Sunteți pe pagina 1din 314

Ifakayode

Ifakayode 1



REZOS Y CANTOS DE OSHA E IF V








Chief Ayobunmi Adesola Ifakayode
Chief Taincy titulo de Akala Orisa en Il If en 1998

Ifakayode
Ifakayode 2

rnml Dios de la Adivinacin


rnml Dios de la Adivinacin, Se debe or este Orculo de IFA
QUIEN ES ORULA?:
Orula es la divinidad de la adivinacin y sabidura en el panten de la religin Yoruba.
Es el testigo de Dios (Oldmar) cuando este, ideo y construyo el universo. Orula
conoce por ende el destino de todas las cosas y seres vivientes, como se originaron, como
estn, y como terminaran. Recibiendo o consultando a Orula, las personas pueden
conocer su destino, tanto en el mundo fsico, como el espiritual, saber cuales son las
dificultades que le amenazaran, y como librarse se ellas a travs de sacrificios, entre otras
cosas ms.

Nombres de Orula: rnml, Orula, Orunla, Ifa, Eleri ikpin Ode.
El collar y el Ide de Orula es verde y amarillo, y debe ser impuesto solamente por un
sacerdote de Ifa. Esto significa el pacto que hizo Orula con la Muerte para que no tocara
a sus hijos sino cuando Orula dictamine que su destino en la tierra a terminado. Cuando
se rompe el Ide o Collar (Ileke), se debe llamar inmediatamente a su Padrino de Ifa, pues
esta en peligro de muerte.

El da de Orula es el 4 de Octubre, para lo cual se deber traer dos cocos, un ame, dos
velas, un derecho, y cualquier regalo frutas, tortas o comidas que la persona considere a
casa de su padrino de Ifa.

LA RELACIN CON rnml
No s piense que IFA es en una religin universal en cuanto a la pesca de feligreses y
convertidos. El centro de IFA son los reencarnados de los seguidores originales de
rnml y sus Odus y Omoluwos, que vinieron del cielo. No todos pueden volverse
seguidores de rnml, a menos que s escojan especficamente. rnml, no busca
convencer a alguien para pertenecer a Ifa. De hecho, muchas personas vienen a l cuando
tienen problemas difciles, y a menudo parece que tales problemas parecen insuperables.
Si una persona es afortunada, tendr un medio de saber que esta destinado a ser un
seguidor de rnml. Una vez que s escoge una persona como seguidor, debe hacer un
esfuerzo por seguirlo fervorosamente, porque el seguidor a medio tiempo s busca
muchos problemas, que no son necesariamente causados por rnml, porque el servicio
Ifakayode
Ifakayode 3
sin entusiasmo no lo pondr en una posicin para asir los problemas de sus seguidores
efectivamente.

Hay una variedad de maneras en el que uno puede asociarse con Orunmila. Les puedo
decir que a Orunmila no le gustan los Babalawos o sacerdotes imperfectos, con vicios,
vidas desordenadas o licenciosas y por sobre todo no puede ser homosexual, o haber sido
por accidente de la vida en este punto se refiere solo en el caso de sus sacerdotes de Ifa.
En el caso del resto de los mortales, les mostrara el camino, a fin de que su vida en la
tierra sea lo mas feliz posible y que puedan cumplir la misin que les fue encomendada a
su regreso a la tierra.

Para ser un Awo o sacerdote de rnml debe ser un hombre cabal, caballero,
respetuoso de la gente y de la naturaleza, no tener vicios de ninguna ndole, ser comedido
en sus opiniones, paciente, juicioso, estudioso de las enseanzas de IFA y practicarlas,
perseverante y humilde. Todo esto debe ser avalado por los signos de mano de rnml
y en su coronacin del ngel de la guarda o en lavatorio del Orisha (si son los guerreros
Elewa u Oshosi, pues el hijo de gn no puede ser Babalwo, sacerdote de Ifa), y si su
ngel de la guarda le concede el privilegio de pasar a la tierra de IFA. Como un hecho
importante, la ceremonia de Mano de rnl nos indica entre otras cosas cual es el
camino de una persona en la religin, son cientos de casos que no habiendo recibido esta
ceremonia, a la persona le coronan su ngel de la guarda y despus IFA, con los
consabidos problemas que le acarrea (destruccin de la salud, perdida de la evolucin
econmica, divorcios etc.) y a los que le hicieron este desastre. Cuando en un Atefa de
Awofaka (mano de Orula) los signos son Mejis, o son combinaciones que rebasan lo
permitido en el Orculo del caracol esta persona debe pasar a IFA, as es tambin en el
ITA(sentencia) del ngel de la guarda de la persona; sin embargo en nuestra casa de IFA
siempre s le pregunta en la ceremonia del ITA, al ngel de la guarda de la persona, si lo
deja a pasar a la tierra de IFA. La falta de lo arriba mencionado s paga con la vida a los
que hacen las cosas mal hechas, esto s ve en el signo Oyekun Berdura y Oshe Meji,
donde Olofin mando a Iku a decapitar a todos los Babaloshas e Iyaloshas que cometieron
faltas y el nico que fue salvado fue el Iyawo.

En el pasado la importancia de hacer ceremonias de Mano de rnl a los nios recin
nacidos era para habilitar a sus padres para saber, que camino el nio deba seguir en la
vida. Ocho das despus de que un nio naca, los Awos (sacerdotes de Ifa), que s
especializan en LOS ASTRALES de los nios recin nacidos s invitaban a leer la vida
del nio. En algunas partes de frica, el Od (signo) que aparece al nio en la ceremonia
es el mismo que ms tarde s usa para su propio IFA. Cuando en esta ceremonia el Odu
que sale de Ifa le dice a los padres, que el nio va a abandonar a los padres
prematuramente (Abiku). Casi invariablemente, s le hace IFA muy temprano en vida,
como una contra de la muerte intempestiva.

En cambio, cuando las personas adultas tropiezan con problemas serios (enfermedad,
perdida, tragedia etc.) en el curso de sus vidas. Si una persona es un AWO potencial,
rnml puede aparecerle en un sueo o hace que su ngel guardin le revele el camino,
porque experimenta dificultades por no haber descubierto cual es su ngel de la guarda,
solo rnl a travs de sus sacerdotes de If (Babalwos, Awoses, Oluwos) son los
nicos que pueden hacer la ceremonia de conocer quien es el ngel de la guarda de una
Ifakayode
Ifakayode 4
persona y solo en un Atefa de rnl. Hay personas que vienen a este punto de
realizacin (recibir mano de rnl o Ifa) slo cuando estn entre la vida y la muerte.
Fuera de la ignorancia, hay nefitos que obtienen alivio de sus problemas, poco despus
de su iniciacin en If (Mano de rnl); a veces s tienta concluir que rnml recluta
a sus seguidores crendoles problemas. Eso es ciertamente un acto de ingratitud porque
rnml, no crea problemas a sus seguidores. Es slo cuando el ngel guardin de una
persona descubre en el cielo que su hijo va a experimentar ciertos problemas en vida que
l(el ngel guardin) apela por el apoyo de rnml, para estar a mano de asistirlos
cuando esos problemas ocurren.

DONDE DEBE ESTAR ORULA EN NUESTRAS CASAS
Debe buscarse un lugar importante en la casa donde se sienta su presencia, pero que no
pueda ser tocado u ofendido. No puede estar en dormitorios, baos, cocinas, sitios donde
un rey no deba estar.

COMO SE ATIENDE A ORULA:
Se atiende cada 25 das, para lo cual la persona deber estar limpia, lo que quiere decir,
sin haber tenido sexo por lo menos 24 horas antes, no tener la menstruacin, no haber
ingerido alcohol, drogas, no estar de mal humor, etc. Se coloca a Orula en una estera
cubierta con un pao blanco, se encienden dos velas a los lados, se coloca un poco de
miel en la mano derecha y aceite de corojo en la izquierda: se agacha la cabeza y se toma
a rnl (Los Ikines), y se le reza la Moyugba y se le reza:
ORUNMILA ALA KUALOSIA ONAWE ODUDUWA AKUANI EBORA, EYILE
MERIWE, FOBATI FOBAYE FOBAKUE ELERI IKPIN ODE AMAMO QUE FI
EDENO KI KU MAKUA, KIARON MAWE MIRE KIOFO KOTE WEYO BABA
OWADI ASHE.

Se le va rogando y echndole el vaho o el aliento y pidindole con humildad. Nota:
tambin se le pueden poner ofrendas, frutas, flores, o segn las indicaciones del Oluwo a
travs de una consulta ante rnl cada 25 das aproximadamente que es el tiempo que se
considera adecuado.

QUE ES UN BABALAWO: padre de los secretos, que es la traduccin literal en Yoruba.
ES UN SACERDOTE DE IFA (DE ORUNLA) EN LA TIERRA QUE HA PASADO
POR LA CEREMONIA DE COSAGRACION DE IFA Y QUE NO TIENE SU ANGEL
DE LA GUARDA ENTRONIZADO EN SU CABEZA. QUE ES UN OLUWO:
Babalwo mayor que es la traduccin literal en Yoruba. ES LO ANTERIOR PERO A
RECIBIDO SU ANGEL DE LA GUARDA EN SU CABEZA.
OTRO NOMBRE USADO: AWO, SACERDOTE. Como se saluda a un Babalawo,
Oluwo, Awo:

Si es su padrino es: Oluwo Iboru, Oluwo Iboy, Oluwo Ibosheshe. Si es su Oyugbona:
Oyugbona Iboru, Oyugbona Iboy, Oyugbona Ibosheshe. Si es cualquier otro: Awo
Iboru, Awo, Iboy, Awo Ibosheshe. Las mujeres al recibir mano de Orula se transforman
en Apetevi de rnml, que significa que son esposas de el. Y el saludo de los
Babalawos o Awoses para con ellas es:

Apetevi Iboru, Apetevi Iboy, Apetevi Ibosheshe. La responsabilidad que asumen es que
Ifakayode
Ifakayode 5
debern estar pendientes de cualquier ceremonia de Ifa que tengan sus padrinos para
ponerse a las ordenes y ayudar en la ceremonia. QUE PASA DESPUS DE LA
CEREMONIA DE MANO DE ORULA

Segn es costumbre en nuestra casa de Ifa, a la persona se le entrega por escrito todas las
recomendaciones que dio rnl en el Ita o lectura del destino. Aqu se detallan los
sacrificios (Eboses) o ceremonias adicionales a realizar por la persona, que deberan
realizarse lo antes posible para que lo positivo que tenga los signos que salieron se
realicen y lo negativo se aleje lo ms rpidamente posible. Esto es sumamente
importante, pues no se piense que por haber recibido a rnl y a los Guerreros, ya todo
ira bien, pues no es as. Esta religin consiste en consultas, ceremonias y sacrificios
constantes, para que nuestra vida en la tierra sea lo mas feliz posible. Por lo tanto,
pregunten a su padrino que deben hacer para resolver lo indicado por rnl.
Orunmila ajigborisapero Eleripin, onitumoagbedegbeyo Ibekeji olodumare Apalo si iyan
Oni kade oduwa Ajeyogun A je ojo iku da Opitan If

Orunmila quien despierta a los orishas al amanecer Testigo de la creacin, quien conoce
todos los idiomas, El segundo de Oldmar, El adivino del futuro, Quien lleva la corona
de Oduwa, El guerrero Quien conoce el da de la muerte, El historiador de ife.
A travs de este oriki, vemos las caractersticas de este orisha quien es catalogado como
el orisha que fue testigo visual cuando Oldmar creaba todo lo existente (ykn
batutu). Oldmar al notar de qu rnml observaba su obra, condeno a este a que
fuera el reparador del destino de todo lo creado, por lo que se convirti en el adivino por
excelencia. Teniendo en cuenta la riqueza oral del vocabulario yoruba, cuyas palabras
estn conformadas por unin de monoslabas que segn sean alternadas, as cambiaran
consecuentemente el significado de las mismas, analizaramos que: (NOTA: Las
monoslabas al unirse suprimirn la vocal mayor por la menor)
Cuenta una leyenda yoruba que despus que Oldmar hizo la creacin en cielo y tierra,
necesitaba enviar a tierra alguna de sus criaturas divinas para que los hombres tuvieran
conciencia de su propia existencia y se fueran desarrollando. Para esto envi a tres de sus
representantes:

AGBON: la sabidura
IMO: el conocimiento
OYE: el entendimiento
Estos al llegar fueron rechazados y regresaron a Orun.

Pasado despus algn tiempo, Oldmar decide enviar de regreso a sus tres
representantes quienes en su caida iban diciendo OOOOOOOOh (el sonido de la teora
del bing-bang o conformacin universal).

La palabra RO significa caida, EMI significa aliento y ELA significa universo o creacin,
por lo que vemos que:

O-RO-EMI-ELA, quedara conformado as:

OROMILA. En el yoruba la acentuacin de la vocal O debajo tiene un sonido OU
Tambin ellos dan un tono nasal cuando se entrelazan entre si ciertas vocales con m o n
Ifakayode
Ifakayode 6
al ser suprimida una vocal mayor por una menor. As entonces el sonido de la palabra
total quedara RNML y su significado seria: La sabidura, el conocimiento y el
entendimiento es la esencia o el aliento del universo o de la existencia.
Por tanto, Orunmila es la sabidura, el conocimiento y el entendimiento, por lo que se
hara valido el conocido versculo de Ifa que declara: LA SABIDURA ES LA RIQUEZA
MAS REFINADA DE UNA PERSONA (Oturaniko).

Gracias a la sabidura que ha sido acumulada por todas las generaciones anteriores es que
el hombre ha ido venciendo todos los obstculos, dificultades, enfermedades, etc.. De
aqu el que los yorubas presten mucha atencin y devocin a los ancestros, pues ellos han
sido y sern la base del desarrollo de las generaciones posteriores. Los conocimientos
legados por nuestros antepasados se han ido acumulando y han hecho aumentar el
intelecto humano.

Muchos patakies o historias de Ifa hablan sobre las semillas de Palma Africana o Ikines
de ifa los cuales representan la palabra de rnml o en dado caso la boca de Orunmila,
el dios de la adivinacin de Ifa. Se cita en Orangun, cuando Eleggu ensea a orunmila la
existencia de las semillas y le ensea su uso, asi como tambin Ogbetua habla de cuando
Yeyemoro tuvo en su poder el tablero de Ifa y le hizo Ifa a sus hijos Amonso y Amoro.
Oldmar al saber esto, le retiro el tablero dndoselo a rnml y transformo a
Amonso y a Amoro en dos Palmeras de Ikines de donde serian tomadas estas semillas
para fines de adivinacin y por la actitud de Yeyemoro quedo dictaminado que ninguna
mujer pudiera manipular el secreto de Ifa.

APA NII GBOKOO TAN INA OSO ORURU NII WEWU EJE KANLE ILE NI MO TE
TEE TE KI NTOO TOPON OPE TEERE EREKE NII YA SI YA BUKA
MERINDILOGUN A DIA FUN ORUNMILA WON NI BABA O NII BIMO SOTU IFE
YI

Es el rbol apa los que los ladrones roban en el bosque y produce flores de poderosa
magia. Es esta el delgado rbol de la palma en el tope de una cima con sus ramas aqu y
all y sus 16 cabezas como cabaas. Fue lo profetizado para rnml cuando se le dijo
que no iba a ser capaz de ser padre en la ciudad de Ife. Este odu refiere que rnml
hizo ebo y al hacerlo tuvo ocho hijos. Todos menos uno era obediente con el. Un da cito
a sus siete hijos y llegaron los primeros seis y le hicieron la reverencia acostumbrada,
pero al llegar el ltimo, apenas saludo de mala gana a rnml e rnml le requiri
por su comportamiento. Este le dijo: padre yo no te saludo, pues soy igual que tu, llevo
Irofa, Iruke, Sandalias, etc y todo igual que tu, por lo tanto no tengo porque hacerlo.
rnml indignado escalo la gran palma de Ikines para despus retirarse a Orun. El resto
de sus hijos comenzaron a implorarle para que regresase, pues no saban como afrontar la
vida sin su ayuda. rnml apenados por ellos les dejo caer los ikines de ifa y les dijo:
tomen estas semillas, ellas sern mi espritu y mi voz, senlas y yo a travs de ellas les
dir el presente , el pasado y el futuro, aprendan a comportarse y a ser dignos de la
corona que llevan, too, aban eshu.. Dichas estas palabras se retiro a Orun, dejando como
legado los ikines de Ifa. Estos ocho hijos de ifa representan el nmero de las conchas del
Opele, representan tambin el nmero de saques con los Ikines de rnml, siempre 8
veces que se usan para conformar un odun de ifa. Cada instrumento de ifa tiene un valor
esotrico dentro del contexto de ifa. El tablero representa el universo total, representa
Ifakayode
Ifakayode 7
pasado y futuro (el presente es solo momentneo, si algo sucede, ya de por si es pasado),
tambin representa cielo y tierra, Orun y Aiye, vida y muerte, y un innumerable de cosas
mas.

El Iruke; la cola de Yegua, representa el resultado final, la perpetuidad.
El Irofa representa la corona, el reinado, la fuerza, el poder.

El Iyerosun; polvo compuesto de innumerables compuestos orgnicos e inorgnicos.
Los ofos o encantamientos que provienen de las palabras sincronizadas y moduladas
capaces de alterar segn se desee los estados de la materia.

El Opele es la esposa de rnml, su intrprete menor.
Los Ikines representan el misterio de la creacin.

Los hombres que poseen mano de rnml o Awofaka, cuentan con un total de 19
Ikines (16 mas tres, o sea 19, pues estos tres llamados testigos son los que conformaran
tres signos necesarios para que los otros se manifiesten).

Cada mano de rnml de las mujeres, cuyo verdadero nombre es Ikofa, debera estar
conformada por uno o dos Ikines, esto dependiendo del Odun que regiera a esa mujer, si
es un Odun meji contara con dos Ikines, si es un Odun Omoluo contara con un Ikin. La
mujer cuenta con uno o dos Ikines a diferencia del hombre que cuenta con 19 ya que la
mujer obtiene el grado mximo permitido en Ifa, que no es otro que Aperterbi de
rnml (Esposa de rnml), los hombres, si fuera necesario y si as rnml lo
dictaminase, pueden llegar a consagrar a rnml, osa, convertirse en Babalwos o
Awoses, un grado mximo en Ifa que las mujeres no pueden obtener.
En el caso del Awo de rnml o Babalwo son dos manos: una de 16+5= 21 y otra
menor de 16+3=19. Estas dos manos sumarian 40. El numero de la creacin. Pongamos a
modo de ejemplo estos tres:

Primero: Segn los hebreos, el nombre verdadero de DIOS esta constituido por estas
cuatro letras de su alfabeto: YHVH. Como ven ese nombre no puede ser pronunciado de
ninguna forma. La primera palabra del nombre de dios seria la letra Y, llamada IOD y
significa el numero 10. 10 es el principio de la creacin: Ellos representan: principio (1),
y fin(0), son los dedos de las manos , son el semen y el ovulo, Eyiogbe y Oyekun melli
etc. Cada letra del alfabeto hebreo a su vez tiene 4 pares de a diez, unos las llaman
columnas otros las llaman arcanos. El nombre de dios seria entonces el numero 40 y
diramos que 40 son los ikines de rnml y cada letra son 2 nmeros que haran un
total de cuatro pares o sea 8 , como tambin que:

40 = 4+0= 4, 4= 1+2+3+4= 10.

En gentica intervienen cuatro compuestos nitrogenados que son: Adenina(A)=(1,0),
citosina(C)=(0,1), timina(T)=(1,1) y guanina(G)=(0,0).

Las combinaciones de estos cuatro elementos con la armazn del acido
desoxirribonucleico son los llamados nucleotidos. Las combinaciones de estos cuatro
Ifakayode
Ifakayode 8
elementos harn millones de codificaciones (DNA)y por tanto millones de seres iguales,
o diferentes.

Como vemos ambas codificaciones son exactamente iguales al cdigo de Ifa que a travs
de las combinaciones de los 4 pares o ocho elementos separados darn tambin una
codificacin que representaran un elemento total con particularidades diferentes.
Al combinar entre si los 16 Odun mellis del orculo de Ifa, tenemos como resultado 256
combinaciones o Odun Omoluos, la misma cantidad de huesos que tiene el cuerpo
humano, que son 256.

El sistema de computarizacion es llamado sistema binario y el mismo esta basado en
codificaciones de unos (1 ) y ceros (0). El numero 40 tambin esta relacionada con la
edad del hombre, pues la cabala dice que el hombre cuando llega a los 40 es realmente
cuando esta listo para analizar e interpretar los secretos de la creacin. Como vemos las
escrituras de Ifa estn basadas en la creacin misma y cada Odun de Ifa revelara un total
de creaciones divinas, visibles e invisibles, rigiendo estas caractersticas la vida de un
individuo o poblacin en particular, as como todo aquello que produzca la emanacin de
las distintas combinaciones de estas, que en la mayora de los casos se les denominan
fenmenos. En resumen, Ifa es todo y rnml es quien revela mediante su orculo la
manifestacin de ese todo a cualquier nivel deseado.










Ifakayode
Ifakayode 9







Rezo de Mandarikon:
AGBE LO NI E GBE IRE WA FUN MI
ALUKO LO NI E GBE IRE MI KOMI
A KI I BOMI BINU, KA MA MU OMI
A KI I BA IYO, YODI, KI A MA JE IYO
EDA LO NI KI E DARI IRE WA BA MI
AARO LO NI KI E FI IRE MI LO MI
KI IRE ILE, IRE OKO, O DARI SODO MI
A KI NBA EJA DU INU IBU
A KI I BO WARAKA DODO
A KI I LE ERIN NINU IGBO
A KI I LE EFON LODAN
OJU ORO TI NBE LOMI, TI OMI NI NSE
OSIBATA TI NBE LODO, TI ODO NI NSE
KI EMI ..(su nombre)... OMO ...(nombre de la madre)... MA MI AMUBO
KAYE MA GBA IRE OWO MI DANU

Anillo ogbonimandarikon


Ifakayode
Ifakayode 10
ORK AYN
Agal asr igi amun mo ona ti a k de ri.
Igi gogoro ti i so ow ari degbe shngbi yn gb mi.
A ki i tele kebi o tun pa mi. Ase.

ORK AYN
(Alabando el Espritu del tambor de Bata)
Gobernante del discurso soltado de rboles que nunca lo toman en un camino que usted
vio antes.
rbol alto que crece dinero, el que encuentra latn y lo lleva para completar su discurso,
me entrega.
Seguirlo nunca es tener hambre. As sea.





Odun Isalaye

Manera practica de darle de comer a los orishas por ifa.
Esto se realiza cuando el awo tenga que darle de comer a un determinado orisha y en ese
momento no tenga a mano este oriaha o no tenga recibido este orisha, se procede de la
siguiente forma. Despus de consagrar la pintura, se pinta en un plato una atena de los
siguientes ocdun de ifa, oshe tura (ocdun donde bajo el orisha) y otura she, esto se pinta
utilizando efun ligado con moruro (igui ofukoko), osun naburu ligado con eyaoro.
Despues de este proceso se coloca en el plato sobre la atena el numero que simboliza a el
orisha en cuestion con pedazos de coco y se le pone un atare sobre cada pedazo de obi
unos epo y otros ori segn el orisha a llamar. Despues se rezan los signos y se llaman a el
Ifakayode
Ifakayode 11
orisha con los suyeres corespondientes y se le da obi y despues se le da el animal
correspondiente.

Consagracion De La Pintura:
Cuando se mescla el eyaoro con el osun laburu se le reza:

Rezo:
Ella oro eyamolorun imole agba orisha.

Cuando se mezcla el polvo moruro con el efun se rezalo siguiente:
Rezo:

Ie igui madao ofunkoko onigui
ni imole agba orisha.

Despues con el irofa se revuelve y se le canta este suyere que consagra:

Suyere:
Akoubo aboobo
Akuebo kuefun teumbo
Akouburo akobo
Akubo kuefun teumbo awo.

Despues de consagrar la pintura se procede a pintar la atena y se realiza lo explicado
arriba.
Diagrama del plato segn los orishas a llamar

ORISHA ODUN ISALAYE ETA OBI Y ATARE
OCHETURA
ELEGWA OGBE ATE EPO 8
OCHETURA
OGGUN OGGUNDA EYI EPO 7
OSHOSI OSHE KANA EPO 7
AGAYU OSA BARA EPO 9
AZOWANU OBARA TURA EPO 9
BROMU OBE YONO EPO 7
BRONCIA IWORI BOBE EPO 7
DADA IRETE INTELU ORI 4
IBEYIS OTURA DI EPO 4(CADA UNO)
INLE
ALBATA
OKANA SODE EPO 7
IROKO OJUANI BOSHE ORI 8
NANA BURUKU OYEKUN IWORI EPO 7
OBA OTRUPON AO EPO 8
OBATALA OSHE FUN ORI 8
OKE ORAGUN ORI 8
OLOKUN ODI KANA EPO 7
Ifakayode
Ifakayode 12
OLOSA OGBE KANA EPO 7
ORISHAOK
O
IWORI DI EPO 7
DAIWERO OBE YEKUN EPO 7
OSHUN OSHE TURA EPO 5
OYA IROSO SA EPO 9
OZAIN OSHE MIWO EPO 8
OSUN IRETE LASO ORI 4
SHANGO OKANA MEYI EPO 6
IKA OGGUNDA
YEMAYA IWORI MEYI EPO 7
YEMBO OFUN SA EPO 4
YEWA OTURA ROSO EPO 9


Nota: Para oro la atena varia pues en vez de oshe tura y otura she lleva la siguiente atena:

OYEKUN MEYI------------------DONDE NACE EL REINO DE LA MUERTE.
ORAGUN--------------------------DONDE NACE EL FALLECIMIENTO HUMANO.
OGUNDA FUN-------------------DONDE NACE EL HABLAR EL EGGUN DEL AWO.
OTURA NIKO--------------------HABLA O ATRAE EL EGGUN DE LOS IWORO.
IRETE YERO----------------------HABLA O ATRAE EL EGGUN DE LAS MUJERES.
OJUANI BOSA-------------------DONDE BAJO ORO A LA TIERRA.




Procesin de orunmila por la calle, festival del ame.o para la letra del ao.


TRADICIONALISMO ORIS
Ifakayode
Ifakayode 13
Hombros de sus padres y que estos en los de sus padres, estableciendo as un rbol
genealgico que nos lleve ineludiblemente a una ancestralidad, perteneciente a un linaje
de maestros ordenados en el rigor y la honradez de la ordenanza ORIS/IFA.

Todo punto de vista con respecto al culto Oris que no es encuentre reflejado en el
cuerpo litrgico de IFA, con ancestralidad en Yorubaland (tierra de Yorub) carece de
fundamento por ende de sustancia, y por consecuente no existe la esencia de los Oriss.

La palabra de ORUNMILA esta contenida en el cuerpo literario de IFA, ORUNMILA es
a su ves la conciencia creadora de OLODUMARE, y los elementos cognoscibles en la
naturaleza son una expresin del poder (ASE) de OLODUMARE, de ese modo , cuando
golpeamos una piedra contra otra se produce chispa con la que podemos hacer fuego, el
fuego a su vez es la manifestacin del As del creador en forma de Sang, y as todos los
otros elementos de la naturaleza, que expresan una manifestacin del todo - creador, y la
presencia de un ministro de el Oris, sus cualidades, sus fundamentos, su culto, sus
festividades, sus iniciaciones para los hombres, todo se encuentra en el cuerpo de IFA.

Lo que no este en el cuerpo litrgico de IFA, son solo intentos fallidos de adorar fuerza
que aunque benvolas, y generosas, son por su propia gestacin, respetuosas de los ms
antiguos criterios de invocacin y conexin al culto que ellos protagonizan.

Si un Oris es ministro de OLODUMARE, y creado por l, no es menos preciso afirmar
que son celosos de los dogmas y las doctrinas dadas por su generador (OLODUMARE)
de quien son formados, y la palabra de dios es la palabra de Orunmila.

b rnml, Elr pn,
Homenaje al Espritu del Destino, Testigo de la Creacin
Ik dd tw.
El nico que puede posponer el da de la muerte
r t s gbgb n.
La palabra creadora que abre todos los caminos
b Awo Akd.
Saludo al primero en ser enseado
b Awo sd.
Saludo al que enseo a los hombres
b Ojbo nmf.
Saludo al santuario de las seis direcciones
As !



Ifakayode
Ifakayode 14



Umbowa yoko oshas
El por que se colocan estos asheses en la leri de las personas.

Se colocan estos asheses para la confirmacion de los poderes vegetales de dichos asheses,
realzen las fuerzas fisicas y psiquicas latentes en la cabeza del ser humano, de esta forma
esta evolucionara en la vida con fuerza y psiquis.

Ero.
Significa la obediencia, cumplimiento y salvacion, despierta el sentimiento de humildad,
de obediencia que lleva el cumplimiento de los preceptos con olodumare, los orishas y
los semejantes, los cuales nos daran la salvacion.

Obi motiwao.
Significa la evolucion del tipo que lleva orogbo en nuestra larga existencia, despierta
nuestras fuerzas vitales que animan a nuestros cuerpos fisicos y lo predisponen a una
larga vida.

Osun.
Significa la estabilidad de la persona por que se reafirma a mantenerse en la tierra,
despierta los atributos que fluyen a traves de la columna vertebral hasta el sacro, o sea el
Ifakayode
Ifakayode 15
fluido nervioso del sistema nervioso simpatico y para simpatico que establece
emocionalmente al individuo.

Obi.
Significa la sabiduria poca o mucha y larga o corta vida que denota nuestro nacimiento al
consagrarnos, reanima las fuerzas ancestrales de la asimilacion y enriquecimiento del
alma a traves de sus expresion fisica, o sea la glandula pineal en la base cel craneo.

Kola.
Significa la firmeza en la vida del iniciado, la fuerza radiante de la voluntad, agrupa y
dirige toda la fuerza de la cabeza tanto conciente como sub conciente para poder vencer
las pruebas y dificultades en la vida del iniciado.

Obi edun.
Significa la conciencia del ser humano y activa la entidad del ser humano en su cerebro,
principalmente la memoria y la vista.

Aira.
Significa la limpieza del espiritu, se le pone a yemaya para reavivar la limpieza y
purificacion de los oni yemaya.

Anun.
Significa la fuerza que une a todas las fuerzas del hombre reaviva la union fisica de todos
los poderes psiquicas del hombre y elimina todo lo malo.

Atare.
Significa la fuerza compensadora del bien y del mal en la vida del iniciado, despierta la
conciencia del bien y del mal y el poder que otorga olofin para hacer ambos al iniciado.

Jurar las pinturas del yoko osha.
Las pinturas del yoko osha para el iniciado, llevan un proceso de consagracion, la que a
continucacion se denotara.
Se colocan las (4) cazuelitas de pinturas que se utilizaran en el santo, en el piso con sus
respectivos pinceles encima, el iniciado le quedaran estas a su derecha, y a la izquierda
los santos guerreros, y el iniciado en el medio de estos, arrodillado, se procedera a.



la pintura de color rojo (ozun naburu), echarle foshe eya oro (polvo de guabina), y se
cantara.

Eya orun eya omolorun imole agaba orisha osun naburu eniwa

En la cazuelita de pintura blanca, se echara foshe de moruro (palo), y se cantara.

Iye igui nadao efunkoko enigui ni imole baba orisha

Ifakayode
Ifakayode 16
En las restantes pinturas azul y amarilla, se vertira un poquito de foshe de moruro y eya
oro, juntos en ambos ligados inclusive, con los mismos cantos

Se procedera a tomar una eyele y se limpiara bien a el iniciado que aun esta arrodillado,
haciendole sarayeye y se procedera ha sacrificarle la eyele a las cuatro cazuelitas de
pintura, bajo el siguiente suyere.

SI ES EN I.F.A SI ES EN OSHA

EYE EYELE NIYE EYE EYE EYELE NILE
EYE
IFA AWANI BAWA OSHA AWANI
BAWA
IFA AWANI BOFUN EYE EYELE NILE
EYE
IFA AWANI BOSHE OSHA AWANI BOSHE
IFA TOKUN AWANI EYE EYELE NILE
EYE
IFA TOKUN OSHA TOKUN
AWANI
OSHA TOKUN

Una vez revuelven bien las pinturas adicionandoles aguardiente y cantandole a las cuatro
cazuelitas de la consagracion.

Ekuuro aboobe akouro abuobe
Ekuebe kuefun te umbo akoubo akobo
Ekubo kuefun te umbo awo

Ya terminada estas acciones, estamos ante las cuatro pinturas de el santo debidamente
consagradas, ya que la oyurbona del yoko osha, estara presente en toda la consagracion
realizada.

Se procede a el ebbo de entrada, segun el oddun de la vista de entrada realizado
momentos antes de la consagracion.

Se procede a pintar con las pinturas ya consagradas en el centro del tablero de orunmila
el ozun de leri segun el isalaye del yoko osha asentar en el iniciado, y mas abajo se
colocaran los siguientes oddun de ifa pero con la pintura blanca, debajo del ozun.
- Oshe tura-
- Oddun del registro de entrada-
- Oddun del isalaye del osha que se va asentar-
- Otura she-
- Iroso ate, (registro y bao lustral de la ceremonia del oshaodo)
- otura bara, (tocar la puerta del oshaodo)
- Irete meji, (pelado y afeitado del leri)
- Ojuani alakentu, (coronar el ashe en la leri)
Ifakayode
Ifakayode 17
- Obara sa, (la corona del santo)
- Irete suka, (consagracion del santo)
- Ofun leni, (llamada, parada, poner los pasos en leri y llamar el santo)

Sobre todos estos signos se vierte el iyefa y se marcan los oddun en el tablero del ebbo
normal, sin repetir los oddun marcados en el isalaye anterior.



Se procede a llamar el ebbo.

kiko kiko adifafun aye ekute elebo fena aurefun eleri iyawaro obika iku babani sure fun
ekei shishe elebo olorun shilekun ile osha ashe orisha mode mode

Se procedera a entrar el ebbo, y seguir los pasos consignados para esta actividad )el
ebbo). Una vez terminado este se procede a sacar el ebbo, bajo el siguiente suyere.

ayikini ni orunmila shilekun ile osha sodemi orisha
ayikinin ni orunmila shilekun ile osha sodemi orisha awo

Ya terminado se continuara con el ritual normal, del ebbo, dandole la salida,
significandole que este ebbo, va encima de el elegbara del iniciado, que se le dio en el
tercer tablero del ebbo, un osadie, tambien ira el ebbo de la oyurbona kan, que se le hara
el registro de entrada junto con el iniciante, y este ebbo es despues de terminado con el
iniciante, ya culminado ambos eboses, se procede acompaarlos al rio, a el iniciado y a la
oyurbona kan, donde con una eyele dun dun, se le hara sarayeye a el iniciado y a la
oyurbona kan, habriendo un joro joro el iniciado enterrando alli su ebbo, y la leri de la
eyele que se le hizo sarayeye en el rio, por que el cuerpo de la eyele se le entregara a oya,
bajo el siguiente suyere.

afefiriri nire osha afefiriri

Es el momento en que el awo que los acompao, realizara los suyeres pertinentes a
oduduwa, orum, oya, shango, obatala, , y el angel de la guarda que se va asentar al
iniciado.

Estas acciones, se realizan (7) siete dias antes del yoko osha, y el futuro iyawo, hay que
llevarlo a los (7) dias, al rio, al mismo lugar donde se llevo a enterrar el ebbo, segun lo
prescripto anteriormente.

Ingredientes el ebbo entrada al yoko osha.

Akukodie, eyele meji, ikoko keke de pintura del osha, 4 pinceles, eran malu, ei adie, eya
tutu kekek, eko, ewe ikoko, 3 kilos, insho de leri iniciado, tierra del ile del santo.


ISALAYE ORISHA ODDUN ISALAYE ETA OBI ATARE

Ifakayode
Ifakayode 18
ELEWA.........................................OGBE ATE...................... EPO................ 3-7-11-21
OGGUN...............................................OGUNDA EYI.................. EPO................ 9
OSHOSHI............................................OSHE KANA................... EPO................ 7
AGAYU................................................OSA BARA...................... EPO................ 9
OSAJUANO.........................................OBARA TURA................. EPO................ 9
BROMU...............................................OGBE YEKU................... EPO................ 7
BROSIA...............................................IWORI BOGBE................ EPO................ 7
DADA..................................................IRETE ENTELU............... ORI.................. 4
IBEYIS.............................................. OTURA DI...................... EPO ............. 4 C. UNO
INLE.................................................. OKANA SODDE.............. EPO ................ 7
IROKO............................................... OJUANI SIDDI................. ORI ................. 8
NANU BURUKU................................ OLLEKUN IWORI............ EPO ................. 7
OBA.................................................. OTRUPON AO .............. EPO ................ 8
OBATALA......................................... OSHE FUN ..................... ORI .................. 8
OKE ................................................. ORAGUN ........................ ORI .................. 8
ALOSA ............................................. OGBE KANA ................... EPO ................ 7
ORISHAOKO .................................... IWORI BODDE ................ EPO ................ 7
DAIJUERO ....................................... OGBE YEKU ................... EPO ................ 7
OSHUN ............................................ OGBE TUA ..................... EPO ................. 5
OYA .................................................. IROSONSA ..................... EPO ................. 9
OZAIN ............................................. OSHE NIWO .................... EPO ................. 9
OZUN ............................................. IRETE LAZO .................... ORI .................. 4
SHANGO ........................................ OKANA MEJI ................... EPO ................. 6
YEMAYA ......................................... IWORI MEJI ..................... EPO ................. 7
YEMBO ........................................... OFUN SA ........................ EPO ................. 4
YEWA ............................................. OTURA SA ........................ EPO ................ 9
OLOKUN ....................................... ODIKANA ........................... EPO ................ 9
OLOFIN ........................................ IRETE FILEN....................... EPO ................ 16
ORUM .......................................... OJUANI BOSASO ................. EPO ................ 9

Oyekun Meji.- Nace El Reino De La Muerte.
Oragun- El Fallecimiento Humano.
Otura Niko- Habla Y Atrae Eggun Iworos.
Ogunda Fun- Habla Eggun De Los Awo.
Irete Yero- Habla Eggun De Obini.
Ojuani Osa- Isalaye De Orum Bajo A La Tierra Hacer Justicia.

Rezos.

Elewa.
Mofe eku feshu echukaloma mofe eya feshu, echuku olona mofe awado edhu, edhyuku
alamofe epo feshuku edhuku olona.

Oggun
Aguanilli irelello okan gue aganese orisha oko mollibako gue ogun aguanilli lomi
efellegue onile kobu kobu onu.

Ifakayode
Ifakayode 19
Oshoshi
Oshoshi orobu aguenakulla oguido tama tasa orubo iti mole illo.

Obatala
Obatala eruani (3 veces)
Moguako mogua alla asinaleo eguibora ashipilasicha achu afifeloma ai lotumba asishe
abellebore asi pue lasishaoni lopue teniko masintolu se kallude ateboguo ateguo
lamagueka baba kofiedeno.

Oshun
Mori llelleo gudu guata bagude llameri oguo yalorde afuedeno akueto modeletiti eka
illami efigeremo ilami aguanguan nide amiguderomo ya onle alla llao ilami otoro efun
illiebollado yalorde kofiedeno yalorde otoni omi tutu tutu osi.

Yemaya
Yemaya aguere okun aguallabiolokun ara llakotun onu illa yemaya atara magua
kofiedeno kosi aruro kosi ebbo asheto kamari iku ariku babagua omi tutu ona tutu.

Shango
Kaguo kabiosile oroia leku opendieure oka kamasia aluami akanti oke kaguo kabiosile.

Olla.
Yanza envare ebitogue aduku namonilloni yanza ebitogue jeku jey oduku alle orum bami
oralle oralle semilo.

Ayaguna
Oboni eruare osalufon oshipaguele asollo loku eguele alapoca ebo oni leni mi alapoka
Kaboni es el zapato de oduduwa y lleva un saco y sale a recoger eggun.

Oduduwa
Eruare baba guariguaku alane kabe oun baba aguepello ana.
Cuando una cosa mala se llama para que oiga y salbe.

Yewa
Yewa oriwazo alakon cara boku osa llokoda iba baba iba yeye oguinode agunodo ile
aguere afokolleri, inle tutu, ona tutu , ordalofun orimaguellille.

Ozun de elewa.
Igbodun patio- b-rr-az-7-rojos.
Gbodun del cuarto. B r-az-am-br-br-b-2r.
Osun leri-b-r-az-am-b-2r-

Oggun.
Ozun igbodun de leri- b-r-am-az-r

Oshoshi.
Osun igbodun leri- b-r-am-az-b-r-az-
Ifakayode
Ifakayode 20

Oya
Ozun igbodun leri- b-r-az-am-b-r-az-br


Obatala
Ozun -b-r-az-am-o-b-

Borokun
Ozun leri b-r-am-az-v-b-az-

Iroko
Ozun de leri- b-r-az-am-b-r-2b

Oshun
Ozun de igbodun-braz2am
Ozun leri-b-r-am-az-am-

Shango
Osun igbodun-b-r-az-am-br-br-b--br-
Osun leri-br-az-am-b-r-

Yemaya
Osun igbodun y leri - b-r-am-az-b-r-am-br-

Inle
Osun igbodun-b-r-am-4-az-

Agayu
Osun igbodun y leri- b-r-az-am-b-r-2r-
b-r-am-b-r-am-az-

Azojuano
Osun igbodun- va pintado en una tabla
Osun igbodun y leri- b-r-am-az-v-n-

B-r-az-am-n-br-az-am-v-n
Osun leri- b-r-az-am-v-n-

Deajuero
Osun igbodun y lei- b-r-am-az-v-n-

Orishaoko

(yemaya) b-r-az-am-b-r-am-az
(ochun) b-rr-am-az-br-az-am

Nanu buruku
Ifakayode
Ifakayode 21
Igbodun- b-r-am-az-b-r-4b


El por que solo los Babalwos son los que pueden pela y afeitar en el oshaodo (cuarto
de santo), aunque el Babalwo no tenga asentado el santo en su leri, es el verdadero
oba

Osalofobeyo el barbero de i.f.a y de oshas
Osalofobeyo oshalufon yalode aba orunmila omodawa aleyiya magayi paakuamo
oshagrinan olubona shango baba aladamo enifa afaun omo afari oshani eri nafi lele oi
fai oshani eri nafi lelel ori osha elegbara unlole oshaodo kasiloun oshalufon oggun unlole
oshaodo oshoshi unlole oshaodo amuwa olorun orunmila oshagrian oshabeka ori fari
orunmila ekundoyo isure leri yosoto eboni oshe oshalona elegba oshalona oggun
oshaolona oshosi kaferefun orunmila lordafun shango y obatala .

Ebbo
Akuko, eyele, abe malayi, ota, bogbo igui, eku,eya,awado, obi, oti, oi, asho funfun,
itana, owo.

Nota.
en este ifa marca el por que elegbara oggun, oshoshi, se consagran fuera del bodun, a
dems el por que el verdadero que pela es el awo de rnml (Babalwo), y el po que
nunca el que se consagra en osha debe faltarle la sombra del awo para que so
consagracin sea ire.

A demas el awo de este If debe de tener un abe y magayi (tijeras y navajas), propio para
consagraciones, a demas es el nico autorizado a pela en estos ifaces aunque no sean
suyos.
Este If marca que aunque el awo de rnml no sea oshawo (tenga santo echo; tiene el
derecho de entrar dentro del cuarto de santo (oshaodo) por que es oluo magayi y abe,
estn ah presente y el es el nico dueo.

Patakin.
En la tierra ori fari osha, vivia awo omofari que era omo osalofobeyo y el era el
encargado por Olfin de pelar las leri de todos los que nacan en la tierra orri fari osha, y
siempre tenia la bendicin de osagrian y de shango pero osahlofin siempre decia que por
que awo omo fari que no era alosha, tenia que estar presente en las consagraciones de la
tierra ori fari osha, y un dia que awo omofari no estaba oshalofon le rogbo abe y magayi,
y empezo a pelar en osahaodo, pero elegbara, oggun y oshoshi que eran amigos de awo
omofari le dijeron a osalofin en oshaodo, que el se haba robado de casa de orunmila, el
abe y magayi donde oshalofon los voto fuera de bodun y ellos se fueron para nigbe y se
sentaron all.

Osagrian y shango fueron a visitar la tierra ori fari osha, y cuando llegaron, se pusieron
muy bravo por que vieron la falsedad de oshalofon y oshagrian le quito abe y magayi y
shango fue a llamar a awo omo fari para devolverle abe y magayi y ver como se arreglaba
Ifakayode
Ifakayode 22
esa tierra, por que estaba trastornada ya que elegbara, oggun y oshoshi se haban ido de
esa tierra.

Omo fari se estaba haciendo osodde y se habia visto osalofobeyo, donde le dijo a shango,
que elegbara, oggun y oshoshi fueran consagrados en los secretos de la tierra ori fari
osha, entonces osagrian y shabngo se pusieron a camino en busca de elegbara, oggun y
oshosi, a nigbe y llego , donde dio eku,eshu, aboshe,ire relona, elegbara baranyolo-

oggun mode agbani mode osha lele
Oshosi oma dede iya agbamodeo

pero elegbara, oggun, oshoshi, dijeron, que como ellos fueron expulsados de oshaodo
habia que consagrarlos alli y entonces mandaron a buscar awo omo fari que les pudo
magayi yt abe en la leri y les rezo.

ORI FAFARI MAGAYI LERI OMO OSHA
AKUOSHE IRUN ARITUTU IRE AIKU
IRE OMA KAFAIKUNDAYO OLUO MAGAYI
OMOOSHA ERI AKUATELERI OSAKELEKE

Entonces comenz a pelarlos y osagrian y shango oshalowa, en leri de elgbara, oggun y
oshoshi, y despus lo metieron para dentro de osha odo cuando tenian yoko osha y
entonces todo comenzaron a marchar bien en esa tierra de ori fari osha, donde osagrian
dijo.
Que siempre haba que contar con el awo omo fari (Babalwo, para que tuviera el iyawo
ashe), y asi pelar en todas las consagraciones para que esta tuvieran el ashe de If.

Y donde entonces siempre que se consagraba, elegbara, oggun y oshoshi se hacen las
ceremonias fuera de oshaodo por que ellos oshaslofon los voto de oshaodo, cuando ellos
le reclamaron que el le habia robado a orunmila la tijera y la navaja.
too iban esho.


Osa roso
cuando se determinaba el angel de la guarda por el caracol del santo

Ebbo.
Collares, tela de colores, akuko, eyele meji, cabeza, corona, trampa, medida,
eku,eya,epo,opolopo owo.

Akuko meyi, obi,itana,una cabeza, corona, collares de todos los coloes, tampas, mechete,
medida, etc, opolopo owo.


en una tierra donde Vivian todos los santos y Obtl era el gobernador, los dems
santos se reviraron contra el por que en esa tierra todos los santos determinan el ngel de
la guarda con caracoles cada uno con el suyo y as pasaba el tiempo, un da shango
Ifakayode
Ifakayode 23
comenz a notar que haba mas hijos de baba que de otros santos y shango reuni a los
dems santos y les cont su pensamiento y les pidi su parecer y estos le dieron la razon
y todos se pusieron de acuerdo para ir a casa de Obtl y reclamarle, por que en su casa
nunca salia un hijo de otro santo que no fuera de el.

Obtl miraba a los aleyos con su caracol era el oba de aquellas tierras, todos los santos
acordaron a ir a casa de Obtl pero entre ellos exista el temor de que ellos lo
castigaran y ninguno quera hablar personalmente.

shango dijo yo le voy hablar a baba, acto seguido respaldaon a shango, oshun y oggun.

Cuando todos llegaron a casa de Obtl, este sinti el alboroto, Obtl que estaba en su
palacio salio y les pregunto a todos que para que venan, entonces shango se adelanto y le
dijo, mire baba, nosotros estamos aqu por que queremos saber por que cuando usted
registra un aleyo y determina el ngel de la guarda no salimos como dueo de ninguna
cabeza ninguno de nosotros, entonces Obtl les dijo, lo que pasa que en mi casa yo lo
determino as.

Entonces shango dijo. bueno baba eso no es legal, mejor vamos para casa de rnml
para que nos diga como resolver este problema.

Entonces Obtl dijo, esta bien, to iban esho, ustedes tienen razn por que rnml no
hace santo y ustedes desconfan de mi pero yo tambin desconfi de ustedes, por eso
mientras exista el mundo rnml determinara el ngel de la guarda de cada uno, ya que
el es imparcial, to iban esho.

Nota: por esta razn no se debe determinar el ngel de la guarda de nadie con el caracol,
pero tambin existe el egosmo del que registra o muchas veces el santo sin que se
registre se enamora de la persona o la cabeza del aleyo, por lo cual lo acertado por los
oshas y Obtl se convirti en una ley de Oldmar, que solo rnml determine su
ngel de la guarda, por su imparcialidad, por lo que es tarea netamente del Babalwo.

Hiervas de cada orisha.

Elewa.
Corojo, aceitero, grangue, aguacate, zarzarfran blanco, aji de chile, cardo santo, pica pica,
pendejera, rabo de zorra, lengua de mujeres, guira, yaya, mastuerzo, bledo blanco, hierva
bruja, caa brava, perejil, macio, arguinaldo morado, ateje, espartillo, grama de caballo,
guisaso de baracoa, elecho macho, jobo matienzo, lechera, sabeleccion, mejorana,
paraiso, roseda, romerillo, rompe zaraguey, zargazo, yamao, alacrancillo, algarrobo,
albahaca mondonguera, anamu, caimitillo, campana morada, caa de azucar, curujey,
evano carbonero, guarina, itamo real, salvadera.

Oggun.
Aroma, abrojo amarillo, naranja agria, acana, vicaria, aguacate, ponaci, lengua de vaca,
aji de china, flor de muerto, aji guaguao, guizaso de baracoa, uva caleta, mangle prieto,
ocalipto, sabe leccion, hierva mora, alamo macho.
Ifakayode
Ifakayode 24

Inle.
Malpacifico, palo jiba, abey macho, saco saco, aloran de costa, hino de rio, abrejo,
albahaca fina, para mi, cundiamor, hierva la vieja, boton de oro, romerillo, ruda, roseda,
flor de agua, fruta bomba.

Las hiervas de ozain son todas pero las principales son las que no tienen frutos, dentro de
eya hay dos principales cucuyo y panal de limon.

Oduduwa.
guacamayo, trepadera, iguereta, curuyey, romero, ceiba, flor de marmol, yanten, algodon,
campana, prodigiosa, almendra, madre selva, jobo, belladona, peonia, millo, marpacifico,
alamo, albahaca cimarrona, ateje, berbagajo, coquito africano, fruta del pan, platanillo de
cuba, salvia, jaguey macho.

Babalu aye.
Apio, vervonzosa, cupido, albahaca morada, aroma caisimon, pendejera, estropajo,
escoba amarga, cardon, cundiamor, manto, apasote, pinagrillo, hierva la vieja, zarza
parrilla.

Shango
Algarrobo, corojo, grengue, quimbombo, brusella, hierva hedionda, malvate, jobo,
jaguey, alamo, guacalote, palma, genario, mangle colorado, marpacifico, salvadera,
trebol, pion de botija, ciguaralla, aguacate blanco, atiponla, canitel, canutillo morado,
cordoban, filigrama, mamey colorado, masorquilla.

Obatala
Remolacha, acacia, gracejo, almendro, ocalipto, trepadera, achicorria, atiponla blanco,
balloneta, belladona, frescura, bledo blanco, argaspanto, benjucubi, aguirnaldo blanco,
malva blanca., paraiso, campana blanca, lengua de vaca, mejorana, canutillo blanco, flor
de marmol, chirimolla, toronja, flor de agua, yanten, mango macho, pion de botija,
hierva de anis.

Agayu
Ceiba, toronjil, cerraja, jobo, mambete, peregun, colonia, maraon, curujey, ciguaraya,
abre camino, salvadera, alamo, pitahaya, saco saco, peonia.

Ochun
Rosedad, abra camino, flor de agua, alacrancillo rosado, hino macho, anon, platanillo de
cuba, boton de oro, flor de muerto, calabaza, almacigo, cerraja, mamey colorado,
culandrillo de pozo, marilope, embelezo, cundiamor, guacamaya francesa, pomarrosa,
guama de costa, jaboncillo, maravilla amarilla, hierva la vieja, no me olvides, girasol,
romerillo, zapote, albahaca, sauco, hierva la nia., canistel, naranja dulce.

Oshoshi
Helecho hembra, embelezo, guama.

Oya
Ifakayode
Ifakayode 25
Perejil, mamey colorado, copey, ateje, apastillo, yagruma, culantro, ajinjibre, cordoban,
caimito colorado, cucaracha, manto, tamarindo, hierva pascua.


rnml
Memey de santo domingo, cohollo de mariguo, maravilla, aceitunillo, mano de san
francisco, aguirnaldo morado, pia de raton.mango macho.

Ibeyis.
Chirimoya, zarzaparrilla, mamey de santo domingo, zapote, rompe zaraguey, canitel,
guayaba, guanabana, anon, naranja, mango, piia, platanito, mamoncillo, todas las frutas.

Yemaya
Bervena, aji dulce, canutillo, velladona, ciruela, flor de agua azul, guasima, aguacate,
lechugilla, malanga, ail, berdolaga, cucaracha, paraguita, meloncito, diez del dia,
incendio de costa, tua tua, hachibata, albahaca, uva gomosa, llamagrua, hierva de plato.

palos de shango (fuertes)
Bledo punzo, atiponla o moco de pavo, varia, platanillo de cuba, zarzaparrilla, paraiso,
alamo, jobo, akana, aguacate, alcanfor, algarrobo, almacigo, arabo colorado, bejuco,
tortuga, bija, enbina, cairel, cajuela, calalu, camagua, combustera, cimarrona, candelilla,
canutillom, caa de azuca, , caa de coro, caoba, caramboly, cebolla, cedro, cordoban,
corojo, cresta de gallo, granadillo, grenguera, guacamaya colorada, guano blanco, laurel,
mamey, maraon, miraguano, ojo de buey, cachimba, palo caja.

Nota. debemos de tener en cuenta que el sincretismo catlico, en esta religin puede traer
gran confusin, ya que esta religin es de origen yoruba, se desarrolla en benin-nigeria,
fue trada ac a cuba, por los ancestros, negros Babalwos y santeros reyes que vendieron
a los de menor categora (iyaloshas, babaloshas, awoses), y trajeron estas costumbres ac
a cuba, si aun analizamos a profundidad la forma de vida que ellos (los negros), tuvieron
en cuba, veramos que no le permitan tan siquiera acercarse a las iglesias al templo de
dios, por los que el bautiz tenan que hacerlo a lo africano (irete wan wan, oddun de If),
que define esta accin religiosa ante los ojos de Olfin, ya que estos negros que
practicaban esta religion yoruba, no le permitan los catlicos entrar al templo de su dios
(las iglesias), por lo que ellos escondian sus piedras consagradas detrs de las esfinges
catlicas, segun el color, por ejemplo vean a la patrona de cuba la santsima virgen de
la caridad deidad vestida de amarillo, y ah para que no le botaran los amos sus piedras,
las escondan ah debajo, identificndolas por el color del vestuario, y en ocasiones por
sus funciones religiosas.

Realcion de las distintas entidades que deben llamarse en el isubo leri


1- OLODUMARE- LA EXTENSIN DIVINA DEL GRAN PODER DE DIOS.
2- OLOFIN- LA PERSONIFICACIN DEL GRAN PODER DE DIOS.
3- OLORUN- EL SOL, PRINCIPIO RECTOR DE LA VIDA.
4- OLORI- EL ALMA UNIVERSAL EN LA LERI DE LA PERSONA.
Ifakayode
Ifakayode 26
5- ALEYE- EL DADOR DE LA VIDA EN LA CREACIN.
6- ALANU- EL DADOR DE LA GRACIA.
7- OLARE- EL DADOR DE LA COMPASIN.
8- ELENI- EL QUE DA ALIENTO.
9- OKA OSO- EL DADOR DEL HONOR Y LA GLORIA.
10- ADAKEDATO- EL DADOR DE LA JUSTICIA.
11- OSHUKUA- LA LUNA.
12- IRAWO- LAS ESTRELLAS.
13- ONIBAWO- EL COMETA.
14- OSHUARE KINKOLODE- EL ARCOIRIS.
15- AIYE- EL PLANETA TIERRA.
16- BOGBO EGGUN MADE NAILE YEWA- TODOS LOS MUERTOS DEL
UNIVERSO.
17- IWI- EL DOBLE ETERNO O CUERPO ASTRAL.
18- AKOGO EDA YAWO- GUIA ESPIRITUAL DEL IYAWO.
19- IPORI- ESPRITU DE RELACIN DE LO FSICO Y LO ESPIRITUAL (VIVE EN
EL ESTOMAGO).
20- IPI UNYEN- ESPIRITU RENOVADOR DEL CUERPO.
21- ELEWA- EL ORISHA PORTERO DE LA VIDA.
22- OGGUN- EL ORISHA DE LA LUCHA POR LA EXISTENCIA.
23- OSHOSHIS- EL ORISHA CAZADOR Y DE LA JUSTICIA.
24- ERINDE- EL DIOS DE LA MUSICA DE CUERDA.
25- AA- EL DIOS DE LA MSICA DE PERCUSIN.
26- POOLO- EL DIOS DE LA MUSICA DE VIENTO.
27- OLAROSA- EL ORISHA DEL HOGAR.
28- ORISHAOKO- EL DIOS DE LA SIEMBRA.
29- KORIKOTO- EL DIOS DE LA FERTILIDAD DE LA TIERRA.
30- BINLE- EL ORISHA DE LA MEDICINA Y LA PESCA.
31- ABATA- EL ORISHA DE LOS PANTANOS.
32- BOYUTO, EL ORISHA GUARDIAN DE RINLE.
33- OZAIN- EL ORINSHA DE LAS HIERVAS Y LOS PALOS.
34- ORONI- EL DIOS DEL BOSQUE.
35- AYALA- LA DIOSA DEL BOSQUE.
36- OBALU AYE- EL ORISHA DE LAS ENFERMEDADES.
37- ABOKU- EL ORISHA DE LOS ACCIDENTES.
38- OKE- EL ORISHA DE LAS MONTAAS.
39- DADA- EL ORISHA DE LA CREACION.
40- IBAI- EL ORISHA DE LA CREACION, HERMANO DE DADA.
41- ESI- EL ORISHA DE LA PROTECCION.
42- AGAYU- EL ORISHA DEL VOLCAN Y EL FIRMAMENTO.
43- OROIA- EL ORISHA DEL RUGIDO DEL VOLCAN.
44- ABAIA- EL ORISHA DE LA LAVA DEL VOLCAN.
45- IBEYIS- LOS ORISHAS JIMAGUAS (HEMBRA Y VARON).
46- IDDOU- EL ORISHA QUE NACE DESPUES DE LOS JIMAGUAS.
47- LESATO- EL ORISHA QUE HACE DESPUES DE IDDOU.
48- ORAN NIFE- SHANGO BABALAWO.
49- SHANGO- EL ORISHA DUEO DEL TRUENO Y EL FUEGO.
50- OBATALA- EL ORISHA DE LA CREACION DEL MUNDO.
Ifakayode
Ifakayode 27
51- ODUDUWA- EL ORISHA DE LA MUERTE.
52- NANU BURUKU- EL ORISHA DEL ESPIRITU DE LAS AGUAS DULCES.
53- IROKO- EL ORISHA DEL CAMINANTE.
54- AROMAN- EL ORISHA DE LOS BASTONES.
55- YEWA- EL ORISHA DEL REINO DE LA MUERTE (DUEA DEL
CEMENTERIO).
56- AYAO- EL ORISHA DE LA VIRGINIDAD.
57- OBA- EL ORISHA QUE TAPA LAS FOSAS, LAS TUMBAS, LA HECHICERA.
58- OYA- EL ORISHA MENSAJERO DE LA MUERTE, DUEA DE LA PLAZA.
59- OYE- EL ORISHA DUEO DEL VIENTO.
60- YEMAYA- EL ORISHA DUEO DE LA MATERNIDAD.
61- OLOKUN- DUEO DEL MAR, DUEO Y SEOR (SOLO LO DAN LOS
BABALAWOS. LOS SANTEROS DAN AGANAERY
62- BORONU- EL ORISHA DE LAS CORRIENTES MARINAS.
63- OLOSA- EL ORISHA DUEO DE LAS LAGUNAS.
64- BOROSIA- EL ORISHA DE LOS TORNADOS.
65- OLONA- EL ORISHA DE LOS LAGOS.
66- OBARA- EL ORISHA DE LOS LAGOS SUBTERRNEOS.
67- AYE SHALUGA- EL ORISHA DUEO DE LA ABUNDANCIA.
68- YEMBO- EL ORISHA DE LA CALMA DEL MAR.
69- IKOKO- EL ORISHA DE LAS PLANTAS ACUATICAS.
70- OSHUN- EL ORISHA DUEO DE EL RIO.
71- ORUNMILA- EL DIOS DE LA ADIVINACIN.
72- AGBONIREGUN- EL DIOS DE I.F.A (LO MAS SAGRADO, DESPUS DE
OLODUMARE).

Formas de preparar las otas de santo

Se prepara un omiero de (fosforito), se echan las piedras y se les dan un pollo y una
paloma, se tienen ah (3) das al cabo de los cuales se sacan las piedras para ser
preguntadas, con ese omiero se limpiara la casa.

Las piedras de un santo, debern ser preguntadas por un Babalwo, padrino del nefito
(del que va asentar el santo), utilizando para ello un okpuele y no el coco, la primer
pregunta es si la ota es orisha, la segunda a que orisha pertenece, y la tercera y mas
importante, es si come con la cabeza de la persona que va hacer el santo.

Estas piedras segn sea el santo, se le echan elementos tpicos del santo y se envuelven
en telas de el color del santo hasta el da de su consagracin y asentamiento.

OBATALA------------------------------- SE LE ECHARA EFUN,ORI,OI, Y SE
ENVUELVE EN UNA TELA COLOR BLANCA.

YEMAYA--------------------------------- SE LE ECHARA MELAO DE CAA, SE
ENVUELVE EN UNA TELA DE COLOR AZUL.

Ifakayode
Ifakayode 28
OSHUN---------------------------------- SE LE ECHARA MIEL, Y SE ENVUELVE EN
UNA TELA DE COLOR AMARILLA.

OYA--------------------------------------- SE LE ECHA MANTECA DE COROJO, Y SE
ENVUELVE EN UNA TELA DE VARIADOS COLORES (9).

SHANGO-------------------------------- SE LE ECHA MANTECA DE COROJO, Y SE
ENVUELVE EN UNA TELA DE COLOR ROJA.

AGAYU---------------------------------- SE LE ECHA MANTECA DE COROJO Y VINO
SECO, Y SE ENVUELVE EN TALA DE COLOR ROJO PRUSIA.

OBBA----------------------------------- SE LE ECHARA MANTECA DE CACAO,
COROJO, MIEL, -SU TELA ES DE COLOR GRIS.

YEWA---------------------------------- SE LE ECHA MANTECA DE CACAO, DE
COROJO, MIEL Y CASCARILLA, SE ENVUELVE EN TELA NEGRA.

ELEWA-------------------------------- SE LE ECHARA JUTIA Y PESCADO AHUMADO,
MAZ TOSTADO, MANTECA DE COROJO Y MIEL.


Ya las piedras envueltas en sus telas, segn los colores de los orihas, segn descriptas
anteriormente, son situadas delante de los santos de la madrina, y es cuando la madrina le
dara obi y omi tutu (agua fresca y coco) a su ngel de la guarda para definir quien ser la
oyurbona kan del santo a realizar, de ser afirmativo, ira, con dos cocos y dos velas, a casa
de la oyurbona y se lo pondr encima de su ngel de la guarda, para comunicarle de sus
actividades, y de la preedicin que deber hacer a el iniciante (neofito), intimara detalles
al respecto, entre ambas, previa orientacin de el padrino Babalwo (esto si la oyurbona
pertenece a la familia religiosa erigida por el padrino Babalwo y la madrina), de no ser
as, hay que ir a darle obi y omi tutu a el ngel de la guarda de la futura oyurbona
comunicarle a su ngel de la guarda sobre su aceptacin en el santo.

Cuando la oyurbona kan, lleva al futuro iyawo delante de su padrino para que le realizen
el ebbo de entrada (7) dias, antes del yoko osha, lo hara con el agogo de obatala
cantando.

Agonileo Agola, Agonileo Agola Osha

Cuando la oyurbona va al rio a los (7) dias pasado el ebbo de entrada, llevara al iyawo al
mismo lugar donde enterr el ebbo y la leri de la paloma que se dio all en presencia de el
padrino Babalwo que hizo el ceremonial, para ello llevara en esta ocasin el oshinshin
de ochun, 4 pedazos de obi para preguntar, 5 centavos, y una guinea pequea, para la
ceremonia a ibaomi, la tinajita es para traer el agua del rio con el secreto que se saco, que
vive ahi hasta el dia que otoku (muera), por lo que es un error mantenerla dentro del
ngel de la guarda, cuando ya el iyawo sale del ro se le cantara.

Ifakayode
Ifakayode 29
Ashe eshuba iyawo, ashe eshuba iyawo, obatala lawadeo ashe ashumba iyawo

Al llegar el iyawo proveniente con la oyurbona, del rio, con la tinaja en la cabeza, va
hasta la puerta del cuarto de oshaodo (cuarto de santo), donde la madrina la estara
esperando, y le cantara desde que entra a la casa con el agogo de obatala.

erunlo erunlo amalo ariku erunlo, eruleo amalo ariku

Una vez en la puerta del oshaodo, se le da omi y obi tutu (coco y agua), a el ngel de la
guarda de la madrina, la tinaja se pone en el suelo, y se procede a la rogacin de cabeza
de la iyawo.

Todas las rogaciones se realizan con 2 palomas, aunque la persona sea hija de elewa, ya
que el santo aun no esta coronado.

Una vez terminado el ozain del cuarto de oshaodo, se trae a la iyawo la oyurbona, tapada
con una sabana y la pone delante del oshaodo, y vierte tres poquitos de agua fuera y
cantara.

otun ni awora, sini lawo she, alade belewa lekolere

Pondr la jicara en el suelo y continuara cantando.

kamawa yo omi tutu, ona tutu, tutu laroshe, tutu baba, tutu, yeye, tutu iya, tutu oluo,
tutu babalawo, tutu iyalosha, tutu babalosha, tutu olofo, oma tutu, ile afokoyeri, inle
afokan.

Coge la jicara con ambas manos la presente a el cielo y dira.

Ashe baba lorisha, ashe ibero, ashe oluwo, ashe orumale yikotun, ashe orumale yikosin,
ashe wabale yikotun, ashe wamale yikosi, bogbo araonu, timbalaye bayen tonu, ashe
babalorisha, ashe bogbo iyalosha irowa ire timbele dum mape eddun aya iye ariku
babawa kasheta babawa kadumina

As dir el santo que se va hacer, entonces toca la puerta del cuarto donde le pregunta el
oriate el santo que viene a buscar, cuando entra, al poner un pie dentro, se le da una eyele
a los pies cantando.

Arelekun ashilekun, arele kun ashilekun ko fedun are babawa, eshileko fedun

Es entonces que entra a el cuarto, se le arrodilla delante de la batea u se lavara la cara, se
lava la cabeza con hierbas y jabon, se le enjuaga y se le cantara.

orisha temita ishara eni yawo (nombre del orisha)

sucesivamente se continua los pasos orientados en el asentamiento del yoko osha, por
parte de el oriate, hasta llegar a la tijera y navaja, que el babalawo, sera el responsable de
Ifakayode
Ifakayode 30
ello, la madrina, guardara la primera mecha de pelo con la cinta que fue impuesta por el
oriate, para continuar con el asentamiento de el alaleyo.


Despertar de i.f.a

Sustraido del libro sagrado de oyo lle nigeria


1.- AL QUE I.F.A VA A SALVAR TIENE QUE SALVARSE PRIMERO.
2.- LE PEDIMOS A I.F.A CON MENTE LIMPIA Y HONESTIDAD ANTES QUE NOS
CONCEDA LO QUE QUEREMOS.
3.- I.F.A NO MIRA LA CARA SINO LA MENTE.
4.- SOLO SE RECIBIRA LA BENDICION, SI ESTA SEGURO DE SI MISMO.
5.- RESPETANDO LOS MAYORES RESPETAREMOS A I.F.A.
6.- SI NOS ENOJAMOS CON NUESTROS HERMANOS COMPAEROS NO
TENDREMOS LA BENDICION DE I.F.A.
7.- EL ESPOSO ES EL ORISHA PARA SU ESPOSA, SI LA ESPOSA ENGAA A SU
ESPOSO ESTA ENGAANDO I.F.A.
LA ESPOSA QUE OFENDA AL MARIDO OFENDERA A I.F.A
LA ALEGRIA DEL ESPOSO ES LA ALEGRIA DE I.F.A.
CUANDO LA PAREJA SE LLEVA BIEN RECIBIRA LA BENDICION DE I.F.A.
NO PODEMOS MIRAR LA PARTE OSCURA DE LA MUJER Y DARLE LA LUZ.
8.- EL MARIDO NO DEBE SER TAN DURO PERO TAMPOCO TAN SUAVE CON
SU ESPOSA.
9.- ES UNA GRAN PERDIDA PARA EL HOMBRE PERSEGUIR A UNA MUJER.
10- UNA MUJER QUE HABLE MUCHO ES UN PELIGRO Y PUEDE CAUSARLE
LA MUERTE A SU ESPOSO.
11- UNA MUJER QUE LE TENGA HIJOS A UN HOMBRE NO ES SU ESPOSA SI
NO SE COMPORTAN BIEN.
12- SI UNO LE DICE SUS SECRETOS A TODO EL MUNDO SERA DESPRECIADO
Y NO LE TENDRN RESPETO.

13- EL HOMBRE NO PUEDE TENER DOS MENTES SOLO SE ADORA I.F.A CON
UNA SOLA MENTE.
14- EL ORGULLO TRAERA EL DESPRECIO.
15- CON HACERLE SACRIFICIOS A EGGUN Y LOS ORISHAS, SI NO SE TIENE
UN BUEN COMPORTAMIENTO NO SE RESOLVERA NADA.
16- EL QUE APRENDA I.F.A GUIARA SU PROPIO DESTINO


IKA FUN
Los dieciseis mandamientos de i.f.a a los religiosos en la tierra


ENI DA ILE A BA ILE LO
Quien viola confianza mutua sufrir graves consecuencias...
Ifakayode
Ifakayode 31

1.- Ellos los 16 mayores andaban para ile ife para pedir larga vida. viviremos tan larga
como declaro olodumare (dios), fue su pregunta a i.f.a. Ellos los Babalwos avisaron,
no llamen esuru (tipos de ames), esuru es decir no digan lo que aun no conocen ni
saben.

2.- Ellos avisaron a los mayores que no llamen los esuru( cuentas sagradas), esuru, es
decir, no hagas ritos de los que no tiene conocimientos basicos.

3.- Ellos avisaron que no llamen odide (el perico), oode (murcielago) es decir, nunca
descaminar la gente, llevar una persona por via falsa..

4.- Ellos avisaron que no digan que las hojas de la ceiba son hojas del rbol oriro es
decir, que nunca engaes a la gente.

5.- Ellos avisaron de no tratar de nadar cuando no saben nadar. Es decir, no pretender ser
sabio cuando no lo eres.

6.- Ellos avisaron que sean humilde y nunca sean egocntricos.

7.- Ellos avisaron que no entran a la casa de un akala, titulo de jefatura de i.f.a), con
malas intenciones, no sea falso, plstico.

8.- Ellos avisaron que no usan las plumas de ikoodee(plumas sagradas de el loro), para
limpiar los fondillos. es decir no rompas tabu, prohibiciones.

9.- Ellos avisaron que no deben defecar en epo.(comida sagrada de i.f.a y los santos), es
decir siempre tendr los instrumentos de trabajos bien limpios y ordenados.

10- Avisaron que no deben orinar dentro del afo. (la fabrica donde se hace el aceite de
corojo en el yoruba), es decir mantngase el templo limpio

11- Avisaron que no quiten el bastn a un ciego, es decir siempre hay que respetar a los
ms dbiles que uno y tratar a esa gente bien y con mucho respeto.

12- Avisaron que no quitan el baston de un anciano, es decir, respetan muy bien a sus
mayores y ancianos.

13- Avisaron que no acuestan con la esposa de un ogboni (titulo de juez o poltico), es
decir respete las leyes morales y a los reyes.

14- Avisaron que nunca acuestan con la esposa de un amigo. es decir jama traicionar a un
amigo.

15- Avisaron que no sean chismosos. es decir nunca revelar secretos.

16- Avisaron que no faltan respeto o acuestan con la esposa de un Babalwo, es decir,
que respetan a los que tienen cargos importantes.
Ifakayode
Ifakayode 32

Cuando los mayores llegaron a la tierra hicieron todo las cosas que no debian hacer, es
decir fueron encontra de estos 16 mandamientos, que olodumare habia dado a traves de
i.f.a para tener una vida eterna, y comenzaron a gritar y acusar a orunmila de asesinato,
orunmila por supuesto esclarecio que el no fue quien los estaba matando, sino las muertes
venian por no haber cumplimentado los 16 mandamientos de i.f.a.

La habilidad de comportarme con honor y obedecer los mandamientos de i.f.a es
mi responsabilidad



Introduccin al Tradicionalismo Religioso Yoruba


Volver a investigar la estructura cultural africana es volver a despertar y reforzar la
consciencia conceptual africana. Con respecto a la religin, los conceptos son aspectos
filosficos y transcendentales de las ciencias evolutivas. Son el genio fundamental y la
visin del mundo de un pueblo. La capacidad de abstraccin es uno de los ms elevados
rdenes del pensamiento que, inevitablemente, lleva a una persona o pueblo a una lgica
mayor. Lo que es concebido o nace de esa lgica, es que la unin con la Esencia Creativa
produce un conglomerado en el potencial de la esencia humana. Los dogmas del
pensamiento religioso yoruba africano giran en torno a esto.

Los conocimientos que llevan a la aceptacin y la consecucin de lgica en el desarrollo
espiritual suelen definirse como msticos. El error principal de muchos que buscan la fe
yoruba tradicional es que confunden el misticismo con el ocultismo. La bsqueda de lo
mstico no tiene ninguna relacin en absoluto, ni en fines, ni en medios, con los
fenmenos o fuerzas que se conocen como ocultos. ...El objetivo de la bsqueda mstica
del hombre es adquirir una consciencia imperecedera por medio de la comunin
progresiva de su cuerpo fsico (su realidad temporal), con su ser espiritual (su realidad
inmortal), y su afinidad con su causa divina.

La tradicin religiosa yoruba es diferente en el Viejo Mundo de Nigeria, Africa
Occidental, que en el Nuevo Mundo de Amrica. La diferencia estriba en que los
conceptos bsicos y fundamentales han sido mal interpretados en el Nuevo Mundo. El
misticismo ha sido ensombrecido por el ocultismo. De ello han resultado falsas ideas en
lo bsico. En el Viejo Mundo no se ha olvidado que el objetivo de las rdenes msticas o
Ifakayode
Ifakayode 33
sacerdotales no consiste en debatir sobre las fuerzas ocultas, sino en buscar la esencia
divina. Desde un punto de vista conceptual esto es de un carcter general e
importantsimo. A los aspirantes a la Religin Yoruba Tradicional y/o Ancestral hay que
recordarles constantemente, que yoruba no es un culto ni es oculto: yoruba es un viaje
divino al Yo interno y al Dios-Consciencia, yoruba es una religin.

El indgena yoruba cree en la existencia de un ser que existe por s mismo, al que
considera responsable de La Creacin y de sostener el cielo y la tierra, de los hombres y
de las mujeres, y quien, adems, cre divinidades y espritus a los que se considera sus
funcionarios en el mundo teocrtico, adems de intermediarios entre la humanidad y el
Ser que existe por s mismo. Las principales palabras yoruba que significan Dios son:
Olodumare y Olorun. No cabe duda que los africanos concibieron la teosofa en del
Dios nico antes de recibir influencia ajena exterior.

Con relacin a los sistemas tradicionales en general, y a la tradicin religiosa yoruba en
particular, dicen algunos ignorantes, que son paganos. Claramente, lo absurdo de tal idea
est relacionado con la carencia de sustancia religioso-espiritual de quienes la defienden.
Decir que una religin es pagana es decir que todas ellas lo son. Inscritos en las propias
escrituras de culturas religiosas de todo el mundo, hay variantes y estratos de aceptacin
sustancial de formas insustanciales de los sentidos, procesos del pensamiento, seres
sobrenaturales, mundos transcendentales y fuerzas que dirigen la creacin y la
destruccin de todas las cosas. Estas formas se materializan como objetos tangibles y
estructurales moldeados por la cultura expresa.

Estatuas, creaciones artsticas de simbologa religiosa y posturas sagradas, todas
demuestran la necesidad humana y la capacidad de concretar la multiplicidad de
realidades que existen dentro del universo. Esos seres calificados de ngeles por
definicin occidental, el yoruba los conoce por Orisas. Al aspirante se le instruye para
que vea a los Orisas como creaciones de la nica Fuente u Olodumare. Los Orisas no son
simples creaciones mitolgicas diseadas para satisfacer la mente inferior y la intencin
de los humanos. Como entidades sublimes en todos los contextos religiosos (los Orisas)
fueron creados y enviados por Olodumare para ayudar a la evolucin espiritual de la
humanidad.

En la cultura judeo-cristiana, la palabra ngeles representa su labor como mensajeros,
pero otras palabras representan su esencia. Se les llama dioses, hijos de los dioses,
ministros, siervos, vigilantes y santos. Constituyen la corte celestial. Aunque el nfasis
judeo-cristiano es claro, hay que advertir plenamente que el concepto de ngel existi
mucho antes de su llegada. Por ejemplo, el concepto yoruba de los antepasados y Orisas
como mensajeros de Olodumare tuvo lugar, en efecto, miles de aos antes de la religin
judeo-cristiana.

Nativos de todo el mundo hablan de haberles sido revelado el modo de cultivar la tierra y
de servirse de animales domsticos. Los pueblos antiguos de todas las culturas mundiales
describen seres angelicales, tal como los ven a travs de los ojos de sus culturas, que
ayudaron a sus naciones a crecer y sobrevivir. La realidad de las entidades angelicales
est basada en la fe y en la conviccin. En el sistema religioso yoruba hay que creer en
los Orisas para ascender hasta el Dios-Consciencia: a fin de alcanzar el estado divino del
Ifakayode
Ifakayode 34
ser humano. No obstante, las influencias del cristianismo y del islamismo han ocasionado
gran alteracin en tal aspiracin. Burnham afirma: los ngeles islmicos cayeron
despus de la creacin de los humanos, pero los ngeles cristianos cayeron antes de la
creacin de la raza humana. Lo importante aqu es que los ngeles de yoruba nunca
cayeron en lo que respecta a la gracia divina.

Las doctrinas religiosas que ya no defienden la influencia angelical como parte
primordial de la intervencin divina tienden a menospreciar y tambin a corromper la
inspiracin espiritual de las doctrinas religiosas que lo hacen. Los aspirantes a la Religin
Yoruba Tradicional y/o Ancestral deben comprender que los distintos conceptos bsicos
de las estructuras religioso-culturales dan origen a grandes malentendidos y a una
informacin equivocada. El objetivo principal de este artculo es evitar que eso ocurra.

La vida de los yoruba desde sus ms remotos orgenes ha estado marcada profundamente
por tradicionales creencias religiosas. Estas han estado en el centro de su ser y no ser.
Para ellos su religin es ley primera que rige su pensar y actuar. Los yoruba antes de
emprender cualquier empresa en lo primero que piensan es en sus Orisas. Ellos consultan
el orculo antes del matrimonio, del nacimiento, de elegir una carrera o un oficio, antes
de una reunin poltica, de emprender un viaje, de buscar un empleo, ante una
enfermedad, en fin, antes de tomar cualquier decisin.

Hay dos formas, lo cual no quiere decir que sean las nicas, a travs de las cuales los
yoruba se convierten en seguidores de los Orisas: por las circunstancias de su nacimiento
y por recomendacin del orculo. Los seguidores por razones de su nacimiento se pueden
dividir en dos: los nacidos en alguna familia o comunidad donde se adore a un dios
especfico devienen devotos de esta deidad, aunque esto no es absoluto. Por otra parte
cuando los padres consultan al orculo y este les recomienda algn dios para que ayude a
la madre a tener el hijo y que este nazca sano y salvo. En este caso el nio o la nia se
convertir en seguidor de esta deidad y, por lo general, adoptarn determinados nombres
especiales e inusuales. Otra forma de ser seguidor de una deidad es cuando el orculo as
lo orienta para enfrentar cualquier enfermedad o dar solucin a determinados problemas.

La cosmologa yoruba se centra alrededor de la creencia de que es Olorun quien Crea y
Controla el universo; en todas las circunstancias de la vida, todos sus cambios, sus
alegras y vida pertenecen a tal deidad, el papel de ellos es hacer lo que se les ordene a
travs de los sacerdotes y/o sacerdotisas (Babalawos e Iy Onifas), quienes son interpretes
de la deidad.

Ellos creen tambin en un juicio futuro Osungbobo ti a se laiye, li a o de idema orun ka
(cualquier cosa que hagamos en la tierra la contaremos en la puerta del cielo). Consideran
que todos los miembros de la familia que han muerto viven en el cielo Ajo ekin-iwa se
iawa (en la tierra no somos ms que viajeros, el cielo es la verdadera casa y piensan que
iku -la muerte- no es ms que un cambio de morada), orun nile egbon (la vida que viene
es ms importante que esta).

Refirindose a la creencia de los yoruba, Samuel Johnson, plantea que estos creen en la
doctrina de la metempsicosis o transmigracin de las almas, de ah que afirmen que
despus de un perodo de tiempo, los padres muertos renacen en la familia de sus hijos.
Ifakayode
Ifakayode 35
Por esto algunos nios son llamados Babatunde, es decir, papa regresa o Yetunde,
mama regresa.

Se piensa que todas las cosa tienen un alma: sean animadas o inanimadas, humanas,
animales, rboles, rocas, metales; los cuerpos celestes como el sol, la luna y las estrellas,
casi todo lo que pueda imaginarse.

Para el profesor Omotoso Eluyemi, gran parte de la conducta general de los yoruba est
condicionada al ltimo da, es decir, el da de su muerte. Esa es una de sus
preocupaciones mayores. l seala que el Odu de If OSETURA dice:

Iro pipa ko wipe ka ma dagba
ile dida ko wipe ka ma dagba
sugbon ojo a-ti-sue-lebo.

(Decir mentira es pecado, pero puede que ello no le impida a uno convertirse en rico.
Romper promesas y juramentos es un pecado, pero puede que aunque alguien los rompa
llegue a su vejez. Pero el da final acecha con aspecto espantoso).

Los infieles cambiarn su estructura fsica convirtindose en Ewure olu jewe (chivo que
se alimenta de las hojas). Agutan olu jemu (oveja que se alimenta de las hojas de palma).
Alamo ti jeun leba (lagartija que se alimenta de todo lo que haya en las paredes.

En la filosofa del yoruba casi siempre se habla de la recompensa y el castigo. La moral
es fruto de la religin. Condenan severamente el robo, la falsedad y la hipocresa. Los
yoruba creen que el concepto del hombre sobre la deidad tiene que ver con lo que se toma
como norma de la moral. El sentido de la obligacin a hacer lo que se cree correcto, es,
de hecho, la presin de Dios sobre cada ser humano.

Segn Canon E. A. Odumayima en el sistema tico yoruba, las relaciones entre las
personas o entre la divinidad y los aliados desempean un papel importante. De hecho las
relaciones tienen su gran base en los pactos. Los pactos entre las personas son
usualmente recprocos, es decir, ambas partes se atan por obligaciones bilaterales. Parece
que originalmente los yoruba hacan este tipo de pacto ante la divinidad tutora de la tierra
y de ah su nombre genrico Imule, que significa literalmente beber la tierra juntos, o
beber de la tierra juntos.

Al valorar la actitud religiosa de los yoruba, se plantea que estos ven el mundo como el
lugar apropiado para la vida a pesar de sus inconveniencias, pues de esa manera sus
espritus tienen posibilidad de redimirse y/o perfeccionarse. Ocurre lo contrario al punto
de vista de quienes consideran al mundo como un lugar de pesar y de sufrimientos.

En la vida del yoruba la adoracin como factor imperativo ocupa un lugar prominente.
Como pueblo profundamente religioso, la adoracin para ellos inicia, controla y termina
todos los asuntos de la vida. Un yoruba siente que est en presencia de su divinidad
donde quiera que se encuentre y haga lo que haga. La existencia activa de la divinidad es
su pensamiento controlado, como si significara para l una fuente constante de temor
Ifakayode
Ifakayode 36
supersticioso o un sentido de seguridad que lo llena de paz interna. En todo empeo, ya
sea trivial o vital, l pone primero a su deidad y le pide la bendicin, fuerza y ayuda.

La adoracin en la vida del yoruba es esencialmente ritual y litrgica, los rituales siguen
un conjunto fijado y patrones tradicionales. Antes de proceder a rendir culto a una
deidad, el yoruba debe estar limpio. Esto es importante, tanto para quienes acometen la
conduccin de una ceremonia o acto de adoracin como para todos los creyentes en
general. Se puede incurrir en una violacin de la adoracin de diversas maneras,
particularmente, en dependencia de lo que es tab para la divinidad en especfico.

Bojali Idowu afirma que: las relaciones sexuales antes de la adoracin o cuando la
deshonra no ha sido por entero lavada es algo prohibido para todas las divinidades.
Tambin es tab para un idlatra llevar medicamentos no reconocidos consigo. El
mayor obstculo para una adoracin eficaz es la impureza del corazn. As, la moral e
integridad ritual, han sido desde tiempos inmemorables aceptados como prerrequisitos de
la adoracin yoruba.

Existen varias formas de adoracin, esta puede ser privada y pblica. La adoracin diaria,
por la maana, tiene carcter privado, es tan frecuente que el hacerla se convierte en un
decir buenos das al Orisa y la reafirmacin del agradecimiento del hombre hacia l por
ser el gua del destino, de quien depende la buena suerte durante el da y el futuro. Para
este simple acto el creyente se para frente al altar y empieza la adoracin con la
invocacin con la cual llama al Orisa por su nombre y lo invita misericordiosamente a dar
atencin a su hijo o hija, es decir, a s mismo(a).

En el da sagrado del Orisa, la adoracin es ms elaborada y usualmente comprende la
participacin de un grupo de creyentes. Los participantes estn vestidos para la ocasin y
llevan obsequios, consistentes en comida, bebida y pagos de promesas al Orisa. Debe
haber tanta cantidad de nueces de cola como idlatras y an otras adicionales para
quienes por alguna razn no estn presentes.

Los idlatras son presentados separadamente al Orisa. En la presentacin de un idlatra,
l se arrodilla ante el altar; cuando el sacerdote a concluido la presentacin, plantea las
razones por las cuales ha venido ante el Orisa en ese da sagrado, el sacerdote repite las
palabras dichas por este en forma de peticin al Orisa. Se hace la divisin y derrame de la
nuez de cola del idlatra y se realiza el ofrecimiento (si hay alguno). La nuez de cola que
se usa en estos casos consta de cuatro partes, cada una de las cuales es cncava o
convexa, y es considerada macho o hembra dependiendo de la forma del lado convexo.
Cuando la nuez de cola es partida durante la adoracin, el cotiledn se rompe y una parte
es para Es y la otra se coloca en el suelo al pie del altar. Estas cuatro partes (Obi Abat),
se lanzan al suelo para recibir el mensaje del Orisa.

Si la profeca es favorable, el devoto extiende ambas manos y el sacerdote deposita las
porciones de nuez de cola, mientras le da la bendicin final al devoto. Algunas veces,
como parte de esta bendicin final, el sacerdote deposita un emblema del Orisa en las
manos extendidas del creyente y l se toca la frente y el pecho con el emblema y lo
devuelve, as acepta el toque bendito de la divinidad.

Ifakayode
Ifakayode 37
Otra adoracin es la que se produce durante los festivales anuales. Esta es una ocasin
para los regocijos y acciones de gracia, la gente se viste con lo mejor y ofrece lo mejor.
Constituye una oportunidad de comunin entre la divinidad y sus hijos, por una parte y
entre los hijos por otra. Estas fiestas anuales son de inters para toda la comunidad.
Aparte del da regular o adoracin temporal, existen encuentros especiales hechos para la
adoracin atendiendo a la necesidad de la comunidad, o del individuo. Este tipo de
adoracin especialmente convenida es muy frecuente, pues como hemos observado, los
yoruba son, en general, incapaces de empezar una aventura sin consultar al orculo. Con
frecuencia, tambin la gente viene ante las deidades como suplicantes, pidiendo una
bendicin especial: hijos, prosperidad, triunf sobre sus enemigos, salud o cualquier otra
cosa. La simpleza o gran elaboracin de este tipo de adoracin depender del orculo o
del nivel adquisitivo del creyente, aunque esto ltimo no es determinante para recibir el
As del Orisa.

El centro y el corazn de las alabanzas en la religin de los yoruba es la peticin y en ella
va implcita la oracin. Como se ha dicho, cuando la adoracin es pblica, los devotos
individualmente presentan sus splicas a la divinidad a travs del sacerdote, cuando la
oracin es privada, el creyente lo hace de inmediato.

De acuerdo con Idowu ...la oracin no es un estado mental, la verdadera oracin no
puede ser juzgada as, aun en su ms alta expresin. En la verdadera oracin, creer en el
conocimiento de la deidad en lo personal llega a aclarar y enfatizar la expresin. El
hombre entra en relacin con la deidad y en esa relacin del hombre como criatura es
confrontado con la deidad como creador y determinador del destino. Cuando esta
suprema conciencia es predominante se pone en marcha lo que se describe como un
espontaneo impulso no deseado en el corazn del hombre. Las palabras son ofrecidas
no solamente en la adoracin, sino tambin en cualquier momento y en cualquier lugar,
como el creyente lo sepa o la ocasin lo demande.

Qu es Religin Yoruba Tradicional?
La Religin Yoruba Tradicional y/o Ancestral, mirada bajo nuestro prisma, est integrada
por un conjunto de creencias y prcticas sagradas que se sustentan en la fe en un slo
Dios Creador, Omnipotente y Omnisciente (Olorun u Olodumare); en el reconocimiento
y adoracin de un nmero determinado de Divinidades, Fuerzas Angelicales o Entidades
Sublimes denominadas Orisas, Imals o Irumals; en la creencia de la inmortalidad del
alma y en el reconocimiento existencial de Entes Vitales o Espritus (Ok Orun)
inmortales que habitan en el espacio intemporal, en los cuerpos de las criaturas y en otras
formas de la materia, as como tambin acepta la existencia de un Fluido Universal,
procedente de Olorun, que anima todo lo creado por ste.

Es una fe espontnea y natural porque es aceptada por el propio peso de su razn.
Evidencia y funda las relaciones de los hombres con La Divinidad en la propia naturaleza
de las cosas y en los procesos cotidianos. Posee la particularidad de haber surgido
espontneamente de la primitiva tradicin religiosa Orisa procedente de algunos pueblos
del Africa Occidental (principalmente el yoruba), y mayoritariamente sustenta sus bases
terico-prcticas en el conjunto de "revelaciones legadas a los hombres por If/Orunmila"
-el Orisa de la sabidura y la omnisciencia-, poseyendo como caracterstica novedosa (en
lo que a tradiciones religiosas Orisa se refiere), una moderna estructura ideolgica,
Ifakayode
Ifakayode 38
conceptual y orgnica, adquirida gracias a una particular agrupacin especializada de sus
principales conceptos litrgico-ideolgicos en materias tales como la Mitologa, la
Teologa, la Filosofa, la Liturgia y La tica.

Es una religin que en su actualizado cuerpo litrgico-ideolgico ha sustituido antiguos
rituales y conceptos (hoy considerados desfasados y obsoletos), por otros ms
consecuentes y racionales perfectamente asimilables por la corriente del pensamiento
humano actual, sin que por ello se haya perdido ni una partcula de la esencia mstico-
filosfica ancestral de las antiguas tradiciones del milenario pueblo yoruba.

Esta religin estimula al ser humano a la lucha y al enfrentamiento constante contra la
casustica del mal en busca de su ptimo perfeccionamiento material y espiritual. Induce
a la tranquilidad de espritu y a sentir compasin y solidaridad por quienes experimentan
el sufrimiento. Potencia la voluntad, la humildad y la obediencia por las leyes sociales y
divinas. Impulsa el desarrollo de las virtudes positivas en el ser humano y, sobre todo,
ensea a anteponer el bien y el amor, al desamor y la maldad.

Es una visin justa y positiva de la vida material y espiritual a la que debe llegar todo
creyente e iniciado e inculca la igualdad de razas, colores, sexos, nacionalidades,
idiosincrasias y extraccin social de los hombres; los derechos sagrados de stos, a la
vida, al conocimiento, al desarrollo espiritual, a la justicia, a la libertad y al respeto a su
integridad personal. Estimula los sentimientos de solidaridad, sacrificio y ayuda al
necesitado y al desvalido. Considera a todos los seres humanos como hijos de Olorun,
con los mismos derechos y oportunidades sin establecer diferencias entre stos, excepto
las que ellos mismos establecen entre s dadas sus actitudes ante la vida y ante los dems.

Esta fe est fundamentada en una infinidad de conceptos trascendentales surgidos de los
antecedentes evolutivos de la humanidad por cuya causa estimula el genio, la percepcin
espiritual y la visin multidimensional y sutil de los hombres con respecto a cuanto les
rodea.

Es el resultado de una lgica trascendente ms depurada nacida del conjunto de
razonamientos, vivencias y revelaciones experimentadas y recibidas desde tiempos
inmemoriales por el ser humano, como ente material, ante una realidad evidente que
percibe como muy lejana a las posibilidades de su limitado razonamiento lgico.

La fe cuyo estudio aqu nos ocupa combina magistralmente las antiguas tradiciones
religiosas yorubas con los modernos conceptos, siempre en busca de acercar a la Religin
Yoruba Tradicional y/o Ancestral a un mayor nmero de personas de todos los estratos
sociales, sin temor a experimentar el rechazo de aquellos que siempre han acusado a las
antiguas tradiciones de salvajismo primitivo no apto para convivir en armona en el seno
de las sociedades civilizadas.

Esta tradicin religiosa gua al hombre por el camino que le lleva a resaltar sus valores
creativos, los sentimientos positivos hacia s mismo y hacia el prjimo. Inculca en toda
criatura dotada de razonamiento lgico, sentimientos de respeto y amor a la naturaleza,
ensendole que sta ltima es fuente de vida y elemento vital del equilibrio universal.
Conduce a la fusin espiritual con la esencia creativa como principal condicin para la
Ifakayode
Ifakayode 39
elevacin y el desarrollo del alma, situando a sta cada vez ms cerca del estadio mstico
reconocido como Iwa Pele, momento de interpolacin entre su realidad temporal e
intemporal tambin identificado como proceso de "alineacin".

El "Tradicionalismo" (cuerpo doctrinario de la Religin Yoruba Tradicional y/o
Ancestral), ostenta elevados conceptos sobre la disciplina y el respeto sagrado al Dios
Supremo (Olorun), a los Orisas y a los Ancestros, stos ltimos muy cercanos al plano
terrenal, dada su condicin de almas o espritus en proceso de erraticidad y
desmaterializacin, ms o menos lograda, lo cual no les impide ejercer sus
correspondientes influencias en las formas y seres humanos como guardieros y/o
mximos responsables de la integridad moral de la familia biolgica y espiritual
extendida.

Pero, por sus atributos, esta fe no es diferente a otras, en cuanto a lo que a substancia
religioso-espiritual se refiere, por ello, no deja de ser un sendero ms hacia Dios
(Olodumare). En ella tambin subsisten, en mayor o menor grado, formas insubstanciales
de los sentidos, procesos trascendentales del pensamiento, seres sobrenaturales, parasos
y glorias, vida eterna y castigos divinos; fuerzas creativas y destructivas, positivas y
negativas (del mal y el bien), al igual que el resto de las doctrinas religiosas existentes en
nuestro mundo. Con relacin a esto ltimo puede asegurarse que, entre esta fe y las
dems, no existen diferencias, en lo que a motivaciones espirituales y religiosas se
refiere. Aunque hasta ahora no cuenta con un autntico y original Libro Sagrado (como
lo tienen las denominadas grandes religiones), debido a que su extensa materia religiosa
no haba sido antes consecuentemente ordenada, clasificada, reinterpretada y
estructurada, a partir de ahora dicho Libro Sagrado puede convertirse en una realidad
mediante la consolidacin de las materias que ahora conforman la estructura litrgico-
ideolgica de esta relativamente moderna versin de la religin de los Orisas que aqu
nos ocupa.

A travs de la Mitologa, dentro de la cual se agrupan los ancestrales conocimientos del
pueblo yoruba, se accede a un mundo cargado de fantasa y sabidura a la vez. En ella
encontramos las joyas literarias (patakes, eses, poemas, fbulas y leyendas), que
caracterizan una rica tradicin oral y sus concepciones ancestrales sobre la gnesis
universal, incluyendo los elementos bsicos y primitivos de una filosofa muy marcada
por una metafsica muy particular, portadora de sabios y hermosos preceptos que durante
milenios han guiado a la numerosa familia espiritual extendida.

Su Teologa le aporta los conceptos bsicos esenciales que soportan todo el entramado
terico relativo a Dios, la Creacin Universal, las Leyes Divinas, la materia y sus estados,
la vida animada, la formacin del ser humano, el nacimiento de los Orisas o Imals, Las
Almas, Espritus o Entes Vitales, as como un complejo tejido conceptual que se pone de
manifiesto en su cuerpo terico.

A travs de su Filosofa aborda de manera coherente, profunda y racional el origen de
todos los procesos que dan lugar a la fenomenologa del antes y despus del acto creativo
y establece claramente los cdigos ticos y morales, as como el entramado conceptual
que intenta explicar los destinos y avatares del todo csmico y, muy especialmente, en lo
Ifakayode
Ifakayode 40
que respecta a las relaciones del ser humano con su entorno espacial y lo que subyace
ms all de ste.

Mediante su Liturgia establece claramente las extensas bases de la estructura prctica de
los actos de adoracin a Olorun, a los Orisas y a los Ancestros. Y, su estudio, gua
paulatinamente al iniciado por el sendero de los trascendentales conocimientos que le
desvelan las magistrales frmulas para lograr las transformaciones que le ayudan a
superar los obstculos y las pruebas de la vida.

El cdigo tico-Moral o su Filosofa de la Moral sienta los precedentes del
comportamiento entre los propios hombres y establece las normas de conducta de stos
hacia sus semejantes, la religin y las divinidades, potenciando la elevacin espiritual y
el perfeccionamiento positivo de la conciencia con vistas a elevar los coeficientes
afectivos y del mutuo respeto entre las criaturas. Como consecuencia de ello, se esfuerza
por sembrar la semilla del amor y la comprensin universal en la humanidad.

En general, el "Tradicionalismo" integra al hombre dentro del todo de la Creacin Divina
estimulando el desarrollo de sus facultades perceptivas naturales, de manera que ello le
sirva para potenciar sus posibilidades cognoscitivas del entorno material, etreo y
fludico. Esto posibilita al ser humano, obtener grados superiores en la escala del
perfeccionamiento fsico y espiritual, en la medida en que ste aumenta su coeficiente de
espiritualidad y sus conocimientos de lo oculto. Ensea al hombre a buscar las frmulas
trascendentales y sagradas que le permitan el acceso a los efectos de cambio o
transformacin en las formas y los procesos de su entorno universal, valindose de la
ayuda de las entidades etreas (Orisas y Ancestros), afines a ste.

Adicionalmente, alienta a la humanidad a servirse directamente de la naturaleza (sin
daar su divino equilibro), a beneficiarse espiritual y corporalmente de las riquezas
orgnicas e inorgnicas que sta pone a su disposicin para nutrirle, sanar sus heridas y
curar todas sus enfermedades, sean stas del alma o del cuerpo.

Pone a disposicin de algunos hombres los ancestrales conocimientos revelados por las
deidades, en lo que respecta a las maravillosas propiedades de las plantas, los minerales y
los animales que, de una u otra manera, sirven al hombre para aliviarle de la carga de sus
penurias, malestares fsicos y espirituales que le aquejan durante su vida material
encarnada. Pero, al respecto, reconoce los valores medicinales y espirituales de la materia
orgnica e inorgnica (especialmente de plantas, minerales y animales), bajo el prisma de
los modernos conceptos de la ciencia actual, lo cual implica nuevas acciones litrgicas
anteriormente no concebidas.

Todos estos valores doctrinales pueden ser resumidos como un hermoso compendio de
conocimientos tericos y prcticos encaminados a elevar la conciencia del ser humano
hacia el Supremo Creador (Olorun), a integrarle cada vez ms al Todo de La Creacin del
cual forma parte, adems de dotarle de los conocimientos que le permitan aliviar sus
propios dolores, sufrimientos y enfermedades mediante el uso inteligente y discrecional
de los recursos naturales que Olodumare a puesto a su disposicin sobre la faz de la tierra
y en las propias entraas de sta.

Ifakayode
Ifakayode 41
La Religin Yoruba Tradicional insiste en el fortalecimiento de las bases del amor y la
justicia entre los seres humanos, potenciando la integridad y la unin de la familia, el
amor entre padres e hijos, la fidelidad y la cohesin de la alianza matrimonial, la igualdad
entre el hombre y la mujer, el respeto por los ancianos y el sano desarrollo de la infancia
y la adolescencia. Resalta los valores de la honestidad y la honradez, el respeto por los
lineamentos rectores de la sociedad, el cumplimiento del deber, la prctica del bien, el
reconocimiento al derecho ajeno y la general observancia de las reglas y leyes que rigen a
la sociedad.

Estimula al hombre a la permanente superacin intelectual y espiritual, como parte de su
labor de perfeccionamiento durante sus vidas corporales y tiende a liberar a ste de sus
miserias terrenales mediante la enseanza dirigida a reconocer los valores espirituales,
como nicos atributos de autntica valoracin moral ante Olorun y las deidades.



