Sunteți pe pagina 1din 28

de ntreinere

freedom unfolds
Instruciuni
02
Cuprins
Lista de verificare nainte de livrare...........................................03
Pip VRO ..................................................................................07
Pip Flat Pak .............................................................................08
Balamaua tijei ghidonului ..........................................................10
Cuvet.......................................................................................12
Balama cadru ............................................................................14
Reglarea balamalei LockJaw ....................................................18
Tij de a Kore -Beam..............................................................23
Derailleur Dahon Neos ..............................................................25
Informa(ii referitoare Ia cIient
Nume:
EmaiI:
Adres:
Informa(ii referitoare Ia
distribuitor (tampiI)
Nume:
EmaiI:
Adres:
Informa(ii referitoare Ia bicicIet
ModeI:
An:
Serie #:
Informa(ii referitoare Ia mecanic
Semntur:
Nume:
Data verificrii:
03
Pentru ca garan(ia s intre n vigoare, v rugm s compIeta(i Iista de
verificare nainte de Iivrare.
Urmtoarele informa[ii din lista de verificare nainte de livrare trebuie completate
de ctre un mecanic de biciclete calificat. n cazul n care mecanicul nu n[elege
cerin[ele i procesul necesare pentru aplicarea unui element din lista de verificare,
acesta trebuie s solicite asisten[ adecvat.
AVERTISMENT:
Toate bicicIeteIe Dahon utiIizeaz excIusiv specifica(ii aIe componenteIor
originaIe Dahon.
Societatea nu i va asuma rspunderea pentru dauneIe care se produc dac
nu se utiIizeaz piese originaIe Dahon.
Lista de verificare nainte de livrare
OK Observa(ii
04
ArticoI
Cadru
Sistem de
transmisie
Lan(
AnsambIu Ian( i
seIector de viteze
DeraiIIeur /
dispozitiv de
ac(ionare a
butucuIui
SeIectarea
vitezeIor
Aprtoare Ian(
Manete de frn
CabIuri de frn
Descriere
Cadrul nu este deteriorat sau defect.
Articula[iile cadrului nu prezint defecte sau deteriorri fizice.
Balamaua principal se deschide i se nchide liber.
Balamaua principal nu ntmpin obstacole atunci cnd
este blocat.
Clichetul de siguran[ al balamalei principale func[ioneaz
corespunztor.
Clichetele de prindere magnetice sunt fixate corespunztor
n partea din fa[ i cea posterioar a bicicletei.
Pedala, foile de angrenaj, pinioanele, pivotul inferior i
derailleur-ul sunt fixate corespunztor i aliniate corect.
Lan[ul este fixat corect ntre pinioanele frontale i
posterioare; lan[ul nu prezint defecte fizice i rugin.
Se deplaseaz liber i cu precizie la toate selectrile de viteze.
Aliniat corect cu toate vitezele.
Piuli[a de fixare a cablului este sigur.
Excesul de cablu trebuie legat, tiat (lungime rezonabil) i
izolat.
Mecanismul este fixat adecvat la ghidon.
Nu prezint defecte sau deteriorri fizice. Pozi[ionat corect.
Piuli[ele de fixare sunt sigure.
Se deplaseaz i revin fr s ntmpine obstacole, cablul
de frn fiind pozi[ionat corect pe manet.
Mecanismele de frn nu sunt blocate i nu prezint deteriorri.
Piuli[a de fixare a cablului este sigur
Excesul de cablu trebuie legat sau tiat la o lungime
rezonabil i izolat.
Lista de verificare nainte de Iivrare
Observa(ii OK
05
ArticoI
Sabo(i de frn
Mecanisme de
frn
a i tij de a
a
Tij de a
Ghidon i tija
ghidonuIui
Tija ghidonuIui,
pip, ghidon
Cuvet
BaIamaua tijei
ghidonuIui
Ro(i
Descriere
Sabo[ii sunt pozi[iona[i corect pentru a intra n contact cu
janta. Piuli[ele de fixare sunt sigure.
Mecanismele de frn din fa[ i din spate sunt centrate
corect, sunt func[ionale i eficiente n prinderea jantei.
Toate buloanele de fixare a suportului de a, a eii i
racordurile cu eliberare rapid de la suportul de a sunt
strnse i reglate corect.
Alinierea eii este corect (n fa[ i dreapt).
Capacitate de a plia cadrul n mod eficient
(Pentru bicicletele prevzute cu tij de a cu suspensie)
Func[ioneaz i se comport corespunztor.
Nu prezint defecte sau deteriorri fizice.
Toate buloanele sunt fixate i strnse corect.
Strns i reglat corect.
Se deschide i se nchide.
Nu ntmpin obstacole la blocare.
Dispozitivul de blocare de siguran[ func[ioneaz corect.
Jantele, lagrele i spi[ele nu prezint deteriorri sau
defecte fizice.
Piuli[ele ro[ii i piuli[ele de spi[ sunt strnse.
Ro[ile din fa[ i din spate sunt fixate corespunztor; pstra[i
cura[i sabo[ii de frn, aprtorile de noroi sau alte elemente.
