Sunteți pe pagina 1din 2

El Condor Pasa

#### 4 j & 4
Nakai TAB for NAF

Daniel Aloma Robles (1913) arranged forNAF by Sheryl Coleman

&

#### .

f b w b c s c s e V A A
n n . . j # n .

#### &

VAA V V e s e s b
n n

s
.

&

#### .

b f b wb c s c se VA A
. j . j . n

12

#### &

V A A V V e s e s b s b f b a b a b c s cb s b

2
15

El Condor Pasa

&

####

18

&

#### n

a aba f f bababc
n . n .

j .

21

&

####

scbsb a aba fVees e s b s b s b

Notes: [This is based on very limited research, so I'll apologize now to any experts in zarzuela or Andean music..] This tune is from the zarzuela (a type of comedic opera), El Condor Pasa, written by the Peruvian, Daniel Aloma Robles (1871-1942) in 1913. The tune itself may be based on an Andean folktune. Of course most of us probably heard this tune for the first time as popularized by Simon and Garfunkel in the 1960s. Paul Simon wrote the English lyrics. Those lyrics were not a translation of the accepted Quechua or Spanish lyrics, which are:
Quechua: Yau kuntur llaqtay orgopy tiyaq Maymantam gawamuhuakchianqui, kuntur kuntur Apayllahuay llaqtanchikman, wasinchikman chay chiri orgupy, Kutiytam munany kuntur kuntur. Kuzco llaqtapyn plazachallampyn suyaykamullaway, Machupicchupy Huaynapicchupy purikunanchiqpaq. Spanish: Oh majestuoso Cndor de los andes, llevame, a mi hogar, en los Andes, Oh Cndor. Quiero volver a mi terra querida y vivir con mis hermanos Incas, que es lo que mas aoro oh Cndor. Esprame en Cuzco, en la plaza principal, para que vayamos a pasearnos a Machupicchu y Huayna-picchu. English: Oh mighty Condor owner of the skies, take me home, up into the Andes Oh mighty Condor. I want go back to my native place to be with my Inca brothers, thats what I miss the most, Oh mighty Condor. Wait for me in Cusco, in the main plaza, so we can take a walk in Machupicchu and Huayna-picchu.

sheryl_coleman@yahoo.com

S-ar putea să vă placă și