Ifakayode
Ifakayode 42
Inspiracin divina




Inspiracin divina
De Benin a Bahia

Phyllis Galembo

Ifakayode
Ifakayode 43
Prlogo
Las fotografas de Phyllis Galembo son cascadas heladas, fuerzas de la naturaleza
esperando ser activadas. Ella han tomado el retrato del decimonono-siglo formal y lo ha
re-energetizado a infundir con el espritu afroamericano. Ellos son un baile para los ojos.

Las religiones Afro-atlnticas son teatro de la clase ms profunda, donde los dioses est
all delante de nosotros. Y aqu en estas fotografas, ellos estn. El ave clueca como
dios! El tema como la encarnacin de las fuerzas profundas de la naturaleza y el cosmos.
Bien, casi. Las personas en los retratos de Galembo realmente no estn en el estado de
posesin de catalepsia que normalmente es el nico ves que ellos se formaran en la galas
(adornos) del dios. Aqu ellos se presentan como vehculos potenciales, simblicamente
formados en las galas del dios que gobierna y protege su cabeza. El ave clueca como
altar viviente! Una danza metfora.

El altar, entretanto, es sagrada escultura. Es "el jazz visual," constantemente re trabajado
y reactiv. Es "tocado," como un instrumento musical. La improvisacin esttico es,
nosotros vemos, no confinados a msica. Incluso los "trajes" tambin son arte como
proceso; ellos nunca son "terminados" o esttico. Ellos y los altares desmenuzan,
encontrar, pudrir, y deterirese como un ser viviente y constantemente est
renovndose. Las "obras de arte" deben alimentarse. Ellos de nuevo energetizan a travs
del uso.

El altar es una reserva mental y el paisaje espiritual. El terreno del alma. Un campo de
energa. Un idioma ms all de comprensin consciente. Un mapa del camino a travs del
sagrado territorio,; un juego de vrtices en espacio espiritual que ayuda como navegar y
consigue nuestros rumbos; un dispositivo mnemnico para ayudarnos a recordar lo que
nosotros siempre hemos sabido.

Aqu nosotros vemos un aspecto de la tradicin Afro-atlntica cuando debe verse: en
contexto (por lo menos parcialmente). Tradicionalmente, nosotros vemos los trajes y la
escultura religiosa quitadas de sus ambientes, un citio en un cuarto blanco,: la idea
Occidental contempornea de dar una sagrada aura a un objeto. Concedido, el objeto est
golpeando y ellos mantienen una porcin de su poder, pero es gusta mirando uno de los
trajes de Elvis y intentando deducir lo que lo hizo significando tanto a tantas personas.

El Afro-atlntico tradicional es oral, visual, y musical, en lugar de escrito. Todava no
permanecera quieta, constantemente est en movimiento. Se revisa continuamente y
recrea cuando pasa abajo formas de generacin a generacin. La generacin
contempornea acepta y incorpora la idea de formar la imagen del vigsimo-siglo e icono
del banco. Tan naturalmente, alguno de lo que podra ser considerado tcnicas
tradicionales son abandonados y se inventan nuevos. Los debates encima de "exactitud"
abundan, pero ellos son ftiles. Algo puede hacerse sagrado.

Esto es un esttico que, de algunas maneras significantes, tiene ms en comn con la
generacin de la televisin de hoy que con valores de arte Occidentales tradicionales. La
generacin Occidental presente, levantada en msica del estallido Africano-inspirada, ya
est inconscientemente en simpata con la espiritualidad exttica manifestada aqu.
Nosotros ya hemos absorbido algunos si esta artesa el "subtexto" latente en nuestra
Ifakayode
Ifakayode 44
propia cultura popular. La misma cultura que nos dio la t.v., la Bomba, Rock, funk, y la
discoteca nos ha llevado revisar nuestro pasado y revaluar nuestras propias fundaciones.
Una destruccin jubilosa, exttica. Ellos son muy culturales que podra rasgarnos el
podero aparte, inadvertidamente, traernos juntos. Las imgenes de Galembo y las
culturas que ellos manifiestan no podran venir en un momento mejor.

" david Byrne
Los Angeles
Enero 1992


Una nota en la Tipografia
Se usan dos idiomas Nigerianos extensivamente a lo largo lo contigui de este libro: d y
Yorb. (Hay tambin unas palabras de gb y otros idiomas de Benue-Kwa.)
Empezando en los 186os, los sistemas de la escritura en pie de idiomas Nigerianos han
sido basado en el alfabeto romano, modificado por la suma de marcas del diacritica
debajo y sobre la carta un sub-punto [ ] se usa para sealar las vocales [ ] y
las consonantes [ ]. Ciertas marcas de acento encima de las vocales indican tono:
agudo [ ] para el tono del muslo, grave [ ` ] para el tono bajo, y el macron [ ] para bajo
pisada o el medio tono (dependiendo del idioma). (En Yorb, el medio tono es slo
marcado encima de m y n.) eon el tal diacriticos, las ortografas de Romanas de palabras
en estos idiomas o seran ambiguas (Sacado de contexto) o si no simplemente sin sentido.
Uno sera incapaz de distinguir el ro gn de gn la divinidad, o para decir una casa
(il) de la tierra (il). Este libro usa el sistema de las escrituras Nigeriano oficial en el
inters de exactitud as como fuera de respeto para los portavoces de estos idiomas,
muchos de quien agudamente ley libros escrito entonces sobre en el oeste. No hay
ninguna excusa de hecho, para hacer por otra parte, ahora ese lmites tcnicos en
imprimir conjuntos de caracteres son superando por adelantos en tipo-fijado de la
computadora. Naturalmente, esta nueva facilidad encontr de diacriticas de la impresin
ha trado oportunidades aumentadas de hacer errores tipogrficos! Habra habido muchos
ms errores en este texto habiendo esto no sido para la ayuda generosa de Profesor R.
Abodn y Profesor R. N. Agheyisi.
L - Vctor Manfredi


Prlogo

El lector puede preguntar lo que hay debidamente - la forma aparte el pase posicin de
los viajes de un fotgrafo y conocimientos del profesional - para justificar el cortando de
la Ciudad de Benin de Nigeria (llam d) con las urnas brasileas o divinidades tiene
un especficamente el origen de d, como opuso a alguna otra fuente africana. Hay una
relacin ms general ms bien, entre los dos lugares. Formar los trabajos por Macero,
Herkovits, y Cabrera entre otros, nosotros sabemos que el esclavo Atlntico trajo
personas de orgenes africanos diversos al Hemisferio Occidental. Africano mayor
sacerdocios en America. Trace sus orgenes a los tales reinos como Il-If, d (Benin),
gbm (Sahomey - en el Rpublica presente du Bnin), y kongo. Historiadores no han
rastreado las relaciones precisas todava entre estos estados antiguos.

Ifakayode
Ifakayode 45
Todava, por qu estos dos lugares en particular? Ms all del hecho que ellos son
ambos centros de actividad ritual, hay un rasgo que me llev como un artista visual
yuxtaponer d y las fotografas de las urnas brasileas. Este rasgo es su sistema
compartido de creencias religiosas y prctica del ritual, como expres en imgenes,
actuaciones, y canciones. Cualquier visitante puede ver que Bahia y Benin Ciudad
comparten un inters especial en la divinidad del ocano, saber respectivamente como
Iemanj/lkun. Otras deidades compartido igualan tiene el mismo nombre Ogum/gn
el dios de guerra y hierro; Zang/sng el dios de trueno y relmpago, y as
sucesivamente. En Brasil uno se refiere a ax, el poder ritual para hacer que cosas pasen;
en Ciudad de Benin este poder se llama s (= el se de Yorb). La idea de divinidad se
nombra orix en Brasil, ' el s en Benin (= el rs de Yorb).

Viniendo del terreno del asfalto bullicioso de Nueva York, yo respond directamente a la
cara urbana de la tradicin del orix en Ciudad de Benin y Brasil. El arte de estas urnas
reson fuertemente con una serie de fotografas que yo haba desarrollado durante los
aos setenta cuando yo fotografi aspectos rituales de trajes teatrales no-occidentales y
escenas de cuadro. Personalmente, yo acepto a las sacerdotisas del orix y sacerdotes en
su papel como adivinos que usa smbolos de la urna para guiar a las personas a travs del
complejo, If-modelos predestinados. A travs de las fotografas, yo he intentado acercar
este proceso respetuosamente, mirando fijamente a travs de las puertas de la urna (slo
hasta donde no-iniciado se permite), no como un turistico autobs de mirn como un
simptico, participante-documentador.

Mi primer acceso a las urnas de d fue colocado por Normand Rosen que me invit a la
Ciudad de Benin en 1985 a documentar su investigacin en el plan y uso de altares
tradicionales y regalas. Como un lleno iniciado en la religin de lkun, Seorita Rosen
me ayud al acceso de nuevo a muchas personas y lugares. Yo agradezco a ella esta
exposicin interior a la cultura. Me gustara tambin agradecerle su ensayo y dibujos y
por contribuir historias de las canciones que dan las fotografas y voz de d.

Interpretando estas imgenes de las urnas, yo obtuve contexto histrico y cultural de dos
amigos acadmicos: Joseph Nevadomsky entonces de la Universidad de Benin, Ciudad
de Benin, y Robert Farris Thomson de Yale Unicersity, yo agradezco a Zeca Ligiro,
dramaturgo brasileo, para su contribucin en candombl, y Gisle Cossard por
ofrecerme la oportunidad para consultarla su indedito 1970 tesis de Sorbonne en
ceremonias en Bahia terreiro. Yo debo especial agradecimiento al Braid Head de la
Universidad de Albany, Universidad de Estados de Nueva York, por traducir el ensayo
de Zeca Ligiro y para otra ayuda a lo largo del proyecto.

La investigacin fotogrfica en Nigeria y Brasil fue patrocinada por mi familia, los
Artistas Visuales Programan de Nueva York el Concilio Estatal en las Artes, el Centro
para la Fotografa a Woodstock, Facultad de Investigacin Premios Programa y Objetivos
de Investigacin Premios Programa en la Universidad de Albany, Universidad Estatal de
Nueva York, Luminosa Commision de Brasil, el Servicio de Informacin Estatal Unido,
Brasil, Profesiones Universitarias Unidas, y una Pan An premio de Viaje. La Corporacin
de Polaroid don pelcula trabajo del retrato instantaneo que demostr indispensable al
proyecto.

Ifakayode
Ifakayode 46
Yo fui ayudadoa hbilmente en Nigeria Por Pius Guobadia, Agbonifo Ovenseri, y Sam
Igunwe, y en Brasil por Lori Nelson, Carlos Pereira, Andrea Novaes Ferraz, y Luis
Llagno dos Santos. El libro no podra completarse sin la ayuda de Marijo Dougherty,
Daniel Dawson, Pierre VeRrger, Charles Hegen, Peter Kloehn, Aheng Hu, Joanne Lue,
Karen Kramer, Miriam Jacobs, Ana Turyn, Lisa Aronson, John Pfahl, John Dwyer,
Martin Adler, Joan Nwuga, Irene Kubeyinje, Ezunuegbe, Igiohen Uyikpen, Clodomir
Menezez Mae de Santos Olga de Alaketo, Patricia Huntington, Robert Pfehlan, Naomi
Katz, Guttenberg, Nelson Cequiera, Mara Brandao, June Ellen, Ren Ribeiro, Lilian
Goes, David Flesher, Brbara Hichcock de Polaroid, Mary Virginia Swanson de
Swanstock, Peter Andersen, Mae Mirinha de Portao, Deoscoredes e el dos de Juana
Santos, el Consulado de Nigeria, Nueva York, Sacerdote Anthony Ogiemwanye
Principal, y Nosa Isejhurthe Principal de Benin. Gracias tambin a Willis Hartshorn,
Marie Siller, y Lisa Dirkes del Centro Internacional para la Fotografa, Dana Asbury y
Milenda Nana Ok Lee de la Universidad de Prensa de Nuevo Mexico, y Charles Ellertson
y Tseng Informacin Sistemas. Coordinacin final y revisando del texto se hizo con
ayuda sustancial de ynmwn Vctor Manfredi.

Yo dedico este libro a mis padres, Normand y Rhoda Galembo, y a las sacerdotisas y
sacerdotes en Nigeria y Brasil que amablemente me invitaron en sus urnas.
- Phillis Galembo
New york City

No Cuba - qu Gauguin nunca vio,
Picasso nunca vio -
Donde los negro vistieron en amarillo y cereza rojo
Frecuente, entre dos luces,
Un bulevar al lado del mar
" Alfonzo Reyes, "Golfo de Mxico" (1934)

Semblante divino
El arte y altares del Mundo Atlntico Negro
Robert Farris Thomson

Mediacin, meditacin, y conviccin - estas calidades definen el altar Afro-atlntico
sucintamente en accin. En el derrame de alfarera, para apaciguamiento de vientos
inadvertidos y poderes, en la riqueza de ideogrficamente telas, murales, e iconos,
proclamando la grandeza moral de los espritus, blasonaron los altares Afro-atlnticos un
- nounce n la tradicin importante de discurso visual y la accin moral.

En 1968, Alejo Carpentier public un comentario detallado en altar afrocubano cerca, La
Habana, Espiritualmente aline con la 1934 declaracin de Alfonso Reyes de Negro la
independencia artstica de Cuba de la boga europea, Carpentier elabor los elementos de
este altar del Negro, tendidos por sacerdotisa de la religin Yoruba-cubana, y mostr
cmo las imgenes en l unieron para crear un idioma visual que, l implic, era ms
fuerte que los confeccionados sorprenden de Surrealismo Occidental.

El artculo de Carpentier puso la fase para el estudio serio los altares Afro-atlnticos
como instrumentos de expresin del filosofica creativa. Hoy la literatura de Africanistica
Ifakayode
Ifakayode 47
ha empezado a entrar una direccin anloga, como testigo el examen de Gerorge Preston
de sagrados objetos africanos en su serie reverencial apropiada, o Bernard de la reciente
observacin de Grunne que "la estatuaria monumental entre el Bamana en Mal fue hecha
para ser vista en grupos en la misma urna con madre y nio figura, cazadores, y las
figuras ecuestres. El nacimiento, floreciendo, y multiplicacin de urnas de una llave a
cualquier arte el anlisis histrico para muchos grupos en Africa"

(1990:42). esto sostiene verdadero para todos los grupos en Africa subsahariano, forme el
cazador-y-recojer del Ituri y el Kolahari a la ciudad-morada Yorb y Bakongo.

La historia del altar, por definicin, se preocupa por reintegrar un sentido de la riqueza
del filosofico o estos sitios rituales. La tradicin hoy los alcances un nivel donde los
descendientes de Yorb en Cuba y Nueva York comparan notas con los Yorb-
portavoces de Nigeria, recobrando matiz perdido, que logrando densidades insospechadas
en un proceso conocido a los latinos como recopilacion. Es este espritu de recopilacion
que uno puede emprender-con la ayuda de las fotografas de Phyllis Galembo - un
examen de ciertos altares de la ciudad Nigeriana de d ("Ciudad de Benin") y las
ciudades Afro-brasileas de Salvador, Recife, y Cachoeira.

Esta consideracin puede ser procedida por una mirada al cazador subsahariano. Y-
recojer ' los altares naturales, bosque, rbol, y el tenedor entre dos ramas. Estos sitios
hacen pensar en el bosque como un enfoque eterno de culto subsahariano, el ltimo lugar
de actos de gratitud y para la expresin rica de vida reflexiva. Concomitantemente,
seales para el poder del bosque, secciones como raffia, piedras, y extraamente form o
torci races o ramas, re-emerge en los altares urbanos del Sudn, Nigeria, y
especialmente Kongo. Las tales imgenes tambin formaron parte de vital de cultura
visible que se grab indeleblemente en las mentes de cautivo alojada el comercio del
esclavo Atlntico, y por consiguiente inevitablemente el reestablisido en Nuevas orillas
Mundiales.

Urnas Yorb, las tradiciones han afectado la ciudad d-hablando de Benin
fuertemente, el sudeste localizado de la tierra Yorben d Declara, Nigeria. La misma
herencia formal forma la imaginacin visual de los altar-fabricantes del" Roma de los
africanos," intensamente subalterno-Shara Bahia en el nordeste de Brazil. All los miles
de altares esperan induccin hacia el panten de erudicion Afro-atlntica. La
documentacin fotogrfica emprendida por Phyllys Galembo es crtica a esta situacin
cambiante. Como Pierre Verger ante ella, Galembo Fluently como los centros espirituales
importantes en Nigeria culturalmente los puntos estratgicos de su influencia dentro de
los negros de America. Trabajando esencialmente dentro del rango de sus fotografas,
esta apreciacin global compara los altares de dos o ms del rs (deidades de Yorb o
espritus) quin estaba aqu antes del mundo, s y gn, ms unos altares de los
antepasados de Yorb deificados, Sng y Yemoja.

El valor del estudio de altares al rs se extiende para ms all del campo de
Africanistico y historia de arte de Americano-americanista, proporcionando una ventana
en el Norte del maana y Amrica del Sur. Los Nueva York Times informes que el
ltimo censo indica cambios profundos en la composicin racial de los Estados Unidos
(Barringer 1991). La velocidad a la que la mezcla racial de la nacin est cambiando,
Ifakayode
Ifakayode 48
como miles en los miles de americanos latinos, Caribe y negro americanos Sur, y otros
entran a raudales en las ciudades norteas, ejerza una fascinacin compleja., como
resultado, cierto notablemente de nuestros centros urbanos, Nueva York, Miami, y Los
Angeles, empiezan a rivalizar con Roma antigua o Alejandra como puntos de
intercambio multicultural, Aqu las visiones y expresa de comandante que las tradiciones
culturales mezclan, con suerte, mismo-exaltando maneras. Como Ben J. Wattenberg,
demografico y autor, recientemente nombrado, "sta es el alba de la primera nacin
universal [qu quiere] la causa un poco de tumulto pero en equilibrio [constituye] y el
hecho increblemente potico" (Barringer 1991). El cobertor de un intensamente
espiritualidad de Africanizando entre millones de latinos de los norteamericanos en parte
de este proceso, involucrando el levantamiento de reintegraciones religiosas Yorb-
cubanas, Kongo-cubanas, y Ejagham-cubanas en Miami y Nueva York. Estos
combustible de cambios y define el estudio presente.

Carpentier en un Yorb-cubano (Lucum) Altar
En 1949 Alejo Carpentier transmut primero ethno musicological, investigo en el
Europeo, la fuente africana, y haitiana de msica popular cubana en clasico literario del
hemisferio, del Reino de Este Mundo. El grado y profundidad de esta preparacin
cultural eran, por consiguiente, extraordinario para la tarea que el emprendi en 1968 de
documentar la importancia del altar Afro-atlntico. Especficamente refirindose a la
manera locum de formar y hacer pensar en transcendencia, l intim que la estructura del
altar afrocubano realmente podra superar, en su propia manera, las visiones y
contribuciones de la revolucin surrealista. l se atrevi a indicar que, compar a la
manera locum de centrar objetos dentro de los conceptos espirituales e ideas, el
Surrealismo pareca estudiado, incluso inconsecuente.

Los altares Afro-atlnticos espigan su "surrealismo" la forma la imaginacin y fe de las
personas. La visin no proviene de un puado musical de Parisience blanco privilegiado
pero de una colectividad visual compuesta a las mujeres as como los hombres, sin miedo
hacer un osado filosofico que apunta, con altares como lugares donde uno promulga
conviccin. Aqu objetos se vuelcen co-presencias de Dios y Sus intermediarios, los
orisha (rs). Carpentier nos lleva en:

En uno esquina de un inmenso cuarto era una fuente lleno de agua forme el mar. [Viva]
los peces, coleccionados del puerto de La Habana, nadaron en esta agua. El fondo se
alfombr con conchas marinas los pedazos de vidrio pulidos por el mar, la estrella de
mar, las piedras coloreadas diferentes lo los gatos del mar a en sus orillas.

En homenaje a Santa Barbara [Chang, el seor del trueno], un barco de guerra flotaron
en la superficie: el Southampton. Al lado del juguete destructor que sacude una barca. De
dimensiones grandes, tripulado por una tripulacin de los "Tres Juanes" [tres hombres en
un jabal, perdidos en una tormenta, orando a Iemanj / La Virgen de Regla para la
salvacin]. Y de los limitaron a [una estructura en] dos historias. En el [primero la
historia] surge el Virgen de Cobre, en un vestido blanco, adelante; en la segunda historia
un Virgen extraordinario apareca de Regla cuyo bord manto descans en un globo del
mundo adornado con anclas y estrellas. El altar, en su totalidad, los dos y medio metros
moderados alto. Y haba escoltas de gruesa-megilla de ngeles, volando trompetas que
forman el mar. La pared detrs del altar se pint con asientos de los terrones en un cielo
Ifakayode
Ifakayode 49
claro-azul. Anteriormente, como un cumplido-toque, una barca de vela navega el azul
celeste alcanza de los cielos, una paloma de porcelana blanca suspendi de su quilla
(Carpentier 1968: 222-23).

Carpentier estaba documentando dos kinas de altar realmente, uno encontr en
naturaleza, el otro formado por las manos de los devotos. Agua de mar es el altar natural
de un honorado de deidades aqu, Iemanj (Yemoja), quin tambin es un "ocenico" la
presencia cogi en un sagrados diorama, extendindose a infinidad sus poderes de
aumento y la intimidacin moral. Fuera de lagrimas, como una forma de la cita el Altar
Alto de St. Peter, Solomonicas columnas levantadas. Estos arquitectnica ofrece
alabanza, en los trminos europeos, majestad y el poder del oricha Yorb.

Adems, trompeta-tocanda por ngeles - los elementos de que el Yorb Negro de Cuba
llamada re b, o la imaginacion de hombre blanco - se usa para hacer pensar en a los
seguidores a estas reinas antiguas, Iemanj, diosa del Atlntico, y Ochun (sun), diosa de
amor y vapores. La opcin de un objeto de porcelana blanco como un elemento es
culturalmente significante. El Yorb el cacharro asociado con el blanco de conchas de
mar y el caoln encontrados al fondo de los vapores, y como resultado, platos blancos,
soperas de porcelana, entero o en fragmentos decorativos, ha sido elementos ntegros en
la fabricacin de altares a las mujeres importantes desde tiempo inmemorial.

Finalmente, el altar-marcado causa el azul de asilo para manchar en la extensin del azul
celeste del mar. Una nave cruza stos deliberadamente lmites desconcertados, llevando
una carga doble del espritu,: no slo la paloma del espritu santo, en Roma los trminos
catlicos, pero tambin el pjaro de mente y herbalismo. La riqueza metafrica de este
altar, una mquina para la oracin interminable y mitigantet, se disminuye si se limita a
una sola interpretacin. La visin e imaginacin de una vida artstica entera, la vida del
marcador del altar y probablemente que y probablemente el de la familia tambin, est el
problema aqu. Sus contradicciones y aqullos de su familia se reflejan en el personage
del dramatico que ella escoge honrar. Si ella debe necesitar que un hombre intimidando
la ayude, ella convoca, a travs del punto complejo, Xang (Sng), el seor de trueno,
con su moral libre y relmpago; estos poderes se visten implcitamente en el fuego militar
y fuman de la miniatura caonero. Cuando ella busca asegurar continuidad para su
familia, sus nios y sus seguidores pueden tener nios, ella llama en Iemanj apuntando
su oracin a la riqueza del mar. Esto ella sugiere agregar a la forma de tesoros de altar
bajo el agua - concha, vidrio, y otros objetos, como las que stos se presentan al
espectador si en un tero hecho de agua, llenada de iconos miniatura de la madre de los
mares, como es el cielo y tierra que ellos haba venido al trmino, y estaba a punto de dar
nacimiento.

La fotografa de Galembo de un altar a Oxum/Iemanj a Cachoeira, Salvador cercano, en
el nordeste de Brasil (fig. 1) los documentos una urna Lejana al mismo honrada deidad
por Caridad en La Habana. Comparacin del altar brasileo negro, prepar y tendido por
Iyalorix Baratinha de Ile Kayo Alaketu Axe Oxum, con el descrito por Carpentier revela
dos urnas que operan bajo la misma asuncin cultural profundamente arraigada e
instintos. Los dos demuestran la manera en la que las tendencias estilsticas y los valores
asociativos de los altar-fabricacion de Yorb de Nigeria viven ms all de los mares.
As considera un tercer altar a los alguna diosa, este unico construy y document en la
Ifakayode
Ifakayode 50
misma ciudad de Yemoja (cuando ella es conocida en Africa), Ibdn. Las tradiciones
visuales combinadas en Ibdn alteran a Yemoja haga pensar en los orgenes de las dos
Nuevas urnas Mundiales.

Pero primero compara la fotografa de Galembo a la descripcin de Carpentier. Note la
misma fusin pintada de los dominios de la tierra y cielo. En Brasil, Iemanj mezcla
frecuentemente con la imagen Occidental de la sirena, sus pechos desnudos, cola de pez,
y agua fluida interminable. Ella identifica en Brasil como soberano de su elemento por
una corona blasonada con una estrella. Lo que el novelista Djuna Barnes llam "la lnea
Obsttrica," la curva fuerte que rastrea la barriga de una mujer al trmino, no es diferente
el arco de la piscina del altar llenado de forma de agua la baha, en la imagen de Galemo
esto se contesta a su vez por el campanilla-como la aro-bordado de la sacerdotisa alta,
Baratinha, cercando una campanilla j de Yorb Nigeriano llaman para ganar la
atencin de su diosa. Con toques visuales giles Baratinha salva el territorio de Iemanj,
sus poderes de belleza femenina y fecundidad. Una vela mantiene una luz occidental la
entrada de la deidad, mientras los perfumes la ahondan la feminidad atractiva. Estatuillas
de Ibj, junta estatuillas de Nigeria, d nfasis a los orgenes africanos de Iemanj y sus
poderes procreadores. En el altar de Carpentier en La Habana, un barco de la miniatura
proporciona un eslabn homlogo a su elemento. Las imgenes de sirenas reiteran sus
poderes repetidamente para combinar los secretos del mar y los poderes de mujeres
importantes. Un leviatn de un peces, nadando a travs del cielo, hace pensar en el
mundo mstico ms all, donde los poderes ocenicos eluden sus colocaciones comnes.

Figura 1. Iyalorix Baratinha, urna de Oxum/jeonja.



Entretanto Iemanj, en su retrato como una sirena en la pared, agradeciendo con su
derecha y una piedra al lado del agua, un emblema de Yorb clsico de presencia
inmortal. A tradicionalmente dispuesto Yorb, las piedras en agua son espiritus en el
mar, una conexin que puede capturarse bien en miniatura por la sopera elevada en la
esquina de esta urna. La sopera es acompaada por una nave de navegacin, y adornado
Ifakayode
Ifakayode 51
todava con otra imagen de sirena. Si este vaso contiene las piedras reales de la diosa,
sumergidas en agua del mar salada, las tres curvas de versificacin - la falda, estanque,
sopera - contenga dentro de sus nfasis rodeados de la escritura oculta de Iemanj.
Escrito en piedras y salmuera (agua salda), sta es una escritura de xtasis eterno, del dar
nios de los fluidos del tero, y de la proteccin de la madre de los nios, tan inflexible
como las piedras en agua.

De nuevo, compare las urnas de Carpentier y Galembo, este tiempo a un urnas para
Yemoja en Ibdn fotografiado por Pierre Verger y descrito por rb despues de Lagos.
Muchos de algunos pueden encontrarse elementos en la fotografa famosa de Verger
(1954: Plato 166). Aqu, aunque, los telones pintados, buques de guerra, y sirenas
desaparecen. En cambio nosotros vemos un sutilmente declar, las imgenes de la serie
compactas, dos de ellos sellaron y aumentaron en las guadaas de tela, todo el juego
contra una pared llana. La diosa, tela que se cae en forma de cascada forma su cabeza en
ambos lados, es reflejado por una figura hembra menor, representando a un devoto o hija.
Esta figura, tambin, se engalana con tela. Las mujeres sobresalen encima del altar, como
dos tringulos textil-marcados, que Yemoja es rodeado por una entalladura de un polica,
una imagen de una mujer los regalos productivos en un recipiente decalabash (jicara), dos
pollos, tres figuras Toby, y gato. Hay tambin una calabash, descansando en un
recipiente de esmalte, l que lleva un cuadro de una nave de navegacin.

El rb descifra este altar en trminos del exegetica literatura de adivinacin oral de If,
gran documento Yorb erudicion y cultura. Primero, l nota, la imagen de usos de
Yemoja la tira cayndose en forma de cascada de tela "porque Yemoja posey de telas
infinitas y vestidos como cante de su dominio encima de Gld" y sus imgenes
comparablemente tela-engalanadas. Yemoja, as que algunas partes Yorbland del sur
creen, "dio nacimiento de f [la ceremonia nocturna de Gld] y Gld [la actuacin
de la tarde] y Ttd [la mscara primero cantando para llegar al f la actuacin
nocturna]". En otras palabras, dos de los iconos del altar son asociados por sus textil con
la pompa y canciones de advertencia moral asociadas con f. La tela fluida ayuda
envolver el espritu de Yemoja-Gld e hija, as como tela es la indicacin importante
de presencia del numinous en el culto de los inquisidores morales llam Egngn en
otros aspectos del culto Yorb tradicional. (de hecho, los rb se refirieron a esta tela
como ag, el trmino de Egngn).

El gato de porcelana, humanizado presentando sus patas delanteras en un gesto de dar, se
refiere al coger rata de arbusto [eku], "qu Yemoja y sus nios comieron en estofados y
qu se us en la fabricacin de una medicina ' la invencin '" el Gallo y ella aluden para
sacrificar, emprendido "para reforzar la sopa de eku de Yemoja para sus nios. " La
imagen de una mujer con un recipiente de la jicara reitera el tema de dar, mientras la
seguridad es sugerida por el icono en pie de polica o guardias personales, en esta
atmsfera de respeto, el medio ambiente, y sacrifica, el amplio cinturn de Yemoja revela
como lleno-buttocked [d ll] Yemoja-Gld, "quin da a luz a los nios innumerables.
" Dando ricamente", el altar sugiere (a travs de su tela, pollo, y arbusto-rata), "y Yemoja
lega nios dar espalda y proteccion. " El regalo de nios es grabado ms all por la suma
de tres figuras de Toby import forma el mundo de alfarera verncula inglesa. Ellos no
son europeos, el rb sugiere [won k n se ynb]. Ellos son nios de Yemoja quien
Ifakayode
Ifakayode 52
ella empolva amorosamente en pasta de osn carmes brillando: "Ellos son los nios que
normalmente la rodean. "

Un ltimo elemento, aparentemente insignificante, realmente los puertos el punto central
de este altar. El recipiente de metal, blasonado con una imagen de una nave de la
navegacin, contiene el ro real piedra, emblemtica de la presencia inmortal de Yemoja
que se sumerge en agua, recogido del Ro de g, su dominio ms inmediato en la regin
de Ibdn. Algunas partes de la tierra Yorb creen que que beber de un caldo empapado
en piedras dar la salud y longevidad, por analoga a las calidades tiempo-resistentes de
todas las piedras. Es ms, los Yorb no slo dicen ygyig ota omi, "la piedra dura de
la primavera de agua, emblema de gran fuerza," pero tambin el wa di ygyig,
"nosotros nos volvemos piedras en agua, "y un k m "nosotros nos morimos nunca
ms". Y as que el altar se vuelve, al final, inherentemente el ideografico. Se unen as
profundamente Yorb altar estatuaria y embellecimiento a los proverbios y la
advertencia moral.

Hojas, Ramas, y Arbol: Alba del Altar de los Negro
Para el Mbuti del Bosque de Ituri en Zare nordeste, el bosque es dios. "El bosque en la
garanta permanente de la duracin de hombre" (Dupr 1970: 152). un altar, Donde uno
da gratitud y creencia apropiadamente; un ocenico, todo-abarcada urna encontrada en
naturaleza - ste es el bosque de Mbuti. As, despus de la caza exitosa, cuando la cocina
se hace, "poco apedaza de comida se pone al lado en una hoja [para los espritus del
bosque] (Dupr 1790: 153)". y de nuevo, cuando un animal importante se mata, un
pedazo del corazn de la bestia (o otro rgano) lncese en el bosque, o la ofrenda se
aparta en hoja puesta en la tierra, o puesta dentro del tenedor de un rbol.

Este uso reverencial de una parte (hoja, ahorquille, rbol) como un posicin-en para el
todo (bosque como Dios) prepara una velocidad adquirida intuitiva que contina cuando
las cadas nocturnas. En ese momento cazador, "con invocacin del anuncio para la caza
del prximo da, puso su lanza al lado del tenedor de un rbol donde l expuso el regalo
para [lo bueno del bosque]" (Dupr 1970).

Los rboles son altares en un sentido fundamental: ellos son puntos de meditacin. De
dentro del rbol, los espiritus de Mbuti abrieron el bosque [ti'i, rbol] y la humanidad fija
libre. Mbuti a veces enterr su muerto en el santificio de ciertos rboles, por eso
marcndolo como una seal del fin as como el principio de vida humana. En la
imaginacin de Mbuti, as que cobr es el bosque con vivientes espirituales que ellos a
veces ponen notablemente torcido o torci pedazos de vid de ramas cerca de un hogar del
iniciatoria "como una indicacin de presencia espiritual" (Turnbull 1965: 236n). tambin
se usan barreras de raffia del bosque entre Baka pigmeos de Cameron a "separado el
seglar de las sagradas reas. " Como Baka joven compita su iniciacin del bosque, la
instruccin se preside encima de por una gran mscara de raffia, Jengi, como una
encarnacin del espritu del bosque, "quin baila en el medio de [los iniciatoria
campamento] para restablecer calma y paz" (Bahuchet y Philippart de Foy 1991: 89). con
la tierra, una hoja, el tenedor de un rbol, un rbol de l, como altar, una persona
considera el bosque entero como una presencia totalizadora, una "cara" con que para
conversar y ofrecer sacrificio. Mbuti honran este inmensos, continuas urnas, verde y
sombreado, con espritu-indicndo a los personales de naturaleza (torcida madera) y con
Ifakayode
Ifakayode 53
creencias msticas de raffia que en "Bosque de nen" los no iniciados advierten para dejar
fuera.

Los pigmeos han vivido symbioticalmente con civilizaciones Bants por siglos. La mas
occidental extensin del reino de los Pigmeos es el Tikar llano en Camern, al este de
Nigeria. Todava se cree que su territorio se extendi una vez ms ampliamente. Sus
tradiciones del altar constituyen por consiguiente, si no el alba de la urna negra, al muy
menor en fuerza cultural influyente contemporneo con el levantamiento de los altares
urbanos negros ms tempranos de Nigeria antiguo y Kongo.

Il-If: Alba del Yorb el Altar Atlntico
Cuando nosotros estudiamos el ms viejo de los altares Yorb, nada, en cierto sentido,
ha cambiado. En su ciudad santa antigua de Il-If, Yorb dirigi culto en una red de
urnas bosque-sombreadas. Hasta el momento, el culto de If contina antes de altares
encontrados dentro del misterio del bosque. Las barreras de Raffia continan. Espritus
de Egngn en el este de telar de la tierra Yorb en raffia, no diferente el Jengi del
Baka. Los altares del rbol son corrientes a lo largo de esta provincia cultural. Un caso
famoso es los rok obligan a refugiarse en un rbol, at con raffia especiales y atavos de
tela. Localizando muchas de sus urnas importantes en bosquecillos, los Yorb expresan,
de su propia manera, una creencia africana permanente en el bosque como la ltima
fuente de instruccin espiritual.

Figura 2 (izq). Urna de Sacerdote Anthony Evbagharu Ogiemwanye Principal, establecida a la base de un rbol grande, conocida como
"Madre Vieja", Nigeria.

Figura 3 (Der). Urna de Exu, Terreiro Santa Barbara, Salvador, Brasil.



Pero aunque los Yorb honran el bosque de esta manera, ellos tambin construyen urnas
en su casa y compuestos, en medio de un mundo urbano. Adems, ellos extienden el
sentimiento de comunin con una presencia omnmoda en el Bosque de Dios, Igb
Oldmar, no slo incluir tambin rboles y bosquecillos pero otros sitios,: "El espritu
que reside en el rbol de rok es el rs [no el rbol es l pero el espritu en l]. La
misma cosa es verdad del rbol de iriro; el espritu en l es el rs, no el rbol. La
Ifakayode
Ifakayode 54
misma cosa es verdad de la albufera y el ocano y el mismo es verdad de la porcin
subterrnea del mundo."

Henry Drewal fecha el levantamiento de altares Yorb tempranos algn da a entre D.C.
500 y 900 cuando, l comenta, "If se puede haber vuelto un centro urbano mayor para
juzgar de sus paredes, red de urnas, a veces las esculturas de la piedra monumentales"
(1989: 47). Ligeramente despus, l nota, nosotros damos testimonio de "los altares
domsticos y comunales cubrieron con mosaicos de fragmento y detalladamente los pos
heredado paternal y pavimentos de piedra, fechando a ya en el undcimo siglo. Estos
contextos rituales domsticos persisten en altares de la casa hoy" (1989:49). las
excavaciones de Garlake a Obalr en If, citado por Drewal (1989:59) dnos una
introduccin de la cpsula a la estructura y poniendo el Yorb temprano los altares
urbanos: "El pavimento a la tierra de Obr, If, tapas una rea rectangular y consiste en
una serie de filas de juego de los fragmentos en el borde, a menudo en un modelo del
arenque-hueso, alternando con filas de piedras. Un vaso para las libaciones es fijo en el
centro del pavimento y marcado por varios crculos concntricos de fragmentos y piedra.
Una intrusin semicircular a un extremo del pavimento rectangular indic la posicin de
un altar de barro levantado."

La literatura Yorb adivinacin sistema incluye una encantacin que hace pensar en una
explicacin para el levantamiento de altares hecha de tierra: "Cualquier cosa que nosotros
decimos, permtale penetrar en la tierra, para que cualquier cosa se diga ser aceptado por
Omnipotente Dios". Culturalmente las expresiones del cognado de esta creencia
continan entre los jefes de d Yorb-influenciadoa, o Ciudad de Benin. d, como
Kyoto en Japn o vora en Portugal, ha resistido la nivelacin impulsa en parte de
tecnologa moderna, al parecer, a travs de la pura riqueza acumulado de sus miradas
tradiciones. Cuando las fotografas de Galembo sugieren, ' Ed es un lugar sumamente
aprovechable en que para empezar un estudio de los altares tradicionales de Africa negra.

Los Altares del spekhrhpe de Benin.
Entrando en el compuesto del skhrh de Benin, uno de los jefes muy prominentes de
la ciudad, uno nota tres altares, a Dios, Tierra, y los Antepasados, puestos alrededor de
una corte interno. Aqu se funde, en reverencia y accin, fuerzas del bosque y la ciudad.
El Raffia orlando se cuelga del techo, "en caso de impurezas - el raffia protege velo
usado con proteccin". Nosotros no somos que lejos de la razn de Baka para el raffia
bosques visualizan arboles. Tres tarimas de barro impresionantes, puestas contra la pared
como en If, arrestan el ojo. El medio del que estos altares se hacen, de arcilla
cuidadosamente formada - de nuevo como en If - los saludos el poder de la tierra: "La
tierra es sagrada, usted puede hablar con Dios a travs de tierra". dos de los altares son
rectangulares, una forma a la que se dice "represente sociedad", y para formar un
ideograma para las personas de Bini. Pero la tarima para Tierra es semicircular: "sa es la
propia Tierra, la totalidad de su poder en su redondez."


Figuras 4 y 5. Urna hereditaria del Principal Nosa skhrh, Ciudad de Benin, Nigeria.

Ifakayode
Ifakayode 55


Los tres estrado-altares son "las caras en tierra", "telfonos de tierra", cuando era, para
comunicacin inmediata con el divino. Ellos tambin exaltan, a travs de elevacin y
proveyendo de comida, los mensajes complejos de sabidura y devocin dieron a travs
de los varios objetos e iconos puestos encima de ellos. El altar cuadrado, como los placas
cuadrados [m] qu esplndidamente document vida en esta ciudad antigua alrededor
de 1500, mantiene un espejo algunos de las creencias bsicas y conceptos de sociedad de
Benin. En esta posicin el estrado rectangular de numerosos personales de antepasados
[khrh]. Todos son rtmicamente as una mueca que ellos pueden agarrarse ms
firmemente. spekhrh explica: "Aqu en la tierra usted cuenta a sus antepasados, usted
descubre cuntos abuelos exigen su culto". Fustigando ramitas tambin son en el altar,
comunicando castigo y disciplina,: "Usted compromete una abominacin, usted est
vencido con estas ramitas, entonces perdonado". Piedras de rayo en el altar refuerzan
orden. Calor meterico impartiendo e impulsa, ellos dan efectividad al poder del jefe.
Lamerlos, y lo que usted dice, por los poderes de cielo, se har realidad.

En una porcin de pared detrs de las urnas a la Tierra y Dios, se representan hojas de
wr. stos revocan ritos del diciembre, cuando se traen wr, en profusin, a la urna
para la suerte y fortuna. El altar a tierra incluye un intrigando, motivo de forma de cruz
pequeo. Este objeto simboliza las travesas de estaciones hmedas y secas, de da y
noche,: "Quita da o noche, o seco o mojado, y todo se cae". La seal de la cruz, en
trminos de Bini, expresa imperativos de continuidad moral as. Advierte eso para
transgredir las leyes de los antepasados y de Dios es como intentar substraer da de
noche, o bloqueando la venida de lluvia el extremo de la estacin de polvo y calor.

Al lado del altar a Dios un emblema poderoso, el ojo de Dios, aparece. Dos platos de
porcelana empotraron en el ijar de la pared este emblema detoda vista. Estos crculos de
porcelana simbolizan "la tierra, la representacin del crculo de la tierra". Los platos
tambin pueden constituir prstamo-traduccin visual del uso original de los recipientes
de la jicara como emblemas del mundo en Yorb el pensamiento simblico. "Aqu uno
ora con tiza, aqu uno nunca mata animales. Blanco es pureza, rojo es autoridad". Pero en
esta tarima augusta, de pureza tiza-remontada, all las posiciones un personal fuerte que
acaba con un motivo del cerrado-puo - esto significa: "el mando firme, toma mando de
Ifakayode
Ifakayode 56
su destino". Puede descifrar esto, tambin, el cerrado-puo que figuar Gara, de la
antigedad Nigeriana?

La tierra es as el espejo. A travs de tierra todas las oraciones alcanzan los dioses. Pero
el altar tambin instruye. Los objetos en el estrado les ensean a los servidores cmo
capturar efectividad (lengetadas a la piedra de rayo), cmo reconocer y llamar a sus
antepasados (cuenta khrh, memorice a su dueo anterior), cmo visualizar
imperativos (comprenda la cruz), cmo efectuar un cierto tipo de curacin mstico
(trayendo hojas de wr), cmo dominar destino (mimo puo en el personal altar). En
otras palabras, esto Yorb-influencia la urna desafa al espectador de una manera
fundamental. Lo advierte que l deduce su fuerza tanto de qu restos a ser hechos, como
de lo que l pregunta ahora. ste es el desafo. Enfrente los dioses y sacrificio de la
hechura a ellos, a cambio de esto o ese requisito. Pero, siempre, ellos miran fijamente
atrs. Nada es fcil. El precio de vida, de felicidad, se paga en actos ms tarde, as como
las palabras presentes y regalos. La mirada del altar de d, codific materialmente,
rdenes el futuro mientras explicando el pasado. Por consiguiente, d, defendido e
instruido por tales altares, se sigue siendo imperturbablemente.

Un altar al s en Nigeria / a Exu en Brasil.
Una Yorb adivinacin de sacerdote me explic en Lagos por qu el altar clsico a s-
Elgba en Nigeria se volvi un montn de tierra de laterite en el que un pene de madera
tallado, en un estado de excitacin sexual, fue insertado. El elemento visualmente
despues alabanza-poema famoso de la deidad: okiri oko ki oko que significa "ms fuerte
de todas las erecciones, ms duro de todos duro-s". En otras palabras, s es un amante
en una balanza heroica. Si usted lo llama Exu o Z Pilintra en Brasil, l nunca pierde este
bsico. De hecho, su manera con palabras y mujeres, su habilidad de transgredir lmites,
de una manera todos-demasiado-humana, una metfora para sus poderes de
comunicacin, como mensajero a los dioses. La misma fuente dice que s se volvio un
montn de tierra despues para esconder el marcando con cicatriz de su cuerpo. Segn la
tradicin, s enfurecio Snpnn, el seor de pestilencia y fiebre, por atizar diversin a
su cojera, una vez estpidamente. Para esta arrogancia, Snpnn viruela-marco el
cuerpo de s, obligndole a que escondiera mas tarde. Avergence, y los sueldos de
exceso o arrogancia, es as lecciones escritas en la estructura de este altar. Adems,
negro, el color de vergenza, sigue siendo uno de los smbolos distinguiendo de s, en
asociacin frecuente con luminoso rojo, otro violento, sonanda sombra. Ambos colores se
vuelven rasgos trans-atlnticos de su nombre. uno sacrifica, entonces, antes del montn
de tierra con destacarse socio para guardar a s mismo de la contingencia, de las
intrusiones desconocidas por persona desconocida que podra destruirnos en sus placeres
descuidados o arrogancia del tonto.

Ifakayode
Ifakayode 57
Figura 6. Exu, Terreiro Ox Furu, Salvador, Brasil.


En compuestos de Dahomean, oeste de la tierra Yorb, se han erigido altares despues de
formas mltiples a Legba, el vstago local de Elgbaa. Ellos guardan los compuestos,
uno a cada servidor del espritu. En Brasil, Dahomean Legba y s-Elgbaa de Yorb
entran fusiones Criollas, con resultados extraordinarios, juntos. Nosotros vemos cmo
Brasil ahonda y transforma esenciales del altar Yorb de s. Los montones de tierra de
lateritic se transforman en montones de tierra terrizos construidos a en platos, cada
vanguardia diferentes de Exu. Muchos de ellos eriza con tridentes que diversamente el
juego de palabras en travesas [orta], el clsico de transicin y provocacin encima de
que los reinos de Exu. Pero el tridente tambin asocia una leyenda mal de las
provocaciones morales de s con Satans que simultneamente se olvida del papel
indispensable de s como mensajero a los dioses. Cada montn de tierra o imagen de
Exu tambin son diferentes, porque l es el mismo espritu de individualidad humana,
con todos los peligros acompaantes que acompaan saliendo solo para hacer la marca de
uno en el mundo. Las elevaciones entonan la urna tapia un poco puesta sordina a la
asociacin de Exu con rojo, el color de fuego y provocacin, repetido ms clsicamente
en el ruido de estandartes rojas y negras en la pared relevada por una guadaa blanco.
stos son los colores de orden espiritual, hacha (se). Las esquinas del altar comieron
guardado con figuras de madera que al parecer se refieren a s en el disfras de
superiores. Varios tipo de alfarera brasilea - quartinhas, muringa, y botellas para la
cerveza, champn, y aceite de la palma - es inversiones visuales en su favor. Ms
impresionante es una piedra negra, color-codificado en el nombre de Exu, al derecho de
la porcin central del altar que teje a hmedo con sacrificio fuera de un cuenco del
ofertorio. En suma, este altar nos confronta con las imgenes concretas de contingencia,
problemas mltiples, simblicamente astado, repetidamente suaviz con lquido y con
oracin. Este altar, manch con la sangre de sacrificio, busca con sus muchos
embaucador-imagen para exponer y desplegar las maneras de miradas por las que
nosotros podemos ser deshechos por Accidente y podemos asustarnos, los nios de Exu.
As que constituido, acenta la necesidad por el sacrificio, transformar peligro en calma,
celos en la conciliacin. Estos altares han sido honrados y habidos fijados por su
Ifakayode
Ifakayode 58
entronizacin ornamental en la tarima corriente, as como por la variedad de refrigerios
sofisticados ofrecidos en su nombre. Una bsqueda implacable para la redencin maneja
esta orquestacin cuidadosa de las fuerzas de provocacin y sorpresa.

Nosotros podramos visitar muchos otros altares en el mundo Atlntico negro, porque
ellos estn literalmente por todas partes - al lado de un registro de dinero en efectivo en
Treinta-sexta Calle en Manhattan; en la playa de Copacabana en la Vspera de Nuevo
Ao; en un banco del Ro de sun en Nigeria; bajo un rbol de Ceiba un bloque de la
Plaza de la revolucin en La Habana. Todos, juntos, haga pensar en "Afro-Atlntida"
como una emergencia fabulosa, una mente estaba en oracin y enguirnald en
aspiraciones.

Simbolismo religioso
En el Reino de Benin
Joseph Nevadomsky

En el momento de colonizacin britnica al final del decimonono siglo, el paisaje de
Nigeria los reinos destacados e imperios de gran antigedad. La regin de la sabana fue
gobernada por Hausa-Fulani y emiratos de Kenem-Bornu que - con el poder de caballera
e Islam - haba extendido ms all de las fronteras de reinos ms viejos, no-islmicos. En
el bosque ecuatorial entre los portavoces de Kwa e idiomas de Benue-Congo una gran
variedad de religiosos y los sistemas polticos floreci al sur.

Todos los grupos Nigerianos del sur - junto con sus vecinos africanos Orientales del
cinturn del bosque - utiliza una herencia comn de varios mil aos: un encuentre de
similitudes en idioma, ideas, y prcticas. Para los ejemplos, hay un arcaico, sistema de
adivinacin de numerologia conocido en Yorb como If, en b como f, y en d
como h. Las variantes locales de este sistema cubren toda Nigeria del sur. Ms all de
esto la fundacin comparti, los procesos, a divinidad de sng vinio a Benin dentro
de los ltimos siglos, forme su origen en el reino Yorb-hablando de y.

Sin embargo, a pesar de estas similitudes, nosotros podemos contrastar dos tipos sociales
anchos dentro de civilizacin de bosque de lluvia Nigeriana. En el sudoeste, Yorb -
hablando a gentes construidas urbaniza, los reinos militarizados, atado juntos por
smbolos de compartido decente y religin. En el sudeste, gb, gk-bb e zn-
hablando a las personas vividas en pueblos autnomos, se unen principalmente por
comercio. Las gentes d-hablando combinaron elementos de ambos tipos.

Afiliacin histrica exigiendo con Il-If que es la ms sagrada monarqua Yorb, el
Reino de d (normalmente llam "Benin" en ingls) super los ciudad-estado de
Yorb incluso en la centralizacin y el ritualizacion de poltica estatal. Pueblos de d,
por contraste, los pagos pequeos, dispersados parecidos como represente del rea gb-
hablando. El comercio de la misiva y tributo apoyo d poniendo que ocup la mitad del
rea de la ciudad tradicional bruscamente, mientras los pueblos se sostuvieron y pagaron
forma que caza principalmente a sus impuestos y horticultura del bosque de lluvia.
Midiendo por palmos estos polos gemelos, la sociedad de d permanece distintiva,
incluso en el contexto mercantil e industrial de Nigeria moderno.

Ifakayode
Ifakayode 59
Al contrario de gb y el Yorb, d (o "Benin") tiene sauce, no tierra que sostiene
patrilineages. El pueblo como todo asigna tierra de cultivo. Entonces y ahora sin
embargo, los individuos adinerados pueden cultivar plantaciones personales con labor
contratada. la sociedad de d tambin pone un nfasis excepcional en primogenitura: el
mayor hijo toma la porcin principal de la propiedad de su padre, incluyendo ttulos
hereditables y privilegios. Sin embargo, d tambin se parece a b - y difiere del
Yorb - dando nfasis a autoridad basado en la edad. La poblacin masculina de un
pueblo divide en las juventudes, adultos, y superiores, tradicionalmente, la calidad de
edad menor se asigna a los trabajos pblicos, los adultos a la defensa de la comunidad, y
los superiores a las tareas judiciales y rituales. Principalmente los ttulos reflejan una
combinacin de patrocinio (como con el Yorb) y el logro personal (como con el gb).
hay dos tipos de jefes del pueblo: donwr no hereditaria, el varn ms viejo, y ngi,
un descendiente o cliente del b. Entonces y ahora, los hombres del pueblo jvenes
hacen su manera a la capital para buscar su fortuna, a servir el b. (rey) y para subir la
jerarqua del palacio.

Puede desandarse el crecimiento del Reino de d del varios Jefes arqueolgico en su
inmenso sistema de baluartes; stos empezaron como lmites del pueblo que
gradualmente unieron hasta hoy que ellos constituyen trabajos de tierra ms largos en el
mundo. Las paredes sugieren que un miniestado del pueblo empezara a incorporar a sus
vecinos algn da en los decimotercio o decimocuartos siglos. La tradicin oral rodea a
los gobernantes de estas comunidades es leyendas heroicas, dndoles el gs del ttulo
"Cielo-rey". Uno de estos legitimidad ganada temprana asocindose al reino de Yorb
cercano de If (qu los d llaman h). Como redicho en la historia de ghrvb,
wek. El fundador de la dinasta presente, era el hijo del rey de If santo. Como el
descendiente lineal de wek, cada b de reglas de Benin a travs de "derecho divino".
Hasta el momento, la divisin entre el "extranjero" el lugar y el "indgena" el pueblo
contina teniendo ritual y la relevancia poltica. Por ejemplo, durante cada ceremonia de
coronacin, el nuevo b simblicamente "compras" la forma de la tierra de los
descendientes de los primeros "dueos."

El Imperio de d alcanz su apogeo en el decimosexto siglo, durante el comercio
costero portugus. El puerto del ro de ghtn (o "Gwatto"), slo dentro de la barrera de
pantano del mangle costero, los comerciantes europeos obtuvieron aji con pimiento, los
colmillos de marfil, y en el futuro los esclavos a cambio de la tela importada, las cuentas
de coral, cowries, varas de latn, y en el futuro las armas. Para controlar este comercio
requerido una estructura poltica flexible bastante para asimilar estados ms pequeos,
pero fuerte bastante para dar fuerza a su testamento.

Visitantes extranjeros tempranos, impresionados por el tamao de la ciudad. Observ que
las calles eran ms largas y ms anchas que en la mayora de las ciudades europeas. Ellos
describen el palacio como el ms grande en Africa Oriental, sus compartimientos grandes
son unidos por columnata del pilares colgada con muchos centenares de placas de latn
de lanzamiento que pintan victorias y cabalgatas.

Sus artes judiciales han hecho el Reino del d justamente famoso alrededor del mundo.
Los miles de marfiles tallados y latn del lanzamiento figuran y placas - ahora esparci
en el tesoro del mundo aloja - fue producido por gremios en el empleo del monarca. Tan
Ifakayode
Ifakayode 60
favorablemente estos trabajos hechos comparan al gran arte de la propia antigedad de
Europa que ellos se pensaron una vez errneamente cima ha estado inspirado por l,
cualquier influencia externa era muy ms ntima a casa: el latn temprano probablemente
encabeza muestre la influencia de Il-If. Trabajos ms tarde, para los ejemplos el latn
conmemorativo encabeza, es ms ponderoso de moda, llevando el peso de un imperio en
su crepsculo.



Ms de cinco siglos, la oficina de b se transform de un jefe militar agresivo en un
sagrado gobernante, dobladill en por el ceremonial detallado y las estructuras
administrativas, por el decimonono siglo, las revueltas distantes y los conflictos civiles
haban estrellado el imperio, vaci sus riquezas, y abandonando la capital en tumulto. El
propio reino se acab en 1897, cuando una comisin de comercio britnica se equivoc
en el medio de la Fiesta del gu y intent romper el aislamiento ritual de vnrrmwn
del b. La consecuencia fue predecible. Los intrusos descarados fueron atacados y
fueron matados por un jefe de guerra ambicioso. Una expedicin punitiva britnica,
enviada vengar la matanza, quem la ciudad y saque que los vnrrmwn del palacio
se murieron en el destierro. Se enviaron miles de obras de arte a Europa como botn de
guerra.

En 1914 la monarqua se restaur cautamente, bajo la poltica colonial de Regla Indirecta
que se haba aplicado en el Protectorado Norteo. wek II reconstruyeron algunos del
palacio. Su knzu del hijo II se agraciaron el trono a travs de cuarenta y cinco aos de
colonial, paisano, y la regla militar. rdiw, el titular presente, beneficios de un
Ifakayode
Ifakayode 61
acuerdo general creciente que los lderes tradicionales deben ser incluidos en el proceso
gobernante nacional. Lejos de formar un anacronismo espectacular, el parentesco del d
contina representando a realidad social principal por muchas personas, proporcionando
significando entre sonar ideologas, y seguridad prometedora en un tiempo polticamente
inestable. Aunque el poder del b es ahora menos que en pasado de los siglos, el
subordinado de ideas el majestad persiste, a travs del mito y ritual, como un modelo
cognoscitivo general. En estado slo secunde a los dioses, el b permanece en un
sagrado seoree.

rdiw ha reunido a sus personas haciendo revivir rituales de majestad arcaicos. r
y ddu conmemoran eventos del pasado distante. Durante el gu, el b comulga con
sus propios antepasados y sacrificios a su "la Cabeza," la fuente mstica de fortuna buena
y mala para l y para todos en d. Tambin en gu, el b da regalos en sus jefes fieles
y repeticiones los conflictos histricos con los gobernantes del original de la tierra. Tales
rituales de renovacin los dos libraron el reino de deshonra y restauran armona entre el
vivir y los antepasados.

Como los principios del reino, el origen del mundo del d se envuelve en las canciones,
proverbios, y las actuaciones rituales que se resuelven paradojas religiosas a travs de los
smbolos cotidianos. Los d se ponen al centro de creacin: d-r--s-gbn ("d,
la tierra que se Extendi al Mundo Visible"). el tiempo Primordial se ve como la inmensa
extensin de agua slo rota por un solo rbol de khnmwn. Encima de este rbol
wnwn vivio, el doble-casque el hornbill, un largo-roto pjaro que figura de forma
prominente en las historias del gnesis y mscaras del baile de muchas gentes africanas.
snba, habido decidido crear el mundo, envi a sus tres nios como intermediarios;
bimwn (su ms viejo, una hija), Olkun, y gw. Cuando ellos estaban a punto de
partir, wnwn gritaron que ellos deben llevar una cscara del caracol con ellos.
Cuando ellos haban remado su barco al centro de la prdida acuosa, bimwn se
volvieron el venda al revs y fuera verti un arroyo interminable de arena que se volvi
tierra seca. Despus de que el camalen cauto prob la firmeza de la tierra con sus pies
delicados, snba compartieron fuera la tierra entre sus nios. Al bimwnhe el
mando entreg alumbramientos y agricultura; Olkun recibi poder para dar riqueza; y
gw se volvieron el dispensador de muerte.

En otra versin del mito, resumido por Paula Ben-Amos (1980: 45) snba tenan tres
hijos: Olkun gw, y el ms joven quin se volvi el rey de Benin y dueo de la tierra
"incluso a a la tierra de los europeos" (b yn t s vb b). Todava otra variante
reconta cmo snba creo a los reyes para gobernar el mundo. Antes de que ellos
descendieran del asilo, cada uno se permiti un regalo a la toma a humanidad. Algunos
escogieron riqueza, destrezas, o magias, pero el b de Benin llevaron un caracol lleno
de arena. "l verti la arena en un punto que inmediatamente se volvi tierra seca. Los
otros reyes que haban estado cubriendo con las alas alrededor sin la tierra seca establecer
en tenan que pedirle tierra al rey de Benin" (wk 1989: 10).

sta versin - qu todos se parecen historias de creacin en Il-If - es importante como
cartas constitucionales mticas, y porque el culto religioso que ellos inspiran. El papel
central que ellos dan al b de Benin hace pensar en un lugar dinmico para el majestad
en el orden natural de cosas. A la cabeza de este orden, Osnbu el Creador es
Ifakayode
Ifakayode 62
anteriormente preocupacin humana y tiene ningn sacerdocio establecido o el culto
institucional. Osnbu es ms bien un dios del transcedental una deidad inmanente. Las
oraciones a l son de una naturaleza general, dirigi hacia el sol (o la direccin de la que
sube), o recit en urnas de la casa modestas que consisten en un polo del khnmwn largo
rodeadas por trozos de tiza y cowries. Estas urnas, Osnbu llamado ("Dios ocupa el
mundo"), acepta ofrendas slo vivas, tpicamente una paloma blanca. En la ciudad hay
tres urnas de Osnbu principales; uno es un edificio grande pens marcar el sitio de la
primera iglesia catlica establecido por el portugus, ahora el asiento de d iglesia
Nacional que conscientemente mezcla Cristiana y creencias dea d.

La mayora de las cuentas de creacin omite bimwn, el nio hembra del Creador en
cuyo culto ha entrado suspensin. El 1937 diccionario de Melzian no la menciona; as
que haga ms recientes recopilaciones (Aigbe 1985, Agheyisi 1986). informes de Ben-
Amos que haban una urna del bimwn a la que el Oba fij a un sacerdote una vez.
Unas urnas de bimwn activas todava existen en el campo, pero ella se nombra ahora
a menudo la mayor esposa de deidad cualquier pasa para ser adorada en una comunidad
particular. ghrvb, por ejemplo, la identific como una esposa de la tierra: "la madre
de todos los seres humanos y todas las cosas vivientes la fuente y diosa de cranza "
(1946:84). Su ttulo, h-n-r, (Vulva-abriendo el camino ancho") las alabanzas su
proteccin de embarazo y parto. En hambre y pestilencia, tambin. Las personas la atraen
para ayuda. Asociado con comida y fertilidad, bimwn pueden haber sido una Diosa
de Tierra, correspondiendo al gb divinidad l o n.

bimwn disminuy gloria en historias de creacin puede poner en correlacin con la
importancia extendida de Olkun cuyo probablemente sube en el panten fue mano con
riqueza creciente del monopolio estatal encima del ocano - yendo del comercio. Oba
(wur), quin rein la llegada del portugus, se dice que ha ido al mar derrotar a
Olkun en un fsforo de lucha libre y llevarse sus cuentas de coral (vi). De ese tiempo,
la regala del estado de Oba es un traje macizo de cuentas de coral, y llevando de
demandas de coral un cdigo estricto de conducta.

kn es la palabra para el ocano y (Olkn) los medios "el Dueo de ocano". las
calidades beneficiosas de El ocano proporcionan a un organizador de smbolos de
prosperidad, felicidad, y fertilidad. En d pensado, la tierra del vivir es rodeada por el
agua ilimitada en que todo el flujo de los rios. Las almas humanas deben cruzar a travs
de stas aguas - el reino de Olkn - nacer o partir en su camino al mundo del espritu
despues de morir. El kn del homnimo tambin es el nombre de una caja grande,
decorado con los espejos y la tela blanca, usadas simblicamente en ritos mortuorios para
contener la riqueza del difunto y estado. Ambos objetos representan Olkun.

Hoy Olkun es el enfoque de intenso culto. Casi cada casa tiene altares de Olkun, uno
para cada mujer, y quizs una central para la cabeza de la casa. Los objetos de la urna
incluyen agua arcilla - las ollas (r) y la escalera de mano de latn de miniatura y
canoas con remos que simbolizan el deseo del adorador para movilidad social. rhu
(tiza blanca riberea o caoln), con su sentido genrico de pureza y felicidad, es obicuo.
Se dice que alguien que recibe noticias buenas tiene "un estmago lleno de tiza" (k n
rhu). las cscaras de Cowrie son otro objeto que evoca Olkun. El uso monetario de
Ifakayode
Ifakayode 63
cowries - con su simbolismo profundo de prosperidad - dur bien en este siglo. Cowries
tambin figuran en adivinacin, escudando a su poseedor de dao.

Cada cuatro das (la semana del d tradicional), los miembros de una urna recogen para
invocar Olkun, lo piden con demandas, y reciben sus bendiciones. La preocupacin
central de culto de Olkun es el mando de fertilidad humana, cuando Olkun les concede
nios a las mujeres, ellos prosperan y suben en estado social. Una mujer esteril defiende
una posicin tenue en sociedad, como su matrimonio es amenazado por la falta de nios.
Aqullos que no tienen ningn nio estn ansiosos de concebir; aqullos que son
fecundos oran ms para. Puesto que d sostiebe a la mujer responsable para que
conciba; aqullos que son fecundos oran ms para. Desde que d sostienen a la mujer
responsable para nacimiento de nios as como para el sexo de un nio (importante en un
fuertemente el sistema del patrilineal), hay maravilla pequea que Olkun es estado
pesadamente por mujeres.

Los adoradores tambin creen que Olkun puede aumentar su riqueza: Olkun gh khin
gb vbkh, gh y gh gi r ("Cuando Olkun fue a matar una juventud, l le dio
en cambio dinero"). Si uno es afortunado, la urna de Olkun de uno puede agrandarse
propiamente. Mientras la urna tpica consiste en tiza amontonada alrededor de la olla
ritual esencial, urnas comisionadas por el adinerado puede abatanar una cmara entera o
puede alojarse con tableaux que pinta Olkun, sus esposas, y pases formado en un lugar
bajo el mar, puede entronizar y puede vestir en coral y regala de Cowrie. Algunos
Olkun son conocidos por el nombre de uno de Olkun muchas esposas que son entonces
la escultura central, por ejemplo el mn la esposa favorita. kpw el sirviente fiel,
gbghn la concubina bonita.

El papel de Olkun se parece el de Mm Wt que tambin controla riqueza y fertilidad.
Una deidad popular en el delta de Nger cercano, Mm Wt se adora tambin en ciudad
de Benin. el ghrvb llama Mm la esposa favorita de Wt Olkun (1946: 84).
Olkun y Mm Wt comparten el mismo universo de significado. Olkun a veces est
desconcertado con Mm Wt y describi como hembra. Algunos smbolos son comnes
a ambas deidades, por ejemplo espejos que representan agua, posesin de la catalepsia, y
vehculos al otro mundo. Otros smbolos son particulares: tiza de caoln para Olkun,
polvo de talco perfumado para Mm Wt. Los adoradores de Olkun bailan a la msica
del percusiva de ks, un calabash cubrierta con cuentasencadenadas; Mm que
sacerdotisas de Wt realizan con armnica y guitarra. Uno de los eptetos de la alabanza
de Olkun, b-n-m ("Dios del mar") generalmente aplica ms a cualquier deidad del
ro incluso Mm Wt y Olkun muchas esposas. Una estatua dicho para pintar b-n-
m se puso recientemente en una fuente que pone cerca del palacio. La estatua es el de
mujer que lleva una corona coral-adornada con cuentas y otra ropa de majestad.
Declaraciones chocando sobre quin la estatua representa es debido a la fluidez de
percepciones y la capa de significado encontrada en prcticas religiosas urbanas.

Si Olkun y bimwn son fuerzas beneficiosas, gw es destructivo: vb s n
kmyn n rri vb rri kpkp ("El hijo implacable de Dios que come la nuez de
kola y no ahorra la cscara"). Un destino similar a bimwn parece haber ocurrido
gw. Antes de las 1987, una urna del gw estaba de pie al lado de la urna de
guerra en las tierras del palacio viejas. Se hicieron sacrificios humanos all, para proteger
Ifakayode
Ifakayode 64
soldados marchando para batallar, y de nuevo despus para celebrar victoria. El
encomium vb gw ("los nios de Muerte") se refiri al ejrcito del d. b-zlu,
el ms gran rey guerrero, tenan un espaldarazo (corchete) similar. Ninguna imagen de
gw existe, porque ningn artista se atrevi dibuje la cara de Muerte. En cambio,
f - el mensajero de Muerte - se pinta. la cabeza de f crece miembros que
implacablemente siguen a las vctimas de Muerte. Porque el escape es imposible, f se
llama -gn---hn (" [Nosotros] suplique [pero l] no escucha").

Dos otras deidades mayores estn calientes y ardientes, beneficiosas y destructivas: gn
y sun. gn, la divinidad de metal (especialmente hierro), se identifica con herramienta
que hace y armas, y sirve como el patrocinador de forjadores, granjeros, y soldados. Para
proteccin de los accidentes del camino, taxistas y camioneros llevan el emblema de
gn en la forma de un martillo miniatura y tenazas forjando. Las urnas de gn ms
grandes consisten en montones macizos de metal del trozo incluso las cadenas y las
partes de artefacto viejas. Casi cada urna de la casa tiene un altar de gn pequeo atado
a l, porque gn es el instrumento de sancin sobrenatural:

b n w: "Gh r gn?"
kpkp r y gbn y r r.

Dicen los dioses "quin es gn?"
l es el machete que aclara el camino a la urna.

El sun de divinidad de d, el poder en hojas y plantas, es en parte distinto del Yorb
divinidad sun cuyo quita el corazn culto ocurre en los bancos del Ro delsun en el
pueblo Yorb-hablando de sogbo. La relacin entre d y la cosmologa de Yorb es
compleja, y los sun pueden tener histrico y iconografico con sun. En sus papeles de
Yorb como la fuente de nios y la deidad patrona de una ciudad-estado, sin embargo,
los armarios de sun correspondiente en d la religin es Olkun. Entre d, sun se
no pinta nunca en forma humana. Las urnas de sun toman forma de un rbol grande
(rhn) profundo en el bosque, rodeado por ollas grandes los rioas de agua llenos y hojas,
el material de medicina. Tambin se encuentran ollas de sun en la seccin masculina de
casas tradicionales; baando en este agua fortifica y individual para una jornada o la tarea
difcil. sun tambin protege a un enemigo en guerra. Personales frricos largos
cubiertos por imgenes de buitres y el camalen (se cree que su cuerpo es venenoso al
toque) es recordatorios poderosos que aqullos bajo la proteccin de sun desafan
muerte. El nombre de la alabanza de este personal es sun-n-gigi ("hirviendo
medicina herbaria caliente"). se usaron Tales personales en 1947 por t-d, un grupo
de solidaridad de d, en protestas pblicas contra la asociacin del gbni Yorb-
basado que amenaz la autoridad del b. Adems de Olkun, gn, y sun, los d
han importado de Yorb-hablar rea la divinidad de adivinacin (rnml de If), el
mensajero imprevisible de los dioses (s), y el dios de trueno, sng (sg en d).
If existe junto a su d equivalente, h mngbn. Se unen If y s: hay una urna de
rnml dondequiera que, una urna al s puede encontrarse en un nicho cerca de la
puerta. Tambin se unen s y sng cuando ellos parecen haber reemplazado gw
que controla trueno juntamente as como la muerte (el trueno es la voz de Muerte). Como
el gw. sng lanza piedras de rayo del cielo. Siempre que se desentierren
Ifakayode
Ifakayode 65
herramientas de la piedra prehistricas, ellos se ponen en urnas para estar de pie para
spang y gw la intervencin sobrenatural.

Hay espiritus de naturaleza miradas. zz, la deidad barbada y cabelluda del torbellino,
captura aqullos que aventuran demasiado lejos en el bosque y, despus de ponerlos a
travs de un aprendizaje largo, devuelve los al mundo humano como sus sirvientes.
sk son enanos que habitan solos lugares; un cazador afortunado bastante para agarar a
uno se hara inmediatamente rico, pero es imposible hacer as. db, la deidad de la
unin, las monturas el lmite entre este mundo y el prximo. Un T,Y, o unin caminos, es
un punto dado energa a de contacto entre dos reinos (los nmeros 3 y 4 son
correspondientemente poderosos). Una travesas rodeadas enyesan plan (gh-d "eso
divide el da"), evoca la asignacin de tiempo, compartiendo comida, y proteccin de
fuerzas negativas. Hay tambin el maleficente fuerza a que las porciones de rin
sacrificatorio, hgado, e intestinos - zb, o "la ambrosa para los dioses" - se ofrece.
nwnrn-sn ("los superiores de la noche"), y ghl-rnmwn ("los padres fundando
del hampa") es monstruos feos y grotescos que cogen a las personas y los llevan fuera.

Ms inmediato y accesible es numerosos espiritus locales: divinizados cultivan a los
hroes (hn) y personificaciones de fenmenos naturales, como ros y colinas. Algunos
de stos pueden tener reconocimiento ms ancho, quizs porque ellos son asociados con
el reino de un rey poderoso. vi, por ejemplo, es un espritu del ro dijo para haber
vivido en el momento de b wur. Acusado por celoso y llor tanto que ella se
convirti en un ro. Su culto se localiza en pueblos a lo largo del ro que lleva su nombre.
rrn, el medio-hermano gigante de b sgi, es lago estancado al d, la fortaleza
de la que l disput majestad sin xito. Se dice que l surge del lago, dejando huellas del
chivato que enfrenta en ambas direcciones. mtn cuyo monumento une el mercado
principal, era comerciante que ayud b wur a lograr el trono. Su urna,
originalmente el rbol en el que ella convirti, ahora reemplazado por una estatua, se
visita en ocasiones ceremonial y tiene un conserje del palacio.

La propia tierra se entiende en trminos metafsicos. r-t ("la urna de la tierra") las
puntas de alfiler el sitio de habitacin original. Los d se refieren a ellos como vb t,
"los nios de la tierra" (pero tambin vin b, "los esclavos del rey"). los Animales,
tambin, no es slo comida pero tambin los smbolos de material y los dominios
espirituales. Uno sacrifica y come animales domsticos como los pollos, cabras, y vacas,
por eso expresando dominacin encima de una porcin del universo creado. Comparado a
estos animales dciles, las criaturas salvajes representan la hostilidad de tierras
indomadas. Entre estas dos categoras una zona del intermedio est en la franja de la casa
o pueblo, usada para el desecho incluso de cadveres de no titulo. Este ltimo es la
guarida de basureros gusta los buitres y los perros salvajes.

Antlopes, arbusto-cerdos, y carne de ratas (tiernamente llam "cortador de pasto" en
Africa Oriental) es todos los animales salvajes, pero as que es leopardos, elefantes,
vbora, y el pangolines gigante. Las ltimas criaturas simbolizan el poder de autoridad
legtima. El leopardo es feroz pero elegante, una fuerza salvaje y un emblema del
totemico de realeza,: slo un b pueden matar uno. El elefante, voluminoso, que se
equivoca, y muy bien, representa a jefes y los hombres cabezudos, poderosos. El b
posee el primer colmillo para pegar la tierra de cada elefante matado en su reino. El
Ifakayode
Ifakayode 66
conjunto de logotipo del b el leopardo y el elefante, significa el botn de guerra. La
vbora del multicolores representa la riqueza brillante del palacio. Como la vbora que
espera por la presa para venir a l, el b espera el tributo de sus asuntos. El pangolin
gigante, aunque dcil, es ilusoriamente fuerte, y puede predominar un leopardo atacando
incluso. A rituales que dramatizan su oposicin al palacio, jefes llevan que los vestidos
rojos cortados para parecerse piel del pangolin.

El personal de medicina de sun, con su silueta amenazadora de buitres, lleva el poder
injurioso de estos pjaros. La cobra y mamba son venenosos; se cree que el camalen es.
El bho, gato, y perro son asociados con la habilidad de transformarse por la noche, y de
brujera. Ellos son peligrosos porque ellos manchan el lmite entre los reinos humanos y
animales. La habilidad de transformar a s mismo en una criatura nocturna es la altura de
poder sobrenatural. Las brujas y hechiceros mandan su fuerza de vida en el disfras de un
animal siniestro.

Los d hacen una oposicin bsica entre el gbn, el mundo visible, y rnmwn, los
espritus viejos mundiales. Mucha energa es relaciones buenas manteniendo gastadas
con las deidades y antepasados, y guardando fuera del destino malo y brujera.
Regularmente invocando a las deidades y antepasados, ofrecindoles comida, ginabra, y
nueces de kola, y observando tabs familiares, uno est seguro de apoyo metafsico
dentro de la casa. Proteccin extra se es permitido el lujo de por encantos atados a las
vigas de la puerta y umbrales, y por urnas localizadas dentro del compuesto.

Cubriendo con problemas personales, los d se vuelven miembros de agrupaciones de la
urna. Sacerdotisas y sacerdotes son intermediarios: a travs de la catalepsia y posesin
ellos llevan mensajes de ambos lados del divino. Ellos desarrollan su poder espiritual
durante muchos aos, ayudados por tratamientos medicinales y herbarios. La
construccin de urnas y la actuacin de manifiesto ritual la inspiracin divina. Aunque
cada practicante tiene un nico acercamiento a la actuacin y imagen-hacha, un estilo es
fijo para cada divinidad. Los adhesivos de Olkun llevan dgh blanco (ritualmente
procesado vestidos) y hace uso abundante de tiza blanca; los seguidore de gn visten en
rojo. Para indicar el positivo de gn, los adoradores hembras pueden frotar la izquierda,
o ms dbil, lado de sus caras con tiza blanca, pero el dominante (derecho) el lado se unta
con ocre rojo. En un vida-palmo uno nace bajo tiza (la luna), beneficios raspadira de
madera (camwood) (sol), y hojas con carbn de lea. Rojo siempre precede negro: nadie
sufre o se muere sin la causa, y enfermedad o muerte normalmente el resultado de una
maldicin.

Ofrendas dignas al "blanco" deidades (snba, Olkun, y bimwn) se es blanco:
palomas, cowries, coco, algodn blanco, y platos de loza. Olkun acepta ave blanca y
cabras. gn se sirve con gallitos rojos. gn mata, sun es medicina caliente, s trae
confusin: una ella-cabra es demasiado blanda para estas deidades fuertes. la comida
favorita de gn es perro: un taxista que arrolla un perro regocija en una ofrenda al
instante! Las deidades calientes tambin piden comidas rpidas tradicionales, el ame
sobre todo asado y (rojo) el aceite de palma. Hace varios aos, un chaparrn de
accidentes del camino fatales incit una prohibicin temporal en el vender de estas
comidas a lo largo de las calles de la ciudad. Los accidentes se atribuyeron a gn est
Ifakayode
Ifakayode 67
pidiendo para las comidas que todos menos l estaba comiendo. Semejantemente, s
dice:

s m yk d w, n vbkh.
kp gh t gh m r d d vb?

s puso su parte de atrs contra la casa y pidio a un macho cabro.
Si l hubiera puesto su cara a la casa, eso que entonces?

Las tcnicas de Oracular van de ww que usa cowries y nuez de kola, al h
mngbn, un denso para de numerologia que tarda aos para dominar. Las 256 posibles
cadas de la cadena no slo el hechizo saca el problema, ellos apuntan a su solucin.
Mientras hay muchas distinciones tcnicas entre los adivinos, sacerdotes, botnicos, y
mdicos - esos experimentado en el arte de profeca no es competente realizar
circuncisiones o huesos del juego - todo el empleo un conocimiento solapando de
remedios sobrenaturales, hierbas, y medicamentos naturales.

Proveyendo de comida a los requisitos medicinales de mdicos y sacerdotes son kmwn-
kmwn ("algo y todo") los establos del mercado, donde uno encuentra una gran variedad
de animales, verdura, e ingredientes minerales. Cabezas secadas de guilas, buitres, ratas
de arbusto, cocodrilos, y monos; trozos de tizas y montones de tierra de cowries; los
frascos llenos de muerto, pjaros mohosos, hojas, y corteza; instrumentos de adivinacin;
artculos sacrificatorios como latn y cortados de hierro en la forma de canoas, escaleras
de mano, y picos de buitre; los pedazos surtido y pedazos de esto y que qu se
transformar, a travs de las encantaciones apropiadas, en los amuletos.

El Estado de d tiene tantos como 20,000 practicantes tradicionales, rindiendo una
proporcin de I:IOO, contra bruscamente I:I6,000 para los doctores mdicos en el
Occidente industrializado. Los medios mdicos gubernamentales no slo no comparan en
nmero, ellos intimidan a pacientes del noniliterarios que encuentran a los sanadores
tradicionales ms confortando y econmico. la malaria puede tratarse las lesiones pueden
acabar remedios comprados en una farmacia o tienda de medicina de patente, y las
lesiones fsicas serias pueden terminar en un cuarto de la emergencia, pero pacientes que
se quejan de impotencia, esterilidad, infidelidad, y examen o seto vivo de fracaso de
negocio su mejor consultando los dos practicantes Occidental-especializados y
tradicionales, y asistiendo a la iglesia as como la urna de o las divinidades ms africanas.

El contacto ms inmediato con el otro mundo es el espiritu muerto, el recientemente
difunto y los antepasados colectivos que se entrometen en actividades humanas o dan
consejo a travs de sueos. Aqullos que se mueren soltero o sin hijos no entran en el
mundo del espritu; para volverse un antepasado uno debe tener descendientes. Es el
heredero de uno que construye la urna hereditaria de uno que consiste en una campanilla
para convocar el espritu del otro mundo y un khrh - el tallado de madera personal de
la charla de autoridad paternal. Un nuevo khrh tiene lugar entre los personales de esos
difunto largo, y se usa para ratificar decisiones importantes que afectan la casa. Un cuarto
adyacente contiene una urna a madres difuntas que incluyen una gallina de madera
tallada, el smbolo de afecto maternal, protegiendo su cra de polluelos envolvindolos
bajo sus alas.
Ifakayode
Ifakayode 68

Cualquiera puede hacer ofrendas a un padre muerto o los superiores colectivos de cuyos
se olvidan nombres ahora. Una cabeza de familia hace sacrificios anuales en nombre de
todos los miembros del linaje cuando l sacrifica a su cabeza, asiento de su juicio, suerte,
y carcter. La cabeza es uno de una trada de smbolos para los conceptos de la persona:
hnmwn (la cabeza o destino), b (la mano o adquisicin), y h (el guardin
espiritual). Mientras el concepto del d de las llamadas de cabeza la idea Yorb de
Or, sus cultos personales son ms como aqullos del gb. En el kg b (urna de la
mano derecha), un cilindrr de madera tallado grande con motivo del puo fijado honra la
empresa de un individuo y exito. kg es un puo cerrado que dice "yo lo he cogido"!
The frase m b ("yo no tengo ninguna mano") es una admisin de fracaso. Cuando un
animal se sacrifica a la instalacin de un jefe, el celebrante recibe su mano para mostrar
que l ha logrado algo notar valor en la vida. El d h es similar a gb ch. El h y su
colega viviente son dos mitades de un solo ser, los indosoluble se une a travs de catorce
reencarnaciones sucesivas. El h permanece en el mundo del espritu como una gua y
mentor por su vivir medio y despus y intercede con un Creador despus de la muerte,
cuando el espritu difunto una contabilidad de su vida se asigna su porcin (hmwn) en
la prxima reencarnacin.

Los religiosos del d tienen la coherencia notable y vitalidad, a pesar de siglos de
ataque misionero. Una razn es la manera que ellos van ms all de fe privada, individual
para sostener el orden social entero. Treinta aos despus de independencia Nigeriana, el
no igualado de restos legitimidad poltico del b en los ojos del las personas d-
hablando. La religin de d, con sus urnas magnficas y cabalgatas, sus adivinos y
herbalistas , le proporciona servicios sociales que estn escasamente disponible del
estado y los ministerios federales de Artes al pblico, Cultive, Educacin, Salud, y
Bienestar, como una tradicin oral, la civilizacin de d se difama y es falseada por
literarios. Las imgenes en este libro ofrecen Nigerianos instruido y no-Nigerianos igual
un puente importante al peridico vivi realidad de las personas d-hablando.

El Arte de Ritual de d
Norman Rosen

El Mundo del Espritu.
Como muchas gentes de Africa Orientales vecinas, d-portavoces con su capital en
Ciudad de Benin piensan tradicionalmente en el mundo como existir dos aviones. El ego
participa en la vida cotidiana en gbn (el mundo visible), mientras el rnmwn (el
mundo de los antepasados que algunas personas llaman cielo) es la casa del espritu
guardin personal de uno (h). las Deidades y espiritus operan en ambos niveles.

Momentos antes de fsicamente reencarnar en el gbn, se dice que usted realiza una
ceremonia llamada hmwn ("destino Receptor"). Knneling al lado de su h antes de
snba el Creador, usted declara lo que usted har en tierra. eso es por qu las
personas atraen su h en circunstancias buenas y malas. No hay ninguna situacin
atribuible a la oportunidad no ms, es decir, a suerte, en o el sentido positivo o negativo.
El xito de uno o el fracaso se decide antes del nacimiento. Se predestinan los eventos de
la vida de uno, y uno es impotente cambiarlos. Delincuentes, reyes, rico, y pobres todos
Ifakayode
Ifakayode 69
se declaran en Cielo antes de entrar en el mundo h-mwn-m ("Mi-h-es-bueno") es
un nombre dado a un nio recin nacido mostrar que ha venido a hacer hechos buenos.

Las personas de d veneran el pasaje de tiempo: pasado, presente, y futuro. Las vidas de
su antepasado informan sus valores presentes, y ellos celebran el futuro criando a los
nios. Sabedor de su lugar en ambos mundos, gbnand rnmwn, ellos no robaran la
propiedad de otra persona porque alguien robara de ellos o de sus nios despus. De la
misma manera, ellos veneran el reino espiritual y creen en retribucin divina.

Las deidades pueden ayudar a una persona superada obstculos diarios y pueden evitar
accidentes, pero el poder individual reside en la cabeza de uno (hnmwn) y en el h
de uno con quien la cabeza coopera. El curso del testamento de cabeza de uno o bendice
las acciones de uno. De acuerdo con, cuando una persona tradicional est teniendo
problemas, el primer recurso es aplacar cabeza y el h, enfocando en el lugar sensible a
la base de la parte de atrs del cuello. Esto puede hacerse adelante uno propio o con la
ayuda de sacerdote o sacerdotisa. El mismo ritual aplica en conjunto al Reino de Benin:
la Fiesta del gu anual es un tiempo de renovacin por el mundo d-hablando en su
integridad. En el centro de gu una serie de sacrificios del palacio est a la cabeza de
b, seguida por sacrificios a las cabezas de todos los jefes y plebeyos en sus casas
privadas.



"Sirviendo la Cabeza"
Ifakayode
Ifakayode 70
Si un adivino lo aconseja a "sirve su cabeza" - para rendirle culto a por ritual que unge -
usted puede realizar esta ceremonia usted o puede tener alguien hacerlo para usted. Una
lata de grupo familiar tambin participa juntos.

Usted obtiene una ave de la guinea manchada, o resto una ave blanca que podra ser una
paloma o gallina. Usted tambin necesita un coco, tierra tiza blanca (rhu), y algn nuez
de kola blanco o rojo. Las carnes de coco blancas cortaron en treinta tiras y un pedazo
redondo. El pedazo redondo se pone adelante un blanco o plato de vidrio, con las tiras
alrededor de el como un sol estrallado. La tierra bajo el plato se lava y se permite secar,
entonces cuatro lneas de tiza paralelas son arrastrado y adjuntaron bruscamente en un
crculo de tiza el tamao de un plato de cena. Una mancha una tiza es lugar en su frente,
en la base de la parte de atrs de su cuello, y delante de cada oreja. La tiza simboliza
noticias buenas que los celebrantes oirn: una cabeza servida con tiza le trae bendiciones
ricas a su dueo.

Se hacen oraciones mientras cortando un lbulo de nuez de kola en pedazos pequeos
con la ua del pulgar y poniendo stos en el centro de la cabeza de cada participante. El
mismo proceso se repite con un pedazo de coco. Luego, una oracin se hace mientras
tocando el ave a la cabeza. Despus de que el ave se sacrifica, algunos de la sangre se
embadurna en la frente de cada persona, delante de las orejas y a la base de la parte de
atrs del cuello. (Para una mujer embarazada, sangre se embadurna en el hombro en lugar
de la cabeza.) Despus del sacrificio, se dejan caer los pedazos de kola y coco fuera de la
cabeza y se comen de la mano derecha. Alguna leche de coco, se roca en la cabeza, y
entonces todos bebemos a sorbos del resto en el vidrio.

Despus de "Sirvir la Cabeza" viene "Yendo a Benin". El oficiante toma la leche de coco
restante, el pedazo redondo de coco, y un lbulo de nuez de kola fuera de del compuesto
y los deja all. Mientras saliendo y volviendo, el oficiante se saluda como si partiendo en
una jornada y llegando casa. Todos esto se hace bajo el cielo abierto. Entonces viene
nkr: oraciones a los antepasados, con manos levantadas en la direccin del palacio
del b (gu), dando tiza y leche de coco a la tierra.

Las personas sirven su cabeza por la noche y no abandonan la casa de nuevo hasta
maana. El ave de los sacrificios normalmente se cocina el prximo da; la carne es
compartido entre aqullos que participaron.

Arte ritual como Comunicacin
En religin de d, lo espiritual se mueve entre los humanos en la tierra y snba el
Creador en cielo. Divinidades como Olkun (quin gobierna concepcin), bimwn
(nacimiento del nio), y zz (el torbellino que lleva hierbas del bosque medicinales) se
reduce a tierra, donde ellos son servidos por sacerdocios especializados, en ceremonias
detalladas que usan objetos rituales y instrumentos musicales en baile y sacrificio.

La urna y su hn (sacerdote o sacerdotisa) incluya fuerza espiritual. Cada lnea de culto
tiene sus herramientas esenciales; la opcin y arreglo de objetos en cada urna reflejan la
visin de su hn que puede combinar las habilidades y talentos de artista, poeta,
bailarn, msico, adivino, y el doctor herbario.

Ifakayode
Ifakayode 71
gh mwn b vbh oo.
Olkun mwn n rr b.
gh mwn b vbh oo.
Olkun mwn n rr b.
z n'hgb, d ghgb!
D ghgb n y rnmwn rr!

Yo no tengo ningn otro adivino.
Olkun es mi adivino.
Yo no tengo ningn otro adivino.
Mi Olkun es mi adivino.
Ro que es saludos del espejo al espejo!
Saludos al espejo que viaj al mundo del espritu y regres!

La idea de reflexin es crtica en culto de Olkun. Un ro refleja la tierra y el cielo as
como cualquiera que est de pie en sus bancos.

En Ciudad de Benin, los gremios practican las destrezas antiguas de latn-echada,
tejiendo, y tallando. Muchos de los objetos terminados se usan en la corte del b (Rey
Hereditario). En cada modelo en estos objetos tradicionales, un mensaje se lleva.
Entender el proceso de destreza, uno debe traducir los mensajes de los artistas en
trminos de su ambiente fsico y cultural. Reverencie para el pasado, combinado con una
necesidad constante de comunicar con el mundo del espritu a travs de los objetos
tangibles, inspira a los artistas de d actuales.

Una sacerdotisa contar historias sobre Olkun, la divinidad del mar, unirse su
experiencia de destreza al significado de modistera ceremonial como un gesto de
oracin. Cada aspecto de la creacin de objetos y las imgenes arrastrado para el culto de
Olkun es un vehculo para comunicacin con el mundo del espritu.

Los objetos e Imgenes de Culto de Olkun
nnba el Creador envi varias deidades - sus nios - al mundo, gobernar encima de
naturaleza y ayudar la humanidad. Uno de sus nios es Olkun que reside en el mar. La
preocupacin con agua es una pista por la que una persona se llama al sacerdocio de
Olkun. Para aqullos que suean con nadar en el ocano, la iniciacin de Olkun se
aconseja. La iniciacin nominal dura siete das; iniciacin como un sacerdote o
sacerdotisa toma catorce.

Todos los humanos son dotados de habilidades especiales y una asignacin individual
predestinada, prior a su llegada en el mundo fsico. La tarea de practicantes religiosos,
como artesanos, es crear objetos de madera tallada y marfil, metal del lanzamiento,
arcilla, tejido, y cuero, y los cobra con poder espiritual a travs de las canciones y
encantacin. Trabajando en un grupo religioso tradicional, un artesano invierte un objeto
anteriormente con una fuerza de vida sus calidades utilitarias y decorativas. Este proceso
puede verse en la decoracin de urnas individuales y en la creacin de urna relacionada
objeta como dgh.

Ifakayode
Ifakayode 72
Se construyen urnas, como los trajes, y son embellecidas por cada sacerdote o
sacerdotisa. Las interpretaciones de historias de Olkun varan; tan tambin hace el
acercamiento de cada hn para objetar haciendo y rendirle culto. Se respetan la
integridad y conocimiento del fabricante as como mucho como sus mtodos particulares
de culto. Durante adivinacin o otras ceremonias, se dibujan cuatro lneas de tiza
verticales para mostrar la habilidad de Olkun de traer bendiciones recto del rnmwn a
gbn. Una cancin va:



Se representan varias deidades en estos planes incluso Olkun, dios de fertilidad y
riqueza. El redondo y las imgenes de la travesa abren el da. La espada ceremonial a la
cima hace pensar en direccin, mientras la estrella, luna, escalera de mano, y otros
dibujos tienen importancias cosmolgicas.

Olkun y yw rr!
Y y y o!
Y yw rr!
Y y y o!

Olokun van y trae prosperidad!
Traiga, traiga, traiga!
Vaya y traiga prosperidad!
Traiga, traiga, traiga!

Pero los objetos no pueden alcanzar el mundo del espritu exclusivamente. Son humanos
que llaman Olkun con canciones dulces, msica, disfrazan, trajes, oraciones, y los
objetos bonitos. Con todos stos, nosotros invocamos el poder de Olkun por nuestro
beneficio:

rhi gg rr,
rhi mb rr,
N y gh g kn mwn,
n s d h.
vb gb,
w n m.
Ifakayode
Ifakayode 73

Yo traigo la campanilla,
Yo traigo el tambor,
Que yo puedo acostumbrar a servir mi Olkun,
Para que yo pueda alcanzar el da de mi h
[mi tiempo de reencarnacin].
Nosotros nos nos hemos encontrado,
Residentes del agua.


El crculo grande representa snba, el creador, mientras la lnea perpendicular que
acaba en dos crculos hace pensar en la incapacidad de hombre para frustrar el poder de
Dios. gn, deidad de metal y guerrea, es representado a travs de tres lanzas, y Olkun
se pinta como el pez grande.

Esta oracin invoca la proteccin de Olkun, y implica ese Olkun comunica con sus
adoradores a travs de la voz de la campanilla. A otro nivel nosotros entendemos que, as
como una campanilla no puede cercar sin un palmoteador, no habra ningn nio en el
mundo sin Olkun:

m, w z.
m, w rr.
Olkun gh gi m w mwn.

z-campanilla, no pierde al nio.
rr-campanilla, no pierde al nio.
Olkun, no me permite perder al nio.

Ningn que disfrutara vida opondra a Dios, as como ningn uno come una comida no
salada de buena gana:

rhn gh m vbe z
Ifakayode
Ifakayode 74
Sr gb.
kptn y n
mwn n kptn y mwn,
kr gh r.
s nrh mwn.

Un ro no puede coger fuego
En la presencia del bosque.
Nadie puede disputar esto.
Quienquiera dice algo contra la sal,
Es comidas blandas que l comer.
Dios mi padre.

Como personas fielmente el culto Olkun, ellos se premian correspondientemente:

Olkun, l w d r!
z gh l gu,
y o o o,
z gh l g.

Olokun, venga dentro!
El ro no corre del palacio,
Oh mi madre,
El ro no corre del palacio.

O pueden cernerse imgenes de tiza o pueden pintarse en urnas. Yo tengo que ver dos
planes idnticos todava, aunque los smbolos son a menudo similares. Igualmente, la
percepcin de cada sacerdote de Olkun vara hasta cierto punto. Un smbolo importante
es gh-d, la unin (d) donde dos caminos reunin.


gh-d," eso divide el da", es un plan cruzado simple con crculos. Su significado son
muchos: la transmisin de mensajes a y del otro mundo, compartiendo de comida entre
las deidades, asignacin de tiempo ritual, descubrimiento de dolencias fsicas, y la
divisin de reinos terrenales y espirituales.

Ifakayode
Ifakayode 75
En Olkun rendirle culto, como en otras ramas de la religin de d, cada ritual y cada
objeto o icono un significado especfico tiene y contribuye al xito del proceso entero.
Esto es bastante diferente del objeto-fabricacin ms esttica en el Oeste, donde el
eslabn entre artesano y objeto desunidos despus "haciendo" el proceso se hace.

Se cobran los objetos del ceremonial de Olkun, vestidos, y iconografa ritualmente con
poder a travs del uso de varias hierbas y hojas as como las ofrendas sacrificatorias y
oracin. Hay una relacin ntima entre los objetos fsicos y la comunicacin verbal. El
verbal y el visual es interdependiente. Cada accin, cada objeto, y cada tiza que utilizan
el suelo de la urna, es un vehculo para la oracin. La tiza disea dibujado en una urna
antes de un baile de la tarde (gin vn) probablemente ser borrado por danza vigorosa.
El acto de dibujo es una forma de comunicacin entre la mano del sacerdote y estas
deidades, pero los saques de la imagen fsicos slo como una huella del espritu y puede
limpiarse fuera a travs de otras huellas ritualmente inspiradas.

Las ceremonias van de las oraciones individuales para elaborar sacrificios y la
adivinacin asombrosa baila que dura de tarde hasta noche. En ritual, el otro mundo est
a mano cercano. Cuando las oraciones son ofrecidas por devoto y sacerdotes, las
inmensas energias fluyen de un lado a otro entre el gbn y rnmwn.

Olkun Tarde Baile Ceremonia.
La ceremonia de la tarde (gi vn) para el culto de Olkun un ciclo de seis fases sigue:

1. la introduccin
2. la posesin y adivinacin
3. la ofrenda sacrificatoria
4. intermedio de apoyo de canciones
5. la culminacin
6. fin de apoyo de canciones

Antes de explorar estas fases en detalle, algn fondo se presentar.

La semana tradicional contiene cuatro das que en d se llaman k b ("Mercado de
El b"), knk, k gbd ("gbd Comercializan"), y kn. Una deidad
especfica (o deidades) se adora en cada da. kn, espiritualmente carga, se llama
"domingo nativo": ningn grangero se hace en kn que es reservado para el culto de
gn. Olkun, el dueo de fertilidad y riqueza, es asociado con el mercado y se adora de
acuerdo con en k b or k gbd.

En cualquier urna, prior a cualquiera de culto, el sagrado espacio debe prepararse. Antes
de que se hagan dibujos en cualquier parte, el compuesto entero se barre.
Proverbialmente, una persona que barre nunca estn perdidos en la accin de barrido.
kpl gh kpl w. ("Un barrendero de la arena no barre y pierde", es decir, la
organizacin trae claridad de mente.) El dentro de la urna se purifica entonces, incluso el
altar con sus ollas medicinales, campanillas de latn lanzando, la arcilla amoldada figura,
y otros sagrados objetos. La purificacin se realiza con artculos medicinales especficos:
las hojas del f empaparon en una agua y mezcla de tiza con cowries y monedas; hin-
d ("pimienta de Benin" o los granos de pimienta negros, tambin llam "caimn" la
Ifakayode
Ifakayode 76
pimienta); y una forma de la cscara de huevo un no nacido ("no-agricultura") el pollo,
atado al extremo de una paja de la escoba. La purificacin se realiza, primero por la
Sacerdotisa Principal o Sacerdote, y entonces por cualquiera que entra en la urna.

El sentando especial se da al superior (din). Si la urna tiene un suelo del baile interior,
se sientan miembros all segn su ttulo y antigedad de iniciacin. Las responsabilidades
son asignadas por estos ttulos que el Sacerdote Principal asigna mientras en catalepsia.
Algunos ejemplos:

db ("Cuerpo") los vestidos el Sacerdote(s) Principal con las medicinas y prior del
dgh a una ceremonia, y acompaa el Sacerdote(s) Principal hacia el suelo del baile.

ghnhn ("Sombra") siempre est por el lado de un Sacerdote(s) Principales quin es
cualquier adivino en estado de la catalepsia o dejando el suelo del baile. ghnhn
mwn s mwn r. ("La sombra de una persona nunca se marcha").

h ("ngel guardin") las escoltas Sacerdote(s) Principal en todas las actividades. Este
ttulo puede darse a un nio adulto del Sacerdote(s) Principal, desde que un nio no
desencaminar a su padre. Por la misma razn, el ttulo del h puede darse tambin a una
esposa del ba. h mwn s mwn n n d. ("Es su h que lo lleva para que
usted no se caiga").

h ("Orejas") repite forma de las preguntas otros, como Sacerdote(s) Principal habla en
catalepsia. Despus de la ceremonia, el h confiere con el Sacerdote(s) Principal y
miembros sobre declaraciones hechas en catalepsia. Tambin, se informan las noticias de
cualquier tipo odas por h al Jefe Sacerdote(s).

Antes de a vestir para el baile del ritual, un hn (sacerdote o sacerdotisa) puede baar
con una preparacin medicinal. kpld (cinturones medicinales proteccionista) puede
llevarse bajo los vestidos. Una medicina llam kn--knkan ("vrtigo-no puede-
agarrar-un-vuelo") puede cortarse en la parte de atrs de las manos, al lado de los sobacos
o al lado de los ojos, en un baile girando, las manos se limpian de bajo los sobacos por
los ojos, para que no importa cmo vigoroso y rpidamente el movimiento que hila, la
visin aclara inmediatamente. Slo aplicado una vez, la medicina se queda en el cuerpo.

Un entusiasta de piel de cabra (zz) los auxilios para mantener equilibrio durante la
danza vigorosa y los pasos girando y tambin se usa como el bastn de un conductor de
orquesta, el ggn wn, representando la sabidura de Olkun, es una pendiente
medicinal hecha de cowries, cuentas de coral rojas, que el gbpaghn azul adorna con
cuentas, y es la campanilla de latn pequea (ghgn). El estilo de ligamiento la
pendiente vara con el linaje espiritual de Sacerdote(s) Principal.

Antes de la ceremonia, la urna de sanba el Creador - siempre localiz campo - se
sirve con vb (ritual de nuez de kola) y tiza. A lo sumo las urnas, el vino tambin se
usa, pero sanba rechaza el alcohol (s w yn). los Miembros se purifican antes
de ir dentro. Los zapatos quedan a la puerta, las cabezas estn desnudas.

Ifakayode
Ifakayode 77
La cabeza se toca al suelo delante del altar, entonces los brazos se levantan con ataques
fijados en saludo. Cuando se ofrecen oraciones, el z (un cuadrado, lanza la campana )
est corriendo en invocacin. Con la parte de atrs que enfrenta el altar, el mismo gesto
se ofrece de nuevo, para los espritus todos los lados de una persona.

Canciones introductorias
Los instrumentos musicales de Olkun son lo siguiente:

ks - un jicara (calabash) cubrierta con una malla de cuentas, tocado principalmente
por mujeres.
m - un tambor de piel de cabra hizo forma un ahuec mucho tiempo. En ceremonias de
Olkun, m se toca en pares.
gg - una campanilla hicha de hojas frricas forjadas y pegada con un palo de madera.

Siete canciones introductorias son cantadas por los miembros para llamar los espritus en
las urnas. Estas canciones son lentas y muy meldicas, un acompaado exclusivamente
por ks. (En esta fase, no se usan tambores y campanilla).

rh gh din khmwn,
s r din.

No hay ningn rbol mayor que el khnmwn [el primer rbol en el mundo]
Dios est primero a travs de la antigedad.

