Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336 1
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
Competene integrate pentru societatea cunoaterii Ghid metodic interdisciplinar Educaie pentru comunicare n context multilingvistic Tema integratoare: Comunicare n context multilingvistic
Numrul activitii 4 Denumire activitate 4. Valorificarea exemplelor de bun practic de instruire interdisciplinar Competene integrate pentru societatea cunoaterii Numrul subactivitii 4.1 Denumire subactivitate Dezvoltare coninuturi ghiduri metodice interdisciplinare, corelat cu subactivitatea 3.8.,pe baza portofoliillor grupelor Denumire produs/ livrabil Ghid metodic interdisciplinar: Educaie pentru comunicare n context multilingvistic Nivel de diseminare ntre partenerii proiectului Data de livrare 30.04.2013 Grad de realizare Versiune final ISJ Cluj - ISJ Mure Versiune 5.0 Autori Filip Luisa Inspectoratul colar Judeean Cluj Fejes Reka Inspectoratul colar Judeean Mure Referent tiinific Lector dr. Bianca Doris Bretan Coordonatorul ediiei Adriana Iacob - Inspectoratul colar Judeean Cluj Versiune Data de predare Grad de realizare Autor Observaii 1.0 4.02.2013 Prima versiune Filip Luisa Fejes Reka Stabilirea structurii orientative a ghidului 2.0. 15.02.2013 Prima versiune revizuit Filip Luisa Fejes Reka Consultarea dintre experii managementului de curriculum 3.0 5.03.2013 A doua versiune Filip Luisa Fejes Reka Dup revizuire 4.0 15.04.2013 A treia versiune Filip Luisa Fejes Reka Dup revizuire 5.0 26.04.2013 Versiunea final Filip Luisa Fejes Reka Bun de tipar
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
2 PREFA
Ghidul metodic interdisciplinar Educaie pentru comunicare n context multilingvistic constituie unul dintr-o serie de zece asemenea documente elaborate n cadrul proiectului POSDRU/87/1. 3/S/55336 intitulat e-Formare: Competene integrate pentru societatea cunoaterii, proiect al crui beneficiar a fost Inspectoratul colar Judeean Cluj, alturi de partenerii si, Inspectoratul colar Judeean Mure, Casa Corpului Didactic Mure i Casa Corpului Didactic Cluj. Tema propus de ghid este prin natura ei de mare actualitate i interes pentru domeniul educaional, educaia intercultural i comunicarea n context multilingvistic constituind unul din pilonii pe care s-a dezvoltat filosofia politicii multiculturale a Uniunii Europene. nsui termenul de multilingvism conine indicii asupra perspectivei promovate de mai bine de dou decenii la nivel european, reflectnd nevoia de dialog, reciprocitate, comunicare i solidaritate uman prin alturarea a doi termeni ce fac trimitere la interacinea ntre culturi i identititi diferite. Mai mult, comunicarea de acest tip implicnd cel puin doi participani provenind din medii i culturi diferite devine o modalitate dinamic i foarte eficient de diseminare a unor valori, percepii despre lume i mentaliti specifice. Multilingvismul poate avea o natur intercultural sau multicultural, diferena provenind din contextul n care are loc comunicarea: n primul caz ne referim la un dialog ntre persoane provenind din ri diferite care nu locuiesc ntre aceleai granie geografice n timp ce n al doilea caz avem dou sau mai multe persoane provenind din medii culturale diferite, aparinnd unor naiuni diferite dar care locuiesc n cadrul aceluiai stat. n ambele cazuri este ns vorba de expunerea unor indivizi la influene culturale i lingvistice diferite fa de propria cultur i limb, acetia fiind n situaia de a activa un canal de comunicare care conduce n dou direcii: pe de o parte primesc informaii noi care le mbogesc orizontul cultural, pe de alt parte le declaneaz un proces natural de autoreflecie care are ca rezultat accentuarea propriei reprezentari a identitii prin raportare la cealalt persoan sau grup de persoane. Ghidul Educaie pentru comunicare n context multilingvistic i propune s abordeze tema menionat din perspectiv didactic, combinnd aspecte teoretice cu exemple de bun practic din nvmntul autohton. Partea teoretic a ghidului cuprinde o prezentare exhaustiv a conceptului de comunicare n general i de comunicare multilingvistic n special, fcnd referire la dimensiunea dobndit de aceasta din urm n contextul globalizrii. n acelai timp sunt menionate valenele culturale, economice, tehnologice, sociale i educaionale ataate termenului. Multilingvismul este definit ca folosire alternativ a mai multor limbi sau a mai multor sisteme lingvistice, indiferent de statutul acestora: limbi distincte, dialecte ale aceleiai limbi sau chiar varieti ale aceluiai idiom. Nu sunt pierdute din vedere nici implicaiile pe care le are procesul Bologna pentru sistemul de nvmnt din ara noastr mai ales n predarea limbilor strine. Partea din ghid dedicat exemplelor de bun practic conine un set de 7 portofolii didactice aparinnd unor cadre didactice din judeul Mure i alte 11 reprezentnd activiti derulate de profesori din judeul Cluj. Dintre acestea mare parte sunt dedicate studiului limbilor moderne (englez, francez, italian) i a limbii romne din perspectiv multicultural, metoda CLIL (Content and Language Integrated Learning, care ca scop cultivarea nvrii limbilor strine i valorificarea creativ a curriculum-ului) fiind exemplificat printr-o or de biologie. Fiecare lecie prezentat cuprinde un plan, fia de lucru a elevului, fie de evaluare precum i notie ale cadrului didactic n care se indic metodologia utilizat. n concluzie, se poate afirma c ghidul de fa reprezint un instrument util cadrelor didactice care doresc s utilizeze n practic diverse strategii menite s faciliteze comunicarea multilingvistic care are ca finalitate nu doar mbuntirea competenei lingvistice a utilizatorilor dar i dezvoltarea unor competene generale cum ar fi flexibilitatea n gndire, adaptarea la situaii diverse, creativitatea, munca n echip i curiozitatea cunoaterii. Referent tiinific, Lector dr. Bianca Doris Bretan
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
3 Cuprins
Introducere
I. Comunicarea I.1. Aspecte generale ale comunicrii I.1.1. Definirea comunicrii I.1.2. Factorii procesului de comunicare I.1.3. Modaliti de realizare a comunicrii I.1.4. Eficiena comunicrii I.1.5. Competena de comunicare i competena lingvistic I.2. Comunicarea multilingvistic I.2.1. Conceptele comunicrii multilingvistice I.2.2. Strategiile comunicrii multilingvistice I.2.3. Resursele lingvistice
II. Dimensiunile multilingvismului II.1. Definiia multilingvismului II.2. Dimensiunile multilingvismului II.2.1. Dimensiunea cultural II.2.2. Dimensiunea economic II.2.3. Dimensiunea tehnologic II.2.4. Dimensiunea social II.2.5. Dimensiunea educaional
III. Activiti educaionale care valorific comunicarea n context multilingvistic
IV. Concluzii i perspective
Bibliografie
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
4 Introducere
n viaa noastr vorbirea, comunicare ocup un loc important, determinant pentru exprimare gndurilor, tririlor, sentimentelor. Comunicarea sudeaz relaii, faciliteaz dialogul intercultural, formeaz, modeleaz colective umane, ntrete coeziunea social. Comunicarea reprezint un proces de interaciune ntre persoane, grupuri, ca relaie mijlocit prin cuvnt, imagine, gest, simbol sau semn. Prin intermediul ei, oamenii i mprtesc cunotine, experiene, interese, atitudini, simminte, opinii, idei. Privit ca proces, comunicare consta n transmiterea i schimbul de informaii ntre persoane, nseamn a spune celor din jur cine eti, ce vrei, pentru ce doreti un anumit lucru i care sunt mijloacele pe care le vei folosi pentru a-i atinge scopurile. A comunica nseamn n acelai timp i a tcea, a atepta rspunsul, reacia celuilalt. Varietatea temelor abordate, a domeniilor i sferelor de referin, a metodelor de studiu propuse reprezint doar cteva din aspectele fundamentale ale prezentului ghid. Pornind de la aspectele generale ale comunicrii legate de factori, modaliti, eficiene i competene prezentul material face un pas nainte prin prezentarea comunicrii multilingvistice att din punct de vedere teoretic dar mai ales practic n domeniul educaional. Att pentru comunicrea n general ct i pentru ce multilingvistic n special am punctat conceptele, strategiile, resursele utilizate. Multilingvismul este unul din conceptele cele mai dinamice ale Uniunii Europene care garanteaz diversitate cultural i lingvistic, tratament egal pentru popoarele i personele individuale ale Europei. Reprezint abilitarea cetenilor UE de a comunica ntre ei. n Europa diversitatea lingvistic este o realitate care ne unete, contribuie la conturarea unor legturi strnse ntre oameni. Multilingvismul ne d o identitate specific european fr s tearg aspectele specifice legate de identitatea local, regional, naional. Multilingvismul este esenial pentru ocuparea forei de munc, pentru cultur, comunicare, educaie, este determinat i de dinamismul societii, influeneaz competiia, nvarea continu. Abordarea dialogului multilingvistic pornete de la necesitatea de a cunoate situaii locale, realiti lingvistice, de a implica resurse umane de calitate, n vederea promovrii eficiente a multilingvismului. Comunicarea multilingvistic am abordat-o pornind de la general la particular, punctnd structurat dimensiunile multilingvismului. Efectele, interferenele pe care le are multilingvismul se refer la sfera economic, tehnologic, social, cultural i educaional. Domeniul educaional reprezint terenul propice pentru fundamentarea acestor concepte, promovarea i aplicarea lor. Coninuturile informaionale tratate n cadrul unor proiecte, activiti, lecii, ofer posibilitatea nu doar pentru nsuire dar mai ales pentru o nvare prin comunicare i participare activ, dinamic prin interferena sferelor informaionale, a ariilor curriculare. Abordrile sunt curajoase, practice, adaptate vrstei i cerinelor, particularitilor populaiei colare dar i temelor dezbtute. Exemplele practice ale daclilor dovedesc creativitate, siguran n abordri, capacitate de adaptare, aduc elemente inovatoare care reunesc ntr-o structur multe informaii variate aparinnd diverselor domenii. A nva o limb nseamn a crea o punte de legtur cu ali oameni, alte societi, nseamn a nelege alte popoare, culturi, a depi bariere culturale, lingvistice.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
5 I. Comunicarea
I.1. Aspecte generale ale comunicrii
I.1.1. Definirea comunicrii Comunicarea este primul instrument spiritual al omului n procesul socializrii sale. Comunicarea a fost definit ca o form particular a relaiei de schimb ntre dou sau mai multe persoane, ntre dou sau mai multe grupuri care are ca elemente eseniale relaia dintre indivizi sau dintre grupuri, schimbul, transmiterea i receptarea de semnificaii, modificarea voit sau nu a comportamentului celor angajai. Comunicarea uman se ocup de sensul informaiei verbale, prezentat n form oral sau scris i de cel al informaiei non verbale, reprezentat de paralimbaj, micrile corpului i folosirea spaiului. Noiunile de limbaj, limb, comunicare au mai multe sensuri, fiind considerate polisemantice. Aceasta se datoreaz faptului c fiecare noiune prezent este foarte complex, dar i faptului c fiecare din aceste noiuni comunicare, limb, limbaj - sunt studiate de mai multe discipline tiinifice (lingvistica, psihologia, sociologia, semiotica), care aduc propriile lor perspective de abordare, nu ntotdeauna identice sau mcar complementare. Ca i cea mai mare parte a cuvintelor unei limbi, verbul a comunica i substantivul comunicare sunt ambele polisemantice. Cei care se ocup de domeniile comunicaiei i comunicrii ntlnesc astfel, de la bun nceput, o dificultate major: nu au de a face cu o operaiune bine determinat, ci cu o multitudine de operaiuni, despre care este greu de spus cu certitudine n ce msur se aseamn. Dicionarul enciclopedic ofer termenului ,,comunicare o definiie deosebit de complex, acoperind aproape toate domeniile n care acest termen este folosit: ntiinare, tire, veste, prezentare ntr-un cerc de specialiti etc. Ce este comunicarea? Este o ntrebare la care au ncercat s ofere rspuns muli autori ai literaturii de specialitate. Definiiile sunt numeroase i diferite: ,,n sensul cel mai general, se vorbete de comunicare de fiecare dat cnd un sistem, respectiv o surs influeneaz un alt sistem, n spe un destinatar, prin mijlocirea unor semnale alternative care pot fi transmise prin canalul care le leag. (Charles E. Osgood, A vocabulary for Talking about Communication). Numeroasele definiii prin care a fost delimitat conceptul de comunicare sunt subsumate de ctre filosoful american John Fiske sferelor de influen a dou coli: coala proces i coala semiotic. Ambele coli accept ca premis n definirea comunicrii modelul interaciunii prin intermediul mesajelor. Ele se deosebesc ns prin fixarea unui centru de greutate diferit: coala proces, reprezentat de autori ca C. Shannon i W. Weaver, G. Gerber, Lasswell, Newcomb etc. Accentueaz procesul de transmitere a mesajelor n actul comunicrii, definind interaciunea ca fiind ,,procesul prin care o persoan creeaz o legtur cu o alt persoan sau i afecteaz comportamentul, starea mental sau reaciile emoionale; coala semiotic (reprezentat de Pierce, F. Sausurre) nelege comunicarea ca ,,producere i schimb de semnificaii, interaciunea fiind o atitudine definitorie pentru fiecare membru al unui grup lingvistic, al unei culturi sau al unei societi specifice. Aceast sintez ,, binar realizat de John Fiske dizolv diferenele dintre diversele abordri tradiionale ale comunicrii, definite din perspectiva retoricii sau a psihologiei sociale, din perspectiv semiotic ori cibernetic. Dincolo de toate limitrile teoretice ns, comunicarea rmne cel mai tulburtor mod de a tri, nu ,, alturi de ceilali ci ,, mpreun cu ei. Comunicarea a fost perceput ca element fundamental al existenei umane nc din antichitate. nsi etimologia termenului sugereaz acest lucru: cuvntul ,,comunicare provine din limba latin, communis nseamn ,,a pune de acord, ,,a fi n legtur cu, dei termenul circul n vocabularul anticilor cu sensul de ,, a transmite i celorlali, ,,a mprti ceva celorlali. Dei termenul este de origine latin, primele preocupri, cu deosebire practice pentru comunicare, le-au avut grecii. Pentru acetia, arta cuvntului, miestria de a-i construi discursul i de-al exprima n agora era o condiie indispensabil statutului de cetean.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
6 Cteva particulariti importante ale comunicrii sunt: Comunicarea are rolul de a-i pune pe oameni n legtur unii cu ceilali, n mediul n care evolueaz; n procesul de comunicare, prin coninutul mesajului se urmrete realizarea anumitor scopuri i transmiterea anumitor semnificaii; Orice proces de comunicare are o tripl dimensiune: comunicarea exteriorizat (aciunile verbale i nonverbale observabile de ctre interlocutori), metacomunicarea (ceea ce nelege dincolo de cuvinte) i intracomunicarea ( comunicarea realizat de fiecare individ n forul su interior, la nivelul sinelui); Orice proces de comunicare se desfoar ntr-un context, adic are loc ntr-un anume spaiu psihologic, social, cultural, fizic sau temporal, cu care se afl ntr-o relaie de strns interdependen; Procesul de comunicare are un caracter dinamic, datorit faptului c orice comunicare o dat iniiat, are o anumit evoluie, se schimb i schimb persoanele implicate n proces; Procesul de comunicare are caracter ireversibil, n sensul c, o dat transmis un mesaj, el nu mai poate fi ,, oprit n ,,drumul lui ctre destinatar. La cele enumerate se mai poate aduga: n situaii de criz, procesul de comunicare are un ritm mai rapid i o sfer mai mare de cuprindere; Semnificaia dat unui mesaj poate fi diferit att ntre partenerii actului de comunicare, ct i ntre receptorii aceluiai mesaj; Orice mesaj are un coninut manifest i unul latent, adeseori acesta din urm fiind mai semnificativ. n tiina comunicrii, informaia este, n general, ,,ceea ce se comunic ntr-unul sau altul din limbajele disponibile. Cu alte cuvinte informaia trebuie considerat ca o combinaie de semnale i simboluri. Semnalele ne pot duce cu gndul la undele sonore pe care le emitem n actul vorbirii, la undele radio sau la cele de televiziune. Putem distinge trei valene ale informaiei: Aspectul sintactic al informaiei succesiunea impus semnalelor grafice, auditive sau electrice, ca fiind impus de ctre emitor; Aspectul semantic al informaiei semnificaia ce le este acordat semnalelor pe baza conveniilor sociale. Semnificaia nu are cum s fie identic pentru cei care particip la actul comunicativ. Trebuie fcut distincia ntre informaia semantic intenional (informaia pe care emitorul vrea s o transmit) i informaia semantic realizat (informaia pe care receptorul o desprinde din mesajul receptat); Aspectul pragmatic, ceea ce se ntmpl cu informaia primit sau cu efectul acesteia asupra receptorului. Comunicarea pornete de la emitorul care intenioneaz s transmit informaia i care folosete un cod care i servete cel mai bine scopului su. Actul comunicrii se ncheie cu implicaiile pragmatice pentru receptor, etapa final a transferului de informaie. Fiecare proces de comunicare are o structur specific reprezentat de un anume tip de relaie dezvoltat de trinomul emitor-mesaj-receptor. Distingem mai multe forme ale comunicrii. Un prim criteriu luat n clasificarea formelor comunicrii l constituie modalitatea sau tehnica de transmitere a mesajului. Astfel dup Ioan Drgan identificm comunicarea direct, n situaia n care mesajul este transmis utilizndu-se mijloace primare cuvnt, gest, mimic- i comunicarea indirect, n situaia n care se folosesc tehnici secundare- scriere, tipritur, semnale transmise prin unde hertziene, cabluri, sisteme grafice. n cadrul comunicrii distingem: Comunicarea imprimat (pres, revist, carte, afi, etc. ) Comunicarea nregistrat (film, disc, band magnetic,etc. )
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
7 Comunicarea prin fir (telefon, telegraf, comunicarea prin cablu etc. ) Comunicarea radiofonic (radio, TV, etc. ) n funcie de modul n care individul sau indivizii particip la procesul de comunicare identificm urmtoarele forme ale comunicrii: Comunicarea intrapersonal (sau comunicarea cu sinele, realizat de fiecare individ n forul su interior) Comunicarea interpersonal (sau comunicare de grup, realizat ntre indivizi n cadrul grupului sau organizaiei din care fac parte; n aceast categorie intr i comunicarea desfurat n cadrul organizaiei); Comunicarea de mas (este comunicarea realizat pentru publicul larg, de ctre instituii specializate i cu mijloace specifice). Un alt criteriu l reprezint modul de realizare a procesului de comunicare n funcie de relaia existent ntre indivizii din cadrul unei organizaii. Putem astfel identifica: Comunicarea ascendent (realizat de la nivelele inferioare ale unei organizaii ctre cele superioare) Comunicarea descendent (atunci cnd fluxurile informaionale se realizeaz de la nivelele superioare ctre cele inferioare); Comunicarea orizontal (realizat ntre indivizi aflai pe poziii ierarhice similare sau ntre compartimentele unei organizaii n cadrul relaiilor de colaborare ce se stabilesc ntre acestea). Indiferent de forma pe care o mbrac, orice proces de comunicare are cteva elemente structurale caracteristice: Existena cel puin a doi parteneri (emitor i receptor) ntre care se stabilete o anumit relaie; Capacitatea partenerilor de a emite i recepta semnale ntr-un anumit cod, cunoscut de ambii parteneri (n general n orice proces de comunicare partenerii joac pe rnd rolul de emitor i receptor); Existena unui canal de transmitere a mesajului; Procesul de comunicare ia astfel natere ca urmare a relaiei de interdependen ce exist ntre elementele structurale enumerate mai sus. Aceast relaie de interdependen face ca orice proces de comunicare s se desfoare astfel: exist cineva care iniiaz comunicarea, emitorul i altcineva cruia i este destinat mesajul, destinatarul. Acest mesaj este o component complex a procesului de comunicare, datorit faptului c presupune etape precum codificarea i decodificarea, presupune existena unor canale de transmitere, este influenat de dependena modului de recepionare a mesajului, de deprinderile de comunicare ale emitorului i destinatarului, de contextul fizic i psihosocial n care are loc comunicarea. Alte elemente componente ale procesului de comunicare sunt: feed-back-ul, canalele de comunicare, mediul comunicrii, barierele comunicaionale. Feed-back-ul este un mesaj specific prin care emitentul primete de la destinatar un anumit rspuns cu privire la mesajul comunicat. Canalele de comunicare reprezint ,,drumurile, ,,cile urmate de mesaje. Exist dou tipuri de canale de comunicare: Canale formale, prestabilite, cum ar fi sistemul canalelor ierarhice dintr-o organizaie; Canalele informale stabilite pe relaii de prietenie, preferine, interes personal. Canalele de comunicare au un suport tehnic reprezentat de toate mijloacele tehnice care pot veni n sprijinul procesului de comunicare (mijloace de comunicare). Mediul comunicrii este influenat de mijloacele de comunicare, exist mediu oral sau mediu scris, mediu vizual. Filtrele, zgomotele, barierele reprezint perturbaiile ce pot interveni n procesul de comunicare. Perturbarea mesajului transmis poate avea o asemenea intensitate, nct ntre acesta i mesajul primit s existe diferene vizibile. Perturbaiile pot fi de natur intern- factori fiziologici, perceptivi, semantici, factori interpersonali sau intrapersonali i de natur extern care apar n mediul fizic n care are loc comunicarea. n procesul de comunicare, bariera reprezint orice lucru care
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
8 reduce fidelitatea sau eficiena transferului de mesaj. n funcie de caracteristicile pe care le au, barierele pot fi clasificate n bariere de limbaj, bariere de mediu, bariere datorate poziiei emitorului i receptorului, bariere de concepie.
I.1.2. Factorii procesului de comunicare Procesul de comunicare verbal (lingvistic) este un act biunivoc care presupune transmiterea i receptarea unui complex de informaii. Acest proces, este dublu determinat, de factori intrinseci/ structurali i de factori extrinseci/ circumstaniali. Situaia de comunicare verbal (lingvistic) este definit ca sum a circumstanelor n care se produce transmiterea informaiei sau schimbul de informaii, adic enunarea (oral sau scris). Ansamblul circumstanelor implic mai multe componente: cadrul fizic (locu i momentul enunrii) i cel social (scopurile comunicrii, statutul social i relaiile dintre interlocutori, reprezentrile i codurile socio- culturale). Conform teoriei lui Roman Jakobson, elementele implicate ntr-o situaie de comunicare verbal sunt: emitorul (locutorul), destinatarul (receptorul, interlocutorul), mesajul, contextul (circumstanele i referentul), codul, contactul (canalul) Ansamblul circumstanelor implic mai multe componente: cadrul fizic (locul i momentul enunrii) i cel social (scopurile comunicrii, statutul social i relaiile dintre interlocutori, reprezentrile i codurile socio-culturale etc. ) supoziiile i presupoziiile etc. Tipologia situaiilor de comunicare i formele diverse pe care le ia comunicarea verbal sunt determinate de circumstanele producerii i transmiterii mesajului i de variabilele implicate n procesul comunicrii. n funcie de aceste variabile, formele de comunicare pot fi clasificate astfel: a. dup criteriul participrii la procesul de comunicare: Comunicarea intrapersonal (comunicarea cu sinele) Comunicarea interpersonal (comunicarea cu alii) Comunicarea de grup ( cu adresabilitate extins) Comunicarea de mas (comunicatori profesioniti se adreseaz unei mulimi eterogene, dispersate geografic, prin intermediul unor canale diverse) b. dup contextul spaio-temporal al mesajelor: Direct (fa n fa) Indirect ( mediat) c. dup instrumentele folosite: Verbal Nonverbal Paraverbal d. dup direcia comunicrii: comunicarea unidirecionat (emitorul i receptorul i pstreaz statutul i mesajul circul n sens unic comunicarea bidirecional ( emitorul i receptorul schimb alternativ rolul n procesul de comunicare, iar mesajul circul n ambele sensuri e. dup obiectivele/finalitatea comunicrii: comunicarea instrumental (cnd este urmrit un scop precis) comunicarea incidental/accidental (fr scop precizat anterior) comunicarea subiectiv/consumatorie (consecin a strilor emoionale) comunicarea defensiv comunicarea informativ comunicarea persuasiv comunicarea fatic f. dup coninutul dominant: comunicarea referenial
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
9 comunicarea operaional-metodologic comunicarea atitudinal g. dup natura informaiei: comunicarea digital comunicarea analogic h. dup interaciunea sistemelor care comunic: comunicarea omogen (om-om,animal-animal) comunicarea eterogen (om-animal, om-main) i. dup poziia n cadrul unei structuri instituionale/sociale): comunicarea ascendent (cu superiorii) comunicarea descendent ( cu subalternii) comunicarea orizontal (emitorul i receptorul au poziii egale) Spre deosebire de comunicarea scris, care apeleaz la resurse verbale i grafice pentru codificarea informaiei, comunicarea oral adaug mijloacelor lingvistice modaliti paraverbale (intonaie, accente, afective, pauze expresive, ritm etc. ) i nonverbale (gestica, mimica, focalizarea privirii etc.). Prin viu grai, adic prin spusele i ,,ne-spusele mai gritoare dect toate cuvintele, apropiere fizic i psihic, prin ochi, prin zmbet, prin gest, mesajul se ncarc de sens i i atinge inta, comunicnd celuilalt ideea sau emoia, mbogindu-l deopotriv pe emitor i pe receptor, ntemeindu- i, deopotriv ca oameni care comunic. Deseori se pune ntrebarea: de ce n unele organizaii, instituii, grupuri etc. Se comunic mai bine dect n altele? O cauz ar putea fi climatul de comunicare- atmosfera, condiiile n care se realizeaz procesul comunicrii. Un climat deschis, cooperant este stimulativ, crend posibilitatea realizrii unor relaii de colaborare. n schimb un climat de comunicare nchis i defensiv este evident c are un efect contrar. Dar climatul de comunicare nu influeneaz numai atmosfera dintr-o instituie. Zi de zi, chiar or de or este nevoie de condiii speciale, pentru a comunica, fiindc ntr-un fel sau altul, suntem cu toii prini n angrenajul comunicrii, ca emitori sau ca receptori. Climatul de comunicare poate fi: a. deschis i cooperant ntr-un mediu deschis i cooperant oamenii percep mai uor importana i valoarea rolului pe care l ndeplinesc, avnd posibilitatea s-i exprime ideile fr team de represalii. Comportamentele legate de o comunicare deschis i cooperant se caracterizeaz astfel: sunt descriptive. Afirmaiile sunt informative, mai pui de evaluare; sunt orientate spre soluie: accentul cade pe gsirea unei soluii sunt deschise i sincere: chiar i atunci cnd sunt exprimate criticile, scopul este de a mbunti, i de a ajuta; sunt atente i grijulii accent pe empatie i pe nelegere sunt echitabile- comunicarea este un proces la care ia parte oricine, indiferent de statut sau de rol; sunt indulgente se accept existena unor erori inevitabile, ntre anumite limite, i se iau msuri pentru a evita erorile pe viitor; asigur un feedback, neles ca element esenial n meninerea bunelor relaii de lucru. Evident c stilul de conducere i cultura organizaional sunt factori care influeneaz, de asemenea, climatul de comunicare deschis i cooperant. b. nchis Avnd la baz un climat nchis ori defensiv, eficacitatea comunicrii are de suferit. Comportamentele care predomin ntr-un mediu nchis de comunicare pot fi caracterizate astfel: emit judeci de valoare cnd lucrurile nu merg bine apar tendine de incriminare, feedback-ul este negativ, oamenii ajung s se simt incompeteni, inferiori; exercit control oamenilor li se pretinde n mod explicit s adopte un anumit comportament;
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
10 sunt neltoare mesajele au de regul, i sensuri ascunse, sunt exprimate cu scopul de a manipula; manifest indiferen- comunicarea este de obicei detaat i impersonal, cu prea puin preocupare pentru ceilali; au tendine de superioritate n cadrul relaiilor cu ceilali unii indivizi tind s scoat n eviden diferena de statut, de aptitudini sau de cunotine; sunt dogmatice exist prea puin disponibilitate de a pune ceva n discuie, nu sunt acceptate de bun voie punctele de vedere diferite sau soluiile de compromis; Sunt ostile abordrile sunt predominant negative, acordndu-se prea puin importan necesitilor celorlali. Este neplcut s lucrezi ntr-un astfel de mediu, n mod special pentru cei care nu ocup posturi de conducere, unde suport mai puine influene. n consecin eficacitatea comunicrii se degradeaz n timp, iar interaciunile dintre indivizi sunt minime. Comunicarea nc exist, dar poate fi uor defensiv, camuflat sau concentrat mai mult asupra relaiilor dect asupra obiectivelor. Barierele n calea comunicrii sunt multiple i pot fi clasificate n diverse categorii. Cercettorii fenomenului informaional descoper bariere de infrastructur, de structur i de suprastructur informaional. Dup M. C. Brliba, barierele de infrastructur exprim posibilitile desfurrii concrete, condiiile de acceptare a unui proces comunicaional, barierele de structur reprezint realitatea desfurrii fenomenelor comunicaionale i au ca forme de manifestare barierele lingvistice i barierele extralingvistice, iar barierele suprastructurale sunt rezultatul tehnicizrii i se mai numesc i bariere de acces. Ali cercettori clasific barierele informaionale astfel: lingvistice, geografice, politice, de vrst, istorice, socio-psihologice, profesionale, organizatorice. ntotdeauna comunicarea are loc ntr-un anumit mediu i ntr-un context specific, ce i confer semnificaie. Natura acestui context poate mpiedica procesul de comunicare. Exist o serie ntreag de obstacole care pot duce la ntreruperi sau care determin alterarea mesajului. Dup ali autori, cele mai frecvente bariere n comunicare sunt: Nesigurana asupra coninutului mesajului prezent mai des n cazul comunicrii orale, dar i comunicarea scris poate suferi limitri din cauza nesiguranei, mai ales c n asemenea situaii lipsete feedback-ul; Manipularea comunicarea trunchiat a unor informaii trebuie evitat deoarece, odat decodificat de receptor, ea devine o barier n comunicare; Prezentarea incorect a mesajului alegerea unei modaliti greite n comunicare; Capacitatea limitat de absorie a mesajelor existena unei trsturi specifice receptorului, fie datorat unei birocratizri excesive, fie datorat capacitii de prelucrare; Presupunerile neexplicite sau falsele presupuneri pot genera receptarea unor semnificaii diferite de cele intenionate de ctre emitor. Realitatea este perceput diferit de ctre fiecare individ. Astfel, emitorul i receptorul pot avea concepii diferite asupra mesajului sau asupra unor pri ale acestuia interpretnd diferit aceeai ,,fraz a comunicrii; Incompatibilitatea punctelor de vedere aparinnd sursei i receptorului se datoreaz alegerii unui mesaj nepotrivit sau alegerii unui receptor nepotrivit; Camuflarea- comunicarea ambigu n mod intenionat, pentru a duce la o interpretare greit a mesajului; Interferenele evenimente care pot deturna atenia receptorului de la descifrarea mesajului, fiind legate de natura mediului sau de prezena unor alte surse mai puternice; Lipsa canalelor de comunicare constituie o barier serioas n calea comunicrii, dei dorina de realizare a acesteia poate fi real; inta devine sursa aceluiai mesaj cnd receptorul devine emitorul aceluiai mesaj, dar pentru un alt receptor apare o distorsionare a mesajului.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
11 Este evident c acestor bariere li se adaug i altele, cum ar fi: zgomotul, stresul, invadarea spaiului personal, limbajul. Dup unii cercettori, n sfera barierelor comunicaionale se produc mutaii semnificative din cauza mijloacelor de ameliorare a comunicrii. Acest lucru face posibil medierea uman, care nseamn ,, o utilizare a limbajului natural cu un rol metodologic mai accentuat. Medierea comunicaional transform funcia esenial a limbajului- purttor de sens i semnificaie n mijloc, metod de a permite procese lingvistice la intersecia dintre limbajul natural i cel artificial. Medierea comunicaional este acum facilitat i de rspndirea limbii ebgleze, dar i de rspndirea calculatorului. Cel puin n prima faz a procesului de comunicare (pn la elaborarea i la oferirea unui feedback), inta comunicrii poate prea incert, un element pasiv. n realitate, receptorul are la dispoziie o multitudine de posibiliti i de mijloace care s influeneze comunicarea, att n latura sa cantitativ, ct i n cea calitativ. Ascultarea este un proces izolat de ali factori. Contextul ascultrii are trei dimensiuni: interioar, exterioar i interactiv. n procesul maximizrii eficacitii sale este necesar dezvoltarea unor tehnici i a unor abiliti diferite, specifice sursei sau receptorului. O asemenea tehnic o reprezint ascultarea activ. Ascultarea activ nseamn mai mult dect ampla receptare i interpretare a semnalelor sonore, deoarece implic participarea activ a celui care ascult. Este o tehnic de strngere a informaiilor, permind sursei comunicrii s pstreze controlul asupra propriei decizii, persoana ascultat simindu-se ndemnat s ofere mai multe informaii. Ascultarea activ se folosete fiindc poate produce beneficii att receptorului ct i emitorului: Emitorul: Poate emite idei pe care anterior nu le avusese sau nu le exprimase ntr-o form inteligibil; nelegerea fenomenelor, la care ajunge n urma unui dialog cu un receptor care practic ascultarea activ, i poate permite s ia decizii mai bune; i pstreaz o mai mare putere asupra propriei sale existene, deoarece asculttorul nu face dect s reflecte n mod empatic spusele, ideile vorbitorului, fr a ncerca s-i influeneze decizia s-i ofere soluii. Receptorul: Este mai bine informat; nva lecia (destul de dur - c majoritatea oamenilor aflai pe o poziie de autoritate consider c sensul comunicrii este unic, i anume doar de la ei ctre ceilali) oferit de necesitatea de a fi un bun asculttor, de a te autocontrola permanent pe parcursul procesului de comunicare. Ascultarea activ nu presupune acelai mod de ascultare n fiecare experien. n funcie de scopul urmrit, acsta poate fi: de informare, critic, reflexiv sau pentru distracie. Ascultarea de informare Se poate realiza prin identificarea ideii principale, identificarea materialelor de suport, formarea unei schie mentale, predicia a ceea ce urmeaz, relaionarea coninuturilor cu propria experien, ntrebare i parafrazare. Ascultarea critic permite asculttorului s evalueze i s schimbe ceea ce a recepionat. Se poate realiza prin valorificarea abilitilor de ascultare critic:determinarea motivelor vorbitorului , schimbarea ideilor i chestionarea, n cazul n care s-au fcut omisiuni, capacitatea de a distinge faptele de opinii, recunoaterea propriilor predispoziii de a accepta sau nu un anumit punct de vedere, fixarea mesajului. Ascultarea reflexiv nu este folosit n scopul identificrii aspectelor principale i nici pentru a le critica, ci n scopul identificrii sentimentelor aprute n cadrul procesului de comunicare. n acest sens, trebuie evitate rspunsurile negative la ascultare, manifestate prin: negare a sentimentelor, evaluare, generalizare la nivel psiho-social, oferire de satisfacie, aprare a altei persoane, exprimare a milei i compasiunii, chestionare.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
12 Ascultare pentru distracie dincolo de apartenena i de superficialitatea care ar putea fi presupuse, solicit, la rndul su, un proces complex, de ascultare activ. Se difereniaz urmtoarele stadii ale ascultrii active: a. stabilirea unei relaii asculttorul este amabil, primitor, asigurnd un cadru deschis, confortabil i prietenos, sigur din punct de vedere al confidenialitii. n aceast poziie comunicarea nu trebuie ntrerupt, fiind necesar continuitatea procesului de comunicare fr ruperi de ritm datorate imixtiunilor persoanelor care iau parte la discuie, telefoanelor neateptate, comprimrii timpului acordat etc. b. ncurajarea emitorului s vorbeasc printr-o atitudine deschis i receptiv la cuvintele i personalitatea acestuia, evitnd barierele comunicaionale, folosind glume n scopul destinderii atmosferei (cnd aceasta este tensionat), comunicndu-i propiile probleme i dificulti; c. reflectarea mesajului primit prin parafrazare, confer emitorului sigurana c este ascultat; d. ncurajarea vorbitorului s gseasc propriile soluii n ascultarea activ rolul receptorului este de a crea atmosfera propice unei aproprieri ntre vorbitor i proriile sale idei i sentimente. Este foarte important ca emitorul s fie cel care ia decizii, cel care alege soluia fr s fie influenat de receptor; rezumarea i concluziile comunicrii la ncheierea intervalului de timp alocat, comunicarea trebuie s se ncheie cu un rezumat i cu anumite concluzii. Aptitudinile de ascultare activ presupun urmtoarele aspecte: A asculta coninutul mesajului a auzi ceea ce se spune este primul pas n realizarea unei ascultri efective: A recunoate barierele poteniale n calea comunicrii barierele se pot datora att emitorului, ct i receptorului; A ,, asculta sentimentele i strile emoionale indicate, de obicei prin diferite semnale non- verbale care nsoesc cuvintele; A rspunde prin expresia feei sau prin gesturi o nclinare din cap, un zmbet arat c ascult activ i c att cuvintele, ct i strile emoionale ale interlocutorului sunt nelese; A testa felul n care se nelege mesajul verificnd dac semnalele non- verbale corespund coninutului verbal al acestuia sau se contrazic unele pe altele; A-l ncuraja pe vorbitor s continue sau s dezvolte subiectul, A-i reflecta acestuia ceea ce considerai c ai neles repetnd sau parafraznd cuvintele interlocutorului sau adresndu-i scurte ntrebri pentru confirmare sau pentru verificare.
I.1.4. Eficiena comunicrii Mesajele de tip ,,Eu ... se recomand atunci cnd simim nevoia s ne asumm responsabilitatea fa de propriile noastre afirmaii i sentimente. Acest stil devine util cnd vrem s stabilim o relaie mai personal, s comunicm mai ndeaproape cu ceilali, s-i informm n legtur cu poziia sau cu atitudinea pe care o avem fa de un eveniment sau referitoare la un anumit subiect ori la diverse stri de lucruri. Nu se recomand folosirea unor expresii lipsite de personalitate i de vlag comunicativ. Aici se nscriu situaiile: Folosirea unor termeni vagi; Formularea unor ntrebri cnd, de fapt, vrei s faci o afirmaie: Pierdem din autoritate, n contextul inteniei dac facem afirmaii de genul: ,,Nu prea m intereseaz subiectul, dar. . . . . . . Folosirea unui limbaj care nvinovete cnd nu este cazul; Strategiile ineficiente de comunicare sunt: Afirmaii acuzatoare foarte generale; Afirmaii exagerate; A lsa toat responsabilitatea pe seama celuilalt; Atribuirea de motive celuilalt;
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
13 Vom fi deosebit de eficieni n activitatea noastr i n relaiile personale cu cei dragi dac vom ti s demonstrm deschiderea spre comunicare. Aceasta nseamn c ne propunem i s credem c putem rezolva orice problem prin negocieri, respectnd poziia celuilalt. Nu este vorba de nite eforturi extraordinare, ci , pentru nceput, doar de a distinge ntre a ordona i a cere, pstrnd ordinele pentru atunci cnd sunt absolut necesare. Nimic nu este mai de dorit din partea unui colaborator sau subordonat dect s i se explice de ce trebuie fcut un lucru aa i nu altfel i de tocmai el trebuie implicat i nu altcineva. O alt metod eficient i elegant este de a verifica prerea interlocutorului. Aceasta presupune ca noi nine s avem mai multe soluii, s fi gndit n prealabil rezolvarea i pe ct posibil, s oferim alternative. Iar cnd cerem prerea cel de lng noi s fie convins c suntem n cutarea unui rspuns. Este ceea ce s-ar numi a mpri responsabilitatea deciziei cu cellalt. Pe lng avantajele vizibile, mai este vorba i de o aa-zis igien sufleteasc n final vom fi linitii: bun sau rea, decizia am luat-o mpreun, din acest moment nu sunt singurul implicat, va fi interesat i cellalt s ias bine lucrurile. S-a observat c dac tehnicile de comunicare eficient, dei cunoscute, nu sunt aplicate, n momentul analizei deficienelor de comunicare oamenii se lanseaz n explicaii, mai mult sau mai puin argumentate. Noi putem gsi sute i sute de motive la care s facem trimitere cnd este vorba de ce nu ne nelegem unii cu alii, dar un lucru este ct se poate de limpede pentru orice analist, fie el lingvist, psiholog sau sociolog, toate cauzele comunicrii ineficiente i au originea n nerespectarea tehnicilor de comunicare. a. Problemele ascultrii Problemele de comunicare nu apar doar datorit neutilizrii unor tehnici adecvate de ascultare activ, ci i datorit unor deprinderi defectuoase de ascultare care vizeaz gradul de angajare n procesul de ascultare, exprimat prin: Forma tipic a problemelor cauzate de perturbri externe sau de lipsa de interes a celui care a ascultat; Disputa verbal (polemica) exprimat n situaia n care, n locul ascultrii i asimilrii opiniilor celuilalt, interlocutorul se angajeaz n dezbaterea ideilor n stil personal, venind cu contraargumente sau critici, de cele mai multe ori i mai vehemente; Vntoarea de fapte (dovezi, evidene) n loc s urmreasc subiectul sau punctele principale ale argumentaiei, asculttorul se concentreaz pe anumite fapte i detalii, pierznd din vedere mesajul general; Disputa cu eceste tipuri de interlocutori poate fi foarte frustrant. Uneori, cei care ascult pot doar: S pretind c ascult, lansnd mesaje non-verbale adecvate c sunt ateni, dar n realitate sunt concentrai n cu torul alt parte. S-i limiteze ascultarea i atenia doar pe anumite subiecte sau comentarii, putnd n acest fel, s distorsioneze sau s interpreteze greit ceea ce emitorul ncearc s transmit. S centreze ascultarea pe ei nii, fiind concentrai numai asupra propriei perspective, cutnd pur i simplu acordul celorlali ( celuilalt). b. Absena feedback-ului, poate conduce la falsa impresie, din partea vorbitorului, c mesajul transmis a fost neles, recepionat, n realitate fiind foarte probabil ca asculttorii si s se sfiasc s-i clarifice anumite aspecte, iar absena reaciilor din partea lor s fie recepionat ca preluare corect a mesajului transmis. c. Falsul feed-back se asociaz situaiei anterioare. Tcerea nu reprezint singura modalitate a unei persoane de a lsa falsa impresie c a neles. n anumite cazuri oamenii spun c au neles fr ca n realitate s fi neles: fac aceasta doar pentru a nu se situa pe o poziie de inferioritate fa de ceilali sau fiindc au ascultat din obligaie.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
14 d. Rezistena la critic vizeaz, n primul rnd, dificultile de acceptare a faptului c am greit, mai ales atunci cnd ni se atrage atenia asupra acestui lucru i chiar demonstreaz c exist soluii mai bune, mai eficiente dect cele propuse de noi i c mai ales, nu ntotdeauna avem dreptate. e. Alegerea neinspirat a locului sau a momentului, cei mai muli dintre noi consider c este un act de mare curaj s-i spui omului adevrul n fa. Sunt muli cei care se laud c i-au trntit cuiva ,,verde n fa,,, lsndu-l pe interlocutor mut de uimire. Alii, mai delicai, socotesc c orice critic este bun i, ntruct nu se suspecteaz de rea intenie, nu mai in seama dac momentul i locul n care fac observaia sunt adecvate. Alegerea se poate dovedi extrem de important din punct de vedere al eficienei comunicrii. Oamenii sunt influenai de ambient, au o anumit disponibilitate de timp, sunt interesai s comunice doar ntr-un anumit context spaio-temporal. Ca procese evolutive n comunicare amintim: autocunoatere, autoanaliza, stimulii interni, stimulii externi, ariile de autocontientizare. Feedback-ul reprezint reacia de rspuns a receptorului la mesajul primit de la emitor. Este un mod de a ajuta pe cineva s neleag efectele pe care le produce un anumit mesaj (aciune, atitudine, comportament etc. ) asupra celui cruia i-a fost adresat mesajul respectiv. Pentru a avea un bun rspuns este necesar respectarea unor cerine: a. fii obiectiv, nu sentimental! Nu trebuie s cerim aprecieri, nu este nevoie s auzim nc o dat ce am spus. S nu ne mulumim cu afirmaiile gen ,,mi-a plcut sau ,,nu mi-a plcut. Este n interesul nostru s aflm ce a interesat i de ce. Feedback-ul nu se refer la motive, la scopuri, la intenii. El nu trebuie s apeleze la sentimente i la impresii. Nu trebuie uitat c expresiile i cuvintele de apreciere cu un coninut emoional, preponderent negativ, dezvolt o reacie defensiv i blocheaz comunicarea. Este mai util s ne concentrm asupra a ceea ce a spus sau a fcut interlocutorul dect s l evalum descriind caracterul sau personalitatea lui n funcie de ceea ce a fcut, a spus, etc. b. fii concret, nu general! Este mai util s ne referim la situaii specifice dect s generalizm. Dac o observaie este att de general, nct se aplic oricui sau la foarte multe persoane, nu are o valoare deosebit. Feedback-ul trebuie s se refere la veva concret, la un comportament care a avut loc i la sentimentele generate de acesta. c. fii oportun! Are o eficien mai mare atunci cnd este oferit la scurt timp dup ce s-a produs comportamentul respectiv, dar trebuie s se ia n considerare dac persoana este dispus s primeasc un feedback n momentul i locul respectiv d. verific ce s-a neles! n cazul n care exist neclariti sau ndoieli n ceea ce privete nelegerea mesajului de ctre cel care primete feedback-ul, cel care i ofer trebuie s roage partenerul de discuie s reformuleze mesajul. e. ofer feedback, doar dac i se solicit! Este de dorit ca feedback-ul s nu fie impus ci s fie oferit. Altfel spus s nu cerim reacii (apecieri), ci s crem un climat care permite discuii sincere. Cererea semnific faptul c persoana simte nevoia s primeasc un feedback. Dac dorim s oferim un feedback, este necesar s ntrebm persoana respectiv dac dorete s l aud. Dac nu dorete ne pstrm opiniile. f. fii bine intenionat! Feedback-ul nu trebuie oferit cu scopul de a te descrca pe cellalt. g. fii constructiv! Trebuie direcionat ctre comportamente cu care primitorul poate face ceva. A aminti unei persoane o nemplinire sau o slbiciune va avea drept urmare frustrarea acesteia i va nchide porile unei bune comunicri. h. nu folosii intermediari n transmiterea feedback-ului!
