Sunteți pe pagina 1din 8

retour

Discours de clture du Pr. P. Lal


traduit de lAnglais par Gilles Schaufelberger
Texte du discours de clture prononc par le Pr. P. Lal lors du Sminaire International sur le
Mahabharata organis par la Sahitya Akademi, Delhi, 17-20 Fvrier 1987. Publie in The Mahabharata
revisited, ed. R.N. Dandekar, Sahitya Akademi, New Delhi 1990.
Le Professeur Lal na pas besoin dtre introduit, je pense que tout le monde ici le connat
suffisamment. Je lui laisse donc la parole.
Merci beaucoup. Ce dlicieux squelette dintroduction me rappelle lapproche, dsormais
classique, de Sarojini Naidu. Elle devait introduire un personnage trs insignifiant : tout ce
quelle dit, fut La personne que je vais introduire est si minente que le moins jen dirai, le
mieux ce sera et cest effectivement ainsi que cela doit tre. Car aprs tout, nous sommes dans
ce sminaire en prsence dune lumire plus grande que nous, un concentr de luminosit; nous
ne sommes que de astres mineurs orbitant autour du Mahabharata. Il est merveilleux dtre
blouis par le Mahakavi Vyasa. Et, pour commencer, il est merveilleux dtre en prsence dune
compagnie si distingue qui offre une stimulation si varie et, si jose dire, si contradictoire.
Je me souviens dun hymne du Japji. Je suis originaire du Penjab. Nous sommes
originaires de bien des endroits, et ensuite nous nous perdons dans le vaste monde autour de
nous. Le Japji dit: Combien de mers ! combien de montagnes ! combien de rivires ! Je vous
en donne juste lessentiel : Combien cherchent ce qui est saint ! - que ce soit le dharma ou
lahimsa ou quoi que ce soit dautre - combien daspects ! combien de formes ! combien
cherchent la perfection divine ! combien ... on ne peut les compter ! Vous avez vu durant ce
sminaire, je pense, un extraordinaire chantillonnage de ces chercheurs de sagesse, chacun
dans son humble et imparfaite manire.
Le professeur Mua Chancir Josht - dsol, Joshi-ji ! le respect des anciens est une part
essentielle de nos traditions - disait que le message fondamental du Mahabharata tait la
poursuite du dharma. Oui, le dharma, protg, protge; le dharma viol, dtruit Cest ce que
Vyasa dclare dans son pope. Alors, pourquoi ne pratiquons-nous pas la seva ou le dharma ? Il
est remarquable que Krsna Dvaipayana, qui a bien dautres noms encore, et pas tous trs
flatteurs, Krsna Dvaipayana qui a t associ Vishnu Narayana, il est remarquable quil ait dit
cela. Mais aujourdhui, je suis au vingtime sicle, enferm, comme nous le sommes tous, dans
mon contexte existentiel, et jessaye de comprendre ce quest le dharma. Quel est ce dharma
auquel Vyasa se rfre? Le svadharma ? Le kuladharma ? Le sanatanadharma ? chaque instant
particulier, je suis enferm dans un certain contexte, et vous tes ici, ce qui est un autre miracle,
une autre merveille. Je dois dcouvrir par moi-mme quelle combinaison particulire du dharma
est valable en ce moment particulier. La vie est une exprience montante; nous la capturons
avec des mots; et les mots possdent des dnotations et des connotations; les mots flottent.
Mme des mots comme dharma flottent comme des bateaux de papier sur un ocan de silence.
Ainsi je vais essayer, si vous le permettez, de ne pas insister sur des minuties philologiques ou
des dtails smantiques. Il y a un trs beau pome, le pome n 11 du Tao Te-Ching, qui dit :
Trente rayons se partagent le moyeu dune roue, mais cest le trou central qui fait son utilit.