Posesin, Adivinacin, y Consejo Proverbial
Como los progresos de la ceremonia a la prxima fase, la atmsfera cruje con excitacin.
Salvo el instrumentista sentado, todos los miembros forman un crculo. El Sacerdote(s)
Principal entra, acompaado por cualquier superior (din) quin ya no es ningn
presente. Cualquier miembro, antes de realizar, saluda el altar primero, entonces saluda a
los otros miembros, cada uno comenz Sacerdote(s) totalmente saluda al actor con los
brazos levantados, antebrazos conmovedores y codos, entonces la espaldas y atrs de los
brazos, en un gesto derecho. Como el actor cada miembro pasa y reconoce
cadaSacerdote(s), l o ella se saludan yrr! ("Va y vuelva seguramente [del mundo del
espritu]").

Las piernas de un bailarn, enfrente, y el cuello puede frotarse con tiza empolvando.
Alguien se designa seguir los bailarines y tiro empolvando tiza y sal a sus pies. Los
realizaron pueden adivinar o cantar, cediendo forma de proverbial. Un bailarn que se
posee saltar y grita "y"! o tiembla violentamente. Alguien en catalepsia puede bailar
vigorosamente durante cuarenta y cinco minutos o ms mucho tiempo. Despus,
sacerdote o sacerdotisa pueden repetir mensajes del mundo del espritu.

Mientras en catalepsia, el bailarn seala con un entusiasta aumentar o disminuir el
tiempo del tambor. El bailarn puede detener los tambores tocndolos, introducir nuevas
canciones como deidades diferentes se acercan el suelo. Cuando las deidades diferentes
entran en el suelo del baile, los tambores saben por cambios en los pasos del bailarn,
postura, y la expresin facial. Por completo los ritmos de Olkun, las pelculas del cuerpo
en armona equilibrada con vino-como y serpiente-como arma movimientos, entonces
Ifakayode
Ifakayode 78
con giros y giros. Las manos son espejos elegantes y expresivos de agua fluida. Las
campanillas y ks predominan en sng baile que da nfasis a afilado, oscilando
cabeza y movimientos del cuerpo. (una porcin si el cuello la fuerza se requiere). el baile
acrobtico de gn rueda de un lado a otro en la posicin de un guerrero, mientras las
manos hacen gestos agresivos. Un ritmo rpido de tambores y campanillas es destacado.
zz baila en rpidamente giros que hila, saltando en un pie o girando simtricamente en
el sentido de las agujas del reloj conunter-en el sentido de las agujas del reloj. En lugar
de un entusiasta, un mosca-batidor (gbdin) se usa. La campanilla predomina.


1 (Izq) - El modelo del diamante de belleza y el entusiasta punteado es para Olkun, dios
de armona, riqueza y nios. El relmpago lanza y la inclinacin y flecha hacen pensar en
sng (Isago), deidad de trueno.

2 (Der) - Atrado raspadura de madera (camwood) empolvado, carbn de lea, y cambi
tiza blanca, las imgenes incluyen el sol y su sombra, media luna, estrellas, y las travesas
poderosas, los medios por los que los mensajes viajan mundos.

Aqu est alguna cancin que acompaa el baile:

Olio n m,
g m y
b w "Do!"
b "D!"

Reina del agua,
Nosotros estamos en medio de la ceremonia.
El adivino dice "Saludos!"
El adivino dice "Saludos!"

M okp rhn,
hh m kp rhn,
N z r b

Lleve un rbol grande,
Una brisa no se lleva un rbol grande,
Ifakayode
Ifakayode 79
Usted lo deja solo.

K m gh,
K m gh,
ghgb Nb, b m gh!
ghgb Nb, b m gh!
Lgh y lgh rr,
zz nb.

Baile para m,
Baile para m,
Refleje, la persona blanca, baile para m!
Refleje, la persona blanca, baile para m!
A y atrs en el cuadrado del pueblo,
Va zz, el mdico.

gn mwn, gn w "D!"
gn nrhn mwn
Ny gbgb,
N y gbgb.

Mi gn, gn dice "Saludos!"
gn mi fuego
Con que nosotros cultivamos,
Con que nosotros aclaramos la granja de ltimo ao.

s nrh mwn.
rh d, ynmwn rr.
gh mwn m n z y rnmwn.

Dios mi padre.
Estacin lluviosa acercndose estacin seca vayase.
Yo no tengo ningn nio para enviar al mundo del espritu.

h k d,
y gbn rhl.

Yo estoy viniendo gradualmente,
Yo no me dirijo hacia este mundo en prisa.

gh gb b nm.
vba b nm mwn.
t m r, w n mwn.

Nadie destruye al Rey del agua.
Yo tomo refugio en el Rey del agua.
El discurso proftico viene adelante de mi boca.

Ifakayode
Ifakayode 80


Algunos dicen que gn descendi del cielo a tierra en una cadena. Las lanzas, espadas,
y flechas indican su habilidad para abrir el camino o aclarar el camino.

Culminacin
Por fin el bailarn puede servir bebida ritualmente a la unin del camino cercana, dejando
el suelo momentneamente con una escolta (normalmente el db). El ritmo retarda,
cuando todas las deidades se mencionan prior a la salida. En el retorno al crculo, el
bailarn canta alabanza a las deidades para habido aceptado el regalo. Las seales del
bailarn los miembros que el espritu est dejando el suelo del baile para devolver al
mundo del espritu, dejando el cuerpo fsico para su dueo:

rr w mwn nb.
r gh mi d yk,
r gh mi d yk.

Yo voy a mi casa, miembros adoradores.
Sus ojos no deben ver su espalda,
Sus ojos no deben ver su espalda.

Cuando esta cancin se levanta, el db y otros el tiro empolv tiza en una lnea llevar
al bailarn fuera del suelo y en un cuarto apartado refrescar abajo y volver en el mundo
fsico.

Cuando cada bailes individuales, el Sacerdote(s) Principal esparce dinero del papel a sus
pies; cuando el Sacerdote(s) Principal los bailes, los miembros pueden reciprocar, sobre
todo durante la fiesta anual. El Sacerdote(s) principal, viniendo en ltimo lugar, adivines
para, los miembros mientras en catalepsia.

Punto final
Las canciones de gb son por descansar, despus de que el bailarn se ha retirado en
aislamiento. Las letras agradecen al bailarn que haya sido inteligente, y alaba el poder de
las deidades para actuar en el reino fsico, visible. Las canciones de gb relevan la
tensin de un periodo largo de catalepsia, y sigue en la prxima actuacin o una
intermisin. Ellos son lentos, meldicos y generalmente a capela, similar en paso a las
canciones introductorias. Y ejemplo:
Ifakayode
Ifakayode 81

b gi n mwn,
n mwn nh mwn!
y gh y m,
m gh m mwn r.

Saludos, mi Seor, en la ocasin ceremonial,
Mi seor que es mi ngel guardin!
Cualquier cosa que yo me doy como un regalo,
Nadie debe tomar de m.

Esta cancin tambin concluye nuestra discusin de d arte ritual que logra su propsito
ponteando los mundos espirituales y materiales.

khrr mn vb t gh m.

Si un rbol de la palma no coopera con la tierra,
no llevar fruta.

Dr. Paula Ben-Amos me atrajo primero a los estudios de Benin. Dr. Joseph Nevadomsky
y Proffesor S. I. Wanboje coloc mi cita instruccin en la Universidad de Benin en 1983-
86. este proyecto fue apoyado en parte por una concesin la Universidad de Comit de
Benin en la Investigacin y Publicacin.

A lo largo de mi estancia en Ciudad de Benin, muchas personas dieron generosamente de
su tiempo, conocimiento y otros recursos. En particular, me gustara agradecer mi
investigacin ayudantes Sr. Pius Goubadia y Sr. Agbonifo Ovenseri; mi consejero de la
investigacin, Sr. Ikponmwosa Osemwegie,; Nosakhare Isekhure principal, Isekhure de
Benin, para consejo en materias del ritual; Dr. Rebecca N. Aghyisi para consejo
lingstico; Igiohen Ebibierhen, Amalawa Orumwense; Babalwo Imafidon Azaigueni;
Ohen Ukhurebo; Igiohen b Ame y Madame Aigbovia; mi marido, Sacerdote Anthony
Evbagharu Ogiemwanye Principal, N'Ohen Eziza que apoya mi demanda espiritual con
su amor y la sabidura profunda,; as como la Seora Igbinosa Igbinedion, Iye Ukpo Uri,
Ohen Igbaghon, Irene Kubeyinje, y los miembros de Eze N'Ughegbe Urna.

Mis otros consultores principales en Edo, Oyo y Ondo Estados de Nigeria eran lo
siguiente. Igiohen Ighomo Ogbebo, Ohen Igbinosa Eresonye, pa Onaiwu Ugiagbe, Ohen
Ebigbon, Principal Ehidiaduwa Onaghino, Igiohen Uyiekpen, Madame Agbonavbare,
Ohen Felicia Osunde, Babalwo Joseph Osaghae, Ohen Madam Igbinosa, David
Omoregir, Ohen-Akpowa N'Odibo, Ohen gn No Taimwin, Ohen-Ebose Enogheghase,
Ohen-Imene'N'Okpogie Enogheghase, La Edicion de la Urna de Urhonigbe, Sr.
Idemudia,

Uwugiaren, Eze-Iyi Ayibor Okotiebor Opute. Isele Mary Ani-Oji Opute. Babalwo J.
Dada, Il-If, Jefe Awotola Ojo, Adagbon-Awo de Ogbaga, Igiohen Obazenu.

Desde 1984, yo he sido muy afortunada para vivir cerca de algunos de estos sacerdotes,
sacerdotisas y artesanos, y para ser aceptado como un estudiante y una hija por algunas
Ifakayode
Ifakayode 82
de sus familias. Encima de muchos de estudio, yo empec a ver cmo el ancla de destreza
tradicional de personas de d de sus creencias. Para interpretar esta fundacin en
objetos, imgenes y las actuaciones han sido particularmente fascinantes a m.


Ifakayode
Ifakayode 83



A. INTRODUCCIN

I. LA RELIGIN TRADICIONAL YORUBA

Para entender la importancia y el estatus del orculo de If, es necesario dar una revisin
a la religin tradicional Yoruba.

Una vez, en el principio de todos los tiempos, estaba Olrun el creador del mundo. Es la
creencia tradicional de los Yoruba. En las manos de Olrun todo el poder del mundo esta
reunido, y ese poder es capaz de causar, bien tambin, as como el mal. En las manos de
Olrun, descansa todo el esplendor de la vida en la tierra y toda la vitalidad de las
criaturas. El PODER, es una central realidad de la religin y la forma de ver la vida de
los Yorubas (y tambin de otros Africanos del sur del Sahara).

Entre los Yoruba, hay varios mitos que hablan de la creacin de la tierra y de los seres
humanos. Todos estn de acuerdo en la creencia, que Olrun fue el origen de toda la
creacin. Aqu uno de los mitos:

Un da Olrun envi a Obtl su hijo, que bajara del cielo, para construir la tierra. Le
dio una mano llena de tierra, un gallo y grano de la fruta de la palma de aceite. Obtl
esparci la tierra alrededor del mar y puso ah al gallo. El gallo comenz a rascar y rascar
hasta que haba ms y mas tierra, y los continentes surgieron. Obtl planto el grano de
palma, y el bosque surgi. La tierra estaba creada.

Olrun ordeno a su hijo Obtl, crear a los seres humanos, Obtl se sent debajo de
un rbol de palma y formo barro entre sus manos. Y surgieron figuras de forma humana,
y Olrun soplo su espritu dentro de ellos. As que los primeros seres humanos fueron
creados, siendo Yorubas. Esto sucedi en Il-If.

Otro da, Obtl, haba tomado mucho vino de palma, le gustaba mucho, y estaba
borracho. Comenz nuevamente a crear figuras, pero estaban todas deformes. Pero
Olrun les dio su aliento tambin, y surgi en la tierra, toda la gente mutilada, los cojos,
Ifakayode
Ifakayode 84
los ciegos, los jorobados y los albinos. Cuando Obtl, estaba sobrio, vio lo que haba
creado, el los tomo bajo su proteccin, hasta hoy el es su protector.
En Obtl nosotros hemos visto a dios como si fuera un rs. Se cree que muchos
rss viven en el cielo. Todos ellos son dioses, pero se encuentran debajo de Olrun. Su
posicin esta distante muy por encima de la de ellos que su imagen ha sido un poco
desteida en la creencia de los Yoruba. No hay capillas construidas para el, mientras que
existen en gran numero para todos los dems rss, y la gente, no le canta canciones de
alabanza y gloria, el oriki, como lo hacen todos los das para todos los rss (un oriki
para Shopono sobre citamos). Pero en muchos orikis encontramos la indicacin del
hecho, que detrs del poder del rs se encuentra el poder de el todo poderoso, Olrun.
Durante la realizacin de la consulta de If, como hemos escuchado, el Babalwo canta
una plegaria para Olrun, y frecuentemente encontramos dentro de los ingredientes para
un sacrificio de uno, especialmente dirigido para Olrun (con preferencia el camalen).
Pero para la vida diaria tradicional Yoruba, sus creencias, sus tradiciones, sus bailes y
rituales, y los acuerdos (arreglos) de la sociedad de dioses detrs de Olrun, el rs
juegan un papel ms importante y pleno. Siguiendo la tradicin, los rss fueron seres
humanos, en el inicio de los das de formacin, pero ya seres humanos, con grandes
habilidades y poderes. En una de las leyendas de If, nos encontramos con ellos, como
seres humanos, luchando en contra de rnml con maldad y celos (No 3). Al final de
sus vidas, como los Yoruba creen, Olrun, decidi permitirles ascender al cielo de los
dioses. Ahora hay un gran numero de rss en el cielo y nadie puede decir cuantos, ya
que en cada regin de los pueblos Yoruba ( SW- Nigeria, millones de personas) tambin
son adorados rss regionales.
Se han publicado muchos libros sobre la religin de los Yoruba. Por esta razn nos
limitamos a la descripcin de un pequeo nmero de rss, que son conocidos en torno
de los Yoruba y toman parte en las leyendas de Ifa.
SHOPONO, dios de la viruela (small-pox), citado arriba. Muchos Yorubas creen que es
el ms poderoso rss, el ms alto en rango. Como el conoce plenamente los poderes,
potencialmente es puede ser muy peligroso, cuando se siente provocado. Su fama como
irritable y de fuerte temperamento. Si estaba enojado, anteriormente se crea que
castigaba a sus adversarios con varicela, pero (como esta enfermedad no existe ms) el es
capaz de atacar con una enfermedad llamada interna viruela, tambin, equivalente a
locura.
Los adoradores de SHOPONO dicen, que su irritabilidad, comenz desde los tiempos en
que el tropez y cayo durante un baile (como uno de sus pies estaba cojo) y los dems
rss se burlaron de el con altas risas y silbidos. Desde ese da SHOPONO odia los
silbidos, y castiga a todos aquellos que se atreve a silbar en una capilla de SHOPONO.
Pero el mismo poder le da a SHOPONO la habilidad para hacer trabajos buenos. Se cree
que el es el mas poderoso curandero, especialmente en enfermedades mentales. Para eso
el recibe muchos sacrificios.
SNG es el dios del relmpago y el trueno. Tambin, es muy poderoso, pero es menos
peligroso que SHOPONO. Es estruendoso e imperioso, pero en realidad tiene una buena
Ifakayode
Ifakayode 85
mente. La tradicin dice, que Shango ha sido un poderoso Rey de If, como el ha sido
capaz de usar el relmpago como una arma. Pero la leyenda dice que un da, un
relmpago producido por Sng, tomo una direccin equivocada y mato a su esposa e
hijos. Por lo que se suicido colgndose. Hoy en da es adorado como un rs protector
muy poderoso.
OBTL lo vemos como el productor de la tierra y de los seres humanos, al mismo
tiempo como el creador de lisiados y albinos. El tab para el y sus adoradores es el vino
de palma, ya sabemos porque. Obtl es adorado, tambin, como un smbolo de pureza y
nobleza. Esta prohibido esparcir sangre o sangre como aceite de palma en su urna. Sus
adoradores deben usar ropa blanca. Ropa roja, tambin, es tab para ellos.
DDW se cree que es un dios masculino solo por algunos Yorubas, la mayora
toma a este rs como una hembra y como la diosa de la fertilidad en la tierra. Mucha
gente toma a ddw como la esposa de Obtl, y hay significados que dicen que, ella
dio a luz a los Yoruba. Todos los que saben de la importancia, que tiene para la mujer
africana, una rica fertilidad, es capaz de imaginar el fervor por la adoracin de ddw
de las mujeres Yorubas.
GN es el dios de los cazadores y de los forjadores negros, y ahora, por todos los
Yorubas, que tienen que trabajar con hierro, en su labor diaria. En nuestro tiempo los
conductores de autos disfrutan la adoracin de gn, ya que creen que es un poderoso
protector (y ellos necesitan mucho de el en su forma de manejar sus vehculos). gn
gusta de los perros como sacrificio. Por esa razn muchos conductores de vehculos
tienen como habito, el matar perros intencionalmente en el camino con sus coches, como
una pequea realizacin de un sacrificio para gn, quien estar feliz y los proteger,
hasta la prxima vez.
Probablemente el ms interesante de los rss es s. Ningn otro rs, incluso
SHOPONO, tiene una sombra, un crepsculo radiante como el. Sin embargo parece
existir una relacin entre SHOPONO Y S. Algunos yorubas creen que s es un
sirviente de Shopono.
Algunas veces, Eshu, es descrito como el diablo de la religin Yoruba. Pero esto no es
verdad. Esta religin no reconoce a un diablo, un dios que fue fijado como el que hace
maldades todo el tiempo. En la religin Yoruba no existe dualismo, una separacin
estricta entre lo bueno y lo malo (como lo encontramos, por ejemplo, en el cristianismo).
Pero nada es definitivamente bueno o malo. Nada, ningn ser humano esta
definitivamente perdido. Todas las cosas, todos los seres humanos, son capaces de
cambiar su calidad. Por esa razn, por ejemplo, la familia Yoruba, es mucho ms
tolerante y paciente, con un miembro que tenga un comportamiento malvado, que las
familias europeas. Incluso el poder, el gran talento de Olrun, no es definido como
bueno para toda ocasin. No, el mismo poder, puede ser usado, para producir el bien y el
mal en un trabajo.
Para ese s que se cree que es el embaucador grande entre el rs y como el jefe de las
brujas, es capaz, en el otro lado, controlar a las brujas y castigarlos, cuando ellos atacan
con sus medios mgicos un ser humano muy inocente. Y ni siquiera las brujas no
Ifakayode
Ifakayode 86
producen, slo, los trabajos malos. Dirigido por s, ellos son capaces, tambin, para
proteger la vida nonata en el cuerpo de una mujer. Todos en el mundo, s es muy
poderoso, tambin. Cada pueblo o villa Yoruba posee una urna de s por lo menos que -
por la razn de seguridad- siempre se pone cerca de la frontera.
Entre el Babalwo practicante de If hay unos quin cree que es Eshu que invent el
orculo de If. Aqu la leyenda:
En tiempos antiguos el rs fue en la gran necesidad porque los seres humanos
realizaron sacrificios. Para eso ellos llamaron una reunin para discutir la posibilidad
de acabar su sufrimiento aumentando en su ingreso. Ahora era s que prometi una
solucin, en la condicin que ellos lo aseguraran una parte de cada sacrificio futuro.
Ellos lo prometieron. Ahora l invent un orculo, ense su uso al rs If, e If dio
este conocimiento -en la personalidad de rnml- a los seres humanos. Siguiendo los
rdenes de If ellos ofrecieron muchos sacrificios a los dioses, y su sufrimiento estaba
acabado. Desde ese tiempo s recibe una parte de cada sacrificio que est ofrecindose
por el orden de If.
Esta leyenda mtica correspondera bien a la creencia Yoruba que el mismo poder que
hace posible el mal, por ejemplo la medicina mala de brujas, puede producir el remedio
contra este mal: If.
Pero muchos ms Babalwo, de hecho, creen que If para es un rs que us - con la
ayuda de Olrun - el legendario rnml para ser til a los seres humanos. Antes de
regresar-a la tierra la creencia-Yoruba- en todo-presencia-alrededor de poder cuyo salto
eterno es Olrun solamente, estas diferencias sobre el origen de If no tienen la
importancia, porque If est tratando, cada vez, con el poder.
En la vista de vida entre la Yoruba, debajo del cielo o rs se extiende una esfera grande
de espritus, en el invisible y el mundo visible. El nmero de espritus es muchos ms de
que el rs, y en el mundo de espritus las diferencias regionales grandes, tambin,
existen. Hay espritus que viven en los rboles, plantas, ros, piscinas, montaas, colinas
y animales, pero uno cree que los espritus sin cualquier fijacin o casa, mientras tambin
emigrando a travs del mundo invisible. Todos los espritus tocan una parte grande juntos
en el mundo- de concepcin Yoruba y otros africanos. Porque se cree que los espritus
son los actores potencialmente poderosos en la vida humana, capaz para influir en los
humanos directamente, pero indirectamente, tambin, delegando una parte de su poder al
trabajo mgico malo de brujas (pero, bajo otras circunstancias, en proteger la medicina,
tambin).
Por ejemplo, muy conocido entre todas las madres Yoruba- los espritus de Abiku estn.
A un espritu del Abiku no le gusta, mucho, para vivir cada vez en el orbe invisible. As
que l prueba ser encarnado en un beb humano. Pero cuando l est viviendo all, l se
tocar por la tentacin, ser libre, de nuevo, y para devolver al otro mundo. Si l lo hace,
el nio muere. Una esposa Yoruba que suelta a unos nios de una edad muy joven, ser
sospechoso de ser preferido por los espritus Abiku. Ella realizar muchas prcticas
mgicas para guardar al prximo nio vivo. If est ayudando, en este caso, tambin.
Ifakayode
Ifakayode 87
El mundo invisible es la casa de los antepasados de cada familia africana, tambin. Los
antepasados observan a su familia y afianzan la comunicacin entre la familia y su
especial familia de rs. As que los antepasados estn estando entre la familia viviente
y los dioses, e If, tambin. Se cree que su parte es muy importante, y los antepasados se
adoran por la familia viviente.
Siguiendo la creencia de los antepasados Yoruba son capaces, tambin, para volver en su
familia. La muerte de la creencia -si no se provoca por los medios mgicos- se toma
principalmente como un evento muy natural y no como algo para tener miedo.
Despus del nacimiento de un nuevo nio, en la familia de Yoruba If se consulta y
pregunta por el nombre del antepasado que ha realizado su reencarnacin, ahora.
Normalmente el s-o-no-mtodo de cuestionar (vea anteriormente) se usa. Cuando If ha
designado a un antepasado que ha devuelto a la tierra, el recin nacido conseguir su
nombre. De esta manera, la vida igual y muerte no estn definitivamente separadas. Ellos
estn unidos en el gran orden de toda la creacin. El ORDEN de todo el ser es -como el
poder- la segunda concepcin principal del mundo de Yoruba tradicional.
Ahora nosotros hemos descrito en algunas lneas el armazn de la religin de Yoruba.
Pero nosotros tenemos, mucho ms, para hablar sobre el esencial de este mundo religioso
que conecta y une todos sus elementos uno con otro, asegura la vida de todos y la
fertilidad de las relaciones mutuas. Este esencial es la fuerza y energa que se han creado
por y se han tomado la parte del creador omnipotente: Olrun. Esta fuerza -ya fue dicho-
es el nombre del PODER. Siguiendo la creencia Yoruba Olrun extiende una porcin de
su poder a todas las partes de su creacin. Cada ser puede participar en este poder de
creando y energa-de-vida. Olrun ofrece una parte de su poder a todos los seres
humanos, tambin, y les permiten usarlo viviendo sus vidas. Esta participacin y uso de
poder, finalmente, son el sentido de vida humana.
No nos permiten imaginar el poder como una idea, una aura abstracta que existe con
Olrun, dando timidez e identidad a la Yoruba en su creencia tradicional. No, para los
Yoruba - tradicionales o no - el poder tiene una existencia real, experimentado en la
fuerza, en su principio, su aumentando (pero en su ser normal o disminuyendo, tambin)
en su vida. En nuestro mundo Europeo nosotros no sabemos (o slo muy
excepcionalmente) este realmente sensible y densidad de experiencia de poder. El
Africano - no slo la Yoruba - lo conoce muy bien, aun cuando l no puede formular la
realidad de poder. El poder es todo importante en la vida. El poder es ser saludable y
fuerte, el poder es la fertilidad de una mujer para conseguir a muchos nios, y la potencia
sexual de un hombre para engendrarlos. El poder se comprende en la fertilidad de la
tierra y los animales, tambin, pero el poder tambin es el xito comerciando, el aumento
de riquezas. El poder es vivir en la armona con la familia grande y unos los superiores,
"para tener un nombre" bueno entre unos y otros. El poder es recibir un titulo de jefe en
la comunidad del pueblo o villa. Finalmente el poder es vivir en felicidad aqu y en la
armona con los antepasados y dioses, y esto dir: vivir en la armona con el orculo de
If, tambin.
Obtener poder, incrementar el poder, experimentar la felicidad del poder, proteccin del
poder en contra de ataques enemigos y los celos de la gente, todas las intenciones de los
Ifakayode
Ifakayode 88
hombres y mujeres Yoruba, durante sus vidas. Las intenciones son necesarias, porque el
poder, no es dado a los seres en una cantidad que permanezca constante durante su vida.
Por el contrario, la posesin del poder, depende sobre de vivir dentro del orden de la
vida, es decir: en el orden familiar con sus estructuras jerrquicas, en el orden de las
relaciones entre la familia y todos sus miembros con sus ancestros y sus rss. Ahora, es
posible entender porque poder y orden son las concepciones centrales de los
Yorubas, de ver el mundo, como si fueran las dos caras de una moneda.
El poder es dado a todos los seres por Olrun, el creador. Pero tomar parte en el este es
posible, solo, en el orden con la creacin: en la creencia Yoruba el poder es dado por
Olrun principalmente al rs, por el rs a los ancestros de las familias Yorubas ( y
por el otro lado, a la esfera (atmsfera) de los espritus), de los ancestros el poder toma su
caminos de los mayores de cada numerosa familia, dentro de sus miembros vivos,
bajando de generacin en generacin, de los padres a los hijos, de cada dueo, a su
propiedad, su granja y sus animales, a sus plantas, rboles y frutas tambin.
El influjo (entrada, afluencia) del poder dentro del mundo visible e invisible no ocurre
una vez, pero casi de manera constante. Es importante saber, que el camino del poder, no
es del todo en un solo sentido, pero debe de ser imaginado como un flujo o corriente de
poder-de-vida, circulando entre el mundo visible e invisible. Es -con la excepcin del
todo poderoso- no solamente uno que da por un lado y uno que recibe por el otro lado.
No, el que da poder -por ejemplo el rs- recibe, al mismo tiempo, por la adoracin y
la devocin, los sacrificios tambin, de la forma de vida tradicional de los seres humanos
(recordar la historia sobre la invencin de If por s). Los ancestros le dan poder a sus
humanos vivos de su familia, al mismo tiempo ellos reciben poder a travs de la
adoracin, plegarias y obediencia de su familia. Dentro de la familia encontramos el
mismo orden de dar y recibir. Los ancianos de la familia son la puerta a travs de la
cual el poder entra, pero los ancianos reciben algn poder de regreso por medio del la
reverencia y la obediencia de todos los miembros, as es. Cada mayor esta dando poder
permanente a sus menores por guiarlos, observarlos, protegerlos y ayudarlos en varias
maneras, y los receptores de poder, los menores regresan ese poder a los mayores,
asistindolos, respetndolos (agradecindoles diario), aceptando sus consejos, siguiendo
sus ordenes. Toda la familia junta -como tambin cada miembro- esta practicando este
iipo de retroalimentacin, de poder para los ancestros y los rss, por adoracin a
ellos y por los sacrificios a ellos, en el altar familiar, de la casa de cada familia, con
forma de vida tradicional Yoruba. El orculo de If juega un papel muy importante en
esta rotacin de poder. Lo veremos mas adelante.
Este sistema general de recepcin y reflexin de poder de manera corta designada, refleja
los movimientos de todas las cosas y seres en el mundo Yoruba. Esta es la razn por lo
que para los Yorubas nada es decidido en definitiva (ver la leyenda 45). Todos los
eventos, tambin los de los seres humanos, son susceptibles de cambiar su situacin en la
vida. Por eso, por ejemplo, la orden cambia tu mentalidad, dadas frecuentemente en las
sentencias del orculo, refleja la habilidad de los seres humanos.
El lector de este libro, tambin, se encontrara as mismo, la gran importancia que es dada
para los seres humanos, la adoracin en esta concepcin de un mundo de poder. Es el
humano -en su comunidad con los rss- quien preserva el movimiento de poder entre
Ifakayode
Ifakayode 89
los dos mundos (hacindolos uno solo), porque solo el, ser humano, es capaz de adorar,
de sacrificar y rendir culto. Es el que ora y canta oriki, es el, quien es capaz de demostrar
obediencia voluntariamente, quien consulta If y sigue sus instrucciones (o decide no
seguirlos). Por todas estas razones, los Yoruba, no se ven as mismos, como objetos
indefensos del destino. No, se ven y se sienten, como miembros muy importantes del
orden y consistencia de las relaciones entre la tierra y el cielo. Entre otras razones, que no
pueden ser discutidas aqu, esta es una razn de la alta autoestima y optimismo de los
Yoruba y otros Africanos.
Un especial punto de vista, que nosotros notamos, en el sistema designado, sobre dar y
recibir-poder en cada paso en la vida de los Yorubas. Es este, en una familia pequea, las
relaciones entre padres e hijos. Tener muchos hijos es, como nosotros lo vemos, una vida
en plenitud-de-poder para la madre y el padre. Los hijos, reciben su poder, de parte sus
padres. Pero, no solamente, la habilidad de ser muy frtil, ahora tambin, el crecimiento
eficiente, su salud y -ms tarde- la obediencia y respeto, de los hijos hacia los padres,
incrementa el sentimiento y la felicidad de poder en los corazones de sus padres. Y no
debemos olvidar, que el poder, no es una abstraccin de ellos, pero la vida y experiencia
segura para vivir en buena relacin armoniosa con su gran familia, los ancestros y as
como los dioses. En esta ptica de la vida, no es solo una difcil renuncia de poder, pero
una especial y terrible ofensa en contra de los donadores de poder, rehusarse a tener
tantos hijos como sea posible. Por esto la prctica intencional de limitar el numero de
hijos, demandado por todos lados como plantacin familiar es un problema, de gran
importancia, para muchos de los Africanos, lo que no es conocido, en su total dimensin,
por los propagandistas de planificacin familiar.
Cuando trabaje en frica, por varios anos como medico, todos los das, tuve la
oportunidad de observar la completamente la vida real de poder de los Africanos. En un
hospital, cada africano paciente interno, incluso los muy graves, desean tener a su
alrededor, todo el da y todos los das, a algunos miembros de su familia. Ellos no tienen
que ocuparse del paciente, todo el tiempo. Los visitantes estn hablando, cerca todo el
tiempo, juntos, preparan te o estn comiendo algo, y los nios pequeos estn jugando
alrededor de la cama de el enfermo. Este acuerdo de los visitantes al hospital fatigara a
un paciente interno Europeo hasta la muerte. No as a los pacientes Africanos:
visiblemente el recibe poder, estimulo y fuerza para su recuperacin por la presencia de
sus familiares. Si el es separado de ellos, no seria posible, que sanara del todo, en el
mismo tiempo, del todo. Yo aprend esto en Lambarn, el hospital del gran doctor
Albert Schweitzer, quien permite, que los familiares del paciente, vivan en la comunidad
del hospital, alrededor, del miembro de la familia enfermo.
La descripcin del orden de poder, muestra tambin, que los seres humanos, en la
creencia de los Yorubas, es posible influenciar el poder de su vida. Pueden incrementar
su poder respetando a sus mayores y el orden de su gran familia, adorando, y usando If,
creando y desarrollando su propia pequea familia, realizando un oficio o un mejor
trabajo, ocuparse en los problemas de su comunidad, recibiendo honor y respeto. Todo
eso puede incrementar su poder, y tambin, muchas otras cosas. En estos das, para
muchos Yorubas, el dinero, se esta tomando como poder, y la avaricia por el dinero,
crece y crece, y nunca es suficiente.
Ifakayode
Ifakayode 90
Pero cada uno, tambin, es capaz, de perder poder, o desperdiciarlo. Esto puede ser
posible por negar el orden de la familia, los ancestros o la religin, por hacer cosas malas
en contra de la comunidad Yoruba, por desobediencia del tab de la familia rs u otro
tab dado por If. Cualquier destruccin del orden tradicional es igual a la disminucin
del poder. If, como hemos visto, esta principalmente preparado para reparar las
infracciones del orden, pero el cliente tiene que obedecer If.
Otra posibilidad de perder su poder es la mgica. Este problema ocupa las mentes de la
poblacin Yoruba, mas y mas, si es tradicional o no. Todos estn convencidos de que un
enemigo, dentro de la misma familia o fuera de ella, es posible que perjudique el poder
de otra persona, por cualquier mal uso mgico de poder. Aqu tenemos un incremento en
el largo campo de ataques mgicos ante nosotros, se incrementan con la misma velocidad
como la destruccin del procedimiento del orden tradicional. Siguiendo la creencia de los
Yoruba, para cualquier trabajo daino, no es necesario conseguir la ayuda de una bruja.
Todos son capaces de realizar la prctica, en contra del mal de ojo, de la maldicin, corte
a travs de la pisada (huella) por ejemplo. En estos casos de magia simple uno usa unos
poderes propios para disturbar el poder de los enemigos. Para un gran ataque mgico,
necesita de la ayuda de una bruja, y la bruja usa el espritu que evoca y le pide que le
delegue una parte de su poder. Estos trabajos malos de magia, nombrados medicina
mala, pueden provocar la muerte o por lo menos enfermedad, mala suerte o accidentes o
prdida de dinero. El arsenal de armas mgicas para herir a los enemigos se cree que
es inmensa. Pero en este libro de If, no es posible describirlos. Lo haremos en otra
publicacin (1).
Como dijimos, el orden de vida tradicional de los Yoruba, esta cada vez mas, en camino
de descomposicin. Como este orden ha servido, como proteccin general para todos los
adoradores, es fcil de imaginar, que una disminucin de su orden de proteccin,
incrementa la vulnerabilidad de los Yoruba en el caso de un posible mal uso de poder en
su contra. Ahora cada Babalwo sabe que tiene que incrementar bsqueda para
proteccin y seguridad. Este es hoy en da la principal intencin de consultar a If.
En este momento tenemos que dar, aun, una especial explicacin sobre poder: el poder
puede materializarse y ser usado de esta manera material. Esta materializacin del poder,
tambin es nombrado medicina, porque los Africanos entienden, desde la llegada de los
Europeos, a sus medicamentos como poder que se transformo en contenido material. El
poder como medicina, lo hemos visto muchas veces, es la leyenda de If. El significado
de medicina dice, que un espritu, un rs u Olrun delegaron una parte de su poder
en esos materiales. Mas aun, este proceso de delegacin de poder, se lleva acabo, durante
la realizacin de un sacrificio. Los ingredientes son escogidos por If o por el Babalwo
(de acuerdo a su experiencia) dependiendo a quien vaya dirigido el sacrificio. La
encantacin durante esta realizacin invoca el espritu o dios. Despus de realizado el
sacrificio, If dice si fue aceptado o no por dios. Si accede, el poder que se aade con los
ingredientes o el asheses de un sacrificio quemado. Ahora ellos son poderosos y pueden
ser usados para tratar a un cliente de If, de una persona enferma o envuelto en un pedazo
de piel para cargarlo como proteccin alrededor del cuello, asegurarlo en el brazo, y as
sucesivamente.
Ifakayode
Ifakayode 91
En su bsqueda por seguridad y proteccin en contra de sus enemigos de toda clase,
celosos, envidias, codicias, odios y sed de revancha son los motivos mas frecuentes de
hostilidad, el Yoruba comn no esta solo, en realidad. Hay otros miembros de la gran
familia, listos para ayudar en contra de sus dificultades o para darles dinero para
consultar un Babalwo. Pero desafortunadamente muchos Africanos estn
particularmente desconfiados en contra de su propia familia. Pero si no, sus ancestros
estn preparados, tambin, para protegerlos. Pero como el peligro, en la mayora de los
casos, se cree que es mgico, provocado por el mal uso del poder en medicina mala,
cada uno busca la ayuda de un especialista por cada real o imaginaria amenaza mgica.
Si el Babalwo, es el curandero tradicional y sacerdote del orculo, en una sola persona,
quien es este especialista. El esta listo para ayudar, a cualquier Yoruba, tradicional,
creyente o no, para encontrar un protector. Su poderosa arma, en contra de los seres
malvados, es el orculo de If. Del que se cree que es ms poderoso que las brujas. Pero
lo que es seguro muchos Babalwos hacen un contrato con dos muy viejas mujeres
(brujas en potencia) para aconsejarlo, dicen: para protegerse, en contra de ataques de
otras brujas, antes de entrar en lucha en contra de ellas. Les pagan una parte de sus
ingresos.
If es capaz de dar un consejo concreto y ordenes para conquistar a los enemigos, como
lo podemos ver. Pero If es mucho ms que eso. If juzga la vida y la personalidad del
cliente y encuentra la parte que tiene que complementar para repara el bendito orden de
la vida. Solo si el esta deseando aceptar su parte y la sentencia de If, el puede estar
seguro que ser protegido por If y los dioses usando If para que le hablen. Nosotros
tenemos que continuar nuestro camino, ahora, para saber mejor y entender este orculo
llamado If.
II IFA- EL ORCULO
Muchos Yoruba que siguen, en la forma tradicional, de la cultura Yoruba, visitan al
Babalwo regularmente cada 3, 7 o 13 das para consultar el orculo de If, del que se
cree es la voz de los dioses y los ancestros. Otros Yorubas que no usan regularmente esta
costumbre, consultan If, antes de cada evento importante, antes de cada viaje, por
ejemplo, dediciones comerciales, escoger a una mujer y matrimonio. Un recin nacido,
en la forma de vida tradicional, es presentado a If unos das despus de nacido para
conocer a los ancestros reencarnado en este nio, el destino del recin nacido, quizs
hasta la ultima profesin. Otra razn importante para consultar al Babalwo y a If podra
ser, para tener el diagnostico de una enfermedad (razn mgica o no) y el consejo para
su tratamiento. El significado de diagnosis como se usa aqu, no es como se usa en la
medicina Europea. El diagnostico del Babalwo, quien no tiene nuestra distincin de
nuestro mal, no es para encontrar, la razn sicolgica de la enfermedad, pero si la razn
mgica, el tipo de violacin al orden de la vida. En la otra mano, el Babalwo adquiri,
durante su aprendizaje de siete aos, el conocimiento de muchas plantas y otros mtodos
de tratamiento, poseyendo tambin, una certera eficiencia farmacolgica. Entonces el
Babalwo, es capaz de preparar algunos medicamentos naturales y usarlos para
tratamiento de personas enfermas, por ejemplo para tranquilizar o para hacer vomitar a
un paciente, para bajar la fiebre o provocar diarrea para expulsar gusanos intestinales.
Ifakayode
Ifakayode 92
Pero, el instrumento principal, para que el Babalwo obtenga informacin y orientacin
sobre la razn de la visita del cliente siempre es la consulta de If.
El cliente, que desea consultar If, entra en el cuarto del Babalwo y lo saluda con gran
respeto. Generalmente no le dicen al Babalwo la razn de su visita, la interrogante o el
dolor o la intencin de saber el futuro. En lugar de eso, se sienta en el piso, frente al
Babalwo, quien normalmente esta sentado ah. El cliente toca las monedas o billetes,
destinados al pago de la interpretacin, con sus labios, los baja cerca del Babalwo. El
Babalwo los cubre con sus instrumentos de consulta de If, la cadena pl o el Ikin-
If, el tarro con diez y seis nueces de palma. Cubre todo esto con una mano. Ahora
comienza a cantar, algunas encantaciones, para la ceremonia. La primera, es una alabanza
a Olrun, el creador, la segunda, es cantada, en honor de rnml, quien trajo If, a los
seres humanos, en la tierra. La siguiente encantacin, es agregada, a las brujas: las
grandes y originales madres, llenas de poder, secretos y tambin peligro. Ellas son
imaginadas como las responsables de muchas cosas malvadas, pero al mismo tiempo, sin
su consentimiento, ningn buen trabajo puede suceder o ser complementado. Estas
encantaciones estn llenas de solemnidad. Despus de la ultima cancin el sacerdote
seala con su mano libre la direccin del Este, Oeste, Norte y Sur, toca la tierra y
comienza otra vez a cantar, ahora una oracin a Olrun para que permita una respuesta
del orculo aclare y resuelva los problemas del cliente. Ahora Olrun permite al los
rss a hablar.
Despus de eso, el Babalwo, toma su cadena pl enfrente de si y la mantiene, en lo
alto de la cabeza. Se toma el pl, por la mitad, de modo que cada lado de la cadena
cuelgue hacia abajo. Esta cadena pl contiene ocho elementos, generalmente ovalados,
semillas de rbol. Estos elementos son convexos de un lado y cncavos del otro. Estn
separados, en la cadena, por algunas cuentas, para que puedan voltear sus ejes, sin que se
esconda una de otra. En lugar de semillas de rbol, un pl puede ser fabricado con
pequeos valos cncavos y convexos de cuerno de marfil. Las dimensiones de los
elementos deben de ser iguales de tamao y peso, pero entre un pl y otro, puede
haber muchas diferencias de largo y grueso.
Si nosotros imaginamos, facilitarnos la comprensin, solamente la mitad de la cadena
pl y ponemos esta mitad en la mesa, dejando caer los elementos como quieran,
tenemos una lnea-la cadena-con cuatro elementos de los cuales el lado cncavo o
convexo. En este acuerdo (la mitad con el lado cncavo y convexo) diez y seis
combinaciones de los elementos son pensables, de acuerdo a lado cncavo o convexo. Si
nosotros diseamos un plan marcando cncavo arriba con un golpe y convexo arriba
con dos golpes, nosotros tenemos las siguientes posibilidades (aqu se marcan con su
nombre):
I I I I I I I I I
I I I I I I I I I
I I I I I I I I I
I I I I I I I I I
1. OGB 2. YK 3. WR 4. D 5. ROSN 6. WNRN
Ifakayode
Ifakayode 93

I I I I I I I I
I I I I I I I
I I I I I I I I
I I I I I I I I
7. BR 8. KNRN 9. gnd 10. OSA 11. k

I I I I I I I
I I I I I I I I
I I I I I I I
I I I I I I I
12. TRPN 13. TR 14. RET 15. S 16. RNGN

En el orden del orculo de If, cada uno de estas figuras principales tiene su nombre,
porque son imaginados como signos de los espritus, simblicos y mgicos, trabajando
como servidores de los rss. Estas figuras no son todava la respuesta de If, pero
podemos llamarlos los elementos principales de la lengua de If.
Para hacer mas entendible este lenguaje, el Babalwo comienza a consultar If. Lo
vemos, sentado manteniendo su pl en lo alto de la cabeza frente a el. Ahora lo tira
hacia abajo, deja caer el pl de una manera precisa, de tal manera que los elementos
correspondientes de cada mitad de la cadena, se encuentren lado a lado, en la tierra.
Ahora tenemos dos lneas, lado a lado, con cuatro elementos cada una, cada elemento
cncavo arriba o convexo arriba. Con una lnea de cuatro elementos tenemos diecisis
posibilidades de variacin. Con dos lneas, lado a lado, cada una conteniendo cuatro
elementos, tenemos diecisis veces diecisis, es decir: 256 posibilidades de variacin.
Cada variacin esta bien definida por la posicin (cncavo arriba o convexo arriba) de las
cuatro figuras de dos elementos, cada una. Cada variacin corresponde a una respuesta de
If, llamado Od, exactamente definido y preservado por medio oral tradicin de el
orculo de If. Pero es claro que If no tiene 256 respuestas solamente. Algunas
publicaciones hablan de miles de Ods, construyendo la sabidura de If. Probablemente
hay 12 veces 256 Ods, o incluso ms. Tenemos la impresin de que nadie sabe con
exactitud, el nmero de Ods.
El Od, es el que lleva, la respuesta de los dioses, sobre los problemas de los clientes.
Uno tiene que ver, al Od, como una unidad, compuesta por diferentes partes. La primera
parte es el signo, el patrn de elementos que resultan de la consulta a If.
El nombre Od, tambin es usado, en la encantacin que el Babalwo, comienza a
cantar, mientras busca en su memoria, el texto de If apropiado para la posicin dada
(variacin) de su pl, que resulta, si entiende el signo. Esta pequea encantacin,
(se pusieron varias de ellas, al comienzo de algunas de las leyendas de If), contienen
algunos comentarios que no entendemos, pero que siempre el Babalwo, da condensadas
de pistas sobre el contenido de la leyenda de If correspondiente. Estas leyendas o
historias tambin son llamadas Od, tratan en su totalidad, todos los problemas que son
capaces de perturbar el corazn o la vida de los humanos, todos los conflictos, los
Ifakayode
Ifakayode 94
errores, todo tipo de necesidades y miseria, tambin, todas las posibilidades de peligro.
Con estas leyendas o historias, entramos al centro de las respuestas de If, porque estos
textos, nos dan la respuesta concreta, de un rs al consultante, cliente. El Babalwo,
encuentra la respuesta, extrayendo el sentido, el significado o la moral de la historia o
leyenda. Si somos capaces de entender, el lenguaje por medio de imgenes, pinturas o
diseos, tambin, seremos capaces, de entender el mensaje de los dioses. Por esta razn,
las leyendas o historias, han sido, la parte ms secreta, del orculo de If.
Pero, el trabajo del Babalwo, tiene que ser mucho mas, que el entender estas leyendas y
lo que intentan ensearnos. Al principio, debemos de notar, el hecho, de que en cada
leyenda, varias personas, estn involucradas, actuando juntas, una en contra de la otra, o
en una forma diferente. Cada actor, en una leyenda, tiene su propia historia moral. Por
esta razn, cada leyenda, puede contener, dos respuestas diferentes, incluso tres o cuatro.
Las presentamos al final de cada leyenda. Si recordamos, que probablemente muchos
signos del pl relatan dos o mas (quizs doce) historias, el numero de posibles
respuestas puede ser importante. Ahora el Babalwo tiene que encontrar, de entre ellas la
respuesta correcta para su cliente, y no solamente la respuesta, tambin al mismo tiempo
su problema, que no ha mencionado. Explicaremos mas adelante como puede hacerlo.
Otra parte, de la unidad del Od, es la encantacin que el Babalwo tiene que cantar,
durante la preparacin y realizacin del sacrificio, ordenado por If, en la mayora de los
casos. Estas encantaciones, contienen a menudo comentarios dirigidos a eventos mticos
o a otras historias, o comentarios a ingredientes que son necesarios para este sacrificio
que fue ofrecido por el cliente. O quizs el rs menciono hacia quien se adherir el
sacrificio. Con mucha frecuencia estas encantaciones son plegarias a los dioses y a
Olrun, pronunciado en lenguaje de pinturas y comparaciones sacadas de la naturaleza.
Estas plegarias conciernen mas a los tres principales deseos de todos los Yoruba: buena
suerte y riqueza, hijos y proteccin.
Un Od, es consecuencia de la unidad de:
a) Un signo resultado de consulta a If.
b) Un pequeo resumen de la leyenda correspondiente
c) La historia o leyenda de si,
d) El sacrificio y la plegaria de la encantacin.
Siguiendo al Babalwo, debemos de entender esta unidad del Od como una persona.
Este hecho, ya ha sido indicado, por los nombres dados a las 16 figuras principales.
Cada Od tiene su personalidad en el nombre. Esta persona Od, es imaginada como
la concentracin del poder de diferentes dioses y espritus. Es importante entender este
hecho y no creer que nosotros tenemos con el Od, solamente un muy viejo, texto
religioso venerable y sagrado, antes de nosotros. Para el Babalwo y su cliente, y muy de
cerca, todos los Yorubas son o sern, tarde o temprano, clientes del Babalwo, el Od
es una personalidad muy poderosa, actuando ,en el nombre y por orden, de los dioses,
influyendo poderosamente en la vida del cliente, protegindolo a el y a su familia,
curando sus enfermedades y daos, luchando en contra de sus enemigos, pero tambin,
capaz de castigar a su cliente, si no obedece las ordenes de los dioses, pero tambin, su
accin en este mundo y a favor de su cliente, si el es obedece y en contra de el si no. As
es que If es el transmisor de poder de los rss a los seres humanos, quizs incluyendo
Ifakayode
Ifakayode 95
a su familia. Pero aqu tambin encontramos, la retroalimentacin de poder en forma de
sacrificio, adoracin y obediencia.
Entre las personalidades del Od, nosotros solo explicamos, que existen 16
personalidades principales con un poder muy fuerte. Estn caracterizados por el hecho,
de que los elementos del pl (despus de haber sido consultado) muestran una
simetra. El Od 6, por ejemplo, muestra la figura principal wnrn, doble y en orden
simtrico. El Od 7, muestra la figura principal br, y el Od 15 la figura principal
Oshe, cada una simtricamente.

I I I I I I I I
I I I I I I I I I I I I
I I I I I I I I
I I I I I I I I I I
Odu 6 Odu 7 Odu 15
Siguiendo el diseo de las figuras principales, los 16 simtricos o principales Ods son
nombrados:
1. Od:Ije Ogbe 5. Od:Irosun-Meji 9. Od:Ogunda- Meji 13. Od:Otura-Meji
2. Od:Oyeku-Meji 6. Od:Owonrin 10. Od:Osa-Meji 14. Od:Ireta-Meji
3. Od:Iwori-Meji 7. Od:Obara-Meji 11. Od:Ika-Meji 15. Od:Oshe-Meji
4. Od:Idi-Meji 8. Od:Okanran-Meji 12. Od:Oturupon-Meji 16. Od:Orangun-
Meji
Estos 16 Od principales, se consideran de mayor rango que los otros 240, es decir: son
los mayores de los 240 menores. La mayora y minora juegan un papel muy
importante, en el rol tradicional de las familias Africanas. Pero, los 16 Ods principales,
tambin, existen juntos en el mismo orden y rango. Los Ods 1a8 son los mayores de de
los Ods 9 a 16. Este orden de rango es importante para otra tcnica de consulta a If.
Regresaremos a ella.
Incluso, si los 16 Ods simtricos, o principales, son vistos con personalidades muy
poderosas, no debemos de pensar, que los otros 240 Ods asimtricos o mixtos,
compuestos de dos diferentes figuras principales no son muy poderosos. Un Od de
muerte, por ejemplo, Nr. 15/14, con el nombre de Oshe-Irete, que anuncia la muerte
inminente, no puede ser, del todo, corto de poder. Veremos una parte de el mas adelante.
Se cree que es muy peligroso, por lo que el Babalwo, si sale este Od, inmediatamente
toma sus instrumentos de consulta, los lleva a fuera de su casa y los lava con agua limpia:
para que se pueda proteger el y su familia en contra de esta Od.
Como la figura principal es compuesta, su nombre tambin es compuesto, para
densificar el Od mixto.
Ifakayode
Ifakayode 96

I I I I I I I
I I I I I I I I I
I I I I I I I I I
I I I I I I I I
Od 16/13 Od 14/15 Od de muerte 15/14
Orangun-Otura Irete-Oshe Oshe-Irete

Debemos de regresar con nuestro Babalwo, quien ahora sabe, el problema del cliente, y
la respuesta y decisin de los rss, concernientes al problema.
Hasta ahora, el ha usado una parte de su profesionalismo: por saber de corazn la pltora
de leyendas y encantaciones y preservar todas en su mente durante su vida.
Normalmente, el tiene ahora dos diferentes posibilidades de respuesta, y el tiene, que
encontrar, la real, sobre el problema de su cliente (que no ha dado ninguna explicacin).
En estas circunstancias el Babalwo conoce diferentes formas de elegir la respuesta
correcta. El puede preguntar a If, si la respuesta de los dioses, a su cliente le traer
buena suerte o mala suerte. Con la respuesta de esta pregunta alternativa, el estar en
condicin de elegir la respuesta correcta para su cliente. O el Babalwo, realiza esta
eleccin, basado en su experiencia y pregunta a If, si hizo una buena eleccin o no, y
siguiendo la respuesta a esta pregunta, el selecciona otra respuesta, hasta que If dice que
Si. Solo algunos Babalwos creen en su intuicin, si demandar la confirmacin de If.
La mayora de los Babalwos preguntan. Para hacer eso, necesitan una tcnica de
preguntar a If una alternativa: Si o no; buena suerte o mala suerte.
Para esto, el Babalwo, conoce algunos caminos. Puede usar su pl por segunda vez.
Entonces el Od 1 y 16, indican la respuesta Si o buena suerte, el Od 10, indica
No o mala suerte. Pero cuando ninguno de estos Ods simtricos llega, el Babalwo,
inicia otro mtodo de respuesta, si-no. El tiene que consultar con la cadena-pl. Del
resultado, el solo toma en consideracin, la lnea de la cadena del lado derecho, que
muestra una figura principal. Si la lnea derecha de la primera consulta pertenece a las
primeras 8 figuras principales, y la lnea derecha, de la segunda consulta, a alguna de las
figuras 9 al 16 (que son los menores de las figuras 1 al 8), as siguen los menores a los
mayores, como es usual en las familias Yoruba. La respuesta es Si o buena suerte.
Si en la otra tirada (Mano) los menores van antes de los mayores (como no esta
permitido en la familia Africana), la respuesta es No o mala suerte. En cualquier
caso, el Babalwo, obtendr una respuesta clara. Esta pregunta si-no es necesario,
tambin para resolver otros problemas, por ejemplo, si un candidato, para el trono del
Rey, tiene que ser escogido (ver leyenda 71) o el titulo de jefe. Lo escuchamos en la
leyenda 71, que If esta en condicin de decir No muchas veces, si el candidato
escogido por el rs, no ha sido presentado por el pueblo, acusa de una manipulacin,
por presin de un grupo.
Cuando el Babalwo se ha convencido, de que ha encontrado la respuesta correcta (de
entre tres o cuatro posibilidades dadas por el Od), comienza a decirle a su cliente su
Ifakayode
Ifakayode 97
If: las palabras de los dioses, en su caso y en este da. Hasta este momento el Babalwo
no sabe, exactamente, el problema o preguntas de su cliente, esta confiando
completamente en la sabidura de If, y en que los dioses no cometen un error. De la
misma manera, o muy cercana, el confa en su propia habilidad para consultar un buen
If, que no significa, un buen resultado, pero si un buen conocimiento de If. Exento de
la respuesta concerniente, el Babalwo se gua por su propia intuicin, o quiz, tambin,
por las expresiones mmicas de su cliente, para explicarle ms o menos el sentido de la
historia.
Cuando el Babalwo, ha terminado su explicacin, el cliente le dir, si esta satisfecho o
no, si su problema fue contestado o no. En la mayora de los casos, el cliente quedara
satisfecho con la respuesta de If. Este es uno de los misterios de If y de la cultura
tradicional del pueblo Yoruba.
Si el cliente no esta satisfecho, el Babalwo, pregunta a If con la alternativa de consulta,
si quizs hay una respuesta complementaria que reportar, probablemente fuera de las
otras respuestas dadas en el mismo Od. Si If no autoriza esto, el Babalwo, buscara en
su memoria, si la leyenda que el recuerda, esta realmente conectada al signo resultante,
o si hay otra leyenda, perteneciente al mismo Od, que no tomada en consideracin. En
un suave canto el recitara muchas mas encantaciones, dirigiendo su sensibilidad en la
pregunta, si otra encantacin relata de mejor manera el resultado del signo. El no tiene
otra posibilidad en este momento que preguntar a su memoria y a su intuicin, porque el
no tiene textos escritos de If (nuestra coleccin, como ya explique, es una excepcin).
Los textos de If, son secretos y han sido pasados, de generacin en generacin, solo de
manera oral, en la antigedad, el difcil lenguaje Yoruba no poda ser escrito (pero si
tamboreado, ver leyenda 43). La posibilidad de escribir Yoruba, estaba desarrollada, por
misioneros, en el siglo pasado.
Si el cliente esta completamente insatisfecho todo el tiempo, cosa que es muy rara, el
Babalwo, debe de visitar a otro, con ms experiencia, o un Babalwo mayor, y
presentarle el signo resultante y preguntar por su interpretacin.
De lo contrario, le ser imposible, incluso, impensable, consultar a If (con su ceremonia
completa) simplemente otra vez con la intencin de obtener otro Od. Esto seria un muy
mal sacrilegio. Los dioses han hablado, no hay nada que repetir. Es la cuestin, de los
seres humanos entenderlos a ellos. Pero, como dijimos, sucede muy rara vez, que la
consulta a If, falle por completo. If, no ha conservado, como una importancia eminente,
en contra de los Yoruba y otras ciudades del oeste de frica, si da respuestas malas o
insatisfactorias y no de respuestas del todo. Por supuesto, todo el arreglo, entre el cliente
y el Babalwo, las encantaciones y las plegarias, crean, una muy especial situacin de
consenso, en creer y confiar, en la recepcin de poder, por lo que es posible resolver,
muchos problemas a la vez, con la ayuda, la experiencia y sensibilidad del Babalwo. La
mayora de las predicciones de If, vienen completas, si el cliente sigue las rdenes de
If. Si el esta, completamente convencido, del poder que recibe de If, el cliente ser ms
capaz, ms creativo, mas activo que antes de la consulta, y l podr resolver,
probablemente, el problema que lo trajo a If.
Ifakayode
Ifakayode 98
En este contexto, me gustara, sealar, que los dictados, de las oraciones de los Yoruba,
estn publicados al final de este libro. Estas oraciones, usan varias pinturas y ejemplos
impresionantes fuera de la naturaleza, extremadamente sugestivos, como si la oracin
tuviese la intencin, de sugerir a dios, con significados sicolgicos, el sentimiento total,
de los deseos de la oracin. Pero en la psicologa de sugerencias, el sugerente esta tocado,
sugestionado, tambin, por su propia sugestin. Si sugiere cansancio, a otros, por
ejemplo, el tambin se sentir cansado. Si el esta sugiriendo proteccin a un dios, el se
sentir protegido al mismo tiempo. En este sentido, su oracin le regresara, con el mismo
animo y deseo, y esto le ayudara a mantener su vida. No tenemos la intencin de explicar
todos los misterios de If como un juego de psicologa, pero algunos aspectos de
sicolgicos bien podran entrar en la comunicacin entre If y los seres humanos. Y por
que no?
El Babalwo, ha reportado la respuesta de If a su cliente, y el cliente esta satisfecho.
Quizs, l quiere decirle, al Babalwo, los detalles de sus problemas, pero no es necesario
hacerlo. Pero puede ser til para obtener algn consejo especial, por la gran experiencia
del Babalwo.
Pero es, absolutamente necesario, seguir las rdenes, dadas por If. En la mayora de los
casos, una parte de estas ordenes, es la de ofrecer sacrificios. La composicin de los
mismos, han sido dadas mas o menos por las encantaciones, otros detalles como los
ingredientes y la manera de realizarlos, el Babalwo basado en su experiencia y con If,
adems, de su conocimiento de los diferentes Orishas. Para l las encantaciones,
contienen muchas mas indicaciones, de las que nosotros somos capaces de entender. La
mencin del nombre de un Orisha -y cada Orisha tiene varios nombres- como ejemplo,
hacemos saber, a una persona iniciada, muchas cosas de importancia, sobre el uso, del
sacrificio y el tab que hubiere del cliente, en un futuro cercano o en su nueva vida.
Por lo tanto, cercano en todo caso, estar el trabajo del Babalwo, para realizar los
sacrificios para su cliente (quien tendr que pagar por ello y por los ingredientes). Solo
un Babalwo que sea Musulmn, nos dijo que l realiza para su cliente, la consulta a If,
pero no el sacrificio, porque un sacrificio pagano esta prohibido para los Musulmanes.
En lugar de realizarlos por l, explica a sus clientes todos los detalles de la composicin y
realizacin de los sacrificios y los deja realizarlos a ellos. Al mismo tiempo l ora a Alah
por la buena suerte y proteccin de sus clientes. El esta convencido que al igual que Alh,
Olrun aceptaran este compromiso.
Como las leyendas de Ods, nos dicen, muchos consultores, tienen dificultades para
obedecer las rdenes de If. Quizs If, respondi sus preguntas, pero no estn muy
contentos con las respuestas (seguido If, tambin, ofende al consultante), o son muy
avariciosos para comprar los ingredientes para un sacrificio importante. En ese caso el
Babalwo, no trata de obligarlos a obedecer. El cliente tiene que decidir si sigue o no.
Solamente, rara vez el Babalwo, esta preparado, para componer y realizar un sacrificio,
para un cliente, sin cargo, como un regalo. Normalmente, parece importante que el
cliente tiene que hacer un esfuerzo como contribucin para el complemento de sus deseos
y oraciones. Esta necesidad es una interrogante de dar y como retroalimentacin, recibir
poder, como lo sabemos, pero, tambin, una interrogante de psicologa: todo lo que es
gratis no tiene buen valor o merito. Pero la respuesta de los dioses tiene que ser aceptada
como algo muy precioso.
Ifakayode
Ifakayode 99
El ofrecimiento de un sacrificio es, no obstante, mas que una demostracin de la buena
disposicin a contribuir al trabajo de complemento que debe de ser hecho, y pagar algo
como forma de devocin al Orisha. Quizs el cliente, ser forzado a pagar ahora, ya que
tiene que apaciguar, por su obediencia, a un ancestro o un Orisha, que neg en el pasado.
Este ejemplo nos muestra otra importante funcin del sacrificio: para reestablecer el
bendito orden de obediencia, armona, respetuoso y adoracin a los ancestros y a los
Orishas. En lugar de estar castigando al cliente, puede ofrecer un sacrificio, para restaurar
el orden. Este aspecto, sobre vendr mas claro, en el caso de que un animal grande (largo,
numeroso) tenga que ser sacrificado. Entonces, el animal morir, en lugar de que muera
el ser humano, y esta ceremonia absolver una parte importante de los pecados del
cliente. El concepto de chivo expiatorio se refiere a la funcin del sacrificio. Para la
demostracin, el cliente tiene que tocar con su frente la frente del animal que haya sido
seleccionado para el sacrificio. Esta manera de sustituir, puede, de acuerdo a If, tambin,
ser eficaz, cuando brujas muy poderosas persiguen al cliente.
Muy seguido, nosotros encontramos la orden, de sacrificar, como seal, que tiene que ser
dada, por el cliente, de que el esta deseando cambiar, su forma de pensar, como dice If.
Quizs un hombre muy avaricioso tiene que sacrificar un animal muy caro, o un cliente
terco, tiene en conexin con su sacrificio que realizar gestos de modestia y humildad (ver
leyenda 44). Entonces el sacrificio es tomado por If, como un acuerdo para cambiar el
comportamiento. El cliente sabe, que todos los sacrificios, quedaran sin valor, si el
solamente trata de simular el cambio, en su forma de pensar. No hay cambio de esto: Los
Orishas ven dentro del corazn y pueden detectar cualquier disimulacin e hipocresa.
Como podemos ver, If cree realmente en la posibilidad, de que los humanos, que van
por un mal camino en la vida, son capaces de cambiar completamente su
comportamiento, sus actitudes, sus motivos y la direccin de su vida. Los Europeos, tiene
grandes dificultades de compartir esta creencia, de If, y de su gran habilidad de cambiar
la personalidad. Quizs, los Europeos tenemos que recordar que los Yoruba, y con ellos
muchos otros Africanos, estn o viven, parcialmente hasta ahora, con sus races
familiares y de clan, mas profundas, que como lo hacen los Europeos. Por esa razn la
influencia de la familia en el Yoruba comn, es mucho ms intensa, de lo que nos
imaginamos. If, es seguramente, un elemento muy importante en la sociedad tradicional
Yoruba. Esto contribuye a la razn, de que una simple orden de If: Cambia tu forma
de pensar! puede ser muy efectiva.
Ahora el sacrificio debe de ser realizado por el Babalwo. Haciendo esto, debe de cantar
el gran Od de la encantacin de existencia, generalmente, una adoracin y oracin al
mismo tiempo. Despus de esto, debe de consultar a If, si el sacrificio ha sido aceptado
por el Orisha o no. Esta consulta se realiza con el mtodo si-o-no. Entendemos ahora,
porque este mtodo tiene mas respuestas de S que de No. Pero las respuestas
negativas tambin, existen, y por esta razn, ya, seria absurdo, intentar un juego de
hipocresa.
Hemos descrito la realizacin normal de una consulta a If. Hay algunos atajos usados
por el Babalwo, cuando consulta If todos los das. Pero hay realizaciones muy largas y
extensas, usadas para ocasiones ms solemnes. Para estos casos el mtodo mas usado es
el de consultar a If con la ayuda del Ikin-If, que ser mencionado, varias veces en las
Ifakayode
Ifakayode 100
leyendas de los Ods. El Ikin-If, son 16 semillas de palma, que usualmente son
consagradas para una persona, unos das, despus de su nacimiento. Desde entonces el
Ikin-If, debe de ser usado, solo por esa persona. Hay una excepcin: el Babalwo, esta
autorizado a usar su Ikin-If, tambin para sus clientes. Las semillas de palma son
conservadas en un pequeo tarro de madera, que porta una pequea figura, tambin,
tallada en madera, y se cierra por una pequea tapa. Este tarro es, generalmente,
colocado, en la casa, en el altar familiar. Cada casa tiene por lo menos un altar. Delante
de este altar, el mayor de la familia, ora por la buena fortuna de todos los miembros de la
familia y por la familia como unin bsica del mundo Yoruba.
Tenemos que regresar al orculo de If. Para consultar If con el Ikin-If, el Babalwo,
toma las 16 semillas de palma en su mano izquierda, tratando de tenerlas todas, con un
apretn (agarre), en la mano derecha. Pero 16 semillas de palma, son una buena mano, as
que, este experimento, generalmente, no sucede. El Babalwo debe de marcar el
resultado de cada agarre, manteniendo, una o dos semillas de palma, en la mano
izquierda. Para hacer las marcas, el tiene frente a el, un plato redondo de madera, que esta
ornamentado, con tallas, en el borde. Es nombrado tablero de If, para usarlo, se cubre
con una fina capa de suave talco de madera, del rbol Iyero, nombrado Iyerosun. Mas
adelante, nos encontraremos, frecuentemente, con Iyerosun.
Si, usando el Ikin-If, en un agarre resulta que quedo una semilla de palma en la mano
izquierda, el Babalwo marca en el Iyerosun, dos golpes, como convexo. Si dos
semillas de palma, quedan en la mano izquierda, tiene que marcar un golpe, como
cncavo. Cuando ms de dos semillas de palma quedan en la mano izquierda, el
procedimiento debe de repetirse. Las cuatro primeras tomas de la mano izquierda a la
mano derecha, indican una de las figuras principales, designadas arriba, las siguientes
cuatro, indican el signo completo, de uno de los 256 Od. El resto de la ceremonia, ser
realizada, de la manera regular de consulta de If. Mas tarde, la consulta, para la
respuesta si-no, tambin, se har, con la ayuda del Ikin-If.
Si la consulta, debe de ser mas solemne, por ejemplo, cuando If, es consultado, sobre el
futuro, de un recin nacido, como acompaamiento para la realizacin, debe de usarse la
campana de If, llamado Irofa. El Irofa, es quizs, el antebrazo, pedazo de madera grueso
o (menos grueso) de marfil de tres pies de largo, tallado con dos o tres figuras
tradicionales paradas una sobre la otra. El fondo esta excavado como una campana con
una grapa fija en el fondo de la excavacin. Esta campana debe de ser tocada durante la
realizacin, sobre la cabeza del bebe. La sacudida produce un fuerte repiqueteo.
Sin ninguna duda, hay otras maneras de consultar If. En lugar del Ikin-If, es posible
usar 16 caracoles, dinero de los africanos en la antigedad. Los 16 caracoles, son usados,
como lo dijimos, preferentemente por las brujas, que han sido iniciadas dentro de If. Los
caracoles, son conchas con un lado cncavo y uno convexo, tambin, pueden ser
combinados con una cadena y pequeas cuentas, tambin, a un pequeo pl.
Hay muchos Babalwos que les gusta extender la ceremonia de consulta a If, a un
verdadero show, por ejemplo gesticulando con un bastn y tocando o incluso golpeando
los elementos del pl, con el. Algunas veces, pls de enormes dimensiones son
usados. Pero finalmente todos los mtodos usados para la realizacin, tienen que
Ifakayode
Ifakayode 101
conducir a alguno de los 256 cantos de los Ods, el Od concerniente, su encantacin,
generalmente, al sacrificio ordenado por If.
El Babalwo, esta obligado a conservar los textos de Od seriamente. Ninguna variacin
esta autorizada, incluso no, si el Babalwo mientras tanto ha cambiado su religin, de
Cristiano a Musulmn. Por el Od que conocemos, son personalidades muy fuertes,
viviendo, en cercana conexin con los dioses, que no autorizan ninguna arbitrariedad ni
broma. Para la conservacin de todos los textos de tradicionales, todo Babalwo de una
regin se rene para una junta, cada ao, durante unos das. Durante las noches ellos
recitan, muy en secreto, recprocamente todos los Ods, que ellos recuerdan, y que ellos
guardan, la remembranza, de todos los textos, como lo ms importante y tradicin
secreta sagrada.
No es posible tener una respuesta exacta de un Babalwo (hablamos durante mucho
tiempo con mas de treinta) sobre la cuestin, desde cuando existi If. Nadie lo sabe. La
mayora de los Babalwos te darn como respuesta una historia mitolgica sobre el
origen de If, como lo mostramos arriba, o dirn que, If existe, desde la creacin de la
tierra. Siempre rnml es mencionado, como quien trajo If, del cielo a la tierra y se
piensa, que l era un ser humano. Pero rnml, es un personaje mtico, no histrico, y
por eso no es posible conocer su tiempo de vida. Por lo que, las especulaciones, sobre la
edad de If, no son muy provechosas. El hecho de que alguno de los Od menciona una
regla (canon, cannigo) u otra arma de fuego, no puede ser tomados como una indicacin
de que If evoluciona despus de la primera llegada de los Europeos, aqu los
portugueses, en la costa de frica Occidental, sobre el final de la quincuagsimo siglo.
Pero nosotros, preferimos tomar la posibilidad de que un evento, de esta importancia
revolucionaria, fue encontrado, a pesar de todos los cuidados, su entrada, dentro de un
orculo, que ya exista desde mucho tiempo.
Realmente, mucho tiempo antes, de la llegada del hombre blanco a frica occidental, los
Yoruba, haban desarrollado, una gran y magnifica cultura. Quizs el mas famoso, de los
trabajos de esta, son las cabezas de metal de If, esculturas de cabezas y caras de un gran
poder de expresin y tcnicamente perfectas, fundidas en metal, en la tcnica de molde
perdido. Famosa quizs, al grado de llegar a convertirse, tambin, en el arte en metal de
Benin, que produce entre otras cosas, imitaciones y retratos en semi-relieve. Fueron los
artistas de Benin, quienes formaron, primero, estos soldados portugueses en metal. El
hecho prueba, que el arte de la tcnica del molde perdido, llego a un alto grado de
perfeccin, cuando los portugueses llegaron aqu. As que, es razonable la suposicin, de
que el Yoruba, tuvo que ser totalmente capaz, de tener que crear, un trabajo tnico
religioso, de la ms alta calidad, como If, mucho tiempo antes.
En estos das, desafortunadamente, tenemos que observar entre, los Yoruba y otros
pueblos africanos, la descomposicin, de todas las conexiones tradicionales, entre el
simple ser humano y su larga familia y clan, unos de un lado de su mundo religioso y
otros del otro lado. Pero escuchamos, que es esta conexin dada al Yoruba comn (y otro
Africano) la posibilidad de vivir, tambin, la realidad del poder, de recibir poder y de
regresarlo, para incrementarlo y protegerlo. Ahora estos convenios de orden, se cree, que
el poder y la proteccin llegan a ser mas y ms dbiles. En la misma medida de esta
descomposicin de los valores tradicionales y ordenes encontradas de los Yoruba, el
Ifakayode
Ifakayode 102
sentimiento de inseguridad y peligro se incrementa mas y ms, en primer lugar la
ansiedad de resultar lastimado por practicas mgicas. Este libro no es el sitio para
describir este arreglo y sus consecuencias que son muy peligrosas para el futuro de
frica. Lo haremos en otra publicacin.
Aqu parece, sin embargo, que es necesario sealar, que If sabe muy bien varias
regiones de fragilidad en la estructura de la personalidad Yoruba. Nos encontramos con
este conocimiento una y otra vez en las leyendas de ellos y en las respuestas de los dioses
a los clientes. If nunca se cansa para dirigir a sus clientes de regreso a la fuente de su
poder y bienestar. Siguiendo el camino tradicional! Y Regresando al modo
tradicional de vida! Nosotros lo encontraremos en la mayora de las respuestas de If.
Muy seguida, If formula avisos severos, en contra de la codicia, probablemente la mayor
tentacin de la personalidad Yoruba, o bien en contra de la envidia, el odio, celos,
venganza, mal agradecimiento, arrogancia y sobreestimacin de uno mismo. De este
modo, If nos da una lista, de las principales deformaciones del comportamiento Yoruba
(y otros Africanos) como consecuencia de la perdida de sus races en la familia y en la
sociedad Yoruba.
As pues, el orisha trata de prevenir a su gente y describe las infortunadas consecuencias,
si sus prevenciones y consejos no son escuchados. Pero el cliente tiene que decidir, por si
solo, que hacer. Y en realidad, mas y ms Yorubas (y otros Africanos) toman la decisin
de dejar el camino tradicional y seguir otras intenciones, que ellos consideran como
modernas, para encontrarse con la buena fortuna y riquezas. Hasta ahora, estos deseos
han sido complementados solo para algunas personas. Las grandes masas de gente estn
cayendo de la ilusin a decepcin, de decepcin a una nueva ilusin y de ansiedad en
ansiedad.
If esta de acuerdo en ayudarlos, no obstante, resolver sus problemas y calmar su
ansiedad y pnico. If, tampoco, toma revancha, y cree en la posibilidad, que todas las
cosas, tambin, pueden ser cambiadas para mejorar. Pero, hasta ahora y con todo lo que
significa, If, no es capaz de estabilizar, para su gente, un soporte y un orden por un largo
tiempo. Lentamente, este magnifico orculo, esta declinando, dar, cualquier proteccin y
sentimiento de seguridad a sus devotos, solo por un corto tiempo.
Pero ahora tenemos que estar listos para escuchar la voz de los dioses Yoruba, tratar de
entender su lengua y ser agradecidos de tener la ocasin de una larga revelacin dentro
de la sabidura y belleza, el poder y la gloria de un gran orculo Africano.
Ifakayode
Ifakayode 103
B. LAS LEYENDAS DE LOS ODU

I. RNML EL FUNDADOR DEL ORCULO

1. rnml en la puerta del cielo
En la antigedad, en Il-If, rnml meditaba sobre una pregunta, como es que las
personas malas vinieron a la tierra. Mientras meditaba, Oldmar lo sumergi en un
sueo. Entonces Oldmar abri la puerta del cielo para l, para que pudiera ver dentro
del cielo. Oldmar llamo a rnml y le pregunto cul era su problema. rnml
respondi que su problema era el grupo de personas malvadas que impiden a otros el
xito. Despus de hacer If y sacrificios reflexiono en la pregunta. Despus de esa
respuesta Oldmar pregunto de nuevo: Despus de hacer If, tienes preguntas sobre
las personas malvadas?. Acaso no te di todo el poder cuando partiste hacia la tierra?.
Despus le pidi que fuera a la puerta del cielo, ya que se encontraba parado entre el
cielo y la tierra. Que observara y despus regresara a reportarle lo que sucediera.

rnml estando ah observo a la gente yendo del cielo a la tierra. En la puerta, algunos
pedan dinero, otros para tener hijos, otros para buena salud y hacan todo tipo de buenos
deseos. El encargado de la puerta responda: As sea!.

Despus de un tiempo, llega un hombre joven montando un caballo, al encontrarse frente
al portero, le dijo que iba a la tierra y que l quisiera ser rico, tener hijos, ser jefe y ms
tarde Rey de su pueblo. El portero le respondi: As sea.

Al irse este, se acerco un hombre vestido en harapos y pregunto al portero: Quin es
ese joven que paso por la puerta?, El portero no contesto. El hombre en harapos dijo,
contestes o no, voy a bajar a la tierra y perjudicar todo lo que ese hombre del caballo
desee hacer, el portero respondi: As sea!

rnml estaba muy sorprendido, fue con Oldmar a contarle todo, Oldmar le
dijo: Ahora has visto la razn. Y le ordeno regresar a la tierra, y cuando estuviese
haciendo If nuevamente, el siempre debera de plantearse las respuestas, del porque las
personas malvadas podan perjudicar el xito de los hombres.

Cuando rnml expresaba su gratitud, despert de su sueo. Reflexionaba si haba sido
un sueno o un trance. Mientras reflexionaba, le llevaron a un nio pequeo, para
preguntarle por su futuro. Al hacer If el Od que marco, dejo atnito a rnml, ya que
ese pequeo era el que l haba visto unos momentos antes en su sueno, era el hombre en
el caballo. rnml alabo a Oldmar.

rnml les dijo a los padres, que su hijo, al crecer, tendra mucho xito, que seria jefe y
posteriormente Rey. Pero que tendran que ofrecer grandes sacrificios para su siguiente
hijo, para que no perjudicara al pequeo. Cundo los padres escucharon esto, pensaron,
como puede ser posible que un hermano pueda daar a su hermano! Sacrificaron
solamente para la buena suerte de su pequeo, pero se olvidaron de la otra parte de las
instrucciones de If.

Ifakayode
Ifakayode 104
Posteriormente tuvieron otro hijo, al que llevaron con rnml, para saber lo que le
deparaba el destino. rnml quien no los reconoci, contesto que el pequeo tenia un
hermano mayor, cuando este estuviera en su mejor momento, justo en el momento
cuando todo fuera maravilloso para el hermano mayor, este, el menor lo matara. Los
padres se quedaron profundamente impresionados por la respuesta que escucharon, por lo
que tomaron a su pequeo hijo y salieron corriendo de ah, sin querer escuchar mas y sin
haber ofrecido un sacrificio.

Cuando los dos hermanos crecieron, el mayor plantaba algunas semillas en la granja, el
menor las desenterraba o las arrancaba. Pero esto no evitaba el xito del hermano mayor.
Tiempo despus los jvenes del pueblo eligieron al hermano mayor como presidente de
la comunidad. Paso a paso fue escalando varios cargos, hasta llegar a ser jefe de su
pueblo, el segundo del Rey. Ese da mientras se celebraba la ceremonia de su
nombramiento, su hermano menor corri, con un machete matando gente. Los ancianos
de pueblo, se molestaron por la actitud de este y decidieron no aceptar al hermano mayor
en el trono, argumentando que este provena de una mala familia. El hermano mayor
suplico a los ancianos perdn, pero estos se rehusaron. Sus padres, ya ancianos, fueron a
pedir ayuda a rnml. Le contaron todo lo sucedido y cuando un sacrificio fuese
ordenado, estaran dispuestos a hacerlo. Pero rnml les dijo, que ya era demasiado
tarde, el tiempo de ayudarles haba pasado. Por lo que se fueron con mucho dolor. Pero
antes de que llegaran a casa, su hijo mayor se suicido, colgndose. El hijo menor fue
arrestado y ejecutado. Por lo que los padres perdieron a sus hijos por desobedecer.

Para entender:

Esta leyenda probablemente pertenece al Od uno (10. stanza).
- Oldmar: Olrun

If habla:
A. La persona, se dedica a algn oficio, campo, o al comercio, pero tiene que ofrecer
un sacrificio para obtener beneficios de su trabajo, ya que sus enemigos no
quieren que l sea feliz.
B. La persona es mala, tiene malos pensamientos respecto a las dems personas, si
no cambia su forma de ser y pensar, ser severamente castigado.
C. (Si es mujer) quisiera tener o ya tiene un nio, tiene que ponerle mucha atencin
ya que le puede traer dolor y pena. Tiene que ofrecer un sacrificio para que
finalmente sea bueno y no muera en dolor (pena).

2. La curacin del rey de Ila.
Para saber como registrar
Es el awo de Eleka
No sabe como registrar
Es el awo de Ikaramn.
Es la brisa
Que mueve las hojas
Del rbol, brillantemente.
La brisa mueve las hojas
Ifakayode
Ifakayode 105
Del rbol del coco (la palma del coco)
Arriba y abajo.
Consulta If, para rngn del pueblo de Ila,
Cuando el tenia una ulcera
Y uso hojas como delantal (mandil),
Corta madera para fuego y no tiene,
El lugar para venderla,
Y estaba suplicando,
Antes de poder pasar de un lado a otro
En presencia de personas.

En una ocasin rnml fue al pueblo de Ila. Cuando llego ah, el no sabia que rngn
tenia una gran ulcera en su pierna. Haban tratado por mucho tiempo de curarla, pero no
esta era incurable. Por lo que sus familiares lo llevaron a su granja y nombraron a su hijo
mayor como regente. Pero era el deseo del hijo, el ayudar a su padre a ser curado y que
pudiera regresar a su trono.

Un da, llamo al Babalwo que viva en el pueblo, para consultar a If, que ms podra
hacer por su padre, ya que estaba triste de que su padre tuviese que quedarse en el campo
(monte), por causa del hedor de esa ulcera. El Babalwo quien sabia de la presencia de
rnml en el pueblo, fue con el rey, sin avisar a rnml. Su arrogancia y su intento
por obtener para s costosos regalos y el creer que l podra hacer el mismo trabajo que
rnml, ya que haba sido su discpulo, durante su formacin, consulto If, por un
largo rato, hasta el cansancio y no encontr la respuesta de If, sin embargo, no estaba
preparado para encontrar el problema del prncipe, quien estaba impaciente, y lo tenia
amenazado de muerte por mentir. Al darse cuenta que su situacin se complicaba, acudi
rpidamente con rnml, suplicando le ayudara en su angustia. rnml le mando
preguntar: S haba hecho bien su consulta a If! Cuando se entero que se haba
preparado su ejecucin, le pidi al Prncipe, por favor enviara el personalmente por
rnml, ya que l es maestro de If en el pueblo, Yo ya envi por el pero se rehus a
venir. El Prncipe envi por l suplicando que lo ayudara, hacindole saber, que el
Babalwo del pueblo, ya haba probado su incapacidad.

Al llegar rnml al palacio, vio colgado al mentiroso Babalwo, pidi al Prncipe que
lo soltara: a lo que el Prncipe contesto, lo matare, tan pronto encuentres el problema y
la respuesta de If. rnml consulto a If, informando al Prncipe lo que estaba
sucediendo: El hombre por el que tu estas preguntando a If, viene cada noche al
pueblo, pero cuando las personas se dan cuenta de su presencia, lo echan fuera por su
fuerte hedor, adems tiene una erupcin en la piel. Aun as, l viene todas las noches al
mercado nocturno a vender madera-carbn. El Prncipe considera que esta respuesta
estaba equivocada, porque su padre no venia cada noche al pueblo, rnml le pidi
enviar por su padre, traerlo a casa, y preguntarle si esto era verdad, el Prncipe le
prometi cumplirle todos sus deseos si lo dicho era verdad.

Al llegar el padre, el prncipe le comento lo que rnml haba dicho, el Rey al escuchar
el relato, confeso que era cierto, que l acuda cada noche a ver su pueblo, el Prncipe se
disculpo con rnml, por haber dudado de su palabra. Despus de esto, rnml les
dijo lo que deberan de ofrecer, y as lo hicieron. rnml prometi preparar
Ifakayode
Ifakayode 106
medicamentos para curar al Rey con su ayuda. Despus del sacrificio ofrecido, el
Prncipe ordeno matar al Babalwo, por mentiroso, pero rnml demando por su
libertad, logrando su perdn, por el propio bien de rnml.

Seis meses despus el Rey, se curo por completo, y pudo regresar a su trono.
Un da dijo que quera bailar alrededor del pueblo, para que todos se dieran cuenta que
estaba completamente aliviado. Se dirigi directamente a todos los lugares de los que fue
expulsado a palos.

Peron nadie lo reconoci, todos le daban regalos, y lo seguan cantando:

La luna esta radiante,
La luna esta radiante,
Nuestro Rey regreso a casa,
Ahora hay paz en el pueblo!

El Rey vivi por un largo tiempo y muy feliz. Cada ao le enviaba regalos a rnml,
como su mejor amigo. Despus de su muerte, su hijo fue Rey, quien tambin tomo a
rnml como su protector, vivi feliz, en paz con toda la gente y muy afortunado.
Cuando el Babalwo, de quien rnml demando su gracia, regreso a su casa, canto:
La muerte brinco
Sobre mi cabeza
Por locura lo hice.
Nunca mas yo
Mentir la confianza!
As es el mundo.
La locura me hizo hacerlo,
Pero ahora yo ser honesto!

Para comprender:
Esta leyenda probablemente, pertenece, al Od mixto 9/10.
Lanzo (registro o consulta): A If.
Brillantes en el sol.
Awo: abreviacin de Babalawo.
Eleka, Ikaramn: probablemente nombres mticos.
rngn: titulo del Rey de Ila.

Ifa habla:
A. La persona consultada esta enferma, y no hay nadie capaz de ayudarlo. El tiene
que sacrificar en orden para obtener ayuda, quien ser capaz de curarlo. La ayuda
vender de otro lugar. Cuando el este aliviado, no se olvidara de su benefactor.
B. La persona consultada, tiene que ofrecer un sacrificio, por una enfermedad
incurable que rodea a su familia, tiene que encontrar a alguien capacitado para
curar a la persona enferma, pero debe de ser paciente. Debe de perdonar a la
persona que le minti, y ser agradecido con quien lo ayudo.
Ifakayode
Ifakayode 107
C. La persona consultada no debe ser muy codicioso, egosta y envidiosa con los
dems. Debe de ser respetuoso con los mayores, con los santos y ser honesto en
sus tareas. Ofender a una persona mayor, por falta de respeto, pero esa persona
es precisamente quien salvara su vida.
D. (Si el consultado es un hombre mayor). Puede ayudar a los dems, sin tomar en
consideracin su comportamiento hacia l. La gente no se expresa bien de el.
Sin embargo, siempre tiene que perdonar. Debe viajar a otro pueblo y regresara
rico. Despus ser feliz por el resto de su vida.

3. La pelea del Orisha en contra de Orunmila

Akoso es el awo de Oyo,
Perewemoda es el awo de Ijesa.
Si un nio esta rompiendo un juramento
El no debe de engaar el Ikin.
Consultar If para todos los Irunmales,
Cuando ellos estaban tomando de la mano
A If con rnml.

En los viejos tiempos, cuando rnml viva, los Irunmales tambin vinieron a el,
coman juntos, vivan juntos y todo el tiempo discutan los secreto de la vida.

Un da Ogun les aconsejo a todos jurar que serian, abiertos y honestos con los dems, y
que ninguno de ellos traicionara a otro.

Pero rnml, se neg y les dijo que el sabia bien que algn da lo traicionaran. Pero
Ogun y Osho insistieron en el juramento de confianza mutua. Cuando estos suplicaron a
rnml, finalmente acepto, tomaron el juramento. Pero mientras juraban rnml no
toco sus Ikin-If. Cuando lo estaban urgiendo que usara su Ikin, se neg. En lugar de eso
el tomo el juramento con un machete y aceite de palma.

Despus de un tiempo, los Orishas reflexionaban como perjudicar a rnml, a sus hijos
y esposas, que nunca se enfermaban, y ellos estaban muy enojados, de que el nunca
estaba angustiado, por un solo da. Siempre que ellos venan a una reunin, no se
realizaba de la manera como las reuniones anteriores en la casa de rnml. Ellos
meditaban que podran hacer, para verlo triste por una vez. Pero Shopono les dijo que no
tendran xito en hacerle dao a rnml, si no mataban a sus esposas e hijos, uno tras
otro. Si lograban hacer eso, tambin mataran a rnml de pena. Como de costumbre,
rnml consulto If, le dijo If, que tenia que sacrificar para conquistar a un enemigo
que el no conoca, pero que su enemigo estaba preparado para hacerle trabajos malos.
rnml cumpli con sus sacrificios. Mientras tanto Shopono, preparaba algunos
brebajes y se los entregaba a alguien para que los escondiera en casa de rnml. Pero
el no sabia que rnml, haba liberado, tiempo atrs de una gran angustia, a el hombre
que le haba dado el brebaje. Por esa razn ese hombre tomo una rotonda en el camino, y
regreso a casa de Shopono y escondi all la medicina. Ahora que el trueno esta
ondulante, con movimiento rpido y brillante, golpeo la casa de Shango, matando a
algunas de sus esposas e hijos. Shango corri a la casa de rnml, suplicndole que lo
Ifakayode
Ifakayode 108
ayudara. Estaba sorprendido de encontrarse con rnml, quien tena en sus manos el
Ikin-If: y rnml canto:

No hay nadie mas
En quien uno pueda confiar.

Despus tomo el juramento sobre su Ikin, porque obtuvo de If el poder para conquistar a
sus enemigos y rechazar malos medicamentos.

Shango al regresar reporto todo a los otros Orishas, Ogun dijo: Shango eres un hombre
cobarde!, Y decidi cortar la cabeza a rnml, el personalmente en la noche. El sabia
que rnml, al atardecer, se sentaba en cierto lugar. Pero esa tarde, Ogun no sabia que
una de sus esposas, haba enviado a uno de sus hijos, con la esposa de rnml. El nio
no la encontr en su habitacin, as que decidi esperarla en la casa de rnml.
Accidentalmente se sent en el lugar que rnml acostumbraba a sentarse. Ogun,
corri dentro de la casa, en la oscuridad, decapito a la persona que se encontraba sentada
all, sin saber que haba decapitado a su propio hijo. Sali corriendo de ah, con la cabeza
en la mano, para ensersela a los otros Orishas. Pero al darse cuenta que haba matado a
su propio hijo, sabia que por haber matado en la casa de rnml, un gran desastre
caera sobre l, por lo que huyo del pueblo.

Al enterarse Shopono, que Ogun tampoco haba tenido xito, reflexiono como l podra
atacar a rnml. Decidi poner una sustancia maligna, en el rbol donde los hijos de
rnml acostumbraban jugar: para que de esta manera los nios murieran. El da que,
Shopono intento hacerlo, rnml consulto If otra vez, Ifa dijo: Hay un nuevo peligro,
que viene hacia ti.

Ordeno a sus esposas e hijos, no salir de casa durante los prximos dos das. Ahora que
los hijos de rnml no jugaban en ese lugar, inmediatamente los otros nios del
vecindario y algunos hijos de Shopono, jugaron en ese lugar, todos ellos murieron all.
Cuando se entero Olfin, el Rey de If, de estos sucesos, ordeno arrestar a Shopono,
quien huyo del pueblo.

Un da el Orisha Dada, decidi matar a rnml. Mientras pensaba en la forma de
matarlo con su arco y su flecha, El Rey de Oyo, envi por l. En el camino, pateo una
raz de rbol. En ese momento, les dijo a los mensajeros del oba de Oyo, que no podra
seguir su camino, si ellos no arrancaban de raz ese rbol. Insisti, hasta que arrancaron el
rbol. Cuando llegaron a Oyo, reportaron al Rey lo que les haba sucedido. Al escuchar
esto, pregunto a Dada, quien admiti que era cierto. El Rey, decidi con mucha pena
pedirle que regresara, ya que era un hombre malo y arrogante. Cuando regreso apenado y
avergonzado y sin haber obtenido los regalos que l deseaba, muri vergonzosamente en
el camino.

Ahora lo orishas restantes, se dieron cuenta que no eran capaces de matar a rnml, y
de ahora en adelante nunca mas trataran de hacer algo en contra de rnml, as que
conquisto a sus enemigos.

Para entender:
Ifakayode
Ifakayode 109
Esta leyenda probablemente pertenece al odu 6 o al odu mixto 6/15.
Akosho, Perewemoda: nombres mticos
Irumales: los Orishas todos juntos
Tocar Ikin: un Babalwo los usa para comprometerse en contacto con su Ikin-If.
Machete y aceite de palma: compromiso, con el dios del hierro, Ogun. Algunas
gotas, un poco de aceite de palma y agua en un machete, arrodillarse y lamer el
agua y el aceite del acero del machete.
El hecho, de que rnml no tomara el juramento de If, con Ogun, muestra al
Orisha, que el no cree en su juramento, pero quera demostrarle que el no los
lastimara. Pero ellos no entendieron este aviso.
Oath de Ifa: Ingredientes: talco de granos de palma, aceite de palma, pescado
seco, nuez de cola, nuez de cola amargo, pimienta de caimn.
Se tienen que mezclar estos ingredientes, arrodillarse y comer la mezcla.
Ellos estaban enojados: Demasiado celosos y envidiosos.
Reuniones en casa de rnml: Cuando ellos estaban en su casa, siempre les
ofrecan mas, de lo que ellos estaban en posibilidad de ofrecer en sus casas.
Muerto por pena o dolor: Matarlo indirectamente.
Dada fue invitado a consultar If: rnml les ordeno a los dems Orishas a
consultar el orculo.
El Orisha restante: Shango se fugo, huyo tambin.

Ifa habla:
A. La persona consultada tiene enemigos poderosos. Tiene que sacrificar
para estar en condicin de poder conquistar a sus enemigos. Sus amigos
ms cercanos estn planeando cosas malas en su contra. No debe de
confiar en ellos. Pero tiene que hacer el bien a los dems.
B. La persona consultada es un villano. Si no cambia su forma de pensar y
ofrece sacrificios, morir prematuramente. El no tiene permitido, ya no
mas, anhelar algn plan o trabajo malo en contra de alguien. Se esta
alimentando con la mano poco a poco. No esta apto para permanecer en
su ciudad (pueblo), porque esta avergonzado.
Ifakayode
Ifakayode 110
4. rnml conquista a los malos espritus.

Aluwe, Aluw, Aluweluwe,
Fueron ellos
Quienes consultaron If para rnml,
Cuando la muerte estaba matando gente.
Ellos pidieron a rnml sacrificar
Para que as la muerte,
Que los estaba matando,
No viniera cerca de su casa.
l sacrifico.

En un tiempo haba peste y problemas en If, y cuando rnml consulto If, If dijo,
que tenia que ofrecer sacrificio, para que el y su familia estuvieran libres del desastre. Y
cuando l ofreciera el sacrificio, tendra que ponerlo en un lado, bajo un rbol de Omo.
Posterior a esto tendra que subir a la cima del rbol y observar que pasara con el
sacrificio. As lo hizo. Despus de unos minutos, vio llegar a tres espritus que se
comieron el sacrificio. Uno llamo al otro por su nombre: Aluwe tomara la cabra,
Aluw tomara la rata y Aluweluwe tomara el pescado. Cuando se fueron, rnml
bajo del rbol y se fue a casa.

Al da siguiente los espritus se transformaron en humanos, entraron en el pueblo y se
dirigieron directamente a la casa de rnml, para saludarlo. rnml llamo a sus
esposas: Preparen comida para Aluwe, Aluw y Aluweluwe! Al escuchar que
rnml saba sus nombres, estaban verdaderamente asombrados y le preguntaron,
cmo es que saba sus nombres? Se asustaron que rnml supiera sus nombres, pues
podra decrselos al resto de las personas en el pueblo.

Cuando ellos se fueron, rnml y sus estudiantes fueron alrededor del pueblo y
cantaron:

Yo sub al rbol de Omo,
Y ahora te conozco,
A ti, Aluwe!
Yo escale en el rbol de Omo
Y ahora te conozco, Aluw!
Yo escale en el rbol de Omo,
Y yo te conozco,
Tu, Aluweluwe!
Yo escale en el rbol de Omo,
Y los conozco a todos ustedes!

As que cumpli con la ltima parte de la orden de If y libero al pueblo de la pestilencia
y de los problemas.


Para comprender:
La leyenda pertenece, probablemente al Od 12 o 12/14
Ifakayode
Ifakayode 111

rbol Omo: Sus hojas son muy largas y grandes.
l vio llegar..: Usando la medicina adecuada uno puede ser capaz para ver
espritus invisibles.
Dijo sus nombres: Conociendo el nombre de algn espritu, uno puede tener poder
sobre l. (Desterrarlo).
Liberar al pueblo: Estos tres espritus provocaron enfermedad y problemas.

If habla:
A. La persona consultada esta preocupado por los problemas. Su corazn
esta inquieto. Tiene que sacrificar. Si no lo hace no podr escapar a
sus dificultades. Si no esta capacitado para hacerlo solo, deber de
buscar quien lo ayude.
B. La persona consultada tiene enemigos. Si l ofrece sacrificio los
conquistara. Ellos tratan de bloquearlo y perjudicarlo. Si sacrifica
ayudara a otros tambin.
C. Pudiera ser que el consultado o alguien de su familia se encuentre
enfermo. Tiene que sacrificar para recuperar la salud. Por el contrario
tendr que morir.


5. rnml y sus dos esposas

Mortar es el awo de Iporo,
Un gran pote es el awo de Irijina,
Un gran racimo de la especie de Eru
Es el awo
De la casa de Eledidi-Agbe
Fue cuando consultaron para Orunmila,
Cuando se iba
A casar con Omoshebi
La hija de Alafin,
Y de Agon-Aibi,
La hija de Onigbetu Akoko.
Le dijeron que sacrificara,
Para que ella pudiera tener hijos,
Y no que sacrificara
Para tener prosperidad.
Fue Omoshebi quien sacrifico
Para tener hijos.

En la antigedad, en Ife-Ojelagbo, rnml se caso con dos mujeres de otros pueblos.
La primera de nombre Omoshebi, hija de Alafin. La segunda, Agon-Aibi, era la hija de
Onigbetu Akoko, el primer Onigbetu. Despus de casarse sus discpulos requirieron a
rnml sacrificar. As lo hizo, y les pidi a sus esposas, hacerlo tambin, para tener
hijos. Pero solo Omoshebi ofreci el sacrificio. Agon-Aibi dijo que ella sacrificara para
tener mucho dinero. Despus de un tiempo Omoshebi tuvo hijos y todos ellos vivan con
Ifakayode
Ifakayode 112
rnml. Agon-Abibi se hizo rica. rnml le pidi que le diera para ser capaz de
alimentar a los hijos de Omoshebi. Ella le dio el dinero.

Inesperadamente las dos mujeres recibieron la noticia de que sus padres haban muerto,
por lo que se prepararon para ir a sus respectivos pueblos. Ambas pidieron a rnml
que las acompaara. En el camino al llegar a un crucero, en donde sus caminos se
separaban, Omoshebi le dijo a rnml que la siguiera. Pero Agon-Aibi le pidi lo
mismo. Los nios le suplicaban, que no los dejara solos con su madre. Ah rnml
decidi y comenz a cantar:

Agon, por favor, no llores,
Debo de seguir a mis hijos,
Agon, por favor, no llores!

El le aconsejo cambiar la ceremonia de entierro, a fin de que le pudiese alcanzar el
tiempo. Y envi a sus discpulos a que la acompaaran a su pueblo. Al sptimo da dejo a
Omoshebi y se fue con Agon. Al llegar ah la saludo:

Los hijos de un hombre
Lo respaldan.
El aterrarse de un rbol de aceite de palma
Carga los granos de la palma.
As es que mis hijos me ayudaran.

Descansaron por siete das y levaron cabo la ceremonia de entierro.
Es por eso, que Agon trmino su vida sin haber tenido hijos.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, ala stanza 8 al odu 1.
Iporo, Irinja, Eledidi-Agbe: probablemente nombres mticos
Alafin (u Olofi): titulo del rey de Ife
Onigbetu Akoko: titulo de un alto jefe.
Ellos le pidieron sacrificar: al Orisha
Le pidi a ella que le diera dinero: en la mayora de las leyendas rnml es descrito
como un hombre rico. Quizs l pidi dinero a Agbn, para que tuviera la
oportunidad de entrar por completo a la familia. Ya que de otra manera podra ser
difcil para ella, ya que no tenia hijos.

If habla:
a. Tener hijos es ms importante que tener salud.
b. Tus deseos de encontrarte con el xito sern satisfechos completamente. Ahora tiene
que ayudar a los dems
c. Se agradecido con los dems recibiendo ayuda, incluso si no comparten tus opiniones.
6. La traicin de la esposa de rnml.
Una abeja no hace miel
Fue el If que, lanzaron
Para rnml,
Ifakayode
Ifakayode 113
Cuando l iba a la casa de Oloba,
A consultar If para l.
Ellos solicitaron sacrificar
Porque pase lo que pase,
Que su esposa provoque
Durante su ausencia,
No llegara a convertirse en un caso para l.
El lo hizo antes de partir.

En la antigedad el Oloba, Rey de Ofa, mando a rnml preguntale a If por l. Pero
antes de dejar su casa y su pueblo de If, rnml, pregunto a If, como de costumbre,
como estara este viaje. If le dijo que sacrificara, para que, el problema que su esposa
causara durante su ausencia, no recayera en l. As lo hizo y comenz su viaje. Estando
en Oba consulto If para el Rey, y realizo el sacrificio para l. El Rey de Oba, estaba muy
contento y sus esposas tuvieron hijos.

La noticia sobre lo sucedido al Rey de Oba llego al Oluiwo, Rey de Ifo.
Por lo que envi a sus mensajeros a informar, a rnml, si pudiese ir a Iwo, su pueblo
tambin. Pero cuando llegaron a If, no pudieron entrevistarse con rnml, lo hicieron
con su esposa. Ella les dijo que su esposo no estaba en casa, ya que no haba regresado de
Oba, todava, donde haba sacrificado. Les pidi que esperaran, mientras les preparaba
unos alimentos antes de regresar a casa.

Antes de dejar su casa, rnml, prohibi a su esposa entrar en su habitacin propia,
porque l conservaba algo que nunca debera ser visto por una mujer. Pero su esposa sin
embargo entro en su habitacin, y ah encontr una pequea calabaza. Ahora tenia
curiosidad por saber que haba en el interior de la calabaza, ya que ella pensaba que el
interior contena el poder que l usaba, por eso era tan temido.