Dealer Pre-delivery Checklist
Observa(ii OK
06
ArticoI
EIiberare rapid
a ro(ii
Lagre de roat
AnveIope
Sonerie
Catadioptri
Accesorii
Lumini
ManuaIuI
proprietaruIui de
bicicIet
PIiere i depIiere
Descriere
nstalat i reglat corect.
nstalate i reglate corect.
Nu prezint deteriorri sau defecte fizice; pozi[ionate corect i
ndreptate n direc[ia corect.
Presiunea aerului este corect; capacul contra prafului este
pozi[ionat pe ventile.
Verifica[i dac soneria este prezent i fixat corespunztor la
ghidon.
Verifica[i dac ambii catadioptri sunt prezen[i i fixa[i
corespunztor la roata din fa[ i cea posterioar.
Aprtorile pentru noroi, suporturile pentru bagaje, cricurile i
suporturile sunt fixate corespunztor la biciclet. Toate
suporturile sunt montate i strnse corespunztor.
Luminile i circuitele sunt fixate corespunztor i func[ioneaz
adecvat. Dac este montat un butuc cu dinam, asigura[i-v c
direc[ia de rota[ie este corect.
Manualul de utilizare corect este livrat odat cu bicicleta.
Pivo[ii de sus[inere func[ioneaz corect.
Clichete magnetice aliniate corect.
Bicicleta se pliaz corect.
Bicicleta st n pozi[ie ferm atunci cnd este pliat.
Bicicleta se depliaz complet.
Pipa VRO
07
Cu ajutorul unei cleme VRO, ghidonul poate fi
reglat cu uurin[ pentru a se adapta la nl[imea
utilizatorului sau n pozi[ia de mers dorit prin
simpla deplasare a acestuia n sus i n jos,
nainte i napoi. Urmtoarele instruc[iuni explic
modul de reglare a clemei VRO.
AVERTISMENT:
Verifica(i dac cIemeIe sunt ndreptate
spre exterior; aIiniate corespunztor Ia
bara T de montare a pipei.
AVERTISMENT:
Dac ave(i dubii Iegate de ajustriIe
adecvate aIe bicicIetei, consuIta(i un
tehnician caIificat pentru a reaIiza
ajustri profesionaIe.
Pasul 1 - Selectarea unei chei inbus de 5mm
din trusa de unelte.
Pasul 2 - Utilizarea unei chei inbus 5 mm, slbirea
uruburilor de la clema VRO.
Pasul 3 - Regla[i nl[imea i pozi[ia ghidonului
pentru a ob[ine pozi[ia preferat. Deplasa[i clema
VRO n intervalul de reglare - fa[, spate, sus i
jos.
Pasul 4 - Dup ce stabili[i pozi[ia dorit, strnge[i
uruburilor clemelor VRO la un cuplu de strngere
de 10 Nm.
Pasul 5. Pozi[ionarea cheii inbus n trusa de unelte.
NOT:
Verifica[i dac unghiul ghidonului permite
accesul imediat la manetele de frn.
08
Pip Flat Pak
Reglarea pipei Flat Pak
Prezentare general
Manet de blocare frontal
Manet de blocare
Pipa Flat Pak nou dezvoltat permite reglarea facil a ghidonului n orice direc[ie prin
intermediul a dou manete cu eliberare imediat. Reglnd unghiul ghidonului, utilizatorii i pot
modifica pozi[ia de deplasare, pe vertical pentru o deplasare relaxat sau nainte pentru o
competitivitate crescut. Pipa Flat Pak se rotete de asemenea la 90 pentru a economisi
spa[iu n locurile strmte.
Pasul 1 - Atunci cnd v afla[i cu fa[a la
pip din pozi[ia de mers, deschide[i
maneta de blocare de deasupra pipei Flat
Pak trgnd-o spre dumneavoastr.
Pasul 2 - Pentru a regla nl[imea i pozi[ia
pipei Flat Pak, nchide[i maneta de blocare
mpingnd-o nainte. Tensionarea manetei de
blocare poate fi reglat prin intermediul
uruburilor de sub pip. Roti[i n intervalul de
reglare pentru a ob[ine pozi[ia de mers dorit.
09
Pip de ghidon FIat Pak
continuare
Pozi(ie superioar
Pozitie de ora
Pozi(ie orizontaI
Pozitie de off-road
Pozi(ie inferioar
Pozitie de osea
AVERTISMENT:
nainte de a v pIimba cu bicicIeta,
asigura(i-v c toate uruburiIe i maneteIe
de bIocare sunt fixate corespunztor.
Pasul 3 - Ridica[i maneta de blocare
frontal i roti[i ghidonul n pozi[ia dorit. n
timp ce stabili[i pozi[ia de mers preferat,
verifica[i dac ghidonul este reajustat n
pozi[ia corect. Unghiul corect al ghidonului
trebuie s permit degetelor s ajung la
manetele de frn.
Pasul 4 - Dup pozi[ionarea ghidonului n
pozi[ia dorit, nchide[i maneta de blocare
frontal
NOT: Verifica(i dac unghiuI
ghidonuIui permite accesuI
imediat Ia maneteIe de frn.