Taillez des portes et des fentres pour une pice; cest louverture qui rend la pice habitable. Le
profit vient de ce qui est l, mais la valeur de ce qui nest pas l. Alors il est peut-tre possible
que la signification se trouve dans ce qui est dit, mais la vrit dans ce qui ne lest pas, et je nai
pas vous rappeler que cest Rabindranath qui imagina la merveilleuse confrontation entre le
ce qui est moi et le ce qui et toi en relation avec Karna et Kunti. Dans son pome Karna-
Kunti Sambad , le dialogue entre Karna et Kunti , Kunti ne veut pas dire la vrit. Mais
nous pouvons dceler, peut-tre, une certaine manire de voir, une certaine manire de dire,
une certaine manire dentrer, de plusieurs faons, dans cette mer de silence.
Quest-ce qui nest pas dit dans le Mahabharata ? Voyons. Nous sommes ici dans un
sminaire international. Il y a une parabole du moyen-ge, raconte par Jean Damascne au
huitime sicle. Elle comprend lhistoire de lhomme dans le puits , base sur une srie de
lgendes venues de cette partie de lhmisphre. Cette uvre fut traduite en latin en 1048-49
sous le titre de Barlaam et Josaphat, et au dbut du treizime sicle trouva place dans la Gesta
Romanorum ; lhistoire de lhomme dans le puits y apparat au chapitre 168 sous le titre: De
la damnation ternelle . Il est bon de se rappeler, je le dis en passant, que le Mahabharata de
Vyasa est un rcit eschatologique, le rcit de la fin du Dvapara Yuga. Ainsi Barlaam raconte
quun pcheur est comme un homme qui, par peur dune licorne, recule et tombe dans un puits
... sans savoir quil tombe. Nous non plus, nous ne savons pas quand le sol manque sous nos
pieds. Mais dans sa chute, il attrape de la main droite un petit buisson qui poussait sur la paroi;
en regardant vers le bas, il voit au fond du puits un horrible dragon qui attend sa chute, la
gueule grande ouverte. De plus, il y a deux souris, une blanche et une noire. Je me souviens
avoir entendu cette parabole le premier jour de ce sminaire sur le Mahabharata, mise en avant
par le Professeur Misra en liaison avec lautre parabole de larbre, larbre double . Nous y
reviendrons ... Deux souris, une blanche et une noire, rongeant sans relche les racines du
buisson. Il le sent osciller. Il entend galement quatre vipres siffler. En regardant vers le haut, il
voit une coule de miel tombant des branches dun Arbre poussant au bord du puits, et il
sabandonne compltement cette douceur. Voyez ! Voyez ! comme le sang du Christ
ruisselle du firmament.! Un Ami vint passer qui lui tend une chelle, mais il sattarde; le
buisson se dtache, lhomme tombe dans la gueule du dragon et trouve ainsi une mort
misrable. Que signifie tout cela ? Nous connaissons la morale de cette histoire telle quelle est
expose dans Barlaam et Josaphat. La Licorne devient un lphant dans la version indienne du
Mahabharata. La Licorne est la Mort, le puits est cette vie, la souris blanche et la souris noire sont
les jours et les nuits. Les quatre vipres sont les quatre humeurs du corps humain qui est
larbre, et le Dragon est le Diable, le fond du puits est lenfer, lAmi qui tend lchelle est le
Christ, la douceur du miel est le dlice du pch qui tente ltre humain. La douceur du miel est
le dlice du pch ! Ce nest pas linterprtation du Mahabharata. Et lAmi - quelle chance, quelle
merveille, quelle veine, quelle commodit, quel hasard extraordinaire quune telle divinit passe
au bon moment et fournisse une chelle salvatrice ! Lami est le Christ, et lchelle est la
pnitence qui conduit, si on la refuse, une chute rapide dans la gueule du Diable.
Cette histoire se trouve dans le Striparvan, le Livre des Femmes .Ce sont toujours les
hommes qui font la guerre et ce sont toujours les femmes qui portent le deuil. Surs, mres,
amantes, pouses. Elles viennent sur le vaste champ du Kuruksetra. Elles disposent corps aprs
corps, membre aprs membre, tte aprs tte, un sanglant spectacle qui fait penser, sur une
plus grande et plus terrifiante chelle, aux ttes changes du Vetalapancavimsati, et elles
essayent de dcouvrir o sont leurs bien-aims. Mais o cela a-t-il lieu ? Dans le Mahabharata ou
dans la vie ?