Ese da, cuando los dos mensajeros vinieron de If, cuando ella estaba preparando
comida para ellos y sala para saludarlos, en el que se encontraban sentados, cantaba en
voz alta una pequea cancin, dando una idea general, haciendo entender a los
mensajeros que ella conoca el secreto de su marido:

Una abeja no esta haciendo miel.
If lanzado para rnml
Cuando l fue a la casa de Oloba.
Cuando llego a la casa de Oloba,
Oluiwo mando por l.
Pero es tan poca cosa,
Que la ha escondido en su habitacin.
Con su ayuda l engaa a las personas.

Mientras su esposa iba cantando de un lado a otro, los dos mensajeros escuchaban bien y
meditaban sobre eso. Cuando entendieron, uno de ellos la llamo, que viniera con l y le
explicara el sentido de la cancin. Ella se arrodillo y les agradeci el respeto que le
brindaron al escuchar su cancin. Despus ella entro en la habitacin de su marido y trajo
consigo la calabaza. Se las mostr y les dijo: Miren, ese es el poder que mi marido
Ifakayode
Ifakayode 114
posee, y es por eso que todos mandan por l. Ellos le pidieron que abriera la calabaza,
para que pudieran ver su contenido. Ella la abri y cuando se asomaron dentro de la
calabaza, todos murieron, de inmediato, incluso la mujer. Cuando las dems personas
notaron que las voces de la casa se callaron, fueron a ver que pasaba. Al asomarse dentro
de la casa vieron los cuerpos muertos tirados alrededor de la calabaza. Ahora todos
comenzaron a llorar.

En ese preciso momento, cuando esto suceda, rnml, a lo lejos, saba que haba
llegado la desgracia a su casa. Inmediatamente el regreso a su casa. Ah vio los cuerpos
muertos tirados alrededor de la calabaza Igbadu. Despus, revivi a su esposa, y le
pregunto la razn de su muerte, ya que l quera saber quien haba sacado la calabaza.
Ella le dijo que los dos mensajeros intentaron tener relaciones sexuales y cuando
luchaban y ella trataba de liberarse de ellos, la mataron. rnml le pregunto: Quin
cargo la calabaza, fuera de mi habitacin? Ella respondi, que quizs los desconocidos
la habran sacado, despus de haberla matado.

Mas tarde cuando el Rey de Iwo se entero de lo sucedido, tuvo la sospecha de que sus
mensajeros, haban hecho maldades en la casa de rnml. Rpidamente envi otros
mensajeros, para apaciguar a rnml, el sabia que los dos primeros mensajeros haban
hecho algo mal. rnml ordeno a sus discpulos, poner a los hombres muertos, en un
lugar cerca de la casa. Ah los hizo resucitar tambin, les pregunto, como su Igbadu los
haba metido en esto. Ellos le confesaron que, haba sido su esposa la que cargo la
calabaza fuera de la habitacin, y que ellos le dijeron que la abriera. rnml los
responsabilizo, y los inicio en el culto a If, ya que haban visto una medicina muy
poderosa. Pero estaban ansiosos de regresar con el Rey de Iwo, y rnml les ofreci
seguirlos a Iwo. Antes de comenzar su viaje, culpo a su mujer y dijo: En el futuro nunca
una mujer vera esta calabaza. Despus de esto, sigui a los hombres a Iwo, y suplico al
Rey perdonar a los mensajeros por haber hecho una maldad. rnml consulto If, para
Oluiwo y realizo el sacrificio para l.

Desde entonces una mujer no esta autorizada para estar presente en un sacrificio ofrecido
a If, y toda mujer que coma de la carne de un sacrificio ofrecido a If, no volver a tener
hijos.

Para entender:
Esta leyenda probablemente pertenece al Od 5, estrofa 1 2.
Igbadu = Igba de od = con medicina poderosa.

Ifakayode
Ifakayode 115
If dice:
A. La persona consultada intenta engaar a una persona cercana a el. Si lo hace, este
le resultara caro a el.
B. La persona consultada esta mediando en un asunto que no es de su incumbencia.
Esto provocara para el muchos problemas, y estar cercano a ser destruido.
C. La persona consultada va a ser severamente engaado por una persona cercana a
el, pero si sigue estrictamente (al pie de la letra), las ordenes de If, nada malo le
suceder. Tiene que renunciar a tomar revancha. Entonces l ser exitoso.
D. La persona consultada intenta viajar, pero una enfermedad o una desgracia, le
obligara a regresar, prematuramente.
E. (Para una mujer) La persona consultada engaa a su marido, y ella no tiene hijos.
Si ella cambia su forma de pensar y ofrece un sacrificio, tendr hijos.


7. Odun Ela escandaliza en contra de su padre.

Un Ika,
Un Okanran.
Consultar Ifa para Orunmila
Cuando Odun Ela se porte mal

Hubo una vez un hijo de rnml, llamado Odun Ela. El era un joven muy guapo, que a
todas les gustaba. Por lo tanto una esposa de rnml, llamada Aromiwe, se enamoro de
el. Pero el hijo se rehusaba, a tener algo con ella, tras una larga insistencia finalmente
cedi. En el momento en que disfrutaban juntos, rnml lo supo. Se enfureci y los
corri a los dos. Odun Ela, envi a diferentes personas, a pedir perdn, a su padre por l,
pero rnml se rehusaba a perdonarlo. Todos los Orishas (Irunmales), del pueblo,
intercedieron pidiendo perdn para el hijo, rehusndose rnml a perdonarlo, pero
acepto perdonar a su esposa Arowine.

Al darse cuenta que su padre no lo perdonara, Odun Ela acudi a ver a Olkun-Jeimade,
Rey del mar, y le dijo que haba ofendido severamente a su a su padre. Y que haban
intercedido, por el ante su padre, todos sus amigos, incluidos todos los Orishas, y que aun
as se haba rehusado. Olkun, despus de culparlo fuertemente por lo sucedido, le dijo
que se quedara ah con l durante un tiempo, hasta que su padre estuviera
suficientemente preparado, para perdonarlo. Olkun le hizo saber a rnml, que su hijo
estaba con l, y que tan pronto se desocupara ira a visitarlo.

Despus de cuatro meses de vivir con Olkun, Alewe su hija, se enamoro de Odun Ela, y
acordaron casarse sin informar a sus padres. Al quedar embarazada, Olkun pregunto a
su hija la razn de su embarazo, le confeso que ella y Odun Ela estaban de acuerdo en
casarse. Al escuchar esto Olkun, estaba muy enojado y dijo: Cmo que mi hija se
casara con l?, Ya que rnml, estaba casado con la hermana mayor de Awele. Y
Olkun dijo:

Un hijo que tuvo relaciones sexuales con la esposa de su padre, Con el te casaras?
Awele respondi: Que no haba sido su falta, que fue falta de la esposa de su padre.
Olkun pregunto: Cmo sabes que la falta fue de ella? Awele le explico a su padre,
Ifakayode
Ifakayode 116
que lo que le haba pasado a ella, fue lo mismo que les haba pasado a ellos. Pero Olkun
segua enojado con Odun-Ela: ya que lo que haba hecho en la casa de su padre,
tambin lo haba hecho ahora en la suya. Odun-Ela dijo nuevamente que no fue su falta,
pero que la mujer lo haba hecho caer en tentacin.

Olkun tomo dinero, cuentas de cristal, telas y otras cosas preciosas, incuso esclavos y
esclavas, tambin tomo cuatro calabazas, la primera contena abundancias, la segunda
hijos, la tercera, paciencia y la cuarta pobreza. Todo eso junto, le mando a rnml, con
Odun-Ela y Awele. Les dio cuatro mensajes para rnml. Y ordeno: Si acaso rnml
rechaza la peticin de su hijo, y todos estos presentes, debern de dejar ah la calabaza
llena de pobreza. Pero cuando rnml, consulte a If, como es su costumbre, y le diga
que ellos, vienen a pedir perdn de una manera segura. No los rechazara, sin embargo, si
lo hiciera, l empobrecera. Si acepta, l recibira muchas cosas y tendra existencia
humana, tambin. El debe sacrificar a s

Cuando rnml sacrifico y trajo el sacrificio a la urna de s tres das despus
rnml escucho esta cancin:

Barapetu,
No te rehses,
Barapetu,
No te rehses!
Es Odun-Ela,
Quien nos enva
A pedirte a ti.
Barapetu,
No te rehses.

Olkun pens por el mismo esta cancin, y haba dado rdenes que se cantara frente a la
casa de rnml. rnml que se encontraba dentro de esa casa, contesto:

Ya desde ayer,
Ya desde ayer
Yo acepte tu peticin,
Yo acepte,
Ustedes mensajeros de Olkun,
Yo acepte tu peticin
Ya ayer.

Ahora perdono a su hijo, y viven todos juntos.

Para entender:
Esta leyenda pertenece al odu mixto 11/8
Ika, Okanran: Nombres de las figuras principales 11 y 8.
...podra mi hija casarse: la costumbre no permita que un padre y su hijo se
casaran con hermanas.
Barapetu: Nombre de honor.
Ifakayode
Ifakayode 117

Ifa Dice:
La persona que se consulta debe de sacrificar, para resistir la tentacin. Pero no
sacrifico, y la tentacin cay sobre l. A travs de esto, no obstante, se encontrara con
mejor suerte en la vida. Incluso si el se ha protegido, en contra de la mujer, hasta ahora,
la tentacin tomara su camino con l. El no debe rechazarla, porque al final l llegara a
ser rico. La tentacin ser con una persona mayor.

Alguien ofendi en un grado muy severo a la persona que se consulta, por lo que no
nunca ms quiere perdonarlo. Debe de sacrificar para que su corazn se calme. Si acepta
la peticin de perdonar, ser feliz tambin. No debe ofender a sus amigos rechazando sus
intervenciones, para que esa amistad pueda continuar por mucho tiempo. Si lo esta
haciendo su vida ser feliz.

8. Los discpulos engaan (defraudan, burlan) a rnml.

La verdad toca la tierra
Y se convertir en agua.
La maldad toco la tierra
Y se convertir en lastre de la piedra de acero.
Consulta a If para wnrn
Cuando l va a desgarrar
El saco de maldades.
Djenos ser sinceros
Y desgarrar el saco de maldades.
Ser malvado
No es bueno para la existencia humana.

En los das de Alafin Ogbolu en Ile-Ife, rnml tena tres discpulos. El nombre del
primero era Aberetilelosoko, el segundo Adokomabere, el tercero Arogurotokowale. Los
tres eran obedientes con rnml, y aprendieron todo lo que tenan que aprender.
Faltaban solo algunos meses hasta la liberacin del aprendizaje.

Un da rnml iba a viajar. Advirti a sus discpulos de no consultar a If para nadie
durante su ausencia, porque el sabia que el Rey deseaba su cada. Pero rnml por su
forma de ser, no intenta provocar ningn dao en contra del Rey. Por otro lado, el Rey no
hacia nada sin rnml, ya que l era l ms grande sacerdote de If en el pueblo. El
sabia que podra haber peligro despus de su partida, por eso es que advirti a sus
discpulos. Antes de partir, fue a despedirse del Rey.

Despus de partir sus tres discpulos, pensaron que les haba hecho esa prohibicin, solo
por la razn de que el no quera que ellos llegaran a ser famosos y poderosos, como lo era
l, por ser egosta. De esta manera ellos se expresaron juntos. Comenzaron a consultar a
If, para las personas que vinieron a solicitarlo, y realizaron sacrificios, con tal de ganar
dinero de sus clientes. Pero las esposas e hijos de rnml les advirtieron severamente,
no trabajar contraviniendo las ordenes de su maestro.

Ifakayode
Ifakayode 118
Un da llegaron dos de las esposas del Rey, con ellos para consultar If. Y los discpulos
les dijeron que tipo de sacrificios deberan de ofrecer, antes de poder ellas tener
satisfechos sus deseos. Despus de hacerlos, ellas le reportaron a Alafin sobre los
sacrificios y sobre el trabajo que los tres discpulos haban hecho para ellas, tambin. El
Rey, mando por los tres estudiantes para consultar If para l, tambin. Al consultar If,
contesto que estaba viendo la muerte en la casa del Rey, y si el Rey no sacrificaba, l
morira. Cuando dijeron esto al Rey, demando consultar a If sobre la manera en que era
necesario el sacrificio. If dijo: Un leopardo vivo. Ahora el Rey estaba conmocionado
porque no saba en donde poder obtener un leopardo vivo. Por lo que encerr a los tres
discpulos en un cuarto y envi a su jefe de cacera con la orden de encontrar de
inmediato un leopardo vivo para el sacrificio. Pero decidi matar a los tres discpulos, si
no consegua un leopardo vivo, antes de que el muriera. Al escuchar lo anterior, el jefe de
caza, estaba asombrado y pregunto, porque rnml haba articulado un orculo como
ese, poniendo en grave peligro la vida de todos los cazadores.

Cuando haban cruzado el bosque, por todos lados, durante tres das, sin haber visto un
leopardo, regresaron y avisaron al Rey. Este convoco a todos los hombres del pueblo y
les ordeno entrar todos juntos al bosque y capturar un leopardo vivo. La gente, pensando
que rnml haba dado ese orculo, estaba enojada con l y comenz a maldecirlo,
porque haba trado la desgracia a todo el pueblo. Al ser informados que rnml se
encontraba fuera del pueblo y que este peligroso orculo, para el Rey, que tenia que
morir
Por falta de un leopardo vivo para sacrificar, haban decidido matar a los tres Estudiantes,
incluso si capturaban al leopardo vivo.

Cuando rnml, durante su viaje, como era su costumbre, consultaba a If, Cada
maana, fue informado sobre este incidente que haba tocado Ile-Ife. Rpidamente
regreso a casa. Al llegar a la entrada del pueblo, vio a toda la gente yendo hacia el
bosque. Les pregunto por la razn de tanta prisa. Le dijeron que buscaban un leopardo
vivo que Alafin necesitaba para un sacrificio.

Se dirigi con el Rey y le pregunto por el problema que haba en el pueblo. Alafin le
reporto sobre la orden dada por If que haba sido consultado por los Estudiantes.
Tambin le informo sobre su decisin de matar a los tres s l era capturado o no.
rnml pidi al Rey perdonarlos, y le prometa encontrar al leopardo. Le pidi enviar a
alguien al bosque y decirles a todos que regresaran. Al tercer da traera, el solo, el
leopardo vivo y entonces realizar el sacrificio.

Al llegar a su casa, pregunto a If (como conseguir un leopardo vivo), If le dijo que
tenia que sacrificar, entonces l podra obtener el leopardo. As lo hizo. A la maana
siguiente llamo a sus tamboreros y a los tres estudiantes y los dejo seguirlo. Cruzaron
todo el pueblo, cantando:
Yo te puedo observar a ti,
T, trabajas contra mi consejo,
Tu, diciendo que las palabras de If
No pueden ser verdades.

Ifakayode
Ifakayode 119
Despus fue al palacio y le informo al Rey, que ahora traera al leopardo Vivo. Despus,
cuando se introdujo en el espeso, bosque, llamo al leopardo por Su nombre (con la ayuda
de encantos) Y el leopardo vino hacia l. Cuando los tres estudiantes y el tamborero
vieron venir al leopardo, hacia ellos, estaban Aterrados del poder de rnml. Despus
de atar al leopardo, rnml llamo a los hombres para que regresaran, ya que haban
salido corriendo.

Despus de que rnml se haba internado en el bosque, la gente se estaba mofando de
el: como cree que ser capaz de capturar un leopardo vivo El solo, lo que todos nosotros
no pudimos hacer?. A la maana siguiente se escucharon los tambores, indicando que
rnml regresaba, todos corrieron hacia l para verlo y preguntarle si haba capturado
al leopardo, pero al verlo venir con el leopardo vivo, todos estaban ansiosos, tambin,
alabaron a rnml, hasta que llego al palacio. Cuando el Rey vio al leopardo vivo,
Siguiendo a rnml, estaba aterrorizado, al comenzar rnml a realizar el sacrificio,
el Rey se rehus a tocar con su frente, la frente del leopardo vivo, esto era necesario para
realizar el sacrifico. Aunque rnml haba afirmado que ese leopardo no lo daara,
tuvieron que cargarlo por la fuerza, hacia l leopardo, ya que sin este contacto, de
cabezas, el sacrificio no seria valido.

Despus de realizado el sacrificio, los tres discpulos, esperaban su castigo. Pero fueron
perdonados. Al llegar con rnml a su casa, fueron expulsados por desobedientes.
Regresaron con el Rey, se postraron frente a el, y suplicar por su perdn y pidieron al
Rey hablar con rnml, para que los mantuviera con l. Alafin as lo hizo, rnml
accedi a perdonarlos, tambin. Pero se neg a liberarlos de sus estudios. Ellos ya no
permanecieron por mucho tiempo con l, ya que estaban muy avergonzados.
Para entender:
Esta leyenda probablemente pertenece al Od 6.
Aberetilelosoko: alguien que va haciendo reverencias en el camino.
Adokomabere: alguien que va a la granja sin hacer reverencias.
Arogurotokowale: Alguien que se para firme, en la granja y en la casa.
Owonrin: Sexto figura principal
desea la cada: es su enemigo.
Tocando cabeza con cabeza: Ver introduccin o presentacin.

If habla:
A. La persona que se consulta, intenta hacer un viaje, pero no estar en condicin de
terminarlo correctamente, por un problema en casa. Cualquiera, su esposa o sus
hijos pueden ser la causa, o un amigo en quien confa. Por lo tanto debe de poner
atencin. Debe de sacrificar para conquistar a sus enemigos, ya que esta en
peligro o puede hacerse dao el mismo.
B. La persona consultada, trata de engaar a un amigo. No sigue un buen consejo, y
ha ofendido al Orisha de la familia. Debe ofrecer un sacrificio para ser perdonado
por el Orisha, si no lo hace su vida no ser buena.


9. El Retorno De rnml.

Ifakayode
Ifakayode 120
Fue la tortuga de tierra
Quien escogi su casa
En un lugar accidentado.
El caracol iba de viaje
Y cargo su casa
Junto con l.
Consulta If por rnml,
Cuando l iba
Ri arriba.
Le pidieron sacrificar,
Para que l estuviera en condicin
De regresar a casa
Con su riqueza.
El hizo sacrificio.

En aquellos das rnml dejo If, intentando ir hacia el otro lado del ro Oya. Cuando
llego al pueblo, estuvo ah y permaneci por seis meses, la gente noto que era un hombre
muy bueno y amigable. Ayudo a todos a resolver sus problemas, consultando Ifa y
realizando sacrificios para ellos. Por hacer eso, obtuvo varios regalos. Al mismo tiempo,
tenia muchos animales en su casa, que If le dijo que no los matara, pero que los
mantuviera con l. Algunas veces l los tomaba, tambin, a cambio de dinero.

Cuando rnml decidi que era tiempo de regresar a If, pregunto a If. If dijo: la
gente de este pueblo no permitir que te vayas. El tuvo que realizar un sacrificio y
despus comprar cuatro perros, a los que tambin, tuvo que darles nombre. El primero
debi llamarse Ekelo-juoti (un guerrero debe ganar vergenza), el segundo Taraeniloju
(tengo suficiente con mis propios problemas), el tercero Bikobakanni Eriularin (la
desgracia de otros nos hace rer) y el cuarto Igbehin Adun (el final ser dulce. rnml
sacrifico y sigui la orden. Despus de un tiempo la gente conoci a estos perros que
siempre acompaaban a rnml.

De nuevo rnml, consulto If. If dijo: ellos no permitirn que te vayas. Pero enva
por tus discpulos y que te esperen del otro lado del ri. Y algunos de sus estudiantes,
que estaban con l, deberan de ir ah tambin y conocer a los otros. Entonces rnml,
comenzara a empacar, en la noche, todas sus pertenencias juntas y amarrarlas en las
espaldas de los perros. Deba empujarlos dentro del ro, para que los perros nadaran hasta
la otra orilla. Despus al llamarlos regresaran y as poder transportar todas sus
pertenencias hasta el otro lado del ro. Lo mismo hizo con todos los animales que le
pertenecan. Al dejar vaca la casa, fue con el Oba para obtener su permiso. Las personas
estaban asombradas y se preguntaron Cmo transportara todas sus cosas a travs del
ro?. Al enterarse que la casa ya estaba vaca, estaban temerosos de el y le dieron un bote
para que cruzara el ro. Pero, prometi ayudarlos, en sus problemas, siempre que cudieran
a el. La gente regreso contenta a sus casas.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od 13.
Ifakayode
Ifakayode 121
mantenerlos con l: Algunas veces un Babalwo, suministra uno de estos animales a
personas que se registran y que son muy pobres, y no pueden comprar para el
sacrificio.
Todo al otro lado: El hombre de la barca se rehus a transportarlo.

If habla:
La persona consultada, intenta viajar a otro lugar. Se encontrara con buena suerte, ah.
Ser muy apreciado por la gente, no le permitirn regresar, por la ayuda que les brindara.
Pero por su sentido comn, encontrara la manera de salir del pueblo, si ofrece un
sacrificio, antes. Deber comprar un perro y mantenerlo con l.


10. El Pueblo De If Conspira En Contra De rnml.

La lluvia esta turbia ,
El ro creci hasta el tope.
S el Olowa
Estaba yendo a Owa,
Cuando el propietario de naranja
Esta partiendo la naranja,
La malvada persona grande sabe,
Que el final de las palabras
No es bueno,
Antes que ellos se cubran sus pechos
Con barbas
Y cubran sus bocas con bigotes.
Consultar If para el orisha tradicional
Que es la cabeza
De Oro en Ife-Oyelagbo,
Cuando estaba cerca de sobre quebrado
Como una calabaza.

Durante el tiempo del gobierno del Rey Morowunfade en Ife, los ancianos decidieron no
ofrecer ms sacrificios. A diario cuando ellos estaban consultando If, obtenan como
respuesta sacrificar para el Orisha. Estaban molestos de que rnml se quedara con la
carne de los animales sacrificados. Y de esta manera ellos deseaban hacerlo matar de
hambre. Se dejaron llevar por la envidia hacia rnml, sin trabajar duro, tena sin
embargo ms propiedades que ellos.

Despus de un tiempo el hambre y la peste irrumpieron en el pueblo, y la gente muri.
Por todo los Orishas estaban enojados en contra de las personas. Cuando la angustia llego
a ser muy pesada, y los problemas brotaron tambin, acudieron de nuevo con rnml
para consultar If, otra vez. If dijo que ellos haban provocado el enojo de todos los
orishas, y si ellos no ofrecan sacrificios, no volvera a haber paz en el pueblo. Despus
del sacrificio, fueron a todos los lugares santos de los Orishas a ofrecer sacrificios, ah
tambin. Cuando regresaron, ellos cantaron:

Ifakayode
Ifakayode 122
Nosotros hicimos sacrificios para los Orishas
A los dioses antepasados nosotros sacrificaremos
Mama es Orishas,
Papa es Orishas.
Nosotros sacrificamos para el Orishas,
La cabeza de un hombre es Orishas,
Ikin es Orishas
Nosotros sacrificamos para el Orishas.

Despus que todo estuvo hecho, la paz regreso al pueblo, y todos llegaron a ser felices,
nuevamente.

Pero rnml les advirti no volver a descuidar nunca ms a los Orishas, y a no dejar
caer el odio en contra de todos. Por haber odio, dijo, fue que se provoco toda esa
necesidad. Y toda la gente lo alabo.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente al Od 9, quizs al Od mixto 9/6.
Lluvia es turbia: significa: que hay peligro
Persona grande malvada: La persona que decide el complot/ conspiracin.

Ifa Habla:
La persona consultada no debe descuidar a su Orisha tradicional. De lo contrario, se
encontrara con grandes problemas. No tiene permitido, planear cosas malas en contra de
alguien. Hay dificultades. Tiene que sacrificar para conquistarlos. Para ser afortunado.

11. La Cuenta De Cristal Del Rey.

S una cabeza
No mata a uno
La cabeza de otro hombre
No puede matar a uno.
Consulta If para rnml,
Cuando el y Alafin
No estn en buenos trminos
En Ife.

En la antigedad, en los tiempos de Alafin en If, el Rey tenia una disputa con rnml,
fue odio lo que provoco eso. Ya que la gente deca que rnml tenia una riqueza mayor
que la del Rey y los jefes, aunque el no trabajaba del todo, que estaba sentado ah
solamente, en su lugar, recibiendo dinero. Por eso el Oba lo odiaba y planeaba matarlo.
Una maana cuando rnml consulto If, If dijo: Hay peligro frente a ti, tienes que
sacrificar antes de salir de tu casa. Despus del sacrificio fue al palacio para consultar
If para el Rey. Cuando recito a If, el Rey estaba enojado y dijo: Mi cabeza matara a
rnml. Pero rnml le contesto: Tu cabeza no es capaz de matarme. Si mi propia
cabeza no puede matarme, la cabeza de otro hombre, mucho menos es capaz de hacerlo.
Ifakayode
Ifakayode 123
Esa fue la razn por la que If le dijo al Rey que estaba planeando algo malo en contra de
alguien, pero si lo hacia, lo lamentara. Que tendra que sacrificar y cambiar su forma de
pensar. Alafin rechazo el sacrificio, prometiendo hacerlo al siguiente da. Pero nunca lo
hizo. Despus le dio una gran cuenta a rnml, para que la conservara por tres meses,
porque tema que alguien se la robara. rnml la tomo y la llevo a casa. Se la mostr a
su querida esposa, antes de guardarla en un lugar seguro.

Tiempo despus el Rey mando por Aiyeola, la querida esposa de rnml. Le pregunto
si podra encontrar la cuenta para l, de ser as, l le dara grandes regalos. La esposa
acepto y estuvo observando a rnml, hasta que un da, ella encontr la cuenta.
Aunque ella sabia de las relaciones entre el Rey y rnml incluyendo esa cuenta, la
tomo y se la llevo al Oba. El Rey le dio los regalos, y regreso a su casa. El Rey meditaba
en como esconder la cuenta, excluyendo que rnml seria capaz de encontrarla
consultando a If. En la noche, fue a la orilla del ro y la tiro dentro del ro.

Unos das despus, cuando rnml busco la cuenta, en donde la tenia, no la pudo
encontrar. Pregunto a todas sus esposas, pero todas le dijeron no haberla visto. Ellas le
dijeron que preguntara a su consejero. Al consultar If, If le dijo, que volvera a ver la
cosa perdida, pero la tenia que realizar un sacrificio a su propia cabeza, con un pescado
muy grande y fresco. rnml mando a comprar al mercado, el pescado ms grande y
fresco que fuera ofrecido, para l. Cuando se lo trajeron, rnml sacrifico para su
propia cabeza. Al abrir el pescado, junto con sus estudiantes, encontraron en su estomago
la cuenta. Ahora mantuvo la cuenta, sin decirle nada a nadie.

Seis das despus el Rey mando por rnml, que necesitaba urgentemente la cuenta,
para el da siguiente. El pens que de esa manera, rnml nunca podra encontrar la
cuenta a tiempo. Si rnml no era capaz de presentar la cuenta, seria decapitado.
rnml le mando decir al Rey, que no estuviera en pena, ya que su cuenta permaneca
aun en casa de rnml, hasta ahora. Al da siguiente rnml fue al palacio. Despus
de haber saludado al Rey, saco la cuenta y se entrego. El Rey estaba aterrado e incapaz
de saber, como rnml puede ser capaz de regresarle una cuenta de cristal que el
mismo haba tirado dentro del ro. Ahora l crea que rnml era un hombre capaz de
hacer milagros.

Cuando el Rey envi por Aiyeola y le pregunto, que si realmente, era la cuenta que ella le
haba trado, ella estaba de acuerdo. El Rey le recogi los regalos que le haba dado, y se
los dio a rnml y le aumento muchos ms. Entonces el Rey dijo, que ahora, matara a
Aiyeola, porque ella haba engaado a su marido. Pero rnml pidi al Rey, liberarla,
el Rey accedi. rnml la corri de su casa.

Entonces rnml estaba contento y bailo y canto:

Mi riqueza viene a m en volumen,
En volumen, en volumen, en volumen.
Nuevas esposas vienen a m en abundancia,
En abundancia, en abundancia, en abundancia!
Nuevos nios vienen a m en abundancia,
En abundancia, en abundancia, en abundancia.
Ifakayode
Ifakayode 124
Y sali del palacio en con mucho gusto.

Para entender:
Esta leyenda probablemente, pertenece, al Od mixto 1/16.
Alafin: Rey de Ife. Otra pronunciacin: Olfin.

If habla:
a. Alguien te odia por envidia. El odio es muy intenso, el esta intentando matarte por
aborrecimiento. Ofrece un sacrificio, y lo conquistaras. No confes a las mujeres,
a una mujer que tu confas mucho, es ella quien te engaa. Ella tendr que penar
por eso.

b. La persona que se consulta no le esta permitido odiar a nadie. Aunque el este en
mejor posicin, lo envidian por eso, dios se lo ha dado a el. Tiene que hacer
sacrificio y cambiar su manera de pensar, para que no termine su vida en la
desgracia y de manera vergonzosa. El esta intentando, tambin provocar que una
persona inocente haga algo mal de trabajo. El lo lamentara.

c. (Para una mujer) La persona que se consulta esta tratando de entregar a su marido
a sus Enemigos. Si ella esta haciendo eso, perder su buen nombre y caer en
desgracia entonces ella nunca mejorara en su vida. Por lo anterior ella tiene que
desistirse su plan, y no gustar mucho el dinero.

12. rnml Y El Mono De Dos Colas.
La empinada y alta colina
No puede ser movida.
Consulta If por rnml,
Cuando el esta yendo
A consultar If para Olfin.
Ellos le dijeron que sacrificara,
Para que no se encontrara
Con un cargo falso,
Cuando iba a ir.
El hizo sacrificio.

En la antigedad en Ile-Ife-Oyelagbo, rnml acuda -de acuerdo a su trabajo y
posicin- regularmente a la casa de Olfin a consultar If para el Rey y ha realizar
sacrificios tambin para l. Un da llamo a sus discpulos para que consultaran If para l,
Antes de salir. If dijo que rnml deba de sacrificar antes de salir, para que no fuera
acusado falsamente. As lo hizo. Al llegar al palacio, jugo con el mono del Rey, sin saber
que el cordel, con el que estaba atado, estaba prximo a reventar. Y cuando el mono,
ahora, jugando, brincaba de aqu para all, el cordel se revent y el mono brinco dentro
del bosque y desapareci. Olfin amaba mucho a ese mono, porque tena dos colas. Los
sirvientes le reportaron al Rey, que el mono haba escapado mientras rnml jugaba
con l, se enojo mucho. Olfin permaneci paciente, mientras rnml realizaba lo que
tenia que hacer. Cuando termino, le pregunto por el mono le dijo que tena que ir a
recuperarlo, que le daba un mes. De lo contrario l atara a rnml como a un mono.
Ifakayode
Ifakayode 125

Al regresar rnml a su casa, consulto a If, preguntando, si seria posible o no, que
encontrara al mono. If respondi, que podra encontrarlo, pero antes debera de
sacrificar. As lo hizo de nuevo. Entonces If le ordeno, vestirse de cazador y llevar la
ofrenda al espeso bosque, en un lugar en donde el camino se dividiese en tres. Ah tena
que recostarse como si estuviera muerto. All encontrara al mono.

rnml sigui esa orden. Al tercer da algunos monos salieron del desierto en busca de
comida. Creyeron que el cazador estaba muerto, estaban muy contentos de ver a su
enemigo muerto, recogieron su arma y se pusieron a jugar con ella. Bailaron alrededor de
el. Cuando saltaban a su rededor, mostrando unos a otros las diferentes clases de hojas,
rnml los observaba, tratando de entender lo que decan. Mientras los observaba para
ver si alguno tena dos colas, ese mono efectivamente llego. Les pregunto a los dems si
realmente ese hombre estaba muerto o no. Ellos contestaron: Esta muerto. Entonces el
mono de dos colas comenz a brincar tambin, alrededor de rnml. Cuando intento,
brincar sobre l, como los otros monos lo haban hecho, de repente rnml lo agarro
capturndolo. Los otros monos huyeron aterrorizados. rnml lo ato con un buen
cordel.

Cuando llego al pueblo con el mono, un gran jubilo creci entre la gente. El Rey estaba
inquieto, preocupado, frente a rnml y le pidi no tomar lo que haba dicho, que
rnml debera de obtener, el mono, en toda la extensin de la palabra. Pidi a los
ancianos intervenir por el ante rnml. Dijo que el no estaba hablando del mono, que
hablaba de la corteza del rbol Obo (rbol del mono). rnml no crey eso, pero acepto
perdonar al Rey, ya que saba que haba problemas en el pueblo cuando l y el Rey no
estaban de acuerdo.

Para entender:
Esta leyenda pertenece al odu 2, probablemente.
Arbol-Obo: Obo= mono
Obo= ese rbol
no estar de acuerdo: Por ejemplo: si el sacerdote se rehsa a ofrecer un sacrificio cada
cinco das, el Orisha estar enojado en contra de el pueblo.

Ifa habla:
A. La persona que se consulta debe de poner atencin. Tiene que conservar algo
que le fue encargado, no debe de perderse o que se lo roben, ya que el
propietario tomara venganza. Este asunto puede ser resuelto, pero provocara
muchas acusaciones. En caso de perderlo, encontrara ayuda capaz de decirle en
donde puede recuperarlo. Pero tendr que sacrificar.

B. La persona que se consulta intenta viajar. Se enfrentara a muchas dificultades,
pero finalmente se encontrara con xito y buena suerte. Si alguien le esta
haciendo dao, no deber de tomar ninguna venganza. Regresara con grandes
beneficios. Pero antes tendr que sacrificar.

Ifakayode
Ifakayode 126
C. La persona que se consulta es muy arrogante, incluso con alguien que ha hecho
cosas buenas por l. Tendr que defenderse de el, usando su posicin, para
oprimirlo o daarlo, por el contrario el lo lamentara mucho. Tiene que cambiar
su forma de pensar y ofrecer un sacrificio.



13. El Misterio De Olfin

Un nio valiente siempre recibe
Azotes en la cabeza.
Una persona malvada siempre recibe
Azotes en la cabeza.
Uno que quiere deshacer a otros
Siempre se deshace a s mismo.
Una persona malvada
Siempre se perjudica a si mismo.
Si un ave de corral
Tira mis medicinas,
Yo rompera sus huevos.
Las hojas del Gbegbe
Me transportaran a m hoy.
Consulta If para el oba Olfin,
Cuando l tome ame
Para el mortero,
Cuando tome agua de ame
Para formar un asador,
Cuando el tome papas dulces
Para formar una cuerda,
Cuando tome maz
Para formar un pantano.

En la antigedad cuando Olfin gobernaba en If, l reflexionaba, todo el dinero, ropas,
perlas, joyas, carnes y aves de corral que rnml reciba de el, ahora eran suficientes y
que rnml podra declara, despus de un tiempo, If ha dicho, que el rnml,
llegara a convertirse en Rey. Por lo que decidi matarlo. Pero el no sabia como podra
hacerlo. Mientras reflexionaba sobre eso, rnml estaba ocupado realizando un
sacrificio para el Rey, su familia y para todo el pueblo en general.

Un da el Rey llamo a sus esposas y les pregunto que tipo de personas era rnml.
Ellas le dijeron que rnml era un hombre muy bueno y muy benefactor. Ahora les
pregunto: Suponiendo que yo lo matara, estaran contentas? Ellas lo negaron. Ahora
les dijo, que rnml era su enemigo, porque estaba tratando de quitarle la corona, para
el ser el Rey. Todas sus esposas le aseguraron, que rnml nunca hara algo como eso,
y que l, el Rey era un hombre malagradecido. Pero el no cambio de opinin.

Ifakayode
Ifakayode 127
Un da les dijo que tenan que cocinar para l, ame machacado, agua de ame y papas
dulces, tambin, y que prepararan harina de maz. Todo eso debera de trarselo. Ellas lo
hicieron y le llevaron todo a su habitacin. El Rey no le dijo a nadie que intentaba hacer
con eso. Tomo el ame machacado y formo un pequeo mortero. Con la pasta del agua
de ame formo un pequeo asador, con las papas dulces formo una cuerda delgada y con
la pasta de harina hizo un pequeo pantano, que es usado para la loza del suelo de las
casas. Todo eso lo puso dentro de una gran calabaza y la cubri. Despus convoco a
todos los jefes y ancianos del pueblo a una asamblea urgente con l. Al mismo tiempo
mando llamar a rnml, para acudir a palacio, porque algo estaba sucediendo ah.

Pero rnml, antes de salir, consulto If. If dijo: tienes que sacrificar porque veo la
muerte, en el palacio hacia donde vas. La muerte naci por odio. rnml realizo el
sacrificio. Al llegar al palacio estaba asombrado, de ver a todos los ancianos y jefes.
Saludo a todos y se sent. Pero cuando las esposas del oba vieron entrar a todos los jefes
y ancianos, se pusieron tristes, pensaron que el Rey haba hecho algo malo en contra de
rnml. Ya que no crean que el Rey se hubiese comido toda la comida que le haban
llevado.

Cuando estaban todos en asamblea, el Oba saco la calabaza y ordeno a rnml,
preguntar a If, que haba dentro de la calabaza. Argumentando que se la haban enviado
de un pueblo extranjero. Si rnml no era capaz de encontrar su contenido, con la
ayuda de If, tendra que morir como mentiroso.

Al consultar rnml a If, ahora con su ekuele, estaba asombrado del Od que sali.
rnml le dijo al Rey: Aunque yo te he ayudado mucho, estas tratando de matarme.
Yo tengo cuidado de tu bienestar, el de toda tu familia y el de todo el pueblo. Ahora If
me ordena tomar venganza! Cuando rnml dijo eso, el Rey cayo temeroso y pidi
Perdn a rnml.

Al escuchar y darse cuenta de lo que pasaba entre rnml y el Rey, los jefes y ancianos
se escandalizaron. El Rey les pidi a ellos, que todos y el juntos, le pidieran perdn a
rnml. Ya que sabia que rnml hara lo que dijo. Aunque lo hicieron, rnml se
rehus. Los ancianos y los jefes, dijeron al Rey que asumiera su responsabilidad por su
maldad.
En ese momento rnml envi a su casa la orden de que sus hijos y sus discpulos
vinieran al palacio. Cuando llegaron, les reporto lo que tena en mente hacer el oba. Uno
de los estudiantes, le dijo al Rey, que el Od deca que l morira en siete das, si no
ofreca un sacrificio.

El Rey accedi a sacrificar, rnml le dijo, que antes de realizar el sacrificio, quera
saber que fue lo que llevo al Rey, a hacer lo que hizo. El Rey confeso su envidia y su
odio. rnml dijo: Antes de hacer algo por ti, debo informar a todas las personas del
pueblo, lo que hiciste. Ahora l comenz a cantar, y sus estudiantes sacudieron las
campanas de If, en acompaamiento.

El Rey tomo ame
Y formo un mortero con l,
Vengan a ver mi dolor!
Ifakayode
Ifakayode 128
El Rey tomo agua de ame
Y formo un asador con el,
Vengan a ver mi dolor!
El Rey tomo papas dulces
Y formo una cuerda con el,
Vengan a ver mi dolor!
El Rey tomo harina de maz
Y formo un pantano con eso,
Vengan a ver mi dolor!
El Rey Olfin desea matarme,
Vengan a ver mi dolor!

Cuando canto esto, el Rey, lleno de vergenza y pnico, se escapo a su habitacin,
rnml camino por las calles del pueblo con esta cancin. Al escucharlo la gente, se
pusieron muy enojados en contra del Rey y decidieron matarlo. Todas las mujeres
sacaron sus telares de madera de sus telares y corrieron hacia el palacio para matar al
Rey, y los hombres tomaron sus machetes. Cuando el Rey vio a la gente reunirse, se
asusto y el y todos los jefes escaparon entre la maleza del bosque. Al anochecer
regresaron, en secreto, enviaron por rnml y le pidieron en nombre de la corona de
If, que aceptara perdonar al Rey.

Al da siguiente, cuando los jvenes intentaron entrar de nuevo al palacio, escucharon
que, rnml se encontraba ah realizando un sacrificio para el pueblo. Estaban
asombrados, pero sin embargo demandaron al Rey confesar, si era cierto, que l tuviera la
intencin de matar al benefactor del pueblo. El Rey les mando decir, que ese suceso haba
quedado resuelto. Despus rnml sali a hablar con ellos, agradecindoles el amor
que le tenan. Pero la gente previno al Rey, que no queran volver a escuchar de otro
evento como este. Entonces la gente se disperso en paz.

Para entender:
esta leyenda pertenece al Od mixto 3/9, probablemente.
bravo: aqu: obstinado.
tomar venganza: castigar al Rey
uno de los estudiantes: rnml no le reporto este suceso al Rey, porque intentaba
dejarlo morir.

If habla:
A. La persona consultada no debe odiar a nadie. El esta bien, y no debe envidiar a los
dems. Si lo hace, se lo hace a si mismo y su familia caer en angustia. Tiene que
sacrificar par no morir prematuramente. Debe escuchar a un buen consejo, antes
de hacer algo. Finalmente la otra parte que intenta destruir salvara su vida.
B. La persona no debe olvidar a su Orisha tradicional. Tiene que sacrificar porque
desconoce a sus enemigos que intentan daarlo. Si l ofrece un sacrificio los
conquistara. Esta en peligro, pero podr escapar. No esta autorizado a tomar
venganza de nadie que intente daarlo.


Ifakayode
Ifakayode 129
14. El Complot En Contra De Orunmila.


Layinka es el awo de Ore,
Boa es el awo de un lugar fangoso.
Para levantar el estndar del ano,
Es el sacerdote de Ofuru.
Consulta If para rnml,
Cuando el era anciano
Y sus enemigos dijeron,
Que el no poda hacer ninguna cosa mejor
En su vida nuevamente,
Que el era decadente
De sus facultades mentales.
Le dijeron que sacrificara.
Y as lo hizo.

En la antigedad, cuando rnml en If, llego a ser anciano, sus enemigos decidieron,
que sus das, finalizaran. Dijeron que ya era demasiado viejo, y que su espritu haba
decado por su edad. Pero eso no era verdad. rnml consulto diario como
acostumbraba. Un da If dijo, que tenia que ofrecer, cierto sacrifico para conquistar un
nuevo complot de sus enemigos. Debera de tomar cascarilla (gis blanco) y ofrecer hojas
de palma, debera de transportar el sacrificio a la casa Ogboni. As lo hizo. Pero las
personas no haban encontrado un acuerdo de la manera de matarlo. Decidieron acusarlo
injustamente con el oba, de estar haciendo las cosas malas, a cusa de la edad y de estar
colaborando con las brujas para matar a las personas del pueblo. El Rey y los otros jefes
respondieron: Es cierto que ya es mayor, pero el bien que ha hecho por el pueblo, todos
lo saben. Cuando lo matemos, eso solamente nos traera problemas a nosotros. As que
decidieron que no haba posibilidad de matarlo, que deban dejarlo morir de manera
natural. Pero a algunos de los jefes no les pareci, cuando el Rey dijo esto. Decidieron
matarlo en secreto.
Cuando consulto de nuevo a If, If le prometi la victoria, en contra de sus enemigos.
Debera de sacrificar y realizar un gran festejo. Debera de invitar a todas las grandes
personalidades a comer en su casa. Y tendra que sacrificar nuevamente, con cascarilla y
hojas de palma. Debera de rallar la cascarilla como talco, ponerlo dentro de un pequeo
tarro, con agujeros muy pequeos y fijarlo en el travesao de la puerta de su casa. Al
cruzar la gente por la puerta, la cascarilla caera suavemente en sus cabezas. Despus del
festejo, todos los invitados alabaran a rnml, como era su costumbre, porque el
sacrificio de rnml era aceptado.

Al da siguiente, fue invitado a la casa Ogboni. All lo acusaron de que a causa de su
edad, arreglo colaborar con las brujas para matar personas. rnml les dijo: Si soy
muy viejo, y mi cabello es blanco, pero mrense ustedes! Qu pasa con ustedes? y al
mirarse unos a otros, notaron con miedo que ellos tenan el cabello gris. Ahora estaban
aterrados y no se atrevieron a hacer algo malo en contra de el.

Ahora rnml, sus discpulos y sus nios danzaron por el pueblo, y cantaron:
Ifakayode
Ifakayode 130

Cuando la muerte
Venga hacia m,
No me alcanzara.
Cuando el dolor venga,
No me alcanzara
No me alcanzara,
No alcanzara a los discpulos,
No me alcanzara
Como los hombres malos lo estn deseando!

Todos en el pueblo alabaron a rnml. Y sus enemigos fueron avergonzados, los
hicieron salir de sus casas para que todos los vieran. Al llegar a palacio bailando, el Rey
sali a encontrarse con l, ya que lo quera mucho. rnml pregunto al Rey, quien
estaba tras esa acusacin. El Rey no le contesto, y le pidi no preocuparse de sus
acusadores. El sabia del poder de rnml. rnml estuvo de acuerdo. Se fue a casa
cantando:

La muerte vino a mi cabeza,
Como yo segu.
Voy seguro a casa.
Ese es el mundo.
Como yo segu,
Yo vengo seguro a casa.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, al Od mixto 8/9.
Ellos le preguntaron: el Orisha esta ordenando a If.
Oba: titulo del Rey.
Ofuru: un calor especial, viento nebuloso.
Layinka: Probablemente un nombre mtico.
Ogboni: Culto secreto, viendo los acontecimientos pblicos.

If Habla:
A. La persona consultada no debe negar a su orisha. Debe de sacrificar
correctamente para conquistar a sus muchos enemigos. Estn tratando de bloquear
su xito. Debe de tener un quien le ayude y su orisha lo proteger.
B. La persona que se consulta esta comenzando a hacer cosas malas. Si no pone
atencin y sigue los derechos tradicionales, ser conquistado por quien lo daara.
Ser avergonzado y morir prematuramente. Alguien esta listo para ayudarlo,
pero el esta planeando la destruccin de quienes lo ayudaran.

Ifakayode
Ifakayode 131
II. LOS DESOBEDIENTES


15. El Prncipe Adedapo Pierde La Corona

Las bendiciones vienen por el frente
placer viene por la parte trasera.
Consulta If para el gorrin
Que es mas viejo que el pjaro-Okin,
Si el If que registraron
Para Adedapo y Adeshola,
Cuando haba hambre,
Peste y problemas
En el pueblo de Ondo.

En la antigedad vivan dos prncipes en Ondo. El nombre de el mayor era Adedapo, y el
de el menor Adeshola. Los dos estaban ansiosos de llegar a ser el Rey, despus de la
muerte de su padre, que acababa de morir. El mayor fue a ver al Babalwo para consultar
If y preguntar: Si l llegara a ser Rey?, Y si no habra hambre durante su gobierno?
If contest que el seria Rey, pero que tendra que ofrecer un sacrificio, y tendra que
trasladarlo dentro del bosque el mismo.

Despus del sacrificio, en lugar de llevarlo personalmente, ordeno a su hermano menor
que lo trasladar al bosque. Y que tendra, all, que pedir por l y por toda la gente del
pueblo. El hermano as lo hizo.

Pero en el mismo bosque se encontraban los ancianos consultando If, por la sucesin del
Rey muerto. Cuando Adeshola se intentaba en el bosque, l pidi para que llegara a ser
Rey y que durante el tiempo de su gobierno hubiese paz en el pueblo y que no hubiese
hambre. Mientras peda, los ancianos escucharon su voz y sus plegarias. Cuando
intentaba irse a casa, los ancianos le pidieron que regresara. Estaba conmocionado, al
verlos, porque pens que eran rateros. Pero al llamarlo por su nombre, fue hacia ellos, sin
embargo, los reconoci como los ancianos del pueblo. Le preguntaron que tipo de
sacrificio haba trasladado dentro del bosque. Les dijo que su hermano le haba dado la
orden de trasladar el sacrificio dentro del bosque, por l y que fue comisionado para orar
por l y por el pueblo. Les dijo que l deseaba mucho llegar a ser Rey (y crea que estaba
capacitado para serlo), haba orado por l en lugar de orar por su hermano y tambin
haba orado por el pueblo. Pero no crea que se atrevera a decirle eso a su hermano. Lo
ancianos le preguntaron: Tu crees que serias un buen Rey para el pueblo. A lo que
respondi: Con placer yo seria capaz de gobernar el pueblo. El hombre que pregunto,
le dijo a los dems ancianos, que la palabra de If, se convirti en verdad, que ah ellos
iban a ver a su Rey. Ellos lo nombraron Rey y realizo sacrificios durante toda la noche.

Durante todo ese tiempo su hermano no era capaz de dormir, pensaba en su hermano que
no haba regresado a tiempo. A la maana siguiente, cuando fue a buscar a su hermano
estaba asombrado de ver a su hermano y a todos los ancianos del pueblo siguindolo.
Ifakayode
Ifakayode 132
Trato de explicar a los ancianos, que l, le haba ordenado a su hermano, que trasladar el
sacrificio dentro del bosque, pero se rehusaron a escucharlo. En lugar de eso le dijeron
que se inclinara delante de su hermano para darle la bienvenida y sus respetos. Adedapo
dijo: Mi propia desobediencia fue la que me hizo perder la corona.

Y durante el gobierno de su hermano hubo paz y contento en el pueblo.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od 4, o al Od 14/13.
Pjaro-Okin: plumas blancas que fueron encontradas en la corona de los Reyes Ondo
y Owa.

Ifa habla:
A. La persona que se consulta es arrogante y testaruda, no sigue un buen
consejo. Por su desobediencia perder algo precioso, y morir
prematuramente. El y otra persona estn buscando la misma cosa. Si
sacrifica y sigue If exactamente l lo obtendr.
B. La persona que se consulta esta deseando algo con todas sus fuerzas pero
no encuentra el camino para conseguirlo. Tiene que ofrecer un sacrificio y
estar bien en su comportamiento modesto, entonces lo conseguir.


16. Lo Increble De Ademola.
Para cultivar una granja
Y poner un lmite en ella.
Consulta If para el padre
Y dos hermanos
Cuando estn cultivando su granja
Sin ganancias.
Les dijeron que sacrificara,
Ellos sacrificaron.

Una vez en Ile-Ife-Oyelagbo, haba un hombre llamado Ademola. El era rico y amado,
tena cuatro esposas, pero no tenia hijos. Un da llamo a sus esposas, les dio dinero y les
ordeno regresar con sus familias, ya que l pensaba que tenan amantes. Solamente, a su
esposa mas joven, la mantuvo con l, porque confiaba en ella. Todas estuvieron de
acuerdo en irse. Pero se asombro al ver que su esposa la mayor, tambin se iba, porque l
la amaba ms que a las dems.

Un da este hombre reflexiono sobre su problema, de no tener hijos. As que acudi a
consultar a If si l podra tener hijos en su vida. If dijo: que cercano al final de su vida
l tendra hijos, pero dos hijos nada ms. Pero tenia que ofrecer sacrificio para que estos
dos hijos no se mataran entre s. Sacrifico para tener hijos, pero no para prevenir que los
dos hijos se mataran entre s, porque el no crea que eso fuera posible. Espero que la
prediccin de If estuviera complementada, y no resulto en el tiempo calculado por l,
dijo que If haba mentido. Entonces fue a su granja y cort todos los rboles preciosos
que podran traerle algn beneficio con sus frutos. Al regresar a casa le cont a su esposa
Ifakayode
Ifakayode 133
Atinoke lo que haba hecho. Al escucharlo se enojo y le dijo que no debi haber hecho
eso, porque l era capaz de ayudar a otras personas, y que cada persona que tomaba una
parte de sus frutos, lo bendeca. Pero l contesto que no estaba deseoso de trabajar para
beneficio de los dems, por eso el nunca haba dicho nada de esto antes. Entonces ella le
dijo a el, que ella traera a un nio al mundo para l, antes de que ella muriera. El se ro,
diciendo que como pensaba hacer eso si los dos ya eran viejos.

Tiempo despus de esto, un extrao se acerca a ellos, quienes lo cuidaron. Despus de un
tiempo el estao, pregunto por sus hijos, ambos comenzaron a llorar, y le dijeron que no
tenan hijos. El extrao les prometi que antes de que el se fuera, la mujer concebira, y
dara a luz un hijo.

Y as fue, todos en el pueblo estaban sorprendidos de ver que su esposa tuvo un hijo, le
dieron muchos regalos a ella. A este nio lo llamaron Aderibigbe. Pero Ademola no
estaba contenta por la riqueza que l haba destruido.

Dos aos mas tarde uso nuevamente, las hojas que el extrao le haba enseado a el, la
primera vez, para ella y concibi otra vez, dio a luz un segundo hijo, al que llamaron
Adedeji Olakitan.

Al crecer los dos y se hicieron hombres, su padre los llevo a la granja, les enseo todo y
le cont lo que haba hecho. Dividi las tierras entre los dos. Les advirti que en ningn
momento, pensara uno, con enojo en contra del otro, y que cuando l tuvo que seguir la
actitud de su madre, era mejor para l y para sus hijos. Los hijos comenzaron a trabajar
en la granja. Todos los productos del hermano menor, crecan mejor que los del hermano
mayor, porque la tierra, de la parte que haba escogido, era mucho mejor que la del otro
hermano. El hermano mayor llego a enojarse y vio la posibilidad de matar a su hermano.
Un da llamo a su hermano menor, y le dijo que cambiaran de tierras, ya que l era el
mayor y tenia el derecho escoger cualquier cosa que l quisiera. El hermano menor le
respondi ofreciendo una parte de sus tierras solamente, no todas. El mayor demando
todas. Cuando discutan sobre esto, el hermano mayor completamente enojado, mato a su
hermano menor y lo enterr en la granja. Al atardecer cuando regreso a casa, su padre le
pregunto por su hermano, contestando que no lo haba visto. Mas tarde vio una corona de
abejas y mariposas venir a hacia el pueblo. Escucharon un tamboreo en medio del
enjambre. Y provena una voz del enjambre, que cantaba:

Olakitan
No por mucho tiempo
Permanecer en la granja.
El no alcanzara
Su casa.
Oyeku mato a Lekan.

Despus de un tiempo Aderibigbe sali de su casa, todas las abejas y mariposas lo
siguieron, y vio la imagen de su hermano menor en medio del enjambre. La gente
escucho el tamboreo y la cancin, pero no saban de donde provena, estaban
completamente sorprendidos. Las abejas no picaban a nadie. Cuando Aderibigbe
Ifakayode
Ifakayode 134
permaneca quieto, las abejas permanecan en el mismo lugar. Si el se mova del lugar las
abejas lo seguan. Y cuando entro a su casa, las abejas lo siguieron dentro tambin.
Sus padres lo llamaron y le preguntaron nuevamente: Dnde esta tu hermano? El no
confeso. Al ver que cada vez mas y ms abejas y mariposas, entraban en la casa, corri a
la casa del Rey y confeso lo que haba hecho.

El Rey mando llamar a los padres y les dijo: Que como l haba matado a su hermano, l
lo matara como a un asesino. El padre pidi al Rey que perdonara a su hijo, ya que l
tuvo a sus hijos siendo grande de edad. Si l mataba a su hijo, ellos moriran sin hijos, y
la corona abandonara a la familia. Le confeso tambin, que la razn de esa catstrofe, fue
su increble oposicin a la orden de If, ya que tenia la orden de sacrificar para que este
hijo, no matara a su hermano. Despus que Aderigbe confeso, las abejas desaparecieron.
Unos aos despus, Atinoke concibi otra vez y tuvo otro hijo. Lo llamaron Ekundayo,
que significa, el llanto se convierte en suerte.

Poco despus el padre muri. Despus de enterrarlo, el Rey, tambin muri. Al consultar
los ancianos preguntaron a If, quien debera de ser nominado Rey. If apunto hacia la
casa de Ademola, y Aderibigbe fuera electo Rey. Al ser nombrado Rey, su madre muri.
Pero regreso constantemente al lugar en donde enterr a su hermano. Lloraba ah
recordando su malvado acto.

Para entender:
Esta leyenda pertenece al Od 2, probablemente, o al Od 2/8.
Aderibigbe: la corona tiene un lugar para estar ah.
Adedeji Olakitan: la corona tuvo que doblarse, y nunca terminara el honor.
Oyeku: nombre del segundo Od.
Lekan: hermano

If habla:
A. La persona consultada debe de poner atencin a su mujer, porque ella lo esta
engaando. Es testarudo no escucha consejos, y por incrdulo l podra matarse.
Perder algo muy preciado, que recuperara solamente con mucho trabajo. Tiene
que ofrecer un sacrificio para que su vida sea buena.

B. (Para una mujer) La persona consultada engaa a su marido, ella ser castigada
por l.


C. (Para una mujer) La persona consultada desea tener hijos, y los tendr mas
adelante en su vida. Pero no tiene que engaar a su esposo. Ella ser feliz antes
de morir.

17. Las Cabezas Invertidas
Es la brisa perjudicial
Que sopla hacia la granja,
Es el If que consultaron
Para el Oba de Ikare,
Ifakayode
Ifakayode 135
Y Amsoshe, su jefe del ejercito,
Cuando ellos iban
A la guerra de Adjaye Eremi.
Les pidieron sacrificar.
Se rehusaron a hacerlo.

Hubo una vez un Rey en el pueblo de Ikare que intento entrar en guerra con otro pueblo
de nombre de Adjaye-Eremi. Pero antes de hacerlo, fue, junto con su jefe del ejrcito, con
un Babalwo, para consultar If, si ellos encontrasen, xito o no. If dijo, que tenia que
ofrecer un sacrificio. Que l posea unas ropas extremadamente hermosas que intentaba
usar. Le recomend que no las usar, y las sumara a su sacrificio. Haciendo esto, l tenda
xito y regresara a su pueblo sin ser tocado por la desgracia.

Al escuchar el Rey eso, estaba muy enojado, ya que estaba muy orgulloso de esas ropas,
y rechazo ese sacrificio. Dijo que con todo el poder que tenia, que Cmo iba a sacrificar
sus mejores ropas siguiendo las ordenes de un miserable Babalwo? Y juro, matar al
Babalwo, cuando regresara a salvo, porque entonces probara que l le haba mentido.
El Rey, su jefe del ejrcito y sus soldados, fueron a la guerra. De repente, una horrible
batalla surgi, ya que los enemigos eran ms fuertes. Al conquistarlos, a el y a su jefe del
ejercito, fueron decapitados. Los dos posean un medicamento poderoso. As que cuando
el cuerpo del Rey, se retorca en la tierra, toco con sus manos la cabeza de otro cuerpo
decapitado, la tomo y se la puso, el mismo en su cuello. Lo mismo le sucedi al jefe del
ejrcito. Pero el Rey, que su piel era clara, tomo la cabeza del jefe del ejercito, que su piel
era oscura y mostraba marcas terribles, y el jefe del ejercito tomo la del Rey.

Al darse cuenta que no se escuchaba mas ruido de los enemigos, los dos corrieron a casa
en la noche. Ala maana siguiente, cuando los parientes lo vieron con la cabeza de otro
hombre, estaban aterrados, ninguno se atreva a decrselo. El Rey mando por el
Babalwo, deseaba sacrificar. Al llegar el Babalwo, escucho con asombro al Rey. Y este
le respondi: Por tu desobediencia has cambiado tu color. No puedo tocar tu cabeza con
el coco, porque no es tu cabeza, es la cabeza de tu jefe del ejercito. Y no puedo realizar
un sacrificio para ti por desobediente. Al escucharlo el Rey, estaba avergonzado. Fue
dentro de la maleza y se ahorco. Al da siguiente el jefe del ejrcito, tambin se suicido.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al odu 16 o al mixto 16/1.
harmattan: un viento del norte del fro invierno
balogun: jefe del ejrcito.

Ifakayode
Ifakayode 136
If habla:
A. La persona que se consulta no debe de ser desobediente contra los consejos de los
mayores y de otros de If. Si pretende viajar, tiene que sacrificar, para que
regrese a casa seguro. No debe de confiar solamente en su poder, y no mire hacia
abajo a nadie. Si no sigue lo anterior, puede morir prematuramente y en desgracia.

B. La persona consultada debe de ser valiente, para decir la verdad a sus amigos, y
prevenirlos en contra de algo malo que pretende hacer. Si es suficientemente
valiente la gente lo apreciara. Pero sus amigos no lo seguirn.


18. Aija Es Castigada Por Su Desobediencia.
El camino es tortuoso.
Consulta If para Aija,
Cuando esta yendo a la casa
Del oba de Oyo Adjori,
Para consultar If para l.
Le dijeron que sacrificara,
Para que pudiera regresar a casa
Con riqueza.
l rehus sacrificar.

En la antigedad, viva en Ife-Oyelagbo un hombre muy poderoso, llamado Aija. El era
Babalwo y herbario. Pero en este pueblo el solamente tenia desgracia. Un da convoco a
sus amigos que tambin eran Babalwos, les pidi que consultaran If para l para saber
sobre su futuro. If dijo, que el tenia que sacrificar, para que pudiera encontrar mayor
xito en otro pueblo. Pero que cuando todo fuera bien para l, se olvidara de su pueblo
natal. Se rehus a sacrificar porque el todava confiaba en su poder. Tiempo despus fue
a Oyo, y ah se encontr con buena fortuna. Tenia ms y ms xito, y finalmente, todos lo
conocan en el pueblo. Incluso el oba finalmente lo conoci, y llego a ser el Babalwo del
Rey. Al estar ayudando al Rey, el Rey de Ikoyi escucho sobre l, y envi a sus
mensajeros con el Rey de Oyo, para pedirle que le prestara, a su Babalwo, para que
ayudara al Rey, en su pueblo tambin. El Rey lo envi a Ikoyi, y pudo ayudar al Rey. Ah
recibi tantos regalos y dinero que no quiso regresar ms a Oyo.

Una noche, inesperadamente el fuego brota en su casa. La gente no estaba capacitada
para extinguirlo. Pero no saban que el aun estaba dentro de la casa, y que estaba
quemado. No lo extraaron hasta el da siguiente, y cuando ellos excavaron, en las ruinas,
encontraron su cuerpo. El Rey de Ikoyi, estaba temeroso de informar del accidente al Rey
de Oyo, sabiendo que se enojara mucho. El Rey de Ikoyi, mando a otro pueblo, a
conseguir otro Babalwo. Le pregunto, como debera de proceder, para informar la
muerte de Aija, al Rey de Oyo. El Babalwo le dijo que deba de sacrificar, y que
comprara un tambor muy particular, construido con una gran calabaza, que estuviera
decorado todo alrededor con cordones llenos de cauris. Cuando envi a sus mensajeros,
a Oyo, despus de sacrificar, tienen que llevar su tambor con ellos.

Ifakayode
Ifakayode 137
Por mucho tiempo el Rey de Oyo, buscaba unos tambores de ese tipo, pero no poda
encontrarlos, porque en Oyo nadie era capaz de fabricarlos. Por esos tiempos, eran
fabricados solamente en Ikoyi.

Cuando los mensajeros del Rey de Ikoyi llegaron a Oyo, bailaron y cantaron siguiendo la
orden de If, golpearon el tambor, y cantaron:

Onikoyi nos enva,
Aija se quemo,
Oniyoki nos enva,
Aija se quemo
Rey de Oyo,
Aija se quemo,
Aija muri quemado,
Aija muri quemado,
Rey de Oyo,
Aija se quemo.

Cuando el Rey vio a esas personas golpeando, tambores como los que haba estado
buscando por mucho tiempo, estaba muy contento, y cuando le dieron la noticia de la
muerte de Aija, no fue tan importante para l. Pero pregunto por el bienestar de su amigo,
el Onikoyi. Despus de que lo haban entretenido, les pidi que, le dejaran los tambores,
para l, ellos se los dejaron.

Cuando se fueron, lloro por la muerte de su Babalwo. Despus de eso, tuvo una larga
vida, y todo el tiempo estaba contento por el sonido de su tambor que estuvo buscando
por mucho tiempo. Y fue afortunado por el resto de sus das.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al odu 15.
cordones llenos de cauris: este tambor redobla, tan bien como su propio sonido, a
ritmo con los cauris, y fuerte de cuerdas.

If habla:
A. La persona consultada, sufre por su miseria. Pero niega una familia Orisha. Debe
de ser obediente y seguir un buen consejo. No debe de mirar hacia abajo a sus
subordinados (sus menores).Tiene que sacrificar para esta familia Orisha, para
que pueda mejorar en la vida. Se encontrara con su prosperidad, pero sin
sacrificar no ser capaz de disfrutarla. Encontrara mejor fortuna en otro pueblo,
pero no debe de olvidarse de su pueblo natal y su familia Orisha.

B. Fuera en otro pueblo, obtendr ayuda. Deber de tratar de ayudar a otros,
tambin. Entonces el final de su vida ser bueno. Debe ofrecer un sacrificio para
eso y no olvidar a sus Orishas.

19. El Cazador Y La Pareja De Changos.
Posiblemente el granjero no morir,
Ifakayode
Ifakayode 138
Posiblemente el granjero no tendr que estropear,
Es el If que registraron
Para el esposo de la changa
Y su esposa,
Cuando ellos iban en busca
De algo para comer
En la granja.
Son buenas palabras
Sacar coco
Del bolsillo.
Malas palabras sacan
Cuchillos de las vainas.
Es el If que registraron para el cazador
Cuando iba entrando a la maleza.
Le dijeron que sacrificara
Para que no matara
A un animal misterioso en su granja.
El se rehus a sacrificar.
Pero el esposo de la changa sacrifico,
Y su esposa no lo hizo.

En la antigedad en el pueblo de Idare haba una cierta especie de changos (Ay), un
macho y su esposa. No tenan comida y estaban muy hambrientos. En el mismo pueblo
haba un cazador que era muy pobre, y sufra de hambre tambin. Cuando estaba cazando
siempre tena mala suerte. Como su pobreza fue cada vez mayor, y ms dolorosa, fue con
el Babalwo a consultar If. Pero al mismo tiempo, el chango y su esposa, cambiaron a
existencia humana, y fueron con este Babalwo, tambin, para saber como encontrar
comida. El Babalwo, consulto If, If dijo que el cazador tendra, buena fortuna pronto,
y seria afortunado en el bosque, por matar a un extrao animal. Pero no ofreci el
sacrificio que se le ordeno.

Al irse, el Babalwo, consulto If para el chango y su esposa. Les comunico la respuesta
de If, que tenan que ofrecer un sacrificio, adems tendran que decir buenas palabras,
cuando hablaran y salieran de sus bocas los mantendra alejados de la muerte. El macho
ofreci l sacrifico, pero la hembra no sacrifico.

Mientras tanto el cazador, se fue a casa a plantar maz en su granja. Cuando el maz
estaba maduro, listo para cortar y mientras los changos rayaban en el bosque en busca de
comida, se dieron cuenta del maz y entraron en la granja. Cuando el macho haba
comido lo suficiente, oro porque el granjero tuviera una larga vida, y que el gancho con
el que trabajaba en su granja, no se rompiera. Y que cuando ellos tuvieran hambre, otra
vez, encontraran comida nuevamente en esta granja. Pero su esposa dijo: Que si l
quera morir, que muriera, y si su gancho se tiene que romper, que se rompa, y que si
ellos no encontraban nada que comer ah, que lo encontraran en otra granja. Al tercer
da, despus de eso, fueron de nuevo a la granja. Despus de haber comido y el chango
haber orado como antes, su esposa repiti las mismas palabras. En ese momento, el
cazador apunto a la hembra y la mato. Cargo el cuerpo de la hembra hasta a su casa.
Cuando la saco del escondite, noto algo extrao dentro de ella. Era una pequea bolsa, en
Ifakayode
Ifakayode 139
que la hembra conservaba diecisis curies. Ya que estos changos consultaban If por su
cuenta, tambin. Como el cazador no sabia eso, tomo la bolsa y la puso junto a la
chimenea. Despus de esto otra desgracia comenz para l: los productos de su granja no
crecieron ms. Acudi nuevamente con el Babalwo, a consultar If. If dijo: Si tu
hubieras sacrificado, no tendras estos problemas. El extrao animal que tu mataste, trajo
para ti desgracia. Encontraste algo en el cuerpo del animal, y ese era su poder. El
Babalwo pregunto nuevamente a If, que debera hacer el cazador para obtener ayuda.
If dijo que tendra que traer esa pequea bolsa y a esa bolsa ofrecer el sacrificio. Fueron
a traer la bolsa, e hicieron el sacrificio.

Despus de eso sus asuntos tuvieron buen progreso. Cuando le estaba yendo mejor, sus
amigos regresaron, pero el no los echo. Finalizo su vida con buena salud y mucha
felicidad.

Para Entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od 14, o al Od mixto 14/9.
Diecisis curies: Apete. Pueden ser usados para consultar If, como con el Ikin-
If.
Sacrificio a la bolsa; el mismo sacrificio se ofrece, ahora, a los gemelos, algunas
veces, porque se cree que ellos estn en conexin con los changos: los changos
nunca estn solos.

If habla:
A. Solo no se debe usar el poder, si no hay obediencia tambin para los Orishas.

B. El consultado esta viviendo en desgracia. Tiene que ofrecer sacrificio, porque
niega a su familia Orisha. Como ayuda de su sacrificio, estar mejor en la vida.
Cuando las cosas le vayan mejor, ayudara a otras personas.

C. El consultado es testarudo, no sigue el consejo de otras personas. Confa
demasiado en su poder. Si se niega a sacrificar podra morir prematuramente.

D. El consultado esta sufriendo. Debe de sacrificar para conseguir un benefactor,
que lo ayude. Solamente por medio de otra persona estar mejor en la vida.

20. Adekanbi Rompe Con Sus Taboos
Si uno es hijo de un hombre rico
El usara una corona.
Si uno es el hijo de un hombre afortunado
El usara una varilla (batidora).
No podemos tomar l titulo de un hombre
Y tomar su familia.
Consulta If para Adekanbi,
Hijo de Ora,
Quien usaba una ropa
De palma de fruta inmadura.

Ifakayode
Ifakayode 140
Haba una vez un prncipe que viva en el pueblo de Ora. Su nombre era Adekanbi. Ya
que iba a ser Rey despus de la muerte de su padre, la tradicin no le permita vivir en el
mismo pueblo con su padre, su padre le haba dado muchas cosas para hacer su vida ms
confortable abordo. Pero antes de enviar a su hijo fuera, su padre pregunto If. If dijo
que tenia que sacrificar por su hijo, y que su hijo tenia prohibido jugar Ayo. Y nunca
deber tampoco de tomar vino de palma.

Al crecer el hijo, comenz a jugar Ayo y a beber vino de palma. Ellos lo previnieron
muchas veces, pero rehus abstenerse de hacerlo. Un da los Iwarefas vinieron por l,
para llevarlo a casa, porque su padre haba muerto. Al llegar le informaron de la muerte
de su padre, y que la gente lo estaba esperando en el palacio, porque ahora el se
convertira en Rey. Estaban sorprendidos de encontrarlo bebiendo vino y jugando Ayo.
En lugar de responder a los ancianos, continuo jugando y haciendo bromas, con sus
camaradas: Apresrense, jueguen rpido, que no saben que tengo que ir a convertirme
en Rey Lo esperaron y el no respondi, se retiraron sin l y se fueron a su casa.
Informaron al consejo de ancianos lo que haban visto. Enviaron otros mensajeros, pero
ellos tambin, encontraron lo mismo y tampoco encontraron respuesta. Los ancianos,
decidieron hacer Rey, al hijo del hermano de su padre, en su lugar. Cuando consultaron
If para este nio, If estuvo de acuerdo, porque su tiempo de gobierno, seria bueno para
su pueblo. Despus del sacrificio, lo hicieron Rey.

Cuando estaba ascendiendo al trono, Adekanbi llego al pueblo. Le informaron que otra
persona se convirti en Rey. Lloro amargamente, y fue llevado ante el nuevo Rey para
rendirle homenaje. Al dejar el palacio, canto:

Esta era la prevencin de If,
Esta era la prevencin de If.
Si yo hubiera seguido a If,
No me hubiera encontrado
Con el infortunio.

Despus fue a la maleza y se ahorco.
Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al odu 4.
toma el titulo de un hombre: Uno no puede hacer todo.
tomarlo en su familia: No todas las cosas estn permitidas.
whisk: canto de dignidad para el Babalwo y los Reyes.
Juego-Ayo: Juego de pensamiento comn entre los Yorubas.
Ayo y vino de palma: taboos para Adekanbi, se le dieron para probar su carcter.
Iwarefa: el gran seis, los seis jefes mayores en el pueblo. En la antigedad ellos
eran formadores de Reyes.

If habla:
La persona que se consulta es testaruda, el no sigue buenos consejos y no respeta sus
taboos. Intenta viajar, pero debe de tener cuidado con su relacin con otras personas,
porque malas compaas lo llevan a las tentaciones. Si no sigue este consejo, puede morir
Ifakayode
Ifakayode 141
prematuramente (o puede regresar con una enfermedad que lo matara mas tarde). Tiene
que sacrificar y cambiar su forma de pensar.

21. Los Tres Principes
El que usa agidi
Para consultar If.
Consulta If para Olori Gabn
Del otro lado del mercado,
Cuando se estaba lamentando
Que no tena hijos.
Le pidieron que sacrificara,
Para que pudiera tener hijos.
Ellos dijeron,
Que l tendra tres hijos,
Y que ellos naceran
En el trono.
El hizo sacrificio.
La forma de ser del awo es gentil
Cmo es de esa manera el awo?
Consulta If para Aina y Ajaji!
Les pidieron sacrificar,
Para que ellos estuvieran en posibilidad
De ascender al trono de su padre.
Se rehusaron a sacrificar.
Esa manera de ser del awo es la correcta,
Esa manera del awo es la verdad!
Consulta If para Dada,
Cuando vaya a ascender al trono
Del padre.
Le pidieron sacrificar,
Y l hizo sacrificio.

En la antigedad viva un Rey en el pueblo de Odo llamado Olori Agbon. Tena muchas
esposas pero no tenia hijos. Un da mando por el Babalwo, para consultar If si seria
posible que tuviera hijos durante su vida. If le respondi que debera de ofrecer un
sacrificio, y entonces tendra tres hijos. El primero fue llamado Aina, el segundo Ajaji, y
el tercero Dada. Cuando crecieron, pero no estaban aun en condicin de trabajar, el padre
muri. Los ancianos del pueblo reflexionaban, sobre la pregunta Quin de los tres
hermanos seria ahora el prximo Oba? Los hijos se enteraron de estas reflexiones, y
acudieron al Babalwo a consultar If. El Babalwo les dijo que ofrecieran un sacrificio.
El primero y el segundo hijos no ofrecieron sacrificio, pero Dada sacrifico. Despus de la
ceremonia los ancianos decidieron, que cada uno de los hijos, debera venir con ellos para
hacerles unas preguntas. Cuando Aina fue con ellos, tenia el impulso de liberarse, y se
interno en la maleza para hacerlo. Haba un cazador en la maleza, y lo tomo por un
animal, y le disparo. Cuando el cazador se acerco para inspeccionar su botn, vio que era
el hijo del Oba. Lloro fuertemente y corri a notificarlo a los ancianos. Ellos lo ataron.

Ifakayode
Ifakayode 142
Entonces Ajaji, el segundo, iba hacia los ancianos. En el camino fue atacado por una gran
serpiente negra llamada Agbadun. Ajaji cay al suelo, pero no muri. La serpiente no se
movi del lugar, se quedo en el mismo lugar. Cuando la noticia de los dos accidentes
llego al pueblo, toda la gente estaba asombrada. Fueron a arrestar al cazador y tambin
trajeron la serpiente al pueblo. Los ancianos dijeron que no podan formar un jurado sin
un Rey. Por eso decidieron nombrar Rey a Dada. Entonces trajeron a los dos malvados
atrevidos ante l. Despus de escuchar el relato del cazador decidi perdonarlo y dej que
se fuera. Como la serpiente no es capaz de hablar, decidi liberarla tambin, y enviarla de
nuevo a la maleza. Cuando el tomo cuidado de su hermano hasta que se curo, as que
Ajaji vivi en el palacio en paz con su hermano Dada, quien era el Oba.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al odu 1.
Agidi: cocino pasta de maz que es envuelta en largas hojas, y que se vende en el
mercado. Esta oracin significa, que la palabra de dios, se puede llegar a
escuchar, tambin, de una manera extraa.
Awo: Babalwo

If habla:
A. La persona consultada es desobediente y niega a los Orishas. Debe de ofrecer
sacrificio o se encontrara con algo de miseria, quizs la muerte. Incluso si cambia
inmediatamente l habr destruido una oportunidad de ser feliz y rico.

B. La persona consultada es alguien que cree que no tiene oportunidad de xito.
Esta en un error. Incluso si en el presente no es muy feliz, su futuro le traer
buena fortuna y felicidad. Pero el debe de permanecer en el camino de la
obediencia y tiene que ofrecer un sacrificio. Debe de tener algn cuidado
(ayudar) a otras personas y siempre ser justo.


III. CODICIA Y AVARICIA.

22. La Mujer Y El Torbellino

Owonranwonran!
Consulta If para la madre
Del nio
En el pueblo Ejigbo,
Cuando ella estaba
En angustia y sufrimiento.
Le dijeron que sacrificara,
Y eso para adorar
La cabeza de su ltimo hijo.
As lo hizo
Ella se estaba llevando bien.
OH Seor,
No me dejes sufrir en la vida!
Ifakayode
Ifakayode 143

En la antigedad viva una mujer de Ejigbo en Ife. Ella era muy pobre, y tenia muchos
hijos. Debido a su pobreza, siempre iba dentro del bosque a recolectar grandes hojas para
venderlas en el pueblo. Un da, cuando entro al bosque, como usualmente lo hacia, puso a
hijo mas pequeo en una cobija y fue a recolectar hojas. De repente surgi un torbellino,
de nombre Ajija, y se llevo al pequeo. La mujer le peda al torbellino que se lo
devolviera. Pero no lo regreso. Ella comenz a llorar, y canto:

Owonranwonran,
Ave del bosque,
Estoy actualmente, con dolor,
Ave del bosque.
Owonranwonran,
Ave del bosque,
Estoy actualmente necesitada,
Ave del bosque.
Owonranwonran,
Ave del bosque,
Se amigable regrsame a mi hijo,
Ave del bosque.
Owonranwonran,
Ave del bosque!

El torbellino le respondi, que tenia que regresar, exactamente al mismo lugar, siete das
despus. Entonces ella podra tener a su hijo de regreso. El torbellino se llevo al nio con
el. Cada maana la mujer regresaba a ese lugar, recolectaba hojas y cantaba la misma
cancin.

Al sptimo da el torbellino envolvi al nio dentro de una bolsa, a su ves la meti en una
gran calabaza, y la lleno, alrededor del nio con otras bolsas. Traslad la calabaza a ese
lugar, y en las otras bolsas (pequeas) que puso en la calabaza, haba cosas preciosas. Al
ver el torbellino venir a la seora, le dijo: Ah esta tu hijo en medio de la calabaza! La
mujer tomo al nio, sin tomar ninguna otra cosa, y corri a casa. El torbellino le pidi
que regresara y que llevara consigo las otras bolsas tambin. Pero no debera de perder
ninguna hasta llegar a su cuarto. Despus de seguir esa orden, ella encontr todas esas
cosas preciosas. Ya que no era codiciosa, reparti todo con la esposa mayor de su marido.
Pero ella lo rechazo ya que era demasiado pretenciosa y quera ms. Le pregunto que
haba hecho para obtener esas preciosidades. La mujer le cont todo a ella. La esposa
mayor quiso ir al a ese lugar, pero no tenia hijos.

Tiempo despus ella se roba al hijo de su hermana menor, fue al mismo lugar del bosque
y puso al nio en la tierra, como se lo haba dicho la otra esposa. Vino el torbellino y se
llevo al nio. Ella comenz a cantar, como la otra se lo haba dicho y el torbellino le
prometi, que volviera despus de siete das para buscar al nio. El torbellino se lleva al
nio y este muri. Posteriormente lo aso hasta que quedo totalmente seco, lo envolvi
dentro de una bolsa, y lo puso dentro de una calabaza, y acomodo otras bolsas alrededor,
llenas con abejas, vboras y otras cosas venenosas. Todo eso trajo de regreso. Al venir la
mujer y ver las bolsas mujer, tomo solamente la del centro, como le haba dicho la otra
Ifakayode
Ifakayode 144
mujer, y dio la vuelta como si regresara a casa, el torbellino la llamo de regreso. Regreso,
y cuando haba llegado a la casa, abri las bolsas, encontr al nio muerto, y de las otras
bolsas salieron todos los animales venenosos, la atacaron y la picaron, por lo que se
deslizo al suelo y muri.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al odu 6 o al odu mixto 6/13.
Owonranwonran: Nombre de honor de el torbellino.
hojas: usadas para envolver medicinas.
canciones cortas: pueden ser usadas, para orar por la salud de un nio y por llevarse
bien con todos los nios en casa, y en general.
sacrificar: A la cabeza del nio ms pequeo. Este sacrificio puede realizarse sin
ingredientes especiales.

If habla:
A. La persona consultada es pobre pero debe de ser paciente. Encontrara en
benefactor pero no debe de convertirse en codicioso. Tiene que ofrecer un
sacrificio, y el final de su vida ser bueno.

B. La persona consultada es codiciosa. Tiene que cambiar su forma de pensar y
ofrecer sacrificio, por el contrario se encontrara con el fracaso, y una muerte
temprana.


23. Ogunbemi El Ciego
Para representarme
Es el awo de Alara.
Para que me supla
Es el awo de Ajeru.
Quien no hace nada por m
Cuando estoy aqu,
No har nada por m
Cuando no este.
Consulta If para Ogunbemi,
El hombre ciego,
Y Fagbewesa y Oshunjemi,
Sus esclavos.
Ellos le pidieron sacrificar,
Y l hizo sacrificio.

En la antigedad, en Il-If, haba un hombre llamado Ogunbemi. El era un hombre rico
tenia muchos hijos. Pero era ciego. Tena dos hombres trabajando para l en su granja.
Ellos tenan dinero prestado de l: treinta bolsas de cauris. El nombre del primero era
Oshunjemi, el del otro Fagbewesa, eran del pueblo de Ibokun. Hacan trabajos en la
granja de este hombre en las maanas y por la tarde se iban a sus propias granjas.

Ifakayode
Ifakayode 145
Un da uno de los hijos de este hombre, pensaba en la forma, de hacer que su padre
abriera los ojos. Conoci a un Babalwo ya mayor que le prometi, abrir los ojos a su
padre. Y fue con el Babalwo a casa. Antes de esto uno de los trabajadores de la casa,
Fagbewesa, haba consultado If, para saber la manera de pagar su deuda. If le
respondi: Tu pagaras de una manera milagrosa sin tener que trabajar para eso.Pero
tendra que sacrificar en dos formas: una para felicidad, paz y buena salud, y la otra en
contra de algo que daara a su negocio. Y no debera de decirle nada a nadie ya que el
hombre cercano a l era su enemigo. Solamente sacrifico para salud y felicidad. Al llegar
a casa llamo al segundo hombre y le cont toda la historia y lo que haba hecho. Ya que
no crea que podra pagar su deuda sin trabajar para ello.

Al da siguiente l puso una trampa en la granja, este tipo de trampas estn hechas de
cuerda, y capturo una perdiz. Al mismo tiempo, el Babalwo que haban trado a casa, les
dijo que si podan cazar una perdiz viva, l podra ser capaz de abrir los ojos a
Ogunbemi.
Pero cuando Fagbewesa vino a la casa con la perdiz y los nios lo vieron con ella,
corrieron con su padre y le dijeron que este tenia una perdiz viva. Ogunbemi estaba feliz
y envi por l, le dijo que quera comprar la perdiz, y le pregunto que en cuanto la
venda. Fagbewesa dijo que su maestro, le diera lo que l quisiera darle por ella. Le dijo
que le pagara cinco bolsas de cauris. Fagbewesa estaba contento y fue a contarle todo a
su amigo. Oshunjemi dijo: No tienes que regocijarte tan solo por cinco bolsas ya que el
Bale de Oshogbo, podra pagar quince bolsas. Fagbewasa regreso con su maestro y le
dijo que al menos pagara quince bolsas. Todos en la casa le pidieron que por favor
aceptara cinco bolsas, pero se rehus. Le pidieron que aceptara catorce, y tambin se
rehus. Entonces Ogunbemi estaba molesto y lo corri de su casa. El segundo hombre le
dijo que se la llevara al Bale de Oshogbo. Los dos se vistieron y fueron a Oshogbo.

Cuando ellos se fueron, uno de los nios, llamado Oshunbumbi, fue con el Oba para darle
Diez bolsas de cauris, seis para l, dos para los grandes jefes (los seis grandes) y dos
para el jefe de cazadores, pidindole a el que encontrara una perdiz viva. Al recibir el
Oba ese dinero, mando llamar al cazador, le dio su parte y le dijo que l deseaba una
perdiz viva. El jefe de cazadores llego a casa, reuni a los dems cazadores, les mosto el
dinero y le dijo del deseo del Oba. Ala maana siguiente los cazadores se internaron en el
bosque para buscar una perdiz, capturando ocho vivas, mas quince que mataron. Le
llevaron todas al Oba. El Oba mando por Oshunbunmi y le dio todas las perdices, y las
llevo a casa. El traerlas, el Babalwo celebro la ceremonia y los ojos de Ogunbemi se
abrieron.

Cuando los dos hombres iban a Oshogbo, la perdiz muri. No obstante el amigo insisti
en ir con Bale de Oshogbo. Al llegar a palacio, dijeron al guardia de la puerta que queran
ver a Bale. Ellos haban escuchado que l deseaba conseguir una perdiz, y que ellos
traan una. Al ir entrando, Oshunjemi se disculpo con Fagbewasa por tener que ir a
orinar, y tener que dejarlo solo. Al salir el Bale, Fagbewesa lo saludo, y el Bale le
pregunto, que era lo que estaba cargando. Fagbewesa saco a la perdiz muerta de la bolsa.
El Bale lloro profundamente, culpando a Fagbewasa de haberla matado, y ordeno a su
sirvientes golpearlo fuertemente, y atarlo en a un rbol fuera del palacio, en donde
ejecutaban a los criminales. Despus de un rato un amigo de Bale, fue a saludarlo, y Bale
le platico lo sucedido, y que haba decidido sacrificar a Fagbewesa para Ogun. El amigo
Ifakayode
Ifakayode 146
de Bale, pidi por l, argumentando que posiblemente no se haba dado cuenta que ese
hombre estaba loco o estpido, sino como era posible que se vistiera y cargara un a
perdiz muerta de If hasta Oshogbo, Bale lo dejo ir. Al salir de palacio, su amigo se
encontr con l y pregunto como iban las cosas. Pero Fagbewesa no le respondi porque
estaba enojado. Oshunjemi le dijo a Fagbewesa que haba visto a la gente pegndole y
que por eso el se haba echado a correr. Despus le aconsejo llevar la perdiz muerta al
mercado para venderla. Al estar ah la gente preguntaba por el precio, y l insista en
obtener quince bolsas de cauris. Le decan que no obtendra ms de tres chelines (adojo),
su amigo le deca que era mejor que aceptara y que con eso compraran algo de comer.
Fagbewesa tomo el dinero y trajo comida. En el camino a casa, Fagbewesa le pregunto a
su amigo: Por qu no permitiste y frustraste que le vendiera la perdiz a nuestro
maestro? Oshunjemi contesto: Tu deseabas liberarte de tu deuda y dejarme solo. Y
pensaste que te iba yo a decir la verdad? Yo intente que t fueras como yo.

Al regresar, su maestro los mando llamar y les dijo a sus hijos que les dieran a cada uno
seis perdices, y les demando que le pagaran su dinero al da siguiente.

Inmediatamente despus de haberse ido Fagbewesa visito a su Babalwo, le cont todo lo
sucedido, y le pidi que fuera a hablar con su maestro. El Babalwo as lo hizo y cont a
Ogunbemi sobre la respuesta de If, y que Fagbewesa desobedeci, y que ahora tendra
como resultado que ganarse la vida. Ogunbemi perdono a Fagbewesa y lo dejo ir
libremente.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al odu 1.
Alara, Ijeru: nombre de ciudades. Estos versos que son relatados, probablemente, a
otras encantaciones.
cauris: moneda africana en la antigedad.
Oshogbo: viejo y famoso pueblo Yoruba.
Bale: titulo del Rey de Oshogbo.

If habla:
A. Alguien cercano al consultado esta enfermo. Puede sanar pero tiene que
sacrificar. Despus de ser curado tendr que perdonar a otros que hicieron
cosas mal en contra de el. La venganza no esta permitida.

B. La persona consultada se encuentra sin xito, pero al mismo tiempo es
estpido y codicioso. Puede encontrar el xito incluso sin tanto esfuerzo,
pero por su codicia destruir esa oportunidad. No sigue a If
correctamente. En lugar de eso sigue malos consejos. l desea comenzar
un viaje. Tiene que sacrificar para que este viaje termine bien. Tiene que
ofrecer un segundo sacrificio para que finalmente se encuentre con el
xito.

C. La persona consultada es un hombre malo. Por envidia el esta trayendo
mala suerte a un amigo. El ser severamente castigado si no cambia su
carcter y ofrece sacrificio.
Ifakayode
Ifakayode 147


24. El Avaricioso Olushoshi
La muerte esta muriendo
Antes de que la muerte ocurra.
Ellos la estarn apurando,
Antes de apurarla empez.
Consulta If para Olushoshi
Cuando l estaba sembrando
Sin anos prsperos.
Le pidieron sacrificar,
Para que prosperara en la vida,
Como ellos estaban prosperando en la granja,
As tambin en la casa.
El se rehus a sacrificar.

En la antigedad haba un hombre en el pueblo de Ila, su nombre era Olushoshi. Era muy
pobre, pero trabajaba duro. Un da fue a consultar If sobre su futuro. If dijo que si
ofreca un sacrificio, el fin de su dolor legara pronto. Tendra que comprar un perro y
tenerlo en su casa, y llamarlo: El fin ser dulce (Igbehin adun). Pero el se rehus a
ofrecer el sacrificio, porque era avaricioso. Sin embargo compro el perro.

Y efectivamente, le iba mejor y mejor, pero iba por ah diciendo que los Babalwos eran
mentirosos (por el sacrificio que le pidieron). No obstante, fue nuevamente con el
Babalwo para consultar If por segunda vez. If dijo, para seguir estando bien tienes que
ofrecer un sacrificio, y despus de eso comprar un borrego y tenerlo en casa, llamarlo
El llanto cambio a felicidad (Ekundayo). Trajo el borrego pero no sacrifico de nuevo.
Despus de eso le fue mucho mejor y ms afortunado

Fue con otro Babalwo a consultar If para saber que tenia que hacer para seguir
teniendo mas beneficios. El Babalwo le dijo, que l tendra pronto esposas e hijos, pero
que tenia que ofrecer sacrificio. Despus de eso tendra que comprar un burro y llamarlo
la vida es corta (Igbalaye). Otra vez se rehus a ofrecer sacrificio, pero compro el
burro. Entonces se caso con muchas mujeres, y ellas dieron a luz hijos.

Al ver que se haba hecho muy rico, un da fue a consultar If nuevamente. If le dijo que
seria famoso en el pueblo, pero que tenia que sacrificar para que su final fuera bueno.
Mas all de eso tenia que comprar un caballo y llamarlo Aiye Koni pekun (el mundo no
tiene fin). l trajo el caballo, pero otra vez no ofreci el sacrificio. Siempre que montaba
el caballo, sus tamboreros iban caminando al frente antes que el, cantando:

El mundo no tiene fin,
Djenme estar un poco contento,
Antes de que me vaya,
Olushoshi,
Toma placer en el tiempo,
Tener dinero es dulce,
Ifakayode
Ifakayode 148
Olushoshi,
Toma placer en el tiempo.

Unos aos despus, y al ver cuantos beneficios haba obtenido, llego a estar ansioso de s
mismo. Fue a consultar If. If dijo: Tiene que ofrecer sacrificio inmediatamente, su
perro de sacrificio para gn, de lo contrario seria castigado. En lugar de sacrificarlo, lo
vendi. Mas tarde consulto If de nuevo, con otro Babalwo. Y le dijo que si tena un
borrego, tena que sacrificarlo. En lugar de eso lo vendi. Mas tarde consulto If, otra vez
If dijo que si no sacrificaba, experimentara lo que le poda pasar a el. El se ri y dijo:
Nunca tuve que sacrificar, sin embargo yo estaba mejor y mejor vendi el burro que
tenia que sacrificar.

Finalmente fue con un Babalwo llamado Amokinshoro. l le dijo que si no sacrificaba a
su caballo inmediatamente, todas sus pertenencias desapareceran en un solo da. Pero l
vendi el caballo y conservo el dinero.

Despus de eso el Rey de Ila ordeno, que todos los hombres del pueblo, deberan de ir al
palacio todos juntos. Pero Olushoshi llego muy tarde a esta reunin. Ahora el Rey estaba
muy enojado porque pens que Olushoshi, llego tarde por su arrogancia. Olushoshi pidi
al Oba compasin y le ofreci dinero y riquezas. Pero al darse cuenta de que no
obtendra el favor del Rey, empaco todas sus cosas y se fue a su granja. Una noche una
banda de soldados entro a la granja y cargaron con todas sus cosas, incluso a sus esposas
y sus hijos como esclavos. El solo pudo escapar desnudo.

Corri con el Babalwo pidindole que celebrara sacrificio para l, l quera comprar con
su ultimo dinero todas las cosas necesarias para ello. Pero ahora el Babalwo le dijo: El
tiempo ha pasado, ahora ya no hay remedio. Durante su estancia con el Babalwo, sus
enemigos quemaron su casa del pueblo. As que muri en el lugar por desesperacin.

Para entender:
Esta leyenda pertenece al odu 3.

If habla:
La persona consultada desea encontrarse con buena suerte, pero tiene que seguir buenos
consejos y no negar la tradicional forma de vida y a sus antecesores. Es arrogante y
avaricioso. Cuando su situacin mejore, tiene que ayudar a otros. Si no hace esto, y si no
cambia su manera de pensar, la muerte le vendr prematuramente. Tiene que ofrecer
sacrificio.

25. El Hijo De Un Amigo
La riqueza invierte los sentidos,
Una persona miserable
Dice palabras verdaderas.
Uno que abusa de otros,
Esos que son perezosos,
Ellos no saben
Que estaba haciendo l.
Nosotros nos arrodillamos
Ifakayode
Ifakayode 149
Y escogimos nuestra naturaleza,
Cuando llegamos al mundo,
Nosotros estamos preocupados,
Y no podemos regresar
Y cambiar la naturaleza.
Consulta Ifa para Ayeteju,
Ilegboro y Olakeitan
En el pueblo Owu,
Cuando ellos eran amigos.

En la antigedad haba tres amigos en el pueblo de Owu. El nombre del primero era
Ayeteju, del segundo Ilegboro y del tercero Olakeitan. Ellos eran ricos comerciantes, y
tenan muchos hijos. En sus aos de formacin Ayeteju, fue en su juventud, estudiante de
If, y l le enseo If a uno de sus hijos. Despus de eso comenz a comerciar. Unos aos
despus se enfermo, y su enfermedad se agravo, hasta que muri. Cuando sinti que su
muerte estaba cerca, dijo, que su hijo, de nombre Ojuolape, debera, en el futuro, viajar
con sus dos amigos, si la transaccin que si lo requera. Cuando realizaron la ceremonia
de entierro para su amigo, decidieron viajar a otra ciudad, y viajaron de pueblo en pueblo.
Un da, cuando fueron a Ara, vieron diferentes tipos de ropas, tiradas en el camino, perlas
y corales y otras cosas preciosas. Pero ellos no saban que era un lote robado. Cuando los
rateros vieron venir a tres hombres, se preocuparon, tiraron el lote y salieron corriendo.

Antes de salir de su pueblo Owu, los dos mayores consultaron If, sobre el desarrollo del
viaje que intentaban. If les dijo que deberan de sacrificar, y despus se encontraran con
buena fortuna. Pero si no eran cautos, su ambicin podra matarlos. Pero ellos se
rehusaron a sacrificar.

Al ver todas esas riquezas delante de ellos, empacaron todo junto y se fueron a Ara. Al
segundo da, cuando intentaban continuar a Ikole, ya en el camino, Ilegbaro le dijo a
Olakeitan, que si mataban a ese joven, todas esas riquezas perteneceran a ellos dos.
Olakeitan respondi que estaba reflexionando sobre eso, tambin, al mismo tiempo.
Cuando hablaban de eso, Ojuolape no escucho nada, pero disimulo como si no pasara
nada. Al llegar a una villa en donde podran descansar y comer, mandaron a Ojuolape a
comprar comida para ellos. Al alejarse, saco su pl y consulto a If sobre las
intenciones de los dos hombres. If le respondi que estaba la muerte cerca de el. Sigui
consultando, para saber que podra hacer en contra de eso. Pero ah no haba nada que
sacrificar. As que Fale dijo que arrancara hojas del lado izquierdo y del lado derecho del
camino y que se las llevara a la urna de Eshu de la villa. As el no morira. As lo hizo.
Despus trajo la comida. De inmediato comi su parte. Tomo una pocin que hecho y
froto en la comida de ellos. Al traer la comida para ellos, comenzaron a golpearlo con
estacas, y lo dejaron tirado como muerto. Despus comieron sus alimentos. Contentos por
su riqueza, se alejaron de ah. Pero no se haban alejado mucho cuando la pocin
comenz a hacer su efecto, y murieron a la orilla del camino.

A la maana siguiente, al caer l roci sobre Ojuolape, se levanto, se paro, tomo una de
las estacas, y se arrastro hacia la villa, en donde haba comprado la comida. Al llegar al
ri, en donde la gente iba a buscar agua, el se quito la ropa y se meti al agua. Despus
de un rato se sali. Durmi en la villa hasta el da siguiente. Entonces comenz a seguir
Ifakayode
Ifakayode 150
el rastro de los dos hombres, ya que quera saber si la pocin haba resultado.
Caminando, encontr los cuerpos de los dos hombres, en donde haban muerto. Empaco
todas las riquezas juntas en un saco, las amarro muy bien y las escondi en el bosque.
Regreso a la villa y le dijo al Mayor, que le ayudara enviando algunos hombres con l
para regresar a casa, ya que estaba muy preocupado de regresar solo. Por los ladrones que
haban matado a los dos amigos de su padre y les haban robado sus pertenecas. El
Mayor sinti compasin y mando a algunos hombres con l, a acompaarlo a su pueblo.
Al llegar a su pueblo, agradeci a los hombres el que lo acompaaran. Platico a su
familia lo que los dos hombres amigos de su papa, lo que haban hecho con l. Y
quedaron asombrados.

Se convirti en un hombre muy rico en el pueblo. Acudi con el Babalwo con quien
haba consultado If por los dos hombres antes de partir, y le comento lo que haba
sucedido en el camino. Despus le dio muchos regalos, ya que la palabra de If haba
cumplido satisfactoriamente. A partir de ese momento tomo al Babalwo como su padre.
Siempre consulto If y sigui su orden.

Esta era la cancin que l cantaba al entrar a la casa del Babalwo:

Yo los saludo, gente de la casa,
Quin es el awo?
Orewurewu es el awo,
No hay otro awo como l!

Para entender:
Esta leyenda pertenece al Od mixto 11/16, probablemente.

Ifa habla
A. La persona que se consulta tiene dos amigos, y confan uno en el otro. Al
caminar juntos, ellos van de un lugar a otro y llegaran a ser ricos. Pero uno
de ellos tiene una vida corta, incluso si sacrifican o no. Pero los dos
restantes, se deben mantener honestos, o de lo contrario la muerte del
primero, provocara su muerte tambin. No deben de planear cosas malas
en contra de nadie y no deben de ser ambiciosos, ya que la ambicin los
matara. Estos dos hombres restantes, son compaeros testarudos. Tienen
que seguir el consejo de otros. Cuando ellos no sacrifiquen por su
testarudez, alguien ms se quedara con sus propiedades.

B. La persona consultada intenta viajar junto con otras personas. Debe de
confiar en sus sentidos porque se puede encontrar en peligro, que amenace
su vida. Pero estar a salvo y regresara con riquezas. Pero el no debe
olvidar quien le hizo bien, y no debe negar la forma tradicional. Tiene que
ofrecer sacrificio.

C. La persona consultada no debe esconder a su familia o su hijo, lo que esta
haciendo. Por ensearles sus caminos ellos preservaran su vida.

26. El Avaricioso Fasanya
Ifakayode
Ifakayode 151

Un nio descarado
Recibe azotes en su cabeza,
Un nio malvado
Recibe azotes en la cabeza.
Una persona anciana
Que es malvado de carcter,
Pero mostrndose,
Como si fuera sincero,
Carga todas sus maldades
Es el If que ellos registraron para Oguntolu,
Los estudiantes de Fasanya,
Cuando todos los otros estudiantes
Dejaron a su maestro,
Porque el no les enseaba
Ningn buen Ifa.
Ifa les dijo que sacrificaran
Y que practicaran paciencia,
Porque desde su maestro
El llegara a ser rico.
As lo hizo.

En la antigedad haba un hombre en Ondo que se llamaba Fasanya. El era un Babalwo
y tenia xito con su trabajo. Llego a ser rico. Su nica falta es que era un hombre muy
avaricioso. No le gustaba que nadie estuviera cerca de el, excepto su esposa y sus hijos.
Pero tenia muchos discpulos que queran aprender If de el. Pero en lugar de ensearles,
el If real, les enseaba cualquier otra cosa, por lo que no estaban satisfechos con eso.
Por eso lo fueron dejando uno tras otro, excepto uno llamado Oguntolu. Cuando Fasanya
se dio cuenta que todos sus alumnos se haban ido, pregunto a Oguntolu, porque el no se
fue como los dems. Oguntolu, contesto que a el no le gustaba irse as nada ms. Pero
Fasnaya dijo: Si tu quieres hacer lo que los otros hicieron, no titubees! Pero Oguntolu
no los sigui y continuo sirvindole a el con respeto.

Tiempo despus Oguntolu se robo una sustancia cara, por lo que pidi ayuda a su
maestro, para que no fuera avergonzado con su familia. Fasanya no le contesto. La esposa
de Fasanya, al ver que su marido no intentaba ayudar a su discpulo, ella le dio dinero.
As el secreto de Oguntolu de que no tenia dinero se preservara. Un da Fasanya llamo a
Oguntolu y le dijo, que poda pedirle a l lo que quisiera, que l lo hara por l. Desde ese
da el se puso feliz. Oguntolu dijo: No deseo otra cosa excepto que tu me ensees un
buen If, en el que yo pueda confiar toda la vida. Al escuchar eso Fasanya, no quedo
contento, ya que no quera ensearle el If real.