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
15 Dac v adresai unei sli, este important s tii ce cred cei care au fost n sal i nu cei care au auzit cte ceva de pe strad. Feedback-ul trebuie primit direct de la surs, nu indirect sau prin ricoeu. i. feedback nu nseamn reacie! Nu orice reacie se constituie n feedback, fiindc avem attea reacii ci destinatari. j. transmitei sentimente reale! Feedback-ul trebuie s includ adevratele sentimente ale emitorului i ale receptorului. Sinceritatea nu poate face cas bun cu minciuna, ambele sunt ntr-o poziie de antitez, apropierea lor este un nonsens. ntrebrile legate de iniierea feedback-ului se pun doar pentru a clarifica mesajul. Este nevoie s tim ce vrem i s fim pregtii pentru orice gen de reacie. n relaiile directe cu oamenii este nevoie de mult delicatee, exact delicateea pe care o ateptm noi de la alii. n nici un caz nu trebuie s reacionm nct interlocutorul s nu spun nimic, s se inhibe, s atenueze comunicarea sau chiar s retracteze ce a spus mai nainte. Exist mai multe tipuri de feedback: a. Feedback-ul util Pentru a deveni cu adevrat util, trebuie s se ncadreze n urmtoarele caracteristici: S demonstreze o ncredere reciproc ntre interlocutori. Aceasta presupune existena respectului ca punct de pornire. n nici o situaie nu se admite o conversaie mai nainte de a fi eliminat orice urm de dispre (dac a existat desigur). Cel care a comunicat un mesaj vrea s fie convins c asculttorul este de bun credin: dac i-a convenit mesajul, s existe convingerea c refuzul are la baz elemente concrete; Feedback-ul trebuie receptat cu o experien comun i nu ca o opinie i cu att mai puin ca o replic negativ, indiferent de ct de critic poate fi coninutul. Cel care rspunde (ofer feedback) este dator s conving c a neles despre ce a fost vorba, i-a nsuit mesajul la nivelul raiunii, dar nu-l accept iar rspunsul este rodul unei experiene trite sau al unei meditaii atente; S se bazeze pe ascultarea atent, mai ales din partea emitorului care, de data aceasta, este destinatar. Este desigur, greu s ai rbdare s asculi dup ce i-ai consumat toat energia ca s transmii un mesaj. Abia ai rsuflat uurat c i-ai terminat treaba i iat tocmai se gsete cineva s-i ntind o curs, legndu-se sau legndu-te de amnunte. Ca s comunicm, este nevoie acum de o atenie sporit pentru a auzi ecoul. Comportamentul emitorului trebuie s fie de natur a-l ajuta pe receptor s vorbeasc. Feedback-ul ine seama att de nevoile emitorului, ct i de cele ale receptorului. Un feedback pozitiv, n general, este bine primit de receptor, dac este un feedback adevrat. Un feedback eficace ca mesaj, apare destul de frecvent n comunicarea oricrei persoane preocupat de transmiterea unui mesaj. b. Feedback-ul negativ Emitorul trebuie s fie precaut, optimist, fr s eueze n naivitate. Este necesar s fie pregtit n fiecare clip s ia contact cu un feedback negativ. Aceasta nu nseamn c nu trebuie s-i pese, ci doar s tim c oamenii nu reacioneaz ca la comand, raportndu-se la ce ne place sau nu ne place nou. Observaiile trebuie ateptate cu deschidere, primite cu nelegere i nelepciune. Orice ne poate fi de folos n cele din urm. Acesta este feedback-ul nscut din critica pozitiv. Acest gen de observaii pot fi, n cele din urm, informaii utile. Vorbitorul trebuie s aprecieze faptul c cel care aduce o critic pozitiv la adresa sa depune un efort pe care l ofer gratuit i dezinteresat. Cnd primim un feedback negativ e bine s ateptm un timp suficient pentru a calma starea emoional. Astfel se obine o detaare necesar obiectivitii. Critica pozitiv este un exerciiu specific, de comunicare interpersonal. Scopul feedback-ului negativ este ajutorarea persoanei criticate s-i dea seama de efectele negative ale comportamentului su i chiar schimbarea acesteia prin dezvoltarea sentimentului de vinovie. c. Feedback-ul pozitiv Este elementul esenial n pedagogie, n ncurajarea elevului sau a propriilor copii. Feedback-ul pozitiv are drept scop confirmarea realizrilor. El contribuie la creterea satisfaciei n munc, motivnd
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
16 att pe liderul unui grup sau conductorul unei aciuni, ct i pe membrii colectivului destinatar. El ajut pe membrii grupului s eleag de ce eforturile lor sunt importante. El are o arie larg de manifestare: de la simplul ,,da spus neformal pn la descoperirea talentelor de excepie. Oricine poate face lucruri deosebite dac i se dau doze adecvate de feedback pozitiv. Feedback-ul reprezint reacia de rspuns pe care o are receptorul fa de mesajul primit de la emitor. Este, mai degrab conexiunea invers, replica poate. Mai corect, ecoul, aciunea care regleaz desfurarea procesului de comunicare i genereaz, n felul su eficiena final a comunicrii. Este un mod de a ajuta pe cineva s neleag efectele pe care le produce un anumit mesaj (aciune, atitudine, comportament) asupra celui cruia i-a fost adresat mesajul respectiv. Feedback-ul a fost definit ca un flux de informaie de la receptor la emitor. Cel mai sigur rspuns, dar i cel mai nedorit, mbrac urmtoarele forme: receptorul ne comunic, ntr-un fel sau altul, c nu-i pas de noi. Dac nu ne vede, nu suntem deci fa n fa i i comunicm printr-un canal tehnic, receptorul uman ntoarce butonul aparatului de radio, schimb canalul de televizor, arunc ziarul sau ntoarce pagina. n literatura de specialitate apare i termenul de feedback semnificativ. Acesta are urmtoarele componente: Interpretarea mesajului; nelegerea mesajului; Descrierea naturii i a gradului aciunii ntreprinse de receptor; Cele trei dimensiuni menionate mai sus se afl ntr-o conjuncie funcional cu etapele celuilalt mecanism, ntr-un proces de continuitate. Msura n care aciunea iminent se transform ntr-o aciune prezent este dat de scopul feedback-ului: ,,facilitarea controlului sau contribuia la meninerea stabilitii proceselor de transfer-comunicare. Aprecierea comunicrii, considerat de D. Halloran mijloc de expresie personal i relaie social sau, mai general, instrument al schimbrii sociale, demonstreaz greutile pe care le ntmpinm cnd vrem s subliniem factorul subiectiv n comunicare. Se evideniaz, n plus, etapele feedback-ului: a. anvergura transferului; b. urgena efecturii transferului comunicaional; c. perturbaia existent n sistem, n raport cu mesajul respectiv; d. lipsa de pregtire sau abilitatea de a stabili calea transferului; e. lipsa de educaie necesar pentru interpretarea informaiei transferate; f. controlul informaiei. Tehnicile feedback-ului sunt: - parafrazarea (transmiterea mesajului cu propriile tale cuvinte), - claritatea (este imposibil realizarea unei comunicri adevrate dac mai nti nu au fost stabilite subiectele discuiei), - evitarea nenelegerilor (se ctig timp dac avem rbdare s ne lmurim n legtur cu spusele interlocutorului, cu ce zice el i, mai ales cu ce a vrut s spun), - atitudinea binevoitoare (este recomandabil s-l rugm pe interlocutor s repete ce a spus sau s- l rugm s explice un aspect care nu ni s-a prut clar), - feedback-ul la 360 grade (ine de evaluarea performanelor printr-o comunicare n dublu sens i care i propune s afle opiniile subordonailor).
I.1.5. Competena de comunicare i competena lingvistic Reunind ,,filosofia comunicrii pe care se ntemeiaz coala proces, coala semiotic i coala de la Palo Alto, se pot formula caracteristicile fundamentale ale comunicrii umane, n funcie de care pot fi ,,msurate competenele lingvistice i competenele de comunicare individuale sau de grup. a. Orice proces de comunicare presupune existena unui emitor i a unui receptor, care interacioneaz prin intermediul unui mesaj sistem complex de semne ntre care exist legturi i reguli. Semnul reprezint un semnal convenional care este asociat constant unei/unor semnificaii
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
17 denotative (se refer la semnificaia primar a semnelor) i, aleatoriu unei semnificaii conotative (semnificaia secundar, ataat semnificaiei primare i activat n contextul general al comunicrii). b. Procesul transmiterii mesajului implic existena unui limbaj (definit ca sistem de semne i de reguli combinatorii/cod al comunicrii) i a unui context general al comunicrii, care presupune un canal prin care se asigur circulaia mesajului, corespunznd sistemelor posibile de recepie ale destinatarului. c. Intenionalitatea emitorului, explicit ori implicit, vizeaz, n primul rnd, efecte/reacii la nivelul receptorului, acestea putnd fi efecte de cunoatere i efecte atitudinale. Cele dinti vizeaz schimbul de informaii cu funcie cognitiv, iar cele din urm au n vedere schimbri de comportamente i atitudini. Aceste efecte confer comunicrii dou dimensiuni: una cognitiv i una persuasiv. d. Comunicarea poate eua prin apariia unor blocaje sau a unor factori de bruiaj (referent indeterminant, ambiguiti semantice, confizie paronimic, discontinuiti sintactice etc. ). Rolul feedback-ului este acela de a semnala reaciile receptorului i eventualii factori perturbatori, pentru ca emitorul s-i ajusteze/adecveze discursul. Avnd n vedere aceste caracteristici, dei componentele procesului comunicativ sunt variabile, pot fi identificate i elemte constante legate de natura actului de comunicare mediat prin mesajul a crui codare/decodare corect este determinat de competena comunicativ a locutorilor. Disocierea dintre competena lingvistic i competena comunicativ este perfect argumentat n lucrarea sociologului german Jrgen Habermas, ,,Teoria aciunii comunicative, care a contribuit la faima colii de la Frankfurt. Conform teoriei activitii comunicative, calitatea procesului de producere i receptare a mesajului este influenat de competenele comunicative ale persoanelor/grupurilor implicate n actul comunicrii. Competena comunicativ se definete ca un set de aptitudini, viznd capacitatea vorbitorului de a se exprima adecvat n raport cu datele contextului extralingvistic (social, cultural etc. ) i cu intenia comunicativ. Acest tip de competen include, pe lng competena lingvistic, o competen pragmatic- textual, referenial i de relaionare interpersonal. Competena comunicativ reprezint un factor de natur pragmatic, avnd rol determinant la polul emiterii, prin transferul operat dinspre ,,calea ideilor spre ,, calea cuvintelor. n acelai timp, el implic i receptorul, n msura n care recunoate, pe lng coninutul informaional al mesajului, finalitatea sa pragmatic (sau, n termenii lui Roman Jakobson funcia referenial i cea conativ). Inteniile comunicative ale emitorului, precum i efectele asupra receptorului se realizeaz prin intermediul actelor de vorbire, nelese ca forme de comportament lingvistic, guvernate de reguli proprii n raport cu diversele situaii de comunicare. n acest context competena lingvistic este definit drept ,,capacitatea general a unui vorbitor de a se exprima ntr-o limb (uni-sau monolingv) sau n mai multe limbi (plurilingv). Competenele lingvistice sunt, aadar, un ansamblu de informaii teoretice i practice activate curent n utilizarea unei limbi, reprezentnd un set de abiliti gramaticale, lexicale, fonologice. Cele dou componente fundamentale ale competenei lingvistice sunt competena de comunicare i performana, definind capacitatea unui vorbitor de a nelege limba surs i calitatea de a se exprima n aceast limb. Nivelul de performan al competenei lingvistice poate fi apreciat pe baza unor indicatori standardizai (competenele de citire, de comprehensiune i de scriere, competene discursive i interlocutive comprehensiune, interaciune oral i producere etc. ) care instituie trei niveluri de performan (conform Portofoliului European al Limbilor): - Utilizator elementar (nivelul de descoperire, nivelul de supravieuire) - Utilizator independent (nivelul prag, nivelul avansat) - Utilizator experimentat (nivelul autonom, nivelul de miestrie sau perfeciune) Aceti descriptori de performan vor conduce la elaborarea unui Instrument comun European al competenelor lingvistice (parte integrant a Strategiei Lisabona), menit s confere unitar procesului de evaluare a performanelor lingvistice. Leonard Orban, Comisarul European pentru multilingvism, a declarat c ,, Indicatorul European al competenelor lingvistice ne va arta nivelul general al cunotinelor de limbi strine n rndul elevilor din statele membre. Ne va arta ct suntem de aproape
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
18 de mplinirea obiectivului de a transforma Europa ntr-un spaiu al multilingvismului i de a preda cel puin dou limbi strine n primele clase ale colii. Ne va ajuta de asemenea s proiectm politicile de multilingvism n viitor. Instrumentul comun European al competenelor lingvistice va testa, ntr-o prim etap programat pentru 2009, competenele de citire, de comprehensiune i de scriere n primele cinci limbi oficiale ale Uniunii Europene (engleza, franceza, germana, spaniola i italiana). Ancheta va furniza date privind competenele lingvistice ale tinerilor de 14-16 ani din Uniune pe zone geografice. Testul va fi aplicat la finalul studiilor obligatorii. ,, Scopul acestui indicator european al competenelor lingvistice nu este acela de a stabili o ierarhie ntre statele membre, ci s identifice cele mai eficiente practici n predarea limbilor strine, pentru a face schimb de experien ntre statele europene , a afirmat Comisarul European pentru educaie, Jan Figel. Dup aceast testare, Comisia va dezvolta i o a patra dimensiune a Indicatorului competenelor lingvistice, testarea capacitii de exprimare n limba strin, menit s evalueze nivelul real al performanelor lingvistice ale fiecrui stat din UE i s sprijine statele membre n dezvoltarea politicilor educaionale n domeniul multilingvismului i al competenelor de comunicare, imperative majore ale lumii contemporane.
I.2. Comunicarea multilingvistic I.2.1. Conceptele comunicrii multilingvistice Limbile naturale sunt coduri lingvistice cu funcii multiple: instrumente de cunoatere i de comunicare, ci de interrelaionare i de socializare a fiinei umane, factori de afirmare social la nivel naional i regional, factori de progres economic i tiinific, de integrare comunitar i de dialog cultural etc. Reuniunea limbilor naturale sub semnul multilingvismului i al dialogului ntre culturi europene i transeuropene poate asigura, de asemenea, libera circulaie a ideilor, globalizarea informaiei, dezvoltarea patrimoniului cultural i artistic dincolo de frontierele lingvistice. Semantic vorbind, conceptul de multilingvism acoper trei arii distincte: a. avnd ca referent general spaiul naional, termenul denot fenomenul de coexisten, pe acelai teritoriu, a dou sau mai multe limbi oficiale, regionale sau minoritare; b. n spaiul comunitar, multilingvismul poate numi relaia comunicativ ntre vorbitori ai unor limbi diferite; c. cu referire la existena individual, multilingvismul desemneaz competene comunicative avansate, concretizate prin cunoaterea i utilizarea a dou sau mai multe limbi. Competenele comunicative bilingve i multilingve se configureaz trei modele: modelul lingvistic al asocierii care presupune echivalena termenilor ntre cele dou limbi vorbite fluent; vorbitorul selecteaz spontan termenul/ enunul-rspuns n limba n care i se vorbete ( situaie frecvent pentru persoanele nativ/bilingve/ambilingve); modelul lingvistic al coordonrii care presupune o selecie contient ntre cele dou ,,identiti lingvistice; termenii din ,,prima limb (limba-surs a relaiei spontane) sau preferai celor din ,, limba a doua (limba-int a refleciei contiente), transpoziia presupunnd procese simple de transfer lingvistic precum adaptarea, compensarea, echivalena, modulaia. modelul lingvistic al subordonrii este frecvent n cazul utilizrii a dou limbi nvate dup vrsta copilriei, comunicarea n aceast limb presupunnd procese mai complicate de transfer lingvistic de tipul calculului lingvistic, al transcordrii, al corespondenei, al explicitrii/implicitrii, al transpoziiei etc.
I.2.2. Strategiile comunicrii multilingvistice Dezvoltarea competenelor comunicative multilingve reprezint un imperativ al inseriei sociale ntr-o lume a cunoaterii i a globalizrii informaiei. Noile tehnologii pentru nvarea limbilor strine se
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
19 dovedesc foarte atrgtoare, mai ales pentru tineri. Contribuia acestor tehnologii se dovedete a fi esenial pentru a asigura durabilitatea multilingvismului pe termen lung. Ziua internaional a limbilor se srbtorete, n fiecare an, n data de 26 septembrie, n scopul de a face cunoscut importana nvrii limbilor strine, de a informa cetenii despre limbile vorbite n Uniunea European i de a ncuraja nvarea limbilor strine de-a lungul ntregii viei. Prin organizarea a sute de activiti n ntreaga Europ, acest eveniment anual demonstreaz modul creativ n care pot fi nvate limbile strine. Dincolo de aceste activiti ns, dreptul de afirmare a identitii lingvistice i culturale presupune i elaborarea unor strategii care s valideze multilingvismul i interculturalitatea. Instituiile europene i statele membre i-au constituit structuri instituionale care aplic principiile politice ale toleranei i alteritii prin strategii ale integrrii, viznd diverse comuniti i grupuri-int, comunitile etnolingvistice minoritare, comunitile de imigrani, grupuri socio-profesionale, pentru care multilingvismul este un imperativ imediat. Parlamentul european s-a declarat n favoarea acordrii de anse imigranilo, pentru ca ei s poat nva limba rii-gazd. Dar i ansa de a fi educai n limba lor matern, pentru a pstra legtura cu ara de origine. O atenie special se acord i nvrii limbilor strine de ctre persoanele defavorizate sau cu handicap. Astfel aciunile de susinere a multilingvismului i de facilitare a accesului la oportunitile de nvare a limbilor strine iniiate de Uniunea European i de statele membre au un impact direct asupra vieii acestor grupuri i asupra fiecrui cetean, contribuind la o integrare armonioas pe baza principiului ,, unitate n diversitate.
I.2.3. Resursele lingvistice Promovarea multilingvismului ca instrument de dialog i integrare internaional este sprijinit prin programele europene de ducaie i formare, care ncurajeaz mobilitatea i parteneriatele transnaionale, motivndu-i participanii s nvee limbi strine, s stabileasc mai multe contacte lingvistice i culturale, directe sau mediate prin resursele informaionale i prin tehnologiile lingvistice moderne. n domeniul multilingvismului, cel mai important instrument-resurs recunoscut n spaiul european ncepnd din anul 2005, este Portofoliul lingvistic. n urma unei decizii adoptate n decembrie 2004 de ctre Parlamentul i Consiliul European s-a nfiinat un Cadru comunitar pentru transparena calificrilor i competenelor, prin crearea unui portofoliu de documente, cunoscut sub denumirea de Europass, pe care cetenii l pot utiliza n mod voluntar pentru comunicarea i prezentarea calificrilor i competenelor Europass adaug CV-ului Europass i documentelor de Mobilitate Europass i Portofoliul limbilor Europass. Paaportul lingvistic reprezint o ,,biografie lingvistic i o diagram a competenelor de comunicare multilingvistic, evaluate i autoevaluate prin raportare la nivelurile de competen descrise n Cadrul European Comun de Referin pentru Limbi. Paaportul este un document complex n care se menioneaz calificrile oficiale, se descriu competenele comunicative, experienele de nvare a limbilor i experienele interculturale semnificative; el include informaii cu privire la competenele pariale i specifice, rezervnd un spaiu important autoevalurii, evalurii efectuate de ctre profesori i instituiile colare, precum i evalurii efectuate de ctre organismele de certificare. Una din exigenele eseniale ala paaportului este aceea de a ilustra rezultatele obinute i de a meniona n mod explicit documentele de validare, identitatea evaluatorilor i datele acestor evaluri. n vederea simplificrii procedurilor de mobilitate i a facilitrii recunoaterii PEL la nivel paneuropean, Consiliul Europei propune un Rezumat standardizat al paaportului destinat adulilor. Obiectivele propuse de statele semnatare ale Declaraiei sunt: Asigurarea dimensiunii europene n formarea profesional iniial i continu Realizarea unui singur document cadru, caracterizat prin transparen, informare i consiliere, cuprinznd CV-ul european, certificatele i diplomele, cadrul de referin european comun pentru limbi i Europass.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
20 Recunoaterea competenelor i a calificrilor ntre diferite state, la diferite niveluri, prin stabilirea unor nivele de referin, a unor principii de certificare i msuri comune, incluznd un sistem de transfer al creditelor pentru formarea profesional iniial i continu; Asigurarea calitii, prin schimbul de metode, prin aplicarea unor croterii comune i a unor principii privind calitatea n formarea profesional, iniial i continu. Conferina permanent a minitrilor educaiei, n ntlnirea de la Cracovia 2000, a recomandat guvernelor statelor mmembre urmtoarele: 1. s implementeze sau s creeze condiii favorabile pentru introducerea i folosirea pe scar larg a Portofoliului European al Limbilor, n conformitate cu principiile stabilite de Comitetul pentru educaie; 2. introducerea Portofoliului European al limbilor. Guvernele trebuie: S solicite un organismi competent (comitet naional) s examineze modele de Portofoliu European al Limbilor pentru educaia obligatorie, s stabileasc dac acestea S solicite organismului competent s monitorizeze compatibilitatea cu principiile i liniile directoare la nivel naional, regional i local; S creeze condiii care permit celor ce nva limbi moderne s foloseasc Portofoliul European al Limbilor de-a lungul educaiei formale i informale; S asiste profesorii, prin programe corespunztoare de formare i sprijin, n vederea folosirii eficiente a Portofoliului European al Limbilor; S faciliteze cooperarea ntre instituiile educaionale i alte agenii, n vederea dezvoltrii i implementrii armonioase a Portofoliului European al Limbilor; S monitorizeze diseminarea i impactul Portofoliului European al Limbilor, s raporteze regulat Consiliului Europei referitor la acestea. Centrul European pentru Limbi Moderne este o instituie a Consiliului Europei care promoveaz predarea i nvarea limbilor moderne n Europa. Demersurile privind aderarea la acest Acord au fost iniiate de Direcia Relaii Internaionale din cadrul Ministerului Educaiei i aprobate prin Legea nr. 48 din 5 iunie 1996. La Acordul Parial Lrgit al Centrului European pentru Limbi Moderne n cadrul Consiliului Europei, Graz au aderat 33 de state, inclusiv Romnia. nc din anul 1995, nainte de a adera, ara noastr a fost invitat s participe la toate seminariile organizate de Centrul European pentru Limbi Moderne. n prezent Romnia particip activ la seminarii i la proiectele pe termen mediu, organizate n cadrul Centrul European pentru Limbi Moderne, proiectele romneti fiind apreciate, selecionate i incluse n Programele pe termen mediu ale Centrului. Centrul European pentru Limbi Moderne este preocupat de asigurarea schimbului privind exemplele de bun practic grupate pe trei teme mari: Diversitate lingvistic n sistemele educaionale; nvarea limbilor strine de-a lungul ntregii viei; Formarea profesorilor de limbi strine. Achiziionarea competenelor de baz este necesar pentru atingerea a trei obiective fundamentale: Realizarea personal i nvarea de-a lungul vieii; Incluziunea social, competenele cheie permind participarea fiecruia n societate ca cetean activ; Capacitatea fiecrei persoane de a ocupa un loc de munc, de a manifesta flexibilitate civic. ntr-o Europ multicultural i multilingvistic este necesar ncurajarea nsuirii limbilor strine, valorificarea competenelor pariale deja existente i dezvoltarea altora noi. nvarea limbilor strine crete ansele de integrare social n propria ar i n mediul internaional CELM promoveaz nsuirea limbilor strine la nivele calitative superioare ctre aduli provenind din grupuri socio-profesionale diverse. n conformitate cu rezoluia Conferinei minitrilor europeni ai educaiei i n conformitate cu recomandrile comitetului de minitri ai Consiliului Europei, statele semnatare ale Conveniei Culturale Europene s-au angajat s susin elaborarea i difuzarea Portofoliului European al limbilor (PEL).
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
21 Cu ocazia Conferinei de deschidere a Anului European al Limbilor Lund, 2001, Consiliul Europei a pus la dispoziia statelor membre un numr semnificativ de modele PEL, pentru a impulsiona procesul de concepere a portofoliilor la nivel naional. n cadrul aciunilor organizate n Romnia amintim cteva: Ateliere regionale ale Centrului European pentru Limbi Moderne, cofinanate de MECT, cu participarea profesorilor de limbi moderne i a inspectorilor din Romnia, la care au participat invitai din Cipru, Bulgaria, Ungaria; n aprilie 1998 s-a organizat la Bucureti o activitate de formare i de diseminare a instrumentelor metodologice, puse la punct de CELM; n septembrie 2000, au fost organizate ntlniri la Neptun i Bucureti, pentru lansarea Anului European al Limbilor n Romnia; n aprilie 2004, a nceput elaborarea PEL, pentru nvmntul primar; n octombrie 2004, la MECT, Bucureti s-a organizat o ntlnire cu domnul Frank Heyworth, coordonatorul EAQUALS, la care au participat doamnele Liliana Preoteasa, Laura Murean , Mioria Got, Christiane Cosmatu, din partea Consiliului Naional de Avizare a PEL; ntlnirea a fost urmat de aciunea de diseminare a PEL pentru aduli, organizat la Prosper-ASE; n noiembrie 2005, s-a desfurat, cu sprijinul Consiliului European pentru Limbi Moderne de la Graz, seminarul naional de formare Introducerea Portofoliului European al Limbilor n nvmntul romnesc. Obiectivul a fost cunoaterea i difuzarea Portofoliului European al Limbilor pentru Aduli, elaborat de ALTE-EAQUALS, versiunea n limba romn validat de Consiliul Europei; S-a considerat c coala romneasc este chemat s rspund provocrii lansate de diversificarea n nvarea limbilor condiie esenial pentru a asigura o cetenie democratic, pentru a permite cetenilor s interacioneze n propria limb. Cheia pentru diversificare este introducerea unui evantai de limbi strine ct mai devreme, ncepnd cu nivelul precolar.
II. Dimensiunile multilingvismului - Multilingvismul n context european
II. 1. Definiia multilingvismului Multilingvismul este definit n sens restrns ca folodire alternativ a mai multor limbi n sens larg, folosire alternativ a mai multor sisteme lingvistice, indiferent de statutul acestora: limbi distincte, dialecte ale aceleiai limbi sau chiar varieti ale aceluiai idiom. Multilingvismul este o consecin a contactului lingvistic. Termenul de multilingvism include bilingvismul i de asemenea, trilingvismul. Exist tipologii diverse ale multilingvismului, care au n vedere criterii variate, de natur sociologic, psihologic i lingvistic. Sunt frecvente urmtoarele distincii: a. n funcie de gradul de cuprindere social al fenomenului: multilingvism social (colectiv) al unei ntegi comuniti; multilingvism de grup; multilingvism individual b. n funcie de genez: multilingvism succesiv (secvenial) limba a doua este nvat dup fixarea primei limbi (dup 3-4 ani) sau multilingvism tardiv-distincie similar cu precedenta, dar care permite identificarea unor subtipuri n funcie de vrsta la care este nvat limba a doua, a treia etc. Vorbitorul multilingv a achiziionat cel puin o limb n timpul copilriei, aa numita prima limb, dobndit fr o educaie formal. Copiii care achiziioneaz dou limbi de la natere sunt numii bilingvi simultan. Chiar i n cazul bilingvului simultan, de obicei una dintre limbi domin. Acest tip de bilingvism apare n mod obinuit la copiii crescui de prini bilingvi ntr-un mediu predominant monolingv sau la copiii crescui de prini monolingvi n ri n care vorbesc limbi diferite. c. n funcie de relaia dintre limba reflectat de uz: multilingvism compus- limbile sunt privite ca similare funcional, unitile lor aflndu-se ntr-o relaie de coresponden (cazul limbilor nvate la coal). Vorbitorii sunt de obicei, flueni n dou sau trei sisteme lingvistice; multilingvism
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
22 coordonat- limbile sunt separate funcional, considerndu-se c unitile lor exprim semnificaii parial sau total distincte ( o limb este folosit n situaii oficiale, cealalt n familie, ntre prieteni. d. n funcie de gradul de cunoatere: multilingvism simetric- toate limbile sunt cunoscute n egal msur (situaie rar ntlnit); multilingvism asimetric- exist diferene de cunoatere; multilingvism receptor (pasiv)- una dintre limbi este neleas dar nu este vorbit; multilingvism scris- una dintre limbi este neleas la lectur, dar nu i la audiie; multilingvism tehnic- una dintre limbi este cunoscut numai att ct o cer necesiti strict profesionale e. n funcie de situaia politic dintr-un stat sau o comunitate supra-statal: multilingvism impersonal caracteristic sistemului de guvernare sintr-un stat ai crui ceteni sunt monolingvi; multilingvism personal- caracteristic pentru un stat al crui sistem de guvernare este monolingv, dar ai crui ceteni sunt plurilingvi; n acest caz, multilingvismul poate fi: natural-rezultat al unor cstorii mixte, al traiului ntr-o zon de frontier sau ntr-un mediu aloglot; voluntar (de promovare) determinat de dorina individului de a promova ntr-o societate transnaional multilingv (cazul Uniunii Europene); decretat (de concesie)- fondat pe autoritatea de stat, dar contravenind dorinei cetenilor.
II.2. Dimensiunile multilingvismului II.2.1 Dimensiunea cultural II.2.1.1. Globalizarea Thomas Friedman (2005) n cartea sa Pmntul este Neted, susine ca la nceputul acestui mileniu omenirea a intrat n cea de a treia era a globalizrii. Nu putem fi siguri ca un asemenea proces a ajuns la cea de a treia etap, dar ceea ce putem spune cu sigurana, este ca statutul limbii engleze ca i singura limba global pe care o avem la dispoziie intr-un asemenea moment predestinat al istoriei, este de asemenea n transformare. David Gradoll (2006) n cartea sa Engleza n perspectiv , susine c ne ndreptm rapid spre o noua ordine social, economic i politic, care aduce dup sine o noua ordine mondial n ceea ce privete limbile. Engleza se dovedete a avea un rol cheie n acest proces. Pe de o parte, disponibilitatea englezei ca i limb global, accelereaz globalizarea. Nu n ultimul rnd, globalizarea accelereaz ntrebuinarea englezei i totui factori precum populaia globului, (se estimeaz ca, n perspectiva, creterea populaiei globului va ajunge s stagneze), schimbri n structura de vrsta, micrile de populaie, sau curentele demografice, pun sub semnul schimbrii statutul limbii engleze. Dezvoltarea tehnologic transform nu doar economia, ci schimb i societatea i politicile globale. Aceasta duce la o schimbare a atitudinii fa de studiul limbilor strine i a cererii n acest sens. Pe acest fond de profunde transformri socio-economice, povestea triumfului limbii engleze trebuie rescris. Realitatea este c engleza nu mai este singura limba mare din lume i ca poziia ei ca limba global este acum n grija vorbitorilor multilingviti. Specialitii au dezvoltat noi modele de nvare a englezei care au fost experimentate cu succes n mai multe tari precum: predarea englezei prin intermediul coninuturilor (CLIL), engleza ca i lingua franca (ELF), sau engleza pentru vrsta mic (EYL). Europa, unde idealul de limba naional a devenit o trstura de baz a modernitii, se reinventeaz. Noul model european promoveaz mai mult dect o metod standardizat de nvare a limbilor prin mecanisme precum Cadrul European Comun (CEF). Acesta reprezint un proiect ideologic de a contientiza cetenii cu privire la caracterul multilingvist al Europei, de a ncuraja o atitudine pozitiv fa de diversitatea lingvistic i de a promova nvarea mai multor limbi. Proiectul european are n vedere promovarea plurilingvismului, n sensul studierii a cel puin dou limbi strine pe lng limba matern. Beneficiile ateptate ale unui asemenea program includ o mai bun nelegere cu naiunile nvecinate, o mai mare mobilitate a populaiei n munc i studiu i o ntrire a sentimentului de identitate european. Politicile educaionale promovate n Romnia n ultimii ani ai reformei n nvmnt, reflect relaionarea cu modelele i standardele europene n ceea ce privete studiul limbilor strine. n acest context studiul limbii engleze ocup un loc important i bine definit de realitile socio-economice.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
23 II.2.1.2 O epoc n tranziie Din punctul de vedere occidental, au existat trei etape majore n derularea istoriei umanitii: epoca pre-modern, modern i post-modern. Fiecare etap este asociat cu diferite forme de organizare social i economic, diferite credine i idei diferite despre forme de schimbare. Relaiile n schimbare intre limbi, care pot fi observate n zilele noastre, pot s reflecte declinul modernitii n lume. Modernitatea s-a extins din Europa peste ntreg globul. Rdcinile sale s-au aflat n Renatere i dezvoltarea sa poate fi urmrita de-a lungul secolelor: apariia economiilor capitaliste, expansiunea colonial, nonconformismul protestant n nordul Europei, rzboaiele teritoriale, Iluminismul i epoca industrial i urban a secolului XIX. n Europa, limbile au devenit n aceast perioad moderne: codificate, standardizate, limbi care au simbolizat i au contribuit la definirea identitii naionale - adesea sacrificnd alte varieti lingvistice, vorbite n limitele graniei naionale. Avntul limbilor naionale a adus i conceptul de vorbitor nativ i implicit pe cel de limb strin. nainte de secolul XVIII, nu a existat conceptul de limb strin n accepiunea sa modern. Multe din schimbrile rapide i extraordinare pe care le-am vzut n ultimii ani n lume, pot fi nelese ca vechea ordine, reprezentnd modernitatea, care zi dup zi, face loc unei noi ordini, la fel de puternice: structurile, atitudinile, i nevoile modernitii au fost subminate de globalizare, noi tehnologii, n special n sfera comunicaiilor i n schimbrile legate de structura demografic a lumii. Aceste schimbri au atins un punct culminant mai ales ncepnd cu noul secol XXI. Unii analiti prefer s vorbeasc despre modernitatea trzie, punnd accent pe continuitatea cu trecutul dect pe noutile prezentului, dar a sosit momentul cnd e nevoie s nelegem c evenimentele care se deruleaz n faa noastr, necesit un nou cadru de discuie, pentru a nelege de ce se ntmpl i pentru a specula n legtur cu ce urmeaz. E nevoie aadar de o schimbare a paradigmei, ca i n cazul revoluiilor descrise de Kuhn. Lumea s-a schimbat i nu va mai fi la fel, pe msur ce tot mai muli oameni de pe glob, nva limba englez. Este vorba deja de un nou model, engleza nu se mai nva ca limb strin, ca semn al recunoaterii hegemoniei vorbitorilor nativi ai limbii engleze. Europa, n care s-a inventat modernitatea, ofer acum surse pentru noi idei, referitoare la cum s te adaptezi la o lume a globalizrii: principiul suveranitii combinat cu cel al subsidiaritii (determinarea local), circulaia liber a mrfurilor i cetenilor n limitele unor granie colective, bine definite, strategii standardizate de predare i nvare a limbilor strine i noi forme de multilingvism. Creterea multilingvismului reprezint derularea unei componente cheie a identitii moderne. Monolingvismul este n declin chiar i pe continentul American, unde hispanizarea aduce noi realiti i ateptri lingvistice. Engleza se afl n miezul acestor lucruri, iar factorul englez se gsete aproape n fiecare macro-trend cheie: fie c este vorba de procese economice, de creterea claselor urbane de mijloc, de dezvoltarea noilor tehnologii ale comunicaiei precum internetul, de redistribuirea global a srciei, de schimbrile i controlul din mass media, sau de reforme n educaie n coli i universiti. De notat c rspndirea limbii engleze se desfoar implicit cu desfurarea modernitii i n acest sens apare i contradicia sau paradoxul c n multe ari, engleza nc reprezint un mecanism al reproducerii vechilor elite sociale, mai ales cele constituite la nceputuri de imperialism. India, noua putere n afirmare a lumii, triete i mai multe contradicii. Pe de o parte, hindi, ctig tot mai mult teren, ca limb naional, pe msur ce schimbrile n infrastructur, permit fluctuaia populaiei din mediu rural n urban; pe de alt parte, India a jucat n mod triumftor cartea englezei, n stabilirea rolului de lider global n sfera afacerilor i schimburilor zonale. Cheia nelegerii impactului globalizrii limbii engleze i a rolului ei n globalizare, este recunoaterea importanei complexitii i a curentelor contradictorii. Era globalizrii s-a ncheiat dup primul rzboi mondial i nu s-a reluat pn dup ncheierea unui nou rzboi mondial i al rzboiului rece. Cel din urm
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
24 s-a ncheiat efectiv dup 1989. Impactul oricrui eveniment sau inovaii, rareori se face simit rapid. La fel se ntmpl i cu postmodernitatea i engleza global. Ambele au devenit trsturi de baz ale lumii secolului XXI. Dar abia acum ele transform din temelii lumea. Aceasta este etapa mai puin palpitant a implementrii. Perioada cheie a acestei etape de tranziie vor fi urmtorii 10-15 ani. Probabil c deja am parcurs o parte din aceti ani. Pe msur ce deceniile noului mileniu se desfoar, lumea va fi mai aproape de viitor.
