Sunteți pe pagina 1din 321

SUTRA SHURANGAMA

Libro Completo - Volmenes I y II



www.acharia.org
2
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II








Sutra del Ms importante Shurangama de la Gran Cumbre del Discernimiento de la Causa
Secreta de la Prctica del As Venido, y su Certificacin para el Significado Completo y para
todas las Miradas de Prcticas de Todos los Bodhisattvas






















Nota: Este documento est publicado en Acharia solamente para su lectura y estudio. No se
puede cambiar, ni modificar, ni vender o comprar, ni publicar con intencin de hacer ganancia o
utilidad monetaria o material de ninguna clase. Est publicado con el nico propsito de
beneficiar espiritualmente a la humanidad, y por lo tanto su diseminacin es completamente
gratuita.

www.acharia.org
3
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

www.acharia.org
4
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II





Ttulo Original en Chino:
Nan Ien Chin

Titulo Original en Snscrito:
Shurangama Stra

Traduccin del chino al castellano
de los cuatro primeros captulos
Volumen I
por el Venerable Maestro Chen Chin Wen
De la tradicin: Ch'an chino (Zen)

De la Asociacin Budista China en La Argentina
Montaeses 2175 - Telfono: 78109732
Galicia 2838 Telfono: 581-2613
Redaccin, diseo y diagramacin del libro impreso:
Jos Maria Galn

Editado para 'Acharia' por
la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY
Corrector del Volumen I: Jos Luis Siguero Zurdo desde Granada, Espaa




Volumen II

Traduccin del ingls al castellano de los cuatro ltimos captulos tomados de la Internet:

http://www.purifymind.com/ShurangamaSutra.htm
http://www.e-sangha.com/alphone/shurangama.html

Por: Rev. Yin Zhi Shakya, OHY
Revisado Gramaticalmente: Por Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] desde la Sangha Budista
Zen Viento del Sur, Buenos Aires, Argentina


Traducido al ingls por la Sociedad Traductora de los Textos Budistas y revisado de acuerdo al
stra original en el idioma Chino.


Ambos Volmenes son nica y exclusivamente para su diseminacin gratuita.
Todos los derechos de autor del Volumen I se reservan para
La Edicin de la Asociacin Budista en La Argentina.
Todos los derechos de autor del Volumen II se reservan para
Acharia: www.acharia.org
Enero de 2007

www.acharia.org
5
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

www.acharia.org
6
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Tabla de Contenido

TABLA DE CONTENIDO 7
Un Pequeo Resumen de la Traduccin y los Traductores 9
Dedicatoria y Reconocimientos de Ambos Volmenes 11
Sobre la Traduccin del ingls al espaol 13
Explicacin de las Iniciales y los dibujos usados en todos los
captulos del documento y de las fotografas. 13
Segundo Resumen o Comentario del Stra 15
INTRODUCCIN 23
CAPTULO I 27
CAPTULO II 55
CAPTULO III 79
CAPTULO IV 105
CAPTULO V 137
CAPTULO VI 177
El Mantra Shurangama 190
CAPTULO VII 219
CAPTULO VIII 257
INTRODUCCIN 257
LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA MATERIALIDAD O FORMA 261
LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA SENSACIN O SENTIMIENTO
266
LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA PERCEPCIN O
PENSAMIENTO 272
LA SKANDHA (AGREGADO) DE LAS FORMACIONES MENTALES
286
LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA CONSCIENCIA 297
CONCLUSIN 305
EXTRACTOS DE LOS VERSOS DE LA PENETRACIN PERFECTA DE
LA GRAN FUERZA DEL BODHISATTVA 312
Los Votos 316
EL STRA DEL CORAZN: 317
Notas y apuntes del Lector 319


www.acharia.org
7
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

www.acharia.org
8
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Un Pequeo Resumen de la Traduccin y los Traductores


El Buda Shakyamuni enseando

Tomado de la Internet.

El ramgama-stra, comnmente deletreado Shurangama Sutra o
Surangama Sutra en ingls, es un sutra Mahayana y uno de los textos
principales usados en la escuela Chan del Budismo Chino.

El ttulo completo en snscrito es ramgama-samdhi-stra, que
significa La Escritura del Proceso Heroico del Samdhi [concentracin
meditativa].

El ttulo completo en chino es:

T T

(Da foding rulai miyin xiuzheng liaoyi zhupusa wanxing
shoulengyan jing) o (Da Fo Ding Shou Leng Yan Jing en las
versiones ms cortas del chino tradicional, que puede ser traducido
como Sutra del principal Shurangama en la Corona Suprema del
Gran Buda; y de Todas las Miradas de Prcticas de los Bodhisattvas
para el Cultivo y la Certificacin del Significado Completo de la Causa
Secreta del Tathgata, o, La Cspide del Gran Buddha, el Significado
Final de la Verificacin a travs de la Cultivacin de la Causa Secreta

www.acharia.org
9
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
de los Tathgata, y del Shurangama [Fundamental] de Todos los
Sutras de las Diez Mil Practicas de los Bodhisattvas.

De acuerdo a la tradicin, el sutra se tradujo por Paramiti y por varios
Bhikshus indios en el ao 705, en el Monasterio Chih Chih, en Cantn,
China; y despus se puli y edit por el ministro Fang Yung de la
Emperatriz Wu Zetian.

Emperatriz Wu Zetian

Los temas principales del sutra son la inutilidad del Dharma cuando no
est acompaado por la habilidad meditativa, y la importancia de los
preceptos morales como el fundamento para el Camino. Tambin se
enfatiza el tema de cmo combatir efectivamente las influencias
demonacas sobre la mente de uno.

El Venerable Hsuan Hua, una figura importante en el Budismo
Mahayana, fue uno de los mayores protectores del Shurangama Sutra,
el cual coment y us en sus instrucciones sobre cmo proteger y
ayudar al Dharma. l dijo: En el Budismo todos los sutras son muy
importantes, pero el Sutra Shurangama lo es an ms. Sea lo que
fuere el Sutra Shurangama, el Dharma Correcto vive en el mundo.
Cuando el Sutra Shurangama haya desaparecido, ese ser un signo de
la Edad de la Conclusin del Dharma; el Sutra Shurangama llegar a
extinguirse primero. Entonces, gradualmente, los otros sutras tambin
llegarn a desaparecer. El Sutra Shurangama es el cuerpo verdadero
del Buda; las sariras [reliquias] del Buda; la estupa del Buda.

NOTA IMPORTANTE: Los cuatro captulos primeros han sido
publicados por la Asociacin Budista China en la Argentina en el ao
1,989.

www.acharia.org
10
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II












Dedicatoria y Reconocimientos de Ambos Volmenes

Dedicatoria:

Dedico este trabajo primeramente al Gran Maestro Fat Wai, Director
Espiritual de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan; a mis estudiantes
de Budismo en Accin, que con el esfuerzo correcto estudian y
practican y contribuyen al desarrollo espiritual del mundo; a los
lectores de Acharia que buscan por la Verdad, y por ltimo a mi
esposo, Jorge De la Torre, que tan gentilmente me ayuda en las
traducciones de palabras difciles, buscando en la Internet y diferentes
diccionarios los significados diferentes que ellas puedan tener.

Dedico todo el mrito que este trabajo dharmtico pueda lograr a
todos los seres sintientes del universo para que puedan alcanzar la
iluminacin sbita perfecta e insuperable.

Reconocimientos:


www.acharia.org
11
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Les damos nuestras ms sinceras gracias a: Alberto Tenaglia que
tan gentilmente, desde Mar del Plata, Argentina, se ofreci a buscar y
enviar a Acharia la traduccin original del chino al espaol del texto
del Volumen I, por el Venerable Maestro Chen Chin Wen; a Jos Luis
Siguero Zurdo, que desde Granada, Espaa, emple su esfuerzo en
una revisin tan ntida del volumen I; a Daniel Stern, Profesor de
Filosofa de la Psicologa de la Licenciatura de Psicologa en la
Universidad de Mxico, que a travs de su pedido por el stra para
usarlo con sus estudiantes, me motiv a continuar la traduccin que
haba pospuesto por razones de traducir otros escritos relacionados; a
Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] de la Sangha Budista Zen
Viento del Sur, Buenos Aires, Argentina, que emple su esfuerzo en
una revisin excelente del volumen II; a la Sangha Budista Zen
Viento del Sur, que desde Buenos Aires, Argentina ayud tambin
con la correccin gramatical y con sugerencias y cambios de palabras
ms adecuadas para la traduccin; a mi hijo, Miguel ngel De la
Torre que contribuye anualmente a sufragar los gastos de Acharia
para la publicacin de todos estos documentos; y a muchos ms que
de una manera u otra han contribuido para que esta edicin y
traduccin se haya podido publicar en Acharia gratuitamente a travs
de la Internet y hacerla llegar a todos los seres que estn listos para
entenderla y ponerla en prctica.

Es mi deseo que todos los seres vivientes tengan la oportunidad de
leer este stra y lograr la Iluminacin Perfecta e Insuperable.

Namo Amitaba!

Amitofo, Amitofo, Amitofo!
Amitaba, Amitaba, Amitaba!

Rev. Yin Zhi Shakya, OHY [La Maestra]
domingo, 04 de marzo de 2007 - 5:28 p.m.


www.acharia.org
12
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Sobre la Traduccin del ingls al espaol


Los cuatro primero captulos traducidos al espaol del chino por el
Gran Maestro Chen Chi Wen e impresos por la Asociacin Budista
China en Argentina, situada en el Templo Budista Tzong Kuan en la
calle Montaeses 2175, Buenos Aires, C P 1428 Argentina, han sido
editados y digitados para Acharia, por la Rev. Yin Zhi Shakya de la
Orden Hsu Yun del Budismo Chan y revisados gramaticalmente por
Jos Luis Siguero Zurdo, desde Granada, Espaa.

La traduccin del ingls al espaol de los cuatro ltimos captulos, la
desarroll la Rev. Yin Zhi Shakya, de la Orden Hsu Yun del Budismo
Chan, y ha sido revisada gramaticalmente por Guillermo Stilstein [Ken
Taku Ya Fu] desde la Sangha Budista Zen Viento del Sur, Buenos
Aires, Argentina Segunda Revisin en diciembre del 2007.

Habiendo llegado a sus manos a travs de uno de sus estudiantes,
Alberto Tenaglia, los cuatro primeros captulos ya traducidos del chino
al espaol por un monje Zen chino llamado Chen Chi Wen que fue a
vivir a Argentina por un tiempo y al regresar a su pas de origen dej
sin traducir los otro cuatro, la Rev. Yin Zhi Shakya se motiv para
terminar de traducir el stra [los cuatro ltimos captulos], esta vez
del ingls al espaol debido a su falta de conocimiento del idioma
chino. Los captulos se encuentran en la Internet, para el dominio
publico, en las siguientes direcciones:
http://www.purifymind.com/ShurangamaSutra.htm
http://www.e-sangha.com/alphone/shurangama.html
(Las traducciones al ingls han sido hechas por la Sociedad Traductora
de los Textos Budistas y revisado de acuerdo al stra original en el
idioma Chino.


Explicacin de las Iniciales y los dibujos usados en todos los
captulos del documento y de las fotografas.

N. del T.: Nota del Traductor; en los cuatro primeros captulos son las
notas del Maestro Chen Chin Wen (traductor del Volumen I). En los
cuatro ltimos captulos son las notas de la Rev. Yin Zhi Shkya, OHY
(traductora del Volumen II).


www.acharia.org
13
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Dibujos y fotos:
Caligrafa china de la penltima pgina: Armona.
Fotografa de la Portada del Volumen I: El Buda Shakyamuni

Fotografa del Capitulo V Pg. 27: Walkway to Shwezigon Pagoda, o
amino a la Pagoda de Shwezigon en Myanmar. Foto de Webshots: C
H
http://www.webshots.com/


www.acharia.org
14
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Segundo Resumen o Comentario del Stra

Por Daisetz Teitaro Suzuki
Tomado de su Manual de Budismo Zen



EL RYOGONKYO, O SURANGAMA SUTRA
1

En el Tripitaka chino hay dos sutras que llevan por titulo Surangama,
pero su contenido es enteramente diferente. Al primero, lo tradujo del
chino Kumarajiva, entre el ao 402 y 412, y consiste en dos fascculos.
Al segundo, de diez fascculos, lo tradujo Paramiti en el 705, y es el
que utiliza tanto el Zen como el Shingon. La razn de que ste lo
emplee se debe a que contiene la descripcin de un mandala y un
mantran llamados Sitatarapatala (sombrilla blanca), cuyo recitado,
durante la prctica del Samadhi, se supone que ayuda al Yogn, pues
los Budas y dioses le protegern contra la intrusin de los malos
espritus. Pero en este sutra el pensamiento cuya tendencia general
se sigue es ms bien Zen que Shingon.P
2
Es, pues, muy natural que
todos los comentarios pertenezcan a la escuela Zen. Los trminos
usados aqu son algo inusuales especialmente los que describen a la
Mente. El sutra es quizs una de las ltimas obras mahaynicas
desarrolladas en la India. Trata sobre temas muy abstrusos, cuya
sinopsis ofrecemos aqu:

1. El sutra comienza con la aventura de nanda con una hechicera
llamada Matanga, quien, con su mgico hechizo, lo seduce,
introducindolo en su morada. El Buda, al ver esto con su vista
sobrenatural, enva a Manjushri para que lo salve y traiga de vuelta a
l. nanda se muestra cabalmente compungido y desea que se le
instruya en el arte de controlar su mente. El Buda le dice que toda la
disciplina espiritual debe surgir de un corazn sincero y que la mucha
erudicin carece de valor prctico en la vida, especialmente en lo que
atae a la propia experiencia religiosa. nanda posea demasiada

1
Sutra del Acto Heroico
2
Shingon (, ), tambin llamado Budismo Esotrico Japons, es una de las
principales escuela del Budismo Japons y una de las dos ramas del Budismo
Vajrayana, la otra es el Budismo Tibetano. La Palabra Shingon es una pronunciacin
japonesa del trmino chino Zhenvan, que literalmente significa las palabras
verdaderas, que a su vez es una traduccin de la palabra snscrita mantra:
HTUhttp://en.wikipedia.org/wiki/ShingonUTH

www.acharia.org
15
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
erudicin pero careca del Samadhi como para resistir la influencia de
la hechicera.

2. La causa de que atravesemos el cielo eterno de nacimiento y
muerte, y de que suframos los males correspondientes, es nuestra
ignorancia en cuanto al origen del nacimiento y la muerte, es decir,
porque la Mente-esencia se olvida en medio del nexo causal que
gobierna este mundo de objetos particulares.

Esta Mente-esencia se caracteriza de diversas maneras como algo
original, misterioso, misteriosamente brillante, iluminador, verdadero,
perfecto, difano como una gema, etc. No ha de confundrsela con
nuestra mente emprica, pues no es un objeto de discriminacin
intelectual.

Se le pide a nanda que localice a esta Mente-esencia. Pero como su
mente se desplaza siguiendo la lnea de nuestra experiencia relativa,
no logra dar una respuesta satisfactoria. Persigue acontecimientos
objetivos que estn sujetos al nacimiento y la muerte; nunca
reflexiona en su interior para tratar de hallar la Mente brillante e
iluminadora que posibilita todas sus experiencias.

3. Ni siquiera el Bodhisattva puede tomar esa esencia misteriosamente
transparente de un mundo de cosas individuales. No puede demostrar
su realidad por medio de su inteligencia discernidora. No est all. Pero
que la esencia est all es evidente por el hecho de que ojo ve, el odo
oye y la mente piensa. Slo que no es posible descubrirla como objeto
individual o idea, objetiva o subjetiva; pues no tiene existencia en el
sentido en que hablamos de un rbol o de un sol, de una virtud o de
un pensamiento. Por el otro lado, todos estos objetos y pensamientos
estn en la Mente-esencia, verdadera, original y misteriosamente
brillante. Nuestro cuerpo y nuestra mente son posibles solamente
cuando pensamos en conexin con ella.

4. Debido a que desde el pasado sin principio estamos corriendo tras
los objetos, sin saber dnde est nuestro Yo, perdemos la huella de la
Mente Original y somos atormentados durante todo el tiempo por el
amenazador mundo objetivo, considerndolo bueno o malo, verdadero
o falso, agradable o desagradable. De esa manera, somos esclavos de
las cosas y las circunstancias. El Buda aconseja que nuestra posicin
real deba ser exactamente del otro modo. Que las cosas nos sigan y
esperen nuestras rdenes. Que el Yo verdadero d directivas en todos
nuestros tratos con el mundo. Entonces todos seremos Tathagatas.

www.acharia.org
16
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Nuestro cuerpo y nuestra mente retendrn su virtud original, brillante
y reluciente. Aunque sin apartarnos de esta sede de la iluminacin,
haremos que todos los mundos, en los diez sectores, se revelen hasta
en la punta de un pelo.

5. Manjushri es Manjushri; es absoluto como es; no ha de ser afirmado
ni negado. Todas las afirmaciones y negaciones parten de la verdad de
esta identidad absoluta, y sta no es otra que la Mente-esencia
originalmente iluminadora. Basadas en esta Esencia, se satisfacen
todas las condiciones que constituyen el mundo: vemos, omos,
sentimos, aprendemos y pensamos.

6. La causalidad pertenece a un mundo de opuestos. No puede
aplicarse a la Esencia originalmente brillante e iluminadora. Tampoco
podemos atribuirle actividad espontnea, pues esto tambin
presupone la existencia de una sustancia concreta individual, de la
cual es un atributo. Si la esencia es algo de lo cual podemos efectuar
cualquier afirmacin, ora afirmativa ora negativa, no es ms la Esencia.
Es independiente de todas las formas e ideas, pero sin embargo no
podemos hablar de ella como no dependiente de ellas. Es el vaco
absoluto, sunyata, y por esta razn todas las cosas son posibles en
ella.

7. El mundo, incluyendo la mente, es divisible en cinco Skandhas
(agregados), seis Praveshas (entradas), doce Ayatanas (sedes o
asientos), y dieciocho Dhatus (reinos). Todos empiezan a existir
cuando maduran las condiciones, y desaparecen cuando stas cesan.
Todas estas existencias y condiciones tienen lugar ilusoriamente en el
Tathagata-garbha que es otro nombre de la Mente-esencia. Slo esta
ltima es la que mora eternamente como Talidad brillante, iluminadora,
omni-impregnante e inmvil. En esta Esencia de la verdad eterna no
hay ida ni venida, confusin ni iluminacin, nacimiento ni muerte; es
absolutamente inalcanzable e inexplicable por parte del intelecto, pues
se halla ms all de todas las categoras del pensamiento.

8. El Tathagata-garbha es, en s, cabalmente puro y omni-impregnante,
y en l existe esta frmula: la forma es vaco y el vaco es forma.
Rupam sunyata, sunyateva rupam. Al ser esto as, la Esencia, que
es el Tathagata-garbha, se revela de acuerdo con los pensamientos y
disposiciones de todos los seres, en respuesta a sus grados
infinitamente variados de conocimiento, y tambin a su karma. A
pesar de estar involucrado en la evolucin de un mundo de

www.acharia.org
17
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
multiplicidades, la Esencia en s nunca pierde su pureza, brillo o vaco
originales, trminos stos que son todos sinnimos.

9. El conocimiento de un mundo objetivo no deriva de los objetos, ni
de los sentidos; ni es un mero accidente; ni es una ilusin. Para
producir el conocimiento se necesita una combinacin de diversas
condiciones o factores. Pero una mera combinacin no basta. Esta
combinacin debe tener lugar en la Esencia originalmente pura,
brillante e iluminadora, que es el origen del conocimiento.

Una vez obtenido ste, todos los mundos de los diez sectores, incluida
nuestra propia existencia, se perciben como partculas de polvo
flotando, subiendo y desapareciendo como espuma, en el vasto vaco
de espacio que la nica Mente-esencia iluminadora impregna
eternamente.

10. La pregunta: Si el Tathagata-garbha es en s tan puro e
inmaculado, cmo es posible que tengamos este mundo de montaas,
ros y todas las dems cosas compuestas, sujetas a constantes
cambios y transformaciones?

Esta duda proviene de no entender la naturaleza absoluta de la pureza
de la Esencia. Pues con pureza no se quiere decir pureza relativa, que
slo es posible planteando un concepto dualista de la realidad. La
Esencia no est en el mundo ni es del mundo, ni est fuera del mundo.
Por tanto, esa cuestin, que se basa en una interpretacin dualista de
la realidad, es completamente irrelevante cuando se aplica a la
naturaleza de la Esencia y su relacin con el mundo.

De ah esa notable declaracin: El Tathagata-garbha, que
misteriosamente brillante e iluminador como la Mente-esencia, no ha
de ser identificado ni no-identificado (con el mundo); es a un tiempo,
esto y no-esto.

11. Yajnadatta, ciudadano de Shravasti, se mir una maana en el
espejo y encontr all un rostro de rasgos muy encantadores. Pens
que su propia cabeza haba desaparecido y por eso enloqueci. Este
relato se utiliza para ilustrar la estupidez de adherir al conocimiento
relativo que surge de la oposicin de sujeto y objeto. Cuando
adherimos a l como dueo de un valor absoluto, llega a extenderse
ante nosotros un mundo de confusin. Cada uno de nosotros posee un
rostro original brillante y encantador slo cuando comprende el hecho

www.acharia.org
18
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
reflexionando dentro de s mismo en vez de correr en pos de las
irrealidades.

12. Ahora nanda quiere saber cmo ingresar en la mansin palaciega,
que le dijeron le pertenece. No posee la llave con la que pueda abrir la
puerta de entrada. El Buda le ensea de este modo. Hay dos mtodos
de ingresar y, como ambos son complementarios, deben practicarse
en forma conjunta. Uno es Samatha y el otro, Vipasyana. Samatha
significa tranquilizacin y vipasyana, contemplacin.

Mediante Samatha, el mundo de las formas queda excluido de la
propia consciencia, de modo que se prepara un acercamiento para la
realizacin de una etapa final de iluminacin. Cuando la mente
personal est llena de confusin y distraccin, no es un rgano apto
para la contemplacin. Mediante Vipasyana se significa que el Yogn
primero ha de despertar el deseo de iluminacin, estar firmemente
decidido a vivir la vida del estado Bodhisttvico y tener una idea
iluminadora respecto del origen de las malas pasiones que estn
siempre dispuestas para afirmarse en el Tathagata-garbha.

13. Cuando se penetra en este origen por medio del Prajna, se efecta
el ingreso en el santuario interior, donde se funde en un solo sentido la
totalidad de los seis sentidos. Basta que la penetracin del Prajna
entre a travs del sentido de la audicin como ocurre con Kwannon
Bosatsu y de ese modo se borrarn las distinciones de los seis
sentidos; es decir, entonces tendr lugar una experiencia llamada
interfusin perfecta. El odo no slo oye sino tambin ve, huele y
siente. Todas las barreras existentes entre las funciones sensorias son
eliminadas, y existe una interfusin perfecta que corre entre ellas;
cada Vijnana funciona entonces para los dems.

El Buda dice a Rahula que haga sonar la campana y pide a los all
reunidos que escuchen. Todos dicen or la campana. La campana es
hecha sonar otra vez, y nuevamente dicen que hay un sonido que
oyen; y que, cuando la campana cesa de sonar, no hay sonido. Esta
pregunta y esta respuesta se repiten unas pocas veces, y finalmente el
Buda declara que todos estn equivocados, pues precisamente estn
persiguiendo lo que en propiedad no les pertenece, olvidando por
completo su esencia interior que funciona a travs de aquellos medios
o condiciones objetivos. Ha de asirse la Esencia, no la audicin ni el
sonido. Confundir este ltimo con la realidad es resultado de la
mentalidad confundida. Mediante la prctica de Vipasyana esto se
borrar de tal modo que la Mente-esencia se reconoce siempre en

www.acharia.org
19
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
todas las funciones de una mente emprica igual que en todos los
fenmenos del denominado mundo objetivo. Al captar as la Mente-
esencia, hay una interfusin perfecta de todas las seis Vijnanas
(Consciencias), lo cual constituye la iluminacin.

14. La raz del nacimiento y la muerte est en los seis Vijnanas, y lo
que hace que se llegue a la realizacin es la interfusin perfecta est
tambin en los seis Vijnanas. Buscar la iluminacin o emancipacin o
Nirvna no es hacer algo separado o independiente de los medios
particularizadotes llamados sentidos. Si se lo busca fuera de ellos, no
existe en parte alguna, o ms bien se convierte en uno de los objetos
particulares y cesa de ser lo que es en s mismo. He aqu porque se
habla tanto de la inasequibilidad del nyat en todos los stra
mahaynicos.

En la Esencia verdadera no hay samskrita (creado) ni asamskrita
(increado); son como My o flores nacidas de la alucinacin. Cuando
se intenta manifestar lo verdadero por medio de lo que es errneo, se
torna falso a ambos. Cuando uno se esfuerza por explicar el objeto
mediante el sujeto y el sujeto mediante el objeto, se crea un mundo
de una interminable serie de opuestos, y no se capta nada real. Para
experimentar la interfusin perfecta, todos los opuestos (o nudos,
como se los llama) han de disolverse, y tendr lugar una liberacin.
Pero cuando en alguna parte hay algn apego de cualquier especie, y
se afirma una ego-mente, la Esencia no est ms all, se desvanece el
Loto misterioso.

15. Entonces, el Buda hace que algunas de las principales personas all
reunidas relaten su experiencia de interfusin perfecta. Entre ellas, la
de Kwannon es considerada como la ms notable. La suya deriva del
sentido de la audicin, como su nombre lo implica. Le eleva hacia el
estado iluminado de la consciencia, alcanzado por todos los Budas, y
es ahora el amor encarnado. Pero al mismo tiempo se identifica con
todos los seres de los seis senderos de la existencia, con lo que conoce
todos sus sentimientos y aspiraciones interiores que se proyectan
hacia el amor del Buda. De esa manera, Kwannon puede revelarse
dondequiera que se necesite su ayuda, o a cualquier ser que lo oiga.
Todo el contenido del stra de Kwannon se confirma plenamente aqu.


www.acharia.org
20
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Kwannon Kuan-Yin

16. La erudicin no es de mucho provecho en el estudio del budismo,
como lo demuestra el caso de nanda que, seducido por el encanto
mgico de una cortesana, estuvo a punto de cometer una de las ms
graves transgresiones. En la prctica del Samadh es muy necesario el
control de la mente, lo cual es Sila (precepto moral). El Sila consiste
en deshacerse del impulso sexual, del impulso de matar a los seres
vivientes, del impulso de tomar cosas que no pertenecen a uno, y del
deseo de comer carne. Cuando estos impulso se mantienen
triunfalmente bajo restriccin, se puede practicar realmente la
meditacin desde la cual crece el Prajna; y es el Prajna el que conduce
hacia la Esencia cuando se experimenta la interfusin perfecta de
todos los seis Vijnanas.

17. Llegamos aqu a la parte esotrica del rangama Stra, donde se
describe el establecimiento del mandala, junto con el mantram. En
este mandala se practica el Samadh durante tres semanas o cien das,
a fin de los cuales los ricamente dotados pueden realizar el Estado de
Srotapanna.

18. Luego sigue la descripcin de ms de cincuenta etapas de logro
que conducen a la iluminacin final y al Nirvna; despus, se explica
los efectos de diversos karmas por los que los seres padecen distintas
formas de tortura en el infierno; ms tarde se dan las causas por las
que los seres se transforman en variedades de malos espritus y
formas bestiales. Sin embargo, vuelven al mundo humano cuando son
expiados todos los pecados. Hay seres que se convierten en ascetas o
seres celestiales.


www.acharia.org
21
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
19. Mientras se disciplina en la meditacin, el Yogn est propenso a
ser visitado por toda clase de seres malos que constantemente le
asaltan con alucinaciones de diversa naturaleza. Todas aquellas se
deben a desarreglos nerviosos muy acentuados, y se advierte al Yogn
para que se prevenga contra ellas.

Cuando el Yogn tiene todos los trastornos mentales bien controlados,
su mente adquiere un estado de tranquilidad en el que su consciencia
retiene su identidad a travs de sus horas de vigilia y sueo. Los
psiclogos modernos diran que no le perturban ms las ideas que
estn sepultadas, profundamente reprimidas, en su inconsciencia; en
otras palabras, no tiene sueos. Su vida mental es cabalmente
despejada y calmada como el cielo azul donde no hay nubes
amenazadoras. El mundo con su extensin de tierra, sus elevadas
montaas, sus olas surgentes, sus ros tortuosos, y con sus
infinitamente variados colores y formas, se refleja serenamente en la
mente-espejo del Yogn. El espejo los acepta todos y, sin embargo, no
quedan en l huellas ni manchas, slo queda una Esencia brillante e
iluminadota. El origen el nacimiento y la muerte aqu se revelan
plenamente. El Yogn sabe dnde est; se emancipa.

20. Pero esto no es todo todava. El Yogn debe entrenarse
filosficamente con todas sus experiencias e intuiciones para tener una
comprensin clara, lgica y penetrante de la Esencia. Cuando esto es
dirigido apropiadamente, no tendr ms ideas confusas, introducidas
por filsofos descarriados. Junto con la instruccin en el Samatha, se
estimula, en gran medida, el cultivo del Vipasyana.

Final del Resumen


www.acharia.org
22
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Introduccin


El nombre de este libro llamado en chino Nan Ien, y Shurangama,
en snscrito, significa muy fuerte, o imposible de romper, la ltima
permanencia de todos los fenmenos.Tambin puede significar as
desde el origen o silencio purificado.

Este es un libro que tiene una larga historia. Hay quienes aseguran
que no es un sutra verdadero, es decir, que no recoge las palabras de
Buda, sino que fue escrito en China muy posteriormente. Para poner
luz a esto, es mejor ponerse al corriente, un poco, acerca de la historia
de ese pas.

Alrededor del ao 400 antes de Cristo hubo una prolongada serie de
guerras, finalizada cada una de las cuales surgi un perodo de gran
desarrollo y esplendor cultural. Eso fue lo que sucedi cuando se
reuni un extenso territorio bajo la dinasta Tang, luego de una penosa
guerra en la que se enfrentaron territorios del sur contra los del norte.
Cuando termin la guerra se inici una gran comunicacin entre los
pueblos, antes imposible, que trajo aparejado un enorme intercambio
cultural en l que cada uno de los territorios, antes incomunicados,
aport lo suyo, modificando y modificndose hasta lograr un equilibrio
que fue muy enriquecedor para todos.

En los comienzos de esta dinasta hubo un ministro muy capaz, Uan
Shien Lin, que ayud a la propagacin del budismo. Durante esa
poca ingresaron en China gran cantidad de textos procedentes de la
India y fueron los viajes realizado por el monje Tan San San, muy
famoso por las muchas aventuras que vivi, generndose luego una
leyenda sobre sus viajes.

Este monje llev los libros a la ciudad de Tsang An para all
traducirlos. El emperador encarg al experto ministro Uan Shien Lin,
que le brindara la ayuda necesaria para que los textos se tradujeran al
chino.

Aos ms tarde, durante el gobierno de la emperatriz Wu Tsai, hubo
un ministro llamado Uan Tzon, nieto del anterior ministro Uan, l que
fuera encargado de ayudar a Tan San San, quien revis la traduccin
del Shurangama dndole su forma final.

www.acharia.org
23
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

En aqul entonces la educacin no se imparta como ahora en
instituciones pblicas, sino que la familia era encargada de la
educacin de los ms jvenes. Lo que el padre saba, lo pasaba a los
hijos. Por eso, la educacin que recibi Uan Tzon, debi de haber sido
muy slida, aprendiendo el nieto, muchos conocimientos de su abuelo,
entre los que seguramente estaba el traducir textos del snscrito al
chino.

Hace unos setenta aos se gener la duda acerca de cmo era posible
que este libro tuviese un estilo tan limpiamente chino y fuese tan
agradable su lectura, con un estilo excelentemente logrado.

Entonces se pens que este libro no era la traduccin de un libro indio,
sino que haba sido escrito directamente en chino por el ministro Uan
Tzon.

Varios estudiosos del tema aclaran que hay numerosas cosas que
considerar, y dan por tierra con esta idea de adjudicar el libro a Uan
Tzon.

Primero que nada, el redactor provena de una familia con trayectoria
en lo que a traducciones atae; era una persona muy culta y
dominaba a la perfeccin el idioma chino, lo que le permiti redactar
muy logradamente el texto, sin caer en malas interpretaciones, cosa
muy frecuente en las dems traducciones.

Adems, fue traducido teniendo en cuenta que iba dirigido al pueblo
chino. Tan logrado fue su propsito que ahora hay quienes dudan del
libro.

Pero hay otro motivo detrs de esta creencia de inautenticidad: la
influencia de los japoneses.

La confianza del pueblo chino en sus propios valores est destruida por
las sistemticas derrotas que fue sufriendo en los ltimos siglos.
Tantas guerras y la consiguiente miseria terminaron por minar la auto-
confianza de los chinos. Tal es as, que cuando los japoneses afirman
que la cultura china y japonesa comenzaron juntas, hay chinos que lo
creen.

Y son japoneses quienes dicen que el Shurangama no es un libro
trado de la India, sino escrito en China durante la dinasta Tang.

www.acharia.org
24
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Como prueba definitiva de que eso es una necedad, se han hallado
textos del Shurangama en el Tbet, de fechas muy anteriores a la
dinasta Tang. Adems, en Tbet es muy comn el recitado de un
mantra perteneciente al Shurangama, y hay registros de esta prctica
desde muchos aos antes de la dinasta Tang.

Pero no debemos centrar nuestra atencin en quin es su autor, sino
en lo que nos dice este libro. Su intencin es impulsar a que se
compruebe prcticamente lo que se ensea en el budismo.

Ya en otra oportunidad comentamos que la cultura humana puede ser
dividida en perodos: un primer perodo sera aqul en que la religin
es la base de la cultura. La religin exige fe y cuando esta experiencia
se debilita surgen las preguntas y el intento de respuesta, lo que da
origen al segundo perodo o perodo filosfico.

Cuando las respuestas filosficas no son suficientes viene la necesidad
de comprobacin, de experimentacin, la corroboracin de lo que se
enuncia. Es la tercera etapa, en la que nos es ms cercano este modo
de ver las cosas.

De todos modos este libro est recorrido por una ilacin que une los
tres modos de pensamiento: religioso, filosfico y experimental.

www.acharia.org
25
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

www.acharia.org
26
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II



CAPTULO I


Esto fue lo que escuch:

Cierta vez estaba Buda en la ciudad de Shravasti, en la casa del
bosquecillo de Jeta, con los grandes bikshus
3
Haba en total mil
doscientas cincuenta personas, todos grandes arhants
4
ya sin
filtraciones,
5
P hijos de Buda,
6
quienes vivan y sustentaban el Dharma
7


3
Los grandes bikshus no son lo mismo que los comunes; son los que estn a punto
de comprender. Adems, estos grandes bikshus en realidad eran bodhisattvas que
haban tomado la apariencia de bikshus. El trmino bhikkus en snscrito tiene tres
significados: mendicante, destructor de la maldad porque destruyen la afliccin y
las desgracias acarreadas por la ignorancia - y el terror de Mara el rey de los
demonios.
4
Arhant en snscrito tiene tres significados: el grandioso en ofrendas, sin
nacimiento, y el exterminador de malvados.
5
Aquellos que obtuvieron el Fruto del Camino ya no padecen las filtraciones del
deseo, ni las de la existencia, ni las de la ignorancia. La ignorancia es la ms
poderosa de las tres, la madre de todas las aflicciones, una vez que se detiene esta
prdida las otras dos tambin termina. Surgida sta, surgen las otra dos. Terminar
con estas filtraciones es llegar a la condicin, mediante la prctica, en la cual ya no
se sufren los apegos comunes y no se cae en ninguna de las tres dimensiones: la del
deseo, la de la forma, y la de lo sin-forma. Es la ms pura de las purificaciones y
corresponde al cuarto estadio del arhant. Tener filtraciones implica nacer en

www.acharia.org
27
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
con capacidad para trascender todos los fenmenos y actuar por el
mundo con un imponente xito. Seguidores de Buda en el mover la
Rueda y capacitados maravillosamente para recibir su legado,
seriamente purificados por el cumplimiento de los preceptos, eran un
gran ejemplo en las tres dimensiones.
8
Con sus cuerpos ilimitados,
obtenidos por voluntad propia, liberadores de los seres vivientes,
dispuestos a ayudar a quienes viniesen, a trascender las molestias
ocasionadas por los fenmenos. Sus nombres eran: grandemente
sabio Shariputra, Majamaudgalyayana, Majakaushthila,
Purnamaytreyaniputra, Subhuti, Upanishad, y otros. Adems,
innumerables pratyekasTP
9
PT ms all del estudio y otros que, unidos por
un deseo primordial, llegaron juntos hasta donde estaba el Buda, para
unirse al grupo de monjes que cumplan con su Pravarana
10
al
terminar el retiro de verano.

Haba Bodhisattvas de las diez direcciones
11
deseando preguntar con
el propsito de resolver las dudas de sus corazones, con gran respeto
por el Imponente pero Compasivo, preparados para buscar el
Significado Secreto.

Entonces el As Llegado
12
acomod su asiento y con gran
tranquilidad proclam la profunda y misteriosa T
13
enseanza para

cualquiera de los tres reinos: l del deseo, l de las formas, y el reino de lo no-
formado. Todos aquellos para quienes an no ha terminado el nacer y morir tienen
filtraciones.
6
Todos los seres vivos que reciben la enseanza y llegan a iluminarse, son
considerados hijos de Buda.
7
Por vivientes del Dharma se refiere a aquellos que posibilitan la transmisin del
Budadharma por vivir en l; y por quienes sustentan, lo mismo, son quienes
sustentan y transmiten el Budadharma.
8
Las Tres Dimensiones son: la del deseo, la de la forma y la de la no-forma.
9
N. del T.: Pratyekas son quienes alcanzan la comprensin practicando sin la
conduccin de un maestro, en los tiempos en que no hay Budas en este mundo.
10
Un reglamento obligaba a los monjes que haban dejado sus hogares, a que
durante el verano, se reuniesen por noventa das en reclusin en un monasterio.
Haba varios motivos para esto; uno era que en esa poca del ao el clima es muy
molesto. Al cierre del retiro se realizaba una evaluacin del comportamiento de los
monjes, en la que confesaban sus faltas y se consultaban dudas.
11
N. del T.: Las diez direcciones son los puntos cardinales completos, ms el cenit y
el nadir (arriba y abajo).
12
Tathagata, en el idioma snscrito, es uno de los diez nombres del Buda. Los otros
nueve son: Respetado de Ofrendas, Uno del Conocimiento Propio y Universal, Uno
que Entiende y Practica Completamente, Bien-ido Liberador del Mundo, Seor
Insuperable, Gran Regulador, Maestro de Dioses y de Personas, Buda, Honrado
por el Mundo, Honorable del Mundo.
13
Se llama as, o Significado Secreto, porque si no es un Buda quien lo proclama,
nada es capaz de hacerlo. No se debe entender, de ninguna manera, que es una

www.acharia.org
28
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
todos los reunidos en la asamblea. Los participantes de aquella
reunin del Dharma consiguieron lo que nunca antes haban
conseguido
14
El sonido del Kalavinka
15
Inmortal lleg ilimitadamente
16

a las diez direcciones.

Tantos Bodhisattvas, como granos de arena hay en el Ganges, llegaron
hasta el bodhimandaTP
17
con ManjushriTP
18
encabezando la comitiva. En
aquel momento el rey Prasenajit, en memoria de su padre, el rey
anterior, y por cumplirse el aniversario de su muerte, daba un
banquete
19
en su palacio al que haba invitado a Buda. l mismo

enseanza oculta con alguna intencin. Nada hay en el Budismo que sea oculto, la
ignorancia es la que mantiene ese misterio, ya que comprendiendo, ese misterio o
secreto, deja de serlo.
14
Hace referencia a una de las Doce Divisiones del Canon Budista, que lo
caracteriza. Est diciendo que lo que se explica es algo nunca antes dicho, un
dharma no dicho hasta este momento.
15
En snscrito significa Sonido Maravilloso. Es el nombre de un pjaro cuyo canto,
sumamente agradable, puede escucharse a una gran distancia.TP
16
Haciendo referencia a lo ilimitado del alcance la enseanza de Buda hay una
leyenda acerca de Maudgalyayana, el discpulo de Buda con ms poderes
espirituales, quien deseoso por conocer el alcance de las enseanzas de su maestro,
emprendi un viaje hasta las tierras ms lejanas, a millones y millones de parcecs
[unidad de distancia usada en la astronoma] de distancia. Una vez all, entr a un
mundo en l que vio a unos gigantes escuchando las enseanzas del Buda, las que
se oan tan claramente como si Buda hablase en sus odos. Uno de los gigantes lo vio
y dijo: De dnde sali este gusano con cabeza humana? Pero el Buda de ese lugar
le explic que ese gusano no era tal, sino el famoso Maudgalyayana, discpulo
poderoso del Buda Shakyamuni del mundo Saja.
17
Bodhimanda en snscrito significa Lugar de Iluminacin.
18
Manjushri es el Bodhisattva de mayor sabidura y de la prctica ms profunda.
Se dice que su hogar es el monte Wu Tai. En snscrito su nombre significa Virtud
Maravillosa.
N. del T.: La figura de este bodhisattva es muy frecuentemente vista en los templos
al costado de la de Shakyamuni, montado sobre un len de melena dorada; al otro
lado de la figura de Shakyamuni esta ubicada la de otro bodhisattva, Pu Shien,
montado sobre un elefante blanco de seis colmillos. Los colores no son azarosos,
tienen su significado.
Por ejemplo, en la realizacin de ceremonias es conveniente la utilizacin del color
blanco para su inicio, ya que simblicamente indica pureza, limpieza de corazn.
Luego se pasa al color dorado, pues este es un color que transmite sensacin de
calidez y bienestar, y ayuda a la calma. Posteriormente se utiliza el color rojo,
smbolo del bodhisattva Avalokitesvara (Kuan yin en chino), que tiene un efecto
positivo sobre la circulacin, incrementndola. La utilizacin de los colores en las
ceremonias es similar a lo que sucede con el tratamiento de una herida: primero se
limpia, luego se calma el dolor y, por ultimo, se aumenta la circulacin en la zona
para que lleguen ms defensas naturales.
19
Que adems de ser vegetariano, no contena ninguna de las cinco plantas
prohibidas para los practicantes: cebolla, ajo, achalote, cebolla de verdeo y ajo
porro.

www.acharia.org
29
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
recibi a Buda y lo agasaj con innumerables platos, sabrosos como
jams lo fueron; tambin invit personalmente a todos los grandes
bodhisattvas.

En la ciudad, adems, haba gente respetable y practicantes laicos,
que tenan preparadas su ofrenda para la Sangha
20
T esperando la
llegada de Buda.

Buda encomend a Manjushri que asignara bodhisattvas y arhants,
para que concurriesen a buscar la comida brindada por los oferentes.

Slo nanda, que haba aceptado anteriormente una invitacin y
viajado lejos sin an haber retornado, no estaba participando de la
actividad de la Sangha. Sin tener quien encabece, ni quien controle,
21

volva solo por el camino. Como nadie le haba ofrecido comida en todo
el da, nanda, en el momento debido, sosteniendo su escudilla,
comenz a recorrer la ciudad, pidiendo de una a otra persona. Lo haca
con el deseo en su corazn de aceptar, como oferente de su comida,
desde el primero hasta el ltimo que se brindara, sin preocuparse por
si eran limpio o sucio, de clase alta o de clase baja; a todos tratara
con igual compasin, sin elegir ni importarle si eran intocables T
22

Deseaba que todos los seres vivientes pudiesen cumplimentar una
virtud sin lmites

nanda ya saba que el As Venido, el Honrado por el Mundo haba
llamado a Shariputra y al gran Kashia, arhants con corazones an no
equilibrados,
23
y con respeto esperaba que el As Venido le ensease
sin secretos para poder disipar todas sus dudas.

Recorri aquella ciudad despacio caminando de puerta en puerta,
sinceramente y con su figura en orden, pidi comida con serenidad y
respeto.

20
N. del T.: La Sangha es la comunidad de monjes.
21
Los monjes, cuando salan en peregrinacin, iban en grupos de tres; una era el
jefe que deba ser alguien que hubiese recibido los preceptos veinte aos antes y
el otro era l que controlaba el cumplimiento de las reglas, por conocerlas y
cumplirlas perfectamente.
22
Se refiere a la casta ms baja, los parias.
23
Por qu haba dicho esto el Buda? Por una discusin entre ambos monjes:
Subhuti deca que convena pedir a los ricos para que tuvieran la posibilidad de
seguir haciendo acciones meritorias. Kashia slo peda a los pobres para que con el
mrito obtenido por el ofrecimiento, en la prxima vida dejaran de ser miserables. Y
recordando la reprimenda de Shakyamuni, nanda trataba de pedir con igualdad de
corazn.

www.acharia.org
30
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

En aquel momento nanda, al pedir casa por casa y pasar por una que
era un burdel, fue victima de un hechizo. La mujer Matangi
24
con un
mantra de la religin Kapila,
25
lo atrajo al interior del burdel y,
acariciando su cuerpo, casi quiebra la sustancia de sus preceptos.

El As Venido sabiendo lo que ocurra, sobre el hechizo sexual del que
nanda era vctima, termin su comida y decidi retornar sin demora.
El rey con sus grandes ministros, los ancianos y practicantes laicos,
todos siguieron a Buda, ya que queran escuchar lo esencial del
Dharma. Entonces, el Honrado por el mundo emiti cientos de rayos
preciosos desde su cabeza, con una luminosidad que disipaba todo
miedo. Del interior de la luz aparecieron miles de preciosos lotos y
figuras de Buda transfiguradas sentadas en posicin de loto.
Pronunciando el mantra de la perfecta comunicacin mand a
Manjushri llevarlo, para con l proteger a nanda y, cuando el hechizo
estuviese neutralizado, lo condujese a l y a Matangi hasta donde el
Buda estaba.

Cuando nanda vio a Buda lo salud y llor con tristeza, disgustado
consigo mismo porque, aunque haba estudiado desde siempre con
mucho empeo, an no haba podido poner todo de s.

Con mucho respeto y atencin pidi una explicacin sobre los
principales mtodos para conseguir el maravilloso samapatti,
26
el
shamata TP
27
y dhyana,
28
el mtodo principal de mxima felicidad.
Mtodo por el cual, los As Venidos de las diez direcciones haban
conseguido formar su cuerpo de Bodhi.
29


En aquel momento, adems, haba tantos bodhisattvas como granos
de arena tiene el Ganges y, llegados de todos lados, grandes arhants,

24
Su nombre snscrito significa semilla vulgar, lo cual est indicando que no era
una mujer honorable. Durante varias vidas anteriores nanda y esa mujer haban
sido esposos.
25
La religin Kapila es decrpita como la de los seguidores de pelos amarillos.
26
En snscrito significa contemplacin e iluminacin.
27
Palabra snscrita que puede ser interpretada como significando insistente y puro,
describiendo una insistencia y una pureza que an deben de mantenerse con
esfuerzo, an no es el ltimo samadhi.
28
En snscrito significa cultivador del pensamiento, consideracin en la quietud,
con la que se denomina a la meditacin, generalmente. En chino se llam Tzan o
Chan y en japons, Zen. Describe la contemplacin de cmo llegan y se van los
pensamientos
29
Trmino usado especialmente en el budismo y que significa despertar o
iluminacin; derivado de budh, despertar tomar consciencia.

www.acharia.org
31
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
pratyekas y otras personas, felices por la oportunidad de escuchar,
fueron a sus asientos en silencio para recibir la Enseanza Sagrada.

Entonces, en aquella asamblea, el Honrado por el Mundo extendi su
brazo dorado, toc la cabeza de nanda y dirigindose a l y a todo el
grupo presente dijo:

- Hay un Samadhi llamado - Tope del Gran Buda, el Rey del Mayor
Shurangama (Silencio Purificado) Cuando ya Estn Completadas las
Miradas de Acciones. Los As Venidos de todas las direcciones
trascendieron a travs de esta nica puerta, camino de una seriedad
maravillosa; escuchen ahora atentamente.

nanda salud y se prostern para recibir la Enseanza Sagrada.

Buda dijo a nanda:

- T y yo somos de la misma familia y tenemos sentimientos por esa
relacin. Qu fue lo que viste destacado que caus que de inmediato
abandonases el mundo del amor pesado y pasional, cuando sentiste el
primer deseo por mi Dharma?

nanda contest a Buda:
- Yo vi las treinta y dos caractersticas
30
del As Venido, tan
maravillosamente nicas, su figura reflejando transparencia como un

30
N. del T.: Pasamos a enumerar cules son las treinta y dos perfecciones que
presenta un iluminado segn es referido cannicamente en los Sutras. Simplemente
es a modo de referencia, y deseamos hacer notar que estas figuras tienen una
explicacin detallada de su simbolismo; no deben tomarse al pie de la letra.
Tenemos entonces:

La forma del pie;
Las lneas en la piel de la planta del pie;
Caractersticas de la piel de las manos y pies;
La forma de los dedos de los pies;
El largo de las manos, de los dedos de las manos y pies;
La forma de los talones;
La relacin entre el largo de las piernas y el tamao de los pies;
La perfeccin de los muslos;
Un largo del brazo tal que con las manos llegue a la rodilla;
Testculos bien retrados hacia el cuerpo;
Vello perfecto;
Cabello perfectamente enrulado;
Piel perfectamente pulcra y sin marca alguna;
Reflejo del cuerpo en tono dorado;

www.acharia.org
32
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
cristal, y pens: Esta figura no ha nacido del amor pasional. Y por
qu razn? Porque las funciones de la pasin son toscas y estn
contaminadas, y ya que es ftido el olor del acto sexual, con una
mezcla densa de sangre, nunca podra generar tan pura y brillante
concentracin de luz prpura y dorada. Por eso admir y segu a Buda
y rap mis cabellos.

Buda dijo:

- Muy bien nanda. Ustedes deben saber que todos los seres vivos,
desde siempre, nacen y mueren continuamente a causa de no saber
afianzarse en su corazn TP
31
real, que es de esencia pura y sustancia
brillante, y as es como se comprometen con alucinaciones. Esas
alucinaciones no son realidad y por eso la rueda contina en
movimiento.
32
Hoy quieres aprender sobre la Mxima Inteligencia y
desarrollar esta Esencia Luminosa. Con sinceridad en tu corazn debes
responder a mis preguntas; los bodhisattvas de todas las direcciones
se valieron de este mtodo para escapar del nacimiento y la muerte. Y
as fue, por tener rectitud en sus corazones, que as se llega; con el

Las plantas de los pies, las palmas de las manos, los hombros y el cuello, bien
armonizados;
La unin de los hombros y el cuello con buena curvatura;
Curvatura perfecta en la continuacin de los msculos de la parte interna de los
brazos y los flancos del trax (zona axilar).
Columna bien erecta;
Figura que muestra gran seriedad y prestancia;
Un peso corporal acorde con el tamao;
La frente y el pecho amplios;
Cara brillante y luminosa;
Cuarenta dientes limpios y bien blancos;
Los cuatro caninos bien filosos;
Aliento muy agradable;
Lengua capaz de tocar la frente (referencia a su capacidad de hablar con pleno
conocimiento);
Voz elegante;
Pestaas largas;
El globo ocular bien blanco y el iris con muchos colores, entre ellos azul y marrn;
Cara redonda bien rellena;
Entre ceja y ceja despide una luz blanca;
La parte superior de la cabeza bien redondeada.
31
N. del T.: Elegimos traducir el carcter Shin, unas veces por corazn y otras por
esencia. Es un trmino que engloba todo lo que es esencial en una persona, pero
segn su utilizacin vara el matiz, unas veces implica mente, otras espritu y otras
veces corazn, entendiendo por corazn a aquella esencia ms intima del hombre y
de la que trata el texto.
32
Es decir, siguen reencarnando.

www.acharia.org
33
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
corazn expresndose con rectitud desde el comienzo hasta el fin, de
ese modo y nunca con figuras torcidas.

Buda le dijo a nanda:

- nanda, ahora yo te pregunto cundo comenzaste a pensar y a
apegarte a las treinta y dos caractersticas del As Venido, con qu
las percibiste y quin se deleit por ellas?

nanda se dirigi a Buda diciendo:

- Honrado por el Mundo, as me deleit por los ojos y por mi corazn.
Con mis ojos vi las caractersticas preciosas y en mi corazn naci el
deleite. Por eso fue que desee y resolv abandonar nacimientos y
muertes.

