Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
11
00:01:35,637 --> 00:01:38,557
Fir-ai... fir-ai al dracu'.
12
00:01:42,978 --> 00:01:45,647
Biei, ascultai cu atenie.
13
00:01:45,898 --> 00:01:50,027
Niciodat, dar niciodat,
s nu avei o relaie.
14
00:01:50,235 --> 00:01:52,321
Bine? Niciodat.
15
00:01:52,696 --> 00:01:55,490
Da? Toate femeile sunt trfele dracului.
16
00:01:55,782 --> 00:01:58,994
Sunt bune numai de f***t.
17
00:01:59,203 --> 00:02:04,333
nafar de asta s nu v facei
altceva de lucru cu ele. Priceput? Bine.
18
00:02:04,708 --> 00:02:06,126
Hei, trfo!
19
00:02:07,544 --> 00:02:10,464
i uii mpuitu' sta
de robot de buctrie.
20
00:02:11,173 --> 00:02:14,760
Max, jur c n-o s ai niciodat o prieten.
21
00:02:15,427 --> 00:02:16,762
Jur.
22
00:02:17,554 --> 00:02:18,889
i eu.
23
00:02:22,890 --> 00:02:27,890
Traducerea i adaptarea
JDB
24
00:02:32,903 --> 00:02:35,030
Da. sta sunt eu astzi.
25
00:02:35,239 --> 00:02:37,699
Plin de succes i toate cele.
Un serviciu bun, o cas frumoas.
26
00:02:37,908 --> 00:02:39,785
i pot s dorm acas n fiecare zi.
27
00:02:39,993 --> 00:02:45,165
2 accidente, 30 de rnii
i trafic aglomerat pe mai mult de 60 km.
28
00:02:45,374 --> 00:02:47,876
Cui i pas?
Eu merg ntotdeauna pe jos la serviciu.
29
00:03:24,913 --> 00:03:27,708
10 filme pentru o zi la 10 euro
30
00:03:37,426 --> 00:03:38,823
Da, lucrez ntr-un magazin
de nchiriat dvd-uri,
31
00:03:38,824 --> 00:03:40,762
chiar sub apartamentul unde locuiesc.
32
00:03:40,971 --> 00:03:43,974
mi triesc visul. Fiind pltit ca s
m uit la filme toat ziua.
33
00:03:44,224 --> 00:03:46,435
i spernd s nu am niciun client.
34
00:03:49,438 --> 00:03:50,689
La dracu.
35
00:03:51,190 --> 00:03:53,108
- Au, cotul meu.
- Scuze.
36
00:03:53,317 --> 00:03:55,444
- Mersi mult.
- Am spus "scuze", n-ai auzit?
37
00:03:58,947 --> 00:04:01,408
<i>Marele Lebowski.
Ce mai film.</i>
38
00:04:12,336 --> 00:04:14,087
<i>Costa.</i>
39
00:04:14,296 --> 00:04:16,924
Nu-i cu la n zpad care tot schiaz?
40
00:04:17,132 --> 00:04:20,719
Absolut. Cel mai bun film olandez
din toate timpurile.
41
00:04:38,195 --> 00:04:39,947
tii ce poi face?
42
72
00:06:37,356 --> 00:06:40,108
- Nu merit s plngi sup ea.
- Eti bine?
73
00:06:40,317 --> 00:06:42,986
- Ce are?
- Tocmai l-a lsat prietena.
74
00:06:43,195 --> 00:06:45,822
- Of, Doamne.
- Chiar de ziua noastr.
75
00:06:46,031 --> 00:06:49,201
- Srbtorii amndoi?
- Da, suntem gemeni.
76
00:06:49,409 --> 00:06:51,662
Dar el e importat din Mongolia.
77
00:06:51,870 --> 00:06:53,747
Se ntmpl s avem ziua de natere
n aceeai zi.
78
00:06:53,956 --> 00:06:57,000
- La muli ani, atunci.
- Felicitri.
79
00:06:57,209 --> 00:06:58,752
i iau ceva de but?
80
00:06:58,961 --> 00:07:02,756
Da, ap, te rog.
Tocmai am nceput s iau antibiotice...
81
00:07:02,965 --> 00:07:06,343
Chiar? Barman,
102
00:08:53,825 --> 00:08:56,745
<i>- Nola. De ieri.
- Salut, Jules.</i>
103
00:08:56,954 --> 00:08:59,206
<i>Jules, m auzi?
- Pa!</i>
104
00:09:00,123 --> 00:09:03,669
Nola asta avea ceva sandvi cu unc, omule.
105
00:09:03,877 --> 00:09:05,671
O valiz prost fcut.
106
00:09:07,172 --> 00:09:09,132
Ce? Respiraie urt mirositoare?
107
00:09:09,633 --> 00:09:12,594
Nu, homalule. Buze lungi la psric.
108
00:09:12,803 --> 00:09:17,099
Ca i cum ar fi atrnat un coco
cu capul n jos deasupra vaginului.
109
00:09:17,975 --> 00:09:19,852
Scrbos.
110
00:09:20,060 --> 00:09:21,520
i Suzanne le are aa.
111
00:09:22,855 --> 00:09:26,483
Stai aa. Uite.
112
00:09:27,442 --> 00:09:32,072
- Aia e Suus?
- Am filmat. Pe ascuns.
113
00:09:32,281 --> 00:09:36,493
- E scula ta sau nu?
- Ce-ai zis?
114
00:09:37,786 --> 00:09:38,871
Ce-ai zis.
115
00:09:39,079 --> 00:09:41,748
nchipuie-i c trebuie
s i-o tragi n fiecare zi.
116
00:09:41,957 --> 00:09:44,543
n fiecare zi aceeai psric.
117
00:09:46,670 --> 00:09:49,173
Aa e, omule.
La dracu' cu relaiile.
118
00:09:49,381 --> 00:09:52,801
Cum adic? La dracu cu voi
i cu nelegerea voastr de homali.
119
00:09:53,010 --> 00:09:56,346
Nu-i nimic ru s ai o relaie.
Trebuie doar s...
120
00:09:56,555 --> 00:10:00,225
...te asiguri c-i ii trfa sub papuc.
Asta e tot.
121
00:10:00,475 --> 00:10:03,478
ine-i trfa sub papuc,
asta zic io.
122
- Ted.</i>
153
00:13:05,160 --> 00:13:07,746
Mito. O s le descrcm acas.
154
00:13:08,330 --> 00:13:12,501
Sigur. Ratatul dracului.
Cine dracu' mai nchiriaz filme?
155
00:13:15,003 --> 00:13:16,380
Salutare.