II.2.1.3 Populaia global Demografia - cine i unde locuiete - a reprezentat, alturi de progresul tiinific i tehnologic, principalul factor de schimbare n lume, ncepnd cu secolul XIX. Populaia a nceput atunci s creasc. Oraele europene s-au extins, susinute de revoluia agrar, care a permis o producie alimentar sporit, cu muncitori mai puini, datorit revoluiei industriale, care a creat noi oportuniti de angajare n orae, prin mbuntirea asistenei medicale. Rata mortalitii a sczut i populaia a nceput s creasc n perioada industrializrii i urbanizrii. Acest fenomen este nc n desfurare n anumite pri ale lumii. La nceputul anilor 90, creterea populaiei n multe economii dezvoltate a sczut, dar n alte pri mai puin dezvoltate ale lumii, era nc n cretere rapid. Dezechilibrul se datora unor circumstane materiale complexe, unor schimbri sociale i nevoi financiare. n zonele rurale, copiii sunt importani pentru economia familiei, ca viitori susintori ai prinilor. n familiile urbane de condiie medie, copiii sunt mai importani pentru stabilitatea stilului de via i cea financiar. Acesta este unul din motivele pentru care populaia crete mai ncet pe msur ce ara devine mai urbanizata, mai bogat i mai de condiie medie. La nceputul anilor 90, n rile dezvoltate a crescut nelinitea n legtur cu ceea ce prea a fi o cretere nesusinut a populaiei. n secolul XXI, atenia s-a canalizat asupra problemelor economice i sociale cauzate de populaia mbtrnit din rile dezvoltate: lipsa forei de munc calificate, probleme legate de asistena medical acordat btrnilor i criza pensiilor. Totui, populaia lumii, n ansamblu, este nc n cretere i previziunile demografice sugereaz c rata de cretere n rile dezvoltate este i ea n scdere i c populaia globului se va stabiliza la o cifr cuprins ntre 9-10 miliarde, cndva mai trziu n acest secol. Dac ncercm s reprezentm grafic aceste schimbri demografice, vom obine o curb n S. Curba ncepe gradual, apoi prinde vitez, apoi scade i ncepe s se menin, pe msur ce trece timpul. O asemenea reprezentare n S este familiar oricui analizeaz o schimbare social sau o inovaie - fie c este vorba de utilizatorii de telefoane mobile sau de transmiterea unei modificri de sunet intr-un lexicon, ntr-un dialect enlexicon, ntr-un dialect englezesc rural. n loc sa ne gndim la explozia populaiei ca la un proces ieit de sub control, este mai util sa privim problema ca un proces n schimbare de la un stat la altul: de la o populaie n jur de 500 de milioane, ctre o populaie de 10 miliarde. Ne aflm n acest moment n mijlocul acestui proces i multe din schimbrile din sfera economic, social sau politic, sunt n cele din urm atribuite acestei transformri. Viitorul limbilor n lume, depinde de populaie. Pe de alt parte s-a ridicat un element de provocare, pe care vorbitorii nativi ai limbii engleze i ai hegemoniei limbii lui Shakespeare, ca lingua franca, nu l-au prevzut i anume limba englez nsi, n noua ei form global. Aceasta este un fenomen nou i lucrarea de fa va ncerca s explice noul context n care ea a aprut, precum i provocrile care vor fi puse de-a lungul anilor pentru toi cei implicai n problematica educaiei globale. Limba englez a devenit, n sfrit, matur ca limba global. Este un fenomen care se afl n miezul globalizrii, redefinind identiti naionale i individuale pe plan mondial, trasnd linii politice sau crend noi modele globale de bogaie i excludere social, sau sugernd noi noiuni ale drepturilor omului i responsabilitilor ceteneti. (David Graddol, Engleza n perspectiv )
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
25 II.2.1.4 Schimbarea structurii de vrst O consecin a creterii rapide a populaiei n rile dezvoltate este c structura de vrst variaz considerabil. n 2005, vrsta medie n Italia era de peste 40 de ani, i era n cretere n continuare. Cu problema Italici se confruntau i alte ari din Europa de vest. Pe de alt parte, n Uganda vrsta medie era de sub 15 ani. n multe ari n curs de dezvoltare, numrul copiilor care necesita educaie primar este n cretere, intr-un mod mai rapid dect pot guvernele s construiasc coli sau s formeze profesori. Nu este neobinuit s apar curbe de vrf n profilul de vrst al populaiei, pentru c un boom al noilor nscui, poate destabiliza capacitatea managerial la diferite nivele educaionale. Per ansamblu, este mai uor s creti rata de participare i s introduci inovaii curriculare majore, cnd o grup de vrst este n scdere.
II.2.1.5. Modele de migraiune ri precum Italia, care se confrunt cu un numr n descretere al tinerilor n comparaie cu vrstnicii, sunt expuse posibilitii primirii unui numr mare de muncitori emigrani pentru a susine economia. Aceasta, la rndul ei, va schimba profilul etnic i lingvistic al rii. Pe de alt parte, ri care au un numr n cretere al populaiei active, precum Polonia i mai recent Romnia i Bulgaria, s-au confruntat cu niveluri ridicate de emigraie. Muncitorii emigrani pot acumula deprinderi lingvistice pe care s le aduc napoi n ar la un moment din viitor. Din punct de vedere istoric, micrile de populaie au reprezentat motivul principal al rspndirii limbilor. Consecinele lingvistice sunt nc importante astzi. ntre anii 1960 i 2000, numrul total al emigranilor internaionali s-a dublat, reprezentnd aproape 175 milioane, cam 3% din populaia lumii. Muli emigrani caut o via mai bun n una din rile dezvoltate din punct de vedere economic, ceea ce ncurajeaz migraia muncitorilor calificai, pentru a contrabalansa fora de munc mbtrnit din rile respective. Spre exemplu, Londra este considerat la acest moment oraul cel mai multilingvist din lume - un studiu din anul 2000 arta c elevii din colile londoneze vorbeau peste 300 de limbi. Libertatea micrii forei de munc, n graniele Uniunii Europene, a dus la apariia a noi comuniti lingvistice n mai multe orae englezeti. Dup accesul la UE a noi ri europene n 2005, Marea Britanie a ales s nu impun restricii muncitorilor emigrani. Rezultatul a fost un influx de muncitori din Europa de est, n special Polonia i mai nou, din Bulgaria i Romnia, dup noul val de aderare.
II.2.1.6 Cei ntori Pe msur ce economiile rilor avansate se dezvolt, muli foti emigrani din punct de vedere economic, se ntorc, adesea cu deprinderile i capitalul acumulat. Guvernele unor ri precum China sau India i ncurajeaz pe cei ntori, care au devenit o nou categorie social n aceste ri, parial invidiai, parial respini. Repatriaii de obicei se confrunt cu probleme majore de identitate. Unii dintre ei pot s aib sentimente de apartenen n alt parte, de exemplu copiii crescui n SUA, avnd engleza ca prima limb.
II.2.1.7. Turismul Turismul internaional este n cretere, dar proporia ntlnirilor cu un nativ englez este n descretere. n 2004, au fost 763 de milioane de turiti internaionali, dar aproape trei treimi din vizite, au implicat cltori dintr-o ar ne-vorbitoare de englez, care cltoreau spre o destinaie nevorbitoare de englez. Aceasta demonstreaz scara de nevoi fa de comunicarea direct internaional i rolul crescnd al englezei globale.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
26 II.2.2. DIMENSIUNEA ECONOMIC nainte de secolul al XIX-lea, India i China erau superputerile economice ale lumii. Datorit noilor creteri economice cu care se confrunt, se pare ca ele i vor rectiga curnd fostul statut, iar percepia noastr cu privire la importana relativ a limbilor lumii se va schimba i ea. Relaiile economice ntre rile dezvoltate i cele ale lumii a treia sunt n schimbare. Economiile Indiei i Chinei au cunoscut creteri spectaculoase. Potrivit experilor, China va depi, dac nc nu a fcut-o, SUA i Germania pentru a deveni cel mai mare exportator al lumii. Serviciile sunt de interes lingvistic, pentru c necesit nivele mai nalte de comunicare dect prelucrarea materiilor prime. Serviciile de export, care includ primirea de studeni internaionali i de turiti, adesea necesit comunicare internaional. Economia mondial se confrunt cu impactul a dou noi superputeri care se dezvolt simultan. Dar nu numai economia Indiei i Chinei se dezvolt rapid ci i cele ale Braziliei i Rusiei, iar economitii prevd o uniune a acestor ri ntr-un grup numit BRICs. Previziunile sunt c n mai puin de 40 de ani economiile BRICs vor fi mai mari dect cele ale G6 n dolari americani. n ianuarie 2006, Institutul Worldwatch SUA, avertiza c India i China sunt puteri planetare care contureaz biosfera global. China a dejucat toate ambiiile imperialiste ale fostelor puteri devenind o ar cu o mare ncredere de sine i sens al destinului, capabil s joace un joc lung. Investiia imens a Chinei n limba englez, alturi de promovarea mandarinei ca limb strin, trebuiesc privite ntr-un context global. Una din cele mai notabile trsturi ale globalizrii a fost externalizarea/relocarea serviciilor ctre ri cu costuri de producie mai sczute. Engleza global a ajutat la accelerarea acestui fenomen i i-a conferit Indiei un caracter competitiv. Globalizarea permite companiilor s i localizeze activitile oriunde n lume, acolo unde pot obine cele mai multe avantaje cu privire la costurile de producie. Planul global ideal al afacerilor este n acest context unul n care produsele pot fi realizate n ri unde fora de munc este ieftin, iar piaa de desfacere s fie alctuit din oameni bogai. n anii 90 producerea bunurilor de toate felurile, de la tricouri la telefoane mobile, s-a mutat n ari cu costuri de producie sczute. Aceasta a creat un efect de deflaie n rile dezvoltate. Multe servicii sunt acum externalizate, la fel ca i producerea computerelor sau a tricourilor. Acest proces de externalizare a afacerilor i a tehnologiei informaiei, nu reprezint un fenomen cu totul nou. Multe operaii precum preluarea plilor, sau procesarea specializat de date informatizate, au fost subcontractate de companii unor birouri specializate, nc din anii 60. Ceea ce s-a schimbat este c la acest moment exist o mare varietate de servicii care datorit serviciilor de comunicaii mult mai ieftine, pot fi desfurate de la locaii aflate la mari distane. Tendina, este n mod clar, n favoarea relocrii serviciilor companiilor, dac costurile sunt mai mici. Centre de comand, n care se prelucreaz comenzi telefonice pentru servicii ctre public, sunt amplasate n ri ndeprtate precum India, Filipine, Brazilia sau chiar Bulgaria. Companii de servicii fast food, spre exemplu McDonalds, pot prelua comenzi prin centre de comand aflate la mari distane, care apoi sunt redirecionate, mpreun cu fotografia digital a clientului, ctre restaurante. Aceast modalitate este - paradoxal - i mai rapid i mai avantajoas pentru restaurant. Limba englez este cea mai dezirabil n afacerile de externalizare a serviciilor unei companii, pentru c cele mai multe contracte din afar, vin din partea unor corporaii vorbitoare de englez.
II.2.2.1 Economia cunoaterii Fiecare ar i menine avantajul competitiv ca destinaie pentru externalizarea /relocarea serviciilor doar pentru puin timp. Pe msur ce ptrund investiiile n ar i nevoia de for de munc crete, tot aa cresc inevitabil salariile i costurile proprietilor. Taiwan, Singapore, Malayesia i Hong Kong, toate au fost locuri preferate pentru producia de subansamble de computere, dar acum cea mai mare parte a afacerii s-a mutat n China.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
27 Sectorul serviciilor se dovedete a fi i mai volatil. Pe msur de costurile salariale cresc inevitabil n centrele din India, centrele de comenzi sunt relocate n orae mai mici, cu costuri mai reduse, cu infrastructur de comunicaii mai slab i cu competene lingvistice de englez mai sczute. Aceasta permite altor ri s intre n competiie pentru noul val de centre de servicii externalizate: din Bulgaria sau Romnia pn n Nicaragua, din Vietnam pn n Bielarus. Unele din noile destinaii sunt de fapt dezvoltate de mari ntreprinderi de externalizare din India. India ca i China, este acum n curs de globalizare.
II.2.2.2. Redistribuirea srciei Una din motenirile imperiului britanic, este faptul c n multe ri, accesul la studiul limbii engleze, rmne o parte a unui proces social elitist. n vechiul model modernist, competenele de limb funcionau ca un marker al apartenenei la un grup social de mijloc, select i educat. ntr-o lume globalizat, engleza este mult mai pe larg distribuit, dect accesul la educaie n general. Rolul n cretere pe care l deine limba englez acum n procesele economice, n a facilita accesul la cunotinele globale, disponibile n englez, i la job-urile care implic contactul cu clienii i colegii pentru care engleza reprezint singura limb n comun, a adus cu sine i pericolul c engleza a devenit principalul mecanism de promovare a inegalitii n economiile n dezvoltare. Lipsa cunotinelor de englez amenin cu excluderea unei minoriti dect a unei majoriti a populaiei.
II.2.2.3. Muncitorii expatriai Valul de muncitori emigrani care se revars ctre economiile mai dezvoltate, amenin cu srcirea economiilor n curs de dezvoltare din tarile din care acetia provin - muncitorii constructori din Bangladesh n Asia de Sud-est, antreprenorii indieni n Golful Arabic, asistente i doctori din rile africane. Acest exod de talente, ridic probleme serioase. Mai exist o dimensiune a problemei: engleza este o deprindere necesar pentru muli din aceti muncitori: de exemplu Malaezia a introdus obligativitatea cunotinelor de limba englez pentru toi angajaii strini, nc din 2003. Muncitorii mexicani care lucreaz n SUA, se estimeaz c trimit acas 18 miliarde de dolari pe an, dar sursele se pare c sunt subestimate. Muncitorii emigrani nu doar c remit bani, dar acumuleaz dea lungul perioadei de angajare n ara strin, cunotine i deprinderi care mai trziu, la repatriere, le duc napoi n ara de batin.
II.2.2.4. Migraia intern Migraia intern ctre zone urbane, are acelai impact asupra economiilor rurale. Muncitorii i pot lsa copiii cu bunicii la ar, ca apoi s trimit bani care sunt vitali pentru suportul nu doar al familiei ci al ntregii economii rurale. Numeroi migrani din mediul rurali, care i caut de lucru n una din industriile din ora, vor avea nevoie de cunotine de baz de limba englez i vor acumula astfel noi deprinderi lingvistice precum i o anumit conduit lingvistic. Dac sorii sunt favorabilii, e posibil ca i restul familiei s se alture la ora. Engleza se afl prin urmare n centrul problemelor legate de globalizare. Viitorul ei n Asia e posibil s fie asociat cu viitoarele modele ale globalizrii.
II.2.3. DIMENSIUNEA TEHNOLOGIC Dezvoltarea tehnologic nu doar c transform economia, ea schimb i societatea i politica global. Revoluia mijloacelor de comunicaie, din multe privine abia a nceput. Noi mijloace de comunicaie media, schimb structura social, economic i politic a societilor din ntreaga lume. n 1997, cnd David Gradoll public Viitorul limbii engleze, costul convorbirilor internaionale era n scdere. Spre sfritul secolului XX, costul unei convorbiri telefonice era determinat mai puin de distan i durat i mai mult de gradul de liberalizare al industriei de telefonie din ara de destinaie.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
28 Dar lumea progresa. n 2002, conexiunile de telefonie mobil au depit liniile fixe, depind cifra de 2 miliarde n septembrie 2005. Odat cu dezvoltarea protocolului de telefonie vocal prin internet, convorbirile pot fi desfurate prin intermediul internetului, n toat lumea, la costuri rezonabile. Astfel de faciliti sunt disponibile nu doar marilor corporaii - transformnd centrele de comand din India n afaceri atractive, dar i consumatorilor de rnd prin programe de genul Skype, care la sfritul anului 2005, avea peste 50 de milioane de utilizatori. Tehnologia telefoniei prin internet, tinde s nlocuiasc liniile telefonice de uscat, ajungnd de domeniul trecutului pn n 2010 n Marea Britanie. Asemenea proiecte internaionale de anvergur, se bazeaz pe utilizarea limbii engleze ca mijloc de comunicare.
II.2.3.1. Mesajele text SMS - urile (Short Text Messages), au devenit un mijloc important de comunicaie n Europa i Asia, n special ntre tineri. SMS-urile au avut diferite forme de impact la nivel social i politic. Astfel n Marea Britanie au ajuns s fie folosite ca mijloc de hruire, n Filipine ca mijloc de propagand politic pentru nlturarea preedintelui n 2005, sau pentru promovarea protestelor anti-siriene n Liban.
II.2.3.2. O societate a supravegherii Tehnologia submineaz distribuirea tradiional a puterii prin redistribuirea cunoaterii. Statele construiesc baze de date despre cetenii ei, companiile influeneaz profilul cumprtorilor ei prin card- uri de fidelitate, camere de supraveghere ofer date despre incidente civile, crime, vreme i fluena traficului. Mijloacele tehnologice de supraveghere monitorizeaz convorbirile telefonice, e-mail-urile, mesajele text i comentariile de pe site-urile web. Cetenii exploateaz aceleai tehnologii. Forumurile de pe internet permit cumprtorilor s compare preuri, s se informeze; voluntarii creeaz baze de date despre amplasamentul radarelor pentru a putea fi folosite n sistemele de navigaie; blog-uri, website-uri i camere web permit indivizilor i comunitilor mai mici s-i proiecteze i s-i managerieze propriile identiti. Jocul de-a oarecele i pisica va continua pe msur ce tehnologia va permite modaliti i mai rapide i mai puternice de colectare, analizare i comunicare a informaiilor. Engleza se afl la mijlocul acestui proces.
II.2.3.3. Limbajul pe internet Adesea se spune c engleza domin computerele i internetul, i c cei care doresc s le foloseasc, s nvee mai nti engleza. Acest fenomen probabil c a fost adevrat cndva, dar lipsa cunotinelor temeinice de engleza, nu mai reprezint o barier. Proporia utilizatorilor de internet pentru care engleza reprezint prima limb, a nceput sa fie n descretere ncepnd cu anul 2000. Specialiti precum Nunberg i Schulze au artat c, dac n 1998, 85% din paginile web erau n englez, n anul 2000 ele sczuser la 68%. Materialul lingvistic n limba englez aflat pe internet este n scdere, dar continu s rmn o proporie important n limba englez, raportat la prima limb a utilizatorilor. Sub aspect demografic, limbile utilizatorilor aflate n cretere, sunt chineza i portugheza. O analiz din 2005, sublinia faptul c, n viitor, dac revoluia internetului nu va fi n engleza, limba englez nu va fi mai puin important dect alte limbi precum chineza, rusa, spaniola sau portugheza. Dominarea limbii engleze pe internet probabil c a fost supraestimat. Astzi soft-urile sunt capabile s ofere informaii n mai multe limbi, mecanismele de traducere sunt la ndemna, aa c n viitor problema se va pune cum s devin comunicarea multilingvist. Limbile locale vor aprea probabil n contexte mai puin formale sau n contexte n care toi mprtesc aceeai limb. Cu alte cuvinte, sociolingvistica internetului arat mai mult ca un mijloc de comunicare convenional.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
29
II.2.3.4. Masmedia ntr-o lume globalizat, tirile internaionale joac un rol important pentru a asigura cetenii i afacerile ca se afl la curent cu noile dezvoltri care le afecteaz vieile i deciziile. Trebuie sa recunoatem c prea mult timp, tirile internaionale au fost dominate de agenii precum Associated Press, Reuters, BBC sau CNN; Totui curentele recente diversific att punctele de vedere disponibile n tirile internaionale n limba englez ct i limbile n care tirile globale sunt furnizate. Cnd Al Jazeera a nceput s emit din baza sa din Qatar la sfritul anilor 90, a provocat o transformare n masmedia internaional. Constituindu-se ca o surs independent de tiri despre evenimentele din Orientul Mijlociu, a reuit s deranjeze n mod egal, att guvernele vestice ct i pe cele din statele arabe nvecinate. Araba a devenit brusc o limb important a tirilor din ntreaga lume. America Latin i-a lansat propriul canal n limba spaniol, care rivalizeaz cu CNN, cnd Telesur a nceput s transmit n 2005, din Caracas. Engleza, totui, rmne limba preferat pentru comunicarea internaional. Al Jazeera i-a deschis centre regionale care emit n limba englez la Londra, Washington i Kuala Lumpur. Canalul rusesc de limb englez, Russia Today, a nceput s emit n 2005, ctre America de Nord, Europa i Asia, chiar i Global French Channel, a nceput din 2006, s emit att n francez ct i n englez, dup modelul de succes al canalului german Deutsche Welle. i un nou canal PanAfrican care emite n francez i englez a intrat de curnd n uz.
II.2.4. DIMENSIUNEA SOCIAL II.2.4.1 Un viitor al societii de mijloc Folosirea limbii este indisolubil legat de relaiile sociale i de identitatea utilizatorilor ei. Ambele sunt profund afectate de globalizare i nu este surprinztor, c utilizarea sporit a englezei ca limb a globalizrii, este parte a unei schimbri socio-lingvistice mai profunde, pe msur ce lumea devine mai urbanizat i tot mai muli oameni se vor regsi ntr-o societate de mijloc nstrit. O proporie n cretere a populaiei lumii, vor deveni locuitori ai oraelor. O economie n cretere necesit urbanizare i pe msur ce economiile se dezvolt, muncitorii migreaz spre orae. Rata urbanizrii n China, n ciuda dimensiunii populaiei sale, este una din cele mai mari din lume i se ateapt ca n deceniul urmtor, nc 300 de milioane de oameni s se mute n orae. Urbanizarea nu este tot una cu densitatea populaiei i n cele mai multe ri, urbanizarea duce la depopularea zonelor rurale. n India, urbanizarea a fost mai lent dect n multe alte pri ale lumii i astfel impactul lingvistic a fost mai mic. Noua economie a luat mare avnt n sudul Indiei, n orae precum Bangalore, care a adoptat de mult engleza ca un mijloc de aprare mpotriva hegemoniei limbii hindi, din nord. Engleza, devine totui, o limb tot mai urban, asociat cu dezvoltarea societii de mijloc, locuri de munc metropolitane i un stil de via orenesc. Clasa de mijloc nu este doar o consecin a economiei n cretere, ci i un factor contribuabil. Att guvernul indian ct i cel chinez, vd lrgirea clasei de mijloc ca pe un mijloc de a spori consumul domestic, astfel atrgnd investiii de la companiile multinaionale, care n acelai timp au un efect stabilizator asupra societii.
II.2.4.2 Coeziunea social Comunicarea mai ieftin i mai uoar, ncurajeaz dezvoltarea unei noi texturi sociale, n care, n mod ironic, comunitile mici, chiar i indivizi, pot deveni mai ndeprtai de vecinii lor, dar mai bine conectai la oameni aflai la distan. Pe msur ce multe ri dezvoltate devin destinaii pentru emigrani, amestecul etnic se schimb i implicit i teama de eroziune a identitii naionale ca reprezentant a unor valori i a unei limbi comune. Anxietatea sporete vis-a-vis de ceea ce pare a fi separarea crescnd a unor comuniti etnice: n orae din America de Nord sau Vestul Europei, nu mai este esenial s fii fluent n limba naional
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
30 pentru a gsi de lucru sau pentru a avea acces la servicii incluznd sntatea sau cumprturile. Comunitile etnice pot fi suficient de mari pentru a se autosusine, iar serviciile publice se ngrijesc tot mai mult de minoritile etnice.
II.2.4.3. O lume redescoperind relaii Dac n perioada pre-modern, au existat puine micri de populaie, n afar de anumite clase sociale, n perioada modern, cltoria a devenit mai uoar, pe msur ce avansa tehnologia. Imperiile europene au nsemnat multe deplasri i emigrarea n noile colonii. n timpul rzboaielor, muli oameni veneau n contact cu noi limbi i culturi. n general vorbind, odat mutai, indivizii lsau n urm vechile relaii i ncepeau o nou via, cu o nou identitate. Acum trim ntr-o lume n care emigranii nu trebuie s rup relaiile cu vechii prieteni i familia pentru a intra n procesul asimilrii spre o nou identitate. Nu numai c se por menine contactele cu comunitatea de acas, pe baz de e-mail-uri i telefoane, dar se por citi aceleai ziare sau chiar viziona aceleai programe TV ca i cei de acas. Din perspectiva secolului XXI, modelul emigraiei devine reversibil. Emigranii chinezi sau indieni care i-au fcut o via nou n SUA sau chiar au adoptat cetenia, se pot ntoarce n ara natal cu familii tinere care au crescut ntr-o alt societate. Asemenea comuniti vorbitoare de englez, au o nou motivaie spre nvarea limbilor strine, n comuniti minoritare din Marea Britanie sau SUA.
II.2.4.4 Diferene crescnde n timpul perioadelor de schimbri rapide, familiile pot deveni extrem de divizate, nu numai n ceea ce privete generaiile, dar chiar i aceeai frai pot manifesta competene lingvistice diferite. Vrsta poate deveni un marker important al identitii, la fel ca i diferenele dintre grupurile sociale i etnice. Spre exemplu, o familie de emigrani pornete pe drumul rapid al schimbrii identitii, iar copiii care merg la coal pot s dezvolte contacte cu prieteni dintr-un mediu total diferit. Astfel ei pot deveni flueni ntr-o limb nou spre deosebire de prinii sau bunicii lor care nu se vor adapta la fel de rapid. Astfel de experiene por fi un factor de stres pentru fiecare membru al familiei i pentru fiecare generaie. Engleza devine adesea limba n care tinerii i formeaz noi relaii sau care reprezint o scpare de valorile tradiionale i relaiile ateptate. Asistm acum la o schimbare n acest sens n multe societi.
II.2.5. DIMENSIUNEA EDUCAIONAL II.2.5.1. Sistemul mondial al limbilor Utilizarea crescnd a limbii engleze trebuie privit ntr-un context mai larg n care ntregul sistem mondial al limbilor este n restructurare. Numrul limbilor strine a sczut de-a lungul epocii moderne iar fenomenul este n accelerare. ntinderea englezei globale nu este cauza direct a periclitrii limbilor. Descreterea diversitii lingvistice a nceput nainte de afirmarea englezei ca lingua franca. Engleza are un impact crescnd asupra limbilor naionale. Specialitii spun c n prezent exist peste 7000 de limbi pe glob, care sunt distribuite extrem de inegal n rndul populaiei planetei. Dintre acestea, primele 12 limbi, sunt utilizate de peste 50% din populaia globului. n timp e majoritatea limbilor lumii sunt vorbite de comuniti mici, cele mai multe din limbile de top, incluznd chineza, engleza i limbile europene, sunt vorbite ca prima limb de o proporie n descretere a populaiei mondiale. n ceea ce privete utilizarea ei de ctre vorbitori nativi, ea este de asemenea n descretere. Doar n urm cu 50 de ani se afla pe locul doi dup mandarin. Comparnd limbile de top ntre ele, se pare c, vorbind n termeni largi, spaniola, engleza i hindi-urdu au cam acelai numr de utilizatori ca prim limb. Unii comentatori spun c engleza va ajunge pe locul patru, fiind ntrecut de arab pn la mijlocul secolului XXI.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
31 Statisticile aeaz totui chineza pe primul loc, n urmtorii 40 de ani, urmat la distan nu prea mare de englez, spaniol i Hindi-Urdu.
II.2.5.2. Engleza sub asalt Din anumite raiuni, engleza nu mai este limba cea mai influent a lumii. Alte limbi pun sub semnul ntrebrii puterea dominatoare a englezei. Mandarina i spaniola, n special, au devenit suficient de importante pentru a influena prioritile naionale n unele ri. Numrul vorbitorilor nativi poate s fie de mai mic importan pentru a conferi un statut mondial unei limbi. Potrivit statisticilor, engleza se afl pe locul doi ca limb a doua, dup numrul utilizatorilor. n ceea ce privete limba afacerilor, engleza nu mai este singura limb de afaceri de pe glob.
II.2.5.3. Mandarina ca limb strin n multe ri din Asia, dar i din Europa i SUA, mandarina ncepe s se afirme ca o limb necesar. Graba spre a nva engleza n Coreea de Sud, amintete de entuziasmul pentru englez, n urm cu civa ani. Guvernul chinez susine acum n mod activ interesul pentru nvarea chinezei ca limb strin n lume, prin intermediul Institutului Confucius. Primul a fost deschis la Seul, n Coreea de Sud, n 2004, dar alte filiale s-au deschis la Stockholm, Perth, Nairobi i Washington. n multe ri asiatice este o nevoie urgent de a nva mandarina, din cauza creterii spectaculoase a economiei chineze. Coreea de Sud spre exemplu, are acum mai multe schimburi economice cu China dect cu SUA.
II.2.5.4. Ascensiunea spaniolei Brazilia, una din cele mai importante economii n dezvoltare, pe lng cele ale Indiei i Chinei, a adoptat n 2005 o lege, care prevede ca toate liceele s introduc limba spaniol n curriculum, ca ofert alternativ alturi de englez. Importana crescnd a limbii spaniole, se resimte i n alte pri ale Americii de Sud. Trinidad i Tobago au declarat n 2005 c vor s devin ri vorbitoare de spaniol i i- au fixat ca obiectiv pe urmtorii cinci ani, ca cel puin 30% din angajai s devin flueni n aceast limb.
II.2.5.5. Revoluia educaiei Curentele descrise anterior, au declanat o revoluie global n educaie. n multe ri, au loc reforme curriculare extinse pentru a susine economiile care vor s-i sporeasc capacitile necesare operrii ntr-o lume globalizat. mbuntirea competenelor de limb englez la nivel naional, face parte acum din strategia de educaie a multor ri. Aproape pretutindeni, sistemele educaionale se afl ntr-o permanent schimbare. Globalizarea a declanat n multe ri o curs disperat, pentru a mbunti deprinderile forei de munc, mai repede dect sunt forate economiile lor s se modernizeze. Dect fixarea unor obiective precise, este acum mai mult vorba despre instituionalizarea flexibilitii, creativitii i inovaiei i despre deprinderile manageriale necesare pentru a face fa unor schimbri constante.
II.2.5.6. Educaia n epoca modernitii n epoca modern, esena educaiei n societate s-a schimbat. O component important a proiectului modernitii a fost asigurarea educaiei universale. n secolul al XIX-lea, au fost muli critici care spuneau c accesul copiilor clasei muncitoare la alfabetizare, le va da ambiii pentru depirea statutului social i le va oferi chiar accesul spre subminarea ordinii sociale. Pe de alt parte, alfabetizarea a devenit o component cheie a urbanizrii i a industrializrii. Indivizii nu-i puteau exercita alegerile oferite cetenilor de o societate de consum, dac nu aveau educaia necesar. Deprinderile de limbi strine, rmn un marker al apartenenei la o clas social.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
32
II.2.5.7. Educaia ntr-o lume globalizat ntr-o lume globalizat post-modern, s-a impus un nou model al educaiei. Pentru ca individul s poat participa din plin la noua economie-ca muncitor, consumator i cetean responsabil, trebuie s fie i mai bine informat, ordonat i s aib deprinderi mai flexibile. Vechea tensiune a relaiilor dintre stat i cetean, dintre drepturi i responsabiliti, rmne. Statul dorete s menin ordinea social, s reprezinte garantul identitii naionale, n timp ce se preocup de mbuntirea calitii vieii cetenilor ei, i de sporirea avuiei naionale. Crearea unei fore de munc cu cunotine, creativitate, i gndire critic, reprezint un ctig pentru economie, dar reprezint n acelai timp o ameninare pentru stabilitatea politic. Privit cndva ca o etap din viaa copiilor care te pregtete pentru vrsta adult i pentru carier, educaia este astzi un proces care se desfoar pe tot parcursul vieii, ntr-o lume n permanent schimbare i n legtur cu ateptrile legate de cunotine i deprinderi profesionale. Aceeai msur se aplic formelor moderne de petrecere a timpului liber sau vieii societii de consum. Fiecare inovaie tehnologic, fie c se refer la telefoane mobile sau la utilizarea bloggurilor, aduce cu sine nevoia de a stpni att tehnologia, ct i codul cultural pe care l implic.
II.2.5.8. Studiul limbilor strine, o prioritate n zilele noastre, rolul educaiei n coli, este privit ca furnizor de deprinderi de baz, necesare acumulrii cunotinelor de specialitate n viitor: a nva cum s nvei. Alfabetizarea n limba naional i poate n cea matern, unde aceasta este diferit, rmne deprinderea de baz, alturi de cunotinele de matematic. Dar cunotinele de tehnologia informaiei: IT, au devenit la fel de importante ca i educaia de baz. n economiile globalizate, cunoaterea limbii engleze a intrat i ea, pe lista acestor deprinderi de baz. Funcia i locul ei n curricula, nu mai este cea de limb strin i aceasta cauzeaz schimbri profunde legate de cine studiaz engleza, motivele lor i nevoile celor care o nva. ntr-o lume n schimbare, cadrul general al educaiei i predarea pe discipline, sunt abandonate n favoarea unor metode mai pragmatice i mai fragmentare de acumulare a cunotinelor. Noile cunotine nu mai sunt privite ca i noiuni stabile care construiesc identitatea i delimiteaz comunitatea, ci ca i informaii tranzitorii, distribuite inegal n societate. O trstur a educaiei n lumea post-modern, este natura fragmentat nu doar a cunotinelor ci i a comunitii elevilor din colectivul de elevi. Dac mai demult elevii proveneau din acelai mediu social i aveau aceleai ambiii, astzi colectivele de elevi sunt tot mai diverse. n ateptrile manifestate fa de elevi i-a fcut tot mai mult loc nvarea personalizat, care pune accent pe autonomia n nvare i pe diversitatea materialelor auxiliare.
II.2.5.9. Studiul limbilor strine i politicile educaionale europene II.2.5.9. a nvmntul superior: globalizarea universitilor Una din cele mai importante consecine ale globalizrii economie mondiale, este globalizarea nvmntului superior. Universitile au fost n mod tradiional, instituii naionale, chiar locale. Astzi universitile sunt n competiie la nivel global. Natura n schimbare a rolului nvmntului superior, exercit presiuni asupra sistemului de educaie. Ierarhizarea universitilor la nivel mondial, ntocmit anual de Institutul Universitar Jiao Tong din Shanghai, a devenit un standard de referin internaional; doar o scurt privire e de ajuns pentru a constata ca n topul mondial se afl universiti americane i alte universiti utilizatoare ale limbii engleze. De fapt, dou treimi din topul celor 100 de universiti de prestigiu ale lumii, se afl n ri vorbitoare de englez. De aceea, engleza este tot mai folosit ca mediu al educaiei n universiti din ntreaga lume. Dac o instituie dorete s devin un centru de excelen internaional, trebuie att s atrag profesori
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
33 i cercettori din ntreaga lume ct i s ncurajeze studeni internaionali s se nscrie la cursurile sale, sporind astfel renumele, prestigiul i climatul intelectual. Engleza, ca limb academic global, faciliteaz mobilitatea internaional a tinerilor cercettori i studeni.
II.2.5.9. b Procesul Bologna Procesul Bologna, a fost un angajament semnat iniial n 1999 i care astzi implic 45 de ri, avnd drept scop armonizarea educaiei universitare n Europa, dup modelul britanic, folosind o abordare comun n ceea ce privete nivelele i dimensiunea cursurilor. Standardizarea nvmntului superior, are ca scop att facilitarea mai larg a mobilitii studenilor n Europa, ct i creterea atractivitii lui pentru studenii din alte ri. Dei utilizarea limbii engleze nu este o necesitate impus de Procesul Bologna, folosirea ei a fost ncurajat, pentru c uureaz accesul vorbitorilor ne-specialiti de englez la programe universitare i post-universitare ntr-o alt ar. Numai n anul 2003-2004, se estimeaz c au fost oferite aproximativ 1500 programe de master n ri vorbitoare de englez, unde engleza nu reprezint prima limb. Universitile joac n rol cheie n dezvoltarea economiilor cunoaterii; rapoarte internaionale referitoare la atractivitatea unei ri ca i destinaie de externalizare/ relocare a activitilor unei companii, evalueaz calitatea i numrul absolvenilor locali de nvmnt superior. Spre exemplu, un raport din 2005, indica faptul c, dei India produce anual 2,5 milioane de absolveni cu studii superioare, doar un sfert corespund angajrii n companii multinaionale de relocare a serviciilor. Mai puin de 5% din absolvenii chinezi cu studii superioare, sunt potrivii pentru a fi angajai ntr- o companie strin. Principalul handicap l reprezint slabele cunotine de limba englez, n special n rndul absolvenilor provenind de la coli mai puin elitiste.
II.2.5.9.c. Mobilitile internaionale de studeni Numrul studenilor internaionali care se ndreapt ctre ri vorbitoare de limba englez, pare s fie n cretere. Datele statistice referitoare la mobiliti, arat c ntre 2 i 3 milioane de studeni, cltoresc anual spre alte universiti, dar majoritatea spre cteva destinaii. Statele Unite i Marea Britanie, susin 2/3 din studenii internaionali din ntreaga lume. Majoritatea rilor vorbitoare de englez, absorb cam 46% din studenii internaionali de pe glob. (Canada, Australia, Noua Zeeland i altele). Centrele universitare din rile vorbitoare de englez, domin topul universitilor de succes din lume - pe de o parte, pe de alt parte, marketingul acestor universiti se ndreapt cu precdere spre studenii din alte ri, iar cunoaterea limbii engleze este considerat o investiie n educaie. Sondajele recente, estimeaz totui o scdere a numrului studenilor internaionali, n urmtorii ani, fie datorit expansiunii universitilor din alte ri n urma reformelor educaionale, care le-au mbuntit calitatea, fie datorit repoziionrii anumitor universiti, din ri aflate n expansiune economic, ca i exportatori de nvmnt superior.
II.2.5.9.d. Multilingvismul n Europa Cadrul European Comun (CEF), document elaborat sub egida Consiliului Europei, a avut o influen semnificativ asupra dezvoltrii curriculare din multe ri europene i reprezint mai mult dect un document referitor la predarea limbilor strine. Continentul european, unde idealul unei singure limbi naionale per stat - naiune a devenit simbolul central al modernitii, se reinventeaz n epoca post - modern. Politicile lingvistice ale Consiliului Europei au oferit un nou cadru de nvare a limbilor strine, pe cuprinsul ntregii Europe. Noul model european de nvare a limbilor strine, ofer mai mult dect un model standardizat de educaie lingvistic, prin intermediul Cadrului European Comun (CEF). El reprezint un proiect mai larg de ridicare a contiinei cetenilor europeni n legtur cu natura multilingvist a Europei, pentru ncurajarea atitudinilor pozitive fa de diversitatea lingvistic i promovarea nvrii mai multor limbi.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
34 Proiectul european pune accentul pe multilingvism sau plurilingvism, dup cum l numete Consiliul Europei. Conform acestui document, este recomandabil ca cetenii Europei s-i nsueasc nc dou limbi, pe lng limba matern. Beneficiile ateptate ale unui asemenea demers includ o mai bun nelegere cu naiunile nvecinate, mobilitate crescut pentru munc i studiu i un sentiment sporit al identitii comune Europene. n acest sens, Europa secolului XXI, pare s fie deschis s ntoarc n timp proiectul istoric al epocii moderne, care a creat societi monolingve extinse.
II.2.5.9.e Engleza - lingua franca a Europei Una din minusurile proiectului european, este c toate limbile sunt poziionate ca avnd un loc de batin n una din rile membre ale Uniunii Europene. Teoretic, engleza nu are un statut aparte, n termeni europeni, fa de francez sau suedez, spre exemplu. n practic, n multe mari companii multinaionale, precum i n o parte a instituiilor guvernamentale europene, engleza a devenit o limb comun de lucru. n anumite situaii, acest statut special, de facto, al limbii engleze, creeaz chiar resentimente. Oricum, predarea i nvarea englezei ca i lingua franca (ELF), este probabil cea mai radical i controversat metod de predare care a aprut n ultimii ani. Pe de alt parte, ea rspunde unor probleme ridicate de globalizarea englezei. Un curent inexorabil al utilizrii englezei globale,este c apar tot mai puine interaciuni cu vorbitori nativi. Propuntorii metodei de predare a englezei ca i lingua franca, sugereaz c modul n care este predat i evaluat engleza, trebuie s reflecte nevoile i aspiraiile numrului crescnd de vorbitori nenativi ai limbii engleze, n comunicarea lor cu ali nenativi. nelegerea modului n care nenativii folosesc ntre ei engleza n comunicare, a ajuns un subiect serios de cercetare. Proiectul Corpusul-ui Internaional Vienna-Oxford al Limbii Engleze, (VOICE), condus de Barbara Seidhofer, lucreaz acum la crearea unui corpus electronic al interaciunilor lingua franca, care se vrea un ajutor pentru lingvitii care studiaz fenomenul ELF, dar i ca un suport pentru recunoaterea acestei metode de predare. Propuntorii metodei ELF, deja au oferit cteva indicaii cu privire la modul n care metodele convenionale de predare a englezei, s se schimbe. De exemplu Jenkins, n anul 2000, se referea la schimbarea prioritilor legate de predarea pronuniei. Spre deosebire de metoda predrii englezei ca limb strin (EFL), metoda englezei ca lingua franca, (ELF), pune accentul pe strategii pragmatice necesare n comunicarea intercultural. Modelul ELF, nu este un vorbitor nativ, ci un vorbitor bilingv fluent, care poate i menine accentul nativ n termeni de identitate naional, dar care are deprinderile de a negocia nelegerea cu un alt vorbitor nenativ. Cu toate c exist multe rezerve n legtur cu aceast metod de predare, unele din principiile sale, probabil c vor influena practicile de predare i evaluare n viitor.
II.2.5.9.f Mai multe curente Nu este surprinztor c engleza a dobndit un loc special n curricula colar din mai multe ri europene. n mod constant, pe tot cuprinsul Europei, engleza a devenit prima limb strin, n sistemele educaionale, adesea nlocuind alt limb strin. Spre exemplu, n mod controversat, n Elveia, cteva cantoane vorbitoare de german, au hotrt s introduc engleza n programele de studiu, la o vrst mai mic dect franceza, care este a doua limb oficial a rii. n statele baltice i n fostele ri sovietice, engleza a nlocuit limba rus, ca prima limb strin n curricula colar. n Romnia, dup perioada post-decembrist (1990), care marcheaz i cderea comunismului, engleza a nlocuit treptat celelalte limbi strine din curricula colar, ajungnd n ultimii ani ca prima limb strin studiat, n majoritatea judeelor rii, lund locul limbilor francez i rus care sunt studiate mai mult n regim de a doua limb.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
35 Limba englez este de asemenea introdus la vrste tot mai mici, la nivelul nvmntului primar pe baza metodelor englezei pentru vrsta mic, care pun bazele pentru predarea CLIL (predarea limbilor prin intermediul coninuturilor) n clasele mai mari. n ultimii ani, care coincid cu aderarea la Uniunea European, la documentele program i politicile europene, studiul limbilor strine din perspectiva multilingvismului a cptat noi dimensiuni: se pune tot mai mare accent pe nsuirea a cel puin dou limbi strine n coli, prima limb strain nceput ca disciplina opional n clasa I, devine apoi prima limb modern n curricula ncepnd cu clasa a III-a, urmnd ca cea de a doua limb strin s fie studiat ncepnd cu clasa a V-a. La ncheierea clasei a XII-a, examenul de competen lingvistic, pe Cadrul European Comun de Referin al limbilor este proba C a examenului naional de Bacalaureat. Elevii pot opta la aceast prob pentru una din limbile de circulaie studiate; acei elevi care au obtinut n ultimii ani de liceu atestate internaionale de compenten lingvistic, pot solicita echivalarea probei C n baza unui certificat internaional recunoscut. Nevoia de a stpni mai multe limbi strine, de a deine competene de comunicare de nivel avansat, certificate prin atestate internaionale care pot fi utilizate n anumite momente ale carierei profesionale sau, pur i simplu, n interes personal, a devenit o realitate a lumii contemporane n permanent schimbare.
III. Activiti educaionale care valorific comunicarea n context multilingvistic III.1. JUDEUL MURE
Activitatea 1
Lecia Asterix i Obelix - stereotipuri culturale sau realitate? Autor Ababei Emilia Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Grup colar Petru Maior, Reghin, Mure Disciplina predat Limba francez Clasa la care se aplic lecia a IX-a
A. Introducere Disciplina Limba francez are un rol important n dezvoltarea personalitii elevilor, n mod special n contextul uniformizant produs la nivel global de utilizarea limbii engleze ca lingua franca. ncurajarea utilizrii pluralitii limbilor are un rol deosebit de important n dezvoltarea spiritului de observaie, a manifestrii interesului pentru varietatea formelor de expresie, a stimulrii imaginaiei i voinei, a dezvoltrii generale a elevului. nvarea limbii franceze implic formarea unor deprinderi i abiliti necesare pentru a face fa cerinelor societii europene actuale, n care se pune accent pe multiculturalismul n comunicare, dar i ca modalitate de nelegere i cunoatere reciproc. Totodat, are o contribuie esenial n formarea unei personaliti autonome a elevilor, capabile de discernmnt i spirit critic, apte s-i argumenteze propriile opiuni, n contextul n care asimilarea limbii este strns legat de accesul la valorile civilizaiei i culturii francofone.