Aun as le dijo que comprara una cabra hembra, una tortuga, una gallina y una guinea de
corral, ya que pensaba que Oguntolu no tenia dinero para comprar todas esas cosas. Al
llegar Oguntolu a su casa, le cont a su familia, y le compraron todo. Al da siguiente se
las llevo a su maestro, pero l estaba muy enojado. Entonces tomo unas hojas de If, lavo
un pl y se lo dio dicindole: Todo lo que hagas con este pl, te traer xitos.
Despus realizaron el sacrificio de libertad para l y le dio jabn de If, para baarse en
Ifakayode
Ifakayode 152
el ro despus de eso l debera traer un poco de arena del ro. Despus le enseara otras
intiles canciones. Y le dijo: En el nombre del poder de rnml, tambin cuando tu
pongas un poco de esta arena encima de los otros ingredientes que uses, tus sacrificios
sern aceptados. Oguntolu le agradeci porque estaba contento, pero Fasanya se rea de
el. La familia de Oguntolu, tambin vino a vino a darle gracias y Oguntolu se fue a su
casa. Cada vez que Oguntolu no tenia dinero, l usaba la arena en la forma como le haba
enseado su maestro, despus de agradecer a Oldmar, rnml y todos los Orishas,
incluso a su maestro, l obtena dinero. Pero Fasanya era avaricioso y no le gustaba que
saber que alguien ms estuviera contento, ahora su propio xito estaba reducido. Poco a
poco todos sus bienes eran consumidos porque ya nadie mas iba a consultar If con l.
Dada su experiencia en If, l entenda tambin lo que los pjaros y los animales decan,
pero no revelaba su secreto a nadie. Un da un perro llego a su casa a jugar con su propio
perro. Fasanya los escucho hablar. El perro le dijo a su perro, que, maana a la misma
hora, el nico caballo que su maestro tenia, morira. Al escuchar esto Fasanya, vendi su
caballo inmediatamente. Cuando el otro perro vino otra vez y no vio el caballo, le dijo al
perro de Fasanya: Sospecho que tu amo entiende nuestra conversacin Pero el otro
perro no lo crey. Nuevamente el perro extrao le dijo, todas las propiedades de tu
maestro se quemaran. Al escuchar esto Fasanya, saco todas sus pertenencias de su casa.
Efectivamente ah broto fuego, pero no haba mucho que quemar. Unos das despus el
extrao perro, vino de nuevo. Cuando platicaban, le dijo al perro de Fasanya: Tu
maestro es un hombre muy avaricioso que no le gusta que nada de sus pertenencias vayan
a otra persona. Todos sus discpulos que lo ayudaron a enriquecerse, se fueron. Si no
quiere que su ultima buena suerte, tambin desaparezca, tiene que ofrecer un sacrificio,
consistente en un chivo y un puerco, cada ocho das. Fasanya escucho eso, pero no
estaba listo para hacer eso. Despus de unos das el perro extrao regreso otra vez. Le
dijo al perro de Fasanya: Tu maestro es avaricioso, y entiende todo lo que decimos, yo
lo he observado. Si no sacrifica una vaca en tres das, durante el festival, para que todo
mundo este en condicin de comer toda la carne como deseen, algo sucedi que ya no fue
capaz de poder manejarlo. Incluso Fasanya, no hizo lo que el perro dijo. Algunos das
despus el extrao perro regreso y le dijo al perro de Fasanya: Porque el se ha rehusado
a hacer, pasado maana, a esta hora, todas sus propiedades, cuales quiera que estas sean,
se quemaran, y l morir.

Al escuchar esto, lloro fuertemente pidiendo que lo perdonaran: Perdn, l gritaba, Yo
sacrificare todo lo que me demanden! Cuando l lloraba, los dos perros desaparecieron
de repente. El mismo da Fasanya mato un chivo, un puerco, una vaca, un borrego y
animales de corral, y cocino todo para que la gente comiera. Estuvieron en su casa
comiendo y bebiendo durante tres das. Despus envi por Oguntolu, convoco a sus
esposas e hijos y les cont lo que haba escuchado. Pero al salir el sol, en todos los
lugares en los que l pona sus propiedades, se quemaban. Al tratar de extinguir el fuego
y llevarse algunas cosas, el humo lo sofoco. Ninguno de sus vecinos vino a ayudarlo,
porque el nunca ayudo a nadie.

Despus de eso Oguntolu tuvo mas y ms xito, y l era mejor que los otros estudiantes
de Fagbewesa, quien se haba ido. Cuando el celebro el festival de If, el canto:
Ifa me trajo buena suerte a m,
Vengan a ver el trabajo,
Que mi creador mando a casa!
Ifakayode
Ifakayode 153
Mis camaradas llevan cargas
Pero yo sigo a If.
Yo mantengo abiertas mis manos
Y recibo riquezas;
Yo mantengo abiertas mis manos
Y recibo riquezas!
Yo abro mis manos
Y recibo paz.

As que termino su vida en paz y con felicidad.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od mixto 9/1 o 5/1.
lavar el pl: consagrarlo
cancin intil: una cancin que no era parte de If.
Oldmar: nombre de alabanza para Olrun el Todo poderoso.

If habla:
A. La persona que se consulta se encontrara con el xito y ser rico por su trabajo.
Pero tiene que tratar de ayudar a otros, porque hasta ahora no se ha encargado
de nadie. Tiene que ensear sus conocimientos a otros y ser honesto con todas
las personas que se encuentren bajo sus rdenes. Tiene que escuchar los
consejos de los Orishas tradicionales y de los mayores. Aunque tenga poder y
conocimiento, esto no le ayudara cuando llegue la miseria. Como ha negado la
tradicin Orisha y no se ocupa de los sacrificios, tendr una muerte miserable, y
no ser capaz de dejar nada a su familia, por todas sus propiedades perecer.

B. Esta persona, aunque es pobre ahora, esta trabajando para ser un hombre
exitoso. Si sacrifica, sus caminos se convertirn en claros. Deber ser obediente
y honesto y respetara a otros. Con perseverancia y paciencia l manejara sus
dificultades.


27. Las Tres Calabazas
Olundegun
Es el agua de la tierra,
Ominisi
Es el agua del cielo.
Un gran pantano
Tiene una extensa superficie.
Consulta If para Olayemi en If,
Cuando estaba llorando por riquezas.
Nosotros ya conocamos al awo
De piel suave.
Olameyi vino,
El nio de Oreno-Ife.
Fue el mismo If
Ifakayode
Ifakayode 154
Que ellos consultaron
Para Ojuolape y Aiyeola,
Cuando eran amigos.

En la antigedad haba dos amigos en Il-If. El primero era Ojuolape, el otro Aiyeola.
Ellos eran muy pobres, por lo que no podan estar siempre juntos como amigos. Pero
Ojuolape era un hombre muy bueno y muy respetuoso con los mayores. Aiyeola no se
preocupaba por nadie. De cualquier manera ellos eran amigos cercanos. Un da
decidieron consultar If sobre su futuro. If le dijo que progresaran si ofrecan sacrificio.
Entonces se encontraran con su buena fortuna en el campo, en donde las calabazas eran
sembradas. Aiyeola se rehus a sacrificar; Dijo que el no era tonto para creer, que una
persona de pueblo encontrara fortuna justo en lo profundo del campo. Pero Ojuolape
sacrifico. Despus del sacrificio el Babalwo, preparo un jabn medicinal mgico para l
y le dijo, que llevara el sacrificio a lo profundo del campo, en donde la gente plantaba
calabazas. Debera de llevar agua con l, para que despus de haber depositado el
sacrificio, se lavara solamente la cabeza, con el jabn. Durante el lavado de cabeza
debera enumerar todos sus deseos. l sacrifico y fue al lugar. Cuando se haba enjugado
la cabeza noto la presencia de un hombre parado frente a el. Este hombre le pregunto que
quera, le cont de su gran pobreza. El hombre le dijo a Ojuolape que recogiera tres
calabazas gruesas, mostrndole cuales debera de recoger. Ojuolape as lo hizo y el
hombre continuo: Cuando llegues a tu casa, rompers la primera calabaza, tres das
despus la segunda y tres das ms la tercera. La primera calabaza contiene riquezas, la
segunda hijos y la tercera paz y felicidad. As lo hizo, y pronto la riqueza broto en su
casa. Por ser un buen hombre fue nombrado jefe.

Al darse cuenta Aiyeola de todo eso, lo envidio y lo odio. Dijo que Ojuolape es un
ratero, esa es la razn de su riqueza! Finalmente su odio se hizo ms fuerte, hasta
extenderse hacia las esposas e hijos de su amigo. Ojuolape no olvidaba sus obligaciones
para con su amigo. Aiyeola se caso con varias mujeres y le construyo una casa nueva
para l. Sin embargo no estaba contento, planeaba cosas malas en contra de su amigo
todos los das.

Un da Aiyeola le pregunto a su amigo como se convirti en rico. Ojuolape le cont que
era por los sacrificios que se rehus a hacer. Y le mostr el resto del jabn que uso
despus del sacrificio. Aiyeola le pidi el pedazo de jabn para que l lo pudiera usar
tambin. Pero Ojuolape le dijo: Antes de hacer cualquier cosa, ve con el Babalwo y
ofrece un sacrificio. Pero Aiyeola se rehus nuevamente a sacrificar, se fue al campo, en
donde las calabazas se haban plantado y se lavo la cabeza. Tambin el noto la presencia
del hombre del que le hablo Ojuolape. El hombre le planteo la misma pregunta sobre sus
deseos, l le cont sobre su severa pobreza. El hombre le dijo a Aiyeola, que recogiera
tres grandes calabaza, que se estuvieran golpeando, una con la otra, e hicieran ruido, a
causa del viento. Intentaba castigarlo. El encontrara algo dentro de las calabazas que lo
hara rico. Tambin le dijo que debera romperlas en su casa, del mismo modo que
Ojuolape lo haba hecho. Pero cuando Aiyeola llego a su casa, rompi las tres calabazas
al mismo tiempo. Se quedo aterrado al ver salir serpientes venenosas y boas de las
calabazas. Con gran prisa abri la puerta de su casa y sali corriendo. Pero las serpientes
lo siguieron rpidamente. Mientras Corria canto:

Ifakayode
Ifakayode 155
Las calabazas me echaron fuera,
Que puedo hacer, que puedo hacer?
Las serpientes me estn cazando,
Qu puedo hacer, que puedo hacer?
Las calabazas no tienen manos,
Que puedo hacer,
Las serpientes no tienen pies,
Qu puedo hacer?

Corri dentro de la casa de otro hombre. Quien lo ayudo a romper la calabaza que rodaba
tras de el. Todas las serpientes se alejaron silenciosamente. El hombre le dijo que se
quedara unos das con el, antes de irse a casa. Pero en lugar de seguir su consejo, lo
amenazo de muerte si no lo dejaba ir. Ahora fue el hombre, el que lo corri de su casa,
las serpientes salieron a cazarlo de nuevo. Estando cerca de la casa de su amigo, una de
las serpientes lo mordi, cayendo al suelo. En ese momento todas las serpientes
desaparecieron. Unos das despus muri, y su amigo lo enterr.

Esta es la cancin que Ojuolape canto, cuando lo hicieron jefe:

En descanso nosotros vemos
El cuerpo de un buen awo;
En descanso nosotros vemos
El cuerpo de un buen awo.
Ojuolape vino,
El nio de If.
Es la tranquilidad
Que transmite un buen Babalwo.
Ajankoro dugbe,
Yo sacrifique,
Y fue aceptado
Ajankoro dugbe.
Resplandeciente vemos a la luna,
Resplandeciente vemos a la luna,
Ojuolape se convirti en jefe,
Yo estoy contento!

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od 11/12.
Olundegun, Ominisi: Nombres mticos.
Orena-Ife: Alto-sacerdote.
No puede estar junto con sus amigos: porque ellos no tienen nada que ofrecer.

If habla:
A. La persona que se consulta tiene un amigo, pero este trata de daarlo. Tiene que
sacrificar para ser ms fuerte. En el presente esta sufriendo por su pobreza, pero
despus del sacrificio se encontrara con buna fortuna, pero en otro pueblo.
Entonces encontrara quien le ayude. Pero tiene que seguir haciendo el bien a
Ifakayode
Ifakayode 156
todos y seguir el consejo de los mayores. Entonces su vida ser feliz hasta el
final.
B. La persona que se consulta tiene que sacrificar y nunca mas planear ninguna
cosa mala en contra de nadie. Si odia a otros, acorta su propia vida. Tambin
tiene que sacrificar, para tener prosperidad en la vida. No debe envidiar a nadie.
Por avaro y harapiento se matara el mismo si no cambia su forma de pensar.
Tiene a alguien que esta listo para ayudarle. Debe de seguir sus consejos. Por el
contrario morir inesperadamente.

IV. La Falsedad Y El Engano.


28. El Hijo De La Esclava
Poniendo una maceta abajo
Y hacerla teir
Es el awo en Ilogbe.
Apretar a un mortal hacia abajo
Y pulverizar leva de madera [camwood],
Es el sacerdote en Aluko
Es el mortal,
Que pone comida dentro
Y se la come toda.
Consulta If para el Oba Oloyo Ajori,
Que era un hombre
Y se convirti infrtil,
Como decir no tiene esposas.
Un If esta haciendo menstruacin,
Una palma es circuncidada.
Consulta If para Acpela de Ife.
Fueron palabras,
Que mataron a Apetamaya.
Consulta If para Legirigiri,
Cuando estaba yendo
A comprar a Arojo como una esclava.

Hace un tiempo el Rey de Oyo tena muchas esposas pero no tenia hijos. l llamo a su
Babalwo para consultar If. If dijo que l tendra hijos. Pero seria una esclava la que
concebira primero y despus la otra mujer. En ese momento, su esposa mayor, de
nombre Legirigiri, trajo una esclava.

Despus de sacrificar el Rey vio a esta esclava, y sin que su esposa mayor lo supiera,
tubo relaciones sexuales con ella. Ella concibi. Al darse cuenta Legirigiri que estaba
embarazada, le pregunto como haba sucedido. La esclava le dijo que haba sido el Rey.
Al escuchar eso Legirigiri, se enojo muy mucho, y dijo, una esclava, que traje con mi
propio dinero dar a luz al primer hijo de mi esposo. La castigo dndole trabajo duros
que hacer. Cuando estaba cercana al parto, la esposa mayor la encerr en un cuarto y le
tapo la cara. Al dar a luz al nio, Legirigiri lo tomo y lo puso dentro de una gran
Ifakayode
Ifakayode 157
calabaza. Despus tomo una pequea piedra redonda, le puso la sangre de la delirante
mujer, y se la mostr a la mujer dicindole que haba dado a luz una piedra. Y como era
el primer hijo de la esclava, tampoco saba si haba dado a luz un nio o una piedra.
Cuando el Rey escucho que haba dado a luz una piedra, estaba muy triste. Entonces
Legirigiri llevo la calabaza dentro del bosque y la escondi en una colina de termitas,
para que el nio muriera ah.
En ese momento haba un hombre en Oyo llamado Acpela. Su trabajo consista en
sangrar la palma de vino. Como no tena xito, fue a pedir consejo a If. If dijo, que se
encontrara con el xito, pero tenia que sacrificar. Despus de eso l encontrara buena
suerte en su granja. Despus de sacrificar trepo a una palma. Desde ah vio adentrarse al
bosque a la esposa mayor del Rey. Estaba muy sorprendido de verla sola. Como la
observaba, se dio cuenta que esconda una calabaza en la colina de termitas. Cuando ella
se fue, bajo de la palma y miro dentro de la calabaza. Se asusto al ver a un recin nacido
que estaba por morir. Lo tomo y le dio un poco de agua. Entonces lo llevo a su casa y le
cont a su maestro lo que haba sucedido en su granja. Le aconsejo de llevar al nio por
la tarde al Oba. Por la tarde, cuando iban hacia all, no saban que el Oba se haba vestido
como un hombre pobre y se sent delante del palacio como vigilante. Por su pena, no
poda resistir mucho dentro de palacio. Cuando ellos le ensearon el nio a el, le dijeron
que intentaban llevrselo al Rey, su dolor cambio inmediatamente en placer. Le dijo a
Akopela que le llevara el nio a el y le dara dinero, regalos y le construira una casa.
Tambin le dio esclavos para que le sirvieran.

Despus de un tiempo las otras esposas del Oba concibieron, pero no su esposa mayor.
Despus de unos aos, cuando el hijo de la esclava haba crecido, el Rey reporto a su
Iwarefa, los seis ancianos, lo que haba pasado. Convoco a todas las personas del pueblo
y le dijo a Akopela traer al nio antes de la asamblea. (Antes de eso el oba le haba dicho
al nio como vino al mundo y tambin sobre su madre.)

El Oba le dijo al nio que encontrara a su madre. Pero cuando miro alrededor, no pudo
ver a su madre entre las otras esposas sentadas ah, y dijo, que no estaba ah. El Rey
mando traer a todas las esclavas. Cuando las esclavas salieron, en harapos, l le mostr a
su madre a el. Pero la esposa mayor vio todo eso. Despus el rey les mostr la piedra a
las personas y les cont toda la historia. Despus de eso el oba tomo todas las
propiedades de su esposa mayor y se las dio a la esclava, y tambin le dio libertad. Dejo
que ejecutaran a su esposa mayor.

Ahora el Rey y su hijo bailaron con placer, y cantaron:

Ajankoro dugbe,
Yo sacrifique
Y el sacrificio fue aceptado,
Ajankoro dugbe!

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od mixto 10/4, la encantacin introductoria
quizs al 14/13, tambin.

Ifakayode
Ifakayode 158
las primeras nueve lneas simbolizan una relacin sexual.
Ajoro: la esclava.
Apetemaya: insercin perteneciente probablemente a otro Od.
Ajankoro: nombre de sacerdote de If.

If habla:
A. Con dolor la persona consultada desea tener hijos. Tiene que sacrificar, y
as conquistara sus dificultades y a sus enemigos que tratan de daarlo.
Despus del sacrificio su esposa tendr hijos. Cuando la fortuna venga a
el, vendr de otro pueblo. Finalmente ser afortunado hasta el final de su
vida. Pero debe poner atencin, porque alguien en quien confa, lo
engaara.

B. La persona que se consulta no esta autorizado a odiar a alguien. Por su
odio puede morir prematuramente. Por envidia a el no le gusta, por
envidioso, que otros tengan cosas buenas. (Si es mujer): Terminara su vida
con dolor por su mal comportamiento, y su muerte ser desgraciada. Si
ella no sacrifica, no estar en condicin de cambiar su situacin.

C. Intenta viajar, porque no tiene xito. Si l sacrifica encontrara un
benefactor quien le salvara la vida. La ayuda vendar de otro pueblo. Pero
tendr que ayudar a otros cuando las cosas cambien para bien.


29. EL COLMILLO DE UN ELEFANTE

Un dedo toco la tierra
Y son como pequeas campanas de metal
Consulta If
Para rnml Bara Agbomiregun,
Cuando la gente del mundo
Esta buscando faltas en contra de el,
Y ellos estaban diciendo:
Que tiene que hacer l,
Para ser libre
De esta acusacin?
Entonces l les dijo,
Que el seria libre,
Y dijo,
Que l realizara todos los sacrificios,
Que ellos le digan que debe hacer.
El sacrifico
Dos ardillas,
Un tocn del rbol del coco,
Ciento veinte cadenas,
Ropa y pantalones
Y l estaba libre.
Ifakayode
Ifakayode 159
Es el mismo If
Que consultaron para Aina,
Cuando estaba yendo
A matar un elefante en el bosque.
Le dijeron que sacrificara,
Y el hizo sacrificio.

En la antigedad haba un cazador en Ekole llamado Aina. Siempre estaba en el bosque
porque era un cazador experimentado, por ahora l estaba en el pueblo.

Despus de un tiempo el Rey del pueblo muri. Uno de sus hijos seria el Rey. Cuando el
nuevo rey intento realizar las festividades de coronacin, envi a su campanero fuera del
pueblo anunciando que despus de tres meses se realizaran las festividades de
coronacin, y si alguien poda traerle un colmillo de elefante, seria nombrado uno de los
ms altos jefes del pueblo.

Cuando llega Aina al pueblo de nuevo, y escucho esta noticia, fue a preguntar a If como
podra encontrar un elefante. Y pregunto tambin: Si yo mato un elefante, el Oba
cumplir su promesa? If dijo: Lo que estas buscando te provocara problemas y peleas.
Pero si tu ofreces un sacrificio, tu sers libre. Sacrifico y se fue a su granja. Al segundo
da fue al bosque para cazar un elefante. Despus de dos meses tuvo xito en matar al
elefante. Le quito los colmillos. Pero durante todo el tiempo l pensaba, como un alto
titulo le podra provocar peleas.

Antes de esto los otros jefes organizaron una reunin, y decidieron poner hombres fuertes
alrededor del pueblo en todas las entradas, para que revisaran a todos para ver si alguno
traa al pueblo un colmillo. Si vean a alguien con un colmillo, deberan de matarlo y el
colmillo llevarlo a los jefes. Ya que los jefes no deseaban que el Rey diera a alguien un
titulo mayor al que ellos tenan.

Aina con la pesada carga en su cabeza venia solo exhausto, se sent por un momento, no
muy lejos de la entrada. Se le acerco un hombre, preguntando que adonde iba. Aina le
dijo todo a el. El hombre le planteo la posibilidad de que le permitiera ayudarle a cargar
su carga. Aina accedi. Este hombre no le dijo a los dems guardias lo que planeaba
hacer, l era un guardia, y tampoco a Aina le dijo nada. En el camino los dos platicaban.
Al entrar al pueblo, el hombre fuerte corri con el colmillo, y Aina lo sigui. El hombre
salto dentro de su casa, y Aina lo sigui ah tambin. Entonces el hombre preparo comida
para Aina ya que estaba cansado. Pero puso una pocin en los alimentos, para que Aina
muriera. Y l pens: Entonces el estara en condicin de de llevar el colmillo al Oba.
Pero Aina, al momento de comer el primer bocado, noto que haba pocin en la comida.
Inmediatamente tomo un antdoto de su bolsa, lo trago y vomito la pocin. Se dio cuenta
que el otro lo quera matar. Pero al hombre le dio miedo, al darse cuenta del
comportamiento de Aina y que estaba vomitando la pocin. Aina tomo su carga y se
preparaba a retirarse de la casa, cuando el hombre lo ataco. La lucha era fuerte cuando el
Oba fue informado. Los dos fueron llevados al palacio. Aina cont su historia. El Rey
pregunto al otro hombre, llamado Ogundele, que provoco la pelea. Pero todos los jefes
respaldaron a Ogundele en contra de Aina. Mire su fuerza, dijeron, es por eso que pudo
obtener el colmillo. Nosotros le dimos la orden de encontrar el colmillo, y as lo hizo. Al
Ifakayode
Ifakayode 160
darse cuenta el Oba de la manera en que se desarrollaban las cosas, le dio instruccin a
los jefes, decidir quien haba matado al elefante. Dijeron que Ania era un mentiroso, que
Ogundele era el dueo del colmillo. Al escuchar esto Aina, se puso furioso, y pidi al
Oba y a los jefes asumir su responsabilidad con malas palabras. El oba dio la orden de
golpearlo, pero Aina se postro en tierra ante el Oba y le pidi con la cancin que el
Babalwo le haba enseado para esta ocasin:

Awo no cometas un crimen.
Son pantalones que yo hice,
Era ropa que yo hice.
Awo no cometas un crimen.
Cuando una ardilla hace la guerra,
Dispersa a sus enemigos
Con la cola.
Awo no cometas un crimen.
Son pantalones que yo hice,
Era ropa que yo hice.
Awo no cometas un crimen.
El tocn del rbol de palma de coco
Nunca tiene hojas.
Awo no cometas un crimen.
Son pantalones que yo hice,
Era ropa que yo hice.
Awo no cometas un crimen.

Cuando canto esta cancin, el Rey quedo sorprendido al escuchar algo as, y lo perdono.
Pero Aina tambin estaba sorprendido de la manera en que la prediccin de la disputa fue
posible siguiendo la prediccin de If.

El oba entendi el mensaje de esta cancin. Para esto dijo, que deseaba saber, de cada
uno, la forma en que haba matado al elefante, del que decan haba obtenido el colmillo.
Los dos, tuvieron que ir a sus casas, por la medicina que haban utilizado, para matar al
elefante. Al regresar trajeron la medicina que tenan en sus casas. El Rey ordena a
Ogundele mostrarle la manera en que haba matado al elefante. Cont mentiras pero no
pudo decirlas de manera convincente. Aina recibi la misma orden. l demostr los siete
milagros que se realizan por los cazadores de elefantes antes de estar en posibilidad de
matar un elefante:

Primero: transformarse en mosca,
Segundo: de mosca en hojas secas,
Tercero: en un enjambre de abejas,
Cuarto: en un enjambre de avispas,
Quinto: en un pjaro,
Sexto: en una rfaga de viento,
Sptimo: corredor de agua.

Ese es el poder de transformacin del que es capaz un cazador de elefantes. Despus de
demostrar todo eso, el oba llamo de nuevo a Ogundele, y le pregunto cuantos das,
Ifakayode
Ifakayode 161
despus de matar al elefante, l necesito para sacar el colmillo. Respondi que dos das.
El Rey pregunto, viste algo raro, misterioso, al sacarlos. Ogundele dijo: Que no. Aina le
dijo al Oba que se necesitaban seis o siete das para sacar los colmillos. Despus el Rey
nombro a ocho hombres para que fueran al bosque para ver al elefante muerto. Al ir
caminando por el sendero, Ogundele huyo de repente. Pero Aina los gui al lugar en
donde yaca el elefante muerto.

Al reportar al Rey, que Ogundele haba escapado y que Aina los haba guiado, al lugar, y
que todos haban visto al elefante, el Rey agradeci a Aina y lo nombro como l mas alto
jefe que estara junto a el. Le dio riquezas. Despus de las festividades de coronacin
Ania, nombro a su Babalwo como su secretario particular.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od mixto 1/14.
Awo abreviatura de: Babalwo.
Bara Agbomiregun: nombre de rnml en un buen Oriki.
personas del mundo: brujas.

If habla:
A. La persona que se consulta tiene que sacrificar para sus Orishas ancestros.
Entonces se encontrara con buena suerte en su vida. El xito, lo llevara a una
posicin alta, proviene del campo o de su granja. Por el momento el no es
conocido en el pueblo, pero finalmente todos lo conocern y ser respetado.
Antes de que todo esto suceda l sufrir severamente. Pero por su
comportamiento, l encontrara quien lo ayude. Deber de seguir siempre el
consejo de los mayores y de los Orishas tradicionales. Cuando le vaya bien no
debe olvidar a la persona que le ayudo. Debe de ofrecer un sacrificio para vencer
a sus enemigos. Por la ayuda de los Orishas la miseria no lo destruir.

B. Esta persona ha unido fuerzas con otros hombres para hacer maldades. Si no
cambia su manera de pensar, obtendr vergenza. La maldad que intenta
provocar es por envidia y egosmo.


C. Hay personas que intentan detener el progreso de la persona que se consulta.
Intentan provocar que cometa un crimen. Pero por su sentido comn podr
escapar. Deber de ofrecer un sacrificio para dominar a sus enemigos.

D. Esta persona trata de engaar a otras personas. Trata de robarse la propiedad de
otro hombre. Ser avergonzado, si lo intenta; s vera forzado a dejar su ciudad, y
morir en dolor.


Ifakayode
Ifakayode 162
30. La Ria De Las Mujeres
Dedos para romper,
Dedos para aplastar,
Sacudir los dedos vigorosamente
Como la bolsa de un cazador.
Consulta If para rnml,
Cuando el iba
A la casa de Olkun
Y se desvi de repente
A la casa del rs
El da, que la cabeza de Odn,
El hijo del rs, era difcil.
Es el mismo If,
Que registraron para Ifashuape,
Cuando naci Odun Ewu.

Haba una vez un hombre en Owu que tenia el nombre de Ifashuape. El era rico, ero no
tenia una gran familia. Tenia dos esposas, la primera tenia el nombre de Ifatumishe, la
segunda Oyagbemiro, y las dos tenan solamente un hijo cada una. El hijo de la esposa
mayor se llamaba Odulano, el hijo de la esposa menor Odun Ewu. Pero las dos esposas
eran testarudas. Siempre que el hombre hacia la granja, las dos mujeres rean en la casa.
La ria se volvi muy seria, al grado que cada una preparo una pcima mala en contra de
la otra. Durante una ria como esa la esposa menor dio a luz a Odun Ewu. Y al tercer da,
cuando el padre consulto If sobre el futuro de su hijo, If contesto que la esposa menor
matara al hijo, pero si el ofreca un sacrificio, en lugar del nio, el nio de la esposa
mayor morira. Despus del sacrificio prepararon un poderoso jabn para lavar al nio
con el. Despus llamaron a la esposa mayor y le ordenaron lavar al nio de la esposa
menor, en presencia del Babalwo. Cuando lavaba al nio el Babalwo canto:

Por favor, lvalo bien,
Lvalo bien, por favor!
La cabeza de Odun es fuerte,
Lvalo bien, por favor!

Al escuchar la esposa esa cancin, comenz a estar ansiosa por la mala medicina que ella
haba preparado, en contra del nio. El Babalwo la previno severamente para que no
hiciera nada en contra del nio. Pero eso no la hizo cambiar de forma de pensar. Siempre
que la esposa menor iba al mercado y el esposo estaba en la granja, la esposa mayor se
converta en gallina. Entonces revoloteaba dentro del cuarto de la esposa menor y
buscaba una medicina preventiva, ya que deseaba prevenirse de que la esposa menor
fuera capaz de tomar represalias. Haciendo esto, ella cantaba:

El hombre se fue a la granja,
Estoy buscando ahora.
Esa miserable mujer fue al mercado,
Estoy buscando ahora.
Busco en la tierra,
Ifakayode
Ifakayode 163
Estoy buscando por todas partes!

Al escuchar que alguien llegaba, vol fuera del cuarto y se cambio a humana. Cuando la
esposa menor regreso del mercado y se dio cuenta que todas sus propiedades estaban
dispersas, al comentar a las personas como encontr su cuarto, por su agitacin estaba
bastante enojada. Estaba completamente perpleja y acudi con los ancianos por un
consejo. Ellos preguntaron y consultaron a otras personas, llegando a la conclusin que la
esposa mayor se converta en gallina. Sus parientes ayudaron a la esposa menor y
prepararon una nueva medicina para ella, para que fuera capaz de convertirse en una
perdiz. Un da fue al mercado, otra vez, y la esposa mayor se convirti en gallina.
Cuando volaba por el cuarto de la esposa menor, para mezclar medicina mala en la
medicina que la esposa menor usaba para su hijo, la esposa menor, en el mercado tuvo la
sensacin de que algo en casa andaba mal. Fue hacia un arbusto cercano, se convirti en
perdiz y vol directo a su casa. Nadie noto su entrada a su cuarto. Cuando la esposa
mayor vol en el cuarto, y puso la medicina en el tarro, y busco por todos lados, la esposa
menor se convirti de nuevo en humana. Capturo a la gallina y grito muy fuerte para que
los vecinos la escucharan. Inmediatamente la esposa mayor se convirti en humana. Al
llegar los vecinos la esposa menor les cont todo lo sucedido. Mandaron llamar al esposo
a la granja, llamaron a las familias de las dos mujeres, tambin. Al contar lo sucedido a
todos los presentes, la esposa mayor afirmo que ella no haba puesto nada en el tarro. Si
eso es verdad, que tu no pusiste nada en ese tarro, entonces le puedes dar un trago de el a
tu hijo. Pero que trajiste al cuarto de la esposa menor? Se lo dijeron para avergonzarla. Le
dio de beber a su hijo del tarro y al tercer da muri. Por lo tanto el hombre la echo fuera.

Despus de unos das mando a sus parientes a pedir al hombre por ella. Pero el no la
perdono. Un da ella espero a su esposo en el camino a la granja. Ella le confeso todo,
que ella haba cambiado su persona en gallina y que ella haba puesto la medicina mala
en el tarro, pero, ella dijo, que la esposa menor haba hecho lo mismo, y que ella se
converta en perdiz. Al escuchar el hombre esto, comenz a observar a su esposa menor,
y a veces el le deca a ella: no eres lo suficientemente cuidadosa en la casa, desde que la
otra mujer se fue.

Un da que ella no se dio cuenta que su esposo la observaba, transformo su apariencia en
perdiz. Inmediatamente despus que su esposo se dio cuenta y la vio, ella se convirti en
humana rpidamente. El hombre la corri de la casa tambin.

Desde entonces cuando una gallina se encuentra con una perdiz en la granja, la gallina
dice: Tu obtuviste tu parte tambin! y la perdiz contestaba: Quien fue la primera en
hacer cosas malas?

Para entender:

Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od mixto 11/15.

If habla:
A. la persona consultada tiene que ser mas cuidadoso con su familia, una
inesperada miseria vendr sobre el. Sus dos mujeres no se llevan bien juntas.
Las dos estn destruyendo a la familia, se arrepentirn de lo que hicieron.
Ifakayode
Ifakayode 164
Tiene que ofrecer un sacrificio para que las esposas no sean capaces de
lastimarlo. Debe seguir el consejo de los Orishas.

B. (Para una mujer): Esta persona tiene un enemigo que esta tratando de
destruirla. Tiene que sacrificar para protegerse, y no tomara revancha. Si ella lo
hace, finalmente nunca ms sufrir. En cualquier caso su amiga o la otra
esposa, estn usando mala medicina en contra de ella. Si conquista a ella, no
debe ser arrogante sobre eso. De lo contrario ella se ganara su castigo.


C. (Para una mujer): esta mujer es malvada. Ella odia a los dems, y por envidia
ella intenta destruir sus vidas. Si ella no cambia sus forma de pensar, perder a
su buen marido, y terminara sus vida en pena. Debe seguir el consejo de la
familia Orisha, de lo contrario su final ser malo.


31. Adekola El Arquero
Es a travs de la respiracin,
Que un perro alla;
La cascada cae
A la tierra
Fue el If, que rnml registro,
Cuando iba a encontrarse
Con espritus en el camino.
If dijo,
Para golpear algo adentro,
Fue el If que ellos registraron
Para Adekola,
Cuando el iba
En un viaje.
Le dijeron que sacrificara,
Y el sacrifico.

En la antigedad viva un hombre en Ijeru, de nombre Adekola. El era arquero, pero era
un hombre muy pobre. En ese tiempo, cuando el enemigo atacaba el pueblo, el Rey le dio
la orden de comandar a los guerreros, cada vez eran capaces de conquistar al enemigo.
Aun con todo este problema el Rey no le daba ningn reconocimiento, y el no se quedaba
con nada de el botn, que le quitaba a los enemigos. Al darse cuenta que el Rey, no se
preocupaba por el, decidi irse a otro lugar a hacer su trabajo. Fue a consultar If para
saber, si en otro lugar se encontrara con buena fortuna. If le dijo que debera
trasladarse, porque ah se volvera rico, y estara en condicin de regresar con riqueza.
Pero debera de sacrificar para que no cayera en la miseria y en una inesperada maldad.
As lo hizo, y decidi ir a Ila. Pero su Babalwo le dijo, que regresara a el, cuando
estuviera listo para marcharse. Le ense dos canciones para usarlas, cuando estuviera en
dificultades.

Al llegar a Ila, hizo su trabajo ah y estaba contento.
Ifakayode
Ifakayode 165

Despus de un tiempo, el hijo del Rey enfermo. El Rey mando por el Babalwo para
consultar If. If dijo: que el se curara solo cuando el tuviera para sacrificar un pichn
verde salvaje recin muerto. El Rey llamo a todos sus cazadores y los mando a tratar de
conseguir, por todos los medios, un pichn verde salvaje. Todos se fueron de cacera
pero no encontraron un pichn como ese. El Rey mando a Adekola, u buscar el pichn
para el. Ya que el Rey haba sido informado que el era un buen arquero. Inmediatamente
despus de escuchar las palabras del Rey a travs de su mensajero, tomo sus flechas y
arco y se fue al bosque. Al poco tiempo vio un pichn verde salvaje, lo mato y se lo llevo
al Rey. Cuando lo usaron para el prncipe, este mejoro. Por su ayuda el Rey le dio a
Adekola regalos, mujeres y esclavos. Pero eso provoco el odio de los dems arqueros del
pueblo en contra de Adekola, y consideraron la posibilidad de matarlo, o de acusarlo
falsamente. Ellos saban que el Rey y la gente del pueblo lo queran. El arquero que
encabezaba a los cazadores busco su amistad. Despus de un tiempo le dio a Adekola una
de sus hijas como esposa, para buscar la razn de su poder. Otra vez despus de un
tiempo, interrogo a su hija, sobre la posibilidad de que ella supiera de donde obtena su
esposo su poder, y que clase de poder utilizaba. La hija le cont sobre las, pocas cosas
que ella haba visto en su casa. Ella no sabia loo que su padre intentaba hacer. Unos
meses despus ella se embarazo, y dio a luz un hijo. Adekola lo llamo Adenrale. Cuando
el nio creci, nuevamente el cabeza de los cazadores, llamo nuevamente a su hija,
dicindole que tenia que discutir con ella un asunto secreto. Pero ella no tenia que decirle
a nadie sobre eso, incluso a su propio esposo. El intentaba guardar una parte de sus
propiedades, en el mismo cuarto donde su esposo guardaba sus propiedades. La hija
acepto. Despus de eso, el padre arreglo, con los vulgares, un acuerdo, para que enviaran
todas sus cosas robadas, a la casa de Adekola.

Un da arresto a los vulgares y nombro a Adekola como uno de ellos, porque el obtena,
cada vez, una parte del botn. Cuando el oba reviso su casa, encontraron ah, cosas que no
eran de su propiedad. Pero no pudo explicar como esas cosas llegaron a su casa, pareca
un misterio para el. Fue condenado a morir, y seria colgado. El oba dijo que, lo llevaran
al siguiente da para ser ejecutado. Pero antes de eso Adekola record la cancin, que le
haba ensenado el Babalwo, para ser usada en tiempos de angustia. El comenz a cantar:

Cuando la cabra se caga dentro de la casa,
T la perdonas.
Cuando un borrego se caga dentro de la casa,
T la perdonas.
No solamente afuera
La planta del pie es pesada,
Pero en el interior, tambin.
La manteca de cerdo no hace gusanos,
Nunca un Rey condenara
Al gato a la muerte.
Un no mata a un perro
Por un ladrido.
Uno no puede matar carneros,
Porque ellos empujan sus cabezas juntas.
Con alegra y felicidad nosotros vemos
Ifakayode
Ifakayode 166
A un recin nacido.
Los gusanos nunca estn enojados.
Cuando el sol brilla,
La luz abraza todo el pueblo.
Todos me ven a mi,
Tienen compasin
De mi situacin!
Ellos piensan lo que dicen,
Puede ser tan grande como un elefante,
Es realmente solo un ratn.
Pdele al Rey gracia para mi!

Cuando era guiado hacia el Rey, Adekola cantaba esta cancin. Cuando intentaban
matarlo, el Rey dijo: No lo maten todava, hasta que sepa que esta pasando! en su
mente el Rey tenia dudas de la culpa de Adekola. As que los envo a amarrarlo de nuevo.
El Rey trajo a la esposa de Adekola, ante el, y le pidi que le contara toda la verdad, si su
esposo, era o no un ratero. Ella dijo: El no es un ratero, pero mi padre trajo toda esa
desgracia a el. Yo no saba lo que mi padre planeaba. Yo obtuve de el todas esas cosas
preciosas, para guardrselas.

El Rey estaba contento de escuchar eso. Agradeci a ella su honestidad y le dio regalos
como reconocimiento por su honestidad. Cuando ella se fue, saco al cabecilla de los
vulgares de la crcel y le pregunto, si Adekola sabia, realmente, algo sobre este asunto.
Confeso que adekola no sabia nada de esto, pero que el padre de su esposa fue el que
provoco este problema sobre el. El oba le agradeci, y lo dejo ir.

Al tercer da el Rey mando por los jefes y toda la gente del pueblo, a una asamblea en el
palacio, porque intentaba hacer un nuevo juicio sobre Adekola. Cuando todos estaban
sentados, el oba dijo, que trajeran a Adekola y a todos los rateros. Cuando los haban
trado, llamo al padre de la esposa y le ordeno confesar todo lo que saba sobre este
asunto. Estaba lleno de temor, porque se dio cuenta que el Rey haba sido informado de
todo. Sin haber dicho una palabra, el oba llamo a su hija y al cabecilla de los vulgares
para que repitieran su confesin. Ambos acusaron al cabecilla de los cazadores, en
presencia de toda la gente. El confeso su culpa, y el oba lo ejecuto a el y a los otros
rateros. Libero a Adekola y devolvi todo lo robado a sus propietarios. Pero el Rey
previno a Adekola, que no estaba autorizado para correr a su esposa ya que ella no estaba
enterada del plan de su padre.

Cuando Adekola fue a casa con sus amigos e hijos, canto:
Yo vine al mundo
Y me encontr con la fortuna!
Yo vine al mundo
Y me encontr con la fortuna!
Lo que yo escog fue eso,
Lo que yo encontr ahora con el mundo.

Y vivi por el resto de sus das disfrutando de la felicidad.

Ifakayode
Ifakayode 167
Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od mixto 1/9.
para tocar algo dentro: asegurando una herramienta en su asidera empujndolo en la
tierra.
poder aqu: ingredientes poderosos en una calabaza o paquete de piel.

If habla:
A. Esta persona es un desgraciado, un ingrato, no le preocupa ayudar a otros. Debe
de tratar de cambiar su forma de pensar y ayudar a los que le estn ayudando a
el. De lo contrario caer en manos de sus enemigos. Tiene que sacrificar para
encontrar quien le ayude, y tambin tiene que sacrificar, para tener paz y
quietud en su corazn.

B. La persona que se registra es pobre, pero encontrara riqueza en otra ciudad.
Pero tiene que sacrificar antes de irse. Si el sacrifica, se encontrara con buena
suerte. Despus de un tiempo se encontrara con una desgracia, pero con
paciencia y perseverancia el ganara. Cuando encuentre xito, se enfrentara con
hostilidad, celos y odio. Este problema lo tendr cercano a la muerte. Pero
finalmente ganara. Sin embargo, el siempre har bien a otros, porque por su
amabilidad su salvador estar cercano a el. Si alguien le hace alguna maldad, no
deber tomar revancha.


C. (Para una mujer) aunque sea honesta con su esposo, ser seducida a aceptar
hacer cosas malas en contra de el. Pero por su honestidad lo salvara de esa
angustia. Para esto deber de ser honesta con su esposo.

D. El consultado es un hombre malvado y una mala persona, lleno de envidia y
celos. Trata de destruir a otra persona. Si no cambia su forma de pensar
inmediatamente y ofrecer sacrificio, se destruir, vergonzosamente.

32. Oshunlana Y La Esposa Del Rey
Buitre, no comas
Los ojos de mi amigo!
Si el buitre no se come
Los ojos de tu amigo,
El se comer
Tus ojos.
Consulta Ifa para Oshunlana,
Cuando el iba
A enamorarse
Con la esposa del Oba
Alafin Ogbolu,
Y tomarla por completo.

En la antigedad haba un hombre en If de nombre Oshunlana. El era un hombre muy
guapo y muy rico, pero el amaba a las mujeres demasiado. Un da se enamoro de una de
Ifakayode
Ifakayode 168
las esposas del Rey, de nombre Ifaneye. Tenan relaciones juntos, y un da ella resulto
embarazada. Al darse cuenta de lo que haban hecho, estaban muy preocupados.
Intentaron un aborto del nio, pero no sucedi. Despus de un tiempo el Rey lo noto.
Pero ella no confeso lo que haba hecho. El Rey ordeno matarla y llevar el cuerpo al
bosque. Cuando Oshunlana de lo que le haba pasado al la mujer, estaba muy triste. Fue
al bosque a donde haban llevado el cuerpo, sentndose junto a el, espantando las moscas.
Tena la intencin de enterrar el cuerpo por la noche. Al caer la noche, un buitre llego a
comerse los ojos de la mujer. Pero Oshunlana, lo rechazo. Surgi una lucha entre ellos.
Cuando estuvieron cansados, el buitre, le pregunto por que no le permita, comer de ese
cuerpo. Oshunlana le cont toda la historia. Sin embargo, el buitre le dijo, que le
permitiera hacer su trabajo. Esta mujer estuvo a punto de matarte. Pero Oshunlana dijo:
Ella no me matara, muri en mi nombre. Despus de eso, el buitre, vomito una botella
de calabaza, conteniendo medicina, y esparci un poco del contenido, en los ojos de la
mujer. Ella se levanto. Oshunlana estaba muy contento. Le pidi al buitre que le diera la
calabaza. Pero se rehus, dicindole: esta pequea calabaza te traer la muerte, y le
repiti de nuevo: Esta mujer te va a matar. Oshunlana respondi: No, porque yo la
quiero mucho! El buitre accedi, colgndole la pequea calabaza. Pero le aconsejo que
se fuera a otro pueblo. As lo hizo.

Con su pequea calabaza, se puso a resucitar muertos, uno tras otro, recibi dinero y
grandes riquezas. Nuevamente se hizo rico. Cuando la mujer se dio cuenta como la
riqueza entraba a raudales en su casa, ella pens: El ama mucho a las mujeres.
Finalmente el se casara con otra mujer, que vendr a dividir todas estas riquezas, con sus
hijos. Por lo que es suficiente, lo que ha recibido hasta ahora. Pero eso no paro. Despus
de unos aos, ellos escucharon que el Alafin haba muerto. Por lo que regresaron a If.
Cuando la gente los vio, estaban muy sorprendidos, de que una mujer que haba sido
asesinada, estuviera viva, nuevamente, y regresara con hijos. Por eso la gente le tema, y
mas aun porque el hombre, ah tambin, resucitaba muertos. Sin embargo el continuaba
hacindolo y ayudando a muchas personas. La mujer al darse cuenta, que la gente le
quera dar otra esposa, y esa mujer vino a el, observo a su esposo, tomo la pequea
calabaza, verti el polvo, pulverizo carbn y la puso en la pequea calabaza.
Tres das despus ellos escucharon, que el primer hijo del nuevo Rey haba muerto. Los
mensajeros del Rey le aconsejaron mandar por Oshunlana, para que resucitara a su hijo.
Pero el Rey se rehus y dijo: Seguro que el no vendr, porque tomo a la esposa de mi
padre, y eso lo hace tambin mi enemigo. Pero si el viene y no es capaz de resucitar a mi
hijo, el morir. Le pidieron al Rey enviar por el y finalmente acepto.

Al comentarle Oshunlana a su esposa su intencin de ir al palacio, ella le dijo que no
debera de ir. Pero el insisti en ir. Su esposa lo exhortaba: Vamonos del pueblo, de
inmediato! Pero el se rehus porque confiaba en el poder de su pequea calabaza. Pero
el no adivinaba lo que haba pasado en el inter. Su esposa le imploraba: Cuando tu vayas
halla, nunca regresaras! el sigui a los mensajeros hacia palacio. Al llegar, saludo al
Rey. El Rey ordeno que lo guiaran a donde estaba el cuerpo de su hijo. Estando ah, saco
su pequea calabaza y la uso como lo hacia siempre. Pero esta vez no paso nada. Lo
intento de nuevo y de nuevo, pero no sucedi nada. Le informaron al Rey, el resucito a
este hombre y a este orto, pero no pudo resucitar a tu hijo! el Rey ordeno matar a
Oshunlana y tirar el cuerpo en el bosque. Y as sucedi.

Ifakayode
Ifakayode 169
A media noche el gran buitre bajo. Resucito al hombre y le ordeno ir al pueblo sin
permitir que nadie lo viera, y que trajera de regreso a su esposa. Cuando estuvieron de
regreso en el bosque, el buitre pregunto: No te lo dije, que esta mujer te matara? Y que
esta calabaza seria la razn de tu muerte? el buitre vomito otra pequea calabaza, se la
mostr a el y le dijo: Mira aqu, el polvo que tu mujer verti, esta en esta calabaza.
Despus de que el buitre dijo esto, Ifaneye confeso su culpa y dijo que lo haba hecho
para impedir que se casara con otra mujer. Le pidieron al buitre que los perdonara. Pero
se rehus. Puso sus las alrededor de Oshunlana, y cayo al suelo, muerto. Entonces con su
pico golpeo los dos ojos y se los dio a la mujer, para que se los enseara a sus hijos. Y se
fue volando.

La mujer se fue a su casa llena de congoja. Ocho das despus el Rey mando por Ifaneye
para informarle, que tenia que matarla para saldar la vieja cuenta. Ella le pidi que
debera perdonarla. Para apaciguar al Rey ella trajo todas las riquezas de su esposo y se
las trajo al Oba. El Rey la perdono. Pero ahora que no tenia ni a su esposo ni sus
riquezas, sobrevino su pena fuertemente y finalmente ella se colg.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al odu mixto 1/10.
Alafin( Olfin): titulo del Rey de If.

If habla:
A. Por muy rico que un hombre sea, debe sin embargo seguir las rdenes de If.
Esta persona significa mucho para las mujeres. Si no pone atencin, la mujer
que el ama provocara su muerte.

B. Tiene que seguir el consejo de los mayores y de los Orishas. Por el contrario te
puede costar la vida. Si intentas ayudar a alguien, pero no hay posibilidad de
xito, no debe de tomar el riesgo. Ofendi a alguien y ahora se sienta
preocupado por el. Por temor usted dejara el pueblo, se encontrara en peligro,
pero podr superarlo. Encontrara buena fortuna en el pueblo al que va. Pero no
debe de confiar en su mujer. Regresara con riquezas a su propio pueblo. Pero
como su esposa no es honesta, ella provocara su muerte si no sigue los consejos
de los Orishas.

C. (Para una mujer): Esta mujer es malvada. Ella no tiene suficiente amor por su
marido en el corazn. Ella se encontrara desgracia, pero alguien la salvara. Por
envidia y celos podra causar la muerte de su marido. Pero ella, podra
suicidarse prematuramente, si no cambia su forma de pensar y ofrece sacrificio.
De lo contrario todo eso pasara.


33. Akilawan Y El Hombre Loco
No le permitas enfermar
Toma mi voz alcanzara el cielo.
Qu esta cayendo?
Sus bocas dicen seis,
Ifakayode
Ifakayode 170
Sus bocas dicen siete.
Ellos llamaron a un ratero
Para que venga y robe,
Y entonces ellos llamaran al granjero,
Para que venga a para que lo viera.
Consulta If o Akinlawan,
Cuando estaba curando a un hombre loco,
Que su nombre era Oshijiren.

En la antigedad haba un hombre en Imushin, de nombre Akilawan. Era yerbero y
Babalwo. Durante su vida haba otro hombre de nombre Oshijiren, que era muy rico,
pero tambin avaricioso. No se preocupaba por nadie, y provena de una familia real. Un
da, sin saber la razn, se volvi loco, y lo trajeron con Akilawan, para curarlo. Como el
no se preocupaba por nadie, Akilawan prefera rehusarse a curarlo. Pero despus de
reflexionar, que el hombre enfermo provena de una familia real, acepto el tratamiento.
Cuando le dio los medicamentos, el paciente se rehus a aceptar cualquier cosa.
Akilawan se enojo y decidi no darle mas medicinas. Los parientes de Oshijiren le
suplicaron, pero al escuchar esto el paciente, dijo: Le estn suplicando al curandero,
pero no me suplican a mi. Que quieres hacer, cuando el quiere darme medicina pero yo
las rehus? Y comenz a gritar el nombre de Akilawan da y noche. Y siempre que
gritaba el nombre de Akilawan se contestaba a si mismo imitando la voz de Akilawan.
Cuando el ruido fue demasiado, Akilawan consulto a If que hacer, para que su paciente
no repitiera su nombre todo el tiempo. If le dijo que tendra que sacrificar tres atados
madera para fuego (Fire-wood), como los que la gente acostumbraba cargar en la cabeza.
Despus del sacrificio debera de ir a su patio trasero y debera tirar estos tres atados
fuertemente a la tierra, para que se estrellaran estrepitosamente. Al escuchar ese ruido
estrepitoso el hombre loco, gritara de terror, en lugar de gritar el nombre de Akilawan:
Que esta cayendo en el suelo?, y gritara hasta morir. Cuando estuvo muerto su familia
intento llevar a Akilawan a juicio, acusndolo de ser responsable de la muerte del loco.
Dijeron que el lo haba matado porque gritaba su nombre todo el tiempo.
Pero Akilawan estaba capacitado para refutar esa acusacin. Estaba contento y canto:

Permitan gritar el Egungun,
Permitan al yerbero usar su medicina,
Pero si yo tomo mi Ikin,
Yo lo conquistare,
Si yo tomo mi Ikin,
Yo ser agradecido.
Yo tuve una disputa con ellos,
Pero Yo gane.
Yo tuve una disputa con ellos,
Pero Yo gane!
El Babalwo pequeo
Nunca tendr una disputa,
Pero Yo tuve una disputa,
Y Yo gane.
Ambos, da y noche,
Ambos, da y noche.
Ifakayode
Ifakayode 171
Los rboles que rozan en el viento,
Uno y el otro,
No dormirn.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od 15.
Imushin: parte de la provincia de Ijebu.
Yerbero: curandero tradicional que basa su conocimiento en las plantas.

If habla:
A. El consultado debe de ser bondadoso con los dems. Pero tiene enemigos. Tiene
que sacrificar para conquistarlos. No debe de ser arrogante. Habr una disputa,
pero si sacrifica, el ganara.
B. El consultado es avaricioso y no se encarga de nadie. Tiene que sacrificar
porque esta en riesgo de enfermarse. De lo contrario morir. Debe de cambiar
su forma de pensar y seguir las costumbres tradicionales.
C. Miembros de la familia del consultado, trataran de disputarse unos contra otros
el cuidado y ayuda de el. Pero no tendrn xito. Tiene que sacrificar, para que el
fin de su vida pueda ser bueno.

34. Las Esposas De Ogun
Treinta dias
Teniendo una cintura hermosa.
Consulta Ifa para Ogun,
Cuando el iba
A casarse con Ifaneye,
Apodada Shomurere.
Le dijeron que sacrificara,
Para que ellas
No separaran a ella de el.
El se rehus a sacrificar,
Y entonces se arrepinti
Al final.

Fue en tiempos pasados en el pueblo de Ire, que Ogun tenia dos esposas. Despus de un
tiempo, vio a otra mujer maravillosa y deseaba casarse con ella. Su nombre era Ifaneye,
pero ella tena otro nombre con el que la gente sola llamarla, ese nombre era Shomurere,
como decir: Ella que tiene un gran seno. Ogun decidi casarse con ella porque era una
mujer tranquila. Cuando Ogun hablo con ella, ella acepto casarse con el. Despus el fue
con sus padres y pago la dote matrimonial. Fue a su casa y le cont a sus dos mujeres. Al
escucharlo, se pusieron muy tristes. No les agrado que el se fuese a casar con ella, porque
ellas saban de su amor por ella.

Cuando Ifaneye entro en la casa de Ogun, las dos esposas planeaban la posibilidad de
echarla de ah. Un da fueron a consultar a If, para saber que podran hacer en contra de
ella. If les dijo que le haba dado la orden a Ogun de sacrificar antes de casarse. Pero
este no lo haba hecho. If les dijo a las mujeres que ofrecieran un sacrificio; entonces
Ifakayode
Ifakayode 172
ellas estaran en condicin de conquistar al hombre y a su esposa echndola fuera.
Deberan de comprar madera de leva [camwood], rata de campo y pescado. As lo
hicieron. Despus de sacrificar, esperaron para ver que pasaba. Pero no sucedi nada.
Un da la mayor de las dos esposas fue al mercado y compro pescado seco, y le ordeno a
la joven esposa cargarlo. De otra manera, era el trabajo de Ifaneye pulverizar madera de
leva y comerciar con el. Cuando ella puso el pescado seco aparte para mantenerlo seguro,
ella raspo madera de leva de nuevo. Despus de hacer esto estaba muy cansada y se fue a
descansar. De repente una gran rata de campo salto del techo de la casa dentro de la
madera de leva que estaba pulverizada, y escapo. Pero al olfatear el pescado, comi una
parte de el. El polvo de madera de leva, colgando en la rata, toco al pescado. La rata
huyo. Cuando la esposa mayor llego, encontr a Ifaneye durmiendo. Se fue a cocinar. Al
abrir la despensa y darse cuenta que una pieza del pescado haba sido comida y que haba
polvo de madera en el, ella dijo, que fue Ifaneye, quien se haba robado una parte del
pescado porque ella estaba sola en la casa y ella era la que haba raspado madera de leva.
Comenz a insultar a Ifaneye, diciendo que su esposo se haba casado con una ratera y
que la haba trado a casa. Todos insultaban a Ifaneye de ser una ratera. Por todo esto
Ifaneye estaba muy enojada por todo este problema as que dejo la casa de su esposo y
regreso con sus padres. Ogun estaba triste porque ella se haba ido. Fue con su Babalwo
a consultar como podra tener de regreso a su esposa. If le respondi que el era
responsable de todo este problema por no haber seguido la orden de If de ofrecer un
sacrificio antes de casarse con Ifaneye. If dijo, que solo si doblaba el sacrificio, que le
haban ordenado que ofreciera, sus plegarias serian complementadas. Ahora el ofreci el
sacrificio ordenado. Mando a sus amigos y vecinos con los padres de Ifaneye, para pedir
que regresara, pero su se rehusaron al igual que Ifaneye. Les dijeron que estaban de
acuerdo en hacerlo con una condicin, que las dos esposas, Ifaneye y la esposa mayor
fueran al lugar de la urna de ifa del pueblo y ambas podran jurar: Ifaneye que no se robo
nada y la esposa mayor que Ifaneye que se lo robo. La mujer que su promesa estuviera
mal, caera muerta. Las otras dos mujeres se rehusaron a asistir, Ifaneye, fue ah y tomo
el compromiso, en presencia de Ogun. Y nada le sucedi. Pero se rehus a casarse
nuevamente con Ogun. Ogun fue con su Babalwo despus de dejarla, y le cont lo
sucedido. El Babalwo pregunto a If nuevamente, If dijo, que debera de dirigirse a sus
tres amigos, ellos lo ayudaran. Pregunto que si era necesario ofrecer otro sacrificio, If
dijo que no. El nombre de los tres amigos, eran Anikinlaya, Afidipote y Ajeboriogbon.
Estos tres hombres posean una medicina muy poderosa. El primero era un bailarn, y
cuando estaba bailando se converta en animal o en un pjaro. Afidipote era un
tamborero, pero Ajeboriogbon era un ratero y era capaz de convertirse en halcn. Cuando
Ogun les cont todo a sus amigos, ellos decidieron ayudarlo. Fueron a la casa de los
padres de Ifaneye a suplicarle a ella. Ella prometi regresar siete das despus. Le
informaron de esto a Ogun, del acuerdo de su problema, el debera de regresar con sus
parientes y sus tres amigos al sptimo da. Entonces, ese da, cuando las dos partes
expusieron sus puntos de vista, Afidipote, el tamborero, comenz a golpear su tambor. Y
Anikinlaya comenz a bailar. Al estar bailando y todos se rean de su actuacin,
Ajeboriogbon fue al lugar, en donde Ifaneye, estaba sentada, la golpeo en sus espalda y la
convirti en gallina. Entonces el se convirti en halcn y se llevo a la gallina. La
transporto a la casa de Ogun y se transformaron nuevamente en seres humanos. Ogun
entendi que sus dos esposas haban conspirado en contra de el intentando expulsar a
Ifaneye, y que esta haba sido la razn por la que ellas se haban rehusado a asistir a la
Ifakayode
Ifakayode 173
urna de If. Ogun corri a sus dos esposas, y a partir de ese momento, el y Ifaneye
vivieron juntos y afortunados.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente al Od 7.
Ifaneye: If tiene honor.
treinta das: el tiempo de la disputa.
Anikinlaya: el que tiene coraje en la sangre.
Afidipote: el que mata a sus enemigos con su trasero.
Ajeboriogbon: la riqueza esta encima de la sensatez.


If habla:
A. La persona consultada esta negando el camino tradicional, y dos amigos entre
sus amigos estn tratando de estropear su xito. Tiene que ofrecer sacrificio
para que estas cosas puedan continuar bien. No debe de confiar en una mujer.
Es de peligro, pero encontrara a alguien que le ayudara con eso. Pero cuando
este libre de esa pena, no debe olvidar a la persona que le ayudo.
B. El consultado es una persona muy mala, y esta tratando de daar a alguien. Si
lo hace, el final ser malo para el. Debe de acudir con los mayores y pedir que
lo ayuden. De lo contrario no encontrara xito en su vida. No debe de planear
cosas malas en contra de otras personas. Tiene que cambiar su forma de pensar
y ofrecer un sacrificio.
C. (para una mujer) La persona que se registra es muy celosa. Ella no tendr a
nadie a su lado. Ella prepara la cada de su esposo e intenta hacer cosas malas
en contra de alguien de la casa. Pero ella se arrepentir. Tiene que cambiar su
forma de pensar y ofrecer un sacrificio.
D. Esta persona ha sido ofendida. El tratara de perdonar a la otra persona, si le
piden perdn, para que el no se arrepienta. Debe de sacrificar a sus Orishas para
que obtenga ayuda de ellos.


35. Una Madre Y Su Hijo Menor
La oveja libera a sus hijos
En forma de carnero.
No encontrara
Un esposo de nuevo.
Ese es el If
Que ellos registraron para Ibiwunmi,
Cuando ella ya tenia siete hijos,
Y ella estaba sufriendo
A causa de las propiedades de sus padres.

En la antigedad vivi una mujer en Ado Ekiti. Su nombre era Ibiwunmi, y el nombre de
su esposo era Aladejobi. Ife fue un cazador, y ellos tenan siete hijos:

El primero era llamado Odebiyi,
Ifakayode
Ifakayode 174
El segundo Odewale,
El tercero Odeniyi,
El cuarto Odelana,
El quinto Odetayo,
El sexto Odetimekin
El sptimo Odetola

La madre odiaba a su ltimo hijo porque era muy delicado. Cuando su aversin se hizo
mas severa, y todos lo saban, el dejo a su familia y se fue a Ikere. El se estableci ah,
encontr trabajo, y fue afortunado. Despus de un tiempo, tambin se hizo cazador.

Al morir su padre, sus hermanos mandaron por el para que asistiera al sepelio. Pero el se
rehus a regresar. Despus de las ceremonias ellos se dividieron las propiedades de su
padre, pero no le dieron parte alguna a Odetola. A la madre le dieron la granja del padre.

El hermano menor del padre, de nombre Adesonja, prefera haber recibido la granja, pero
siguiendo las costumbres el no estaba autorizado a hablar sobre eso. Fue a otro pueblo,
compro una pocin y la esparci en la granja de su hermano. Era una medicina como un
Shigidi, y cada vez que la mujer entraba en la granja, la pocin la hacia temerosa y la
sacaba de ah. Cuando ella se iba, el hermano del padre llegaba, recoga la fruta madura y
se la llevaba. Al darse cuenta Ibiwunmi de eso, se lo informo a su hijo mayor, le dijo que
ella no saba que la sacaba de ah, cuando ella trataba de entrar. Les dijo que no se los
haba informado antes ya que no deseaba que resultaran heridos o muertos. Su hijo le dijo
que la acompaara a la siguiente maana. Al llegar a la granja, y cuando la mujer parta
una mazorca de maz, ellos escucharon una terrible voz, como las que haba escuchado la
mujer con anterioridad, los dos salieron corriendo. La madre le cont lo anterior al
segundo de los hijos, despus al tercero, al cuarto, despus al quinto, al sexto pero
ninguno de ellos la apoyo para que permaneciera en la granja. Finalmente se rehusaron a
hacer futuros experimentos. La mujer reflexionaba sobre su desgracia, como ella haba
ayudado a su marido durante toda su vida a cultivar la granja y ahora no era capaz de
cosechar nada de la fruta. Fue a consultar a If, para saber que poda hacer. If dijo, que
ella se encontraba en desgracia, y que no poda liberarse, de ella, si no sacrificaba, y que
ella tena que sacrificar a la cabeza de su ltimo hijo nacido. Esto la ayudara a librarse de
la desgracia. Ella no crea en eso, sin embargo ella ofreci el sacrificio, pero no a la
cabeza de su ltimo hijo nacido. Ella fue sola a la granja nuevamente. Cuando trataba de
cortar una mazorca de maz, escucho la voz:

Quien esta recogiendo el maiz
Si yo excreto heces,
Tu te las comes!

Ella respondi: Nunca comer yo heces!, y salio corriendo. Fue nuevamente con el
Babalwo. El dijo: If te ordeno sacrificar a la cabeza de tu ultimo hijo nacido. Sin
haber realizado esta sacrificio, no puedes ser liberada. Trajo todos los ingredientes
necesarios para este sacrificio. Fue de pueblo en pueblo, de villa en villa, en busca de su
hijo. Mientras caminaba por ah ella cantaba los nombres de sus otros seis hijos:

Odebiyi no es un buen hijo,
Ifakayode
Ifakayode 175
Estoy bailando alrededor
Para encontrar a un buen hijo.

Odewale no es un buen hijo,
Estoy bailando alrededor
Para encontrar un buen hijo.

Odeniyi no es un buen hijo,
Estoy bailando alrededor
Para encontrar un buen hijo.

Odelana no es un buen hijo,
Estoy bailando alrededor
Para encontrar un buen hijo,

Odetayo no es un buen hijo,
Estoy bailando alrededor
Para encontrar un buen hijo,
Odetimekin no es un buen hijo
Estoy bailando alrededor
Para encontrar un buen hijo.

Y por ultimo:

Pero Odetola ha sido un buen hijo,
Oh si, Odetola fue un buen hijo!
Estoy bailando alrededor
Buscando a mi buen hijo.

Al llegar a la regin en donde Odetola viva, uno de sus hijos escucho, que una mujer
estaba cantando el nombre de su padre. Corri a casa y le cont a su papa, que una mujer
loca estaba diciendo su nombre. Odetola fue a ver a esa mujer. Cuando la vio en harapos,
lloro amargamente. Pidi a su esposa que trajera agua para lavarla y ropas nuevas.
Despus su madre le pidi perdn. Le cont porque haba venido a buscarlo. Entonces
ella sacrifico a la cabeza de su hijo Odetola.

Odetola decidi regresar con ella al pueblo de su padre, junto con toda su familia. Al
llegar ah, fue a consultar If, si seria posible que el venciera la desgracia de su madre. If
dijo: Si tu sacrificas tu lo conquistaras. El sacrificio debera de ser llevado a la urna de
s del pueblo. As lo hizo. Prometi a su madre acompaarla a la granja, al da
siguiente. Al estarse preparando para ir all, se protegieron con un medicamento protector
de gran poder, que el haba comprado en el otro pueblo.

Al llegar a la granja, le pidi a su madre recoger una mazorca de maz. Escucharon
nuevamente esa espantosa voz, la madre le pidi salir de ah inmediatamente. Pero el le
dijo: Cualquier cosa que sea, yo no volare! despus le dijo a la voz: Yo soy amo de
esta granja, y nadie es capaz de echarme fuera de aqu! entonces el fantasma de la
pcima apareci y comenzaron a pelear. Lucharon hasta que estuvieron cansados, ya que
Ifakayode
Ifakayode 176
descansaron, la lucha comenz de nuevo. Ya que por el poder de su medicina poda
cambiar, en carnero, en el mismo momento que el fantasma se transformaba en otro
animal. El carnero hizo correr al otro animal con sus cuernos. Ahora que el animal haba
sido derrotado, pidi perdn y le dijo que haba sido Adesonja, el hermano menor de su
padre, quien lo haba trado a la granja para asustar a la mujer. El fantasma escapo y
desapareci. Pero antes de irse llego a un acuerdo con Odetola, que el haba ganado por
convertirse en carnero, y por lo tanto un carnero debera de ser sacrificado cuando
alguien deseara ofrecer un sacrificio a ese fantasma.

Cuando Odetola llego a su casa, los seis hermanos estaban temerosos de el porque haba
conquistado al fantasma y porque no se haban hecho cargo de el. Pero el los perdono. El
fantasma era el dios del torbellino, y apartar de entonces la gente sacrifica un carnero a
Sng. Y cada vez que el torbellino esta rolando sobre el bosque, los carneros rascan la
tierra con sus pesuas porque les gusta pelear contra Sng, otra vez.


Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od 11 o al mixto 11/15.

Ibiwunmi: yo estoy contento por el nacimiento de esta nio.
Aladejobi: los dos padres provienen de familias reales.
Odebiyi: un cazador te trajo al mundo.
Odewale: un cazador regreso.
Odeniyi: la cacera tiene recuerdos.
Odelana: el cazador esta buscando el sendero.
Odetayo: ser cazador es un placer.
Odetimekin: cazar es mi columna.
Odetola: la cacera es un honor.
Shigidi: un poderoso juju, muy especial.

If habla:

A. 1. El consultado no tiene buena fortuna, el esta sufriendo. Pero su familia orish lo
ayudara.
2. (Particularmente para mujer): La consultada no debe hacer diferencias dentro
de su familia y no desintegrara la unidad.
3. (Hombre y mujer): El consultado sufre desde hace mucho tiempo, hasta ha
perdido toda esperanza. Pero encontrara un benefactor que lo ayudara.
4. Alguien ha insultado al consultado. Pero si el pide perdn, no debe rehusarse.
(diferentes combinaciones con A son posibles.)
B. Alguien esta pidiendo ayuda a la persona consultada, pero no esta en condicin
de hacerlo. Es muy testarudo y no esta preparado para ir con los mayores para que
lo ayuden. Tiene que cambiar su forma de pensar y sacrificar.
C. Esta persona es codiciosa, trata de quedarse con algo que es propiedad de otra
persona. Debe de estar contento con lo que tiene, de lo contrario sufrir, porque
sus maldades que planea sern detectadas.
Ifakayode
Ifakayode 177

36. Oyabunmi Salva A Su Amigo
Ese de Oshe esta bailando,
Ese de Okanran esta alegre.
Consulta Ifa para el novio,
El novio de Agbele,
El hijo de uno
Que puso a un inculto
En un mequetrefe.
Oshe estaba bailado,
Okanran estaba regocijndose,
Mine se puso
Alegre y bailando.

En aquellos das el rey de Ado tena un hijo muy guapo, de nombre Oyabunmi. Tena un
amigo de nombre Shangodipe. l venia de una familia humilde. Un da el Rey dijo que
deseaba honrar a su hijo, y le dara una de sus casas para que viviera en ella, escogi una
esposa para el y esclavos para que le sirvieran. Pero cuando el oba intento darle todo eso
a su hijo, este lo rechazo. El dijo que no lo tomara, si no le daban, tambin, los mismos
regalos a su amigo. Su padre le pidi que aceptara su parte ahora, y que ayudara a su
amigo tambin. Acepto, pero el da en que intentaron traer a la novia a su casa, el no
estaba ah. Fue a buscar personalmente a la habitacin de su amigo. Cuando trajeron a la
esposa a la casa, no lo encontraron ah. Despus de buscarlo lo encontraron en la casa de
su amigo. Su amigo dijo: Quieres matarme escondindote en mi casa? Y lo llevo con
su padre. Durante este tiempo el Rey consulto a los ancianos, por la razn por la que
causo que su hijo se fuera de su casa. Ellos le dijeron, que el prncipe, haba dicho que, el
no podra dormir con una mujer en su casa, si su amigo tendra que vivir solo. El Rey
prometi buscar tambin una novia para su amigo. Y as lo hizo. Los dos amigos usaban
ropas de la misma clase, y ellos fueron afortunados y tuvieron hijos.

Sus camaradas los observaban, todo el tiempo, y despus de unos aos les preguntaron:
Ustedes dos amigos, que clase de Oriki les daremos a ustedes? el prncipe dijo, que su
Oriki seria: Renovar la amistad. Y cuando le preguntaron a Shangodipe, dijo: destruir
la amistad. Pero ellos no saban que entretanto Shangodipe tenia tratos con una de las
esposas del Rey.

En el palacio haba tres perros, pertenecan al Rey. Cada vez, cuando Shangodipe quera
ir con esa esposa, asaba carne y se la lanzaba a los perros para que no lo atacaran. Este
amor continuaba. Una noche, cuando Shangodipe se escabullo con la mujer, ah se
encontr con el Rey. Pero como el Rey era un hombre mayor, no era capaz de luchar con
el. Pero le arranco la ropa del cuerpo. Y como Shangodipe no poda escaparse desnudo,
tomo las ropas del Rey, se envolvi en ellas y escapo. Corri directo a la casa del
prncipe y le dijo, que haba destruido su amistad, confeso lo que haba hecho, le mostr
las ropas del Rey que haba tomado. Y dijo: Ahora tengo que dejarte a ti que actes
siguiendo tu Oriki, as como yo actu siguiendo el mi. Por lo tanto el dejara el pueblo.
Le pidi a su amigo que se hiciera cargo de sus hijos y de su esposa. El amigo le dijo que
lo ayudara, pero que el, no podra hacer nada, en contra del castigo de dios, al que se
Ifakayode
Ifakayode 178
enfrentara. Y le dijo a su amigo, que cuando el Rey lo arrestara a la maana siguiente, no
dijera nada hasta que el lo viera. A la maana siguiente el Rey convoco a los ancianos y
les cont lo sucedido la noche anterior. Y les mostr la ropa de Shapongodipe, as que
deberan de encontrar al dueo de las ropas. Durante su reunin con los ancianos, su hijo
haba caminado del pueblo hacia la siguiente villa. Fue directamente con el fardo (lio
grande y apretado, embale, empaque), cabeza de la villa, y le pidi enviar a sus
cazadores, inmediatamente, a capturar para el dos cachorros de leopardo, que el
necesitaba para un sacrificio. El fardo envi por el cabecilla de los cazadores y le
comento su demanda. Antes de que el regresara, los ancianos le dijeron al Rey que las
ropas eran propiedad de su hijo o de su amigo. Nadie ms usaba ropas como esas. Fueron
a arrestar a Shapongdipe. Le preguntaron como sus ropas haban llegado al palacio del
Rey. Respondi que no poda decir nada sobre eso hasta no ver a su amigo. El Rey
ordeno a sus sirvientes atarlo hasta que llegara su hijo.
Al atardecer, cuando el Rey escucho que su hijo haba llegado, mando por el. Al llegar al
palacio, se encontr con los ancianos y con su amigo atado. Cuando el Rey comenz a
informarle lo sucedido, l le pidi, no decirle nada hasta que le dijera el algo. Y le dijo:
Que haban decidido hacer algo de lo que todo el pueblo hablara. Le promet a mi amigo
dos cachorros de leopardo si era capaz de robar las ropas del Rey en la noche. Entonces
saco la ropa de su padre y al mismo tiempo los dos pequeos leopardos. El Rey y los
ancianos estaban atnitos y les pronunciaron buenas palabras por su por su audacia. El
Rey contino dndoles regalos.

Despus de un tiempo Shangodipe intento casarse con otra mujer. Cuando pago la dote,
el hermano menor del prncipe sedujo a la joven mujer y se fugo para casarse con ella en
su casa. Fue a contarle al prncipe, lo que su hermano haba hecho, y le pidi que le
ayudara a recuperar a su esposa. Pero su amigo le record, que el le haba dicho, que
poda protegerlo en contra de los seres humanos, pero no en contra de el castigo de Dios.
Llamo a sus tamboreros y le demando a su amigo bailar con el a lo largo del camino,
cantando:

Defensor de Babalwo,
Defensor de Babalwo
Es Oshe,
Defensor de Babalwo.
Y cuando estaban cerca regresaron a su casa:
La muerte te ha perdonado,
Ahora contina despacio.
Este es el mundo!
Continua despacio,
La muerte te ha perdonado.

Pero al final de su vida Shangodipe muri como un hombre pobre.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od 15, quizs al Od mixto 15/8.
quiere matarme: provocando la clera del Rey.
Oshe: el Od 15.
Ifakayode
Ifakayode 179
Okanran: el Od 8.
Oriki: encantacin, poema o lema caracterizando la personalidad de alguien.

If habla:
A. El consultado tiene que ofrecer un sacrificio, porque intenta hacer algo que lo
har mas conocido. Pero no tiene que ser egosta, y si tiene xito, debe ayudar a
otros. Es desobediente pero su desobediencia lo ayudara de alguna manera.
Tiene que seguir el consejo de los mayores.
B. El consultado tendr a alguien que lo ayudara en su vida. Pero no debe de
morder los dedos que lo alimentan. No es honesto con sus amigos. Si no cambia
su manera de pensar y ofrece sacrificio sufrir en su vida y morir en la
pobreza. Comienza a hacer algo, pero no puede ser capaz, de conseguir un buen
resultado de ello.
C. El consultado debe de tener bien a un ayudante que le esta ayudando. De lo
contrario caer en desgracia en su vida y morir vergonzosamente.

V. Los Arrogantes

37. Omolewa Y El Leopardo
No estoy contento con esto,
No estoy contento con eso,
Eso hace a un casado
Un marido robusto
Es el If que ellos registraron
Para Omolewa en Ijebu,
Cuando ella no encontraba a nadie
Con quien quisiera ella casarse
En el pueblo.

Hubo una vez una mujer muy hermosa que viva en Ijebu. Ella se llamaba Omolewa.
Todos los jvenes del pueblo trataron de casarse con ella, pero ella se rehus. Un da ella
fue al mercado a comprar algo. El mercado se encontraba muy atestado de gente por lo
que no se poda ir sobre un solo camino. Ah, en el mercado, ella vio, a un hombre
maravilloso, se enamoro de el, sin saber que, el era un leopardo, que se haba
transformado en humano. Cuando ella le confeso su amor a este hombre, el le dijo, que
no se poda casar con ella, porque su casa quedaba muy lejos de ah. Pero la muchacha,
insisti en casarse con el. Al darse cuenta que, que ella lo deca en serio, el la sigui a la
casa de sus familiares. Al llegar a la casa, ella le cont a sus padres, que haba visto a este
hombre, con quien ella deseaba casarse, y que ella lo seguira, a el, hasta su propia tierra,
ahora mismo. Su madre le peda, que no se fuera con el, ya que no era una buena idea,
conocer a un hombre hoy, y decidir en el mismo momento seguirlo a su casa
inmediatamente. Pero la muchacha se rehus. Cuando ellos se haban ido, y ya haban
dejado atrs el pueblo, siguieron el camino que se diriga al bosque. Despus de un
tiempo, el hombre le pidi a ella que lo esperara. Brinco dentro de apretado arbusto, en
donde haba escondido su abrigo de leopardo, cambindose de nuevo.

Ifakayode
Ifakayode 180
Cuando la muchacha, vio al leopardo, ella estaba muy enfadada hasta estremecerse. El
leopardo le informo, que ella no se poda casar con el. De cualquier manera, ella debera
de acompaarlo, al lugar en donde los animales realizaban sus reuniones. Cuando ellos
llegaron ah, ella vio muchos animales diferentes, y los animales elogiaron al leopardo,
por haberles trado comida para ellos. Entonces los animales la ataron a un rbol, y el
leopardo les dijo a todos que fueran a traer lea, para asarla. Cuando todos se haban ido,
se quedo un antlope, solamente, quien tubo compasin de la chica. Llamo a la muchacha
por su nombre: T que tienes cabello en la cabeza, Que te trajo a ti a nosotros, a nuestro
medio? La muchacha le cont todo. El antlope la desamarro y le dijo que no debera de
correr inmediatamente, pero cuando los animales regresaran, uno de ellos traera hojas
para ella y que se las pondra en la boca para que las comiera. Debera de rehusarse, pero
ese animal seria su esposo, el que la haba trado aqu. Entonces ella debera empezar a
cantar:
La ardilla hace buena sopa.
Entonces los otros contestaran:
Como lo sabes,
Que la ardilla es buena
Haciendo sopa?

En el canto, todos comenzaran a bailar, y en ese momento tendra ocasin de correr. Le
dijo el antlope y despus se fue. Cuando todos los animales regresaron, su esposo trato
de darle las hojas para que las comiera. Ella se rehus y comenz a cantar la cancin, que
el antlope le haba enseado. Cuando los animales comenzaron a bailar, ella encontr la
ocasin de correr. Cuando regresaron de su baile, no encontraron a la muchacha.
Deliberaron sobre quien debera de cazarla nuevamente. Finalmente el leopardo dijo que
el la traera de regreso ya que el haba sido quien la haba trado. Corri tras ella. Al verla
a lo lejos, la muchacha sabia que el la venia siguiendo. Corri rapidsimo con todas sus
fuerzas. El leopardo comenz a cantar encantos en contra de ella. El cantaba:

Tus manos se volvern flojas,
Tus piernas se volvern flojas,
Todo tu cuerpo se volver flojo!

Entonces ella se sinti como cansada, y vea el peligro cercano a ella, record las
palabras que su padre usualmente cantaba en casa. Ella comenz a cantar:

El pjaro carpintero me llevara a casa,
Por lo que no podemos irnos
Sin regresar a casa.

Cuando ella canto el verso, ella dejo que sus fuerzas regresaran, y corri rpido y mas
rpido. Pero el leopardo segua cerca detrs de ella. As que llegaron al pueblo. La
muchacha corri directo a la casa de sus padres, y el leopardo la sigui dentro de la casa.
La muchacha se encontr con su madre, que se encontraba secando ropa en ese momento.
Cuando el leopardo trato de agarrarla, la madre lo golpeo con el cubo que usaba para
sumergir las ropas dentro de colorante. El leopardo fue al patio trasero. Ah se encontr
con el padre de la chica, el se estaba baando en el bao. Le lanzo la esponja al leopardo,
Ifakayode
Ifakayode 181
y salio corriendo. Color y jabn de la esponja, son las manchas que el leopardo tiene que
llevar en su cuerpo hasta ahora.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al odu 3 o, quizas, al odu mixto 3/11.
Omolewa: Nina de la belleza.

If habla:
La persona consultada no esta contenta con lo que tiene en la vida, porque es muy
arrogante. Si no pone atencin se encontrara en peligro. No debe rechazar el consejo de
sus padres. Esta intentando viajar, pero no se puede ir. Si el se va, no obstante, el
regresara, verdaderamente, pero caer en enorme peligro. Pero si cambia su forma de
pensar, el encontrara a alguien que le salvara su vida. Tiene que sacrificar.

38. El Babalwo Soberbio
Yo mire directo
A una gran distancia,
Mire atrs
En la palabra otra vez.
El final no fue bueno
En la tarde.
Consulta If para Ologbo Ojigolo,
Cuando el iba a Ilagba.
Le pidieron sacrificar,
Para que la riqueza, que el obtuviera,
La mantuviera el
Hasta el fin de sus das.
Se rehus a sacrificar,
Y dijo,
Que no haba awo
Superior a el.

Hubo una vez un viejo Babalwo que viva en Il-If-Oyelagbo de nombre Ologbo
Ojigolo. Fue Amore, uno de los hijos de rnml quien le enseo If a el. Al final de su
aprendizaje, se fue a trabajar con el por los alrededores. Un da llamo a algunos de los
estudiantes, que haba dejado con el maestro Amore, para que consultaran If para el.
Despus de hacerlo, le dijeron que debera de sacrificar, ya que intentaba viajar al
extranjero, pero que el lugar seria bueno para el. Incluso el ganara all algo que podra
traer a casa o permanecer ah y acariciar un gran xito.

Se rehus a realizar el sacrificio, diciendo: Que es lo quieren ensearme a mi, si yo
tengo que ofrecer un sacrificio o no. Cuando se fue giro para el primer pueblo, Ilapa.
Tomo su pl y pregunto a If si el estara ah. If afirmo.

Pero antes de llegar ah, le daban un gran problema a la gente de Ilapa, porque cada tres
aos el oba de Oyo enviaba a sus hombres, en guerra, en contra de ellos que los tomaba
como esclavos, dejando en libertad solo a unos cuantos en el pueblo. No haba pasado
Ifakayode
Ifakayode 182
mucho tiempo de la llegada de Ologbo Ojigolo al pueblo, el Rey muri. Entonces
hicieron al primer hijo Rey. Este joven Rey, da a da, le daba vueltas a la pregunta, de
cmo seria posible, librarse el y el pueblo del Rey de Oyo. Entonces escucho de la
reputacin de Ologbo Ojigolo, y mando a buscarlo. Cuando llamo a If para el Rey, If
contesto, que el estara en condicin de liberarse y liberar al pueblo, del Rey de Oyo.
Pero tenia que ofrecer sacrificios seguros. Entonces el Rey, pregunto, que tipo de
sacrificios deberan de ser. Le dijo que debera de construir tres tambores. Cuando
vinieran los mensajeros del Rey de Oyo, la gente de Ilape tiene que esconderse en el
pueblo. Cuando los enemigos estn viniendo y cantando su cancin como es costumbre:

Vamos, vamos, gente entupida,
Levntense y bailen!
Entonces la gente, que esta escondida, los tiene que atacar, al mismo tiempo, por la
espalda. Y tienen que cantar:

Ahora nosotros somos sabios
Nunca ms entupidos!
No volveremos a baila nunca mas
Para ustedes entupidos!

Y durante esa cancin los tambores deben de ser golpeados.

Cuando el oba Alape escucho la respuesta, llamo a los ancianos y les informo todo, y
ellos realizaron el sacrificio. Llegado el momento, el Rey de Oyo, mando a sus
mensajeros a declara la guerra. Y el mando el mensaje de regreso, diciendo que estaban
preparados. Al llegar los soldados, todos estaban escondidos, de acuerdo a la orden del
Oba. Al entrar al pueblo los hombres de Oyo, fueron atacados por la espalda, muriendo
muchos de ellos. Al ser informado el Rey de Oyo, se puso extremadamente enojado y
dijo: Quien les aviso? Desde los tiempos de mi abuelo, los Reyes de Oyo, hemos
tomado nuestros esclavos de Ilape, en ningn momento, cosas como esa pasaron! El
Oba Oloyo, convoco, a su Babalwo para consultar If, para saber como podra
conquistar ese pueblo nuevamente. Le informaron que el tendra xito, porque el
Babalwo que dio el aviso a ellos, en un tiempo, no sigui, el mandato de If, antes de
irse al pueblo de Ilapa. Pero el, el Oba de Oyo, tenia que ofrecer sacrificio, como sigue,
su primera hija, junto con una larga canasta llena de nuez de kola tiene que sacrificarse.
Sigui esta orden. Despus del sacrificio prepararon hojas de If, para que la muchacha
se las comiera. Despus la llevaron a la salida del pueblo, le dijeron, que fuera de pueblo
en pueblo, no debera de regresar a Oyo, sin haberse casado y haber tenido hijos. Pero
tendra que casarse con un Babalwo.

Durante la realizacin del sacrificio, el oba de Oyo, no estuvo presente, porque el pens,
que ellos la mataran para el sacrificio. Un da entro al pueblo de Ilapa, y all vendi sus
nueces de kola (que haba obtenido despus del sacrificio). Llego a la puerta de Ologbo
Ojigolo, y tambin le vendi nueces de kola a el. Entonces el Babalwo, haciendo una
broma, le dijo que si no se quera casar con el. La muchacha le contesto: Si tu me
quieres a mi, entonces yo te quiero a ti. Como la muchacha no tenia ningn lugar en
donde quedarse, mas tarde regreso con Ologbo Ojigolo, y la tomo como su esposa.
Despus de un tiempo, tuvieron un hijo juntos. Durante la ceremonia de bautizo, la gente
Ifakayode
Ifakayode 183
de Ilapa le dio regalos a ella, le dijeron del bien que su esposo, haba hecho al pueblo.
Ellos no saban que era la hija del Rey de Oyo.

Despus del primer nio, ella dio a luz a otro. Un da la mujer llamo a su esposo y le dijo,
Ser mejor que, regrese a casa de mis padres, junto contigo, para que mi padre te
conozca y conozca a nuestros hijos (pero ella no sabia la historia entre el pueblo y Oyo).
El hombre estuvo de acuerdo. Ologbo Ojigolo informo al Rey que ira con su esposa a su
pueblo. El Oba lo autorizo, pero le dijo: Pon atencin, si vas a un pueblo, desconocido
para ti, para que no te encuentres con ningn peligro.
Al tercer da de haber salido de Ilape llegaron a Oyo. Al ver el Rey, que su hija regreso a
casa con hijos, se puso muy contento. Le dio una casa, en palacio, para que
permanecieran ah. El Rey envi por su Babalwo, otra vez, y les pregunto, si era posible,
ahora conquistar Ilapa. If dijo que deberan atacar porque la columna de su poder haba
sido removida. Pero no debera de enterar, al extrao, que estaba en su casa, que entrara
en guerra, en contra de Ilapa. Fueron al pueblo, lo conquistaron, mataron al Rey de Ilapa
y trajeron su cabeza, al Oba de Oyo. Llamo a su yerno, para que viera la cabeza. Al verla,
las lgrimas brotaron de sus ojos, dijo, que el tambin sabia que iba a morir. Ahora lo
se, que esto nos paso, porque yo no ofrec ese sacrificio, cuando sal de Il-If.

El oba lo encadeno, ordenndole confesar, que haba hecho, por Ilapa, para que en ese
tiempo, el pueblo resistiera. Informo al Rey, dicindole: No fuiste tu el que me atrapo a
mi aqu, pero es la consecuencia de mi desobediencia. El Rey ordeno matarlo. Cuando
se lo llevaron, se convirti en gato y escapo por el techo. Desde ah el chillo:

Yo awo tu awo,
Awo quiere matar awo!
(Emi awo iwo awo, mu awo pa, mi awo mi awo!)

Al ver su esposa que el no llegaba a casa a tiempo, fue con su padre para preguntarle por
su esposo. Su padre, le dijo que, su esposo, se haba convertido en gato, cuando intento
matarlo. La mujer lloro y le dijo a su padre: Sabes que es mi esposo, sin embargo
intentaste matarlo? Si hubiera sabido que queras matarlo, yo nunca le hubiera permitido
venir a Oyo. Nunca me volver a casar con otro hombre!

En la noche, el gato se acost entre los hijos. Nadie de sus descendientes, en Oyo, come
carne de gato hasta ahora.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od mixto 1/3 o, quizs al Od 1.
Emi awo, iwo awo..: verso imitando el maullido de un gato.

If habla:
A. La persona consultada va a viajar. Encontrara xito. Pero tiene que ofrecer un
sacrificio antes de irse. Pero si no lo hace y adquiere riquezas, nunca podr
disfrutarlas.

B. Un enemigo lo esta siguiendo. Tienes que sacrificar para derrotarlo.
Ifakayode
Ifakayode 184

C. La persona consultada es exitosa pero no debe de ser soberbio. No debe de ver
menos a otro ser humano. Debe de respetar los derechos tradicionales y a los
ancianos.

D. (para una mujer) la pegona consultada debe de incitar a su marido a ofrecer un
sacrificio de proteccin, para que no muera prematuramente y no sea viuda.

39. Quien Es Mas Tonto?
Un hombre sabio
Siempre agarra la cabeza del pescado,
Un hombre tonto
Agarra la cola.
Un hombre sabio
Pone sus pertenencias consigo mismo,
Un hombre sensible
Pone sus pertenecas consigo mismo,
Un hombre tonto
Pone sus pertenecas en los labios de su boca.
Consulta If para Fajumobi y Shangodeji,
Que son amigos
Que estn peleando
Para saber quien es ms sabio
Que el otro.

En la antigedad, en Ijebu, haba dos amigos. Su amistad era grandiosa. El nombre del
primero, era Fajumobi, el nombre del segundo era, Shangodeji. Fajumobi era un hombre
callado y tena una buena inteligencia. Pero su amigo Shangodeji era un hombre muy
grosero, le gustaba mucho tomar vino de palma. Siempre que estaba tomado, se burla de
su amigo por ser tonto. Su amigo le contestaba, con toda su astucia, que no obstante, el,
era el mas tonto. Cuando estaban un da riendo a su manera, Lisa del pueblo iba
pasando. Les pregunto que es lo que haba ocasionado esa ria. La resolvi y les dijo que
no discutieran ms. Pero que, al paso del tiempo, el los probara, a los dos, para ver quien
era mas tonto realmente.

Despus de un tiempo, Lisa, tuvo un problema con una gorra, hecha con telas de
diferentes colores. Le gustaba mucho. Un da cuando regresaba a casa despus de una
larga jornada, puso su gorra a secar al sol. Uno de sus hijos, de nombre Adekoya, se llevo
la gorra y se la vendi a uno de sus amigos. Por lo que su padre no pudo encontrarla ms.
Mando llamar a los dos amigos y les dijo, que le gustara probar, cual de los dos era mas
inteligente. Les dijo que su gorra haba sido robada. Que el hombre que pudiera
encontrarla, seria un hombre inteligente. Shangodeji prometi encontrar la gorra en unos
das. Pero, sin embargo, a pesar de intentar todo, no fue capaz de de hacerlo. As que fue
con Lisa y le reporto su falla. Fajumobi, con paciencia, fue buscando, entre sus amigos, la
gorra. Cuando tampoco no pudo encontrar la gorra, fue de un cuarto del pueblo al otro y a
otro, ordeno a la gente arreglar, reuniones de consejo para fundar asociaciones. Cuando
los dems habitantes vieron esto, siguieron el ejemplo. Cuando el vio que la fundacin de
Ifakayode
Ifakayode 185
asociaciones progresaba, les aconsejo nombrar oficiales. As lo hicieron, y ahora les
propuso, que tenan que organizar un consejo central. Pero cada una, de las personas
electas, deberan de dar un buen ejemplo, ah tenia el, como signo de su xito en la vida,
que presentar por lo menos diez gorras. Y evitar cualquier error o finta, cada candidato
debera de venir a sus casas, de Fajumobi, y presentar las diez gorras. Entonces el tomo
las gorras que le llevaron y se las mostr a Lisa, quien as, pudo encontrar su gorra.
Entonces, el llamo a la persona que le llevo esa gorra y le pregunto de donde la haba
obtenido. El hombre le dijo que la compro al hijo de Lisa. Lisa llamo a su hijo, lo
interrogo y despus lo perdono.

Un tiempo despus, el Lisa, fue con el Rey y le cont toda la historia, y sobre el ingenio
de Fajumobi, para encontrar su gorra. Le aconsejo no ignorar que podra ser un hombre
til para el pueblo. El Rey, decidi que, deberan nombrarlo como cabeza de todas las
asociaciones que el haba fundado. Le dieron un titulo y lo nombraron como uno de los
jueces. Ahora que tena su posicin alta, no obstante no se olvido de su amigo
Shangodeji, y lo ayudo mucho.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od 5.
Lisa: Virrey.

Ifa Habla:
A. La persona consultada tiene que ser paciente, porque no encontrara xito en
el comienzo de su vida. Pero en la siguiente parte de su vida encontrara xito
y ser honorable. Es capaz de reunir gente a su alrededor, y su consejo ser
pedido por otros ciudadanos. Con paciencia y perseverancia el conquistara
todas las dificultades. Pero tiene que ofrecer un sacrificio.
B. La persona consultada es arrogante. Si no deja su arrogancia, no encontrara
xito en su vida. El beber vino de palma ser su taboo. Si no cambia, el
echara a perder su vida. El tiene que tratar de seguir buenos consejos. Tiene
que ofrecer un sacrificio.

40. El Amigo Sospechoso
La riqueza suprime a la sabidura.
Un hombre miserable
Dice la verdad,
Uno que abusa de otro
Como un hombre perezoso,
No sabe
Lo que el, le estaba haciendo.
Nosotros nos arrodillamos
Y escogemos nuestra naturaleza,
Cuando alcanzamos el mundo.
Estamos ansiosos,
No podemos regresar
Y cambiar la naturaleza.
Consulta If para Tugbobo,
Ifakayode
Ifakayode 186
Hijo de Erenewa,
Cuando estaba en problemas con Abiku.
Que su amigo vino
A agradecerle
Eso es lo que escogi
Su propiedad.

En la antigedad, haba dos Babalwos en If. El primero se llamaba Tugbobo, y el
segundo Ifatola. Eran amigos desde su juventud. Cuando crecieron, Tugbobo, tuvo tres
hijos, pero Ifatola no tenia ninguno. Muchas personas se burlaban de Ifatola por no tener
hijos. Le decian: Lo que estas haciendo, no tiene sentido; ahora te das cuenta, que no
tienes hijos Tambin, su amigo, no hablaba bien de el, cuando estaba ausente. Aun
cuando Ifatola escuchaba sobre esto, no se molestaba, porque If haba dicho que se
encontrara con mejor suerte, hacia el final de su vida. Como era su costumbre, al
consultar a If un da, sobre su familia y sus amigos, If dijo, que vea la muerte en los
hijos de su amigo. Fue rpidamente con su amigo y le cont la respuesta de If, esa
maana. Ya que los tres hijos tenan un contrato en el cielo, antes de venir a la tierra.
Debera de sacrificar, para que sus hijos lo enterraran a el, cuando el fuera mayor. Al
escuchar Tugbobo esto, no lo crey. Pens que Ifatola no lo quera, porque estaba celoso,
por tener hijos. Y crea tambin, entender mejor If, que Ifatola. Pero, Ifatola, le dijo de
nuevo a el: If dice, que tu hijo mayor, no debe montar a caballo, porque montando
morira. La segunda hija, no debera de comer, sopa espesa, preparada de goma de
semilla de mango. El da que la muchacha comiera eso, ella morira. El mas joven de los
hijos, no debera ir al ro a baarse ah. Si lo hace, morir el mismo da. Pero si
Tugbobo, ofrece sacrificio y tiene buen cuidado de sus hijos, nada malo pasara. Tambin,
dijo If, que consiguieran un ayudante para prevenirlos. Pero Tugbobo, se rehus a
sacrificar, y no le crey a su amigo.

Un dia Tugbobo no estaba en el pueblo, su primer hijo estaba montando un caballo. Se
cay y muri en el mismo lugar. Mas tarde, cuando la hija se caso, en la tarde, fue
llevada a la casa de su esposo, esta sopa que fue ofrecida a ella. Comi y se enfermo. El
ultimo hijo, estaba festejando con su amigo, que su hermana se haba casado, se fue a
baar con el, y muri en el ro. Al escuchar su hermana que haba muerto, ella tambin
muri.

Al ser informado Tugbobo de la muerte de sus otros dos hijos, y su pena era demasiado
pesada, entro al bosque y canto:

De haber hecho,
Lo que If dijo,
Tendra que haber sido mejor
De haber hecho,
Lo que If dijo,
Tendra que haber sido mejor.
Mis hijos no hubieran muerto
Prematuramente

Despus se suicido colgndose.
Ifakayode
Ifakayode 187


Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od mixto 11/16.
Contrato en el cielo: ellos eran Abiku.
Enterrarlo al viejo: de lo contrario, como eran Abiku, moriran prematuramente.
Caballo, sopa, ro: aqu: taboos dados por Ifa.

If habla:
A. el consultado no debe de negar a sus Orishas tradicionales. No debe de ser
arrogante, a cusa de su xito. Tiene un buen amigo, pero como su amigo no es
exitoso como el, lo mira hacia abajo. Puede ofrecer un sacrificio para no morir
prematuramente y en vergenza. Tiene que seguir el consejo de otros. Alguien
cercano a el esta en peligro de morir. Conseguir un auxiliar pero debe de
seguirlo.
B. El consultado no se encuentra con el xito. Tiene que sacrificar para encontrar
buena fortuna en la parte de su vida mas avanzada. Tiene que ayudar a otros,
incluso si lo ofendi. Debe de renunciar a tomar revancha.


41. Tobalashe Y Su Hija
El pjaro carpintero es negro,
El otro pjaro carpintero es rojo,
La pluma de la cola de un loro
Es insolente.
Un hombre sabio
No amarra agua
En el borde de un trapo.
Un hombre sabio
No se puede hacer jefe solo.
El obrero negro no se puede hacer cabeza solo.
Hoja de Aluparada, por favor,
No voltees mi cabeza a la maldad!
Fue el If
Que ellos consultaron para Tobalashe,
Cuando el iba
A casarse con Onayemi.
Fue el mismo If que consultaron
Cuando buscaban el futuro
De su hija Ifadunke.

En la antigedad, haba un hombre rico viviendo en If, de nombre Tobalashe. Le
gustaba consultar If frecuentemente, y ofreca sinceramente todos los sacrificios. Un da
mando por su Babalwo, de nombre Ifatoki, para consultar If para el, y por una mujer
con la que quera casarse. If le dijo que recibira buenas cosas de ella, y su primer bebe
seria una mujer. Pero si el tenia cuidado, esta hija, encontrara buena fortuna en su vida,
tambin, cuando fuera adulta, tendra que darla como esposa a un esclavo. Estaba triste al
Ifakayode
Ifakayode 188
escuchar esto, pero el realizo el sacrificio ordenado. Mas tarde su esposa, de nombre
Onoyemi, concibi, y dio a luz una nia. Al tercer da, Tobalashe envi de nuevo por su
Babalwo, para consultar a If, a nombre de ella, sobre el futuro de su hija, como es la
costumbre. El mismo Od resulto, como el de antes de casarse. If, le dijo a Tobalashe, la
noticia que el tenia, mas tarde tendra que entregar a su hija como esposa a un esclavo, si
el deseaba conservar la buena suerte de ella, en su vida. If le dijo a el, lo que ella
debera de comer y que clase de ropa, debera de usar. Nuevamente estaba enojado, al
pensar que su hija debera de casarse con un esclavo. Pero nuevamente ofreci el
sacrificio.

Despus de un tiempo, una de sus esclavas, dio a luz a un hijo. Por ese tiempo, antes de
que el tuviera hijos, casaba a los esclavos y las esclavas y adoptaba a sus hijos como
propios. Cuando el nio esclavo naci, mando por su Babalwo, para preguntar a If por
el. If le dijo que no estaba autorizado para odiar a este nio, porque cada uno que lo
odiara, morira en pena. El nio vivira un largo tiempo. Y es el quien se casara con tu
hija mas tarde. Para su buena fortuna ser con el, y algn da el ser jefe. Ofrece un
sacrificio para que esa felicidad y fama de los dos se haga realidad, drate tu vida. Debes
de ser prevenido, otra ves, de estar enojado en contra de este nio!. Ahora Tobolashe
ofreci el sacrificio, pero no sigui las otras rdenes de If. Cuando el nio creci,
vendi a sus padres para que perecieran, si no haba nadie que se hiciera cargo de el. Pero
aun a su pesar, el nio se desenvolvi muy bien.