Buda dijo a nanda:

- Como dijiste, tu deseo provino de tus ojos y de tu corazn. Si no
entiendes en dnde estn tus ojos y tu corazn, entonces no vas a
encontrar y conquistar el adormecimiento fenomnico. Por ejemplo, si
un rey fuese asaltado por ladrones y llamase a sus soldados a
perseguirlos, los soldados tendran que saber en dnde estn los
asaltantes. Lo que hace que permanezcas girando proviene de tus ojos
y de tu corazn. Ahora te pregunto especficamente, dnde estn
ahora tu corazn y tus ojos?

nanda contest a Buda diciendo:

- Honrado por el Mundo, todos los seres, los diez tipos de vida, tienen
su consciencia que distingue, en el interior del cuerpo; Tan as, como
estn en su cara los ojos como lotos verdes, del As Venido. Yo
observo que la raz de los cuatro fenmenos est en mi cara, como
este corazn que distingue, en realidad est en el interior de mi cuerpo.

Buda dijo a nanda:

- nanda, ahora t ests sentado en el saln en donde ensea el As
Venido, mirando el Bosquecillo de Jeta. Dnde es que est este saln?

Honrado por el Mundo, esta gran casa con su limpio y purificado saln,
est en el Jardn del Benefactor de los Solitarios. Ahora, el Bosquecillo
de Jeta, est ubicado afuera de este saln.

www.acharia.org
34
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, ahora ests dentro del saln, qu es lo primero que ves?

- Honrado por el Mundo, este gran saln tiene sus ventanas abiertas,
por eso yo, si estoy en el saln, puedo ver a lo lejos.

Buda dijo a nanda:

- Segn dices, si el cuerpo est en el saln y la ventana est abierta,
se pueden ver el bosque y el jardn. Las otras personas que estn en
este saln, pueden no ver a Buda y ver lo que est afuera?

nanda contest diciendo:

- Honrado por el mundo, es imposible estar en el saln y no ver al As
Venido si es que se pueden ver el bosque y la fuente.

- nanda, para ti tambin es as. Tu corazn puede comprenderlo todo.
Si el corazn capaz de discernir, estuviese en tu interior, como dices,
en ese caso primero se contactara con el interior de tu cuerpo. Hay
seres vivientes tan especiales que primero vean el interior de su
cuerpo y luego las cosas de afuera? Aunque no puedas ver tu corazn,
tu hgado, tu bazo, tu estomago, cmo crecen tus uas y cabellos,
cmo se mueven tus tendones y late tu pulso, s sabes lo que pasa
fuera de ti, entonces, cmo es que no sabes lo que sucede adentro? Y
si no sabes lo que ocurre en tu interior, cmo sabes lo que ocurre
afuera? Por eso, date cuenta lo que ests diciendo, que el corazn
capaz de discernir est en tu interior, eso es imposible.

- Al escuchar la enseanza del As Venido he comprendido que, en
realidad, mi corazn est afuera del cuerpo. Por qu razn? Por
ejemplo, una lmpara encendida dentro de un saln, con seguridad
puede iluminar primero el interior, y despus de atravesar la puerta,
alcanzar el patio. Con todos los seres vivos, que no ven el interior de
su cuerpo y slo ven el exterior, sucede como con la luz de una
lmpara que est ubicada afuera del saln: que no puede iluminar su
interior. Este significado es muy claro y no presenta ninguna duda,
como la enseanza de Buda. No hay ningn error en esto, verdad?

Buda dijo a nanda:

- Yo termin mi comida, pero considera a todos estos monjes que
recin me siguieron desde la ciudad de Shravasti pidiendo de casa en

www.acharia.org
35
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
casa para as retornar al Bosquecillo de Jeta, habran de sentirse ellos
satisfecho porque una persona haya comido?

nanda contest diciendo:

- No, Honrado por el Mundo, Y por qu razn? Porque esos monjes,
aunque son arhants, tienen diferentes cuerpos individuales. Cmo
podra una persona al comer satisfacer a los dems?

Buda dijo a nanda:

- Si como te ha parecido, este corazn que distingue, estuviese
realmente fuera del cuerpo, el cuerpo y el corazn estaran separados
naturalmente no relacionados uno con el otro entonces, lo que el
corazn percibiese no lo podra saber el cuerpo, y lo que el cuerpo
sintiese en una de sus zonas, el corazn no podra conocerlo. Ahora te
estoy mostrando mi mano de tula
33
, cuando la percibes con tus ojos,
tu mente, la distingue o no?

nanda le contest diciendo:

- Es as, Honrado por el Mundo.

Y Buda dijo a nanda:

- Si hay una percepcin en comn, cmo podra estar afuera?

nanda contest a Buda diciendo:

- Honrado por el Mundo, segn Buda ha dicho, dado que no puedo ver
mi interior, es que no reside en el interior del cuerpo. Cuerpo y mente
se conocen mutuamente por razn de estar separados. Entonces, no
puede estar fuera del cuerpo, y yo ahora creo saber en que lugar est.

El Buda dijo:

- En qu lugar?

nanda dijo:

- Este corazn que discierne, no percibe su interior pero puede percibir
el exterior. Segn creo, permanece oculto en el rgano de la visin. Al

33
Mano de tula significa que son unas manos extremadamente suaves.

www.acharia.org
36
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
igual que sucedera con una persona que tomase un trozo de cristal y
lo colocase delante de sus ojos, tendra algo delante pero no le
molestara. El rgano seguira percibiendo y distinguiendo. Creo que el
corazn que distingue no ve el interior porque est en el rgano, y por
razn de estar en l, claramente, sin dificultad, percibe el exterior.

El Buda le dijo a nanda:

- Segn lo que has dicho, tu corazn est oculto en el rgano y ste
actuara como un cristal. Cuando una persona, con un cristal delante
de sus ojos, mira montaas y ros, ve el cristal o no?

El Buda le dijo a nanda:

- As es, Honrado por el Mundo. Esta persona, cuando con el cristal
cubre sus ojos, en realidad, ve el cristal.

El Buda le dijo a nanda:

- Si con tu corazn ocurriera como con esos ojos cubiertos por el
cristal que ven las montaas y ros, cmo es que no ve tu ojo? Si las
personas vieran sus ojos, los ojos seran parte del ambiente, y eso no
puede ser as. Y si no pueden verlos, por qu dices lo que dices: que
el corazn que distingue est oculto dentro del rgano como ocurrira
con unos ojos cubiertos por un cristal? Por eso has de saber, cuando
hablas sobre este corazn capaz de comprender, como oculto en el
interior de los rganos, como cubierto por un cristal, que no puede ser
as.

nanda habl a Buda diciendo:

- Honrado por el Mundo, ahora yo pienso que es de otra manera: en el
cuerpo de los seres vivos las vsceras estn adentro y las aberturas
afuera. Lo que hay encerrado est oscuro y donde estn las aberturas
hay luz. Ahora estoy frente a Buda, abro mis ojos y veo la luz: eso es
ver afuera. Cuando cierro los ojos veo la oscuridad, eso es ver el
interior. Le parece correcto?

El Buda le dijo a nanda:

- Cuando cierras tus ojos ves en ese momento, la oscuridad. Ese
fenmeno la oscuridad, est frente a tus ojos o no est frente a tus
ojos? Si estuviera frente a tus ojos, entonces la oscuridad estara ah,

www.acharia.org
37
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
delante de tus ojos. Por qu dices que esta adentro? Si eso fuese
interior, al estar en una habitacin oscura, sin luz de sol, de luna o de
lmpara, el interior de esta habitacin sera tus rganos y vsceras. Si
no estuviese frente a ti, cmo podra ser vista? Si suponemos que no
hay una visin exterior, diferenciada de una interior, en ese caso,
cerrar tus ojos y ver la oscuridad, sera ver el interior de tu cuerpo.
Cuando abres los ojos y ves la luz, por qu no ves tu cara? Si no ves
tu cara, es porque no est del lado interior. Y si puedes ver tu cara, el
corazn capaz de comprender, junto con el rgano del ojo, estaran
afuera suspendidos en el espacio. Cmo podran estar adentro? Si
estuviesen afuera, en el espacio, naturalmente no seran partes de tu
cuerpo, porque si no, el As Venido, que puede ver su cara, tambin
sera parte de su cuerpo. Su ojo percibira y el cuerpo al que est
unido, no lo sabra, entonces sera como t dices: cuerpo y ojos seran
dos que perciben, habra dos capaces de conocimiento y su nico
cuerpo llegara a ser dos Budas. Por eso debes saber, que cuando
dices que ver la oscuridad es ver tu interior, te equivocas.

nanda dijo:

- Yo escuch a Buda ensear a las cuatro asambleas
34
que por el
nacimiento de un corazn, nacen todos los dharmas, y que por el
nacimiento de todos los dharmas, nacen todos los corazones. Yo ahora
pienso que este pensamiento ya es el cuerpo original, realmente la
esencia de mi corazn, y que, segn con qu se conecte, este corazn
estar ah y no en los tres lugares: interior, exterior o medio.

El Buda le dijo a nanda:

- nanda, ahora dices, que porque los dharmas nacen, nace, todo tipo
de corazones. Y que segn a que se unan, all estar el corazn
sustancial. Este corazn carecera de cuerpo y no podra unirse a nada,
porque, si careciendo de cuerpo se pudiese unir a cualquier cosa,
entonces las diecinueve dimensiones
35
podran unirse a las siete

34
Las cuatro asambleas: Bikshus, bikshunis, upasakas y upasikas. Bikshus y
bikshunis son hombres y mujeres que dejaron sus hogares; upasakas y upasikas son
aquellos hombres y mujeres que no dejaron sus hogares pero que recibieron los
cinco preceptos: no matar, no robar, no mantener conductas sexuales impropias, no
mentir, y no intoxicarse.
35
N. del T.: Las diecinueve dimensiones son: ojos, nariz, lengua, orejas, cuerpo y
consciencia, que son los seis rganos. Formas, olores, gustos, sonidos, contactos y
dharmas son las seis impurezas. La unin entre los rganos y las impurezas, da
como resultado las seis consciencias. Todos juntos hacen las dieciocho dimensiones.
La diecinueve es aquello que da cuenta de las dieciocho.

www.acharia.org
38
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
suciedades
36
, y eso carece de sentido. Si hubiese un cuerpo as y t
con tu mano pellizcases el cuerpo, lo que percibira tu corazn,
vendra de tu interior o de tu exterior? Si viniera de tu interior,
entonces, otra vez, veras el interior de tu cuerpo. Y si lo hiciese del
exterior, lo primero que veras sera tu cara.

nanda dijo:

- Se ve con los ojos; el corazn que conoce no es parte del ojo, decir
que ve, no tiene sentido.

El Buda dijo:

- Suponiendo que el ojo viese, al t estar en una habitacin, la puerta
podra ver. Tambin todos los muertos que conservan intacto sus ojos,
deberan poder ver. Si pudiesen ver las cosas, cmo podran llamarse
muertos? Adems nanda, si tu corazn capaz de sentir y conocer, de
hecho poseyera un cuerpo, sera un cuerpo individual o un cuerpo
mltiple? El cuerpo en el que hoy reside, percibe o no todo ese
cuerpo? Suponiendo que fuese un cuerpo individual, cuando con una
mano se pellizcara un miembro, los cuatro deberan sentirlo. Si esto
fuera as, el pellizcn no podra estar en sitio alguno. Si este pellizcn
estuviese localizado en un sitio, entonces el cuerpo individual que
propusiste, naturalmente no podra ser. Y suponiendo que tuviese
mltiple sustancia, entonces t, seras muchas personas, cual de
estos cuerpos seras? Si fueses todos los cuerpos, cuando tocaras tu
cabeza y tambin tu pie, si tu cabeza lo sintiese, tu pie no tendra que
sentirlo. Pero no es as como ocurre. Entonces, has de saber, que no
puede ser que el corazn surja en aquello a lo que se una.

nanda contest a Buda diciendo:

- Honrado por el Mundo, tambin escuch a Buda conversar con el
Bodhisattva Manjushri y los otros discpulos del Rey del Dharma,
acerca del Cuerpo Real y, el Honrado por el Mundo, dijo que el corazn
no exista en el interior y tampoco en el exterior. Segn pienso, el
interior no se ve y el exterior no se conoce, por razn de no verse el
interior, es que no existe en el interior. Como el fsico y la mente estn
mutuamente comunicados, no tiene sentido que est en el exterior.
Ahora, debido a que mutuamente se perciben y como no se ve el
interior, debe estar en el medio.

36
N. del T.: Las seis impurezas son las seis mencionadas en la nota
4
, ms la
consciencia que las percibe y aparece a partir de ese contacto.

www.acharia.org
39
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

El Buda dijo:

- Dices que est en el medio. Este medio seguramente no es algo que
haya desaparecido o no exista. Dices el medio, pero, dnde est?
Tiene que estar en algn lugar o en el cuerpo. Si estuviese en el
cuerpo, la superficie ya no sera medio, entonces, el medio ya sera
el interior? Si estuviese en algn lugar, habra o no habra evidencias?
Si no hubiese evidencias, sera como si no existiera; si hubiese alguna
evidencia, entonces no tendra un lugar fijo. Y por qu razn? Si una
persona se pusiese como marca en el momento de sealar el medio, al
mirarlo del este estara en el oeste, si en cambio lo hiciese del sur,
estara en el norte. La marca no sera clara y el corazn se confundira.

nanda dijo:

- El medio que yo digo no es de esas dos clases. Como el Honrado por
el Mundo dijo: El ojo y la forma son razones nacidas en el rgano del
ojo y en la consciencia. El ojo puede discriminar, las formas no tienen
percepcin, pero la consciencia es creada entre ambos; entonces, el
corazn ha de estar all.

Buda dijo:

- Si tu corazn estuviese entre el rgano y las cosas, la sustancia de
este corazn, se combinara con los dos o no? Si se combinara con los
dos, las cosas y las sustancias estaran mezcladas caticamente. Como
las dos cosas no tienen percepcin, y s sustancia, estaran en
oposicin. Cul diras que es el medio? Si esta combinacin no fuese
posible, no podran ser percibidas ni no-percibidas y careceran de
sustancia o naturaleza. Entonces, cul sera la caracterstica del
medio? Por eso, oh nanda, has de saber que, eso de que est en el
medio, no puede ser.

nanda le dijo a Buda:

- Honrado por el Mundo, anteriormente he visto a Buda con sus
discpulos Maudgalyayana, Subhuti, Purna y Shariputra, moviendo
juntos la Rueda del Dharma
37
T, comentando que la esencia del corazn
que percibe y discierne, no est ni en el interior, ni en el medio y que
en ninguno de esos sitios est. Aquello que no est apegado a ninguna

37
Mover la rueda: Con ello se quiere decir que se utilizaban las enseanzas de Buda
para transformar a los seres vivos.

www.acharia.org
40
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
cosa es lo que se llama corazn, entonces, mi no-apego es mi
corazn?

Buda dijo a nanda:

- Dices que la esencia que percibe, conoce y discierne no est
localizada en ningn sitio. En este mundo todo lo que hay es: vaco,
agua, tierra, las criaturas que vuelan y caminan y los objetos.
Entonces, tu no-apego existe o no existe? Si dices que no, entonces
sera como los pelos de una tortuga y los cuernos de un conejo, cmo
podras hablar de no-apego? Si este no-apego existiese, no podras
decir que no existe. Ser no existente es carecer de caractersticas.
Existir es tener caractersticas y, lo que tiene caractersticas, puede
localizarse. Cmo podras hablar de no-apego? Has de saber que
llamar as al corazn que conoce y percibe, no-apego a cosa alguna
es imposible.

Entonces nanda, en medio de la asamblea, se levant de su asiento,
con su hombro derecho descubierto
38
hinc su rodilla derecha en el
suelo, junt sus palmas, salud respetuosamente y as habl a Buda:

- Soy el menor de los primos de Buda y estoy cubierto por su amor.
Aunque he dejado mi casa P
39
todava dependo de su afecto, por eso,
aunque he estudiado mucho, no he conseguido evitar las filtraciones ni
sobreponerme al mantra Kapila; por l fue que me movilic y ca en
una casa de prostitucin, y esto por no haber entendido el Real
Significado P
40
. Slo deseo que el Honrado por el Mundo, con su gran
amor y compasin, nos ensee a m y a los dems, el camino de
shamata, para que los icchantikas
41
puedan abandonar sus
mlecchas.
42


Despus de haber hablado, salud tocando con sus cinco extremidades
el suelo; junto con la gran asamblea, todos con gran ansiedad y
respeto, esperaron escuchar las instrucciones. Entonces, desde su cara,
el Honrado por el Mundo emiti todo tipo de luces, con un brillo tal

38
El tener el hombro derecho descubierto como una seal de respeto es una de las
costumbres que el budismo llev desde la India.
39
Dejar la casa tambin tiene el significado de abandonar la casa de las tres
dimensiones: la del deseo, la de las formas, y la de lo sin-forma. Aquel que deja la
casa, es el que deja la casa de la ignorancia.
40
Otro nombre para el Corazn Real o la Mente Real.
41
Palabra snscrita que significa fe insuficiente.
42
En snscrito significa deseo por lo perverso. Tambin puede significar
conocimiento perverso o malos puntos de vista.

www.acharia.org
41
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
como el de cientos de miles de soles. Se dieron las seis clases de
temblores de los mundos de Buda
43
y, de las diez direcciones, en un
momento, aparecieron simultneamente tantos planetas como motas
de polvo. El poderoso espritu de Buda hizo que todos los mundos sean
un solo mundo. En este nico mundo todos los grandes bodhisattvas,
cada uno en el suyo, juntaron las palmas y escucharon.

Buda dijo a nanda:

- Todos los seres vivientes, desde una poca sin principio, entendiendo
todo equivocadamente, crearon semillas de karma que naturalmente
siguieron su curso, como un racimo de aksha.
44
De las personas que
practican y no pueden llegar al Mximo Bodhi los Shravakas TP
45
PT y los
Ien Chie P
46
, los que no estn en el camino correcto TP
47
PT, todos los reyes
demonios
48
y sus seguidores ninguno de ellos lo consigue por no
reconocer las dos races originales y practicar, confundidos,
equivocadamente. Son como aquel que cocinando arena esperaba
hacer una comida exquisita: aunque pasen tantos eones como motas
de polvo hay, no lograra realizarla. Cules son estas dos races? TP
49
PT
nanda, una es que desde un tiempo sin principio hay nacimiento y
muerte y hoy, tanto t como todos los seres vivos, toman este a
corazn ilusorio como la propia naturaleza. La segunda raz es que,
desde un tiempo sin principio el Nirvana y el Bodhi nunca se han
manchado. Entonces hoy tenemos que la esencia luminosa de la
consciencia original puede producir condiciones y, por esas condiciones,
se cree perdida. Por eso los seres vivos pierden su luminosidad original
y, aunque la utilizan hasta el fin de sus das, no llegan a
comprenderla
50
y siguen entrando en todos los destinos. nanda, de

43
Los temblores a los que se refiere aqu, como los que se dan durante un
terremoto, son aquellos que se producen cuando una persona ha llegado a la
comprensin, cuando un Buda ha llegado a la tierra o cuando un demonio hace una
demostracin de su podero.
44
Arbusto de la India que tiene gran cantidad de semillas en una vaina.
45
Aquellos que escuchan las palabras de Buda y se unen a la Va; practican el
dharma de las Cuatro Nobles Verdades.
46
Aquellos que practican el dharma de las Doce Condiciones Causales.
47
Todos aquellos que buscan el Dharma fuera del Corazn siguen un camino
equivocado.
48
N. del T.: Ver cuadro en la pgina 25 - se ubican en la dimensin 6
49
Las dos dificultades son: el obstculo de las aflicciones, derivado del apego al yo,
y el obstculo de lo que se conoce que aparece por el apego a los dharmas.
50
N. del T.: Todo es manifestacin de esa esencia verdadera. Una vez se le pregunt
a Shakyamuni: Cul es la naturaleza de Buda? Y Buda contest: En los ojos es
llamada visin, en los odos es llamada escuchar, en la nariz es llamada oler, en la

www.acharia.org
42
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
nuevo te pregunto si ahora quieres saber acerca del camino del
shamata con esperanzas de abandonar nacimientos y muertes.


Y en ese momento Buda levant su brazo dorado y, cerrando sus cinco
redondeados dedos, le pregunt a nanda:

- Ahora, ves o no?

nanda dijo:

- Veo.

Buda dijo:

lengua es llamada gustar, en las manos es llamada destreza y en los pies es llamada
agilidad.

www.acharia.org
43
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Qu es lo que ves?

nanda dijo:

- Veo que el As Venido levant su brazo y dobl sus dedos, con un
despliegue de luz en su puo, que ilumin mis ojos y mi mente.

El Buda dijo:

- Con qu has visto?

nanda contest:

- Los miembros de la Gran Asamblea y yo lo hemos visto con nuestros
ojos.

Buda le dijo a nanda:

- T me has contestado ahora que el As Venido dobl sus dedos con
un puo de luz iluminando tus ojos y mente. Tus ojos pueden ver,
pero, qu es la mente que fue iluminada por mi puo?

nanda dijo:

- El As Venido pregunta ahora dnde est localizada mi mente. Yo
ahora utilizo mi mente para buscar detalladamente y digo que,
precisamente, esto capaz de buscar, es mi mente.

- Eh!, nanda, eso no es tu mente.

nanda se sobresalt y juntando sus palmas se puso de pie y dijo al
Buda:

- Si ste no es mi corazn, qu es?

Buda le dijo a nanda:

- Eso es basura, falsas apariencias que confunden tu Esencia Real con
una corriente de un tiempo sin principio hasta tu vida presente,
haciendo que tomes por hijo a un ladrn, que pierdas tu esencia
original y que contines girando en la rueda.


www.acharia.org
44
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
nanda dijo al Buda:

- Honrado por el Mundo, yo soy el primo favorito de Buda. Por querer
de corazn a Buda fue que dej mi casa. Mi corazn no slo ha hecho
ofrecimientos a Buda sino tambin, en tantas tierras como granos de
arena tiene el Ganges, ha estado al servicio de todos los Budas y de la
gente sabia, con gran coraje y decisin para realizar todos los aspectos
dificultosos del Dharma; siempre utilic este corazn. Aun cuando
difam el Dharma y retras las races de sanidad, tambin fue con este
corazn. Si esto mostrado as no es mi corazn, entonces no tengo
corazn y soy lo mismo que una piedra o una madera, porque alejado
de los sentimientos y de la consciencia ya no hay nada ms. Por qu
Buda dice que esto no es el corazn? Me asusta realmente y tambin a
toda la asamblea, y no hay un miembro que no tenga dudas. Espero
que por su gran compasin ensee a los que an no hemos
comprendido.

En ese momento el Honrado por el Mundo se dispuso a ensear a
nanda y a toda la gran asamblea, y dese que sus corazones
entrasen en una condicin de paciencia y no-produccin de dharmas TP
51


Desde su asiento de len toc la cabeza TP
52
PT de nanda y le dijo:

- El As Venido siempre ha dicho que todos los dharmas se producen
porque este corazn se manifiesta TP
53
PT Todas las causas y efectos, los

51
N. del T.: Buda decide ayudar a que los presentes alcancen la condicin que en el
idioma chino se llama Wu San Jua Tsan, condicin que se alcanza con la prctica,
descrita como de sumo silencio y en la que ya se han superado las molestias del
cuerpo y la mente. Alcanzada esta condicin es que se pueden comprender un
sinnmero de cosas de la prctica, que antes no se entendan. Esto no quiere decir
que se ha llegado a la total comprensin. Podemos dar un ejemplo con lo que le
ocurrira a quien se pierde en una casa y no halla la puerta de salida: se desespera y
cada vez se pone ms torpe. Lo primero que tiene que hacer es tranquilizarse y
despus va poder buscar o entender las indicaciones de quien lo gue.
52
N. del T.: Este punto de la cabeza se llama en chino In Kon, que quiere decir algo
as como palacio del cuerpo; es la zona en que los huesos estn sin unir cuando
recin nacemos. Al cerrarse esta zona es cuando se consolidan los primeros
aprendizajes y se pierde el anterior modo de percibir las cosas; se comienza a vivir
en un mundo nuevo, configurado por el pensamiento y las relaciones lgicas. Si esta
zona de la cabeza no est bien oxigenada se producen algunos trastornos. Durante
la meditacin, por ejemplo, una mala circulacin en esta zona produce sueo.
53
N. del T.: Al agitar mi mano se produce una brisa, pero la brisa es algo causado
por el movimiento de mi mano, no es mi mano. Todo cuanto hay est conformado
por el verdadero cuerpo, la verdadera sustancia, pero no es esa sustancia verdadera.
Si se piensa como nanda, que aquello que distingue y que razona es el verdadero
corazn, entonces, necesariamente ese corazn habra de estar separado de lo que

www.acharia.org
45
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
tantos mundos como motas de polvo, vienen a ser a causa de este
corazn. nanda, cuando las cosas del mundo, incluidas las ms
simples como las hojas de pasto, son examinadas en busca de su
origen, todas tienen su sustancia y naturaleza, hasta el espacio vaco
tiene su nombre y apariencia. Cunto ms el maravilloso, puro y
luminoso, la esencia de todo corazn, l mismo, no va a tener
sustancia? Si insistes en que aquello que diferencia y que siente,
aquello capaz de conocer, es ese corazn, entonces, apartados de las
formas, olores, sabores, contactos, apartado de todo, tendra adems
una esencia independiente. Ahora escuchas mi Dharma y porque hay
un sonido es que puedes hacer diferenciaciones. Aunque se quitasen
las funciones de or, ver, sentir y conocer, y se guardase silencio
interior, las sombras de las discriminaciones de los dharmas
continuaran. Yo no te explicit que este fenmeno no fuera tu corazn.
Estudia detenidamente su funcin mental: si alejada de todos los
objetos an permanece esa esencia que discierne, seguramente sera
tu corazn real.

Si la naturaleza discierne, una vez alejada de los objetos, careciese de
sustancia, entonces sta sera la sombra de las discriminaciones de los
objetos de la mente. Los objetos no son permanentes y, a su trmino
o al modificarse, el corazn sera como los cuernos de un conejo o los
pelos de una tortuga. En este caso tu cuerpo del Dharma terminara
como ellos. Entonces, quin podra practicar y testificar alcanzando la
no-produccin de dharmas?

En ese momento nanda y toda la gran asamblea quedaron
enmudecidos y totalmente confundidos.

Buda le dijo a nanda:


observa. Y en caso de ser as, si no hay algo que distinguir, ya no hay quien
distingue? Aun quitando todos los estmulos no se alcanza el corazn. Esta es una
advertencia para aquellos que practican meditacin. Muchos practicantes creen
haber alcanzado el ms algo nivel cuando llegan a este momento de ausencia de
estmulos. Pero apenas es otro fenmeno. Para poder entender hay que dar un paso
ms. Llegados a este estado recin se comienza a practicar la concentracin. Y no
implica quedar descerebrados, lo que ocurre es una quita de importancia por lo que
ocurre. No dejan de ocurrir las cosas, sino que ya no nos arrastran en su ocurrir.
Qu queda cuando quitamos todos los estmulos? Qu queda cuando pelamos toda
la cebolla? Es un koan, y los koanes no se explican, que cada uno lo experimente y
as sabr.

www.acharia.org
46
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Hay practicantes en este mundo que aunque han logrado los 9
estadios del Samadhi
54
no logran evitar las filtraciones o llegar a
arhants, todo por aferrarse a la alucinacin del nacimiento y muerte, y
confundirla con lo verdaderamente real. Es por eso que, aunque has
estudiado mucho, no has logrado el xito de la santidad.

nanda termin de escuchar y otra vez derram lgrimas de tristeza,
toc el suelo con las cinco extremidades, se arrodill y con sus palmas
juntas le dijo a Buda:

- Desde que yo segu a Buda y decid abandonar mi casa, he
dependido de su fuerza espiritual y siempre pens que no necesitaba
agotarme practicando, esperando que el As Venido me obsequiase el
Samadhi. No saba que este cuerpo no poda ser realizado por otro y
as perd mi corazn original y, aunque he abandonado mi hogar, mi

54
N. del T.: Los 9 estadios del samadhi son el primero, el segundo, el tercero y el
cuarto estadio del dhyana; los cuatro lugares del vaco, y el samadhi de la extincin
de sentimientos y pensamientos. Dice Buda que los practicantes pueden llegar hasta
el noveno piso, en la prctica, pero que an no han llegado a su corazn. Su nombre
en chino es Tsu Tsan Shin I Chin Chin.
El primero de los pasos a dar es concentrarse en algo, sin importancia de todo lo
dems que ocurra.
Al segundo de los pasos se lo llama Ti Sen Shi Le que es cuando se ha llegado a
concentrarse. Puede experimentarse como una felicidad extraa y sin motivo, pero el
tiempo que se est en ese estado es l tarda en ser notado, porque ah mismo se
pierde y se ha de comenzar de nuevo por el primer paso.
El tercer paso es el llamado Li Shi Te Le, en l que se siente regocijo y una alegra
ms pura y completa que la del paso anterior, ya no es tan slo una sensacin
corporal.
El cuarto paso es: Se Nien Chin Chin, en donde ya no queda vestigio alguno de
pensamiento. Esto cuatro pasos o pisos producen cuatro dimensiones, llamadas:
Kon Wu Pien Tsu Tin, que podra traducirse como la concentracin en el vaco
ilimitado; luego,
I Se Wu Pien Su Tin, que sera la ausencia total de figuraciones; luego,
Se Wu Pien Tsu Tin, la ausencia de todo sentimiento y pensamiento, tambin de lo
subconsciente, y la cuarta,
Ue Shian Fei Fei Shian Tin, ya no hay pensar ni no pensar. Y an no ha llegado a
ningn sitio, ya nada tiene que ver con lo conocido anteriormente. Este ltimo
estadio no tiene que ver ni con pensar ni con no pensar. Cada uno ha de atestiguar.
Y por ltimo, tenemos la novena condicin:
Mei Chi Tin, que borra con todo lo anterior. Cuatro pasos, cuatro dimensiones
correlativas a una ltima condicin.
Estas nueve condiciones an no alcanzan para lograr el estado de arhant, o mxima
condicin alcanzada dentro del hinayana, condicin llamada en chino wu lou, que
quiere decir que ya no hay ms filtraciones en la prctica; ya no se pierde. Pero
vemos que Shakyamuni le advierte a nanda que aunque se logre este estado, an
no ha llegado el corazn real, y que por eso l, a pesar de todos sus estudios, an
sigue sin comprender la enseanza.

www.acharia.org
47
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
corazn no ha encontrado el Tao. Soy como un pobre nio que
abandona sus padres y huye. Hoy he sabido que aunque se aprendan
numerosas cosas, si no se las lleva a la prctica y se ejerce, es como
no haber aprendido nada. Como aquellos que hablando de comida,
jams se sienten llenos. Honrado por el mundo, nosotros todos hoy
estamos as, atados por dos dificultades
55
como consecuencia de
ignorar el silencio continuo de la esencia de nuestro corazn. Slo
deseo que el As Venido se compadezca, nos descubra completamente
nuestro luminoso y maravilloso corazn y nos abra los ojos del Tao.

En ese momento el As Venido, desde el carcter Uan TP
56
PT de su pecho,
emiti una preciosa luz, una luz muy brillante y de mltiples colores
que lleg a todos los lugares, tantos como hay de las ms pequeas
motas de polvo, a todos los mundos de Buda, bendiciendo
completamente todos los sitios, todos los preciosos templos y todas las
coronas de los As Venidos; luego volvi a nanda y a toda la gran
asamblea.

Buda dijo a nanda:

- Yo ahora establecer para ti y para las diez direcciones la gran
Bandera del Dharma, para que todos los seres vivos puedan compartir
esta maravillosa esencia, se purifiquen sus corazones y mantengan la

55
N. del T.: Una de ella es que toda la vida tiene un modo de funcionamiento que en
chino se llama Pa Ien Chin, que quiere decir que a causa de esta funcionalidad hay
vida y muerte, pensamiento, imaginacin, sentimientos de percepcin del afuera y
del interior, y hay lo que seran las fuerzas centrfuga y centrpeta. Y esta funcin es
como un karma. Siempre hubo esa Pa Ien Chin como una cadena. Todo se
encadena, un pensamiento tras otro, una accin atrs de otra. Tambin se llama a
eso corazn falso o mente falsa. Son los cambios por los que se van produciendo los
fenmenos. Si recordamos todas las teoras que pens nanda, vemos que estaban
dentro del cambio, de la fuerza del cambio y de lo que el cambio produce. Y cada vez
opin que eso era el corazn. Pero todo eso no era ms que consecuencias de otras
cosas, como si agito este libro producir una brisa. Eso es el corazn falso. La otra
cosa a tener en cuenta es que este producto no es el corazn original, quien desde
siempre sobresali de los sentimientos, de los pensamientos, de lo imaginario y de
todas las ideas que ha pensado la gente. Podra decirse que es como un silencio,
pero con la salvedad de que no es un silencio de quietismo, de algo esttico, sino
como la matriz en la que nunca hubo molestias por todo lo que ocurre. Siempre en
perfecta paz. Ese es el corazn real. Pero debemos tener en cuenta que estas no son
ms que explicaciones, no hay algo que sea el corazn real y otra cosa que sea el
corazn falso. Las explicaciones son tan slo explicaciones. Pero, hay algo que es?,
s, pero este es, dnde est? Un koan por resolver.
56
Uan, en chino, significa mirada y uno de sus significados, cuando adorna una
estatua, por ejemplo, es la mirada de virtudes cumplimentadas por la perfeccin de
la prctica de Buda.

www.acharia.org
48
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
pureza de sus ojos. nanda, primero has de contestarme acerca de
cuando vistes mi puo luminoso. Este puo luminoso, con qu lo
vistes?

nanda contest:

- El cuerpo de Buda tom color dorado-violceo e ilumin como una
montaa plena de tesoros; por haber nacido de la pureza es que posee
tal luminosidad. Yo vi con mis ojos cmo los cinco dedos redondeados
fueron creados y mostrados a la gente. Por eso tom la forma de puo.

Buda dijo a nanda:

- El As Venido te dice palabras ciertas; toda la gente inteligente
tambin necesita de ejemplos para lograr la comprensin. nanda,
tomemos como ejemplo mi puo: si yo no tuviese mano no podra
formar un puo, y si t carecieras de ojos no podras verlo. El caso de
tus ojos comparado con el ejemplo de mi puo, es igual o no su
sentido?

nanda dijo:

- Naturalmente, Honrado por el Mundo. Si yo careciese de ojos no
podra tener vista. Y yo vi con mis ojos. Sucede como con su puo,
esto tiene el mismo sentido.

Buda le dijo a nanda:

- Dices que es lo mismo, pero eso no es correcto. Y por qu razn?
Por ejemplo, la gente sin manos no puede ensear los puos, pero
aquellos que carecen de ojos no carecen por completo de visin. Y
por qu te digo esto? Prueba en la calle a preguntar a los ciegos qu
es lo que ven. Todos los ciegos, con seguridad, te contestarn que lo
que ven delante de sus ojos es la oscuridad y no otra cosa. El
significado es aparente: si ven delante de sus ojos oscuridad, cmo
decir que han perdido la visin?

nanda dijo:

- Delante de sus ojos los ciegos slo ven la oscuridad, cmo pueden
decir que eso es ver?

Buda dijo a nanda:

www.acharia.org
49
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- A los ciegos no les funcionan los ojos y slo ven oscuridad.
Comparando con la gente que tiene vista y que est en una habitacin
oscura, esas dos oscuridades, son diferentes?

- Honrado por el Mundo, es as: si comparamos esas dos oscuridades,
la de la gente que est a oscuras y la del grupo de ciegos, nunca
encontraremos diferencias.

- nanda, tomemos el caso de la gente que carece de visin y que
delante de s ve una oscuridad completa. Si de repente sus ojos
comenzasen a funcionar, al enfrentarse a las figuras vera todo tipo de
formas y t diras que es por sus ojos que ellos ven. Entonces la gente,
en esa habitacin oscura en la que tambin vea una oscuridad
completa delante, si repentinamente consiguiese una lmpara,
enfrentada a las cosas vera todo tipo de formas, entonces tendra que
afirmar que quien ve es la lmpara. Si la que viese fuera la lmpara,
sta tendra la capacidad para ver y, naturalmente, no la llamaramos
lmpara. Y si fuese la lmpara la que puede ver, qu relacin tendra
contigo?

Por eso has de saber que, en este caso es la lmpara capaz de revelar
las figuras que la gente puede ver, pero son los ojos los que ven y no
la lmpara. Y, mientras los ojos pueden revelar las formas, la esencia
capaz de ver, proviene del corazn y no de los ojos.

Aunque nanda otra vez escuch estas palabras, tanto l como el
resto de la gran asamblea quedaron callados, sin que sus corazones
pudieran alcanzar a comprender; todava esperando del As Venido el
agradable sonido de la enseanza, con sus palmas juntas y
tranquilidad en el corazn, aguardando la compasiva enseanza del
Buda.

En ese momento, el Honrado por el Mundo, extendi su fina y brillante
mano de tula, abri sus cinco redondeados dedos y habl a nanda y a
la gran asamblea:

- Cuando yo llegu a la comprensin en el Jardn de la Gacelas, para
Ajnatakaundinya y otros cinco monjes, lo mismo para ti y el resto de
la asamblea, dije: A causa de las molestias y las preocupaciones
los seres vivos no pueden lograr el Bodhi o llegar a arhants.
Ahora, en vuestro caso, qu caus la apertura de vuestra
comprensin y el logro del xito de la sabidura?

www.acharia.org
50
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Entonces, Ajnatakaundinya se levant y dijo a Buda:

- Yo, alumno mayor entre los aqu reunidos, fui llamado Comprensin
por haber comprendido el significado de las palabras molestias y
preocupaciones. Honrado por el Mundo, sucede como con un viajero
que se detiene en una posada del camino en donde puede comer o
dormir y, una vez satisfecha su hambre o despus de haber
descansado lo suficiente, se marcha tranquilamente. El posadero, en
cambio, no se marchar de all. Pensndolo as, quien no vive all es el
llamado husped y, l que vive, es el llamado posadero. Aquel que no
permanece es lo que significa la palabra husped. Tambin, cuando
escampa, los rayos del sol brillan en el cielo y la luz se cuela por las
rendijas de la ventana, y en ese resplandor en el aire se ve un montn
de polvillo en suspensin. Ese polvillo se caracteriza por su
movimiento, pero el espacio permanece inmvil.

Considerndolo as, lo que es claro y permanece, se llama espacio y, lo
que mueve, polvo. Aquello que se mueve es lo que viene a significar
la palabra polvo.

Buda dijo:

- As es.

En ese momento el As Venido, en medio de la gran asamblea, cerr
sus cinco redondeados dedos y luego los volvi a abrir. Despus volvi
a cerrarlos y le pregunt a nanda:

- Ahora, qu es lo que viste?

nanda dijo:

- Vi que el As Venido, delante de la asamblea, abri y cerr su
preciosa palma.

Buda dijo a nanda:

- T vistes que mi mano, delante de la asamblea, se abri y se cerr.
Fue por mi mano que hubo este abrir y cerrar, o por tu vista es que
hubo este abrir y cerrar?

nanda dijo:

www.acharia.org
51
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Es la preciosa mano del Honrado por el Mundo la que en la asamblea
se abri y cerr. Yo vi que el As Venido abra y cerraba su mano. No
fue la esencia de mi visin la que caus que la abriese y cerrase.

Buda le dijo:

- Qu se mueve y qu permanece quieto?

nanda dijo:

- La mano de Buda no se qued quieta y, como mi vista tampoco
permaneci quieta, qu fue lo que estuvo quieto?

Buda dijo:

- As es.

Entonces el As Venido, desde su redondeada palma emiti un precioso
rayo de luz que fue hasta la derecha de nanda, y nanda gir su
cabeza hacia su derecha para mirar. De nuevo emiti una luz hacia la
izquierda de nanda y, otra vez, nanda giro su cabeza para mirar a la
izquierda.

Entonces el Buda le dijo a nanda:

- Por qu has movido ahora tu cabeza?

nanda dijo:

- Yo vi que el As Venido emiti una luz maravillosa que lleg hasta mi
derecha y hasta mi izquierda y por eso mir a la derecha y a la
izquierda. Mi cabeza se movi naturalmente.

- nanda, cuando viste la luz de Buda y gir tu cabeza a izquierda y a
derecha, fue tu cabeza la que se movi o fue tu vista?

- Honrado por el Mundo, mi cabeza se movi naturalmente y, como la
esencia de mi vista an no se ha detenido, cmo podra moverse?

Buda dijo:

- As es.

www.acharia.org
52
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Entonces el As Venido dijo a todos en la gran asamblea:

- Si otros seres vivientes, a aquello que se mueve, lo llaman polvo y,
a aquello que no permanece lo llaman husped, si ustedes vieron que
a nanda se le movi naturalmente la cabeza pero que su vista
permaneci inmvil, adems me miraron a mi y vieron a mi mano
abrirse y cerrarse y vuestra vista ni se abri ni se cerr, por qu
continan tomando ese movimiento, su propio cuerpo y su entorno
como su Esencia Real? As, desde el principio hasta el fin, sus
pensamientos seguirn sujetos a produccin y extincin. Pierden su
Esencia Real viviendo al revs; pierden su naturaleza verdadera
tomando los objetos como a ustedes mismos, con lo que la
reencarnacin est en ustedes y son ustedes los que mueven la rueda.

www.acharia.org
53
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

www.acharia.org
54
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO II


En aquel momento, nanda y el resto de la asamblea escuchaban la
enseanza de Buda con sus cuerpos en total tranquilidad, y pensaban
que desde un tiempo sin comienzo haban estado perdidos de sus
mentes reales al acoger errneamente, a la figura causal y al polvillo
de sus mentes discernientes como algo real. Recin ahora haban
llegados a entenderlo. Como bebs perdidos que volviesen al pecho
materno, juntaron sus palmas y saludaron a Buda, deseosos de
escuchar el As Venido mostrndoles la naturaleza dual de cuerpo y
mente, qu es real y qu es irreal, qu es vaco y qu sustancial, qu
est sujeto a nacimiento y muerte y qu los trasciende y, de esta
manera, ser iluminados.

En ese momento, el Rey Prasenajit P
57
PT se levant de su asiento y dijo a
Buda:

- En el pasado cuando an no haba escuchado las enseanzas de
Buda, conoc a los maestros Katyayana y Vairaliputra, quienes
decan que este cuerpo es aniquilado luego de la muerte y que eso era
el Nirvana. Aunque ya he encontrado el Buda sigo con dudas al
respecto. Cunto me gustara poder conocer y atestiguar acerca de
este Corazn Real no sujeto a muertes y renacimientos! Hoy, todos
aquellos que an siguen con filtraciones tambin desean ser instruidos
al respecto.

Buda dijo al gran rey:

- Le voy a hacer una pregunta en cuanto a vuestro cuerpo: es
indestructible como el vajra
58
PT que siempre permanece sin desgastes, o
va cambiando y destruyndose?

- Honrado por el Mundo, esto que es mi cuerpo va cambiando y al final
quedar destruido.


57
Se cuenta que el rey Prasenajit naci en el mismo momento que Buda
Shakyamuni, y su padre tom la seal luminosa que se vio en el cielo como una
seal por su hijo y por eso le dio su nombre que, en snscrito, quiere decir reflejo
de luna.
58
Vajra significa diamante.

www.acharia.org
55
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Buda dijo:

- Gran Rey, usted an no se ha extinguido, cmo sabe entonces que
habr de extinguirse?

- Honrado por el Mundo, aunque mi impermanente, cambiante y
decadente cuerpo an no ha llegado a extinguirse, observo que mis
pensamientos surgen y desaparecen, que se renuevan sin cesar como
un fuego que cambia a cenizas, destruyndose gradualmente. Esto es
lo que me convence de que mi cuerpo llegar a extinguirse
completamente.

Buda dijo:

- As es, gran rey, a su edad, envejecido, sus fuerzas declinan. Cmo
se ve si se comprara con aquel que fue en su niez?

- Honrado por el Mundo, cuando yo era nio tena mi piel tersa y
suave. Al ser un joven, mi sangre y aliento estaban plenos de energa.
Ahora, cuando ya estoy declinando y me acerco a la vejez y a la
decadencia, mi cuerpo est seco, decolorado, y gastado, y mi espritu
opacado. Mi cabello est blanco, hay arrugas en mi cara y no me
queda mucho tiempo que esperar cmo compararme con aquella
poca en que era fuerte?

Buda dijo:

- Gran rey, vuestra sustancia no va a terminar repentinamente.

- Honrado por el mundo, esa transformacin ocurre oculta, de manera
que yo, honestamente, no me doy cuenta de ella. Inviernos y veranos
se fueron sucediendo y llegu a este estado imperceptiblemente.
Cmo ocurri? Cuando tena veinte aos, aunque era muy joven, mi
figura y color haban envejecido comparado con los de mis diez aos.
A los treinta aos estaba ms gastado que a los veinte. Hoy, con
sesenta y dos aos, si miro hacia atrs, a cuando tena cincuenta aos,
me veo naturalmente fuerte. Honrado por el Mundo, he observado
estos cambios ocultos, y aunque este proceso de muerte es muy
evidente a travs de las dcadas, si presto mayor atencin puedo
percibir este cambio en uno o dos aos. En realidad a lo largo de un
ao se van sufriendo cambios, pero, qu es cambiar cada ao? Mes a
mes se va cambiando! Y qu cambio mensual? Cada da cambiamos.
Si se examina detenidamente se ve que va ocurriendo kshana a

www.acharia.org
56
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
kshana TP
59
PT, pensamiento tras pensamiento, sin cesar, y es por eso que
me doy cuenta de que mi cuerpo contina cambiando y que as llegar
a su extincin.

Buda dijo al gran rey:

- Usted comprendi que va a extinguirse al observar este cambio
permanente pero, aun en los momentos en que se est extinguiendo,
no se ha dado cuenta de que en su cuerpo hay algo que no se
destruye?

El Rey Prasenajit junt sus palmas y dijo a Buda:

- En realidad, yo eso no lo s.

Buda dijo:

- Yo le voy a mostrar la esencia que no tiene comienzo ni fin. Gran rey,
qu edad tena usted cuando vio las aguas del ro Ganges?

El rey dijo:

- A los tres aos de haber nacido, mi compasiva madre me llev a
hacer una visita a la deidad Jiva. Atravesamos el ro y ya en aquel
momento, yo saba que esas eran las aguas del ro Ganges.

Buda dijo:

- Gran rey, segn usted dijo, cuando tena veinte aos estaba ms
deteriorado que a los diez. Hasta llegar a los sesenta, da a da, mes a
mes, ao tras ao, pensamiento a pensamiento, ha estado sufriendo
cambios. Cuando tena tres aos, en aquel momento en que vio el ro,
cmo estaban sus aguas, comparadas con cuando las vio a los trece?

El rey dijo:

- Como cuando las vi a los tres aos, sin diferencia alguna y, aun as,
hasta hoy en que tengo sesenta y dos aos, tampoco han cambiado.

Buda dijo:

59
Kshana: segn el Prajna Stra, en cada pensamiento hay noventa kshanas, y en
cada una hay novecientas producciones y extinciones. Hasta en la mnima porcin de
tiempo de un Kshana, la produccin y la extincin no cesan.

www.acharia.org
57
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Usted est triste porque su cara est arrugada y su cabello
encanecido, y as, con la seguridad de que su cara tiene ms arrugas
que cuando era nio, si usted observa hoy el ro Ganges y compara
esa visin del ro con la que tuvo cuando lo vio de nio, es diferente
ahora, de viejo, a aquella de nio?

El Rey dijo:
- Ah!, no, Honrado por el Mundo.

Buda dijo:

- Gran rey, su cara est arrugada pero la naturaleza esencial de su
visin nunca se arruga. Lo que se arruga es aquello que cambia, lo que
no est sujeto a cambios no se arruga; lo que cambia termina
extinguindose, aquello que no cambia est libre de produccin y
extincin. Por qu dice que en su interior recibi usted nacimiento y
muerte? Adems, cmo es capaz de valerse de las teoras de
Maskari y los otros, que dicen que su cuerpo despus de haber
muerto, se extingue totalmente?

El rey escuch estas palabras y las crey, y supo que despus de
terminada la vida en su cuerpo, volvera a renacer. l, como toda la
gran asamblea, se conmovi de alegra al obtener lo que nunca antes
haba tenido.

Entonces nanda se levant de su asiento y con sus palmas juntas
salud a Buda, y luego de permanecer un momento de rodillas dijo:

- Honrado por el Mundo, si es que esta esencia de la visin y del odo
con seguridad ni se producen ni se extinguen, por qu el Honrado por
el Mundo dice que, tanto yo como toda mi generacin, estamos
perdidos de nuestra real naturaleza y que hacemos todos al revs?
Espero que, brindando su compasin, limpie mi turbidez.

Entonces el As Venido baj su dorado brazo con su mano abierta y sus
dedos hacia abajo y, mostrndole a nanda le dijo:

- Usted ve mi mudra
60
PT de mano, est derecho cuando apunta hacia
arriba o cuando apunta hacia abajo?


60
Tambin llamado sello, es una postura especifica y determinada que adoptan las
manos.

www.acharia.org
58
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
nanda dijo:

- Los seres vivos de este mundo vimos que est hacia abajo, pero yo
no s cul es la manera correcta y cul no lo es.

Buda le dijo a nanda:

- Si la gente del mundo toma esto como al revs, la gente de este
mundo entonces, qu cree que es al derecho?

nanda dijo:

- El brazo levantado del As Venido, con su mano de tula y los dedos
hacia arriba, eso sera llamado derecho hacia arriba.

Entonces Buda levant su brazo y le habl a nanda diciendo:

- Acerca de si esto est al revs o si est derecho, la gente mundana
se engaa doblemente. Creen, al comparar sus cuerpos con el cuerpo
limpio y puro del As Venido, que el cuerpo del As Venido es lo
correspondiente a derecho, mientras que vuestro cuerpo y el de los
dems seran al revs. Pero si t te observas tu cuerpo y el de Buda,
a qu cosa puede llamar al revs? A qu hace referencia cuando se
dice al revs?

En ese momento, tanto nanda como el resto de la gran asamblea,
con gran confusin, miraron a Buda sin quitar su vista de l, ya sin
saber cuando sus fsicos o mentes estaban invertidos. Buda demostr
su compasin por nanda y por toda la gran asamblea y habl con una
voz como las olas del ocano a todos los presentes all reunidos.

- A todos ustedes, buenas personas, ya les he dicho que toda afinidad,
fsica o mental, todo lo pensado y todos los condicionamientosTP
61
PT son
manifestaciones de la Esencia Real. Vuestro cuerpo, vuestra mente,
todo es producto de esa Esencia maravillosa. Por qu les digo que
pierden esa maravillosa esencia, este corazn de completitud y
luminosidad, esa esencia maravillosa y perfecta, confundiendo lo falso
con lo real? Esa confusin es un vaco y ese vaco, en la confusin, se
une a la oscuridad para advenir en figuras. Esas figuras se combinan
con las alucinaciones, los falsos pensamientos y las figuras; se

61
Se refiere a las cuatro clases de acondicionamientos: 1. condiciones basadas en
las causas inmediatas; 2. condiciones de aumento; 3. condiciones secuenciales; 4.
condiciones condicionadas.

www.acharia.org
59
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
mezclan y toman la forma de cuerpo. Se unen en perpetua actividad
expresndose hacia el exterior. Ambas confusiones son tomadas como
la esencia del corazn. El primer error es creer que la mente est en el
interior del cuerpo y no saber que el cuerpo as como las montaas y
los ros que estn fuera de l, el inmenso espacio y toda la tierra
todo est en esta maravillosa esencia. Cmo ignorar la pureza de cien
mil grandes mares y creer que tan slo hay una pequea burbuja y
que ella es la totalidad del mar, la totalidad de los mares grandes y
pequeos. Ustedes son esa clase de gente confundida, y el ejemplo lo
tuvieron cuando yo baj mi mano y luego la sub sin que hubiera
diferencias. A esto el As Venido llama pobres gentes.

Cuando nanda hubo recibido la compasiva enseanza del Buda, con
sus brazos cruzados y la cabeza gacha, mientras caan sus lagrimas le
dijo:

- He escuchado la maravillosa enseanza y comprendido que mi
Corazn es siempre maravilloso, fundamentalmente perfecto y el
permanentemente corazn original. Pero, la que ha comprendido la
enseanza del Buda ha sido mi mente condicionada, que he utilizado
para atender con reverencia. Habiendo obtenido este corazn no
puedo alcanzar a reconocerlo como al Corazn Fundamental. Es mi
deseo que Buda se compadezca de m y proclame la perfecta
enseanza que borre mis dudas y as pueda yo volver al insuperable
camino.