156
00:13:21,426 --> 00:13:26,306
O ntreb pe Suzanne...
Eu zic: vrei i tu ceva de mncare?
157
00:13:26,515 --> 00:13:28,058
Ea spune: Nu, nu mi-e foame.
158
00:13:28,308 --> 00:13:31,061
Aa c iau un sandvi cu unc Serrano.
Muream de foame.
159
00:13:31,311 --> 00:13:34,982
Ea: Pot s gust i eu?
Eu: Sigur, nu-i nicio problem.
160
00:13:35,190 --> 00:13:37,860
i trfa mi mnnc jumtate sandviul.
161
00:13:38,068 --> 00:13:39,862
Dac tiam comandam 2 sandviuri!
162
00:13:40,070 --> 00:13:43,031
Iar cnd am zis ceva de asta,
ea...
163
00:13:45,367 --> 00:13:46,702
Fii atent.
164
00:13:51,582 --> 00:13:53,292
Ce dracu'!?
165
00:13:53,500 --> 00:13:55,377
E Forrest Gump.
166
00:13:55,586 --> 00:13:57,296
i-am mai spus despre el.
167
00:14:02,259 --> 00:14:04,219
i de obicei mai i...
168
00:14:05,387 --> 00:14:08,182
- Privete
- La naiba!
169
00:14:42,925 --> 00:14:43,926
Bun!
170
00:14:52,309 --> 00:14:53,268
Bun!
171
00:14:56,230 --> 00:14:59,608
N-ai vzut cumva un tip care...
n-are toate iglele pe cas?
172
00:15:03,028 --> 00:15:04,404
Rahat!
173
00:15:09,618 --> 00:15:10,994
Vii?
174
00:15:13,789 --> 00:15:17,292
Scuze. Uneori i mai pierde controlul.
Nu-i aa, Jordy?
175
00:15:17,501 --> 00:15:19,753
S le lum pe-astea dou?
176
00:15:20,921 --> 00:15:22,422
Astea dou, v rog.
177
00:15:24,967 --> 00:15:27,386
<i>40 zile n Gaura Ei...</i>
178
00:15:27,636 --> 00:15:29,596
Bun alegere.
179
00:15:30,889 --> 00:15:32,766
Le poi lua pe toate.
180
00:15:33,016 --> 00:15:37,271
- Oricum nu le nchiriaz nimeni niciodat.
- Chiar? Ce fain! Mersi.
181
00:15:43,902 --> 00:15:45,153
Mersi.
182
00:15:46,697 --> 00:15:48,073
Pa!
183
00:15:52,286 --> 00:15:53,871
Ateapt.
184
00:15:54,079 --> 00:15:55,664
Un numr de telefon?
185
00:15:57,457 --> 00:16:00,127
Scuze. Jordy nu-i d numrul nimnui.
186
00:16:00,335 --> 00:16:02,838
i nu-l atrag brbaii, aa c...
187
00:16:05,257 --> 00:16:07,801
Da, se vede.
188
00:16:08,010 --> 00:16:11,763
- Ce ne-am neles noi?
- Scuze. Sigur.
189
00:16:11,972 --> 00:16:15,475
Am nevoie de numr pentru filme.
190
00:16:16,560 --> 00:16:18,770
Sau numrul cardului de client, dar...
191
00:16:19,021 --> 00:16:23,025
- Numrul de telefon ar fi mai bine.
- Bine. D-mi telefonul tu.
192
00:16:30,449 --> 00:16:33,035
- Apropo, cum te cheam?
- Anna.
193
00:16:34,036 --> 00:16:35,787
Pe mine, Max.
194
00:16:39,249 --> 00:16:40,709
Am numrul ei, trfo.
195
00:16:48,258 --> 00:16:52,095
Ai fcut-o vreodat...?
206
00:17:43,897 --> 00:17:44,940
Da.
207
00:17:46,900 --> 00:17:48,402
Glumeam, scumpule.
208
00:17:52,990 --> 00:17:55,409
- Am fcut rost de numrul ei, ieri.
- Ce naiba?
209
00:17:55,617 --> 00:17:58,996
- A luat cteva DVD-uri, dar...
- Prea trziu, trfo.
210
00:17:59,204 --> 00:18:02,249
- Unde-ai cunoscut-o?
- Chiar aici.
211
00:18:02,457 --> 00:18:04,668
Trfa cuta prjituri cu orez,
sau ceva de genu'.
212
00:18:04,877 --> 00:18:09,298
Puicua asta e n clduri ru de tot, omule.
213
00:18:09,506 --> 00:18:11,717
E incredibil. De fiecare dat.
214
00:18:11,925 --> 00:18:14,595
<i>- De fiecare dat?
- De cteva ori.</i>
215
00:18:14,803 --> 00:18:18,807
<i>tiu la ce te gndeti, dar
226
00:18:59,139 --> 00:19:00,516
Bam.
227
00:19:06,980 --> 00:19:10,150
Ce faci?
De-abia te tiu.
228
00:19:10,359 --> 00:19:11,568
Serios.
229
00:19:12,361 --> 00:19:14,988
Facem ceva disear sau eti cu ea?
230
00:19:15,197 --> 00:19:18,033
Pi... la naiba, omule.
231
00:19:18,242 --> 00:19:19,952
Trebuie s...
232
00:19:23,038 --> 00:19:24,456
Revin imediat.
233
00:19:26,333 --> 00:19:29,920
- Unde se duce?
- Ceva la magazin. Habar n-am.
234
00:19:43,100 --> 00:19:44,476
Scuze.
235
00:19:50,899 --> 00:19:52,526
Mi-a venit o bucat mare.
236
00:19:56,613 --> 00:20:01,368
<i>- E uor. First Blood.
- Ce? Serios?</i>
237
00:20:01,577 --> 00:20:04,538
<i>Rambo Partea I,
e i favoritul meu.</i>
238
00:20:04,746 --> 00:20:07,166
- Ce? Nu se poate.
- Cel mai bun film aprut vreodat.
239
00:20:07,374 --> 00:20:09,084
Ru de tot.
240
00:20:09,293 --> 00:20:15,215
- Nu am vrut dect s mnnc.
- Ei au nceput primii, nu eu!
241
00:20:15,424 --> 00:20:18,552
mi spui c cu 200 de oameni ai notri
mpotriva unuia...
242
00:20:18,760 --> 00:20:20,596
...n-avem nicio ans de ctig?
243
00:20:20,804 --> 00:20:24,224
Dac trimii atia, nu uita un lucru.
244
00:20:24,433 --> 00:20:26,977
Un stoc suficient
de saci pentru cadavre.