Il sagit ici, je le rpte, dun sminaire international; que nous soyons lOuest ou lEst,
nous cherchons. Nous cherchons quoi ? Quel mot la mode pourrais-je choisir ? Vrit,
consolation, inspiration, paix ? Chaque ge, chaque yuga, trouve un mot la mode. Nous
entendons la voix de Dhrtarastra demandant Vidura, son demi-frre: Montre-moi un
chemin clair travers les sombres fourrs du dharma En rponse, Vidura raconte cette
parabole (XI, 5-7). Nous connaissons bien cette parabole. Cest lhistoire dun brahmane. Les
brahmanes reoivent toujours en Inde des loges ambigus et sont choisis pour des tches
spciales comme ici. Un brahmane traverse une fort, glisse dans un puits abandonn et se
raccroche une racine sur la paroi. Il ralise alors que tous les efforts quil fait, tout le mal quil
se donne, ne servent qu affaiblir la racine. Il regarde vers le haut - cest tout ce quil peut faire -
et trouve du miel, un miel dlicieusement parfum, le miel quaiment toutes les crature. Le
miel que nous cherchons tous. Ce sont les mots exacts du Mahabharata. Le miel dont seuls les
enfants connaissent le vrai got. Laissez les petits enfants venir moi, car le royaume du miel
leur appartient. Les gouttes de miel tombent sur lui, tombent dans sa bouche. Il ne peut rien
faire. Il peut seulement tendre le bras et lcher le miel. Il savoure le miel et dit: Je suis vivant !
Jaime la vie ! Tandis quil dit cela, la racine cde, et il glisse plus bas dans le puits. Est-ce que
cest ltre ? Est-ce que cest le devenir ? Est-ce que cest lessence ? Est-ce que cest le nant ?
Dans quoi sommes-nous tous enferms ? Quel est ce terrible puits ? Quelle est cette chose que
nous nommons existence et dans laquelle nous sommes tous enferms ? Dhrtarastra ralise
cette vrit seulement aprs un holocauste cataclysmique et il a besoin dtre consol. Cette
parabole telle quelle et offerte dans le Mahabharata est cense le consoler. Y russit-elle ? Nous
faisons tous des tas de choses pour aider, beaucoup de seva, beaucoup de gentillesse partout,
beaucoup de miel ! Comme seul rsultat, nous glissons plus bas. Les mots de Vyasa, de Krsna
Dvaipayana Vyasa sont trs clairs: Les paroles de Vidura ne consolrent pas Dhrtarastra.
Nous avons ici un homme qui cherche chasser le remords. Une telle douceur coule dans ma
poitrine, il faut que je danse, il faut que je chante, tout me rend heureux et tout ce que je
regarde est heureux. Mais cela ne marche pas. Quest-ce qui peut marcher ?
Nous avanons dans le Mahabharata. Nous arrivons la fin maintenant. Ctait le
Striparvan. nous allons un peu plus loin.
Je prends trois petites paraboles du Mahabharata. Des paraboles qui flottent dans lpope
et autour delle, des paraboles qui donnent du sens, des paraboles qui suggrent la possibilit
dun espoir et dune consolation. Nous verrons si elles sont utiles ou non dans notre vie. Nous
allons plus loin jusquau dernier parvan, et nous arrivons, non pas au Svargarohana, mais au
Svarga lui-mme. Le ciel lui-mme, lultime noyau dur de la ralit. La premire chose que voit
Yudhistira en entrant dans le ciel est Duryodhana glorieusement install dans un sige
resplendissant et irradiant une hroque splendeur semblable celle du soleil (XVIII, 1). Songez
qui laccompagne; il ne peut pas sen aller seul. Dans cet touffant royaume transcendantal, il
est guid, comme Dante tait guid par Virgile, par une personne dont le nom, si je le
mentionne, suscitera des sourires entendus dans la majorit de laudience ici prsente; il sagit
de rien moins que du Rsi Narada, qui emporte une guitare une corde, lekatara, qui a de longs
cheveux, qui pose toujours de mauvaises questions qui savrent tre les bonnes questions, un
homme terrifiant et une personne terriblement dangereuse dans tous les yuga, et spcialement
jimagine dans notre priode trouble. Mais cest Narada qui introduit Yudhistira dans le ciel et
cest Narada qui lintroduit dans cette exprience ncessaire dune illusion fondamentale.