Buda le dijo a nanda:

- Tanto t como los dems an escuchan con la mente condicionada,
con lo que el Dharma tambin queda condicionado y no pueden
obtener su esencia. Como sucede con quien seala la luna con su dedo
para mostrarla a la gente. Guiada por el dedo, aquella gente debe
mirar hacia la luna, pero si se quedan mirando al dedo como si ste
fuese la luna, estas personas no slo pierden la figura de la luna sino
tambin el sentido de la seal.

Por qu razn? Porque confunden el dedo que seala con la esencia
de la brillante luna y las dos manifestaciones, luz y oscuridad, no son
comprendidas. T tambin actas as. Si tomas aquello que distingue
el sonido de lo que digo cuando enseo, como tu corazn verdadero,
entonces este corazn, aparte del sonido que es distinguido, ha de
tener una naturaleza que efecta distinciones. Por ejemplo, como
sucedera con un husped que temporalmente residiese en una

www.acharia.org
60
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
hostera y que luego se marchase: no estara residiendo siempre all.
Pero el dueo de la hostera no se va a ningn sitio, y as es como se
llama patrn. Del mismo modo, si este es tu corazn verdadero,
entonces no se marcha a ningn lado. De todos modos, en ausencia de
sonido no habra esencia que distinguiese. Esto, entonces, no slo se
aplica a la esencia que distingue sonidos; en el caso de querer
distinguir mi figura alejados de la figura, no habra esencia capaz de
distinguir. As hasta cuando aquello que distingue est totalmente
ausente, cuando ya no hay ni forma ni vaco, la oscuridad que Goshali
y otros toman como el concepto inalcanzable, en ausencia de
condiciones causales, la naturaleza que hace distinciones cesa de
existir. Entonces, de la esencia de tu corazn, ya que todo lo que
percibe retorna a otra cosa, cmo vas a decirle que haces de
hostelero?

nanda dijo:

- Si cada estado de nuestra mente retorna a algn otro a su causa,
entonces, por qu la maravillosa y brillante Mente Original,
mencionada por Buda, no vuelve a ningn sitio? Pido que por vuestra
compasin me muestre y explique.

Buda le dijo a nanda:

- As como me puedes ver ahora, la esencia de tu visin es
fundamentalmente luminosa. Esta posibilidad de ver, aunque no es el
corazn puro y maravilloso, y parece una segunda luna, no es el
reflejo de la luna real. Ahora escchame atentamente que voy a
ensearte acerca de la Esencia Real que no retorna a lugar alguno.
nanda, en este saln hay una ventana que da al este y cuando sale el
sol penetra luz por ella. A medianoche, con luna nueva o cuando est
oculta por nubes o por niebla, vuelve la oscuridad. La abertura de la
ventana o de la puerta posibilita la visin; en cambio, cuando se est
detrs de paredes la visin se ve impedida. En cada lugar en que se
hacen distinciones la visin queda causalmente condicionada. En el
oscuro vaco su principal caracterstica ser el propio vaco; cuando
hay polvo levantado la visin se enturbia, cuando escampa y aclara,
otra vez puede verse con claridad. nanda, observa estos fenmenos
que ahora ir haciendo retornar a sus orgenes. Sabras decirme cul
es su causa original? nanda, en todos estos cambios la luz retorna al
sol, por qu razn? Porque sin sol no hay luz, ya que la luz est
producida por el sol y por eso se remite a l. La oscuridad retorna a la
luna nueva, la posibilidad de ver retorna a que haya ventanas y

www.acharia.org
61
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
puertas, los obstculos retornan a que haya paredes, las condiciones
retornan a las distinciones, el vaco retorna al espacio, la escasa
visibilidad retorna al polvillo, la claridad retorna al aire y al cielo
despejado y, todo cuanto hay, no va ms all de esto.

La esencia de tu visin a cual de estos estados de percepcin debera
retornar? Por qu razn lo pregunto? Si retornarse a la luz, cuando no
hubiese luz sera imposible ver la oscuridad. Aunque se pudiese seguir
haciendo diferenciaciones, tu visin seguira inalterada. Aquello que
puede devolverse, naturalmente no eres t, y lo que no puede
remitirse, si no eres t, entonces, qu es?

Por eso debes saber que tu mente es originalmente maravillosa
y pura. T mismo te confundes, te pierdes de tu origen y te ahogas
dentro de la rueda de vida y muerte, siempre flotando o hundindote.
Por ese motivo es que el As Venido dice que ustedes son unas pobres
gentes.

nanda dijo:

- Ahora s que esta posibilidad de visin no tiene dnde retornar, pero,
cmo puedo llegar a saber que esa es mi esencia real?

Buda dijo a nanda:

- Yo te pregunto: an no has conseguido la pureza que implica detener
tus filtraciones. Con la ayuda de Buda podrs ver en el primer cielo de
dhyna sin ningn tipo de obstculos, como AniruddhaTP
62
PT mira a
Jambudvipa TP
63
PT con tanta claridad como vera una fruta de amala TP
64
PT
que tuviese en la palma de la mano. Todos los bodhisattvas pueden
ver cientos de miles de mundos; los As Venidos de las diez direcciones
pueden ver las tierras puras, tantas como motas de polvo, sin que

62
Aniruddha, en snscrito, significa que no es pobre, debido a que, vida tras vida,
jams fue pobre. Era primo de Buda Shakyamuni. Muy perezoso, siempre se dorma
en las sesiones de meditacin, hasta que un da Buda lo reprimi muy severamente.
Tanta fue su vergenza que decidi practicar sin dormir, y se esforz tanto durante
una semana seguida, que qued ciego. Buda, complacido de l, le ense una
prctica de meditacin con la que Aniruddha obtuvo su visin trascendental capaz de
ver sin lmite alguno. Jambudvipa quiere decir, precisamente, la totalidad del
mundo.
63
Una manera de decir la totalidad del mundo.
64
Fruta: Especies: Emblica Officinalis - Nepal/Hindi Nombre: Amala, Amla -
Snscrito: Amlaki, Amritphala, Dhatrika, Shriphala. Ingls: Indian Gooseberry,
Emblic Myrobalan. Espaol: Grosella Espinosa India.

www.acharia.org
62
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
haya algo que no vean. El hombre comn ve como a travs de un
agujero no mayor de un centmetro. nanda, t y yo recin vimos el
interior del palacio donde viven los cuatro reyes celestiales,
inspeccionamos todos los seres que se mueven en el agua, la tierra y
el aire; algunos claros, otros oscuros y con todo tipo de figura, y no
son otra cosa que polvo delante de nosotros: distinciones y
obstrucciones. T debes distinguir ahora, qu eres t y que es lo otro?
Te cuestiono para que dentro de lo visto digas cul es tu propia
sustancia y cul la apariencia de las cosas. nanda, si das una buena
mirada desde el sol, la luna y las estrellas, que son cosas pero que
esas cosas no son t, hasta las Montaas de los Siete OrosTP
65
PT,
observando a todos lados, aunque con diferentes tipos y luminosidades,
todo eso que puedes ver son cosas, pero no son t. Y si observas un
poco ms las nubes y los pjaros que vuelan, el polvo que levanta el
viento al moverse, los rboles, las montaas y los ros, el pasto, la
gente y los animales, todas esas cosas no son t. nanda, todas esas
cosas, cercanas o lejanas, todas ellas tienen sus caractersticas y,
aunque adems sean diferentes, la esencia con que las percibes es la
misma pura esencia de la visin. Entonces, todas las clases de cosas
tienen sus diferencias naturales, pero la esencia de la visin no tiene
diferencia. Esa pura, maravillosa y plena de luz es ciertamente tu
esencia de la visin.

Si esta visin fuera una cosa, entonces, para ti, sera posible ver mi
visin. Si fuera as, yo podra verme a m mismo. Y cuando yo no viese
algo, por qu no habra de ver mi no-poder ver? Y si pudiese ver mi
no-ver, evidentemente no sera aquello que no estoy viendo. Y si no
viese mi no-ver, entonces no sera claramente una cosa, cmo
podra decir que no eres t?

Lo que es ms, si el ver fuera una cosa, t ahora al verlas, seras visto
por las cosas, con lo que estaran mezcladas las cosas y la gente, t
conmigo y con todas las dems personas y no se podra vivir en paz.

nanda, cuando t ves, eres t quien ve y no yo. Esta naturaleza de
ver impregna todo, por lo tanto, de quin es si no es tuya? Por qu
permaneces con duda acerca de tu verdadera naturaleza y
descreyendo de ella recurres a m para su verificacin?

nanda le dijo a Buda:


65
Las montaas de las siete clases de oro se distribuyen rodeando el monte Sumeru,
se cuenta que estn separadas por mares de una fragancia preciosa.

www.acharia.org
63
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Honrado por el Mundo, esta naturaleza de la visin es ciertamente
ma y no otra cosa, y ayudado por el As Venido, pude ver los cuatro
reyes del cielo y su palacio repleto de joyas y estuvimos entre el sol, la
luna y las estrellas, la completa visin alcanzando a todas las tierras
del mundo Saja. Una vez de vuelta a este saln slo veo las cosas que
hay en este sitio, y desde la tranquila sala central slo veo el alero del
techo.

Honrado por el mundo, esto es lo que es la vista; primero esta
sustancia cubri todos los sitios de esta dimensin TP
66
PT, pero ahora en
este saln, tan slo ve el saln. Es que la visin se encogi de grande
a pequea, o es que las paredes y el techo la comprimieron y cortaron?
Ahora me siento en medio de una confusin y no s cul es el
significado de todo esto. Espero que Buda deje caer su gran compasin
y me explique esto claramente.

Buda dijo a nanda:

- Todos los aspectos de lo que hay en el mundo, tanto de lo grande
como de lo pequeo, lo interior o lo exterior, son los reflejos de la
suciedad que hay delante de ti. No es correcto decir que la visin se
agrande o se achique. Por ejemplo, en algo cuadrado, en su interior
puede verse un espacio cuadrado.

Otra vez te pregunto, este espacio cuadrado que se puede ver en el
cuadrado, es una forma cuadrada fija o no es una forma cuadrada fija?

Si fuese fijamente cuadrada, cuando cambiase su continente a
redondo, este espacio no se volvera redondo. Y si no fuese una forma
fija entonces, estando en un continente cuadrado no tendra que ser
una forma cuadrada fija. T dices que no sabes lo que esto significa,
esta es la naturaleza de este significado, cmo puedes preguntar
dnde est?

nanda, si ahora quisieras que la figura no fuera ni cuadrada ni
redonda, slo tendras que quitar el continente. El espacio no tiene
forma alguna, y ya no podras decir que afuera, en el vaco, tienes una
figura cuadrada. Si fuera como dices, y al entrar a una habitacin tu
vista se estrechara y se achicara tu visin, al levantar tu cara al sol,
se ira tu vista hacia la superficie del sol? Si levantar paredes o estar

66
Significado de la palabra dimensin por la Real Academia Espaola: 1. Aspecto o
faceta de algo. 2. TTFs.TT Cada una de las magnitudes de un conjunto que sirven para
definir un fenmeno

www.acharia.org
64
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
dentro de una casa puede interrumpir tu visin, por qu entonces si
haces un agujero no hay evidencia de un camino? Esta idea no es
correcta. Todos los seres vivos, desde un tiempo sin comienzo, se
confunden a s mismo con las cosas, se pierden de su corazn original
y se dejan arrastrar por los objetos. Por eso en este mundo es que se
ven cosas pequeas y cosas grandes.

Si pudiesen no confundirse con las cosas, entonces llegaran a ser
como el As Venido, y sus cuerpos totalmente luminosos
permaneceran sin modificarse. La punta de un pelo ya puede contener
los mundos de las diez direcciones.

nanda se dirigi a Buda y dijo:

- Honrado por el Mundo, si esta esencia de la visin es ciertamente mi
maravillosa naturaleza, ahora, esta maravillosa naturaleza tendra que
estar frente a m. Si esta esencia de la visin fuese mi verdadero ser,
qu seran, entonces, mi cuerpo y mi mente presentes?

Mi cuerpo y mi mente realizan distinciones, pero la visin que no
puede realizar distinciones no puede discernir mi cuerpo. Si es real que
mi mente es la que posibilita que yo pueda ver, entonces, la esencia
de la visin debera ser mi ser real y mi cuerpo no sera parte ma.
Qu diferencia habra con lo antes preguntado por el As Venido
acerca de que las cosas podan ser capaces de verme? Slo espero que
su Gran Compasin se derrame y me explique lo que an no he
comprendido.

Buda dijo a nanda:

- Lo que t has dicho ahora, que la visin est delante de ti, no es as.
Si realmente fuese as, algo veras, entonces la esencia de la visin
tendra una localizacin y podra ser sealada. Ahora estamos aqu,
sentados en el bosque Jeta y t puedes verlo, tambin los estanques y
los salones; hacia arriba el sol y la luna, y el ro Ganges frente a ti.
Estas ahora delante de mi Asiento de Len y puedes levantar tu mano
para sealar estas distintas apariencias: la oscuridad proveniente del
bosque, la luminosidad que viene del sol, los obstculos ofrecidos por
las paredes, la comunicacin que permite el espacio, todo as, desde
los rboles y pasto hasta lo ms pequeo. Aunque diferente en tamao,
todo tiene su apariencia y nada puede dejar de ser notado. Si
ciertamente tu esencia de la visin estuviese delante de ti, con tu
mano podras sealarla.

www.acharia.org
65
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, tienes que saber que si el vaco fuese tu visin, al serlo,
cmo podra seguir permaneciendo vaco? Si las cosas fuesen tu
visin, ya seran tu visin, cmo podran seguir siendo cosas? Puedes
analizar detalladamente las diez mil apariencias y por ese anlisis,
deducir esta luminosa, pura y maravillosa fuente de la visin y
mostrrmelo a m al igual que aquellas otras cosas, tan claramente y
sin confusiones.

nanda dijo:

- Desde donde yo estoy en este saln de varios pisos, a cierta
distancia del ro Ganges, con el sol y la luna en lo alto, todo lo que
podra sealar con mi mano levantada, todo lo que dejo ver a mis ojos,
todo esto son cosas, nada de ello es la visin. Honrado por el Mundo,
es como lo ha dicho Buda. No slo yo, que aun tengo filtraciones y
que soy un principiante en la enseanza, sino que tampoco los
bodhisattvas pueden, en las diez mil apariencias que hay enfrente,
analizar y descubrir la esencia de la visin separada del resto de las
cosas, como una sustancia existente independientemente.

Buda dijo:

- As es, as es.

Y de nuevo Buda dijo a nanda:

- Es como has dicho, no hay una esencia de la visin separada de
todas las cosas y que exista a la vez con una sustancia propia. Y
adems, todo lo que has sealado son cosas y ninguna de esas cosas
es la esencia de la visin. Ahora te digo de nuevo: t ests sentado
con el As Venido en el bosque Jeta, si miras de nuevo los rboles del
jardn y hasta el sol y la luna, todas las distintas apariencias,
ciertamente que la esencia de la visin no estar entre los objetos que
has sealado. T podras investigar un poco ms y revelar cul, entre
todas las cosas, no es tu visin.

nanda dijo:

- En realidad yo veo todo lo que hay en el bosque Jeta, pero no puedo
hallar entre estas cosas, cul es mi visin. Y por qu razn? Si los
rboles no fuesen la visin, cmo vera los rboles? Y si un rbol
fuese la visin cmo podra ser un rbol? Con todo sucede de igual

www.acharia.org
66
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
manera, tambin el vaco, que si no fuese la visin, cmo podramos
decir que vemos el vaco? Y si el vaco fuese la visin, cmo habra de
ser vaco? Si de nuevo pienso en todos los fenmenos de los ms
pequeos a los mayores, ninguno de ellos es mi visin.

El Buda dijo:

- As es, as es.

Todo el pblico que no haba alcanzado el estado que est ms all del
estudioP
67
PT, escuch las palabras de Buda y, confundido no entendi
ningn significado desde el comienzo hasta el fin. Estaban
preocupados y dolidos al perder lo que hasta ese momento haban
sostenido. El As Venido sabia de sus cambios de nimo y de sus
temores y, naciendo en su corazn la compasin, consol a nanda y
a toda la asamblea.

- Buena gente, el Rey del Dharma Insuperable ha dicho palabras
verdaderas, todo lo dicho no es exagerado ni falso. No es como lo que
dice Maskari (Goshaliputra)
68
con sus cuatro componentes que no
mueren y otras teoras confundidas. Deben considerar esto
atentamente sin sentirse desgraciados.

En ese momento, Majushr, hijo del Rey del Dharma, tuvo piedad por
todos los presentes y se levant de su asiento en medio de la gente,
se inclin a los pies de Buda, junt sus palmas respetuosamente y as
le habl:

- Honrado por el Mundo, toda la gran asamblea no ha comprendido lo
dicho por el Buda acerca de la doble doctrina de la visin como siendo
a la vez cosas y vaco, o cualquiera de la dos. Honrado por el Mundo,
si las condiciones anteriores, formas o vaco, fuesen la visin, tendran
que poder ser sealadas, pero si no lo fuesen, no habra nada que
pudiera ser visto. Entonces ahora no se sabe que significa esto y es
por eso la alarma y la inquietud, por no tener desde antes unas
buenas races. Por eso deseo que el As Venido se apiada y explique
acerca de las cosas, de los fenmenos y de esta esencia de la visin;
qu son exactamente, y si en su interior no hay cuestiones acerca de
s o no.

67
El estado que est ms all del estudio es el estado alcanzado en la ltima etapa
de los arhants y el de los bodhisattvas.
68
Maskari, en snscrito, quiere decir l que no ve la va. Goshaliputra significa hijo
de Goshali. Era uno de los seis maestros ajenos al budismo de aquella poca.

www.acharia.org
67
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Buda dijo a Majushr y al resto de la gente:

Para los As Venidos de las diez direcciones y para los grandes
bodhisattvas en su estado de Samadh, la visin y las condiciones de la
visin, as como los pensamientos y sus caractersticas, no son ms
que flores imaginarias fundamentalmente no existentes. Esta visin y
sus condiciones son originalmente, la brillante, inmaculada y
maravillosa esencia de la Bodhi. Cmo podra afirmarse de ello que
hay s o no? TP
69
PT Majushr, ahora yo te pregunto, tmate por ejemplo
Majushr, adems de ti, hay otro Majushr? Hay un Majushr que
es y otro Majushr que no es?

- As es, Honrado por el Mundo, yo soy el real Majushr, no hay otro
Majushr. Y por qu razn? Porque si hubiese otro Majushr,
entonces habra dos Majushr. Y no puede ser que yo no sea
Majushr. De hecho no existen las dos caractersticas es y no es.

Buda dijo:

- La funcin de la visin, maravillosa sustancia de la Bodhi, junto con
el vaco, los fenmenos y las cosas, son como lo explicado. Su origen
es la maravillosa, luminosa e insuperable Bodhi, la pura, perfecta y
verdadera mente, errneamente confundida con las apariencias y el
vaco, con lo que se escucha y lo que se ve. Como con la segunda luna,
cul de ellas es y cul no es la luna? Majushr, slo una luna es real,
entonces naturalmente ah no hay una luna que es y una que no es.
Por lo tanto, ahora t, al observar la visin y las cosas mundanas, las
distintas cosas que descubres son los llamados falsos pensamientos
dentro de los cuales no se puede deducir cul es y cul no es. Por lo
tanto, ahora t, al observar la visin y las cosas mundanas, las
distintas cosas que descubres son los llamados falsos pensamiento
dentro de los cuales no se puede deducir cul es y cul no es TP
70
PT. Con

69
N. del T.: El bodhisattva Majushr interviene en la clase para ayudar a que se
comprenda un poco mejor la doctrina que est enseando Shakyamuni. l pregunta
no porque no entienda, sino para que Buda explique un poco ms y as la gente
pueda entender mejor. El deseo de este bodhisattva fue permanecer siempre al lado
de un Buda para ayudar en la enseanza. En este caso pregunta en funcin de poder
aclarar y evitar el choque entre los opuestos.
70
N. del T.: Buda explica que todos los bodhisattvas y Budas, desde el silencio de su
prctica y por silencio ha de entenderse la ausencia de molestias por todo lo que
ocurre saben que todos los fenmenos son flores en el vaco, que originalmente
nada de eso existe, que tan slo es una funcin de la propia esencia. Eso es algo que
cuesta entender, y pretender hacerlo mediante el discernimiento sera como

www.acharia.org
68
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
la Esencia Real, la maravillosa, iluminada y brillante naturaleza,
puedes ayudarte a ti mismo, a trascender el sealar o el no sealar.

nanda habl a Buda diciendo:

- Honrado por el Mundo, es realmente como el Rey del Dharma dijo:
Las condiciones de la iluminacin impregnan las diez direcciones,
permaneciendo siempre en tranquilidad, esta esencia ni se produce ni
se extingue.

Lo que dice el primer Brahmn KapilaT P
71
PT al hablar de la profunda
verdad, o los ascetas que se cubren con cenizas y las otras sectas que
estn fuera de la Enseanza Correcta, que aseguran que existe un Yo
Real que impregna las diez direcciones, en qu se diferencia de esto?

Honrado por el Mundo, en otros tiempos, en la montaa LankaparaTP
72
PT,
el bodhisattva Ta JueTP
73
PT junto a otros, explic esta doctrina: Aquellos
que estn fuera del camino siempre hablan de generacin espontnea,
pero yo digo que hay causas y no las condiciones que ellos aseguran.
Ahora yo observo esta naturaleza de la iluminacin como espontnea,
ni producible ni extinguible, apartada de toda falsedad e inversin, que
parece no tener que ver con la causalidad ni con la naturaleza como
decan los otros. Podra ensearnos acerca de esto para no caer en
errores y as poder conseguir la mente verdadera, la brillante
naturaleza de la maravillosa comprensin?

Buda dijo a nanda:


imaginar un panqueque, untarlo imaginariamente con dulce de leche y ofrecerlo para
que se calmen de hambre. Sin sentido. Nunca se podrn arreglar los trastornos de
los pensamientos, pensando. Tanto el mundo fsico como el no-fsico tienen su origen
en esta esencia. Todo no es ms que una manera mediante la cual se expresa esa
esencia. Cada uno conectado con los fenmenos, los percibe, y se produce una
sensacin que es otra funcin. Y as se van encadenando las funciones y armando el
pensamiento imaginario. Como cuando quien est meditando y, al sentir de pronto
una sensacin de gran felicidad, cree que ya ha llegado al yo real, confundiendo una
vez ms la funcin con lo que la produce.
71
El primer Brahmn Kapila fue un maestro que aseguraba venir del cielo Brahma,
que era un dios nacido entre la gente. Aseguraba que as como l volvera al cielo
Brahma, todos despus de la muerte renaceran all.
72
Lankapara: Montaa al norte de la India en el estado de Bengala del Oeste,
llamada tambin Lankpra Ht.
73
As como aqu el interlocutor es nanda en el Lankavatara Sutra lo es Ta Jue
(Gran Sabidura).

www.acharia.org
69
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Yo te ense as, como una manera de facilitarte que vieras
realmente la verdad, pero no entendiste y te confundiste con la
generacin espontnea. nanda, si definitivamente fuera espontnea,
deberas, por supuesto, distinguir muy claramente la sustancia de esa
espontaneidad.

Ahora, observa esta maravillosa y brillante visin, qu es en s misma?
Tomas la brillante luz como a su sustancia? Tomas la oscuridad
como a su sustancia? Tomas el vaco como a su sustancia?

nanda, si su sustancia fuera luz, podras ver la oscuridad. Ms an, si
tomases el vaco como a la sustancia, no podras ver los objetos. De la
misma manera, si tomases todas las apariencias de la oscuridad como
a su sustancia, entonces, cuando hubiese luz, la naturaleza de la visin
quedara interrumpida, cmo podras ver la luz entonces?

nanda dijo:

- Ahora estoy seguro que la naturaleza maravillosa de la visin no es
espontnea. Me doy cuenta de que es producto de causas y
condiciones. Pero an no lo tengo claro en mi mente y le pregunto al
As Venido acerca del significado de la naturaleza y causas y
condiciones.
74
PT

Buda dijo:

- Dices que son causas y condiciones y yo te pregunto de nuevo: dado
que ahora ests viendo, quiere decir que la esencia de la visin se
manifiesta; ahora, esta visin, es a causa de la luz? Es por la
oscuridad que existe la visin? Por el vaco existe la visin? Por los
objetos slidos existe la visin?

nanda, si existiese por la luz no se podra ver la oscuridad, y si
existiese por la oscuridad no podra verse la luz; as se da con el vaco
y con los obstculos, como con la luz y la oscuridad. Ms an, nanda,
de nuevo acerca de la visin: deriva la visin de las condiciones de
luz? Deriva la visin de las condiciones de oscuridad? Deriva la

74
N. del T.: Un koan cuenta que un monje le pregunt a otro si saba cul era la
esencia del budismo.
-S, la conozco.
Entonces el primero tom una lombriz y le volvi a preguntar:
- Esta lombriz tambin tiene esencia de vida?
El primer monje cort por la mitad la lombriz y le pregunt:
- En cul de las dos mitades ha quedado ahora la esencia de la vida?

www.acharia.org
70
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
visin de las condiciones de vaco? Deriva la visin de las condiciones
de los obstculos? nanda, si existiese por las condiciones de vacuidad,
no podran verse los objetos. Si existiese por las condiciones
obstaculizadoras de los objetos, no podra verse el vaco.

Y as llegamos a que sucede lo mismo con la luz y la oscuridad que con
el vaco y los obstculos. Conoce que la esencia luminosa, brillante y
maravillosa no es debida a ninguna causa ni condicin, no aparece
espontneamente ni es no-espontnea. Tampoco es no ni no-no. Ni
es ni no es. Lo que permanece alejado de toda caracterstica, eso es
el Dharma TP
75
PT. Ahora, por qu ocupas tu mente en hacer lo que todo
el mundo: jugar con argumentaciones y efectuar diferenciaciones
estriles? Es como pretender agarrar el vaco con las palmas, un gasto
intil de energa. Cmo vas a agarrar el vaco de ese modo!

nanda habl a Buda diciendo:

- Honrado por el Mundo, si la naturaleza de la maravillosa
comprensin no es debida a causas ni a condiciones, Honrado por el
Mundo, por qu siempre ensea la los monjes que la naturaleza de la
visin deriva de cuatro causas y dice que son el vaco, la luz, la mente
y los ojos? Qu significa esto?

Buda dijo:

- nanda, lo que yo he dicho de las causas y condiciones mundanas no
tiene relacin alguna con el primer significado, y te pregunto de nuevo:

75
N. del T.: Una poesa dice:
Al ver
ya no se ve lo original.
Para sobresalir de lo visto
no se ha de utilizar el ojo comn.

Vemos o no vemos los objetos? Cuando vemos una mesa no la vemos tal como es,
vemos el reflejo de la luz al chocar con ella. Al observar algo con una lupa se ve ms
grande, pero ese objeto no cambi su tamao, la lupa amplific el reflejo de la luz
sobre l. Por eso, para poder sobresalir de lo visto, es preciso que no se observe con
el ojo comn, como dice el poema. Si pretendemos que el objeto observado no nos
moleste desencadenando en nosotros una serie de ideas o sentimientos de
aceptacin o de rechazo, no lo lograremos pensando. No se puede sobresalir o
emerger del pensamiento pensando en sobresalir del pensamiento. Mediante la
imaginacin no se alcanza la cosa en s. No es posible alejarse del error que supone
una explicacin, explicando que esa explicacin es un error. La esencia no puede ser
explicada.

www.acharia.org
71
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
cuando la gente en el mundo dice, Yo puedo ver, qu significa ver?
Y qu es no ver?

nanda dijo:

- Debido al sol, la luna y las lmparas la gente en el mundo ve todo
tipo de apariencias, y a eso se le llama ver. Si no hubiese estas tres
clases de luz no podran ver.

- nanda, si afirmas que cuando no hay luz no ves, entonces no
deberas poder ver la oscuridad. Si puedes ver la oscuridad en cuanto
no hay luz, cmo podras afirmar que no hay visin? nanda, si hay
oscuridad a causa de la ausencia de luz y a eso lo llamas no ver, al
momento en que hay luz y que ya no puedes ver la oscuridad
tambin lo llamaras no ver; estaras llamando no ver a dos
fenmenos diferentes. Si estos dos fenmenos se reemplazan uno a
otro y tu esencia de la visin no se conmueve por eso ni un instante,
en ese caso, tienes que darte cuenta de que hay visin en ambos
casos. Cmo entonces podras afirmar que no ves?

Por eso nanda, tienes que saber que en el momento en que
ves la luz, ese ver no es la luz. Cuando ves la oscuridad, ese ver no
es la oscuridad. Cuando ves el espacio vaco, ese ver no es el espacio
vaco. Cuando ves un obstculo, ese ver no es el obstculo. Habiendo
entendido estos cuatro fenmenos debes de saber que, en el momento
en que ves tu ver, ese ver no es el ver esencial. Como la visin est
detrs del ver, ste nunca la puede alcanzar. Siendo as, cmo vas a
hablar de causas y condiciones o de naturalidad, o de que tiene alguna
relacin con mezclas y uniones? T y los dems oyentes tienen una
inteligencia muy estrecha y pobre y por eso no les alcanza para
entender la pureza de la limpia Esencia Real. Yo ahora les voy a
explicar, pero deben pensar ms claramente y no dejarse vencer por el
cansancio ni la pereza en el maravilloso camino hacia el Bodhi TP
76
PT.

76
N. del T.: No depende, el llegar a la comprensin o de lo que se hable, de lo que
se explique. Quedndose sentados escuchando explicaciones no llegarn a ningn
lado, les dice Buda. A medida que se lea este libro, por momentos se tendr la
sensacin de que algo se entiende, y luego, de que no se entiende nada ms. Eso
ocurre porque se est comprendiendo intelectualmente y eso no es ms que un
fenmeno. Vivimos en la casa que es nuestro cuerpo, pero no somos nuestro
cuerpo, aunque este cuerpo s sea nosotros. La esencia no puede ser separada de
nuestro cuerpo, pero por lo que ya fue aclarado: porque la esencia no es una figura.
La esencia no es una figura aunque produzca una. La manifestacin de esa esencia
incluye nacimiento y muerte, el cambio, pero esa esencia no se ve afectada por los
cambios. La esencia se vale del cambio. Pero la gente se aferra a los cambios y a las

www.acharia.org
72
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

nanda se dirigi a Buda diciendo:

- Honrado por el Mundo, lo que Buda, el Honrado por el Mundo,
ense para m y el resto de la gente, acerca de las causas y
condiciones, lo natural y espontneo, los fenmenos de unin y mezcla
y la ausencia de mezcla y unin, an sigue sin quedar en claro. Y
ahora escuchamos ms acerca de que ver la visin no es ver, y
aumenta nuestra confusin. Con toda humildad, deseo por su gran
compasin abra en nosotros el Ojo de la Gran Sabidura y muestre,
tanto a m como a los dems, la brillantemente pura Mente Original.

Despus de hablar salud con lagrimas de pena y se dispuso a recibir
la enseanza santa. Entonces, el Honrado por el Mundo sinti
compasin por nanda y por toda la gran asamblea y se dispuso a
ensearles el Gran Dharani TP
77
PT de todos los samadhis TP
78
PT, el maravilloso
mtodo para el cultivo.

Y dijo a nanda:

- Aunque posees una memoria prodigiosa, slo has conseguido
aumentar tus conocimientos comunes. Pero en cuanto al shamataTP
79
PT y
a la contemplacin secreta,
80
PT nada has entendido todava. Ahora
escucha con atencinTP
81
PT que voy a ensear bien detalladamente, para
ti y para todos aquellos del futuro que tengan filtraciones, para que
puedan obtener el fruto del Bodhi.


figuras y por eso teme tanto a la muerte y a la vejez. Cmo sobresalir de esto y
alcanzar la esencia original? No molestndonos por los opuestos, el s y el no. Si nos
desprendiramos de todo aquello que no es nuestra esencia, qu quedara?
77
Dharani: palabra snscrita que hace referencia a los mantras. Algunas veces se
utiliza la palabra mantra y otras dharani. Un gran dharani tiene fuertes efectos sobre
los tres tipos de karma: el acumulado por la mente, la boca y el cuerpo.
78
Samadh: concentracin.
79
Shamata: es la doctrina de la quietud. Contiene un inexplicable y maravilloso
poder de concentracin e iluminacin.
80
N. del T.: Se denomina shamata a la concentracin real, donde ya no se sufren las
molestias por lo que suceda. Y contemplacin secreta, es la capacidad de observar lo
que realmente hay, desprovista esta visin de todo el bagaje cultural que implica el
observar algo.
81
N. del T.: Buda quiere indicar que trate de escuchar sin que lo que escuche le
provoque distracciones o mayor confusin. Es lo que sucede con aquel que
sentndose a meditar, se propone no distraerse, estar concentrado: mientras no
quite de su mente qu es estar concentrado y qu no lo es, no podr tranquilizarse.

www.acharia.org
73
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
nanda, todos los seres vivos siguen reencarnando en este mundo por
dos errores principales de discriminacin alucinatoria. Cualquiera sea
el lugar en que se desarrollan, gira la rueda del karma. Y cules son
estos puntos de vista? El primero es el falso pensamiento de los seres
vivos, producto del karma individual
82
PT. El segundo es el alucinar
colectivo T
83
de los seres vivos. Y qu es lo que llamamos alucinacin
producto del karma individual?

nanda, como sucedera con una persona que tuviese enfermos sus
ojos, al mirar una lmpara de noche, vera crculos de reflejos con los
cinco colores en aros. Qu opinas de esto? Los crculos que rodean la
luz del farol por las noches, son colores producidos por la lmpara o
son colores de la vista?

nanda, si fuesen colores producidos por la lmpara, por qu es que
alguien que no tiene enfermos sus ojos no ve los colores y slo los ve
aquel que sufre de una enfermedad en sus ojos? Si esos colores se
debiesen a la visin entonces la visin devendra tambin coloreada.
Entonces, cmo llamaramos a los crculos que ve aquel que tiene los
ojos enfermos? Ms an, nanda, si los reflejos circulares fuesen una
cosa en s aparte de la lmpara, al mirar hacia otros sitios, un biombo,
una cortina, una mesa, una estera, tambin se veran esos reflejos
circulares? Y si no tuviesen ninguna relacin con la visin, no podran
verse con los ojos, por qu, entonces, las personas que tienen los
ojos enfermos son quienes ven esos reflejos circulares? Por lo tanto,
debes saber que, de hecho, los colores provienen de la lmpara y que
los reflejos son producidos por la enfermedad. Ambos, el reflejo y la
visin distorsionada, son causadas por las cataratas. Pero lo que
puede ver que los ojos estn enfermos, no lo est. Finalmente no
puede afirmarse que sea debido a la lmpara o a la visin, o que no
sea debido ni a la lmpara ni a la visin.

Esto es como la segunda luna que se ve en el cielo si pellizcamos
nuestros ojos, que no es la luna original ni un reflejo inventado. Y por
qu razn? Se ve la segunda luna ilusoriamente debido a que se
pellizca el ojo. Todos aquellos que fuesen inteligentes no podran decir

82
Karma individual: es lo que nos hace diferentes de otra gente. Es el karma
particular y privado de cada uno, diferente del de cualquier otro. El falso
pensamiento de los seres vivos producto de su karma individual, significa que cada
uno tiene sus propias y personales opiniones y actividades, y por eso el karma
creado es personal.
83
Tambin podra llamrselo karma colectivo. Es lo que tienen de comn los seres
vivos. Incluye desastres naturales y calamidades producidas por los mismos
hombres. Los falsos pensamientos, los falsos puntos de vista, son lo que lo produce.

www.acharia.org
74
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
de la segunda luna que es una forma o que no lo es, como tampoco
sera correcto decir que la ilusoria segunda luna es ajena a la visin o
que no es ajena a la visin. Lo mismo ocurre con la ilusin creada por
la enfermedad en los ojos; no podrs decir que se debe a la lmpara o
a la visin.

Y qu significa la falsa visin colectiva? nanda, en Jambudvipa, al
otro lado de los grandes mares, la tierra firme est dividida en tres mil
continentes. De este a oeste, a lo largo de toda la extensin de tierra,
hay doscientos treinta pases grandes. En los otros continentes ms
pequeos que hay en el mar, puede haber doscientos o trescientos
pases, o quizs uno o dos, treinta, cuarenta o cincuenta.

nanda, supongamos que all hubiese una isla que contuviese dos
pases y que la gente de uno de los pases experimentase, en conjunto,
una serie de malas condiciones. En esa isla la gente de ese pas ve
todo tipo de malos augurios, como puede ser ver dos soles o quizs
dos lunas con crculos, o eclipses de sol y de luna, o estrellas fugaces,
cometas, arcos iris y arcos iris secundarios, en fin, todo tipo de malas
seales. Y suponiendo tambin que slo la gente de ese pas ve esas
malas seales ya que la gente del otro pas no ve estos fenmenos ni
escucha hablar de ellos.

nanda, ahora voy a retroceder y comparar las explicaciones para que
las puedas percibir claramente. En el caso de aquel que, por su karma
individual, tena una falsa visin al ver un aparente reflejo circular
cuando miraba la luz de una lmpara, tal apariencia pareca slida,
pero al final lo que estaba viendo era debido a la enfermedad de sus
ojos, por un defecto y no porque eso estuviera all formado. De todos
modos, la esencia de su visin que perciba esa imagen estaba libre de
enfermedad y defecto.

Por ejemplo, ahora t utilizas tus ojos para ver aquellas montaas, los
ros, el lugar y la gente de aqu, y todo ello por una anomala de tu
visin que la afecta desde un tiempo sin comienzo. Lo visible y las
condiciones de la visin son lo que se manifiesta delante de ti.
Originalmente mi comprensin es brillante. La visin y sus condiciones
surgen de la enfermedad: la condicin iluminada de la mente no est
enferma. Aquello que se da cuenta de la falta de comprensin no est
enfermo, es la real percepcin de la visin. Cmo puedes continuar
hablando de sentimiento, audicin, conocimiento y visin? Por esa
enfermedad en la visin es que ahora me ves a m, te ves a ti mismo y
puedes ver al mundo y todo tipo de seres vivos. Y lo que se da cuenta

www.acharia.org
75
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
de esa enfermedad no est enfermo. La verdadera esencia de la visin,
por su naturaleza, no es enferma, por eso no puede llamarse visin.

nanda, la falsa visin de aquellos seres afectados por su karma
grupal es como la falsa visin de la persona afectada por cataratas por
su karma particular: ve reflejos circulares por la enfermedad que
afecta sus ojos, as como el grupo de gente del pas, ve mala suerte en
los fenmenos; en su karma de idnticas visiones aparecen la
pestilencia y malos augurios. Ambos son el producto de una falsa
visin sin comienzos. Es lo mismo en los tres mil continentes de
Jambudvipa, a travs de los cuatro grandes mares en el Mundo Saja TP
84
PT
y a lo largo de las diez direcciones. Todos los pases y todos los seres
vivientes que tienen filtraciones son la brillante y maravillosa mente
sin filtraciones. A causa de la falsa y enferma condicin de la visin, de
la audicin, de los sentimientos, del conocimiento, se mezclan y unen
en falsos nacimientos y en falsas muertes. Pero si consiguiesen
alejarse de todas las condiciones de unin y de mezcla y de las de no
unin y no mezcla, entonces tambin podran extinguir las condiciones
de nacimiento y muerte y obtener la perfecta Bodhi, la naturaleza que
nunca es ni producida ni extinguida. Esta es la pura, clara y bsica
mente, la siempre presente y fundamental comprensin.

nanda, aunque entendiste que la bsicamente maravillosa y brillante
iluminacin no viene naturalmente de causas y condiciones y no es por
naturaleza espontnea, no has entendido que la fuente de la
iluminacin no es producida ni por mezcla y unin ni por ausencia de
mezcla y unin.

nanda, de nuevo voy a hacer uso de los objetos mundanos que estn
delante de ti para preguntarte. Ahora sostienes que los falsos
pensamientos se unen y mezclan con las causas y condiciones de todo
en el mundo y quieres saber si la Bodhi puede surgir de uniones y
mezclas. Entonces, Es que la pura y brillante esencia de la visin se
mezcla con la luz? Es que se mezcla con la oscuridad? Se mezcla con
la penetracin o se mezcla con los obstculos? Si se mezclase con la
luz, entonces t observaras la luz: Qu parte de ella est combinada
con la visin? Si puedes distinguir las caractersticas de la visin,
cmo son esas caractersticas as combinadas? Y si no es la visin,
cmo es que puedes ver la luz? Y si es la visin, cmo es que puede
verse a s misma? Si ciertamente la visin fuese completa, cmo se
mezclara con la luz? Si la luz fuese completa no se unira o se

84
El Mundo Saja es el mundo en que vivimos nosotros y ese nombre quiere decir
que para vivir en l hace falta paciencia.

www.acharia.org
76
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
mezclara con la visin. Si la visin fuese diferente de la luz, entonces
las dos, la esencia y la luz, perderan su identidad al combinarse. Y
como al combinarse se perderan la luz y la esencia, carece de sentido
decir que se mezcla con la luz. El mismo principio se puede aplicar a
las uniones con la oscuridad, con la penetracin o con las formas de la
obstruccin.

Ms an, nanda, as como ests ahora, una vez ms, es que la
brillantemente pura esencia de la visin est unida a la luz, o a la
oscuridad, o a la penetracin o a las obstrucciones? Si estuviese unida
a la luz, entonces, al llegar la oscuridad, las caractersticas de la
luminosidad desapareceran, cmo podra, entonces, verse la
oscuridad si es que la visin no est unida a la oscuridad? Y si se viese
la oscuridad aun sin haber una unin con ella, pero s la unin con la
luz, entonces no podra verse la luz. Y si no pudiese verse la luz,
cmo podra ser que habiendo una unin con la luz, t puedas saber
claramente que hay luz y no oscuridad? Lo mismo es valedero para las
uniones con la oscuridad, con la penetracin y con todos los tipos de
obstculos.

nanda dijo a Buda:

- Honrado por el Mundo, tal como lo considero, la fuente de esta
maravillosa iluminacin no se mezcla ni se une con ningn objeto
mundanamente condicionado ni con alguna especulacin mental. Es
as?

Buda dijo:

- De nuevo dices que la iluminada naturaleza no est ni mezclada ni
unida. As que de nuevo te pregunto si esta maravillosa esencia de la
visin no estuviese ni mezclada ni unida, no estara mezclada con la
luz? No estara mezclada con la oscuridad? No estara mezclada con
la penetracin? No estara mezclada con las obstrucciones? Si no
estuviese mezclada con la luz, entre la luz y la visin habra un limite.
Examina con cuidado, cul sera el lugar de la luz? Cul l de la
visin? Dnde estaran los lmites de la visin y la luz?

nanda, si no hubiese visin dentro de los lmites de la luz no habra
contacto entre ellas, entonces no se sabra a ciencia cierta dnde estn
las caractersticas de la luz. Cmo podra trazarse ese lmite? Lo
mismo para la oscuridad, la penetracin y todos los tipos de obstculos.


www.acharia.org
77
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Ms an, como la maravillosa esencia de la visin no est mezclada ni
unida, tampoco est unida a la luz? Tampoco est unida a la
oscuridad? Tampoco est unida a la penetracin? Tampoco est
unida a los obstculos? Si no estuviese unida a la luz, entonces la
visin y la luz estaran en conflicto una con otra por naturaleza, como
sucede con el odo y la luz, que no entran en contacto. Como la visin
no conoce cmo son las caractersticas de la luz, cmo determinar
claramente si estn unidas o no? Y lo mismo sucede con la unin de la
oscuridad, con la penetracin y con todos los tipos de obstculos.

www.acharia.org
78
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO III


- Ms an nanda, por qu es que digo que las Seis Entradas TP
85
PT
tienen su origen en la maravillosa naturaleza, en la verdadera esencia
que es el Tesoro del As Venido?

nanda, un extremado esfuerzo en la vista produce cansancio, el ojo y
la fatiga se originan en el Bodhi. Es esfuerzo genera las caractersticas
de la fatiga. Porque el sentido de la vista est estimulado por dos
fenmenos ilusorios, oscuridad y luz, es que las falsas apariencias son
aceptadas. Esto es lo que se llama funcin de la visin. Apartada de
estos dos fenmenos ilusorios la visin carecera de sustancia propia.
Por eso, nanda, has de saber que la visin no proviene de la
luz ni de la oscuridad, ni del rgano sensorio ni del vaco.

Por qu? Si proviene de la luz entonces tendra que extinguirse
cuando estuviese oscuro y no t no podras notar la oscuridad. Si
proviene de la oscuridad debera extinguirse cuando hubiese luz, y no
podra ver la luz. Suponiendo que proviene del rgano sensorio, que
carece de luz y oscuridad, tal naturaleza de la visin carecera de
naturaleza propia. Suponiendo que proviene del vaco al mirar enfrente
de ti veras las formas y apariencias de las cosas y, dndole vuelta,
veras el propio rgano sensorio. Ms an, si fuese el propio vaco
quien viese, qu conexin tendra con su entrada? Por eso deberas
saber que la entrada del ojo es vaca y falsa, ya que no depende
de causas y condiciones para existir ni tampoco su naturaleza
se produce espontneamente.

nanda, considera por ejemplo a una persona que abruptamente
tapase sus odos con dos de sus dedos. Debido a la fatiga que se
producir en su rgano comenzar a escuchar un sonido en su cabeza.
Ambos, el sonido y la fatiga, tienen su origen en la Bodhi. La
monotona termina produciendo esa caracterstica de la fatiga. Debido
a que el sentido de la audicin est estimulado por dos fenmenos
ilusorios que son el movimiento y la quietud, las falsas apariencias son
aceptadas. Esto es lo que se llama funcin de la audicin. Apartada de
los fenmenos ilusorios de movimiento y la quietud la audicin
carecera de sustancia propia. Por esto, nanda, deberas saber que la

85
Las seis entradas: los cinco sentidos y la funcin intelectual.

www.acharia.org
79
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
audicin no proviene del movimiento ni de la quietud, como tampoco
proviene del rgano sensorio ni es producida por el vaco.

Por qu? Si proviniera de la quietud, se extinguira una vez hubiese
movimiento y no podras percibirlo. Si proviniese del movimiento, se
extinguira una vez llegada la quietud y t no la percibiras.
Suponiendo que proviniese del rgano sensorial, que obviamente es
carente de moviendo y quietud, tal naturaleza de la audicin carecera
de sustancia propia. Si proviene del vaco, el vaco devendra audicin
y no podra seguir siendo vaco. Ms an, si fuera el mismo vaco
quien escuchase, qu conexin tendra con su entrada? Por eso
tienes que saber que la entrada de la audicin es falsa y vaca,
ya que no depende de causas y condiciones para existir, ni su
naturaleza se produce espontneamente.

nanda, considera por ejemplo a una persona que inhala por su nariz
profundamente. Luego de hacerlo durante un largo tiempo se fatigar
y sentir fro en su nariz. A causa de tal sensacin es que habr
distinciones de penetracin o de obstruccin, de vaco o de presencia y
adems, de todo tipo de fragancias y hedores. De todos modos, ambos,
fatiga y nariz, se originan en la Bodhi. A causa de estimular el sentido
del olfato con los dos fenmenos ilusorios que son la obstruccin y
penetracin, las falsas apariencias son aceptadas, esto es lo que se
llama funcin del olfato. Apartada de los dos fenmenos ilusorios que
son obstruccin y penetracin, el olfato carecera de sustancia propia.

Por eso, nanda, deberas saber que el olfato no proviene de la
obstruccin ni de la penetracin, como tampoco proviene del rgano
sensorio ni es producido por el vaco. Por qu? Si proviniera de la
penetracin se extinguira una vez hubiese obstruccin y no podra
percibir la obstruccin. Si proviniese de la obstruccin se extinguira
una vez llegada la penetracin y no podras oler, en tal caso no podras
percibir las fragancias, los hedores ni otros aromas que apareciesen.
Suponiendo que proviene del rgano sensorial, que obviamente es
carente de penetracin y obstruccin, tal naturaleza del olfato
carecera de sustancia propia. Suponiendo que proviene del vaco el
olfato mismo podra llegar a oler su propia nariz. Ms an, si fuera el
mismo vaco quien oliese, qu conexin tendra con su entrada? Por
eso tendras que saber que la entrada del olfato es falsa y vaca,
que no depende de causas y condiciones para existir ni su
naturaleza es producida espontneamente.


www.acharia.org
80
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
nanda, considera por ejemplo a una persona que humedece sus
labios con la lengua. Luego de hacerlo durante un largo tiempo se
fatigar. Si esta persona estuviese enferma sentira un sabor amargo,
y alguien que no estuviese enfermo sentira un sabor dulce. Dulce o
amargo demuestra el sentido del gusto de la lengua. Cuando el rgano
est en reposo, inactivo, la sensacin ser neutra. De todos modos,
ambos, fatiga y lengua, se originan en la Bodhi. El exceso produce la
caracterstica de la fatiga. A causa de estimular el sentido del gusto
con los dos fenmenos ilusorios que son lo dulce o lo amargo y lo
neutro, las falsas apariencias son aceptadas, eso es lo que se llama
funcin del gusto. Apartada de los dos fenmenos ilusorios que son
amargo o dulce y el sabor neutro, el gusto carecera de sustancia
propia.

Por eso, nanda, deberas saber que la percepcin de lo dulce o de lo
amargo as como la de lo neutro, no proviene de lo dulce o de lo
amargo ni de lo neutro, como tampoco proviene del rgano sensorio ni
es producida por el vaco. Por qu? Si proviniera de lo dulce o de lo
amargo se extinguira una vez hubiese lo neutro y no podras percibirlo.
Si proviniese de lo neutro se extinguira una vez llegado lo dulce o lo
amargo y no podra en tal caso darse cuenta de lo dulce ni de lo
amargo que apareciese. Suponiendo que proviene de la lengua, que
obviamente es carente de los dos fenmenos ilusorios que son lo dulce
o lo amargo y lo neutro, tal naturaleza del gusto carecera de sustancia
propia. Suponiendo que proviene del vaco el gusto sera
experimentado por el vaco y no por la boca. Ms an, si fuera el
mismo vaco quien saborease, qu conexin tendra con su entrada?
Por eso tienes que saber que la entrada del gusto es falsa y
vaca, ya que no depende de causas y condiciones para existir
ni su naturaleza es producida espontneamente.

nanda, considera por ejemplo a una persona que toca tu brazo con su
mano fra. Si el fro fuese mayor que el calor, lo clido llegara a
transformarse en fro. Y si el calor fuese mayor que el fro, lo fro se
transformara en clido. De modo que las sensaciones de calor o de
fro se percibiran a travs del contacto de la mano con el brazo. La
fatiga del contacto sera el resultado de la interpenetracin del calor
con el fro. De todos modos, ambos, la fatiga y el cuerpo, se originan
en la Bodhi. El exceso produce la caracterstica de la fatiga. A causa de
estimular la sensacin fsica con los dos fenmenos ilusorios que son
separacin y contacto, las falsas apariencias son aceptadas; esto es lo
que se llama percibir una sensacin. Apartada de los dos fenmenos

www.acharia.org
81
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
ilusorios que son separacin y contacto, placentero o displacentero, la
percepcin de sensaciones carecera de sustancia propia.