245
00:20:28,562 --> 00:20:32,633
Nu sunt cu totul mpotriva relaiilor...
246
00:20:32,733 --> 00:20:36,987
...dar n-am vrut niciodat una cu adevrat.
247
00:20:37,779 --> 00:20:39,656
Mereu se termin cu belele.
248
00:20:40,699 --> 00:20:42,534
Ursc preteniile alea de tot felul.
249
00:20:42,743 --> 00:20:47,039
tii tu. Mereu vor s te mbrieze,
s te mngie... prostii de-astea.
250
00:20:48,165 --> 00:20:49,833
Eu vreau spaiu.
251
00:20:53,253 --> 00:20:56,840
Majoritatea sunt ori plictisitoare...
252
00:20:57,049 --> 00:20:59,051
...ori nu prea faine.
253
00:21:02,346 --> 00:21:03,764
Aa e.
254
00:21:32,417 --> 00:21:33,794
Scuze.
255
00:21:38,507 --> 00:21:41,301
De ce st atta Jules?
E plecat de mult.
256
00:21:42,469 --> 00:21:44,304
N-am idee.
257
00:21:45,389 --> 00:21:49,518
- M duc s m ntind n patul lui.
- Da, i eu.
258
00:21:50,310 --> 00:21:53,230
Nu n patul lui, desigur,
dar...
259
00:21:53,480 --> 00:21:55,983
...n patul meu unde...
260
00:21:57,734 --> 00:21:59,403
Deci...
261
00:22:03,532 --> 00:22:04,700
Noapte bu...
262
00:22:09,913 --> 00:22:11,206
Scuze.
263
00:22:43,280 --> 00:22:45,073
Anna, ce-s astea?
264
00:22:45,949 --> 00:22:48,202
Filme porno, Mieke.
265
00:22:48,410 --> 00:22:51,538
- E singurul lucru care l linitete.
- Nu m trata ca pe o proast.
266
00:22:51,747 --> 00:22:53,790
- tii regulile.
- i ce ar trebui s fac?
267
00:22:53,999 --> 00:22:57,628
- Are crize tot timpul.
- Aa c le dm filme porno i alte idei?
268
279
00:24:01,567 --> 00:24:03,193
- Bun.
- Bun.
280
00:24:04,069 --> 00:24:05,863
- E totul n regul?
- Nu chiar.
281
00:24:06,071 --> 00:24:07,239
Cum aa?
282
00:24:07,447 --> 00:24:10,367
Jordy nu se poate uita la filme porno.
L-au izolat.
283
00:24:10,617 --> 00:24:12,077
- A luat-o razna.
- Da.
284
00:24:12,286 --> 00:24:15,706
E att de dulce,
dar se transform complet.
285
00:24:17,833 --> 00:24:20,460
- Golete casa de marcat, cretinule.
- Ce dracu' faci?
286
00:24:20,669 --> 00:24:22,212
Golete casa de marcat!
287
00:24:26,008 --> 00:24:29,761
- Ce? Doar att? Doar att?
- Calmeaz-te, omule.
288
00:24:38,770 --> 00:24:43,859
- Iisuse, ce dracu faci?
- i salvez viaa.
289
00:24:44,067 --> 00:24:46,195
Da. Mulumesc.
290
00:24:57,456 --> 00:24:59,041
Chestii de Rambo.
291
00:25:00,083 --> 00:25:02,836
Era mic, ca un pistol de-al nazitilor.
292
00:25:03,045 --> 00:25:04,171
Un Luger.
293
00:25:06,381 --> 00:25:09,259
- Ce s-a ntmplat?
- i-a fost jefuit magazinul, omule.
294
00:25:09,468 --> 00:25:12,554
- De un narcoman.
- Fir-ar al dracu'.
295
00:25:12,763 --> 00:25:15,933
- Ct au luat?
- Nu prea era nimic n cas.
296
00:25:16,141 --> 00:25:18,143
- Ct?
- Nu tiu.
297
00:25:18,393 --> 00:25:21,688
- Cam trei sute.
- Fir-ar al dracu'.
298
00:25:21,939 --> 00:25:24,566
- Cred c chinezii ia au luat banii.
- Pardon?
299
00:25:24,775 --> 00:25:27,277
Cei de colo.
Se petrec lucruri ciudate acolo.
300
00:25:27,486 --> 00:25:31,406
Intr tot felul de persoane suspecte,
deprimate i ies fericite.
301
00:25:31,990 --> 00:25:34,493
i supraveghem de ceva vreme,
dar n-avem nc nicio dovad.
302
00:25:34,701 --> 00:25:37,704
Dar circul pe-acolo o grmad de bani.
303
00:25:48,632 --> 00:25:52,469
- M ntreb ce mai face Anna.
- Bine, aa am auzit.
304
00:25:52,678 --> 00:25:56,431
- Aproape c i s-a vindecat braul.
- De unde tii?
305
00:26:02,771 --> 00:26:04,731
Jules mi-a spus.
Tocmai am vorbit cu el.
306
00:26:04,940 --> 00:26:07,901
Iese cu ea.
De-aia n-a putut veni.
307
00:26:08,110 --> 00:26:13,073
Mie mi-a zis c nu face nimic,
pentru c trebuie s se trezeasc devreme.
308
00:26:13,282 --> 00:26:15,576
Are o relaie cu Anna.
309
00:26:20,497 --> 00:26:23,792
Am fumat iarb cu ea pe balcon
toat noaptea trecut.
310
00:26:24,001 --> 00:26:26,003
E o tip destul de relaxat.
311
00:26:26,211 --> 00:26:29,840
- i-al dracu' de bun.
- Mi se pare c-i cam place.
312
00:26:30,048 --> 00:26:34,094
Nu, dar Jules trebuie
s se in de angajament.
313
00:26:35,137 --> 00:26:36,722
Ah, la dracu.
314
00:26:36,930 --> 00:26:39,850
Ce m tot plng eu. E problema lui Jules.
315
00:26:41,351 --> 00:26:43,812
Va trece i rahatul sta.
316
00:26:44,062 --> 00:26:46,690
Da, trfo, va trece.
317
00:26:51,987 --> 00:26:57,242
Recunosc hrtia de mpachetat.
Cred c tiu...
318
00:26:57,451 --> 00:27:00,204
- Ce?
329
00:27:41,578 --> 00:27:45,165
Prepar nite ceaiuri Long Island cu ghea,
poponarule. i ia i tu unu'.
330
00:27:45,374 --> 00:27:47,751
Nu, tim toi ce se ntmpl cnd bea Ren.
331
00:27:47,960 --> 00:27:49,545
Nu-i aa, scumpule?