NOT: Pentru a evita apari(ia
ruginii, gresa(i periodic
articuIa(iiIe.
Pentru a obtine pozitia preferat, puteti regla
nltimea i pozitia pipei Flat Pak. V
prezentm n continuare cteva pozitii de mers
recomandate:
Pozi(ie pIat Pentru pliere
10
Balamaua tijei ghidonului
RADIUS V
RADIUS
VYBE
DESCHIS NCHIS
Balamale diferite ale
tijei ghidonului
n cazul bicicletelor pliabile Dahon, clichetul de
la balamaua tijei ghidonului trebuie verificat
naintea fiecrei plimbri pentru a se asigura c
acesta se nchide corespunztor pentru ca tija
ghidonului s fie sigur. O balama a tijei ghidonului
nchis prevzut cu un clichet reglat i fixat
adecvat nu trebuie s prezinte o micare lateral.
Verifica[i periodic suportul ghidonului pentru a v
asigura c aceasta este reglat corespunztor.
ATEN|IE:
Nu ncerca[i s merge[i cu bicicleta dac
balama tijei ghidonului este slbit. Poate fi
necesar reajustarea clichetului dac, atunci
cnd nchide[i balamaua tijei ghidonului apoi
nchide[i clichetul balamalei, acesta este
slbit sau necesit o for[ prea mare pentru
a se nchide.
AVERTISMENT:
Dac ave(i dubii Iegate de ajustriIe
adecvate aIe bicicIetei, consuIta(i un
tehnician calificat pentru a realiza
ajustri profesionaIe.
Sunt disponibile mai multe variante de tij de
ghidon pentru diferite modele Dahon. Exceptnd
o mic diferen, reglarea clichetului de balama
este practic aceeai. Verificai balamaua tijei
ghidonului pentru a constata ce versiune se
utilizeaz apoi consultai instruciunile adecvate
de reglare a clichetului.
NOT:
Pentru detalii privind modul de deschidere a
balamalei, consulta[i ,instruc[iunile de
pliere.
Aceste instruc[iuni sunt furnizate n mod
specific pentru reglarea balamalei. n ceea
ce privete reglarea cuvetei, consulta[i
,instruc[iunile referitoare la cuvet.
VYBE
11
RADIUS
Ajustarea balamalelor tijei ghidonului
NOT:
Pentru a evita strngerea excesiv sau slbirea balamalei, realiza[i ajustrile n pai mici (1/16).
NOT:
n cazul n care balamaua este foarte strns,
ndeprta[i murdria i aduga[i lubrifiant.
Radius V - pentru a realiza ajustri, folosi[i o cheie
de 6 mm pentru a strnge sau slbi balamaua.
Dac nu este disponibil o cheie de 6 mm, se
pot utiliza de asemenea o cheie reglabil sau un
clete mic.
Regla[i urubul clichetului pn cnd clichetul se
poate deschide i nchide cu o for[ de 29-49 Nm
AVERTISMENT:
Dac baIamaua este prea strns,
aceasta se poate deteriora
SLBIT:
Urma[i sge[ile privind
direc[ia de rota[ie a
urubului clichetului.
STRNS:
Urma[i sge[ile privind
direc[ia de rota[ie a
urubului clichetului.
RADIUS V
Radius - pentru a realiza ajustri, folosi[i o cheie
de 8 mm pentru a strnge sau slbi balamaua.
Dac nu este disponibil o cheie de 8 mm, se
poate utiliza de asemenea o cheie reglabil sau
un clete mic.
Regla[i urubul clichetului pn cnd clichetul
se deschide i se nchide cu o for[ de 29~49 Nm.
AVERTISMENT:
Dac baIamaua este prea strns, aceasta
se poate deteriora.
Vybe - pentru a realiza ajustri, folosi[i o cheie
de 6 mm pentru a strnge sau slbi balamaua.
Dac nu este disponibil o cheie de 6 mm, se
pot utiliza de asemenea o cheie reglabil sau
un clete mic.
Regla[i urubul clichetului pn cnd clichetul
se poate deschide i nchide cu o for[ de
29-49 Nm.
AVERTISMENT:
Dac baIamaua este prea strns,
aceasta se poate deteriora.
12
Cuvet
Verifica[i periodic cuveta. n cazul n care tija ghidonului
pare prea slbit sau dac a[i observat c furca se mic
semnificativ, poate fi necesar reglarea cuvetei. O cuvet
reglat corespunztor elimin posibilitatea de micare,
permi[nd n continuare rsucirea ghidonului.
Urmtoarele instruc[iuni explic modul de reglare a
cuvetei.
AVERTISMENT:
Dac ave(i dubii Iegate de ajustriIe adecvate
aIe bicicIetei, consuIta(i un tehnician caIificat
pentru a reaIiza ajustri profesionaIe.
AVERTISMENT:
n cazuI n care cuveta nu este strns corect,
acest Iucru poate conduce Ia deteriorarea
bicicIetei sau vtmarea utiIizatoruIui.