Por esto, nanda, deberas saber que esta sensacin no proviene de
separaciones o uniones, ni existe a causa de lo que sea placentero o
displacentero, como tampoco proviene del rgano sensorio ni es
producida por el vaco. Por qu razn? Si proviene del contacto se
extinguira una vez hubiese separacin y no podras percibirla. Lo
mismo para lo que es placentero o displacentero. Suponiendo que
proviene del rgano sensorio, que obviamente es carente de las cuatro
caractersticas, con son, contacto, separacin, placer y desplacer, tal
percepcin de sensaciones carecera de sustancia propia. Suponiendo
que proviniese del vaco, la percepcin de sensaciones sera
experimentada por el propio vaco, qu conexin tendra con su
entrada? Por eso tendras que saber que la entrada del cuerpo
es falsa y vaca, ya que no depende de causas y condiciones
para existir ni su naturaleza es producida espontneamente.

nanda, considera por ejemplo a una persona que, fatigada, decide
irse a dormir. Que una vez habiendo dormido lo suficiente, se
levantase y tratase de recordar lo vivido mientras estaba despierta.
Recordar algunas cosas y olvidar otras. Su confusin tendr que ver
con producciones, mantenimientos, cambios, y desapariciones al ser
tomados unos tras otros sin que se confundan TP
86
PT. Esto es lo que se
conoce como mente o funcin intelectual. De todos modos, ambos,
fatiga y mente, se originan en la Bodhi. La persistencia produce la
caracterstica de la fatiga. Los dos fenmenos ilusorios que son,
produccin y extincin estimulan la funcin del conocimiento que se
acumula y permanece en combinacin con los datos de la visin y la
audicin antes de que lleguen al mundo, y eso es lo que se llama la

86
En este caso: pensar en ir a dormir, sera una produccin. El estar durmiendo
correspondera al mantenimiento, el momento del despertar sera el estado de
cambio. Una vez levantado y ya despierto, sera la extincin. Estos seran los cuatro
aspectos del estado de confusin del proceso mental. En todos los procesos de
pensamiento se dan cuatro estados, as como tambin en el desarrollo de la vida
humana: el nacimiento sera la produccin; el desarrollo de la vida, el
mantenimiento; la enfermedad, el cambio; y la muerte, la extincin. Prosiguiendo en
una nueva produccin, mantenimiento, cambio y extincin. A todo se podra aplicar
estas cuatro etapas. Lleva unos veinte Kalpas menores la produccin de un mundo,
se mantiene por otros veinte kalpas menores, se destruye durante otros veinte y por
veinte ms queda vaco. Cunto es un kalpa? 139.600 aos hacen un kalpa, mil de
estos kalpas hacen un kalpa menor, veinte kalpas menores hacen un kalpa mediano
y cuatro kalpas medianos hacen un kalpa grande. Produccin, mantenimiento,
cambio y extincin tambin rigen para estas medidas de tiempo.

www.acharia.org
82
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
funcin intelectual.
87
PT Apartada de los dos fenmenos ilusorios que son
despertar y dormir, produccin y extincin, la facultad intelectual
carecera de sustancia propia.

Por esto, nanda, deberas saber que esta facultad intelectual no
proviene del despertar o del dormir, ni existe a causa de producciones
y extinciones, y que tampoco proviene de rganos sensorios ni es
producida por el vaco. Por qu razn? Si proviniese del despertar
desaparecera durante el sueo y no podra experimentarse el dormir.
Si proviniese de la produccin cesara en tiempos de extincin,
entonces, cmo podra extinguirse? Si proviniese de la extincin
desaparecera en tiempo de produccin, de modo que, cmo podra
conocerse acerca de la produccin? Suponiendo que proviniese del
rgano sensorio, despertar y dormir slo causaran un abrir y un cerrar
fsicos, respectivamente. Apartada de estos movimientos la facultad
intelectual sera tan insustancial como las flores del vaco, porque sera
fundamentalmente carente de sustancia propia. Suponiendo que
proviene del vaco: el intelecto sera experimentado por el propio vaco
ms all de la mente, qu conexin tendra con su entrada? Por eso
tienes que saber que la entrada de la mente es falsa y vaca,
que no depende de causas y condiciones para existir ni su
naturaleza es producida espontneamente.

Ms an, nanda, por qu yo digo que los doce lugares
88
son
bsicamente la maravillosa naturaleza de la verdadera esencia, el
Tesoro del As Venido? nanda, mira nuevamente los rboles del
Bosquecillo de Jeta, las fuentes y piletas. Qu piensas t? Es que
estas cosas aparecen porque las formas son producidas y el ojo las ve,
o porque el ojo produce las caractersticas de las formas? nanda, si el
rgano de la vista produjese las formas, entonces la naturaleza de las
formas se vera borrada cuando observases el vaco, que es carente de
forma. Y una vez obliterada, todas las experiencias desapareceran.
Como las caractersticas de la forma estaran ausentes, quin podra
comprender la naturaleza del vaco? Con el vaco sucedera lo mismo.
Y ms an, si los fenmenos ilusorios de la forma produjesen la visin
de los ojos, cuando el ojo contactase con el vaco que carece de
formas terminara la visin y todo desaparecera. Entonces, quin
podra ser capaz de entender acerca de las formas y del vaco? Por

87
En la mente se produce al darse cuenta de la percepcin de los otros cinco
sentidos. All se reciben y procesan.
88
Los doce lugares son: ojos, odos, nariz, boca, lengua, piel, y la mente y sus
correspondencias, formas, sonidos, olores, sabores, gustos, sensaciones y
pensamientos. Juntos conforman los doce lugares.

www.acharia.org
83
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
esto deberas saber que ni las formas, ni la visin ni el vaco tienen un
lugar y, los dos lugares, forma y vaco, son vacos y falsos. No estn
originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen
espontneamente.

nanda, presta atencin a los sonidos. El tambor suena en el
Bosquecillo de Jeta llamando a comer y cuando hay una reunin se
golpea un gong. Los sonidos del gong y los del tambor se suceden uno
tras otro. Qu t piensas? Las cosas
89
PT aparecen porque el sonido
llega a la regin del odo o porque el odo se acerca al lugar donde est
el sonido?

nanda, supongamos que es el sonido l que llega hasta el odo.
Similarmente, cuando yo voy a mendigar comida a la ciudad de
Shravasti, no sigo estando en el Bosquecillo de Jeta. Si el sonido se
acercase hasta su odo ni Maudgalyayana ni Kashyapa podran orlo,
y mucho menos los mil doscientos cincuenta shramanas quienes,
luego de escuchar el gong, vienen junto al saln comedor. De nuevo
supongamos que es el odo l que se acerca al sonido, como cuando yo
retorno al Bosquecillo de Jeta, que no permanezco en Shravasti.
Cuando escuchases el sonido del tambor tu odo se habra trasladado a
donde sonaba el tambor y entonces, cuando tocasen el gong no
podras or su sonido. Y mucho menos l de los elefantes, las vacas,
los caballos, las cabras y dems sonidos del lugar. Si no hubiese ir ni
venir, entonces tampoco debera haber posibilidad de audicin. Por
eso deberas saber que ni el sonido ni la audicin tienen un
lugar, y los dos lugares, tanto l del sonido como l de la
audicin, son vacos y falsos. No estn originados por causas y
condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente.

Ms an, nanda, t hueles el incienso de sahumador. Cuando una
porcin de este incienso es quemada, puede olerse su aroma a cierta
distancia alrededor de la ciudad de Shravasti. Qu piensas? Esta
fragancia, es producida por el sndalo? Es producida por tu nariz?
O aparece desde el vaco?

nanda, suponiendo que esta fragancia fuese producida en tu nariz
que es lo mismo que decir que surgiese de tu nariz tu nariz no es de
sndalo, entonces, entonces, cmo es que podra producir olor a
sndalo? Cuando dices que una fragancia huele, debera haber entrado
en tu nariz. Entonces, que la nariz despida perfume no es el significado
de oler. Suponiendo que fuese producido desde el vaco. La naturaleza

89
Las cosas, en este caso, son los sonidos del gong y del tambor.

www.acharia.org
84
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
del vaco es la permanencia e inmutabilidad, de modo que la fragancia
estara siempre presente. Qu necesidad habra de quemar madera
en el sahumador? Suponiendo que fuese producida por la madera. La
naturaleza de este incienso es tal que se transforma en humo cuando
es quemado. Para que la nariz huela tendra que estar en contacto con
el humo ya que ste se dispersa en el aire. Cmo es posible que se
huela a varios kilmetros antes de que se haya alejado a una distancia
considerable? Por eso deberas saber que ni la fragancia ni el
olfato tienen un lugar y que los dos lugares, tanto l de la
fragancia como l del olfato, son vacos y falsos. No estn
originados por causas y condiciones ni sus naturalezas
aparecen espontneamente.

nanda, dos veces al da tomas tu escudilla para mendigar junto al
resto de la asamblea y todo lo reciben como si fuesen alimentos de un
sabor supremo, como manteca y otros derivados de la leche. Piensa
ahora, estos sabores son producidos desde el vaco? Provienen de la
lengua o son producidos por la comida?

nanda, suponiendo que los sabores vienen de tu lengua, ahora, hay
una sola lengua en tu boca. Cuando esta lengua haya producido el
sabor del queso no tendra que alterarse al conectarse con la miel.
Suponiendo que no se producen cambios, la lengua no es una
sustancia mltiple, entonces, cmo podra una sola lengua reconocer
diferentes sabores? Suponiendo que es producido por la comida. La
comida carece de consciencia, cmo podra reconocer sabores? Ms
an, si la comida por s misma los reconociese sera lo mismo que si
otro comiese, entonces, qu conexin habra con aquellos que es
conocido como reconocimiento de sabores? Suponiendo que es
producido por el vaco, cuando masticas vaco, qu sabor tiene?
Suponiendo que tiene sabor a sal, entonces, as como tu lengua est
salada, tambin habra de estarlo tu cara, y todo lo que hay en el
mundo sera como peces en el mar. Y a partir de que t estas en
continuo contacto con la sal nunca podras reconocer la ausencia de
sabor. Y al no poder reconocer la ausencia de sabor tampoco podras
percibir la falta de sal; no podras saber nada de nada. Cmo
llamaras a eso gusto? Por eso deberas saber que ni los sabores
ni el reconocimiento de sabores de la lengua tienen un lugar, y
los dos lugares, tanto el del gusto como el de los sabores, son
vacos y falsos. No estn originados por causas y condiciones ni
sus naturalezas aparecen espontneamente.


www.acharia.org
85
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
nanda, temprano todas las maanas masajeas tu cabeza con ambas
manos, P
90
Qu piensas t? Cuando percibes el contacto, quin posee
la facultad de percibir? Tus manos o tu cabeza? Si esa facultad fuera
propiedad de tus manos entonces tu cabeza no percibira nada, cmo
es que se dara el contacto? Si fuese propiedad de tu cabeza, entonces
tus manos no se utilizaran, cmo se dara ese contacto? Y si cada
una tuviese tal propiedad, entonces t, nanda, tendras dos cuerpos.
Y si hubiese un solo contacto, tanto para la cabeza como para la mano,
tendramos que, cabeza y mano seran una misma cosa. Y si fuesen
una misma cosa, ningn contacto sera posible. Si fuesen dos
sustancias, a cul de las dos correspondera la sensacin de contacto?
Aquel capaz de tocar no podra ser tocado y aquel que fuese tocado no
sera capaz de tocar. Como tampoco podra ser que el contacto viniese
entre t y el vaco. Por eso deberas saber que ni la sensacin de
tocar ni el cuerpo tienen un lugar, y los dos lugares, tanto el
cuerpo como el tocar, son vacos y falsos. No estn originados
por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen
espontneamente.

nanda, tu mente est siempre condicionada por tres cualidades:
bueno, malo y neutro, que producen patrones de dharmas. Esos
dharmas, son producto de la mente o tienen un lugar aparte de la
mente? nanda, si fuesen la mente, los dharmas en s mismos no
podran ser objetos. Y si no fuesen condiciones de la mente, cmo
podras afirmar que tienen una ubicacin? Suponiendo que pudiesen
tener una ubicacin fuera de la mente, entonces, esos dharmas por s
mismos seran capaces de conocimiento. Y si fuesen capaces de
conocimiento seran llamados mente. Si ellos fueran algo aparte de ti
tendran que ser la mente de alguna otra persona ya que no son
objetos. Y si fuesen lo mismo que t seran tu propia mente. Pero,
cmo podra ser que tu mente estuviese apartada de ti? Suponiendo
que no poseen capacidad de conocimiento; como estos objetos no son
formas, ni sonidos, ni olores, ni gustos; tampoco son lo fro ni lo clido,
ni las caractersticas del vaco, dnde podran localizarse? Y hemos
establecido que no se representan ni como figura ni como vaco, ni son
algo que exista en el mundo ms all del vaco porque la mente no
podra tenerlos en cuenta, entonces, cmo es que se formara? Por
eso deberas saber que ni los dharmas ni la mente tienen un
lugar, y los dos lugares, tanto la mente como los dharmas, son
vacos y falsos. No estn originados por causas y condiciones ni
sus naturalezas aparecen espontneamente.

90
Es una costumbre que impuso Shakyamuni para obligar a los monjes a recordar su
condicin de monjes: tres veces al da deban tocar su cabeza rapada.

www.acharia.org
86
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Ms an, nanda, por qu yo he dicho que las dieciocho
dimensiones
91
PT son, bsicamente, la maravillosa naturaleza de la real
esencia, el Tesoro del As Venido? nanda, como comprenders, los
ojos y las formas producen la consciencia de la visin. Si esta
consciencia fuese producto de los ojos, sera por el ojo que surgira la
dimensin? Y si fuese por la figura, sera por la figura que habra esta
dimensin?

nanda, si fuese por los ojos, entonces, en ausencia del vaco y de las
formas no sera posible hacer distinciones, aunque tuvieses la
consciencia, cmo podras utilizarla? Suponiendo que fuese producida
por las formas; en el vaco, cuando ya no hubiese formas, tu
consciencia se extinguira. Entonces, cmo tu consciencia conocera la
naturaleza del vaco? Suponiendo un cambio en las formas, t seras
consciente del cambio de apariencia, pero tu consciencia de la visin
no cambiara, a dnde se establecera el lmite? Si la consciencia de la
visin cambiase cuando cambian las formas, entonces no podra haber
la apariencia de una dimensin. Si no cambiase, sera constante. Y
dado que era producto de las formas no podra tener conocimiento
consciente de cuando hubiese vaco. Suponiendo que la consciencia de
la visin surgiese de ambos, de los ojos y de las formas; si estuviesen
unidos debera seguir habiendo un punto de separacin, y si
estuviesen separados debera haber uno de contacto. Eso implicara
que la sustancia y la naturaleza estaran en catico desorden. Cmo
podra establecerse una dimensin? Por esto debes saber que, tanto
los ojos y las formas, que crean las condiciones que producen la
dimensin de la consciencia de la visin, ninguno de los tres lugares
existe. Entonces, ojos, formas y dimensin de las formas, los tres, no
estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen
espontneamente.

91
Las dieciocho dimensiones estn conformadas por las seis entradas: ojos, lengua,
nariz, odo, cuerpo y mente; los seis fenmenos contaminantes: formas, sabores,
olores, sonidos, sensaciones de contacto y dharmas, y las seis consciencias: la
consciencia de la visin, la consciencia del sabor, la consciencia del olor, la
consciencia del odo, la consciencia del tacto y la consciencia de la funcin mental.
Los seis rganos sensoriales se conectan con los seis fenmenos contaminantes y de
esa unin surgen las seis consciencias. Las consciencias son definidas como aquello
que realiza distinciones; los rganos sensoriales son definidos como lo que crece; y
los fenmenos contaminantes son definidos por su propiedad contaminadora. Son
impuros y contaminan la naturaleza de los seis rganos. Cuando los seis rganos se
encuentran con los seis fenmenos contaminantes la consciencia surge. Por ejemplo,
los odos perciben sonidos como placenteros o displacenteros, unos querrn
escucharse y otros no. As surgen las discriminaciones que son llamadas consciencias
de la audicin.

www.acharia.org
87
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Ms an, nanda, como comprenders, el odo y los sonidos crean las
condiciones que producen la consciencia de la audicin. Esta
consciencia, es producida por el odo a partir de que sta es su
dimensin, o es producida por los sonidos y son stos su dimensin?
nanda, suponiendo que la consciencia de la audicin fuese producida
por el odo; el rgano de la audicin no percibira en ausencia de
ambos: movimiento y quietud. Con lo que nada podra saberse por l.
Y sin que el rgano perciba, qu caracterizara a la consciencia? T
podras sostener que los odos escuchan, pero cuando no hubiese
movimiento ni quietud la audicin no podra ser posible. Cmo,
entonces, podran los odos, siendo formas fsicas, unirse con objetos
exteriores para formar la dimensin de la consciencia? De nuevo,
cmo podra establecerse la dimensin de la consciencia? Suponiendo
que fuese producida por los sonidos; si esta consciencia existiese a
partir de los sonidos, entonces no tendra conexin alguna con el or.
Sin la audicin la caracterstica del odo carecera de un lugar.
Suponiendo que la consciencia existiese por los sonidos; dado que los
sonidos existen a partir de la audicin, que causa que las
caractersticas del sonido se manifiesten, entonces t tambin tendras
que poder or a tu consciencia de audicin y si no la escuchas [a tu
consciencia de la audicin], es que no hay tal dimensin, pero, si
pudieses escucharla, entonces sera lo mismo que un sonido. Si la
consciencia misma fuese el or, quin percibira y escuchara la
consciencia? Y, si no hubiese quien perciba, entonces t seras como el
pasto o la madera. Cmo podra ser que sonido y audicin estuviesen
mezclados para formar una dimensin entre ellos, y que esa dimensin
no pudiese establecerse? Cmo podran delimitarse caractersticas
internas o externas? Por eso debes saber que, como el odo y los
sonidos crean las condiciones que producen la dimensin de la
consciencia de la audicin, ninguno de los tres lugares existe.
Entonces, odos, sonidos y la dimensin de la audicin, los tres,
no estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas
aparecen espontneamente.

Ms an, nanda, como comprenders, la nariz y los olores crean las
condiciones que producen la consciencia del olfato. Esta consciencia,
est producida por la nariz de tal modo que la nariz es su dimensin,
o es producida por los olores, y esos olores son su dimensin?
Suponiendo, nanda, que la consciencia del olfato es producida por la
nariz, entonces, qu piensas que sera tu nariz? Sera para ti como
una garra de carne, o la inherente capacidad de la naturaleza que da
como resultado la percepcin de los olores, producto del movimiento?

www.acharia.org
88
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Suponiendo que fuese una garra de carne integrada a tu cuerpo; dado
que la percepcin del cuerpo es por el tacto, el rgano sensorio de los
olores debera llamarse cuerpo en lugar de nariz y los objetos del
olfato habran de ser objetos del tacto. Dado que ya no se llamara
nariz, cmo podra establecerse una dimensin del olfato? nanda,
suponiendo que hubieras dicho que la nariz es quien percibe los olores,
entonces, qu piensas que es eso que percibe? Suponiendo que fuese
la carne; lo que bsicamente percibe la carne es el contacto con los
objetos que nada tienen que ver con la nariz. Si fuese el vaco el
preceptor, el vaco mismo sera quien percibira y la carne nada sabra.
Adems, el espacio vaco seras t y, dado que tu cuerpo carecera de
percepcin, nanda no existira. Si fuera el olor quien percibiese por s
mismo, la percepcin quedara en el olor y nada tendra que ver
contigo. Si fuese que perfumes y hedores fuesen producidos por tu
nariz, entonces los dos olores, el perfume y el hedor, no saldran del
sndalo ni de la madera de Airavana. Dado que el olor no provendra
de ninguna de estas dos maderas, cuando olieses tu propia nariz,
sera perfumada o maloliente? Lo que es perfumado no es maloliente
y lo que es maloliente no es perfumado. nanda, suponiendo que me
dijeses que puedes oler los dos aromas, el maloliente y el perfumado,
entonces, t, una sola persona, tendra dos narices, y yo ahora estara
preguntando a dos nandas. Cul de los dos seras t?

Suponiendo que hay una sola nariz; el perfume y el hedor no podran
ser dos. Dado que la fragancia sera hedor y el hedor sera fragancia,
no habra dos naturalezas, qu entonces conformara la dimensin? Si
la consciencia del olfato fuese producida por los olores se dira de ello
que podra existir a causa de los olores. Como los ojos, que son
capaces de ver pero no pueden verse ellos mismos, entonces tambin,
si existiese a causa de olores, no podra darse cuenta de ellos. Si
registrase los olores querra decir que no estara causada por stos
pero, si no los registrase, la dimensin de los olores no existira. Si la
consciencia no registrase los olores, entonces la dimensin no podra
establecerse a partir de ellos. Dado que no hay una dimensin
intermediaria de la consciencia no hay una base para establecer
cualquier cosa externa o interna.

Entonces, la naturaleza del olfato es, en ltima instancia, falsa y vaca.
Por eso deberas saber que, como olores y nariz crean las condiciones
que producen la dimensin de la consciencia del olfato, ninguno de los
tres lugares existe. Entonces, la nariz, los olores y la dimensin de los
olores, los tres, no estn originados por causas y condiciones ni sus
naturalezas aparecen espontneamente.

www.acharia.org
89
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Ms an, nanda, como comprenders la lengua y los sabores crean
las condiciones que producen la consciencia del gusto. Es esta
consciencia producida por la lengua de tal modo que la lengua es su
propia dimensin, o es producida por los sabores de modo tal que esos
sabores son su dimensin? Suponiendo, nanda, que fuese producida
por la lengua, entonces, la caa de azcar, las ciruelas secas, las
semillas de loto, la sal, la pimienta, el jengibre y la canela estaran en
el mundo sin tener nada de sabor. Tambin, cuando saboreases tu
propia lengua, la encontraras dulce o amarga? Suponiendo que tu
lengua fuese amarga, entonces, qu sera lo que saboreara tu lengua?
Dado que la lengua no puede saborearse a ella misma, quin tendra
el sentido del gusto? Si la naturaleza de la lengua no fuese amarga no
habra ningn sabor engendrado por ella, entonces, cmo podra
establecerse una dimensin? Si fuese producida por el sabor la
consciencia misma sera un sabor. Sera el mismo caso de la lengua
que no puede saborearse a s misma. Cmo podra la consciencia
conocer si tiene o no tiene sabor?

Ms an, los sabores no provienen de una sola cosa y, dado que son
producidos por muchas cosas, la consciencia tendra muchas
sustancias. Suponiendo que la consciencia y que esa sustancia fuese
definitivamente producida por el sabor, entonces, cuando salado,
suave, picante y dulce fuesen combinados, sus variadas diferencias se
transformaran en un sabor nico sin que hubiese distinciones entre
ellos. Y si no hubiese distinciones, no podra llamarse consciencia.
Entonces, cmo podran seguir llamndose la dimensin del gusto,
sabor y consciencia? Tampoco podra ser que el espacio vaco
produjese el registro de la consciencia. La lengua y sabores no podran
combinarse sin perder cada uno su naturaleza bsica. Cmo podra
producirse una dimensin? Por esto t deberas saber que, como
lengua y sabores crean las condiciones que producen la
dimensin de la consciencia del gusto, ninguno de los tres
lugares existe. Entonces, la lengua, los sabores y la dimensin
de los sabores, los tres, no estn originados por causas y
condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente.

Ms an, nanda, como comprenders, el cuerpo y los objetos del
contacto crean las condiciones que producen la consciencia del tacto.
Es esta consciencia producida por el cuerpo de tal modo que el
cuerpo es su propia dimensin, o es producida por los objetos del
contacto de modo tal que esos objetos son su dimensin? Suponiendo,
nanda, que fuese producida por el cuerpo; cuando no hubiese

www.acharia.org
90
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
registro de las dos condiciones del contacto, la unin y la separacin
de los objetos del contacto, de qu sera consciente el cuerpo?
Suponiendo que fuese producida a causa de los objetos del contacto,
entonces t no necesitaras de tu cuerpo. Y sin cuerpo, qu podra
percibir la separacin o la unin de los objetos de contacto? Lo que el
cuerpo registra son los objetos del contacto, y aquello que registra los
objetos del contacto es el cuerpo. Lo que son objetos de contacto no
es el cuerpo y lo que es el cuerpo no son objetos de contacto. Las dos
caractersticas del cuerpo y de los objetos de contacto carecen
bsicamente de un lugar. Si estuviesen unidas al cuerpo seran la
propia sustancia y naturaleza del cuerpo, pero, si estuviesen apartadas
de l, tendran la misma apariencia que el espacio vaco. Dado que
adentro y afuera no aparecen, cmo podra haber un medio? El
medio no puede establecerse tampoco. El adentro y el afuera son por
naturaleza vacos, de cul dimensin, entonces, es que surge tu
consciencia?

Por esto deberas saber que, como cuerpo y objetos del
contacto crean las condiciones que producen la dimensin de la
consciencia del tacto, ninguno de los tres lugares existe.
Entonces, el cuerpo, los objetos de contacto y la dimensin del
tacto, los tres, no estn originados por causas y condiciones ni
sus naturalezas aparecen espontneamente.

Ms an, nanda, como comprenders, la mente y los dharmas crean
las condiciones que producen la consciencia de la mente. Es esta
consciencia producida por la mente de tal modo que la mente es su
propia dimensin o es producida por los dharmas de tal modo que
estos dharmas son su dimensin? Suponiendo, nanda, que fuese
producida por la mente; en tu mente seguramente debe de haber
pensamientos. Eso es lo que expresa a tu mente. Su no hubiese
dharmas delante de ti, la mente no registrara nada. Apartada de esas
condiciones no habra huellas, entonces, de qu servira la
consciencia? Ms an, es el registro de tu consciencia lo mismo que
tu mente con su capacidad de entender y de hacer distinciones, o es
diferente? Si fuese lo mismo que tu mente, sera tu mente. Cmo
podra ser que otra cosa apareciese? Si fuese diferente de tu mente no
habra consciencia. Y si no hubiese consciencia, cmo podra surgir de
la mente? Y si la hubiese, cmo podra distinguirse de ella? Como por
naturaleza, ni es lo mismo ni es diferente, cmo podra establecerse
una dimensin?


www.acharia.org
91
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Suponiendo que fuese producida por los dharmas; ninguno de los
dharmas del mundo existe ms all de los cinco objetos contaminantes.
Considera los dharmas de la forma, los del sonido, los del olor, los del
gusto y los del tacto: cada uno tiene una apariencia distinguible y est
relacionado con cada uno de los rganos de los sentidos. No son lo que
la mente incluye. Suponiendo que tu consciencia fuese producida a
travs de una relacin de dharmas; contmplalos atentamente, a qu
se asemeja cada uno de estos dharmas?

Ms all de las caractersticas de la forma y del vaco, del movimiento
y de la quietud, de la penetracin y de la obstruccin, del contacto y
de la separacin, y de la produccin y extincin, no hay nada ms.
Cuando hay produccin, entonces formas, vaco, y todos los dems
dharmas se producen. Cuando hay extincin, entonces formas, vaco,
y todos los dems dharmas se extinguen. Dado que lo que es causal
no existe, si esas causas producen la consciencia, qu apariencia
asumira la consciencia? Si no hay nada discernible acerca de la
consciencia, cmo podra establecerse una dimensin para ella? Por
eso deberas saber que, como mente y dharmas crean las
condiciones que producen la dimensin de la consciencia de la
mente, ninguno de los tres lugares, existe. Entonces, la mente,
los dharmas y la dimensin de la mente, los tres, no estn
originados por causas y condiciones ni sus naturalezas
aparecen espontneamente.

nanda dijo a Buda:

- Honrado por el Mundo, el As Venido ha hablado acerca de la mezcla
y de la unin de causas y condiciones, diciendo que todas las
transformaciones que ocurren en el mundo surgen a partir de la
mezcla unin de los cuatro elementos.
92
Por qu el As Venido
rechaza causas y condiciones tanto como a la espontaneidad? Ahora
no s cmo interpretar el sentido de esto. Por favor, sea tan
compasivo como para instruirnos a nosotros en el sentido ltimo de la
Va Media, para evitar los dharmas que son falsas teoras.
93


Entonces el Honrado por el Mundo dijo a nanda:

92
Los cuatro elementos son: tierra, agua, aire y fuego.
93
Los dharmas que son falsas teoras son todas aquellas enseanzas que se apartan
de la Va Media. La Va Media no cae en el vaco ni en la existencia. Quienes creen en
la espontaneidad caen en el vaco. Las causas y condiciones parten de la existencia.
Lo que aqu se est explicando se aparta tanto del vaco como de la existencia; este
es el sentido ltimo de la enseanza de la Va Media.

www.acharia.org
92
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- T has renunciado a los dharmas del Pequeo Vehculo, de los
Pratyekabuddhas, y has buscado la Bodhi con todas tus fuerzas; por
eso es que yo ahora voy a explicarte acerca de la insuperable verdad.
Por qu todava insistes en perder tu tiempo en juegos tericos y
falsos pensamientos de causas y condiciones y sigues atado a ti
mismo? Aun habiendo aprendido tanto es como los charlatanes que
discuten acerca de medicinas y, cuando tienen una verdadera
adelante, no la reconocen. El As Venido opina que t eres realmente
desgraciado. Ahora presta atencin que voy a explicar estos puntos
detalladamente, para que t y aquellas personas del futuro que
quieran practicar el Gran Vehculo puedan penetrar en la Real
Apariencia.
94


nanda estaba muy silencioso y esperando la enseanza santa de
Buda.

- nanda, de acuerdo con lo que me has dicho, la unin y mezcla de
los cuatro elementos, crea las miradas de transformaciones que
ocurren en el mundo. nanda, si la naturaleza de estos elementos no
se mezclara y uniera en sustancias ellas no podran recombinarse en
otros elementos, tal como el espacio vaco no puede combinarse con
las formas. Asumiendo que no se mezclan ni unen, entonces ellos, los
elementos, permanecen solos en un proceso de transformacin en el
cual dependen de otro para existir, desde el principio hasta el fin. En el
transcurso de las transformaciones son producidos y extinguidos,
mueren y nacen, nacen y mueren, en nacimientos tras nacimientos y
muertes tras muertes, como una antorcha en un crculo de fuego.

nanda, el proceso es como el agua tornndose hielo para volverse
agua nuevamente. Considera la naturaleza de la tierra: en partculas
grandes puede formar este mundo, las pequeas conforman el polvillo
hasta llegar a tamaos tan pequeos que bordean el vaco. Si dividiese
una de ellas su apariencia bordeara las fronteras de la forma. Si
dividiese a su vez esta partcula en siete partes, nanda, y al dividir
esta partcula que bordea el vaco llegsemos al vaco, se podra
afirmar que el vaco da origen a las formas. Recin preguntabas si
mezclas y uniones no daban cuenta de todas las transformaciones que
ocurran en el mundo. Considera con suma atencin qu cantidad de
vaco hara falta mezclar y unir para llegar a una mota de polvo de

94
Hay tres tipos de Real Apariencia: la que carece de apariencia, la que no es sin
apariencia, y la que carece y no carece de apariencia. Tres tipos de apariencia que
son una apariencia: la Real Apariencia.

www.acharia.org
93
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
esas que bordean tu lmite, dado que carece de sentido decir que ese
polvillo que bordea el vaco est compuesto por polvillo que bordea el
vaco. Ms an, ya que esas motas de polvillo que bordean el vaco
pueden reducirse a vaco, de cuantas motas de esa clase estar
compuesto el vaco? Cuando esas motas se amasan juntas la masa de
forma no puede formar vaco. Cuando el vaco es amasado, una masa
de vaco no hace una forma. Aunque la forma pudiese desmenuzarse
hasta el vaco, cmo podra amasarse el vaco?

Simplemente t ignoras que el Tesoro de As Venido, la naturaleza de
la forma es verdadero vaco y la del vaco es verdadera forma. Puro
hasta en sus orgenes, completa la dimensin del dharma; en
concordancia con la mente de los seres vivos, de acuerdo con su
capacidad de comprensin. Esto podr experimentarse en cualquier
lugar, dictaminado por la ley del karma. Ignorando esto es que la
gente mundana se confunde con las leyes de causa y condiciones o por
la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las discriminaciones y
procesos de razonamiento de la mente consciente, no son ms que
juegos con palabras vacas de contenido real.

nanda, el fuego que no tiene una naturaleza propia depende de
varias causas y condiciones para su existencia. Como cuando una
familia de la ciudad que an no habiendo tomado su comida desease
prepararla, encendera el fuego valindose de un espejo. nanda,
observemos tu versin acerca de que el fuego vendra de unin y
mezcla. Por ejemplo, t y yo y los mil doscientos cincuenta bikshus,
unidos, formamos una comunidad.

Un anlisis ms detallado revelara que cada uno de los miembros que
compone esta comunidad tiene su cuerpo propio, su lugar de
nacimiento, su nombre y su familia. Por ejemplo, Shariputra es un
brahmn, Uruvilva pertenece al clan de Kashiapa, y t, nanda,
vienes de la familia Gautama.

nanda, suponiendo que el fuego existiese a causa de unin y mezcla,
cuando la mano sostuviese el espejo apuntando al sol para conseguir
el fuego, ese fuego, vendra del espejo, de las ramitas secas de
artemisa, o del sol? Suponiendo, nanda, que viniese del sol, no slo
arderan los yuyos que sostuvieses en tu mano, sino tambin todo el
bosque. Suponiendo que proviniese del espejo, ya que viene del
espejo y quema los yuyos, por qu el espejo mismo no arde? Y ya
que tu mano no se quema, cmo llegara a arder el propio espejo?
Suponiendo que el fuego proviniese de los yuyos, por qu el fuego

www.acharia.org
94
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
slo es generado cuando los rayos de luz contactan con el espejo? Es
ms, con una detallada observacin comprobars que el espejo es
sostenido por tu mano, el sol est en lo alto del cielo y las ramitas de
artemisa estn en el suelo. De dnde es que viene el sol? Cmo es
viaja esa distancia para llegar a destino? El cielo y el espejo no pueden
unirse ni mezclarse ya que estn separados y lejanos el uno del otro.
Ni tampoco puede ser que el fuego surja espontneamente, sin un
origen.

Simplemente ignoras que, en el Tesoro de As Venido, la naturaleza del
fuego es verdaderamente vaca y la naturaleza del vaco es verdadero
fuego. Pura desde el origen, ella completa toda la dimensin del
Dharma, de acuerdo con la mente de los seres vivientes y en
respuesta a su capacidad de comprensin. nanda, tendras que saber
que el fuego es generado en el lugar en que el espejo es sostenido en
direccin al sol, y que va a generarse en cualquier lugar siempre y
cuando el espejo se oriente al sol a travs de la dimensin del Dharma.
Dado que el fuego puede llegar atravesando todo el mundo, podra
haber algn sitio fijo a cual confinarlo?

Esto podr experimentarse en cualquier lugar dictaminado por la ley
del karma. Ignorando esto, la gente mundana se confunde con las
leyes de causa y condiciones o por la espontaneidad. Estos errores,
que surgen de las discriminaciones y procesos de razonamiento de la
mente consciente, no son ms que juegos con palabras vacas de
contenido real.

nanda, el agua es por naturaleza inestable; puede mantenerse
corriendo y detenerse. Kapila, Chakra, Padma, Hasta y otros
grandes magos de Shravasti alzan sus instrumentos en direccin a la
luna llena de media noche para extraer de la luna la esencia de agua
que requieren para mezclar con sus drogas. Esa agua, proviene de la
bola de cristal, existe de por s en el espacio o viene de la luna?

nanda, si el agua proviniese de la luna, entonces tendra que brotar
de los pastos y rboles cuando la luz de la luna pasa por encima de
ellos en su camino hasta la bola de cristal. Y si brotase de ella, por
qu esperara tu presencia para brotar de la bola de cristal? Y si no
brota de los rboles, es claro que no desciende de la luna. Si viniese
de la bola de cristal brotara continuamente de ella. Por qu habra de
esperar hasta media noche para que la luz de la luna llegue hasta ella?
Y si proviniese del espacio, que es por naturaleza ilimitado, habra de

www.acharia.org
95
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
brotar por doquier. y cielo y tierra estaran sumergidos, cmo podra
viajarse a travs del agua, tierra y espacio?

Ms an, luego de una detenida observacin encontrars que la luna
se mueve por el cielo, la bola de cristal es sostenida en la mano y la
vasija que recibe el agua es puesta debajo. Pero, de dnde viene el
agua que queda en la vasija? La luna y la bola de cristal no pueden
mezclarse ni unirse dado que estn apartadas y lejanas, ni puede ser
que la esencia del agua exista espontneamente sin un origen.

T ignoras que en el Tesoro del As Venido, la naturaleza del agua es
verdaderamente vaca y la del vaco es verdaderamente agua. Pura
desde el origen, ella completa toda la dimensin del Dharma, de
acuerdo con la mente de los seres vivientes y en respuesta a su
capacidad de comprensin. La bola de cristal es sostenida en un
determinado lugar y entonces el agua brota. Si la bola de cristal se
sostuviese en cualquier sitio de la dimensin del Dharma el agua
brotara en cualquier sitio de la dimensin del Dharma. Dado que el
agua puede aparecer en cualquier sitio del mundo, podra haber algn
lugar fijo en l que ella estuviese confinada? Esto podr
experimentarse en cualquier lugar, dictaminado por la ley del karma.

Ignorando esto, la gente mundana se confunde con las leyes de causa
y condiciones o por la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las
discriminaciones y procesos de razonamiento de la mente consciente,
no son ms que juegos con palabras vacas de contenido real.

nanda, por naturaleza el viento carece de sustancia y sus
movimientos son errticos. T siempre ajustas tu chaqueta para entrar
a esta gran asamblea. Cuando la punta de tu samghati
95
roza a la
persona que est a tu lado, hay una brisa que tambin rozar la cara
de esa persona. Esa brisa, proviene de la esquina de tu kashaya,
96

surge de la nada o es producida desde la cara de la persona rozada
por el viento?

nanda, si la brisa proviniera de la esquina de la kashaya, estaras
envuelto en viento y tu kashaya se volara y la perderas. Ahora estoy
hablando del Dharma en medio de esta asamblea y mi chaqueta est
quieta. Si la miras con atencin para ver en dnde est el viento

95
Samghati es una palabra snscrita que quiere decir chaqueta de varias piezas.
96
Kashaya en snscrito quiere decir decolorado e indica que es la ropa para
mantener alejado al polvo.

www.acharia.org
96
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
guardado, no vers en ella el viento. Si apareciera de la nada, por
qu no roza a la gente cuando su chaqueta no se mueve?

El vaco es constante en la naturaleza, de modo que viento
constantemente debera aparecer. Y si no hay viento, el vaco tendra
que haber desaparecido. Puedes imaginarte que el viento desaparezca,
pero, cmo seria la desaparicin del vaco? Si apareciera y
desapareciera no podra haber algo llamado vaco. Y dado que es lo
que es llamado vaco, cmo habra de generar viento? Si el viento
proviniese de la cara de la persona soplara hacia tu cara. Cmo es
que cuando acomodas tus ropas la brisa le llega a ella? Luego de una
detenida observacin encontrars que la chaqueta es puesta en orden
por ti mismo, la cara que es rozada por la brisa pertenece a la persona
que est a tu lado y el vaco est en calma y no involucrado en el
movimiento. De dnde, entonces, es que viene el viento que sopla
aqu? El viento y el vaco no pueden mezclarse ni unirse dado que son
diferentes entre s, ni puede ser que el viento exista espontneamente,
sin un origen.

T ignoras que, en el Tesoro del As Venido, la naturaleza del viento es
verdaderamente vaca y la del vaco es verdadero viento. Pura desde
el origen, ella completa toda la dimensin del Dharma, de acuerdo con
la mente de los seres vivientes y en respuesta a su capacidad de
comprensin.

nanda, de la misma manera que t, cualquier persona que sacuda su
chaqueta producir una brisa, de modo que una brisa surgir en
cualquier lugar del mundo siempre que se produzca un movimiento
similar a travs de toda la dimensin del Dharma. Esto podr
experimentarse en cualquier lugar, determinado por la ley del karma.
Ignorando esto, la gente mundana se confunde con las leyes de causa
y condiciones o por la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las
discriminaciones y procesos de razonamiento de la mente consciente,
no son ms que juegos con palabras vacas de contenido real.

nanda, por naturaleza el vaco carece de marcas. Es slo aparente a
causa de las formas. Por ejemplo, Sharavasti esta alejada del ro, de
tal modo que cuando kshatiyas, brahmanes, vaishyas, shudras,
bharadvajas, chandalas
97
y otros construyen sus casas all, cavan

97
Kshatryas era la clase real; brahmanes, la clase sacerdotal, vaishyas los
comerciantes; shudras, los sirvientes, bharadvajas y chandalas las castas ms
bajas. Los Chandalas eran los carniceros, que deban anunciarse tocando una flauta

www.acharia.org
97
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
pozos en busca de agua. Cuando un metro de agua es removido un
metro de vaco que aparece; cuando diez metros son removidos, diez
metros de vaco aparecen. La medida de vaco que aparece est en
relacin con la cantidad de tierra que es removida. Este vaco, viene
de la tierra removida, viene a causa de haber cavado o aparece sin
causa alguna?

nanda, suponiendo que apareciese por sus propios medios, sin causa
alguna, por qu no apareci antes que la tierra fuese cavada? Por el
contrario, all tan slo se vea tierra slida y ninguna evidencia de
vaco. Si el vaco surgiese a causa del movimiento de tierra habra de
verse en el momento en que se introduce mientras se quita la tierra; si
no se ve el vaco introducindose en la tierra cuando sta es removida,
cmo vamos a decir que el vaco surge a causa de haber removido la
tierra? Si no hay entrada y salida, entonces es que no hay diferencia
alguna entre vaco y tierra. Por qu, entonces, no se quita el vaco
junto con la tierra? Si el vaco aparece a causa de cavar, entonces al
cavar tambin se sacara vaco de la tierra. Si el vaco no sale por el
estar cavando, entonces cavando slo se quita la tierra. Por qu,
entonces, vemos que el vaco aparece cuando se cava?

Considera esto ms cautelosamente. Observa con atencin y podrs
comprobar que el cavar proviene de la persona segn sta disponga. Y
esa tierra existe a partir del cambio que hubo en el suelo, pero, qu
caus la aparicin del vaco? El cavar y el vaco, sustancial uno e
insustancial el otro, no estn en el mismo plano. No se mezclan ni se
unen, ni puede el vaco aparecer espontneamente sin un origen. La
naturaleza del vaco est por doquier y es bsicamente inmvil.
Tendras que saber que ella, el fuego, la tierra, el viento y el agua,
juntos, son llamados los cinco elementos. Sus naturalezas son reales y
perfectamente fusionadas siendo el Tesoro del As Venido
fundamentalmente vaca de produccin y extincin.

nanda, tu mente est nublada y confusa y no te das cuenta del hecho
de que los cuatro elementos no son otra cosa que el Tesoro del As
Venido. Por qu no observas el vaco para ver si est bajo las
relatividades del ir y venir? T ignoras que, en el Tesoro del As Venido,
la naturaleza de la iluminacin es verdaderamente vaca y la
naturaleza del vaco es verdadera iluminacin. Pura desde el origen,
ella completa toda la dimensin del Dharma, de acuerdo a la mente de
los seres vivientes y en respuesta a su capacidad de comprensin.

para que la gente tuviese tiempo de apartarse de su paso porque causaban
repulsin.

www.acharia.org
98
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, cualquier lugar en que haya un hueco en la tierra estar
plenamente vaco. Su hubiese huecos en las diez direcciones estaran
todos los huecos vacos. Y dado que esto ocurre en las diez direcciones
habra algn lugar en el que esto quedase confinado? Esto podr
experimentarse en cualquier lugar, dictaminado por la ley del karma.
Ignorando esto, la gente mundana se confunde con las leyes de causa
y condiciones o por la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las
discriminaciones y procesos de razonamientos de la mente consciente,
no son ms que juegos con palabras vacis de contenido real.

nanda, la consciencia de la visin no se percibe por s misma.
Depende de las formas y del vaco para su existencia. Ahora t ests
en el bosquecillo de Jeta, en l que percibes luminosidad por la
maana y oscuridad por la noche. Durante la noche vers alguna
luminosidad mientras haya luna llena, y total oscuridad en noches
cerradas. Luminosidad y oscuridad son discernidas por la visin. Es la
visin idntica en sustancia a la luminosidad, a la oscuridad, al vaco, o
no tienen la misma sustancia? Son lo mismo y a la vez diferentes o
no son lo mismo y a la vez diferentes?

nanda, supongamos que la visin fuese una sola cosa con
luminosidad, oscuridad y vaco. Pero sucede que cuando hay
luminosidad no hay oscuridad y que, cuando hay oscuridad, no hay
luminosidad, porque ambas se excluyen mutuamente. Si fuese una
sola cosa con la oscuridad dejara de existir con la luminosidad, y si
fuese una sola cosa con la luminosidad dejara de existir con la
oscuridad. Y siendo as, cmo podran percibirse ambas, luminosidad
y oscuridad? Si luminosidad y oscuridad fuesen diferentes una de otra,
cmo podran conformar una unidad con la visin, que trasciende
produccin y extincin? Supongamos que la esencia de la visin no
fuese una misma cosa con luminosidad y oscuridad, y t estuvieras
separado de luminosidad, oscuridad y vaco.

Entonces, qu forma o que marcas tendra la esencia de la visin
como para que la pudieses distinguir? En ausencia de luminosidad,
oscuridad y vaco la visin sera como los pelos de las tortugas y los
cuernos del conejo. Cmo podramos establecer la percepcin visual
en ausencia de luminosidad, oscuridad y vaco? Cmo podramos
afirmar que la visin es una misma sustancia con luminosidad y
oscuridad, siendo que luminosidad y oscuridad son opuestas? Y cmo
afirmar que es diferente de las tres caractersticas mencionadas si en
ausencia de ellas la percepcin por la visin no puede darse nunca?

www.acharia.org
99
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Cmo podramos afirmar que la visin no es una con el vaco, si no
hay frontera establecida entre ellas cuando estn separadas una de
otra? Cmo podramos decir que no son diferentes si siempre la
visin permanece sin cambios sin importar qu es lo que est
percibiendo, ya sea oscuridad o luminosidad?

Uno debe examinar esto en todos sus detalles, investigarlo con
detenimiento, contemplarlo cuidadosamente. La luminosidad proviene
del sol y la oscuridad de la ausencia de luna, la penetracin es
consecuencia del vaco y la solidez puede remitirse a la tierra. De
dnde surge la esencia de la visin? La visin posee consciencia y el
vaco es inanimado, ellos ni se mezclan ni se unen. Ni tampoco puede
darse que la esencia de la visin surja espontneamente sin un origen.
Si las facultades de ver, or y conocer son naturalmente impregnantes
e inmodificables, deberas saber que el espacio permanente e ilimitado
junto con los elementos impermanentes, tierra, agua, fuego y viento,
con conocidos, juntos, como los seis elementos. Ellos son por
naturaleza verdaderos y estn perfectamente fusionados y son el
Tesoro del As Venido, fundamentalmente vaco de produccin y
destruccin.

nanda, tu naturaleza est tan hundida que no ha comprendido que tu
visin, audicin, consciencia y conocimiento son bsicamente el Tesoro
del As Venido. Contempla la visin, la audicin, la consciencia y el
conocimiento para ver si estn sujetos a produccin y extincin, si son
idnticos o diferentes, si no estn sujetos a produccin y extincin o si
no son idnticos ni diferentes.

T sigues sin entender que en el Tesoro de As Venido la naturaleza de
la visin es iluminada y brillante. La esencia de la iluminacin es la
brillante visin. Pura desde su origen, completa la dimensin del
Dharma, de acuerdo con la mente de los seres vivos, en respuesta a
su capacidad de comprensin. Considera por ejemplo, el rgano de la
visin. Tu visin completa la dimensin del Dharma. Lo mismo es
verdadero para las maravillosas virtudes de la audicin, del olfato, del
gusto, del contacto y del conocimiento. Siendo que completan las diez
direcciones a travs de la dimensin del Dharma, cmo podran estar
fijados en un sitio en el cual encontrarse? Esto podr experimentarse
en cualquier lugar, dictaminado por la ley del karma. Ignorando esto,
la gente mundana se confunde con las leyes de causa y condiciones o
por la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las
discriminaciones y procesos de razonamiento de la mente consciente,
no son ms que juegos con palabras vacas de contenido real.

www.acharia.org
100
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, si la naturaleza de la consciencia careciese de una fuente pero
fuese una falsa manifestacin basada en los seis rganos y sus objetos,
ahora mira esta santa asamblea reunida aqu. Mirando de uno en uno,
todo lo que veas ser similar a lo que se reflejara en un espejo, donde
nada tiene una distincin en especial.
98
De todos modos, t
identificars a uno por uno: Majushr, Purna, Maudgalyayana,
Subhuti y Shariputra. Esta facultad de discernir de la mente
consciente, viene de la visin, de las formas, del vaco, o surge sin
causa alguna?

nanda, supongamos que tu consciencia proviniese de la visin. Si no
hubiese luminosidad, oscuridad, formas y vaco, si estos cuatro no
existiesen, t no podras ver. Si no existiese tu visin, dnde estara
el origen de tu consciencia? Si tu consciencia apareciese de las formas
y no de la visin, no podras ver ni la luminosidad ni la oscuridad. En
ausencia de oscuridad y luminosidad no podras ver ni formas ni vaco.
Ausentes las formas, de donde surgira tu consciencia? Si surgiese del
vaco no sera ni de las apariencias ni de la visin. Sin visin no seras
capaz por ti mismo de discernir luminosidad, oscuridad, formas ni
vaco. Al no ser apariencia carecera de rasgos externos.

Por lo tanto, no hay lugar para el establecimiento del ver, or,
consciencia y entendimiento. Dado que su localizacin carecera de
tales dos, la consciencia que surgiese del vaco sera lo mismo que no-
existente. Aun existiendo no sera lo mismo que una cosa, y, adems,
proviniendo de ah, no sera capaz de discernir nada. Y si apareciese
espontneamente sin causa alguna, por qu no puedes t distinguir
la luna en el brillo del sol?

T debes examinar esto en todos sus detalles, investigarlo con
detenimiento, contemplarlo cuidadosamente. La visin comienza en

98
Tierra, agua fuego, viento, vaco y visin ya fueron discutidos y se le llaman
los seis elementos. Ahora se agrega la consciencia como el sptimo elemento.
Qu es la consciencia? Es la capacidad de comprensin inteligente. Es el
entendimiento, el discernimiento. Pero, tambin podra decirse de ella que no es la
capacidad de reconocimiento de las cosas. Por qu? La consciencia reconoce aquello
que se ve: se ve a los amigos fulano, mengano, etc., y por haber reconocido a tales,
es que ese reconocer obr como un falso reconocimiento. Es tomar por amigos a
quienes no lo son, confundir el ladrn con el hijo como dice el texto anteriormente.
No se reconoce lo verdadero, que seria el agua, la tierra, el fuego, el aire, el vaco, la
consciencia de ello. Ellos son los compaeros genuinos y nunca se los reconoce.
Qu se reconoce entonces en fulano o en mengano? Nada; se deja de reconocer a
los verdaderos compaeros de la Dimensin del Dharma.

www.acharia.org
101
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
tus ojos; las apariencias son consideradas como el ambiente; aquello
que tiene una apariencia existe y lo que carece de toda apariencia no
existe. De dnde viene la consciencia? La consciencia se mueve y la
visin permanece quieta; ellas no se mezclan ni se unen. Con el olfato,
odo, consciencia y conocimiento pasa lo mismo. No puede ser que la
consciencia surja de manera espontnea sin una causa que la origine.
Si esta mente no viene de ningn lado, t deberas saber que lo
mismo ocurre con la mente que distingue, la visin, el odo,
consciencia y conocimiento, son todos completos y tranquilos. Sus
naturalezas carecen de origen; ellas y el vaco, la tierra, el agua, el
fuego y el aire, juntos son llamados los siete elementos. Su
verdadera naturaleza est perfectamente fusionada y es el Tesoro del
As Venido, fundamentalmente carente de produccin y extincin.

nanda, tu mente est tan hundida que no ha comprendido que su
visin y audicin, son bsicamente el Tesoro del As Venido. Y no se da
cuenta que con el conocimiento sucede lo mismo. Observa estas seis
localizaciones de la consciencia: son vacas o existentes, son idnticas
o diferentes, no son vacas ni existentes o no son idnticas ni
diferentes?

T sigues sin entender que, en el Tesoro del As Venido, la naturaleza
de la consciencia es iluminada y brillante. La esencia de la iluminacin
es la consciencia brillante. Pura desde su origen, completa la
dimensin del Dharma. Esto podr experimentarse en cualquier lugar,
dictaminado por la ley del karma. Ignorando esto, la gente mundana
se confunde con las leyes de causas y condiciones o por la
espontaneidad. Estos errores, que surgen de las discriminaciones y
procesos de razonamiento de la mente consciente, no son ms que
juegos con palabras vacas de contenido real.

Entonces nanda y la Gran Asamblea, aliviados por la maravillosa
enseanza de Buda, el As Venido, se sintieron en paz corporal y
mental y sin obstrucciones. Se dieron cuenta de que sus mentes
completaban las diez direcciones, sosteniendo el vaco de todo el
universo y pudindolo observar como una hoja en la palma de la mano.
Todas las cosas existentes en el mundo eran la maravillosa y brillante
Bodhi. La esencia de la mente completaba y contena a las diez
direcciones. Entonces pudieron ver sus cuerpos, obtenidos de sus
padres, como pequeas motas de polvo en suspensin en el vaco de
las diez direcciones. Algunas veces visibles, otras invisibles, como una
burbuja flotando en un inmensurable mar, apareciendo y
desapareciendo sin motivos. Comprendieron y supieron por s mismos

www.acharia.org
102
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
y obtuvieron la mente fundamentalmente brillante, que siempre existe
y jams se extingue. Saludaron a Buda y juntaron sus palmas
habiendo obtenido lo que nunca antes haban obtenido.