332
00:27:49,753 --> 00:27:53,632
tii c l-a lsat puicua astzi?
333
00:27:53,841 --> 00:27:56,927
- Chiar?
- Chiar de ziua noastr.
334
00:27:57,594 --> 00:27:59,096
Ziua voastr de natere?
335
00:28:00,138 --> 00:28:01,932
ine-m strns
336
00:28:02,140 --> 00:28:05,978
pune-mi uor capul pe umrul tu
337
00:28:06,812 --> 00:28:09,940
- M duc s m pi.
- Stai jos, bine?
338
00:28:13,151 --> 00:28:15,487
n faa mea a prut dintr-o dat mama.
339
360
00:29:25,098 --> 00:29:26,350
Pa, Charlotte.
361
00:29:29,478 --> 00:29:31,730
Unde e prosopul?
362
00:29:33,023 --> 00:29:35,275
Vezi stiva aia de prosoape?
363
00:29:35,484 --> 00:29:39,363
- E unul n mijloc.
- L-am gsit.
364
00:29:39,863 --> 00:29:41,824
Am crezut c te-ai ntors.
365
00:29:42,032 --> 00:29:43,534
Hei, Max.
366
00:29:43,742 --> 00:29:45,744
A fost fain asear, nu?
367
00:29:49,540 --> 00:29:52,793
- Bag-o pn-n fund.
- Aa a zis i m-ta asear.
368
00:29:53,085 --> 00:29:54,294
Mama e moart.
369
00:30:06,974 --> 00:30:08,350
Mersi.
370
00:30:09,017 --> 00:30:10,394
Scuze.
371
00:30:15,357 --> 00:30:18,485
Trebuie s-i lingi fofoloanca Jennei Jameson
dup ce a fost violat...
372
00:30:18,694 --> 00:30:22,197
...i lsat moart n cioburi de sticl
de trei zimbabwieni seropozitivi.
373
00:30:22,406 --> 00:30:27,452
Sau trebuie s-l srui cu limba n gur pe
Ron Brandsteder timp de 20 de minute...
374
00:30:27,661 --> 00:30:30,789
...dup ce i-a fcut sex oral unei baligi.
i trebuie s alegi.
375
00:30:30,998 --> 00:30:33,208
- Ce ai face?
- M, nu tiu.
376
00:30:33,417 --> 00:30:37,212
M gndesc serios
s-l srut pe Ron Brandsteder.
377
00:30:37,421 --> 00:30:39,590
Dar... e o problem.
378
00:30:40,465 --> 00:30:43,260
- Tocmai am vorbit cu Anna...
- Ce amuzant.
379
00:30:43,468 --> 00:30:46,346
Ai ales nume pentru copiii votri?
380
00:30:49,725 --> 00:30:52,728
Nu, homalule.
A pomenit de unu' Jordy.
381
00:30:52,978 --> 00:30:55,814
<i>- Un fel de retardat.
- Omu' ploii. Autist.</i>
382
00:30:56,023 --> 00:30:57,441
<i>Da, cum zici.</i>
383
00:30:57,649 --> 00:31:01,153
Tocmai l-a fcut praf pe unu'.
384
00:31:01,361 --> 00:31:04,448
<i>Un adevrat Badr Hari. [boxer olandez]
- i?</i>
385
00:31:04,656 --> 00:31:06,249
<i>Se pare c are nevoie
de nite filme porno pentru el.</i>
386
00:31:06,250 --> 00:31:07,659
<i>i?</i>
387
00:31:07,868 --> 00:31:11,455
- Poi s-i duci cteva filme.
- Du-i tu.
388
00:31:11,663 --> 00:31:16,752
I-am promis c o s trec pe acolo,
dar acuma chiar nu pot s plec.
389
00:31:16,960 --> 00:31:19,963
Termin, omule.
Urma s-i dai papucii.
390
442
00:35:15,657 --> 00:35:20,162
<i>Cu Sasha Grey.
Cnd i bag degetele-n cur la tipul la.</i>
443
00:35:20,579 --> 00:35:21,830
<i>i place mult.</i>
444
00:35:35,636 --> 00:35:38,180
- Care-i treaba, trfo?
- Salut.
445
00:35:47,940 --> 00:35:51,193
O s-i fac o ofert ce n-o poate refuza.
446
00:36:02,579 --> 00:36:04,373
La naiba.
447
00:36:04,581 --> 00:36:06,792
Lipsesc o grmad de filme.
448
00:36:08,085 --> 00:36:09,336
Un moment.
449
00:36:09,586 --> 00:36:10,796
- Care filme?
- Aici.
450
00:36:11,004 --> 00:36:13,257
<i>Trfe Naziste, Piticii Violatori II,</i>
451
00:36:13,465 --> 00:36:16,426
Toat grmada.
Nu le-ai vzut?
452
00:36:16,635 --> 00:36:18,846
- Nu.
- Iisuse, le rezervase cineva.
453
00:36:19,054 --> 00:36:22,140
- O s vin n curnd dup ele.
- Cine dracu' rezerv filme porno?
454
00:36:22,391 --> 00:36:26,144
Nu-mi pas. Tu gsete-le.
Banii-s bani. Fir-ar al dracu'.
455
00:36:27,521 --> 00:36:28,814
Un moment.
456
00:36:31,316 --> 00:36:33,443
Fir-ar al dracu'.
457
00:36:44,413 --> 00:36:48,375
<i>- Anna.
- Bun ziua, magazinul Videocorner.</i>
458
00:36:48,625 --> 00:36:52,462
Vd c mai sunt nc la dvs.
mai multe dvd-uri de la noi.
459
00:36:52,880 --> 00:36:54,464
<i>- Ce?
- E vorba de...</i>
460
00:36:54,673 --> 00:36:59,720
<i>Trfe Naziste, Piticii Violatori II,
Degete Puturoase, Rspnditorii de SIDA...</i>
461
00:36:59,928 --> 00:37:04,141
<i>...Cur la Cur, Lingtorii de Cur Rasiti,
Cini pe Trfe Negre IV...</i>
462
00:37:04,349 --> 00:37:07,603
<i>...Goaze VII,
Trfa Merge la Doctor...</i>
463
00:37:07,853 --> 00:37:12,107
<i>...Trfe Bete cu Ejaculare Anal II,
Fr Cauciuc, Bunicue cu Foarfece...</i>
464
00:37:12,316 --> 00:37:15,527
<i>...E un Alb n Curu' Neveste-mii,
Pumnul lui Schindler...</i>
465
00:37:15,736 --> 00:37:19,907
<i>...Doi n Roz
i Un Grup de Cercetai n Goaz.</i>
466
00:37:20,115 --> 00:37:22,784
Jeffrey? E mizerie.