NOT:
n cazul n care balamaua este foarte strns,
ndeprta[i murdria i aduga[i lubrifiant.
Pasul 4 - nainte de a continua s strnge[i urubul
clemei, verifica[i din nou pentru a v asigura c tija
ghidonului i ghidonul sunt aliniate corect. Asigura[i-v
de asemenea c acestea sunt perpendiculare pe roata
din fa[, conform imaginii de mai sus.
Pasul 5 - Urmnd sgeata de mai sus, strnge[i
urubul clemei rsucindu-l n sensul acelor de
ceasornic. Strnge[i urubul cu un cuplu de
strngere de 11,3 Nm.
Pasul 1 - Deschide[i clema suportului
pentru ghidon conform indica[iilor de
mai sus, utiliznd o cheie inbus 6 mm,
n sens contrar acelor de ceasornic.
Pasul 2 - Aplica[i Loctite 222 (se
accept i Loctite 242) atunci cnd
strnge[i urubul cuvetei. Respecta[i
sgeata de mai sus i rsuci[i urubul
cuvetei n sensul acelor de ceasornic
pentru a strnge, la un cuplu de
strngere de 6,8-11,3 Nm.
Pasul 3 - Aplica[i periodic Loctite 222
(se accept i Loctite 242) pe urubul
clemei. Scoate[i urubul clemei,
aplica[i o pictur de Loctite 222 (sau
Loctite 242) pe filetul acestui urub
apoi introduce[i bulonul la loc n clem.
13
Pip telescopic
(NSERARE MN.)
Linie de siguran[
Marcaj rou
Pasul 1
Deschide[i dispozitivul de eliberare
rapid
Pipa telescopic face posibil reglarea practic a
nl[imii ghidonului. Opera[iunea este explicat n paii
de mai jos.
AVERTISMENT:
Nu extinde(i pipa teIescopic dincoIo
de Iinia de siguran( atunci cnd regIa(i
nI(imea ghidonuIui. nainte de a v
pIimba cu bicicIeta, asigura(i-v c Iinia
de siguran( nu este vizibiI.
NOT:
n cazul n care constata[i c eliberarea rapid
a tijei ghidonului este prea rigid, ndeprta[i
murdria i aduga[i o cantitate mic de
lubrifiant ntre eliberarea rapid i distan[ier.
Nu permite[i ns lubrifiantului s intre n
contact cu suprafa[a tijei ghidonului deoarece
acest lucru va influen[a eficacitatea blocrii.
NOT:
Atunci cnd plia[i bicicleta, v rugm s
re[ine[i c marcajul rou de pe tija ghidonului
trebuie s fie vizibil. n aceast situa[ie, pipa
prezint cel mai bun efect de pliere.
Pasul 2
Regla[i ghidonul la o nl[ime
confortabil
Pasul 3
Bloca[i ferm dispozitivul de eliberare
rapid
14
Balama cadru
BALAMA DE CADRU NCHIS
BALAMA DE CADRU DESCHIS
Cu fa[a spre partea din fa[ a balamalei,
rsuci[i urubul clichetului de balama
n sus.
SLBIT:
STRNS:
Cea mai important parte a unei biciclete pliabile este
balama cadrului. Se recomand s se verifice cu
aten[ie dac balamaua este reglat corect nainte de
fiecare mers cu bicicleta.
Balamaua cadrului va avea nevoie de reglri
ocazionale. n cazul n care balamaua se slbete
prea tare, poate fi necesar reglarea acesteia.
Reglarea adecvat a balamalei va elimina mobilitatea
sau micarea. Prin strngerea balamalei se ob[ine o
etaneitate puternic, lucru ce va oferi senza[ia de
soliditate a cadrului la nchidere.
AVERTISMENT:
Dac ave(i dubii Iegate de ajustriIe
adecvate aIe bicicIetei, consuIta(i un
tehnician caIificat pentru a reaIiza ajustri
profesionaIe.
AVERTISMENT:
n cazuI n care cIichetuI cadruIui nu este
strns corect, acest Iucru poate conduce Ia
deteriorarea bicicIetei sau vtmarea
utiIizatoruIui. NU merge(i cu bicicIeta dac
baIamaua cadruIui este sIbit.
Bicicletele Dahon sunt prevzute cu mai multe tipuri
de balamale de cadru diferite. Examina[i bicicleta
pentru a stabili ce instruc[iuni sunt aplicabile n cazul
dvs.
BaIamaua ViseGrip" (vaIabiI i pentru
baIamaIeIe de cadru Vybe)
Pentru a strnge sau slbi o balama, folosi[i o cheie
de 6 mm, o cheie reglabil sau un clete mic. Regla[i
urubul balamalei pentru ca balamaua s se
deschid i s se nchid cu for[a corect: 49-59 Nm
pentru cadre din aluminiu i 29-59 Nm pentru cadre
din o[el.
NOT:
La reglarea unei balamale slbite, rsuci[i lent,
n pai incrementali de 1/16. n cazul n care
balamaua nu este reglat eficient, aceasta
poate fi prea strns sau slbit.