B. Coninutul educaional Multilingvismul poate fi considerat una dintre provocrile societii actuale, n contextul deschiderii granielor n cadrul Uniunii Europene i n contextul mai larg al globalizrii. Ora de limb modern este, prin excelen, cadrul propice de manifestare a multilingvismului. O adugire necesar este, n context local, precizarea c multilingvismul este prezent explicit ntr-o comunitate romno-
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
36 maghiaro-sseasc. La fel ca n teoria vaselor comunicante, elevii care sunt n contact cu mai multe limbi, vorbite la diferite niveluri, asimileaz mai uor i sesizeaz mult mai bine nuanele exprimrii ntr-o limb strin. Abordnd aceast tema integratoare, ne-am propus s sesizm stereotipurile asociate diverselor popoare i etnii, folosindu-ne de vocabular i expresii idiomatice specifice, transpuse n dicionare multilingvistice. Avantajul este ca elevii devin, pe rnd, unul profesorul de limb al celuilalt, iar dificultatea const n refuzul unora de a explora o limba despre care consider c nu tiu absolut nimic i c le-ar fi imposibil ntr-un timp scurt s acumuleze suficient nct s poat realiza un minidicionar. Termenii cheie n contextul acestei lecii sunt: stereotipuri/ cliee asociate diverselor popoare, dicionar multilingvistic.
C. Lista activitilor elevilor Activiti frontale, prin care sunt reactualizate unele cunotine dobndite n orele anterioare (adjectivul, conjugarea verbelor la prezentul indicativului) Activiti n pereche i pe grupe, pentru desprinderea informaiilor eseniale din textul de limb francez
D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare Tema integratoare Comunicaren context multilingvistic poate fi abordat n contextul disciplinei Limba francez de la nceputul acumularilor lingvistice (nivel A1) prin transpunerea de termeni din vocabularul uzual n diverse limbi, pn la nivel avansat (C1 i C2) prin studierea etimologiei i compararea acesteia pentru diveri termeni, realizarea de dicionare multilingvistice pe suport de hrtie i pe suport electronic, scrierea de scenarii folosind diversele limbi uzuale pentru elevi, realizarea de traduceri de texte, redactarea de reviste cu pagini dedicate culturilor i limbilor abordate.
E. Activitile elevilor Conform C.
F. Evaluarea elevilor i a activitii formativ, oral si scris, individual si n grup; observarea sistematic a elevilor; aprecierea verbal a rspunsurilor corecte; notarea elevilor activi la sfrsitul orei; itemi semiobiectivi si subiectivi
NOTITE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: Asterix si Obelix- stereotipuri culturale sau realitate? Disciplina: Limba franceza Nivelul clasei: Mediu ( A1-A2 dupa CECRL) Durata: 50 de minute Stadiul atins n ciclul nvrii : Explicare, elaborare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate Obiective lingvistice: descrierea caracterului; Obiective culturale/ interculturale: descoperirea stereotipurilor legate de Frana i francezi, respectivi
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
37 romni, maghiari, germani; Tipul de activitate: Descoperire dirijat, investigaie, alte tipuri de activiti Abilitile exersate de elevi Abilitatea de a citi i nelege un text scris/ mesaj oral n franceza; Abilitatea de a se exprima oral pe o tema dat; Abilitatea de redare/ adaptare a vocabularului tematic i a expresiilor n cele 3 limbi menionate anterior Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Benzi desenate cu Asterix si Obelix Fie de vocabular tematic Dicionare Metodologia Introducerea temei i prezentarea albumului Marea traversare n care Asterix si Obelix fac turul lumii i ntlnesc diverse popoare a cror limb nu o vorbesc; pentru a se face nelei, sunt obligai s comunice prin mim; Grupai n perechi, elevii studiaz fia cu selecia unei pri din albumul Marea traversare din care au fost eliminate bulele de dialog pentru toate vignetele, exceptnd-o pe prima i pe ultima; Exprimarea, n perechi, a celor mimate de ctre cei doi, folosind expresiile oferite n dezordine de ctre profesor; Rescrierea bulelor, folosind expresiile descoperite i utiliznd ca alternativ persoana I/ a II-a (trecerea de la ei la eu/noi, conjugnd corect verbul); Compararea cu varianta original; Notarea expresiilor relative la trsturile de caracter ale francezilor i raportarea la prezent prin exemple legate de propriile experiene, dac este posibil; Asocierea spontan de adjective i apoi de expresii uzuale; Punerea n comun i observarea tendinei mai degrab pozitive sau negative a clasei; Degajarea unor rubrici ca: gastronomie, peisaj, arta de a tri; Construirea de fie asemntoare pentru celelalte popoare; Construirea de afie despre felul n care sunt percepute diversele culturi; Conceperea dicionarului multilingvistic. Cronologie sugerat 1. colectarea de informaii prealabile, folosind site-urile indicate la bibliografie (cu 3-4 zile nainte de lectie); 2. dirijarea investigaiei (pe parcursul orelor dedicate temei); 3. portofoliul cu date privind culturile i civilizaiile alese, incluznd creaiile sub form de afi i dicionarul (la 2-3 sptmni dupa lecie) Sugestii i sfaturi Alegerea de imagini sugestive pentru a regsi stereotipurile. Evaluare Exprimarea oral, participarea la discuii i scris, fiele de lucru, dicionarul; portofoliul FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: Asterix si Obelix- stereotipuri culturale sau realitate? Introducere Ce mimeaz Asterix i Obelix pentru c nu vorbesc limba vikingului? Reflectare asupra ntrebrii directoare Cine? Unde? Ce? Reconstrucia vignetelor Materiale (dac exist)
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
38 Benzi desenate cu Asterix i Obelix Fie de vocabular tematic Dicionare Msuri de securitate a activitii Elevii trebuie s lucreze n grup i s colaboreze cu colegii pentru a duce la bun sfrit sarcinile primite. De asemenea, trebuie s dea dovad de toleran n acceptarea opiniilor partenerilor de dialog. Activitatea propriu-zis - pregtirea pentru lecie - corectarea temei - reconstituirea vignetelor, aeznd n ordine diferitele expresii i rescriind folosind je si nous - lectura colectiv - notarea vocabularului relativ la caracterul francezilor care rezult din BD - raportarea la prezent: care dintre trsturi mai sunt valabile azi i argumentarea cu exemple din experiena personal - asocierea de adjective i expresii din limba francez, apoi, pe rnd limba romn, limba maghiara, sseasc; - obinerea de fie - portret ale popoarelor selectate - stabilirea corespondenelor vocabularului tematic n celelalte limbi - fabricarea de afie , pe grupe, pentru a ilustra stereotipurile legate de fiecare popor n parte Evaluare Itemi de evaluare semiobiectivi si subiectivi (predomin cei de tip subiectiv)
Activitatea 2
Lecia Ziua european a limbilor strine, 2011- European Day of Languages 2011 Autor Prof. Botezan Cristina - Sorina Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Grup colar Traian Vuia, Tg. Mure, jud. Mure Disciplina predat Limba englez Clasa la care se aplic lecia XII (SAM)
A. Introducere
Aceast tem se aplic la disciplina limba engleza, clasa a XII-a, limba I. n prezent, limba englez conine aproximativ un milion de cuvinte (inclusiv jargonul, expresiile tehnico-tiinifice). Engleza este deci cea mai bogat limb, cu o capacitate extraordinar de a crete i de a se transforma. Limba englez este a treia cea mai vorbita limb din lume, cu aproximativ 400 de milioane de vorbitori nativi i cel puin nc atia care o folosesc ca i limba secundar. Dat fiind c primele dou cele mai vorbite limbi sunt chineza i hindusa, care sunt vorbite preponderent n China, respectiv India, limba englez, care este vorbit pe scar larg n peste 100 de ri, poate fi considerat c avnd acelai rol ca i limba latin, sau limba greac, n vremea Imperiului Roman.
B. Coninutul educaional Lecia Ziua european a limbilor strine, 2011 - European Day of Languages 2011 face parte din unitatea de nvare, intitulat Revision. n cadrul acestei uniti, elevii vor nva despre importana nvrii unei limbi strine, mai cu seam a limbii engleze i li se vor da cteva sfaturi pentru a-i perfeciona cunotinele de limba englez; elevii vor afla i cteva repere ale istoriei limbii engleze. Vor
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
39 studia cteva texte referitoare la Anglia, vor rspunde la ntrebri de cultur general, vor extrage ideile principale din texte i vor face o scurt dezbatere pe tema Rolul tinerilor n lumea actual. De asemenea, vor afla informaii noi referitoare la Ziua European a limbilor strine (din ce an se srbtorete?, ce vizeaz ea?, cte limbi oficiale sunt n Uniunea European?, etc. ) Limba englez este o limb vest germanic. Aceasta este a treia limb matern n lume , dar mai presus de toate, aceasta este limba cea mai cunoscut din lume. Limba englez este limba pluricentric, cu variaii de expresii i accente n funcie de ri. Limba englez este prima limb de aproximativ 375 de milioane de oameni. Probabil, ca muli oameni vorbesc i neleg limba englez ca a doua limb. n mai mult de 75 de ri engleza are statut oficial sau special. Aproximativ 80% din informaii din lume stocate pe suport electronic sunt stocate n limba englez. Dou treimi din lumea tiinific public n limba englez. Datorita importanei sale istorice, precum i numrul mare de vorbitori de limba englez dialecte regionale (engleza american, engleza britanic, engleza australian). Sursa: http://www. language-capitals. com/english_facts. php
Sugestii pentru nvarea limbii engleze 1. Relocare n Anglia Cea mai direct metod de a nva limba englez este s te mui n Anglia sau alt ar n care limba englez este foarte rspndit (SUA, Australia, etc). Interaciunea direct cu vorbitorii nativi grabete exponenial achiziia de cuvinte i familiarizarea cu limb n general. 2. Comunicarea cu vorbitori nativi Pentru c nu toata lumea i permite s-i viziteze, putem s profitm de timpul ct sunt ei la noi. Dac ai posibilitatea, petrece ct mai mult timp comunicnd cu vorbitori nativi, fie n persoan, fie de la distan (telefon, chat pe internet). 3. Multimedia Profit de bogia de coninut n limba englez disponibil online i realizeaz o expunere ct mai mare la ea. Fie c citeti ziare, asculi muzic sau radio, sau priveti un film, cnd aceste activiti au loc n limba englez acumulezi cunotine n mod pasiv. 4. La coal Mediul academic, programa impus i ajutorul profesorului pot fi de un real ajutor elevului dornic s nvee. 5. Meditaii Dac eti dispus s faci o investiie financiar mai consistent, un profesor bun (ideal vorbitor nativ) te poate nva toate subtilitile limbii engleze. O metod foarte eficient i n cazul n care doreti s susii examene de certificare. 6. Materiale de nvare Cursurile digitale (pe CD/DVD sau prin intermediul internetului) sau pe suport de hrtie pot fi de ajutor deseori la un pre mai convenabil. Este nevoie de mai mult disciplin din partea studentului, deoarece programul este autoimpus. 7. Construiete-i vocabularul Pstreaz o list cu toate cuvintele noi pe care le nvei. n timp, lista va crete, aa c trebuie s revii mereu asupra cuvintelor mai vechi. 8. nva mpreun cu altcineva Un partener de nvtur te poate motiva s continui atunci cnd te descurajezi. 9. Perseveren nu perfeciune Mai bine nvei 20 minute pe zi dect dou ore o dat la sptmn. O limb strin se nva n timp, deci vei avea nevoie de rbdare i perseveren.
Istoria limbii engleze
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
40 Influena foarte mare pe care vorbitorii nativi de limba englez, n special cei din Marea Britanie i S.U.A. o au asupra industriei filmului, radioului, muzicii, tiinei, Internetului, etc, au fcut din limba englez cea mai rspndit limb din lume. Cu toate acestea deprinderea de a vorbi i scrie corect n englez este dificil, deoarece limba englez nu atribuie gen gramatical substantivelor sale, este o limb cu foarte puin inflexiune, cu expresiile idiomatice, precum i existena unei diferene ntre cum se scrie i cum se citete. Engleza face parte din limbile germanice. Acest lucru nseamn c aparine aceluiai grup lingvistic ca i germana, olandeza, daneza, suedeza, norvegiana. Aceste limbi au o structur gramatical asemntoare i multe cuvinte comune. Pe de alt parte, mai mult de jumtate din vocabularul limbii engleze provine din limba latina. Astfel, limba englez are multe cuvinte comune cu limba francez, italian, spaniol i portughez.
C. Lista activitilor elevilor n cadrul acestei unitii de nvare elevii vor ntreprinde urmtoarele activiti: - elevii vor asimila informaii despre importana nvrii limbii engleze; - elevii vor lectura diferite texte prin care i vor mbogi cultura general: i dac am vorbi despre Anglia? - What if we talk about England; La drum, spre viitor!- On the road, towards the future! - Elevii vor rspunde la ntrebri pe baza textului, vor utiliza cuvintele necunoscute n context, pentru o mai bun memorare; - Elevii vor dezbate rolul tnrului n lumea actual; - Elevii se vor informa despre celebrarea Zilei Europene a limbilor strine. - Elevii vor realiza stegulee ale Marii Britanii, Romniei, Franei, Ungariei, Italiei, Germaniei. - Elevii vor participa la srbtoare n centrul oraului.
D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare Aceast tem se refer studiul importanei nvrii mai multor limbi strine i la mbuntirea culturii generale. Primul text, numit i dac am vorbi despre Anglia?- What if we talk about England? prezint o scurt descriere a Angliei, vorbete despre numrul de locuitori, despre faptul c este un ora activ. Exist de asemenea un scurt test legat de Anglia. Cu ajutorul profesorului, elevii vor citi textul, l vor traduce, vor rspunde la intrebrile din test i vor face un brainstorming referitor la principalele obiective turistice din Anglia. Profesorul le va arta apoi cteva imagini sugestive despre Capitala Angliei. Urmtorul text va fi lecturat, se vor identifica ideile principale i se va rspunde la ntrebri pe baza lor. Scopul acestor activiti este exersarea abilitii de a citi corect un text la prima vedere, de mbuntire a pronuniei, de identificare a cuvintelor cheie pentru decodarea sensului global al textelor. Elevii vor participa, de asemenea i la o activitate mai recreativ cu ocazia Zilei Europene a limbilor strine. Astfel, ei vor confeciona steagurile Angliei, Gemaniei, Franei, Italiei, Romniei, Ungariei; Profesorul le va prezenta pe scurt semnificaia aceste zile printr-un document realizat n Power Point, ei vor completa o fi de lucru, dup care vor participa la parada din centrul oraului.
E. Activitile elevilor Lecia propus colectivului de elevi se numete Ziua european a limbilor strine, 2011- European Day of Languages 2011. n cadrul acestei lecii elevii vor asculta cteva informaii relevante pentru aceast zi, prezentate de ctre profesorul lor. De asemenea ei vor vizualiza cteva imagini din diferite ri membre ale Uniunii Europene; i vor nota informaiile pe care le consider importante, dup care vor completa o scurt fi de lucru cu
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
41 ntrebri ce au legtur cu ideile prezentate. i vor exprima i ei prerile cu privire la importana acestei zile pentru membrii Uniunii Europene. Spre finalul leciei, elevii vor confeciona diferite steaguri ale unor state membre UE i se vor pregti pentru participarea la celebrarea acestei zile n centrul oraului.
F. Evaluarea elevilor i a activitii Evaluarea elevilor va fi sistematic, pe parcursul ntregii uniti de nvare; apoi vor fi evaluai pentru rezolvarea exerciiilor de nelegere a textelor, pentru rspunsurile pe care le dau n cursul orelor. Totodat, li se vor evalua cunotinele de vocabular nsuite pe parcursul aceste uniti de nvare, va fi evaluat abilitatea de a completa corect fia de lucru referitoare la Ziua European a limbilor strine.
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: Ziua european a limbilor strine, 2011- European Day of Languages 2011 Disciplina: Limba englez Nivelul clasei intermediar Durata: 50 de minute Stadiul atins n ciclul nvrii Explorare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate 2.2 Scanarea unui text mai lung pentru identificarea de detalii specifice pentru rezolvarea unei sarcini 2.3 Identificarea sensului cu ajutorul contextului, n texte pe teme legate de specialitate 2.4 Realizarea de aciuni pe baza unor instruciuni scrise 5.2 Susinerea cu argumente a propriilor opinii n conversaii de teme diverse de interes. 5.5 Participarea la conversaii folosind unui limbaj adecvat la context i respectnd conveniile folosite n conversaie. Tipul de activitate Descoperire dirijat Abilitile exersate de elevi Abilitatea de a se exprima clar, concis i coerent, abilitatea de a scrie corect ntr-o limb strin, abilitatea de a se adapta uor la situaii noi etc. Tehnologia utilizat (dac este cazul) Computerul i internetul pentru cutarea unor informaii cu privile la semnificaia Zilei Europene a limbilor strine; computerul, pentru realizarea unuei prezentri n Power Point. Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Manualul: Upstream Upper Intermediate, Bob Obee,Virginia Evans; Ed. Express Publishing Fie de lucru Metodologia Lectura Traducerea Explicaia Conversaia Dezbaterea Brainstorming-ul. Cronologie sugerat Prezentarea Zilei Europene a Limbilor
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
42 Extragerea informaiilor eseniale Exprimarea propriilor opinii Rezolvarea fiei de lucru Confecionarea de steaguri Plecare spre centrul oraui pentru a participa i acolo la activiti Sugestii i sfaturi n vederea srbtoririi acestei zile n centrul oraului trebuie menionat faptul c profesorul trebuie s dovedeasc i mai mult preocupare n ceea ce privete sigurana elevilor. Evaluare Evaluarea const din observaie sistematic pe parcursul unitii de nvare, pe parcursul fiecrei ore; se va analiza i corectitudinea pronuniei n exprimarea propriilor puncte de vedere, folosirea adecvat a limbajului, completarea corect a fiei de lucru.
FIA DE LUCRU A ELEVULUI Titlul leciei interdisciplinare: Ziua european a limbilor strine, 2011- European Day of Languages 2011 Introducere La ce credei c se refer Ziua European a limbilor strine? 5.2. Susinerea cu argumente a propriilor opinii n conversaii de teme diverse de interes. 5.5. Participarea la conversaii folosind unui limbaj adecvat la context i respectnd conveniile folosite n conversaie. Reflectare asupra ntrebrii directoare Pentru o mai bun nelegere a semnificaiei acestei zile, elevii ar trebui s se uite la reportajele prezentate la televizor. Materiale (dac exist) Manual, caiet, pix, hrtie colorat, lipici, foarfeci, b de lemn. Msuri de securitate a activitii Pentru o bun desfurare a leciei, elevii trebuie s fie ateni la indicaiile profesorului, s fie disciplinai i s fac ceea ce li se cere. Activitatea propriu-zis - Profesorul face prezena. - Profesorul ntreab pe elevi dac au vreo informaie despre Ziua European a limbilor strine. - Se trece la prezentare cu ajutorul computerului i a programului Power Point. - ntre timp, elevii i noteaz ideile principale. - Elevii i exprim propriile preri cu privire la aceast zi i la importana sa pentru membrii UE. - Profesorul mparte fie de lucru. - Elevii rezolv exerciiul de pe fie. - Realizeaz steagurile. - Se pregtesc pentru deplasarea spre centrul oraului. Sugestii Cu ct elevii au mai multe cunotine cu privire la limba strin, cu att activitatea decurge mai usor. Analiza n general, elevii s-au descurcat bine la aceast activitate. Exist ns elevi care au nevoie s i exerseze abilitatea de a scrie corect n limba engleza. Ali elevi ar trebui s i completeze lista de cuvinte noi, ntruct au un vocabular destul de simplu. n ceea ce privete activitatea de confecionat stegulee, elevii s-au descurcat foarte bine. Investigaii suplimentare Documentarea mai intens cu privire la aceast zi, folosind resursele internetului. Evaluare
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
43 Itemi de evaluare Itemi obiectivi de completare
Fotografii de la activitate
What is the European Day of Languages? The European Year of Languages 2011, jointly organized by the Council of Europe and the European Union, was successful n involving millions of people across 45 participating countries. Its activities celebrated linguistic diversityn Europe and promoted language learning. The general objectives of the European Day of Languages are: 1. Alerting the public to the importance of language learning and diversifying the range of languages learnt in order to increase plurilingvism and intercultural understanding; 2. Promoting the rich linguistic and cultural diversity of Europe, which must be preserved and fostered; 3. Encouraging lifelong language learning in and out of school, whether for study purposes, for professional needs, for purposes of mobility or for pleasure and exchanges. 26 September 2011 marks the 10th anniversary of the European Day of Languages (EDL) celebrated at the Council of Europe and throughout its 47 member states.
To whom is addressed the European Day of Languages? The Council of Europe is hoping that this Day will be celebrated by both authoritiesn its member states and potential partners at the following levels: among policy-makers (specific measures or discussions on language policy issues, for instance) among the general public (awareness-raising on the overall objectives of the Day, including the importance of lifelong language learning, starting at any age,n educational establishments, at work, etc); In the voluntary sector (specific actions by and/or for NGOs, associations, companies, etc).
Name/Surname: Class: Worksheet The European Day of Languages 2011
Complete: 1. The European Day of Languages is celebrated on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1). 2. The European Union has. . . . . . . . official languages. 3. The European Day of Languages was created during the European Year of Languages in 2002 at the initiative of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3) of Europe, and the . . . . . . . . . . . . . . . . . (4) European.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
44 4. The Council of Europe supports the cultural heritage and . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5) throughout Europe. 5. The EU has more than 60 communities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6) who speak a regional or . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7). 6. The . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8) of Europeans in the . . . . . . . . . (9) Member States of the Council of Europe, are encouraged to learn more languages, at any age, both at school and beyond. 7. Linguistic diversity is a better way to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10) intercultural.
Ce nseamn Ziua european a limbilor Anul European al Limbilor 2011, organizat n comun de ctre Consiliul Europei i Uniunea European, a fost un real succes n ceea ce priveste implicarea a milioane de oameni din cele 45 de ri participante. Activitile sale au srbtorit diversitatea lingvistic n Europa i au promovat nvarea limbilor strine. Obiectivele generale ale Zilei Europene a Limbilor au fost: 1. Avertizarea publicului asupra importanei nvrii limbilor strine i diversificarea gamei de limbi nvate n vederea creterii plurilingvismului i nelegerii interculturale; 2. Promovarea diversitii lingvistice i culturale bogate din Europa, care trebuie s fie pstrat i promovat; 3. ncurajarea nvrii limbilor strine pe tot parcursul vieii att n incinta, ct i n afara colii, pe baza unor nevoi profesionale, pentru mobilitate sau pentru pentru simplu fapt de a fi capabil s ntreii o conversaie. 26 septembrie 2011 marcheaz aniversarea a 10 ani de la Ziua european a limbilor (EDL), celebrat n cadrul Consiliului Europei i n toate cele 47 de state membre.
Cui i se adreseaz Ziua european a limbilor ? Consiliul Europei sper c aceast zi va fi celebrat att de autoritile din statele membre, ct i de poteniali partenerii: 1. n rndul factorilor de decizie politic (msuri specifice sau discutii pe teme de politico- lingvistice, de exemplu) 2. n rndul publicului larg (creterea gradului de contientizare cu privire la obiectivele generale ale zilei, inclusiv importana nvrii limbilor strine pe tot parcursul vieii, incepand de la orice vrst, n instituiile de nvmnt, la locul de munc, etc); 3. n sectorul de voluntariat (aciuni specifice de ctre i / sau pentru ONG-uri, asociaii, societi, etc).
Nume / Prenume: Clasa: Foaie de lucru Ziua European a Limbilor 2011
1. Ziua European a Limbilor se srbtorete la data de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1). 2. Uniunea European numr . . . . . . . . limbi oficiale. 3. Ziua European a Limbilor a fost lansat n cursul Anului European al Limbilor n 2002, la iniiativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3) din Europa, i . . . . . . . . . . . . . . . . . (4) european. 4. Consiliul Europei susine patrimoniul cultural i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5) din ntreaga Europ. 5. UE are mai mult de 60 de comuniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6), care vorbesc o limb regional sau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7).
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
45 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8) din europeni, n . . . . . . . . . (9) Statele membre ale Consiliului Europei, sunt ncurajai s nvee mai multe limbi, la orice vrst, att la coal cat i n afara ei. 7. Diversitatea lingvistic este o cale mai bun de a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10) interculturale.
Activitatea 3 Portofoliul didactic interdisciplinar - Comunicare prin multilingvism Las-mi mie ultimul cuvnt - eztoare multicultural
Lecia Las-mi mie ultimul cuvnt - eztoare multicultural Autor Chilian Carmen Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Gimnaziul de Stat ,,Augustin Maior Reghin Disciplina predat Limb i comunicare Clasa la care se aplic lecia Clasa a VI-a E, D
A. Introducere Tema integratoare ,,Comunicare prin multilingvism se aplic la disciplina umanist din cadrul Gimnaziului de Stat ,,Augustin Maior din Reghin. Ea a fost iniiat la disciplina limba i literatura romn (Limb i comunicare) i are ca scop contientizarea elevilor asupra diversitii etnoculturale att din Romnia, ct i din instituia colar din care fac parte. De asemenea, scopul acestei lecii este de a-i face s neleag valorile multiculturale. Tema i propune s contribuie la o mai bun cunoatere a aspectelor diversitii etnoculturale i la contientizarea elevilor asupra diversitii minoritilor etnice, precum i asupra valorilor cu care acestea contribuie la cultura naional pentru a ncuraja tolerana i dialogul interetnic.
B. Coninutul educaional Pentru a aprecia diversitatea se pornete n primul rnd de la a contientiza existena acesteia i se continu cu demersul de nelegere a semnificaiilor i valorilor existenei diversitii. Conceptul de diversitate privit la nivelul societii nseamn a respecta diferenele de ras, etnie, gen, religie, vrst, cultur, abilitate, orientare sexual, statut social sau educaie. La nivel national, conform datelor recensmntului din 2002, triesc 2.281.377 de locuitori care aparin altor grupuri etnice dect cel majoritar. Dintre diferitele grupuri etnice existente pe teritoriul romnesc, 22 sunt cel mai adesea menionate, ceea ce nseamn c avem un interval de variaie cu minim 23 de alternative (incluznd grupul majoritar al romnilor). Analiznd aceste cifre putem conchide c gradul de variaie i diversitate etnic din Romnia este destul de ridicat. La nivel local, Reghinul avea 36.126 locuitori n 2002, dintre care 65,35% romni (23.611 locuitori), 28,77% maghiari (10.396), 5,06% rromi (1.831), 0,65% germani (237) i sub 1% alii. Sub profil confesional, 61,68% sunt ortodoci, 19,89% reformai, 9,82% romano-catolici, 5,12% greco-catolici, 0,99% adventiti de ziua a aptea i alte religii sub 1% fiecare. De aici se observ diversitatea cultural la nivel local. Astfel, o persoan care triete n Romnia, indiferent de grupul etnic cruia i aparine, poate aprecia diversitatea etnic demonstrnd respect fa de oricare dintre grupurile etnice existente.
C. Lista activitilor elevilor 1. Este consultat Calendarul multicultural i li se cere elevilor s negocieze i s aleag fiecare sau n perechi cte un poet din calendarul respectiv. 2. Se solicit elevilor s se documenteze despre opera scriitorilor alei, folosind resursele indicate de la bibliotec 3. Se solicit elevilor s pregteasc copii ale poeziei alese.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
46 4. Particip la secvena de lecie eztoare literar multicultural. 5. Elevii citesc poeziile scrise de poeii pe care i-au ales. 6. Elevii particip la secvena de lecie Las-mi mie ultimul cuvnt.
D. Direciii de aciune privind predarea temei integratoare (abordri) Calendarul multicultural: - promoveaz adaptarea predrii pentru a face fa diversitii elevilor; - evideniaz valorile i atitudinile care pot fi formate printr-o lecie la limba i literatura romn; - sensibilizeaz, pentru considerarea diversitii ca o resurs natural a unei comuniti. Educaia trebuie s fie pe deplin centrat pe elev i pe deplin incluziv pentru toate vocile i experienele elevilor;
E. Activitile elevilor Pasul 1. Elevii citesc sau audiaz poeziile, pe rnd. Individual, n fiecare poezie, elevii marcheaz un pasaj i scriu un scurt comentariu despre el, argumentnd de ce au ales acel pasaj, ce anume le-a atras atenia, de ce le-a amintit acel citat, etc. Pasul 2. Se citete o poezie. Elevul care a propus poezia respectiv conduce discuia, invitnd colegii, pe rnd, s spun care pasaj l-au ales din poezia propus i de ce. Elevul care conduce discuia are ultimul cuvnt, n sensul c dup ce toi elevii i citesc comentariile pe marginea diferitelor citate, acesta argumenteaz de ce a ales poezia, care este pasajul su preferat i de ce. Pasul 2 se repet pentru fiecare poezie prezentat la eztoare. La sfritul activitii (care se poate ntinde pe mai multe ore), cer elevilor s scrie un scurt eseu despre poezia sau pasajul care le-a plcut cel mai mult dintre toate poeziile citite / audiate, dezvoltnd comentariul iniial.
F. Evaluarea elevilor i a activitii La sfritul activitii (care se poate ntinde pe mai multe ore), se solicit elevilor s scrie un scurt eseu despre poezia sau pasajul care le-a plcut cel mai mult dintre toate poeziile citite / audiate, dezvoltnd comentariul iniial.
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: Las-mi mie ultimul cuvnt - eztoare literar multicultural Disciplina Limba i literatura romn (Limb i comunicare) Nivelul clasei Nivelul clasei cu un efectiv de 27 de elevi este unul mediu. Durata Durata leciei este de 100 de minute (aproximativ dou ore, cu posibilitatea de prelungire) Stadiul atins n ciclul nvrii Stadiul atins este cel de antrenare, explorare, explicare, evaluare. Obiectivele nvrii/ Competenele vizate Activitatea propus contribuie la atingerea cel puin a urmtoarelor obiective de referin: - s exprime oral sau n scris reaciile proprii la receptarea textelor literare; - s fac aprecieri cu privire la calitatea artistic a operelor studiate; - s sensibilizeze elevul ; - s considere diversitatea ca o resurs natural a unei comuniti; - s acorde respect fa de oricare dintre grupurile etnice alese/existente. Tipul de activitate Tipul de activitate abordat de cadrul didactic a fost cel de demonstraie interactiv, descoperire dirijat,
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
47 investigaie deschis. Abilitile exersate de elevi Dobndirea abilitilor de analiz i sintez; Dizolvarea barierelor i crearea legturilor adecvate pentru comunicare; ncurajarea implicrii i a crerii unui mediu de lucru pozitiv; Utilizarea cunotinelor audienei, atitudinilor, motivelor i valorilor pentru a construi eficient un mesaj care schimb opinii, credine, aciuni; nelegerea rolului contextului n interpretarea i construirea de diferite mesaje; S considere diversitatea ca o resurs natural a unei comuniti; S acorde respect fa de oricare dintre grupurile etnice alese/existente. Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Operele scriitorilor de la bibliotec; Oferirea de volume de poezii, antologii. Metodologia 1. Este consultat Calendarul multicultural i li se cere elevilor s negocieze i s aleag fiecare sau n perechi cte un poet din calendarul respectiv. 2. Se solicit elevilor s se documenteze despre opera scriitorilor alei, folosind resursele indicate de la bibliotec 3. Se solicit elevilor s pregteasc copii ale poeziei alese. 4. Particip la secvena de lecie eztoare literar multicultural. 5. Elevii citesc poeziile scrise de poeii pe care i-au ales. 6. Elevii particip la secvena de lecie Las-mi mie ultimul cuvnt. 7. Elevii citesc sau audiaz poeziile, pe rnd; 8. Individual, n fiecare poezie, elevii marcheaz un pasaj i scriu un scurt comentariu despre el, argumentnd de ce au ales acel pasaj, ce anume le-a atras atenia, de ce le-a amintit acel citat, etc. ; 9. Se citete o poezie; 10. Elevul care a propus poezia respectiv conduce discuia, invitnd colegii, pe rnd, s spun care pasaj l-au ales din poezia propus i de ce; 11. Elevul care conduce discuia are ultimul cuvnt, n sensul c dup ce toi elevii i citesc comentariile pe marginea diferitelor citate; 12. Argumenteaz de ce a ales poezia, care este pasajul su preferat i de ce. 13. Elevilor li se cere s scrie un scurt eseu despre poezia sau pasajul care le-a plcut cel mai mult dintre toate poeziile citite / audiate, dezvoltnd comentariul iniial. Sugestii i sfaturi 1. Asigurarea unei atmosfere deschise, sincere i direct n prezentarea cerinelor. 2. Tonul vocii trebuie s fie unul convingtor i hotrt, dar i unul blnd i relaxat. 3. Trebuie s pstrm linitea n clas pentru ca informaiile s fie transmise corect; 4. S acordm respectul cuvenit fiecrui coleg care vorbete; 5. S acceptm prerile pro i contra n ceea ce privete alegerea fcut de fiecare n parte. Evaluare Partea oral: de implicare i participare efectiv ,,eztoarea literar multicultural 5 puncte Partea practic, constnd n argumentarea motivului alegerii poeziei preferate 5 puncte FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: Las-mi mie ultimul cuvnt - eztoare literar multicultural Introducere Ce reprezint pentru noi, n clas, ,,Calendarul multicultural? Rolul ,,Calendarului multicultural este un punct de pornire pentru realizarea activitilor de educaie multicultural n coal, respective la clas, utiliznd personalitile i evenimentele incluse n calendar sau chiar adugnd altele.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
48 Activitatea propus contribuie la atingerea cel puin a urmtoarelor obiective de referin: - s exprime oral sau n scris reaciile proprii la receptarea textelor literare; - s fac aprecieri cu privire la calitatea artistic a operelor studiate; - s sensibilizeze elevii; - s considere diversitatea ca o resurs natural a unei comuniti; - s acorde respect fa de oricare dintre grupurile etnice alese/existente. Materiale (dac exist) Operele scriitorilor de la bibliotec; Oferirea de volume de poezii, antologii. Msuri de securitate a activitii Pentru aranjarea clasei i ndeprtarea bncilor este nevoie de un minut suplimentar, la finalul pauzei elevilor. Cadrul didactic implicat supravegheaz ndeaproape aceast aciune i modereaz derularea activitii. Activitatea propriu-zis 1. Consultai ,,Calendarul multicultural 2. Alegei-v fiecare, individual sau n perechi, cte un poet cuprins n calendar. 3. Documentai-v referitor la opera scriitorului respectiv; 4. Pregtii copii cu poeziile voastre; 5. Se deruleaz eztoarea literar multicultural n care elevii vor citi poeziile scrise de poeii pe care i-au ales; 6. Se deruleaz secvena numit Las-mi mie ultimul cuvnt; 7. Elevii citesc sau audiaz poeziile, pe rnd; 8. Individual, n fiecare poezie, elevii marcheaz un pasaj i scriu un scurt comentariu despre el, argumentnd de ce au ales acel pasaj, ce anume le-a atras atenia, de ce le-a amintit acel citat, etc.; 9. Se citete o poezie; 10. Elevul care a propus poezia respectiv conduce discuia, invitnd colegii, pe rnd, s spun care pasaj l-au ales din poezia propus i de ce; 11. Elevul care conduce discuia are ultimul cuvnt, n sensul c dup ce toi elevii i citesc comentariile pe marginea diferitelor citate; 12. Argumenteaz de ce a ales poezia, care este pasajul su preferat i de ce. Elevilor li se cere s scrie un scurt eseu despre poezia sau pasajul care le-a plcut cel mai mult dintre toate poeziile citite / audiate, dezvoltnd comentariul iniial. Reguli n derularea activitii 1. Fii deschii, sinceri i direci n rezolvarea sarcinilor repartizate. 2. Adecvai tonul vocii potrivit cu cerina. 3. Pstrai linitea, nu vorbii unii cu ceilali dect n secvenele care implic colaborarea n echip; 4. Respectai-l i ascultai-l pe cel care ia cuvntul; 5. Acceptai diferenele de opinie, alegerile celorlali colegi. Investigaii suplimentare Copiilor le place s se joace, s viseze, s se identifice cu personajele, deci spiritul ludic al ntlnirilor este esenial. Nu n ultimul rnd, multe dintre activiti vor avea legtur sau se vor petrece n librrii, biblioteci i anticariate, n ncercarea de a micora distana dintre elevi i aceste spaii - univers al crilor. Evaluare I: de implicare i participare efectiv ,,eztoarea literar multicultural 5 puncte II: argumentarea motivului alegerii poeziei preferate 5 puncte
Activitatea 4
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
49
Lecia The Pleasure of Eating - A Multicultural Experience Autor Prof. Demeter Gabriela Rafila Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Gimnaziul de Stat Augustin Maior, Reghin, Mure (Gimnaziul Alexandru Ceuianu), Reghin, Mure Disciplina predat Limba englez Clasa la care se aplic lecia VIII B
A. Introducere Exigenele vieii prefigureaz pentru deceniile urmtoare nevoia de educaie permanent ntr-o societate globalizat. n aceast perspectiv avem datoria de a furniza elevilor structurile care s-i ajute n procesul de pregtire continu, de a-i nzestra cu priceperea folosirii a ct mai multor canale informaionale. Cursurile de limba englez se adreseaz elevilor din clasele I VIII la nivelul colii primare i gimnaziale. Introducerea orelor de limba englez la nivelul colii primare i gimnaziale este motivat de faptul c aceste ore sensibilizeaz copiii fa de nvarea limbii engleze ntr-un mod creativ i ludic, pornind de la studierea textului scris pentru mbuntirea abilitilor de citire i nglobarea unor scenete pe teme date legate de anumite srbtori i evenimente. n acest scop, n completarea manualelor colare, au fost alese texte ce pot fi rescrise cu uurin ca scenete de teatru i care sunt foarte uor asimilate. Scopul acestor ore este de a trezi interesul i plcerea elevilor pentru limba englez, de a le dezvolta capacitatea de a se exprima n aceast limb, precum i spiritul de observaie, gndirea creativ. Activitile proiectate i vor plasa pe elevi n situaii de comunicare similare celor din viaa real, stimulndu-le n acest mod dorina de a interaciona verbal cu cei din jur i, n acelai timp, ncrederea n capacitile individuale i autonomie n nvare. Prin aceste activiti se creeaz un cadru favorabil exprimrii personalitii fiecrui elev, stimulrii spiritului de echip, sprijin adaptarea la cerinele societi, afirmnd o atitudine degajat, lipsit de emoii. n vederea exersrii unor deprinderi comunicative imperios necesare se vor utiliza coninuturi cu un preponderent caracter comunicativ, practic-aplicativ, pe baza unor materiale autentice. Orele de limba englez ofer elevilor un dublu ctig: acetia nu vor nva numai cuvinte i expresii noi n limba englez, dar vor dobndi o mai mare ncredere n sine ca vorbitori ai limbii engleze. Aceste ore sunt concepute astfel nct s ofere elevilor oportuniti de a-i crea i consolida deprinderi i competene utile pentru studiul efectiv ce va urma. n aceeai msur, elevii vor avea posibilitatea s-i dezvolte n mod suplimentar o serie de valori i atitudini privind universul spiritual i cultural anglo-saxon. Aadar, prin poveti, jocuri, concursuri, poezii, cntece i dialoguri elevii vor dobndi o atitudine mai degajat i mai sigur ca vorbitori n general i ca vorbitori de limba englez, n special. Ca obiectiv principal acest curs i propune s dezvolte capacitatea de exprimare oral i scris a elevilor, precum i capacitatea de a reaciona verbal i non-verbal la mesajele auzite. De asemenea, elevii vor cunoate poezii i cntece n limba englez, iar jocurile i concursurile le vor dezvolta spiritul de observaie i de competiie.
B. Coninutul educaional Definirea comunicrii
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
50 Comunicarea este primul instrument spiritual al omului n procesul socializrii sale. Comunicarea a fost definita ca o form particular a relaiei de schimb ntre dou sau mai multe persoane, ntre dou sau mai multe grupuri care are ca elemente eseniale relaia dintre indivizi sau dintre grupuri, schimbul, transmiterea i receptarea de semnificaii, modificarea voit sau nu a comportamentului celor angajai. Comunicarea uman se ocup de sensul informaiei verbale, prezentat n forma oral sau scris i de cel al informaiei non-verbale, reprezentata de paralimbaj, micrile corpului i folosirea spaiului. Noiunile de limbaj, limb, comunicare au mai multe sensuri, fiind considerate polisemantice. Aceasta se datoreaz faptului c fiecare noiune prezent este foarte complex, dar i faptului c fiecare din aceste noiuni - comunicare, limb, limbaj - sunt studiate de mai multe discipline tiinifice (lingvistica, psihologia, sociologia, semiotica), care aduc propriile lor perspective de abordare, nu ntotdeauna identice sau mcar complementare.