D-mi-o.
467
00:37:22,993 --> 00:37:24,119
- Lemn dulce.
- Nu.
468
00:37:24,328 --> 00:37:27,956
- Lemn dulce.
- Uit-te la mine. Nu e lemn dulce. Vino!
469
00:37:28,165 --> 00:37:29,333
Foarte bine.
470
00:37:29,541 --> 00:37:32,711
Le putei returna urgent?
Erau rezervate de cineva.
471
00:37:32,920 --> 00:37:35,672
- Max?
- Astzi, v rog, dac se poate.
472
00:37:36,298 --> 00:37:38,509
Avem zi n aer liber i mergem...
473
00:37:38,717 --> 00:37:41,595
Bine, mulumesc.
Pe curnd.
474
00:37:52,064 --> 00:37:55,108
- Filmele!
- Las-le acolo.
475
00:37:56,235 --> 00:37:58,445
- Max?
- Mulumesc.
476
00:38:01,156 --> 00:38:02,741
i vd genunchiul.
477
00:38:05,160 --> 00:38:06,537
Pa, pa!
478
00:38:16,171 --> 00:38:17,297
Care-i treaba?
479
00:38:17,506 --> 00:38:22,135
- Hai s ieim disear.
- Nu pot.
480
00:38:22,344 --> 00:38:25,013
Pregtesc o echip nou.
481
00:38:25,222 --> 00:38:30,102
- mi lipseti, omule.
503
00:39:41,381 --> 00:39:43,675
Nu sta i rde ca prostu'.
F ceva.
504
00:39:47,763 --> 00:39:50,682
Ce grozav c nu te-ai implicat.
505
00:39:50,933 --> 00:39:53,602
Ai plecat pur i simplu i ai demonstrat
cine e mai matur.
506
00:39:53,852 --> 00:39:56,021
Asta-i grozav. Eti grozav.
507
00:39:56,271 --> 00:39:59,441
- Las-m.
- Nu, vino ncoace. Pupicuri.
508
00:40:03,153 --> 00:40:04,530
Pupicuri.
509
00:40:04,738 --> 00:40:06,114
Ajutor.
510
00:40:08,158 --> 00:40:09,535
Bun, scumpule.
511
00:40:11,787 --> 00:40:13,038
Bun, iubito.
512
00:40:13,247 --> 00:40:16,542
Suntem iar mpreun.
Ea e Eefje, o coleg de serviciu.
513
545
00:44:28,252 --> 00:44:31,922
Nu-i nimic personal, dar sunt de acord.
546
00:44:33,006 --> 00:44:34,842
- E clar.
- Da.
547
00:44:35,050 --> 00:44:37,261
Pi, atunci...
548
00:44:37,469 --> 00:44:39,555
...ne vedem curnd, probabil.
549
00:44:41,056 --> 00:44:44,768
- Mersi pentru tot, bine?
- Da, bine.
550
00:44:53,110 --> 00:44:54,319
V-ai srutat?
551
00:44:54,528 --> 00:44:56,738
- Trfa.
- Taci!
552
00:44:56,947 --> 00:44:58,532
E o trf.
553
00:45:00,117 --> 00:45:01,827
Am mers prea departe.
554
00:45:07,958 --> 00:45:08,917
Cioroiule!
555
00:45:09,126 --> 00:45:14,214
586
00:48:08,597 --> 00:48:11,266
Da, dar, aici lucrez.
587
00:48:13,310 --> 00:48:15,395
O, lucrezi aici.
588
00:48:15,646 --> 00:48:17,439
D-mi voie s te felicit.
589
00:48:18,857 --> 00:48:21,735
- Eti omer.
- Ce?
590
00:48:21,944 --> 00:48:24,488
eful tu a comis aici
un jaf armat ast-noapte.
591
00:48:24,696 --> 00:48:26,698
- Ce?
- Sracii chinezi.
592
00:48:26,907 --> 00:48:28,325
Nu tiau ce urmeaz.
593
00:48:28,534 --> 00:48:31,286
tii c ddeau gratis de mncare
toxicomanilor?
594
00:48:31,495 --> 00:48:33,497
Cel puin, au ripostat.
595
00:48:39,586 --> 00:48:40,712
Hei...
596
00:48:41,630 --> 00:48:42,881
...las-o balt.
597
00:48:45,217 --> 00:48:46,885
Era falit.
598
00:48:47,094 --> 00:48:50,305
Nu-i de mirare.
Cine mai nchiriaz filme?
599
00:48:50,514 --> 00:48:54,893
Eu le descarc. De ce s pltesc pentru
ce pot lua gratis de pe internet?
600
00:48:55,143 --> 00:48:56,270
Nu?
601
00:49:19,626 --> 00:49:22,296
Poi s-i dai astea lui Jordy, te rog?
602
00:49:22,504 --> 00:49:23,630
Nu.
603
00:49:47,738 --> 00:49:49,406
Chiar?
604
00:49:49,615 --> 00:49:50,991
i tu?
605
00:49:52,493 --> 00:49:54,912
N-ar fi deranjat-o s ias cu mine.
606
00:49:55,746 --> 00:49:57,581
Dar tie c-s nsurat.
607
00:49:58,832 --> 00:50:01,335
Poponarule!
N-ai niciun drept s vorbeti.
640
00:52:35,322 --> 00:52:36,657
Termin, termin!
641
00:52:38,700 --> 00:52:40,077
Termin!
642
00:52:50,212 --> 00:52:52,923
Nu poi face aa ceva.
Sunt fratele tu.
643
00:52:53,131 --> 00:52:54,925
- La naiba, sunt fratele tu.
- S te ia dracu.
644
00:52:55,133 --> 00:52:59,555
Nici nu eti fratele meu.
Adoptatu' dracu'. Ai fost cumprat.
645
00:53:01,932 --> 00:53:05,185
- S te f*t, poponarule!
- S te f*t.
646
00:53:06,395 --> 00:53:09,106
Of, Doamne, Imca Marina.
nc mai eti aici?
647
00:53:09,314 --> 00:53:13,777
Ce-ai crezut? C aluna trebuie
s tie de chipsurile cu crevei?
648
00:53:23,912 --> 00:53:25,497
La naiba.
649
670
00:54:54,378 --> 00:54:57,130
Ce s-a ntmplat?
ntre voi.
671
00:54:57,881 --> 00:55:00,676
Fratele tu cumva...
Da, sigur.
672
00:55:00,884 --> 00:55:01,885
Al dracu' televizor.
673
00:55:02,678 --> 00:55:04,680
Fir-ar... fir-ar al dracu'!