Un da el oba envi por Tobalashe, porque quera ver a Aiyeteju, el nio, al que quera
enviar a algn lado. Tobalashe envi al nio fuera, deseando que el Rey lo enviara a un
palacio, en donde seria asesinado. Y el pens: ahora veremos, como las palabras de If
se vuelven realidad. Lo que el Rey trata de hacer con el nio, en realidad, puede,
provocar su muerte. Porque el ha enterrado una poderosa medicina en la tierra, y ahora
intenta usar su medicina. Y el ha enviado, hasta ahora, muchas personas ah a desenterrar
la medicina, pero no son capaces de hacerlo, porque el poder de la medicina los mata.
Ahora que el oba le ha dado la orden a Aiyeteju de desenterrar la medicina, el la saco sin
ningn problema. El oba estaba atnito y al mismo tiempo asustado de Tobalashe y
Aiyeteju, porque pens que Tobalashe haba escuchado su plan y previo al nio con una
medicina mas poderosa y protectora. Le dio riquezas al nio y envi regalos a Tobalashe,
tambin.

Cuando Aiyeteju trajo los regalos a Tobalashe, el estaba muy enojado y le quito los
regalos incuso los de el, sin dejarle ninguno. Pero el nio no estaba enojado por eso.
Durante este tiempo, muchos jvenes del pueblo, buscaban los favores de la hija de
Tobalashe. Pero ella los rechazaba a todos ellos, su padre no intentaba casarla en contra
de sus intereses, ya que el tema que su hija pudiera morir. Pero la muchacha esconda en
su corazn, su amor por Aiyeteju, y estaba muy infeliz, por la forma en que su padre lo
trataba. Un da se dio cuenta que estaban platicando. Se molesto mucho y decidi, enviar
a Aiyeteju, a un poblado lejano, para que su hija tuviera paz. Para esto se lo vendi a un
comerciante que viajaba hacia el pueblo de Benin.
Cuando ellos llegaron a Benin, y el Rey los vio, ya que el era muy guapo, le agrado y
pens: Si el vive en mi casa y tiene hijos, mis propios hijos tomaran una parte de su
belleza. El trajo al joven y ordeno a un esclavo a cuidar bien de el. Y Aiyetejo, como era
Ifakayode
Ifakayode 189
su costumbre, paciente y amigable con todos. Por ese comportamiento el rey lo apreciaba
ms. Finalmente el rey decidi, darle una de sus hijas como esposa, pero Aiyeteyo
comenz a llorar y le dijo al rey que la muchacha que amaba viva en If, la hija de
Tobalashe, su nombre era Ifadunke; cuando yo la veo a ella, soy feliz.

El rey se Benin envi regalos y dinero al Rey de If, el debera enviarlos a Tobalashe,
que el, el Rey de Benin deseaba casarse con su hija. Cuando Tobalashe fue informado de
esa demanda, envi a por su Babalwo par a preguntar a If por el; If dijo: enva a tu
hija all, ella encontrara su buena suerte ah. Despus le pregunto a su hija la posibilidad
de que ella estuviera de acuerdo en ir a Benin. Ella acepto y Tobalashe tambin acepto.

Cuando trajeron a Ifdunke a la ciudad de Benin, y ella vio ah a Aiyetejo, ella estaba
muy contenta y el rey la caso con Aiyetejo y al mismo tiempo, tambin le dio a l una de
sus hijas como esposa, y lo nombro jefe.

Despus de unos aos Tobalashe y su esposa decidieron visitar a su hija, porque siempre
que la haban enviado a Benin, no la haban visto. Con muchos regalos y riquezas
llegaron a Benin, el Rey los recibi muy amigable. El permiti que fueran guiados a la
casa de su hija, y los dos jvenes tuvieron buen cuidado de ellos y sus ayudantes
sirvientes.

Tres das despus de su llegada Aiyetejo, Ifadunke y todos sus hijos, sentados juntos con
Tobolashe y su esposa. Aiyetejo pregunto, si ellos lo reconocan. Tobalashe dijo: Yo no
te conozco. Ellos se lo dijeron a l. Al escuchar eso, que todo se haba hecho realidad,
que el esclavo se haba casado con su hija, el muri por el susto (shock).

Despus la ceremonia de entierro Aiyetejo e Ifadunke fueron a If y trajeron todas las
propiedades de el padre Tobalashe a la ciudad de Benin. Entonces Aiyetejo busco sus
regalos y los trajo a Benin, tambin, y todos vivieron felices hasta el fin de sus vidas.

Esta fue la cancin, que Aiyetejo canto, cuando regreso a casa con sus padres, de quienes
haba comprado su libertad.

Ela, yo te alabo a ti,
Porque yo me encontr con buena suerte!
Ela, yo te alabo a ti,
Porque yo me encontr con buena suerte!
Ela, yo te alabo a ti,
Tu, Agbonmiregun,
Ela, yo te alabo a ti,
Yo encontr la buena suerte!

Y el canto:

Yo los cargare a ellos en mis manos,
Yo los cargare a ellos en mi espalda,
En el centro de muchos nios
Yo morir!
Ifakayode
Ifakayode 190
Nios yo los proteger en mis brazos
Nios cargados en mi espalda
En el centro de muchos nios
Yo morir!.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente al Osu mixto 1/13
Pjaro carpintero, loro, agua, hoja-Aluparada; ingredientes que traer para el
sacrificio si este Od sale.
sin dificultad: estaba protegido por If
ciudad Benin: ciudad en Nigeria del Sur.
Ela, Agboningerun: nombres de Alabanza para Oldmar (y por a travs de l,
para If)

Para entender:
A. El consultado tiene todo, pero no tiene hija. No olvida el camino de sus
ancestros generalmente, pero no debe ser desobediente a las palabras de los
mayores o de su tradicin rs, para que no muera en pena. El se encuentra con
buena fortuna, pero por odio el frena su progreso. Y ser avergonzado, porque
experimentara que justo el hombre que mas odia, alcanzara una muy buena
posicin eso acortara su vida.

B. (Hombre o Mujer): este consultado tiene una hija, debe ofrecer sacrificio para
ella, para que su buena fortuna la lleve a una posicin. Debe permitirle sufrir
seguir sus deseos. Ella no permanecer en la ciudad de sus padres. A travs de
su influencia sus padres viajaran a otro lugar.

C. (hombre joven) este consultado es pobre y no disfruta de sus padres como otras
personas. Alguien odia y busca formas de destruirlo. Pero nada malo le pasara.
El viajara a otra ciudad, donde el encontrara buena suerte. Todo el ser
recompensado a el, y el vivir con felicidad, el debe de tratar de ser amigable y
hacer bien a cada uno, el ser alegre y feliz, porque todo ira bien, sus mayores
debe ofrecer un sacrificio para el.

42. EL Babalwo Ofendido
El halcn en el bosque llora,
Hasta que su voz fue como
La del loro verde.
Amokishikishi lloro,
Y su voz se pareca
A la del leopardo.
El pjaro Ogbigbi tambin lloro
Con una fuerte voz
Es el If que ellos registraron para Obalufe,
Cuando el llamo a los tres Babalwo
Que acababan de llegar a la ciudad,
Que vinieran y consultaran If para el.
Ifakayode
Ifakayode 191
Y ellos no respetaron al mayor,
Que conocieron en el pueblo,
Que los incluyo
En el sacrificio
Antes que al oba.

En la antigedad haba tres Babalwos en Ife. El nombre del primero era Tefashe, del
segundo Agbanifa y del tercero Opeifa. Los tres saban If bien. Despus de unos anos
ellos se fueron a Ijebu para consultar a If para el Obalufe. Pero en ese pueblo viva un
Babalwo muy viejo llamado Ilajiope. Al llegar los tres ah, no preguntaron si ah haba
un Babalwo, o un Babalwo cabecilla. Al da siguiente el oba envi por ellos para
consultar If para el. Le dijeron al oba, lo que If deca, y designo el tipo de sacrificio
que tenia que ser realizado. Los despidi diciendo que los mandara llamar otra ves.
Cuando se fueron a su alojamiento, el Rey mando por el viejo Babalwo, para consultar
If para el. El quera saber si los tres haban dicho la verdad. El viejo Babalwo le
pregunto, que Od haba salido, y que tipo de sacrifico haba designado. El oba le dijo
todo a el, pero no le dijo que haban sido tres. Ilajiope le dijo, que la informacin era
correcta, sobre el sacrificio, tambin, la informacin sobre el sacrificio era incompleta,
porque era necesario que incluyera tres Babalwos en el sacrificio. El Rey decidi incluir
a los tres. Envi a sus mensajeros a comprar todos los ingredientes.

Al da siguiente, cuando los tres Babalwos se despertaron y preguntaron a If, como ira
el da, estaban aterrados cuando If les dijo que vea la muerte para ellos. Preguntaron a
If, que tipo de sacrificio podran realizar en contra de eso, pero If dijo: No hay
sacrificio, al menos que fueran a rendir homenaje al Babalwo mayor en el pueblo. Por
lo tanto, preguntaron por el Babalwo mayor, por su cuarto despus de saber su nombre.
Al encontrar su casa, antes de entrar, ellos lo aclamaron con las palabras de Ifa, diciendo:

If, venimos a adorarte,
Para que vivamos un largo tiempo.
Ilajiope, venimos a adorarte,
Para que vivamos un largo tiempo
Ilajiope, venimos a adorarte!
If, venimos a adorarte,
Para que seamos ricos.
Ilajiope, venimos a adorarte!
rnml, venimos a adorarte
Para que tengamos hijos en la tierra.
Ilajiope, venimos a adorarte
Ela, venimos a adorarte,
Para que nos encontramos con la buena suerte.
Ilajiope, venimos a adorarte,
If, venimos a adorarte,
Para que no nos enfermemos.
Ilajiope, venimos a adorarte!

Cuando Ilajiope escucho esta cancin de alabanza, estaba muy contento. Los llamo
dentro de la casa y les pregunto sobre su deseo y para saber que poda hacer por ellos.
Ifakayode
Ifakayode 192
Pero los responsabiliz de no preocuparse de nadie, antes de entrar al pueblo. Les dijo
que esa era la razn porque los haba escogido como parte del sacrificio. Pero les
prometi salvar sus vidas, y les dio presentes.

Cuando el oba, haba preparado todos los ingredientes para el sacrificio, envi por los
tres Babalwos. Al llegar ellos a palacio, envi por Ilajiope, para realizar el sacrificio.
Cuando, tambin, haba llegado al palacio, le agradeci, al Rey, por todo el trabajo que el
haba hecho, preparando sus cosas. Pero el dijo: Algo esta todava faltando, tres guineas
de corral. El Rey estaba enojado al escuchar esto, y el discuti con el Babalwo: Ayer
tu no indicaste tres guineas de corral, pero si tres awo, y aqu estn! Cuando discutan, y
los tres Babalwos observaron que el oba era mas fuerte que Ilajiope, comenzaron a
cantar para decirle a Ilajiope, que le pidiera al Rey por ellos, y el respondi con otro
verso, que no fueran ansiosos. Finalmente el oba mando por tres guineas de corral, y
realizo el sacrificio. El sacrificio fue aceptado.

Cuando dejaron el palacio, los tres Babalwos agradecieron a Ilajiope por su coraje.
Entonces el les dio de los regalos que el Rey le haba dado. Pero los previno, que ellos, a
donde fueran, nunca deberan de ser descuidados. Dejaron la ciudad ricos.

Desde entonces esta guinea de corral es llamada awo.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od mixto 8/10.
-Plumas de halcn, loro, ogbigbi y pelos de gato salvaje Amokishikishi y leopardo:

Ingredientes para sacrificio, cuando sale este Od.
- Obalufe: titulo del Rey de Ijebu.
- Ela: nombre de alabanza para rnml.
- Awo: nombre para la guinea de corral. Antes a este corral se le llamaba etu.

If habla:

A. el consultado esta con dos amigos, y estn trabajando juntos. Ellos intentan
viajar. Ellos deben sacrificar, para que sean capaces de traer la riqueza a casa,
que obtendrn ah. Deben de respetar a los Orishas y a los mayores. Cuando
intenten irse, se encontraran con miseria. Pero sern capaces de salvarse por las
palabras de sus bocas. Deben de escuchar el consejo de los mayores y de los
Orishas. Cuando lo hagan, entonces finalmente, se encontraran con buena
fortuna.

B. Alguien ofendi al consultado, pero no debe tomar revancha. Cuando el ofensor
pida perdn, lo debe de perdonar. La ofensa que le fue hecha, puede provocar
un conflicto entre el y un hombre de mas poder. Pero con sacrificios todo puede
ser resuelto de manera amistosa


C. El consultado tiene un problema que no es fcil de resolver. Pero encontrara a
alguien que lo resuelva por el. El es usualmente suspicaz. El trata de creer ms
Ifakayode
Ifakayode 193
en otras personas. Por su desconfianza puede provocar malos entendidos entre el
y su amigo. Debe de ser paciente.

43. El Rey Y El Sacrificio De Una Boa.
Abon dijo,
Que la boca chorrea fuera
Y la boca emano chorrea fuera
Abon dijo.
Que el mundo debe regresar (volver atrs)
Y el mundo regreso (volvi atrs)
Nosotros no sabemos
Que intentado el regreso
Fue como Abon se refiri al maz
Consulta If para Onitaji Olele,
Nio de quien agarra
El movimiento de un carnero
Para realizar el sacrificio
De los espritus.
Suave lodo (barro)
Cordn alrededor del cordero
Si es que va a llover,
Deja que llueva,
Si la lluvia no va a caer,
Djalo fuera.

En la antigedad un rey viva en la ciudad de Itaji, tenia muchas esposas pero no tenia
hijos. Al mismo tiempo haba hambre, enfermedad y pobreza en la ciudad. Cuando vio
que la gente sufra, llamo a su Babalwo y consulto If. If contesto, antes que la paz y la
necesidad llegue y el tenga hijos, tienen que sacrificar, y tiene que usar una boa
conscripto como sacrificio a If.

Pero en esta ciudad era exactamente la vbora, la que era adorada, era su Orisha, y se
crea como un gran crimen matar una boa de ese tipo. Entonces el Rey reflexion, como
podra hacerlo sin que la gente lo descubriera. Un da le dijo a sus sacerdotes que
tendran que venir con el en la noche. Cuando llegaron, tomo una de las boas y la
sacrificio de If.

Pero durante ese tiempo viva en el palacio un hombre llamado Abon. Era un
tamborilero. Cuando ellos realizaron el sacrificio, el los observo. El y el Oba no vivan en
paz, porque el Oba lo llamaba esclavo. El Babalwo le dijo al rey que informara a Abon
dar sacrificio, ya que era el hombre mayor en el palacio, pero el Rey se rehus. A la
maana siguiente, Abon tomo su tambor y fue de una a otra casa de los jefes, golpeando
el tambor y diciendo.

El Rey de Itaji:
Mato una Boa!
El tambor ruge como la lluvia!
Ifakayode
Ifakayode 194

Al escuchar los jefes lo que el tamborilero dijo, tuvieron una reunin y decidieron que
tena que matar al rey, porque haba roto las leyes mas secretas de la ciudad, pero uno de
ellos fue con el Oba y le comunico la decisin de los jefes. Estaba de extremadamente
preocupado y no sabia que hacer. Entonces llamo a su Babalwo y le pregunto por su
consejo, le dijo que le tenia que pedir perdn a Agbo, y darle riqueza y regalos. Si no lo
hacia morira. El rey sigui su consejo, y Agbon lo perdono. Despus el (Agbon), le
aconsejo que tomara un tarro grande y que cocinara en el maz y frijoles juntos, para que
todos pudieran comer de el. Cuando este alimento estuvo preparado, el tomo su tambor y
de nuevo fue a las casas de los jefes tocando:

El rey
Permite cocinar frijoles!
El tambor ruge como la lluvia!

Cuando los jefes escucharon eso, llamaron a Agbon y le preguntaron porque con su
tambor, primero haba dicho que el rey haba matado una boa, y ahora estas diciendo, que
cocino frijoles? Ahora, cual es la verdad? Abon contesto: Si as es. Yo vi a mucha
gente ir a comer, pero no los vi, a ustedes y he venido a informarles, que el rey esta
realizando un festejo y quiz quiso informar a ustedes. Los jefes le agradecieron.
Cuando estuvieron con el rey, le preguntaron porque no los haba invitado al festejo! El
rey respondi que el tenia pensado primero realizar una comida muy pequea, pero no,
que esta expenderla de esa manera. Los jefes comieron de los frijoles.

Despus de eso todas sus esposas tuvieron hijos y hubo paz en la ciudad.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od 4 o quiz, al mixto 9/1
La leyenda usa la resemblanza de algunas palabras, Yorb, si so habladas por un
tambor: ere =Boa, r = Frjol, pa = Matar, sa cocinar.

un poco (pedazo) de lado de lodo, un pedazo (poco) de cuerda usado para guiar al
carnero: ingredientes para el sacrificio de este Od.

Lo llamo esclavo. Siguiendo la costumbre un esclavo, que ha sido comprado por
el Abuelo o el padre, tiene que ser respetado como persona mayor. El rey no
respeto la tradicin.

If habla:
El consultado esta en necesidad, y tiene que ofrecer sacrificio. Pero ha ofendido a una
persona mayor y la vida tradicional. Debe de pedir perdn. Si no hace eso no encontrara
un camino para salir de sus dificultades.

44. Idariko El Ladrn
En el mundo uno es honrado,
Uno no debe portarse mal.
Consulta If para Idariko,
Ifakayode
Ifakayode 195
Cuando el montaba un caballo.
Ellos dijeron
Cuando vieron al Awo,
El se va a bajar
Y saludarlo.
El se rehus
Y se encontr con la desgracia.

En aquellos tiempos haba un ladro en ILA. Su nombre era Idariko. El continuo con su
mal trabajo durante muchos aos, y la gente no sabia que era ladrn, porque durante el
da el hacia otro trabajo, regularmente; un da fue a consultar If. If encontr que el era
una persona malvada y que se haba enriquecido por las riquezas que haba robado. El
debera de abandonar lo que estaba haciendo y si se encontraba con un Babalwo, debera
de saludarlo respetuosamente. Eso si lo dijo porque el montaba todos los das un caballo
para ir a la ciudad. El respondi que podra hacer eso porque as avergonzara de bajarse
del caballo para saludar al Babalwo.

Despus de un tiempo fue nombrado jefe. Pero haba mucha gente tratando de obtener
ese titulo, pero el lo obtuvo solamente porque pag mucho dinero. Despus de obtener el
titulo, se volvi ms (orgulloso, soberbio) de lo que antes era. Cuando sala a montar,
dejaba que los tamborileros caminaran despus de el, y tenia que burlarse de sus
enemigos. Esta es la cancin que ellos tenan que tocar con sus tambores:

Ah viene el Elefante,
No se lo comieron,
Ahora todo ha terminado!

Ah viene el Bfalo
No pudo ser jefe
Ahora todo ha terminado!

Batakun, batakun le!
Todo lo he cubierto,
Ahora todo ha terminado
Tome todo el honor
Ahora todo ha terminado!

Vivi muchos aos. Un da unos ladrones robaron la propiedad de un hombre mayor.
Pero no encontr quien lo haba hecho. Un poco despus Idariko quera pulir, sus
cuchillos, machetes y herramientas. Algunas tenan la marca del dueo; al entrar en el
taller del Obrero, se encontr con algunos de los dueos de las herramientas, dijo esta
muy lleno aqu, regresare otro da con mis herramientas, pero el obrero le pidi que
dejara el trabajo ah, que lo hara rpido y se lo enviara. Lo hizo, porque pens, que por
ser el jefe le pagara mas, no tuvo mas que aceptar, pero le dijo al obrero que quera jugar
un poco con los fuelles solo por diversin. Cuando el obrero comenz a desenrollar el
saco que contena todas esas herramientas robadas, el trabajo con los fuelles como si
tocara un tambor

Ifakayode
Ifakayode 196
Obrero no desenrolles el saco, no lo desamarres,
no lo desamarres!
Ponlo con el saco en el fuego!

Cuando el obrero escucho eso, se volvi y miro a su padre que estaba sentado en una
esquina. El padre le hizo una sea que lo pusiera en el fuego.

Idariko sealizo con los fuelles:

Tu madre
No permitir vivir por mucho tiempo,
Tu padre
No te permitir vivir por mucho tiempo,
Si quieres vivir por mucho tiempo,
Si quieres llegar a viejo:
Derrtelo todo junto
Derrtelo todo junto!

El obrero as lo hizo, derriti todo; a la gente que se encontr ah, este evento le pareci
sospechoso. Pero ellos no tenia tratos con el y adems ellos estaban un poco temerosos de
el porque era un alto jefe. Al estar hecho eso, se fue diciendo que el ira por el acero mas
tarde. Unos meses despus se caso con una mujer joven, la cual, siguiendo If, no estaba
permitido casarse. Esta mujer dio luz muchos hijos de el. Pero un da tuvo un altercado
con ella, y el culpo a ella y a sus padres. La mujer contesto, seguro mis padres no son
ricos como tu eres, pero ellos no son capaces de hacer maldades como tu, robando las
propiedades de otras personas como tu cada noche! al escuchar los vecinos sus palabras
quedaron conmocionados. Fueron a contar a los otros jefes lo que ella haba dicho.

Los jefes la mandaron llamar, le dieron regalos y le preguntaron, que como sabia que el
era un ladrn. Les cont todo lo que ella sabia y les dijo como podran atraparlo.

Un da cuando comenz de nuevo a robar por las noches, el guardia que ellos haban
contratado para vigilarlo, lo sigui. Y otros jefes fueron informados de que haba salido.
Lo siguieron hasta el lugar que llego. Cuando haba entrado a la casa y tenia empacado
todas las cosas que intento robar, y el y sus ayudantes se internaron en el bosque, los
jefes lo llamaron por su nombre pidindole que se detuviera, se detuvo. Pero antes de que
estuvieran cerca de le desapareci de repente. No lo pudieron encontrar, regresaron y lo
esperaron frente a su casa, pero ellos no se dieron cuenta cuando el entro a su casa.

Como ya sabia que secreto haba sido descubierto, se excuso con ellos en su casa,
confeso todo lo que haba hecho y suplico perdn. A la maana siguiente lo llevaron por
toda la ciudad, y los nios brincaban a su lado, llorando, y le cantaron la misma cancin
que el haba permitido cantar para ofender a sus enemigos. Despus todas sus
propiedades fueron saladas de su casa, y todos estaban autorizados para buscar sus cosas.
Despus de haberlo llenado alrededor, lo dejaron ir. Al llegar a su casa, se suicido. Su
vida termino en desesperacin.

Para entender:
Ifakayode
Ifakayode 197
Esta leyendo pertenece, probablemente, al Od mixto 9/1

Respetuosamente: arrodillarse, o postrarse, frente al Babalwo.
No pudo comrselo: no hay nada que cambiar.
Batakun: el sonido del tambor.
Cubierto: yo soy ms fuerte que todos.
Hablar con: la lengua Yorb puede ser hablada por un tambor.
Culpar: dio a ella nombres malos (Insultos).


If habla:
El cuestionado anda por el camino equivocado, debe de tratar de cambiar. Lo malo que
ha hecho, lo esta ayudando, para encontrar el xito, pero sin embargo debe de cambiar.
No debe ser arrogante. Debe obedecer el consejo de los mayores (Orishas). Si no cambia,
caer en desgracia por su propia boca. No debe de pensar que por ser un hombre
poderoso, no debe de poner atencin a ningn otro.


45. La Bsqueda De Un Ser Humano Ocioso
Los cadveres no se cubren solos,
Shigidi no esconde su propiedad.
Un hombre lisiado
No tiene dos pies
Para pararse bien.
Es el nombre de su padre.
Consulta If para Adenrele,
El hijo de Ajero,
Cuando el estaba buscando a una persona
Para quien todo estaba terminando en su vida.

En aquellos das, en la ciudad de Ijeru, haba in prncipe, hijo de un rey, llamado
Adenrele, que significa, la corona regresa. Era un mal hombre, y todos anticipaban con
pena, el momento en que su padre muriera y Adenrele fuera rey. Pero Adenrele no
cambio. Despus de un tiempo la gente decidi no hacerlo rey. Unos aos despus su
padre muri, se reunieron todos los ancianos para consultar If y saber quien podra ser
electo rey. Despus de algunas horas de consultarlo, Ika decidi que eligieran a Adenrele.
Pero a la gente no le gustaba tener a Adenrele como rey, porque era un hombre malo.
Consultaron a If para ver que podan hacer para echar a perder que Adenrele los
gobernara con mucha maldad, cuando el fuera Rey, el Babalwo les dijo que no haba
nada que hacer, excepto buscar a un hombre que fuera completamente ocioso con su
vida.

Los ancianos llamaron a Adenrele y le dijeron que el seria el prximo rey, pero que
tendra que buscar a un hombre que el pensara que no podra hacer nada til en su vida.
Adenrele fue en busca de ese hombre. Un da se encontr con un hombre loco que venia
de Idare. Le dijo a sus amigos: Yo creo, que este hombre puede ser el hombre que no
puede ser capaz de hacer nada mejor en su vida. Tomaron al hombre, lo ataron y lo
Ifakayode
Ifakayode 198
llevaron a la ciudad. Entonces fueron con los ancianos y les informaron que haban
encontrado ese hombre. Inmediatamente ellos prepararon todo para el sacrificio. El da
del sacrificio Adenrele trajo al hombre loco, todas las personas lo vieron y creyeron que
ese era el hombre que no seria capaz de hacer algo mejor en su vida. Lo desamarraron y
le dijeron que orara por el joven rey antes de sacrificarlo. Entonces el hombre loco les
pregunto a ellos, que haba hecho para que lo hubieran atado y cargado hasta all? Ellos
le dijeron: porque el no era capaz de hacer nada mejor en su vida. Entonces el hombre
loco dijo: Son lo suficientemente tontos para creer que soy yo quien no puede ser capaz
de hacer algo mejor en la vida? Dijo que sus cosas seguramente no estaban terminadas
en este mundo. Y dijo:Yo les puedo mostrar al hombre que realmente no es capaz de
hacer nada mejor en su vida! Adenrele y sus amigos, pero todos tambin estaba muy
sorprendidos de lo que vieron en este hombre loco. Dijo, si el no es capaz de probar su
tontera, ellos lo mataran. Entonces le pregunto al sacerdote quien estaba preparado para
sacrificarlo a el, que le mostrara la casa en que ellos protegido el esqueleto del hombre
que haba sido colgado. Tomo uno de los esqueletos, se los mostr a ellos y dijo: Ese es
el hombre que no es capaz de hacer nada mejor en la vida! tmenlo para el sacrificio!.
Estaban conmocionados de que un hombre loco quien les enseo a ellos la forma correcta
de pensar.

Despus de que Adenrele se hizo rey, pero no le permiti al hombre loco que se fuera, en
lugar de eso, se hizo cargo de l y lo curo hasta que estuvo completamente sano.
Entonces el rey lo hizo su consejero, ero el no sabia que ese hombre que haba estado
loco, fue prncipe, tambin, quien haba sido embrujado por sus parientes, por envidia,
para echar a peder que el fuese rey, despus de la muerte de su padre. Despus de estar
este hombre algunos aos con Adenrele el padre de los consejeros muri, en esa ciudad.
Los ancianos preguntaron If quien debera de llegar a salir rey de los hijos del rey que
haba ah. Pero If no escogi a ninguno de ellos. Por lo que le preguntaron a If, si haba
algn otro que no haba sido tomado en consideracin. Al principio todos se rehusaron,
pero finalmente ellos confesaron que haba otro hombre, pero que hacia mucho tiempo se
haba vuelto loco, y que ellos no saban donde estaba, ahora. Y que su nombre era
Adekowajo. Los ancianos mandaron buscar al prncipe, despus de un tiempo supieron
que viva en Ijeru. Por lo que los ancianos mandaron a decir al rey de Ijeru que enviara a
Adekowajo a casa porque seria el prximo rey. Al escuchar Adenrele eso, estaba
sorprendido de que ese hombre, tambin, fuera un prncipe que ahora seria rey. Fue tan
til para Adenrele como su mano derecha. Entonces Adenrele, reuni a los ancianos para
informarles que ese hombre seria rey en su pueblo. Y la gente estaba asombrada y
dijeron, que era realmente verdad que el no haba terminado del todo con sus cosas.
Entonces le dieron ricos presentes y ropas de rey, Adenrele le dio hombre y mujeres,
esclavos para cargar sus bienes a su ciudad lo despidieron de Ijeru con una cancin:

Shawewe viene (la suerte arrib).
Sacerdotes de fuera de la ciudad,
Adekowajo viene a casa!

Cuando llego a su ciudad, y su gente lo vio con lujos y saludable, sus parientes estaban
aterrorizados, algunos de ellos, incluso (corrieron, huyeron) lejos de las casas de la
familia, porque ahora esperaban su venganza. Pero el cantaba y bailaba y la gente estaba
contento con el.
Ifakayode
Ifakayode 199

Esta raz amarilla, Esr,
No debe ser molida,
Como el ame en el mortero.
El fruto de la planta trepadora Emina
No debe ser sembrado
En la piedra. (Roca).
Los rumores nunca mataran a la luna.
Cae en mi participacin
Derrotarlos
Ustedes nios de la ciudad
Vengan a estar contentos!.
Ustedes ancianos, vengan todos,
Vengan a estar contentos conmigo!

Cuando el estaba bailando a travs del pueblo, se retiro de ah, aun lugar reservado, y
acordaron el da de la coronacin. Y entonces se convirti en rey.

Mantuvo su amistad con Adenrele, por siempre, y cuando quera enviarle un regalo, se lo
enviaba con un mensaje: Este viene de un hombre de quien tu pensabas que no poda
hacer nada mejor en su vida.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemete al Od 1/7

Shigidi: muy malo juju
Adekowajo: la corona rene a los hombre buenos a su rededor.
Esuru Raz: Emina, ame, un mortero; ingredientes para el sacrificio.
las primeras 5 lneas de la encantacin dicen: Como lo imposible que para un
cadver cubres (entierro); como un shigidi juju permanece desconocido, o como
un hombre lisiado puede pararse en sus pies, como imposible es decir que una
persona viva, no puede hacer nada mas en su vida.

If habla:
A. El consultante es capaz de obtener buena fortuna, pero por el momento el
momento es esta desbaratando su progreso, el es testarudo y arrogante.
Tiene que cambiar su mente (forma de pensar) y ofrecer sacrificio.
Entonces se encontrara con buena suerte y honor.

B. el consultado tiene enemigos peligrosos que lo quieren destruir. Tiene que
poner atencin y ofrecer un sacrificio para protegerse. Debe de irse de su
regin. En otra regin ser capaz de tener buena suerte y regresar como
hombre rico. Pero le esta prohibido tomar venganza.

C. mientras un ser humano viva, Oloru puede cambiar su destino. Pero eso no
le esta permitido juzgar definitivamente a nadie que sigua viviendo.

Ifakayode
Ifakayode 200
VI Los Malagradecidos.

46. La Esposa De Oyatogun Rompe Su Promesa
Hoy he cado en desgracia
Maana habr cado en desgracia,
Los Orishas no lo permitirn
If no lo permitir
Es el If que rnml registr.
Cuando estaban yendo
A la casa del dios del mar,
Olkun Sheriade.
Quien es el rey de todas las aguas
Para consultar If para el.
Le dijo a rnml que sacrificara.
Lo hizo
Y se caso con una de las hijas
De Olrun
Fue el mismo If
Que registraron para Oyatogun,
Cuando su esposa no tena hijas
Le dijeron que sacrificara
Lo hizo y tuvo hijos
Oldmar, por favor, (en la vida)
Permteme tener hijos en vida!

Versin corta de esta encantacin:

Hoy he cado en desgracia.
Maana habr cado en desgracia,
Los Orishas no lo permitirn
Consulta If por rnml
Cuando iba
A la casa de Olkun Sheriade
A consultar If para el;
Cuando se caso con Epo;
La hija de Olkun.
Es el mismo If
Que registraron para Ojatogun
Y sus dos esposas,
Cuando no tenan hijos.

En la antigedad, en Ijebo, vivan dos mujeres. La primera de nombre Ifatumise, la
segunda Oguntolu. Las dos eran esposas del mismo hombre de nombre Oyatogun. Ellos
tenan dinero y riqueza, pero no tenan hijos. Un da fueron con un Babalwo para
preguntar a If, si ser posible que fueran capaces de tener hijos en su vida. If les dijo
que tenan que sacrificar, y entonces tendran hijos. Tendran que llevar el sacrificio al
banco del ro, y cuando estuvieran depositndolo ah, deberan de prometer al dios del
Ifakayode
Ifakayode 201
ro, Oluweri, que le daran un regalo, algo muy precioso, que ellas fueran capaces de
hacer posible, despus de tener un hijo.

La mujer mayor prometi das su primer, pero la esposa joven prometi aves de corral y
cinco Nuez de Kola. Despus de rezar, fueron con el Babalwo a informarle pregunto
nuevamente a If, si sus sacrificios haban sido aceptados.

If estuvo de acuerdo, pero prometi nueve hijos a la esposa mayor, y solo ocho a la
esposa joven. Despus de un tiempo las dos esposas tuvieron un hijo cada una. Cuando
vieron que la prediccin de If se iba a completar, la ms joven mantuvo su promesa y
llevo las 5 aves de corral y las 5 Nuez de Kola al ro. Pero la mujer mayor no cumpli su
promesa un da fueron las dos a solicitar proteccin para sus hijos con If (porque las dos
tuvieron un hijo despus del otro). If dijo que ella haba prometido hacer algo, pero no
cumpli son su promesa, sus deseos de obtener proteccin para sus hijos no podra ser
completada, sin embargo, ella no mantuvo su promesa.

Un da, a la medianoche. El dios del agua fue a su casa, y canto:
El agua ha venido,
El agua desea recibir!
Es mejor que enves a uno!
El agua lo recibir
Es mejor que enve a dos.
El agua recibir a ambos.
Pero si t te rehsas a enviarlos,
El agua tomara a todos,
Se los tragara a todos!

Durante todo ese tiempo el esposo de las mujeres no saban lo que ellos haban prometido
al dios del ro. Pero ahora el escuchaba todas las noches esta cancin. Pero cuando las
personas salan de la casa, nunca podan ver a nadie. Pero despus de una semana,
despus de que ellos escucharon, noche a noche, esta cancin, sus hijos comenzaron a
morir uno tras otro hasta que estuvieron todos muertos. Y ella no pudo tener nunca ms
en su vida hijos.

Para entender:
Esta leyenda pertenece probablemente al odu 5
Esta primera encantacin no es solamente la forma corta de la leyenda, tambin, para
usarse durante la realizacin del sacrificio. El sacrificio no necesita ingredientes
especiales la carne de una cabras o una carnera tiene que ser preparada como
sopa. Con el signo del Od concerniente marcado Iyero sun (ver mas adelante)
deben de darse dentro de la sopa. La esposa debe comer la sopa.
Entre los Yorb existe un proverbio.
si alguien te maldice
Entonces es posible
Curarlo
Pero si t te maldices
Entonces no podr curarse.

Ifakayode
Ifakayode 202
If habla:
El consultado no tiene xito de ninguna manera, y desea tener algo. Tiene que ofrecer
sacrificio, y entonces lo tendr. Tiene que sacrificar al rs, y el rs lo
ayudara. Pero no debe olvidar al rs despus de obtener xito. Debe de ser
amable con otros.

(mujer) la consultada no tiene hijos, y es testaruda. No debe ser arrogante con su
rs. Tiene que sacrificar a Oshun, y Oshun le dar hijos a ella. Pero ella
teniendo hijos, no debe olvidar a Oshun. Si ella no sigue esta orden, morir sin
hijos, pero si la sigue, llegara a vieja en paz.


47 El Borrego Que Habla
La tortuga estaba en dificultad
Y entro en su caparazn.
El puerco espn estaba en dificultad
Y tenia pas en su espalda.
Si los ojos no ven
Algo como una cosa preciosa
No vera algo como el bronce
Consulta If por el nio
Que vende borregos para hacer
Riqueza (bienestar)
Uno que tiene chirrido como hacen
Los seres humanos, le pueden sacrificio
Por causa de la angustia, por esto su angustia cambiara pronto facilitndole todo. El hizo
sacrificio.

En das pasados viva un hombre en Ogu con el nombre de Ifatola, su apodo era Ewenla,
hoja grande. El era un pastor y trabajaba sin xito, ahora el decidi abandonar este
trabajo porque no era capaz de alimentarse el y mucho menos a su familia, pero antes de
hacer esto intento preguntar a If que clase de trabajo debe de hacer. Cuando el Babalwo
pregunto a If por el. If y que el deba continuar con su trabajo, y que el se volvera rico
por una de sus Ovejas (borrego) y tenia que cuidar cada vez los borregos estuvieran en el
rebao y tenia que hacer sacrificio y enterrarlo en el corral donde se quedaba el rebao.

Un da se repente un de sus orejas empez a hablar como ser humano. El estaba
aterrorizado y sali corriendo, pero el borrego lo llamo por su nombre y le dijo que
regresara, despus de un tiempo tomo valor y regreso, ahora el borrego le dijo que seria
muy rico pero tenia que ser muy cuidadoso con sus borregos. El no haba sido lo
suficientemente cuidadoso.

La gente que haba pasado oy a Ifatola platicar con el borrego. Ellas corrieron y le
avisaron al rey de lo sucedido. Que Ifatola y uno de sus borregos mantenan una
conversacin, ahora el Rey mando por el tenia que llevar al borrego con el dentro de los
tres siguientes das. Con el deseo del borrego hablara en presencia de la gente.

Ifakayode
Ifakayode 203
El da convenido Ifatola fue con su borrego al palacio, pero en el largo camino, olvido
darle de beber al borrego cuando llegaron al palacio el Oba le dio la orden de le hablara
el borrego y el borrego deba contestar, pero el borrego no contesto, Ifatola empez a
implorarle que contestara, pero no lo hizo. El Oba le dijo que haba engaado a toda la
gente hacindoles creer que el borrego hablaba como castigo lo matara a el y a su
borrego cuando el borrego se dio cuenta que iba a perder su vida le rog al Oba no
matarlo cuando el Oba y toda la gente oy al borrego hablar se asustaron. El rey ordeno
que deban llevar al borrego con el, luego le pregunto al borrego porque no hablaste, el
borrego contesto porque no me dio de beber ni de comer esta maana y que sabia que
recibira muchos regalos del rey cuando el hablara y como estuvo al borde la muerte
ahora seria lo suficientemente inteligente para hacer buen uso de los presentes y no
desperdiciarlos cuando Oba oy que el borrego culpaba a Ifatala le ordeno que en futuro
tendra mas cuidado con el borrego y luego le dio presentes y esclavos para que cuidara
mejor a su rebao.

Cuando ahora haba problemas en el pueblo ellas iban con el borrego para que las
aconsejara acerca de los sacrificios que deban ofrecer y cada vez que lo consultaban le
llevaban regalos a Ifatala y a si se convirti en un hombre muy conocido en el pueblo y
fue feliz en su vida hasta el final de ella.

Cuando el regreso del palacio con todos los regalos que Oba le haba dado el canto:


Todos tienen honor
Yo tengo mi propio honor
Ahora soy rico
Y mi vida es buena.

Para entender esta leyenda pertenece, probablemente al Od compuesto 16/12

If habla:
El que consulta no es lo suficientemente cuidadoso con sus cosas y su trabajo, si tienen
mas cuidado tendr xito pero tienen que hacer sacrificio para que eso suceda y nunca
descuidar su trabajo.

De su trabajo el bienestar vendr, no deber cambiar de profesin,

Posiblemente el hombre y no los animales que le pertenecen podrn sufrir de fama
(obtener fama) El mismo sufrir pero habr quien lo ayude.


48. Oludipe el Malcriado.
Un nio descarado siempre recibe
Un coscorrn en la cabeza
Un nio malvado siempre recibe
Un coscorrn en la cabeza
Un nio desobediente
Siempre carga toda la maldad.
Ifakayode
Ifakayode 204
Consulta If para Alakasha
Sacerdote de Hilaza!
El buitre era amable y se volvi grosero
El buitre con cuello largo, Akala,
Por su amabilidad
Obtuvo un buche en el cuello.
La tierra nunca
Cambia el agua del ame
Fue Gbegbe,
Quien llevo cosas al mar
Fue Aluko
Quien llevo cosas al ro.
Podra ser, podra ser,
Es Oloduamare
Fue el mismo If,
Que ellos consultaron para Asanya,
Cuando era amigo
De Oludipe.

Esta encantacin existe como plegaria, tambin:

Un nio descarado siempre recibe
Golpes en su cabeza,
Un nio malvado recibe
Coscorrones en su cabeza
Un nio testarudo
Siempre acarrea cosas malas
Consulta If para Alakasha,
El sacerdote de Ilasha.
El buitre era amable
Y se volvi grosero
El buitre de cuello largo,
Aikala,
Por su amabilidad
Tiene un buche en el cuello.
La tierra no puede cambiar el aguadle ame
Las hojas buenas al mar
El pjaro carpintero lleva
Todas las cosas buenas al mar
El pjaro carpintero lleva
Todas las cosas buenas al ro.
as sea
Es el poder de Oldmar.
Consulta If para Akinsaya,
Quien es el amigo de Oludipe.
Ellos le dijeron que sacrifiara
Para que pudiera vencer a sus enemigos
El sacrificio
Ifakayode
Ifakayode 205
OH, seor,
Permteme conquistar a mis enemigos!.

En aquellos das vivan dos jvenes en Ado. El primero era Akisanya, el segundo
Oludipe. Akisanya era hijo de un hombre rico, y el era el hijo nico de sus padres. Por
eso ellos le daban todo lo que peda, y el hijo era un nio muy bueno. Siempre ayudaba a
otros, y era generoso con todos. Haba un gran altar a s despus de la casa de su padre,
a donde la gente de la regin traa sus sacrificios. Un da, cuando una mujer haba trado
su sacrificio a ese lugar y se haba ido, vino Oludipe, quien era el hijo de una familia muy
pobre y por eso todo el tiempo tenia hambre. Fue al altar de s, tomo todos los Cauris, y
coma un pedazo de la carne del sacrificio, cuando Akisanya lo vio. Tuvo lastima de el,
en esa mala condicin. Entonces llamo a su mam para invitar al joven y darle de comer.
Despus de eso le dieron ropas tambin. Entonces le pregunto porque haba comido del
sacrificio. Oladipe le dijo a Akisanya que sus padres haban muerto cuando el era chico,
que no haba nadie que se hiciera cargo de el. Por eso el haba robado la carne. Akisanya
dijo que lo tomara como amigo, y le dijo a sus padres que todo lo que hicieron por el,
ellos deberan de hacerlo para Oludipe, tambin. Oludipe permaneci con ellos, y los
padres cargaron con l, tambin, como con su propio hijo. Finalmente ellos escogieron
esposa para ellos, tambin construyeron casas y Akisanya ayudo a Oludipe a ser bien
respetado en la ciudad.

Despus de un tiempo los padres de Akisanya murieron. Poco tiempo despus, el fuego
acabo con la casa de Akisanya el llegar a casa y vio que todo estaba quemado, estaba
muy triste, su tristeza era tan grande que fue y permaneci en su granja. Durante todo
este tiempo, cuando todo sucedi, Oludipe no se hizo del todo cargo de el.

Un da los cazadores de esclavos capturaron a Akisanya y a uno de sus hijos. Cuando se
lo llevaban el suplic que lo llevaran a la ciudad, ya que si el hablaba con su amigo,
seguramente el pagara por su libertad aceptaron, pero le dijeron que no les gustaba entrar
en la ciudad, por lo que esperaran a que alguien llegara por ese camino, para que fuera
con el amigo. Cuando esperaban fuera de la ciudad, el vio a una de las esposas de su
amigo yendo hacia la granja. El le dijo a ella todo lo que le haba pasado, la esposa estaba
avergonzada, asombrada de que su esposo no lo ayudado del todo. Corri a casa a
informar a su marido. Cuando el escucho eso no sali por su amigo. La esposa llamo a
toda la gente en la casa y les cont todo, y solamente cuando todos le suplicaron sali a
ver a su amigo. Cuando se encontr con Akisanya, le pregunto, Por qu mandaste por
m? Es cierto que Dios te mando a ayudarme cuando me viste comiendo la carne del
sacrificio. Pero Dios no me envi contigo, cuando t caste en tus dificultades. Por lo
tanto no hay razn para que ahora compre tu libertad. Se dio la vuelta y regreso a casa,
al ver sus esposas lo que acababa de hacer lloraron amargamente y le pidieron que
recordara todo lo que su amigo haba hecho por el, cuando el, Oludipe, estaba sufriendo,
pero el arrogantemente dijo, que el no comprara la libertad de Akisanya.

Los tratantes de esclavos llevaron a Akisanya y a su hijo a Ondo, para venderlos ah.
Cuando llegaron a Akure, el vio a uno de los amigos de su padre. Al verlo este hombre,
estaba aterrado de encontrarlo en esa condicin. Pregunto a los hombres que haban atado
con cadenas qu que haba hecho? Le dijeron que haban encontrado en su granja para
venderlo en Ondo. Les dijo que le vendieran a Akisanya y a su hijo a el porque el padre
Ifakayode
Ifakayode 206
de Akisanya haba sido su benefactor. Entonces el compro a Akisanya, por cincuenta
bolsas de Cauris y tambin a su hijo. Las personas que lo haban capturado, estaban
avergonzados por encontrarse con un hombre muy amigable, despus de decirles todo
esto. Ellos le ensearon a Akisanya diferentes medicinas que ellos conocan, para que las
usara en su futura vida. Entonces el fue con el amigo de su padre. De nombre
Shangobowale, de regreso a Ado, y le ayudo a Akisanya a reconstruir su casa. Cuando
sus esposas y sus hijos escucharon, que haba venido a casa, todos regresaron con el.
Akisanya uso las hierbas, por su uso el era informado y se convirti en curandero. Se
volvi rico, nuevamente y muy respetado en la ciudad. Pero Oludipe, avergonzado, nunca
se acerco a el, porque nunca crey verlo nuevamente, sin mencionar como un hombre
rico.

Durante todo ese tiempo, desde que se llevaron a Akisanya, los negocios de Oludipe no
tuvieron mas xito, y una noche, de repente, rateros entraron en su casa y se llevaron
todas sus propiedades. Ahora el estaba muy triste y mas al ver el gran xito de Akisanya,
y no poda ir con el a pedirle ayuda. En su desesperacin el muri, un da
inesperadamente. Ahora Akisanya realizo su entierro, y se hizo cargo de sus hijos. Pero
la gente se rea de l, deca que el era un hombre tonto. Entonces el dijo, que lo que hacia
lo hacia por amor a dios.

Y ste eran las canciones que l cant cuando l enterr a Oludipe:

"Oldmar mira dentro,
La tierra conoce a un hombre malo
Pero un hombre que est haciendo bien,
Dios lo sabe"

Y el canto:

El Loro es el pjaro del mar,
El pjaro carpintero es el pjaro del ro
Cuando un hombre esta olvidando cosas
No debe olvidar sus promesas.
Yo estoy cansado, escucho mis palabras,
Oh, seor, estoy cansado.

Para entender:
Esta leyenda pertenece probablemente al Od mixto 5/11

La segunda encantacin es para ser usada durante la realizacin del sacrificio.

Ingredientes para el sacrificio:
- Cabeza de buitre con buche
- Cabeza de buitre con el cuello delgado
- Un pedazo de ame de agua. (water-yam)
- Hojas de Gbegbe
- Plumas rojas de un pjaro carpintero rojo
Ifakayode
Ifakayode 207
- Probablemente plumas de la cola de un loro.

Realizacin.

Uno tiene que machacar estos ingredientes juntos y mezclarlos con jabn. Un plato de
Iyerosun, el Iyerosun debe ser marcado con el signo del Od concerniente.
Despus de la encantacin uno tiene que esparcir el Iyerosun en el jabn. El consultado
tiene que lavarse con el.

Esta plegaria intenta encontrar proteccin poderosa.

Explicacin Adicional.
Todas las cosas malas: ser maldecido.
El buitre fue amistoso: vieja leyenda sobre un buitre que trajo el fuego del cielo y se
quemo el pelo y las plumas.
Buitre con cuello largo: otra vieja leyenda: el buitre quiso traer agua del cielo. Pero al
llegar ah, no encontr ningn lugar donde poner sus calabazas, por lo que se vio forzado
a mantenerla en su garganta.

If habla:
A. El consultado tendr xito, pero estar en peligro. Despus de algunos aos se
encontrara en desgracia. Pero la recobrara porque encontrara quien lo ayude. No
debe de abandonar. A su comportamiento amistoso, porque por su amabilidad,
finalmente, el atrapara a sus enemigos. Tiene que sacrificar.

B. El consultado es pobre, pero se encontrara con un benefactor, tiene que sacrificar
para que no muera en desesperanza. No debe de morder los dedos que lo
alimentan, pero debe de tratar de ayudar a no rechazar un buen consejo. Si no lo
hace, su vida terminara de mala manera.

Ifakayode
Ifakayode 208
VII El dbil ser humano.

49. El guerrero Olerigba.
La guerra mato al pjaro Oforuru
En el campo de Okro
Mato Sogunruseje
En el lugar,
Donde estaban rompiendo nueces
Mato Poroj
En la casa de nios
Sin Olerigba
Ellos vencieron
En la guerra en contra del Pueblo de Ewi
Consultar If por Olerigba
Quien fue el capitan de Ewi
En Ado.

En das pasados en Ado. Viva un hombre Babalwo y guerrero y su nombre era
Olerigba. s un hombre testarudo por solo confiaba en su poder y en las medicinas que
obtena de If. Un da llamo a sus discpulos para consultar a If para el. If dijo que tenia
que hacer sacrificio porque estaba amenazado por una cada y no deba acercarse a
mujeres que no fueran sus esposas porque viniendo de mujeres estaba amenazado de
muerte. Hizo sacrificio pero no obedeci la otra orden de If.

El era un hombre poderoso y todos evitaban cruzarse por su camino.

Cuando la gente de otro pueblo llego para pelear en la guerra en contra de Ado a el le
teman por su poder como Babalwo y guerrero, cuando los enemigos de su pueblo
fueron a consultar a If. If dijo que tenan que ofrecer sacrificio y un ser humano
tambin, si no lo hacan no serian capaces de conquistarlo. If dijo despus del sacrificio,
ellos tenan llevar a la mujer mas hermosa y enviarla al enemigo mas poderoso en Ado.

Hicieron sacrificio y a ella la dotaron de medicina mala, ella se fue a Ado y pregunto por
Olerigba. Cuando el vio estaba feliz la mujer le dijo que haba ido a complacerlo, despus
de unos das ella regreso a su pueblo, y nada paso tres meses despus la volvieron a
mandar para que se quedara con el por un mes, y otra vez nada del paso a el. Ella lo vio
exacto. Cuando ella regreso otra vez a Oyo su pueblo natal la volvieron a mandar por
tercera vez a Ado para que viviera con el por seis meses. Esta vez le dijeron a ella que
antes de regresarse deba de tratar de seducirlo a travs de su encanto para que el fuera a
la mitad del camino hacia Oyo y ah los guerreros de Oyo esperarlo y capturarlo.

Cuando se haban ido parte del camino el dijo que dicho deba regresar pero la mujer le
dijo solo me has acompaado a las afueras del pueblo quiz ests ansioso y siguieron
caminando hasta alcanzar el lugar donde haban quedado la mujer con los de su pueblo
esperaran para atacarlo ah los que lo esperaban lo atacaron y lo arrestaron. Se lo
llevaron a Oyo cuando llegaron al pueblo la gente ya haba preparado todo para matarlo
el les suplico le permitieran hablar una vez mas con la mujer. Aceptaron y el le dijo a la
Ifakayode
Ifakayode 209
mujer. Yo se que fuiste muy astuta al entregarme con tu gente ahora salvas mi vida te
har muy rica ella rog a la gente que no lo mataran se lo prometieron, pero lo trataran
como esclavo. Pero ahora la mujer se mofo de el dicindole. Cuando yo estaba en tu casa
tu hablabas en grande todo el tiempo nadie era capaz de daarte. Ahora ve una simple
mujer fue capaz de hacerte caer. Luego ellas preguntaron a If si ya eran ellos capaces de
conquistar Ado. If estuvo de acuerdo, porque el hombre mas poderoso de Ado no estara
mas ah. Cuando ellos se preparaban a ir la esposa les dijo que preservaran la casa y la
familia de Olerigba porque ella quera salvar sus regalos. Pero desafortunadamente ellos
no supieron que las primeras gentes que se encontraron en las afueras de Ado fueron al
pap y la mam de Olerigba que iban a su granja y los mataron pusieron sus cabezas en
una gran calabaza y capturaron mucha gente como esclavos cuando regresaron a Oyo
reportaron todo al rey. El mando llamar a Olerigba para consultar If para saber de su
futuro. Cuando el pregunto a If se solt llorando y dijo ellos conquistaron mi pueblo y
cometieron un gran crimen por que ellos mataron a mi padre y a mi madre y dijo que se
vengara por eso si ellos no estaban listos para hacer sacrificio y penitencia por sus
pecados, luego ellos le preguntaron que tenan que sacrificar Olerigba dijo que tenan que
juntar 200 esclavos masculinos y 200 esclavos femeninos y 200 de todo ropa, armas,
animales y as y que tenan que ponerlo a el frente de la procesin y con el la mujer que
lo haba hecho tonto (engaado) y enviarlos fuera. Solo as vivieron en paz, cuando la
mujer oy esto escapo del pueblo.

Le dieron a el todo esas cosas y lo acompaaron fuera del pueblo, y pidieron que pensara
bien de ellos, en el futuro tambin. Y cuando el se fue canto:

Mis palabras van suavemente
El pueblo de Oyo cay
Mis palabras van suavemente
El dinero es
Lo que le gusta a las mujeres
Por el dinero ellas compran su ropa
Con dinero ellas compran sus atavos
Fuerte es el llanto del dinero
Porque el dinero cambia al hombre joven
A un gran hombre.

Cuando el regreso a su pueblo encontr a la mujer y se la llevo con el y la perdono de su
traicin y vivi en paz hasta el final de sus das.

Para entender:
Esta leyenda pertenece probablemente al Od compuesto 1/3

Okro: vegetal frecuentemente usado
Poroy: primera esposa de rnml
Discpulos: para consultar a If para el, existe un proverbio Yorb

Un mal Babalwo no se inicia solo
Un hombre sabio no se corona el mismo
Un cuchillo afilado no corta su propio mango
Ifakayode
Ifakayode 210
Por consiguiente Un Babalwo pregunta a otro Babalwo que consulte a If para el.

If habla:
A. El consultante no debe descuidar a sus Orishas debe complementar sus taboos. Le
gusta algo mucho y eso le puede provocar la muerte, tiene que ser cauteloso con
mujeres se encontrara con el infortunio pero si hace sacrificio encontrara quien lo
ayude. Acontecimientos inesperados lo harn irse de su pueblo pero regresara con
bienestar.

B. Este consultante tiene enemigos y sus enemigos le temen. No debe ser arrogante
en contra de sus enemigos, por si no es precavido ellos lo conquistaran. Pero
despus de eso ellos debern sufrir por lo que le hicieron. No debe vengarse y
debe seguir los consejos de sus mayores y de los Orishas.


50. Aiye y sus hermanos.
La pezua de un bfalo
Pega al hocico del perro muy duro
Consulta a If por Adewunmi
Aquella que no tena hijos
Ellos le pidieron sacrificio
Ella hizo sacrificio.

En das pasados venia una mujer muy rica en Ife, su nombre era Adewunmi pro no tenia
hijos, despus de algn tiempo cuando su dolor se hizo muy pesado fue a ver al
Babalwo para preguntar a If, If dijo que podra tener hijos pero deba hacer sacrificio.
Despus que ofreci el sacrificio ella tuvo un hijo, Aiye cuando el nio creci y ella no
pudo tener ms hijos, regreso a ver al Babalwo para consultar a If. If le ordeno hacer
nuevamente sacrificio ella lo hizo y despus de eso tuvo 5 hijos mas; Osho, Keke, Rere,
Aira y Iji.

Un da la madre inesperadamente muri, despus de la ceremonias del entierro, el hijo
mayor habla con sus hermanos: vamos a consultar a If para saber de nuestro futuro!
Ellos estuvieron de acuerdo con el fueron a ver al Babalwo consultaron a If e If les
dijo; que si ellos ofrecan sacrificio tendran una vida con suerte.

Cuando salieron de casa del Babalwo los hermanos de Aiye dijeron que el Babalwo les
haba mentido por lo que acordaron no hacer sacrificio. Pero Aiye si hizo el sacrificio. El
tomo la carne de un perro, una planta llamada Oso y lo cocino con vino de palma y lo
llevo al crucero. Y tenia la orden de esconderse en ah donde pudiera observar que era lo
que pasara, as lo hizo de pronto vio a un hombre muy viejo vestido de blanco: Obtl,
cuando llego al lugar donde Aiye haba dejado el sacrificio el hombre empez a
comrselo cuando le dio la primera mordida enseguida noto que estaba cocinada con vino
de palma pero continuo comindoselo porque tenia mucha hambre, mientras segua
comindoselo Aiye sali de su escondite y le dijo tu te comiste mi sacrificio (ofrenda)
que traje aqu Obtl dijo no hagas tanto alboroto por esto, pero dime para que ofreciste
este sacrificio Aiye le dijo que quera ser muy rico. Obtl le dio una pequea calabaza,
Ifakayode
Ifakayode 211
una usada para medicina y le prometi que todos sus deseos se colmaran. (Aiye no sabia
que era Obtl).

Paso algn tiempo y Aiye tenia mas y mas xito en todo lo hacia. Cuando fue lo
suficientemente rico se caso con una mujer que le dio hijos y al enterarse los hermanos de
Aiye de tanto xito estuvieron pensando como Aiye habra conseguido tanto xito eso a
ellos les pareca muy extrao porque ellos seguan siendo muy pobres.

Pero antes de realizar el sacrificio el Babalwo lo haba advertido de no beber vino de
palma o volvera a ser muy pobre y cuando sus sacrificios hubieron sido aceptados
entonces s, bebiera vino de palma, cundo los hermanos no hallaban como se haba vuelto
tan rico decidieron ir a verlo y le dijeron decidimos hacer una ceremonia luctuosa a mi
mam y queremos saber si estas de acuerdo; el estuvo de acuerdo y decidieron la fecha.
El da de la ceremonia le ofrecieron a su hermano el mejor vino de palma que tenan
porque ellos saban que a el le gustaba beberlo frecuentemente y cundo vieron que ya se
lo haba bebido y estaba fuera de control (borracho) le preguntaron cual haba sido la
lleve del xito (cual era su secreto) el les platico todo y despus de la ceremonia luctuosa
los hermanos fueron e hicieron lo mismo (el sacrificio) que el haba hecho, sin
preguntarle de nuevo al Babalwo y cuando los hermanos pusieron en el cruce del
camino el sacrificio (ofrenda) ellos vieron al mismo viejito que venia y le exigieron que
se comiera la ofrenda, como la de hermano y as podran tener xito en todo lo que
hicieran y podran ser ricos como el pero el anciano no les contesto y continuo su viaje,
luego el envi por Aiye y le exigi el poder que le haba dado con la calabaza porque
tenia que regresrsela y le dara otra cuando Aiye llegaba con el anciano le quito el poder
y le dijo tu traicionaste el secreto del Poder que te di dicindolo a otros. Cundo termino
de decir esto el anciano repentinamente desapareci. En el futuro Aiye no le fue nada
bien, ahora sus hermanos estaban mejor que el, estaban en circunstancias similares.
Cuando el vio que su buena suerte se haba ido. El fue a ver al Babalwo a consultar a If
cuando pregunto a If. If se contesto tu has roto tu taboo pero si hacer sacrificio puede
mejorar tu situacin pero ahora tu riqueza vendr de tu granja, despus del sacrificio se
fue a su granja y empez a matar ratas cafs que haba multitud de ellas. Las ratas eran
usadas como ingredientes para sacrificios las vendi e hizo mucho dinero con eso.

Un da el anciano quiso celebrar su aniversario y quera usar muchas de esa ratas cafs y
mando a su gente a comprarlas para el cuando los sirvientes no encontraron suficientes de
ellas que le pudieran vender la gente le informo de Aiye tenia suficientes y se las poda
vender fueron a su granja y ah lo encontraron y le dijeron el anciano usara ratas cafs
Aiye le mando todas las que necesitaba sin cobrrselas debes decirle que Aiye su hijo se
las enva como regalo, cuando le esto al anciano quedo anonadado, depuse del festival el
anciano envo por Aiye para que fuera a verlo. Cuando Aiye llego el le dijo, no olvides
que tus hermanos hicieron que la buena suerte se fuera de ti, le dio nuevamente el poder y
le advirti de nuevo no debes confiar en nadie y que debera cada vez observar por el
consejo de If y desapareci otra vez, ahora nuevamente todo iba cada vez mejor y mejor.
Un da junto a todos sus hermanos y les dijo que deberan realizar la ceremonia final para
su Padre, ellos estuvieron de acuerdo pero le dijeron que ellos no tenan dinero. Entonces
el les invito todo, cuando estaban felizmente celebrando el festival Aiye dio la orden a
sus sirvientes que mataran a todos sus hermanos porque no merecan estar con vida, los
mato e incinero ahora Aiye esta feliz el baila y canta:
Ifakayode
Ifakayode 212

Aiye mat Keke
Aiye mat Rere
Aiye mat Iji
Aiye mat Aira
Aiye mat Osho
El hombre porque nacimos
Te denigrara
Cuanto mas har el prximo
Con lo que viviremos.

Para entender
Esta leyenda probablemente pertenece al Od 15/1

ropa blanca Obtl
vino de palma taboo de (y Dara) Obtl

taboos:
Obtl: vino de palma, perro, aceite de palma.
Shopono: aceite de palma de granos (semillas), agua caliente rociada enfrente del altar
para silbar.
Oshun: aceite de palma, perro, golpear a un anciano del culto de Oshun en la cabeza.
Shango: perro, chiflar durante la cada del trueno.
Ogun: comer con un cuchillo partiendo la carne hacia arriba con el cuchillo.

If habla:
A. (Hombre o mujer) el problema del que consulta es que no tiene hijos. (El, Ella)
tiene que hacer sacrificio, y los nios vendrn pero los padres no vivirn lo
suficiente para disfrutar el fruto de su trabajo.

(EL ELLA) esta rompiendo el taboo de su rs pero s (el, ella) quiere encontrarse
con el xito en la vida (el, ella) debe dejar de continuar hiriendo las ordenes de If (el,
ella) no debe traicionar los secretos de nadie.

Si el o ella estn haciendo esto caern otra vez sin embargo (el, ella) con la ayuda de
la bondad (el o ella) se encontraron con el xito otra vez.

B. El consultante no debe envidiar a alguien porque por la envidia y la avaricia caer
la mala suerte sobre alguien pero si la persona daada se da cuenta tomara
venganza y lo destrozara.

C. El consultante esta sufriendo y es tan pobre que no es capaz de cuidarse a el
mismo. El encontraba un benefactor pero por su mucha pobreza har algo en
contra de sus deseos y no usara su oportunidad. Ofreciendo sacrificio se
encontrara con el xito finalmente. Pero debe ayudar a otros que estn en
desgracia.

Ifakayode
Ifakayode 213

51. El cazador y su hija.
Un mentiroso va a algn lugar
Y no regresa
Una persona perdida va a algn lugar
Y no regresa
La verdad tiene significados francos
Ms que las mentiras
Consulta If para rnml,
Cuando el iba
Al alacio de las veracidades.
Di la verdad y has justicia,
Porque Oldmar
Siempre ayuda a las personas veraces.
T quien llamas a las hojas
De la capa dulce Esr,
Que es la hoja de Emina,
Oldmar
Te estar observando
Desde el cielo.
T, quien llamas al pichn
Que era un loro,
Oldmar
Te estar observando desde el cielo!

Hace tiempo, el Ile Ife Oyelagbo, rnml, envi a uno de sus hijos, Amoshu de
nombre, con el Rey de Ijeru para consultar If para el. Ya que el no poda ir all, porque
tenia que realizar un sacrificio, para el Alafin.

Al llegar el a Ijro, primero fue a la casa de el Olowu, a quien conoca desde que el Olowu
haba ido con rnml a aprender If. Le dio un mensaje de rnml durante el tiempo
que permaneci el Ijero, conoci a muchos Babalwos, y tambin conoci, a un cazador
quien fue a consultar If por un consejo concerniente a su nica hija con quien tres
hombres queran casarse. Pero el haba prometido a un sirviente, que le haba servido
desde que era joven, darle a el a su hija. Pero ahora el rey de la ciudad deseaba casarse
con esa muchacha, y el balagun, deseaba casarse con ella tambin. Cuando otros
Babalwos haban consultado If para el cazador, no fueron capaces de entender la
respuesta de If sobre el problema del cazador. Pero el prefera darle su hija al rey o al
balogun, porque el podra esperar obtener grandes regalos de ellos, pero no atinaba a
tomar la decisin, por si solo, por eso consulto a If.

Cuando ellos no fueron capaces de resolver el problema del cazador, le pidieron a
Amoshu que explicara el If que haban registrado. Amoshu respondi: If dice que el
desea dar a su buena hija a tres hombre, e intenta cambiar su primera promesa. If le dice
que no debe cambiarla, si no complementarla (cumplirla). Debe de sacrificar para que no
se encuentre con la muerte a causa de su intriga amorosa. Y el Babalwo le podr ayudar
preparando las hierbas de If para el, el sacrificio. Entonces le ordeno llevar el sacrificio,
Ifakayode
Ifakayode 214
dentro de un arbusto delgado. Ah encontrara a dos muchachas, y tendra que traerlas a
casa. Pero no debera de hablar de esto con nadie, sobre como haba encontrado a las
muchachas.

Cuando entro en el bosque, vio a un ciervo convirtindose en ser humano hembra.
Cuando ella se interno en lo profundo del bosque, el hombre tomo la piel de ese animal
la escondi en una colina de termitas. Entonces el cazador le pidi que regresara y la
llevo a casa con el.

Al da siguiente el fue al arbusto nuevamente, y se paro cerca de un gran rbol Iroko,
reflexionaba como podra obtener a la otra muchacha, el rbol Iroko se abri, y escucho
una voz que deca esa es la muchacha que estas buscando! y una muchacha sali de el
rbol.

La llevo tambin con el a casa. Cuando el rey le mando preguntar por su hija, el acord y
acepto el dote de la boda. Al mismo tiempo el Balagun envi a su mensajero. El cazador
de acuerdo, nuevamente, y tambin le prometi a su hija y tomo la dote de balagun de la
boda. Entonces el hablo con su sirviente y le ordeno que fuera con sus familias y le
trajera todo lo que pudiera reunir como dote de boda. Entonces fijo la fecha de la boda
con los tres. Cuando la gente escucho que haba dado la fecha de la boda a tres
candidatos para su nica hija, estaban muy asombrados y decidieron observar
exactamente el desenvolvimiento de este evento.

El da fijado, entrego a su verdadera hija a su sirviente como lo haba prometido. La
muchacha que haba sido ciervo se la dio al rey. Pero lo previno, que si alguna vez esta
muchacha lo ofenda nunca la culpara con las palabras Hija de un animal. La
muchacha que sali del rbol Iroko, se la dio al Balogun. Lo previno, de nunca llamarla
Hija de un rbol. La gente de la ciudad estaba asombrada, se que su nica hija se
convirtiera en tres.

Despus de unos aos, cuando las tres muchachas tuvieron hijos, hubo una discusin
entre el balogun y su esposa y al calor de discusin el uso la censura que estaba prohibida
para el. Ella dijo: Me llamaste hija de un rbol?. Y se fue hacia lo profundo del bosque.
Pero antes de irse previno a sus hijos de nunca usar la madera de un rbol Iroko para
ningn propsito y tampoco como lea.

El mismo evento sucedi al Rey y a su esposa. Cuando el la cupo hija de un rbol, ella
junto a sus hijos y les dijo que su padre haba roto el contrato (acuerdo) con el hombre
que la haba entregado con el Rey. Y ella dijo, que ahora se ira, pero ellos nunca estaran
autorizados a comer carne de ciervo o usar su piel por cualquier propsito.

Cuando el rey y el Balogun se dieron cuenta que sus esposas no regresaron, mandaron
por el cazador, reportndole, que sus esposas se haban alejado de ellos, el les dijo: si ,
ustedes rompieron el acuerdo, y solo con paciencia un hombre puede vivir con la hija de
un animal o de un rbol. Ellos perdieron a sus esposas por razn de su comportamiento,
por su temperamento fuerte, ellos le preguntaron porque la tercera hija no se fue el dijo:
Oh, ella es hija de un ser humano!.

Ifakayode
Ifakayode 215
Desde entonces es taboo para los descendientes de los reyes de Ijero comer carne de
ciervo o usar la piel de ciervo. Y para los descendientes de un Balogun usar la madera del
rbol Iroko.

Durante el tiempo el cazador intentaba cambiar su forma de pensar, y su sirviente se dio
cuenta de eso, canto la cancin:


Ibilola,
Tu estas comiendo rata de campo con If,
Ibilola,
Tu estas comiendo pescado con If,
Ibilola,
Tu estas comiendo cola-Nuts con If,
Ibilola,
Tu estas bebiendo con If,
Ibilola,
Es la esposa de If.
Y cuando regreses,
Que no te quieres casar con If,
Ambos, el da y la noche,
Los rboles frotndose uno al otro
En el viento,
No dormiran.

Para entender:
Esta leyenda, pertenece, probablemente al Od mixto 1/10

- Olowu titulo del jefe de If.
- Hierbas de If: ingredientes especiales para medicina protectora
- No usar nunca: taboo
- Ibilola: nombre de la muchacha.
- Ratas de arbusto, pescado seco, cola: ingredientes para el sacrificio
correspondiente a esta leyenda.

If habla:

A. El consultado tiene problemas difciles y no sabe (esta seguro) que hacer si
sacrifica encontrara a alguien que le ayude a salir de sus problemas.

No debe prometer nada, de lo que no este seguro que ser capaz de cumplir. Despus
del sacrificio se encontrara con xito. Tiene que seguir los consejos de sus mayores y
los Orishas para conquistar sus problemas y sus enemigos. No debe insultar a otros.

B. El consultado desea viajar. Ah el encontrara xito ayudando a otros. Si le piden
un consejo, no debe rehusarse. Regresara con muchos regalos.


Ifakayode
Ifakayode 216
52. El desconfiado Ariku
El vio una calabaza grande para beber
Con cualquier bebida que haga emborrachar
Es el sacerdote en la casa de Alara
Ambos ellos y yo
Fuimos a establecer
El altar en Igbodu,
El sacerdote de la ciudad Ijesa.
Consulta If para Jeje,
La primera hija de Olotun.
Si nosotros vemos pequeo,
Nosotros comeremos poco.
Si notros vemos pleno,
Nosotros comeremos pleno,
Una persona mayor
No se cae
Y tira (arroja)
Lo que esta dentro de el.
Lo que uno come, es su propiedad.
Consulta If para Ariku,
Cuando el dijo
Que If no podra ayudarlo otra vez,
Vienen en camino.
Ariku, no arrojes a If!

Hace tiempo hubo un Babalwo de nombre Ariku. El era un Babalwo competente, pero
no tenia suerte. Decidi abandonar su If.

Una maana, al consultar If como acostumbraba, If le dijo que tendra que ir por una
bebida, cerveza de mijo o ginebra (licor de enebro) y matar una gallina en ella. Como no
tena dinero para comprar esas cosas, decidi enterrar su ikin-If. Lo hizo enojado.
Entonces decidi ir a Otun, quiz el podra ser mas exitoso all. Al llegar all solo uso su
pl, y la gente fue con el, uno tras otro. Despus de unos das, la hija mayor del rey de
Otun vino con el a preguntar a If, si era posible que tuviera hijos o no y si ella se
encontrara con buena fortuna. Cuando ella fue all se haba vestido con ropas de una
mujer pobre. Cuando Ariku tiro su pl, dijo; que If contesto, que ella tendra que
hijos, si se casaba con el Babalwo ella se encontrara con su buena suerte. Ella sacrifico.
Cuando la mujer lo dejo, ella fue con otro Babalwo que ya estaba en la ciudad antes a
consultar If, con cual de los Babalwo ella debera casarse. Ella nombro a uno tras otro.
If selecciono a Ariku. Unos das despus fue nuevamente con Ariku a preguntar a If:
Es verdad que tengo que casarme contigo Ariku?. If respondi: la persona que tu
mencionas en tu pensamiento, es realmente tu esposo. Ella le dijo a Ariku Eres tu con
quien debo casarme siguiendo la orden de If.

Ariku dijo: que l no tenia dinero y que ella era pobre tambin, y dos miserables como
ellos eran, no podan casarse entere ellos. Tambin el le dijo, que algo en particular lo
haba trado a esta ciudad.
Ifakayode
Ifakayode 217

Como podra alguna vez, ser mejor para el, si ahora, me casara con una mujer pobre?
Pero la muchacha insisti y le pidi que mucho que se casara con ella. Ella dijo: si te
casas conmigo seguramente ser mejor para ti. El le dijo: si tu ya estas casada, tu
marido se enojara, cuando sepa que te quieres casar conmigo. Pero ella le dijo que
todava no tena marido. Y ella continuo insistiendo en que se casara con ella. Pero Ariku
estaba preocupado de casarse con ella, y como estaba asustado le dijo a ella: Te
presentare al Rey. Bien. Dijo ella, ve all. Pero el no sabia que ella era una princesa,
al darse cuenta que su insistencia era mayor, en secreto saco su pl y pregunto a If, si
el debera, realmente casarse con ella. If dijo: si. Entonces el la sigui a ella: Me
casare contigo como deseas. Jeje lo llevo a casa de su padre. Al momento de llegar a la
casa, ella le pidi que esperara un momento. Ella entro en la casa, y cuando regreso se
haba cambiado las ropas. El hombre no la reconoci. La llevo con su padre y le dijo:
Este es el hombre con el me casare. Ella le pidi su consentimiento. El padre estuvo de
acuerdo.

Despus de un tiempo quedo embarazada y dio a luz un hijo. Fue hasta ese momento que
ella le mostr a su esposo todas sus riquezas.

Un da de repente le pregunto a el Donde esta actualmente tu Ikin-If? no lo he visto en
todo el tiempo que hemos vivido juntos. El le dijo a ella, que el lo haba enterrado,
cuando el (If-Ikin) no le haba pagado a el. La mujer lo culpo por no haber sido mas
paciente. Por eso ella y su esposo fueron a su ciudad, y desenterraron el If-Ikin. Cuando
regresaron, su esposa reuni a todos los dems Babalwos para consagrar nuevamente su
If-ikin. Ellos vinieron, y cuando realizaron el sacrificio y lavaron el Ikin con
ingredientes, ellos cantaron:

La riqueza, que el awo obtenga,
Viene de tras de el
Ariku,
No tires a If
Una segunda vez!

Despus de eso, Ariku se convirti en jefe en la ciudad. Y ellos vivieron felices hasta el
final de sus vidas.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente al Od mixto 1/13.
- Pregunta en la mente: muy seguido los clientes no mencionan sus preguntas o
problemas al Babalwo. Entonces es su trabajo buscarlas, consultando If
- Persona mayor: adulto

If habla:
A. El consultado es pobre y no encuentra xito en el trabajo. Tiene que
ofrecer sacrificio para que su fortuna pueda ser buena, pero el no debe
abandonar su camino (lo que hace). No debe olvidar a su tradicin Orisha.
En otra ciudad el podr encontrar con mejor buena fortuna. Pero no debe
avergonzarse de decir la verdad. El encontrara quien le ayude a mejorar su
Ifakayode
Ifakayode 218
vida. Ser una mujer, debe seguir el consejo de los mayores y de los
rss.

B. (Mujer) esta consultante tiene un problema, y podr resolverlos, si ella
ofrece sacrificio. Ser un hombre muy censillo quien la haga feliz. Si
desea disfrutar su vida, ella nunca deber ver menos (hacia abajo) a nadie.
Tiene que sacrificar, para que sus deseos se pueda complementar. Y pueda
seguir ayudando a otros.


53. Ifatola echa a perder a su hija

En tiempos pasados venia una mujer en If. Llamada Ifatola el nombre de su esposo era
Ewuwunmi. Eran personas conocidas en el pueblo, pero Dios no oy sus plegarias de
tener hijos. Despus de un tiempo tuvo una hija que le dieron el nombre de Ewurere. Se
convirti en consentida de su mama y la mama la echo a perder, por todos sus excesos,
no la dejaba hacer ningn trabajo, al papa no le gustaba eso, el papa deseaba que hiciera
algo. Cuando el papa se la llevo a la granja la mama se volvi ansiosa pensando que si la
pona hacer cualquier cosa podra matarla. Entonces la mama tuvo un fuerte altercado
con la mama. Cuando los camaradas de ella vieron que tenia muchas cosas maravillosas
mucha ropa la nombraron para que fuera lder de su sociedad, cuando la hija creci y la
gente hablo con la mama, la mama ahora tambin deseara que hiciera algn trabajo pero
la hija no quiso. Cuando la hija refuto hacer algo la mama la castigo le quito toda su ropa,
ella tenia una coleccin de huesos de pescado de los alimentos y los pona en otro cuarto
justo como las hojas, donde los pies fueron envueltos en el mercado.
El da del aniversario de la sociedad, ella intento vestirse muy bien para el baile y fue a
preguntarle a su mama por su ropa para poder vestirse. Entonces la mama le dijo que
debera entrar a ese cuarto y escoger su ropa. Cuando abri el cuarto vio las hojas y los
huesos de pescado recostados en el piso y la mama de dijo: esas son ahora tu ropa
entonces la nia empez a llorar y salio a decirle a los vecinos que hablaran con su
mama. Pero la mama les dijo, si ella no va siete veces al ro a acarrear agua no tendr su
ropa pero durante estas grandes festivales normalmente nadie acostumbra ir a las granjas
o al ro sin embargo la nia estuvo de acuerdo y fue y todo ese tiempo estuvo acarreando
agua, los camaradas fueron con su mama y preguntaron por su presidenta. Ah la mama
se apeno de que hubiera tenido que poner a su hija a acarrar agua.

Cuando la hija llevaba la quinta vuelta al ro se encontr con Olweri, la diosa del ro, le
pregunto que por que iba por agua, a ese banco. La nia le dijo que su mama le haba
dado esa orden de otra forma no obtendra su ropa para ir al baile le pregunto Olweri
que si quera ser su hija adoptiva y as la ayudara. La nia estuvo de acuerdo, entonces la
diosa se sumergi en el agua y salio con ropa, cuando tenia la ropa puesta se fue al
pueblo y con sus camaradas. La diosa la estaba siguiendo sin que ella lo notara pues la
diosa era invisible. Cuando la mama la vio con ropas nuevas quedo en shock, pero
cuando la mama le pregunto no contesto y cuando ella estaba bailando por todo el pueblo
la diosa le quito todos los regalos que la gente le haba dado como era la costumbre, al
tercer da del festival ella fue con Olweri al ro, cuando la mama no la vio ella estaba
desesperada, se fue a consultar a If, If le dijo que tenia que hacer sacrificio y llevarlo a
Ifakayode
Ifakayode 219
la orilla del ro, all encontrara a su hija, ah tendra que llamarla tres veces Ewurere,
Ewurere, Ewurere!, entonces hoyo una voz que sala del ro diciendo:

Quien esta llamando por Ewurere
Nia de las perlas y corales
Nia del bronce
Dios solo tiene una cara
El mar es la cabeza de toda el agua
El ro es el siguiente lugar
El pjaro carpintero (Word-cock) me traer
El mar es la cabeza de toda el agua

Entonces vio a Olweri, la diosa, cargando a su hija, saliendo a la superficie. Entonces
Olweri, culpo a la mama de que haba sido negado a su hija, y que por no haberla
castigado la hecho a perder. Y que mando a su hija al ro en un da que no estaba
permitido y que tenia que recordar que tuvo a su hija cuando ella era mayor.

Luego le dio la hija a la madre, despus la diosa le dio a la madre la vasija con la que la
hija haba ido por agua y le dijo que ella llevara agua a su casa.

Desde entonces se acostumbra llevar ofrendas a Oshun, la diosa del rio.

Par entender:
Esta leyenda pertenece probablemente al Od 1
Ifatola: If es honor suficiente
- Ewuwurunmi: le doy gracias a dios que estoy libre de mala suerte
- Ewurere: con pelo gris te tengo
- Sociedad: yalode. Club de nios, organiza la vide de los nios despus del destete
y posteriormente
- Sacrificio a Oshun: viniendo de If esta costumbre se extendi a Oshogbo. La
urna de Oshun es un tarro de agua. Los sacerdotes de Oshun no tienen medicina
pero en su lugar tomar agua del ro, Esto es proteccin para ellos.

If habla:
A. El consultante es bien conocido peor no tiene hijos. El tendr hijos pero
debe educarlo bien. Alguien lastimara su xito pero mas tarde se repondr.
Pero tiene que hacer sacrificio a su familia de Orishas, para que sus
caminos se limpien.

B. (Mujer) El consultante solo tendr un hijo, a travs de su hijo algo vendr
a su casa que nunca olvidara mientras viva, debe seguir los consejos de
otro si no lo lamentara hasta sus ltimos das. Tiene que hacer sacrificio
para que su vida no termine en pena.

C. Este consultante tiene un hijo, tiene que hacer sacrificio por el hijo por que
este hijo se ira a otro lugar y nos sabr nada de l. Esto le provocara
mucho sufrimiento, pero el hijo regresara a el.

Ifakayode
Ifakayode 220

54. El honesto Aina
Aluyeri es el awo de Egba,
Oluyeri es el awo de Ilesa Modu
El no entiende If,
El no entiende encantaciones
El es el awo del cielo.
Consulta If para tres hombres,
Que son amigos.
If dice,
Ellos no deben romper
Sus juramentos
Por que amabilidad y maldad
No estn perdidos.

En la antigedad haba tres amigos en Il-If. el primero de nombre Dada, el segundo
Idowu y el tercero Aina. Ellos eran cazadores. Aina era un buen hombre callado pero no
era tan rico como los otros dos. Por eso a ellos no les agradaba Aina mucho. Pero a el le
agradaban muchos ellos. Ellos siempre lo llamaban su pequeo estpido, cuando
descubri que no les agradaba, como ellos a el, se fue alejando mas y mas de ellos, un da
Idow que era un poco mas amigable con el, les dio a el y a dada el consejo de preguntar
a If sobre su futuro, para que su amistad no se rompiera. Ellos enviaron a dw, quien
haba dado este consejo, que fuera en lugar de ellos a preguntar a If en su lugar. Fue con
el Babalwo de nombre Ifalaya. If dijo Hay tres amigos y no deben engaarse uno a
otro, dos no gustan uno de mucho. Pero si ellos desean encontrarse con mas xito, tienen
que ir y ofrecer un sacrificio a la cabeza de aquel que no les agrada mucho.

Cuando dw escucho eso, se enojo y dijo: como nos atreveremos a sacrificar a la
cabeza de un hombre humilde ellos se rehusaron a hacer el sacrificio.

Un tiempo despus Aina, pregunto por el resultado de la consulta de If. No le dijeron, y
lo engaaron con una respuesta falsa. Entonces el decidi ir con el Babalwo. Sali el
mismo Od para el, el Babalwo le dio la misma respuesta. Al ir a casa, informo a sus
amigos todo lo que el Babalwo haba dicho. Ellos le dijeron que no estaban preparados
para hacerlo, pero que si el quera, podra ir con el Babalwo ofrecer un sacrificio para su
propia cabeza. Fue con el Babalwo quien realizo el sacrificio y el Babalwo le aconsejo,
no confiar mas en sus amigos.

Despus del sacrificio fue a cazar a un lugar lejano. Caminando por los arbustos escucho
voces que venan de una trampa. Cuando miro dentro de ella, vio a un hombre dentro,
una serpiente y una rata de campo gruesa (okete), y los tres hablaban como seres
humanos. Cuando Aina se fue lleno de ansiedad, el hombre lo llamo por su nombre y le
pidi que lo sacara. La serpiente y la rata le pidieron de la misma forma. Saco al hombre,
pero a los dos animales no estaba dispuesto a sacarlos. Pero ellos le dijeron que ellos lo
pretejeran, si el se llegara a encontrar en necesidad. Pero este hombre podra intentar
matarlo, por lo que saco a los dos animales tambin y se fue. Continuando su vida y su
cacera, su suerte de cazador se incremento un poco. Una tarde vio a una gran rata
Ifakayode
Ifakayode 221
corriendo despus corra dentro de su casa. El trato de encontrarla y matarla, pero no fue
capaz de descubrirla. En la noche la rata llamo a Aina dicindole que haba venido a
recompensarlo por su ayuda. Le pidi a Aina que le preparara un cuarto (habitacin).
Entonces la rata cavo un tnel de la casa de Aina a la casa del rey. Llamo a Aina y le
dijo, que tenia que ser muy cuidadoso con el hombre que haba sacado de la trampa,
porque el hombre vendra a visitarlo. Este hombre, tratara de revelar el secreto de este
tesoro, que la rata, haba trado a la casa.

Con todas esas cosas Aina se hizo rico. Dada y Idowu estaban muy sorprendidos de que
Aina fuera a ser rico. Ellos comenzaron a tratar con l otra vez para encontrar el secreto
de su riqueza. Pero el no les informo nada a ellos. No mucho tiempo despus de ellos
llego el hombre que haba sacado del hoyo, y le dijo que estaba para recompensarlo por
su ayuda, ya que no tenia nada que darle, el seria su sirviente. Aina acepto, y el hombre
permaneci con el. Teniendo buena memoria, Aina confi en el, y lo mando a el cuarto
tambin, donde sus riquezas descansaban. Cuando el hombre vio lo que estaba
almacenado ah, fue a informarle a sus amigos de Aina, lo que haba visto. Los dos le
informaron al Oba, e inmediatamente lo arrestaron como un ladrn. Y ambos amigos y
el hombre atestiguaron en su contra. Aina estaba muy asombrado de ver, que sus amigos
estaban en su contra.

El rey condeno a la muerte. Al tercer da cuando iba a ser ejecutado, mucha gente lloro
por el porque el era un hombre amistoso. Aina record que la rata le haba dicho que ese
hombre tratara de matarlo.

En ese momento vio a la vbora junto a el, le dijo que haba venido a recompensarlo por
su ayuda, le dijo que mordera ahora al primer hijo del rey para matarlo. Entonces la
vbora vomito una pequea calabaza y dijo cundo el prncipe sea llevado solo, sin vida, el
pondra el contenido de esa botella en el lugar donde fue mordido el prncipe, y entonces
el se levantara. Entonces serpenteo yndose.

Entonces haba fuertes gritos en el palacio del rey, que una serpiente haba mordido al
hijo del rey, y que por eso estaba muerto. Ellos trataron de salvarlo, pero no fue posible.

Cuando lo llevan, el cuerpo, Aina les pregunto que le paso al hijo. Primero ellos no le
dijeron a el, pero entonces un hombre le informo del deplorable incidente. Entonces les
dijo que trajeran al joven, que el levantara al hijo. Ellos corrieron a informar al rey que
su ladrn podra revivir a su hijo, llevaron el cuerpo al rey, desamarraron a Aina y
tambin lo llevaron con el rey, lo llev a ambos a un cuarto y le pidi a Aina que
resucitara a su hijo. Aina hizo lo que la vbora le haba dicho y el hijo se levanto. Al ver
el rey a su hijo vio, otra vez, estaba contento as como toda la gente. Entonces el rey dijo:
todo lo que encontramos en su casa devulvanselo, y agreguen mas regalos! Y vayan a
traer a los dos amigos y a ese hombre que lo denuncio, y ellos sern muertos en lugar de
el (en su lugar). Pero Aina pidi al rey que los perdonara. El rey acepto y los entrego a
Aina. Le ordeno bailar atrs de l y servirlo, el canto:

Que sea el un hombre Rico?
Que sea el un hombre pobre?
El hombre es muy difcil!
Ifakayode
Ifakayode 222
No juegues con el hombre!

La gente maldijo el rbol, y echaron ceniza en el. Cuando vieron, que el desprecio se hizo
muy pesado y ellos fueron avergonzados por moverlos en la ciudad, se fueron y se
ahorcaron ellos mismos. Pero el tercer hombre, a quien el haba sacado del hoyo,
desapareci sin un rastro.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od 2 3.

- Ifalaya: If pone fin a la discusin.
- Sacrificio a la cabeza: sacrificio ofrecido a favor de esa persona.
- Sacrificio a su propia cabeza: a los ancestros.

If habla:
A. El consultado es pobre, pero es un hombre honesto. Tiene que ofrecer
un sacrificio a sus ancestros. Entonces le ira mejor a el. Debe
continuar haciendo cosas buenas a otros. Esta confiando en personas
cercanas a el, pero ellos trataran de daarlo. Haciendo el bien, hallar
verdaderos ayudantes. El se volver rico, pero la riqueza le causara
muchos problemas, finalmente conquistara a todos y terminara su vida
feliz pero no debe tomar venganza, sus enemigos se destruirn solos.

B. El consultado esta bien, pero es arrogante y malvado. No puede
aceptar que otros encuentren xito tambin. El desatiende (desaira) la
confianza tradicional. Debe de cambiar su forma de pensar y ofrecer
un sacrificio, o el hombre que l esta importunando. Lo conquistara a
el y lo derrotara, por eso tendr que terminar su vida en desprecio.


55. La esposa de un amigo
Como lo venia haciendo
La gente de la casa
Como se hacia
La gente en el camino
Le sucedi a todas
Ellas siempre tuvieron valor
El lo hizo! Lo hizo! Lo hizo!
Y eso de ayer
El lo hecho a perder.

En das pasados durante el gobierno de Alafin Ogbalu en Il-If Oyelagbo ah venan
dos Babalwos. El primero tenia el nombre de Ifatoki y el segundo Opeifa. Ellos eran
amigos hicieron una promesa en su Ikin tenerse toda la confianza uno con el otro,
despus de un tiempo Opeifa se caso con dos mujeres pero Ifatoki no se caso porque no
tenia fondos suficientes decidi irse a otro pueblo, cuando consulto a If le dijo que
mientras estuviera viajando tendr xito pero tenia que hacer sacrificio para regresar con
riqueza a casa algn da, despus del sacrificio decidi irse a Oyo. Opeifa ofreci y se
Ifakayode
Ifakayode 223
pregunto que podra hacer para que su amigo estuviera mejor porque en el extranjero el
estara solo as que decido darle una de sus esposas en el camino para que eso lo ayudara
en Oyo para que siendo ayudado se concentrara mujer en su profesin. Opeifa llamo a su
esposa Oshunfemi para que acompaara a su amigo y lo ayudara e la casa y ella cuidara
de todo hasta que de reuniera suficiente dinero y se pudiera casar la mujer acepto y se
fue con Ifatoki despus de unos das llegaron a Oyo y paso a paso Ifatoki fue conociendo
como Babalwo. La gente llegaba con el para consultar a If y hacer sacrificios as el
obtuvo muchos regalos cuando vio que tenia xito y xito el mando a su amigo dinero y
regalos para que los preservara durante todo el tiempo en Oyo en la noche cuando se iba
a dormir el pona la campana de If hecha de marfil entre el y la esposa de su amigo y el
era muy cuidadosa as ellos vivirn siempre en la misma casa.

Tres aos despus decidi regresar a If y casarse all ahora tenia suficiente dinero, y
cundo la gente de Oyo supo que se iba decidi darle muchos regalos y mucha gente lo
ayudo con sus cosas para llevarlas a If. Pero su amigo Opeifa preguntaba diariamente a
If por su amigo y su esposa e If le contestaba que regresara segura pero un da que
consulto a If, If le respondi que haba hecho algo malo con su esposa. El investigo eso
If sin saber que Ifatoki y la mujer ya venan de regreso en el camino hacia If y que solo
tendran una noche mas antes de llegar a If. Esa noche Ifatoki decidi tener relaciones
sexuales con la esposa de su amigo. El dijo que pasara ahora la mujer suplico que
resistiera a su deseo y recordara la primera que el y su marido haban hecho en su ikin el
rehus ah la mujer dijo en ese es el trabajo del diablo porque en las tres aos que hemos
estado juntos no hemos tenido esto en la mente ahora que solo queda una noche que
tenemos que estar juntos en el camino antes de llegar a If que intentes hacer esto! Le
record el amor que le tenia a su amigo que a ella la haba mandado para que lo ayudara
y acompaara pero el no la obedeci la tomo por la fuerza y tuvo relaciones sexuales con
ella despus de eso le vino un temor y pens que clase de mentira podra decirle a su
amigo luego el supo que su amigo estara enterado de la verdad le rog a la mujer no le
dijera nada a su marido pero ella le dijo todo lo que paso ahora tu eres responsable te
rogu que no lo hicieras y te dije muchas cosas para prevenirte de la maldad hasta que
me forzaste luego le dijo si mi esposo no lo sabe no me quedare con el pero se esta
adivinando y me pregunta le dir la verdad. No quisiera compartir el castigo contigo as
que Ifatoki estaba muy atemorizado hasta que llegaron a If la maana siguiente. Cundo
entraron al pueblo y Opeiba los vio estaba muy contento los saludo abrazo a su amigo y
ordeno prepararan alimentos para ellos. Pero Ifatoki estaba triste. El tercer da despus de
su llegada. Opeifa llamo a su esposa y le pregunto que haba pasado entre ella y Ifatoki
como ella se dio cuenta de que su marido sabia todo, le dijo la verdad como le haba
rogado a su amigo pero que el la haba forzado luego Opeifa llamo a su amigo y el
mostr el If que el da anterior a su llegada haba consultado. Cuando Ifatoki vio eso
estaba aterrorizado y con lagunas en los ojos confeso a su amigo lo que haba hecho y el
dijo a su amigo la desgracia no mata al hombre pero el deseo s como me mato a mi hay
Opeifa le dijo que el, el mismo lo perdonaba pero lo que pudiera pasar con la venganza
de If? El le perdono y siguieron su amistad.

Despus de un tiempo encontraron una esposa para Ifatoki y pagaron la dote, quedaron
tres das para que la joven esposa fuera llevada a la casa de su marido, ah Ifatoki muri
inesperadamente. Cuando el ya sabia con anterioridad que su muerte se acercaba, llamo a
sus parientes y sea dijo que el, el mismo era responsable por su muerte por haber roto la
Ifakayode
Ifakayode 224
promesa que haba hecho junto a su amigo as que deban llevarse todo lo que era de su
propiedad incluso a su prometida a Opeifa como penitencia (multa) y que Opeifa quien lo
entero cuando estaban realizando la ceremonia Opeifa canto:

Ambos un embustero y una promesa rota
Ambos un embustero y una promesa rota
Ifatoki rompi la promesa
Y se fue con ella.

Para entender;
Esta leyenda pertenece probablemente al Od 11 o al mixto 10/9

- Venganza de If: porque la promesa fue tomada ante su ikin If por eso el poder
y el honor haba sido consternado

If habla:
A. el consultante tiene un buen amigo esta a punto de defraudarlo no se
encuentra con xito en su pueblo, pero e otro pueblo encontrara la suerte
alguien le ayudara para encontrarla pero cuando todo este bien para el
defraudara al que ayudo. Si lo esta haciendo morir prematuramente tiene que
seguir los buenos consejos de los mayores y sus Orishas y hacer sacrificio.

B. El consultante rompi una promesa a los Orishas (If) no ser perdonado y
sufrir por ello.

C. El consultante debe tratar de ayudar a otros y no tomar venganza. No
importando que te hagan el que te ofende.

VIII La forma correcta:

56. El esclavo Pawurete
Pjaro Opere tiene
Plumas muy cortas.
Consulta If por un Opere
Con una cresta (cocks-comb)
El opere consulta cresta
If para Onidoko Mashewele
Y Pawurete, su esclavo.
Cuando Pawurete
Este consultando If.
Hasta entonces se convertir en rey
En lugar de seor.

En das pasados en el pueblo de Idoko y durante el gobierno de Onidoko Mashewuele
Haba hambruna, peste y problemas en el pueblo junto a todos los Babalwos del pueblo
para encontrar la razn de todas estas necesidades cuando preguntaron a If el contesto
que tenan que sacrificar a un Babalwo para que cambiara esa miseria y tenan que
comprar ese Babalwo en mercado de esclavos pero no tenan que matarlo que el tenia
Ifakayode
Ifakayode 225
que realizar su sacrificio para el pueblo. El rey mando mensajeros a todos los mercados
de esclavos buscando un Babalwo.

Un da ellos vieron en un mercado de esclavos a un hombre joven que llevaban el
brazalete de If, le preguntaron que cual era su trabajo y el les dijo que era Babalwo y su
nombre era Pawurete. Ellos lo compraron y lo llevaron a casa ah lo cuidaron bien cundo
el rey lo vio el pens que aun era muy joven. Pero cuando el hambre se sent y le
preguntaron el porque de las miserias en el pueblo y le dijeron de las respuestas de If. El
les dijo a ellas que ellos mismos haban propiciado la miseria en su pueblo por sus malas
acciones si ellas no realizaban el sacrificio y cambiaban su forma de pensar nunca
tendran una vida mejor ellos cambiaron e hicieron sacrificio.

Cuando ahora haba paz, tranquilidad y bienestar empezaron a hacer casas malas otra
vez. El Babalwo les advirti de nuevo, pero en lugar de seguirlo lo culparon y llamaron
esclavo. El no se enojo con ellos y contino su trabajo siendo amistoso con todos. Un da
el rey junto a todos los Babalwos pero no al joven para consultar a If para el como
podra obtener un hijo que fuera capaz de convertirse en Rey despus de el, If contesto
que podra tener un hijo pero que tena que hacer sacrificio y tenia que ser ofrecida a
cabeza y los pies del joven Babalwo que haban comprado como esclavo y despus
debera de nombrar a este hombre rey por un da y el mismo tenia que postrarse a sus pies
dndole la bienvenida. Cuando el rey oy esta respuesta se enfureci y desde ese da
estuvo pensando como matar al joven Babalwo.

Un da el Babalwo mando llamar al joven y todos ellos se postraron ante el y el dijeron
que haban consultado a If en nombre del. If haba dicho que deba ofrecer sacrificio
porque el asesino estaba atrs de el y que despus del sacrificio se convertira en rey y
as lo hizo.

Un poco tiempo despus el rey dio la orden que lo capturaran y lo ahogaran en el ro pero
ellos se rehusaron, luego dio la orden a los cazadores que lo mataran quemndolo y
tambin se rehusaron. Al mismo tiempo el joven a otro pueblo sin que el rey se enterara
para consultar a If mientras el Rey mandaba quemar su casa para que muriera en el
incendio pero el no sabia que el joven no estaba en casa, su casa fue incendiada cuando el
joven regreso vio su casa quemada se fue a casa con otro Babalwo y se quedo con ellos.

El rey envi hechiceras para que le arrojaran medicina mala pero no lo encontraron y
arrojaron la pocin en la puerta del cuarto del Babalwo, el Babalwo no estaba en su
cuarto pero venan algunas hijas del rey que tenan la intencin de consultar a If con el
joven se pasaron sobre las pcimas que estaba cerca de la puerta y fue Pawurete quien las
curo.

Cuando el rey vio que no poda daarlo lo desterr del pueblo. As que se fue a otro
pueblo y ah se quedo. Tres aos mas tarde empez la peste y hambruna el Idoko el Rey
volvi a reunir a sus Babalwos para consultar a If. If contesto que haban sacado al
Babalwo ahora tenan que buscarlo y dejarlo hacer el sacrificio solo en esa forma el
pueblo se vera libre de toda miseria. Enviaron por Pawurete pero el se rehus a regresar.
Cuando las necesidades del pueblo fueron de mal en peor la gente empez a enojarse
Ifakayode
Ifakayode 226
contra el Rey. El Rey en persona con sus tambores y muchas gente siguindolo fueron al
encuentro de Pawurete iban cantando

Pawurete te ruego
Peste y miseria regresaron
Pawurete te ruego.

En el momento que el Rey vio a Pawurete se tiro al suelo suplicndole. El Babalwo se
inclino delante del Rey y dijo como este hombre mi seor se tiro al suelo ante mi el les
prometi seguirlos a Idoko porque el Rey le haba informado que si Pawurete no
regresaba con el la gente del pueblo matara al rey despus de que el sacrificio se hizo y
todo volvi a la normalidad el Rey le repuso su casa le ofreci esposas y le pidi se
quedara seis meses despus el rey muri. Os ancianos nominaron a Pawurete porque
saban que cuidara bien al pueblo y se convirti en Rey del pueblo.

Tres aos mas tarde los ancianos recibieron un mensaje de Ara deban regresar a
Pawurete porque se convertira en su prximo Rey nadie en Idoko sabia que era un
prncipe, su padre haba muerto y If le haba dado la orden de hacerlo su sucesor porque
su padre lo amaba pero sus parientes se lo haban robado y vendido como esclavo para
que no fuera el rey porque If haba predeshizo tres das antes de su nacimiento que un
da el seria Rey. Tras largas negociaciones la gente de Idoko le permiti regresar al
pueblo de sus padres. Pero el dijo a su hijo mayor y lo nombraron Rey cuando regreso a
su pueblo natal sus parientes le suplicaron su perdn y el los perdono y as fue rey hasta
el fin de sus das.

Par entender:
Esta leyenda probablemente pertenece al Od 7
- Onidako: Rey de Idoko
- If brazalete: hecho con cuentas especiales
- Mala medicina contra la puerta: ingredientes llenos de peligrosos poderes
mgicos
- Rodando en la tierra: la clase mas fuerte de humildad y ruegos por perdon.

If habla:

A. el consultante sufre pobreza (necesidad) el tiene enemigos tiene que hacer
sacrificio para vencer a sus enemigos el tienen alguien en su casa que fue
Babalwo o curandero tiene que seguirlo en su camino, pero no en su propio
pueblo tendr xito. Para eso tienen que irse a otro lugar y ah ser exitoso
despus regresara a casa. Si nadie trata de daarlo no debe vengarse. El
conquistara (vencer) a su enemigos.

B. El consultante deber venerar a sus Orishas y ofrecerles sacrificio porque el esta
en peligro. Si quiere tener una vida mejor debe seguir el consejo de sus mayores
no le esta permitido planear cosas malas en contra de otras personas, porque el
mismo se daara debe de terminar de ser arrogante aunque las otras personas sean
menos que el sus caminos no son claros (definidos) tiene que hacer sacrificio y
tratar de hacer cosas buenas.
Ifakayode
Ifakayode 227

C. (hombre o mujer) el consultante desea tener un hijo pero ella a ofendido a alguien
ahora tiene que ir a pedir perdn y tienen que hacer sacrificio.