C. Lista activitilor elevilor ACTIVITATEA 1: Spargerea gheii 1. Salut i moment organizatoric 2. Verificarea temei 3. Pe baza unei fie de lucru elevii discut realiznd o comparatie ntre urmtoarele culturi: ROMNIA, UNGARIA, MAREA BRITANIE i SUA. 4. Elevii dau exemple de mncaruri tipice pentru aceste ri. ACTIVITATEA 2: Activiti de vocabular 1. Elevii vizioneaz o prezentare Power Point cu numele unor fructe n cele trei limbi: romn, maghiar i englez. 2. Elevilor li se prezint fie cartonate cu imagini ale fructelor, pe care trebuie s le numeasc n toate cele trei limbi. 3 Elevilor li se prezint fie cartonate de dimensiuni mai mari cu diferite tipuri de buturi; ACTIVITATEA 3: Activitate de vorbire i scriere 1. Elevii primesc un meniu n trei limbi (romn, maghiar i englez) i pe baza lui realizeaz mini dialoguri ntre un oaspete strin, un chelner i un translator aflai ntr-un restaurant. 2. Elevii formuleaz propoziii/expresii utilizate pentru comandarea mncrii la un restaurant bazate pe indiciile din fia de lucru At the restaurant. 3. Elevii rezolv un exerciiu de potrivire a informaiilor, pornind de la fia de lucru Food and Restaurant Action 4. Elevii citesc un text i rspund la ntrebrile date pe baza textului din fia de lucru Tom goes to the breakfast ACTIVITATEA 4: Jocuri didactice 1. Elevii joac un JOC DE BINGO referitor la fructe i legume ; li se distribuie cartonae de bingo cu imagini cu fructe i legume; Profesorul precizeaz numele fructelor i legumelor n limba romn, iar primul elev care reuete s bifeze toate imaginile strig cu voce tare BINGO; apoi elevii trebuie s numeasc, n limb englez toate fructele/legumele de pe cartonasul sau de bingo. 2. Elevii joac jocul Food and drinks - Partitives; n grupuri elevilor li se da tabelul/cartonul de joc i zarurile i pionii (ei trebuie s numeasc tipul potrivit de mncare/butur pentru a urma traseul de la START la FINAL)
D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare Propunerea unei lecii la disciplina predat, n care se urmrete ca obiectiv principal promovarea educaiei n context multilingvistic. Conceperea leciei prin alegerea unor exerciii i activiti dintre cele descrise n ndrumarul temei, sau utiliznd altele.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
51 Alctuirea planului leciei de aa manier, nct competenele specifice din programa colar s fie pliate pe obiectivul general de dezvoltare a creativitii i pe obiectivele specifice care se stabilesc. n planul de lecie sunt incluse urmtoarele seciuni: 1. Disciplina 2. Clasa 3. Subiectul 4. Competenele generale i specifice 5. Motivaia: explicarea alegerii subiectul respectiv pentru a ilustra abordri didactice n context multilingvistic, care este valoarea formativ a leciei, cum se leag aceasta de coninuturile asimilate anterior, din perspectiva creativitii, precum i cum se va lega aceast lecie de cele care vor urma. 6. Coninuturi: realizarea unui scurt rezumat al coninuturilor leciei, accesibilizndu-le pentru orice lector, indiferent de specialitatea acestuia. Explicarea rolului acestor cunotine n procesul formrii personaliitii elevilor, din perspectiva componentei de comunicare n context multilingvistic a acestora. 7. Condiii prealabile i resurse: menionarea succinta ce trebuie s tie i s poat face un elev deja pentru a putea nva aceast lecie. Precizarea resursele materiale de care e nevoie pentru buna desfurare a leciei. 8. Parcursul didactic: prezentarea parcursul didactic, etapele leciei, activitile elevilor i ale profesorului, descrierea metodele utilizate. 9. Evaluarea: precizarea dovezilor c lecia i-a atins obiectivele
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: The Pleasure of Eating - A Multicultural Experience Disciplina: Limba englez Nivelul clasei: Mediu Durata: 50 minute Stadiul atins n ciclul nvrii Explorare-explicare-elaborare Obiectivele nvrii/ competenele vizate Recapitularea informaiei dobndite anterior; Introducerea n tema leciei; Contientizarea importanei pe care o are cunoaterea informaiilor referitoare la tipuri de mncare i tradiiile din alte ri/culturi; Antrenarea elevilor n a stabili legturi ntre imagini i text; Verificarea nelegerii generale a mesajului; Oferirea exerciiului verificat referitor la vocabularul introdus pe parcursul leciei; Utilizarea noilor cuvinte n diferite activiti; Dezvoltarea abilitilor de citire pentru nelegerea general a mesajului; Oferirea posibilitii de a utiliza noile cuvinte pentru a exprima n mod corect o opinie; Dezvoltarea abilitilor de vorbire i exersarea exprimrii unei opinii; Dezvoltarea abilitilor de vorbire fluent a limbii engleze; Oferirea unei mai mari liberti de exprimare n scris cu privire la mncare; ncurajarea creativitii; Asigurarea consolidrii scrise a informaiilor primite pe parcursul leciei. Tipul de activitate
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
52 Demonstratie interactiv, descoperire dirijat, activitati individuale,n perechi, pe grupuri, jocuri didactice Abilitile exersate de elevi Exprimarea fluent n limba englez Citirea unui text n vederea extragerii unor informaii eseniale/detaliate Exersarea creativitii n scris i/sau oral Utilizarea practic a informaiilor dobndite pe parcursul orelor de limba englez Tehnologia utilizat (dac este cazul) Calculatorul, videoproiectorul, Cd player-ul. Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Tabla, fie de lucru sub diferite forme i cu diferite subiecte, hrtie cartonat alb i/sau colorat, markere, bibliografia selectiv, brouri, lucruri pe care elevii le pot gusta/mirosi/vedea Metodologia ACTIVITATEA 1: Spargerea gheii 1. Salut si moment organizatoric 2. Verificarea temei 3. Pe baza unei fie de lucru elevii discut; ei realizeaz o comparaie ntre diferite culturi: a. ROMNIA, b. UNGARIA c. MAREA BRITANIE d. SUA., valorificndu-se cunotinele anterioare ale acestora 4. Elevii dau exemple de mncruri tipice pentru aceste ri. ACTIVITATEA 2: Activiti de vocabular 1. Elevii vizioneaz o prezentare Power Point cu denumirile unor fructe n cele trei limbi cunoscute: romn, maghiar i englez. 2. Elevilor li se prezint fiele cartonate cu imagini ale fructelor, pe care trebuie sa le numeasc n toate cele trei limbi. 3 Elevilor li se prezint fie cartonate cu diferite tipuri de buturi pe care trebuie sa le numeasc n toate cele trei limbi. ACTIVITATEA 3: Activitate de vorbire i scriere 1. Elevii primesc un meniu n cele trei limbi (romn, maghiar i englez ) i pe baza lui realizeaz minidialoguri ntre un oaspete strin, un chelner i un translator aflai ntr-un restaurant. 2. Elevii creeaz propoziii/expresii utilizate pentru comandarea mncrii la un restaurant bazate pe indiciile din fia de lucru At the restaurant. 3. Elevii rezolv un exerciiu de potrivire a informaiilor, pornind de la fia de lucru Food and Restaurant Action 4. Elevii citesc un text i rspund la ntrebrile date pe baza textului din fia de lucru Tom goes to the breakfast ACTIVITATEA 4: Jocuri didactice 1. Elevii joac un JOC DE BINGO referitor la fructe i legume; li se dau cartonae de bingo cu imagini cu fructe i legume; Profesorul numete fructele i legumele n limba romn, iar primul elev care reuete s bifeze toate imaginile strig cu voce tare BINGO; apoi elevul trebuie s numeasc n limba englez toate fructele/legumele de pe cartonaul su de bingo. 2. Elevii sunt antrenai n jocul didactic Food and drinks-Partitives; organizai n grupe elevilor li se d tabelul/catonul de joc i zarurile i pionii (ei trebuie s numeasc tipul potrivit de mncare/butura pentru a urma traseul de la START la FINAL) Cronologie sugerat ACTIVITATEA 1: Spargerea gheii - 8 min ACTIVITATEA 2: Activiti de vocabular -12 min ACTIVITATEA 3: Activitate de vorbire i scriere -15 min ACTIVITATEA 4: Jocuri didactice -15min TEMA
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
53 Evaluare Evaluarea cunotinelor acumulate se face pe parcursul leciei prin observaie direct a gradului de activitate i interes manifestat de fiecare elev precum i prin tema pentru acas.
FIA DE LUCRU A ELEVULUI Titlul leciei interdiscipinare: The Pleasure of Eating - A Multicultural Experience Introducere ACTIVITATEA 1: Spargerea gheii Fia de lucru - ce pot face n diferite ri - comparaie ntre ROMNIA, UNGARIA, MAREA BRITANIE, SUA. Discutai care sunt activitile tipice n diferite ri; realizai o comparaie ntre ROMNIA, UNGARIA, MAREA BRITANIE, SUA. Exemple de mncaruri tipice. Dai exemple de mncaruri tipice pentru aceste ri. ACTIVITATEA 2: Activiti de vocabular Prezentare Power Point cu numele unor fructe n cele trei limbi Vizionai prezentare realizat n aplicaia Power Point Fie cartonate cu imagini ale fructelor, Numii fructele n toate cele trei limbi. Fie cartonate de dimensiuni mai mari cu diferite tipuri de buturi; Ridicai fia cartonat cu denumirea adecvat buturii n romn sau maghiar. ACTIVITATEA 3: Activitate de vorbire i scriere Meniu trilingv (romn, maghiar i englez) mini dialoguri Realizati mini dialoguri ntre un oaspete strin, un chelner i un translator aflai ntr-un restaurant. Fia de lucru At the restaurant . Realizai propoziii/expresii uzuale pentru comandarea mncrii la un restaurant bazate pe indiciile din fia de lucru Fia de lucru Food and Restaurant Action Rezolvai exerciiul de potrivire a informaiilor Fia de lucru Tom goes to the breakfast Citii textul i rspundei la ntrebrile date pe baza textului ACTIVITATEA 4: Jocuri didactice JOC DE BINGO Urmai instruciunile jocului Jocul Food and drinks-Partitives Urmai instruciunile jocului Reflectare asupra ntrebrii directoare Referine de lectur: articole referitaore la tema de pe internet, reviste i cri de profil. Materiale Calculatorul, videoproiectorul, Cdplayer-ul. Tabla, fie de lucru sub diferite forme i cu diferite subiecte, hrtie cartonat alb i/sau colorat, markere, bibliografie selectiv, brouri, lucruri pe care elevii le pot gusta/mirosi/vedea Msuri de securitate a activitii n ceea ce privete utilizarea aparatelor electrice, elevii nu vor fi lsai nesupravegheai, iar instalarea acestor aparate se va realiza de ctre profesor i laborantul colii. Investigaii suplimentare In vederea aprofundrii temei studiate se poate recurge la o ora deschis n prezena unor vorbitori
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
54 nativi a celor trei limbi. Evaluare Evaluarea cunotinelor acumulate se face pe parcursul leciei prin observaie direct a gradului de activitate i interes manifestat de fiecare elev precum i prin fisele de lucru din clas i tema pentru acas
Activitatea 5
Lecia Anotimpuri n culori, Toamna de Octavian Goga Autor Gmnu Alexandra Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul coala General Cristeti, Mure Disciplina predat Limba si literatura romn Clasa la care se aplic lecia Clasa a V-a
A. Introducere Aceast lecie este o lectie de limba si literatura romn i se adreseaz elevilor claselor a V-a. Deoarece titlul temei integratoare se refer la comunicare i multilingvism, se propune o lecie de predare-nvare care se adreseaz unei clase de la secia maghiar. Elevii clasei analizate au ca limb matern limba maghiar iar ca limb strin nva engleza. Dei nu intr n atribuiile unui profesor de limba romn s foloseasc limba maghiar i englez, consider c scopul scuz mijloacele iar scopul didactic este acela de a-i face pe elevi s neleag textul.
B. Coninutul educaional Lecia urmrete nelegerea adecvat a noiunii de compunere, respectarea prilor unei compuneri, limbajul propriu acestui tip de text i corectitudinea exprimrii i a redactrii. Elevul trebuie s tie c o compunere nseamn o creaie proprie, s tie ce conin introducerea, cuprinsul i ncheierea unei compuneri, cum s-i formuleze ideile i cum s le aeze n pagin. Scopul leciei este de a realiza o compunere pornind de la un titlu dat, o compunere care s reflecte experiene proprii de via sau fictive.
C. Lista activitilor elevilor 1. Lecturarea textului. 2. Selectarea cuvintelor necunoscute. 3. Traducerea cuvintelor n limba matern. 4. Reluarea textului.
D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare Lecia vizeaz nelegerea textului. Poezia este una relativ simpl ca limbaj i coninut, ns este aproape imposibil s le explici unor copii care nu vorbesc limba romn lirismul acestei poezii. Astfel, apelez la analogii lingvistice, ncerc s conectez cuvintele romneti cu cele ale limbii lor materne i cu cuvinte ale limbii pe care o nelegem toi engleza. Dei este un demers dificil i expansiv, rezultate exist. Copiii neleg mai bine coninutul tradus i rein cuvinte ale limbii romne asociate cu cuvinte din englez.
E. Activitile elevilor Deoarece este prima lecie la acest text, elevii cunosc doar noiunile de titlu, autor, poezie i trei procedee artistice, restul urmnd s acumuleze pe parcursul urmtoarelor ore.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
55 F. Evaluarea elevilor i a activitii Evaluarea elevilor se efectueaz pe parcursul activitii prin observare, ct i la sfritul orei prin notare. Se vor acorda puncte negre i roii, precum i aprecieri verbale, suma acestora constituind nota final.
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdisciplinare: Anotimpuri n culori, Toamna de Octavian Goga Disciplina: Limba i literatura romn Nivelul clasei: mediu Durata: 1 or Stadiul atins n ciclul nvrii: explorare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate S citeasc expresiv i corect textul S identifice cuvinte noi i cuvinte necunoscute S traduc toate cuvintele n limba matern S formuleze ideea principal a textului Tipul de activitate: descoperire dirijat Abilitile exersate de elevi Abilitatea de a citi; Abilitatea de a parafraza; Abilitarea de a face analogii lingvistice; Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Manualul; Fie de lucru, desene; Peisaje de toamn ; Metodologia 1. Lectura model; 2. Brainstorming-ul anotimpuri, culori; 3. Joc de rol: micii lingviti; 4. Fie de lucru toamna n culori; Cronologie sugerat 1. Lectura model 5 min. 2. Brainstorming 10 min. 3. Joc de rol 25 min. 4. Fia de lucru 10 min. Sugestii i sfaturi Pentru ca aceast lecie s beneficieze de randament maxim, se recomand: - lectura ct mai expresiv i mai clar a textului; - atmosfer degajat; - se pronun cuvintele n limba matern; Evaluare 1. Pentru lectura cea mai expresiv a textului: 1 punct 2. Pentru cunoaterea celor mai multe anotimpuri i culori: 1 punct 3. Pentru asocierea anotimpurilor cu culorile: 1 punct
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
56 4. Pentru perechea care a tradus cel mai repede i mai corect cuvintele selectate: 2 puncte. 5. Pentru desprinderea ideii principale a textului: 1 punct 6. Pentru cel mai frumos desen de toamn: 1 punct Este prezentat lucrarea care a obinut nota maxim FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: Anotimpuri n culori, Toamna de Octavian Goga Introducere Pentru prima activitate elevii trebuie s enumere anotimpurile i culorile n limba maghiar, n limba englez i apoi n limba romn. Pentru jocul de rol elevii trebuie s selecteze cuvintele necunoscute i s le traduc n limba matern. La ultima activitate fiecare trebuie s ilustreze toamna aa cum o vede el sau dup modelele date. Reflectare asupra ntrebrii directoare Dintre culorile enumerate, trebuie asociat cte o culoare reprezentativ pentru fiecare anotimp. Odat clarificate caracteristicile anotimpurilor, elevii lucreaz n pereche, unul fiind lingvist maghiar i unul romn. Unul selecteaz cuvintele necunoscute i cellalt le traduce. Dup reluarea i explicarea textului, fiecare ilustreaz toamna aa cum o vede. Materiale Dicionare. Imagini despre toamn. Activitatea propriu-zis Dup ce profesorul citete poezia, elevii vor citi, pe rnd, cte o strof. Se discut despre anotimpul care apare n poezie. Se scriu pe tabl i n caiete anotimpurile i traducerile acestora, apoi culorile, apoi asocierile numai n limba romn. Elevii selecteaz cuvintele necunoscute apoi se traduc. Listele sunt confruntate i se elaboreaz o singur list, se adaug sau se corecteaz acolo unde este necesar. Se reia poezia i se contureaz o imagine a toamnei. Se studiaz alte imagini ale toamnei. Elevii deseneaz toamna aa cum o vd ei. Se discut desenele. Sugestii Pentru a economisi timp se lucreaz n paralel. Analiza Se vor discuta legturile dintre culori i anotimpuri. Accentul se va pune pe descrierea toamnei ilustrarea acesteia n diferite ipostaze. Se vor analiza formele cuvintelor n cele trei limbi diferenele dintre acestea. Investigaii suplimentare La sfritul orei se vor sintetiza elementele de teorie precum i abilitile dobndite care vor fi necesare unor activiti viitoare. Dintre acestea, se va atrage atenia asupra: anotimpurilor, culorilor, imaginii toamnei, cuvintelor noi. Evaluare 1. Capacitatea de a asocia ct mai multe cuvinte unui termen dat. 2. Abilitatea de a folosi dicionarul. 3. Capacitatea de a lucra n echip. 4. Abilitatea de a pronuna n limba romn.
Activitatea 6
Lecia La francophonie dans le monde Autor Haidu Ionela
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
57 Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul coala general nr. 7, Trgu-Mures Disciplina predat Limba francez Clasa la care se aplic lecia a VIII-a
A. Introducere Astzi, mai mult ca oricnd, se observ o cretere exploziv a interesului pentru problematica comunicrii eficiente. n cazul concret al alctuirii unor grupuri de elevi i al folosirii unor metode de interaciune, rezultatele pot s fie modeste. Nonimplicarea social poate s conduc n final la desocializare, detaare, izolare. Lecia i propune s contintizeze elevul pentru evitarea acestei situaii paradoxale pe de o parte, nevoia de comunicare i socializare, pe de alta parte, dinamica relaiilor de grup, n care blocajul n comunicare sunt de cele mai multe ori urmate de conflicte ntre grupurile devenite izolate, conducnd la situaii ireversibile.
A. Coninutul educaional Pour le dveloppement de cette classe de communication les lves doivent avoir plusieurs informations sur lhistoire de la Francophonie, les pays francophones: LA FRANCOPHONIE Quest-ce que la francophonie ? Historique La diversit culturelle Le Sommet de la Francophonie La Journe Internationale de la Francophonie La francophonie 20 mars 2007 La devise Les mots migrateurs
Quest-ce que la francophonie ? Le mot francophonie a apparu pour la premire fois en 1880, tant invent par le gographe Onsime RECLUS pour dsigner les espaces gographiques o la langue franaise tait parle. Aujourdhui, on entend par francophonie (avec une minuscule initiale) lensemble des peuples et des locuteurs qui utilisent partiellement ou entirement la langue franaise. Le terme Francophonie (avec une capitale initiale) dsigne lensemble des gouvernements, des pays qui ont en commun lusage du franais dans leurs travaux. Historique Ds le dbut des annes soixante, des personnalits appartenant aux anciennes colonies franaises ( Niger, Tunisie, Cambodge, Sngal) ont propos de regrouper les pays nouvellement indpendants, dsireux de poursuivre avec la France des relations fondes sur des affinits culturelles et linguistiques. Mme si la rponse de la France a t incertaine, en 1960, plusieurs pays francophones ont cr la Confrence des ministres de l'ducation nationale des pays ayant en commun l'usage du franais (CONFEMEN), puis, en 1961, l'Association des universits entirement ou partiellement de langue franaise (AUPELF). En 1969 se tient la premire confrence des tats francophones sous le patronage dAndr Malraux. En 1970, a t cre l'Agence de coopration culturelle et technique. Le 20 mars 1970, la charte crant lagence a t signe par 21 pays. En 1973 a eu lieu Paris le premier sommet francophone, franco-africain. En 1974 a t cr le Haut Conseil de la francophonie.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
58 En 1997, a t cre lORGANISATION DE LA FRANCOPHONIE, ayant sa tte Boutros Ghali, ancien secrtaire gnral de lONU. Le Sommet de la Francophonie La Confrence des chefs d'Etat et de gouvernement des pays ayant le franais en partage, appele le Sommet, est l'instance suprme de la Francophonie. Le Sommet se runit tous les deux ans. Il est prsid par le chef d'Etat ou de gouvernement du pays hte du Sommet jusqu'au Sommet suivant. . Le Sommet dfinit les orientations de la Francophonie de manire assurer son rayonnement dans le monde. . Il adopte toute rsolution qu'il juge ncessaire au bon fonctionnement de la Francophonie et la ralisation de ses objectifs. Il lit le Secrtaire gnral.
Le Secrtaire gnral de lOIF ABDOU DIOUF est le Secrtaire gnral de lOrganisation internationale de la Francophonie. Il a a assist pour la premire fois, le 24 fvrier 2007, la crmonie douverture de la vingtime dition du Festival panafricain du cinma et de la tlvision de Ouagadougou (Fespaco), organis du 24 fvrier au 4 mars 2007 au Burkina Faso.
Onze Sommets de la Francophonie depuis 1986 Paris (France, 1986) Qubec (Canada-Qubec, 1987) Dakar (Sngal, 1989) Chaillot (France, 1991) Grand Baie (Maurice, 1993) Cotonou (Bnin, 1995) Hanoi (Vietnam, 1997) Moncton (Canada-Nouveau-Brunswick, 1999) Beyrouth (Liban, 2002) Ouagadougou (Burkina Faso, 2004) Bucarest (Roumanie, 2006) La XIIe Confrence des chefs d'tat et de gouvernement ayant le franais en partage, plus connue sous le nom de "Sommet de la Francophonie ", se runira du 17 au 19 octobre 2008 Qubec. Explications En ROUGE: pays o le franais est langue maternelle; En ORANGE: pays o le franais est langue officielle ou administrative; En BLEU: pays o le franais est langue d'enseignement. LE 20 MARS LA JOURNE INTERNATIONALE DE LA FRANCOPHONIE
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
59 VIVRE ENSEMBLE, DIFFRENTS se rfre tout ce qui approche et spare les pays francophones et aux diffrences qui font la diversit et la richesse de la communaut francophone. Chaque anne, certains termes sont choisis pour clbrer la langue franaise.
B. Lista activitilor elevilor
Activit 1 : Prsentation des nouvelles connaissances On prsente en power point un court historique de la Francophonie afin que les lves comprennent : 1. Quest-ce que la francophonie/ Francophonie 2. Qui a invent le terme de francophonie et quand? 3. Combien dtats sont membres de la Francophonie? 4. Quelles sont les institutions de la Francophonie? 5. Quels sont les objectifs de la Francophonie? 6. Quels sont les fondateurs de lOrganisation Internationale de la Francophonie? 7. Quest-ce que lOrganisation Internationale de la Francophonie? 8. Qui est le secrtaire gnral de lO. I. F.? 9. Que signifie le Sommet francophone? 10. Quelques informations du Sommet de Bucarest? Quand a eu lieu? Quel en a t le thme? Les lves regardent la prsentation et prennent des notes. Activit 2 : Comprhension de lcrit et exploitation textuelle - On propose aux lves une activit par ateliers : On distribue aux lves partags en quatre groupes, les fiches contenant textes quils vont tudier et les activits quils doivent travailler : La Francophonie, La France dans le monde, Brve histoire de la Francophonie, lO. I. F. - Un lve de chaque groupe lit le texte. On explique quelques mots inconnus, on traduit quelques fragments des textes. - Les lves de chaque atelier collaborent pour remplir les taches de la fiche de travail: Marquez Vrai ou faux ; Compltez la grille; Rpondez aux questions; Choisissez la bonne rponse; Compltez les informations suivantes avec les mots tirs du texte; Remplissez le tableau suivant; Situez les pays francophones dans les continents dont ils appartiennent; Mettez les phrases suivantes dans lordre du texte. Activit 3 : valuation Compte-rendu des rsultats: le rapporteur de chaque atelier lit le texte et rpond aux consignes affrentes; les lves des autres ateliers notent dans leurs cahiers les informations que leur fournit leur copain. la fin de la classe tous les lves apprendront toutes les informations de tous les ateliers Activit 4 : Autovaluation On distribue aux lves des questionnaires quils doivent complter individuellement et puis on leur donne les rponses correctes afin quils puissent sautovaluer. Activit 5 : Devoir la maison Rdigez un essai intitul : La France et la Roumanie unies dans la Francophonie. Activit 6 : La finalit de cette leon cest un court programme artistique dans lequel les lves communiquent leur opinion en ce qui concerne la francophonie en divers modalits : posie, chanson, projets
C. Direciii de aciune privind predarea temei integratoare n prezent, educaia pentru comunicare eficient este reflectat n programa de limb i literatur romn, de aceea este util abordarea acestei teme integratoare i n cadrul altor discipline, n cazul de fa limba francez, ntruct este necesar formarea la tineri a competenelor de raportare la modelele
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
60 comunicaionale: de prezentare i ascultare eficient, de colaborare n interiorul i ntre echipe, de rezolvare a conflictelor, de interaciune n vederea rezolvrii sarcinilor repartizate. Dezvoltarea la tineri a competenelor legate de comunicarea eficient reprezint un aspect esenial pentru un comportament activ i responsabil al acestora ca viitori ceteni. Orice membru al comunitii trebuie sa fie capabil s genereze i s recepteze informaia, s comunice liber, deschis, constructiv, eficace. Procesul de predare-nvare n cadrul leciei La francophonie dans le monde promoveaz urmtoarele valori i atitudini: libertatea opiniilor; libertatea de expresie; relaionarea pozitiv cu ceilali ; valorificarea optim i creativ a propriului potenial n folosul general; ncrederea n propria persoan i n complian la diferenele cu ceilali spiritul de echip. Pentru buna desfurare a leciei a fost pregtit o prezentare cu ajutorul aplicaiei Power Point, ce conine date despre francofonie, i s-a distribuit elevilor fie de lucru cu explicaii legate de sarcini i modul de implicare n procesul de comunicare. Dup lecie elevii au pregtit un program artistic n care sunt valorificate diferite maniere de comunicare: prin poezie, cntec, teatru, realizarea i prezentarea de proiecte.
D. Activitile elevilor Activit 1: FICHE 1 - LA FRANCOPHONIE Francophonie cest dabord parler franais. La Francophonie est une communaut ouverte sur le monde qui runit autour de valeurs comme l'galit, la libert, la fraternit, la paix, la dmocratie, la tolrance et luniversalit, plus de soixante pays trs divers par leur histoire, leur culture et leur niveau de dveloppement mais qui veulent tous affirmer leur identit dans le mouvement de mondialisation actuel. Dfinitions : La francophonie est lensemble des locuteurs, des groupes de locuteurs et des peuples qui utilisent le franais des degrs divers; le franais est selon le cas langue maternelle, langue seconde, langue de communication ou de culture. La Francophonie(avec majuscule) dsigne lensemble des Gouvernements, pays ou instances officielles qui ont en commun lusage du franais dans leurs travaux ou leurs changes. Origine : La Francophonie prend sa source dans une langue commune: le franais. Le franais est une langue ancienne qui provient du latin, plus exactement du gallo-romain, latin vulgaris. On considre que son acte de naissance date du IXe sicle. Le terme de francophonie a t propos par le gographe Onsime Reclus, en 1880. Ce terme dsignait les espaces gographiques o le franais tait parl.
Activits : 1. Marquez Vrai ou Faux : a) La Francophonie est une communaut ouverte sur le monde qui runit plus de soixante pays trs divers par leur histoire et leur culture. b) Tous les pays francophones ont le franais comme langue officielle. c) La Francophonie (avec majuscule) dsigne lensemble des Gouvernements, pays ou instances officielles qui ont en commun lusage du franais. d) Le franais est une langue ancienne qui provient du groupe germanique des langues indo- europennes. e) Le terme de francophonie a t propos par le prsident sngalais Abdou Diouf. 2. Compltez la grille et vous en aurez quelques termes de la famille du mot franais
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
61
9
5 10 8
1 6 2 4
3
7
1. Le pays o lO. I. F. a le sige. 2. Un pays o on parle le franais est un pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Personne qui aime la France et les Franais. 4. Les pays membres de lO. I. F. ont en commun la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Lensemble des gouvernements, pays ou instances officielles qui ont en commun lusage du franais. 6. Lancienne unit montaire de la France. 7. Habitant de lle-de-France. 8. Dialecte parl en le-de-France au Moyen ge et qui est lorigine du franais. 9. Personne qui est hostile la France et aux Franais. 10. Les habitants de la France. DOM signifie : dpartement outre mer . TOM signifie : territoire outre mer . Les DOM-TOM sont des rgions franaises situes hors de France. La Guadeloupe, la Martinique et la Runion sont des DOM. La Nouvelle Caldonie, la Polynsie franaise, Mayotte, Wallis-et-Futuna et Saint-Pierre-et-Miquelon sont des TOM. Ce sont des rgions francophones o les lois franaises sont appliques. Mais elles sont adaptes chaque rgion. Les TOM deviennent plus autonomes que les DOM. La Guadeloupe (capitale : Pointe--Pitre), la Martinique (capitale : Fort-de-France) et la Runion (capitale : Saint-Denis) sont trs touristiques. La Guyane est connue parce quil y a un centre spatial de lancement de fuses Kourou. Cest de l que la fuse europenne Ariane est lance. La France a engendr le monde francophone: La France n'est pas le seul pays o l'on parle franais mme si les Franais ne cessent de se moquer des accents et des dformations linguistiques des autres Francophones. En Europe on parle couramment franais en:
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
62 Suisse normande (Genve, Lausanne, Fribourg et Neuchtel), Belgique wallonne (Bruxelles, Lige et Namur), au Luxembourg, dans la valle d'Aoste (dans les Alpes italiennes) L'ancien empire colonial franais a permis d'exporter le franais hors d'Europe. Les Canadiens franais continuent de dfendre vigoureusement leur langue. Les Antilles franaises utilisent une langue originale: le crole que l'on retrouve aussi dans l'Ocan indien aux Iles de la Runion et Maurice. En Afrique (au Mali, au Sngal, en Cote d'Ivoire, au Gabon, au Zare) le franais a permis de servir de lien entre des populations aux langages trs diffrents les uns des autres et sert ainsi couramment aux lites et aux gouvernements. Activits : I. Rpondez aux questions : a) Que signifie DOM ? b) Que signifie TOM ? c) Situez les DOM sur la carte. Quelles sont leurs capitales ? d) O se trouve Kourou ? Pourquoi cest une ville connue ? II. Choisissez la bonne rponse : 1. Une de ces rgions est un TOM : a) Guadeloupe b) Guyane c) Mayotte d) Madagascar 2. La fuse europenne Ariane a t lance de : a) Lausanne (Suisse) b) Kourou (Guyane) c) Pointe--Pitre (Guadeloupe) d) Namur (Belgique) 3. En Europe on parle couramment franais en : a) Autriche b) Grce c) Hongrie d) Valle dAoste 4. Les Antilles franaises utilisent une langue originale: a) le crole b) larabe c) le malgache d) le catalan 5. Le franais a permis de servir de lien entre des populations aux langages trs diffrents en : a) Amrique b) Asie c) Afrique d) Europe
Activit 3 : FICHE 3 BREVE HISTOIRE DE LA FRANCOPHONIE Ds le dbut des annes soixante, des personnalits issues des anciennes colonies franaises proposrent de regrouper les pays nouvellement indpendants, dsireux de poursuivre avec la France des relations fondes sur des affinits culturelles et linguistiques. Le 20 mars 1970 on a cre lAgence de la Francophonie, sous limpulsion de 3 chefs dEtat africains: Lopold Sdar Senghor, du Sngal, Habib Bourguiba de Tunisie, Hamani Diori du Niger.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
63 La devise tait de rapprocher tous les pays autour dune langue (le franais). Lanne francophone 2006 on a clbr lhomme politique, lcrivain, le pote Lopold Sdar Senghor. Les Sommets francophones ont t inaugurs en 1986 (le I-er Sommet a t Paris/Versailles). Ils se droulent tous les deux ans dans un pays diffrent. Aux Sommets participent les Etats membres, les Etats observateurs et des Etatsinvits. Le dernier Sommet (le XI-e) a eu lieu Bucarest (septembre 2006) sous le thme: Lducation et les nouvelles technologies de linformation. La Roumanie est entre dans le mouvement francophone en 1991 ayant le statut dEtat observateur ; deux ans plus tard, notre pays en devient membre pleins droits. Chronologie des sommets : I er Sommet de Paris / Versaille (France) : 17-19 fvrier 1986 II e Sommet de Qubec (Canada) : 2-4 septembre 1987 III e Sommet de Dakar (Sngal): 24-26 mai 1989 IV e Sommet de Chaillot (France) : 19-21 septembre 1991 V e Sommet de Grand-Baie (lle Maurice): 16-18 septembre 1993 VI e Sommet de Cotonou (Bnin) : 2-4 dcembre 1995 VII e Sommet de Hanoi (Vietnam) : 14-17 novembre 1997 VIII e Sommet de Moncton (Canada) : 3-5 septembre 1999 IX e Sommet de Beyrouth (Liban) : 18-20 octobre 2002 X e Sommet de Ouagadougou (Burkina) : 26-27 novembre 2004 XI e Sommet de Bucarest (Roumanie) : 28-29 septembre 2006 XII e Sommet de Qubec (Canada) : octobre 2008 Activits : 1. Compltez les informations suivantes avec les mots tirs du texte : Ds le dbut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , des personnalits issues des anciennes colonies franaises proposrent de regrouper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , dsireux de poursuivre avec la France des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . on a cre lAgence de la Francophonie, sous limpulsion de 3 chefs dEtat africains: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , de Tunisie,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . du Sngal, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . du Niger. La devise tait de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lanne francophone . . . . . . . . . . . . . . . on a clbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lopold Sdar Senghor. Les Sommets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ont t inaugurs en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils se droulent tous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aux Sommets participent les . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le dernier Sommet . . . . . . . . . . . . . . . . . . a eu lieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sous le thme: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Roumanie est entre dans le mouvement francophone en . . . . . . . . . . . . ayant le statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plus tard, notre pays en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Remplissez le tableau suivant : PAYS VILLE SOMMET DATE
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
64
Activit 4 : FICHE 4 ORGANISATION INTERNATIONALE DE LA FRANCOPHONIE LAgence de Coopration Culturelle et Technique cre par la Convention de Niamey du 20 mars 1970 et devenue lAgence de la Francophonie, prend lappellation Organisation Internationale de la Francophonie. . L O. I. F, dote de la personnalit juridique et de la capacit de percevoir des contributions, obligatoires ou volontaires, rassemble sous l'autorit directe du Secrtaire gnral, le Prsident Abdou DIOUF, les activits politiques dont il a la responsabilit et les programmes de coopration. Le sige de lOrganisation Internationale de la Francophonie est fix Paris. Etats membres de lO. I. F. Etats membres(53): Albanie, Andorre, Belgique, Bnin, Bulgarie, Burkina Faso, Burundi, Cambodge, Cameroun, Canada, Canada/Nouveau-Brunswick, Canada/Qubec, Cap-Vert, Comores, Congo- Brazzaville, Congo-Kinshasa, Cte-dIvoire, Djibouti, Dominique, Egypte, France, Gabon, Grce, Guine, Guine quatoriale, Guine-Bissau, Hati, Laos, Liban, Luxembourg, Macdoine, Madagascar, Mali, Maroc, Maurice, Mauritanie, Mayotte, Moldavie, Monaco, Niger, Rpublique centrafricaine, Roumanie, Rwanda, Sainte-Lucie, Sao Tome et Principe, Sngal, Seychelles, Suisse, Tchad, Togo, Tunisie, Vanuatu, Vietnam. Membres associs (2): Chypre, Ghana. Membres observateurs (13): Armnie, Autriche, Croatie, Georgie, Hongrie, Lituanie, Mozambique, Pologne, Slovaquie, Rpublique tchque, Serbie, Ukraine. La Roumanie a toujours montr une affinit pour le franais et lapprentissage de cette langue a reprsent une priorit et une motivation depuis longtemps. Le rve de chaque roumain a t de voyager Paris voir la ville lumire partir mme de 1848. Personne ne peut nier que la culture des Roumaine est principalement dorigine franaise, la Roumanie pouvant se vanter avec plusieurs crivains francophones: Eugne Ionescu, Mircea Eliade, Emil Cioran, Panait Istrati, Julia Hasdeu. Activits : 1. Situez les pays francophones dans les continents dont ils appartiennent. Europe Amrique Afrique Asie Ocanie
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
65 2. Mettez les phrases suivantes dans lordre du texte : a) LO. I. F. compte 53 tats membres, 2 membres associs et 13 observateurs. b) La Roumanie peut se venter avec plusieurs crivains francophones: Eugne Ionescu, Mircea Eliade, Emil Cioran, Panait Istrati, Julia Hasdeu. c) LAgence de coopration culturelle et technique a t cre par la Convention de Niamey du 20 mars 1970. d) Le secrtaire gnral de lOrganisation Internationale de la Francophonie est le Prsident Abdou DIOUF (prsident de Sngal en 1981 2000, aprs Lopold Sdar Senghor). e) LAgence de coopration culturelle et technique, devenue lAgence de la Francophonie, prend lappellation Organisation Internationale de la Francophonie. f) L O. I. F est dote de la personnalit juridique et de la capacit de percevoir des contributions, obligatoires ou volontaires. g) La Roumanie a toujours montr une affinit pour le franais et lapprentissage de cette langue a reprsent une priorit et une motivation depuis longtemps. h) Le sige de lOrganisation Internationale de la Francophonie est fix Paris.
LA FRANCOPHONIE QUESTIONNAIRE
1. Qui ont t les pres de la francophonie ? a) Lopold Sdar Senghor, Habib Bourguiba, Hamani Diori b) Nicolas Sarcozy, Edith Piaf, Abdou Diouf c) Thierry Henri, Zindine Zidane, Malouda 2. Le terme Francophonie (avec une capitale initiale) dsigne plutt lensemble des gouvernements, pays ou instances officielles qui ont en commun lusage du franais dans leurs travaux ou leurs changes. q Vrai q Faux 3. On entend aujourdhui par francophonie (avec une minuscule initiale) : a) lensemble des peuples ou des groupes de locuteurs dont la langue maternelle est le franais. b) lensemble des peuples ou des groupes de locuteurs qui matrisent parfaitement la langue franaise. c) lensemble des peuples ou des groupes de locuteurs qui utilisent partiellement ou entirement la langue franaise dans leur vie quotidienne ou leurs communications. 4. Parmi ces logos, lequel reprsente la francophonie ?
a) b) c) d) 5. Parmi les pays suivants, lequel nappartient pas lOrganisation Internationale de la Francophonie a) Cambodge b) Thalande c) Laos d) Vietnam 6. Traditionnellement, la journe internationale de la francophonie est organise le : a) 20 mars
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
66 b) 21 juin c)14 juillet 7. Le pays de Lopold Sdar Senghor, un des initiateurs de lAgence de la Francophonie est : a) Niger b) Madagascar c) Sngal d) Djibouti 8. LAgence de la Francophonie sige dans ce pays : a) Sngal b) France c) Gabon d) Belgique 9. Qui a employ / invent le terme de francophonie ? a) Marcel Proust b) Andr Malraux c) Onsime Rclus 10. Lequel de ces pays est membre de lO. I. F. a) Roumanie b) Hongrie c) Armnie .
E. Evaluarea elevilor i a activitii On aura: C lvaluation de lactivit collective, par des remarques et des apprciations ; C lvaluation de lactivit individuelle, par des notes. Lvaluation des lves va se faire par les fiches de travail, questions directes, des questionnaires mais aussi par leur participation lactivit La francophonie dans le monde et leurs essais La France et la Roumanie unies dans la Francophonie. Imagini din cadrul activitii La francophonie dans le monde
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: La francophonie dans le monde Disciplina Limba francez Nivelul clasei avansat Durata O or Stadiul atins n ciclul nvrii de elaborare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate Comptences gnrales : - Le dveloppement de la capacit de sexprimer oralement/ en crit ; - le dveloppement de la capacit de comprendre le message oral/ crit ; - le dveloppement des connaissances sur la francophonie/ Francophonie. Comptences oprationnelles: faire connatre la Francophonie, dcouvrir la Francophonie travers lexemple de certains pays; faire connatre le concept de la Francophonie;
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
67 utiliser la technologie moderne (Internet, la prsentation Power Point) pour sinformer, sorienter dans le thme propos; Communicatifs exprimer une opinion ; demander/ rpondre aux questions; Linguistiques exploitation du lexique de la famille du mot francophonie ; illustration de la comprhension dune information transmise par un document audio; comprhension et assimilation du lexique spcifique de la Francophonie: O. I. F., sommet francophone, institutions de la Francophonie. Socioculturels prendre conscience de limportance du franais dans le monde francophone la diversit culturelle Tipul de activitate descoperire dirijat Abilitile exersate de elevi Pe parcursul acestei lecii elevii i-au exersat mai multe abiliti, att generale ct i specifice, cele mai numeroase fiind ns abilitile de comunicare: Abiliti generale: de comunicare - direct; - rapid; - prin mijloace adecvate. de lucru n echip - asumare de diverse roluri n grup; uurin n redactarea unor cerine n timp; gndire autonom i asumarea responsabilitii; de aplicare interdisciplinar a cunotinelor. dezvoltarea atitudinii de relaionare a elevilor cu ei nii i cu ceilali dezvoltarea limbajului dezvoltarea aptitudinii de comunicare n orice context Abiliti specifice: de folosire a limbajului francez adecvat (achiziii lingvistice) de reproducere a unor terminologii specifice de susinere a unui punct de vedere cu argumente pertinente Tehnologia utilizat (dac este cazul) lordinateur, le vido projecteur, la prsentation power-point La francophonie , le document audio Les DOM-TOM Materiale utilizate/Informaii pentru elevi les fiches de travail: La Francophonie, La France dans le monde, Brve histoire de la Francophonie, lO. I. F. , les questionnaires, cartes du monde et de la Francophonie, images Metodologia conversation lecture analytique les changes dinformations Cronologie sugerat 1. Prsentation des nouvelles connaissances 15 min. 2. Comprhension de lcrit et exploitation textuelle 15 min. 2.1. valuation 15 min. Compte-rendu des rsultats : le rapporteur de chaque atelier lit le texte et rpond aux consignes affrentes ; les lves des autres ateliers notent dans leurs cahiers les informations que leur fournit leur copain.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
68 la fin de la classe tous les lves apprendront toutes les informations de tous les ateliers 2.2. Autovaluation 5 min. On distribue aux lves des questionnaires quils doivent complter individuellement et puis on leur donne les rponses correctes afin quils puissent sautovaluer. Devoir la maison : Rdigez un essai intitul : La France et la Roumanie unies dans la Francophonie. 2.3. Din temele elevilor: Pourquoi parler FRANCAIS en ROUMANIE ? 1. Les pays francophones sont parmi les destinations prfres des touristes. Chaque anne, plus de 75 millions de touristes du monde entier visitent des pays comme la Tunisie, le Maroc, l`Egypte, le Canada, le Qubec, la Suisse, la Belgique, la France 2. De plus en plus de touristes francophones viennent dcouvrir les richesses historiques, culturelles et naturelles de la Roumanie. 3. En Roumanie, les entreprises exportent vers nombreux pays et commercent avec eux, parmi lesquels, bien sr, ceux de l`Union Europenne et de la francophonie. 4. Plus de 2000 entreprises francophones sont installes en Roumanie et reprsentent un formidable bassin d`emploi. 5. Les pays du monde francophone sont parmi ceux qui investissent le plus en Europe ; ils sont placs parmi les premiers investisseurs trangers en Roumanie. 6. L`Europe se situe dans le groupe de tte des pays les plus industrialiss et mne une politique active d`aide au dveloppement. 7. L`Europe est reconnue pour ses succs dans les domaines lis aux sciences, l`audiovisuel et aux technologies de pointe (le TGV, les programmes Airbus et Arianespace, les technologies de l`information, TV5, l`Union Europenne de radiodiffusion, le CERN (Centre Europen de Recherche Nuclaire). 8. En plus de l`intrt qu`il peut prsenter dans les relations entre les personnes, le franais est aujourd`hui trs important dans le domaine professionnel. 9. Les pays francophones offrent de nombreuses possibilits de formation pour les tudiants trangers : dans les universits, les coles suprieures, les programmes europens (Erasmus, Socrates, Comenius, Leonardo, Lingua). 10. Aujourd`hui notre environnement est plurilingue : c`est la garantie de la permanence de la diversit linguistique, culturelle et par consquent conomique de nos pays, ainsi apprendre le franais c`est tre cohrent avec cette ide. 11. Dans la majorit des pays europens le franais est la seconde langue trangre enseigne. 12. Le franais, tout comme d`autres langues, reprsente face l`anglais- langue de la globalisation conomique une alternative, comme langue de la diversit culturelle. 13. Le franais est une des langues officielles de nombreux organismes internationaux. (Nations Unies, Union Europenne, Conseil Europen, Unesco, OTAN, Organisation Gnrale du Travail, Croix Rouge, Union Postale Universelle, Comit Olympique International) 14. La prsence de la langue franaise ne se limite pas un ou deux continents, mais elle s`tend aux 5 continents. 15. Une bonne connaissance du franais permet d`accder une grande partie de la production cinmatographique actuelle. 16. Le franais n`est pas seulement une des langues du patrimoine littraire et artistique, mail il est aussi la langue de la cration contemporaine, du sport depuis Voltaire, Victor Hugo, Arthur Honegger, Le Corbusier. Jean Piaget, Jacques Brel et Herg a Jean-Luc Godard, Luc Besson, Jean-Paul Gauthier, Jean Reno, Yannick Noah, Patricia Kaas, Laetitia Casta et Zinedine Zidane. et on peut laisser de ct les autres bonnes raisons de connatre la langue franaise : savoir que le franais est parl dans plus de 33 pays dans le monde ! Evaluare
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
69 1) Marquez Vrai ou faux a) La Francophonie est une communaut ouverte sur le monde qui runit plus de soixante pays trs divers par leur histoire et leur culture. Vrai b) Tous les pays francophones ont le franais comme langue officielle. Faux c) La Francophonie(avec majuscule) dsigne lensemble des Gouvernements, pays ou instances officielles qui ont en commun lusage du franais. Vrai d) Le franais est une langue ancienne qui provient du groupe germanique des langues indo- europennes. Faux e) Le terme de francophonie a t propos par le prsident sngalais Abdou Diouf. Faux 2) Compltez la grille 9
5 10 F R A N C A I S 8 F 1 F R A N C E 6 A 2 F R A N C O P H O N E 4 R C F A O R N P 3 F R A N C O P H I L E N O C 7 N A I I E S E
3) Rpondez aux questions A) Que signifie DOM ? DOM signifie : dpartement outre mer B) Que signifie TOM ? TOM signifie : territoire outre mer . c) Situez les DOM sur la carte. Quelles sont leurs capitales ? Les DOM-TOM sont des rgions franaises situes hors de France. d) O se trouve Kourou ? Pourquoi cest une ville connue ? 4) Choisissez la bonne rponse 1. Une de ces rgions est un TOM : a) Guadeloupe b) Guyane c) Mayotte d) Madagascar 2. La fuse europenne Ariane a t lance de : a) Lausanne (Suisse) b) Kourou (Guyane) c) Pointe--Pitre (Guadeloupe) d) Namur (Belgique)
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
71
7) Situez les pays francophones dans les continents dont ils appartiennent 8) Mettez les phrases suivantes dans lordre du texte 3 a) LO. I. F. compte 53 tats membres, 2 membres associs et 13 observateurs. 7 b) La Roumanie peut se venter avec plusieurs crivains francophones: Eugne Ionescu, Mircea Eliade, Emil Cioran, Panait Istrati, Julia Hasdeu. 1 c) LAgence de coopration culturelle et technique a t cre par la Convention de Niamey du 20 mars 1970. d) Le secrtaire gnral de lOrganisation Internationale de la Francophonie est le Prsident Abdou DIOUF (prsident de Sngal en 1981 2000, aprs Lopold Sdar Senghor). 2 e) LAgence de coopration culturelle et technique, devenue lAgence de la Francophonie, prend lappellation Organisation Internationale de la Francophonie. 4 f) L O. I. F est dote de la personnalit juridique et de la capacit de percevoir des contributions, obligatoires ou volontaires. 6 g) La Roumanie a toujours montr une affinit pour le franais et lapprentissage de cette langue a reprsent une priorit et une motivation depuis longtemps. 5 h) Le sige de lOrganisation Internationale de la Francophonie est fix Paris. FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: La francophonie dans le monde Introducere Quelle est limportance de la communication dans le cadr de la francophonie? Obiective: ncurajarea i stimularea interesului elevilor pentru comunicare; Demonstrarea faptului ca, comunicarea este foarte importanta indiferent de context; Utilizarea tehnologiei moderne si a comunicatiei pentru orientarea spre tema propusa; Aprofundarea comceptului de francofonie; Insusirea unor cunostiinte si utilizarea lor prin realizarea diverselor proiecte; Familiarizarea cu personaliti si monumente marcante ale culturii franceze. Reflectare asupra ntrebrii directoare Pentru a rspunde la aceast ntrebare elevii trebuie s se documenteze n ceea ce privete termenul de francofonie: istorie, organizare, personaje marcante i de-asemenea trebuie s fac apel la cunotiinele personale despre comunicare i importana comunicrii pentru realizarea unui proiect i nu numai. Materiale (dac exist) 1. les fiches de travail: La Francophonie, La France dans le monde, Brve histoire de la Francophonie, lO. I. F. 2. les questionnaires 3. cartes du monde et de la Francophonie 4. images Sugestii Profesorul este doar un coordonator al acestei activiti centrate pe elevi. Ei sunt cei care descoper informaiile prin comunicare. Investigaii suplimentare Dup desfurarea acestei lecii elevii au fost solicitai pentru realizarea unui mic program artistic La francophonie dans le monde unde fiecare i-a exprimat prerea despre cele nvate prin diverse mijloace: cntece, poezii, dans, joc, teatru, proiecte.