UneIte necesare:
cheie de 10 mm
cheie inbus de 6 mm
Cu fa[a spre partea din fa[ a balamalei,
rsuci[i urubul clichetului de balama
n jos.
15
AVERTISMENT:
Dac baIamaua este prea strns, se poate exercita tensiune i pot rezuIta
deteriorri aIe cadruIui.
Piuli[ de blocare
VARIANTA A
VARIANTA B
VARIANTA C
BaIamaua V-CIamp
Exist mai multe variante de balama V-Clamp. Consultnd instruc[iunile de mai jos, ve[i afla cum se
poate regla balamaua V-Clamp. Verifica[i bicicleta pentru a stabili ce variant de balama V-Clamp este
utilizat i aplica[i instruc[iunile corespunztoare pentru varianta V-Clamp corect.
RegIa(i urubuI baIamaIei pentru ca baIamaua s se deschid i s se nchid cu
aceeai for( (39~88 Nm):
NOT:
La reglarea unei balamale V-Clamp, rsuci[i n pai de 1/16 pentru a ob[ine un rezultat optim
n fixarea balamalei. n cazul n care balamaua nu este reglat eficient, aceasta poate fi prea
strns sau slbit.
Doar jumtate din clema balamalei
este pozi[ionat n partea posterioar
a cadrului.
Doar jumtate din balama este
pozi[ionat n partea din fa[ a cadrului.
Clema balamalei este pozi[ionat n
totalitate n partea din fa[ a cadrului, iar
piuli[a de reglare se afl n exterior. Pentru
reglare, folosi[i o cheie inbus de 6 mm.

Pentru reglare, deschide[i balamaua
folosind o cheie de 8 mm.
Pentru reglare, deschide[i balamaua
folosind o cheie de 8 mm.
Deschide[i balamaua nainte de a
efectua reglaje. Slbi[i piuli[a de
blocare cu ajutorul unei chei de
10 mm.
16
AVERTISMENT:
Dac baIamaua este prea strns, se poate exercita tensiune i pot rezuIta
deteriorri aIe cadruIui.
* Pentru a regla balamaua, folosi[i o cheie de 8 mm (pute[i folosi de asemenea o cheie reglabil
sau un clete mic).
RegIa(i urubuI baIamaIei pentru ca baIamaua s se deschid i s se nchid cu
aceeai for( (39~88 Nm):
NOT:
La reglarea unei balamale V-Clamp, rsuci[i n pai incrementali de 1/16 pentru a ob[ine un
rezultat optim n fixarea balamalei. n cazul n care balamaua nu este reglat eficient,
aceasta poate fi prea strns sau prea slbit.
*UNELTE NECESARE: cheie de 8 mm
STRNS:
Conform indica[iilor de mai sus, pozi[iona[i-v
cu fa[a spre balama i rsuci[i urubul n sus
(n sens contrar acelor de ceasornic).
SLBIT
Conform indica[iilor de mai sus, pozi[iona[i-v
cu fa[a spre balama i rsuci[i urubul n jos (n
sensul acelor de ceasornic).
STRNS:
Conform indica[iilor de mai sus, pozi[iona[i-v
cu fa[a spre balama i rsuci[i urubul n jos
(n sens contrar acelor de ceasornic).
SLBIT
Conform indica[iilor de mai sus, pozi[iona[i-v
cu fa[a spre balama i rsuci[i urubul n sus (n
sensul acelor de ceasornic).
VARIANTA A*
VARIANTA B*
17
RegIa(i urubuI baIamaIei pentru ca baIamaua s se deschid i s se nchid cu
aceeai for( (39~88 Nm):
NOT:
La reglarea unei balamale V-Clamp, rsuci[i n pai incrementali de 1/16 pentru a ob[ine un
rezultat optim n fixarea balamalei. n cazul n care balamaua nu este reglat eficient, aceasta
poate fi prea strns sau slbit.
AVERTISMENT:
Dac baIamaua este prea strns, se poate exercita tensiune i pot rezuIta
deteriorri aIe cadruIui.
VARIANTA C*
NOT:
n timp ce strnge[i piuli[a de blocare, [ine[i ferm piuli[a de reglare cu ajutorul unei chei inbus.
*UNELTE NECESARE: cheie de 10 mm, cheie inbus de 6 mm
Pasul 1 - Pentru a slbi piuli[a de blocare:
Folosi[i o cheie de 10 mm. Rsuci[i cheia
n direc[ia indicat mai sus.
Pasul 3 - Pentru a strnge clema balamalei,
folosi[i o cheie inbus de 6 mm. Rsuci[i piuli[a
de reglare n sensul acelor de ceasornic.
Pentru a v asigura c etaneitatea
clemei este corect, deschide[i i
nchide[i clichetul balamalei.
Pasul 2 - nchide[i balamaua. Nu nchide[i
clichetul pe parcursul acestei proceduri.
Pasul 3a - Pentru a slbi clema balamalei,
folosi[i o cheie inbus de 6 mm, rsucind
piuli[a de reglare n sens contrar acelor de
ceasornic
Pasul 4 - Strngerea piuli[ei de blocare:
Dup reglarea balamalei, folosi[i cheia de
10 mm pentru a strnge piuli[a de blocare.