Luego, dirigindose al As Venido, nanda recit unos versos en honor
de Buda:

- El maravilloso y profundo Dharani, el inamovible y Honrado,
el majestuoso Rey Shurangama
que tan difcil es de hallar en el mundo,
termin con mis pensamientos equivocados
acumulados a travs de millones de kalpas.
De modo que no necesito pasar inconmensurables eones
para obtener el Cuerpo del Dharma.
Deseo ahora conservar los resultados y llegar
a Honorable Rey,
l que retorna para salvar innumerables vidas,
tantas como granos de arena hay en el Ganges.
Ofrezco este profundo pensamiento para
Aquellos habitantes del mundo comn,
devolviendo la compasin que me ha enseado Buda.
Me inclino ante el Honrado por el Mundo
y pido que certifique mi voto de ser el primero en entrar
en este mundo de las cinco contaminaciones.
Aun cuando quedase un solo ser vivo sin llegar a Buda
no desear entrar en el Nirvna.
Quiera el Exaltado Hroe de la Gran Fuerza
que por su ternura y compasin,
quite hasta la ms pequea confusin y duda,
causando en m la pronta obtencin de la comprensin
y que las diez direcciones sean mi lugar de prctica.
Aun la naturaleza del vaco podr extinguirse,
pero no el deseo de mi corazn de diamante.

www.acharia.org
103
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

www.acharia.org
104
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO IV


Entonces, Purnamaytreyaniputra se levant de su asiento en medio
de la asamblea, con su hombro descubierto apoy una rodilla en el
suelo,
99
junt sus palmas respetuosamente y dijo a Buda:

- El ms virtuoso y poderosamente inspirado Honrado por el Mundo,
para beneficio de todos los seres vivos ha expuesto la verdad primaria
de los As Venidos con una elocuencia remarcable. En otro momento el
Honrado por el Mundo me ha reconocido como un practicante del
Dharma de primer nivel. Pero ahora, que he escuchado la maravillosa
y delicada expresin del Dharma,
100
me siento como un sordo que
pretende or a un mosquito a ms de cien pasos de distancia, que de
hecho no puede verse y, menos an, orse. Aunque Buda ensea muy
claramente para que se me quiten todas mis dudas, an hoy sigo sin
entender del todo claramente y no he logrado una condicin carente
de dudas.

Honrado por el Mundo, aunque nanda y aquellos que son como l,
han logrado entender y llegado a iluminarse, ellos todava, no han
podido terminar con sus hbitos y detener las filtraciones. Sin
embargo, aunque nosotros, los aqu presentes en la asamblea, hemos
alcanzado el nivel de no-filtraciones, y hemos terminado con ellas, an
seguimos con dudas acerca del Dharma que acabamos de escuchar
explicado por el As Venido.

Honrado por el Mundo, si todos los rganos de los sentidos, los objetos
de los sentidos, los skandhas, lugares, reinos en todo el mundo son
Tesoros del As Venido, originalmente puros, por qu repentinamente
surgieron montaas, ros y la madre tierra, todas apariencias
condicionadas que cclicamente cambian, fluyen y terminan para
volver a comenzar? Ms an, el As Venido ha dicho que esta tierra, el

99
Tanto el hombro descubierto, como apoyar la rodilla derecha en el suelo, son
demostraciones de respeto.
100
Est indicando que es una enseanza rara y esotricamente maravillosa, un
modo de explicacin de extremada claridad. Se cuenta que cuando Buda explic el
stra Avatamsaka, los monjes presentes, representantes de los dos vehculos, no
fueron capaces de ver el cuerpo Nishyanda de Buda, de 400 metros de altura, y
que muchos de ellos ni siquiera pudieron escuchar una sola palabra a pesar de tener
sanos sus odos.

www.acharia.org
105
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
agua, el fuego, y el viento son por naturaleza perfectos y eternamente
omnipresentes en la Dimensin del Dharma.

Honrado por el Mundo, si la naturaleza de la tierra es omnipresente,
cmo es que puede contener agua? Y si la naturaleza del agua es
omnipresente entonces no debera poder surgir. Entonces, cmo es
que usted puede explicar que la naturaleza del fuego y del agua
impregne el espacio vaco sin desplazar el uno al otro? No s dnde
tiene su sentido esta doctrina.

Honrado por el Mundo, la naturaleza de la tierra es su solidez y la del
vaco la penetrabilidad, cmo pueden ambos impregnar la Dimensin
del Dharma? Tan slo espero que el As Venido se compadezca y
explique, a fin de que se disipen las nubes de confusin en m y en la
Gran Asamblea.

Despus de decir esto se prostern completamente, y aguard
expectante la enseanza compasiva del As Venido.

El Honrado por el Mundo entonces habl a Purna, a todos los arhants
de la asamblea, a los asravaksayas
101
y a quienes haban arribado al
nivel asaiksah.
102


- Hoy, el As Venido va a explicar profundamente la verdad, supremo
significado dentro del supremo significado, con el fin de causar en
todos los presentes de esta asamblea, tanto en los shravakas,
103
como
en aquellos arhants que no han conseguido terminar con la naturaleza
de los dos vacos pero que estn dedicados al gran vehculo, como en
los otros, para que obtengan el lugar de la extincin continuada, el
nico vehculo, el verdadero Aranya,
104
el lugar propio de la prctica.
Escuchen atentamente, lo voy a explicar para ustedes.

Purna y los dems, con reverencia por la explicacin de Buda acerca
del Dharma, escucharon en silencio.

Entonces Buda dijo:

- Purna, me preguntas por qu, de la pureza fundamental, surgieron
repentinamente montaas, ros y la madre tierra.

101
Aquellos que no tienen filtraciones.
102
Los que llegaron a no tener ms necesidad de estudio.
103
Significa, en snscrito, oyente.
104
Lugar apropiado para practicar, tambin llamado Bodhimanda.

www.acharia.org
106
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

No has escuchado con anterioridad hablar al As Venido de la
maravillosa luminosidad, de la naturaleza iluminada y del sorprendente
brillo de la iluminacin fundamental?

Purna dijo:

- S, Honrado por el Mundo, he escuchado a Buda hablar acerca de
esto.

Buda dijo:

- T hablas de la luz de la iluminacin. Es natural lo que llamamos
iluminacin? O lo que t dices es que la iluminacin es inicialmente
sin luz y que luego es llamada brillo de la iluminacin?

Purna dijo:

- Si la ausencia de luz fuese la iluminacin, entonces no habra esta
luz.

Buda dijo:

- Si no hubiese iluminacin sin luz adherida a ella, no habra
iluminacin con ella; pero no hay luz sin iluminacin. Entonces, la
ausencia de luz no es la perenne y brillante naturaleza de la
iluminacin.

La naturaleza de la iluminacin es esencialmente brillante. Es falso que
deba hacerse brillar. Y si es fuerza as, un objeto asimismo surge y por
ende, una vez que el objeto se ha establecido as falsamente, t
comienzas a devenir un sujeto falso.
105
En medio de diferencia o
mismidad, la diferencia es la que aparece. Y lo que es diferente a
partir de esa diferencia deviene identidad a causa de esa diferencia.
Una vez que la diferencia y la mismidad son creadas, a ellas se debe lo
que est ms all establecido, lo que no es ni identidad ni diferencia.


105
Una vez surgida la falsedad, los objetos, la apariencia del karma, reaccionamos a
ello. Es la fuente del pensar alucinado y de la subjetividad, que es la segunda de las
apariencias ilusorias: el cambio. La primera de las apariencias ilusorias son los
objetos.

www.acharia.org
107
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Esta confusin eventualmente produce desgaste, y ese desgaste
prolongado lleva al agotamiento. La combinacin de esto en una
oscura turbidez crea la afliccin que proviene de este agotamiento.
106


Aparecido es el mundo; la quietud
107
es el vaco; el vaco es mismidad;
el mundo es diferencia. Lo que no es ni identidad ni diferencia es lo
que en realidad son los dharmas.

La interaccin de la iluminacin brillante y del vaco oscuro los instala
en la rotacin perpetua. As hay la impregnancia del viento que
sostiene el mundo.

Porque el vaco produce movimiento, la luz al materializarse hace
aparecer lo slido, la fuente de los metales. La luminosidad brillante
hace lo slido. As es que se hace la impregnancia del metal que
conforma las tierras.

El apego obstinado del comprender no luminoso resulta en la
formacin de metales, mientras que la vibracin de la comprensin
ilusoria hace que el viento se levante. Viento y metal friccionan. As
hay la luz del fuego, la que es mudable por naturaleza.

El brillo del metal produce humedad y de la luz del fuego aparece el
vapor. As hay la impregnancia del agua que envuelve dimensiones en
las diez direcciones.

El fuego surge y el agua cae, y la combinacin produce lo slido. De la
humedad vienen ocanos y mares, de lo seco, continentes e islas. Por
eso el fuego surge a menudo de los mares y, en los continentes, los
arroyos y los ros siempre fluyen.

Cuando el poder del agua es menor que el del fuego, las cordilleras
aparecen, por eso las rocas despiden chispas cuando chocan, y se
licuan cuando se funden.


106
Se va a referir a las seis apariencias contaminantes que son: 1. La apariencia del
conocimiento. Representada por un inherente apego a los dharmas. Este
conocimiento es el comn, no la sabidura ltima. 2. La apariencia de la continuidad.
Representada por el apego a los dharmas. 3. La apariencia de la desmesurada sed
de posesin. 4. La apariencia del recuento de nombres. Representada por el apego a
la propia identidad. 5. La apariencia del dharma que surge. 6. La apariencia del
doloroso lmite que el karma impone.
107
Se refiere al Silencio Original.

www.acharia.org
108
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Cuando el poder de la tierra es menor que el del agua, resultan el
csped y los rboles. Por eso es que los bosques y prados se
convierten en ceniza al quemarse y, al ser triturados, de ellos brota
agua.

La falsedad se produce con la interaccin de las semillas, y de estas
causas y condiciones surge la continuidad del mundo.

Ms an, Purna, el falso brillo no es otra cosa que el error de agregar
brillo a lo luminoso. Una vez establecida la falsedad de los objetos la
facultad de entendimiento no puede trascenderla. Debido a estas
causas y condiciones, el or no puede ir ms all de los sonidos y la
vista no puede sobrepasar la forma.

Formas, olores, sabores, objetos del tacto, las seis falsedades son
realizadas y, debido a ellas, son la vista, la sensacin, el odo y el
conocimiento.

Los karmas similares se atraen: unin y separacin conllevan
transformaciones.

Vista la luminosidad la forma es generada. Ante la visin de la luz la
concepcin de la forma deviene. Diferentes visiones producen
conflictos. Visiones similares crean el amor. El fluir del amor deviene
en una semilla y la concepcin se da en el vientre. Entrecruzamientos
se suceden a partir de la atraccin de karmas similares. Y he aqu las
causas y condiciones que crean el kalala,
108
el arbuda
109
y el resto.

Los nacidos del vientre, los nacidos de huevos, los nacidos de
humedad, y los nacidos por transformacin vienen en respuesta de:

Los nacidos de huevos vienen del pensamiento.
Los nacidos del vientre vienen de emociones.
Los nacidos de humedad vienen de uniones.
Los nacidos de transformaciones vienen de la separacin.

Emociones, pensamientos, unin o separacin van cambiando y, de los
karmas recibidos, uno surge o se hunde. De estas causas y
condiciones viene la continuidad de los seres vivos.
110


108
Palabras snscrita que nombra al embrin en su primera semana (Mrula).
109
En snscrito, el embrin en su segunda semana (Blstula).
110
Los seres vivientes tienen doce clases de posibles nacimientos: 1. de un vientre
2. de huevos 3. de humedad 4 de transformaciones 5 renacer con forma 6. renacer

www.acharia.org
109
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Purna, pensamiento y amor se encierran uno a otro, por eso la gente,
cuando se ama no tolera separarse. Como resultado el mundo termina
siendo una sucesin sin fin de nacimientos y muertes, nios, padres y
nietos. Y la base de esto es el deseo y la ambicin. Ambicin y amor se
alimentan uno de otro hasta que el deseo de ms se vuelve insaciable.
Y como resultado de esto, en el mundo de los seres sensibles nacidos
de huevos, vientre y humedad, tienden a devorarse unos a otros por el
nutriente de sus cuerpos hasta el punto que les permitan sus fuerzas.

Y base para todo esto es el crimen y la ambicin.

Una persona se come a una oveja. La oveja muere y renace como
persona. La persona muere y renace como oveja. Y as van por este
camino los diez tipos de vida.

Muerte tras muerte, nacimiento tras nacimiento, ellos vuelven a
comerse uno a otro. El mal karma se vuelve innato y compromete el
devenir futuro. Y la base para todo esto es la aprobacin indebida y la
ambicin desmedida. Me debes una vida, debo reparar esa falta.
Desde estas causas y condiciones pasamos a travs de cientos de
eones, en un incesante ciclo de nacimientos y muerte.

T amas mi mente, yo deseo tus formas. Desde estas causas y
condiciones pasamos a travs de cientos de eones, en un sinfn de
enredos mutuos.

Crimen, robo y concupiscencia son en s mismos las races bsicas.
Ms an, Purna, la continuidad de las tres clases de errores viene de la
luz agregada a la luminosidad. Con esa falsa iluminacin de la
naturaleza del conocimiento, la comprensin subjetiva hace surgir a
las apariencias objetivas. Ambas son nacidas de falsas visiones, y de
esa falsedad tambin las montaas, los ros, la madre tierra y todas
las apariencias condicionadas que se encubren a s mismas en una
sucesin recurrente por ciclos sin final.

Purna dijo:

- Si esta maravillosa iluminacin, la milagrosa brillante iluminacin
bsica que no es ni ms ni menos que la mente del As Venido,

sin forma 7. con posibilidad de pensamiento 8. sin posibilidad de pensamiento 9. no
totalmente con forma 10. no totalmente sin forma 11. no totalmente sin
pensamiento 12. no totalmente con pensamiento.

www.acharia.org
110
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
abruptamente produjo las montaas, los ros y la madre tierra y todas
las apariencias condicionadas, entonces, ahora que el As Venido ha
conseguido la maravillosa, vaca y brillante iluminacin, los ros, las
montaas, la madre tierra y todas las apariencias condicionadas van a
aparecer de nuevo?

Buda dijo a Purna:

- Considera el caso de quien se haya perdido en una ciudad y confunde
el norte con el sur, esta confusin es resultado de la confusin o de la
comprensin?

Purna dijo:

- La confusin de esta persona no es el resultado ni de la confusin ni
de la comprensin. Por qu? Porque la confusin es
fundamentalmente sin basamento, entonces, cmo habra de
aparecer a causa de la confusin? La comprensin no produce
confusin, entonces, cmo habra de aparecer a partir de la
comprensin?

El Buda dijo:

- Si otra persona, que no est confundida, se encuentra a sta en
medio de su confusin y le explica y hace que comprenda, crees t
Purna, que la persona que estaba confundida volvera a perder el
sentido de la orientacin en aquella ciudad?

- No, Honrado por el Mundo.

- Purna, con el As Venido de las diez direcciones ocurre lo mismo. La
confusin es carente de sustento y vaca de naturaleza. Bsicamente
no hay confusin: solamente parece que hubiese confusin e
iluminacin. Cuando la ilusin sobre esto cae, la iluminacin no hace
que surja la confusin.

Sucede como con quien, a causa de una enfermedad en su vista, ve
flores en el espacio. Si soluciona su problema en los ojos, aquellas
flores desaparecern. Y si l fuera tan necio como para volver a
esperar que aparezcan las flores nuevamente, lo consideraras
estpido o inteligente?

Purna dijo:

www.acharia.org
111
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Originalmente no haba ninguna flor suspendida en el espacio; era a
causa de una falla en la visin que se reprodujeron y que se
extinguieron. Ver la desaparicin de esas flores tambin es una ilusin,
esperar que vuelvan es una verdadera locura. A que determinar si es
inteligente o tonto?

Buda dijo:

- Ya que t lo explicas de esta manera, por qu me preguntas a m si
la maravillosa iluminacin, el brillante vaco puede otra vez dar origen
a las montaas, los ros y la madre tierra.

Es como una roca aurfera, una vez que el oro es extrado ya no es
ms una roca aurfera. Es como una madera que es quemada hasta las
cenizas, no volver a ser madera. Con la Bodhi y el Nirvna de todos
los Budas, los As Venidos, ocurre lo mismo.

Purna, tambin preguntas por qu fuego y agua no se neutralizan
mutuamente si es que las naturalezas de agua, fuego, tierra y viento
impregnan y coexisten en todo el Reino del Dharma, si es que las
naturalezas de agua, fuego, tierra y viento impregnan y coexisten en
todo el Reino del Dharma, y cmo el delicado vaco y la madre tierra
no son incompatibles si ambos impregnan todo el Reino del Dharma.

Por ejemplo, Purna, la sustancia del vaco no es la mirada de cosas y
an as no impide la inclusin de todas las apariencias en l. Sabes
por qu? Purna, el espacio vaco, brilla en un da soleado y es oscuro
cuando el cielo est nublado; se mueve junto al viento y es fresco
cuando el cielo se aclara; es turbio cuando cae el agua, se oscurece
durante una tormenta de polvo, y da un reflejo brillante sobre una
pileta de aguas claras. Qu piensas de todas estas condiciones que
vienen a existir en diferentes lugares? Son creadas desde esas
condiciones en s mismas o tienen su origen en la nada? Si aparecen
de las condiciones, Purna, en un da soleado todos los mundos de las
diez direcciones deberan tomar la forma del sol. Entonces, cmo
sera posible, durante un da soleado, ver el disco del sol en el
espacio? Y si el vaco fuese el brillo, el vaco brillara por s mismo.
Cmo podra ser que al nublarse no hallase evidencia de luz?

T deberas saber que el brillo no es el sol, no es el vaco, y no es otra
cosa que el vaco y el sol. La verdadera maravillosa brillante
iluminacin es as. Si tu karma encuentra expresin, uno u otro, ya

www.acharia.org
112
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
sea tierra, agua, fuego, viento, uno aparecer. Si tu karma encuentra
expresin en todos ellos, entonces aparecern.

Cmo pueden aparecer todos ellos? Suponte, Purna, que el reflejo del
sol aparece en una nica laguna y dos personas caminan, una al este y
otra al oeste, mientras miran el reflejo en el agua; cada uno de ellos
ver que el reflejo lo sigue, a uno al este y al otro al oeste, lo que dar
la idea de que no hay una direccin fija para el movimiento del reflejo.
No debes insistir en esa cuestin diciendo que si hay un sol, cmo
podra seguir a dos personas. O, dado que el sol es doble, cmo es
que uno solo aparece en el cielo. Esto es como recostarse a la
falsedad, ya que nada de esto puede probarse.

Contempla la falsedad fundamental de las apariencias. Son
como flores conjuradas en el espacio, que diesen frutos vacos. A qu,
entonces, investigar el significado de su aparicin y de su
desaparicin. Contempla la verdad fundamental de la naturaleza. Es
solamente la maravillosa brillante iluminacin, la maravillosamente
brillante mente. Originalmente no hay ni agua ni fuego. Entonces, a
qu las preguntas sobre su compatibilidad?

Purna, piensa en este sentido y el vaco se superpone uno a otro en el
Tesoro del As Venido. As el Tesoro del As Venido es como se te
aparece como forma y como vaco a travs del reino del Dharma. Y por
eso, en la mente se mueve el viento, el vaco permanece, el sol brilla y
las nubes oscurecen. La razn de esto radica en la ilusin de los seres
vivos, quienes dan la espalda a la iluminacin para unirse junto al
polvo. As, el desgaste de la contaminacin viene y las apariencias
mundanas existen.

En el maravilloso brillo que no se extingue ni se produce estoy unido al
Tesoro del As Venido. As, el Tesoro del As Venido es la nica y
maravillosa iluminacin brillante que ilumina por completo el reino del
Dharma.

As es porque en s el uno es ilimitado y lo ilimitado es el uno. En lo
pequeo aparece lo grande y en lo grande lo pequeo. Inmvil en el
Bodhimanda an impregna las diez direcciones, mi cuerpo contiene las
diez direcciones y un vaco sin fin. En la punta de un cabello aparecen
las tierras de los reyes enjoyados. Sentado en una mota de polvo
muevo la gran Rueda del Dharma y acabo con los desgastes en unin
con la luminosidad; as, esta tal cosa verdadera, la maravillosamente
brillante iluminada naturaleza, deviene ser.

www.acharia.org
113
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

El Tesoro del As Venido es la mente fundamental, maravillosa y
perfecta.

No es la mente, ni el vaco, ni la tierra, ni el agua, ni el viento, ni el
fuego; no es los ojos ni los odos, ni la nariz, ni la lengua, el cuerpo o
la mente. No es la forma, el sonido, olores, gustos, objetos del tacto o
dharmas. No es el reino de la consciencia visual ni ningn otro,
incluyendo as hasta el reino de la consciencia mental.

No es el entendimiento ni la ignorancia, ni el fin del entendimiento y
de la ignorancia, ni ningn otro, as hasta incluir la vejez y la muerte y
el fin de la vejez y la muerte. No es el sufrimiento, ni la acumulacin,
ni la extincin, ni el camino. Tampoco es el conocimiento ni el logro.
No es Dana,
111
ni Shila,
112
ni Virya,
113
ni Kshanti,
114
ni Dhyna,
115
ni
Prajna,
116
ni Pramit.
117
Ni ninguna otra cosa: no es el As Venido,
ni los arhats, ni Samyaksambodhi,
118
ni Parinirvana,
119
ni
permanencia, ni la suprema felicidad, ni el verdadero yo, ni la pureza.

Adems no es ni mundano ni trascendental, dado que el Tesoro del As
Venido es el brillo fundamental de la mente maravillosa. Es la mente,
es el vaco, es la tierra, es el agua, es el viento, es el fuego; es los
ojos, es los odos, la nariz, la lengua el cuerpo o la mente. Es la forma,
el sonido, olores, gustos, objetos del tacto o dharmas. Es el reino de la
consciencia visual y todos los otros, incluyendo as hasta el reino de la
consciencia mental.

Es el entendimiento y la ignorancia, y el fin del entendimiento y la
ignorancia, as hasta incluir la vejez y la muerte y el fin de la vejez y la
muerte. Es el sufrimiento, la acumulacin, la extincin y el camino. Es
el conocimiento y el logro. Es Dana, Shila, Virya, Kshanti, Dhyna,

111
Palabra snscrita que significa dar, ofrecer. Segn el budismo hay tres clases de
ofrendas: 1. dar salud, que implica el dar objetos materiales para ayudar a quienes
lo necesitan. 2. dar el dharma, por ejemplo, leer, comentar y ensear los stras. 3.
dar consuelo para terminar con los temores.
112
En snscrito significa preceptos.
113
En snscrito significa vigor.
114
En snscrito significa paciencia.
115
En snscrito significa consideracin en la quietud. Es la palabra que suele
utilizarse para designar a la meditacin. De all vienen el nombre zen (japons) y
tzan o chan (chino).
116
En snscrito significa sabidura.
117
En snscrito significa llegar a la otra orilla.
118
En snscrito significa el propio y universal conocimiento.
119
Otra manera de llamar al Nirvna.

www.acharia.org
114
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Prajna, Pramit. Y as hasta incluir al Tathgata, los arhants,
Samyaksambodhi, Parinirvana, la permanencia, la suprema felicidad,
el verdadero yo y la pureza.

Es ambas cosas, mundano y trascendental, dado que el Tesoro del As
Venido es el brillo fundamental de la mente maravillosa. Es aparte de
es y de no es. Es idntico a es y a no es.

Cmo pueden los seres vivientes de los tres reinos de la existencia,
los shravakas, los pratyekabuddhas, hacer suposiciones acerca de la
naturaleza de la Bodhi suprema del As Venido con sus mentes
comunes, o introducir el conocimiento y la visin de Buda a travs de
su lenguaje y expresiones mundanas?

Por ejemplo, arpas, flautas, guitarras pueden hacer sonidos
maravillosos, pero si no hay dedos hbiles que los toquen esa msica
nunca surgir de ellos. Contigo y con todos los seres vivos sucede lo
mismo. La preciosa y luminosa mente es perfecta en todos y cada uno.
As, yo presiono mi dedo sobre ella y el ocano de las impresiones
emitir luz. Ustedes mueven vuestras mentes y las contaminaciones
desgastantes surgen. Todo es porque ustedes no buscan con diligencia
el insuperable camino de luminosidad, se quedan satisfechos en un
vehculo menor y se contentan con pequeos logros.

Purna dijo:

- Soy no-dual y completo con el perfecto brillo de la preciosa
luminosidad del As Venido, la verdadera mente pura. Pero hace
mucho que soy victima de los falsos pensamientos que carecen de un
comienzo y he andado por mucho tiempo en la rueda de los
renacimientos. Ahora he contactado con el vehculo santo, pero no por
completo. El Honrado por el Mundo ha extinguido por completo toda la
falsedad y ha obtenido la maravillosa y verdadera permanencia. Yo me
aventuro a preguntar al As Venido, por qu todos los seres vivientes
existen en la falsedad y ocultan su propio y maravilloso brillo de tal
modo que prosiguen ahogndose en este torrente?

Buda dijo a Purna:

- Aunque tienes resuelto muchas dudas no has terminado con las
ilusiones residuales. Voy a valerme de un ejemplo mundano para
hacerte unas preguntas. Has odo lo que le sucedi a Yajnadatta en
Shravasti, aquel que, impulsivamente, una maana se mir al espejo

www.acharia.org
115
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
y qued enamorado de esa cara que vio reflejada? Quiso mirar sus
cejas y ojos y se puso furioso porque se dio cuenta de que no poda
ver su propia cara. Crey ser un fantasma y, perdiendo todas sus
maneras, corri enloquecido. Qu piensas t? Por qu enloqueci
esta persona, as, sin motivos?

Purna dijo:

- Esta persona estaba enferma, era un insano, no hay otra razn.

Buda dijo:

- Y t que razn puedes darme para llamar falsa a la maravillosa
iluminada brillante perfeccin, la fundamentalmente perfecta y
brillante maravilla? Si hubiese una razn, entonces, cmo podras
decirme que falsa? Todo tu propio falso pensar va siendo la causa de
ms falso pensamientos an. A partir de la confusin t has venido
acumulando ms confusin, kalpa tras kalpa, y aunque Buda se da
cuenta de ello nada puede hacer.

De tales causas confusas, la causa de la confusin se perpeta a s
misma. Cuando uno se da cuenta de que esa confusin no tiene causa
la falsedad queda sin basamento. Dado que nunca surgi, cmo
puedes esperar que se extinga? Aquel que obtiene la Bodhi es como
una persona que al levantarse se da cuenta de los sueos que ha
tenido. Aunque ya su mente est despierta y clara, no puede disponer
de todos los eventos que se sucedieron en el sueo y fsicamente
desarrollarlos.

Cunto ms an ser en el caso en el que no hay causas y que es de
base inexistente, tal como la situacin de Yajnadatta aquel da en la
ciudad. Haba alguna razn para que se volviera loco por la prdida
de su cabeza y saliera corriendo? Y si su locura cesara
repentinamente, no sera porque l hubiese obtenido de vuelta su
cabeza de algn otro sitio, por eso, antes de que cese su locura,
cmo podra haber perdido su cabeza?

Purna, con la falsedad ocurre lo mismo. Cmo podra existir? Todo lo
que necesitas hacer es no seguir discriminando porque ninguna de las
tres causas surge cuando las tres condiciones de las tres continuidades
del mundo, seres vivientes y retribuciones krmicas son cortadas.


www.acharia.org
116
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Entonces, la locura de Yajnadatta en su mente cesa sola y ese cesar es
la Bodhi. La suprema, pura y brillante Mente Originalmente impregna
el Reino del Dharma. No es nada obtenible de alguna otra cosa.
Por qu, entonces, tantos sacrificios y preocupaciones para practicar
y ser aprobados?

Ocurre como con aquella persona que tena una perla que cumpla los
deseos, cosida entre sus prendas sin saberlo. Vagaba en un estado de
extrema pobreza, mendigando comida, siempre y sin descanso.
Aunque l haba cado nunca haba dejado de tener la perla consigo.
Un da una persona se dio cuenta y le ense la perla: todos sus
deseos se cumplieron, obtuvo buena salud, y se dio cuenta de que la
perla no le haba sido dada de afuera.

Entonces nanda se prostern en la asamblea a los pies de Buda, se
levant y dijo:

- El Honrado por el Mundo recin explic que cuando las tres
condiciones del karma del asesinato, del robo y de la
concupiscencia son cortadas, las tres causas de ellas no vuelven a
surgir; as como la locura de Yajnadatta ces repentinamente y ese
cesar era la Bodhi, no es algo que se obtenga de afuera. Eso es,
claramente, causas y condiciones; por qu, entonces, abruptamente
el As Venido rechaza las causas y condiciones? Fue a travs de causas
y condiciones que mi mente pudo iluminarse, y eso no slo es verdad
para los que somos jvenes, para los saiksahs
120
y los shravakas,
sino tambin para Mahamaudgalyayana, Shariputra y Subhuti,
presentes aqu en la asamblea, seguidores del viejo Brahmakarn.
Ellos se iluminaron y obtuvieron el estado de cesacin de las
filtraciones luego de escuchar a Buda hablar de acerca de causas y
condiciones. Y ahora usted dice que la Bodhi no viene de causas y
condiciones. Entonces la espontaneidad de la que hablaban Maskari
Goshaliputra y otros propugnada en Rajagriha, es la verdadera
enseanza! Slo espero que por su gran compasin me ayude a salir
de esta confusin.

Buda dijo a nanda:

- Tomemos el caso de Yajnadatta en la ciudad: habamos dicho que, al
cesar las causas y condiciones de su enfermedad, la naturaleza que no
estaba enferma afloraba espontneamente. Todo el principio de la
espontaneidad y causas y condiciones no es ms que esto.

120
Aquellos que an deben estudiar.

www.acharia.org
117
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, la cabeza de Yajnadatta estaba espontneamente all, era una
parte natural de l. Ni por un momento dej de ser as, por qu
entonces l, repentinamente, se aterroriz creyendo no tener ms su
cabeza y sali corriendo y gritando enloquecido? Si naturalmente tena
su cabeza y enloqueci debido a causas y condiciones, no sera
natural para l perder su cabeza debido a causas y condiciones?
Bsicamente su cabeza no se haba perdido. Su locura y temor
surgieron de la falsedad. Nunca hubo cambios, por qu entonces
centrarnos en causas y condiciones?

Si su locura fuese espontnea, locura y temor seran fundamentales.
Entonces, antes de enloquecer, dnde estaba oculta su locura? Y si su
locura no fuese espontnea y su cabeza de hecho no se haba perdido,
por qu l corri enloquecido?

Si se hubiese dado cuenta de que posea su cabeza y hubiese
reconocido la locura de su bsqueda, entonces ambas, espontaneidad
y causas y condiciones, hubiese pasado a ser juegos tericos. Esa es la
razn por la que digo que el cesar de las tres condiciones es en s
mismo la mente Bodhi.

Que la mente Bodhi se produzca y la mente sujeta a producciones y
extinciones se extinga, sigue siendo produccin y extincin. La
finalizacin de ambas producciones y extinciones es el camino de la
no-accin. Si hubiera espontaneidad, entonces, habra que esperar que
el pensamiento de la espontaneidad surja y la mente sujeta a
producciones y extinciones cese: eso entonces, seguira siendo
produccin y extincin.

Llamar a la ausencia de produccin y extincin espontaneidad es lo
mismo que decir que las sustancias simples formadas por la
combinacin de todas las apariencias mundanas son una esencia unida
y mezclada, y que todo aquello que no fuese unin y mezcla es
bsicamente espontneo en la naturaleza.

Cuando lo espontneo es carente de espontaneidad y lo mezclado y
unido es carente de su naturaleza unificadota de modo que
espontaneidad y unidad son abandonadas y ambos, el abandono y
su existencia, cesan de ser, eso, no es juego terico.

La Bodhi y el Nirvna siguen estando muy lejos de ti, y habrs de
pasar indudablemente a travs de kalpas de sufrimiento y esforzada

www.acharia.org
118
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
prctica antes de llegar a comprender. Aunque retengas en tu
memoria las doce clases de stras
121
dichos por los Budas de las diez
direcciones, numerosos principios maravillosos como granos de arena
hay en el Ganges, slo te ayudarn en tus juegos tericos. Puedes
hablar acerca de causas y condiciones y espontaneidad y entender
todo muy claramente, y la gente del mundo tenerte como el ms
erudito. As ha pasado eones y eones saturndote de aprendizaje y no
has podido superar la dificultad que te trajo la hija de Matangi.

Por qu has de esperar que yo te ayude con un mantra? El fuego de
lujuria en el corazn de la hija de Matangi ces instantneamente y ya
alcanz la posicin de Anagamin.
122
Ahora ella es una ms del grupo
vigoroso de mis seguidores. El ro del amor ya se ha secado en ella
y slo espera verte a ti libre.

Por eso, nanda, tu habilidad para retener en la memoria las
enseanzas secretas maravillosas
123
del As Venido, en tras en, no
vale lo que un da practicando sin filtraciones en el intento por
mantenerte alejado de los dos sufrimientos cotidianos, amor y odio.

En la hija de Matangi, una prostituta, el poder del mantra espiritual
dispers el amor y el deseo, y ahora su nombre en el Dharma es
monja Naturaleza.

Ella y la madre de Rahula, Yashodhara, comprendieron sus causas
pasadas y entendieron que por kalpas estuvieron atrapadas en el
sufrimiento de la ambicin y del deseo. As sanaron hasta cesar sus
filtraciones, consiguieron desprenderse de sus ataduras y recibieron la
certificacin de su logro. Por qu entonces, t, sigues engandote y
permaneces aqu escuchando y observando?

Cuando nanda y el resto de la Gran Asamblea escucharon las
palabras de Buda, pudieron desprenderse de sus dudas e ilusiones y
sus mentes despertaron a la realidad. Experimentaron fsica y

121
Los doce tipos de stras son: 1. Stras en prosa, 2. stras en versos, 3.
predicciones, 4. pasajes intermedios, 5. analogas, 6. eventos del pasado, 7. vidas
presentes, 8. universalidades, 9. Dharmas antes no existentes, 10. Dharmas no
requeridos, 11. Dharmas sin conexiones, 12. discusiones.
122
Implica haber alcanzado el tercero de los frutos del estadio como Arhant.
123
Son llamadas secretas porque no pueden ser concebidas por pensamientos ni
expresadas por palabras comunes. Tambin se lo llama secreto porque es un
conocimiento que no puede ser compartido entre dos personas. Una misma
enseanza va a ser interpretada de acuerdo con las posibilidades de quien la recibe.

www.acharia.org
119
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
mentalmente un gran alivio y tranquilidad y obtuvieron lo que nunca
antes haban tenido.

Una vez ms nanda llor con tristeza, se reclin a los pies de Buda y
de rodillas, con sus palmas juntas, le dijo:

- El Insuperable, compasivo, Puro y Precioso Rey me ha instruido tan
bien, por medio de las variadas causas y condiciones, animndome y
facilitndome las cosas, que todos los que estbamos inmersos en el
mar del sufrimiento hemos podido escapar de l.

Honrado por el Mundo, luego de escuchar el sonido de un Dharma
como ste, s que el Tesoro del As Venido, la maravillosa, iluminada y
brillante mente, impregna las diez direcciones y tambin al As Venido,
las tierras de las diez direcciones y los puros y preciosos adornos de
las tierras del maravilloso e iluminado Rey. Adems, el As Venido, una
vez ms, me advirti que la erudicin no tiene mrito alguno y que no
es provechosa como la prctica.

Yo, ahora, estoy como un vagabundo que se encuentra con un rey
celestial y al que ste le regala un esplndido palacio; tiene una
mansin pero necesita de una puerta para poder entrar en ella. Mi
deseo es que no deja de brindar su gran compasin y ensee en esta
asamblea a toda la gente que sigue en tinieblas, para que pueda as
abandonar el pequeo vehculo y recibir por fin el
Nirupadisesanirvana
124
, el camino principal para que toda aquella
gente que an debe seguir estudiando, pueda conquistar sus apegos a
las causas y condiciones, y obtener el Dharani, el conocimiento y la
visin de Buda.

Luego de decir esto realiz una prosternacin completa y, junto con
toda la gente que estaba en la asamblea, esper la compasiva
enseanza de Buda.

El Honrado por el Mundo se compadeci de los pratyekas y
shravakas, de todos aquellos que no haban conseguido una completa
liberacin y de los seres vivientes que habran de llegar al mundo
despus de su partida, durante el Dharma de la poca Final.
125
l

124
En snscrito Nirvna de la Completa Liberacin.
125
Son tres las pocas del Dharma: La poca Propia del Dharma, que dura mientras
vive el Buda y prosigue por mil aos. Luego le sigue la poca de la Figura del
Dharma, en la que se construyen numerosos templos y se desarrolla y extiende la
enseanza. Por ltimo, viene el Perodo Final del Dharma, en el que va

www.acharia.org
120
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
revel el maravilloso camino de la prctica del Insuperable Vehculo, y
proclam a nanda y a toda la asamblea:

- Ustedes que han decidido, sin descanso, desarrollar la Bodhi, el
maravilloso Samadh de Buda, el As Venido, deben primero entender
las dos resoluciones acerca de esta tarea de Iluminacin.

Cules son esas resoluciones? nanda, la primera es que si t
deseas abandonar su postura de shravaka y practicar en el vehculo de
los bodhisattvas para adquirir la visin de Buda, debes considerar
cuidadosamente si la resolucin de las causas terrenas y la iluminacin
en la tierra del fruto son lo mismo o no.

nanda, es imposible en las causas terrenas usar la mente pasible de
produccin y extincin como base para la prctica en pos del vehculo
de Buda, que no es producido ni extinguible.

Por eso debes tener en cuenta que todos los dharmas que existen en
el mundo material decaern y desaparecern. nanda, observa el
mundo, qu cosa puede haber que no se desgaste? Pero, alguien
escuch alguna vez que se desgaste el vaco? Eso es porque el vaco
no es algo, con lo que nunca puede destruirse.

En tu cuerpo, aquello que es slido pertenece a la tierra, lo hmedo al
agua, lo clido al fuego y lo mvil al aire. Debido a estas cuatro
limitaciones tu mente, tranquila, perfecta, maravillosa, iluminada y
brillante, se diferencia en visin, audicin, sensacin y conocimiento.
De principio a fin estn estos agregados contaminantes.

Y qu quiere decir contaminantes? nanda, el agua pura, por
ejemplo, es fundamentalmente clara y lmpida. La tierra, el polvillo y
las cenizas son, bsicamente, sustancias slidas y opacas. Esas son las
propiedades de ambas y no son compatibles. Supongamos que una
persona toma tierra y la echa al agua pura. La tierra perder su
calidad de slida y el agua su calidad de cristalina. La turbiedad que
resulta es lo que llamamos contaminacin. Lo mismo ocurre con sus
cinco agregados contaminantes.

nanda, t puedes ver que el vaco impregna las diez direcciones. No
hay divisiones entre el vaco y la vista. De todos modos, el vaco no

desapareciendo la manifestacin de la enseanza. El poder del Samadh de la gente
va disminuyendo de poca en poca. Estos perodos de mil aos cada uno, son
cclicos.

www.acharia.org
121
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
tiene sustancia y la visin no tiene consciencia y ambas quedan
entretejidas en una falsedad. Este es el primer estrato y se llama
turbidez de los kalpas.
126


Tu cuerpo aparece por la unin de los cuatro elementos compuestos y
desde esa sustancia la visin, la audicin, y el conocimiento quedan
firmemente definidos. Agua, fuego, tierra y aire fluctan entre
sensacin y conocimiento y se entrelazan en una falsedad. Este es el
segundo de los estratos, llamado la turbidez de la visin.

Adems tenemos la funcin de la memoria, la discriminacin y la
comprensin verbal que posibilitan el conocimiento y los conceptos. Y
a partir de ellos, los seis objetos contaminantes ms all de los cuales
no hay apariencias. Apartados del conocimiento no hay naturaleza.
Pero ellos se entretejen mutuamente en una falsedad. Este es el
tercero de los estratos, llamado la turbidez de las aflicciones.

Y as, da y noche hay un sinfn de producciones y extinciones, tanto
como vuestro conocimiento y conceptos continen deseando
permanecer en el mundo, mientras vuestro patrn krmico
constantemente los mueve a distintos sitios. Este entretejido deviene
en la falsedad, que es el cuarto estrato, llamado la turbiedad de los
seres vivos.

Originalmente tu vista y tu odo no tenan una naturaleza diferente,
pero una multitud de objetos contaminantes los ha dividido hasta
devenir diferentes. Sus naturalezas tienen una consciencia comn pero
en su funcionar se diferencian. Igualdad y diferencia surgen y se
pierde la anterior identidad. Ese entretejido deviene en falsedad y se
transforma en la quinta falsedad, el quinto sustrato, llamado la
turbiedad de la vida.

nanda, si deseas que tu visin, audicin, sensaciones y conocimiento
retornen y se unan al permanente, eternamente feliz, puro y
verdadero ser del As Venido, primero debes reconocer la causa
original de nacimientos y muertes que se apoya en la perfecta y
tranquila naturaleza que no es ni producible ni extinguible. Por medio
de esta tranquilidad cambia la vaca y falsa produccin y extincin,
para que quede subyugada y retorne a las fuentes de la iluminacin.
Atenerse a esta fuente de iluminacin brillante, que no es producible ni

126
De esta manera es que aparece el tiempo. Por ignorancia se confunde la visin en
el vaco del mismo modo en que se contamina el agua pura al echarle un puado de
tierra. El resultado es la contaminacin del tiempo.

www.acharia.org
122
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
extinguible, es la mente de la prctica inicial. Y as podrs lograr
completamente la prctica y llegar al fruto de la certificacin de tu
esfuerzo.

Es como purificar el agua sucia de barro contenida en un recipiente al
que se deja completamente inmvil. El barro y toda la suciedad
decantarn y as se obtendr agua pura y cristalina. Eso es lo que se
llama la conquista principal de las molestias y aflicciones que
nos habitan.

La completa remocin de ese barro fuera del agua es llamada el
cortar de raz para siempre con la ignorancia fundamental. Una
vez que la claridad es pura hasta su esencia, entonces ya no
importa qu pase: no hay ms aflicciones. Todo acuerda con las
maravillosas y puras virtudes del Nirvna.

La segunda resolucin es sta: si deseas definitivamente desarrollar la
Bodhi y dedicarte con especial determinacin a practicar en el vehculo
de los bodhisattvas, debes renunciar de una vez a todas las
apariencias condicionadas. Debes considerar cuidadosamente el origen
de las aflicciones y la creacin sin un comienzo del karma, la
perpetuacin de los nacimientos, quin los crea y quin los recibe?

nanda, si en tu prctica para adquirir la Bodhi no consideras
cuidadosamente cul es el origen de tus aflicciones, no podrs percibir
la falsedad vaca de los rganos de los sentidos y de sus objetos ni de
la localizacin de las ilusiones. Si ni siquiera te das cuenta de su
localizacin o dnde est esa ilusin, cmo podras dominarla o
subyugarla y llegar al nivel del As Venido?

nanda, piensa en una persona que quisiese deshacer un nudo. Si no
puede ver dnde est cmo podras llegar a deshacerlo? Yo nunca he
odo de alguien que haya cortado el espacio vaco. Por qu? Porque el
espacio no posee forma ni apariencia, por ende, all o hay nudos que
desatar. Pero ahora tus ojos, tus odos, tu nariz y tu lengua, tanto
como tu cuerpo y tu mente, son como seis ladrones que te roban las
joyas de tu casa.

Y As, desde un tiempo sin comienzo los seres vivos y el mundo se han
entretejido juntos de tal modo, que el mundo material no puede ser
trascendido


www.acharia.org
123
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
nanda, qu quiere decirse con tiempo y espacio de los seres vivos?
Tiempo tiene que ver con los cambios y el fluir; espacio hace
referencia a localizaciones. Debes saber que, norte, sur, este, oeste,
noroeste, noreste, suroeste, sureste, nadir y cenit marcan espacios.
Pasado, presente y futuro son caractersticas del tiempo. Hay diez
direcciones en el espacio y tres perodos de tiempo.

Todos los seres vivientes vienen a esta vida a causa de falsas
interacciones. Sus cuerpos van a travs de cambios y estn apresados
en el tiempo y el espacio.

De todos modos, aunque hay diez direcciones en el espacio, aquellas
conocidas como norte, sur, este y oeste son las nicas claramente
fijadas. Arriba y abajo no tienen una posicin y las intermedias no
tienen una direccin fija. Determinadas claramente cuatro, en nmeros
se combinan con los tres perodos de tiempo. Tres veces cuatro o
cuatro veces tres, hacen doce. Incrementado esto en tres veces y a su
vez multiplicado por diez y otra vez por diez, tenemos ms de mil: mil
doscientos es la mayor eficacia
127
posible de los seis rganos.

nanda, t puedes establecer estos valores. Por ejemplo, los ojos ven
oscuridad hacia atrs y luz hacia delante. El frente es totalmente
luminoso, la parte de atrs es totalmente oscura. Con tu visin
perifrica incluida, tu puedes ver dos tercios a tu alrededor, a lo sumo.
Puede decirse que esta capacidad no es eficazmente completa, ya que
un tercio de tu eficacia no tiene ninguna virtud. Podramos decir,
entonces, que los ojos tienen una eficacia de ochocientos.

Los odos, por ejemplo, pueden escuchar en las diez direcciones de
alrededor, sin prdidas. Escuchan movimientos cercanos y lejanos y su
funcionar es permanente y sin limitaciones. Por eso podemos decir que
tienen una eficiencia de mil doscientos.

La nariz, por ejemplo al respirar percibe olores en cada inhalacin. Es
deficiente en el instante que media entre inhalacin e inhalacin. El
rgano del olfato puede considerarse deficiente en un tercio, con lo
que tendramos que la nariz tiene una eficiencia de ochocientos.

La lengua, por ejemplo, puede proclamar la integridad de la sabidura
mundana y trascendental. Aunque el lenguaje va variando en cada
pueblo el principio es el mismo, sin ningn tipo de limitacin. As

127
N. del T.: Significado de eficacia segn el diccionario de la lengua espaola
ARISTOS: Virtud, fuerza y poder para obrar.

www.acharia.org
124
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
tenemos que el rgano de la lengua tiene una eficiencia de mil
doscientos.

El Cuerpo, por ejemplo, es consciente de los contactos registrados
como dolorosos o placenteros. Cuando se hace contacto se percibe la
cosa contactada, cuando se est aislado no se percibe contacto alguno.
El aislamiento es un aspecto nico y el contacto es dual. El cuerpo
como rgano perceptual puede considerarse deficiente en un tercio.
Por eso el cuerpo tendra una eficacia de ochocientos.

La mente, por ejemplo, silenciosamente puede contener todos los
dharmas mundanos y trascendentales de las diez direcciones y de los
tres perodos de tiempo. Sin importar si es santo u ordinario, todo est
incluido en su ausencia de limites. Por eso podemos decir que la mente
tiene una eficacia de mil doscientos.

nanda, ahora deseas oponerte al flujo del deseo que conduce a
nacimientos y muertes. T debes revertir el flujo de los rganos
sensorios para lograr ninguno de los dos estados, ya sea ni de
produccin ni de extincin. Debes investigar bien estas seis funciones
para ver cul funciona con uniones, cul aislada, cul es profunda, cul
es superficial, cul va a penetrar perfectamente y cul no es perfecta
en este sentido. Una vez que te has dado cuenta de cual rgano
penetra perfectamente, debers revertir el flujo de su envoltura sin
principio en el falso karma. Entonces conocers la diferencia entre lo
que penetra perfectamente y lo que no. As, un da y un en sern lo
mismo.

Te he revelado las eficacias fundamentales de la tranquila perfecta
luminosidad de estos seis rganos. Esto es lo que los nmeros son.
Est en ti el seleccionar por cual entrar. Ahora te voy a explicar un
poco ms cmo, para ayudarte a progresar en esta tarea.

Los As Venidos de las diez direcciones, valindose de estos dieciocho
reinos obtuvieron la perfecta e insuperable Bodhi. Todos ellos son, en
general, adecuados.

Pero t an perteneces a un nivel inferior y no ests capacitado para
adquirir tal sabidura a travs de ellos. Por eso te voy a explicar para
que puedas pasar profundamente por una puerta. Si se entra con
profundidad en uno de ellos, los seis rganos se volvern
simultneamente puros.


www.acharia.org
125
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
nanda dijo a Buda:

- Honrado por el Mundo, cmo podramos revertir esta corriente,
entrar profundamente por una de estas puertas y causar que los seis
rganos se vuelvan simultneamente puros?

Buda le dijo a nanda:

- T has llegado al estado de Srotapanna
128
. Ya has extinguido las
ilusiones de los seres vivientes en las tres dimensiones pero an no
conoces los hbitos que tus rganos han acumulado a travs de un
tiempo sin principio. Esas costumbres, as como el surgir, el caer, los
cambios y las extinciones, tienen que eliminarse mediante la prctica.

Debes contemplar en detalle esas seis races, son seis o una sola? Si
dices que es una, nanda, por qu los odos no pueden ver? Por qu
los ojos no pueden or? Por qu la cabeza no puede caminar? Por
qu los pies no pueden hablar?

Y en caso de que estas races sean definitivamente seis, ahora que
estoy explicando esta magnifica y maravillosa Puerta del Dharma,
cul de tus seis rganos recibe esta enseanza?

nanda dijo:

- Yo escucho con mis odos.

Buda dijo:

- Tus odos escuchan por s mismos, qu tienen que ver con tu cuerpo
y tu boca? Porque preguntas acerca de este principio con tu boca y tu
cuerpo demuestra veneracin, por eso debes saber que, si no hay uno,
entonces debe de haber seis. Y si no hay seis, debe de haber uno. Pero
t no puedes decir que tus sentidos sean uno y seis.

nanda, debes saber que estos rganos no son ni uno ni seis. Es por
errores y confusiones desde un tiempo sin comienzo que esta teora de
uno y seis se ha establecido. Como Srotapanna has disuelto los seis
pero sigues sin resolver el uno.

128
En snscrito significa entrado en la corriente, es el primero de los logros del
arhant. En el Vajra Stra se explica que aquel que entra en la corriente ya no entra
en los sonidos, en los sabores, en los olores, en los contactos, en las formas ni en los
dharmas.

www.acharia.org
126
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Es como con el vaco que contienen distintos recipientes. Se dir que
el vaco adopta la forma de cada recipiente. Pero si t observas ese
vaco sin el recipiente vers que es uno y siempre el mismo. Cmo
habra el vaco de modificarse a tu gusto? Menos aun podr ser uno ni
no-uno. Por eso es que debes entender que con los seis rganos
receptores ocurre lo mismo.

La visin ocurre a causa de dos apariencias, oscuridad y luminosidad,
y as se adhiere a la quietud que fue originalmente perfecta. La
esencia de la visin refleja formas y se combina con formas hasta
devenir en un rgano. El rgano est compuesto bsicamente por los
cuatro elementos, se le da el nombre ojo y toma una forma como de
uva. Este rgano sensorial superficial de los cuatro elementos
contaminantes corre en pos de las formas.
129


La audicin ocurre a causa de dos reverberaciones, movimiento y
quietud, y se adhiere firmemente a la quietud que fue originalmente
perfecta. La esencia de la audicin refleja sonidos y resuena con los
sonidos hasta devenir en odo. El rgano est compuesto bsicamente
por los cuatro elementos, se le da el nombre odo y toma la forma de
una hoja tierna enrollada. Este rgano sensorial superficial de los
cuatro elementos contaminantes se pierde tras los sonidos.

El olfato ocurre a causa de dos apariencias, penetracin y obstruccin,
y se adhiere firmemente a la quietud que fue originalmente perfecta.
La esencia del olfato refleja olores y se pega a los olores hasta devenir
en olfato. El rgano est compuesto bsicamente por los cuatro
elementos, se le da el nombre nariz y toma la forma de una doble
garra colgante. Este rgano sensorial superficial de los cuatro
elementos contaminantes busca los olores.

El gusto ocurre a causa de dos fenmenos, suavidad y variedad, y se
adhiere firmemente a la quietud que fue originalmente perfecta. La
esencia del gusto refleja sabores y se enrolla a los sabores hasta
devenir en gusto. El rgano est compuesto bsicamente por los
cuatro elementos, se le da el nombre lengua y toma la forma de una
luna creciente. Este rgano sensorial superficial de los cuatro
elementos contaminantes persigue sabores.