674
00:55:52,811 --> 00:55:54,354
Bun, scumpule.
675
00:56:01,445 --> 00:56:03,447
Srut la fel de bine ca fratele meu sau nu?
676
00:56:06,450 --> 00:56:07,951
Scuze, scumpule.
677
00:56:10,204 --> 00:56:12,456
neleg dac te-ai suprat.
678
00:56:12,664 --> 00:56:15,250
Eu a nnebuni dac tu ai face aa ceva.
679
00:56:15,918 --> 00:56:17,711
Dac a face ce?
680
00:56:18,795 --> 00:56:20,923
N-a suporta.
681
00:56:21,131 --> 00:56:23,509
Nu, nu, la naiba.
682
00:56:23,717 --> 00:56:27,387
Nu sunt super furios.
Nu e ceva de genu':
683
00:56:27,638 --> 00:56:30,349
'Huo, trfo. Ce dracu' faci?'
684
00:56:30,557 --> 00:56:32,601
'mi provoci durere.'
685
00:56:32,851 --> 00:56:35,813
- Hei, e fratele meu. Asta e.
- tiu.
686
00:56:36,063 --> 00:56:38,357
- Chiar mi pare ru.
- Las-o balt.
687
00:57:00,629 --> 00:57:05,384
<i>oarecele de cmp va sta pentru totdeauna
cu femela cu care i-a pierdut virginitatea.</i>
688
00:57:05,592 --> 00:57:07,886
Puior, care-i parola ta?
689
00:57:10,013 --> 00:57:13,016
- Parola? De ce?
- Computerul meu nu e scos nc din cutie.
690
00:57:13,267 --> 00:57:18,230
- Trebuie s trimit ceva pe e-mail.
- O introduc eu.
691
00:57:18,480 --> 00:57:21,483
- De ce? N-ai ncredere n mine?
- Ba da.
692
00:57:21,692 --> 00:57:24,111
Doar c...
693
00:57:25,529 --> 00:57:28,282
Bine, e: rene...
694
00:57:29,700 --> 00:57:32,411
...6969.
695
00:57:33,287 --> 00:57:34,872
- Mulumesc.
- Bine.
696
00:57:40,961 --> 00:57:43,463
- Cine e asta?
- Care?
697
00:57:43,672 --> 00:57:45,048
Cine e asta?
698
00:57:48,010 --> 00:57:49,845
E Sasha Grey.
699
00:57:50,053 --> 00:57:53,807
E o starlet porno.
Nu e numele ei real.
700
00:57:54,016 --> 00:57:56,852
- De fapt o cheam...
- De ce te uii la filme porno?
701
Da, i?
733
01:00:30,839 --> 01:00:34,092
Da. n ciuda tuturor lucrurilor...
734
01:00:34,301 --> 01:00:37,179
...mama ta a ncerat
s in situaia n fru.
735
01:00:37,638 --> 01:00:40,349
Pentru tine i pentru fratele tu.
Pentru c...
736
01:00:40,557 --> 01:00:45,479
...pur i simplu n-am mai deschis ua
ca s n-o mai vezi niciodat.
737
01:00:47,648 --> 01:00:49,149
Ascult, Max...
738
01:00:49,691 --> 01:00:51,693
...am fost un ticlos.
739
01:00:53,779 --> 01:00:57,241
Mama ta a fost cea mai bun femeie din lume.
740
01:00:57,616 --> 01:01:01,453
Doar c mi-a luat civa ani
s-mi dau seama.
741
01:01:01,662 --> 01:01:05,249
Cnd era n spital i am vrut s-i spun...
742
01:01:05,457 --> 01:01:10,045
...n-a mai vrut s m vad.
Era pur i simplu prea trziu.
743
01:01:20,347 --> 01:01:23,183
Dar aceast Anne sau Anna?
744
01:01:23,976 --> 01:01:25,227
Anna.
745
01:01:28,105 --> 01:01:30,190
Ea e aleasa?
746
01:01:31,525 --> 01:01:33,777
Atunci ce mai caui aici cu tatl tu?
747
01:01:33,986 --> 01:01:36,613
Ai fcut 30 de ani azi, la naiba.
748
01:01:36,822 --> 01:01:38,574
Du-te i lupt pentru ea.
749
01:01:38,782 --> 01:01:41,827
Nu primeti a doua ans aa uor.
Uit-te la mine.
750
01:01:43,162 --> 01:01:46,206
i mai bine:
vorbete mai nti cu fratele tu.
751
01:01:48,333 --> 01:01:52,254
Nu, i mai bine:
mai nti rade-i barba aia de pitic.
752
01:02:01,597 --> 01:02:02,598
La muli...
753
01:02:08,854 --> 01:02:11,732
774
01:03:42,823 --> 01:03:45,576
Poate c merit...
775
01:03:48,370 --> 01:03:51,248
Poate c merit pe cineva...
776
01:03:51,790 --> 01:03:53,083
...ca...
777
01:03:55,169 --> 01:03:56,211
Ce?
778
01:03:58,672 --> 01:04:00,048
Mersi.
779
01:04:02,426 --> 01:04:03,927
Uite.
780
01:04:04,136 --> 01:04:07,723
La muli ani!
Un pupic mare, Mercedes.
781
01:04:14,438 --> 01:04:15,731
La muli ani.
782
01:04:25,032 --> 01:04:28,160
- Ce e, cioroiule!
- Cum dracu' ai ajuns aici?
783
01:04:29,036 --> 01:04:30,078
Nu tiu.
784
01:04:30,287 --> 01:04:33,165
Habar n-am cum am ajuns aici.
785
01:04:33,373 --> 01:04:36,710
- Am venit din...
- S-a terminat cu Suzanne, trfo.
786
01:04:37,294 --> 01:04:40,756
S-o ia dracu de trf.
787
01:04:41,548 --> 01:04:43,175
- Pe bune?
- Da.
788
01:04:43,383 --> 01:04:46,136
Unde mergi?
Pot s vin i eu?
789
01:04:46,386 --> 01:04:48,222
Intrai, Jordy, Jeffrey.
790
01:04:49,515 --> 01:04:50,891
Jordy, Jeffrey?
791
01:04:51,642 --> 01:04:52,935
Unde sunt Jordy i Jeffrey?
792
01:04:54,895 --> 01:04:56,021
Dar Paula?
793
01:04:58,190 --> 01:05:00,526
Cinci minute pauz.
794
01:05:00,734 --> 01:05:02,861
Hei Anna, trebuie s-i spun ceva.
795
01:05:04,530 --> 01:05:05,656
Ateapt.