Nous passons maintenant de la goutte de miel une autre image, limage du dsert. Cest
le pays inculte, si je peux mexprimer ainsi, de la vie elle-mme, du Kuruksetra. Cest le pays
inculte, si je peux mexprimer ainsi, de la vie elle-mme, de la ralit infrieure. Cest un pays
inculte que lon peut rendre fertile, mais cest le pays inculte dans lequel nous nous trouvons
tous. Le puits, le trou, la fosse. Il existe une lgende populaire qui, mon avis, fait de Narada un
hros afin de faire ressortir le sens de la vie. Je peux me tromper, mais ce quil y a de bien dans
une adresse un dner de clture, cest quil ny a pas de questions aprs. Cest une lgende
touchante, une lgende qui avait tellement impressionn Malraux quil la rapporte
immdiatement dans son livre Anti Mmoires, en disant quil lavait entendue Varanasi au
cours dun voyage officiel. Un Indien stait approch de lui et lui avait dit: Malraux Sahib,
voudriez-vous entendre une histoire ? Il rpondit: Jai du travail faire Mais cest une
trs bonne histoire Bon, daccord, racontez-moi Lhistoire fut raconte, et ce
plnipotentiaire urbain de la culture, dou dune extrme sophistication gauloise en fut
tellement impressionn quil la transcrivit dans son carnet de notes autobiographiques et
ensuite la mit en parallle avec ce quil dcrit comme une parabole chrtienne sur la maya,
lillusion par laquelle le monde phnomnal apparat rel? Cest du moins la dfinition quen
donne Webster, mais que le monde soit rel ou non, ce nest pas une question laquelle aurait
pu rpondre Webster. Andr Malraux remarque que cette lgende appartient la chrtient o
elle a reu une autre forme. Avant que je vous donne la lgende indienne, laissez-moi vous dire
la lgende occidentale. Dans un monastre construit dans une fort moyengeuse, un moine
demande quelles sont les occupations des lus dans le ciel. La rponse est: Aucune. Ils
contemplent le Seigneur dans le ciel. Durant toute lternit, ils contemplent le Seigneur. Le
moine dit: Lternit doit tre bien longue ! Le Pre Abb ne rpond rien. Le moine se rend
dans une clairire dans la fort. Au dessus de sa tte, un trs bel oiseau arrive et se perche sur
un arbre. Le moine mdite. Cest le concept de sadhana dont nous a parl Sri Uma Shankar
Joshi, mais dvelopp avec une extraordinaire intensit potique. Cest le sadhana occidental. Le
moine mdite, un bel oiseau arrive et se perche. Bientt, il vole vers un autre arbre, pas trs
loin, prenant son temps, car il vole mal. Le moine le suit, loiseau senvole nouveau, et le
moine le trouve si beau et si mystrieux quil le suit, et cette chasse dure jusquau soir. Loiseau
disparat et le moine se dpche de retourner son monastre avant que la nuit tombe.
Devinez ce qui arrive ? Devinez ce qui arrive chacun dentre nous quand nous nous
dpchons de retourner notre monastre avant que la nuit tombe. Yatrasayamgrho munih (cf. I,
41, 1), Muni faisant-son-lit-l-o-la-nuit-le-trouve. Cest cela que nous sommes. Le moine
reconnat peine son monastre. Les btiments sont bien plus grands. Les Pres anciens sont
morts. Le Suprieur est devenu un vieil homme. Le moine pense: Sil suffit dun oiseau pour
faire que vingt annes vous semblent quelques heures, quoi ressemblera lternit pour les
lus ?