129
Aqu, con los cuatro elementos contaminantes se refiere a formas, sonidos,
sabores y olores.

www.acharia.org
127
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
El tacto ocurre a causa de dos posibilidades, separacin y unin, y se
adhiere firmemente a la quietud que fue originalmente perfecta. La
esencia del tacto refleja contactos y unida a los contactos y
sensaciones deviene en cuerpo. El rgano est compuesto
bsicamente por los cuatro elementos, se le da el nombre cuerpo y
toma la forma de una mesa. Este rgano sensorial superficial de los
cuatro elementos contaminantes est volcado a los contactos.

El conocimiento ocurre a causa de las dos continuidades, produccin y
extincin, y se adhiere firmemente a la quietud que fue originalmente
perfecta. La esencia del conocimiento refleja dharmas y reconoce
dharmas hasta devenir en mente. El rgano est compuesto
bsicamente por los cuatro elementos, se le da el nombre
conocimiento mental y parece un cuarto oscuro. Este rgano sensorial
superficial de los cuatro elementos contaminantes corre tras los
dharmas.

nanda, de este modo aparecen los seis rganos, a causa de agregar
luminosidad a la luminosidad brillante, as sta
130
pierde su esencia, se
adhiere a la falsedad y crea luz.

Adems, aparte de oscuridad y luz no hay sustancia que ahora pueda
ser vista por ti. Aparte de movimiento y quietud, bsicamente no hay
nada que pueda escuchar. Sin penetracin y obstruccin la naturaleza
del olfato no aparece. En ausencia de variedad y suavidad no hay
posibilidad de saborear. Ms all de separacin y unin la sensacin de
contacto es fundamentalmente inexistente. Sin extincin y produccin
el conocimiento tampoco puede darse.

T slo necesitas no seguir las doce apariencias condicionadas de
movimiento y quietud, unin y separacin, suavidad y variedad,
penetracin y obstruccin, produccin y extincin, luminosidad y
oscuridad. Y de acuerdo con eso, al liberar un rgano de su adhesin
se lo libera de lo oculto en su interior. Una vez libre retornar a la
inherente verdad e irradiar su brillo innato. Cuando este brillo surja,
las restantes cinco adhesiones se emanciparn y conseguirs la
liberacin total.

130
La palabra sta se refiere a la maravillosa y perfecta mente, al Tesoro del As
Venido. Originalmente los seis rganos eran el Tesoro del As Venido, pero ellos
surgen a causa de este intento de agregar luz a la luz original, a lo que no necesita
de luz para brillar, porque bsicamente la sustancia fundamental de la iluminacin es
el brillo y no es necesario sumar brillo a ella. Cuando se le agrega brillo a la
iluminacin original, se crea un falso brillo, una falsa iluminacin porque ya no es la
original.

www.acharia.org
128
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

No sigas el conocimiento y la visin que surjan de los objetos que
estn delante de ti. El verdadero brillo no tiene nada en comn con los
rganos de los sentidos y adems, la revelacin del brillo que permite
el mutuo funcionamiento de los seis rganos est radicada en los
rganos.
131


nanda, acaso no conoces los casos de los aqu presentes,
Anirhuda,
132
que es ciego y puede ver; el dragn Upananda, que
siendo sordo todo lo escucha; el Espritu del Ganges que an sin tener
nariz puede oler las fragancias; Gavampati, que con una extraa
lengua igual puede percibir los sabores; el espritu nyat, que an
sin cuerpo puede percibir los contactos? En la luz del As Venido este
espritu es iluminado temporalmente, como una esencia etrea sin
sustancia alguna. Del mismo modo tambin est Mahakashyapa en
esta asamblea, residente del Samadh de la extincin,
133
quien ha
obtenido la perpetuidad como oyente del Dharma. Hace tiempo que l
ha extinguido su mente y mantiene un perfecto y claro conocimiento
que no se debe a procesos mentales de pensamiento.

Entonces, nanda, despus que hayas liberado todos tus rganos
brillar en ti una luz interior. Todos los fenmenos evanescentes,
objetos contaminantes y el mundo material inclusive cambiarn su
apariencia como cuando el hielo es derretido por algo clido. En
respuesta a su mente se transformarn en conocimiento y
entendimiento, que es la insuperable iluminacin.

nanda, sucede como con la persona que tiene confinada la visin a
sus ojos. Si cierra sus ojos ve la oscuridad delante de l. Sus seis
rganos, cabeza y pies se ven envueltos en la oscuridad. Si esta
persona palpa con sus manos la figura de alguna cosa, l, aunque
sigue sin poder verla, podr reconocerla. Su conocimiento y
entendimiento siguen funcionando.
134



131
Una vez producida la liberacin de los apegos, pueden seguir utilizndose los seis
sentidos, pero ya en total libertad, sin que se siga generando apegos. Lo que se
percibe ya no molesta.
132
N. del T.: Diez grandes discpulos del Buda: Mahakashyapa, Ananda,
Sariputra, Subhuti, Purna, Mahamaudgalyayana, Katyayana, Anirhuda, Upali,
Rahula. Tomado de: http://www.zenkan.com/esp/glosario/d.htm
133
Este es el noveno estado sucesivo de samadh, la extincin de los skandas de
pensamiento y sentimiento.
134
Se refiere, con este ejemplo, a que, aunque los seis rganos se extingan, la
capacidad de comprensin no desaparece.

www.acharia.org
129
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Si la luz fuera el requisito para que la visin sea posible, la oscuridad
acarreara la ausencia de visin. Poder percibir sin luz significa que no
hay manifestacin de oscuridad que pueda oscurecer la visin.

Una vez que rganos y objetos son erradicados, cmo la brillante
iluminacin no devendra perfecta y maravillosa?

nanda dijo a Buda:

- Honrado por el Mundo, como ha dicho Buda: La resolucin de
alcanzar la iluminacin en las causas terrenas que busca lo eterno, ha
de estar en mutuo acuerdo con la tierra del fruto. Honrado por el
Mundo, la tierra del fruto es la Bodhi, el Nirvna, la Verdadera
Esencia,
135
la Naturaleza Bdica, la Consciencia Amala,
136
el Tesoro
Vaco del As Venido, El Grande y Perfecto Espejo de la Sabidura. Pero
aunque es llamado por esos siete nombres, es pura y perfecta, su
sustancia es perdurable, y como el diamante/Vajra magnifico, siempre
presente e indestructible.

Si la visin y la audicin son apartadas de la oscuridad y la
luminosidad, movimiento y quietud, penetracin y obstruccin y, por
ltimo, vaciadas de sustancias, sern como pensamientos apartados
de los objetos de los sentidos: definitivamente no existen.

Cmo puede lo que finalmente es destruido ser causa por la cual
alguien practique con la esperanza de obtener el fruto de la morada
permanente sptupla del As Venido?

Honrado por el Mundo, una vez aparte de luz y oscuridad la visin
queda vaca, tal como cuando no hay objeto sensible, la esencia del
pensamiento se extingue.

Doy vueltas y vueltas en crculos, buscando detalladamente, y no
encuentro ms cosas que mi mente y sus objetos. Qu es lo que debo
utilizar para buscar la mente insuperable?
137



135
Es actual y no falsa, una simple y no dual esencia. No es una cosa, es como el
vaco, es el Verdadero Vaco. En una verdad est toda la verdad, sin la mnima falta.
136
Es la consciencia inmaculada, la llamada Octava Consciencia. Es la consciencia
Ayala, que significa almacn, e indica que contiene a todo lo que hay.
137
Si es que nada existe, cmo puede ser que haya de usar mi mente, que est
sujeta a produccin y extincin, para alcanzar aquello que ni es producido ni es
extinguible?

www.acharia.org
130
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
El As Venido, en otro momento nos dijo que haba una esencia
tranquila, perfecta y eterna. Ahora se contradice y pareciera que est
jugando con las palabras. Cmo podran estas palabras del As Venido
ser verdaderas?

Tan slo espero que Buda deje caer sobre nosotros su gran compasin
y nos instruya a aquellos que no entendemos y estamos aferrados con
firmeza.
138


Buda le dijo a nanda:

- T has estudiado y aprendido muchsimo, pero no has conseguido
detener tus filtraciones. En tu mente te das cuenta solamente de lo
que est al revs. Pero cuando la verdadera inversin se manifiesta,
todava eres incapaz de reconocerla.

Como tu sinceridad y fe son insuficientes, voy a tratar de valerme de
sucesos ordinarios para dispersar tus dudas.

Entonces el As Venido le pidi a Rahula que golpease una vez el gong
y luego le pregunt a nanda:

- Escuchaste eso?

Tanto nanda como el resto de la asamblea dijeron haber escuchado

El gong ces de sonar y Buda volvi a preguntar:

- Escuchan ahora?

nanda y los miembros de la asamblea dijeron que no escuchaban.
Entonces Rahula volvi a golpear el gong. Buda pregunt:

- Escuchan?

nanda y el resto de la asamblea dijeron:

- Escuchamos.

Buda pregunt a nanda:

- Qu es lo que escuchaste y qu es lo que no escuchaste?

138
A los Dharmas del Pequeo Vehculo.

www.acharia.org
131
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

nanda y los miembros de la asamblea, todos, le dijeron a Buda:

- Cuando el gong son, nosotros lo escuchamos, una vez que dej de
sonar ya no lo escuchamos ms.

Entonces el As Venido le pidi a Rahula que golpease una vez ms el
gong y pregunt a nanda:

- Hay sonido ahora?

Tanto nanda como los miembros de la asamblea dijeron:

- S, ahora hay sonido.

Un momento despus que ces de sonar el gong, Buda pregunt de
nuevo:

- Hay sonido ahora?

nanda y los miembros de la asamblea dijeron:

- No, ya no hay sonido.

Despus de un momento, Rahula golpe una vez ms el gong, y Buda
pregunt otra vez:

- Hay sonido ahora?

nanda y los miembros de la asamblea dijeron juntos:

- Ahora hay sonido.

Buda pregunt a nanda:

- Qu significa hay sonido y no hay sonido?

nanda y los miembros de la asamblea le dijeron a Buda:

- Cuando se golpea el gong hay sonido. Una vez que el sonido cesa, y
hasta que ha desaparecido su eco, se dice que ya no hay sonido.

Buda dijo a nanda y a los miembros de la gran asamblea:

www.acharia.org
132
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Por qu son inconscientes en lo que dicen?

nanda y los miembros de la asamblea preguntaron:

- En qu sentido es que somos inconscientes?

Buda dijo:

- Cuando yo les pregunt si escuchaban ustedes me respondieron que
escuchaban. Despus les pregunt si haba sonido y me dijeron que
haba sonido. Yo no puedo deducir de vuestras respuestas si es que
ustedes escuchan o si es que hay sonido. Cmo no van a ser
inconscientes?

nanda, cuando el sonido y hasta su eco se ha ido, tu dices que ya no
escuchas. Si realmente no escuchases, la naturaleza de la audicin se
habra extinguido. Sera como un trozo de madera. Si el gong volviese
a sonar, cmo podras escucharlo?

Lo que t reconoces como estando all o no, es el objeto contaminante
del sonido. Pero podra la naturaleza de la audicin estar o no
dependiendo de su percepcin para estar all o no? Si la audicin
pudiese realmente estar all, con qu percibira si no estuviese?

Por lo tanto, nanda, los sonidos que escuchas son los que estn
sujetos a produccin y extincin, no es tu audicin. El surgir y el cesar
del sonido causan que tu naturaleza de la audicin parezca estar y no
estar.

T ests tan errado que confundes el sonido con la audicin, tan
confundido como para tomar por permanente lo que es extinguible.

Finalmente, no puedes afirmar que no hay naturaleza de la audicin
ms all de lo que es movimiento y quietud, penetracin y obstruccin.

Considera el caso de una persona que ha dormido profundamente
mientras descansaba en su cama. Mientras duerme alguien en su casa
comienza a machacar arroz en el mortero para descascararlo. En su
sueo la persona escucha el golpear y toma ese sonido por alguna otra
cosa, como si fuesen sonidos de tambores o como si alguien estuviese
haciendo sonar un gong. En sus sueos, l se pregunta por qu un
gong suena a piedra o a madera. De repente se despierta y reconoce

www.acharia.org
133
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
el sonido del golpear de la madera mientras se descascara el arroz.
Entonces comenta a los miembros de su familia: tuve un sueo en l
que confunda el sonido del mortero con el sonido de un tambor.

nanda, cmo pudo esta persona, dormida, reconocer quietud y
movimiento, apertura y cierre, penetracin y obstruccin?

A pesar de estar fsicamente dormida, su naturaleza auditiva no estaba
perdida. Lo mismo cuando tu cuerpo se haya ido y tu luz y vida hayan
cambiado, cmo puede esta naturaleza abandonarte?

Pero a causa de que los seres vivos desde un tiempo sin comienzo
hayan perseguido las formas y sonidos y han seguido sus
pensamientos mientras estos cambian y fluyen, ellos siguen sin
iluminarse en la pureza maravillosa y permanente de sus naturalezas.

No van de acuerdo con lo eterno, sino que corren tras las cosas que
estn sujetas a produccin y extincin. Por eso renacen una y otra vez,
y terminan envueltos en las contaminaciones mientras cambian y
fluyen.

Pero si rechazasen producciones y extinciones y sostuvieran la
verdadera permanencia, la luz perenne aparecer y con ella, los
rganos de los sentidos, los objetos contaminantes y la consciencia
desaparecern.

La apariencia de los pensamientos deviene contaminante; las
emociones de la consciencia se tornan sucias. Si se mantuviesen
alejados de estas dos caractersticas, vuestro Ojo del Dharma se
tornara puro y brillante. Cmo pueden perderse de llegar al
conocimiento y a la iluminacin insuperables?



Nota: Final de la edicin a la traduccin del Venerable Maestro Chen
Chin Wen.
Editado y digitado para Acharia por Rev. Yin Zhi Shkya, OHY

www.acharia.org
134
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

www.acharia.org
135
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

www.acharia.org
136
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO V

nanda, juntando las palmas de sus manos, hizo una reverencia y le
dijo a Buda:

- Habiendo odo la expresin ilimitada, grandemente compasiva, pura,
eterna, verdadera y genuina del Dharma del Buda, todava no he
entendido la secuencia para liberar los nudos, esos que cuando se
desatan los seis, el uno tambin se libera. Slo espero seas compasivo,
y de nuevo te apiades de esta asamblea y de aquellos en el futuro, y
nos confieras los sonidos del Dharma lavando y enjuagando nuestras
corrupciones.

Entonces, en el trono del len, el As Venido, se enderez su manto
Nirvnico, se arregl su Samghati
139
, tom el control de la asamblea
formada de las siete gemas, alcanz la mesa con sus manos y tom un
lienzo florido que le haba obsequiado el dios Suyama.


Despus, mientras la asamblea observaba, l hizo un nudo con el
lienzo y se lo mostr a nanda, preguntndole:

- Cmo se llama esto?

nanda y la gran asamblea respondieron al unsono:

- Eso es llamado un nudo.

Entonces, el As Venido at otro nudo en el lienzo de flores incrustadas
y le pregunt a nanda de nuevo:

- Cmo se llama esto?

nanda y la gran asamblea nuevamente respondieron al unsono:

- Eso tambin es llamado un nudo.

l continu de esa forma hasta que hubo atado seis nudos en el lienzo
incrustado con flores. Mientras ataba cada nudo, l se lo mostraba en
alto a nanda y le preguntaba:

139
Samghati: una vestimenta larga plegada.

www.acharia.org
137
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Cmo se llama esto?

Y cada vez, nanda y la gran le asamblea le respondan a Buda en la
misma forma:

- Eso es llamado un nudo.

El Buda le dijo a nanda:

- Cuando primero at el lienzo, lo llamaste un nudo. Dado que el lienzo
incrustado con flores es bsicamente una tira, cmo puedes llamarles
igualmente al segundo y tercer amarre, nudos?

nanda le dijo a Buda:

- Honrado por el Mundo, este lienzo tejido con incrustaciones de flores
es simplemente una pieza, pero como yo lo considero, es que cuando
el As Venido hace un amarre, eso es llamado un nudo. Si l se
dispusiera a hacer cien amarres, a ellos se le llamaran cien nudos,
cunto ms as con esta pieza, que tiene exactamente seis nudos, no
siete o cinco. Por qu el As Venido me permite llamarle nudo
solamente al primer amarre y no al segundo o al tercero?

El Buda le dijo a nanda:

- T sabes que este lienzo precioso de flores es bsicamente una pieza,
pero cuando hago seis amarres en l, dices que tiene seis nudos. Si
consideras esto cuidadosamente, vers que la sustancia de este lienzo
es la misma, son los nudos los que hacen la diferencia?

- Qu piensas? El primer nudo que amarr se llam nmero uno.
Continu as hasta que llegu al sexto nudo, y mientras ahora lo
amarro, se le llama tambin nmero uno?

- No, Honrado por el Mundo. Si hay seis nudos, el sexto nunca se le
podr llamar nmero uno. En todas mis vidas de aprendizaje, con todo
mi entendimiento, cmo ahora puedo confundir los nombres de los
seis nudos?

El Buda dijo:


www.acharia.org
138
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- As es. Los seis nudos no son los mismos. Considera el original. Ellos
se crearon de un lienzo. Confundir su orden no resulta.

- Tus seis rganos sensoriales son tambin as. En el medio de la
semejanza, las diferencias concluyentes surgen.

El Buda le dijo a nanda:

- A ti te disgustan esos seis nudos y te gustara que fuera simplemente
un lienzo. Pero, cmo se puede hacer eso?

nanda dijo:

- Mientras estos nudos permanezcan, habr motivo para argumentar
acerca de lo que es y lo que no es. Su existencia guiar a distinciones
tales como, este nudo no es ese nudo y ese nudo no es este nudo.
Pero si en este da, el As Venido los desata todos, de forma que no
permanezca ningn nudo, entonces, no habr esto ni aquello. Ni
siquiera habr algo llamado uno. Cunto menos sern seis?

El Buda dijo:

- Cuando los seis se desaten, el uno que se ha ido tiene el mismo
significado. Porque desde el tiempo sin principio, tu mente y
naturaleza se han creado salvajes y rebeldes, t has producido
conocimiento y puntos de vista falsos. Esta falsedad contina
surgiendo sin intervalos, y la fatiga o agotamiento de estos puntos de
vista trae el Polvo objetivo.

- Esto es igualmente como las flores extraas o las estrellas que
aparecen cuando tus ojos estn cansados o ests fijando la vista. Ellas
surgen al azar sin ninguna causa en la tranquilidad esencial de la
brillantez.

- Todo en el mundo las montaas, los ros, y la gran tierra, tanto
como el nacimiento, la muerte, y el Nirvna es todo una impotencia
extraa: la apariencia de las flores invertidas.

nanda dijo:

- Este fastidio o impotencia es idntico a los nudos. Cmo podemos
desatarlos?


www.acharia.org
139
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
El As Venido cogi la pieza de lienzo anudada y tir de su extremo
izquierdo preguntndole a nanda:

- Es esta la forma de desatarlos?

- No, Honrado por el Mundo.

Entonces con su mano l tir del extremo derecho y de nuevo le
pregunt a nanda:

- Es esta la forma de desatarlos?

- No, Honrado por el Mundo.

El Buda le dijo a nanda:

- Ahora he tirado la pieza de lienzo por la izquierda y por la derecha
con mi mano y todava no he podido desatar los nudos. Qu mtodo
propones para hacerlo?

nanda le dijo a Buda:

- Honrado por el Mundo, debes desatar los nudos desde el centro.
Entonces ellos se soltaran.

El Buda le dijo a nanda:

- As es, as es, si quieres desatarlos, tienes que hacerlo desde su
centro.

- nanda, el Buddhadharma que yo explico surge de causas y
condiciones. Pero eso no es para que se entienda a travs de la mezcla
y la unin de las apariencias vulgares del mundo. El As Venido
entiende todos los Dharmas mundanos y trascendentes [los que
trascienden al mundo] y conoce sus causas u orgenes fundamentales
y cules son las condiciones que los traen a la existencia o los hacen
surgir.

- Esto es as, hasta el punto de que s cuntas gotas de lluvia caen al
igual que cuntos mundos hay lejos de aqu y cuantas motas de polvo
hay en el Ganges. Lo mismo es verdadero para todas las cosas que
ves: yo entiendo las razones del por qu el pino est derecho, la zarza
est torcida, el ganso es blanco y el cuervo es negro.

www.acharia.org
140
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Por lo tanto, nanda, t puedes seleccionar cualquiera de los seis
rganos sensorios que desees. Si los nudos de los rganos-sensorios
se remueven, entonces las corrupciones aparentes desaparecen de
ellos. Toda la falsedad cesa de ser. Si eso no es la verdad, en adicin a
eso, qu ms esperas?

- nanda, ahora te pregunto, pueden los seis nudos en el lienzo
incrustado con flores desatarse simultneamente y soltarse todos al
mismo tiempo?

- No, Honrado por el Mundo. Los nudos se anudaron originalmente uno
a la vez, cmo es que ellos necesariamente deben ser desatados uno
a la vez? La sustancia de los seis nudos es la misma, pero ellos no se
anudaron simultneamente, y por lo tanto ahora, cuando es tiempo de
desatarlos cmo pueden ser desamarrados simultneamente?

El Buda dijo:

- El desamarrar los rganos-sensorios es de igual manera. Cuando un
rgano-sensorio comienza a ser desatado, uno comprende primero la
vacuidad de las personas. Cuando se entiende completamente la
naturaleza de esa vacuidad, entonces uno se suelta o libera de los
Dharmas. Una vez que uno est libre de Dharmas, ninguna clase de
vacuidad surgir.

- Esto se llama la Paciencia con la No-produccin lograda por los
Bodhisattvas a travs del Samadh.
Al recibir la instruccin de Buda, nanda y la gran asamblea
obtuvieron sabidura y consciencia vigilante, que penetraron
perfectamente y los liber de las dudas, el engao y la ofuscacin.

Todos al mismo tiempo, juntaron las palmas de sus manos, se
reverenciaron a los pies de Buda y nanda le dijo a Buda:

- Hoy nuestros cuerpos y mentes se han iluminado, estamos
felizmente libres de obstruccin.

- Nosotros hemos entendido el significado de la terminacin de los seis
y del uno. Pero todava no hemos, hasta ahora, ido a travs de la
penetracin fundamental y perfecta


www.acharia.org
141
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Honrado por el Mundo, nosotros que nos hemos desplazado y
tropezado en nuestro camino en tras en, hurfanos y sin hogar, no
tenamos la menor idea ni imaginamos que podramos encontrarnos
con el Buda en una relacin tan cercana. Nosotros somos como nios
perdidos que repentinamente han encontrado a su compasiva madre.

- Por ese motivo, hemos conocido y logrado el camino en esta
asamblea. Sin embargo, las palabras secretas que hemos recibido son
las mismas que nuestra iluminacin bsica, y por lo tanto, eso es lo
mismo como si nosotros ni siquiera las hubiramos odo.

- Nosotros slo deseamos que el Gran Compasivo nos confiera u
otorgue el secreto profundo como la instruccin final del As Venido.

Despus de decir esto se reverenci, se retir y se mantuvo listo para
la oportunidad secreta mientras que esperaba la transmisin recndita
de Buda.

Entonces el Honrado por el Mundo le dijo a todos aquellos en la
asamblea que eran Grandes Bodhisattvas y Grandes Arhats, y que sus
filtraciones se haban extinguido:

- Todos ustedes, Bodhisattvas y Arhats que han nacido de mi Dharma
y que han logrado la etapa ms all del estudio, ahora les pregunto:
Cundo primero ustedes dieron a luz su resolucin y devinieron
iluminados para las dieciocho dimensiones
140
, cul de estas les

140
Copiando de nuevo la nota al pie del Capitulo III: Las dieciocho dimensiones
estn conformadas por las seis entradas: ojos, lengua, nariz, odo, cuerpo y mente;
los seis fenmenos contaminantes: formas, sabores, olores, sonidos, sensaciones de
contacto y dharmas, y las seis consciencias: la consciencia de la visin, la
consciencia del sabor, la consciencia del olor, la consciencia del odo, la consciencia
del tacto y la consciencia de la funcin mental. Los seis rganos sensoriales se
conectan con los seis fenmenos contaminantes y de esa unin surgen las seis
consciencias. Las consciencias son definidas como aquello que realiza distinciones;
los rganos sensoriales son definidos como lo que crece; y los fenmenos
contaminantes son definidos por su propiedad contaminadora. Son impuros y
contaminan la naturaleza de los seis rganos. Cuando los seis rganos se encuentran
con los seis fenmenos contaminantes la consciencia surge. Por ejemplo, los odos
perciben sonidos como placenteros o displacenteros, unos querrn escucharse y
otros no. As surgen las discriminaciones que son llamadas consciencias de la
audicin.

www.acharia.org
142
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
condujo a la penetracin perfecta
141
? A travs de cul expediente o
recurso ustedes entraron en el Samadh?

Kaundinya estando sentado con los otros de los cinco Bhikshus, se
levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a ste:

- Cuando yo estaba en el Parque de los Venados y en el Jardn de los
Faisanes, observ al As Venido inmediatamente despus de su logro y
triunfo en el camino. Al or la voz de Buda, entend las Cuatro
Verdades.

- El Buda nos pide que hablemos. Yo fui el primero en entender y el
As Venido me certific y me nombr Ajnata. Su sonido maravilloso
era tan secreto como todo-penetrante. Fue a travs del sonido que
llegu a ser un Arhat.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido
certificado a travs de ella, el sonido es el expediente superior.

Upanishad se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda,
y le dijo a ste:

- Yo tambin vi a Buda cuando l logr el camino. Aprend a
contemplar la apariencia de impureza hasta que comenc a abominarla
y llegu a entender que la naturaleza de toda la forma es sucia. Los
huesos desnudos y el polvo sutil, todos, regresan al vaco, y por lo
tanto ambos, el vaco y la forma concluyen y se extinguen. Con esta
comprensin, yo fui capaz de lograr el camino ms all del estudio.

- El As Venido me certific y me nombr Upanishad. El objeto de la
forma lleg a su final, y la forma maravillosa era tanto secreta como
toda penetrante. As que, fue a travs de la apariencia de la forma que
llegu a ser un Arhat. El Buda pregunta acerca de la penetracin
perfecta. Como yo he sido certificado a travs de ella, la forma es el
expediente superior.

Juventud Pura, Beatificado con Fragancia, se levant de su
asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a ste:


141
Nota de Acharia: Qu es la penetracin perfecta? La Perfecta Penetracin de la
Gran fuerza del Bodhisattva: Vase explicaciones sobre ella por el Venerable Maestro
Hsuan Hua al final del stra, tomadas de la siguiente pgina web:
http://www.bbdc2000.org/verses/greatstrength.htm

www.acharia.org
143
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- He odo que el As Venido me ensea a contemplar atentamente
todas las apariencias condicionadas.

- Despus de haber odo la instruccin del Buda, a medida que me
sentaba en reposo en la quietud de un habitar puro. Cuando vi la luz
de los Bhikshus penetrando profundamente el incienso, el aroma
fragante entro quietamente a travs de las ventanas de mi nariz. Yo
contempl esta fragancia: ella no vino de la madera; no vino del vaco;
no vino del humo, y no vino del fuego. No haba un lugar de donde
viniera y ningn lugar donde ir. Por eso, mi mente discriminativa se
dispers, y logr la ausencia de filtraciones.

- El As Venido me certific y me llam Beatificado con Fragancia.
El perfume corrupto repentinamente se desvaneci, y la fragancia
maravillosa era tan secreta como toda-penetrante. Fue a travs del
adorno de la fragancia que llegu a ser un Arhat.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido
certificado a travs de ella, la beatificacin de la fragancia es el
expediente superior.

Los dos prncipes del Dharma, los Reyes Mdicos y el Mdico Superior,
y los quinientos dioses Brahmanes en la asamblea se levantaron de
sus asientos, se inclinaron a los pies del Buda, y le dijeron al Buda:

- Desde los Kalpas sin principio hasta ahora, hemos sido buenos
mdicos para el mundo. En nuestras bocas hemos paladeado muchas
hierbas, madera, metales y piedras del mundo Saha, ciento ocho mil
sabores. Nosotros conocemos en detalle los sabores agrios, cidos,
salados, blandos, dulces y picantes, y lo mismo, en todas sus
combinaciones y cambios inherentes. Nosotros tenemos un
conocimiento meticuloso de si ellos son fros o tibios, venenosos o no-
venenosos.

- Mientras hemos servido al As Venido llegamos a saber que la
naturaleza de los sabores no es vaca y no es existente, ni tampoco lo
es el cuerpo o la mente, o aparte del cuerpo y la mente. Nosotros
llegamos a iluminarnos a travs de discriminar entre los sabores.

- El As Venido nos preserv y certific como hermanos y nos nombr
Bodhisattvas; Rey Doctor y Doctor Superior. Ahora en la asamblea
nosotros somos prncipes del Dharma, que han ascendido al nivel del

www.acharia.org
144
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Bodhisattva porque hemos llegado a iluminarnos a travs de los
expedientes de los sabores

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como hemos
sido certificados para ella, la causa de los sabores es el expediente
superior.

Bhadrapala y diecisis seores despiertos que eran sus
acompaantes, se levantaron de sus asientos y se inclinaron a los pies
del Buda. l le dijo a Buda:

- Bajo el Rey del Imponente Buen Buda, primeramente hemos odo el
Dharma y dejado la vida hogarea. Enseguida, cuando lleg el tiempo
de baarse para la Sangha, segu la costumbre y entr en la casa de
bao. Repentinamente despert al hecho de que el agua no te limpia
el polvo, ni tampoco el cuerpo. En ese instante, entre los dos
momentos, llegu a estar en calma, y logr el estado de la nada en
absoluto.

- Hasta este da, nunca he olvidado esa experiencia pasada. Habiendo
dejado el hogar con el Buda, he ido ms all del estudio. El Buda me
nombr Bhadrapala. Se manifest el toque magnificente, y logr la
posicin de discpulo del Buda.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como he sido
certificado para ella, el toque es el expediente superior.

Mahakashyapa, Bhikshuni Luz Purprea-Dorada y otros, se
levantaron de sus asientos, se inclinaron a los pies del Buda, y le dijo
a Buda:

- En un Kalpa pasado en esta regin, me dirig cerca del Buda
nombrado Lmpara-Solar-Lunar, que por ese entonces estaba en el
mundo. Escuch el Dharma de l y lo cultiv y estudi con l. Despus
de la extincin del Buda, le hice ofrendas a sus Shariras y encend
lmparas para continuar su luz. Luz Purprea-Dorada embelleci la
imagen del Buda dorndola. Desde ese momento, vida tras vida, mi
cuerpo ha sido perfecto y ha brillado con la luz purprea-dorada. El
Bhikshuni Luz Purprea-Dorada y otros formaron mi squito, y todos
juntos, al mismo tiempo, originamos la determinacin para la Bodhi.

- Contempl que los seis objetos-sensoriales mundanos cambian y se
deterioran; ellos no son ms que inmovilidad vaca. Basado en esto,

www.acharia.org
145
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
cultiv la extincin. Ahora mi cuerpo y mi mente pueden pasar a
travs de cientos de miles de Kalpas como en un chasquear de dedos.

- Basado en la vacuidad de los Dharmas, logr el estado de Arhat. El
Honrado por el Mundo dice que yo soy un lder en las prcticas de
Dhuta. El Dharma Maravilloso me trajo el despertar y el entendimiento,
y extingu todas las filtraciones. El Buda pregunta acerca de la
penetracin perfecta. Como he sido certificado para ella, los Dharmas
son los expedientes superiores.

Aniruddha se levant de su asiento, se prostern a los pies del Buda,
y le dijo a Buda:

- Cuando primeramente dej el hogar, estaba feliz durmiendo todo el
tiempo. El As Venido me reprimi y dijo que yo no era mejor que un
animal. Cuando o la reprimenda del Buda, llor y me reproch a m
mismo. Por siete das no dorm, y perd la vista en ambos ojos.

- El Honrado por el Mundo me ense el Samadh Vajra de la Vista
Deliciosa, que ilumina y es brillante. Aunque no tengo ojos, pude
contemplar las diez direcciones con la claridad verdadera y penetrante,
justo como si estuviera mirando a un pedazo de fruta en la palma de
mi mano. El As Venido me certific como habiendo logrado el estado
de Arhat.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido
certificado para ella, el regresar la vista a su origen es el mtodo
principal.

Kshudrapanthaka se levant de su asiento, se prostern a los pies
de Buda, y le dijo a Buda:

- Tengo una deficiencia en la habilidad de memorizar y no tengo
mucha inteligencia innata. Cuando conoc a Buda por primera vez, o el
Dharma y dej el hogar. Pero, cuando trat de recordar una lnea de
un verso del As Venido, pas cien das recordando la primera parte y
olvidando la ltima, o recordando la ltima y olvidando la primera.

- El Buda se apiad de mi estupidez y me ense a calmarme y
regular mi respiracin. Yo contempl mi respiracin metdicamente
hasta el punto sutil en l que el surgimiento, la residencia, el cambio y
la extincin sucede en cada Kshana.
142
.

142
Kshana es el tiempo entre dos pensamientos.

www.acharia.org
146
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Mi mente logr repentinamente la vastedad sin obstruccin, hasta
que mis filtraciones se extinguieron y logre el estado de Arhat. A los
pies de Buda fui sellado y certificado como estando ms all del
estudio.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido
certificado para ella, el regresar la respiracin al vaco es el mtodo
primordial.

Gavampati se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda,
y le dijo a Buda:

- Yo tengo un Karma de boca creado por un pasado ofensivo. Yo
insult un Shramana, y vida tras vida, he tenido la condicin de hablar
basura.

- El As Venido me ense la puerta del Dharma de la posicin mental
de la pureza de una sola esencia. Mi pensamiento se extingui, entr
en Samadh, y contempl la atencin de la esencia como no teniendo
una sustancia y no siendo una cosa. Como resultado, mi mente
trascendi todas las filtraciones mundanas.

- Internamente fui libre de cuerpo y mente, y externamente abandon
el mundo. Dej las tres existencias muy atrs, al igual que a un ave se
le libera de su jaula. Me separ de la inmundicia y borr las
corrupciones, y as mi ojo Dharmtico devino puro, y logr el estado
de Arhat. El As Venido me certific en persona como habiendo
ascendido al pasaje ms all del estudio.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido
certificado para ella, regresar a la esencia y dirigir la atencin
correctamente es el mtodo primordial.

Pilindavatsa se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda,
y le dijo a Buda:

- Cuando primero dej el hogar para seguir a Buda y entrar en el
camino, o frecuentemente al As Venido explicar que no haba nada en
el mundo que trajera felicidad. Una vez, cuando estaba mendigando
en la ciudad y reflexionando en esta puerta del Dharma, no not una
espina venenosa en el camino hasta que no me la haba enterrado en
el pie. Mi cuerpo completo experiment el dolor fsico, y mi mente

www.acharia.org
147
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
tambin reconociendo el sentimiento de dolor. Sabia que en mi
corazn puro no haba ni dolor ni consciencia o sobreaviso de l.

- Tambin pens: Es posible para un cuerpo tener dos consciencias o
sobreavisos? Habiendo reflexionado en esto por un tiempo mi cuerpo
y mi mente se vaciaron repentinamente. Despus de veintin das, mis
filtraciones desaparecieron. Logr el estado de Arhat y recib la
certificacin en persona, y una confirmacin de que haba logrado el
nivel ms all del estudio.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido
certificado para ella, purificar la consciencia o atencin plena y olvidar
el cuerpo es el mtodo primordial.

Subhuti se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le
dijo a Buda:

- Desde Kalpas distantes hasta ahora, mi mente ha estado clara y sin
obstruccin. Recuerdo tantas de mis vidas pasadas como granos de
arena en el ro Ganges. Desde el principio, en la matriz de mi madre,
conoc la vacuidad y la tranquilidad, hasta el grado en que las diez
direcciones llegaron a ser vacuidad y origin que los seres vivientes se
certificaran para la naturaleza del vaco.

- Habiendo recibido la revelacin del As Venido de que la naturaleza
de la iluminacin es el vaco verdadero que la naturaleza del vaco es
perfecta y brillante logr el estado de Arhat y repentinamente entr
en el vaco brillante y el ocano de magnificencia del As Venido. Con
conocimiento y puntos de vista iguales a los de Buda, fui certificado
como estando ms all del estudio. En la liberacin de la naturaleza
del vaco, yo soy insuperable.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido
certificado para ella, todas las apariencias entran en la nada, la nada y
lo que deviene la nada, ambos desaparecen. Regresar los Dharmas al
vaco es el mtodo primordial.

Shariputra se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda,
y le dijo a Buda:

- Desde Kalpas distantes hasta el presente, mi mente y puntos de
vista han sido puros. En esta forma he pasado muchos nacimientos
como granos de arena hay en el ro Ganges. En cuanto a las varias

www.acharia.org
148
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
transformaciones y cambios de ambos, lo mundano y lo trascendental,
soy capaz de entenderlas de un vistazo y lograr la no-obstruccin.

- Una vez me encontr los Kashyapas en el camino, y camin junto
con los hermanos. Ellos hablaron acerca de las causas y condiciones, y
despert a la infinitud de mi mente.

- Segu a Buda y dej el hogar. Mi atencin-visual-plena devino
brillante y perfecta. Logr la valenta y el arrojo y llegu a ser un Arhat.
Como uno de los discpulos mayores de Buda, nac de su boca, trado a
la existencia intuitivamente desde el Dharma.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido
certificado para ella, el mtodo primordial es emitir la luz a travs de
la mente y la visin y, a travs de la luz alcanzar, desde el principio
hasta el fin, el conocimiento y la visin.

El Bodhisattva Digno Universalmente se levant de su asiento, se
prostern a los pies de Buda, y le dijo a Buda:

- He sido un prncipe del Dharma como tantos muchos de los As
Venidos as como los granos de arena en el Ganges. Los As Venidos
de las diez direcciones notifican a sus discpulos quienes tienen las
races de un Bodhisattvas para cultivar la conducta Digna Universal, la
cual es mi nombre.

- Honrado por el Mundo, uso mi mente para or y distinguir el
conocimiento y los puntos de vista de los seres vivientes.

- En otras regiones, en dominios lejanos, tantos como hay granos de
arena en el ro Ganges, si hay cualquier ser viviente que descubre la
conducta de la Dignidad Universal, yo inmediatamente me monto en
mi elefante de seis-colmillos y origino cientos de miles de cuerpos
reduplicados que van a esos lugares. Aunque sus obstculos puedan
ser muy profundos y no me vean, yo secretamente froto sus coronillas,
los protejo, los consuelo, y los ayudo para que sean victoriosos.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. La causa bsica
de la que hablo, en mi caso, es prestar plena atencin o escuchar con
la mente, para descubrir y distinguir sin dificultad. Este es el mtodo
primordial.


www.acharia.org
149
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Sundarananda se levant de su asiento, se prostern a los pies de
Buda, y le dijo a Buda:

- Cuando primero dej el hogar y segu a Buda para entrar en el
camino, recib los preceptos completos, pero mi mente fue siempre
muy atolondrada para el Samadh, y no pude lograr el estado de no
tener filtraciones. El Honrado nos ense a Kaushthila y a m a
contemplar el punto blando en la punta de nuestras narices.

- Desde el principio, contempl intensamente. Despus de tres
semanas, vi que la respiracin en las ventanas de mi nariz luca como
humo, cuando inhalaba y exhalaba. Mi cuerpo y mi mente devinieron
brillantes interiormente, y entend perfectamente el mundo externo,
hasta el punto que todo devino vaco y puro como el cristal. La
apariencia de humo gradualmente desapareci, y la respiracin en las
ventanas de mi nariz lleg a ser blanca.

- Mi mente se abri y todas las filtraciones se extinguieron. Cada
inhalacin y exhalacin de la respiracin se transform en luz que
ilumin las diez direcciones, y logr el estado de Arhat. El Honrado por
el Mundo predijo que en el futuro alcanzara la Bodhi.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo la hice por
medio de la desaparicin de la respiracin, hasta que eventualmente la
respiracin emiti luz y la luz extingui completamente mis filtraciones.
Este es el mtodo primordial.

Purnamaitreyaniputra se levant de su asiento, se prostern a los
pies de Buda y le dijo a Buda:

- Por vastos Kalpas he posedo la elocuencia clara y libre. Cuando
argumento acerca del sufrimiento y la vacuidad, penetro
profundamente en la genuina apariencia, y en esa misma forma, doy a
la asamblea la instruccin sutil y maravillosa concerniente a las
puertas del Dharma secreto de los muchos As Venidos, tantos como
granos de arena hay en el Ganges. He obtenido tambin la valenta.

- El Honrado por el Mundo saba que yo tena gran elocuencia, y por lo
tanto hizo uso de mi voz para echar a andar la rueda del Dharma. l
me ense cmo diseminarlo. Me un a Buda para ayudarlo a echar a
andar la rueda. Logr el estado de Arhat a travs del rugido del len.
El Honrado por el Mundo me certific como siendo primordial en
departir el Dharma.

www.acharia.org
150
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo us el sonido
del Dharma para subyugar los demonios y adversarios, y hacer
desaparecer mis filtraciones. Este es el mtodo primordial.

Upali se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda y le
dijo a Buda:

- Segu a Buda en persona cuando l escap de la ciudad y dej la vida
del hogar. Observ que el As Venido tolera seis aos de ascetismo
meticuloso. Observ que el As Venido subyuga todos los demonios,
controla las adherencias o apegos de los caminos externos y llega a
liberarse de todas las filtraciones que estn basadas en el mundo del
deseo y egosmo.

- Me establec en las enseanzas de los preceptos de Buda,
circundando los tres mil comportamientos esplendorosos y lo ocho mil
aspectos sutiles. Ambos, mi Karma presente y mi Karma causal
devinieron puros. Mi cuerpo y mente se tranquilizaron, y logr el
estado de Arhat.

- En la asamblea del As Venido, soy un gobernador de la ley. El Buda
mismo certific la continuacin de los preceptos y mi prctica genuina
de ellos en mi mente. Soy considerado un lder de la asamblea.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo he
disciplinado el cuerpo hasta que ste logr la simplicidad y la
comodidad. Entonces disciplin la mente hasta que ella logr la
claridad penetrante. Despus de eso, el cuerpo y la mente
experimentaron la intensa y verdadera absorcin. Este es el mtodo
primordial.

El Gran Maudgalyayana se levant de su asiento, se prostern a los
pies de Buda y le dijo a Buda:

- Una vez cuando estaba yo en la calle mendigando por comida, me
encontr los tres hermanos Kashyapa - Uruvilva, Gaya, y Nadi
quienes me proclamaron el principio profundo del As Venido de causas
y condiciones. Inmediatamente produje la resolucin y logr un gran
entendimiento.

- El As Venido me acept, y el Kashaya estaba sobre mi cuerpo y mi
pelo se cay por s mismo. Anduve en las diez direcciones, no teniendo

www.acharia.org
151
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
impedimentos ni obstrucciones. Descubr mis penetraciones
espirituales, que son tan estimadas como insuperables, y logr el
estado de Arhat.

- No slo el Honrado por el Mundo, sino el As Venido de las diez
direcciones elogi mis poderes espirituales como perfectamente claros,
puros, expertos y valientes

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. A travs de una
atencin semejante a la espiritual hacia lo profundo, la luz de mi
mente se revel, igualmente que el agua turbia se aclara.
Eventualmente devino pura y deslumbrante. Este es el mtodo
primordial.

Ucchushma lleg ante Buda, junt las palmas de sus manos, se
prostern a Sus pies, y le dijo a Buda:

- Todava puedo recordar cmo hace muchas Kalpas estaba lleno de
egosmo y deseo excesivos. Hubo un Buda en el mundo llamado Rey
del Vaco. l dijo que las personas con mucho deseo se convierten en
una masa violenta de fuego. l me ense a contemplar la frialdad y la
tibieza a travs de mi cuerpo entero.

Una luz espiritual se carboniz dentro y transform mis pensamientos
de deseos excesivos en el fuego de la sabidura. Despus de eso,
cuando cualquiera de los Budas me han llamado, Ellos usaron el
nombre de cabeza-de-fuego.

- Desde la fuerza del Samadh de la luz-del-fuego, logr el estado de
Arhat. Hice el gran voto de que cuando cada uno logre-complete el
camino de Buda, yo sera un poderoso caballero y en persona
subyugara el odio de los demonios.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo us la
contemplacin atenta de los efectos del calor en mi cuerpo y mente,
hasta que ste lleg a ser liberado y penetrado y todas mis filtraciones
se consumieron. Produje una llamarada brillante y ascend hacia la
iluminacin. Este es el mtodo primordial.

El Bodhisattva Manteniendo la Posicin, se levant de su asiento,
se prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda:


www.acharia.org
152
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Recuerdo cuando en el pasado, la luz universal, el As Venido,
apareci en el mundo. Yo era un Bhikshu que trabajaba continuamente
en marcar el nivel de los caminos principales, de las capacidades de
los transportes, y las situaciones peligrosas en la tierra, donde las
malas condiciones pueden obstruir o daar los carros o los caballos.
Hice de todo, desde construir puentes hasta transportar arena.

- Durante la aparicin de los Budas ilimitados en el mundo, fui
laborioso en este duro trabajo. Si haba seres en las murallas y
portones de las ciudades que necesitaban alguien para acarrear sus
pertenencias, yo se las acarreaba todo el tiempo hasta su destino, se
las dejaba y me iba sin tomar ninguna recompensa.

- Cuando el Buda Vipashyin apareci en el mundo, haba una
hambruna mundial. Yo cargaba los cuerpos sobre mi espalda sin
importar la distancia que fuera, y solamente aceptaba una moneda
pequea. Si haba una carreta con un buey atascada en el fango,
usaba mi fuerza espiritual para empujar las ruedas y sacarla de las
dificultades.

- Una vez un rey invit a Buda a que aceptara un banquete
vegetariano. En ese momento yo serva a Buda nivelando la calle a
medida que l pasaba. El As Venido Vipashyin frot mi coronilla y
dijo: Deberas nivelar el terreno de tu mente, entonces todo lo dems
en el mundo se nivelar.

- Inmediatamente mi mente se abri y vio que las partculas de la
tierra que componen mi propio cuerpo no eran diferentes de todas las
partculas de la tierra que formaban el mundo. La naturaleza de esas
partculas de polvo era tal que ellas no se conectaban unas con otras
ni podan ser tocadas por la hoja de una espada.

- En la naturaleza del Dharma despert a la paciencia con la no-
produccin de Dharmas y logr el estado de Arhat. Regres mi mente
a tal punto, que ahora he entrado en los rangos de los Bodhisattvas.
Oyendo al As Venido proclamar la Flor de Loto Maravillosa, el nivel del
conocimiento y la visin del Buda, he sido certificado como habiendo
entendido, y ahora soy un lder en la asamblea.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. En la
contemplacin cuidadosa y alerta del cuerpo y el ambiente, observ
que esos dos polvos son exactamente iguales, fundamentalmente,
todo es el Tesoro del As Venido, pero que un falso vaco surge y crea

www.acharia.org
153
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
el polvo. Cuando el polvo es eliminado, la sabidura es perfeccionada,
y uno logra el Camino insuperable. Este es el mtodo primordial.

El Pura Juventud Luz de Luna se levant de su asiento, se
prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda:

- Recuerdo que hace mucho, ms all de los Kalpas, tantos como hay
granos de arena en el Ganges, haba un Buda en el mundo nombrado
Dios del Agua, quien ense a todos los Bodhisattvas a cultivar o
practicar la contemplacin del agua y entrar en Samadh.

- Reflexion en cmo en el cuerpo completo, la esencia del agua no
est en discordia. Comenc con las mucosidades y la saliva y as fui a
travs de mi cuerpo, la naturaleza del agua era idntica. Observ que
el agua en mi cuerpo no era diferente de esa en el mundo en el
exterior - inclusive la de las tierras majestuosas de banderas flotantes
con todos sus ocanos de agua fragante.

- En ese momento, cuando primeramente triunf en la contemplacin
del agua, slo poda ver agua. Todava no haba ido ms all de mi
cuerpo fsico.

- Por ese entonces yo era un Bhikshu, y una vez cuando estaba en mi
habitacin en el reposo de Dhyna, uno de mis discpulos mir desde
afuera a travs de la ventana y slo vio agua pura, que llenaba la
habitacin completa. l no vio nada ms.

- El muchacho era joven, y no sabiendo que hacer, recogi un ladrillo y
lo tir dentro del agua. El ladrillo golpe el agua con un ruido seco. l
busc por los alrededores y entonces se fue. Cuando sal de la
concentracin, repentinamente estaba consciente de un dolor en mi
cabeza, y me sent como Shariputra debe haberse sentido cuando se
encontr con ese fantasma cruel.

- Pens sobre m mismo, yo ya soy un Arhat y ha pasado mucho
tiempo desde que abandon las condiciones que traen la enfermedad.
Por qu es que hoy, repentinamente, tengo un dolor en mi cabeza?
Estoy perdiendo la posicin de no-volverme-atrs?

- Justamente, en ese momento el muchacho joven lleg rpidamente a
donde yo estaba y me relat lo que haba pasado. Enseguida le dije:
Cuando de nuevo veas el agua, puedes abrir la puerta y remover el
ladrillo. El muchacho obedeci, as que, cuando volv a entrar en

www.acharia.org
154
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Samadh, l de nuevo vio el agua y tambin el ladrillo. l abri la
puerta y sac el ladrillo. Cuando sal de la concentracin, mi cuerpo
estaba como haba estado antes.

- Yo he conocido Budas ilimitados y cultivado o practicado en esta
forma hasta la llegada del As Venido, Rey de las Penetraciones
Expertas-Excepcionales de las Montaas y los Mares. Entonces
finalmente no tuve cuerpo. Mi naturaleza y los ocanos de aguas
fragantes a travs de las diez direcciones eran idnticos con el vaco
verdadero, sin ninguna dualidad o diferencia. Ahora, yo estoy con el
As Venido y me conocen como Pura Juventud, y me he unido a la
asamblea de Bodhisattvas.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Por medio de la
naturaleza del agua, penetr a travs del flujo de un solo sabor,
logrando paciencia y la perfeccin de la Bodhi con la no-produccin de
Dharmas. Este es el mtodo primordial.

El prncipe del Dharma, Luz Vaidurya, se levant de su asiento, se
prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda:

- Todava puedo recordarme regresando a travs de eones, tanto
como los granos de arena del Ganges, del tiempo de un Buda llamado
Sonido Ilimitado, quien instruy a los Bodhisattvas de que la
iluminacin fundamental es maravillosa y brillante. l les ense a
contemplar este mundo y a todos los seres en l como condiciones
falsas impulsadas por el poder del viento.

- Por ese entonces, contempl la posicin del mundo, y observ el
pasar del tiempo en l. Reflexion en el movimiento y en la
inmovilidad de mi cuerpo. Consider el surgimiento de pensamientos
en la mente. Todas esas clases de movimientos eran no-dual, ellos
eran igual y el mismo.

- Entonces entend, que la naturaleza del movimiento no viene de
ninguna parte y tampoco va a ninguna parte. Cada partcula material a
travs de las diez direcciones y cada ser viviente que de ella se
transforma, es de la misma vacuidad falsa.

- Y por lo tanto, a travs de los tres-mil-milenarios-grandiosos mundos,
los seres vivientes en cada uno de ellos eran como muchos mosquitos
encerrados en una trampa tediosa repetitiva. Atrapados en unas
cuantas pulgadas cuadradas, su zumbido elaboraba una locura y

www.acharia.org
155
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
frustracin en aumento. No mucho despus conoc a Buda, y logr la
paciencia con la no-produccin de Dharmas.

- Entonces mi mente se abri, y pude ver la tierra de Buda, inmvil,
en el este. Llegu a ser un prncipe del Dharma y serv a los Budas de
las diez direcciones. Mi cuerpo y mi mente emiten una luz que los hace
completamente claros y traslucientes.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Contempl el
poder del viento como carente de cualquier cosa en que se pueda
confiar, y despert a la mente-Bodhi. Entr en Samadh y me un con
la mente nica maravillosa transmitida por todos los Budas de las diez
direcciones. Este es el mtodo primordial.

El Bodhisattva Tesoro de la Vacuidad se levant de su asiento, se
prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda:

- El As Venido y yo hemos obtenido cuerpos ilimitados en la esfera del
Buda Luz del Samadh.

- En ese momento, sostuve en mis manos cuatro perlas inmensas
preciosas, que brillaron sobre las tierras-del-Buda - tantas como las
motas de polvo en las diez direcciones - y las transform en vacuidad.

