Sunteți pe pagina 1din 12

I.

TEXTUL ACTULUI FINAL


Plenipoteniarii:
MAIESTII SALE REGELE BELGIENILOR,
REPUBLICII BULGARIA,
PREEDINTELUI REPUBLICII CEHE,
MAIESTII SALE REGINA DANEMARCEI,
PREEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE GERMANIA,
PREEDINTELUI REPUBLICII ESTONIA,
PREEDINTELUI REPUBLICII ELENE,
MAIESTII SALE REGELE SPANIEI,
PREEDINTELUI REPUBLICII FRANCEZE,
PREEDINTELUI IRLANDEI,
PREEDINTELUI REPUBLICII ITALIENE,
PREEDINTELUI REPUBLICII CIPRU,
PREEDINTELUI REPUBLICII LETONIA,
PREEDINTELUI REPUBLICII LITUANIA,
ALTEEI SALE REGALE MARELE DUCE DE LUXEMBURG,
PREEDINTELUI REPUBLICII UNGARE,
PREEDINTELUI MALTEI,
MAIESTII SALE REGINA RILOR DE JOS,
PREEDINTELUI FEDERAL AL REPUBLICII AUSTRIA,
PREEDINTELUI REPUBLICII POLONE,
PREEDINTELUI REPUBLICII PORTUGHEZE,
21.6.2005 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 379
PREEDINTELUI ROMNIEI,
PREEDINTELUI REPUBLICII SLOVENIA,
PREEDINTELUI REPUBLICII SLOVACE,
PREEDINTELUI REPUBLICII FINLANDA,
GUVERNULUI REGATULUI SUEDIEI,
MAIESTII SALE REGINA REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII I IRLANDEI DE NORD,
Reunii la Luxemburg la la douzeciicinci aprilie anul dou mii cinci cu ocazia semnrii Tratatului ntre Regatul
Belgiei, Republica Ceh, Regatul Danemarcei, Republica Federal Germania, Republica Estonia, Republica Elen,
Regatul Spaniei, Republica Francez, Irlanda, Republica Italian, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica
Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungar, Republica Malta, Regatul rilor de Jos, Republica
Austria, Republica Polon, Republica Portughez, Republica Slovenia, Republica Slovac, Republica Finlanda,
Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii i Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) i
Republica Bulgaria i Romnia privind aderarea Republicii Bulgaria i a Romniei la Uniunea European.
Au constatat c urmtoarele texte au fost redactate i adoptate n cadrul Conferinei dintre statele membre ale
Uniunii Europene i Republica Bulgaria i Romnia privind aderarea Republicii Bulgaria i a Romniei la
Uniunea European:
I. Tratatul ntre Regatul Belgiei, Republica Ceh, Regatul Danemarcei, Republica Federal Germania,
Republica Estonia, Republica Elen, Regatul Spaniei, Republica Francez, Irlanda, Republica Italian,
Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica
Ungar, Republica Malta, Regatul rilor de Jos, Republica Austria, Republica Polon, Republica
Portughez, Republica Slovenia, Republica Slovac, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al
Marii Britanii i Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) i Republica Bulgaria i Romnia,
privind aderarea Republicii Bulgaria i a Romniei la Uniunea European (n continuare Tratatul de
aderare);
II. textele n limbile bulgar i romn ale Tratatului de instituire a unei Constituii pentru Europa;
III. Protocolul privind condiiile i aranjamentele de admitere a Republicii Bulgaria i a Romniei n Uniunea
European (n continuare Protocolul de aderare);
IV. textele enumerate mai jos care sunt anexate Protocolului de aderare:
A. Anexa I Lista conveniilor i protocoalelor la care Bulgaria i Romnia devin pri de la data
aderrii [menionate la articolul 3 alineatul (3) din protocol]
Anexa II Lista dispoziiilor acquis-ului Schengen astfel cum este integrat n cadrul Uniunii
Europene, precum i actele adoptate n temeiul acestuia sau conexe acestuia, care
urmeaz s fie obligatorii i s se aplice n noile state membre de la data aderrii
[menionate la articolul 4 alineatul (1) din protocol]
Anexa III Lista menionat la articolul 16 din protocol: adaptri la actele adoptate de
instituii
380 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 21.6.2005
Anexa IV Lista menionat la articolul 17 din protocol: adaptri suplimentare la actele
adoptate de instituii
Anexa V Lista menionat la articolul 18 din protocol: alte dispoziii permanente
Anexa VI Lista menionat la articolul 20 din protocol: msuri tranzitorii Bulgaria
Anexa VII Lista menionat la articolul 20 din protocol: msuri tranzitorii Romnia
Anexa VIII Dezvoltarea rural (menionat la articolul 34 din protocol)
Anexa IX Angajamente speciale asumate i cerine acceptate de Romnia la ncheierea
negocierilor de aderare din data de 14 decembrie 2004 (menionate la articolul 39
din protocol);