Activitate 7 Lecia Un francez n Anglia
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
72 Autor Vizi Veronica Cosmina Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul coala General igmandru, jud. Mure Disciplina predat Limba englez Clasa la care se aplic lecia a VIII-a
A. Introducere Schimbrile globale se deruleaz n ritmuri tot mai accelerate. Pentru a pregti tinerii s fac fa transformrilor rapide ale vieii n aspectele economic, politic, social, cultural e necesar dezvoltarea contiinei, a responsabilitii, a siguranei c nu se pot integra n societatea modern fr a cunoate mcar la nivel mediu o limb strin, iar avnd n vedere promovarea multilingvismului de ctre Uniunea European, de ce nu dou limbi strine. Disciplina limba englez este o surs continu de lecii interdisciplinare, cuprinznd mereu elemente de istorie, geografie, biologie, art, etc. Elevii nva cel puin la dou discipline deodat chiar fr a-i da seama, atingnd mai multe competene cheie cuprinse i n procesul de nvare de-a lungul vieii, necesare mplinirii pe plan personal dar i profesional. Astfel aceste competene sunt: comunicare ntr-o limb strin; competene n utilizarea noilor tehnologii; competena de a nva s nvei; competene de relaionare interpersonal i competene civice; spirit de iniiativ; sensibilizare la cultur i exprimare cultural, sensibilizare la cultur i exprimare cultural, fiind totodat un mod plcut pentru elevi de a-i dovedi sau dezvolta creativitatea prin activivti simple. Clasa a VIII-a, la care se aplic tema integratoare, este plastat la un nivel mediu al achiziiilor. Datorit mediului social i financiar precar, dorina lor de a-i construi un viitor nu este susinut i de studiu, de aceea se insist mereu pe acest subiect. Se sper ca realizarea importanei nvrii limbii engleze i franceze pentru fiecare domeniu s-i motiveze i pentru cutarea permanent a informaiilor despre culur i civilizaie.
B. Coninutul educaional Competenele dobndite n cadrul comunicrii n context multilingvistic se refer att la capacitatea de a comunica ntr-o limb stin sau mai multe, ct i la relaionarea interpersonal i intrapersonal, la dezvoltarea interesului pentru cultura i civilizaia european. Multilingvismul este folosirea alternativ a mai multor limbi; a mai multor sisteme lingvistice, indiferent de statutul acestora: limbi distincte, dialecte ale aceleiai limbi sau chiar varieti ale aceluiai idiom. Multilingvismul este o consecin a contactului lingvistic, a diversitii culturale i lingvistice a Uniunii Europene care garanteaz egalitatea de tratament a cetenilor si, dreptul cetenilor de a comunica cu instituiile europene n una dintre limbile oficiale, oferindu-le astfel posibilitatea de a-i exercita dreptul de control democratic. Realizarea acestui fapt este mai uoar datorit nrudirii, asemnrilor dintre limbi. Motivaia personal are de asemenea o importan hotrtoare, de aceea elevii trebuie contientizai n privina importanei limbii strine. n prim faz se vorbete despre Uniunea European, politica i rolul acesteia, valorile promovate. Elevii trebuie s cunoasc statele membre i informaii despre acestea, necesitatea cunoaterii cel puin a unei limbi de circulaie internaional n contextul extinderii Uniunii. Activitatea se bazeaz pe dezvoltarea culturii generale i comunicarea n dou limbi strine: englez i francez.
C. Lista activitilor elevilor I. Noiuni elementare despre Uniunea European ntreaga lecie este o colaborare elev profesor. Se discut permanent, de la nceputul orei pn la sfrit. Elevii i expun cunotinele, apoi profesorul aduce informaii suplimentare. II. Brainstorming
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
73 Elevii sunt lsai mai nti s discute ntre ei, pentru ca mai apoi s comunice cu profesorul, care i corecteaz dac este nevoie. III. mprirea fielor cu statele membre i localizarea lor pe hart Fia conine statele membre, steagul fiecruia i anul aderrii, dar i harta Europei unde rile membre sunt colorate n galben pentru ca elevii s vizualizeze mai bine localizarea lor geografic. IV. Discuii referitoare la importana cunoaterii limbilor vorbite n spaiul european Elevii i expun prerea n legtur cu importana unei limbi strine de circulaie internaional, profesorul fcnd completri dac este nevoie. V. Joc de rol Elevii sunt rugai s fac un exerciiu de imaginaie: un francez este n Anglia; el tie foarte puin limba aa c i este greu s se descurce ntr-un magazin. Se mpart elevii n dou grupe. Fiecare grup i alege pe rnd cte doi reprezentani pentru dialog. Ambii elevi vor fi ajutai pe parcurs de ctre membrii propriei grupe. Va fi o activitate amuzant care-i va contientiza n legtur cu obiectivele ntregii activiti.
D. Direciii de aciune privind predarea temei integratoare Conversaia contribuie ntr-o mare msur la mbogirea cunotinelor elevilor, la formarea unui vocabular activ, bogat, la dezvoltarea dragostei de educaie i informaie, la dezvoltarea sentimentelor estetice, la contientizarea importanei nvrii unei limbi strine. Conversaia i lectura n limba englez i francez nu doar mbogete vocabularul i cunotinele elevilor, dar i duce la contientizarea importanei cunoaterii unor aspecte specifice spaiului european, la manifestarea curiozitii fa de tradiii i obiceiuri specifice spaiului de cultur i civilizaie, ct i constituie un important mijloc al ntregului proces instructiv educativ n general. Elevii trebuie s neleag c fr cunotine adecvate care le modeleaz caracterul i comportamentul nu vor putea fi integrai ntr-o societate n continu schimbare. Orice informaie contribuie la cunoaterea mai adnc a vieii. Elevii sunt ncurajai dar nu influenai s-i expun propriile preri. Astfel i dezvolt gndirea critic. Combinarea conversaiei cu jocul de rol va trezi garantat interesul elevilor pentru aceasta, mai ales prin faptul c activitatea este plin de amuzament. Este, de asemenea, un mod plcut de a pune n practic cunotinele de limb englez i francez deja dobndite, i de ce nu, de a da dovad i de a dezvolta creativitatea. O astfel de activitate poate fi inclus n cadrul orei de limba englez sau francez la orice clas, la nivele diferite, atrgnd mai mult interesul elevului spre nvarea acestor limbi.
E. Activitile elevilor Elevii i expun mai nti cunotinele despre Uniunea European, iar apoi ascult informaiile i explicaiile profesorului. Dezbat problema evoluiei aderrii la Uniunea European. n final elevii vor face un exerciiu de imaginaie: un joc de rol n care un francez este n Anglia; el tie foarte puin limba aa c i este greu s se descurce ntr-un magazin. Elevii sunt mprii n dou grupe. Fiecare grup i alege pe rnd cte doi reprezentani pentru dialog. Ambii elevi vor fi ajutai pe parcurs de ctre membrii propriei grupe. Va fi o activitate amuzant care-i va contientiza n legtur cu obiectivele ntregii activiti.
F. Evaluarea elevilor i a activitii Evaluarea elevilor nu va fi cea tradiional, ci se face pe tot parcursul activitii prin urmrirea greelilor de pronunie, uurina n gsirea cuvintelor potrivite, astfel c va fi i autoevaluare. Fiecare elev trebuie s participe activ la activitate, pentru acas trebuind s realizeze un alt dialog, astfel c acesta va fi parte a evalurii.
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdisciplinare: Un francez n Anglia
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
74 Disciplina Limba englez Nivelul clasei Intermediar, clasa a VIII-a Durata 1 or Stadiul atins n ciclul nvrii Antrenare Explicare Elaborare Evaluare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate Contientizarea rolului limbii engleze i franceze ca mijloc de acces la piaa muncii i la patrimoniul culturii universale Exprimarea cursiv ntr-o limb strin Capacitatea de a interrelaiona Dezvoltarea unor atitudini i concepii care s dezvolte respectul de sine nelegerea necesitii nvrii permanente (pe parcursul vieii) nelegerea necesitii integrrii n societatea modern nelegerea conexiunilor ntre diferite domenii / discipline Dezvoltarea imaginaiei, a creativitii Tipul de activitate Descoperire dirijat nsuire de cunotine Creare de produs Abilitile exersate de elevi nelegere intercultural i expresie cultural Comunicarea interactiv ntr-un schimb simplu de informaii Exprimarea n dou limbi strine n paralel Crearea unei situaii ipotetice Exprimarea corect i fluent n cadrul unei conversaii Exprimarea unei opinii pe un subiect familiar nelegerea unor instruciuni verbale Exprimarea corect n scris Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Fia cu statele membre ale Uniunii Europene Harta Europei Model conversaie Metodologia Discuia Explicaia Practica Sugestii i sfaturi Elevii sunt lsai s se exprime liber, s-i dea fru liber imaginaiei. n cazul n care nu se descurc sunt ncurajai s se bazeze pe sprijinul colegilor din grup i al profesorului. n a doua faz a activitii profesorul este doar dirijor, ncurajnd elevii s se descurce singuri. Evaluare Evaluarea elevilor nu va fi cea tradiional, ci se face pe tot parcursul activitii prin urmrirea greelilor de pronunie, uurina n gsirea cuvintelor potrivite, astfel c va fi i autoevaluare. Fiecare elev trebuie
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
75 s participe activ la activitate, pentru acas trebuind s realizeze un alt dialog, astfel c acesta va fi parte a evalurii. FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: Un francez n Anglia Introducere Care este rolul multilingvismului n societatea acual? Obiective: Dezvoltarea vocabularului Creterea interesului pentru civilizaia european Capacitatea susinerii unei conversaii ntr-o limb strin Dezvoltarea capacitii de interrelaionare Dezvoltarea unor atitudini i concepii care s dezvolte respectul de sine nelegerea necesitii nvrii permanente (pe parcursul vieii) nelegerea conexiunilor ntre diferite domenii / discipline Contientizarea rolului limbii engleze i franceze ca mijloc de acces la piaa muncii i la patrimoniul culturii universale Dezvoltarea imaginaiei, a creativitii Reflectare asupra ntrebrii directoare Elevilor li se furnizeaz informaii despre Uniunea European, iar dup discuii bazate i pe propriile cunotine de la alte materii sunt ncurajai s mai caute i acas, pe inernet sau n cri, alte informaii. Materiale Materialele sunt furnizate de ctre profesor, adic fia cu statele membre ale Uniunii Europene, harta Europei, model conversaie, sugestii pentru jocul de rol. Activitatea propriu-zis Noiuni elementare despre Uniunea European Brainstorming Discuii n legtur cu politicile Uniunii mprirea fielor cu statele membre i localizarea lor pe hart Discuii referitoare la importana cunoaterii limbilor vorbite n spaiul european Joc de rol Sugestii Pe tot parcursul activitii elevii sunt lsai s se exprime liber, s-i dea fru liber imaginaiei. n cazul n care nu se descurc sunt ncurajai s se bazeze pe sprijinul colegilor din grup i al profesorului. n a doua faz a activitii profesorul este doar dirijor, ncurajnd elevii s se descurce doar cu ajutorul colegilor de grup. Analiza Analiza se face de ctre profesor, dar mpreun cu elevii, ei fiind cei care i dau seama de importana subiectului pentru propria educaie i de eficiena modului de abordare. Investigaii suplimentare Se va insista asupra importanei multilingvismului n cadrul vieii, a pieei de munc europene, elevii fiind mereu contientizai cu privire la modul de mbogire a cunotinelor prin contientizarea importanei acestui subiect n societatea modern. Ei trebuie s tie c o limb strin nu mai este doar un moft ci un mod de integrare. Evaluare Evaluarea elevilor nu va fi cea tradiional, ci se face pe tot parcursul activitii prin urmrirea greelilor de pronunie, uurina n gsirea cuvintelor potrivite, astfel c va fi i autoevaluare. Fiecare elev trebuie s participe activ la activitate, pentru acas trebuind s realizeze un alt dialog, astfel c acesta va fi parte a evalurii.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
76 ANEXA 1 LESSON PLAN
Name: Vizi Veronica Cosmina Time of lesson: 11. 10 12. 00
Date: 10. 11. 2011 Grade: Intermediate
Class: VIIIth Textbook: Highflyer
No. of students: 16 Unit: Exporing the world
School: General igmandru Lesson: A Frenchmann England ------- ------------------------------------------------------------------------------------ Lesson aims: 1. to enrich vocabulary 2. to rise the interest for European civilization 3. to acknowledge the importance of foreign languages for accessing the European labour market 4. to develop receptive and communicative skills 5. to develop a self esteem attitude 6. to develop interrelations skills 7. to lead a conversationn a foreign language 8. to enrich imagination and creativity Materials: Worksheets ---------------------------------------------------------------------------------------------- ACTIVITY 1: Warm up Aim: to create a relaxing atmosphere
Procedure: / Interaction / Timing The teacher writes down the absents and asks the / / students about their day. She jokes with the Ss. / T - Ss / 3 / / ------------------------------------------------------------------------------------------------ ACTIVITY 2: Checking the previous lesson Aim: to refresh the Ss memory
Procedure: / / The Ss read the homework and ask for / / 5 explanations if necessary. The T. makes sure that the / S T / Ss understand everything. / / ------------------------------------------------------------------------------------------------- ACTIVITY 3: Introducing the new lesson Aim: to learn about European history and geography to rise the interest for European civilization to develop interrelations skills to acknowledge the importance of foreign languages for accessing the European labour market Procedure: The T. announces the subject. The Ss are encouraged into / / a brainstorming activity on European Union politics. The T. gives / T S / 10 information if asked by the Ss. The Ss are active participantsn the / /
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
77 presentation. / Ss - T / ACTIVITY 4: Practice Aim: to enrich vocabulary to learn more about the union to develop interrelations skills to develop receptive and communicative skills Procedure: After the T. gives the worksheets with the member states / / and the map the Ss study it and discuss. They are explained by the / / T. about the importance of learning a foreign language and the / S S / 10 ways of doing it. The Ss must know its importancen order to / Ss T / be active. / / -------------------------------------------------------------------------------------------- ACTIVITY 5: Practice Role play Aim: to develop receptive and communicative skills to enrich imagination and creativity to develop interrelations skills to enrich vocabulary to acknowledge the importance of foreign languages for accessing the European labour market to be able to analyse ones work Procedure: The Ss choose one S from one group and another from / / the other group to sustain a conversation between a Frenchman / / and an Englishmann an English supermarket. The T. gives the / / first example of conversation on a worksheet. The Ss must make / S S / up others. The T. will make the grammatical corrections if / / 20 necessary. Two pupils from each group will actn turns on / / their conversation. They will use their imagination at will, asking / / the T. for help whenever necessary. They will have a lot of fun! / / -------------------------------------------------------------------------------------------- HOMEWORK: Write another dialog -------------------------------------------------------------------------------------------- 2 NEXT LESSON: Obligation / advice / recommendation -------------------------------------------------------------------------------------------- ANEXA 2 European Union (EU) member states (joining year) Austria (1995) Belgium (1952) Bulgaria (2007) Cyprus (2004)
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
78 Czech Republic (2004) Denmark (1973) Estonia (2004) Finland (1995) France (1952) Germany (1952) Greece (1981) Hungary (2004) Ireland (1973) Italy (1952) Latvia (2004) Lithuania (2004) Luxemburg (1952) Malta (2004) Netherlands (1952) Poland (2004) Portugal (1986) Romania (2007) Slovakia (2004) Slovenia (2004) Spain (1986) Sweden (1995)
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
79 The United Kingdom (1973) Candidate countries Croatia Former Yugoslav Republic of Macedonia Island Montenegro Turkey
ANEXA 3 A Frenchman in an English supermarket Frenchman: Excuse-moi, o est le lait? Englishman: Pardon me, sir? Do you need something? Frenchman: Oui, jai besoin de lait milk. Englishman: Oh, you need milk! Frenchman: Oui, milk et pommes de terre. Englishman: Pommes de terre, sir? Frenchman: Oui potatoes! Englishman: Oh, yes here you are. Do you need more help? Frenchman: Help? Englishman: Yes how do you French say aide? Frenchman: Oh, si jai besoin daide encore? Englishman: Yes help. Frenchman: Non, merci beaucoup. No, thank you. Englishman: Come back any time. Frenchman: Merci, thank you, et je parlerai danglais English !
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
80 III.2. JUDEUL CLUJ
ARGUMENT
Comunicarea n context multilingvistic s-a dovedit a fi o tem integratoare de o deosebit generozitate i ca atare selecia exemplelor de bune practici demonstreaz fezabilitatea didactic a multilingvismului pe toate segmentele curriculare, conferind o not de flexibilitate a coninuturilor transmise educabililor ntr-o manier ieit din tiparele clasice. Tocmai aceast tent novatoare strnete interesul dasclilor cu competene de comunicare n limbile strine studiate de elevi, ns partea cea mai ctigat rmne discipolul care recepteaz nvarea integrat ca o schimbare benefic, o piramid a nvrii n care comunicarea n context multilingvistic vine ca o deschidere spre diversitatea multicultural, fiind i o provocare. Astfel, elevii i profesorii descoper prin activiti de cooperare oportunitile polivalente ale comunicrii n limbaje de specialitate graie multilingvismului, care devine o plus valoare n demersul fastidios al orientrii colare i profesionale.
EXEMPLUL 1
Lecia LEurope sa diversit de langues. . . quelles langues parler? Autor POP ILDIKO Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Liceul Teoretic Mihai Eminescu , Cluj-Napoca Disciplina predat Limba francez Clasa la care se aplic lecia Clasa a IX-a, A2+ francez bilingv
A. Introducere Disciplina principal a leciei este limba francez, dar lecia mai cuprinde noiuni de educaie civic, istorie, geografie, cu trimiteri si la alte limbi vorbite n Europa sau studiate de elevi. Clasa este la nceputul ciclului liceal, fiind o clas de profil umanist, filologie, francez bilingv, are acumulate cunotine i abiliti de nivel mediu din mai multe discipline studiate la coal. Nivelul clasei la limba francez este A2+ conform CECRL .
B. Coninutul educaional Educaia este privit astzi ca un proces care se desfoar pe tot parcursul vieii, ntr-o lume n permanent schimbare i n legtur cu ateptrile legate de cunotine i deprinderi profesionale. Rolul eucaiei n coli este privit ca furnizor de deprinderi de baz, necesare acumulrii cunotinelor de specialitate n viitor: nvarea a cum s nvei. n zilele noastre, studiul limbilor strine este o prioritate, iar elevii trebuie ajutai s contientizeze importana nvrii limbilor strine i sensibilizai cu privire la valoarea tuturor limbilor vorbite n Europa. n contextul actual, nvarea mai multor limbi strine, incluznd i dimensiunea lor cultural, nu este un lux, ci corespunde unui scop bine determinat. Deschide numeroase oportuniti ctre o carier mai bun, ofer ansa de a locui, munci sau studia n alt ar sau pur i simplu, de a cltori. Cum probabilitatea ca o persoan s vorbeasc o limb strin crete odat cu naintarea n vrst a acesteia, merit s ne unim eforturile n ncercarea de a stimula i motiva tnra generaie pentru studiul limbilor strine, comunicarea ntr-o limb de circulaie internaional fiind una din competenele cheie; educaia civic, formarea n spiritul ceteniei i apartenenei europene este una din competenele generale vizate i de curriculum-ul limbilor moderne pe ntregul parcurs colar.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
81 C. Lista activitilor elevilor 1) Elevii sunt grupai n 7 grupe de cte 4 elevi, n funcie de bileelul pe care l-au extras, reprezentnd numele n limba francez a unei ri europene. 2) Li se cere s noteze pe fiele de lucru trei elemente caracteristice, simbolice pentru ara pe care ei o reprezint. 3) Elevii vor cuta n dicionarele Larousse reprezentarea steagurilor naionale ale rii respective,limba/limbile naionale, denumirea locuitorilor rii, capitala, un monument simbolic. 4) Vor ncerca s identifice pe afiul editat de Consiliul Europei cu ocazia Zilei europene a limbilor echivalentul n limba respectiv a sintagmei Eu vorbesc 5) Vor desface autocolantul Eu vorbesc n limba respectiv i o vor aplica pe fia lor de lucru 6) Vor cuta ntr-un dicionar on line traducerea i pronunia sintagmei azi, 26 septembrie este ziua european a limbilor 7) Timp de 7 minute se va proceda la metoda caf littraire tournant pentru demultiplicarea experienei 8) Fiecare grup de lucru va primi fotocopia fiei ntocmite de celelalte grupuri. 9) Fiecare grup de lucru va primi o fi cu o secven de tradus n limba francez despre Ziua european a limbilor 10) Cele 7 grupe vor scrie la tabl variantele lor de transfer lingvistic, segmentele de text vor deveni un ansamblu textual coerent format din 7 fraze. 11) Fiecare grup de lucru va redacta eseul de un minut avnd ca sarcin reformularea, surprinderea esenialului n 30-40 de cuvinte. 12) Fiecare echipaj primete grila de evaluare criterial a eseului 13) Un reprezentant al fiecrui grup va scrie eseul de un minut la tabl 14) Se voteaz cel mai bun eseu conform grilei de evaluare criterial primite. 15) Se argumenteaz de ce eseul X este bun/cel mai bun, se face o ierarhizare de ctre elevi
D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare (abordri) Lumea n care trim este ntr-o continu schimbare iar, n aceste condiii, limba strin predat doar prin metode tradiionale nu mai poate rspunde nevoilor educative n plin mutaie. De altfel, noile programe presupun utilizarea cu prioritate a metodelor active pentru atingerea competenelor i obiectivelor nvrii, ceea ce a creat un adevrat curent de opinie favorabil acestui tip de metode, care implic o activitate de cooperare, munca pe grupe, n echip, fapt ce ajut elevii s-i dezvolte, cultive, responsabilitatea fa de parteneri. n plus, acest mod de organizare a activiti este profitabil pentru elevi pentru c nva unii de la alii i, de asemenea, favorizeaz tratarea difereniat a acestora. Prin activitile propuse pe parcursul leciei, elevii vor avea posibilitatea s-i exerseze i abilitile de nelegere intercultural, expresie cultural, pe lng cele de comunicarea verbal i scris n limba francez sau alte limbi studiate i/sau cunoscute.
E. Activitile elevilor Lecia propune elevilor exerciii, activiti de comunicare oral i scris n limba francez, documentare n vederea descoperirii diferitelor reprezentri ale unor ri europene. Elevii vor lucra mai nti n echip pentru realizarea sarcinilor de lucru. Apoi, vor prezenta soluiile comune la care s-a ajuns n urma consultrii n cadrul grupului, ntregii clase.
F. Evaluarea elevilor i a activitii Evaluarea elevilor va consta n aprecierea modului de implicare n realizarea sarcinilor de lucru i n aprecierea produselor realizate de ctre acetia, conform unei grile de evaluare criterial care se distribuie fiecrei grupe. Elevii recunosc, descriu, analizeaz, clarific, clasific, traduc i corecteaz informaii. Fiecare grup va evalua o alt echip, apelndu-se astfel la interevaluare, strategie
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
82 educativv i formatoare n spiritul valorizrii personale, a implicrii n sarcinile de lucru, dar i de respect fa de munca altuia, experiena fiind generatoare de progres i calitate.
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: LEurope-sa diversit de langues. . . quelles langues parler? Disciplina Limba francez Nivelul clasei Clasa a IX-a, nivel A2+ conform CECRL Durata 1 or Stadiul atins n ciclul nvrii antrenare, explorare, explicare, elaborare, evaluare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate S schimbe informaii pe o tem dat, n limba int S se documenteze S selecteze un anume tip de informaie S sintetizeze informaia S redacteze un mini eseu S argumenteze o alegere fcut S evalueze prestaia unei alte echipe S interacioneze cu colegii n vederea realizrii unor sarcini de lucru Tipul de activitate explorare, explicare, elaborare,evaluare Abilitile exersate de elevi Documentarea dirijat Trierea/selecia informaiilor Sinteza informaiilor Descoperirea unor structuri lingvistice din alte limbi dect cele cunoscute Comunicarea verbal i scris Exprimarea unui punct de vedere Argumentarea nelegerea intercultural, expresia cultural Dezvoltarea spiritului de cooperare i de echip. Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Fie de lucru, imagini cu drapelele unor ri europene, Dicionarul Enciclopedic Larousse afisul Ziua european a limbilor, afiul cu autocolante, dicionarul on line TV5 Monde/Europe Metodologia 1. Spargerea gheii: profesorul mparte bileelele cu ri europene 2. Caf littraire tournant Cronologie sugerat 1) Elevii sunt grupai n 7 grupe de cte 4 elevi, n funcie de bileelul pe care l-au extras, reprezentnd numele n limba francez a unei ri europene. 2) Li se cere s noteze pe fiele de lucru trei elemente caracteristice, simbolice pentru ara pe care ei o reprezint. 3) Elevii vor cuta n dicionarele Larousse reprezentarea steagurilor naionale ale rii respective,limba/limbile naionale, denumirea locuitorilor rii, capitala, un monument simbolic. 4) Vor ncerca s identifice pe afiul editat de Consiliul Europei cu ocazia Zilei europene a limbilor echivalentul n limba respectiv a sintagmei Eu vorbesc
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
83 5) Vor desface autocolantul Eu vorbesc n limba respectiv i o vor aplica pe fia lor de lucru 6) Vor cuta ntr-un dicionar on line traducerea i pronunia sintagmei azi, 26 septembrie este ziua european a limbilor 7) Timp de 7 minute se va proceda la metoda caf littraire tournant pentru demultiplicarea experienei 8) Fiecare grup de lucru va primi fotocopia fiei ntocmite de celelalte grupuri. 9) Fiecare grup de lucru va primi o fi cu o secven de tradus n limba francez despre Ziua european a limbilor 10) Cele 7 grupe vor scrie la tabl variantele lor de transfer lingvistic, segmentele de text vor deveni un ansamblu textual coerent format din 7 fraze. 11) Fiecare grup de lucru va redacta eseul de un minut avnd ca sarcin reformularea, surprinderea esenialului n 30-40 de cuvinte. 12) Fiecare echipaj primete grila de evaluare criterial a eseului 13) Un reprezentant al fiecrui grup va scrie eseul de un minut la tabl 14) Se voteaz cel mai bun eseu conform grilei de evaluare criterial primite. 15) Se argumenteaz de ce eseul X este bun/cel mai bun, se face o ierarhizare de ctre elevi
Sugestii i sfaturi Respectarea timpului prevzut pentru fiecare activitate Evaluare Observarea sistematic a activitii i a comportamentului elevilor Evaluare oral Evaluare scris ( fiele de lucru)-interevaluare Eseul de un minut FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: LEurope-sa diversit de langues. . . quelles langues parler? Introducere In ce ar din Europa ai dori s facei acum ora de limba francez? Reflectare asupra ntrebrii directoare Imaginai-v o Europ n care am vorbi doar o singur limb Materiale Fie de lucru, imagini cu drapelele unor ri europene, Dicionarul Enciclopedic Larousse afisul Ziua european a limbilor, afiul cu autocolante, dicionarul on line TV5 Monde/Europe Msuri de securitate a activitii Dac este necesar listai avertizrile i precauiile necesare n derularea activitii Activitatea propriu-zis 1) Elevii sunt grupai n 7 grupe de cte 4 elevi, n funcie de bileelul pe care l-au extras, reprezentnd numele n limba francez a unei ri europene. 2) Li se cere s noteze pe fiele de lucru trei elemente caracteristice, simbolice pentru ara pe care ei o reprezint. 3) Elevii vor cuta n dicionarele Larousse reprezentarea steagurilor naionale ale rii respective, limba/ limbile naionale, denumirea locuitorilor rii, capitala, un monument simbolic. 4) Vor ncerca s identifice pe afiul editat de Consiliul Europei cu ocazia Zilei europene a limbilor echivalentul n limba respectiv a sintagmei Eu vorbesc 5) Vor desface autocolantul Eu vorbesc n limba respectiv i o vor aplica pe fia lor de lucru 6) Vor cuta ntr-un dicionar on line traducerea i pronunia sintagmei azi, 26 septembrie este ziua european a limbilor 7) Timp de 7 minute se va proceda la metoda caf littraire tournant pentru demultiplicarea experienei
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
84 8) Fiecare grup de lucru va primi fotocopia fiei ntocmite de celelalte grupuri. 9) Fiecare grup de lucru va primi o fi cu o secven de tradus n limba francez despre Ziua european a limbilor 10) Cele 7 grupe vor scrie la tabl variantele lor de transfer lingvistic, segmentele de text vor deveni un ansamblu textual coerent format din 7 fraze. 11) Fiecare grup de lucru va redacta eseul de un minut avnd ca sarcin reformularea, surprinderea esenialului n 30-40 de cuvinte. 12) Fiecare echipaj primete grila de evaluare criterial a eseului 13) Un reprezentant al fiecrui grup va scrie eseul de un minut la tabl 14) Se voteaz cel mai bun eseu conform grilei de evaluare criterial primite. 15) Se argumenteaz de ce eseul X este bun/cel mai bun, se face o ierarhizare de ctre elevi Sugestii Fiecare echipaj va utiliza dicionarul pentru a vizualiza steagurile naionale, a cuta informaii despre simbolistica acestora, precum i repere pentru o scurt legend aferent Analiza Producia de mesaje scrise se analizeaz conform grilei DELF A2 Profesorul va nota la tabl dificultile survenite n transferurile lingvistice Investigaii suplimentare Tema de cas poate fi realizarea unei hri a Europei, n care conturul rilor francofone s fie umplut cu tricolorul acestora, denumirea locuitorilor i a limbii/limbilor naionale. Evaluare Portofoliile de grup Evaluare oral Evaluare scris ( fiele de lucru) conform grilelor criteriale distribuite fiecrei grupe- A2 adaptat temei- eseul de un minut-interevaluare
EXEMPLUL 2
Lecia Turnul Eiffel- pledoarie pentru multilingvismul european Autor POP GABRIEL Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Liceul TeoreticMihai Eminescu, Cluj-Napoca Disciplina predat Limba francez Clasa la care se aplic lecia Clasa a VIII-a
A. Introducere Disciplina principal a leciei este LIMBA FRANCEZ, dar activitatea mai cuprinde i noiuni de geografie, limba romn i englez. Clasa este aproape la finalul ciclului gimnazial i are acumulate cunotine i abiliti avansate din mai multe discipline studiate la coal.
B. Coninutul educaional Cunoaterea unor noiuni de civilizaie, de geografie i utilizarea acestora n una din limbile pe care le studiem, respectiv limba francez (liceul nostru este specializat n studiul limbii franceze n sistem intensiv-bilingv) este un obiectiv principal, mai ales dac o parte din elevi se vor regsi mai trziun sistemul bilingv n liceul nostru i vor aprofunda aceste cunotine, iar limba englez va fi a doua limb strin studiat.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
85 C. Lista activitilor elevilor 1. Folosind metoda T (Tabelul T), elevii vor scrie pe tabl ce tiu i ce nu tiu despre Turnul Eiffel. 2. mpreun vor tria apoi datele culese/ nregistrate, trecndu-le pe fia lor pe dou coloane separate. 3. Elevii pot aduga la fiecare coloan date/ noiuni, care nu au fost scrise pe tabl. 4. Elevii vor citi apoi pe grupe/ mpreun textul/document autentic propus de profesor i utiliznd TABELUL SINELG vor completa rubricile aferente. 5. La sfrit, elevii i vor prezenta fiele, vor discuta mpreun, vor stabili un Plan de aciune pentru a vizita Paris - ul i Turnul Eiffel prezentt n francez i englez, sau vor desena Turnul Eiffel aa cum i-l imagineaz ei. 6. Elevii vor redacta un ESEU DE UN MINUT pe tema turnului Eiffel - simbol al Parisului.
D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare (abordri) Se va urmri un aspect de civilizaie, elevii fiind pregtii i ajutai s descopere, s contietizeze valori ale arhitecturii pariziene. Copiii vor dobndi cunotinele necesare pentru a descrie i a formula interogaii directe n cele dou limbi strine evocate. Elevii vor nva s compare acest obiectiv turistic cu altele asemntoare din alte capitale (Londra, Budapesta, Bucureti )
E. Activitile elevilor TABELUL T Elevii vor veni lucra pe grupe pentru a stabili ce tiu i ce nu tiu despre TE, dup care vor veni pe rnd la tabl i vor marca datele principale. mpreun cu profesorul, elevii vor grupa datele scrise pe tabl, pe dou categorii: CE TIU i CE NU TIU. Elevii vor fi mprii pe grupe, prin metoda TRAGERII LA SORI A UNUI Turn Eiffel de 6 culori diferite- aceeai culoare de turn formeaz o echip. Se va completa Tabelul SINELG cu datele reinute din textul propus. Pe fia de lucru, fiecare echip va propune un PLAN DE ACIUNE pentru a ajunge la Paris i a vizita TE . Apoi, fiecare grup va prezenta ntregii clase planul su. Se va redacta Eseul de un minut cu tema Turnul Eiffel - simbol al Parisului La sfrit, se va propune elevilor realizarea unor imagini, afie, postere, ghiduri de excursie.
F. Evaluarea elevilor i a activitii Fie de lucru/eseu conform grilei criteriale Desene, afie, postere, pliante etc Analiza activitii pe grupe/individuale Se fac aprecieri finale individuale i colectiv
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: Turnul Eiffel- pledoarie pentru multilingvismul european Disciplina Limba francez Nivelul clasei Clasa aVIII-a / Nivel A2 CECRL Durata 1 or Stadiul atins n ciclul nvri antrenare, explorare, explicare, elaborare
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
86 Obiectivele nvrii/ Competenele vizate S deduc rolul i importana contextului civilizaional propus S clasifice, ordoneze informaiile Sa neleag textul/cuvintele i s le traduc n limba romn/englez S traseze coherent punctele unui plan de aciune S interacioneze cu colegii n vederea realizrii unei sarcini de lucru Tipul de activitate Demonstraie interactiv, descoperire dirijat, investigaie/cercetare dirijat. Abilitile exersate de elevi Lectura corect a unui text, s pronune corect cuvintele Enumerea/ clasificarea corect a informaiilor Argumentarea importanei unei plan de aciune corect Interaciunea cu colegii n limba francez n vederea realizrii unei sarcini de lucru Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Calculator, pliante, fie de lucru, markere, cret, tabl, flipchart Metodologia Brainstorming Tabelul T TABELUL SINELG Planul de aciune Eseul de un minut Cronologie sugerat Reperaj pe harta Parisului Lectura documentului propus Exploatare lexical/munca de documentare-cutare dicionar Transfer lingvistic n limba francez i englez Elaborare de plan de aciune Evaluare ghid Respectiv
EVOCAREA BRAINSTORMING TABELUL T
CE TIU CE NU TIU Unde se afl Cine i cnd l-a construit Cu ce ocazie a fost nlat Care este impactul asupra vizitatorilor Este printre cele mai cunoscute monumente din lume Date tehnice, informaii exacte despre nlime, numr de etaje, greutate, cum se ntreine, ci strini viziteaz TE, care este prerea francezilor despre cel mai important monument al Paris-ului, dac este cunoscut n lumea ntreag i de ce. Dac mai sunt alte monumente asemntoare , inspirate de TE.
REALIZAREA SENSULUI TABELUL SINELG Se va citi pe grupe i apoi cu ntreaga clas textul de mai jos, mai inti n limba francez, apoi se va citi in limba romn i vor fi explicate cuvintele necunoscute. Vor fi discutate informaiile receptate, iar n etapa urmtoare se va completa tabelul de mai jos cu informaiile din text.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
87
Am tiut Informaie nou Informaie despre care am crezut c este altfel Vreau s tiu mai mult TE este situat n inima parisului i este vizitat de foarte muli turiti datele tehnice date referitioare la constructor i data ocazia construciei nlimea turnului faptul c se poate ajunge numai cu ascensorul la etajele superioare ct cost s ajung la etajul trei ? ce suveniruri se pot cumpra n buticuri ?