Revenons Narada. Narada, avec son ekatara une corde, monte chez Visnu qui trne
dans le ciel, ainsi va lhistoire, et lui demande: Visnu, quest-ce que la maya ? Naturellement,
on ne peut pas rpondre; alors, Visnu reste silencieux. Et Narada interroge de nouveau: Tu
veux faire comprendre que la maya ne peut tre explique ? Ce monde dsert o nous sommes,
o lillusion apparat relle et la ralit illusion ? Et Visnu dit: On peut avoir lexprience de
la maya, mais on ne peut pas lexpliquer Trs bien, dit Narada si tu ne peux pas
expliquer ce que tu fais, alors je refuse de croire en toi Visnu descend en vitesse de son trne,
car il sait ce qui arrive aux dieux quand les humains refusent de croire en eux.. Les dieux
disparaissent, tout simplement. Cest la thologie de la mort de dieu Nous ne pouvons pas
adorer les dieux qui nous ont fait, nous adorons les dieux que nous faisons. Ainsi Visnu descend
en vitesse de son trne et dit htivement: Attends, Narada, je vais te dire ce quest la maya.
Viens avec moi. Ils marchent ensemble. Rien ne se produit jusqu ce quils arrivent aux
franges dun dsert, et l, il saffale sous un arbre, sort un lota (pot) des plis de sa robe, le donne
Narada et lui dit: Narada, l-bas, tu vois un oasis. Il y a l une hutte. Ma gorge est sche.
Peux-tu mapporter un peu deau ?
Nous savons ce qui arrive ensuite. Narada part et trouve la hutte dans loasis. Il crie: Y
a-t-il quelquun ? Une porte souvre et une belle jeune fille apparat, qui a les yeux fascinants
de Visnu. Il est envot et fascin. Il oublie le lota deau, elle lui tient compagnie et lui offre de la
nourriture. Ses parents arrivent. Nous savons ce qui se passe quand les parents arrivent: ils lui
demandent de rester. Il reste une semaine, puis quinze jours. Cest lhomme quils attendaient.
Un jour, il demande sa main; cest exactement ce quattendaient les parents; il lpouse.
Une anne passe; nous savons ce qui arrive quand une anne passe aprs un mariage: il a
un fils. Cinq annes passent et il a une fille. Dix annes passent, douze annes. Douze annes
passent, ses beaux-parents meurent. Ils laissent des proprits; les proprits sont faites pour
tre laisses, et il hrite de leurs terres. Douze annes passent, et une inondation arrive.
Linondation arrive et emporte sa femme, emporte ses enfants, emporte sa hutte, emporte ses
champs; il essaye de les sauver et perd conscience dans les eaux grondantes.
Il se rveille, ouvre les yeux et dcouvre quil est tendu sur un sol sec, sa tte sur les
genoux de Visnu. Visnu qui lattend sous larbre aux franges du dsert, Visnu qui le regarde et
lui demande: O est le lota deau que je tai demand dapporter ? Et Narada dit: Sil te
plat, ne me dis rien, maintenant, Visnu. Je comprends. Je sais. Mais ne me dis pas que ce qui
mest arriv ne mest pas arriv. Dans le rcit populaire, une voix cleste survient: Est-ce que
tout cela est rel ? Visnu dit: Tu voulais savoir ce qutait la maya. Le sais-tu maintenant ?
Alors Narada ralise la vraie nature du ciel et la vraie nature du Kuruksetra. Maya est ce
monde dsert o nous avons t jets pour procurer un lota deau Visnu, et au lieu de cela,
nous avons regard dans les yeux des jeunes filles qui avaient les yeux de Visnu, et nous nous
sommes fourvoys; ou bien nous avons cr les dserts sans fin des conflits de proprit du
sanglant Kuruksetra.
Une autre parabole, toujours du Mahabharata. La question est: si nous sommes suspendus
dans un puits, comme le Mahabharata semble le suggrer dans ce rcit eschatologique, si quoi
que nus fassions, quoi que nous soyons, quelle que ralit que nous vivions, nous ne puissions
tre satisfaits, que cela nous semble moins que rel, alors avec quelle morale, avec quelle
thique, de quelle manire devon-nous vivre ? Quelles sont les rgles des dharmasastra ?