57. Ofunleye y la nia Abiku
Ah esta
En lo alto de la pared
Alrededor del pueblo
Las estrellas quisieran estar
Tan brillante como la luna
A quien honor es dado
Siempre le viene bien
Consulta a If yo har lo mo
Nia de Ajaniwarun
Yo har lo mo.

En das pasados en Ijebu vivan dos amigas se llamaban Oyatunde y Efunleye. Eran
granjeros Efunleye era un buen hombre y era amistoso con todos. Oyatunde era perverso
un mal hombre, y siempre que Efunleye ayudaba a otros, Oyatunde lo culpaba dicindole
que perdera sus bienes sin embargo esto no daaba su amistad.

Haba un anciano en el mismo pueblo llamado Shogotola quien tenia solo una hija
llamada Ifayobi, la nia era una abiku por esto nadie quera casarse con ella porque
saban todo lo que su padre haba gastado para (preservar) preservar su vida.

Un da fue Efunleye a consultar al Babalwo para saber sobre su futuro. El Babalwo le
dijo que recibira algo muy peculiar fuera de la granja si el lo cultiva, todos lo sabran y
se volvera famoso. Pero tenia que hacer sacrificio, lo hizo y el Babalwo preparo los
ingredientes de una medicina para que la usara, todo esto Efunleye lo mantuvo en su
mete y despus de un tiempo le cont todo a su amigo Oyatunde. El lo aconsejo que fuera
con el Babalwo a consultar a If sobre su futuro. Pero Oyatunde se neg rotundamente.
Efunleye insisti otra vez y le dijo que el haba hecho todo lo que el Babalwo le dijo que
hiciera, haba ofrecido sacrificio Oyatunde lo interrumpi culpndolo una vez mas de que
desperdiciaba su dinero le reprocho u hasta se burlo de el preguntndole donde estaba ese
gran regalo que recibira fuera de su granja. Para eso has dado semejantes cantidades de
dinero para que te profetizara eso? Entre mas y mas hablaba, Efunleye decidi cambiar su
pensamiento y le dijo que toda la amistad que haban tenido, no le haba trado nada y
(que su) pens que su amigo siendo malo estaba mejor que el as que decidi ser malo el
tambin mientras estaba pensando y diciendo todo eso Oyatunde se rea de el, en ese
momento Shogotola y su hija pasaba por ah Shogotola pregunto a su hija si haba odo
esas palabras por lo que la hija le respondi que si, las he odo convertirse ahora en un
mal hombre, entonces su padre le dijo, este es el hombre al que te quiero dar como
esposa, ah Ifayolu entristeci e inmediatamente le dio la orden a su hija de llamar a
Efunyele, al llegar este le dice al padre esta es tu esposa, y se va con su hija a su casa
pero antes le dice a Efunyele que vaya con el en cuanto termine su trabajo.

Ifakayode
Ifakayode 228
Cuando Efunyele termina su trabajo v a casa de Ifajoli y los casan, ella lloro
amargamente por que la haban casado con un hombre que haba decidido hacer cosas
malas pero todos decan este hombre siempre ha sido un buen hombre titubeando ella
sigui a su marido a casa antes de irse todos le dieron regalos.

Cuando Oyatunde vio que la profeca se haba cumplido estaba muy triste cambio en
forma de pensar y fue a consultar a If, el Babalwo le ordeno hacer sacrificio por todas
las cosas malas que haba hecho, hizo sacrificio.

Durante todo este tiempo Efunleye tena mas y mas xito y al poco tiempo tuvo un hijo y
lo nombro Ifashola. Cuando se volvi mas rico comenz un negocio paralelo tan bueno
como su granja cuando su suegro iba a morir llamo a su hija y le pregunto si su marido
haba sido bueno con ella o no? La hija se arrodillo ante s padre y agradeci a su padre
por haberla casado con el entonces el le pregunto porque el primer da ella no quera
hacerlo y ella le contesto, por sus palabras que el esta diciendo ese da ella haba llorado
y haba sido obstinada por eso, luego el padre le dijo ningn hombre que ha sido bueno es
capaz de volverse malo.

En cuanto el intenta hacer algo malo su conciencia no se lo permite despus de esto el la
bendijo y le dio a ella y a su marido todos sus bienes.

Para entender:
Esta leyenda pertenece probablemente al Od 1

- Aluku: un nio cargando un espritu que quiere quedarse en la tierra por un corto
periodo de tiempo. Solo mirando extremadamente a este nio los padres podrn -
quizas- mantener con vida a este nio y haciendo muchos sacrificios para esto
los padres tienen que gastar mucho dinero. Esto es la creencia Yorb.

- Ajaniwarun: nombre de la alabanza para Olrun.

If habla:

A. este consultante no tiene xito en la vida. Tiene un mal amigo. Pero debe
continuar su trabajo luego tendr buena suerte y tendr xito, se tiene algo que
ver con una mujer, se convertir en su esposa s no conoce a una mujer la
encontrara y ella le traer buena suerte el debe de ser sincero siempre y hacer
sacrificio.

B. Este consultante tiene que cambiar su forma de pensar y terminar las
difamaciones. Si desea tener xito. Tiene que ofrecer un sacrificio.


58. Ifagbola el Indulgente.
La buena suerte
Que hace a uno rico,
Siempre se encuentra
En su casa.
Ifakayode
Ifakayode 229
Consulta If para Ifagbola,
El esposo de Adetowun de Ila,
Cuando su esposa
Estaba rompiendo la promesa.

En la antigedad, haba un hombre en la ciudad de Ila, y su nombre era Ifagbola. El
nombre de su esposa era Adetowun, ella era una princesa. Entre las esposas ella era la
predilecta. Un da Ifaboola fue a preguntar a If, si seria posible que su cosecha de su
granja fuera buena. If dijo: que el se encontrara con xito este ao; y que tendra que
sacrificar. Pero tenia que fijarse en todas las cosas que una de sus esposas podra causarle
a el. Ya que a causa de ella tendra xito en su vida.

Pero su esposa tena un amigo fuera de casa. Y cuando de nuevo consulto a If, If le dio
el nombre de Adetowun. Despus del sacrificio, observo a su esposa pero no pudo
sorprenderla. El no saba que ella acostumbraba encontrarse con el otro hombre en su
propia granja. El nombre de este hombre era Ogundare. Un da ella se encontr con el,
siguiendo su arreglo, en la granja. Despus de obtener placer juntos, cuando salan de los
arbustos, ellos notaron una gran olla de barro, y cuando miraron dentro de el, encontraron
cosas preciosas en el. Pero no saban que rateros haban escondido ah la ola. Pero ellos
haban derramado una mala medicina en los tesoros, para que cualquiera que se acercara
a la olla serie aguijoneado (picado) por las abejas.

Los dos acordaron regresar al da siguiente y llevarse todas las cosas cuado la esposa
llego a su casa, le dijo a su hombre lo que haba encontrado en la granja, y que intentaba
ir all al siguiente da, con un hombre que le haba enseado el tesoro. A la maana
siguiente, cuando ella se preparaba para salir, su esposo, no le permiti salir. Ella
permaneci inquieta en su casa, pensando que su amante ira all y tomara toda la
riqueza.

Cuando Ogundare fue a la granja, espero a la mujer, como no llegaba, decidi llevarse la
olla a casa, solo, en el momento que el se inclino para tomar la olla, las abejas salieron y
lo aguijonearon horriblemente en todos lados. El corri, y pens, que Adetowun y su
esposo ya se haban llevado el tesoro, y haban dejado las abejas ah para el. Pero despus
se un tiempo, regreso a la granja, se cubri la cara y las manos, y cargo el tarro con
fuerza, diciendo, como las abejas lo haban aguijoneado a el, el arrojara, ahora la olla
dentro de la casa de Adetowun, para que a ella tambin fuera, aguijoneada.

Durante todo este tiempo Adetowun e Ifagbola, estaban sentados detrs de su casa, en el
jardn. De repente vieron a alguien arrojando una gran olla dentro del jardn y todas las
cosas preciosas fueron esparcidas alrededor de la tierra. Cundo Ifagbola, las vio,
inmediatamente comenz a agarrar las cosas y las llevo dentro de la casa, le dio la orden
a su mujer que le ayudara, y le informo a ella que el Babalwo le haba dicho, que la
buena suerte de este ao vendra de su granja. Pero la mujer estaba asombrada sobre este
evento. En la noche pidi permiso a su marido para salir, y el se lo permiti. Fue
directamente a la casa de Ogundale cuando el la vio llegar, tomo su machete, para
matarla. El le grito, que ella haba estado all con su esposo, y se llevaron todo el tesoro y
haban dejado ah, una mala medicina. La mujer juro que no haba estado ah y que ella
estaba muy asombrada de ver la olla con todos los tesoros volando dentro del jardn.
Ifakayode
Ifakayode 230

Y que no haba miel en la olla! Pero ahora su marido tena todas las preciosas cosas en su
casa. El la perdono y dijo, que l no tenia nada mas que hacer con ella.

Mas tarde Ifagbola buscaba la forma de correr a su mujer. Para esto consulto nuevamente
a su Babalwo, pero If dijo que no esta autorizado para correrla. Cuando regreso a casa
la llamo y la cuestiono dicindole que ella tenia un amigo fuera. Ella lo confeso y le pidi
perdn, el marido dijo, que los ancianos le haban aconsejado que debera excitarse
(enojarse), si sospechaba de ella, porque los dos seres malvados podran discutir, y el
podra recobrar a su esposa. Desde entonces viven en paz. Pero cada momento el hombre
canta una pequea cancin para el:

Esta es mi maana
Y rezo por la noche
Si mi noche es buena
Yo agradezco a dios.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente al Od 13.

- Ifagbola: If tiene honor.
- Ogundare: Ogun es mi proteccin.

If habla:
A. Este consultado se encontrara con buena surte que saldr de su granja. Su esposa
no es honesta, pero el no debe enojarse en contra de ella, porque a travs de ella
obtendr algo que lo har feliz. Pero el tendr que sacrificar, antes de que todo
esto se complemento.
B. (mujer) la consultada no es honesta. Ella esta engaando a su marido. Pero por
ella su marido se encontrar con buena suerte. Ella tiene que sacrificar y cambiar
su comportamiento. De lo contrario morir prematuramente.
C. El consultado intenta viajar, ah el entrara buena suerte. Con riqueza el seria
capaz de vivir feliz.

59. La columna vertebral de una persona Jorobada.
Si el Babalwo
No aprende mas If,
Lo que hay en su memoria
Se exterminara.
S el yerbero
No aprende medicina
Mas y mas
El se volver
Una persona ignorante
Es el If que ellos consultaron para Ashelele,
Cuando el iba a Oyo a practicar.
Ifakayode
Ifakayode 231
Padre de un gran palo
Padre de una espada curva (torcida)
Es una cosa perdonada,
Yo no quiero
Nosotros no debemos hacer
A nosotros mismos como esto otra vez
Fue el If que ellos registraron
Para rnml y Obtl,
Cuando ellos venan
Del cielo a la tierra.
Yo no nac en Owu Ado,
Yo no nac en Ejigbo Koro.
Fue en el extremo de la punta de una cadena
Y en las suaves y delicadas hojas de la palma
Que yo crec
Yo tengo la piedad de los Orishas,
Que yo no he tomado vino de palma
Esparce desordenado
Y fue a Owu.
El creci indigno
Y fue a Ejigbo.
Fue de la de If,
Que rnml sali;
Fue lejos de Ejigbo,
De donde el vino.
Oba Olowaiye,
Ven a ver
Ven a ver a rnml,
El hombre bueno.

En aquellos tiempos haba un Babalwo en If, su nombre era Ashelele. Pero no tenia
buena fortuna con su trabajo en If. Por lo que decidi irse a otra ciudad. Acudi con otro
Babalwo a que consultara If para l. Tuvo la respuesta de que encontrara xito
despus de haber ofrecido sacrificio. Este sacrificio tenia que realizarse a Obtl. Lo
hizo. Entonces fue a Oyo. Se volvi muy conocido como Babalwo y tuvo mucho xito.
Despus de un tiempo el Rey de Oyo, escucho sobre el, mando por Ashelele para que
consultara If para el, tambin, sobre su futuro. If le dijo que sus caminos no estaban
abiertos, porque tena muchos enemigos. Deba sacrificar, y el Babalwo debera preparar
hierbas especiales para el, Ewe-If. Entonces el no obstante se volvera afortunado. Y el
Babalwo le dijo, que cuando se sus caminos se abrieran otra vez, y el fuera feliz, debera
darle a el un regalo. El Oba tendra que ir en busca de una sola cosa que tenia que
mezclar dentro del Ewe-If.

Tenia que ser la espina dorsal de una persona jorobada, el Oba pregunto dnde
encontrare la espina dorsal de una persona jorobada? pero el Babalwo dolo repiti esa
orden.

Ifakayode
Ifakayode 232
Cuando Ashelele regreso a casa, pregunto a If de nuevo si seria posible que tuviera xito
tratando de ayudar al rey. If dijo que tendra que sacrificar de inmediato, para que el
creyera lo que If haba dicho. El rey no poda conseguir la espina dorsal de una persona
jorobada, no deseaba que Ashelele pudiera escapar de la ciudad. Para esto ordeno
amarrar un acuerda en un palo e inmovilizarlo con la traba de la puerta de Ashelele. Esto
sucedi en el tiempo en que el signo no permita a nadie abandonar la ciudad a causa de
un crimen. Envi a su mensajeros a Ashelele con la orden de que tenia que presentarse
todas las maanas, en el palacio hasta que el rey encontrara la espina dorsal de una
persona jorobada.

Al tercer da el envi por sus seis mayores del culto Ogboni y les pregunto en donde
podra conseguir esos huesos. Le dieron el consejo de que le enviara al rey de Ara un
mensaje dicen que necesitaba la espina dorsal de una persona jorobada, y que el podra
ayudarle a encantarlo. Al escuchar esto el rey de Ara, pens que el rey de Oyo tenia la
Intencin e iniciar una disputa con el, porque el sabia que la madre de Alara era jorobada.
Envi por su Babalwo para preguntar a If. Si debera el iniciar una guerra en contra de
Oyo y si seria posible que el fuera el triunfador. Pero If dijo: No! en lugar de eso,
debera enviar cosas preciosas al rey de Oyo para hacerlo feliz.

El rey de Oyo acepto los regalos y los conservo en el palacio. De la misma manera envi
mensajeros al rey de Ijero y a Ologun de If pero ellos eran hermanos del rey de Ara.
Ellos. Tambin, tenia miedo de una guerra en contra de Oyo y enviaron regalos a el. El
rey era afortunado y tena paz.

Un da, cuando Ashelele fue al palacio otra vez para preguntar por la espina dorsal del
jorobado. El rey ordeno a su tamborero cercano a el, y el canto:

Ashelele por favor no busques otra vez
Por hierbas poderosas
El sacrificio ha sido aceptado,
Porque el rey de Ara
Trajo cosas preciosas,
Y el rey de Ijero
Trajo cosas preciosas,
Y el rey de Ila
Trajo cosas preciosas
Para mi.
Ashelele no busques otra vez
Por hierbas poderosas
Porque el sacrificio
Ya la sido aceptado!

Le dio regalos a Ashelele y lo nombro jefe de la ciudad. Y ambos vivieron sus das en
paz.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente al Od mixto 15/11.
- Ologun: Rey
Ifakayode
Ifakayode 233
- Ejigbo: Koro, Owo-ado: ciudades, probablemente narraciones no con un buen
sentido - a otro Od.
- Cosa perdonada Taboo
- Vino de palma aqu: Taboo para Obtl y as como tamben para Ashelele.
- Punta del Extremo de la cabeza de la cadena: descripcin de la difcil situacin de
Ashelele.

If habla:
A. El consultado esta pobre, y no encuentra xito en su propia ciudad tiene
que ofrecer sacrificio y buscar su buena fortuna en otra ciudad. No debe de
olvidar su tradicin Orisha y debe de seguirlos, y tambin el consejo de otros.

En la otra ciudad encontrara a un benefactor, debe ser suficiente honesto para
decir la verdad, que le traer buena suerte a el, pero no se debe olvidar de su
propia ciudad, cuando las cosas hayan cambiado para su bienestar.

B. (como en A. Pero) no le esta permitido proyectar, planear cosas malas en
contra de otras personas. Su suerte saldr, vendr de otra ciudad.

C. El consultado tiene en enemigo quien es mas poderoso que el. Pero no
debe planear alguna mala cosa en contra de el. Tiene que sacrificar, y
entonces debe de evitar los caminos de otras personas. Con paciencia y
perseverancia el lo conquistara finalmente. No debe de olvidar a las personas
que estn en desgracia. Pos su amabilidad podr conquistar sus dificultades.

60. La Gruesa Akipelu
La grulla nunca
Pondr huevos negros
O una gran planta de ornato
Volara zigzagueando
La luna sostiene el titulo
Con mano suave
Consulta de If para Telanroko
Cuando se iba a encontrar con la buena surte
En su granja
Lo mi es terminado
En la granja de la desgracia
No volver a sufrir
Telanroko conoce la buena suerte en la granja
Es el If que consultaron para que Akinpelu Obnete,
Cuando toda la gente
Abusaban de el
Esa era una persona estupida
Pero l sabia,
Lo que estaba haciendo

Hace mucho tiempo cierto hombre viva en Ado de nombre Akinpelu como ere muy
grueso la gente lo llamaba Akinpelu Obente. Ese granjero y comerciante era muy buen
Ifakayode
Ifakayode 234
hombre y siempre ayudaba a los dems. El deseaba ser postulado como jefe del pueblo
pero como su familia no tenia un titulo hereditario y el Oba no lo conoca, as que el
pensaba en la forma de que hacer para que fuera conocido por el rey. Decidi enviar
regalos al rey, el pens si durante cinco das seguidos los enviaba, el rey se preguntara
quien me enva estos regalos. Cuando el le pregunto a If, If le respondi que tenia que
hacer sacrificio y que despus se convertira en jefe, y cuando fuera el momento nadie
podra prevenir su xito. Hizo sacrificio, y empez a enviar regalos al rey (Oba). Cada
ao en su aniversario de coronacin, despus de hacerlo durante ocho aos, el rey envi
por el para preguntarle por que lo haba hecho ao tras ao. Cuando llego al palacio se
postro ante el rey y el oba le pregunto la razn, el le dijo que haba sido el deseo de
convertirse en jefe. Cuando el rey se enojaba en contra de alguien y el Akinpelu
suplicara por el. A el le hubiera gustado que el rey hubiera aceptado. Pero el rey se ri y
le dijo que por el momento regresara a su casa y enviara por el en el momento justo. El
agradeci al rey y se fue.

Pero su familia, cuando el enviaba los regalos al rey ao tras ao, le dijo que era un tonto
y desperdiciaba todo eso. Pero ellos no sabran cual era su plan. Ellos le decan que era
mejor que distribuyera todo eso en la familia.

Y no paso mucho tiempo para que el rey reuniera a sus consejeros y les dijo que
Akinpelu le haba enviado durante aos muchos regalos y les platico la peticin que
Akinpelu le haba hecho que quera convertirse en jefe para suplicar perdn para las
personas que hicieran enojar al rey en frente de Oba. Los jefes decidieron pensar el titulo
que podan darle por que el rey les dijo que el no podra darle ningn titulo sin antes
consultarlo, as que ellos decidieron el titulo de un Ajiroba. El rey envi por Akinpelu y
tenia que ir con toda su familia, cuando llegaron al palacio el rey lo nombro Ajiroba en
presencia de todos los jefes y su familia, el estaba muy contento y agradeci al rey.
Luego el bailaba junto con su familia por todo el pueblo y canto:

Tu vida seria dulce,
Como la miel, Akinpelu,
Dulce ser tu vida
Como la misma miel

El sigui enviando regalos a Oba.

Un da unos ladrones entraron a su casa y le robaron todo, entre los ladrones haba gente
de alta posicin fueron arrestados y el rey decidi ejecutarlos, cuando la gente supo de
eso se junto una multitud enfrente del palacio para ver a los prisioneros y burlarse de
ellos, se vengaron gritando a la gente que conocan y asegurando que ellos eran parte de
la banda, sealaron a seis personas y tambin fueron arrestadas, cuando las familias de
estos seis se enteraron, no saban como convencer al Oba de que no eran ladrones,
algunos propusieron a Akinpelu el Ajiroba para que fuera a suplicar al rey por estas seis
personas. El les dijo que si pero que tendran que pagarle bastante bien por esta ayuda, as
lo hicieron.

El da que la ejecucin deba realizarse Akinpelu fue con el Oba y sus consejeros y
suplicar que dejaran libres a las seis personas que no eran ladrones, que haban ido al
Ifakayode
Ifakayode 235
palacio y los ladrones los haban sealado por maldad. El Oba las dejo libres y entrego a
Akinpelu y las llevo a sus casas, en el camino les dijo hace tiempo ustedes me llamaron
un hombre desperdiciado, vean lo que un hombre desperdiciado puede comprar. Ahora el
bien hecho ha sido pagado. Y as Akinpelu vivi feliz hasta el final de los das.

Para entender:
Esta leyenda probablemente pertenece al Od 9
- Ajiroba: titulo de jefe que le es permito visitar al rey las veces necesarias. Ese
titulo ahora es dado solo a mujeres.

If habla:
A. El consultante seria bien conocido en el pueblo si ofrece sacrificio y se
encontrara con xito en la vida. Debe ayudar a otros cuantas veces pueda
aun si la gente abusa de el. No deber tomar venganza y continuara
haciendo el bien.

B. El consultante perdi parte de sus posesiones, debe seguir su camino y
finalmente recuperar algo perdido.

C. El consultante no debe provocar a alguno por que es el quien sufrir, debe
hacer sacrificio para encontrar un benefactor, tiene que proteger sus
caminos respetando a sus mayores y a If (si If habla acerca de los
mayores significa muy a menudo los Orishas)

61. If protege al Rey en contra de un Complot.
La que uno pone
En el hombro,
La parte de atrs es mas grande,
Que la parte del frente.
Despus que el frente es bueno, (esta bien)
Sobra lo de atrs
Consulta If para un hombre jorobado.
If dijo que ellos debern ir y sacrificar
Al rishnl Gbowuji,
Porque lo tanto si uno estaba haciendo mal
A un hombre jorobado,
Ser Obtl quien le har a el mas que eso.
Es el mismo If que registraron
Para Ademuyiwa,
De quien su apodo era Fidipotemole en Ijebo,
Cuando la gente de la ciudad
Conspiro en contra de el.
Diciendo que el haba permanecido mucho
En el trono.

Haba una vez un Rey en Ijebu cuyo nombre era Ademuyiwa. Su apodo era Fidipotemole.
Era un hombre muy amigable y rico, siempre ayudaba a otros, y le gustaba ofrecer
Ifakayode
Ifakayode 236
sacrificios por la salud y bienestar de la ciudad. Haciendo esto se protega contra
cualquier complot.

Un da, algunos de sus subalternos hicieron un complot en su contra, para matarlo,
porque permaneca desde mucho tiempo en el trono. Y uno de ellos fue el que hombre
que entro en la habitacin del rey. Tono una gran piedra y la amarro en el techo, justo
arriba de la cama.

Pero en esos das el rey haba consultado If, e If le haba dado la orden que el no
debera dormir en su habitacin durante siete das, porque estaba en peligro. If le dijo
que ofreciera un sacrificio. Como siempre el segua el consejo de If, pregunto por el tipo
de sacrificio a realizar. If dijo que el tenia que tomar tronco de arbusto de pltano, para
ponerlo en su cama y cubrirlo con su ropa de cama. Pero el no deba dormir en su cama
(como le dijo If).

Lo hizo cada noche, pero cada maana tomaba el tronco fuera de la cama. A la tercera
noche, cuando haba puesto el tronco en su cama y comenzaba a irse, la piedra cay y
aplasto el tronco profundamente en la cama. Aquellos que se unieron para matarlo,
oyeron que la piedra haba cado. Ellos creyeron que el rey estaba muerto. Ahora estaban
contentos. Al da siguiente, cuando vieron al rey vivo, estaban en shock, y cuando el rey
encontr a aquellos que se confabularon en contra de el, y los vio, y ellos confesaron, el
dio la orden de matarlos.

Despus de un tiempo, miembros de la familia real, conspiraron en su contra. Ellos
dijeron: Si no muere pronto, el siguiente Rey no ser capaz de permanecer por un largo
tiempo en el trono, y ellos podran morir muy pronto. Entonces ellos fueron con algunos
de sus subalternos a discutir y sobornarlos para buscar otra forma de matarlo. Al
principio los subalternos estaban angustiados de hacer un nuevo complot en su contra
porque el era muy amistoso con ellos, tambin. Pero cuando los otros los incitaron y los
incomodaron y les dieron grandes y grandiosos regalos, ellos decidieron ayudarlos.
Fueron a comprar una navaja de las que se usan para afeitarse, le pusieron una mala
medicina y se la dieron a los subalternos. Fueron con el peluquero del rey y le dieron
regalos para que el tomara la navaja, para afeitar al rey. Y ellos saban que el morira,
cuando fuera afeitado con esa navaja.

Pero en la noche, que ese complot fue discutido, el Oba so, que el no permitira que
nadie lo afeitara durante siete das mas. Pero a la maana siguiente era el da en que el
peluquero lo afeitara. El rey envi por su Babalwo, y cuando ellos preguntaron a If, If
dijo: que el no permitiera que lo rasuraran durante quince das. Despus del sacrificio
debera de comprar una trompeta y buscar a u hombre que la pudiera tocar por el. Y el
trompetero hablara con la trompeta y dira:

Estas enterado, estas enterado,
Antes de hacerlo!
Si un hombre carga un rbol
En sus hombros,
La parte del rbol atrs de el
Siempre debe ser mas larga
Ifakayode
Ifakayode 237
Que la parte delante de el.

El debera dejar tocar este aviso en cada ocasin y durante todo lo que el hiciera.
El lo sigui.

Unos das mas tarde mando por su barbero, y cuando el barbero justamente intenta iniciar
la afeitada, el trompetero toco su trompeta, y cuando el babero pregunto a rey, que estaba
diciendo el trompetero, y el re le explico, el barbero se preocupo y se dijo: Si lo mato
ahora, no podr saber como ser el prximo rey. Este rey ha sido amable conmigo y me
da regalos. Cambio su forma de pensar escondi la navaja con la pocin. Cundo afeit
al rey, le confeso el complot que se planeo en su contra. Y le pidi al trompetero que
tocara las mismas palabras porque ellos podran mandar a otras personas a el. Cuando el
Oba escucho eso, le agradeci y le dio regalos.

Ahora, que la gente no sabia otra forma de matarlo. Reunieron s los seis Iwarefa y les
pidieron que destronaran al rey. Pero ellos se rehusaron, ellos dijeron; Ustedes nos
pueden dar todo lo que quieren, nada nos har despedirlo. Los demandantes reunieron a
los jvenes de la ciudad, les dieron muchos regalos y les ordenaron a ellos cantar todo
sobre la ciudad en contra del rey:

Nosotros no queremos a un rey pequeo,
Nosotros no queremos a un rey pequeo,
Un hombre grande queremos como rey,
Un hombre grande queremos como rey,
Uno pequeo no lo queremos!

Cuando toda la ciudad canto esta cancin, el Rey decidi dejar la ciudad. Porque el crea
que la gente ya no lo quera mas. Decido ir a Epe. Cuando se iba y pasando una
determinada cuarta parte de Ijebu, volteo y echo una mirada a sobre su ciudad, y la
maldijo. Entonces se fue y permaneci por muchos aos en Epe.

Cuando el maldijo la ciudad canto:
La amabilidad, que yo intente,
Permanece para que la hagas tu
Yo se la dar a un perro,
Para un perro la doy de comida,
El meneara la cola
Y ser amable conmigo.

Cuando el muri, ellos trajeron su cuerpo a Ijebo, y ah realizaron la ceremonia del
entierro, que el morira como rey. Lo enterraron siguiendo la tradicin antes de que el
muriera, no pudieron tener un nuevo rey. Porque cuando el se fue, toda la ciudad estaba
desintegrada, cayendo en discusiones, sobre quien seria el prximo rey.

A el se le permiti vivir en paz hasta el fin de su vida:

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente, al Od mixto 1/15.
Ifakayode
Ifakayode 238

Fidipotemole: El que usa su espalda para cubrir los secretos de sus enemigos.
rishnl Gbowuji: Otro nombre de Obtl, su Oriki.

If habla:
A. Este consultado es rico y es muy amistoso, pero tiene muchos enemigos. No debe
dejar su camino tradicional. Ofreciendo sacrificios conquistara a sus enemigos. La
parte final de su vida no permanecer en su ciudad y no morir ah, porque el
trabajo de sus enemigos continuara. Pero sin embargo el seguir haciendo el bien
a otros no debe confiar mucho en su familia, porque tambin ah, ser sus
enemigos.

B. El consultado no debe intentar planear maldades en contra de otros. Debe de tratar
de ser respetado no debe envidiar a otro porque por eso, lo que dios le ha dado a
el. Si el esta planeando cosas malvadas, se le regresaran, puede envenenar su
propia vida. Pero si cambia su forma de pensar y ofrece sacrificio, ser capaz de
desviar la desgracia. Si conspira con otros en contra de alguien, y son exitosos en
sacarlo en pena, entonces habr una discusin entre el u los otros.

62. Adeagbo honra a su padre
El gorrin es el sacerdote de Ijerere
AreTe gosun es el Awo de Igosunmo-sunmo
No haba ayuda ni fruto del escaramujo en la arena
El sacerdote de Iparo-Oko
Consulta If por Ilebe
Quien iba a consultar a If por Olkun Jemiade
Quien era la cabeza de todas las aguas
Olkun dijo que Ilebe,
Se ha convertido en un buen sacerdote
Por este tiempo el ao que entra
Ven a visitarnos
Es el mismo If
Ellos consultan por Adeagbo
Cuando ellos vinieron por Benin
Para heredar las propiedades de su padre.
Eso estaba lleno de esfuerzos.

En el pueblo de Ipare viva un rico hombre llamado Adedigba tenia solo un hijo de
nombre Adeagbo. Tenia muchos esclavos que haba comprado hombres mujeres para
que trabajaran para el en su granja permita que se casaran y a sus hijos los llamaba hijos
despus de un tiempo le dio dinero a su hijo verdadero para que comerciara y se fue al
pueblo de Benin y ah viva.

Despus de algn tiempo su pap mando por el para que fuera a casa. Pero el hijo no lo
sigui porque ah tenia mucho xito, cuando el pap vio que su hijo no ira puso al primer
esclavo que haba comprado como administrador de todos sus bienes. No paso mucho
tiempo cuando el pap se enfermo y nuevamente envi por su hijo para que viniera con
su familia otra vez el hijo se neg. Cuando el anciano sinti que iba a morir reuni a
Ifakayode
Ifakayode 239
todos sus parientes y amigos y reparti parte de sus bienes el resto se lo dio a Ifatoke el
esclavo mas antiguo y dispuso que si su hijo iba despus de su muerte solo le permitira
tomar una casa de los bienes de su padre. As pues si escoga la granja se la poda quedar,
si escoga el dinero lo poda tomar, si escoga a Ifatoke se quedaba con todo poco
despus muri el anciano lo enterraron, seis meses mas tarde vieron que empezaron a
llegar esclavos cargando cosas preguntaron por la casa del pap e Ifatoke les dio la
bienvenida al da siguiente llego el hijo con sus esposas e hijos el haba dejado a su hijo
mayor atendiendo el negocio en Benin todos le dieron la bienvenida inclusive el estaba
contento de regresar, pero cuando supo de la muerte de su padre lloro amargamente. Al
da siguiente aviso a todos sus parientes que pensaba realizar una gran ceremonia
luctuosa en honor a su padre y la hizo por un mes despus de eso decidi regresar a
Benin sin preguntar por nada, entonces los parientes y amigos de su padre hicieron saber
la ultima voluntad de su padre antes de morir de que tenia que escoger una casa de todos
los bienes. Entonces el hijo pregunto quien haba sido el administrador despus de la
muerte de su padre y todos contestaron que Ifatoke y el pregunto que le dio mi padre y
contestaron nada y ha sido este Ifatoke quien ha cuidado todos los bienes de su padre? Y
dijeron si que es Ifatoke en nuestra familia porque el no sabia. Ellos dijeron un esclavo.
Luego este Adeagbo fue a la tienda de su padre y rezo pidiendo a su padre lo pudiera
ayudar en esta tentacin:

Mi padre me mantiene atado
No me abandones
Porque estoy pidiendo
T ayuda.

Cuando regreso a la casa llamo a parientes y amigos y dijo ya que mi padre no dio nada
a Ifatoke me lleco a Ifatoke conmigo lo are como mi padre para pagarle por todo el bien
que hizo para mi padre toda la gente quedo anonadada y ellas le dijeron pues todas las
cosas te pertenecen porque as lo decidi tu padre y le contaron todo.

Entonces se llevo como haba dicho a Ifatoke como su padre y decidi quedarse en el
pueblo de su padre y de vez en cuando iba a Benin a checar su otro negocio.

Para entender:
Esta leyenda pertenece probablemente al Odu 1
Arere gasun: Pequeo pjaro rojo, ingredientes.
Hip de arena: Para plantar ame. (hip= grito del escaramujo en la arena)
lkun Jemiade: el dios del mar.

If Habla:
El consultante desea hacer un viaje y encontrara el, xito ah pero no deber olvidar su
pueblo y a su familia. El deber un carnero padre para su padre. Cuando regrese a casa
regresara rico encontrara un buen amigo que lo ayudara mas pero tiene que ser generoso
y no avaro.

(Explicacin): Para sacrificar un carnero padre (ram) para el padre vivo: uno tiene que
atarlo tomar un poco de su sangre y frotarla gentilmente en la corona de la cabeza de su
padre.
Ifakayode
Ifakayode 240

63. Los Cuatro Candidatos.

Para cubrir la cabeza con una calabaza
Esta el sacerdote en la casa de Alara.
Para cubrir la cabeza con un plato,
Esta el sacerdote en Ijero y Ilujuwon.
Consulta If para Esuru,
El hijo del rey de Benin, y
Ekulu, el hijo del Alafin, y
Agbonrin, el hijo de Oloba
Y Oregbariariawosa, quien fue el ltimo nacido,
Cuando ellos iban,
A cazar a Onijejere,
La hija de Oloyo Adjori.

En la antigedad, durante el gobierno de Oloyo Adjori en Oyo, el Rey tenia una hermosa
hija, quien haba nacido cuando el era viejo. El la quera mucho porque era muy hermosa
y por su buen carcter. Todos los hombres jvenes en la ciudad queran casarse con ella.
Pero
El Rey dijo que solamente alguien que supiera la comida que ms le gustaba comer, se
casara con ella y obtendra muchos regalos. Todos intentaron saber pero no tuvieron
xito. Pero todo el tiempo la muchacha jugaba con sus sirvientes. Despus de unos aos
la historia sobre esta muchacha lleg a cuatro hijos de la misma madre. El primero era
Esuru, el hijo del Rey de Benin, el segundo Ekulu, el hijo de Alafin, el tercero Agborin,
el hijo del Oloba, el cuarto Oregbariariwosa. Pero el era hijo de un hombre pobre. La
madre de estos cuatro hijos era una mujer que haba vendido su belleza. Cuando los
cuatro, viviendo con su madre, oyeron sobre la belleza de esa muchacha, fueron a
preguntar a If, si uno de ellos obtendra a la muchacha. If dijo que tendran que
sacrificar y portarse muy bien; de lo contrario ninguno de ellos se casara con la
muchacha. El primero dijo: Para mi el nombre de mi padre es suficiente, y sin el
sacrificio, realizado por un Babalwo bajo, para ir con el rey de Oyo.de la misma
manera el segundo y tercer hijo hablaron. Pero el cuarto hijo, quien era el hijo de un
hombre pobre. Fue y realizo el sacrificio, sin hacerlo saber a sus hermanos y a su madre.
El da que el Babalwo le pidi a el ofrecer la segunda parte del sacrificio, le dijo a su
madre, y ella le dijo a sus otros tres hijos. Ella amaba mas a los hijos de los reyes que al
hijo del hombre pobre. Cuando el fue a la casa del Babalwo, sus hermanos lo siguieron
en secreto. (Sucedi de noche), y cuando entro en la casa, ellos se escondieron cerca de la
casa, como para entender todo, lo que se hablara adentro. Ahora, cuando el Babalwo le
dio las rdenes le enseo la cancin que l tenia que cantar, ellos escucharon todo. El
Babalwo le dijo: que cuando la muchacha se sentara frente a el, el debera arrojar una
naranja hacia ella cantar:

Onijejere,
Ven y toma esta naranja!
Aluranjan kijan,
Esuru es el hijo del rey de Benin;
Ifakayode
Ifakayode 241
Aluranjan Kijan,
Eluku es el hijo de Alafin;
Aluranjan Kijan,
Awonrin es el hijo del rey de Oba;
Pero yo no soy su esclavo;
Aluranjan Kijan:

Cuando el arroje la naranja pelada hacia la muchacha, y la cacha, y ella la divide en dos
partes y arroja de regreso una mitad hacia el, eso podra decir que el fue acepto para
casarse con ella. Pero si estaba para viajar, el debera, una vez mas, venir con el a buscar
algo que el intentara darle a el. Pero la ltima oracin los hermanos que escuchaban no
la entendieron.

A la maana siguiente, antes de que sus hermanos se levantaran, el fue otra vez con el
Babalwo. El le dijo el ltimo secreto y ahora le dio una medicina protectora.

Ese da ellos enviaron a un mensajero con el rey de Oyo, que ellos eran candidatos para
casarse con su hija. El Oba les dio una fecha, cuando vendran. Pero les record que los
castigara si no tenan xito en sus esfuerzos. Pero los tres hermanos eran de buen coraje,
porque haban escuchado lo que el Babalwo le estaba diciendo a su hermano.

Pero antes de que el da llegara, la madre le pregunto al hijo mas joven, que le haba
dicho el Babalwo. El le dijo que no le estaba permitido revelar el secreto, porque haba
sido prevenido de eso. Pero que si el consegua a la muchacha como esposa, el le
informara.

Cuando llego el da, el rey reuni a la gente de la ciudad, para que vieran la prueba de los
cuatro jvenes. Toda la ciudad estaba reunida en el palacio. Cuando la muchacha sali y
fue sentada en su trono. Todos miraban a los cuatro hermanos. Pero el mas joven estaba
aterrado al ver a sus tres hermanos tambin traan naranjas en sus manos, y pens, como
podran saber eso. Pero sin embargo el confiaba en el secreto que el Babalwo le enseo.
Pero el secreto era, que no deba llevar solo una naranja, sino nueve naranjas, nueve ratas
de campo y nueve flechas. Todo eso lo tenia con el.

La competencia comenz. El primer hijo entro en el crculo, saludo al rey y le dijo, que
haba venido a tomar el favor de su hija. El rey dijo: Si tu sabes que es lo que mas le
gusta comer, la obtendrs Esuru, comenz a cantar la cancin, que el Babalwo le haba
enseado a su hermano, pero cambio la ultima lnea por una:

Ore era su esclavo.

Cantando esto arrojo la naranja haca la muchacha. La cacho y la arrojo hacia atrs
enojada.

El tambin estaba enojado, y dejo el crculo, lleno de vergenza.

As tambin lo hicieron los otros dos jvenes, cambiando la cancin de la misma macera,
y ellos dos tambin fueron rechazados.
Ifakayode
Ifakayode 242

Cuando llego el turno de Ore, el tambin canto su cancin y al llegar a la ultima, lnea,
pero la canto de manera correcta.

Yo no soy su esclavo.

Y como el Babalwo le haba dicho, empujo el pie izquierdo suavemente adelante,
entonces arrojo generosamente sus naranjas hacia ella. Ella, la atrapo, la dividi en dos
parte y la arrojo de regreso a el por mitad. Despus el le arrojo uno de sus pescados, y
ella tambin lo dividi, y le arrojo de regreso su mitad. Sucedi tambin con una de las
ratas asadas, la dividi he hizo lo mismo. Entonces la princesa se levanto y comenz a
bailar con el, y cuando bailaban, el le dio una naranja tras otra, despus los pescados,
despus las ratas de campo, y de toda la comida ella comi un poco. Ahora el rey estaba
contento.

Los jvenes de la ciudad que tambin queran casarse con ella, estaban enojados y
celosos e intentaron atacarlo y daarlo, de repente las flechas salieron de la bolsa de Ore
volaron alrededor por todos lados picndolos severamente.

Cuando se casaron, el rey de Oyo lo nombro a el jefe, le dijo que se quedara con el en la
ciudad. Pero sus tres hermanos fueron avergonzados y regresados a su ciudad.

Ore vivi feliz hasta el final de su vida.

Para entender:
Esta leyenda pertenece probablemente al Odu mixto 1/6
Alafin: Rey de Ife.
Oloyo: Rey de Oyo.
Oregbariariawosa: La disputa corre al ro.
Segunda parte del sacrificio: el consultado recibe rdenes sobre los detalles de lo que
tiene que hacer.
Onijejere: Nombre de la Muchacha.
Aluranjan Kijan: Para morder y que suene fuerte. Es como decir: escchenme bien;
mi palabra sonara fuere en tus odos.

If habla:
El consultado debe de complementar sus problemas. Tiene algo que ama
demasiado, y no desea compartir con otros. Tiene que sacrificar para que
pueda disfrutar estas cosas toda su vida. No debe de pensar mal de otros y
no menos preciar a nadie.

El cuestionado es malvado con su familia. Debe de cambiar su forma de
pensar y sacrificar. De lo contrario el merecer desgracia.

Hay cuatro hijos de la misma madre. No deben odiarse unos a otros, porque
uno de ellos se encuentra con buena fortuna, y tambin los otros por el. No
deben ser arrogantes. El consultado intenta tomar cosas de otro hombre de
Ifakayode
Ifakayode 243
manera deshonesta. Si hace eso, sufrir. Tiene que sacrificar para que el
final de si vida sea bueno.

(mujer) esta consultada es malvada. Si no cambia su forma de pensar, morir
en desgracia. Debe de ir a ofrecer un sacrificio a la cabeza de su ltimo
hijo nacido, es el que le traer buena fortuna dentro de la familia. Pero ella
lo esta odiando. Sin embargo justamente su odio le trae a l buena suerte.

El consultado es un hombre pobre, y tiene muchos enemigos. No tiene quien
le ayude. Pero si ofrece un sacrificio, el encontrara quien le ayude. Y
conquistara a sus enemigos. El se volver rico y bien conocido (respetado)
en la ciudad. Pero no le esta permitido revelar sus secretos. Debe de seguir
el camino tradicional y el consejo de otros. Entonces el ser feliz hasta el
final de su vida.


64. Otulaja y las tortugas.
Es rojo como los ojos,
No que camina gentilmente
Como un comerciante
Consulta If para Otulaja,
Del que su sobrenombre era quien a penas
Se convirti en rico.
Hijo de Olofin
Cuando estaba en desgracia le dijeron hacer sacrificio
El hizo sacrificio
Y fue feliz.

Hace tiempo haba un hombre llamado Otulaja que venia en Ibeju era un buen trabajador
pero no tenia xito, con muchos trabajos comerciaba tambin pero sin ningn resultado
su pobreza se hizo tan fuerte que decido consultar a If sabe su futuro fue a ver al
Babalwo para que consultara a If por el. If dijo que estaba reflexionando sobre su
pobreza, que deba hacer sacrificio y llevarlo al montn de polvo y que a cualquier
animal viviente que viera en el montn de polvo tenia que llevrselo a su casa, hizo
sacrificio y lo llevo ah y ah se encontr 2 tortugas y se las llevo a su casa. Pero mismo
tiempo haba hambruna y peste en el pueblo y el Rey estaba muy triste llamo a su
Babalwo para que consultara por el como seria posible traer paz y felicidad al pueblo.

If dijo veo paz y felicidad hacia tu pueblo si ofreces sacrificio pero debes de encontrar
un lugar donde hay 2 tortugas amarradas juntas las debes de comprar. Cuando buscaron
por todo el pueblo encontraron las dos tortugas a todas en frente a la casa de Otulaja.
Ellas le dijeron que el rey las necesitaba pero el contesto que no las poda dar porque
estaba en desgracia y no tena nada mas fueron con el Rey se lo dijeron. El rey envi un
pequeo regalo a Otulaja para que as le diera las tortugas. Pero antes de que los
mensajeros fueran con Otulaja el haba ido corriendo a consultar If ara saber si deba
darlas porque no le traera buena fortuna obtendra regalos etc. Pero cuando el recibir
regalos el deba sacrificar un puerco como se le haba ordenado las tortugas haban sido
Ifakayode
Ifakayode 244
sacrificadas tambin y haba paz y felicidad otra vez en el pueblo cuando el Oba se dio
cuenta que la prediccin de If haba sido cumplida decidi dar regalos al hombre que lo
haba ayudado a salir de esa desgracia as que mando muchos regalos para Otulaja y se
volvi rico ahora era feliz y el bailo y alabo a su Babalwo y su Babalwo alabo a If y
Otulaja canto:

Dile Alara que conoc la
Buena suerte
Dile Ajere, que conoc la buena
Suerte
Orangun de If.
Conoc la buena suerte
La buena fortuna
La he perdido
Y regreso.

Y fue feliz hasta el final de sus das y le dio regalos a su Babalwo.

Para entender:
Esta leyenda pertenece probablemente al Od 13.
Alara: Rey de Ara
Ajeru: Rey de Ijaru.
Orangun de If: Rey de If.

If habla:
El consultante es muy pobre y sufre. Si no olvida a sus ancestros Orishas encontrara
el xito en la vida tiene que hacer sacrificio para limpiar sus caminos despus del
sacrificio alguien lo ayudara. A travs de eso ser rico debe tener el suficiente
valor para decir la verdad. A travs de su honestidad recibir regalos. Pero si le va
mejor en la vida no debe olvidar a sus benefactores.

El consultante es atormentado por algn problema no sabe como manejarlo. Si hace
sacrificio todo si le regresara a bienestar. No debe ser arrogante ni avaricioso y no
debe engaar a nadie menor que el. As su mala suerte desaparecer y poda vivir
feliz no debe olvidar a sus bienhechores que lo ayudaron cuando estaba en
desgracia.

65. Los deseos de los esclavos.
Uno no puede disfrutar
El mundo con prisa
Estando apurado
Nadie puede poner impaciencia en la
Bolsa que uno usa
Y luego convertirse en una persona mayor
No debera usarse con prisa.
Consulta a If
Para Quien-no-tiene-prisa-para-volverse-rico
Cuando estaba yendo.
Ifakayode
Ifakayode 245
Para casarse. Quien-no-tiene-prisa-de honor
Es el mismo If que consultaron para Aina.
El esclavo del Oba de Benin
Cuando el estaba yendo
Para llevar Adeleye,
La esposa de Oba
Como una ganancia

Hace tiempo haba un rey en Ado Eibini era un rey rico cuando su riqueza se hizo mayor
el decidi ofrecer en el aniversario tradicional de los Orishas a sus esclavos, que haba
comprado primero. Les cumpla el deseo que tuvieran hasta el da sealado les daba tres
das deban responderle al tercer da llamo al primero cuyo nombre era Ojo y le pregunto
su respuesta Ojo dijo quisiera comer de tus alimentos todo lo que quiera hasta quedar
satisfecho despus de eso me puedes matar despus llamo al segundo cuyo nombre era
Dada y le pregunto lo mismo, Dada le dijo yo quiero vestirme como rey y sentarme en el
trono cuando este cansado de sentarme en el trono me puedes matar.

El tercero cuyo nombre era Aina haba preguntado a If que deba pedir, el haba pensado
pedirle a Oba su libertad o que deba preguntar por la esposa mayor del rey, quien era la
preferida del rey a travs de ella consegua lo que quera obtener pero antes tenia que
hacer sacrificio y el Babalwo deba preparar los ingredientes para el. Aina grito al
Babalwo he venido a If para pedir mi bienestar y en lugar de eso tu me estas
aconsejando algo que me har perecer no me atrevera a pedirle al rey semejante deseo
pero el Babalwo le dijo que tuviera valor y lo hiciera despus del sacrificio y finalmente
acepto.

Cuando el Oba lo llamo y pregunto cual era su deseo Aina le contesto: Quiero tener a la
mayor de sus esposas que viva conmigo un da.

El Oba se enojo muchsimo. El da que terminara de cumplir los deseos llamo a Ojo que
haba pedido alimentar por comida real, Y haba dado la orden a sus sirvientes hasta que
no quisiera mas cuando Ojo haba comido tan solo un poco ya era demasiado para el
cuando Oba supo le pregunto si no eran de su agrado los majares que le haban dado y le
dijo que si pero era demasiado para el entonces dio la orden a sus sirvientes lo llevaran y
lo mataran como haba sido su deseo entonces el rey le dijo que quede claro que no soy el
que te mata sino tus propias palabras que salieron de tu boca. Y el fue matado.

Luego llamo a Dada quien deseo sentarse en el trono del rey. Lo vistieron con las ropas
como al rey y lo sentaron en el trono. Y los sirvientes tenan que abanicar enfrindolo
pero no le era permitido dejar el trono as estuvo todo el da pero para la noche ya estaba
cansado de estar sentado el Oba le pregunto si ya estaba cansado a lo que respondi el
esclavo que si ya estoy cansado entonces el Oba dio la orden de matarlo tambin
siguiendo sus propias palabras.

Entonces el rey envi por su esposa mayor cuyo nombre era Adeleye quien tenia que
pasar todo el da con Aina para eso ella tenia que baarse cambiarse de ropa y regresar
despus de haberse arreglado la gente estaba asombrada por lo que el rey iba a hacer. El
rey envi por Aina y le entrego a Adeleye y dio la orden que los encerraran en un cuarto
Ifakayode
Ifakayode 246
ah estuvieron todo el da y se disfrutaron uno a otro a ella le gusto el pero cuando se
acerco la noche Aina estaba inquieto y la mujer le pregunto porque estaba as que si no
haba sido afortunado, pero el no pudo contestar luego la mujer empez a llorar cuando
ella volvi a preguntar si ella poda ayudarlo en que forma Aina le cont lo del contrato
entre el y el rey
Y cuando el rey supiera que haban tenido relaciones sexuales con su esposa tambin lo
mandara matar como haba hecho con los otros dos entonces Adeleye le dijo no te
asustes el rey no te matara si prometes casarte conmigo y que el la cuidara bien siempre,
entonces ella lo ayudara Aina le prometi servirla hasta el fin de sus das se salvara su
vida entonces realizaron la promesa del compromiso cuando el rey se dio cuenta que ya
era tiempo de que salieran del cuarto pero ellos no salan mando a sus mensajeros para
que los sacaran Adeleye les dijo a los mensajeros tengan paciencia y ya saldr este
estpido hombre, los mensajeros reportaron esto al rey y la mujer entro graciosamente al
cuarto del rey tomo parte de una poderosa medicina que el rey usaba y un poco de ropa y
regreso con Aina.

Cuando el rey mando por segunda vez por ellos Adeleye volvi a contestar al rey debera
de tener un poco mas de paciencia hasta que el vaya. Cuando el Oba no tuvo mas
paciencia mando capturarlo ahora por la fuerza cuando abrieron la puerta se cuenta que
haba un gato muy grande con un ratn en la boca paso por donde estaban y desapareci
entre la maleza cuando le dijeron al rey que no los haban encontrado y que en su lugar
haba un gato grande con un ratn en la boca entonces el rey dijo Aina ha robado a su
esposa, entonces el rey mando a todos los cazadores a buscar al gato y que lo mataran
estuvieron en la maleza hasta el otro da y pudieron encontrarlo cuando le dijeron al rey,
el rey dijo fue por mi propia torpeza he perdido a mi esposa por un esclavo

Cuando Adeleye y Aina se encontraron en el espeso bosque se convirtieron en humanos
Aina estaba muy contento y agradeci a Adeleye por su ayuda a la maana siguiente
estaban hambrientos y cuando buscaron algo que comer vieron un arbusto de pltanos en
una granja cuando iban en la primera vieron una boa que estaba reposando por el piso la
cola de la serpiente y lo mordi el veneno era tan potente que cayo inconsciente Adeleye
no supo que hacer estaba muy triste y empez a llorar y dijo me he puesto yo misma en
esta desgracia cuando se sent ella y segua llorando vio que se acercaban un hombre y
una mujer con su hija cuando llegaron le preguntaron la razn de su tristeza ella le pidi
al hombre le ayudara a enterrar a Aina porque pens que el estaba muerto pero la hija de
ese hombre cuyo nombre era Ifadunke le dijo a su padre que se haba enamorado de Aina
cuando lo haba visto recostado ah que porque a ella no le gustaba ningn otro hombre
joven que hubiera querido casarse con ella le rog a su padre hiciera todo lo posible para
despertarlo cuando su madre oy esto lloro fuertemente por pensar que su hija quisiera
casarse con un cuerpo muerto, la hija insisti porque no era capaz de enamorarse de nadie
mas, cuando el pap vio que su hija no cambiaria de opinin saco una poderosa medicina
protectiva corto el pie de Aina donde lo haba mordido y le puso la medicina y se sent a
observar a Aina despus de un tiempo Aina despert lloro fuertemente y se compuso
pero Ifadunke insisti en seguirlo, el pap llevo a Aina Adeleye y a su hija a su villa le
dio regalos a su hija y la caso con Aina despus de tres das fueron a un pueblo cercano
pero haba una ley en ese pueblo tenia que ensear al Oba a su esposa mayor bailando
juntos a las otras mujeres y esclavos despus de haber pagado por la morada al rey si no
lo hacan los mataban pero cuando llegaron al pueblo nadie les informo de esa ley y en
Ifakayode
Ifakayode 247
lugar de eso fueron a decirle al rey que haban entrado gentes al pueblo y quebrantado la
ley de dijeron que un hombre guapo con un par de mujeres haba llegado y que estaban
hospedados en la casa de Dali entonces el rey mando por ellos y por el si de la casa y le
dijo despus de7 das tu esposa bailara e el palacio y que si no lo hacia la mataba y se
quedaba con sus dos esposas pero que si el rey reconoca a su esposa mayor el morira y
entonces Aina seria rey cuando Aina supo esto estaba ansioso ya que ni el si sus esposas
podran comer ni dormir trataron de huir pero el rey haba puesto guardias rodeando la
casa Aina pens que podra hacer y record un cancin que haba odo antes

Altar de los ancestros
Oigan mi voz
Solo estoy
Oigan mi voz
Por favor iganme
Y recen por mi.

La maana siguiente donde tenan que ir al palacio del rey. El rey haba reunido a la gete
en el palacio, a media noche la esposa mayor (en importancia) del rey sali de la casa y
fue a la de casa y fue a la de Aina ella lo conoci a el llorando y le dijo en el momento
que o de ti me enamore de ti si prometes casarte conmigo salvare tu vida el lo prometi
ella le dio in pedazo de su ropa que se pondra al da siguiente y cuando estuvieran
bailando ella lo vera todo el tiempo si con todo eso el no pudiera reconocerla ella tirara
arena en su pie contra los pies de el. Al da siguiente fueron al palacio la gente estaba
reunida todos los jefes, mujeres y esclavos empezaron a bailar en circulo Aina Observaba
la ropa con el pedazo de tela que le haba dado as que no tuvo tiempo de observar las
caras cuando la esposa vio eso ya no sigui vindolo a la cara ella bailaba cerca de donde
el se paraba y le arrojaba arena a sus pies entonces Aina la reconoci la tomo y la mostr
a la gente ella es la esposa mayor en importancia entonces un llanto generalizado se oy
ya que nadie haba sido capaz de pasar era prueba pero el rey no estaba nada contento
despus de tres das el rey tenia que morir y Aina seria nombrado rey, el estaba feliz, seis
meses despus la gente del pueblo hizo un convenio con el tenia que mostrarles la esposa
mayor (en importancia) de las tres. Pero Aina estaba triste, porque las tres le haban
salvado la vida y las haba obtenido en una forma misteriosa entonces reuni a sus tres
esposas y les dijo lo que la gente del pueblo le haba pedido cada una de las tres quera
ser la esposa mayor (en importancia) y cada una de ellas le record que le haba salvado
la vida y cuando llego el momento de presentarlas y mostrar a su esposa la mayor, el les
pidi que nombraran a Adeleye como su esposa mayor entonces la 2 dijo cuando estabas
recostado en el bosque muerto fue mi padre quien te resucito y la 3 le dijo cuando
estabas al borde de la muerte en este pueblo fui yo quien salvo tu vida. Entonces el
amenazo con quitarse la vida si no accedan y que fuera Adeleye la esposa mayor cuando
vieron que era serio lo que deca Adeleye y Ifadunke dijeron que fuera la tercera esposa
la mayor porque ellas no queran que muriera y algn da queran enterrarlo como rey.
Cuando la gente del pueblo llego para conocer a la esposa mayor el les dijo que estaba
listo para ensearlas y cuando el anuncio cual la 3 esposa seria la mayor ellos le
preguntaron por que de esa decisin entonces el les cont como se haba casado con cada
una de ellas pero el no menciono la promesa que haba hecho con la 1 y 3 esposa.
Entonces los jefes dijeron que ellas nombraran a la 3 esposa como la mayor y as
Ifakayode
Ifakayode 248
ninguna de las 3 esposas podra hacer nada ms y finalmente todas estaban contentas y
felices y como Aina era amable con todas, y a todas les caa bien y anularon esa ley.

Despus de un tiempo, el mando mensajero al Rey de Benin dicindole que Aina su
esclavo y Adeleye su esposa eran felices en otro pueblo y en una situacin econmica
igual a la de el. Esto le mostr ningn rey es como dios. Y le mando agradecer a su
Babalwo y le envi muchos regalos.

Para entender:
Esta leyenda probablemente pertenece al Od mixto 3/15.
Ado Ebini: El pueblo Benin en el sur de Nigeria.
Aniversar: de los Orishas del pueblo.
Preparar ingredientes: Medicina Protectora
Ahora el rey envi: La maana siguiente.
Mordida de Boa constrictor: los yoruba saben, como ellos dicen una boa constrictor
venenosa.

If habla:
este consultante tiene buena posicin. Pero no debe ser arrogante y no ver
menos a las personas que estn debajo de el por que el perder algo muy
valioso que mucho se arrepentir.

Este consultante no debe ser avaro. Tiene que hacer sacrificio para que las
palabras de su boca no sean la causa de su muerte. No debe prometer
cosas porque por su pobreza no podr cumplirlas y por lo tanto traerle
desgracias.


Este consultante tiene que hacer sacrificio porque es muy pobre. Luego el
encontrara un benefactor que lo ayudara a escapar de las tentaciones que
tiene enfrente de el. Tendr un accidente pero no morir en el. Si hace
sacrificio la parte final de su vida ser buena y ser feliz pero no debe de
olvidar a sus benefactores.

Este consultante no debe odiar a nadie porque por el odio caer en desgracia
tiene que hacer sacrificio para que no pierda algo muy valioso si o lo hace
morir en desgracia.

66. La princesa y la raz de ame
Los buitres eran amistosos
Y se volvieron calvos;
Las plantas de ornato eran amistosas,
Y despus tuvieron nudos en el cuello
La amabilidad
Que uno brinda al Chango
Esta perdida,
Porque despus de un tiempo
El rasgara las ropas de un nio.
Ifakayode
Ifakayode 249
Son dos, que yo no alab
Solo a una persona;
Si dos personas estn peleando,
La tercera persona los separara.
Consulta If para Oloyo Ajori,
Cuando el hizo una promesa,
Que el no complemento.

En aquellos tiempos, en la ciudad de Oyo antiguo, haba un rey se nombre Ajori. Tenia
un hermoso hijo llamado Gg. La madre de este nio se llamaba Ifatinuke. El rey amaba
a su hijo mas que todo. Antes de que Ajori fuera Oba, era Granjero, y cuando estaba en el
trono, el no haba terminado su cultivo, pero lo hizo en un pequeo jardn. Pero su gente
no sabia eso, solamente sus esclavos y sus amigos. Le gustaba mucho los ames, y por
eso el planto algunos en su jardn. Este ame era de una clase particular, y le puso el
nombre de Gg. Y dio la orden de que cualquiera que arrancara los ames debera de ser
muerto. Incluso si fuera su propio hijo. Todos respetaron esa orden. Pero el hijo no saba
nada sobre esta prohibicin, y cuando los ames maduraron el hijo entro en el jardn y
arranco algunos ames, no haba nadie alrededor para prevenirlo.

Cuando los esclavos regresaron a esta parte del campo vieron al hijo y los ames.
Estaban muy asustados y decidieron llevarlo con los ames con el rey. Le informaron al
padre, y el dijo, le debe ser complementada, les dijo que lo amarraran, y tenia que ser
ejecutado al siguiente da. Todos los que escucharon eso estaban llenos de miedo. La
gente y los mayores le pidieron que personara a su hijo, pero el se rehus. La madre del
nio fue a consultar If. Ellos le dijeron ofrecer sacrificio para su propia salud y la salud
de su hijo. Ella sacrifico. Entonces ellos prepararon los ingredientes y le dijeron que se
los llevara al trompetero del rey, y el trompetero debera de soplarlos con la trompeta.

Era la obligacin del trompetero despertar al buen carcter de Ifatinuke el trompetero
accedi a hacerlo, incluso si le costaba la vida.

Temprano por la maaza, cuando el soplo la trompeta despus de haber llamado al Oriki
del Oba, el comenz a hablar con su trompeta, y dijo:

Gg, hijo del rey,
Gg, ame del rey,
Si tu matas a Gg a causa de Gg
Todos estarn avergonzados
En la ciudad!

Cuando el estaba tocando esto, toda la gente estaba reunida en el palacio. Cuando el rey
sali y todos los jefes y mayores estaban sentados, el trompetero comenz de nuevo a
tocar la misma cancin. El Oba estaba muy enojado y ordeno al trompetero tocar otra
cancin. El trompetero se rehus y dijo que no estaba preocupado de morir con su hijo.

Cuando el rey vio esa situacin, cambio en forma de pensar y perdono a su hijo.

Ifakayode
Ifakayode 250
Y toda la ciudad estaba contenta y agradecida con el rey y el trompetero. Entonces el rey
le dio regalos al trompetero por su coraje salvando a su hijo:

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente al Od 1.

If habla:
el consultado intenta hacer algo malo, que provocar a el desgracia y vergenza.
Tiene que seguir el consejo de otros, para encontrar xito en su vida. Tiene
un amigo noble, y debe de seguir su consejo. Debe de ofrecer sacrificio para
que no pierda ninguna cosa preciosa.

El consultado ve sufrir a un amigo de manera injustificada. Debe de ir ayudarlo
con coraje y sin miedo. Debe ofrecer un sacrificio y confiar en la palabra de
If entonces salvara a su amigo y encontrara un gran honor.

67. Ifayemi esta confiando en If.
Un miserable hombre pobre,
No tiene familia.
Una victima inocente
No tiene parientes.
Estar comiendo juntos
No es agradable,
Si uno no tiene los medios (recursos)
Consulta If para Ifayemi,
El nio de Ojuolape
En fe-Oyelagbo.
Ellos le dieron que sacrificara
Para que le fuera mejor en la vida.

En la antigedad haba un hombre en If de nombre Ifayemi, el hijo de Ojuolape. El era
un hombre muy fuerte y comerciante, pero cuando negocia, no tena buena suerte usando
su dinero. Al mismo tiempo tenia desgracia con su hijo. Lo perda una y otra vez.
Entonces sus esposas le decan malas palabras, y sus amigos lo abandonaron cuando
vieron que sus negocios no iban bien. Cuando la provocacin fue mucha para el, fue all
y pregunto a If. If dijo: antes de estuviera mejor en su vida, tenia que sacrificar y en
tres lugares diferentes (ciudades). Pero el tenia que comprar los ingredientes para el
primer sacrificio en If. Y If le dio otras rdenes. El fue a la primera ciudad y puso el
sacrificio frente al altar de s. Ahora trajo, como dijo If, los ingredientes para el
segundo sacrificio en esta ciudad. Cuando estaba haciendo esto se encontr con un grupo
de jvenes (como If haba dicho), arreglando un reunin como If ordeno el les
pregunto, que si hacan su reunin para bien de la ciudad o con la intencin de daarla.
Pero ellos le respondieron.

La segunda ciudad se encontr con mucha gente trabajando en sus granjas, como If dijo:
siguiendo la orden de If, les pregunto a ellos, si que si estaban trabajando sin ganancia,
o por la comida diaria. Entonces el trajo ah, como If ordeno los ingredientes para el
tercer sacrificio. En la tercera ciudad, se encontr con mucha gente llorando (como lo
Ifakayode
Ifakayode 251
dijo If), cargando un cuerpo al cementerio. Siguiendo If, les pregunto si iban a enterrar
un cuerpo o a una persona viva. Pero no le contestaron. E If le haba dicho a el, que
estas eran las tres cosas que lo daaban a el en su vida.

Efectivamente los mismos problemas estaban daando las tres ciudades. En la primera
ciudad los jvenes no seguan el consejo de los mayores, y daaban a la ciudad, en la
segunda ciudad, haba esclavos trabajando sin xito, y en la tercera ciudad la gente
perdi muchos nios.

Ifayemi sigui la orden de If. Cuando el haba ofrecido los sacrificios, el regreso a If e
informo a su Babalwo, como haba hecho todas las cosas. El Babalwo pregunto If si el
sacrificio haba sido aceptado. If dijo que si, y despus de unos aos las tres ciudades, le
enviaron mensajeros a el para preguntarle por el significado de sus extraas preguntas.
Pero antes de dar explicaciones, el tenia que demandar regalos de ellos.

Porque el no quera permanecer en Ife, se fue a Benin y comenz su negocio de nuevo.

Ahora que la desgracia cay sobre las tres ciudades la gente record a aquel extrao
hombre que paso por su ciudad, haciendo preguntas raras, que ellos lo buscaron, a, all,
les dijeron que se haba ido a Benin. Lo siguieron all. Cuando lo encontraron. Le
pidieron que les explicara a ellos sus palabras que haba pronunciado en el pasado.

El les pidi regalos, le dieron regalos, y el les explico sus problemas. Despus de eso, les
llevo a If con su Babalwo, quien pregunto a If por ellos. El dijo que tendran que
sacrificar, entonces If los ayudara a ellos, a resolver sus problemas. Cuando haban
ofrecido los sacrificios hubo paz en sus ciudades. Pero cuando todo marchaba bien ellos,
no se olvidaran de Ifayemi y le enviaran regalos cada ao. Y el fue afortunado hasta el fin
de su vida.

Para entender:
Esta leyenda pertenece probablemente el Od 13
Ifayemi: If me esta alimentando
Ojuolape: la asamblea de jefes
Perdi a sus hijos: Abiku

If habla:
el consultado es fuerte, sin embargo no encuentra xito, no tiene beneficio.
Debe seguir el consejo de los mayores y no descuidar el respeto. Sus hijos
son Abiku. Tiene que ofrecer sacrificios.

El consultado obtendr fortuna de otra ciudad, no de la suya. En su familia
hay tres Orishas, por lo que tiene que ofrecer tres sacrificios. Despus de
eso el no tendr que trabajar por nada, y ser afortunado. Otras personas
vendrn a el por su consejo. El deber ayudarlos como el pueda. El
encontrara a un benefactor.

Cuando sus cosas se arreglen de una buena manera, no debe olvidar a quienes
lo ayudaron.
Ifakayode
Ifakayode 252

68. Ogn y Ekundayo van a la guerra
El (camino de) Ogbe es muy angosto
El (camino de) Ogbe es muy difcil.
Consulta If para Mariwo Uja,
Quien fue la madre
De Ogun y Ekundayo,
Cuando fueron a la guerra
Y se perdieron.
Ellos le dijeron que sacrificara,
Y ella hizo sacrificio.

En la antigedad haba una mujer en la ciudad de Ire de nombre Mariwo Uja. Ella tenia
dos hijos. El primero Ogun, y el segundo Ekundayo. Durante una guerra trivial los
muchachos siguieron a los guerreros, cuando ellos se fueron a otra ciudad. Su mama no
los volvi a ver. Estaba desesperada y fue a ver a su Babalwo para preguntar a If, si
seria posible que volviera a ver a sus hijos nuevamente o no. If le ordeno ofrecer un
sacrificio, y ella tendra que llevar el sacrificio a un crucero. Cuando lleva el sacrificio
all, tenia que sostener un retoo tallo de una rama de palma en su mano. Y deba
rezar para poder volver a sus hijos otra vez. If dijo, que tendra que ir todos los das al
lugar, donde haba puesto el sacrificio, porque entre la gente que entraba a la ciudad,
encontrara a sus hijos.
Esperando ah tendra que cantar:

Yo los saludo guerreros,
Y les agradezco!
Vieron a alguno de mis hijos?
Entonces la gente respondera:
Dinos los hombres de tus hijos!
Y ella tenia que contestar:
Uno es: un hombre que rompe un palo
Y se volvi lisiado
(Como decir, es delgado y cojo),
Pero la situacin de Ekundayo es mas dolorosa
Para mi.

Los hermanos no se fueron juntos. Pro eso en el lugar en que Ogun se encontraba,
pregunto a If, la posibilidad de volver a ver a su hermano otra vez. If dijo.: Ofrece un
sacrificio, entonces podrs verlo.

Al mismo tiempo el hermano menor, tambin, fue a consultar If, la posibilidad d ver a
su mam otra vez. If le dijo a el tambin que sacrificara y entonces el regresara a su
ciudad.

Los hermanos, haban capturado esclavos que les servan. El da que Ogun comenz a r a
casa, Ekundayo comenz, tambin, se encontraron uno con el otro en una bifulcacion de
Ifakayode
Ifakayode 253
caminos. Ekundayo no reconoci a su hermano, pero Ogun reconoci a Ekundayo. Lo
llamo por su nombre, y los hermanos se abrazaron.

Juntos se fueron a su ciudad, con sus esclavos y todas las cosas que obtuvieron.

Al llegar al crucero donde su madre estaba parada, no se reconocieron entre si. Pero
cuando escucharon la cancin que ella acostumbraba cantar, Ekundayo corri hacia su
madre, se abrazaron. Entonces visti a su madre ropas nuevas, bonitas, y juntos se fueron
a asa. Y la mujer mayor fue feliz hasta el final de su vida, viviendo con sus dos hijos.

Cuando ella muri, ellos la sepultaron, no mucho tiempo despus, llegado el momento en
que Ogun fue tomado como Orisha, llamo a su hermano y le ordeno sacrificar a Ogun, el
dios del acero, a menudo, y no olvidar nunca, antes de cada sacrificio, clavar el retoo
tallo de una rama de palma en la tierra frente al altar.

Desde entonces toda la gente sacrifica a Ogun, usando este retoo tallo de rama de
palma.

Para entender:
Esta leyenda pertenece, probablemente al Od mixto 1/15
- Shoot (retoo): en el dictado la palabra tierno fue usada.

If habla:
El consultado se encontrara en desgracia, pero en otra ciudad se
encontrara con un benefactor. Tiene que sacrificar para que su final
sea bueno. Perder algo precioso, pero el lo recuperara. Cuando todo
vaya bien para el, deber ayudar a otros que le pidan ayuda. No debe
olvidar su tradicin Orisha.

El consultado debe ofrecer sacrificio, para recuperar algo que ha perdido.
Entonces el lo encontrara, debe de seguir el consejo de otros, porque
ellos le ayudaron a recuperar su propiedad. Tiene enemigos, pero los
conquistara. Pero hay un Orisha en la familia que ha descuidado.
Debe ofrecerle a el un sacrificio. Otra vez, y tiene que ofrecer un
sacrificio a Ogun.


69. Foriletire se encuentra con la buena suerte.
Solo dos pueden hacer amigos.
Los amigos no necesitan a una tercera persona.
Si nosotros estamos de acuerdo junto
Los amigos pueden ser (fuertes) como trescientos.
Consulta If para Duro Orope,
Hijo de quien era Awo y granjero.
Ellos dijeron: si uno es un Awo,
El estar cultivando,
S uno esta cultivando,
Estar practicando Awo,
Ifakayode
Ifakayode 254
Porque la cabeza de la villa
Y la gente esta sufriendo.

En la antigedad haba tres amigos en la ciudad de Ila. El primero era Ilelamoni, el
segundo Onolamero y el tercero Foriletire. Los tres eran pobres. Un da el tercero
propuso preguntar a If, como sus vidas serian mejor. Onolamero dijo: cuando vayamos a
all a consultar a If de donde sacaremos el dinero para comprar el sacrificio, que If
ordene? Pero despus de una carga persecucin de Foriletire, decidieron ir, sin embargo.
Al llegar ah, If dijo que su futuro seria bueno, pero como eran pobres, solo tendran que
sacrificar, miel, azcar de caa, y una mezcla de maz asado, aceite de palma y Adun-
pimienta.

Despus de eso tendran que trasladarse a otra ciudad y ah encontraran buena suerte.
Pero el Babalwo contino y dijo, que seria el quien les dara el ave de corral que If
haba ordenado, tambin.

Los dos se rehusaron a sacrificar, pero Foriletire, ofreci el sacrificio. Despus del
sacrificio el Babalwo le dijo que llevara el sacrificio al altar de sh en la ciudad. Y le
preparo un jabn especial para que se lavara su cabeza con ella en el ro de la ciudad de
Oyo. Y mientras usaba esto tenia que cantar:

If, prate junto a mi
Y no me abandones,
Como el nudo del rbol
Nunca lo abandona a el!

Y durante el procedimiento de lavarse la cabeza con ese jabn una mujer vendra al ro a
recoger agua. Esta mujer lo ayudara.

As lo hizo, y una mujer lleg, quien era una de las esposas del rey de la ciudad de Oyo.
Cuando ella escucho su canto. Lo dejo terminar su lavado, despus lo llevo con ella a su
casa, y como ella no tenia hijos, lo adopto como su hijo. Lo ayudaba en todo lo que
necesitaba, y el estaba muy bien.

Un da fue el fue con el Babalwo de la ciudad Ila, para agradecerle su ayuda, le dio
regalos de los que el haba obtenido por si mismo. Pero el Babalwo se rehus a
tomarlos, porque el haba sido un hombre pobre. Consulto If, para l otra vez, para saber
su futuro lejano. If dijo: que tena que comprar tres perros y llamarlos Oreniwon,
Biorepo y Orikegbe. Lo hizo y regreso a Oyo, con su anciana mujer. Al llegar ah, la
mujer hablo con la hija de el Lisa de Oyo para que se casara con su hijo adoptado. La
muchacha acepto, y la mujer pago la dote. Y llevaron a la muchacha a su casa. Un da,
cuando el llamaba a sus tres perros por su nombre.

El rey lo escucho y le pregunto la razn de haberles puesto esos nombres a sus perros. El
le respondi que fue If quien le haba dado esa orden. Al rey le gusto escuchar eso, pero
tambin le dijo a el, que estaba preocupado por esos nombres, que podran ser una
importante leccin para el.

Ifakayode
Ifakayode 255
Entonces le muchos regalos y le dijo que regresara a su propia ciudad. Dejo la casa y
regreso, donde el formalmente viva, fue directo con el Babalwo y canto:

Yo pregunte a If,
Yo ofrec sacrificio
Yo pregunte a If,
Yo ofrec sacrificios.
Ahora yo estoy regresando a casa
Con todas las bendiciones.

El Babalwo sali de su casa y le respondi:
Sucedi por tu sacrificio,
Sucedi por tu sacrificio,
Cada riqueza es tu bendicin.

Ahora le dio muchos regalos al Babalwo, y el los acepto al llegar a su casa formal,
mando por sus dos amigos, les dio regalos, pero ellos no estaban contentos.

Buscaron la forma de daarlo. Fueron con el Oragun de Ila y le contaron mentiras en
contra de Foriletire, que el andaba tras una de sus esposas del rey. Al escuchar esto el
Oba, estaba muy enojado y dijo que matara a Foriletire cuando la esposa de quien
hablaban, escucho eso, ella dijo que seria mejor que la mataran a ella que a ese hombre,
porque el nunca le haba hablado a ella de manera prohibida. Y ella ofreci hacer
juramento de la verdad de su aseveracin en el altar de la ciudad (y caer muerta, si ella no
juraba la verdad).

Los mayores tomaron a los dos, a Foriletre y a la esposa del rey, y les permitieron hacer
juramento nada les paso a ellos, despus de haber jurado. Por lo tanto el rey supo que
haban sido acusados equivocadamente.

Cuando los dos amigos vieron que el rey no haba matado a Foriletire, buscaron otra
forma de destruirlo. Fueron con los rateros y los persuadieron de que lo sealaran cono
uno de su banda. Cuando se hizo del conocimiento del rey que trataban nuevamente de
atacarlo, mato a los dos amigos.

Despus de eso Foriletire se fue otra vez a Oyo a visitar a su viejo benefactor la mujer del
rey. Al morir ella, le dejo todas sus propiedades a Foriletire fue afortunado hasta el final
de su propia vida.

Para entender:
Esta leyenda, probablemente al Od 1.
Ilelamoni: Esta dentro de la casa de alguien que conocemos.
Onolamero: Esta en el camino, donde conocemos gente.
Foriletire: Sigue tu propio camino.
Oreniwon: Hay un limite en ayudar a otros.
Biorepo: Si la amabilidad es muy grande, se convierte en cosas malas, y la gente te
culpara a ti.
Orikegbe: La amabilidad que tengas con los dems, no estar perdida.
Ifakayode
Ifakayode 256
Lisa: Titulo de alto jefe; el segundo del rey.

If habla:
El consultado no esta en una buena posicin. Es pobre. Pero encontrara un
benefactor; no en casa, pero si en otra ciudad. De ah regresara rico.

Cercanos a el hay malos amigos que trataran de daarlo cuando tenga xito.
Tiene que ofrecer un sacrificio. Llegado su tiempo y encontr buena suerte, el
no debe olvidar a otros.

El consultado esta preguntando si una mujer que el conoce le traer buena
suerte a el. Si, ella lo ayudara, pero tiene que sacrificar.

70. El pueblo Iresa y el Babalwo.
El cinto es el cinto de Owonrin,
La cinta de la cabeza es la cinta de la cabeza de Irosun.
Consulta If por akoko
Cuando el iba a Iresa
Para ser consultado If ah
Akoko el sacerdote de Oniresa
Cuando toda la gente de Iresa
Estaban llorando por causa de
Las nias y de los ricos
Les perdieron hicieran sacrificio
A ambos nias y ricos
Enterado el pueblo.

Hace tiempo en el pueblo de Iresa haba problemas de hambruna y peste cuando el
Orinesa observaba que la situacin era peor y peor y no podan encontrar un buen
Babalwo para preguntar a If por el Oyo que un Babalwo llamado Akoko por
casualidad haba llegado al pueblo el rey mando por el y le cont todas los problemas
entonces el Babalwo pregunto por el pueblo haba sido negligente con sus Orishas y por
eso esa castigado pero que si ellas ofrecan sacrificio en todas las salidas de la ciudad la
necesidad terminara. El Oba realizo los sacrificios y la paz regreso a ella pero el Oba no
le permiti a Akoko seguir su camino lo nombre el sacerdote supremo del pueblo (o
ciudad).

Unos aos despus Akoko fue a ver al rey y le dijo que por su avanzada edad le gustara
regresar a su pueblo natal ahora. El rey estaba triste porque no le gustaba la idea de que
se fuera por eso le rog que no se fuera todava pero el se neg dicindole que no
regresara en un lugar que no fuera su pueblo.

El da en el que el pensaba irse todas le dieron regalos aun los jefes, el dijo a uno de sus
hijos en el pueblo para que ayudara al rey cuando estaban a la salida del pueblo y el Oba
regresara le dijo adis con esta cancin:

Akoko como te estas yendo ahora.
Akoko como te estas yendo ahora.
Ifakayode
Ifakayode 257
A esta hora el prximo ao
Por favor ven a visitarnos de nuevo
Por favor ven a visitarnos de nuevo.

Akoko respondi;
El Akoko el prncipe de las plegarias
El Akoko el prncipe de las plegarias
Sus esposas tendrn hijos
Y en el seno de sus hijas
Ustedes dormirn siendo ancianos
Y se fue.

Para entender;
Esta leyenda pertenece probablemente al Od mixto 8/5
Onisera: Rey de Iresa
wnrn: tierra figura 8
rosn : tierra figura 5
No buen Babalwo: tambin hay Babalwos incapaces
If para el pueblo: diferente uso de instrumentos ceremoniales para el pueblo o Rey.
Prncipe: el se refiere, prncipe del pueblo.

If habla:
El consultante es pobre y no sabe que hacer pero alguien vendr a ayudarlo y
as encontrara xito pero tiene que ir y ofrecer sacrificio a sus rss otro
sacrificio tiene que llevar a la salida del pueblo si lo hace sus caminos se
abrirn, pero debe ayudar a otros.

El consultante va a viajar tiene que hacer sacrificio antes de empezar entonces
encontrara la buena suerte si le va muy bien ah no debe olvidarse de la
casa y de su pueblo natal.

71. Ologbo y su atado de lea.
Cuando una persona
Cae una vez y
Se levanta una vez
Cuando una persona camina zigzagueante
Consulta If por Ologbo
Cuando estaba en desgracia
Le preguntaron hacer sacrificio
Hizo el sacrificio.

Hace tiempo haba cierto hombre es Ikole cuyo nombre era Ologbo. El era muy pobre
pero provena de una de las familias reales. Uno de sus ancestros haba sido rey hacia
mucho tiempo este hombre recolectaba lea en el bosque y la venda. Tena una vida
sencilla. Algunos de sus parientes no les gustaba ser vistas con el parque vesta harapos
la gente en el pueblo lo llamaban loco as que sus parientes finalmente lo olvidaron y este
hombre se fue a Ado y ah continuo vendiendo lea algunas veces los granjeros permitan
les ayudara en las granjas. Un da recolectando lea se acord de su pueblo natal y
Ifakayode
Ifakayode 258
empez a llorar amargamente, lloro tanto que la gente que pasaba oa sus llantos primero
le preguntaron cual era la causa de su tristeza y el contesto te gustara morir en un lugar
extrao donde no hubiera ni quien te enterrara as que le pidieron que por favor no llorara
mas. Cuando iba al lugar donde le haban dado para dormir fue a ver al Babalwo para
preguntar cuando podra regresar otra vez a su pueblo porque no quera morir en el
extranjero If responder que el regresara a su pueblo como Rey si ofreca sacrificio
Olagbo estaba enojado con la respuesta y dijo como puede ser posible si soy un hombre
en harapos de todos modos hizo el sacrificio.

En el tiempo que se haba acordado de su pueblo natal y lloro el Rey de Ikole haba
muerto y era de familia de Ologbo en que tenia que nombrar un candidato para la
eleccin del rey. Cuando los ancianos consultaron If y le preguntaran a quien tenan que
nombrar fuera de la familia If no dio ninguno que se presento a la ceremonia entonces
los parientes acusaron al Babalwo de decir mentiras por lo tanto las que tenan que dar
posesin del reinado al nuevo Rey trajeron a otro Babalwo de otro pueblo para consultar
a If pero If nuevamente no indico ninguno.

Y preguntaron a If si haba alguien mas cuyo nombre no haba sido mencionado If
contesto si, pero los parientes no quisieron mencionas a Ologbo porque lo haban
desterrado hacia ya mucho tiempo cuando los ancianos vieron que la familia no daba
ningn otro nombre, se enojaron y amenazaron con escoger rey fuera de esa familia.

Finalmente una mujer anciana menciono que haba otro nombre pero que ya hacia mucho
tiempo no venia en el pueblo y preguntaron quien es y la anciana respondi Ologbo
cuando le preguntaron a If, dijo si Ologbo ser el siguiente rey.

Entonces enviaron mensajeros para buscarlo pero nadie sabia donde buscarlo, algunos de
las personas que haban ido a Ado dijeron haberlo visto vendiendo lea, los mensajeros
fueron a decirle a los ancianos lo sucedido e inmediatamente los mandaron a Ado a
buscarla tambin fueron 2 ancianos y 2 parientes segundo a los mensajeros cuando
llegaron y preguntaron por el 2 ancianos lo llevaron al lugar donde Ologbo dorma y la
gente de ah estaba asombrada de que personas tan distinguidas hubieran hecho un viaje
tan largo para ir en busca de un simple leador y les dijeron que a esta hora el estara en
el bosque pero que ellas iran a buscarlo. Cuando regresaron lo vieron a lo lejos cargando
su atado de lea en la cabeza camino a su casa cuando lo vieron lo reconocieron
inmediatamente pero se voltearon el las vio saludo y sigui su camino las parientes con
menosprecio dijeron a los ancianos ah tienen a su rey cargando la lea sobre su cabeza
pero los ancianos o hablaron para que se detuviera pero el no los reconoci ellos le
hicieron varias preguntas y el respondi de manera adecuada entonces ellos le dijeron
que haban venido de Ikole para llevarlo con ellos pero el se puso nervioso y les dijo que
haba hecho le dijeron que a la gente del pueblo les gustara verlo no! Les rog que ellos
se fueran y el despus los alcanzara entonces le ordenaron que tirara la lea que haba
cargado y el se rehus les dijo iba a preparar de comer y su pobre comida les ofreci
cuando llego la noche pidi a todas las casas vecinas si podan dar morada a los
extranjeros.

A la maana siguiente cuando intentaban regresar a Ikole el cargo su lea y los sigui y
le rogaron nuevamente por dios santo tirara ese atado de lea que llevas en la cabeza pero
Ifakayode
Ifakayode 259
el se neg dijo que sin su lea no ira lo dejaron ya que vieron que no la dejara cuando
llegaron al pueblo de Ikole los ancianos se pusieron nerviosos ya que conocern al rey
cargando lea y en harapos entonces los parientes les dijeron ven este loco por eso lo
desterramos quieren a un loco por rey el volvi a rehusar tirar su lea cuando llegaron a
la salida del pueblo el oy los tambores vio a la gente bailando y cantado.

Ologbo ahora tira tu lea
Tirala lejos!
Cosas buenas pasaron
Y las trompetas tambin cantaron
Ologbo nuestro rey
Ahora tira la lea
Nuestro rey

En ese momento vio que lo queran hacer rey y en ese momento tiro la lea y record la
prediccin e If.

Lo vistieron con ropas preciosas antes de entrar al pueblo cuando pasaron la salida el
canto:

Algodn-lana esta riendo!

Y se convirti en rey perdono a sus parientes que lo haban echado tuvo esposas hijos y
su vida continuo por mucho tiempo.

Para entender
Esta leyenda probablemente pertenece al Od mixto 1/3, o quiza, al Od 3

If habla:
El que consulta es extremadamente pobre y es muy terco pero respeta la tradicin
rs por lo tanto encontrara la buena suerte inesperadamente y triunfara sobre
sus enemigos quienes son responsables de su actual situacin tendr sirvientes.
Pero no podr vengarse. Tiene que ofrecer sacrificio para que todo termine bien
tiene que ser obediente al consejo de sus mayores.

Este consultante no ayudo a un miembro de su familia que esta necesitado, porque es
arrogante eso le traer la mofa y la venganza porque este ser el que traiga la
buena suerte y prestigio a la familia si no cambia su forma de pensar y ofrece
sacrificio terminara su vida avergonzado.

C: Encantaciones.

Como sabemos, cada Od, consiste, no solo salido de un signo, de una forma-corta,
sino tambin de un sacrificio. Esta encantacin solemne tienen que ser cantada
acompaando la preparacin del sacrificio y tosa su realizacin y ceremonias conectadas
con el sacrificio, como la ceremonia de lavado (bao), por ejemplo.
Ifakayode
Ifakayode 260

Por esta gran importancia, estas encantaciones se cree son plegarias muy tiles. Tambin
en la mayora de los casos, dan indicaciones concretas para a composicin de
ingredientes de todo tipo para los sacrificios y la manera de realizarlos.

En su forma (fusin) como plegaria, la encantacin no usa solamente la formulacin
principal directa. Mucho mas que eso, los requerimientos (requisitos), estn vestidos
como (dentro) pinturas plsticas para los dioses (rss) y Olrun, y el todo poderoso,
pero eficiente efectivo) para la situacin mortal tamben del ser humano que reza.

Como estos textos mgicos, son todava ms secretos que las leyendas y no deseamos
ofrecer un manual para la prctica de If, preferimos presentar aqu estas encantaciones
sin tratar de indicar el nmero del Od que le concierne.

1.
El honor permanece en el mundo
Ologbay, era quien caminaba,
Y se encontr con la buena suerte.
Era el quien estaba consultando If sobre,
Hasta que llego a la casa del dios del mar,
Y le preguntaba a Olkun,
Como el se podra volver rico.
Entonces Olkun dijo,
Que nadie odia ver el fondo el mar;
Nadie puede ver el fondo del ri,
Donde la boa conscripto esta,
Ah s comida el encontrara.
Y donde la cobras esta,
Su comida el encontrara.
La parte alta ha venido (llegado), el nio de Elewodu,
Es una persona a la que yo llame,
Doscientas personas me responden, a m.
Etipa-ola, tiene una gran fortuna,
Un gallo negro siempre trae riquezas a Olkun
Un gallo rojo trae riquezas a Olosa.
Un (loro) (papagayo) trae riquezas a la cabeza
(Rey) de Iwo.
Donde la madre de la riqueza esta,
Ah encontraras a sus hijos.

Para entender:
Esta encantacin ayuda a un hombre que reza (pide) por buena suerte.
- La parte alta ha llegado: ya que cuando, la buena suerte entre.

Ingredientes para el sacrificio:
- Cabeza de un boa constrictor
- Cabeza de cobra,
- Plumas de gallo negro
Ifakayode
Ifakayode 261
- Plumas de gallo rojo.
- Plumas de la cola de un (loro)- (papagayo)
- Hojas de Etipa-Ola-planta, que cree exuberante en la tierra.


2.
Caminando lento (despacio)
Asekulu recive 20 bolsas de monedas (cowries).
Yo le digo a Asekulu:
Por qu tu recibes 20 bolsas de monedas (cowries)?
Una persona que camina lento (despacio),
Veinte bolsas de cowries?
Entonces Asekulu dijo:
Lo que siempre esta haciendo,
Es su propio negocio (asunto).
Y es por dinero.
Es la hoja Origi quien dijo.
Ellos deben dirigir todas las cosas buenas a m
La hoja Ela dijo, que yo seria rico;
Rr dijo que todas las buenas riquezas
Vendran hacia mi.
El camalen no dijo nada,
Dios el todo poderoso lo acepto (aceptara).

Para entender:
La poderosa encantacin sirve, tambin, como plegaria para riqueza.
- Asekulu: una persona que rompe (rompi algo).
- Cowries; Dinero en la antigedad, hoy sin valor,
Pero usada simblicamente y como decoracin mgica.
- Origi; Para perdonar a alguien.
- La respuesta de If por estos versos al consultado
Si te apresuras mucho, tendrs xito que
Procediendo despacio pero seguro (firme). If ordena un sacrificio.

Ingredientes:
- Todo un camalen seco
- Cowries (monedas)
- Hojas de las plantas Origi-Ela y Rr

Siguiendo la creencia yoruba, el camalen fue el primer animal en la tierra (su caminar
parece muy (orgulloso)-(soberbio). Por eso es el animal favorito de Olrun. Todo
sacrificio que incluye camalen, tambin es directo para el (todo poderoso).

3.
Cuando yo me levanto (despierto).
Me encuentro con un favor.
Si es caminando.
Me encuentro con buena suerte en el camino.
Ifakayode
Ifakayode 262
Todo poderoso,
No permitas que pierda mi buena suerte,
Y porque tu eres el todopoderoso,
T le das buena suerte a una persona.
Para levantarse y encontrar buena suerte
Es el nombre de rnml:
Para caminar y encontrar buena suerte,
Es el nombre,
Dado al espritu ancestral de los rss,
Alguien que da buena suerte,
Y uno que perdona,
Es el nombre del todopoderoso,
El rey que siempre provee buena suerte,
Rr dice, que todas las cosas buenas
Vendrn a mi.
Ogunmo dice, que todas las cosas buenas
Me conocern pronto.
Inmediatamente un bailarn conoce a un tamborero
En el camino,
Y comienza a bailar.
Es con dulzura y picante
Que escucharme sobre el sonido de la sal
Es con dulzura.
Que sentimos el sabor de la miel
ldmar
Permite que el final de mi vida sea dulce.

Para entender:
Encantacin y plegaria para buena suerte.
Significado; como la sal sabe a sal y miel es
Dulce, de seguro la buena suerte vendr
A mi, y el perdn tambin

Ingredientes para el sacrificio:
- Hojas de Rr
- Hojas de la planta Ogunmo.
- Un pedazo de piel de un tambor,
- Sal
- Miel.

4.
Waranta, ogerentona!
Es Irnmol.
Quien brinca en sus dos pies.
Dentro de la casa de un hombre afortunado.
Oh. Todopoderoso.
Por favor, llvame amablemente entro de la
Casa de un hombre afortunado,
Ifakayode
Ifakayode 263
A no ser que me encuentre con el favor,
Porque da la rata dice,
Que el hombre afortunado considera
Encontrar buena suerte hoy,
Puede venir la buena suerte tambin a mi
Es con buena voz.
Que Akere siempre llama al dueo del mundo
Esta por todo el cuerpo,
Que Koleorigba tiene sus sabias
Permteme encontrarme con la buena suerte.

Para entender:
Encantacin y rezo para buena suerte y fortuna.
- Waranta: uno que echa agua fuera (o ruido de agua afuera)
- Ogerentona: camino derecho que sigue la gente (correcto).
- Irnmol: Los rss
- Eda: Rata que su embarazo es muy corto.
- Akere: Sapo con una piel muy suave.
- Koeorigba: Planta trepadora, que esta construyendo su casa en las
rocas.

El rezo significa:
Tan rpido como la fertilidad de da la rata;
Tan suave como la piel del sapo (Akere)
Tan estable como la posicin de la planta trepadora
Y tan plena como la sabia de la trepadora es
Esparcida por toda la planta, permteme encontrar
Con la buena suerte y la fortuna!.

Ingredientes para el sacrificio:
- Una rata-da, un sapo-Akere, hojas de planta koleoriogba

Realizacin.
Los ingredientes tienen que ser pulverizados, y uno tiene que prepararlos con un tipo de
jabn o ungento para un lavado ritual o untarlo en el cuerpo.

5.
Un pichn que primero llora como gallina,
Es el misterio del pueblo de Ado.
Las aves de coral no comen con gula.
Es el misterio del pueblo de Iajeru
El trueno ruge,
Nada les pasaba a las rocas (piedras) en el agua,
Consulta If para ellos en el pueblo de Agbo,
Donde las riquezas estaban corriendo de ellos.
Ellos le preguntaron a la gente que sacrificara
Y as lo hicieron.
Y la riqueza regreso a sus casas.
Ifakayode
Ifakayode 264
Oh, seor,
Bondadosamente permite que todas las cosas buenas entren en mi casa.

Para entender:
Encantacin y oracin para la buena suerte y fortuna
- Ado, Idjero, Agbo: Pueblos del Distrito Ekiti. Ah est pasando cosas
extraas con pichones y aves de corral.
- Trueno, piedras, colina: Alabanza del poder de Sng, Dios del rayo y el
trueno.
Ingredientes:
- Pichn
- Ave de corral,
- Piedra del ri
- Tierra de la colina.


6.

Adeyemi es el misterio de Abordar a alguien y saludar
Adetutu es el misterio de Abordar y buscar
Por un buen consejo;
Es el todopoderoso,
Quien siempre provee para el sacerdote jefe
Como las mujeres estn soplando fuego,
Por favor If,
Permite a la gente del mundo como yo
Como las moscas no conocen una persona,
Antes de sentarse en el,
Me encontrare con alguien que haga a mi bien.

Para entender:
Como una oracin una peticin para obtener un ayudante y un benefactor. Una
encantacin al mismo tiempo una encantacin para mas respeto para el rs.
- Adeyami, Adetutau: Nombres de prncipes.
- Adeyemi: la corona me alimenta
- Adetutu: la corona es fra. Un prncipe fue llamado Adetutu Cuando el
nacio en tiempo de intranquilidad.
- Abordar a alguien y saludar: el rs
- Buscar por consejo: del rs.
- Soplando fuego: con cidado y precaucion.
- Gente del mundo: Las brujas, las brujas son capaces de hacer cosas
buenas, tambin.

No hay ingredientes.

7.
Asoyiluka no deja sufrir al sacerdote;
Yo soy el sacerdote del pueblo.
Ifakayode
Ifakayode 265
Asoyiluka no deja sufrir a un curandero;
Yo soy el yerbero del pueblo.
Podr el ms joven en el pueblo
Venir a servirme con dinero
Porque el mayor del pueblo
Venir a servirme con dinero
Porque es cada rbol en el bosque,
Que el camalen usa tomando fortuna.
Podr el todopoderoso proveerme
Con dinero, hijos y buena fortuna en la vida!

Para entender:
Oracin y fuerza, encantaron para suerte, buena fortuna y proteccin.
- Asoyiluka: Alguien que hace buenas cosas alrededor del pueblo:
nombre del sacerdote para Olrun.
Ingredientes:
- Un camalen (seco), el animal preferido por Olrun.


8.
If, por favor no me dejes estar
En miseria (necesidad) en a vida,
Porque es la ropa de otro hombre,
Que el camalen usa
Para cubrirse.
El rbol Peregun nunca estar en necesidad de hojas
Oh, todopoderoso,
No me dejes estar sin proteccin en la vida.
Porque el mal nunca necesitara agua, tampoco el ri necesitara agua.
As el loro (papagayo) no estar en necesidad de su cola roja.
Oh, todo poderoso,
No me dejes en necesidad de buenas cosas,
Porque todo, lo que el camalen dice,
Dios lo acepta.
Por favor cambia la mala suerte en buena suerte para mi,
Cambia mi llanto en alegra,
Oh seor.

Para enteder:
Encantacin y oracin para remover la mala fortuna, por buena suerte y proteccin.
Peregun-rbol: Los yorubas gustan del Peregun (rbol) como cerca natural alrededor
de sus granjas o comunidades. Por lo tanto la mencin de este rbol aqu
significa: principio de proteccin.

Ingredientes:
- Camalen seco
- Arena , agua de mar
- Agua ,arena de ro
Ifakayode
Ifakayode 266
- Hojas de Peregun
- Plumas rojas de la cola e un loro (papagayo).


9.
El da que Agbigba entre al bosque,
Tomara el bosque de su dueo.
Cuando la planta Ijokun entre en la llanura
Tomara el lugar a su dueo.
En ambos el bosque y la llanura,
Tambin el algodn Egugu se despliega (extiende).
Una pared construir alrededor del pueblo siempre
Abarca a todo el pueblo.
La sacudida de un tronco de bamb largo
No le permite tocar la tierra.
La planta jiwene es dinero,
Elinbisowo no estar en necesidad de dinero,
En todas las estaciones (temporadas) Aladi
Nunca estar vaci de ocupantes.
Oh, Seor
No me dejes estar en necesidad de dinero!

Para entender:
Oracin y encantacin para dinero y buena suerte.
Agbigba rbol: Las semillas de este rbol pueden ser usadas para consultar
If como parte del Opele.
Ijokun: planta de grimping
Algodn: El algodn maduro de algodn salvaje que fluye alrededor por todos
lados en abundancia.
Ocupantes: Hormigas blancas agitadas que tienen su nido al pie de este rbol.

Ingredientes.
Semillas de rbol Agbigba
Hojas de rbol de Ijokun
Lana de la planta de algodn salvaje
Arena de la pared de un pueblo,
Parte alta de un bamb
Planta Jiwene entera
Hojas de la planta Elinbisowo
Hormigas Aladi.

10.
El buitre no se usa como sacrificio a gungun,
El leopardo no es sacrificado para los Irnmols.
El hijo de uno no pasa a travs de la cerca,
Usa la ortiga para limpiar su trasero.
Ambos jvenes y viejos siempre muestran misericordia
Hacia un recin nacido.
Ifakayode
Ifakayode 267
Si alguien me mira. Hoy.
El se regocijara conmigo.
Porque cada nio pequeo siempre se regocijan,
Cuando ellos ven a un pjaro.

Para entender:
Oracin y encantacin para proteccin en contra la maldad y ataques amorosos y obtener
ayudante.
gungun: (mascara de) ancestros.
Las primeras cuatro lneas significan:
Como todo no es posible, ser imposible que yo sea daado.

Ingredientes:
Plumas de buitre,
Un pedazo pequeo de piel de leopardo
Algo de ortiga.

11.
Alguien que duerme en paz
Alguien que se despierta en paz (levantarse).
Consulta If para el da.
If dice, que el da,
El se cubrir con ropas rojas,
Y sacrificara.
Hizo sacrificio de acuerdo a If.
Como Itale, el gusano, es afectado durante el da,
Pero en la noche el se alimenta a si mismo
Con la sangre de los hombres,
Y as como las estrellas brillan, cuando esta obscuro,
Oh, seor, dame, por favor,
Que yo este mejor al final de mi vida,
Y que no tenga que sufrir, antes de morir.

Para entender:
Encantacin y oracin para una buena vejez y una buena muerte.
Ropas Rojas: Signo de gran poder, amada por el rs Shopono, Sng y Oya. Sus
sacerdotes usan ropas rojas.
Gusano Itale: Vive en los techos d las casas de barro, lodo.

Ingredientes:
Pedaso de ropa roja
Gusano (lombriz) Itale
Hojas planta Irawoyle, Esrellas de la tierra

12.
Siempre vemos a los hongos en racimos juntos,
Es igual tosco como la sal,
Y en grupo vemos a la miel
Ifakayode
Ifakayode 268
En grupo de poder conocemos a los Irnmols.
Por orden de ldmar.
Consulta If para el bosque,
El bosque lo escucho.
Consulto a If para la colina
Y la colina estaba contenta.
Consulto If para una mujer preada en If,
Y ella pari segura.
Oh. Todo poderoso,
Por favor, permite que mi posicin en la
Vida sea buena.

Para entender:
Oracin y encantacin para una buena vida. Significado: como la abundancia del hongo,
lo tosco de la sal o miel, como la abundancia de poder dada al rs, Dios me da
abundancia de cosas buenas , proteccin e hijos (esposa embarazada). Durante el tiempo
de su vida.

Ingredientes:
Hongos Olu
Sal, miel
Aserrn del rbol Iyero (Iyero-sun)

Realizacin:
La mezcla debe de ser lamida en la maana.