REFLECIA PLANUL DE ACIUNE Se va propune elevilor s stabileasc un plan de aciune pentru a ajunge la Paris, cu scopul de a vizita Turnul Eiffel, fiind urmrite urmtoarele puncte: Perioada Mijlocul de transport Obiectivele propuse Materiale necesare Observaii Iunie 2012 Tren/avion/microbus Vizitarea principalelor obiective turistice Hri, aparate foto, pliante etc Aprobarea conducerii colii/ACRP Sugestii i sfaturi Realizarea unei hri pentru planul propus de fiecare grup Evaluare Chestionar de transfer lingvistic Analiza activitilor independente Analiza activitii pe grupe Veridicitatea topografic a hrilor realizate Planul de aciune propus n francez i englez Evaluarea criterial a esului de un minut FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: Turnul Eiffel - pledoarie pentru multilingvismul european Introducere Ce tim despre Turnul Eiffel i Paris ? Reflectare asupra ntrebrii directoare Chiar dac pare cunoscut subiectul sunt multe lucruri pe care le vom afla mpreun. Este Turnul Eiffel un simbol al Parisului? Care este visul oricrui francofon sau francofil? Materiale (dac exist) Calculator, video-proiector, creioane colorate, markere, hrtie, coli, lipici Activitatea propriu-zis 1. Scriei cuvintele pe care nu le-ai neles 2. Cutai n dicionar sensul cuvintelor 3. Realizai planul de aciune. 4. Redactai un ESEU DE UN MINUT despre TE cu datele eseniale pe care le-ai reinut. 5. Prezentai planul/eseul ntregii clase. Se va alege varianta cea mai bun. 6. Confecionai imagini, desene, pliante, ghiduri, hri, afie. Sugestii Harta Parisului e necesar pentru fiecare elev cutare pe internet Utilizarea unui GUIDE DU ROUTARD pentru hri, trasee, monumente. Furnizarea unor site-uri http://googlemap.paris.fr Analiza Portofoliile de grup
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
88 Elevii vor furniza suporturile bibliografice i/sau sitografice utilizate. Investigaii suplimentare Verificarea desenelor realizate, veridicitatea acestora Evaluare Colectarea informaiilor despre tema dat (portofoliu), fiele de lucru; imagini, pliante, ghiduri Evaluare oral- planul de aciune propus, fezabilitatea acestuia prezentat n francez i englez Evaluarea eseului de un minut conform grilei de evaluare criterial
EXEMPLUL 3
Lecia Class Insects. Coleoptera Autor Rus Silvia Meda Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul coala Gimnazial Octavian Goga Cluj-Napoca, Cluj Disciplina predat Biologie Clasa la care se aplic lecia VI B
A. Introducere Biologia este tiina care se ocup cu studiul tuturor organismelor vii, precum i al entitilor (virusuri, viroizi) i fenomenelor legate de acestea. La clasa a VI-a se studiaz zoologia. n perioada 2009-2011, coala Octavian Goga din Cluj-Napoca a fost beneficiara unui parteneriat multilateral COMENIUS Teaching content through a foreign language, finanat de Comisia European prin Programul Sectorial Comenius parte a Programului de nvare pe Tot Parcursul Vieii (Lifelong Learning Programme). Parteneriatul a avut ca scop cultivarea nvrii limbilor strine i valorificarea creativ a curriculum-ului din fiecare coal partener prin metoda CLIL (Content and
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
89 Language Integrated Learning) orientat pe dimensiunea multilingvistic i intercultural. Beneficiile aplicrii metodei CLIL m determin s o utilizez la disciplina Biologie i dup ncheierea proiectului. Multiplele aspecte ale abordrii CLIL pot prezenta numeroase avantaje. Astfel, aceasta: dezvolt cunoaterea i nelegerea intercultural; dezvolt abilitile de comunicare intercultural; mbuntete competenele lingvistice i de comunicare oral; ncurajeaz formarea unor interese i atitudini multilingve; ofer posibilitatea studierii coninutului din diferite perspective; permite celor care studiaz s aib mai mult contact cu limba int; nu necesit introducerea unor ore de curs suplimentare; vine n completarea altor obiecte de studiu, fr a le concura; diversific metodele i tipurile de predare n clas; consolideaz motivaia i ncrederea celor care studiaz att n ceea ce privete limba strin, ct i obiectul predat.
B. Coninutul educaional Lecia Clasa Insecte. Coleoptere face parte din unitatea de nvare Regnul Animalia Nevertebrate n care se abordeaz urmtoarele grupe de animale: Spongieri Celenterate Viermi Molute Artropode Arahnide Crustacee Miriapode Insecte
Competenele specifice urmrite pe parcursul acestei uniti de nvare sunt: Identificarea unor grupe i specii de animale; Recunoaterea alctuirii generale a unui mamifer; Stabilirea relaiilor ntre factorii de mediu i diversitatea animalelor; Explicarea structurii i funciilor organismului unor vieuitoare; Stabilirea relaiilor ntre tipurile de comportament i procesul de adaptare a organismului la mediu; Utilizarea metodelor i a mijloacelor adecvate explorrii lumii animale; Realizarea activitilor experimentale i interpretarea rezultatelor; Reprezentarea structurii i funciilor sistemelor biologice pe baza modelelor; Elaborarea i aplicarea unor algoritmi de identificare, investigare, experimentare i rezolvare a unor situaii problem; Exersarea utilizrii unor surse de informare; Utilizara adecvat a terminologiei, specific biologiei, n diferite situaii de comunicare; Rezolvarea situaiilor problem n relaia dintre om i regnul animal.
C. Lista activitilor elevilor Activitile de nvare parcurse de ctre elevi n cadrul unitii de nvare, Regnul Animalia Nevertebrate, sunt: observarea i descrierea grupe de animale nevertebrate; exerciii de clasificare a animalelor nevertebrate;
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
90 observarea microscopic i macroscopic a caracteristicilor morfologice a nevertebratelor; utilizarea unor atlase, albume, determinatoare, soft educaional pentru recunoaterea i clasificarea nevertebratelor; recunoaterea caracteristicilor de adaptare a nevertebratelor la mediul lor de via; reprezentarea grafic a speciilor studiate; observarea unor comportamente legate de hrnire, construirea adpostului, reproducere; dezbateri privind importana nevertebratelor studiate.
D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare Metoda CLIL (Content and Language Integrated Learning), adic nvarea integrat prin coninut i limb, reprezint abordarea unui obiect de studiu apelnd la comunicare i coniuturi ntr-o limb strin, de regul limba studiat de elevi. De exemplu, lecii de istorie, biologie, matematic, pot fi predate n limba englez. Metoda CLIL se aplic i este considerat eficient la toate nivelurile de studiu, ncepnd cu coala primar i terminnd cu nvmntul superior i educaia adulilor, iar n ultimii 10 ani s-a bucurat de un succes din ce n ce mai mare, ntruct extinde durata expunerii elevului la un context de nvare a limbii dincolo de orele special dedicate nvrii limbii. Profesorii care utilizeaz CLIL sunt specialiti n propria disciplin, mai degrab dect profesori de limbi strine. n general, acetia vorbesc fluent limba int, fiind fie bilingvi, fie vorbitori nativi. n numeroase instituii, profesorii de limbi strine colaboreaz cu celelalte departamente pentru a sprijini utilizarea CLIL pentru diferite obiecte de studiu. Eu am colaborat cu colegele ce predau limba englez n pregtirea leciilor dup metoda CLIL. Elementul esenial al acestei metode const n faptul c elevul acumuleaz cunotine despre un obiect de studiu, n timp ce ia contact cu o nou limb, pe care o folosete i o nva. Adesea, metodele i abordrile pedagogice depind de domeniul de care aparine coninutul predat. Metoda CLIL, ca instrument ce promoveaz comunicarea n context multilingvistic, urmrete urmtoarele dimensiuni: 1. Dimensiunea lingvistic 1. 1. Realizarea materialelor didactice CLIL n vederea predrii i nvrii unei limbi strine; 1. 2. mbuntirea n ansamblu a competenelor lingvistice n limba strin studiat i dezvoltarea abilitilor de comunicare verbal. 2. Dimensiunea de nvare 2. 1. Completarea strategiilor individuale de nvare; 2. 2. Diversificarea metodelor i formelor de studiu n clas; 2. 3. Creterea motivaiei elevilor; 2. 4. Dezvoltarea unei dimensiuni crossculturale i crosscurriculare a educaiei; 2. 5. Dezvoltarea unei echipe educaionale n care cadre didactice aparinnd unor arii curriculare diferite s coopereze n vederea elaborrii unui curs educaional complex.
E. Activitile elevilor Exersarea vocabularului cuprinznd noiunile noi nvate, n limba englez; Observarea, denumirea i clasificarea insectelor, n limba englez; Observarea i descrierea caracteristicilor morfologice a buburuzei, n limba englez; Recunoaterea caracteristicilor de adaptare a coleopterelor la mediul lor de via; Reprezentarea grafic a metamorfozei complete la coleoptere; Observarea i descrierea unor comportamente legate de hrnire, construirea adpostului, reproducere; Dezbateri privind importana coleopterelor gndacul de blegar, buburuza pe baza unui film documentar n limba englez.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
91 F. Evaluarea elevilor i a activitii Prob oral; Prob scris; Observarea sistematic a elevilor.
Instantanee din timpul leciei:
NOTIE PENTRU CADRUL DIDACTIC TITLUL LECIEI INTERDISCIPINARE: CLASS INSECTS. COLEOPTERA Disciplina Biologie Nivelul clasei VI Durata 50 minute Stadiul atins n ciclul nvrii Antrenare, explorare, explicare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate 1. Species from different groups of insects; 2. General characteristics of beetles; 3. The importance of studying about insects, today beetles, starting from the ecological principle which says that all living beings from the Earth have the right to live; 4. Earth is our home: people, plants, animals. Tipul de activitate Investigaie limitat Abilitile exersate de elevi formarea unui vocabular tiinific; dezvoltarea simului observaiei; formularea i susinerea unor opinii;
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
92 interpretarea unor diagrame (metamorfoza la coleoptere); competene de comunicare i transfer ntr-o limb strin; abiliti interpersonale. Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Prezentare n Power Point - Class Insects. Coleoptera Video - National Geographic Dung Beetle Fie utilizate: Insects Puzzel Beetles morphology Reproduction and development Earth is our home Metodologia Problematizarea, conversaia euristic, descrierea, exerciiul, demonstraia figurativ, metoda CLIL, observaia, nvarea prin cooperare. Cronologie sugerat introducerea vocabularului: insects, beetle, elytra, egg, larvae, nimph, adult, complete methamorphosis, antennae, compound eyes, head, abdomen, thorax, wings. reactualizarea principalelor caracteristici ale celorlalte dou clase de artropode studiate anterior recunoaterea i denumirea unor specii de insecte evaluare - Worksheet Insects Puzzel clasificarea insectelor observarea i descrierea alctuirii i funciilor la buburuz evaluare -Worksheet Beetles morphology -Worksheet Reproduction and development punerea n discuie a importanei coleopterelor pe baza filmului de pe National Geographic Dung Beetle abordarea ecoeticii biologice care spune c orice specie de pe Pmnt are dreptul s triasc prin fia Earth is our home. Sugestii i sfaturi Este recomandat respectarea unor principii eseniale pentru succesul dezvoltrii competenelor elevilor: ncurajarea permanent a elevilor; respect pentru diversitatea opiniilor; stimularea dinamicii de grup i a implicrii tuturor elevilor; deschidere pentru nevoile diferite i speciale ale elevilor; interes pentru dezvoltarea personal a elevilor. Evaluare Fie de evaluare utilizate: Insects Puzzel Beetles morphology Reproduction and development Earth is our home
Name _________________________ Class _____________
INSECTS PUZZLE
Find each insectn the puzzle below and circle the name of each insect as you find it.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
93 Words may be diagonal, vertical or horizontal.
ant stag beetle mantis ladybug dragonfly bee cockchafer locust butterfly
Draw a picture of an insect in the box.
Name _______________________ Class _______________________
COLEOPTERA
Filled the blanks with the concepts learned.
BEETLES MORPHOLOGY
d f g h j l w e x z i z d r a g o n f l y l m g t q w c r q a y t a v e a g u t s d n p n g r a b s y d y u t t j t l e t h f b e e i s i p e q p v u i e s u t r t g v b g k d o t e t l q w e r l h b u t t e r f l y o j v c o c k c h a f e r
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
94
Name _______________________ Class _______________________ COLEOPTERA Filled the blanks with the concepts learned. REPRODUCTION AND DEVELOPMENT
FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: CLASS INSECTS. COLEOPTERA Introducere Most of the insects harm the trees through their feeding habits, reproduction, but bioethics says that each species has the right to live. How do we explain the importance of insects according to the principle of biodiversity? Objective - The importance of studying about insects, today beetles, starting from the ecological principle which says that all living beings from the Earth have the right to live. Reflectare asupra ntrebrii directoare Elevii au la dispoziie surse pentru lectura urmtoarelor informaii: Trees have a certain degree of resistance against insect attacks: Leafy trees are more resistant than conifers . They can lose all the leaves, because they grow againn the same year, whilen the case of conifers a defoliation of 60% can lead to the drying of the forest. If insects eat the buds of conifers it could be fatal to them, butn higher altitudes (1200 - 2300 m) there are fewer insects, so their attack is weak. Before the potato was cultivatedn America (brought from Europe), the Colorado bug ate a species of plant from the potato family, a plant from the spontaneous flora, without any economic importance. When the potato started to be cultivatedn America and thenn Europe, the Colorado bug ate potato crops. It appearedn Romanian 1950. People contributed to their transformation into what we now call harmful species. Ladybug importance: In many cultures, ladybug are considered good luck. Most people like them because they are pretty, graceful and harmless to humans. But farmers love them because they eat aphids, a plant-eating specie. One ladybug can eat up to 5000 insectsn its lifetime and farmer protect the environment by avoiding use of pesticides.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
95 Dung beetle importance: Dung beetles are part of nature's clean up crew. By eating and burying other animal waste, these beetles recycle nutrients into the soil. They also bury waste that might otherwise attract flies. Dung beetles help new trees grow. For example, when a rain forest animal, such as a monkey, eats fruits, some seeds pass through undigested. When a dung beetle come along, it rolls away a ball of waste, seeds and all, and buries it. Pretty soon, up sprouts a new tree! Elevii pot accesa internetul pentru informaii suplimentare la: http://ipm-dd. orst. edu/potato/ladybeetles. pdf http://www. entomology. wisc. edu/mbcn/fea409. html http://en. wikipedia. org/wiki/Dung_beetle Materiale video National Geographic Dung Beetle; fia Earth is our home. Activitatea propriu-zis punerea n discuie a bioeticii i dreptului fiecrei specii s triasc; nelegerea necesitii de hran adpost i reproducere pentru comportamentul gndacilor defoliatori i a celor ce construiesc galerii n lemnul copacilor / rezistena arborilor la aceste atacuri; mprirea pe grupe de lucru i distribuia fiei Earth is our home; vizionarea fimului documentar Dung Beetle; prezentarea produciilor de grup. Sugestii S respecte regulile de lucru n grup. Analiza Se revine asupra ntrebrii directoare i se cere elevilor s manifeste o atitudine de aderare la biodiversitate. Investigaii suplimentare Se cere grupelor s caute informaii suplimentare pe internet la link-urile menionate mai sus. Evaluare What is the ecologic importance of the ladybug and of the dung beetle for the ecosystems where they live? Name___________________________________ Class _______________ EARTH IS OUR HOME Watch this video and answer the following question: Which are the vital functions fulfilled by dung beetles for the environment through their feeding and reproduction behaviour? __________________________________________________________________________ Prof. Silvia Meda Rus coala Octavian Goga Cluj-Napoca
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
96
EXEMPLUL 4
Lecia Tabele n HTML - Crearea unui site Autor Prof. Cioar-Benea Daniela Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Liceul Teoretic Gheorghe incai Cluj-Napoca Disciplina predat Tehnologia Informaiei i a Comunicaiilor Clasa la care se aplic lecia a IX-a C, specializarea tiine-sociale
A. Introducere Disciplina Tehnologia informaiei i a comunicaiilor (TIC) se pred n ciclul inferior al liceului ca disciplin fcnd parte din trunchiul comun al tuturor specializrilor, iar n ciclul superior al liceului se pred difereniat, n funcie de specializare. TIC este o disciplin cu un profund caracter transdisciplinar, n cadrul fiecrei lecii se asigur o legatur puternic cu una sau mai multe materii studiate de elevi i n acelai timp se asigur conexiuni pe baza cunotinelor dobndite n anii anteriori. Majoritatea leciilor sunt urmate de realizarea unor sarcini de lucru practice care s vin n sprijinul elevilor, att n activitatea prezent ct i n cea viitoare de student sau angajat la un loc de munc. Metodele active de predare i nvare utilizate la TIC vin n completarea celor tradiionale prin oferirea posibilitii elevului de a se exprima liber, de a nva i lucra n propriul ritm, att ntr-un context ales de el, ct i n unul impus, caz n care trebuie s se adapteze. Printre avantajele metodelor active de predare-nvare trebuie menionat faptul c elevul este n centrul procesului de nvare, discut, analizeaz i este ndrumat de profesor s-i formeze propria judecat i intuiie. n laboratorul de informatic dispar barierele dintre profesorul care ine o prelegere la tabl i elevii aflai la distan, crora li se dicteaz coninutul de asimilat. Materialele prezentate sunt vizualizate pe ecranul monitorului, iar fiele de lucru sunt plasate pe server n format digital. Lecia propriu-zis face parte din unitatea de nvare Pagini web i se refer la crearea unor pagini Web de prezentare a trei ri din Europa. Elevii sunt suficient de bine familiarizai cu limbajul HTML, care conine comenzi i opiuni n limba englez.
B. Coninutul educaional Lecia pune n valoare capacitatea elevilor de a crea pagini web, de a studia design-ul anumitor site-uri, de a nelege comenzile unor programe i limbaje care au interfaa n limba englez. Pagina principal va conine sub form de tabel numele rii, capitala, populaia, drapelul, link catre alte 3 pagini web, si pe scurt istoricul fiecrei ri n aceast lecie vor nva termeni uzuali precum denumirile culorilor, parametri legai de dimensiunea imaginilor, precum i alte atribute frecvent utilizate n limba englez. De asemenea lecia i propune dezvoltarea competenelor de a traduce un text din limba romn n limbile moderne studiate la clas (engleza, franceza, german).
C. Lista activitilor elevilor n cadrul leciei Tabele n HTML - Crearea unui site-, elevii vor desfura urmtoarele tipuri de activiti de nvare: - Notarea n caiet i nelegerea anumitor comenzi i opiuni ale limbajului HTML i ale browserului Internet Explorer - Inserarea unui tabel n HTML folosind diverse proprieti conform cerinei - Producerea unui text n funcie de cerina dat - Traducerea textului n alt limb - Crearea unor pagini web cu textul obinut - Realizarea i testarea legturilor ntre paginile web
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
97 - Urmrirea i nelegerea mesajelor furnizate de interfaa calculatorului - Evaluarea activitii; D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare Disciplina - Tehnologia informaiei i comunicaiilor este o disciplin de maxim interes n societatea contemporan. La terminarea liceului elevii trebuie s susin proba de evaluare a competenelor digitale, prob bazat n special pe abilitile i competenele dobndite n ciclul inferior al liceului. Tema integratoare propus este generoas, deoarece se refer la situaii concrete n care se afl elevii, de a nelege mesajele oferite de interfaa calculatorului pe de o parte i de a ti s descrie locul n care nva ntr-o limb strin. Elevii se afl adesea n situaia de a vizita alte ri, de a participa la concursuri sau tabere internaionale, de a comunica prin internet cu persoane din toat lumea. Este deosebit de util dezvoltarea competenei de comunicare n context multilingvistic, n special pe marginea unui subiect care se refer la locul unde ne desfurm activitatea de zi cu zi. Prin sarcinile propuse, lecia ofer posibilitatea exersrii competenelor lingvistice ntr-o limb modern. Elevii au ocazia de a nva cuvinte i expresii noi, au posibilitatea s-i exprime creativitatea, originalitatea, personalitatea i libera exprimare. Lecia propus asigur o strns legtur cu disciplinele: geografie, istorie, limba romn, limba englez, francez, german. Elevii sunt mprii n grupe de cte 2, fiecare grup avnd sarcina de a prezenta un produs final.
E. Activitile elevilor Elevii vor lucra pe grupe, vor cuta i descrca modele de pe Internet, vor redacta texte, i vor perfeciona abilitile de formatare a textului i a paginii n limbajul HTML, vor efectua traduceri libere sau utiliznd dicionare on-line, vor salva fiiere i vor realiza legturi ntre acestea.
F. Evaluarea elevilor i a activitii Activitatea elevilor va fi evaluat de ctre profesor prin produsele acestora paginile web obinute. De asemenea, activitatea va fi evideniat i prin fotografii, imagini de la lecie, capturi de ecran. Se vor exemplifica cele mai reuite pagini create de grupele de elevi.
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: Tabele n HTML - Crearea unui site Disciplina - Tehnologia Informaiei i a Comunicaiilor Nivelul clasei mediu. Durata 4 ore. Stadiul atins n ciclul nvrii - antrenare i elaborare. Obiectivele nvrii/ Competenele vizate: - Utilizarea operaiilor de baz necesare realizrii unei pagini HTML - Folosirea elementelor de baz pentru inserarea n pagin i formatare a elementelor de tip: text, imagine, tabele - Aplicarea operaiilor de baz necesare pentru realizarea unei pagini copiere, mutare, tergere - Enumerarea i aplicarea modalitilor de a realiza corect un hyperlink - Realizarea unor aplicaii practice - Dezvoltarea competenelor multilingvistice i geografice
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
98 Tipuri de activitate - Explorare - Elaborare - Documentare pe Internet - Redactare de texte; - Traducere de texte - Demonstraie interactiv; - Descoperire dirijat; Abilitile exersate de elevi: - Utilizarea Internetului pentru efectuarea traducerilor - Abilitatea i competena de a edita i modifica text, imagini ntr-o pagin web; - Abilitatea de a coopera; - Competena de a crea i testa legturile dintre paginile web; Tehnologia utilizat - laborator de informatic dotat cu staii de lucru conectate la Internet; Materiale utilizate/Informaii pentru elevi - Caietele de clas; - Tabla; - Fia de lucru; - Fiierele elevilor; Metodologia: - Conversaia; - Exerciiul; - Activitatea individual i pe grupe; Cronologie sugerat: - prezentarea temei propuse i a fiei de lucru; - crearea grupelor de lucru - realizarea sarcinilor de pe fia de lucru; - prezentarea i evaluarea fiierele elevilor; Sugestii i sfaturi - se dau indicaii legate de inserarea tabelelor, a imaginilor i de realizarea legturilor ntre pagini; - se vor ateniona elevii s fie ateni cnd vor insera imagini la extensia acestora Evaluare turul galeriei, evaluarea lucrrilor fiecrei grupe i fotografii de la activitate FIA DE LUCRU A ELEVULUI Titlul leciei interdiscipinare: Tabele n HTML - Crearea unui site Introducere Ce caliti trebuie s aib un site pentru a avea ct mai muli vizitatori? Obiective vizate - elevii vor utiliza facilitile de traducere online elevii vor fi capabili s utilizeze opiunile limbajului HTML Reflectare asupra ntrebrii directoare Prin traducerea unei pagini n mai multe limbi ai posibilitatea s atragi un numr mare de vizitatori; Materiale Fia cu sarcinile de lucru n format digital Msuri de securitate a activitii Activitatea propriu-zis Activitatea se va desfura att individual ct i pe grupe la nceput activitatea va fi susinut frontal, apoi elevii vor fi mprii pe grupe , vor realiza paginile cerute conform cerinei, vor prezenta site-ul
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
99 grupei. La final se va realiza evaluarea activitii. Sugestii Elevii vor face apel la cunotinele dobndite la orele de geografie, istorie i limbi strine. Analiza Elevii prezint clasei produsele activitii lor. Textele traduse sunt tiprite pentru a fi verificate de un profesor de specialitate. Va avea loc un schimb de informaii referitoare la modul de realizare a site-urilor fiecarei grupe. Se discut eventualele greeli care apar. Investigaii suplimentare Elevii au fost atrai de aceast lecie i au manifestat dorina de a crea i alte pagini web. Evaluare Turul galeriei. Cel mai reuit site va fi propus pentru publicare pe Internet.
ANEXA 1: Fia de lucru 1. Realizai o pagin web dup modelul:
2. Cutai pe Internet i salvai 3 imagini cu steagurile celor 3 ri. Apoi adugai o coloan, la sfritul tabelului, n care inserai aceste imagini. Pentru a insera o imagine ntr-o celul a tabelului folosii linia de cod: <td> <img src=nume. extensie width=. height= > </td> OBS: width=120 height=100 3. Creai 3 pagini HTML n care n corpul paginii inserai doar imaginea la dimensiune mrit (cam 800*600) Apoi adugai o coloan, la sfritul tabelului, n care inserai cte un link, astfel: Pentru a insera un link ntr-o celul a tabelului folosii linia de cod: <td> <a href =imagine mare. html> Pentru a vizualiza imaginea marita, CLICK AICI </a> </td>
EXEMPLUL 5
Lecia Limba romneasc de George Sion Autor Marinca Olga Aurica Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Liceul Teoretic Nicolae Blcescu, Cluj-Napoca, jud. Cluj Disciplina predat Limba i literatura romn Clasa la care se aplic lecia a II-a B
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
100 A. Introducere La nivel european, nvarea limbilor strine nc din anii de grdini cunoate o evoluie rapid. Majoritatea specialitilor afirm tranant c nvarea precoce a limbilor strine i ajut pe elevi s-i dezvolte o serie de comportamente pozitive fa de alte culturi. Diversitatea cultural i lingvistic ne nsoete n aproape toate momentele vieii noastre cotidiene, la coal, la birou, n interaciunile verbale artistice, muzicale sau sportive.
B. Coninutul educaional Lecia dorete s dezvolte interesul pentru studiul limbilor strine, n rndul elevilor, fiind motivai de sarcinile atractive i captivante pe care le-au de ndeplinit n cadrul leciei.
C. Lista activitilor elevilor S salute n diverse limbi strine ; S cunoasc obiceiuri i tradiii ale altor popoare; S deseneze drapele diverse; S gseasc cuvinte folosite n mod frecvent n vorbire, dar de provenien din alte limbi; S nvee s scrie corect cuvinte mprumutate i des folosite; S participe activ pe tot parcursul leciei, rezolvnd corect toate sarcinile de nvare.
D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare O 1 - S salute n diverse limbi strine; O 2 - S cunoasc obiceiuri i tradiii ale altor popoare; O 3 - S colaboreze cu colegii n realizarea sarcinilor de grup; O 4 - S nvee s scrie corect cuvinte mprumutate i des folosite; O 5 - S gseasc cuvinte folosite n mod frecvent n vorbire, dar de provenien din alte limbi; O 6 - S cunoasc care sunt formele de relief de la noi din ar.
E. Activitile elevilor Se citete poezia Limba romneasc de George Sion. Care este limba rii noastre? Care sunt formele de relief de la noi din ar?Care sunt tradiiile de la noi din ar? Dac vorbeti corect limba romneasc este de ajuns pentru a deveni oameni bine pregtii? Care sunt limbile strine pe care le nvai la scoal sau acas cu profesorii? De ce este necesar s cunoti mai multe limbi? Se completeaz un ciorchine cu rspunsurile elevilor. Cuvinte strine. Prin metoda brainstorming, elevii gsesc cuvinte mprumutate din alte limbi, dar folosite n vorbirea curent. Elevii explic ce nseamn cuvntul amintit. Se noteaz pe tabl i n caiete. Exemple: desktop, O. K. , pizza, shopping week-end, mouse, second-hand etc. Cuvintele se repet, pentru a putea fi nvate corect att ca pronunie, ct i ca scriere. Joc de rol. Elevii care tiu diverse saluturi i nva i pe ceilali. n perechi, ei repet saluturile. Cu ajutorul internetului i al computerului, sunt cutate saluturi i pronunia lor corect. Alte nationaliti. Avnd n clas elevi de naionalitate maghiar i siriana, acetia i nva salutul, s spun cteva urri i le povestesc cteva obiceiuri de-ale lor. Pe calculator sunt cutate informaii despre tradiii i obiceiuri ale altor popoare. Se cnt cntece n limba englez. Drapelul. Elevii, mprtiti pe grupe, primesc foi pentru a desena drapele ale altor ri. Sunt puse la dispoziia lor atlase unde trebuie s caute informaiile cerute, dicionarul explicativ, computerul conectat la internet. Elevii discut despre nsemnele simbolurilor drapelului rii noastre. ntocmesc fie cu imagini din ara noastr. Se citete ca lectur auxiliar poezia Limba noastr de Alexei Mateevici.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
101
F. Evaluarea elevilor i a activitii - Fie de lucru, - Plane, - Portofolii, - Analiza activitii pe grupe, - Acordarea unor calificative.
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: ,,ara mea de Alexei Mateevici Disciplina Limba i literatura romn Nivelul clasei Mediu Durata 1 or Stadiul atins n ciclul nvrii Antrenare, explorare, explicare, elaborare i evaluare. Obiectivele nvrii/ Competenele vizate O 1 - S salute n diverse limbi strine; O 2 - S cunoasc obiceiuri i tradiii ale altor popoare; O 3 - S colaboreze cu colegii n realizarea sarcinilor de grup; O 4 - S nvee s scrie corect cuvinte mprumutate i des folosite; O 5 - S gseasc cuvinte folosite n mod frecvent n vorbire, dar de provenien din alte limbi; O 6 - S cunoasc care sunt formele de relief de la noi din ar. Tipul de activitate Demonstratie interactiv, descoperire dirijat, investigaie/cercetare dirijat. Abilitile exersate de elevi Conversaia , observaia, exerciiul, explicaia, activitatea independent, jocul didactic, metoda ciorchinelui, metoda brainstorming, turul galeriei. Tehnologia utilizat (dac este cazul) Computerul, conectarea la internet. Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Fie de lucru; Plane; Dicionarul explicativ al limbii romne; Coli A4; Manualul; Caietul; Atlasul geografic. Metodologia Ca exerciiu de spargere a gheii voi utiliza jocul de rol ,,Prezint-te. Se va citi poezia ,,Limba romneasc de Alexei Mateevici. Elevii sunt mprii pe sarcini i grupe. Cronologie sugerat Dac vorbesti corect limba romneasc este de ajuns pentru a deveni oameni bine pregtii? Care sunt limbile strine pe care le nvai la coal sau acas cu profesorii? De ce este necesar s cunoti mai multe limbi? Se completeaz un ciorchine cu rspunsurile elevilor.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
102
Cuvinte strine. Prin metoda brainstorming, elevii gsesc cuvinte mprumutate din alte limbi, dar folosite n vorbirea curent. Elevii explic ce nseamn cuvntul amintit. Se noteaz pe tabl i n caiete. Exemple: desktop, O. K. , pizza, shopping week-end, mouse, second-hand etc. Cuvintele se repet, pentru a putea fi nvate corect att ca pronuntie, ct i ca scriere. Joc de rol. Elevii care tiu diverse saluturi i nvat i pe ceilali. n perechi, ei repet saluturile. Cu ajutorul internetului i al computerului, sunt cutate saluturi i pronunia lor corect. Alte nationaliti. Avnd n clas elevi de naionalitate maghiar si siriana acetia i nva salutul, s spun cteva urri i le povestesc cteva obiceiuri de-ale lor. Pe calculator sunt cutate informatii despre traditii si obiceiuri ale altor popoare. Se cnt cntece n limba englez. Drapelul. Elevii, mprii pe grupe, primesc foi pentru a desena drapele ale altor ri. Sunt puse la dispoziia lor atlase unde trebuie s caute informaiile cerute, dicionarul explicativ, computerul conectat la internet. Turul galeriei. se fac aprecieri i sunt notai elevii activi. Sugestii i sfaturi Se acord atenie timpului alocat fiecrei sarcini. Echipele i schimb locul pentru a putea lucra la computer. Evaluare - Fie de lucru, desene, plane, analiza activitilor independente, analiza activitii pe grupe. - Acordarea unor calificative. FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: ara mea de Alexei Mateevici Introducere Elevii trebuie s: S salute n diverse limbi strine ; S cunoasc obiceiuri i traditii ale altor popoare; S deseneze drapele diverse; S gseasc cuvinte folosite n mod frecvent n vorbire, dar de provenien din alte limbi; S nvee s scrie corect cuvinte mprumutate i des folosite; S participe activ pe tot parcursul leciei, rezolvnd corect toate sarcinile de nvare. Reflectare asupra ntrebrii directoare -Care este rolul nvrii limbilor strine?
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
103 Materiale Coli A4, fie, atlase, dicionare, calculator, creioane colorate. Activitatea propriu-zis Ca exerciiu de spargere a gheii voi utiliza jocul de rol ,,Prezint-te. Se va citi poezia ,,Limba romneasc de Alexei Mateevici.
Elevii sunt mprii pe sarcini i grupe. -Dac vorbeti corect limba romneasc este de ajuns pentru a deveni oameni bine pregtii? Care sunt limbile strine pe care le nvai la scoal sau acas cu profesorii? De ce este necesar s cunoti mai multe limbi? Tu eti mndru de ara ta? Se completeaz un ciorchine cu rspunsurile elevilor.
Cuvinte strine. Prin metoda brainstorming, elevii gsesc cuvinte mprumutate din alte limbi, dar folosite n vorbirea curent. Elevii explic ce nseamn cuvntul amintit. Se noteaz pe tabl i n caiete. Exemple: desktop, O. K. , pizza, shopping week-end, mouse, second-hand etc. Cuvintele se repet, pentru a putea fi nvate corect att ca pronunie, ct i ca scriere. Joc de rol. Elevii care tiu diverse saluturi i nva i pe ceilali. n perechi, ei repet saluturile. Cu ajutorul internetului i al computerului, sunt cutate saluturi i pronunia lor corect. Alte nationaliti. Avnd n clas elevi de naionalitate maghiar i sirian, acetia i nva salutul, s spun cteva urri i le povestesc cteva obiceiuri de-ale lor. Pe calculator sunt cutate informaii despre tradiii i obiceiuri ale altor popoare. Se cnt cntece n limba englez. Drapelul. Elevii, mprii pe grupe, primesc foi pentru a desena drapele ale altor ri. Sunt puse la dispoziia lor atlase unde trebuie s caute informaiile cerute, dictionarul explicativ, computerul conectat la internet. Turul galeriei. Sugestii Permanent se fac aprecieri asupra muncii elevilor. Analiza Aprecieri. Calificative. Investigaii suplimentare Caut informaii despre tradiii i obiceiuri ale altor ri. Evaluare Fie de lucru, desene, plane, portofolii, analiza activitilor independente, analiza activitii pe grupe.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
104 EXEMPLUL 6
Lecia n lumea teatrului Autor Oltean Alina Daniela Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Scoala cu clasele I-VIII Chiuiesti, jud. Cluj Disciplina predat Limba englez Clasa la care se aplic lecia V+VI (grupa combinata)
Motto : All the world's a stage, And all the men and women merely players. ( As you like it by William Shakespeare)
A. Introducere Tema integratoare ,,Comunicare n context multilingvistic se aplic la o grup combinata format din elevi din clasele a V-a si a VI-a, n cadrul activitilor din perioada coala altfel. Elevii i pun la ncercare imaginaia, capacitile de receptare a unui mesaj audio si video n context multilingvistic, de formulare si transmitere a unor mesaje similaren context multilingvistic, de comunicare prin limbaj verbal si non-verbal, mbinndu-le armonios i ncntndu-ne cu produsele lor finale. Teatrul reprezint un act de creaie i exprimare artistic. Este deosebit de important s formm la elevi acea atitidine artistic menit s conduc la formarea unor gusturi estetice cu privire la art i reprezentarea ei pe scen. Educaia artistic ncepe cu implicarea n scenariu (acceptarea unui rol, repetarea lui i corectarea greelilor, colaborarea cu ndrumtorii etc.), se continu cu prestaia scenic, terminndu-se cu grija pentru imaginea fiecrui elev. Deprinderile estetico-artistice ale elevilor se formeaz prin a fi spectatori mai nti, formndu-i gustul estetic prin arta scenei : muzic, poezie, teatru, dans. Astfel, prin urmrirea cu atenie a unor fragmente din piese de teatru n limbile romn, englez i francez se urmrete att atragerea elevilor nspre teatru ca formul artistic polivalent, nspre artn general, ct i dezvoltarea competenelor de comunicaren context multilingvistic. Elevii vor fi impulsionai s se transpun n scenarii create de autori consacrai sau chiar n propriile creaii de improvizaie i adaptare cu scopul interaciunii, a nelegerii vieii , a ridiculizrii imperfeciunilor societii etc.
B. Coninutul educaional Teatrul implic mai multe elemente cum ar fi: autor, scenariu, personaje, actori, costume, scena, limbaj verbal, non-verbal i paraverbal. Pentru nelegerea i valorificarea acestuia n coal, la nivel gimnazial, sunt necesare : - vizionri; - identificarea elementelor constitutive; - dezbateri i comentarii; - modaliti de expresie prin conversaie, realizare de afie, improvizaie. Cu ajutorul unui computer i a unui video-proiector li se prezint elevilor cteva fragmente din schie sau piese de teatru n limbile romn, englez i francez.
C. Lista activitilor elevilor vizionare; discuii, comentarii; identificare; exemplificare; improvizaie;
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
105 lucru pe grupe (realizare afie); afiare turul galeriei; dezbatere, concluzii.
D. Direciii de aciune privind predarea temei integratoare Tema integratoare ,, Comunicaren context multilingvistic se imbin foarte armonios cu disciplinele limba romn, englez, francez, deoarece aceste domenii se folosesc de elemente de limbaj verbal , non-verbal i paraverbal prin care comunic stri sufleteti, sentimente, descrieri, etc. Ceea ce dramaturgul ,,red prin cuvinte, copilul/elevul/actorul ,,red prin interpretare, exprimare de toate tipurile. Toi surprind momente reale din via sau segmente imaginare i le expun fiecare prin mijloacele proprii.
E. Activitile elevilor Elevii: - vizioneaza materialele video prezentate cu ajutorul computerului i videoproiectorului ( fragment din piesa Tache, Ianke i Cadar de Victor Ioan Popa, fragmente nregistrate din piese de teatru i schie interpretate de elevi n limbile englez i francez) ; - se angajeaz n discuii i comentarii despre fragmentele vizionate ; - extrag/identific elementele constitutive ale unei piese de teatru incercnd s le defineasc cu propriile cuvinte i s fac analogii cu alte piese cunoscute de ei; - civa elevi voluntari realizeaz cteva scene de improvizaie, fiind sprijinii de profesor acolo unde e nevoie; - n grupe eterogene colaboreaz la crearea unui afi ce reprezint anunul/ reclama pentru o pies de teatru n care se imagineaz actori (aceste afie vor cuprinde mesaje n limbile romn, englez i francez precum i desene/grafic sugestive); - liderii grupurilor prezint produsul realizat; - se afieaz toate produsele i toi elevii au posibilitatea , prin metoda turul galeriei, s le observe n detaliu i s fac aprecieri/critici n legtur cu acestea exprimndu-i liber prerile nsemnate i lipite pe produsele celorlalte grupe, pstrndu-se notiele pentru posibile ameliorri sau retuuri.
F. Evaluarea elevilor i a activitii La finalul orei se expun toate produsele i graie metodei turul galeriei se efectueaz i o interevaluare. Profesorul/animatorul, la rndul lui, face aprecieri, scond n eviden punctele tari i punctele slabe ale ntregii activitai. Se ofera diplome de participare tuturor elevilor implicai i diplome de merit celor pe care juriul format din elevi alei democratic i apreciaz n mod special.
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: ,,n lumea teatrului Disciplina Limba engleza Nivelul clasei V+VI (grupa combinat) Durata 90 min. Stadiul atins n ciclul nvrii antrenare, explorare, explicare, elaborare, evaluare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate 1. S-i comunice att n limba romn ct i n alte limbi de circulaie internaional; 2. S recepteze mesajul dramatic ca formul artistic polivalent
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
106 3. S identifice polivalena actului teatral 4. S-i dezvolte o viziune pozitiv asupra modalitii de expresie uman prin teatru, film. 5. S se transpun n scenarii de interaciune, de creaie 6. S repereze distorsiunile din societate i s le ironizeze scenic 7. S transmit mesaje n context multilingvistic utiliznd limbaj verbal i non-verbal; 8. S fac transferuri lingvistice i multiculturale 9. S sintetizeze n produsele lor cunotinele dobndite Tipul de activitate descoperire dirijat, investigaie deschis, exercitiu de comunicare,creaie i transfer lingvistic. Abilitile exersate de elevi - abilitatea de comunicaren context multilingvistic; - abilitatea de identificare a elementelor componente i a mijloacelor de expresie ntr-o schi/pies de teatru; - abilitatea de transmitere a unor mesajen diferite limbi, atat verbal,in scris sau prin desene/imagini sugestive; - abilitatea de a improviza i interpreta personaje reale sau fictive; - capacitatea de receptare i transmitere a unui mesaj cu ajutorul cuvintelor, gesturilor, emoiilor, costumelor. Tehnologia utilizat Computer, video-proiector, DVD-uri, filmulee nregistrate cu scopul exploatrii lor pe competene specifice. Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Hrtie flip-chart, markere. Metodologia vizionare, audiie, conversatie, joc de rol, lucrul pe grupe, turul galeriei, argumentarea critic, dialogul dirijat. Cronologie sugerat 1. discuie introductiv; 2. video-proiectarea fragmentelor din piesele i filmuleele selectate; 3. comentarea fragmentelor vizionate; 4. identificarea elementelor constitutive ale unei piese de teatru; 5. exerciii de improvizaie; 6. realizarea unor postere (lucru pe grupe); 7. expunerea produselor n faa clasei - turul galeriei; 8. discuii, aprecieri/critici, concluzii, diplome oferite. Sugestii i sfaturi Aceast activitate poate avea un ecou mai evident n cazul n care s-ar pregti cteva schie sau o piesa de teatru pentru serbarea sfritului de an colar, dorin exprimat de elevii participani, acetia exprimndu-i intenia de a-i crea costume potrivite i de a se pregti ndelung pentru o bun interpretare. Evaluare Interevaluare criterial La finalul orei elevii expun posterele realizate n faa clasei i se face turul galeriei. i exprim opinia n legtur cu aceste produse, iar juriul ales de ei ofer diplome de participare la activitate tuturor i diplome de merit celor cu abiliti speciale de interpretare, realizare afie i transmitere de mesaje n context multilingvistic. FIA DE LUCRU A ELEVULUI ,,n lumea teatrului Introducere
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
107 Ce este arta dramatic? Care sunt elementele necesare puneriin scena a unei piese de teatru? Ce este o didascalie? Ce relaie exist ntre teatru i realitate? Reflectare asupra ntrebrii directoare Ce aduce nou i util teatrul n coal i n viaa noastr ? Materiale (dac exist) Hartie flipchart, markere. Msuri de securitate a activitii
Activitatea propriu-zis Elevii: - vizioneaza materialele video prezentate cu ajutorul computerului i videoproiectorului ( fragment din piesa Tache, Ianke i Cadar de Victor Ioan Popa, fragmente nregistrate din piese de teatru i schie interpretate de elevi n limbile englez i francez) ; - se angajeaz n discuii i comentarii despre fragmentele vizionate ; - extrag/identific elementele constitutive ale unei piese de teatru incercnd s le defineasc cu propriile cuvinte i s fac analogii cu alte piese cunoscute de ei; - civa elevi voluntari realizeaz cteva scene de improvizaie, fiind sprijinii de profesor acolo unde e nevoie; - n grupe eterogene colaboreaz la crearea unui afi ce reprezint anunul/ reclama pentru o pies de teatru n care se imagineaz actori ( aceste afie vor cuprinde mesaje n limbile romn, englez i francez precum i desene/grafic sugestive); - liderii grupurilor prezint produsul realizat; - se afieaz toate produsele i toi elevii au posibilitatea , prin metoda turul galeriei, s le observe n detaliu i s fac aprecieri/critici n legtur cu acestea exprimndu-i liber prerile nsemnate i lipite pe produsele celorlalte grupe, pstrndu-se notiele pentru posibile ameliorri sau retuuri. Sugestii In timp ce elevii lucreaz, profesorul observ, ndrum i ajut la nevoie. Analiza Se va face o descriere a scopului i a succesiunii activitilor i analiza moduluin care elevii au fost mai mult sau mai putin implicati puncte tari si puncte slabe. Un elev poate filma ntreaga activitate care se va viziona ntr-o secven viitoare cu scopul ameliorrii prestaiilor. Investigaii suplimentare Animatorul va viziona nregistrarea i le va prezenta elevilor o analiz SWOT cu secvene elocvente. Evaluare Se expun produsele (posterele) i se realizeaz turul galeriei. Se emit preri i concluzii. Sub indrumarea profesorului, elevii jurizeaz i se ofer diplome.