Rsuci[i cheia n direc[ia indicat mai sus.
18
Prezentare generaI
urub de
reglare
Piuli[a de
siguran[
urub rotativ
Varianta B
urub de
reglare
urub OC
urub rotativ
Varianta A
urub de reglare
urub rotativ
Piuli[a de
blocare
Bicicletele echipate cu balama LockJaw arat ca cele
obinuite. Pentru a vedea balamaua LockJaw,
identifica[i punctul n care se pliaz bicicleta. Citi[i cu
aten[ie urmtoarele indica[ii pentru a v asigura c
utiliza[i balamaua LockJaw n condi[ii de siguran[.
AVERTISMENT:
Dac ave(i dubii Iegate de ajustriIe
adecvate aIe bicicIetei, consuIta(i un
tehnician caIificat pentru a reaIiza ajustri
profesionaIe.
Balamaua Lockjaw (amplasat pe tija superioar i pe
cea inferioar) are trei componente, fiecare
ndeplinind o func[ie diferit.
urub OC - Permite balamalei LockJaw s se
deschid i s se nchid. Este fixat cu ajutorul
unui urub de siguran[ special (exclusiv varianta B).
urub de reglare - Regleaz tensiunea
mecanismului LockJaw.
urub rotativ - Este chiar axul balamalei unde cele
dou jumt[i se rotesc pe cadru. urubul rotativ
poate fi reglat pentru a strnge sau slbi
balamaua.
AVERTISMENT:
BaIamaua LockJaw poate fi deschis DOAR
cu ajutoruI urubuIui OC.
AVERTISMENT:
Ca reguI generaI, urubuI rotativ nu va
necesita regIaje. NU ncerca(i s deschide(i
baIamaua LockJaw foIosind urubuI rotativ.
Deschide(i baIamaua LockJaw DOAR foIosind
urubuI OC i regIa(i doar tensiunea cu ajutoruI
urubuIui de regIare.
UneIte necesare: cheie inbus de 6 mm
cheie inbus de 2.5 mm
cheie inbus de 2 mm
Exist dou variante de baIama LockJaw.
Verifica(i bicicIeta pentru a stabiIi ce
variant de baIama LockJaw este utiIizat
i apIica(i instruc(iuniIe corespunztoare.
La varianta B, uruburiIe de regIare
con(in un urub de siguran( supIimentar
(pozi(ionat n interioruI buIonuIui de regIare).
VarianteIe sunt prezentate n continuare.
urubul de blocare i bulonul rotativ
sunt aceleai n ambele variante.
Reglarea balamalei LockJaw
urub OC
19
Deschiderea/nchiderea balamalei LockJaw
Folosi[i o cheie inbus de 6 mm.
Pentru informa[ii privind modalitatea de pliere corect a unei biciclete echipate cu LockJaw,
v rugm s consulta[i instruc[iunile de pliere furnizate mpreun cu bicicleta.
Rsucirea urubului OC la 180 n sens
contrar acelor de ceasornic permite
deblocarea balamalei LockJaw.
Consulta[i imaginea de mai sus.
Pentru a bloca balamaua LockJaw, este
suficient s nchide[i balamaua i s rsuci[i
urubul OC la 180 n sensul acelor de ceasornic.
Dac regla[i corect urubul de reglare ar trebui
s sim[i[i un clic. Din[ii balamalei LockJaw se
fixeaz n pozi[ie.
Consulta[i figura de mai sus.
20
Reglarea tensiunii balamalei
LockJaw (urubul de reglare)
Balamaua LockJaw este extrem de sigur ns va
necesita verificarea periodic i reglarea pentru a
asigura func[ionarea adecvat. Regla[i balamaua
LockJaw conform instruc[iunilor urmtoare.
Varianta A
Nu sIbi(i excesiv buIonuI de regIare.
Instrumente necesare: cheie inbus de 6 mm
NOT:
Rsuci[i urubul de reglare doar n pai incrementali
mici (de ex. o rsucire de 1/8) de fiecare dat deoarece,
n caz contrar, se poate ob[ine o comprimare i/sau o
micare prea mare.
Nu supune(i urubul de reglare Ia o for( prea mare.
Dac urubul de reglare este strns prea tare,
mecanismul de angrenare ar putea fi deteriorat,
afectnd n cele din urm func[ionalitatea balamalei
LockJaw i siguran[a utilizatorului.
Nu sIbi(i excesiv urubul de reglare. Dac este prea
slbit, balamaua LockJaw nu se va nchide corespunztor,
lucru ce va conduce la mobilitatea articula[iei.
Deschide[i urubul OC i rsuci[i-l la 180 n
sens contrar acelor de ceasornic.
NU deschide[i cadrul
RegIa(i urubul de reglare n
timp ce cadruI este nchis.
STRNS
SLBT
Pentru a slbi urubul de reglare, rsuci[i-l n
sensul contrar acelor de ceasornic n timp ce v
afla[i cu fa[a spre partea din fa[ a urubului.