-En mi mente apareci un espejo inmenso perfecto, que emita diez
clases de luces sutiles maravillosamente preciosas que se difundan en
las diez direcciones hasta los limites ms distantes de la vacuidad.

- Todas las tierras nobles de excelencia llegaron al espejo y pasaron a
travs de mi cuerpo. No haba obstrucciones para esta interaccin,
porque mi cuerpo era similar al vaco.

- Mi cuerpo pudo entrar con facilidad a tantas tierras como motas finas
de polvo hay, y pudo hacer el trabajo de Buda en gran escala, porque
haba llegado a ser completamente obediente.

- Alcanc este gran poder espiritual, de contemplar en detalle cmo
los cuatro elementos carecan de todo para regresar; cmo la
produccin y extincin de pensamientos falsos no es diferente del
vaco; cmo todas las tierras-de-Buda son bsicamente la misma. Una
vez comprendida esta identidad, logr- la paciencia con la no-
produccin de Dharmas.


www.acharia.org
156
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo us la
contemplacin de la infinitud de la vacuidad para entrar en Samadh y
lograr el poder maravilloso y la claridad perfecta. Este es el mtodo
primordial.

El Bodhisattva Maitreya se levant de su asiento, se prostern a los
pies de Buda y le dijo a Buda:

- Recuerdo cuando, hace muchas Kalpas, tantas como hay motas finas
de polvo, un Buda llamado Lmpara de Luz Solar-Lunar apareci en
el mundo. Bajo ese Buda abandon la vida del hogar; sin embargo
estaba profundamente comprometido con el reconocimiento mundano
y me gustaba fraternizar con las personas de buena familia.

- Entonces el Honrado por el Mundo me ense a cultivar o practicar
slo la concentracin-en-la-consciencia, y entr en ese Samadhi. Por
muchos eones hice uso de ese Samadhi ejecutando acciones para
tantos Budas como granos de arena hay en el Ganges. Mi bsqueda
por nombre y reconocimiento mundano ces completamente y nunca
recurri.

- Cuando el Buda Lmpara Encendida apareci en el mundo,
finalmente logr el maravillosamente perfecto Samadh insuperable de
la consciencia.

- Continu as hasta los confines de la vacuidad, todas las tierras del
As Venido, puras o corruptas, existentes o no existentes, donde las
transformaciones aparecen del interior de mi propia mente.

- Honrado por el Mundo, porque entiendo la consciencia, solamente as,
la naturaleza de la consciencia revela ilimitadamente el As Venido.
Ahora he recibido la prediccin de que ser el prximo en ocupar el
lugar del Buda.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Me propuse la
contemplacin de que las diez direcciones llegan solamente de la
consciencia. Cuando la mente consciente es perfecta y pura, uno entra
en la perfeccin de la realidad verdadera. Uno deja detrs la
dependencia en otros y el apego a la calculacin y manipulacin
incesante y logra la paciencia con la no-produccin de Dharmas. Este
es el mtodo primordial.


www.acharia.org
157
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
El Prncipe del Dharma, Gran Fortaleza, junto con cincuenta y dos
Bodhisattvas de rango similar, se levantaron de su asiento, se
inclinaron a los pies de Buda y le dijeron a Buda:

- Recuerdo cuando, hace muchos eones, como granos de arena tiene
el Ganges, un Buda llamado Luz Ilimitada apareci en el mundo. En
ese mismo en haba doce sucesivos As Venidos; el ltimo se llam
Luz Insuperable del Sol y la Luna. Ese Buda me ense el Samadh
de la recitacin del Buda.

- Supongamos que hubiera una persona que siempre recuerda a
alguien; pero ese alguien a quien recuerda lo ha olvidado
completamente. Si tales dos personas se encontraran, incluso si se
miraran el uno al otro, ellos no lo notaran. No se reconoceran
mutuamente.

- Si dos personas se recuerdan mutuamente hasta que la memoria de
cada uno es profunda, entonces despus de la vida ellas estarn
juntas como una forma y su sombra, y ellas nunca estarn separadas.

- Debido a la compasin por los seres vivientes, los As Venidos de las
diez direcciones estn atentos a ellos como una madre recuerda a su
hijo. Y si el hijo huye, cul es la utilidad de la consideracin de una
madre? Pero si el hijo recuerda a su madre en la misma forma que la
madre recuerda al hijo, entonces, vida tras vida, la madre y el hijo no
estarn separados.

- Si los seres vivientes recuerdan el Buda y estn atentos a l,
ciertamente ellos vern al Buda aqu y ahora y no en el futuro.

- Ellos nunca estarn lejos de Buda, y sus mentes despertarn por
ellas mismas, sin ayuda de expedientes.

- Una persona que ha estado cerca del incienso llevar la fragancia
impregnada en su persona; es lo mismo con este caso. A esto se le
llama un adorno de luz fragante.

- Sobre los argumentos fundamentales-causales yo uso la atencin de
Buda para entrar en paciencia con la no-produccin de Dharmas.
Ahora, en este mundo yo reno a todos aquellos que estn atentos a
Buda y los traigo de regreso a la Tierra Pura.


www.acharia.org
158
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo no
seleccionara ninguna otra que no fuera la reunin de los seis rganos
a travs de la atencin pura y continua para obtener el Samadh. Este
es el mtodo primordial.

Entonces, el Bodhisattva Kuan Shih Yin
143
se levant de su asiento,
se prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda:

- Honrado por el Mundo, recuerdo cuando, cuando hace muchos
Kalpas, tantos como granos de arena hay en el Ganges, haba un Buda
en el mundo llamado Contemplador de los Sonidos del Mundo. Fue
bajo ese Buda que yo produje la resolucin de la Bodhi. Ese Buda me
ense a entrar en Samadh a travs de un proceso de escuchar y
reflejar.

- Inicialmente, entr en la corriente o flujo a travs de or olvidando la
situacin objetiva. Dado que los objetos sensoriales y los rganos
sensoriales estaban calmados, las dos caractersticas del movimiento y
la quietud se cristalizaron y no surgieron. Despus de eso, avanzando
gradualmente, el odo y lo que se oa, ambos desaparecieron. Una vez
que el odo hubo terminado, no haba nada sobre lo que sostenerse, y
la atencin y los objetos de la atencin devinieron vacos. Cuando el
vaco de la atencin alcanz una perfeccin ltima, entonces, el vaco
y lo que haba sido vaciado tambin cesaron de ser. Dado que la
produccin y la extincin se haban ido, la extincin inmvil se revel.

- Repentinamente trascend los mundos ordinarios y los trascendentes,
y a travs de las diez direcciones una brillantez perfecta prevaleci.
Logr los dos estados supremos.

- Primeramente, me un en lo alto con la mente fundamental,
maravillosamente iluminada de todos los Budas de las diez direcciones,
y logr una fuerza de compasin igual a la de todos Ellos, los As
Venidos.

Segundamente, me un en lo bajo con todos los seres vivientes en los
seis pasajes, y alcanc una consideracin benvola y piadosa por
todos los seres vivientes igualmente.

- Honrado por el Mundo, porque he servido y hecho ofrendas al As
Venido, Kuan Yin, recib de este As Venido una transmisin del Vajra

143
Bodhisattva Avalokiteshvara. Una imagen del Bodhisattva se encuentra al final
del stra.

www.acharia.org
159
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Samadh de todos los seres como una ilusin a medida que uno llega a
ser penetrado por el sonido o audicin y lo cultiva o practica. Porque
logr un poder de compasin idntico con ese de todos los Budas, los
As Venidos, llegu a ser diestro en los treinta y dos cuerpos-
respuestas y entr en todas las tierras.

- Honrado por el Mundo, si hay Bodhisattvas que entran en Samadh y
vigorosamente cultivan la extincin de las filtraciones, quienes tienen
entendimiento superior y manifiestan la penetracin perfecta, yo
aparecer en el cuerpo de un Buda y predicar el Dharma para ellos,
causndoles que alcancen la liberacin.

- Si hay aquellos que estudian, que estn en calma y tienen claridad
perfecta, quienes son superiores y milagrosos y manifiestan la
perfeccin, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Iluminado
Solitario y predicar el Dharma para ellos, causndoles que alcancen la
liberacin.

- Si hay aquellos que estudian, que han cortado los apegos a las Doce
Condiciones Causales, y habindose desapegado de las condiciones,
revelan una naturaleza suprema, y quienes son superiores y
maravillosos y manifiestan la perfeccin, yo aparecer ante ellos en el
cuerpo de un Iluminado para las Condiciones y predicar el Dharma
para ellos, causndoles que alcancen la liberacin.

- Si hay aquellos que estudian, quienes ha logrado la vacuidad de las
Cuatro Verdades, y cultivando el camino, han entrado en la extincin,
tienen una naturaleza superior y manifiestan la perfeccin, yo
aparecer ante ellos en el cuerpo de un Oidor-de-Sonido y predicar el
Dharma para ellos, causndoles que alcancen la liberacin.

- Si hay seres vivientes que desean tener sus mentes claras y
despiertas, que no se emplean en deseos mundanos y desean purificar
sus cuerpos, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un rey Brahma y
predicar el Dharma para ellos, causndoles que alcancen la liberacin.

- Si hay seres vivientes que desean ser el seor del cielo, lder de los
seres celestes, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de Shakra y les
hablar, capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay seres vivientes que desean lograr el dominio fsico propio y
deambular a travs de las diez direcciones, yo aparecer ante ellos en

www.acharia.org
160
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
el cuerpo de un dios de los cielos del dominio propio y les predicar el
Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay seres vivientes que desean obtener el dominio fsico propio y
vuelan a travs del espacio, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un
dios de los cielos del gran dominio propio y les hablar sobre el
Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay seres vivientes que son aficionados a gobernar los fantasmas
y espritus para rescatar y proteger sus tierras, yo aparecer ante ellos
en el cuerpo de un gran general celestial y les transmitir el Dharma,
capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay seres vivientes que les gusta gobernar el mundo para
proteger los seres vivientes, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de
uno de los Cuatro Reyes Celestiales y les transmitir el Dharma,
capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay seres vivientes que disfrutan nacer en los palacios celestiales
y controlar fantasmas y espritus, yo aparecer ante ellos en el cuerpo
de un prncipe de los reinos de los Cuatro Reyes Celestiales y les
transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay seres vivientes que les gustara ser reyes de pueblos, yo
aparecer ante ellos en el cuerpo de un rey humano y les transmitir
el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay seres vivientes que disfrutan siendo jefes de familias, quienes
esos del mundo veneran y se someten a ellos, yo aparecer ante ellos
en el cuerpo de un anciano dignatario y les transmitir el Dharma,
capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay seres vivientes que se deleitan en discutir los clsicos
144
y que
se mantienen nobles y puros, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de
un Upasaka y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su
deseo.

- Si hay seres vivientes que disfrutan gobernando la nacin y que
pueden manejar y tratar, con certeza y positivamente, materias del
estado, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un oficial y les
transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.


144
El estudio de las Escrituras o Enseanzas.

www.acharia.org
161
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Si hay seres vivientes que gustan de las calculaciones y las
invocaciones y que deseen protegerse y salvaguardarse, yo aparecer
ante ellos en el cuerpo de un Brahman y les transmitir el Dharma,
capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay hombres que quieren abandonar la vida hogarea y sostienen
los preceptos y reglas, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un
Bhikshu y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay mujeres que les gustara abandonar la vida hogarea y
sostener los preceptos puros, yo aparecer ante ellas en el cuerpo de
una Bhikshuni y les transmitir el Dharma, capacitndolas a lograr su
deseo.

- Si hay hombres que quieren sostener los cinco preceptos, yo
aparecer ante ellos en el cuerpo de un Upasaka y les transmitir el
Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay mujeres que les gustara fundarse en los cinco preceptos, yo
aparecer ante ellas en el cuerpo de una Upasika y les transmitir el
Dharma, capacitndolas a lograr su deseo.

- Si hay mujeres que gobiernan asuntos domsticos internos o de la
nacin, yo aparecer ante ellas en el cuerpo de una reina, una primera
dama, o una aristcrata y les transmitir el Dharma, capacitndolas a
lograr su deseo.

- Si hay mozas vrgenes yo aparecer ante ellas en el cuerpo de una
joven pura y les transmitir el Dharma, capacitndolas a lograr su
deseo.

- Si hay doncellas que deseen permanecer vrgenes y no desean
casarse, yo aparecer ante ellas en el cuerpo de una dama amable y
les transmitir el Dharma, capacitndolas a lograr su deseo.

- Si hay seres celestiales que desean escapar a su destino celestial, yo
aparecer ante ellos en el cuerpo de un dios y les transmitir el
Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay dragones que quieren renunciar a su grupo de seres
dragnicos, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un dragn y les
transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.


www.acharia.org
162
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Si hay Yakshas que quieren salir de su destino presente, yo
aparecer ante ellos en el cuerpo de un Yaksha
145
y les transmitir el
Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay Gandharvas que desean liberarse de su destino, yo aparecer
ante ellos en el cuerpo de un Gandharva y les transmitir el Dharma,
capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay Asuras que desean liberarse de su destino, yo aparecer ante
ellos en el cuerpo de un Asura y les transmitir el Dharma,
capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay Kinnaras
146
que desean trascender su destino, yo aparecer
ante ellos en el cuerpo de un Kinnara y les transmitir el Dharma,
capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay Mahoragas que desean liberarse de su destino, yo aparecer
ante ellos en el cuerpo de un Mahoraga y les transmitir el Dharma,
capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay seres vivientes que les gusta ser personas y quieren continuar
siendo personas, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de una persona
y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.

- Si hay no-humanos, ya sea con formas o sin formas, ya sea con
pensamientos o sin pensamientos, que anhelan ser libres de sus
destinos, yo aparecer ante ellos en un cuerpo como el suyo y les
transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.

- A esto se le llama la pureza maravillosa de los treinta y dos cuerpos
de respuestas, a travs de los cuales uno entra en todas las tierras y
alcanza el dominio propio va el Samadh de llegar a ser penetrado con
la audicin a travs del sentido del odo y cultivando o practicando por
medio de la fuerza milagrosa de la simplicidad del no esfuerzo.

- Tambin, Honrado por el Mundo, usando este Vajra Samadh de
llegar a ser penetrado con la audicin y cultivando el sentido del odo,

145
N. de T.: Yaksha en Snscrito o Yakkha Pli. Es el nombre de una clase amplia
de fantasmas y espritus o de deidades menores que aparecen en la mitologa
hinduista y budista. La forma femenina de la palabra es yaksi o yaksini en snscrito
y yakkhi o yakkhini en Pali. http://en.wikipedia.org/wiki/Yaksha
146
N. de T.: Los Kinnaras eran grupos de tribus exticas habitantes de los
Himalayas, considerados como sper-humanos:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kinnara_Kingdom

www.acharia.org
163
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
y usando la fuerza milagrosa de la simplicidad del no esfuerzo; porque
tengo una consideracin gentil igualmente para todos los seres
vivientes en los seis pasajes, yo voy a travs de las diez direcciones y
los tres perodos de tiempo y causo u origino que todos los seres
vivientes que se encuentran con mis cuerpos reciban la virtud
meritoria y las catorce clases de valentas o herosmos.

- La Primera: porque no contemplo los sonidos por mi propio bien, sino
que hasta cierto punto escucho los sonidos de aquellos que yo
contemplo, a travs de contemplar sus sonidos, puedo capacitar a los
seres vivientes que estn sufriendo y en dificultades a travs de las
diez direcciones, a que logren la liberacin.

- La Segunda: dado que mi conocimiento y puntos de vista han dado
la vuelta y regresado, como resultado yo puedo hacer que si los seres
vivientes se quedan atrapados en un violento fuego, el fuego no los
queme.

- La Tercera: dado que la contemplacin y el escuchar han dado la
vuelta y regresado, como resultado yo puedo hacer que si los seres
vivientes se han cado en aguas profundas, el agua no los ahogue.

- La Cuarta: dado que el falso pensamiento ha sido arrancado de raz,
y mi mente no tiene pensamientos de matar o daar, como resultado
yo puedo hacer que si los seres vivientes entran en territorio de
fantasmas, los fantasmas no puedan daarles.

- La Quinta: dado que estoy penetrado con la audicin y he trado el
sentido del odo al logro, as los seis rganos sensoriales se han
disueltos y regresado hasta llegar a ser idnticos con la audicin, y
como resultado yo puedo hacer que si los seres vivientes estn a
punto de ser heridos, se rompern los cuchillos en pedazos. Yo puedo
causar que las espadas de la guerra no tengan ms efectos que los
que tuvieran si fueran a hacer lonjas de agua, o si uno fuera a soplar
la luz.

- El Sexto: cuando se penetra el sentido del odo o la audicin y la
esencia es brillante, la luz penetra el dominio del Dharma, as que
absolutamente ninguna oscuridad permanece. Entonces como
resultado, aunque Yakshas, Rakshasas, Kumbhandas, Pishachas, y
Putanas estn cerca de los seres vivientes, yo soy capaz de hacer que
los fantasmas no tengan la capacidad de mirarlos.


www.acharia.org
164
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- El Sptimo: cuando la naturaleza del sonido se disuelve
completamente y la contemplacin y la audicin regresan y entran,
como resultado me separo de los objetos-sensoriales corruptos y
falsos, y soy capaz de hacer que si los seres vivientes estn confinados
por yugos y grilletes, los candados no los retendrn.

- El Octavo: cuando el sonido se ha ido y la audicin es perfecta, y
todos los poderes penetrantes de la compasin surgen, yo puedo hacer,
como resultado, que si los seres vivientes estn viajando por una va
peligrosa, los ladrones no lo roben.

- El Noveno: cuando uno es penetrado con o a travs de la audicin,
uno se separa de los objetos mundanos, y las formas no pueden
robarle. Entonces, como resultado, yo puedo hacer que los seres
vivientes con una gran cantidad de deseo, puedan dejar atrs el
egosmo y la codicia.

- El Dcimo: cuando el sonido es tan puro que no hay objeto-corrupto,
el rgano sensorial y el estado externo estn fundidos perfectamente,
sin ningn complemento y sin nada que lo complemente. Entonces,
como resultado, yo puedo hacer que los seres vivientes, que estn
llenos de clera y odio dejen atrs todos esos aborrecimientos.

- El Dcimo-primero: cuando el polvo se ha ido y se ha hecho la luz, el
reino del Dharma, el cuerpo y la mente son como el cristal,
transparentes y libres. Entonces, como resultado, yo puedo hacer que
todos los seres egotistas cuyas naturalezas estn obstruidas todos
los Atyantikas se liberen para siempre de la estupidez y la
oscuridad.

- El Dcimo-segundo: cuando la materia se desvanece y regresa a la
audicin, entonces, inmvil en el Bodhimanda
147
, puedo viajar a travs
de mundos. Puedo hacer ofrendas a tantos Budas o As Venidos como
motas de polvo finas hay a travs de las diez direcciones. Al lado de
cada Buda devengo un prncipe del Dharma, y como resultado, puedo
hacer que los seres vivientes infrtiles a travs del dominio del
Dharma que deseen tener hijos, sean bendecidos con hijos inteligentes,
virtuosos y dignos.

- El Dcimo-tercero: con la penetracin perfecta de los seis rganos
sensoriales, la luz y lo que es iluminado no son dos. Circundando las
diez direcciones, un inmenso y perfecto espejo est situado en el

147
Bodhimanda en snscrito significa Lugar de Iluminacin.

www.acharia.org
165
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
tesoro vaco del As Venido. Yo heredo las puertas del Dharma-secreto
de los muchos As Venidos, tantos como motas finas de polvo a travs
de las diez direcciones. Recibindolas sin prdidas soy capaz, como
resultado, de hacer que los seres vivientes infrtiles a travs del
dominio del Dharma que buscan tener hijas sean bendecidos con hijas
admirables que sean correctas, virtuosas y obedientes, y que todos
puedan estimarlas y respetarlas.

- El Dcimo-cuarto: en este sistema de tres mil y extraordinarios miles
de mundos con sus billones de soles y lunas, tantos prncipes del
Dharma como granos de arena en los sesenta y dos ros Ganges
aparecen en el mundo y cultivan el Dharma. Ellos actan como
modelos para ensear y transformar los seres vivientes. Ellos actan
de acuerdo a los seres vivientes por medios de expedientes y sabidura,
en formas diferentes para cada uno.

- Sin embargo, porque he logrado la penetracin perfecta del rgano-
sensorial y he descubierto la maravilla de la entrada del odo, despus
de lo cual mi cuerpo y mi mente, sutil y milagrosamente incluy todo
el dominio del Dharma, yo soy capaz, como resultado, de hacer que
esos seres vivientes que sostienen mi nombre obtengan tanto mrito y
virtud como lo podra obtener una persona que sostuviera los nombres
de todos aquellos prncipes del Dharma que son tantos como los
granos de arena de los sesenta y dos ros Ganges.

- Honrado por el Mundo, no hay diferencia entre el mrito de mi nico
nombre y el mrito de esos muchos nombres, porque de mi prctica o
cultivacin logro la penetracin perfecta y verdadera.

- A stos se le llaman los Catorce Poderes que Confieren la Valenta o
el Herosmo, con ellos yo bendigo a los seres vivientes.

- Adems, Honrado por el Mundo, porque he obtenido la penetracin
perfecta y practicado o cultivado para la certificacin del pasaje
insuperable, yo tambin devine dotado con las cuatro virtudes
maravillosas, sin esfuerzos e inconcebibles.

- La Primera: tan pronto obtuve la maravilla milagrosa de or la mente,
la mente lleg a ser esencial y la audicin fue olvidada historia
pasada - por lo tanto, no haba distincin entre el ver, or, la sensacin
y el conocimiento. Alcanc una fusin incomparable pura y perfecta, la
preciada iluminacin. Por esa razn, soy capaz de manifestar muchas

www.acharia.org
166
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
apariencias maravillosas y puedo proclamar ilimitadamente mantras
espirituales secretos.

- Por ejemplo, puedo hacer aparecer una cabeza, tres cabezas, cinco
cabezas, siete cabezas, nueve cabezas, once cabezas, y as
sucesivamente, hasta que pueda que haya ciento ocho cabezas, mil
cabezas, u ochenta y cuatro mil cabezas de Vajras;

- Dos brazos, cuatro brazos, seis brazos, ocho brazos, diez brazos,
doce brazos, catorce brazos, diecisis brazos, dieciocho brazos, o
veinte brazos, veinticuatro brazos, y as sucesivamente hasta que
pueda que haya ciento ocho brazos, mil brazos, diez mil brazos, u
ochenta y cuatro mil brazos en Mudras;

- Dos ojos, tres ojos, cuatro ojos, nueve ojos, y as sucesivamente
hasta que pueda que haya ciento ocho ojos, mil ojos, diez mil ojos, u
ochenta y cuatro mil ojos puros y preciados, algunas veces compasivos,
otras veces esplendorosos, en ocasiones en Samadh, y
ocasionalmente demostrando la sabidura para rescatar y proteger a
los seres vivientes de manera que ellos puedan obtener el gran
dominio propio.

- La Segunda: por la audicin y la consideracin, yo escap de los seis
objetos corruptos, al igual que el sonido traspasa una pared sin ningn
obstculo. Y por lo tanto, tengo la habilidad maravillosa de manifestar
formas tras formas y recitar mantras tras mantras. Estas formas y
estos mantras hacen desaparecer los temores de los seres vivientes.
Consecuentemente, a travs de las diez direcciones, en tantas tierras
como motas finas de polvo hay, soy conocido como uno que confiere la
audacia.

- La Tercera: porque cultiv o practiqu la penetracin fundamental,
maravillosa y perfecta y purifiqu el rgano-sensorial, dondequiera
que voy en cualquier mundo, como resultado, puedo hacer que todos
los seres vivientes renuncien a sus tesoros materiales y fsicos para
buscar mi compasin.

- El Cuarto: yo obtuve la mente de los Budas y me certifiqu como
habiendo alcanzado la meta ltima; como resultado, puedo hacer
ofrendas de tesoros raros o extraordinarios a los As Venidos de las
diez direcciones y a los seres vivientes en los seis pasajes a travs del
dominio del Dharma.


www.acharia.org
167
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Si buscan una esposa, obtienen una esposa. Si buscan hijos, ellos
podrn tener hijos. Si buscan el Samadh, ellos obtienen el Samadh;
si buscan una larga vida, ellos la obtienen, y as sucesivamente hasta
el punto que si buscan el gran Nirvna, ellos obtienen el gran Nirvna.

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Desde la puerta
del odo, obtuve un Samadh perfecto e iluminador. La mente-
condicionada se seren, y por lo tanto entr en la apariencia de la
corriente, alcanc el Samadh, y logr la Bodhi. Este es el mtodo
primordial.

- Honrado por el Mundo, ese Buda, el As Venido, me ha elogiado por
haber alcanzado admirablemente la puerta-del-Dharma de la
penetracin perfecta. En la gran asamblea l me concedi una
prediccin y me nombr Kuan Shih Yin.

- Porque mi contemplacin y mi or son perfectamente claros a travs
de las diez direcciones, el nombre Kuan Shih Yin penetra todos los
dominios de las diez direcciones.

Entonces el Honrado por el Mundo sobre el Trono del Len emiti
simultneamente desde sus cinco extremidades una luz preciosa que
brill distante a travs de las diez direcciones para ungir las coronas
de tantos As Venidos y Bodhisattvas-prncipes-del-Dharma como
motas de polvo hay.

Todos los As Venidos tambin emitieron luces preciosas de sus cinco
extremidades, luces tan numerosas como motas de polvo y que
llegaban de variadas direcciones para ungir en la asamblea, tantos las
coronas de los Budas como las de los grandes Bodhisattvas y Arhats.

Florestas, rboles, estanques y lagos, todos proclamaron el sonido del
Dharma. Las luces se combinaron y entrelazaron como una malla
sedosa enjoyada. Fue un evento extraordinario y sin precedente para
todos en la gran asamblea, y todos ellos lograron el Vajra Samadh.

Entonces de los cielos llovieron cientos de preciosas flores de loto de
combinaciones multicolores usando el verde, el amarillo, el rojo y el
blanco. Todos el espacio en las diez direcciones se matiz con los
colores de las siete gemas.

Este mundo Saha con sus montaas, ros, y la gran tierra desapareci
totalmente, y todo lo que se poda ver eran tierras, tan numerosas

www.acharia.org
168
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
como las motas de polvo, unindose en un reino. Tributos puros en
himnos y mantras espontneamente penetraron en celebracin.

Entonces, el As Venido dijo al prncipe del Dharma, Majushr:

- Ahora t debes contemplar esos veinticinco grandes Bodhisattvas y
Arhats que estn ms all del estudio.

- Cada uno ha explicado el expediente o recurso inicial en su
cumplimiento y ejecucin del camino. Todos dicen que han cultivado o
practicado para la penetracin perfecta, verdadera y genuina. Su
prctica es igual, sin distincin de superior e inferior o adelantada y
atrasada.

- Yo ahora deseo causar que nanda llegue a iluminarse, y por lo tanto
pregunto cul de las veinticinco prcticas es apropiada para sus
facultades, y cul ser, despus de mi extincin, la puerta expediente-
recurso ms sencillo para que los seres vivientes en este dominio
entren y as puedan lograr el vehculo-Bodhisattva y buscar el camino
insuperable.

El Prncipe del Dharma, Majushr, recibi la instruccin compasiva del
Buda, y levantndose de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y
establecindose en el espritu inspirador e imponente del Buda,
pronunci los siguientes versos al Buda:



- El ocano de la iluminacin es perfecto y claro en su naturaleza.
El Bodhi absoluto y claro es la causa-fuente milagrosa.
Pero cuando la claridad bsica brill, como resultado, los objetos
aparecieron.
Con la existencia de los objetos, la claridad de la naturaleza ces.
La confusin y la falsedad traen la vacuidad.
Confiar en la vacuidad, el tiempo y el espacio, es adquirir la forma.
Los pensamientos se establecen haciendo dominios y tierras.
Lo que conoce y siente llega a ser los seres vivientes.
El vaco que cre de su interior la gran iluminacin,
Es como una burbuja en el ocano.
Las tierras como motas de polvo fino, sujetas a las filtraciones,
Vienen todas del espacio vaco.
A medida que las burbujas estallan, el espacio desaparece.
Cunto menos los tres estados del ser?

www.acharia.org
169
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Regresando a su origen, la naturaleza no es dos.
Muchas son las entradas a travs de los expedientes;
La naturaleza sabia no fracasa en traspasar ninguna de ellas.
Favorable o desfavorable, todo es expediente.
Primero resuelve y entra en Samadh.
Llegando lento o rpido ya que hay normas diferentes.
La forma y el pensamiento combinados llegan a ser el polvo.
Su esencia no es discernible.
Cmo puede uno usar lo que carece de claridad,
Esperando ganar la penetracin perfecta?
En los sonidos, el lenguaje es entremezclado.
Pero el significado en una palabra, un nombre, una frase,
Es tal que uno solo no puede incluirlos a todos.
Cmo puede esto traer la penetracin perfecta?
La atencin plena de los olores llega a travs del contacto con ellos.
Lejos de ellos, uno no sabe que ellos existen.
Dado que la sensacin de ellos no es constante,
Cmo puede uno alcanzar la penetracin perfecta?
Los sabores no son fundamentales para nosotros.
Ellos solamente existen cuando hay algo que saborear.
Dado que esta sensacin no es perpetua,
Cmo puede uno derivar la penetracin perfecta?
El palpar llega a ser claro cuando algo es tocado.
Sin un objeto no puede haber contacto.
Sin fluctuacin entre el contacto y la separacin,
Cmo puede uno alcanzar la penetracin perfecta?
Los Dharmas son conocidos como polvo interno.
Considerados como polvo, ellos son ciertamente objetos sensoriales.
La participacin en el sujeto y el objeto no puede ser penetrante;
Cmo entonces pueden ellos guiar a la penetracin perfecta?
Aunque ver en s mismo es claro y penetrante,
Haciendo brillante lo que est ante uno,
No puede brillar detrs.
Slo alcanzando siempre la mitad de las cuatro direcciones,
Cmo puede manifestar la penetracin perfecta?
La respiracin de la nariz inhala y exhala.
Pero en las pausas, entre una y otra no hay aire.
Esas interrupciones causan la inconsistencia.
Cmo puede una usarlas para la penetracin perfecta?
La lengua no es un rgano aparte de la causa;
Los sabores forman la causa de su sensacin, cuando los sabores
cesan,
Ella no sabe ni conoce nada en absoluto.

www.acharia.org
170
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Cmo puede ella lograr la penetracin perfecta?
Es lo mismo con el cuerpo que con los objetos de contacto o toque.
Ninguno puede ser considerado como la atencin perfecta.
Con divisiones invisibles definidas y limitadas,
Cmo pueden ser usados para la penetracin perfecta?
El conocimiento de la mente es una masa de deliberaciones.
Lo que percibe nunca es un discernimiento profundo.
Incapaz de ir ms all de la reflexin y el pensamiento,
Cmo puede revelar la penetracin perfecta?
La consciencia visual combina tres aspectos.
Investiga su origen: no tiene apariencia.
Dado que su sustancia misma es variable,
Cmo puede traer la penetracin perfecta?
El corazn del odo penetra las diez direcciones.
Cuando le causa dificultad el relacionarse con la fortaleza de las
grandes causas,
Aquellos de resolucin inicial no pueden entrar a este camino.
Cmo puede uno esperar ganar la penetracin perfecta?
Reflexionar sobre la nariz es un mtodo provisional.
Slo sirve para unir y asentar la mente.
Una vez ya establecida, la mente es bsicamente inmvil.
Cmo puede ser eso la penetracin perfecta?
Diseminar el Dharma a travs del medio del lenguaje,
Es la iluminacin para aquellos de logros previos.
Pero las palabras y las frases no estn libres de filtraciones.
Cmo puede esto hacer la penetracin perfecta?
Abstenerse de transgresiones solamente controla el cuerpo.
Cuando se carece de cuerpo, no hay nada que controlar.
Dado que su origen no es todo-penetrante,
Cmo puede esto traer la penetracin perfecta?
Las penetraciones espirituales estn basadas en nuestras causas
pasadas.
Qu conexiones tienen ellas con los Dharmas individuales?
El pensamiento condicionado no est aparte de las cosas.
Cmo puede uno lograr la penetracin perfecta?
Uno puede contemplar la naturaleza de la tierra,
Pero es firme y slida, no penetrable.
Lo que es condicionado no es la naturaleza sabia.
Cmo puede uno usarla para la penetracin perfecta?

- Uno puede contemplar la naturaleza del agua,
Pero tal reflexin mental no es verdadera y real.
Este estado de talidad no es un punto de vista iluminado.

www.acharia.org
171
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Cmo puede dar la penetracin perfecta?
Uno puede contemplar la naturaleza del fuego,
Pero admitir el disgusto no es la renunciacin verdadera.
Este expediente no puede ser uno para los principiantes.
Cmo puede dar la penetracin perfecta?
Uno puede contemplar la naturaleza del viento,
Pero el movimiento y la inmovilidad no son no-dual.
La dualidad no puede traer la iluminacin suprema.
Cmo puede uno esperar la penetracin perfecta?
Uno puede contemplar la naturaleza del vaco.
Pero su aspecto es lbrego y montono; carece de atencin.
Lo que es inconsciente e ignorante es diferente a la Bodhi.
Cmo puede eso traer la penetracin perfecta?
Uno puede contemplar la naturaleza de la consciencia.
Pero uno est observando una consciencia que no es eterna.
Incluso el pensamiento de ella es vaco y falso.
Cmo puede eso traer la penetracin perfecta?
Todas las actividades son impermanentes.
As, tambin, la atencin plena tiene su origen en surgir y cesar.
Dado que la causa y el efecto van ms all de la causa y el efecto,
Cmo puede uno usarla para la penetracin perfecta?


Ahora digo esto, Honrado por el Mundo, Buda, quien ha revelado el
mundo Saha:


- En esta tierra la sustancia verdadera de la enseanza
Reside en or los sonidos puramente.
Si uno quiere lograr el Samadh,
Or es la mejor forma para entrar.
Aparte del sufrimiento, se encuentra la liberacin.
Qu excelente es aqul que contempla los sonidos del mundo!
A travs de Kalpas tan numerosas como las arenas del Ganges,
l entra en las Tierras-de-Buda, tantas como las finas motas de polvo.
Obteniendo gran poder y dominio-propio,
l confiere el valor y el coraje a los seres vivientes.
Maravilloso es el sonido de Kuan Shih Yin,
Un sonido puro como el rugir del ocano.
l salva al mundo y trae la paz a todos en l.
l ha trascendido el mundo, y su logro es eterno.
Yo ahora hago este reporte, Oh As Venido,
Observando lo que Kuan Yin ahora ha explicado:

www.acharia.org
172
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II


- Es como alguien en un lugar tranquilo
Cuando los tambores han resonado a travs de las diez direcciones,
Oyendo al mismo tiempo los sonidos que llegan desde los diez lugares.
Esta, entonces, es la autntica y genuina perfeccin verdadera.
Los ojos no pueden ver a travs de las formas slidas.
La boca y la nariz son ms o menos lo mismo.
El cuerpo registra la atencin slo a travs del contacto.
Enredada en pensamientos, la mente carece de conexiones claras.
Los sonidos pueden orse incluso a travs de las paredes slidas.
Uno puede or las cosas, ambas, cerca y lejos.
Ninguno de los otros cinco rganos puede igualar esto.
El sonido, entonces, es la penetracin verdadera y real.
La naturaleza de los sonidos est basada en el movimiento y la
inmovilidad.
Uno oye de acuerdo a si hay sonido.
Con no-sonido, se dice ser que no se oye.
Pero esto no significa que la audicin no tiene naturaleza.
En la ausencia de sonido, la naturaleza no se va.
Ni surge en la presencia del sonido.
Completamente ms all de la produccin y la extincin.
l es, entonces, verdaderamente eterno.
Siempre presente, incluso en el pensar del sueo,
l no desaparece cuando las condiciones y el pensamiento se han ido.
Iluminada, esta contemplacin trasciende el razonamiento y el
intelecto
Alcanzando ms all del cuerpo y la mente.
Ahora en el mundo Saha, la teora de los sonidos
Ha sido proclamada y entendida.
Los seres vivientes estn confusos acerca del origen de la audicin.
Ellos siguen los sonidos y por lo tanto cambian y fluyen.
El poder de nanda para recordar era excepcional;
Por otra parte, l se sinti victima de una trama diferente.
No era por prestarle atencin a los sonidos que casi se haba perdido?
Por el hecho de regresar en la corriente, uno no har tal equivocacin.
nanda, debes escuchar atentamente:
Yo confo en el tremendo poder de Buda,
En describirte el Rey Vajra,
Un Samadh inconcebible, ms all de la creencia en reproducir las
ilusiones.
Es la verdadera madre de todos los Budas.
T puedes or las puertas secretas del Dharma

www.acharia.org
173
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
De los Budas tan numerosos como motas de polvo,
Pero sin primero renunciar al deseo y a las filtraciones,
Puedes acumular aprendizaje, pero todava cometers errores.
Concntrate en el aprendizaje para sostener el Dharma de Buda.
Por qu no escuchas tu propia audicin o recepcin?
El or no surge espontneamente;
Por el sonido l toma su nombre.
Pero cuando el sonido regresa y es libre de sonido,
Qu uno llama a eso que es libre?
Tan pronto como un rgano sensorial regresa a su origen,
Todos los seis se liberan completamente.


- La vista y el odo son como una ilusin cubriendo
El dominio triple, una visin de flores en el espacio.
Cuando el odo se revierte o restituye, la catarata se va.
El polvo abre el camino para el discernimiento puro y perfecto.
Cuando la pureza es definitiva, la luz penetra.
Una quietud brilla e incluye toda la vacuidad.
Mirando al mundo desde ese punto de vista,
Todo lo que pasa es simplemente como un sueo.
La hija de Matangi
148
, tambin es parte del sueo.
Quin es capaz, entonces, de detenerte fsicamente?
Eso es como el titiritero que juega con las sombras,
Y hace que los muecos parezcan tan reales como personas.
Aunque uno los ve moverse libremente,
Ellos verdaderamente estn dirigidos por un conjunto de cuerdas.
Cuando los controles cesan ellos regresan a la inmovilidad.
La ilusin completa no tiene naturaleza.
Los seis rganos-sensoriales son tambin as.
Al principio haba una brillantez esencial
Que se dividi en una combinacin de seis.
Pero si una parte cesa y regresa,
Todas las seis funciones igualmente se detendrn.
En respuesta a un pensamiento los objetos corruptos se desvanecen,
Deviniendo la brillantez perfecta, maravillosa y pura.
Si hay una corrupcin residual, uno debe todava estudiar.
Cuando la brillantez es definitiva, eso es el Tathgata.
nanda, y todos los dems en la gran asamblea,

148
N. del T.: En el Hinduismo, Matangi es el aspecto de Devi (en otras palabras, el
Mahavidya) quien es la patrona del pensamiento interno. Ella gua a sus devotos al
sonido primordial sin causa Matangi tiene una tez de color esmeralda oscura y
tiene tres ojos. http://en.wikipedia.org/wiki/Matangi

www.acharia.org
174
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Se dieron la vuelta y revirtieron el odo.
Regresar la audicin y escuchar a la naturaleza propia
Hasta que la naturaleza alcance el camino supremo,
Eso es lo que la penetracin perfecta realmente significa.
Es el portn por l que han entrado tantos Budas como motas de polvo.
Es el nico pasaje al Nirvna.
Los As Venidos del pasado perfeccionaron este mtodo.
Los Bodhisattvas ahora se unen con esta brillantez total.
Las personas del futuro que estudian y practican
Confiarn tambin en este Dharma.
A travs de este mtodo, yo tambin he sido certificado.
El Bodhisattva Kuan Shih Yin no era el nico que lo usaba.
Como el Buda, el Honrado por el Mundo, lo pidi,
Yo escog sinceramente un expediente como medio,
Uno para salvar a aquellos en el en final.
Uno que busque escapar del mundo ordinario,
Y que perfeccione la compasin del Nirvna:
El mejor camino es contemplar los sonidos del mundo.
Todas las otras clases de expedientes
Requieren el espritu tremendo de Buda.
En algunos casos ellos traen la trascendencia inmediata,
Pero ellos no son el medio habitual de la prctica,
Verbalizado por aquellos de races triviales y profundas igualmente.
Me inclino ante los As Venidos y ante el Tripitaka,
Y ante aquellos inconcebibles sin filtraciones,
Confiando que ellos ayudarn a esos en el futuro,
De forma que ninguno dude de esta puerta-del-Dharma.
Ese es un expediente fcil de dominar y conocer a fondo;
Una enseanza apropiada para nanda
Y para aquellos inmersos en la edad final.
Ellos deben cultivar-practicar este rgano de la audicin,
Una penetracin perfecta que sobrepasa a todas las otras.
Este es el camino de la mente verdadera.


Por consiguiente, nanda y todos en la gran asamblea experimentaron
una claridad de cuerpo y mente. Habiendo obtenido esa instruccin
profunda, ellos contemplaron la Bodhi y el Parinirvana de Buda como
alguien que, habiendo viajado lejos por negocios, sabe que est en
camino al hogar, aunque todava no ha llegado completamente.

Durante la asamblea completa, los dioses, dragones, y toda la divisin
ctuple, aquellos de los dos vehculos que no estaban ms all del

www.acharia.org
175
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
estudio, tanto como todos los Bodhisattvas de resolucin inicial, tan
numerosos como los granos de arena de los diez ros Ganges,
encontraron su mente fundamental y por mucho removieron la forma
del polvo y la corrupcin, obteniendo la pureza del ojo del Dharma.

La Bhikshuni llamada Naturaleza logr el estado de Arhat despus de
or este verso.

Y seres ilimitados dieron a luz la resolucin inigualable e incomparable
para el Anuttarasamyaksambodhi.


www.acharia.org
176
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO VI

nanda enderez su manto y entonces, inclinndose en reverencia en
el medio de la asamblea, junt las palmas de sus manos. Las
impresiones de su mente estaban perfectamente claras, y sinti una
mezcla de jubilo y tristeza. Su intencin era beneficiar a los seres en el
futuro, y a medida que se inclinaba en reverencia as le dijo a Buda:

- Gran compasivo Honrado por el Mundo, ya yo he despertado y
alcanzado la puerta-del-Dharma para llegar a ser un Buda, y puedo
cultivarla-practicarla sin la menor duda. He odo frecuentemente al As
Venido decir, Salva a los otros primero y entonces slvate a ti. Esa es
la aspiracin de un Bodhisattva. Una vez que tu iluminacin sea
perfecta, entonces puedes iluminar a los dems. Esa es la forma en
que el As Venido responde al mundo. Aunque todava no estoy
salvado, prometo salvar a todos los seres vivientes en la edad-final del
Dharma.

- Honrado por el Mundo, a esos seres vivientes que gradualmente se
apartan del Buda vagando sin ninguna direccin, y a esos muchos
maestros que se desvan proponiendo sus propios mtodos, tantos
como granos de arena en el Ganges, les quiero capacitar a
concentrar sus pensamientos y a entrar en Samadh. Cmo puedo
originar que ellos residan pacficamente en un Bodhimanda, lejos de
las explotaciones de los demonios y que sean irreversibles o
inalterables en su resolucin para la Bodhi?

En ese momento, el Honrado por el Mundo elogi a nanda frente a la
asamblea completa, diciendo:

- Muy bien sin duda alguna, que bueno es que hayas preguntado cmo
establecer un Bodhimanda y cmo rescatar y proteger a los seres
vivientes que estn hundidos en el caos de la edad final. Ahora,
escucha bien y te dir.

nanda y la gran asamblea acordaron sostener y mantener la
enseanza.

El Buda le dijo a nanda:


www.acharia.org
177
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- T me oyes constantemente explicar en el Vinaya que hay tres
aspectos inalterables para la prctica o cultivacin. Esto es,
concentrar los pensamientos de uno, que es lo que constituye los
preceptos; de los preceptos llega el Samadh; y del Samadh surge la
sabidura. El Samadh surge de los preceptos, y la sabidura se revela
del Samadh. A esto se le llama los Tres Estudios de la No-Filtracin.

- nanda, por qu yo llamo concentrar los pensamientos de uno a
los preceptos? Si los seres vivientes en los seis pasajes de cualquier
mundo ordinario no tienen pensamientos de codicia, ellos no tendran
que seguir una sucesin continua de nacimientos y muertes.

- Tu propsito bsico en practicar es trascender las corrupciones
tediosas. Pero si no renuncias a tus pensamientos de codicia-deseos-
anhelos, nunca sers capaz de salir del polvo.

- Incluso aunque uno pueda tener alguna sabidura y la manifestacin
del samadh Chan, uno ciertamente entra en caminos demonacos si
no corta de raz la codicia. En el mejor de los casos, uno ser un rey-
demonio, como promedio, ser uno de sus seguidores, y en el nivel
ms bajo, uno ser un demonio femenino.

- Estos demonios tienen sus grupos de discpulos. Cada uno dice de s
mismo que ha logrado el Camino insuperable.

- Despus de mi extincin, en la edad final del Dharma, esas hordas
de demonios proliferarn, y se diseminarn como fuego salvaje a
medida que practican abiertamente la codicia y la lujuria. Pretendiendo
ser consejeros sabios, ellos causarn a los seres vivientes la cada
dentro del abismo del amor y puntos de vista, y la prdida del camino
a la Bodhi.

- Cuando t enseas a las personas en el mundo a practicar Samadh,
ellas deben primero tener la instruccin clara e inalterable sobre la
pureza, dada por los As Venidos y los Budas del pasado, los Honrados
por el Mundo.

- Por lo tanto, nanda, si los practicantes del Samadh Chan no
arrancan de raz la codicia y la lujuria, ellos sern como alguien
que cocina arena con la esperanza de obtener arroz. Despus de
cientos de miles de eones, todava ser arena caliente. Por qu?
Porque para empezar no era arroz; slo era arena.


www.acharia.org
178
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Si buscas el logro maravilloso de los Budas y todava tienes codicia y
lujuria, entonces, incluso si logras un despertar maravilloso, ser
basado en eso la codicia, la lujuria. Con la codicia como causa u
origen, rotars dentro de los tres pasajes y no sers capaz de salir.
Qu camino tomars para practicar y certificarte para el Nirvna del
As Venido?

- T debes arrancar de raz la lujuria que es el instinto de ambos, el
cuerpo y la mente. Entonces, incluso, desprndete del aspecto de
arrancar de raz. Y entonces, en ese momento, tendrs alguna
esperanza de lograr la Bodhi del Buda.

- Lo que he dicho aqu es la enseanza del Buda. Cualquier explicacin
opuesta a ella es la enseanza de Papiyan.
149


- En el futuro, nanda, si los seres vivientes en los seis pasajes del
mundo ordinario no tuviesen pensamientos de matar, ellos no tendran
que seguir una continua sucesin de nacimientos y muertes.

-Tu propsito bsico en practicar Samadh es trascender las
corrupciones obstaculizadoras. Pero si no renuncias a tus
pensamientos de matar, no sers capaz de salir del polvo.

- Aunque uno pueda tener alguna sabidura y la manifestacin del
Samadh Chan, ciertamente uno entrar en los pasajes de los espritus
si no cesa de matar. En el mejor de los casos, una persona devendr
un fantasma poderoso; como promedio uno devendr un Yaksha
volador, un fantasma lder, o algo por el estilo; y en el nivel bajo, uno
llegar a ser un fantasma confinado a la tierra un Rakshasa.

- Estos fantasmas y espritus tienen sus grupos de discpulos. Cada
uno dice de s mismo que ha logrado el Camino insuperable.

- Despus de mi extincin, en la edad final del Dharma, esas hordas
de fantasmas y espritus proliferarn, y se diseminarn como fuego
salvaje a medida que ellos argumenten que la carne que se come lo
traer a uno al camino de la Bodhi.

149
N. del T.: Papiyan: Mara ("muerte" o "deseos"), tambin llamada Papiyan ("ms
impa") y Varsavarti ("aqul que siente deseos"), en el budismo quien tent a
Sidharta durante el tiempo que buscaba el camino, y cuando estaba sentado bajo el
rbol de Bo meditando. Tomado de: Myths of the Hindus and Buddhists (Dover
Books on Anthropology & Ethnology) (Paperback) por Ananda K. Coomaraswamy,
Sister Nivedita.

www.acharia.org
179
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, yo permito que los Bhikshus coman las cinco clases de carne
pura. Esa carne, es de hecho, una transformacin que emerge de mis
poderes espirituales. No tiene bsicamente fuerza de vida. Ustedes
Brahmanes viven en un clima tan caliente y hmedo, y en una tierra
arenosa y rocosa, que los vegetales no crecern, por lo tanto, he
tenido que ayudarlos con poderes espirituales y compasin. Por la
magnitud de esta gentileza y compasin, lo que ustedes comen y sabe
como carne, meramente se dice que es carne, de hecho, sin embargo,
no lo es. Despus de mi extincin, cmo pueden aquellos que comen
la carne de los seres vivientes llamarse los discpulos de Shkya?

- Deberas saber que esas personas que comen carne pueden lograr
alguna atencin y puede que parezcan que estn en Samadh, pero
ellas son todas grandes Rkhasas. Cuando su retribucin termina,
ellas estn limitadas a hundirse en el agrio mar del nacimiento y
muerte. Ellos no son discpulos del Buda. Tales personas como estas
matan y se comen unas a otras en un ciclo que nunca termina. Cmo
pueden tales personas trascender el dominio triple?

- Cuando t enseas a las personas en el mundo a practicar-cultivar
Samadh, ellas deben tambin arrancar de raz la matanza. Esta es la
instruccin segunda, clara e inalterable sobre la pureza dadas por
los As Venidos y los Budas del pasado, los Honrados por el Mundo.

- Por lo tanto, nanda, si los practicantes del Samadh Chan no
arrancan de raz la matanza, ellos son como uno que tapa sus odos y
grita en alta voz, esperando que nadie lo oiga. Es desear esconder lo
que es completamente evidente.

- Los Bodhisattvas y los Bhikshus que practican la pureza, ni siquiera
pisarn la hierba en el camino; y mucho menos la arrancarn con sus
manos. Cmo puede uno con gran compasin coger la carne y la
sangre de seres vivientes y proceder a comrsela hasta saciarse?

- Los Bhikshus que no usan seda, ni botas de cuero, ni pieles o plumas
de sus tierras, o consumen leche, crema, o mantequilla pueden
realmente trascender este mundo. Cuando ellos ya hayan pagado sus
deudas pasadas, ellos no tendrn que volver a entrar el dominio triple.

- Por qu? Porque cuando uno usa algo tomado de un ser viviente,
uno crea condiciones con eso, al igual que cuando las personas comen
los cien granos, sus pies no pueden dejar la tierra. Ambos, fsica y

www.acharia.org
180
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
mentalmente, uno debe evitar los cuerpos y los productos hechos de
los cuerpos de los seres vivientes, a travs de no usarlos y no
comerlos. Yo digo que tales personas tienen la liberacin verdadera.

- Lo que digo aqu es la enseanza de Buda. Cualquier otra explicacin
opuesta a sta es la enseaza de Papiyan.

- Adems, nanda, si los seres vivientes en los seis pasajes de
cualquier mundo ordinario no tuviesen pensamientos de robar, ellos
no tendran que seguir una continua sucesin de nacimientos y
muertes.

- -Tu propsito bsico en practicar Samadh es trascender las
corrupciones obstaculizadoras. Pero si no renuncias a tus
pensamientos de robar, no sers capaz de salir del polvo.

- Aunque un camino tiene alguna sabidura y la manifestacin del
Samadh Chan, ciertamente uno entrar en un pasaje desviado si no
cesa de robar. En el mejor de los casos, uno ser una aparicin; como
promedio uno devendr un fantasma; y en el nivel bajo, uno ser una
persona mentirosa poseda por un fantasma 'mei'
150
.

- Estas hordas mentirosas y tramposas tienen sus grupos de discpulos.
Cada uno dice de s mismo que ha logrado el Camino insuperable.

- Despus de mi extincin, en la edad final del Dharma, estos
fantasmas y apariciones proliferarn, y se diseminarn como fuego
salvaje a medida que clandestinamente ellos se engaan unos a otros.
Ellos mismos se denominan sabios consejeros, los Dharmas sper
humanos. Atrayendo y engaando a los ignorantes o amedrentndolos
con su agudeza o ingenio; ellos turban e interrumpen, deshaciendo las
familias dondequiera que van.