EXEMPLUL 7
Lecia Unificarea Italiei Autor Novacescu Gabriela Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Colegiul NaionalGeorge Bariiu, Cluj-Napoca,Cluj Disciplina predat Istorie Clasa la care se aplic lecia a X- aC
A. Introducere
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
108 Disciplina Istorie se studiaz n clasa a-X-a, profilul filologie (bilingv romn-italian) timp de 3 ore pe sptmn. n cadrul orelor de italian elevii descoper prin folosirea perfectului simplu timpul povestirii, al naraiunii ndeprtate. Astfel, nainte de a nva despre curentele literare ale secolului al- XIX-lea, personalitile marcante ale literaturii italiene, elevii identific mai nti contextul social, economic i politic n care s-au afirmat, neleg marile idei promovate de scriitorii (poeii) despre care ei studiaz (libertate, unitate, independen), integreaz istoria naional n plan universal, stabilesc conexiuni ntre evenimente/ procese istorice. Abordarea literaturii italiene din aceast perspectiv face ca lecia de istorie s fie mai uor de asimilat iar ora mai plcut, implementnd n acelai timp i o strategie didactic novatoare, de tip CLIL / EMILE.
B. Coninutul educaional Lecia Unificarea Italiei face parte din unitatea de invare State naionale i multinaionale n a doua jumtate a secolului al-XIX-lea. Scopul leciei este de a sistematiza cunotinele elevilor despre unificarea i consolidarea statul italian n contextul existenei n coal a claselor de italian bilingv. Termeni istorici, concepte, probleme de atins: - naiune, stat naional, unificare politic, unitate naional, independen; - ci i mijloace de unificare politic i statal; - personaliti: Victor Emmanuel al II-lea, Camillo Cavour, Giuseppe Garibaldi.
C. Lista activitilor elevilor - fie de lucru; - lectura de text; - discuii; - munca n grupe (Cub, Mozaic, R. A. I. ); - dezbatere; - prezentri PPT.
D. Direciii de aciune privind predarea temei integratoare Unitatea de nvare State naionale i multinaionale n a doua jumtate a secolului al-XIX-lea ofer posibilitatea de a preda tema integratoare Educaie pentru comunicare n context multilingvistic Lecia Unificarea Italiei - pentru realizarea unitii naionale dinastiile locale trebuiau indeprtate - s-a preconizat unificarea Italiei n jurul statului Piemont, sub dinastia de Savoia Etape ale unificrii Italiei: I. 1859-1861 = De la nceputul luptei pentru unitate naional pn la proclamarea lui Victor Emmanuel al II-lea ca rege al Italiei mai-septembrie 1860 - In numele regelui Piemontului, Giuseppe Garibaldi, n fruntea a 1000 de voluntari (cmile roii), elibereaz Sicilia i ncepe marul triumfal spre Neapole - dinastia de Bourbon este ndeprtat II. 1862-1871 = Desvrirea unificrii Italiei prin alipirea Romei la restul Italiei 1871 - Roma devine capitala Italiei unificate
E. Activitile elevilor - lectura textului n limba italian - Cani abandonati: Trova casa e diventaGARIBALDI; - descrie ce sentimente i-a trezit aceast povestire i leag-o de tema leciei; - compar cele dou texte (italiana+istorie) i identific elementele comune ale mesajului transmis; - asociaz aciunea din text cu momentul 1859 la romni; - analizeaza textul istoric,extrage ideile principale; - aplic ceea ce ai nvat; - argumenteaz veridicitatea afirmaiei Italia fara da se;
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
109
F. Evaluarea elevilor i a activitii
Fiecare grup va desemna un reprezentant care va prezenta foaia de flipchart + un test de evaluare individual (test de ordonare cronologic). ntrebri formulate de elevi (R.A.I.-rspunde-arunc-ntreab) ntrebri formulate de elevi
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: Unificarea Italiei
Scopul leciei este de a sistematiza cunotinele elevilor despre unificarea i consolidarea statul italian n contextul existenei n coal a claselor de italian bilingv Disciplina Istorie Nivelul clasei a-X-a C Durata 50 min. Stadiul atins n ciclul nvrii 1. antrenare, 2. explorare, 3. explicare, 4. elaborare, 5. evaluare Obiectivele nvtrii/ Competentele vizate Competene: Comunicarea n context multilingvistic a temei predate Examinarea consecinelor directe i indirecte ale aciunii umane Construirea de afirmaii pe baza surselor i formularea de concluzii relative la sursele istorice Obiective: - s identifice din textul n limba italian elementul comun cu lecia de istorie - s prezinte rolul jucat de Giuseppe Garibaldi n unificarea Italiei - s stabileasc contextul intern i extern al desfurrii evenimentelor din Italia - s descopere asemnri ntre cele dou aciuni prezentate (aciunea din textul n italian/text istoric) - s prezinte etapele unificrii Italiei - s asocieze evenimentele din Italia cu momentul 1859 la romni - s formuleze intrebri pe baza textelor studiate - s identifice pe baza textului istoric elemente lingvistice comune (romn/italian) - s argumenteze importana aciunii revoluionare a lui Garibaldi
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
110 Tipul de activitate - comparaia, argumentarea, explicaia, lucrul n grup, discuia dirijat, analiza comparativ a documentelor Abilitile exersate de elevi - comunicare, nelegere, transfer lingvistic, argumentare - interlingua (romn-italian) - contextualizarea - comparaia - argumentarea - transferul lingvistic limbaj de specialitate - cooperare pentru a rezolva o sarcin de lucru - comportament tolerant n anumite situaii Tehnologia utilizat Laptop, videoproiector, ecran Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Manualul de limba italian, fie de lucru, marker, foi flipchart, ppt Metodologia Metoda ERR - brainstorming, cubul, RAI Evocare - brainstorming Realizarea sensului - metoda cubului Reflecia - rspunde, arunc, interogheaz (dezvolt autoevaluarea) ntrebri: 1. Care este elementul de legtur cu lecia Unificarea Italiei? 2. Ce rol a avut Giuseppe Garibaldi n opera de unificare a Italiei? 3. Ce atitudine ai adopta tu n situaii asemntoare? Argumenteaz 4. Ce s-a ntmplat cu garibaldinii? 5. Care sunt personalitile n jurul crora are loc prima etap a unificrii? 6. Cu ce alt moment istoric asociem lupta italienilor? 7. Ce idealuri aveau italienii? Care este reacia marilor puteri? 8. Suntei de acord cu afirmaia Italia fara da se? 9. Ce elemente de limb comun ai gsit n cele dou limbi (italian/romn)? Cum se explic? Pe parcursul leciei se va prezenta elevilor o prezentare PPT (personaliti, etapele unificrii, harta Italiei n secolul al-XIX-lea). Cronologie sugerat Pas 1. Activitate individual (Brainstorming) Pas 2. Activitate pe grupe: mprim clasa n ase grupe, fiecare grup va primi un text n italian (Cani abbandonati: Trova casa e diventaGARIBALDI); un text al leciei n italian (Verso lIndependenza) i textul leciei n limba romn (Unificarea Italiei); Fiecare grup arunc cubul:1. Descrie,2. Compar,3. Asociaz, 4. Analizeaz, 5. Aplic, 6. Argumenteaz. Pas 3. Activitate frontal: fiecare grup formuleaz ntrebri. Evaluare individual Sugestii i sfaturi Comunicai n cele dou limbi (romn/italian) Evaluare
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
111 Evaluare individual: Mettete in ordine cronologico gli avvenimenti: 1. Garibaldi libera lItalia del sud 2. Il nord Italia e sotto il dominio austriaco. 3. Molti italieni emigrano allestero. 4. Roma diventa capitale dItalia. Punei n ordine cronologic urmtoarele evenimente: 1. Garibaldi elibereaz Italia de sud. (3) 2. Nordul Italiei intr sub dominaia austriac. (1) 3. Multi italieni emigreaz n strintate. (2) 4. Roma devine capitala Italiei. (4) FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: Unificarea Italiei Introducere Scopul leciei este de a sistematiza cunotinele elevilor despre unificarea i consolidarea statului italian n context multilingvistic. Reflectare asupra ntrebrii directoare Cum explicai afirmaia Italia fara da se? Text n italian (Cani abbandonati:Trova casa e diventaGARIBALDI); un text al leciei n italian (Verso lIndependenza) i textul leciei n limba romn (Unificarea Italiei); Materiale Fie de lucru, foi flipchart, marker, PPT Activitatea propriu-zis - lectura textului n limba italian - Cani abandonati:Trova casa e diventaGARIBALDI; - descriei ce sentimente asociai acestei povestiri; - comparai cele dou texte (Lb. italian + istoric) i identificai elementele comune ale mesajului transmis; - asociai aciunea din text cu momentul 1859 la romni; - analizai textul istoric, extragnd ideile principale; - aplicai ceea ce ai nvat; - argumentai veridicitatea afirmaiei Italia fara da se; Analiza Lecia a decurs bine, elevii au rezolvat sarcinile de lucru ntr-o atmosfer plcut, au comunicat n cele dou limbi; Evaluare Evaluare individual: Mettete in ordine cronologico gli avvenimenti 1. Garibaldi libera lItalia del sud 2. Il nord Italia e sotto il dominio austriaco. 3. Molti italieni emigrano allestero. 4. Roma diventa capitale dItalia. Punei n ordine cronologic urmtoarele evenimente: 1. Garibaldi elibereaz Italia de sud. (3) 2. Nordul Italiei intr sub dominaia austriac. (1) 3. Multi italieni emigreaz n strintate. (2) 4. Roma devine capitala Italiei. (4)
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
112 EXEMPLUL 8
Lecia Jocul multilingvistic Autor ibre Ana-Maria Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul coala cu clasele I-VIII ,,Constantin Brncui Cluj-Napoca Disciplina predat Limba i literatura romn Clasa la care se aplic lecia a VII-a
A. Introducere S-a ales aplicarea temei integratoare Comunicare n context multilingvistic n cadrul unei ore de literatura romn, elevilor clasei a VII-a, o clas de nivel ridicat, cu rezultate peste medie att la limba romn, ct i la limbile strine.
B. Coninutul educaional Tema leciei este Jocul multilingvistic. Elevii trebuie s prezinte i s reprezinte ntr-un mod ct mai atractiv cte un joc, cu reguli, instruciuni, juctori etc. Prezentrile se vor face n limbile englez i francez, iar prezentarea va fi una interactiv, elevii apelnd la afie. n plus, sarcinile pe grupe vizeaz i cte un interviu (imaginar) cu cte un copil englez, francez ori de alt etnie, referitor la jocurile preferate ale acestora.
C. Lista activitilor elevilor - distribuirea atribuiilor n cadrul grupelor - colectarea informaiilor - traducerea informaiilor - redactarea interviurilor - constituirea afielor - prezentarea propriu-zis
D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare Aceast activitate implic elemente de interdisciplinaritate: limba i literatura romn instruciunile fiecrui joc n parte (texte nonliterare), realizarea afielor; limba englez i limba francez traducerea textelor, pronunarea; educaie plastic realizarea afielor. De asemenea, lecia presupune o abordare interactiv, elevii utiliznd mijloace i tehnici moderne i variate de convingere.
E. Activitile elevilor
Pornind de la textul suport Florin scrie un roman de Mircea Crtrescu, care, sub aspect narativ, este construit prin intermediul povestirii n ram, ca o matrioc, incluznd trei povestiri, elevii trebuie s identifice i s numeasc jocurile menionate n a doua naraiune, al crei personaj principal este Florin, un elev de 13 ani. De asemenea, elevii trebuie s alctuiasc, n perechi, o list de jocuri cunoscute de ei, dintre care s l aleag pe cel care i reprezint cel mai bine, justificndu-i oral opiunea, urmnd ca apoi s traduc n limba englez/ limba francez regulile jocului. Pentru realizarea acestei activiti, elevii formeaz patru grupe, n funcie de preferinele lor lingvistice: limba englez/ limba francez. Odat formate grupele, elevii primesc sarcina de lucru: s reprezinte grafic cte un joc. n acest scop, elevii trebuie s prezinte
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
113 numele jocului, regulile acestuia, numrul de juctori, traducnd toate aceste date i ilustrnd grafic jocul ntr-un mod ct mai atractiv. Informaiile colectate vor lua forma unui afi. Tot sub forma unui afi, elevii vor prezenta i interviurile imaginare cu copiii englezi/ francezi. Evaluarea elevilor i a activitii Evaluarea elevilor va const n: 50% autoevaluare, 25% coevaluare de ctre colegii de grup, 25% evaluarea profesorului
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: JOCUL MULTILINGVISTIC Disciplina Limba i literatura romn
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
114 Nivelul clasei ridicat Durata 50 minute Stadiul atins n ciclul nvrii Explorare,elaborare, evaluare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate - aplicarea principiilor ascultrii active n manifestarea unui comportament comunicativ adecvat - construirea unui discurs oral pe o tem dat - captarea i meninerea ateniei interlocutorului prin modul de prezentare a mesajului - identificarea valorilor etice i culturale ntr-un text, exprimndu-i impresiile i preferinele - redactarea diverselor texte, adaptndu-le la situaia de comunicare concret Tipul de activitate - demonstraie interactiv Abilitile exersate de elevi - abilitatea de a colabora, de a schimba idei i opinii, de a comunica informaii n diferite contexe i n diverse limbi Materiale utilizate/Informaii pentru elevi - foi de flipchart, foi de hrtie, creioane colorate, marker, reviste, jocuri, dicionar romn-englez i romn- francez Metodologia - munca pe grupe - metoda CLIL - proiectul Cronologie sugerat - identificarea i numirea jocurilor amintite n a doua naraiune, cea al crei personaj principal este Florin, un elev de 13 ani - alctuirea unei liste de jocuri cunoscute de elevi - formarea grupelor, prezentarea temei proiectului, mprirea responsabilitilor n cadrul grupelor - alegerea unui joc reprezentativ - stabilirea instruciunilor n limba romn - traducerea textelor nonliterare - realizarea produselor - prezentarea produselor n faa clasei - analiza activitii Evaluare Evaluare criterial - coninutul 40p - originalitate 10p - aspect 20p - prezentare 20p - colaborare 10p Fia de autoevaluare/interevaluare/coevaluare: 1. Nume i prenume elev: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Titlul proiectului: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Tema proiectului: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
Numele elevului evaluat: Numele elevului evaluator: Criterii Punctaj maxim Punctaj acordat I. Coninut 50 p bogia de idei 25 p pertinena ideilor 25 p II. Stil 30 p exprimare corect 10 p fraze coerente 10 p ortografie i punctuaie 10 p III. Prezentare 10 p lizibilitate 5 p estetic 5 p OFICIU 10 p 10 p TOTAL 100 p NOTA FINAL 10
EXEMPLUL 9
Lecia Muzica i dansul n context multilingvistic Autor Irimie Lucia Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Liceul de Coregrafie i Art Dramatic Octavian Stroia, Cluj-Napoca
Disciplina predat Corepetiie Dans Clasic Clasa la care se aplic lecia Clasa a X-a, nivel ridicat
A. Introducere Tema sugereaz un domeniu aflat n faz de cristalizare i consolidare, formarea pentru diversitate a elevilor.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
116 Pregtirea elevilor pentru diversitate cultural se distinge printr-un aspect cu mare putere de individualizare.
B. Coninutul educaional Unitatea de nvare : Muzica i dansul n context multilingvistic Specificul leciei este unul de familiarizare cu particulariti specifice n muzica i dansul diferitelor popoare studiate i la disciplina de dans clasic: rusesc, unguresc, german, polonez, francez, irlandez, etc.. Faptul c elevii provin din familii mixte profesorul de corepetiie este un etalon de climat intercultural i armonie. A fi profesor eficient ntr-un domeniu multicultural nseamn a gsi ci de comunicare multilingvistic, folosindu-te de limbajul coloristic al muzicii i dansului. A fi profesor eficient ntr-un climat multilingvistic nseamn a gsi strategii de instruire i conducere prin a: - favoriza nvarea n grupuri dinamice; - utiliza strategii de nvare prin cooperare; - valorifica att diferenele, ct i similaritile; - folosi materiale diverse n locul unei sprijiniri exclusive pe muzic i dans tipic pentru o minoritate; - propune elevilor oferte educaionale cu un potenial ridicat cultural, stilul caracteristic de nvare i punctele lor forte. La intersecia acestor direcii, profilul de competen al profesorului intercultural se aeaz ntr-un tablou cumulativ al aciunilor sale cu elevii. Respectul pentru diversitate este insuflat i elevilor printr-o activitate dirijat spre specificul naional al fiecrei muzici sau dans. Ca mijloace de nvmnt profesorul de corepetiie dans clasic, dans de caracter impregneaz formula tipic dup care se recunoate dansul i muzica aparintoare, mai mult spus, d sens muzicii narative asemenea limbajului multilingvistic cu accente clare, de neconfundat.
C. Lista activitilor elevilor Pe parcursul acestei uniti elevul nva formule melodice i ritmice noi, armonii modale (specifice muzicii populare). Elevii vor participa la: - activiti de creativitate; - prezentarea unor CD-uri cu muzic i dans n viziune internaional (Alex Mishutin); - Rolestorming; metoda cubului; - programe n parteneriat cu coli europene.
D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare Acest tip de lecii au predare - nvare pentru care noiunile asimilate sunt diverse, multiple, cu inflexiuni populare, dezvoltnd simul estetic i personalitatea artistic.
E. Activitile elevilor Organizarea leciei: caracterizarea unei persoane competent cultural. Aceast competen include: - capacitatea de a comunica la nivel cultural; - familiarizarea cu pluralitatea interpretrilor i semnificaiei muzicii i dansurilor diferitelor etnii. Discuii introductive: Abiliti de comunicare n multiculturalism: tactul - o surs de eficien didactic i comunicare n multilingvism.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
117 Mic dezbatere folosind procedeul tehnic plriile gnditoare (Eduard de Bono) (fiecare elev are o idee novatoare) menit s dezvolte capacitatea elevilor de a formula un punct de vedere argumentat pe baza materialului muzical coregrafic prezentat. Metoda reflexiei, metoda demonstraiei, metoda experimental, metoda problematizrii vin n sprijinul evitrii divagaiilor. - Elevii particip n comun la analiza complex pentru a adnci nelegerea, interpretarea i aplicarea noiunilor dezbtute.
G. Evaluarea elevilor i a activitii - sumativ, direct, individual i colectiv pe baza unor criterii specifice centrate pe echilibru ntre competiie i cooperare.
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: COMUNICARE N CONTEXT MULTILINGVISTIC Disciplina Corepetiie Dans Clasic Nivelul clasei ridicat Durata 2 h Stadiul atins n ciclul nvrii Elaborare, explorare, antrenare, explicare, evaluare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate Elevul: s-i dezvolte aptitudinile muzical-coregrafice s se familiarizeze cu formule tipice dificile s se autocotroleze (self control) s neleag frumuseea i s identifice muzica i dansurile popoarelor Tipul de activitate demonstraie, cooperare, competiie Brainstorming Abilitile exersate de elevi corectitudine, ordonare, gestionarea progresului colar pentru egalitate de anse Tehnologia utilizat (dac este cazul) partituri muzicale, CD player, camere video Materiale utilizate/Informaii pentru elevi site-uri internet, CD player Metodologia explicaia, sinteza, conversaia, Rolestorming Cronologie sugerat informarea elevilor asupra noiunilor n context multilingvistic Sugestii i sfaturi managementul timpului, managementul stresului , arta succesului Evaluare aprecieri, hri conceptuale, formule ncurajatoare, sociograme, portofolii, colecii de costume populare FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: COMUNICARE N CONTEXT MULTILINGVISTIC Introducere Material muzical pe suport de hrtie sau CD, cu ntrebarea : Ce este mai dificil : ritmul, melodia sau armonia? Reflectare asupra ntrebrii directoare
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
118 Literatura muzical adaptat muzicii de dans clasic Materiale Fraze muzicale mprite n msuri egale; Fraze muzicale mprite n msuri de 3 sau de 5 (muzic scoian); Activitatea propriu-zis Metode interactive, studiu de caz, fixarea cunotinelor prin ntrebare-rspuns Analiza Interpretarea fielor cu ritmuri specifice pentru fiecare dans de caracter popular Investigaii suplimentare Utilizarea audiiei, vizionarea de filme, spectacole de succes Evaluare Direct i de proces, sistematic, sumativ ITEM de observare
Exemplul 10
Lecia Viaa cotidian n timpul reginei Elisabeta I a Angliei Autor ILEANA RUS Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul coala Gimnazial ,,RADU STANCA,, Cluj-Napoca, jud. CLUJ Disciplina predat Limba englez Clasa la care se aplic lecia A VI-a
A. Introducere Lecia Viaa cotidian n epoca reginei Elisabeta I a Angliei - este o propunere de studiu de caz n cadrul temei Manifestri ale absolutismului monarhic. Lecia s-a desfurat att n limba englez ct i n limba romn, fiind coordonat de profesorul de englez i de istorie.
B. Coninutul educaional
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
119 Aceast tem dezvolt interesul elevilor fa de civilizaia englez i este o ocazie pentru a-i exersa cunotinele acumulate att la istorie ct i la orele de limb englez. Abordarea acestui subiect este favorizat de impactul pe care l are astzi limba englez.
C. Lista activitilor elevilor 1. Prezentarea planelor pe care le-au realizat acas pentru a fi prezentate. 2. Prezentarea personalitii reginei Elisabeta I. 3. mprirea clasei n ase grupe. 4. Distribuirea materialelor i a sarcinilor de lucru. 5. Rezolvarea temei i raportarea acesteia. 6. Afiarea produselor elevilor i turul galeriei.
D. Direciii de aciune privind predarea temei integratoare 1. Definirea absolutismului monarhic. 2. Prezentarea personalitii reginei Elisabeta I. 3. Munca pe grupe. Se urmrete formarea deprinderii de a comunica i de a socializa, dezvoltarea sentimentului apartenenei la grup, redarea culorii locale prin exprimarea n limba englez.
E. Activitile elevilor
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
120
F. Evaluarea elevilor i a activitii Evaluarea elevilor se face pe prin monitorizarea implicrii n activitatea de grup i innd cont de modul n care au expus clasei ideile desprinse. NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: Viaa cotidian n epoca reginei Elisabeta I a Angliei i lectura istoric Disciplina Limba englez Nivelul clasei Pre-intermediate Durata 50 min Stadiul atins n ciclul nvrii
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
121 Elaborare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate 1. Plasarea corect n timp i spaiu a evenimentelor istorice. 2. Compararea surselor istorice n vederea stabilirii credibilitii informaiei coninut de acestea. 3. Integrarea cunotinelor obinute n medii de nvare i de analiz. 4. Realizarea de conexiuni ntre informaiile oferite de sursele istorice i contextul vieii cotidiene. 5. Desprinderea i acumularea de cunotine eseniale din orice surs de informaie. Tipul de activitate 1. Conversaia euristic. 2. Explicaia. 3. Investigaia limitat. 4. Descoperirea dirijat. Abilitile exersate de elevi 1. Lectura. 2. Traducerea din limba englez n limba romn. 3. Sintetizarea. 4. Prezentarea. Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Fie de lucru, dicionar englez-romn, plana carton Metodologia 1. Conversaia euristic 2. Precizarea cerinelor pentru fiecare grup 3. Lectura istoric Cronologie sugerat 1. Prezentarea temei prin conversaie i identificarea principalelor idei. 2. Formarea grupelor de lucru. 3. Distribuirea materialelor: fie de lucru, dicionar englez-romn. 4. Lectura materialelor. 5. Menionarea ideilor eseniale n caiet. 6. Realizarea unui poster. 7. Turul galeriei. Sugestii i sfaturi Lecia poate fi realizat mpreun cu profesorul de limba englez care pred la clas, fiind o activitate interdisciplinar. Evaluare Evaluarea elevilor se face pe baza rezolvrii fielor de lucru i a modului n care au expus clasei ideile desprinse. FIA DE LUCRU A ELEVULUI TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: Viaa cotidiann epoca reginei Elisabeta I a Angliei i lectura istoric Clasa a fost mprit n 5 grupe, avnd de rezolvat o anumit sarcin. Introducere Se structureaz coninutul avnd n vedere urmtoarele aspecte: 1. Prezentarea caracteristicilor absolutismului monarhic 2. Personalitatea reginei Elisabeta I 3. Munca pe grupe 4. Finalizare prin poster Materiale (dac exist) Fie de lucru, atlasul istoric, texte selectate, carton A0, dictionar englez-roman
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
122 Activitatea propriu-zis Fiecare grup primete un text i o fi de lucru (textele sunt n limba englez i elevii le sintetizez n limba romn). Grupa 1: Educaia copiilor ntre 5 i 7 ani (coala Petty) Grupa 2: Educaia dat bieilor i fetelor din clasele superioare Grupa 3: Sportul Grupa 4: Superstiii Grupa 5: Mncarea i butura Grupa 6: Religia n coal Dup finalizare, liderul fiecrei grupe prezint materialul, iar la sfrit elevii realizeaz un poster despre viaa cotidian n timpul perioadei elisabetane din istoria Angliei. Se organizeaz apoi turul galeriei. Sugestii Grupele trebuie sa fie omogene, copiii avnd un nivel intelectual unitar. Fiind o activitate interdisciplinar, lecia presupune colaborarea cu profesorul de istorie de la clas. Analiza Se va analiza activitatea elevilor, se vor face aprecieri i se vor trage concluzii. Investigaii suplimentare Elevii vor relua tema la ora de istorie. Evaluare Evaluarea elevilor se face pe baza rezolvrii fielor de lucru i a modului n care au expus clasei ideile desprinse.
Exemplul 11
Lecia Same language, different countries Autor Oprescu Bianca Delia Unitatea de nvtmnt, localitatea, judeul Colegiul NaionalAndrei Mureanu Dej, jud. Cluj Disciplina predat Limba englez Clasa la care se aplic lecia a XI-a D
A. Introducere Europa, aa cum ni se prezint ea astzi, reprezint un mozaic de popoare, de culturi i de limbi, ea fiind un adevrat laborator al diversitii culturale i lingvistice la scar mondial. Cu milioane de practicani, engleza mparte cu franceza un atu major, acela de a fi vorbit pe cinci continente. Engleza posed particularitatea de a fi adesea prezent alturi de alte limbi n situaii plurilingve. Elementele cheie ale unei politici a cunoaterii, educaiei i formrii n limba englez concureaz la respectul diversitii tradiiilor lingvistice i culturale ntr-o lume globalizat.
B. Coninutul educaional Misiune: promovarea limbii engleze i a diversitii culturale i lingvistice, promovarea pcii, a democraiei i a drepturilor omului, sprijinirea educaiei, dezvoltarea cooperrii n serviciul dezvoltrii durabile fac ca aceast tem s nu poat lipsi din cadrul orei de englez. Engleza reprezint o punte ntre culturile de pe cele mai ndeprtate continente, un mijloc de promovare a diversitii culturale. n cadrul acestei lecii mi-am propus clarificarea unor noiuni referitoare la ceea ce nseamn cunoaterea limbii engleze. De asemenea, demersul didactic urmrete si ajute pe elevi s rspund singuri la ntrebarea De ce s nvm engleza?
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
123 Abordarea temei se va realiza prin folosirea mijloacelor audio- video, lucru ce motiveaz o dat n plus elevii.
C. Lista activitilor elevilor Pentru atingerea obiectivelor leciei s-au derulat urmtoarele activiti: Pentru a introduce tema leciei elevii au avut de realizat pe grupe, prezentri powerpoint a ctorva ri vorbitoare de limba englez. Elevii vor prezenta proiectele, profesorul verific corectitudinea exprimrii n limba englez. Prezentarea Power Point realizat de profesor aduce informaii referitoare la limba englez i tarile vorbitoare de limba englez. Elevii citesc documentele pregtite de profesor n format electronic, afl care sunt valorile promovate de limba englez - activitate frontal Urmtoarea activitate este una de descifrare a imaginilor elevii descoper harta care cuprinde zonele vorbitoare de limba englez ca limb oficial. Activitatea urmtoare este una de nelegere oral. Elevilor li se propun 2 documente : Un document audio : - elevii identific tema dup prima ascultare - primesc textul i traduc structurile indicate de profesor, structuri sau expresii cheie pentru nelegerea lor n limba englez. - elevii trebuie apoi s rspund la ntrebrile referitoare la text ntrebri ce verific nelegerea global a documentului. Un document video The English language heritage - elevii trebuie s noteze ct mai multe informaii din documentul prezentat. Comentarea materialului este o activitate de reutilizare a vocabularului referitor la tema studiat. activitate n pereche. Activiti de fixare a cunotinelor dobndite n cadrul leciei: elevii trebuie s creeze un text plecnd de la zece cuvinte n englez, activitate sub semnul Tell me ten words that are important to you activitate individual. Ultima parte a leciei este dedicat exerciiilor de exprimare oral, interaciune verbal, argumentare i justificare a unui punct de vedere : Why sould we know English ? (itemi subiectivi): Evaluare. Realizarea unor prezentri powerpoint despre personaliti engleze.
D. Direcii de aciune privind predarea temei integratoare Tema integratoare aleas este strns legat de predarea limbii engleze, profesorul ncercnd asocierea ntre obiectivele de referin din programele colare i coninuturile de instruire; prin intermediul activitilor propuse se realizeaz nu numai o apropiere afectiv de mediul de via englez ci i dezvoltarea unor competene de comunicare real i a unor abiliti de lectur a imaginii, de interaciune oral, de exploatare a unor documente autentice .
E. Activitile elevilor 1. Activitate introductiv: prezentarea n format powerpoint a rilor vorbitoare de limb englez activitate pe grupe, proiecte prezentate de ctre elevi. 2. Activitate de nvare propiu-zis. Elevii i nsuesc noiuni noi. 3. Consolidarea cunotinelor prin dou activiti: - un execiiu de exprimare oral: comentarea unor citate n englez cu referire la tema propus - un exerciiu de exprimare scris: realizarea unor texte pornind de la cele 10 cuvinte amintite mai sus. 4. Activitate de producere de mesaje orale: verificarea cunotinelor dobndite pe parcursul leciei.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
124 5. Tema propus pentru evaluare: prezentri power-point avnd ca subiect personaliti engleze din diverse domenii de activitate.
F. Evaluarea elevilor i a activitii Evaluarea elevilor se face prin evaluarea rezultatelor dup atingerea obiectivelor prezentate. Evaluarea vizeaz: - capacitatea de comunicare pe tema dat - nelegerea scris - exprimarea oral sau scris - interaciunea oral Se folosesc : - itemi semiobiectivi - itemi subiectivi (itemi cu subiect deschis, exprimarea unei preri personale)
NOTIE pentru CADRUL DIDACTIC Titlul leciei interdiscipinare: Same language , different country Disciplina : Limba englez Nivelul clasei : Intermediar B1-B2 Durata : 50 minute Stadiul atins n ciclul nvrii explorare, explicare, elaborare, evaluare Obiectivele nvrii/ Competenele vizate Competene generale: Identificarea unor opinii, atitudini i sentimente Iniierea de aciuni pentru confirmarea sau clarificarea sensului mesajului Utilizarea unor materiale de referinta adecvate pentru a verifica corectitudinea informaiei transmise Prezentarea unor opiuni i susinerea acestora cu argumente Participarea la conversaii folosind unui limbaj adecvat la context i respectnd norme sociale i culturale, n funcie de rol i de relaiile cu interlocutorul Competene derivate: - nelegerea unui text scris / document audio - extragerea de informaii dintr-un document autentic - familiarizarea cu anumite noiuni noi
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
125 - observarea distribuirii pe continente a rilor vorbitoare de limba englez - reperarea unui vocabular specific - reutilizarea vocabularului discutat deja - argumentarea / justificarea unui punct de vedere, a unui rspuns Tipul de activitat Descoperire dirijat, producerea de mesaje orale i scrise Abilitile exersate de elevi - abiliti de comunicare - ataamentul fa de limba i cultura englez - abiliti de relaionare interpersonale - abiliti de discurs oral n limba englez - abiliti de producere de texte scrise /orale Tehnologia utilizat (dac este cazul) Calculator, Internet, prezentare PowerPoint, Laboratorul de informatic Materiale utilizate/Informaii pentru elevi Fie pedagogice, prezentare PowerPoint, Metodologia Metode folosite: descoperirea, expunerea, analiza de imagini, conversaia de orientare asupra documentelor prezentate, conversaia liber, discuii, observaia, explicaia, exerciii de ascultare, Forme de organizare: activitate pe grupe, activitate frontal, activitate individual Activitatea 1 :verificarea temei de cas. Profesorul verific prezentrile din punctul de vedere al coninutului, al exprimrii n limba englez. Activitatea 2: Prezentarea n format ppt. a informaiilor . Profesorul clarific eventualele probleme de lexic i pune ntrebri elevilor referitoare la informaiile transmise. Activitatea 3: de nelegere a unor documente audio. Documentele sunt prezentate online. Profesorul verific nelegerea i exprimarea oral, corecteaz eventualele greeli de exprimare, clarific sensul unor expresii sau cuvinte necunoscute. Activitatea 4: propune elevilor un scurt exerciiu de producere de mesaje scrise: "Tell me ten words that are inportant to you - activitate individual. Elevii vor citi apoi textul n faa colegilor. Activitatea 5: Profesorul le propune elevilor un subiect de dezbatere: Why should we know English? (Itemi subiectivi) n timpul activitii profesor verific capacitatea de exprimare oral. Activitatea 6: pentru aprofundarea temei li se cere elevilor realizarea unor prezentri ppt. despre personaliti engleze din diferite domenii. Profesorul le d elevilor cteva sugestii. Cronologie sugerat Pasul 1. Prezentarea proiectelor powerpoint de ctre elevi activitate pe grupe. Pasul 2 : Transmitera informaiilor generale despre spaiul rilor vorbitoare de limba englez - activitate interactiv. Pasul 3. Exerciii de comprehensiune oral. Pasul 4. Aprofundarea informailor acumulate prin exerciii de exprimare scris. Pasul 5 : Dezbatere pe tema Why should we learn English? - exerciii de exprimare oral - Pasul 6 : Evaluarea Sugestii i sfaturi Pe parcursul leciei porfesorul trebuie s clarifice eventualele probleme de lexic, s corecteze greelile de exprimare. Evaluare Evaluarea vizeaz: - capacitatea de comunicare pe tema dat - nelegerea oral
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
126 - nelegerea scris - exprimarea oral sau scris - interaciunea oral
FIA DE LUCRU A ELEVULUI Fia Titlul leciei interdiscipinare: Same language, different country Introducere Engleza este, alturi de limba franceza, una din cele dou limbi vorbite pe toate continentele. Prezentai- v proiectele avnd ca tem rile vorbitoare de limba englez Obiective: - s fie capabili s identifice rile i s prezinte informaii pertinente n legtur cu acestea. - s se exprime corect n limba englez - s respecte regulile de munc n grup, mprirea sarcinilor - s poat interaciona pe tema dat. Reflectare asupra ntrebrii directoare Elevii i prezint proiectele dup ce n prealabil au fcut o activitate de documentare pe tema dat. Materiale (dac exist) Calculator, video proiector, prezentri powerpoint Activitatea propriu-zis Pornind de la fraza Limba engleza este adevrata mea ar , prezentai-v proiectele. - Activitate pe grupe. Trebuie s surprindei n prezentare informaii despre geografia, tradiiile i cultura fiecrei ri prezentate. Sugestii Elevii din celelalte grupe i clarific unele nelmuriri punnd ntrebri celor ce prezint proiectele. Analiza Feedback bun, implicarea elevilor n realizarea proiectelor. Folosirea documentelor autentice le strnete interesul i le stimuleaz creativitatea, motivndu-i n acelai timp. Investigaii suplimentare Li se propune elevilor studierea unui site pe internet pentru aprofundarea cunotinelor. Evaluare Evalurea prezentrilor powerpoint. Se va ine cont de: coninutul prezentat, sursele de informare, creativitate, organizare, prezentare oral n limba francez.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
127
FIA DE LUCRU A ELEVULUI Fisa 2 Titlul leciei interdiscipinare: Same language , different country/ Diversitate prin intermediul aceleai limbi Introducere Citii i comentai documentele propuse : Obiective: S fie capabili s neleag un text scris pe tema dat. S se familiarizeze cu spatiul tarilor vorbitoare de limba engleza S fie capabili s observe distribuirea pe continente a acestor ri S repereze vocabularul specific temei propuse Reflectare asupra ntrebrii directoare Se verific receptarea mesajului scris. Materiale (dac exist) Prezentare power point Activitatea propriu-zis 1. Care este semnificaia cuvintelor diversitate lingvistic 2. Ce reprezint expresia spaiu rilor vorbitoare de limba englez 3. Privii harta. Care este locul limbii engleze n lume? Sugestii Li se sugereaz elevilor s in seama de informaiile dobndite la orele de geografie. Analiza Feedback bun, implicarea elevilor n realizarea sarcinilor de lucru. Investigaii suplimentare Li se propune elevilor folosirea internetului pentru aprofundarea cunotinelor. Evaluare Este evaluat capacitatea de nelegerea textului scris, capacitatea de asociere cu elemente deja cunoscute de ei. FIA DE LUCRU A ELEVULUI Fia 3 TITLUL LECIEI INTERDISCIPLINARE: Same language , different country Introducere Studiai cu atenie documentele : Obiective: S fie capabili s identifice ideile principale dintr-un document audio i video. S fie capabili s identifice tema discursului audiat i a documentului video S repereze vocabularul specific din textul audiat i din documentul video.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
128 Reflectare asupra ntrebrii directoare Elevii sunt pui n situaie de comunicare, situaie care are la baz comparaia dintre mesajul textului scris i cel al imaginilor. Materiale (dac exist) Internet Calculator Fie cu textul discursului Activitatea propriu-zis 1. Ascultai documentul sonor : - Identificai ideile principale ale documentului ascultat. - Notai cteva cuvinte i expresii-cheie 2. Privii documentul video i notai cuvintele-cheie. Comentai imaginile. Un document video Limba engleza, o limb a deschiderii spre lume Sugestii Notai elementele deja cunoscute din activitile anterioare precum i expresiile noi ce aparin cmpului lexical propus. Analiza Elevii se implic n activiti, fiind motivai de folosirea documentelor autentice. Feed back bun. Investigaii suplimentare Elevilor li se sugereaz s caute pe www. youtube. com alte documente video referitoare la tema studiat. Evaluare Se evalueaz capacitatea de nelegere a unui document audio i capacitatea de exprimare oral.
FIA DE LUCRU A ELEVULUI Fia 4 Titlul leciei interdiscipinare: Same language, different country Introducere Obiective: S fie capabili s reutilizeze lexicul nvat S comunice i s interacioneze corect n limba engleza S fie capabili s-i prezinte n scris i oral opiniile S argumenteze /s justifice un punct de vedere, un rspuns n limba engleza Materiale Fie de lucru. Activitatea propriu-zis 1. "Exemplific zece cuvinte care s fie importante pentru tine" Redactai un text pornind de la
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
129 cele 10 cuvinte . Alegei cel puin 5 cuvinte pentru textul vostru. - activitate individual. 2. De ce s nvm limba englez ? Exprimai-v opinia. Comentai opiniile colegilor votri. (itemi subiectivi): 3. Realizai o prezentare Power Point despre personaliti engleze din diverse domenii activitate pe grupe. Sugestii n prezentarea opiniilor si argumentelor se va ine cont de regulile dialogului, utilizarea unui limbaj adecvat i corect n limba englez; argumentele expuse trebuie s fie corecte din punct de vedere logic i convingtoare. Investigaii suplimentare Profesorul le sugereaz elevilor cteva personaliti engleze Evaluare Evaluarea final const n evaluarea prezentrilor power-point pe tema dat. Se ine cont de: coninutul prezentat, sursele de informare, creativitate, organizare, prezentare oral n limba englez.
Investete n oameni ! FONDUL SOCIAL EUROPEAN Programul Operaional Sectorial pentru Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritar 1 Educaia i formarea profesional n sprijinul creterii economice i dezvoltrii societii bazate pe cunoatere Domeniul major de intervenie: 1.3. Dezvoltarea resurselor umane n educaie i formare profesional Titlul proiectului: e-Formare Competene integrate pentru societatea cunoaterii Beneficiar: INSPECTORATUL COLAR JUDEEAN CLUJ Numrul de identificare al contractului: POSDRU/87/1.3/S/55336
130 IV. Concluzii i perspective
Prin coninuturile i exemplele prezentate, acest ghid a ncercat s conving prin aplicarea modelului comunicativ funcional asupra nevoii studiului integrat al limbilor moderne, s stabilesc accentul pe acumularea de cunotine de limb, pe dobndirea de competene lingvistice n curriculum integrat. Aceasta s-a realizat n cadrul programului de formare Competene integrate pentru socienattea cunoaterii, acreditat de MEN (25 de credite profesionale transferabile ) printr-o mare varietate de strategii creative, ce permit nelegerea valorilor lingvistice, a valorii multilingvismului. Nu volumul de cunotine este primordial ci manifestarea capacitii de comunicare, de deschidere spre alte culturi, valori, manifestarea unei atitudini de relaionare i interrelaionare bazat pe acumulrile informaionale studiate, pe implicaiile formative ale procesului. Prezentul ghid scoate n eviden aspectele teoretice ale multilingvismului, le pune n lumin pe cele practice, de integrare i interdisciplinaritate, cu accent pe strategiile de lucru, pe posibilitile de adaptare la medii, colective diferite. n domeniul educaional armonizarea aspectelor informative cu elementele formative, faciliteaz comunicarea multilingvistic, accesibilizeaz procesul de cunoatere i aplicare. Sunt prezentate modele diferite de abordare a comunicrii n general, a comunicrii n context multilingvistic n special, toate avnd ca numitor comun un complex de elemente definite prin flexibilitatea gndirii i aciunii, adaptarea la situaii diverse, creativitatea, funcionalitatea, interaciunea verbal, deschiderea spre nou, curiozitatea cunoaterii, munca n echip. Domeniul comunicrii multilingvistice are o mare deschidere formativ, informativ, ncrctur cultural, nu exprim doar o stare de lucruri ci i triri, sentimente, gnduri, faciliteaz integrarea ntr-un spaiu sociocultural divers, este un catalizator al manifestrii personalitii individuale n raport cu personalitatea colectivului, comunitii cunoscute ori mai puin cunoscute din care facem parte. Multilingvismul nseamn respect i acceptare a valorilor, nelegerea dimensiunilor culturale i lingvistice, aplecarea n aceeai msur asupra noului i tradiiilor, teorie i pragmatism, nseamn varietate asumat i promovat.
Bibliografie
1. Stiluri i metode de comunicare Educaie XXI, Petre Anghel 2. Multilingvismul n spaiul european, Mioria Got 3. Gradoll, David, The Future of English, British Council, United Kingdom, 1995. 4 Gradoll, David, English Next, British Council, United Kingdom, 2006. 5. Spolskz, Bernard, Sociolinguistics,Oxford University Press, 1998. 6. Friedman, Thomas, The World Is Flat, Oxford University Press, 2005. 7. Brown, Chris with Ainley, Kirsten, Understanding International Relations, Palgrave Macmillan, 2005.