B. textele n limbile bulgar i romn ale Tratatului de instituire a Comunitii Europene a Energiei
Atomice i ale tratatelor care l modific sau completeaz.
V. Actul privind condiiile de aderare a Republicii Bulgaria i a Romniei, precum i adaptrile la tratatele pe
care se ntemeiaz Uniunea European (n continuare Actul de aderare);
VI. textele enumerate mai jos care sunt anexate la Actul de aderare:
A. Anexa I Lista conveniilor i protocoalelor la care Bulgaria i Romnia devin pri de la data
aderrii [menionate la articolul 3 alineatul (3) din Actul de aderare]
Anexa II Lista dispoziiilor acquis-ului Schengen astfel cum este integrat n cadrul Uniunii
Europene, precum i actele adoptate n temeiul acestuia sau conexe acestuia, care
urmeaz s fie obligatorii i s se aplice n noile state membre de la data aderrii
[menionate la articolul 4 alineatul (1) din Actul de aderare]
Anexa III Lista menionat la articolul 19 din Actul de aderare: adaptri la actele adoptate de
instituii
Anexa IV Lista menionat la articolul 20 din Actul de aderare: adaptri suplimentare la
actele adoptate de instituii
Anexa V Lista menionat la articolul 21 din Actul de aderare: alte dispoziii permanente
Anexa VI Lista menionat la articolul 23 din Actul de aderare: msuri tranzitorii Bulgaria
Anexa VII Lista menionat la articolul 23 din Actul de aderare: msuri tranzitorii Romnia
Anexa VIII Dezvoltarea rural (menionat la articolul 34 din Actul de aderare)
Anexa IX Angajamente speciale asumate i cerine acceptate de Romnia la ncheierea
negocierilor de aderare din data de 14 decembrie 2004 (menionate la articolul 39
din protocol);
B. textele n limbile bulgar i romn ale Tratatului privind Uniunea European, ale Tratatului de
instituire a Comunitii Europene i ale Tratatului de instituire a Comunitii Europene a Energiei
Atomice, precum i ale tratatelor care modific sau completeaz aceste tratate, inclusiv ale Tratatului
privind aderarea Regatului Danemarcei, Irlandei i a Regatului Unit al Marii Britanii i Irlandei de
Nord, ale Tratatului privind aderarea Republicii Elene, ale Tratatului privind aderarea Regatului
Spaniei i a Republicii Portugheze, ale Tratatului privind aderarea Republicii Austria, a Republicii
Finlanda i a Regatului Suediei, precum i ale Tratatului privind aderarea Republicii Cehe, a Republicii
21.6.2005 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 381
Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a
Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia i a Republicii Slovace.
(2) naltele Pri Contractante au convenit politic asupra unui set de adaptri ale actelor adoptate de ctre instituii,
necesare ca urmare a aderrii, i invit Consiliul i Comisia s adopte aceste adaptri nainte de aderare n
conformitate cu dispoziiile articolului 56 din Protocolul de aderare sau, dup caz, n conformitate cu
dispoziiile articolului 56 din Actul de aderare, astfel cum este prevzut la articolul 4 alineatul (3) din Tratatul de
aderare, completate i actualizate, dac este necesar, pentru a ine seama de evoluia dreptului Uniunii.
(3) Fiecare nalt Parte Contractant se oblig s transmit Comisiei i celorlalte nalte Pri Contractante toate
informaiile necesare n vederea aplicrii Protocolului de aderare sau, dup caz, a Actului de aderare. n cazurile
n care este necesar, aceste informaii sunt furnizate n timp util nainte de data aderrii, astfel nct s permit
aplicarea integral de la data aderrii a Protocolului de aderare sau, dup caz, a Actului de aderare, n special n
ceea ce privete funcionarea pieei interne. n acest context, are o importan primordial notificarea n timp
util, n conformitate cu dispoziiile articolului 53 din Protocolul de aderare sau, dup caz, n conformitate cu
dispoziiile articolului 53 din Actul de aderare, a msurilor adoptate de Bulgaria i de Romnia. Comisia poate
informa Republica Bulgaria i Romnia cu privire la momentul la care consider cuvenit s primeasc sau s
transmit anumite informaii. Pn la data prezentei semnri, Prilor Contractante le-a fost furnizat o list
cuprinznd obligaiile de informare n domeniul veterinar.
(4) Plenipoteniarii au luat not de urmtoarele declaraii adoptate i care sunt anexate la prezentul Act final:
A. Declaraii comune ale actualelor state membre
1. Declaraia comun privind libera circulaie a lucrtorilor: Bulgaria
2. Declaraia comun privind leguminoasele pentru boabe: Bulgaria