Revenons la Bhagavadgita. Elle est connue comme lYgdrasil, lArbre de la Vie. Au chant 15,
Krsna dit clairement: Uttistha Arjuna ! Lve-toi ! Abat cet arbre avec lpe du dtachement.
Quel arbre ? Quel est cet arbre que nous devons abattre ? Cest lArbre de la Vie. Comment
puis-je abattre lArbre de la Vie dont les racines, selon Krsna, sont dans le ciel et les fruits sur la
terre ? Je viens du Penjab, mais je vis au Bengale. Il y a un pote populaire bengali, Ramprosad
Sen, qui prit cette ide la Gita et en composa un chant envotant: Ore mon chal, niye ashi charti
phal Va, mon esprit, va ! Cueille les quatre fruits Il fait allusion aux quatre fruits de larbre de
la Gita. Cest la parabole laquelle Ramakrishna, qui savait quil sadressait en fait des gens
qui ne pouvaient pas comprendre les implications philosophiques de ce qui se passe dans le
Mahabharata, a recours pour expliquer la signification de la vie. Cest larbre qui est devenu le
Kalpataru, lArbre-qui-exauce-les-Souhaits.
Voici lhistoire de lArbre-qui-exauce-les-Souhaits qui est aussi un aspect de ce que ce que
nous devons faire pour chapper au puits, une histoire qui explique aussi ce quest le miel de la
vie et pourquoi la ralit nest pas la ralit quelle parat tre. Permettez-moi cette petite
digression: cest une entre dtourne dans le cur du Mahabharata.
Voici cette parabole, telle que la raconte Sri Ramakrishna.Il y a un oncle qui part pour la
grande ville. Il a des neveux et des nices et il revient de la ville charg de cadeaux; il leur
donne des jouets et des bonbons. Il les trouve en train de jouer avec des btons, des brindilles
et des cailloux. Quil y a-t-il damusant dans tout cela ? Srement il y a mieux dans la vie que
des btons, des brindilles et des cailloux ! Il leur donne alors des jouets scintillants et leur dit:
Vous savez, en dehors de la hutte, il y a le Kalpataru. Cest trs facile dobtenir ce que vous
dsirez: il suffit daller sous le Kalpataru, de faire un vu et lArbre vous donnera tout ce que
vous souhaitez, quoi que ce soit. Les enfants, comme tous les enfants daujourdhui, surtout
ceux qui vont lcole, savent que ce nest pas vrai. on ne peut pas obtenir tout ce que lon
dsire. Il faut lutter trs fort pour obtenir ce que lon veut, et mme si lon lutte trs fort, il y a
toujours quelquun qui lutte encore plus fort et obtient les choses en premier. Les enfants
savent cela; cest de la sagesse pratique aprs tout. Nanmoins, quand loncle sen va, ils courent
sous larbre et commencent mettre des vux.
Ce sont des enfants. Que veulent-ils ? Des bonbons, toutes sortes de mithai, sandesh,
rossogulla. Quobtiennent-ils ? Uma Shankar Joshi-ji vient juste de nous le dire: Attention la
nourriture Ils obtiennent des maux de ventre, parce que lArbre ne donne pas seulement ce
que vous souhaitez, lArbre donne aussi son contraire exact qui en fait partie, garanti. La nature
de lUnivers est si merveilleuse; complexe nest pas le mot juste. Lunivers est merveilleux, cest
un gigantesque canular cosmique une divine comdie. Que veulent-ils dautre ? Des jouets.
Quobtiennent-ils ? Lennui. Ils veulent des jouets plus grands ? Un ennui plus grand. Des jouets
plus grands et meilleurs ? Un ennui plus grand et meilleur. Larbre vous donne exactement ce
que vous voulez et avec cela son contraire qui en fait partie. Arjuna, lve-toi ! Abat cet arbre
avec lpe du ... Mais nous y reviendrons plus tard.
Les enfants grandissent. Ils ne peuvent rien faire dautre sous cet arbre, sinon grandir.