Pentru a strnge urubul de reglare, rsuci[i-l
n sensul acelor de ceasornic n timp ce v
afla[i cu fa[a spre partea din fa[ a urubului.
Pentru a verifica tensiunea corect a balamalei
LockJaw, nchide[i i deschide[i urubul OC.
Atunci cnd urubul OC se nchide cu un
,clic la final, tensiunea este corect. Atunci
cnd ob[ine[i tensiunea corect, nchide[i
balamaua LockJaw rsucind urubul OC la
180 n sens contrar acelor de ceasornic.
21
Varianta B
RegIa(i urubuI de regIare n timp
ce cadruI este nchis.
STRNS
SLBT
DESCHS
NCHS
Cheie inbus de 2.5 mm
Instrumente necesare: cheie inbus de 6 mm
cheie inbus de 2,5 mm
NOT:
Rsuci[i urubul de reglare doar n pai incrementali mici
(de ex. o rsucire de 1/8) de fiecare dat deoarece, n caz
contrar, se poate ob[ine o comprimare i/sau o micare
prea mare.
Nu supune(i urubul de reglare Ia o for( prea mare.
Dac urubul de reglare este strns prea tare,
mecanismul de angrenare ar putea fi deteriorat,
afectnd n cele din urm func[ionalitatea balamalei
LockJaw i siguran[a utilizatorului.
Nu sIbi(i excesiv urubul de reglare.
Dac este prea slbit, balamaua LockJaw nu se va nchide
corespunztor, lucru ce va conduce la mobilitatea articula[iei.
Deschide[i bulonul OC i rsuci[i-l la 180
n sens contrar acelor de ceasornic.
NU deschide[i cadrul
NOT:
nainte s pute[i regla urubul de reglare, slbi[i
i ndeprta[i urubul de siguran[.
Slbi[i urubul de siguran[ rsucindu-l n
sens contrar acelor de ceasornic.
ndeprta[i urubul de siguran[.
Pentru a strnge urubul de reglare,
rsuci[i-l n sensul acelor de ceasornic n
timp ce v afla[i cu fa[a spre partea din
fa[ a urubului.
Pentru a slbi urubul de reglare,
rsuci[i-l n sensul contrar acelor de
ceasornic n timp ce v afla[i cu fa[a
spre partea din fa[ a urubului.
Pentru a verifica tensiunea corect a
balamalei LockJaw, nchide[i i
deschide[i bulonul OC. Dac urubul
OC se nchide cu un ,clic la final,
tensiunea este corect.
Odat ce a[i atins tensiunea corect,
introduce[i i strnge[i urubul de
siguran[.
22
RegIarea schimbtoruIui
de viteze
AVERTISMENT:
Dac ave(i dubii Iegate de ajustriIe
adecvate aIe bicicIetei, consuIta(i un
tehnician caIificat pentru a reaIiza
ajustri profesionaIe.
Atunci cnd balamaua LockJaw este deblocat,
cadrul se poate roti n jurul urubului rotativ.
Urma[i instruc[iunile de reglare (slbire/strngere)
a urubului rotativ. Uneori, rotirea cadrului poate
fi dificil din cauz c urubul rotativ este prea
strns. Acesta poate fi rezultatul direct al
opera[iunii de reglare a tensiunii urubului
rotativ n timp ce se regleaz bulonul de reglare.
Pentru reglarea urubului rotativ, sunt necesare
o cheie inbus de 2 mm i una de 6 mm. urubul
rotativ i urubul su de blocare se afl pe
partea de biciclet fr lan[.
NOT:
Rsuci[i urubul de reglare doar n pai
incrementali mici (de ex. o rsucire de 1/8) de
fiecare dat deoarece, n caz contrar, se poate
ob[ine o comprimare i/sau o micare prea
mare.
Pasul 1 - Deschide[i urubul de blocare
utiliznd o cheie inbus 2 mm.
Pasul 2 (Slbire) - Folosi[i o cheie inbus
de 6 mm pentru a slbi urubul rotativ
rsucindu-l n sens contrar acelor de
ceasornic. Consulta[i imaginea de mai sus.
Pasul 2 (Strngere) - Folosi[i o cheie
inbus de 6 mm pentru a strnge urubul
rotativ rsucindu-l n sensul acelor de
ceasornic. Consulta[i imaginea de mai sus.
Pasul 3 - La final, nchide[i blocarea cu
un cuplu de strngere de 1 Nm.
23
Pasul 4 - Regla[i pozi[ia longitudinal.
Pasul 3 - Regla[i nclinarea eii.
Pasul 5 - Strnge[i uruburile gresate n
prealabil la 85 in/lbs sau la 9,5 NM.
Tij de a Kore -Beam
Kore -Beam este un sistem de a inovator. Pe lng
reducerea semnificativ a greut[ii, sistemul permite
utilizatorului s ob[in o ajustabilitate maxim a eii. aua
poate fi deplasat nainte i napoi pe in, n timp ce
nclinarea poate fi reglat ascendent sau descendent.