796
01:05:13,247 --> 01:05:14,623
Jordy, oprete-te.
797
01:05:16,083 --> 01:05:17,543
Hei, oprii-v.
798
01:05:19,503 --> 01:05:21,171
Ce-ai zis?
799
01:05:21,505 --> 01:05:23,882
Podul Londrei. Poziie clasic.
800
01:05:24,091 --> 01:05:25,425
Bun, Anna.
801
01:05:27,636 --> 01:05:30,973
- Ce e asta?
- Scuze, a fost cu intenii bune.
802
01:05:31,181 --> 01:05:33,559
- i tu ai fcut-o.
- 'i tu ai fcut-o'?
803
01:05:33,809 --> 01:05:35,978
A fost alegerea mea.
Responsabilitatea mea.
804
01:05:36,228 --> 01:05:37,187
Ce se ntm...
805
01:05:38,188 --> 01:05:40,566
- Ia-i lucrurile.
- Nu e vina mea.
806
817
01:06:24,026 --> 01:06:24,693
I-ai spus-o.
818
01:07:34,429 --> 01:07:36,056
Hei, trfelor.
819
01:07:37,182 --> 01:07:38,267
Deteptarea!
820
01:07:52,447 --> 01:07:56,160
Sal', Bart.
Crezi c-i putem scoate o zi?
821
01:08:32,654 --> 01:08:33,906
D-i pedal.
822
01:08:42,331 --> 01:08:45,000
Da, doamn, tiu c e mine,
dar...
823
01:08:45,209 --> 01:08:48,295
Da, tiu c e preaviz, dar...
824
01:08:50,547 --> 01:08:52,174
La dracu!
825
01:08:57,596 --> 01:08:59,348
Doamn?
826
01:09:00,432 --> 01:09:03,852
A putea s nscriu un
grup nou pentru mine, v rog?
827
01:09:05,187 --> 01:09:06,438
Bine.
828
01:09:06,688 --> 01:09:07,731
Mulumesc.
829
01:09:47,980 --> 01:09:49,314
Somn uor, fiule.
830
01:09:50,607 --> 01:09:53,777
- Minile sus pe ptur, bine?
- tiu.
831
01:09:58,490 --> 01:10:01,243
- Unde ai fost?
- Dup ngheat.
832
01:10:01,451 --> 01:10:03,537
- ngheat?
- ngheat.
833
01:10:04,663 --> 01:10:06,623
- ngheat.
- ngheat, da.
834
01:10:06,832 --> 01:10:09,501
Nu poi disprea cu ei pur i simplu,
fir-ar s fie.
835
01:10:09,710 --> 01:10:14,006
Avei perfect dreptate, 100 %.
836
01:10:17,676 --> 01:10:20,137
Nu mai putem s-i scoatem i mine.
837
01:10:21,680 --> 01:10:22,764
La naiba.
838
01:10:25,350 --> 01:10:27,895
<i>tii filmul
Evadare din Alcatraz?</i>
839
01:10:28,145 --> 01:10:31,148
Dac-l tiu!? E preferatul meu.
E cu Whoopi Goldberg.
840
01:10:31,356 --> 01:10:34,067
Nu, cu Clint Eastwood.
841
01:10:34,276 --> 01:10:36,028
Clint Eastwood!
842
01:10:40,824 --> 01:10:43,994
- Ren, eti bine?
- Da.
843
01:10:44,203 --> 01:10:47,706
- Am srit de pe balcon.
- E cam sus, omule.
844
01:10:47,915 --> 01:10:52,836
<i>- Dou etaje, cioroiule. Absint.
- De fapt, un etaj.</i>
845
01:10:56,340 --> 01:10:59,384
n film, nite tipi evadeaz din nchisoare.
846
01:10:59,593 --> 01:11:02,554
Cei din Alcatraz nu afl dect prea trziu.
847
01:11:10,938 --> 01:11:12,439
Jordy, trezete-te.
848
01:11:15,943 --> 01:11:17,194
Jordy?
849
01:11:36,755 --> 01:11:39,550
- Bart, crezi c va funciona?
- Va fi super.
850
01:11:40,217 --> 01:11:43,011
- S mergem, trfo.
- Da.
851
01:11:48,100 --> 01:11:51,770
De ce dracu' conduci tu, poponar beat?
852
01:11:52,020 --> 01:11:55,524
O s merg pe jos, bine?
Cu piciorul meu rupt.
853
01:11:56,066 --> 01:11:59,027
tie careva unde s-au dus?
854
01:12:00,070 --> 01:12:01,905
- Jeffrey spunea ceva de...
- Da, alo?
855
01:12:02,114 --> 01:12:03,991
<i>- Bun dimineaa.
- Poliia?</i>
856
01:12:22,134 --> 01:12:23,510
Grozav parcarea.
857
01:12:26,930 --> 01:12:28,724
<i>- Dandelion?
- Da.</i>
858
01:12:28,932 --> 01:12:30,100
Mulumesc Domnului.
859
01:12:31,185 --> 01:12:33,937
Hei, Duo Penotti.
860
01:12:34,771 --> 01:12:37,649
- M bucur s te revd.
- i eu.
861
01:12:38,817 --> 01:12:43,697
- De unde o cunoti?
- A scris felicitarea aia cu psrica.
862
01:12:45,824 --> 01:12:47,993
- Ce faci aici?
- Dau o mn de ajutor n fiecare an.
863
01:12:48,202 --> 01:12:49,786
Alb Ca Zpada e fratele meu.
864
01:12:59,213 --> 01:13:02,174
- Ce cutm aici?
- Stai jos. E o surpriz.
865
01:13:05,677 --> 01:13:07,888
Grbii-v. Avem doar...
866
01:13:08,764 --> 01:13:09,848
Ren?
867
01:13:13,060 --> 01:13:14,603
Ce dracu'?
868
01:13:14,853 --> 01:13:16,313
879
01:15:18,727 --> 01:15:19,436
La naiba.
880
01:15:20,813 --> 01:15:22,022
Ce se petrece?
881
01:15:22,272 --> 01:15:24,733
Hei, omule! La nai...
882
01:15:26,360 --> 01:15:30,489
Hei, venii!
Fir-ai al dracu', porcule.
883
01:15:30,697 --> 01:15:32,032
Domnule, rmi pe loc.
884
01:15:41,333 --> 01:15:44,336
Bun, biete, nu trebuie s mai
omori ofieri de poliie.
885
01:15:44,545 --> 01:15:47,881
Ei au nceput primii, nu eu!
886
01:15:48,632 --> 01:15:49,800
Sigur.
887
01:15:54,179 --> 01:15:55,264
Pune-i-le jos.