3. Declaraia comun privind libera circulaie a lucrtorilor: Romnia
4. Declaraia comun privind dezvoltarea rural: Bulgaria i Romnia
B. Declaraia comun a actualelor state membre i a Comisiei
5. Declaraia comun privind pregtirile Bulgariei i ale Romniei pentru aderare
C. Declaraia comun a diferitelor actuale state membre
6. Declaraia comun a Republicii Federale Germania i a Republicii Austria privind libera circulaie a
lucrtorilor: Bulgaria i Romnia
D. Declaraia Republicii Bulgaria
7. Declaraia Republicii Bulgaria privind utilizarea alfabetului chirilic n cadrul Uniunii Europene
(5) Plenipoteniarii au luat not de schimbul de scrisori ntre Uniunea European i Republica Bulgaria i Romnia
privind o procedur de informare i consultare pentru adoptarea anumitor decizii i a altor msuri care vor fi
luate n perioada premergtoare aderrii i care este ataat prezentului Act final.
382 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 21.6.2005
.
Hecho en Luxemburgo, el veinticinco de abril del dos mil cinco.
V Lucemburku dne dvactho ptho dubna dva tisce pt.
Udfrdiget i Luxembourg den femogtyvende april to tusind og fire.
Geschehen zu Luxemburg am fnfundzwanzigsten April zweitausendfnf.
Kahe tuhande viienda aasta aprillikuu kahekmne viiendal peval Luxembourgis.
' o , .
Done at Luxembourg on the twentyfifth day of April in the year two thousand and five.
Fait Luxembourg, le vingtcinq avril deux mille cinq.
Fatto a Lussembourgo, addi' venticinque aprile duemilacinque.
Luksemburg, divtksto piekt gada divdesmit piektaj aprl.
Priimta du tkstaniai penkt met balandio dvideimt penkt dien Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kettezer tdik v prilis huszontdik napjn.
Magmul fil-Lussemburgu, fil-amsa u goxrin jum ta' April tas-sena elfejn u amsa.
Gedaan te Luxemburg, de vijfentwintigste april tweeduizend vijf.
Sporzdzono w Luksemburgu dnia dwudziestego pitego kwietnia roku dwutysicznego pitego.
Feito em Luxemburgo, em vinte e cinco de Abril de dois mil e cinco.
ntocmit la Luxemburg la douzeciicinci aprilie anul dou mii cinci.
V Luxembourgu, petindvajsetega aprila leta dva tiso pet.
V Luxemburgu da dvadsiateho piateho aprla dvetiscp.
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenviidenten pivn huhtikuuta vuonna kaksituhattaviisi.
Som skedde i Luxemburg den tjugofemte april tjugohundrafem.
21.6.2005 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 383
Pour Sa Majest le Roi des Belges
Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen
Fr Seine Majestt den Knig der Belgier
Cette signature engage galement la Communaut franaise, la Communaut flamande, la Communaut
germanophone, la Rgion wallonne, la Rgion flamande et la Rgion de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flmische Gemeinschaft, die Franzsische
Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flmische Region und die Region Brssel-Hauptstadt.

Za prezidenta esk republiky
384 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 21.6.2005
For Hendes Majestt Danmarks Dronning
Fr den Prsidenten der Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi Presidendi nimel

Por Su Majestad el Rey de Espaa
21.6.2005 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 385
Pour le Prsident de la Rpublique franaise
Thar ceann Uachtarn na hireann
For the President of Ireland
Per il Presidente della Repubblica italiana

386 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 21.6.2005
Latvijas Republikas Valsts prezidentes vrd
Lietuvos Respublikos Prezidento vardu
Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg
A Magyar Kztrsasg Elnke rszrl
Gall-President ta' Malta
21.6.2005 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 387
Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden
Fr den Bundesprsidenten der Republik sterreich
Za Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej
Pelo Presidente da Repblica Portuguesa
388 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 21.6.2005
Pentru Preedintele Romniei
Za predsednika Republike Slovenije
Za prezidenta Slovenskej republiky
Suomen Tasavallan Presidentin puolesta
Fr Republiken Finlands President
21.6.2005 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 389
Fr Konungariket Sveriges regering
For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
390 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 21.6.2005

S-ar putea să vă placă și