13.
El Honor permanece en el mundo.
El honor es severo
El honor regresa de su severidad
Como un hombre con sus hijos
Que posee una estera
Una persona prfida
Siempre tiene enfermedad estomacal,
Un mentiroso morir en cenizas.
Pero una persona veraz morir en paz.
Consulta If para rnml, cuando se sent,
Para ser veraz con la gente del mundo.
Por lo tanto se sincero y veraz
Cualquiera que es veraz, los Irnmols lo ayudaran.

Para entender:
Oracin y encantacin para proteccin por If en contra de las brujas.
- La personas del mundo: las brujas

Ingredientes:
- Iyero-sun
- Aserrn del rbol Iyero-sun. Este rbol tiene una conexin cercana con If.
Ifakayode
Ifakayode 269


14.
Abiti, Abiti,
Una piedra arrojada rueda en la tierra.
Consulta If para un buen giro sobre los talones de tu vida,
Y para una persona veraz.
Una persona veraz esta postrada
Frente a ldmar,
Por lo que, todas las cosas que quiera, las conseguir,
Y para que reciba buenas cosas
De ldmar.

Para entender:
Oracin y encantacin para progreso y ayudante.
- Abiti: Algo que es impujable (unpushable) : If

Ingredientes:
- Iyero-sun.

15.

Yo puedo hacer una pregunta, hasta llegar al pueblo de Ogorojigo.
Consulta If para Ajagunmale,
Quien es el padre del tesoro en el cielo.
El no llama blanco negro o negro blanco.
El no llama a las hojas de rk ser hojas de mango silvestre
If dice, que si morimos, no lo hagamos.
Ajagunmale te ayudara.
Podr a Ajagunmale ayudarme en vda.

Para entender:
Oracin y encantaron para proteccin y otra ayuda.

Preguntar: If esta saludando al consultante
- Ajagunmale: padre de todos los rss .
- Pueblo Ogorojigo: Probablemente un consejo al Od concerniente.
Ingredientes:
- Hojas de rbol de rk
- Hojas del rbol de Mango silvestre
- Pimienta de caiman. (Este ingrediente debe de estar con todas las oraciones
dirigido a Ajagumale.

Realizacin:
Estos ingredientes deben transformarse en talco, que deber de ser frotado en lo alto de
un crneo.

16.
Ifakayode
Ifakayode 270
El perro es bueno hasta sus dientes,
El carnero es bueno hasta su barba.
Cundo el perro no tiene barba,
Sacrificamos un carnero a Olfi.
Consulta If para el interior de la cabeza y
El carcter.
Por lo tanto es solo el carcter, el que es
Importante.
Una cabeza no es mala hasta If,
Es solo el carcter, que es importante.
El interior de la cabeza es paciente.
Nosotros estamos suplicando por ti,
No estropees (eches a perder) el exterior.

Para entender:
Oracin y encantacin para ayuda en cualquier situacin.
- Olofi: Ancestral capilla (sepulcro) del rey de If, probablemente ddw
- Perro: No esta permitido sacrificar un perro a Olofi.
- If: este pueblo al oeste de Nigeria, se cree como el lugar de la creacin del
pueblo yoruba, que fueron los primeros seres humanos en la tierra, siguiendo sus
creencias. Por eso los hombres de If son buenos.
- Interior de la cabeza: Alma, mente.

Ingredientes:
No es necesario sacrificio. Pero si la invocacin es aadida a Olofi y celebrada con
solemnidad, tiene que sacrificarse un carnero.

17.
Llamar a un perro no lo mata.
Enviar medicina mala. No mata al pollo amontonado.
El sacrificio se pone al pie del rk,
Esto hace a ldmar (rk) gordo.
Nadie puede llamar a la cabeza de la tierra,
La piedra al lado del camino nunca dejara su lugar.
Mi corazn no dejara mi pecho.
El pecho (Aya) de la puerta es fuerte.
En donde esta hoy, lo encontrare maana
La nuez de Akiribiti no tiene grietas.
Si una perla se rompe en dos partes,
Nada mas podrs ensartar.
ldmar, lbrame de mis enemigos.

Para entender:
Oracin y encantacin en contra de brujas y malas medicinas.
- Llamar a la cabeza de la tierra: nadie es capaz de sacrificar en contra de la tierra.
- Significado del verso: as como es imposible,
- Matar a un perro llamndolo,
- Mandar una mala medicina en contra del pollo amontonado.
Ifakayode
Ifakayode 271
- Estropear (echar a perder) un rbol rk poniendo un orificio a su pie.
- Sacrificar en contra de la cabeza de la tierra.
- Que una piedra deje (por si sola) el lado del camino
- Que el corazn abandone el pecho, as como es imposible que las brujas y mis
enemigos sean capaces de destruirme.
Ingredientes:
- Pelo de perro
- Arena de un montos de polvo
- Hojas de la raz de un rbol rk
- Semilla de Akikigbi
- La mitad de una cuenta.

Realizacin:
Todos los ingredientes deben pulverizarse juntos con un poco de arena muy fina. Esta
preparacin. De de untarse en nueve pequeos sacrificios en la corona de la cabeza. Este
tipo de realizacin es usada, como podemos ver, muy frecuentemente por los Babalwos
yorubas como parte de un tratamiento tradicional en pacientes que estn en la creencia de
estar embrujados.

18.
Gis blanco es el hijo de Olu Ibini,
Leva de madera (cam-wodd) el hijo de Olu Irada,
Lodo y carbn es el hijo de Olu Iresambe.
Si el sello-Apawe, revienta (estalla).
Seguir tirado alrededor de la semilla.
Por eso chocara en contra de otros rboles.
Cualquier maldicin que alguien me envi
El y su familia se vern afectados por esta.

Para entender:
Oracin y encantacin para poder sexual, para hijos y para enorme potreccion.
- Ibini: Rey de la ciudad Benin.
- Camwood: Talco de camwood, de color rojo intenso, aqu como una
menstruacin.
- Gis: Gis blanco, talco, aqu como el esperma.
- Apawa-Filon: Capsula estallante, esparce semillas alrededor, prate aqu para la
eyaculacion.
Ingredientes:
- Talco de gis blanco
- Talco de camwood
- Talco de semillas de planta de Apawa
- Talco de carbn.

Realizacin:
Todos los ingredientes juntos tienen que ser aporreados y untados en cuarenta y un
sacrificios en la corona de la cabeza. Proteccin muy poderosa, tambin usado como
tratamiento, como el 17

Ifakayode
Ifakayode 272
19.
Viajar alrededor de un mortero no mata al mortero.
Viajar alrededor de una piedra triturada no mata a la piedra.
El trono de una espinosa trepadora
No permite que se le abrace.
La tortuga nunca siente dolor de cabeza.
El caracol nunca siente dolor estomacal,
El pez nunca siente fri en el agua al caer el da, el cangrejo camina alrededor
En contra de sus enemigos.
Podr mi enemigo no tener poder sobre mi!

Para entender:
Oracin y encantacin para proteccin.

Ingredientes:
- Un pequeo pedazo de mortero,
- Una pequea pieza de piedra triturada,
- Un trono de planta espinoza trepadora
- Cabeza de tortuga,
- Un caracol completo,
- Pescado seco y
- Un cangrejo completo.

Realizacin:
Todos los ingredientes juntos pulverizados y mezclados con jabn. El consultado debe de
(baarse, lavarse) con el.

20.
El dueo de un bosque entra en el bosque
Y toma el bosque.
El dueo de una llanura (plano) entra en la llanura
Y toma la llanura (totalmente)
Ir y regresar
Los nios siempre vienen y se encuentran con Beregun
En el bosque de los Irnmols.
Permite a mis enemigos ir (irse) al cielo.
Oh, seor
Permteme conquistar a mis enemigos.

Para entender:
Oracin y encantacin para proteccin.
- Dueo del bosque: dueo de la llanura: espritu poderoso: Ellos estn pidiendo
prestar sus poderes para proteccin del consultante de If.

Ingredientes:
- Hojas de la planta de peregun

Realizacin:
Ifakayode
Ifakayode 273
Uno tiene que aporrear las hojas des peregun, para sacar su jugo, para ponerlo en agua.
Entonces Iyero-sun (talco de madera Iyero-sun) tiene que ser distribuido regularmente en
el palto de If y el signo del Od correspondiete debe de ser (pintado o marcado) en el.
Durante esto la encantacin debe ser recitada. Despus de esto el yrsn con el signo
debe de ser puesto en agua con el jugo del peregun. Removerlo, el consultado debe llevar
este sacrificio a media noche en un crucero a la salida del pueblo o villa y lavarse con el.

21.
Es todos los das,
Que un fuerte llanto es llorado,
Que puede matar Alara y tomar las propiedades de Alara
Es todos los das,
Que un fuerte llanto es llorado,
Que puede matar a Ajeru y tomar las propiedades de Ajeru
Es todos los das,
Que un fuerte llanto es llorado,
Que va a matar a Orikobeje
El sacerdote en el pueblo de gn
Ellos dicen que el no puede abofetear
La cara de Alarete;
El da que el nio pueda afeitar la cara de Alarete
Ese da morir.
Un Babalwo nunca debe estar enojado
Y sacrificar un perro a su If

Para entender:
Rezo y encantacin para proteccin
- Cada da un fuerte llanto: las maldades que hacen las brujas y otras personas
malvolas.
- Alara, Ajeru, Orogun: reyes
- Alarete; figura de Orisha
Ingredientes para este gran sacrificio para If
- Aceite de palma
- Nuez de Kola
- Chiva
- Cerdo
- Borrego
- Carnero
- Culebras
Significado de esta encantacin:
Como todos los das que esta tratando de daar, robar, despajar, desgraciar, etc. A otras
personas, las brujas no me atacan a mi como es imposible que un nio (ser humano) se
atreva a abofetear una figura sagrada o que un Babalwo pudiera ofender a If por el
sacrificio de un perro, If me protege a mi.

21 b.
El da que un nio esta impertinente a Oriri,
Ser sepultado ese da
Ifakayode
Ifakayode 274
Un nio nunca debe barrer fuera con una simple escoba. Nadie hable maldades de mi
El seor me alejara de su mano!
Si una trampa mata a una rata,
El la matara con toda su intencin para entender.

Para entender
Plegaria y encantacin para proteccin. Este texto puede ser probablemente la
continuacin del texto 21 a.
- Oriri: una persona que ha sido sepultada, tambin nombre de hojas
Ingredientes
- Una rata seca
- Hojas de Oriri
- Arena fina
Realizacin:
- Uno debe de marcar el signo correctamente al Od en la arena, despus uno debe
machacar los tres ingredientes, preparan un jabn para baarse o un ungento
para untarse en el cuerpo, se puede producir con la ayuda del extracto de semilla
de palma, mezclndolas con aceite de palma.
Significado de esta encantacin:
- Como es imposible tener a una persona sepultada (Oriri) o barrer el frente de una
casa solo con una escoba, ser imposible para mis enemigos baarme, pero puede
ser posible que yo conquiste a mis enemigos, como una trampa mata rpidamente
a una rata y con completa concentracin.

22.
Un bosque no debe ser tan delgado
Para que uno conozca el rbol de rk
Todos los rboles en el bosque tienen como marido un hacha
Un nio no debe ser impertinente con s (urna)
Por que s lo puede daar
Si es la casa de Wowo
Que siempre se cae
Cualquiera que piense maldades en contra ma
Cargara con ella
Oh seor
Librame de la mano de mis enemigos!

Para entender:
Rezo y encantacin para proteccin.
- rbol de Iroko: rbol muy grande para el significado de este verso es; como uno
puede siempre ver un rbol rk en el bosque como siempre yo puedo estar en
buena salud, incluso si mis enemigos trataran de daarme.

Al mismo tiempo el rbol de rk se cree que es el rbol mas preciado por las brujas
para germinarse.

Ifakayode
Ifakayode 275
Por eso el uso de fotografias y pinturas de ese rbol muestran claramente
ambivalencia, vs a vs de las brujas en la creencia yourba: son peligrosas pero tambin
son capaces de proporcionar una proteccin poderosa

- s: se cree que es el dios potencialmente mas malvado, pero tambin el que
controla a las brujas.
- Wowo-planta: esta planta usualmente se rompe por el peso de sus hojas

Significado de este relato:
Cada cosa mala se le regresara a la persona que lo haga quien trate de daarlo

Ingredientes:
- Semillas de rk molidas como talco
- Raiz de la planta Wowo

Realizacin:
- La raz tiene que ser pelada y rayada, el jugo tiene que mezclarse con el talco del
rk, despus de haber cantado esta encantacin, la mezcla debe ser usada como
jabn para una ceremonia con bao.

23.
El corre rpido, el camina rpido
Ibadan se desviste solo
Por lo que (trataremos juntos en)
Podemos aprovechar juntos en movimientos de cintura
Od dice.
Que todos deben de quererme
Ebolo dice,
Que todos deben de darle regalos
Nadie debe rehusar las palabras de Amereju
El da que el nio fue a la granja de Burr
El y Burr se hicieron amigos
Oh seor
Permtame encontrarme un benefactor!

Para entender
Rezo y encantacin para buena suerte.
- Igandan: una nombre con un antecedente especial, desconocido para el autor
- Aprovechar juntos: aqu: relaciones sexuales
- Od: aqu: planta especial
- Ebolo: planta
- Amereju: planta trepadora (Enredadera)
- Burr: semilla colgante de una planta
Ingredientes
- Semilla de Od
- Ebolo
- Amereju
- Burr
Ifakayode
Ifakayode 276
- pimienta

Realizacin:
Las cuatro semillas deben de mezclarse juntas, uno debe de cantar esta encantacin
despus de esto, uno debe de mezclar el talco con la pimienta y comerlo o tomar junto
con vino de bamb.

Significado de esta encantacin:
Con la fuerza que los amantes desean tener relaciones sexuales, con la tenacidad de las
plantas Od, Ebolo, Amereju, y la semilla de Burr, la buena suerte y la riqueza vendrn a
mi.

24.
Esas que se levantan apacibles,
Esa que caminan suave,
Caminando suave dentro de la ciudad,
Esas que van all,
Esas que llegan aqu
Esas que se esconden aqu
Esas que se reunen
El quien pone un mortero en la cabeza de un albino
Es el nombre de s Odara
Akatabamn es el nombre de la enfermedad
Afelele ma bale es el nombre del dolor
Oh seor
No permitas ver el enojo
De la gente del mundo

Para entender:
Rezo y encantacin para proteccin en contra de las brujas.
- Primeras seis lneas, nombre para las brujas, evitando esta palabra, por que se cree
que su uso puede ser muy peligroso.
- El que pone un mortero: s, cooperando con las brujas
- Akatabamn: muy delgado para abrazarse con dos brazos
- Afelele ma bale: brazo soplando sin tocar la tierra: mensajero del mal
- Gente del mundo: las brujas
Ingrediente:
- yrsn: talco de la madera del rbol de iyero
Realizacin:
- Temprano por la maana parado en la puerta que va hacia fuera de la casa, el
consultante de If tiene que untarse un poco de ese talco en la corona de su
cabeza, el resto debe soplarlo justo desde la puerta hacia fuera de su casa.

25.
Las tortugas nunca sienten dolor de cabeza
Los caracoles nunca sienten dolor estomacal
Los pescados nunca sienten fri en el agua
Quitando la corteza del rbol Oshe
Ifakayode
Ifakayode 277
Este se volver mas grueso
Los colores del rbol de Toto, estan creciendo con el
Nunca cambia hasta que el rbol muere
Oh seor
Permteme vencer a mis enemigos

Para entender:
Rezo y encantacin para proteccin.

Ingrediente:
- Cabeza seca de tortuga,
- Un pedazo de pescado seco
- Un caracol
- Corteza de rbol Oshe
- Semilla del rbol Toto
- Jabn
Realizacin:
- Machacarlo junto, cantando, mezclarlo con jabn, ritual de baos

26.
Olukotun Agbogbo
Ajagunna akangigi!
Si un caballo esta escarbando la tierra con sus patas,
El dueo del caballo buscara alimento para el
El brillo del bronce siempre se vera,
Una gran ventaja (plomo) es signo de Irnmol
Ahgala nunca entrara en el pueblo
Sin encontrarse con un benefactor.
Oldmar
Por favor, permteme encontrar un benefactor en la vida

Para entender:
Rezo y encantacin para buena suerte y proteccin.
- Olukotun: titulo despus de Balogun
- Agbogbo: (sacudir a cualquiera): nombre mistico
- Ajagunna: titulo despus de Balogun
- Akangigi (tocar fuerte en cualquier casa): nombre mistico, los 4 nombres de esta
encantacin son asignados a los ancestros (1 y 3) y a espiritus (2 y 4)
- Una gran ventaja: los brazaletes de plomo se gastan por la decoracin de algunos
adoradores
- Agoala: estrella Venus
Ingrediente:
- Pelo de caballo
- Pesua de caballo
- Talco de bronce
- Plomo
- Jabn
Realizacin:
Ifakayode
Ifakayode 278
- Uno tiene que moler los ingredientes (excepto el jabn) entonces recitar la
encantacin despus de mezclar el talco con el jabn, despus lavarse la cara y las
manos con el, pero no el cuerpo completo.

27.
Pared rota cae, pared rota cae
Es el If que registraron para Olfin
Cuando el iba a ascender al trono de su padre
Ellos le pidieron hacer reverencia
Para Oldmar para que eso pudiera ser
Mas fcil en el trono
Olfin dijo. Que yo hiciera reverencia para Oldmar
Y todas mis cosas fueran mas faciles:
Cualquiera que honre a sus ancestros
Sus casas andaran muy bien
Oh seor
Permite que mi vida vaya suavemente!

Para entender:
Rezo y encantacin para proteccin y buena suerte.
- Paredes rotas caen: como esto Olfin pudiera postrarse delante de Olrun
(Oldmar)
- Olfin: rey de If
-
Ingrediente:
- No hay
Realizacin:
- Uno tiene que llevar yrsn (despus de haber marcado el signo del Od
concertado) para recitar y luego frotar en la corona de la cabeza y beber el resot
del agua

28.
Doscientos cuchillos no son ms que un azadn.
Es lo que registraron para el camalen,
Quien es el hijo para Ehinwonran
rnml le dijo que sacrificara,
Para que conquistara a sus enemigos.
El hizo el sacrificio
Las hojas de Onowowogiriwo, por favor aydenme,
Para sofocar (cubrir abajo) a mis enemigos,
Oh, dios
Permteme conquistar a mis enemigos.



Para entender:
Poderosa plegaria y encantacin para proteccin y habilidad par conquistar a los
enemigos.
Ifakayode
Ifakayode 279
- Hacia: mas usado que
- Ehiworan: mas all del mar. Cuento antiguo.
- Oniwowogiriwo: El rbol wowo. Como este rbol muestra un gran crecimiento,
cubre y sofoca otras plantas, de esta manera la plegaria desea ser capaz de sofocar
a sus enemigos.
- Camalen- ingrediente poderoso, cercano a Olrun. La combinacin de camalen
con hojas de wowo se cree particularmente poderoso
Ingrediente:
- Camalen seco
- Wowo hojas
Realizacin:
Uno tiene que pulverizar los ingredientes juntos, despus recitar, despus frotar la mezcla
en tres sacrificios en cada mueca, codo y hombro, adems en tres sacrificios en las
articulaciones de las piernas.

29.
Quedate conmigo en el mundo
El nombre de la cabeza.
Mi pecho no come hechizo,
El nombre de Arse.
La muerte nunca se cubre ella misma
El lisiado no tiene sus dos pies para caminar
Es el If que rnml consulto para el mismo
Cuando sus enemigos trataron de usar malos
Encantamientos para el.
El dijo el nudo en la madera siempre
Embaraza al rbol.
Es la siembra o cosecha que descansa alrededor del cuello.
Oh seor.
Lbrame de mis enemigos.

Para entender:
Rezo y encantacin para proteccin
- Nombre de la cabeza: no permitas que mi inteligencia me abandone
- Hechizo: mala medicina.
- Nombre de Arse: no esta bien imaginarse que cualquiera pudiese enviar una mala
medicina en contra de Arse.
Ingrediente:
- No
Realizacin:
- Uno tiene que llevar yrsn e imprimir el signo del Od concerniente (en esta
realizacin es practicar en sacrificio usando yrsn) luego recitacin de este
encantamiento. Luego alguno tiene que poner yrsn en agua lavarse con el o
beberlo.

30.
Shigi en la ciudad Igbodo,
Badagi en la ciudad de Igbada.
Ifakayode
Ifakayode 280
Es lo que consultaron para Ej-Iwori,
Cuando iba a ser rey de Igbodo.
El dijo, que el y la gente de Igbodo tiene Igbodo.
Donde ellos dijeron,
Que Gbegbe no esta, donde el esta
Donde ellos dijeron
Que las espinacas no cubren, donde el cubre.
Ado dijo que yo debo permanecer en el mundo,
Porque el rbol rk siempre se para firme en el bosque.
Oldmar,
Permteme conquistar a mis enemigos!

Para entender:
Plegaria y encantacin para proteccin.
- Shigi: Un hombre entra a la ciudad inesperadamente.
- Badagi:pararse firme: Afirmacin.
- Ej wr: Rey.
- Donde el esta: Donde yo quiero estar, yo estar, nadie ser capaz de moverme
quitarme.
- Espinacas: El no ira all, donde yo me pare
- Gbegbe, Ado: Plantas.
Ingrediente:
- Hojas de Gbegbe
- Espinacas
- Gis de Ado.
Realizacin:
- Uno tiene que pulverizar las hojas, despus hacer talco el gis y usarlo de otra
manera yrsn (marcando el signo del Od). Luego encantacin. Despus uno
tiene que mezclar junto con jabn. Lavarse todo el cuerpo.

31.
Conocer If es bueno, conocer una persona es bueno
Dormir en el pecho de una mujer es mejor.
Que dormir en el pecho de un hombre.
Es el If, que rnml registro,
Cuando estaba en el centro de sus enemigos
Cuando dijeron, que ellos cerraran sus caminos.
El dijo: Si el esta en su derecho;
Si una coladera puede tomar agua.
El agua terminar en ella
El Bho dijo, que ellos oyeron
Sobre mi pertenencia,
El pjaro Oriro dijo que ellos pensaran
Sobre mi propiedad.
El vegetal Eyo dijo, que ellos estaran
Agradecidos conmigo,
Por que el cuchillo nunca realiza el trabajo
De la cabeza.
Ifakayode
Ifakayode 281
Oh dios
Permteme tener un trabajo agradable que hacer.

Para entender:
Plegaria y encantacin para proteccin y xito en el trabajo.
- Primeras tres lneas: con If uno aprende a reconocer el mal y alcanzar el bien.
- Coladera, trampa para pez: como el agua pasa la coladera y la trampa sin
dificultad, as tambin yo pueda escapar inmediatamente de la maldad de mis
enemigos.
- Ellos debieron escuchar, Ellos debieron pensar: la gente debe pensar en m, para
que nadie pueda daarme.
- Cuchillo.cabeza: Rasurar la cabeza.
Ingrediente:
- Una cabeza seca de bho
- Una cabeza seca de pjaro Oriro
- Hojas Eyo
- Un cuchillo muy pequeo
Realizacin:
- Uno tiene que pulverizar las cabezas y las hojas, despus recitar la encantacin.
Despus de esto uno tiene que preparar un jabn ponerlo dentro de una coladera.
El cuchillo debe de clavarse en el jabn. Despus uno tiene que lavarse con el
jabn.

32.
Es un montculo de hormigas
El que forma en lo alto de su corona
Es un montculo que esta firme en la tierra
Es el volumen de un gis blanco;
Cuando toca la tierra, rueda en la tierra
Una pelota de Camwood se pone en la tierra
Registra If por Menstruacion quien es la hija del cielo.
Registra If por semen quien es el hijo del cielo.
Cuando ambos se lamentaron por un nio
Les pidieron hacer sacrificio y lo hicieron,
Y ellos tuvieron hijos, y ellos estuvieron cantando:
El (semen) abre manos y pies y se convierte en nio.
El Menses, que nosotros no volveremos a ver
Abre manos y pies y se convierte en nio
Oh seor.
Permite que tenga hijos en mi vida!

Para entender:
Rezo y encantacin para potencia poderosa para tener hijos (en tiempos antiguos los
yorubas crean que un nio estaba hecho de esperma y de Menstruacion).
- Montculo de hormigas: imagen del pene.
- Montculo: sexo femenino
- Gis blanco: esperma
- Camwood: menstruacion
Ifakayode
Ifakayode 282
Ingrediente:
- Gis blanco
- Talco de Camwood
- Un caracol


Realizacin:
- Uno tiene que pulverizar los ingredientes recitar la encantacin luego mezclar con
jabn luego lavarse todo el cuerpo con el.

33.
El Honor que es blanco, es el nombre de la riqueza
El Honor que hace al balcn placentero.
Es el nombre de una mujer.
El Honor que esparces alrededor
Es el nombre del nio.
Edji wr, tu eres el dueo de la riqueza,
No dejes que mi casa este vaca de cosas buenas!

Para entender:
Plegaria y encantacin para prestigio y riqueza
- Honor: Dignidad, autoridad, prestigio.
- Blanco: capaz de comprar todo (como brillo).
- Balcn: Balcn largo. Con un balcn la casa esta completa
- Edji wr: Nombre del tercer Od
Ingrediente:
- yrsn

34.
La vbora trepa por un rbol
Por un lugar delgado
El cangrejo entra al ro por un lugar secreto
Es el If que registraron para el alma
Que es la regla del cuerpo
Si la muerte no mata al espritu
Vivir hasta otro ao
Los espritus han venid, la regla del cuerpo
Oh dios
No permitas que muera prematuramente

Para entender:
Plegaria y encantacin para una larga vida
- Lugar secreto: la muerte viene por un plan secreto
- Alma: la mente interna
Ingrediente:
- La cabeza de un vbora rostisada y luego pulverizada
- Un cangrejo rostizado y pulverizado
- yrsn
Ifakayode
Ifakayode 283
Realizacin:
- Uno tiene que imprimir las marcas del Od concernientes en el yrsn.
Encantacin. El talco de los ingredientes pulverizado tiene que ser untado en 41
sacarificaciones de la corona de la cabeza. El resto debe ser mezclado con jabn y
lavarse con el.

35.
Hoy el brazo del perro en le lugar de fuego (chimenea)
Maana el brazo del perro en le lugar de fuego
El gorrin es banco, Olokoshe con nombre
Y su cola es blanca tambin
Ellos registraron If para Agbigbo, la abubilla,
Cuando iba a entrar en la casa del Babalwo.
Con muchas riquezas
Para entonces la abubilla entro a mi casa.
Con muchas riquezas
Oh seor
No permitas estar en necesidad

Para entender:
Plegaria para riqueza y buena suerte

Ingredientes:
- Una cabeza seca de abubilla
- Una cabeza seca y plumas de la cola de un gorrin Olokoshe
Realizacin:
Uno tiene que pulverizar los ingredientes juntos, despus cantar la encantacin, luego
mezclarlos con jabn. Esta mezcla uno debe de conservarla en la esquina de un cuarto, y
lavarse solo las manos a la maana siguiente con ella.

36.
El tapn sellado para defender a otro hombre
El tapn sellado para defender a otro hombre
Oww llora muy fuerte
Consulta If para Irinwonwon quien es el hijo de Oibo,
Quien esta en contra de sus enemigos.
Le dijeron que sacrificara
El hizo el sacrificio y conquisto a sus enemigos
Oh seor
Permteme conquistar a mis enemigos

Para entender:
Plegaria y encantacin para proteccin
- Sellado: Como un contrato voluntario para proteger a otro hombre
- Oww: animal llorando fuerte y trepando y bajando, pequeo muy rpido, no
fcil de atrapar
- Irinwonwon: caminando rpido
- Oibo: El hombre despellejado, sobrenombre del hombre blanco
Ifakayode
Ifakayode 284
Ingredientes:
- Una cabeza de Oww
Realizacin:
La cabeza de Oww debe ser asado con un poco de pimienta de caimn. Despus de la
encantacin la cabeza pulverizada debe ser untada en 21 sacarificaciones en la corona de
la cabeza. El resto se debe conservar, pero no debe de usarse. Algunas veces este
sacrificio debe realizarse dos veces al ao.

37.
El tapn no sellara, el tapn lo sellara!
La palabra que es sellada
No debe divulgarse a otros
Consulta If para Ejiodi
Quienes estn atados a la tierra,
Queines estn atados al cielo
Por eso sacrifique la planta Ila en el cruce de caminos
Mi pecho no recibe cosas malas
Es el nombre de las hojas de Aluki
Yo las seguir por el mundo
Pero no las seguir de regreso al cielo
Oldmar
Permteme conquistar mis enemigos!

Para entender:
Plegaria y encantacin para proteccin. Esta plegaria relata una vieja leyenda, cuando If,
aqu se cree como dios, venia hacia la tierra sus enemigos lo siguieron. Pero cuando If
los conquisto, ellos tuvieron que regresar al cielo, If permanecio en la tierra.
- Ejiodi otro nombre para el primer Od
Ingredientes:
- Hojas de Ila (llamadas Okro) secas
- Ojas de Aluki
Realizacin:
Uno tiene que pulverizar los ingredientes juntos, recitar la encantacin y despus
mezclarlos con jabn (solo una pequea cantidad todo junto). Despus uno tiene que
baarse el cuerpo completo solo una vez, con la mezcla en un cruce de caminos. Despus
tiene que dejar la esponja en ese lugar.

38.
La cintura esta peleando con la cintura en la noche
Y la boca estaba llorando,
El labio superior no debe ser arrogante
Por que tiene un limite,
Donde la corona del pene siempre tiene dolor
Consulta If para la cintura,
Quien iba caminando separadamente
Ellos dijeron, el tendr hijo este ao.
Oldmar
Por favor, proveme de un buen hijo a mi!
Ifakayode
Ifakayode 285

Para entender:
Plegaria y encantacin para potencia sexual e hijos
- Las primeras 5 lneas: relaciones sexuales
- Caminado separadamente: sin un hijo en ella
Ingredientes:
- Gis blanco
Realizacin:
Uno debe de pulverizar el gis y marcar el signo concerniente. Despus el talco debe
mezclarse con agua y ser tomado por los dos, el hombre y la mujer.

39.
Nosotros no cortamos madera en el bosque para hacer un seor (dueo, amo)
La imagen no tiene mas dueo que el escultor.
Es el If que rnml registro,
Cuando el constructor de la casa del Orisha,
Y el sacerdote del Orisha estaban riendo.
Cuando el dijo, que la capilla, que construyeron no estaba bien.
El constructor de dijo al sacerdote, que
Si una casa no esta bien, permite a los Orishas por si mismos,
Ir dentro del bosque, y corten madera y que arranquen hojas.
Que las hagan madejas, para que sientan el desgarramiento.
Por que la imagen tiene orejas pero no oye,
Ellas tienen ojos pero no ven,
Tienen nariz pero no huelen.
Es codicia del sacerdote, que revela el secreto del Orisha
Oh seor
No permitas que la gente del mundo
Revele mis secretos a los otros!

Para entender:
Plegaria y encantacin para proteccin especial en contra de las brujas

Ingredientes:
- yrsn
Realizacin:
El talco yrsn tiene que ser marcado con el signo del Od concerniente. Despus de la
recitacin tiene que ser mezclado con agua y el consultado debe beber un poco de el. El
resto debe ser llevado a un montn de polvo

40.
Dos cintura son suficientes para que un hombre se siente.
Consulta If para el portero de la puerta de la ciudad,
Quien se sienta en un lugar,
Y recibir ganancias de la gente.
Le dijeron que sacrificara, y lo hizo
Y se encontr con apoyo
Oh seor
Ifakayode
Ifakayode 286
Permteme encontrarme con cosas buenas!

Para entender:
Plegaria para buena suerte, xito y ganancias sin mucho dolor (sufrimiento)

No hay ingredientes especiales

Realizacin:
El consultado tiene que realizar un sacrificio, siguiendo la inspiracin del Babalwo

41.
El fuego es el nio de Oluyebe,
El sol es el hijo de Oluyebe.
La lluvia no cae
Y apaga el fuego de la cola del loro.
Es el If que rnml registro cuando el iba
A recibir poder de Oldmar para conquistar
El dijo: nadie puede atar el da para que no aparezca,
Nadie puede atar al sol para que no aparezca
Oh dios, por favor
Permteme encontrar con apoyo de la gente de mundo

Para entender:
Plegaria y encantacin para buena suerte por haber sido escogido (elegido) por las brujas,
tambin, para que ellos no ataquen al consultado.

Ingredientes:
- Sulfuro: tiene realizacin con el sol
Realizacin:
Uno tiene que pulverizar el sulfuro, luego recitar la encantacin, despus mezclar el talco
con jabn y lavarse todo el cuerpo con el.

42.
Cuando el fuego muere, cubre su cara con ceniza
Cuando la luna se ha ido deja la constelacin del perro detrs.
Consulta If para alguien quien estaba adorando solo a Edu
El dijo, que uno debe tomar (agarrar) 200 nueces de kola solo,
Y tomar 200 piminetas solo,
Para que la gente se arrodille frente
Y se arrodille detrs.
Eso siempre conviene a un hombre
Oh seor
No permitas que este solo en la vida!

Para entender:
Plegaria y encantacin para buenos amigos
- Edu: otro nombre de rnml
- Convenir: lo hace fuerte
Ifakayode
Ifakayode 287
Ingredientes:
- Nuez de kola
- Pimienta de caimn
- yrsn
Realizacin:
Marcar con yrsn, pulverizar los ingredientes, recitar la encantacin, despus de eso
uno tiene que esparcir el yrsn en la nuez de kola y distribuir, la nuez de kola
alrededor.

43.
El fuego es rojo,
La lluvia es negra
La senda se convierte en dos en la colina;
Yo no se cual camino seguir.
Consulta If para el fuego y la lluvia,
Cuando ellos iban a casarse con un ruido Iroko
Como esposa.
Ellos le dijeron que sacrificara.
Solo la lluvia sacrifico
Oh seor,
Permteme conquistar a mis enemigos!

Para entender:
Plegaria y encantacin para todo tipo de proteccin.
- Solo la lluvia: hay una vieja leyenda en el fondo de esta encantacin: el fuego y la
lluvia queran casarse y consultaron If, antes de hacerlo. Solo la lluvia sacrifico.
Entonces ellos empezaron a tener altercados, quien estaba autorizado de casarse
con el rbol rk, la lluvia callo y mato al fuego
Ingredientes:
- Una parte del rbol de rk floreciente, de nombre ero
Realizacin:
Tiene que machacarse el ero, recitar la encantacin, mezclarla con jabn y lavarse uno
mismo con el.

44.
Agbelege esta bailando:
Una nueva concuvina con mentiras en su boca,
La madre del nio con madera roja en el cuerpo.
Por favor, ajusta la cabeza del nio!
El gallo negro camino y se meti en tintura:
El gallo rojo camino y se meti en la madera roja.
Una mujer lo rescato con risa.
Una nueva concubina siempre intoxica a un hombre.
Tener recientemente una concubina,
Habr riza en eso
Oh seor,
Permteme encontrar con una cosa alegre

Ifakayode
Ifakayode 288
Para entender:
Plegaria y encantacin para poder sexual y buena suerte.
- Madera roja de Angola en el cuerpo: untada como es usual
- Intoxicado: robndole el corazn

Ingredientes:
- Madera roja, frotarla como talco
- Plumas del gallo negro
- Plumas de gallo rojo
Realizacin:
Las plumas tiene que ser machacadas con talco de madera roja, tiene que ser marcado
con el Od del signo concerniente, despus de la encantacin la plumas machacadas y el
talco de madera roja se tienen que mezclar con jabn. La mezcla deber usarse para la
ceremonia del bao de cuerpo.

45.
El no permite a otros ser buenos.
El, quien es bueno, no debe escucharlo a el.
La gente del mundo no puede echar a perder
El trabajo de Oldmar,
A menos que la revancha (Venganza)
De las negociaciones de un hombre malo vengan
Es el If que rnml registro
Cuando el se iba revelar en contra de s.
If dijo que los dos el bosque y el arbusto,
Diseminaran el cordn del rbol Oshe.
Fue con una voz,
Que la rana Akere llamara al dueo del ro.
Convierte la maldad en alegra para mi
Convierte mi llanto en risa,
Oh seor

Para entender:
Plegaria y encantacin para ayuda y buena suerte: esta encantacin significa: el trabajo
de rnml, como decir If, crecer mas y mas, como el algodn, como la semilla del
rbol Oshe, la esparce todo alrededor. Mucho necesita la gente la ayuda de If en contra
de las brujas y la gente mala.
Ingredientes:
- Una rana Akere seca
- Semillas de rbol Oshe
Realizacin:
Uno tiene que mezclar los ingredientes juntos, recitar la encantacin, mezclarlos con
jabn y lavarse todo el cuerpo.

46.
wnrn le hizo a Ogb (dao), Ogb le hizo a wnrn
El ave de corral tiro mi medicina
Y yo le romp los huevos.
Ifakayode
Ifakayode 289
Es el If que ellos registraron para Masagbe
El mensajero de la cabeza de los Irnmols
Cuando ellos estaban enviando malas Encartaciones a el.
Ellos dijeron, que esa persona no estara hambrienta y comera mientras
Ellso dijeron que es Oldmar, quien me ayudara a conquista mis enemigos.
El dijo que un mercader no estara en necesidad y atar un delantar (mandil)
Es solamente un machete que corta 300 rboles.
Por que es la cabeza de la posion de boa constrictor
Que pelea por ella.
Es la cabeza de la boa estranguladora
Que pelea por ella.
Es la cabeza de Aroni- torbellino,
Que trae a casa 200 calabazas pequeas
Oh seor
Aydame a conquistar a mis enemigos

Para entender:
Plegaria y encantacin para ayuda y proteccin
- wnrn: Od 6
- Ogb: Od 1
- Lastimar: precaucin antes de discutir, por que provocara revancha, y alguno que
tiene razn para la revancha puede ser mas fuerte.
- Irnmol: todos los Orishas juntos
- Apron: ropa especial usada por los granjeros y rechazada por mejores personas
Ingredientes:
- Cabezas de dos tipos de boa
- Un huevo
Realizacin:
Uno tiene que machacar las dos cabezas secas y mezclarlas con un huevo, despus de la
encantacin, mezclarlo con jabn y lavarse todo el cuerpo con el.

47
Un rbol grande no puede abrazarze con dos manos.
Nadie puede usar una trepadora para trepar las hojas de una palma.
Es el If que registratron para un gato negro,
Cuando iva a saludar a Efunde y Ebori Erin.
El dijo: Un rbol no puede caer en el sendero
Y matar a la gente en la casa;
El techo no puede caer dentro de la casa
Y matar a la gente en el en el camino.
Cuando un venado estornuda, el da de su muerte
Es cambiado
Cuando el sol esta en el medio da, cambiara
OH, Seor
No permitas que muera
Otro hombre morir!

Para entender:
Ifakayode
Ifakayode 290
Plegaria y encantacin para una larga vida y proteccin en contra de la muerte provocada
por un mal diagnosticado por un error de recetar una medicina equivocada, mala
medicina.

Dos manos: para Abrazar un rbol con sus dos brazos.
Efunde, Ebori Erin: Personas mticas, msticas.
La muerte es cambiada: No morir hoy.

Ingredientes:
- Cabeza seca de un gato negro,
- Pedazo asado de carne de venado.

Realizacin:
Uno tiene que machacar los ingredientes juntos. Despus untar un pedazo su sulfuro para
pulverizar, usar el talco para marcar el signo del Od concerniente. Despus de recitar la
encantacin, uno tiene que mezclar todo junto con jabn y lavarse todo el cuerpo con el.

48.
Olele es la madre de la riqueza,
Como Ejiworoko es Guana, el hijo del dios del mar,
Olkun seriade.
Es la planta Ogro, quien dijo,
Que ellos oyeron que yo haba llegado:
Es Akara, que yo encontrare mi propio dinero.
Es todos los das que la lagartija sale
Feces y riqueza.

OH, Seor, por favor,
Permteme tener riqueza en la vida!

Para entender:
Plegaria y encantacin para riqueza.
Ejiworomoko: Planta que trepa rpido.
Guana: Lagartija de Agua, que tambin corre muy rpido.
Planta Ogro: Planta Trepadora, cuyas fibras se usan para fabricar cuerdas.
Akara: Pan de Frjol. Los frijoles tienen de alguna manera mgica que ver con el dinero.
Feces de Riqueza: La parte de arriba de la lagartija feces.


Ingredientes:
- Hoja de Ogro
- Pan de frjol
- Piel de lagartija de Agua seca
- La parte blanca de una lagartija feces.

Realizacin:
Ifakayode
Ifakayode 291
Las hojas y el pan tienen que asarse. Despus uno tiene que machacar todo hasta talco,
eso tiene que ser marcado con el signo del Od concerniente. Despus de haber recitado
la encantacin, uno tiene que mezclar el talco con jabn y lavarse solamente las manos y
la cara con el.

49.
El sonido del tambor va al techo,
Pequeos campanilleos caen y suenan cautelosos.
Es el ifa que consultaron para Amodemoro Amota Ede,
Hijo del Irnmol del Plomo.
Akan Mahu es el Nombre del dinero.
Olaforipeti es el Nombre del dinero,
Fue rnml, quien enterr a la madre del dinero
En la orilla del mar.
Una cabra blanca es la favorita contra las otras cabras.
Un ave de corral blanca es la favorita en contra de las otras aves de corral.
Alguien pintara una cerca de la otra.
Una persona permitir a otra persona conocer a otro hombre,
Pero por las personas del pasado nosotros no hemos conocido
A la persona de ahora.
Consulta ifa para la cabeza, cuando el iba
A reposar la nuca en la tierra
Y llamar a un nuevo nio al mundo.
La hoja Rere dijo, que cada cosa buena
Me salpicara.

OH, Seor, por favor,
Permteme tener muchos y buenos hijos en la vida!

Para entender: Plegaria y encantacion para buena fortuna e hijos.
- Amodemoro Amota Ede, Akan Mahu: Probablemente nombre de la leyenda mtica, que
tienen algo que ver con la riqueza.
- Dibuja a uno cerca del otro: Atraccin sexual.
- Persona del pasado .. Persona de Ahora: Presentar a una persona conocida a otra
persona.
- Reposar la nuca de la tierra: Relaciones sexuales.

Ingredientes:
- Talco de Plomo
- Talco de hojas secas de pere,
- Plumas de gallina viva,
- Pelo de cabra.

Realizacin:
Uno tiene que mezclar el talco de plomo y las hojas de Rere juntas despus uno tienen
que arrancar todas plumas de una gallina blanca viva y machacarlas junto con algunos
pelos de cabra blanca. Despus de recitar la encantacin uno tiene que mezclar los cuatro
Ifakayode
Ifakayode 292
ingredientes con jabn y baarse con el. La gallina desnuda tiene que ser alimentada y en
la medida en que las plumas crezcan la buena suerte llegara.

50
El sonido del Disparo de un arma no viene sin sangre
Consulta If para la mano del quinto hijo,
El sonido del disparo de un arma, no viene sin sangre.
Consulta If para los pies, del quinto hijo.
Le dijeron que sacrificara.
Ellos lo hicieron.
Ellos dijeron que el hijo de la mano
No muri en la cara de la mano.
El hijo de los pies
No muri en la cara de los pies.
Una mueca de madera no muri en la cara de su madre.
OH, Seor
No permitas que muera prematuramente!

Para entender:
Plegaria y encantacin para una larga vida.
- En la cara de: A los ojos
- Hijo de la mano: Dedo
- Hijo de los pies: Dedo del pie.

Significado de la plegaria.
Como la mano y los dedos, como el pie y los dedos, mueca y nia pertecen uno al otro,
permite que la vida me pertenezca como es imposible que el disparo de un arma venga
acompaada sin sangre, seria imposible que la muerte me pudiera encontrar.
(Aqu tenemos una encantacin antes que nosotros como Nr.. 36, tambin que creada
despus de la llegada del Hombre blanco con sus armas, alrededor 1500 despues de
cristo).

Ingredientes:
- uno tienen que comprar una mueca de madera y drsela a una nia para que
juegue con ella. Unos das despus uno tiene que quemar la mueca, machacar las
cenizas y marcar el signo del Od concerniente ---------.
- despus de cantar la encantacin, el talco debe mezclarse con jabn, con la
mezcla uno debe de baarse el cuerpo entero.

51
El rbol no cae en el bosque
Y mata a la gente en la casa;
El techo no se cae dentro de la casa
Y mata a la gente en el camino.
Si la ulcera no mata a la persona que tiene esa vscera,
La persona que lo cuida no podr enfermarse.
El quien no venia con ellos,
Ifakayode
Ifakayode 293
No puede seguirlos.
OH, Seor
No permitas que muera prematuramente!

Para entender:
Plegaria y encantacin para una larga vida.

Este texto significa:
Todas estas cosas son imposibles. Por lo que ser imposible para la muerte encontrarme.

Realizacin:
Uno tiene que tomar yrsn, marcarlo con el signo del Od concerniente, despus
cantar la encantacin y despus beber el talco con agua.

52
Hazlo y djame ver!
Consulta If para rnml,
Cuando iba del cielo a la tierra
Y estaba usando su honor, gloria, poder y
Bendiciones,
Y cuando llego la ciudad de Oko,
Todo inundado por el ro.
Le pidieron que sacrificara por aquellos
Que estaban diciendo malas palabras sobre el:
Le pidieron que sacrificara,
Lo hizo.
Y el conquisto a sus enemigos.

Para entender:
Plegaria para proteccin a travs de If.

53
Plegaria.
Dueo de hoy, Oluwa,
Permite que sea bueno para mi,
As como mi suerte es buena
Para los Irnmol!

Para entender:
Siguiendo la creencia de los yoruba, cada poder dado a los seres humanos por los dioses
(y ancestros) sern reflejados al rs (y ancestros) a manera de adoracin, obediencia,
plegarias y sacrificios.


54
Plegaria a rnml
rnml, rey del mar,
Ifakayode
Ifakayode 294
Contigo es suficiente para alimentarse y estar convencido,
Teniendo muchas esposas, teniendo muchos hijos
(Podr ser)
rnml, Rey del mar ,
Contigo es suficiente para alimentarse y estar
Convencido.
Teniendo muchas esposas, teniendo muchos hijos.
(podr ser)
Fuiste tu quien me enseo un lenguaje certero (correcto).
Que Oranlege iba al mar.
Sin mano, dijiste Olanlege sin pies,
Entonces le preguntaste, que fuera a la gran ciudad.
Cuando mis enemigos me pregunten, que estoy
Haciendo en la ciudad,
Les dire que voy a comprar riqueza como esclavo.
Ellos dicen eso en la ciudad yo no tengo familia ni parientes,
Como puedo comprar un esclavo?
Ellos dicen que ese da un caballo,
Rasca la tierra con sus pies,
Ah hay una persona que es su dueo,
Quien siempre le da comida al caballo.
Por lo tanto permite recibir regalos,
A donde yo vaya!.

Para entender:
Plegaria de un Babalwo a rnml, el creador de If.
- Lenguaje certero: El orculo de If
- Sin pies: sin sentido

55
Plegaria de Igunnuko
Es mejor morir joven,
Que llegar a viejo y loco.
Es mejor morir joven
Que llegar a viejo y loco
Tener muchos nios (hijos)
No hay hijos
Pero tener la suficiente sensibilidad
Es como tener hijos.

56
La muerte mato Alara, el awo de Opo,
La muerte mato Ogidi; El Oba de Imale,
La muerte mato al hijo de una persona audaz.
La muerte no conoce al awo.
El cielo no conoce el arte de la medicina.
Es el If, que rnml registro,
Ifakayode
Ifakayode 295
Cuando iba a iniciar a la muerte.
Cuando hizo Agolono, su hijo, el Ojubono.
rnml dijo que el saludara al Eremosho de la tierra.
El le respondi muy cerca.
Cuando el saludo al Elemosho as cielo
El le respondi muy lejos.
Cualquier cosa que quieras hacer
Hazlo en tiempo!

Para entender:
Este Od predice la muerte sin ayuda. La puerta del cielo esta abierta. No hay sacrificio.
Si el consultado es una persona enferma, el Babalwo tratara de suavizar su sacrificio.

Alara: Titulo ser rey de Ara.
Ojubono: Titulo de If.
En tiempo: Pronto, porque la muerte esta cerca.

57
Od de muerte.
El no morir joven
Es una cosa jbilo
Permanecer mucho sin morir
Trae pena y miseria a un hombre.
si la muerte llega, debemos alabar al seor,
Es la seal de atrevimiento.
Nadie tiene el sentimiento de morir.
Morir cuando se recibe honor es la gloria de Awo.
Es el If que consultaron para algunas personas,
Quienes se renen juntas,
Para consultar If sobre la muerte!
Por qu la muerte esta matando gente (personas),
Y no hay nadie que no morir
Con la Excepcin de rnml?
If dijo: Que era una bendicin,
Que el, quien nos trajo al mundo,
Lo hacia por nosotros;
Porque el agua que no fluye hacia delante
Atrs,
Se volver estanque.
Y un estanque se volver agua apestosa (sucia)
Pero el agua que fluye hacia delante,
Lo arrastrara,
Y el agua que fluye hacia atrs,
Lo traer de regreso con nuevos olores,
Permacener mucho en el mundo y regresar,
Ir y traer nuevos carcter al mundo.
If dijo no moriremos jvenes
Ifakayode
Ifakayode 296
Y no seremos viejos y miserables,
Y no ser muy viejos para sostener un baston,
Y buscar, que comeremos.

Para enteder:
Este Od esta prediciendo la muerte cercana del consultado o algn otro miembro de su
familia. No hay ayuda, ni sacrificio. Pero contrario al N 58 este Od no predice la
muerte como un accidente inesperado para ser temido (tener miedo), sino cono un paso
natural en el orden de la vida. Por eso este Od anunciado la muerte, no asusta a los
viejos yoruba ellos, siguen, viviendo en su orden tradicional.

- A excepcin de rnml: Frecuentemente se cree que rnml regreso al cielo
vivo.
- Lo estaba haciendo por nosotros: Instalando a la muerte.
- Adelante y atrs: Muerte y reencarnacin.
- Colores Nuevos: Reencarnacin.


Ifakayode
Ifakayode 297

Candombl
Es Religin - la vida - el arte.
Zeca Ligiro.

La cancin por Ary Barroso, grab en los aos treinta por Carmen Miranda, retrata la
Bahian negra el vendedor callejero - la baiana - quin pregona las comidas favorita del
orix - los dioses de Yorb. De este estereotipo, Miranda cre su marca de fbrica "hizo
en Brasil" el carcter, complete con el cabeza-lazo rodado, blusa bordada, que la capa
almidonado bordea, y collares de figas y patus. En este papel, ella demostr la
transformacin brasilea y adaptacin de elementos africanos. Sin embargo, mientras los
liricos alaban el poder seductor del baiana y su comida, ellos tambin asocian Candombl
con decepcin y peligro. Los elementos africanos estn absortos, pero sus orgenes se
estigmatizan.

Aunque la cultura africana se encuentra a lo largo de Brasil, es la mayora se concentrado
en Salvador, la capital estatal de Bahia. Hasta la abolicin legal de esclavitud en 1888,
Salvador se uni fuertemente a la caleta (lazo) de Benin a travs de la importacin
maciza de esclavos. Despus de esto, la conexin fue mantenida por otras formas de
comercio, sobre todo en tabaco brasileo. Hoy, Salvador es el centro de muchos mismo-
descrito "Afro-brasileo" los grupos religiosos y artsticos. Para ms de un siglo, las
tradiciones africanas han sido en conservas en el asentamento (sagrado jarrn) de
Candombl. Durante el periodo trabajando como un esclavo, los descendientes de grupos
lingsticos diferentes lazos de Benin empezaron a practicar su culto religioso respectivo
bajo el mismo tejado: el terreiro (Candombl urna casa). As, la presencia africana fue
validada, como religiones africanas, idiomas, los mitos, msica, baile, y se mantuvieron
canciones.

Aun as, las tradiciones africanas cambiaron en Salvador. Como una forma de resistencia
religiosa, Candombl cre un syncretic de las tradiciones orals africanas Pginas 146,
163, 167, 169, muestra que las divinidades se rindieron culto a en estados africanos
diferentes tiene su assentamentos estar al lado de por lado en el peji colectivo (altar) de
Brasil. Los ataques constantes por la Iglesia les obligaron a los practicantes de
Candombl a que adoptaran a los santos catlicos como fingimientos para sus deidades.
Y cuando Candombl extendi a otros territorios brasileos, vino bajo nuevas
influencias, amerindio y europeo. De estas transformaciones sucesivas los rituales y
actuaciones surgieron que -aunque llen de erudicin africana antigua - era nuevo y
eclcticamente brasileo.

Nueve Rollos de Tabacco para un Esclavo.
Los aristcratas portugueses tallaron a la tierra de Brasil en los dominios hereditarios. El
descubrimiento de oro y las piedras preciosas hicieron estos tractos bastante valioso. La
caa de azcar tambin era desarrollada con el gran xito. Sin embargo, las ganancias de
todas estas empresas dependan en el trabajo de esclavo. Bajo el yugo spero de
esclavitud, los americanos indgenas (llamados indios) cayeronenfermos, o el suicidio
aprisionado por auto del juez, y la Iglesia intercedi pronto en su favor. As que Portugal
se volvi a Africa para su poder obrero humano. Durante cuatro siglos, se transportaron
Ifakayode
Ifakayode 298
los africanos innumerables para servir en Brasil. Bajo las peores condiciones, ellos
aclararon los bosques de la costa Atlntica, oro excavado en Minas Gerais, creci el
azcar en el Nordeste y tabaco en Bahia. Ellos tambin realizaron el trabajo domstico:
cocinando, limpiando, y cuidado de nios.

Para el portugus, un solo color - negro - nombr a todos los africanos, pero los esclavos
brasileos vinieron de muchas regiones diferentes. En su gran trabajo histrico. Fluxo e
Refluxo do Trfico de Escravos entre o Golfo de Benin e a Bahia de Todos os Santos, El
Pierre Verger divide el trabajo de Bahia como un comercio de esclavos en cuatro
perodos segn las fuentes principales de carga humana:

La guinea. El ltimo decimosexto siglo
Molembo (ahora Angola) y Congo. Decimosptimo siglo
La Costa de oro (ahora Ghana, Togo). Primero tres-cuarto del decimoctavo
siglo
La ensenada de Benin. 1770 - 1850
(Ahora la Repblica de Benin, Nigeria). (Incluso el comercio del esclavo
clandestino)

Las naves portuguesas trajeron a las primeras africanas a Brasil en 1538, en el modelo
triangular clsico. En los puertos africanos, la mercanca europea se intercambi para
esclavas que fueron vendidas en Bahia para oro que se llev a Lisboa para comprar ms
mercanca. Pero en 1637, el holands captur Castelo de So Jorge el da Mina (en el
presente. - hoy pas de Ghana dnde se llama Mina), as como la demanda para la rosa de
labor en las minas color de plata de Bahia, el oro y el diamante mina de Minas Gerais, y
las plantaciones de azcar del norte y nordeste. Simplemente los puertos de la Costa de
cuatro Oros permanecan: Grand Popo, Ouidah, Jaquim, y Ap. Ms all, el holands
slo permiti el tabaco de importacin portugus, la produccin de que se centr en
Bahia. El portugus ellos prohibi el tabaco del tercero-clase (consistiendo de pequeo y
hojas) de la importacin en Portugal: lo que no se consumi en Brasil se envi a Africa.
Antes de la exportacin, se proces con el jarabe del azucar, mientras agregando un
aroma especial. Verger calcula eso en 1750 un esclavo podra comprarse para nueve
rollos de endulce, tabaco del tercero-clase.

El comercio portugus en los puertos de la Costa de Oros se impeda ms all boicoteado
por holandeses y impuestos altos (aproximadamente 10 por ciento), y por el otoo de la
fortaleza de Ouidah al rey de "Dahomey" (gbm). En el decimoctavo siglo despues,
los comerciantes de esclavo portugueses se volvieron cada vez ms del este de Benin -
sobre todo a Porto Novo, Badagry (gbdrg), y Lagos (entonces llam Onim). De
1815, cuando Bretaa Prohibe los esclavo al norte de Ecuador, el portugus abri nuevas
rutas a Molembo (ahora llamado Angola) y el Congo. Al mismo tiempo, ellos
acostumbraron varias estrategias a seguir tomando a los esclavos de Bight de Benin: un
pasaporte se emitira para Molembo, pero la nave detendra por el camino en Porto Novo.

Monique Augras nota una correspondencia entre la importacin maciva a Bahia de Nag
(es decir, portavoces de Yorb), empezando en 1830, y la cada del Imperio Yorb de
y en 1835. la importacin de muchos prisioneros de las clases sociales ms altas de
y, sobre todo sacerdotes de If, combustible ciertamente agregado a la continuacin
Ifakayode
Ifakayode 299
cultural africana en Salvador. Anteriormente todos, segn Verger, el relativamente
reciente y se concentr llegada de portavoces Yorb en Bahia explica su influencia
contempornea fuerte.

Resistencia de Cultura africana.
En 1741, la Iglesia catlica decidi que el Negro tiene una alma. En el toro Papal,
Immensa Pastorum Principis, Pope Benedict XIV declaro que aunque ellos eran paganos,
podran convertirse no obstante simplemente Negro como otras razas. Todava la Iglesia
nunca sospech que los africanos tenan su propia alma de concepto, un concepto que
explic su fe inflexible, filosofa profunda, y los rituales complejos. Entre los grupos
lingsticos diferentes, Yorb Angolas, y Jeje (Dahomeans) salio un legado excelente de
conceptos para las fuerzas vivientes de naturaleza en forma divina: orix, inkisi, y vodun.

Gisle Cossard comenta que "en Africa, individuos que se vuelven detribalizedos y dejan
su suerte a la prueba del bosque en la ciudad son rpidos en permitir ir de su pasado,
abandonando sus creencias tradicionales y adoptar nuevas costumbres". Durante esta fase
de adaptacin, Islam y Cristiandad "represente el progreso y la promocin social que
favorecen contacto diariamente creciente con civilizacin europea". Inversamente en
Brasil, los esclavos"se aferraron a sus recuerdos y soport su sufrimiento a travs de la
fidelidad des sus no orgenes" (1970:1).

Nostalgia y rebelin estaban presentes en decimonono-siglo temprano Bahia. Las
revueltas del esclavo eran innumerables, y haba muchos que aislaron esfuerzos a
organizar quilombos (pagos libres de Africanos clandestinos). La lucha para libertad se
unific a los descendientes de tradicionalmente naciones rivales. Consciente del peligro
esto propuso, el dueo empez a permitir a los esclavos encontrarse los domingos - bajo
vigilancia y dividido por idioma y nacin bailar y cantar con tambores (vea Rodrigues
1932 - 35). Pero en lugar de ahondar los conflictos entre los grupos lingsticos, tal
tamborilear y bailar prompvieron la fraternizacin. Cascudo (1965: 136), citando
Sarmento, notas el origen de Angola/Congo del batuque. El batuque era un catalizador
social mayor que permite a los varios grupos lingsticos y a naciones unir en pacfico,
celebracin del no liturgicamentel. La misma cosa pas algunas dcadas despus en los
primeros Candombls en Salvador.

La persecucin de Candombls aun continua despus del fin de la esclavitud. Rodrigues
nota un titular en Gazeta do Povo, 16 de agosto de 1905,: "A un Candombl. Cosas de
hechicera, locura y muerte". La historia describe a un hombre que se cay enfermo a una
ceremonia y se muri algunas horas despus en su casa. l "haba sido deuda jubilada a
su estado de locura, siendo el resultado de su iniciacin en las cosas de hechicera". El
peridico sigue para comentar despues entonces "la proliferacin de las prcticas
religiosas de los Negro":

Qu posiciones fuera admirablemente es la resistencia extraordinaria y vitalidad de estas
creencias de la raza De negro. Borrarlos, todo ha sido en vano: antigua y prolongada
represin, en momentos inhumano bastante violento, por dueos de esclavo y capataces,
como la polica ninguna intervencin menos violenta; quejas interminables por la prensa,
como la investigacin por otras clases que el mal debe erradicarse. El culto de Jeje-Nag,
Ifakayode
Ifakayode 300
con su terreiros y Candombl, contina operando regularmente, y siempre se implanta en
las ciudades principales de la tierra. Es sugestivo notar la regularidad estricta con que,
durante las festividades religiosas, se repiten quejas contra el Candombl todos los aos
en la prensa local, y junto con que el problema policaco los rdenes finales estrictos
"para terminar esta tradicin del africano que nada justifica en una ciudad como Bahia
por ltima vez, y qu se extirpa as fcilmente."

En las ciudades, las hermandades de establesidas de Iglesia y cofradas exclusivamente
para los negro para querer sus "almas" lejos de blancos. Muchas de estas asociaciones se
pusieron famosas para su nmero grande de adeptos. Los rituales africanos eran ahora
famosos bajo su Christian faade.

Los terreiros proliferaron con gran rapidez en Salvador; en 1937, Pierson estim entre
setenta y cien. Algunos de stos practicaron tradicin de Nag ortodoxa, mientras otros,
Candombl Angola llamada o Candombl Congo, msica usada y prcticas devotas de
origen Bant. Otros, especialmente en el nordeste, el nativo agregado los rasgos
americanos: el Candombl de Caboclo. Candombl tambin ha sido syncretizar con ms
recientes religiones: Umbanda era al principio establecido en Ro de este siglo y se
encuentra ahora en Salvador y a lo largo de Brasil.



Aydeme, Oxal, Mi Seor del Fin Feliz!
En 1937, Pierson not la dominacin de la Iglesia catlica en la vida de Bahia. Brasil se
ha llamado el la mayora el pas catlico en el mundo, pero Bahians tambin ejerce su
Ifakayode
Ifakayode 301
espritu en terreiros de Candombl. Hay un chiste (atribuy a los deportes periodista Joo
Saldanha) sobre la apelacin a los votos religiosos y macumbas con el propsito de los
partidos de ftbol premiados: si los santos tuvieran cualquier influencia en partido ftbol,
cada juego en Bahia acabara en un lazo. De hecho, en Bahia, poco de importancias se
hace sin primero consultar sistema de adivinacion de If adivinacin, pidiendo consejo
del Me de Santo (propiamente llamado Iyaloriz o sacerdotisa), visitando la Iglesia de
Bonfim (Fin Feliz), dejando objetos mgicos en las travesas para Exu abrir nuevos
caminos, y integridad que enciende velas del votivas en iglesia. Segn de Castro (1986),
"Candombl viene del Cantu *k-n-dm-id-, *k-n-dmb-d- o los ms frecuentemente
usaron *k-n-domb-l- "la accin de orar", un nombre deriv de la forma verbal ku-
don-ba o kulomba "para alabar, ore o invoque" As, Candombl quiere decir culto, alabe,
oracin, invocacin, y, por extensin, el lugar donde estas ceremonias se realizan". Esto
pareceran indicar que los terreiros de Candombl ms tempranos eran de Congo /
Angola - el africano central - el origen, y despus vino Yorb / "Dahomey" (gbm)
Reino. Iya Omi originalmente llamado As Aira Intil, y normalmente conocido como
Casa Branca, se tom despus al Engenho la seccin de Velho de Salvador, Bahia,
Rebautizado como Ile Ax Iy Nass, era el origen de otro terreiros importante (o il,
"casa" en Yorb) estableci en mente-decimonono siglo, incluso Il Omi Ax Iy Mass
o Sociedad de San George de Gantois (normalmente conocido como Gantois) y Il Ax
Op Afonj.

Protegido por las Hermandades catlicas, se perpetuaron grupos religiosos africanos en
fingimiento. Como Babalorix John Mason nos dice, "este proceso de enmascarar est
como el cuerpo y vestir. Usted tiene un cuerpo; es suyo. Vestir es lo que usted se lo puso,
y despus se va". La vida de la sacerdotisa Me Menininha famosa de Gantois es un
ejemplo: "Yo me plante en la Iglesia, yo fui bautizado, yo segu procesiones, yo llev la
basura Si hay personas que se rinden culto a la imagen religiosa de madera del santo
hechas por ellos, yo me rindo culto al de piedra, el santo De negro que es de naturaleza".
Aunque ella haba sido catlica casi todos su vida, Madre que Menininha dio al tiempo
igual a su terreiro en Gantois.

En Jeje-Nag Candombls ortodoxo, nosotros podemos encontrar bien imgenes de
santos fuera o incluso dentro del cobertizo, aunque es raro ver imgenes catlicas en los
altares que contienen el asentamiento del orix. Este sincretismo no era ningn
entablisido a travs de presin por la clase catlica blanca durante el periodo de
esclavitud, sino ya se haba manifestado en tierras africanas. Muchos esclavos del Congo,
por ejemplo, incluso se bautizaron antes de embarcar.

La Iglesia que una vez anima la importacin de esclavos para proteger los amerindios, las
manifestaciones religiosas de africanos cada vez ms aceptados tan largo cuando los
practicantes fueron bautizados y se adoraron las imgenes de santos. Los africanos
encontraron en Brasil un ambiente hmedo, tropical similar a lo que ellos haban salido
en su pas de origen para su parte. As las religiones africanas, con sus lazos fuertes a
naturaleza, arraigaron fcilmente en tierra brasilea. La necesidad de buscar ax (energa
vital) en las fuerzas de naturaleza era ningn menos requisito en la nueva escena la
autorizacin portuguesa de batuque (seglar que tamborilea), seguido por tolerancia de la
iglesia de sincretismo, normaliz las manifestaciones clandestinas que tuvieron lugar en
el bosque o cerca de los ros. La opresin indistinta de todo el grupo lingstico africano
Ifakayode
Ifakayode 302
y sus religiones anim una fusin ancha de rasgos diferentes en Candombl. Adems de
sus funciones religiosas, Candombl sirvi como verdaderos centros de la comunidad,
queriendo el bienestar de sus miembros a travs del conocimiento de las propiedades
medicinales de hierbas.

Las fotografas en este libro nos ayudan a entender cmo las tradiciones africanas,
cuando los elementos vivientes transmitieron oralmente, adapt a Brasil mientras
conservando sus propios principios del alto-orden. La resistencia cultural no es nostalgia,
pero un fortaleciendo del individuo en la lucha diaria, a travs de mismo-conocimiento.
Cuando Me Beata dice: "Uno no aprende a hacer un Ebo (sacrificio) con un libro".
Candombl, como su ms reciente ramificacion, incluso Umbanda, es basado en la
resistencia, adems de los mandatos morales. Mientras se han debilitado sus conexiones
directas con las fuentes primarias de tradiciones africanas, ha sido fortalecido
correspondientemente por el ambiente fsico y cultural en Brasil, incluyendo otras
tradiciones de varios orgenes y por el deseo retener y fortalecer las tradiciones
originales.

Los Sagrados Espacios de Candombl
Cuando Darwin visit Bahia en 1832, l describi la ciudad de Salvador como quedar
adelante "una llanura nivelada de sobre trescientos pies en elevacin que en todas las
partes se ha llevado en los valles llano-basados. . . . La superficie entera es cubierta por
los varios tipos de rboles majestuosos, esparcidos con parches de tierra cultivado fuera
de que las casas, conventos y capillas se levantan. . . . De los bordes de la llanura hay
distante ve cualquiera del ocano, o de la gran Baha con sus orillas bajo-arboladas, y en
que los numerosos barcos y canoas herran sus velas" (Viaje del Sabueso, pg. 521).

Visitando el mismo sitio despus un siglo, Pierson encontr que poco haba cambiado:
"Continuando corrosin ha dado nfasis a la caracterstica general del paisaje meramente,
transformando el una vez la llanura nivelada algo ms decidido en los espinazos alternos,
declives relativamente empinados, y los valles comparativamente estrechos". l tambin
not que la misma forma del pas "no ha estado sin importancia por la vida cultural de
Bahia; pero, en general, la distribucin de la poblacin por clases, y a alguna magnitud
por divisin tnica, sigue la disposicin de la tierra bastante estrechamente" (Brancos e
Pretos na Bahia, p.109).

Los descendientes de clase alta de Europeas construyeron sus casas y bien-pegadas calles
en la tierra alta, la clase menos privilegiada, principalmente los negro y las personas de
descenso mixto, son atestado en los valles. Los terreiros de Candombl se construyeron
en las capuchas del vecino ms pobres en las afueras de la ciudad. Muchos de ellos,
construidos hace un siglo antes del estampido del bienes races, ocupan situaciones
privilegiadas ahora en el paraso-como pusetos de da.

El espacio interior de comunidades de Candombl tiene esquema especfico. El cuarto o
"casa" de Exu normalmente est por la entrada. Permanece cerrado excepto durante los
rituales. Exu el protector tambin puede tener una estatua o otro derecho del smbolo a la
puerta. De la entrada, uno puede ver los cuartos del otro orix, en un crculo o una fila. Al
lado del altar de un oriz los rboles y plantas asociadas con esa deidad particular pueden
Ifakayode
Ifakayode 303
estar, y natural fuente o estanques artificiales. Los terreiro principales estructuran - donde
la mayora el ritual y ceremonias ocurren - es un cuarto grande con un techo alto y el
ventilacin bueno, quizs sin las paredes del lado.

Entre los rboles cerca del cobertizo o al lado del orix al orix se aloja, hay el loko
(rok en el idioma de Yorb, posada de tiempo el idioma de Angola). Loko se es un
orix cuyos eb se ponene en sus races. Para los rituales de Caboclo, la presencia de otro
sagrado rbol, jurema (acacia) es esencial.

Cossard encontr Caboclos de varios grupos amerindios en las ceremonias de Angolan
Candombl, especialmente el Tupi, Guarany, Caiap, Aymor y Chavante (vea pginas,
136, 138, 139). Entre los nombres, aqullos de Pedra Preta (Piedra Negra"), Pedra Verde
("Piedra Verde"), Sete Flechas ("Siete Flechas"), y Giadeiro (" Cowherd") es prominente.
La presencia de Boiadero es indicada meramente por el sombrero de cuero, tpico de la
mano de la vaca de Brasil nororiental, y la caera, consider un artculo de indio y las
prcticas espirituales africanas en los que las plantas alucingenas con poderes mgicos
son mixtas. Otro instrumento de magia india es un cencerro que se usa en rituales
indgenas para evocar espritus santos. En pgina 139 el hallazgo una inclinacin y la
flecha tambin significa el orix Oxssi).

Las decoraciones del padre en estos contextos ceremoniales relacionan ms al indio
norteamericano, o incluso a los trajes indios tpico de Carnaval, que a las tribus
brasileas citadas por Cossard. Los tocados del ltimo era originalmente de plumas del
loro, mientras aqullos de los lderes de Caboclo son de plumas dl ostrih, o incluso de
material sinttico, compr en tienda que vende artculos para el Carnaval. Yo creo que
esto es debido al esfuerzo elevar la pompa de la ceremonia y la apelacin visual. No es
una cuestin de exactitud histrica, sino de representacin de la fuerza mgica de ritual
de Caboclo.

Mientras Candombls ms ortodoxo puede dudar reconocer y pagarles homenaje
pblicamente a los lderes de Cabloco, su presencia es de costumbre en Angolan
Candombl: "Se cree que cada iniciado tiene un Caboclo particulares que aparecern ms
pronto o despus en el tercer ao. As, la supremaca del orix prevalece, y los Caboclos
tienen una posicin dependiente" (Cossard 1970: 154).

El lugar reservado para el orix ha sido con precisin descrita por Babalorix John
Mason en una entrevista dirigida en su casa en Brooklyn, Nueva York,:

Cuando usted entr hace algunos minutos en mi casa, usted pas por una urna. Usted
nunca lo vio. Cada casa nosotros vamos eso hay personas Yorb, ellos tienen una urna a
Elegba a la puerta delantera. La mayora de las personas no lo ve. Ellos pasan por l. Ese
espacio es uno especializado, un sagrado espacio. Cada casa que usted tiene va a tener el
mismo sagrado espacio especializado, ms o menos, ms grande o ms pequeo. Una
mujer me dijo una vez, "yo estory alquilando un apartamento; Necesito yo tres alcobas".
Por qu tres alcobas? "Uno para mi hijo, uno para m y el otro para mi orix". Eso indica
la manera que las personas piensan cuando ellos son parte de esta cultura. Pero el orix
tambin se vuelve individuos. Ellos toman el espacio de seres humanos. Ellos se ponen
familiares. Ellos comparten el espacio con usted. No es algo separado de usted. As que
Ifakayode
Ifakayode 304
sta quiz es la una fuerza que nos mantiene alejado del catlico o siendo protestante.
Nosotros no lo ponemos en un lugar que que nosotros vamos vea todos los das. Ms
bien, ellos estn en mi casa. Ellos nunca dejarn esta casa. Nosotros podramos tener un
templo. Habr un espacio para todos nosotros, pero el mo siempre es de arriba, o a mi
puerta, o del piso inferior o en mi patio, para que mi relacin a Dios siempre sea a mano
ntima, y se vuelve parte de mi lugar viviendo. Ellos no estn fuera de mi espacio. No es
algo fuera: es cada espacio. Es personas que llevan eleke (adorn con cuentas collares).
Su uso l alrededor de su cuello; sube espacio en su cuerpo. Ellos llevan pulseras, etc. es
la ropa que usted lleva. Todos este espacio del ritual. Su cuerpo es un templo. Para
ponerse realmente tcnico, su cuerpo se vuelve espacio ritual que se disea. Usted disea
lo que usted lleva.

Permtanos ahora examinar alguno orix conocido mejor, empezando con el concepto de
orix.

Orix
El trmino orix ha recibido definiciones muy diversas. El uno dado por Pierre Verger
explica cmo los orix africanos localizaron Brasil:

Se relaciona la religin del orix a la nocin de familia. La familia grande, descendida de
un solo antepasado, abarca ambos el viviete y el difunto. Orix son, en principio,
antepasados que se ponen divinos, y quin, en la vida, lazos establecidos que los
aseguraron de mando de ciertas fuerzas de naturaleza, como trueno, viento, agua fresca o
de sal, o qu lo hizo posible para ellos llevar a cabo ciertas actividades, como cazar y
trabajar con metales, o qu les dio el conocimiento de las propiedades de plantas y cmo
usarlos, despus de la muerte, entrar en el cuerpo de uno de sus descendientes durante un
momento de posesin sacaron por ellos (Macero 1981: 18).

Otra definicin de Candombl, de una entrevista con Me Beata de Iemanj, nos ensea
que sin fe, amar, y dignidad, uno nunca puede penetrar el misterio de saber qu orix es.
"Nuestra religin est en energa positiva, riegue, es hojas, tierra,; es real, es la verdadera
religin del orix. Orix es todo en la vida humana". En su definicin, Me Beata asocia
el culto de orix con las fuerzas vivientes de naturaleza, con tener los pies de uno en la
tierra, en contacto con la tierra y realidad.

Las descripciones breves siguientes de orix individual intentan ponernos dentro del
reino ntimo de los sagrados espacios del Babaloriz y Iyalorix (sacerdote y
sacerdotisa), quin recibe su orix en un estado de posesin. Las fotografas no pintan
este estado, pero el respeto profundo y dignidad con las que las personas proponen para
la cmara hacen pensar en su prontitud por tal experiencia transformanda. La imagen de
la pelcula sostiene detalles que el ojo humano es incapaz capturar en seguida, en la
riqueza de energa que emana de la tal escena. Nosotros podemos imaginar cmo
numeroso y enriquecidos deben ser los sacrificios y ofrendas, las demandas, fuera las que
los pesares vertieron, y cunta historia emana de cada urna.

Exu Elegba, Amo de las Direcciones de Espacio y Tiempo,
l mat un pjaro ayer, con una piedra l tir slo hoy.
Ifakayode
Ifakayode 305
Si l se enfada, l camina en esta piedra, y sangra.
Si fastidiado, l puede entrar en la piel de una hormiga.
Cuando l se sienta, sus alcances de cabeza al techo;
Cuando l est de pie, su cabeza no alcanza la altura del latonero ni siquiera.
(Verger 1981:78).

Exu cuyas estatuas de arcilla tienen los ojos y la boca de cscaras de cowrie (usado en
adivinacin), y de quien las estatuas de madera lo muestran con un falo enorme, asust a
los sacerdotes tempranos en asociar este orix con su Diablo catlico. Pero estaba ms de
sus rasgos libertinos, o los ebo de cabras y gallos ungieron con bebidas alcohlicas que
eran responsable para esta etiqueta. Exu representa energa latente, pura, amorfa que
engendra vida desenfrenada, amoral, y catica.

Si, para los catlicos, el Diablo era la fuerza misteriosa e inmoral de instinto
desenfrenado, esta identificacin no fue aceptada pasivamente por los Afro-brasileos;
ms bien ellos lo afirmaron como una forma de rebelion. La independencia de Exu y la
consistencia interior como un orix eran abandonadas, mientras su semblante vindicativo
- en armona con los problemas de los oprimieron - se dio nfasis. En lugar de una lanza
flica que se extiende del centro de la cabeza, un par de "diablico" el brote de los
cuernos de su frente, significando ruptura y la anarqua salvaje contra Chriatiania blanco
la dominacin portuguesa. (Vea pginas 133,134,135.) As aunque no se han desechado
las creencias africanas acerca de Ezu, la representacin de este orix se concentra en una
imagen pedida prestado de Cristiandad. Una consecuencia de este sincretismo es que Exu
contina siendo entendido pobremente como el ms humano de todo el orix, el
mensajero y compaero juguetn, de verdad fuera del reino de bueno y malo.

La identificacin de Exu con el Diablo se eleva en Umbanda. Los espritus en proceso de
hechura de la evolucin despierto su falange: Das das Exu Sete Encruzilhadas ("Exu de
las Siete Travesas"), Exu do Lodo ("Exu del Fango"), Exu do Cemitrio ("Exu del
Cementerio"), Exu das Almas ("Exu de las Almas"), Exu Tranca Rua de Mar ("Exu Que
Bloquea la Calle De la marea"), as como una legin de Z Pelintras, incluso los
sinvergenzas, bandoleros, y espritus que quieren devolver a tierra para ayudar a sus
seguidores resuelva cualquier tipo de problema.

Responsable para la comunicacin entre los seres humanos y las divinidades, as como
entre los humanos, Exu es representado por los colores bsicos de su ax: rojo, blanco, y
negro, y simbolizado por el tridente pegado en un montn de tierra de suciedad. Los
ingredientes siguientes pertenecen a su ebo: gallos negros y cabros, la comida de
mandioca mezclada con aceite de palma, la carne asada bien en un fuego abierto, y por
supuesto el cachaa (un tipo de ron fuerte). l tambin se da aceite de palma y riega para
refrescarse. Este Carcter, tan abrumado con representacin satnica, es no obstante
realmente cordinal y generoso convocando el otro orix para cualquier ritual -
proporcionando, por supuesto, que l es el primero en ser llamado!

Ogum, Seor de Guerra.
El dios Yorb de hierro, patrocinador de herreros, granjeros, cazadores y quin usa este
metal, es conocido en Brasil como el seor de guerra. Ogum, nunca perdona cualquier
Ifakayode
Ifakayode 306
ofensa comprometida contra l, l se da a los cambios de humor, y l es, sobre todos,
franco. Aqullos que desean slo demostrar su necesidad de sinceridad invocan el
nombre de gn y ponen la hoja de un cuchillo contra su lengua.

El temperamento tormentoso, belicoso de Ogum y su caracterstico falte de paciencia a
veces caselo el gran sufrimiento. A las fiestas, l aparece inmediatamente despus de
Exu; l va delante, espada en mano, abriendo la manera para el otro orix. Pero, debido a
su naturaleza agresiva, l est slo en trminos buenos con Exu. Su baile es blico, sus
rasgos son graves, y la cara de su iniciado es marcado con enojo. Cuando l llega a la
tierra rindindose culto, l se saluda con el grito: "Ogum-i"! (Aclamo a Ogum"!).

Ogum es de gran importancia en terreiros de Nag. Durante los sacrificios, su nombre se
habla en el momento cuando el animal se decapita con un cuchillo. l se cas Oi-Ians,
Oxum, y b (el ltimo escasamente se rindi culto a en Brasil). En Bahia, l es
sincretizado con San Anthony de Padua. Sus adeptos llevan collares de oscuridad azul, y
a veces las cuentas verdes. l es simbolizado por siete instrumentos de hierro que esperan
una vara del mismo metal y por mariwo (frondas de la palma). Su da de la semana es
martes, y su animal sacrificatorio es el perro.

En pgina 145 nosotros vemos yaw joven (iniciado) visti en los colores de Ogum,
sosteniendo una espada blica y llevando una plata y llevando una corona color de plata,
pulsera, y cruzados collares. Los varios tejidos en su pecho evocan armadura, as como la
corona revoca el casco romano de San George con quien Ogum es sincretizado en
Umbanda y en Candombl fuera de de Bahia. En la Candombl Angola, su nombre es
Nkosi. En Umbanda, Ogum se une a su madre Iemanj, con el color blanco al lado del
color azul.

Oxssi, Seor del Bosque.
Oxssi es rey de los bosques salvajes. Mientras l protege aqullos que viven cazando y
quin toma su sustento del bosque, l no tolera aqullos que matan innecesariamente. l
entra en el bosque detrs de Ogum que abre el camiono con su cuchillo grande. Para
cazar, l usa el of y damat (Arco y flecha), qu siempre lencuentra su marca. Su baile
imita cazando y siguiendo las huellas de animales en la tierra dentro del cobertizo en el
lugar de culto. Cuando l aparece, l es saludado por el lamento "Ok"!.

En Africa, su culto est casi extinto, pero en Brasil l es muy popular. Su presencia se
evoca con los eptetos "el Rey de Ketu" y "eruker" (entusiasta de hoja de palma, un
smbolo de dignidad entre los reyes africanos, y uno sus ornamentos, junto con la
inclinacin y flecha). En Umbada y en Caboclo Candombl, es comn verlo representado
por un tocado. En Bahia, l es sincretizado con San George el dragn-asesino.

Los adeptos de Oxssi llevan collares de cuentas azul-verdes, y ellos ofrecen sacrificios
de juego salvaje, cerdos, gallos, maiz, frijoles negros o castaos con menudillos de carne.
En pgina 141, el joven iniciado lleva la idea de descansar estirando la rama de la palma
hacia la tierra. En su mano derecha, ella sostiene una lanza pequea en lugar de arco y
flecha. El tejido impreso de su ropa pinta el propio bosque de lluvia, y la corona se cubre
con la misma tela, haciendo pensar en el camuflaje de un cazador. Sus piernas son
Ifakayode
Ifakayode 307
protegido por pantalones largos que indican que el orix es masculino aunque encarn en
una mujer. Jueves es el da de la semana dedicado a Oxssi. Su ms gran quizila (tab) es
miel.

Xang, Orix de Justicia.
Viril, atrevindose, y virtuoso, Xang castiga a los mentirosos y ladrones. Notado para su
orgullo, l nunca tomara segundo lugar. Las leyendas lo describieron como un amante
ardiente que trenza su pelo como las mujeres y usos las vendas decorativas y pulseras.

Xang, el orix de trueno, es tan popular en Brasil que, en Recife en el estado de
Pernambuco, su nombre se usa para referirse a los grupos religiosos de origen Yorb. Su
vitalidad es tan grande que sus seguidores casi nunca entran en el cementerio. Cuando l
se revela a travs de un iniciado, l es saludado por gritos, "Viene vea al Rey descender a
Tierra!"

Su sagrado da es mircoles. En Bahia, l es sincretizado con San Jerome que tiene un
len domstico a su lado. En pgina 128, Pai Isaias lleva la corona de Xang, con una
cruz de Cristo. Un arroyo de cadas de collares de su cuello que es protegido por un
capotillo que revoca el nombre del len, rey de los animales que tambin son un smbolo
del fuego de Xang.

El ox (doble-cabeza de hacha), en la forma estilizada de un hombre con fuegos del
gemelo en su cabeza, simboliza este orix. Su ropa, en los colores de relmpago y
dispara, representa muerte, causada por ira de Xangs contra su propia ciudad de y.
En esto con, cuando sus personas lo rechazaron con desprecio, Xang se puso fuego y fue
consumido por las llamas hasta ningn rastro de su original a permanecindose - por eso
volvindose un orix.

Pgina 130 pinta Me Luzemir de Terreiro So Joo Batista en Recife. Ella se viste en
nicas vestiduras de Xang: una blusa roja, el calzn blanco ancho jadea, en parte
cubierto por una clase de falda que consiste en cintas rojas y color de plata, llevando
rayos del relmpago que proyectan encima del fondo blanco de los pantalones que a su
vez parecen representar relmpago. Estas solapas del vestido de tejido tambin
representan el consum de Egngn (espritu hereditario). La corona estilizada ilustra el
ox con precisin.

Los adoradores de Xang llevan collares de cuentas rojas y blancas y ovejas como
sacrificios. Amal, un plato hicho del ame molido con okra aderezo, es el favorito de
Xang. (Su apetito es glotn). Uno de sus nombres en Angolan Candombl es Zazi
derivado del nzazi, los Kikongo formulan para el relmpago.

Ians, el Guerrero Hembra.
Este orix poderoso y autoritario emprende guerra con armas en su mano. Ella se ha
casado varios dioses, pero la mayora frecuentemente los socios con Xang y porciones
su dominio de fuego y el relmpago tormentoso.

Ifakayode
Ifakayode 308
Algunas historias la describen como ser un compaero bueno, sin los prejuicios. Cuando
ella se cas a Ogum, ella le ayud a trabajar al yunque, y ella bail con Omolu-Obalua,
el orix de viruela, incluso cuando su cuerpo se cubri con heridas. (Debido a esto, l dio
su poder encima del muerto). A pesar de su valor, ella puede acudir a magia para escapar
de las situaciones difciles.

Los objetos tpicos de Ians son el cuerno de bfalo y la guadaa. Sus adoradores llevan
collares de cuentas rojas oscuras, y ella comparte mircoles con Xang. La ropa de ella
comienza es tan rico como aqullos llevados por los devoto de Xang.

En pginas 148 y 149, la cara de Ians se cubre con missanga (el vidrio claro adorna con
cuentas) como conviene a un rey de Yorb o reina. En ambas fotografas, sus
sostenimientos iniciados una espada, cualquiera de cobre (el metal ms noble de los
reinos Yorb antiguos) o de latn. Nosotros notamos algunos Christianos elementos
Occidentales en ambos cuadros: un firmamento catlico de estrellas con las figuras de
santos en el fondo; un cuadro de Umbanda de Iemanj, blanco y sensual, que camina
hacia la playa a Copacabana con velas blancas en la tierra.

Ians come la carne de l-cabra y Bahian sirve acaraj (los pasteles fritos hichos de
guisantes negro-mirados). Ella detesta calabaza y se prohibe para comer la carne de
oveja. Su nombre de Angolan es Matmba; cuando ella aparece, los lamentos de "Eparrei
Ians"! se oye.

Oxum, Reina de Agua Fresca.
Oxum posee las aguas de todos los ros. Ella es muy amanerada y delicada, como el flujo
de los arroyos entre las piedras, pero tambin tan poderoso como las grandes cascadas.
Oxum puede ser engaoso, egosta, y mismo-leg, pero ella proporciona una vida de
riqueza y placer. Ella gobierna encima de fertilidad y es la fuente de nios. Como el orix
de riqueza, ella se pone elegante en vestidos ricos para atraer a los hombres. En su baile
sensual, Oxum parece vanamente en el espejo que ella sostiene. Los adoradores de Oxum
llevan collares de oro y las cuentas amarillas, y pulseras de latn. Pgina 156 muestras un
altar de Umbanda a Oxum donde sus rasgos se copian de aqullos de Iemanj, su madre
en mitologa de Nag. Los jarrones con flores amarillas decoran este altar. En pgina
155, nosotros vemos un yaw jvenes que se sientan mgicamente, con ella almidon y
lleno-pleg vestido azul. Ella parece surgir de un lago-como el cojn con todos su riqueza
dorada.

La mirada lujosa de este orix es ms aun evidente en pgina 153. El sol pintado en la
pared nos lleva asociar su tambin con energias positivo de luz y solana. Pgina 159
muestras la manera elegante con Yaw Roblio tiene vestidos a para recibir Oxum (un
orix hembras pueden tener un varn iniciado). Los peces que decoran su ropa pueden
simbolizar Iemanj y Oxum.

Su da santo es sbado, y su saludo es una frase de Yorb "Oore Yy o"! ("La bondad
de la Madre"!). Sus comidas favoritas son mulukun (una mezcla de cebollas, guisantes
negro-ojo, sal y gamba), y adun (maiz con miel y aceite dulce). Oxum es sincretizada en
Bahia con Nossa el das de Snhora Candeias ("Nuestra Seora de las Velas") y en Recife
Ifakayode
Ifakayode 309
con Nossa Senhora das Candeias ("Nuestra Seora de Placeres"). Dandaluna y Kisimbi
son sus nombres en Candombl Angola.

Ossain, Orix de Vida de la Planta.
"Sin las hojas, ningn orix". Este Candombl diciendo tradicional demuestra la
importancia de Ossain que posee todas las hojas litrgicas y medicinales cuyo sagrado
poder incluso es indispensable para los dioses. Deben recogerse las hojas usadas
rindindose culto a orix de los bosques, donde ellos crecen salvajes. Me Beata de
Iemanj nos recuerda que "el nombre de cada planta, su uso y las palabras sacaban sus
poderes son el rea ms confidencial en el culto de dioses Yorb."

Ossain vive en el bosque con Aroni, un enano uno-de patas pequeo que fuma una
caera llen de sus hierbas favoritas, el ltimo no es ninguna duda para ser identificado
con Saci Perer, una figura mtica atribuy a los indios brasileos. Los adeptos de Ossain
tambin son considerados sanadores mgicos. l es simbolizado por una vara de hierro,
con un pjaro en la cima y tres ramas que apuntan hacia arriba en cada lado.

Ossain nunca trabaja para libre; si l hiciera, su medicina no rendira resultados. En las
fiestas, su baile est agitado, con grande brincar. l se saluda cuentas, y sus ofrendas
incluyen cabras masculinas, gallos, y las palomas masculinas. En Angolan Candombl,
su nombre es Katende.
Su poesa de la alabanza canta: "l es las hojas, y l debe estar por todas partes."

Iemanj, Reina de las Aguas del Mar.
Su nombre deriva de una expresin Yorb que significa "la madre cuyos nios son
peces". En Brasil, ella es el orix hembra ms importante y ms popular. Sus adoradores
en Ro de Janeiro van a la playa en el ltimo da del ao pedir las bendiciones. En
Salvador, la gran fiesta de tomas de Iemanj pone en el segundo da de febrero. Las
personas recogen en la costa cantando versos, haciendo deseos y dando regalos
innumerables.

Iemanj es la madre de todo orix. Los ros de la primavera mundial adelante de sus
pechos rasgados. El amor de las personas brasileas ha transformado esto matronamente
la deidad en una sirena joven sexy. Ella protege a los pescadores, afianzando su retorno
para secar tierra, la fotografa en pgina 167, tomado al terreiro de Pai Francisco, muestra
Maru al aspecto maternal de la Virgen de una manera de Umbanda. Me de Santo Corina
Messias parece flotar encima de las varias sombras de azul. Su vestido con sus capas de
volantes hace pensar en olas y espuma a lo largo de la costa. La medio-luna y muestra de
la estrella que la belleza de Iemanj no puede ser representada por slo un cuerpo
celestes.

En pgina 6, nosotros observamos el altar de Imanj al de terreiro de Dona Baratinha.
Muy vano ella acepta perfume, rosas, frascos de pulimento de ua, y artculos a cambio
de sus favores. En este fotn, as como en pgina 156 del altar a Oxum, el orix se
representa en azulejos que son asociado con agua, limpieza, y frialdad. (En el norte de
Brasil y nororiental, los azulejos exteriores guardan casas frescas).

Ifakayode
Ifakayode 310
Cuando Iemanj baila, ella pone sus manos alternativamente en su frente y su cuello,
ondulando como las olas del mar. Pgina 164 lleva esta idea precisamente, con el pez que
cuelga de la ropa del me de santo (sacerdotisa principal). cinta Color de plata, corona, y
el entusiasta es todos tpico de este orix. Su ax emana de las piedras y cscaras de mar;
su da es sbado, y cuando ella aparece, ella se saluda con el lamento "Od iy"! ("la
Madre del ro"!). los collares de Sus adeptos se hacen de cuentas transparentes; su
nombre en Candomble Angola es Kaia.

Oxumar, la Serpiente del Arco iris.
En el Candombl de Bahia, Oxumar es el hijo de Nan y el hermano de Omolu-Obalua.
l es la serpiente del arco iris, ms viejo que la Edad Frrica, con una naturaleza dudosa,
misteriosa. l es la actividad y movimiento, la serpiente que se envuelve alrededor de la
tierra impedirlo caerse a pedazos, el umbilical qu gira alrededor de s mismo,
mordiendo su propia cola. l es el ombligo que se une al nio a su madre, y de todo que
tiene una forma larga.

Oxumar es varn y hembra, viviendo en el bosque para la la mitad del ao, y
volvindose una ninfa de agua fresca durante la otra mitad. Pgina 143, de Yaw
Bartolome de Souza, al terreire de Obalua en Cachoeira, la dualidad sexual de este orix
ilustra. El pecho oculto y la inclinacin azul que cuelgan crean la impresin falsa de un
pecho voluminoso, en contraste con el pez, en el otro encima de que una cadas de la
inclinacin amarillas del hombro. El turbante consiste en una serpiente, balanceada para
golpear.

Oxumar baila revolviendo alrededor de su propio cuerpo, apuntando consecutivamente a
la tierra y al cielo. Sus collares son de cuentas amarillas y verdes. Sus iniciados tambin
lleve el braj, un collar de cscaras de cowrie conectados como las balanzas en la piel de
una serpiente. El da santo de Oxumar es martes. Se hacen ofrendas a l con frijoles, sal,
y la camaron cocinado en aceite de palma.

En Bahia, Oxumar es sincretizadocon San Bartholomew. El 24 de agosto, el fiel
rndaselo culto a en una ciudad pequea Salvador cercano que tiene el mismo nombre
como el santo catlico. En l, hay una cascada pequea, cubierta por llovizna de
humedad encima de la que un arco iris constantemente brilla. ngolo es su nombre en el
Angolan Candombl.

Omolu-Obalua, Orix de Enfermedad y Sanando.
Cuando Omolu-Obalua baila a las fiestas de Candombl, l parece como un montn
pequeo de paja que viene viva. l lleva vistiendo de raffia, cuerdas de que tambin la
tapa su cara para esconder las cicatrices de viruela y advertir de contagio peligroso. De su
propio sufrir con enfermedad, Omolu-Obalua ha logrado el poder para curar las
enfermedades de otros. Pero l tambin es muy la duro, usando viruela para castigar
aqullos que hacen mal y no lo respetan. l es el hijo de Nan y el hermano de Oxumar;
como ellos, l no acepta sacrificios que involucran el uso de un cuchillo de metal.

Su baile expresa el dolor y el temblor causados por fiebre. Sus collares contienen
lagidib, pequeo anillos atras hichos de cscaras de coco o cuernos, y cuentas castaas
Ifakayode
Ifakayode 311
con rayas negras. Cuando l aparece, l se saluda con el lamento "Atot"! le gusta comer
aberem (maz azado rodado en hojas de palma bananera), machos cabro, gallos, y
palomitas de maz. En Candombl Angola, uno de sus nombres es Sumbu. Omolu-
Obalua tiene muchos nombres peligrosos que no deben hablarse.

Nan, Madre del Difunto.
Nana Buruku predata la Edad Frrica, y por esta razn ella no acepta animales
sacrificados con un cuchillo. Ella es el barro, y reina de las aguas estancado de lagos y
pantanos. Se relaciona la lluvia fina que hace la tierra resbaladizo a ella. Nan es la
madre de muerte quien ella contiene las profundidades oscuras de la tierra. es ella quin
protege todos los secretos y quin no perdona aqullos descuidan sus deberes. En Brasil,
ella es la madre de Oxumar y Obalua.

El ibiri que la simboliza se hace de paja del rbol de palma, atado en un bulto que la parte
superior se encorva. Esto representa la multitud del difunto, y ella lo lleva en sus brazos
como un beb. Nosotros podemos ver el cuidado que se tiene con el ibiri en pgina 127,
donde la madre del santo, vestida en la ropa de Nan, es como tumba y circunspecto
como una Seora. Sus das santos son lunes y sbado. Ella baila de una manera seria,
dignificado, apoyada por un personal imaginario, imitando los pasos lentos y difciles del
viejo. Sus seguidores llevan collares de ingenio de las cuentas blanco las rayas azules, y
ellos ofrecen sus-cabras y gallinas de Guinea. San Ann es el santo catlico
correspondiente en Bahia. En Candombl Angola ella se llama Mameto Zumba.

Oxal, ms Grande de Todo el Orix
Bebido en vino de palma, Oxal perdi "la Bolsa de creacin" y con l el derecho para
hacer el mundo. Responsable por crear los cuerpos de seres humanos de arcilla en la que
la vida se respirara, l forma ambos el robusto y el deformado. l tiene un temperamento
audaz, independiente, nunca haciendo una pausa para escuchar a las opiniones de otros.
El cscara-fluido del gbn (caracol del bosque grande) que se parece esperma masculina,
representa la fuerza creativa de Oxal. Uno dice que "cada vez Oxal hace a una persona,
l tambin un rbol."

En bahia, Grande Orix da Brancura (Gran Divinidad de Blancura) es el ms grande y
ms popular de todos. Oxal que yo llamado por este nombre debido a sus adornos
blancos, vestiduras, collares y comidas. l est aficionado a los ames, caracoles, y
verduras africanas. En homenaje a Oxal, casi todos adoradores de vestido de Candombl
en blanco el viernes - incluso aqullos que no son aqullos que no son sus devoto.

El objeto simblico de Oxal es el paxor, "el personal de misterio" (en Yorb, p
Or), qu l acostumbr en el pasado remoto a separar el humano y los mundos divinos.
l tiene dos formas: guerrero Oxagui joven, y Oxaluf, un superior sabio. Al final de las
fiestas, el ltimo es rodeado por las otras divinidades que lo ayudan en sus pasos
vacilantes y sostienen hacia su ropa para impedirle caerse. Oxaluf se honra durante el
xir (sucesin ceremonial) de todas las divinidades Yorb-fundados.

Este orix es masculino, su elemento es el aire, y l reside en una casa celestial sobre las
nubes. El nombre correspondiente en Angolan Cansombl es Lemba. En Bahia, l es
Ifakayode
Ifakayode 312
syncretized con Nosso Senhor do Bonfim ("Nuestro Seor del Fin Feliz"), mientras en el
resto de Brasil, como en Umbanda, su equivalente Catolico es Jess Christ.

Conclusin.
Los peji o altares de orix son muy solemnemente impresionantes. Cada uno tiene su
nica historia y atmsfera. Cada sacerdote alimenta su orix de una manera sumamente
personal. Cuando nosotros nos acercamos al peji, nosotros estamos entrando en un
espacio muy ntimo, sagrado. El peji es la mesa banqueteando en la que la fiesta para el
orix se extiende fuera. En las fotografas en este libro, nosotros podemos ver todava los
restos de sangre de los sacrificios y casi respira el mismo aire como el orix. Estas
fotografas por consiguiente ofrece al no iniciado pblico una experiencia rara, uno que
ha sido concedido atrevindose a sacerdotes y sacerdotisas en el inters de tolerancia
religiosa mejorada y entendiendo.

Adems las sagradas piedras (qu siempre se cubre de nuestra mirada inquisitiva),
nosotros notamos artculos de uso diario, de los estantes del refrigerador y el
supermercado - los objetos de la "sociedad del consumidor", como las botellas y los
jarrones cermicos. La presencia de estatuas religiosas presta un ligeramente el asceta a
la combinacin de formas raras y colores. En lugar de ver esta mezcla como una seal de
generacin de tradiciones de Candombl, nosotros debemos entenderlo como una
manifestacin de resistencia cultural creativa: La capacidad incansable de Candombl de
hacer un sagrado objeto a algo.

Las tradiciones de Candombl fueron transmitidas por palabra de boca de los reinos de
Yorb viejos. A lo largo de Brasil y los pases vecinos, esta red jerrquica de
comunicacin ha extendido el conocimiento ritual y prctico que conservan el orix. Hoy
da all los adeptos en todas las clases de sociedad, aunque la mayora de aqullos que
practican esta religin es todava forme fondos pobres y humildes. Muchos maestros
africanos se han marchado. Cambios drsticos en el ambiente viviente, destruccin del
bosque de lluvia, y la opresin socio-econmica - todos estos factores han transformado
Candombl, el centro de resistencia para la cultura negra, en las nuevas y mixtas formas
de manifestacin religiosa.

Artistas, escritores, y msicos nacido en Salvador, como Jorge Amado, Dorival Caymni,
Caetano Veloso, Gilberto Gil, as como muchos que son Bahian por opcin si no por
nacimiento, se ha empapado en cultura de Candombl y tradiciones. Se han producido
grandes obra de arte, pero Candombl todava se ve como una curiosidad folklrica por
las autoridades.

Usted puede volverse al Canbombl para la ayuda, incluso para los milagros. Las puertas
siempre estn abiertas. Cruzando el umbral, usted est buscando Dios, los santos, y los
orix. De repente usted est en otro lugar, un lugar muy bonito. Parece que usted ha
estado all antes, quizs en un sueo. Usted se pregunta por qu los huertos ya estn as.
Este lugar no es slo decoraciones. Los rboles son tan bonitos, la mayora sin fruta,
aunque los rboles del mango de Oxssi estn all. El pjaro llama, o el gruido comn
de un cerdo, cree una atmsfera rural. Usted se relaja y echa una mirada alrededor de
sentirse que el ambiente se prepar para usted la llegada.
Ifakayode
Ifakayode 313

can-dom-bl, con sus tres slabas extraas, es una palabra difcil y bonita. Ms aun difcil
que pronunciando este nombre est uniendo tres conceptos que nosotros nos hemos
enseado separar, pero que es indisoluble limite a nosotros en las tradiciones del orix:
religin, vida, arte.

- Traducido por Brian F. Head.






Ifakayode
Ifakayode 314








Este libro es una aportacin de Rezos y Cantos para
todos los religiosos practicantes de If y Osha,
Esperando que sirva para tu mejoramiento y
conocimiento de If y Osha.

Primera Edicion 1998, Madrid Espaa
Chief Ayobunmi Adesola Ifakayode

S-ar putea să vă placă și