Instrumente necesare: cheie inbus de 4 mm
Pasul 1 - Folosind o cheie inbus de 4 mm,
slbi[i clema inei de la tija de a Kore
-beam
Pasul 2 - Fixa[i aua la ine.
24
Tija de a
Tija de a este fixat cu ajutorul unui dispozitiv cu
eliberare rapid care permite reglarea facil a nl[imii
la nl[imea adecvat i ct mai confortabil.
AVERTISMENT:
Atunci cnd regIa(i nI(imea tijei de a, nu
depi(i IiniiIe de inserare min. i de inserare
max. nainte de a v pIimba cu bicicIeta, re(ine(i
s verifica(i dac pozi(ia eii se ncadreaz
ntre aceste marcaje de siguran(.
NOT:
n cazul n care constata[i c dispozitivul de eliberare
rapid a tijei de a este prea rigid, ndeprta[i
murdria i aduga[i o cantitate mic de lubrifiant
ntre eliberarea rapid i distan[ier. Nu permite[i ns
lubrifiantului s intre n contact cu suprafa[a tijei de a
deoarece acest lucru va influen[a eficacitatea blocrii.
Pasul 3
Bloca[i ferm dispozitivul de eliberare
rapid
Pasul 1
Deschide[i dispozitivul de eliberare
rapid
Pasul 2
Deplasa[i aua n pozi[ia corect
25
Derailleur Dahon Neos
DeraiIIeur conven(ionaI Derailleur Dahon Neos
urub de fixare a firului
urub de reglare
superior
uruburi de reglare
urub de reglare fir
urub de reglare a
tensiunii firului
urub de reglare
inferior
Derailleur-ul Neos Dahon a fost conceput special pentru biciclete cu ro[i mici. Datorit dispozitivului
Neos, garda la sol este mai mare dect n cazul unui derailleur conven[ional. Folosind tehnologia
cache, corpul derailleur-ului poate sta plat sub aprtoarea lan[ului. Astfel, corpul derailleur-ului iese n
afara doar 12 mm fa[ de aprtoarea lan[ului i este mai protejat dect un derailleur standard, care
iese n afar cu pn la 40 mm.
AVERTISMENT:
Dac ave(i dubii Iegate de ajustriIe
adecvate aIe bicicIetei, consuIta(i un
tehnician caIificat pentru a reaIiza
ajustri profesionaIe.
Datorit design-ului su special, derailleur-ul
Neos Dahon difer de un derailleur
conven[ional. Neos este aliniat n direc[ia
opus (mai exact, uruburile de reglare a
firului sunt ndreptate nainte), ns l pute[i
regla la fel ca orice alt derailleur. V rugm s
urma[i instruc[iunile de mai jos.
26
RegIare superioar
RegIare inferioar
Privind din spate, rsuci[i urubul de reglare superior pentru a alinia rola
de ghidare cu i sub linia exterioar a celui mai mic pinion.
Rsuci[i urubul de reglare inferior pentru ca rola de ghidare s se
deplaseze direct n linie cu cel mai mare pinion.
3 2
2 2
27
RegIarea schimbtoruIui de viteze
n timp ce rsuci[i bra[ul de manivel, folosi[i schimbtorul pentru a deplasa derailleur-ul
la cel mai mare pinion. Ac[iona[i schimbtorul nc o dat pentru a deplasa derailleur-ul la
pinionul corespunztor celei de a doua viteze. Ac[iona[i schimbtorul n punctul de
micare apoi rsuci[i bra[ul de manivel.
Setarea optim
Pentru cel mai bun rezultat posibil, strnge[i bulonul de reglare a cablului (n sensul acelor
de ceasornic) pn cnd auzi[i un zgomot care se produce fr afecteze negativ
schimbtorul de viteze. Slbi[i (n sens contrar acelor de ceasornic) la 360 grade. n cele
din urm, comuta[i toate vitezele pentru a v asigura c nu se aud zgomote n niciuna
dintre viteze.
Trecerea de pe pinionul
vitezei a 3-a.
La strngere, rsuci[i
urubul de reglare a
cablului n sensul acelor
de ceasornic pn cnd
lan[ul revine pe al doilea
pinion.
Dac nu este posibil
comutarea pe al doilea
pinion sau dac se
produc zgomote atunci
cnd lan[ul intr n
contact cu cel mai mare
pinion.
Este suficient s comuta[i
n viteza a doua i s
rsuci[i urubul n sens
contrar acelor de
ceasornic pn cnd nu
se mai aude zgomotul.
www.dahonbikes.com
Instruc(iuni de ntre(inere
Sedii
Dahon North America INC.
833 Meridian Street
Duarte CA 91010
+1 800 442 3511
Dahon TechnoIogies, Ltd.
Dahon Bldg, Furong 6th
Rd., Shajing
Shenzhen, 518125, P.R.C
+86 755 27249136
Dahon Europe
No.1 P.O. Box 17,
Goliamokonarsko Shosse Str.
Tsaratsovo Village, 4027, Bulgaria
+359 32335 598
freedom unfolds
2012 Dahon North America