888
01:16:00,185 --> 01:16:02,771
Nu intrai n panic.
Sunt de la paz.
889
01:16:03,522 --> 01:16:04,690
Lsa-i-l.
890
01:16:19,204 --> 01:16:20,581
Whisky.
891
01:16:23,792 --> 01:16:24,835
Anna.
892
01:17:12,925 --> 01:17:14,426
Max.
893
01:17:14,927 --> 01:17:16,303
Sigur.
894
01:17:19,264 --> 01:17:21,642
Scuze, sunt puin agitat.
895
01:17:23,310 --> 01:17:26,063
Probabil va suna cam homo, dar...
896
01:17:26,396 --> 01:17:29,900
Drag Anna, nainte de toate
vreau s-mi cer scuze.
897
01:17:30,526 --> 01:17:33,195
Pentru DVD-urile porno
i pentru toate celelalte.
898
01:17:35,155 --> 01:17:38,951
Am vrut s-l ajut pe Jordy i pe tine.
899
01:17:41,787 --> 01:17:43,539
Anna, ateapt!
900
01:17:46,250 --> 01:17:51,588
neleg c eti suprat, dar fii pe mine.
Nu fi suprat pe el.
901
01:17:52,673 --> 01:17:57,845
Nu sunt fcut pentru genul de relaie
cu o singur fat pe via.
902
01:17:58,137 --> 01:18:01,140
Nu sunt fcut pentru ntlniri romantice.
903
01:18:01,348 --> 01:18:05,310
Nu sunt genul de prieten pe via
cu care s mpari totul.
904
01:18:05,561 --> 01:18:07,980
Nu te apreciez nici la pat.
905
01:18:08,397 --> 01:18:13,193
Nu sunt fcut pentru credin etern
i mbtrnit mpreun.
906
01:18:14,278 --> 01:18:17,447
Nu sunt genul acela de persoan.
Dar el...
907
01:18:18,866 --> 01:18:19,908
...el este.
908
01:18:27,374 --> 01:18:28,876
Anna, vreau s spun...
909
01:18:29,668 --> 01:18:32,129
...vreau...
- Ce-ai crezut?
910
01:18:33,839 --> 01:18:36,717
C te poi folosi de ei ca s m aduci aici?
911
01:18:37,885 --> 01:18:40,345
Ciudaii tia autiti frustrai sexual?
912
01:18:48,312 --> 01:18:52,399
Walther P5, cretinilor!
913
01:19:00,282 --> 01:19:02,284
La dracu cu poliia.
La dracu cu poliia.
914
01:19:02,493 --> 01:19:04,495
M-am nscut n pucrie,
nu m cunoti.
915
01:19:09,583 --> 01:19:11,585
Iubesc relaiile deschise.
916
01:19:13,253 --> 01:19:14,379
Bine.
917
01:19:24,056 --> 01:19:26,642
Eti arestat pentru suspiciune de rpire.
918
01:19:30,437 --> 01:19:31,563
Scuze.
919
01:19:32,064 --> 01:19:33,524
Eti bine?
920
01:19:34,274 --> 01:19:36,193
Te-am mpucat n picior.
921
01:19:36,401 --> 01:19:37,653
La naiba!
922
01:19:39,321 --> 01:19:43,075
6 SPTMNI MAI TRZIU
923
01:20:01,301 --> 01:20:05,222
Da, cioroilor.
Am fcut-o lat.
924
01:20:05,430 --> 01:20:07,474
Via de golan.
925
01:20:09,226 --> 01:20:10,602
Acum?
926
01:20:12,771 --> 01:20:16,108
- La naiba, e mort.
- i-al meu.
927
01:20:18,026 --> 01:20:22,406
Scuze, putem s-i folosim telefonul?
928
01:20:27,077 --> 01:20:28,453
Max!
929
01:20:29,413 --> 01:20:30,831
Max!
930
01:20:34,501 --> 01:20:37,254
Hei, Jordy. E totul n regul?
931
01:20:39,256 --> 01:20:41,341
Fraii naintea trfelor.
932
01:20:43,635 --> 01:20:45,012
Sigur.
933
01:21:05,157 --> 01:21:07,659
tia tot timpul n-au fcut dect
s vorbeasc despre tine.
934
01:21:13,415 --> 01:21:16,210
M-am gndit c trebuie
s auzi asta de la mine...
935
01:21:17,211 --> 01:21:20,839
n timp ce tu erai n nchisoare
m-am ndrgostit.
936
01:21:22,132 --> 01:21:23,509
De Rick.
937
01:21:25,594 --> 01:21:28,388
- Rick?
- Rick Brandsteder.
938
01:21:29,473 --> 01:21:33,435
Lingtorul la de baligi?
939
01:21:37,648 --> 01:21:40,442
- Doar n-ai crezut.
- Trfa dracu'.
940
01:22:07,427 --> 01:22:11,014
Cu cine dracu' crezi c te pui?
Salut-l pe prietenul meu.
941
01:22:11,223 --> 01:22:14,893
Jordy, se spune:
Salut-l pe micul meu prieten.
942
01:22:16,270 --> 01:22:19,815
964
01:24:54,595 --> 01:24:57,556
Aprtoarele alea de noroi ale lui Suzanne
pe faa ta, sau...
965
01:24:57,764 --> 01:25:00,225
- Calul.
- i eu.
966
01:25:03,812 --> 01:25:06,940
Calea omului drept
este blocat din toate prile...
967
01:25:07,149 --> 01:25:09,443
...de nedreptile celor egoiti
i de tirania celor ri.
968
01:25:26,960 --> 01:25:29,463
<i>Flci.</i>
969
01:25:30,339 --> 01:25:31,298
Sigur.
970
01:25:33,299 --> 01:25:38,299
Traducerea i adaptarea
JDB
971
01:25:50,818 --> 01:25:52,945
Binecuvntat fie acela,
care n numele milei i a bunvoinei...
972
01:25:53,153 --> 01:25:54,655
...i cluzeste pe cei slabi
prin Valea ntunericului.
973
01:25:54,863 --> 01:25:56,657
Pentru c el este cel care ine la tine
Retardatu' dracu'!
984
01:27:18,780 --> 01:27:20,324
Big-bang.
985
01:27:20,532 --> 01:27:23,952
Pune-i gura pe bordur.
986
01:27:24,161 --> 01:27:25,871
Pune-i gura pe bordur.
987
01:27:28,248 --> 01:27:30,792
Bine i acum spune noapte bun.
988
01:27:37,341 --> 01:27:41,678
i vei ti c numele meu este Domnul
cnd m voi rzbuna asupra lor."