Larbre ne change pas, nous oui. Ce nest pas le temps qui passe, cest nous. Certains dentre
nous deviennent plus sages, mais plus vieux, nous le devenons tous. Maintenant ils sont de
jeunes adultes . Maintenant ils ne veulent plus des bonbons et des jouets, ils veulent les
quatre fruits dcrits par Ramprosad Sen: sexe, notorit, argent et pouvoir. On ne peut obtenir
rien dautre sous lArbre. Ils tendent la main et lobtienne, mais lArbre les tient, parce quils
obtiennent aussi le contraire. Rien narrive seul dans ce monde. Tout vient avec son contraire
qui en fait partie. Cest linterprtation de Sri Ramakrishna. Ils sont pigs, et ils sinquitent, et
ils se tourmentent et ils ne savent pas quils se tourmentent. Puis ils vieillissent encore et
deviennent ... Nous avons de jolis mots pour eux. En occident ils sont appels seniors , en
orient gurujana, sages anciens Ce ne sont que de stupides enfants qui ont grandi. Ils gisent
maintenant sous lArbre, dans leurs vtements funraires, attendant dtre conduits au bcher
o ils recevront une croustillante crmation hindoue. Ils se partagent en trois groupes. Un
groupe dit - et cest l que cela devient intressant - un groupe dit: Ce monde est un canular,
une farce, une escroquerie Ce sont des fous, ils ne savent rien. Le second groupe dit: Nous
avons mis les mauvais souhaits. Cette fois, nous ferons les bons ! Ils sont encore plus fous. Le
troisime groupe dit: quoi sert de vivre dans un monde comme celui-ci. Nous dsirons
mourir. Parfait rpond lArbre, voici ! LArbre vous donne exactement ce que vous
souhaitez, et son contraire qui en fait partie. Cest sa fonction. Et ils meurent sous lArbre, car il
ny a pas dautre endroit pour mourir, et ils renaissent sous lArbre, car il ny a pas dautre
endroit pour renatre. Nous ne pouvons pas dire: Arrtez le monde, nous voulons en sortir.
Ce monde est tout ce que nous avons, et ainsi ils renaissent de nouveau dans ce monde, sous
lArbre, pigs encore une fois. Tel est le Karma.
Mais il y a une fin trs belle cette parabole. Il y a un garon paralys, un infirme, et lui
aussi court vers lArbre, mais il tombe, il est pouss de ct par ses compagnons et ses parents
qui se bousculent. Alors, il revient sa hutte en rampant et pense: je ferai mon vu plus
tard . Il regarde lArbre par la fentre, et voit ses compagnons demander des bonbons, et
obtenir des maux de ventre, demander des jouets et obtenir lennui, demander la mort, et
renatre. Il voit soudain la vrit, il voit le monde tel quil est. Il ne se sent pas suprieur, il se
sent humble. Il sent un lan de compassion pour ceux qui sont sous lArbre, et dans cet lan de
compassion, il oublie de dsirer. Il veut dsirer, mais il oublie de dsirer. LArbre ne peut pas le
toucher. Il est libre. Il a obtenu par accident les coordonnes de la moksa. Par accident, parce
quelles ne peuvent pas tre obtenues dlibrment. Non, aucune somme de yoga, aucune
somme de dharmasastra, aucune somme de sadhana, de mauna, ou dhymnes, aucune somme de
sminaires, domestiques ou internationaux, ne nous donnera les coordonnes du mukti. Dans
cet lan de compassion, le garon oublie de dsirer, et, dune trange faon, il a saut hors du
puits. Il a saut hors du dsert et il a abattu lArbre.
Je voulais juste montrer les possibilits qua le Mahabharata de dvelopper nos sentiments
et notre imagination. Je ne pense pas avoir donn de rponses, seulement plant des poteaux
indicateurs pour notre voyage travers le Kuruksetra.
Merci de votre attention. Merci Vyasa pour avoir rendu possible ce sminaire sous
lArbre de la Vie, dont une des nombreuses branches florissantes est la Sahitya Akademi..
retour

S-ar putea să vă placă și