- Yo enseo a los Bhikshus a mendigar por comida en un lugar
asignado, para ayudarlos a renunciar a la codicia y lograr el camino de
la Bodhi. Los Bhikshus no preparan su propia comida, as que, al final
de esta vida de existencia transitoria en el dominio triple, ellos pueden
demostrar ser los que-han-regresado y al irse ya no regresan ms.

- Cmo pueden los ladrones ponerse mis vestimentas y vender el As
Venido, diciendo que todas las formas de Karma que uno crea es
simplemente el Buddhadharma? Ellos difaman aquellos que han dejado

150
N. del T.: Fantasma o espritu encontrado en las montaas.

www.acharia.org
181
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
la vida-del-hogar, y consideran a los Bhikshus que han tomado los
preceptos completos como pertenecientes al pasaje del pequeo
vehculo. Por tales dudas y equivocaciones en los juicios, seres
vivientes ilimitados caen en un infierno continuo.

- Yo digo que los Bhikshus que despus de mi extincin hayan resuelto
practicar el Samadh, y que delante de las imgenes de los As Venidos
puedan encender una vela sobres sus cuerpos, o quemarse un dedo, o
incluso, quemar un palillo de incienso sobre sus cuerpos, en ese
momento, pagarn sus deudas pasadas desde el tiempo sin principio.
Ellos podrn partir del mundo y por siempre estar libres de filtraciones.
Aunque ellos no puedan tener un entendimiento instantneo de la
iluminacin insuperable, ellos tendrn su mente firme en ella.

- Si uno no practica ninguna de esos smbolos de renunciaciones del
cuerpo en el nivel causal, entonces, sin embargo, si uno comprende lo
incondicionado, todava tendr que regresar como persona para pagar
las deudas pasadas de uno al igual que yo tengo que pasar por o
sobrellevar la retribucin de haber comido el grano que estaba
destinado a los caballos.

- Cuando t enseas a las personas en el mundo a practicar Samadh,
ellas deben tambin cesar de robar. Esta es la tercera instruccin clara
e inalterable sobre la pureza, dada por los As Venidos y los Budas del
pasado, los Honrados por el Mundo.

- Por lo tanto, nanda, si los practicantes del Samadh Chan no cesan
de robar, ellos son como alguien que derrama agua en una vasija sin
fondo y espera llenarla. l podr continuar por tantos eones como
finas motas de polvo hay, pero todava al final no estar llena.

- Si los Bhikshus no se deshacen de todo excepto sus mantos y
escudillas; si ellos dan lo que queda de las ofrendas para los seres
vivientes hambrientos recibidas; si ellos juntan sus palmas y
reverencian a la gran asamblea; si cuando las difaman ellos pueden
recibir la difamacin como tributo: si pueden sacrificar sus propios
cuerpos y mentes, dando su carne, huesos y sangre a las criaturas
vivientes; y si no repiten las enseanzas no-definitivas del As Venido
como si fueran sus propias explicaciones, representndolas
errneamente a aquellos que han justamente comenzado a estudiar,
entonces, el Buda le conferir el sello como habiendo obtenido el
Samadh verdadero.


www.acharia.org
182
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Lo que he dicho aqu es la enseanza del Buda. Cualquier otra
explicacin opuesta a sta es la enseaza de Papiyan.

- nanda, aunque los seres vivientes en los seis pasajes de cualquier
mundo ordinario puede que no maten, roben o codicien ya sea fsica o
mentalmente, siendo perfectos en estos tres aspectos de su conducta,
todava si ellos mienten, el Samadh que ellos logren no ser puro.
Ellos devendrn demonios del amor y los puntos de vista y perdern la
semilla del As Venido.

- Ellos dicen que han obtenido lo que no han obtenido, y que han sido
certificados cuando no lo han sido. Quizs ellos buscan ser
primordiales en el mundo, las personas ms venerables y superiores.
Para su audicin ellos dicen que han logrado la culminacin del
Shrotaapanna, la culminacin del Sakridagemin, la culminacin del
Anagamin, y la culminacin del estado de Arhat, el vehculo
Pratyekabuddha, y hasta los varios niveles de la Bodhisattviedad
incluyendo los diez fundamentos, para as ser reverenciados por los
dems y porque son insaciables en el recibimiento ofrendas.

- Estos Icchantikas destruyen las semillas de la Budeidad al igual que
un rbol de tala, sin ninguna duda, se destruye si lo cortan. El Buda
predice que tales personas cortan sus buenas races para siempre y
pierden su conocimiento y visin. Inmersos en el ocano de los Tres
Sufrimientos, ellos no pueden lograr el Samadh.

- Yo ordeno a los Bodhisattvas y a los Arhats que aparezcan despus
de mi extincin en cuerpos-respuestas, en la edad final del Dharma, y
tomen varias formas para poder rescatar aquellos en el ciclo de
renacimientos.

- Ellos deben, cualquiera de los dos, llegar a ser Shramanas, personas
laicas con mantos-blancos, reyes, ministros u oficiales, joven vrgenes
o doncellas, y as sucesivamente, incluso prostitutas, viudas, disolutos,
ladrones, carniceros o mercaderes en contrabando, haciendo las
mismas cosas que esas clases de personas, mientras alaban el
vehculo del Buda y causan que ellas entren en Samadh en cuerpo y
mente.

- Pero ellos nunca deben decir de ellos mismos Yo soy
verdaderamente un Bodhisattva, o Realmente soy un verdadero
Arhat, o dejar que el secreto del Buda se filtre a travs de hablar
casualmente a aquellos que todava no han estudiado.

www.acharia.org
183
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Cmo pueden las personas que hacen tales reclamaciones, a no ser
que sea al final de sus vidas y slo a aquellos que heredan la
enseanza, estar haciendo esas cosas como engaando y
confundiendo a los seres vivientes y gratificndose con falsas
afirmaciones.

- Cuando t enseas a las personas en el mundo a practicar Samadh,
ellas deben tambin terminar con la mentira. Esta es la cuarta
instruccin clara e inalterable sobre la pureza, dada por los As Venidos
y los Budas del pasado, los Honrados por el Mundo.

- Por lo tanto, nanda, uno que no arranca de raz el mentir es como
una persona que esculpe una pieza de excremento humano para que
luzca como Chandana
151
, esperando hacerla fragante. Esa persona
intenta lo imposible.

- Yo enseo a los Bhikshus que la mente recta es el Bodhimanda y que
ellos deben practicar los cuatro comportamientos excelentes en todas
sus actividades. Dado que ellos deben estar libres de toda falsedad,
cmo pueden ellos alegar haber alcanzado los Dharmas de una
persona superior?

- Eso sera como una persona pobre llamndose a s misma falsamente
un emperador; por eso, ella sera apresada y ejecutada. Mucho menos
una persona debe intentar usurpar el ttulo del rey del Dharma.
Cuando la causa-fundamental no es verdadera, los efectos sern
distorsionados o indistintos. Aquel que busca la Bodhi del Buda en esta
forma es como una persona que trata de morder su propio ombligo.
Quin posiblemente podra tener xito en eso?

- Si las mentes de los Bhikshus estn tan rectas como las cuerdas de
un lad, verdadera y real en todo lo que hacen, entonces ellos pueden
entrar en Samadh y nunca involucrarse en acciones demonacas. Yo
certifico que tales personas lograrn el conocimiento y la iluminacin
insuperable de los Bodhisattvas.

- Lo que he dicho aqu es la enseanza del Buda. Cualquier otra
explicacin opuesta a sta es la enseaza de Papiyan.

- nanda, has preguntado acerca de concentrar los pensamientos de
uno; ahora he comenzado a explicar el mtodo maravilloso de prctica

151
N. del T.: Chandana: otro nombre para la madera de sndalo.

www.acharia.org
184
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
para la entrada al Samadh. Aquellos que buscan el camino del
Bodhisattva deben primero ser tan puros, como escarcha brillante, en
mantener esas cuatro reglas de comportamiento. Si uno es capaz de
no hacer surgir nunca nada que sea superfluo o innecesario, entonces
las tres tribulaciones de la mente y las cuatro de la boca no tendrn
causa para germinar.

nanda, si uno no descuida estas cuatro cosas, y, adems, si uno no
persigue las formas, las fragancias, los gustos, o los objetos del tacto,
entonces, cmo puede cualquier accin detestable o malvola surgir?

- Si hay personas que no pueden darle fin a sus hbitos del pasado, t
debes ensearles a concentrarse recitando mi mantra espiritual
insuperable, la luz encima de la corona del Buda, mwo he sa dan
dwo bwo da la.

- l es la apariencia invisible encima de la corona del As Venido. Es el
mantra espiritual proclamado por el Buda de la mente incondicionada
que nace de pinculo en una llamarada de luz y se asienta sobre una
flor de loto enjoyada.

Lo que es ms, tus vidas pasadas con la hija de Matangi crearon
Kalpas acumulados de causas y condiciones, tus hbitos de parcialidad
y amor emocional se originan no solamente de una vida, ni siquiera de
un Kalpa. Sin embargo, tan pronto yo lo he proclamado, ella se liber
para siempre del amor en su corazn y logr el estado de Arhat.

- Esa prostituta, que no tena la intencin de practicar, se le ayud
imperceptiblemente a travs del poder espiritual y se le certific
rpidamente a la posicin ms all del estudio; entonces qu acerca
de ustedes, Oidores de Sonido en la asamblea, que buscan el vehculo
ms supremo y estn resueltos a alcanzar la Budeidad? Para ustedes
debe ser tan fcil como sacudir el polvo con un viento favorable. Cul
entonces es el problema?

- Aquellos en la edad final que deseen sentarse en un Bodhimanda
deben sostener primero los preceptos puros de un Bhikshu. Para hacer
eso, ellos deben encontrar como maestro un Shramana notable que
sea puro en los preceptos. Si no encuentran un miembro de la Sangha
que sea verdaderamente puro, entonces es absolutamente cierto que
sus comportamientos en los preceptos y reglas no podrn ser logrados.


www.acharia.org
185
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Despus de lograr los preceptos, ellos deben ponerse vestimentas
frescas y limpias, encender incienso en un lugar donde estn solos, y
recitar el mantra espiritual pronunciado por el Buda de la mente ciento
ocho veces. Despus de eso, ellos deben proteger las limitaciones y
establecer el Bodhimanda.

- En las tierras interiores [dentro de ellos], ellos deben buscar por los
insuperables As Venidos a travs de las diez direcciones que emitan
una luz de gran compasin y unjan las coronas de sus cabezas.

- nanda, cuando cualquiera de esos Bhikshus, Bhikshunis, o
benefactores de mantos-blancos en la edad-era final del Dharma, que
puedan liberar sus mentes de la avaricia y la lujuria, y sostengan los
preceptos puros del Buda, y en un Bodhimanda hagan los votos de un
Bodhisattva y puedan limpiarse entrando a cada momento en l, da y
noche por tres semanas sin dormir continuando la prctica del camino,
yo aparecer ante esas personas en una forma fsica y frotar las
coronillas de sus cabezas para confortarlos y capacitarlos a devenir
iluminados.

nanda le dijo a Buda:

- Honrado por el Mundo, envuelta-involucrada en la instruccin
compasiva del insuperable As Venido, mi mente ya ha devenido
iluminada, y s cmo practicar y certificarme en el camino ms all del
estudio. Pero para aquellos que practican en la edad final y quieren
establecer un Bodhimanda: cmo ellos protegen las limitaciones de
acuerdo a las reglas de pureza del Buda, el Honrado por el Mundo?

El Buda le dijo a nanda:

- Si hay personas en la edad final del Dharma que desean establecer
un Bodhimanda, ellos deben encontrar primero un poderoso buey
blanco en las montaas nevadas, uno que coma las abundantes y
frtiles yerbas de fragancia-dulce de las montaas. Dado que ese buey
tambin bebe solamente el agua pura de las montaas nevadas, sus
excrementos sern muy finos. Ellos pueden coger ese excremento,
mezclarlo con Chandana y emplastar el terreno con eso.

- Si esto no es hecho en las montaas nevadas, los excrementos del
buey apestarn, y no pueden usarse para cubrir el terreno. En ese
caso, seleccionen un lugar nivelado, caven cinco pies de profundidad o
algo por el estilo, y usen esa tierra amarilla.

www.acharia.org
186
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Mzclela con incienso de Chandana, incienso sumergido en agua,
incienso de jazmn, incienso continuamente penetrante, incienso de
oro quemado, incienso de pasta blanca, incienso de madera verde,
incienso de montculo de tierra fragante, incienso de pino dulce, e
incienso de lengua-de-pollo
152
. Triture esos diez ingredientes en polvo
fino, haga una pasta, y cubra el terreno de la plataforma con ella. El
rea debe ser de diecisis pies de ancho y octagonal en su contorno.

- En el centro de la plataforma, coloque una flor de loto hecha de oro,
plata, cobre, o madera. En el medio de la flor coloque una vasija en la
que se ha puesto el roco que ha sido recogido en el mes de la luna
octava. Deje que una abundancia de ptalos de flores flote sobre el
agua. Coloque ocho espejos circulares en cada direccin alrededor de
las flores y la vasija. Afuera de los espejos coloque diecisis flores de
loto y diecisis incensarios, de manera que los braserillos sean parte
del adorno entre las flores. Quemen solamente incienso sumergido en
agua, y no dejen que el fuego sea visto.

- Coloque la leche de un buey blanco en diecisis recipientes, junto
con tortas hechas de leche, piedras de azcar, tortas de aceite, gachas
de avena, Turushka
153
, jengibre con miel, mantequilla refinada, y miel
filtrada. Estos diecisis se colocan alrededor de la parte de afuera de
las diecisis flores como una ofrenda a los Budas y grandes
Bodhisattvas.

- A la hora de cada comida y a media noche, prepare media pinta de
miel y tres decimos de pinta de mantequilla refinada. Prepare un
incensario frente a la plataforma. Extraiga el lquido fragante del
incienso Turushka y selo para limpiar los residuos de cenizas.
Encindalos de forma que la llama queme hacia delante, y tire la
mantequilla refinada y la miel en las llamas del incensario. Djelos
quemar hasta que el humo desaparezca, y presntelo a los Budas y
Bodhisattvas.

- Acerca de las cuatro paredes externas uno debe suspender banderas
y flores, y dentro de la habitacin donde la plataforma est localizada,
uno debe colocar sobre las cuatro paredes imgenes de los As Venidos
y Bodhisattvas de las diez direcciones.


152
N. del T.: Tambin llamado clavo.
153
N. del T.: Turushka: una clase de aceite perfumado. Tomado de:
http://la.nichirenshu.org/lotus/sutra/english/watson/lsw_chap23.htm

www.acharia.org
187
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- En el lugar ms prominente, presente imgenes del Buda Vairocana,
del Buda Shakyamuni, del Bodhisattva Maitreya, el Buda Akshobhya,
el Buda Amitabha, y todas las transformaciones magnificentes del
Bodhisattva Kuan Yin. A la izquierda y a la derecha, los Bodhisattvas
del tesoro-Vajra. A su lado exhiba los seores Shakra y Brahma,
Ucchushma, y el Dirgha Azul, tanto como el Kundalini y Bhrukuti y
todos los Cuatro Reyes Celestiales, con Vinayaka a la izquierda y a la
derecha de la puerta.

- Entonces suspenda ocho espejos en el espacio alrededor de la
plataforma de forma que ellos estn opuestos exactamente sobre la
plataforma. Esto capacitar las reflexiones en ellos para la
interpenetracin infinita.

- Durante los primeros siete das, inclnense sinceramente en
reverencia a los As Venidos de las diez direcciones, a los grandes
Bodhisattvas, y a los nombres de los Arhats. A travs de los seis
perodos del da y noche, continuamente recite el mantra a medida
que circumambula la plataforma. Practique la forma con una mente
sincera, recitando el mantra ciento ocho veces prolongndolo.

- Durante la segunda semana, dirija su intento a travs de hacer los
votos de un Bodhisattvas. La mente nunca debe estar separada de
ellos. En mi Vinaya ya yo los he enseado.

- Durante la tercera semana, uno sostiene el mantra del Buda, Bwo
Da La, por doce horas seguidas, con una sola intencin; y en el
sptimo da, los As Venidos de las diez direcciones aparecern
simultneamente. Su luz ser reflejada simultneamente en los
espejos y iluminar el lugar completo; y ellos le frotarn la coronilla de
la cabeza de uno.

- Si uno practica este Samadh en el Bodhimanda, entonces an en la
era de la terminacin del Dharma uno puede estudiar y practicar hasta
que el cuerpo y la mente de uno sean tan puros y claros como
Vaidurya
154
.

- nanda, si cualquiera de los preceptos de los Bhikshus trasmitidos
por los maestros o por cualquiera de los otros Bhikshus que practican
con l, no es puro, el Bodhimanda como se ha descrito no ser exitoso.


154
N. del T.: Maestro de la Medicina el Tathgata Luz Vaidurya. [Vaidurya significa
Lapis Lazuli].

www.acharia.org
188
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Despus de tres semanas, uno se sienta derecho y calmado por cien
das. Aquellos con cualidades penetrantes no se levantarn de sus
asientos y devendrn Shrotaapannas. Aunque sus cuerpos y mentes
no han obtenido el resultado ltimo de la santidad, ellos saben con
seguridad, ms all de la exageracin, que eventualmente lograrn la
Budeidad.

- T has preguntado cmo se establece el Bodhimanda. Esta es la
manera en que se hace.

nanda se prostern respetuosamente a los pies de Buda y dijo:

- Despus que dej la vida del hogar, yo confi en la consideracin
afectiva de Buda. Porque buscaba la erudicin, todava no he sido
certificado para lo incondicionado.

- Cuando encontr ese Mantra del Cielo de Brahma, si bien mi mente
estaba alerta, el encantamiento que desva me captur, y tuve que
depender en el Bodhisattva Majushr para liberarme. Aunque el As
Venido me haba bendecido con el mantra espiritual de la corona del
Buda e imperceptiblemente recib su fuerza, todava no lo haba odo
por m mismo.

- Espero que el gran compasivo lo proclame otra vez para rescatar
gentilmente a todos los practicantes en esta asamblea y aquellos del
futuro que sufren el girar de la rueda, de manera que ellos se lleguen
a liberar en cuerpo y mente a travs de confiar en los sonidos secretos
del Buda.

- En ese momento, todos en la gran asamblea reverenciaron al
unsono y se pararon esperando or las ramificaciones y frases secretas
del As Venido.

- En ese instante, cien rayos brillantes brotaron del montculo de carne
sobre la coronilla de la cabeza del Honrado por el Mundo. Un loto
precioso de mil ptalos surgi en el medio de los rayos. Sobre la
preciosa flor se sent la transformacin del As Venido.

- Desde la diadema de su mano, uno despus del otro, l emiti diez
rayos, cada uno compuesto de cien fulgores de luz preciosa. Cada uno
de eso fulgores preciosos brill sobre las tierras tantas como los
granos de arena del ro Ganges, mientras que a travs del espacio
vaco estaban los huellas-secretas de los espritus Vajra, cada uno

www.acharia.org
189
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
sosteniendo en el aire una montaa y empuando la mano de un
mortero.

- La gran asamblea, mirando hacia arriba, sinti una temerosa
admiracin y busc la proteccin compasiva de Buda. En concentracin
ellos escucharon como el As Venido en la luz de la apariencia invisible
sobre la coronilla de la cabeza del Buda proclam el mantra espiritual:

El Mantra Shurangama

NA MWO SA DAN TWO
SU CHYE DWO YE
E LA HE DI
SAN MYAU SAN PU TWO SYE
NA MWO SA DAN TWO
FWO TWO JYU JR SHAI NI SHAN
NA MWO SA PE
BWO TWO BWO DI
SA DWO PI BI
NA MWO SA DWO NAN
SAN MYAU SAN PU TWO JYU JR NAN
SWO SHE LA PE JYA
SENG CHYE NAN
NA MWO LU Jl E LWO HAN OWO NAN
NA MWO SU LU OWO BWO NWO NAN
NA MWO SWO JYE Ll TWO CHYE Ml NAN
NA MWO LU Jl SAN MYAU CHYE OWO NAN
SAN MY AU CHYE BE LA DI BWO OWO NWO NAN
NA MWO Tl PE Ll SHAl NAN
NA MWO SYl TWO YE
PI DI YE
TWO LA Ll SHAl NAN
SHE PWO NU
JYA LA HE
SWO HE SWO LA MWO TWO NAN
NA MWO BA LA HE MWO Nl
NA MWO YIN TWO LA YE

I

NA MWO PE CHYE PE 01
LU TWO LA YE

www.acharia.org
190
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
WU BWO BE DI
SWO SYl YE YE
NA MWO PE CHYE PE DI
NWO LA YE
NA YE
PAN JE MWO HE SAN MWO TWO LA
NA MWO SYl JYE LI DWO YE
NA MWO PE CHYE PE DI
MWO HE JYA LA YE
DI Ll BWO LA NA
CHYE LA PI TWO LA
BWO NA JYA LA YE
E DI MU DI
SHR MWO SHE NWO Nl
PE SYl Nl
MWO DAN Ll CHYE NA
NA MWO SYl JYE Ll DWO YE
NA MWO PE CHYE PE DI
DWO TWO CHYE DWO JYU LA YE
NA MWO BE TOU MWO JYU LA YE
NA MWO BA SHE LA JYU LA YE
NA MWO MWJO NI JYU LA YE
NA MWO CHYE SHE JYU LA YE
NA MWO PE CHYE PE DI
DI Ll CHA
SHU LA SYl NA
BWO LA HE LA NA LA SHE YE
DWO TWO CHYE DWO YE
NA MWO PE CHYE PE DI
NA MWO E Ml DWO PE YE
DWO TWO CHYE DWO YE
E LA HE DI
SAN MYAU SAN PU TWO YE
NA MWO PE CHYE PE DI
E CHU PI YE
DWO TWO CHYE DWO YE
E LA HE DI
SAN MYAU SAN PU TWO YE
NA MWO PE CHYE PE DI
BI SHA SHE YE
JYU LU FEI JU LI YE
BWO LA PE LA SHE YE
DWO TWO CHYE DWO YE

www.acharia.org
191
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
NA MWO PE CHYE PE DI
SAN BU SHR BI DWO
SA LYAN NAI LA LA SHE YE
DWO TWO CHYE DWO YE
E LA HE DI
SAN MYAU SAN PU TWO YE
NA MWO PE CHYE PE DI
SHE JI YE MU NWO YE
DWO TWO CHYE DWO YE
E LA HE DI
SAN MYAU SAN PU TWO YE
NA MWO PE CHYE PE DI
LA DAN NA JI DU LA SHE YE
DWO TWO CHYE DWO YE
E LA HE DI
SAN MYAU SAN PU TWO YE
DI PYAU
NA MWO SA JYE LI DWO
YI TAN PE CHYE PE DWO
SA DAN TWO CHYE DU SHAI NI SHAN
SA DAN DWO BWO DA LAN
NA MWO E PE LA SHR DAN
BWO LA DI
YANG CHI LA
SA LA PE
BWO DWO JYE LA HE
NI JYE LA HE
JYE JYA LA HE NI
BA LA BI DI YE
CHR TWO NI
E JYA LA
MI LI JU
BWO LI DAN LA YE
NING JYE LI
SA LA PE
PAN TWO NWO
MU CHA NI
SA LA PE
TU SHAI JYA
TU SYI FA
BWO NA NI
FA LA NI
JE DU LA

www.acharia.org
192
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
SHR DI NAN
JYE LA HE
SWO HE SA LA RAU SHE
PI DWO BENG SWO NA JYE LI
E SHAI JA BING SHE DI NAN
NA CHA CHA DAN LA RAU SHE
BWO LA SA TWO NA JYE LI
E SHAI JA NAN
MWO HE JYE LA HE RAU SHE
PI DWO BENG SA NA JYE LI
SA PE SHE DU LU
NI PE LA RAU SHE
HU LAN TU SYI FA
NAN JE NA SHE NI
PI SHA SHE
SYI DAN LA
E JI NI
WU TWO JYA LA RAU SHE
E BWO LA SHR DWO JYU LA
MWO HE BWO LA JAN CHR
MWO HE DYE DWO
MWO HE DI SHE
MWO HE SHWEI DWO SHE PE LA
MWO HE BA LA PAN TWO LA
PE SYI NI
E LI YE DWO LA
PI LI JYU JR
SHR PE PI SHE YE
BA SHE LA MWO LI DI
PI SHE LU DWO
BWO TENG WANG JYA
BA SHE LA JR HE NWO E JE
MWO LA JR PE
BWO LA JR DWO
BA SHE LA SHAN CHR
PI SHE LA JE
SHAN DWO SHE PI TI PE BU SHR DWO
SU MWO LU BWO
MWO HE SHWEI DWO
E LI YE DWO LA
MWO HE PE LA E BWO LA
BA SHE LA SHANG JYE LA JR PE
BA SHE LA

www.acharia.org
193
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
JYU MWO LI
JYU LAN TWO LI
BA SHE LA HE SA DWO JE
PI DI YE
CHYAN JE NWO
MWO LI JYA
KU SU MU PE
JYE LA DWO NWO
PI LU JE NA
JYU LI YE
YE LA TU
SHAI NI SHAN
PI JE LAN PE MWO NI JE
BA SHE LA JYA NA JYA BWO LA PE
LU SHE NA
BA SHE LA DWUN JR JE
SHWEI DWO JE
JYA MWO LA
CHA CHE SHR
BWO LA PE
YI DI YI DI
MU TWO LA
JYE NA
SWO PI LA CHAN
JYWE FAN DU
YIN TU NA MWO MWO SYE

II.

WU SYIN
LI SHAI JYE NA
BWO LA SHE SYI DWO
SA DAN TWO
CHYE DU SHAI NI SHAN
HU SYIN DU LU YUNG
JAN PE NA
HU SYIN DU LU YUNG
SYI DAN PE NA
HU SYIN DU LU YUNG
BWO LA SHAI DI YE
SAN BWO CHA
NA JYE LA
HU SYIN DU LU YUNG

www.acharia.org
194
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
SA PE YAU CHA
HE LA CHA SWO
JYE LA HE RAU SHE
PI TENG BENG SA NA JYE LA
HU SYIN DU LU YUNG
JE DU LA
SHR DI NAN
JYE LA HE
SWO HE SA LA NAN PI TENG BENG SA NA LA
HU SYIN DU LU YUNG
LA CHA
PE CHYE FAN
SA DAN TWO
CHYE DU SHAI NI SHAN
BWO LA DYAN
SHE JI LI
MWO HE SWO HE SA LA
BWO SHU SWO HE SA LA
SHR LI SHA
JYU JR SWO HE SA NI
DI LI E BI TI SHR PE LI DWO
JA JA YING JYA
MWO HE BA SHE LU TWO LA
DI LI PU PE NA
MAN CHA LA
WU SYIN
SWO SYI DI
BWO PE DU
MWO MWO
YIN TU NA MWO MWO SYE

III

LA SHE PE YE
JU LA BE YE
E CHI NI PE YE
WU TWO JYA PE YE
PI SHA PE YE
SHE SA DWO LA PE YE
PE LA JAU JYE LA PE YE
TU SHAI CHA PE YE
E SHE NI PE YE
E JYA LA

www.acharia.org
195
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
MI LI JU PE YE
TWO LA NI BU MI JYAN
BWO CHYE BWO TWO PE YE
WU LA JYA PE DWO PE YE
LA SHE TAN CHA PE YE
NWO CHYE PE YE
PI TYAU DAN PE YE
SU BWO LA NA PE YE
YAU CHA JYE LA HE
LA CHA SZ JYE LA HE
BI LI DWO JYE LA HE
PI SHE JE JYE LA HE
BU DWO JYE LA HE
JYOU PAN CHA JYE LA HE
BU DAN NA JYE LA HE
JYA JA BU DAN NA JYE LA HE
SYI CHYAN DU JYE LA HE
E BWO SYI MWO LA JYE LA HE
WU TAN MWO TWO JYE LA HE
CHE YE JYE LA HE
SYI LI PE DI JYE LA HE
SHE DWO HE LI NAN
JYE PE HE LI NAN
LU DI LA HE LI NAN
MANG SWO HE LI NAN
MI TWO HE LI NAN
MWO SHE HE LI NAN
SHE DWO HE LI NYU
SHR BI DWO HE LI NAN
PI DWO HE LI NAN
PE DWO HE LI NAN
E SHU JE HE LI NYU
JR DWO HE LI NYU
DI SHAN SA PI SHAN
SA PE JYE LA HE NAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
BWO LI BA LA JE JYA
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI

www.acharia.org
196
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
CHA YAN NI
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
MWO HE BWO SU BWO DAN YE
LU TWO LA
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
NWO LA YE NA
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
DAN TWO CHYE LU CHA SYI
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
MWO HE JYA LA
MWO DAN LI CHYE NA
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
JYA BWO LI JYA
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
SHE YE JYE LA
MWO DU JYE LA
SA PE LA TWO SWO DA NA
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
JE DU LA
PE CHI NI
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE

www.acharia.org
197
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
PI LI YANG CHI LI JR
NAN TWO JI SHA LA
CHYE NA BWO DI
SWO SYI YE
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
NA JYE NA SHE LA PE NA
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
E LWO HAN
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
PI DWO LA CHYE
CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
BA SHE LA BWO NI
JYU SYI YE JYU SYI YE
JYA DI BWO DI CHI LI DAN
PI TWO YE SHE
CHEN TWO YE MI
JI LA YE MI
LA CHA WANG
PE CHYE FAN
YIN TU NA MWO MWO SYE

IV.

PE CHYE FAN
SA DAN DWO BWO DA LA
NA MWO TSWEI DU DI
E SYI DWO NA LA LA JYA
BWO LA PE SYI PU JA
PI JYA SA DAN DWO BE DI LI

www.acharia.org
198
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
SHR FWO LA SHR FWO LA
TWO LA TWO LA
PIN TWO LA PIN TWO LA
CHEN TWO CHEN TWO
HU SYIN HU SYIN
PAN JA PAN JA PAN JA PAN JA PAN JA
SWO HE
SYI SYI PAN
E MU JYE YE PAN
E BWO LA TI HE DWO PAN
PE LA BWO LA TWO PAN
E SU LA
PI TWO LA
BWO JYA PAN
SA PE TI PI BI PAN
SA PE NA CHYE BI PAN
SA PE YAU CHA BI PAN
SA PE CHYAN TA PE BI PAN
SA PE BU DAN NA BI PAN
JYA JA BU DAN NA BI PAN
SA PE TU LANG JR DI BI PAN
SA PE TU SZ BI LI
CHI SHAI DI BI PAN
SA PE SHR PE LI BI PAN
SA PE E BWO SYI MWO LI BI PAN
SA PE CHE LA PE NA BI PAN
SA PE DI DI JI BI PAN
SA PE DAN MWO TWO JI BI PAN
SA PE PI TWO YE
LA SHR JE LI BI PAN
SHE YE JYE LA
MWO DU JYE LA
SA PE LA TWO SWO TWO JI BI PAN
PI DI YE
JE LI BI PAN
JE DU LA
FU CHI NI BI PAN
BA SHE LA
JYU MWO LI
PI TWO YE
LA SHR BI PAN
MWO HE BWO LA DING YANG YI
CHI LI BI PAN

www.acharia.org
199
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
BA SHE LA SHANG JYE LA YE
BWO LA JANG CHI LA SHE YE PAN
MWO HE JYA LA YE
MWO HE MWO DAN LI JYA NA
NA MWO SWO JYE LI DWO YE PAN
BI SHAI NA BEl YE PAN
BWO LA HE MWO NI YE PAN
E CHI NI YE PAN
MWO HE JYE LI YE PAN
JYE LA TAN CHR YE PAN
MYE DAN LI YE PAN
LAU DAN LI YE PAN
JE WEN CHA YE PAN
JYE LWO LA DAN LI YE PAN
JYA BWO LI YE PAN
E DI MU JR DWO
JYA SHR MWO SHE NWO
PE SZ NI YE PAN
YAN JI JR
SA TWO PE SYE
MWO MWO YIN TU NA MWO MWO SYE

V.

TU SHAI JA JR DWO
E MWO DAN LI JR DWO
WU SHE HE LA
CHYE PE HE LA
LU DI LA HE LA
PE SWO HE LA
MWO SHE HE LA
SHE DWO HE LA
SHR BI DWO HE LA
BA LYAU YE HE LA
CHYAN TWO HE LA
BU SHR BWO HE LA
PWO LA HE LA
PE SYE HE LA
BE BWO JR DWO
TU SHAI JA JR DUO
LAU TWO LA JR DWO
YAU CHA JYE LA HE
LA CHA SWO JYE LA HE

www.acharia.org
200
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
BI LI DWO JYE LA HE
PI SHE JE JYE LA HE
BU DWO JYE LA HE
JYOU PAN CHA JYE LA HE
SYI CHYAN TWO JYE LA HE
WU DAN MWO TWO JYE LA HE
CHE YE JYE LA HE
E BWO SA MWO LA JYE LA HE
JAI CHYWE GE
CHA CHI NI JYE LA HE
LI FWO DI JYE LA HE
SHE MI JYA JYE LA HE
SHE JYU NI JYE LA HE
MU TWO LA
NA DI JYA JYE LA HE
E LAN PE JYE LA HE
CHYAN DU BWO NI JYE LA HE
SHR FWO LA
YIN JYA SYI JYA
JYWE DI YAU JYA
DAN LI DI YAU JYA
JE TU TWO JYA
NI TI SHR FA LA
BI SHAN MWO SHR FA LA
BWO DI JYA BI DI JYA
SHR LI SHAI MI JYA
SWO NI BWO DI JYA
SA PE SHR FA LA
SHR LU JI DI
MWO TWO PI DA LU JR CHYAN
E CHI LU CHYAN
MU CHYWE LU CHYAN
JYE LI TU LU CHYAN
JYA LA HE
JYE LAN JYE NA SHU LAN
DAN DWO SHU LAN
CHI LI YE SHU LAN
MWO MWO SHU LAN
BA LI SHR PE SHU LAN
BI LI SHAI JA SHU LAN
WU TWO LA SHU LAN
JYE JR SHU LAN
BA SYI DI SHU LAN

www.acharia.org
201
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
WU LU SHU LAN
CHANG CHYE SHU LAN
HE SYI DWO SHU LAN
BA TWO SHU LAN
SWO FAN ANG CHYE
BWO LA JANG CHYE SHU LAN
BU DWO BI DWO CHA
CHA CHI NI
SHR PE LA
TWO TU LU JYA
JYAN OU LU JI JR
PE LU DWO PI SA BWO LU
HE LING CHYE
SHU SHA DAN LA
SWO NA JYE LA
PI SHA YU JYA
E CHI NI
WU TWO JYA
MWO LA PI LA
JYAN DWO LA
E JYA LA
MI LI DU
DA LYAN BU JYA
DI LI LA JA
BI LI SHAI JR JYA
SA PE NA JYU LA
SZ YIN CHYE BI
JYE LA LI YAU CHA
DAN LA CHU
MWO LA SHR
FEI DI SHAN
SWO PI SHAN
SYI DAN DWO BWO DA LA
MWO HE BA SHE LU SHAI NI SHAN
MWO HE BWO LAI JANG CHI LAN
YE BWO TU TWO
SHE YU SHE NWO
BYAN DA LI NA
PI TWO YE
PAN TAN JYA LU MI
DI SHU
PAN TAN JYA LU MI
BWO LA PI TWO

www.acharia.org
202
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
PAN TAN JYA LU MI
DWO JR TWO
NAN
E NA LI
PI SHE TI
PI LA BA SHE LA
TWO LI
PAN TWO PAN TWO NI
BA SHE LA BANG NI PAN
HU SYIN DU LU YUNG PAN
SWO PE HE.


El archivo de sonido de este mantra lo pueden encontrar en
www.acharia.org a travs de un enlace a la pgina Web que lo
proporciona: Shurangama Buddhist Society:
http://www.bbdc2000.org/home.htm

www.acharia.org
203
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Ananda, este conjunto de luz encima de la coronilla de la cabeza de
Buda, el gatha secreto, syi dan dwo bwo da la, con sus
distribuciones maravillosas y frases, dan nacimiento a todos los Budas
de las diez direcciones. Porque los As Venidos de las diez direcciones
usan este corazn de mantra, ellos alcanzan la iluminacin y el
conocimiento insuperable, propio y todo-penetrante.

- Porque los As Venidos de las diez direcciones poseen este corazn-
de-mantra, ellos subyugan todos los demonios y controlan todos los
devotos de los caminos externos.

- Porque los As Venidos de las diez direcciones se benefician ellos
mismos con este corazn-de-mantra, ellos se sientan en las flores de
loto enjoyadas y actan en respuesta a travs de las tierras tan
numerosas como motas de polvo.

- Porque los As Venidos de las diez direcciones encarnan este corazn-
de-mantra, ellos hacen girar la gran rueda del Dharma en tierras tan
numerosas como finas motas de polvo hay.

- Porque los As Venidos de las diez direcciones sostienen este
corazn-de-mantra, ellos son capaces de ir a travs de las diez
direcciones frotando las coronillas de las cabezas de los seres,
confiriendo predicciones para que los que todava no han alcanzado el
resultado final, puedan as recibir la profeca de Buda.

- Porque los As Venidos de las diez direcciones estn basados en este
corazn-de-mantra, ellos pueden ir a travs de las diez direcciones a
rescatar a los seres de tal sufrimiento, como los que estn en los
infiernos, son fantasmas hambrientos, son animales, o son ciegos,
sordos o mudos, tanto como del sufrimiento de estar juntos con
aquellos que odian, del sufrimiento de estar separados de los
que aman, del sufrimiento de no obtener lo que buscan, y del
sufrimiento del fuego intenso de los cinco Skandhas
155
. Ellos liberan a
los seres de ambos accidentes, pequeos y grandes. En respuesta a su
recitacin, las dificultades con los ladrones, con los ejrcitos, con la ley,

155
N. del T.: Skandhas: Los cinco agregados. (Snscrito: skandha; T: phung-po;
montn). Forma, sensacin, discernimiento, composicin mental y
conciencia. Estos cinco fenmenos mentales constituyen el conjunto de la
experiencia de los seres y son tomados errneamente por una entidad individual o
"yo". En realidad son fenmenos impermanentes y sin entidad propia. El "yo" es
como un carro: si desmontamos todos los elementos que lo componen, no queda
ninguna entidad independiente que pueda ser identificada como carro.


www.acharia.org
204
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
con la prisin, con el viento, el fuego y el agua, y las dificultades con el
hambre, la sed y la pobreza son erradicadas.

- Porque los As Venidos de las diez direcciones estn en acuerdo con
este corazn-de-mantra, ellos pueden proveer consejos buenos y
sabios a travs de las diez direcciones. En los cuatro aspectos de los
comportamientos excelentes, ellos hacen ofrendas o contribuciones de
deseos-alcanzados. En las asambleas de los tantos As Venidos como
granos de arena en el Ganges, ellos son considerados ser los grandes
Prncipes del Dharma.

- Porque los As Venidos de las diez direcciones practican este corazn-
de-mantra, ellos pueden unir y ensear a sus parientes en las diez
direcciones. Haciendo que aquellos del Pequeo Vehculo no se
atemoricen cuando oyen el Tesoro Secreto.

- Porque los As Venidos de las diez direcciones recitan este corazn-
de-mantra, ellos comprenden la iluminacin insuperable mientras se
sientan bajo el rbol Bodhi, y entran en el Parinirvana.

- Porque los As Venidos de las diez direcciones transmiten este
corazn-de-mantra, aquellos a quienes ellos han conferido el
Buddhadharma pueden, despus de su Nirvna, habitar en l
completamente y sostenerlo. Siendo estrictos y puros acerca de los
preceptos y las reglas, ellos todos pueden obtener la pureza.

- Si yo fuera a explicar este mantra, bwo da la, del conjunto de luz
encima de la coronilla de la cabeza de Buda desde la maana hasta la
noche en un sonido incesante, sin repetir nunca cualquier silaba o
frase, yo podra continuar por tantas Kalpas como granos de arena hay
en el Ganges y an no terminar.

- Tambin les dir que a ese Mantra se le llama la Tiara del As
Venido.

- Todos ustedes con algn estudio todava que hacer, que an no han
finalizado el ciclo de renacimientos y sin embargo han hecho brotar la
resolucin sincera de llegar a ser Arhats, encontrarn imposible el
sentarse en un Bodhimanda y estar completamente apartados y
desapegados en cuerpo y mente de toda accin demonaca, si no
sostienen este Mantra.


www.acharia.org
205
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
nanda, deja que cualquier ser viviente de cualquier tierra en
cualquier mundo copie este mantra en escrito sobre materiales
oriundos de su regin, tales como papel de corcho, pattra
156
, papel
corriente, o tela blanca de algodn, y lo guarde en una bolsa
conteniendo incienso. Si esa persona usa la bolsa sobre su cuerpo, o si
mantiene una copia en su casa, entonces debes saber que an si ella
entiende tan poco que no la puede recitar de memoria, ella no ser
daada por ningn veneno durante su vida entera.

- nanda, ahora te dir ms acerca de cmo este Mantra puede
rescatar y proteger el mundo, ayudar a las personas a obtener gran
valenta, y hacer que alcancen los seres vivientes la sabidura
trascendental

- T debes saber que, despus de mi extincin, si hay seres en la era-
final-del-Dharma que por ellos mismo puedan recitar el Mantra o
ensearle a otros a recitarlo, esas personas que lo recitan y sostienen
no pueden ahogarse en agua, y los venenos potentes o benignos no
pueden daarlos.

- Y as es en cada caso, de tal manera que ellos no pueden ser
posedos por cualquier mantra diablico o cualquier dragn celestial,
fantasma, o espritu, o por cualquier esencia, criatura rara, o fantasma
demonaco. Las mentes de esas personas alcanzarn una recepcin
propia, de manera que cualquier encantamiento, cualquier conjuro que
paralice, cualquier veneno o oro venenoso, cualquier plata venenosa,
cualquier planta, rbol, insecto o serpiente, y cualquiera de las
miradas de clases de vapores venenosos se convertirn en gotas de
roco dulce cuando entren en sus bocas.

- ...Ninguna mala estrella, ni fantasma o espritu que pueda
hospedarse en su corazn y que envenene a la gente puede trabajar
su maldad en esas personas. Vinayaka como tambin todos los reyes
fantasmas y sus seguidores sern guiados a travs de la gentileza
profunda para siempre guardarlos y protegerlos.


156
N. del T.: En tiempos pretritos en India, antes de que el papel fuera inventado,
los shlokas eran escritos en hojas de palmeras olai en el sur, escrito en una
superficie dura, o en una corteza de abedul especialmente preparada (bhurja
pattra) en el norte.
http://www.himalayanacademy.com:80/resources/spanish/dws/dws_spa
nish_introduction.html


www.acharia.org
206
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- nanda, deberas saber que ochenta y cuatro mil kotis de Nayutas de
las arenas del Ganges de los Bodhisattvas del Tesoro-del-Rey Vajra y
sus descendientes, cada uno con multitudes Vajras como seguidores,
siempre estn asistiendo, da y noche, con este Mantra.

- Si los seres sintientes cuyas mentes estn dispersas y atolondradas y
que no tienen Samadh recuerdan y recitan el Mantra, los reyes Vajra
los circundarn siempre. Por lo tanto, hombres buenos, eso es
inclusive una verdad mayor para aquellos quienes estn decididamente
resueltos hacia la Bodhi. Todos los Bodhisattvas del Tesoro del Rey
Vajra los observarn atenta y secretamente acelerando la apertura de
sus consciencias espirituales.

- Cuando esa respuesta ocurra, aquellas personas sern capaces de
recordar los eventos de tantos Kalpas como granos de arena hay en
los ochenta y cuatro mil ros Ganges, percatndose de todos ms all
de cualquier duda.

- De ese Kalpa en adelante, a travs de cada vida hasta el tiempo o
momento en que ellos tomen su ltimo cuerpo, ellos no nacern donde
hay Yakshas, Rkhasas, Putanas, Katapunanas, Kumbhanda,
Pishachas y as sucesivamente, ya sea con forma o sin ella, o con
pensamiento o sin l, o en cualquier lugar que sea diablico.

- Si esos buenos hombres leen, recitan, copian, o escriben el Mantra,
si ellos lo llevan o atesoran, si le hacen ofrendas, entonces Kalpa tras
Kalpa ellos no sern pobres, o inferiores, ni nacern en lugares
desagradables.

- Si esos seres vivientes nunca han acumulado bendiciones de ninguna
clase, los As Venidos de las diez direcciones conferirn su propio
merito y virtud a esas personas.

- Por eso, a travs de Assamkhyeyas,
157
de un nmero inefable e
indescriptibles de Kalpas, tantos como granos de arena hay en el
Ganges, ellos siempre han estado junto a los Budas. Han nacido en el
mismo lugar, debido a su mrito y virtud ilimitados, y al igual que un
racimo de frutas Amala, ellos permanecen en el mismo lugar,
saturados con la prctica, y nunca se han ido.


157
N. del T.: Assamkhyeyas: Un nmero infinito de kalpas. Trmino tomado de EL
SUKHAVATI-VYUHA Sutra Amitabha:
http://www.acharia.org/sutras/tabla_de_contenido.htm

www.acharia.org
207
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Por lo tanto, eso capacit a aquellos que haban rotos los preceptos a
recobrar la pureza que causa el adoptarlos honestamente. Puede
capacitar a aquellos que no los han recibido, para que los reciban.
Puede original que aquellos que no son vigorosos, lo lleguen a ser.
Puede capacitar a aquellos con falta de sabidura, para que la ganen.
Puede causar a aquellos que no son puros, que rpidamente lleguen a
serlo. Puede hacer que aquellos que no sostienen el vegetarianismo
lleguen a ser vegetarianos naturalmente.

- nanda, si los hombres buenos que sostienen este Mantra hubieran
violado los preceptos puros que ellos recibieron, su multitud de
ofensas incurridas por violarlos, ya sean de mayor o menor cuanta,
pueden ser erradicadas simultneamente despus que ellos comiencen
a sostener el Mantra.

- Incluso si ellos hubieran bebido, en el pasado, embriagantes o
comido las cinco plantas picantes-venenosas
158
y otras cosas variadas
impuras, los Budas, Bodhisattvas, Vajras, dioses, inmortales,
fantasmas y espritus no lo tomarn en contra de ellos.

- Si ellos estn sucios y usan ropas viejas andrajosas y dilapidadas
para llevar a cabo la nica prctica y forma de vivir, ellos pueden ser
igualmente puros. Incluso si ellos no preparan la plataforma, no entran
en el Bodhimanda, y no practican el camino, pero recitan y sostienen
este Mantra, su mrito y virtud sern idnticos a esos derivados de
entrar en la plataforma y practicar el Camino.

- Si ellos han cometido los Cinco Actos de Rebelda, ofensas graves
que garantizan una retribucin constante, o si ellos son Bhikshus o
Bhikshunis que han violado los cuatro o los ocho Parajikas, un pesado
karma como ste se dispersar despus de recitar este Mantra, al
igual que un montn de arena que se esparce con un ventarrn, de
manera que ninguna partcula permanece.

- nanda, si los seres vivientes que nunca se han arrepentidos y no se
han reformado de cualquiera de las ofensas obstructivas, ya sean
pesadas o ligeras, que han cometido a travs de incontables Kalpas
pasados, incluyendo las de esta misma vida, pueden sin embargo leer,
recitar o escribir este mantra o usarlo en sus cuerpos o colocarlos en
sus hogares o en los jardines de sus casas, entonces todo el Karma
acumulado se disolver como nieve en agua caliente. Y en poco tiempo

158
N. del T.: Ver la misma cita en el captulo I como las cinco plantas prohibidas:
Cebolla, ajo, achalote, cebolla de verdeo y ajo porro.

www.acharia.org
208
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
ellos obtendrn el despertar a la paciencia con la no-produccin de
Dharmas.

- Es ms, nanda, si las mujeres que no tienen hijos y quieren
concebir pueden memorizar sinceramente y recitar este Mantra o
llevar el Mantra, syi dan dwo bwo da la, en sus cuerpos, ellas
podrn dar a luz hijas o hijos dotados con bendiciones, virtud y
sabidura.

- Aquellos que buscan larga vida obtendrn larga vida. Aquellos que
buscan rpidamente perfeccionar su recompensa, rpidamente
ganarn la perfeccin. Lo mismo es verdad para aquellos que buscan
algo en referencia a sus cuerpos, sus vidas, su apariencia, o su fuerza.

- Al final de sus vidas, ellos lograrn el renacimiento que anhelan en
cualquiera de las tierras, de las diez direcciones, que deseen. Ellos
ciertamente no nacern en lugares fundamentalmente pobres, o como
personas inferiores, y mucho menos ellos renacern en una forma
extraa o anormal.

- nanda, si hay una hambruna o una plaga en el pas, provincia, o
villa, o quizs hay tropas armadas, brigadas, invasiones, guerra, o
cualquier otra clase de amenaza o peligro, uno debe escribir este
mantra espiritual y colocarlo sobre las cuatro puertas de la ciudad, o
sobre una Chaitya o sobre una Dhvaja, y dirigir a todas las personas
del pas para que le echen un vistazo al Mantra, que lo obedezcan, lo
reverencien, y concentradamente le hagan ofrendas; uno puede
aleccionar a todos los ciudadanos a que lo usen en sus cuerpos o lo
coloquen en sus hogares; y entonces todos esos desastres y
calamidades desaparecern completamente.

- nanda, en todos y cada uno de los pases donde las personas estn
de acuerdo y en armona con este Mantra, los dragones son
encantadores, los vientos y lluvias son peridicamente recurrentes por
temporadas, las cosechas son abundantes y las personas estn en paz
y son felices.

- Tambin all, todas las malas estrellas que puedan aparecer en
cualquier direccin transformndose en formas pavorosas estn
suprimidas. Las calamidades y las obstrucciones no surgirn. Las
personas no morirn accidentalmente o inesperadamente. Ni ellas
estarn limitadas por grilletes, yugos o cerraduras. Da y noche ellos
estarn en paz, y ninguna pesadilla perturbar su sueo.

www.acharia.org
209
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, este Mundo Saha tiene ochenta y cuatro mil estrellas
diablicas cambiantes y desastrosas. Veintiocho estrellas
inmensamente malvolas son los lideres, y de stas, ocho estrellas
enormemente diablicas son las leyes. Ellas toman diferentes formas y
cuando aparecen en el mundo, ellas traen desastres, y cosas bizarras
y extraas les suceden a los seres vivientes.

- Pero, ellas sern erradicadas dondequiera que este Mantra est. Los
limites estarn asegurados por doce yojanas
159
a la redonda, y
ninguna calamidad maligna o adversidad entrar nunca ah.

- Por lo tanto, el As Venido proclama este Mantra como uno que
proteger aquellos del futuro que justamente han comenzado a
estudiar, tanto como a todos los practicantes, de manera que ellos
puedan alcanzar gran calma y tranquilidad.

- Mucho menos, ningn demonio, fantasma, o espritu, o cualquier
enemigo, calamidad, o desastre debido a las vidas anteriores que
llegan desde el tiempo sin principio, o cualquier Karma viejo o deudas
pasadas, llegaran a agravarlos o perjudicarlos.

- En cuanto a ti y a todos en la asamblea que todava estn estudiando,
y en cuanto a los practicantes del futuro que confan en mi plataforma,
sostienen los preceptos de acuerdo al Dharma, reciben los preceptos
de miembros puros de la Sangha, y sostienen este corazn-de-mantra
sin el surgimiento de ninguna duda: Si tales hombres buenos como
stos no logran la penetracin-de-la-mente en ese mismo cuerpo
nacido de sus padres, entonces los As Venidos de las diez direcciones
han mentido!

Cuando l termin esta explicacin, cientos de miles sin medida de
Poderosos-Seores Vajra en la asamblea llegaron ante Buda, juntaron
las palmas de sus manos, reverenciaron y dijeron:

- Con la sinceridad de nuestros corazones protegeremos aquellos que
cultivan la Bodhi en esta forma, de acuerdo a lo que el Buda ha dicho.

Entonces el Rey Brahma, el Dios Shakra, y los Cuatro Grandes Reyes
Celestiales, todos, llegaron ante el Buda, juntos reverenciaron, y le
dijeron a Buda:

159
N. del T.: Un yojana es la distancia de ms o menos nueve millas o tan lejos
como un buey puede viajar desde el alba hasta el crepsculo.

www.acharia.org
210
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Si ciertamente hay hombres buenos que practican y estudian en esta
forma, nosotros haremos todo lo posible para sinceramente
protegerlos y hacer que a travs de sus vidas completas, todo fuera
como ellos desearan.

Adems, grades e ilimitados generales Yakshas, reyes Rkhasas,
reyes Putanas, reyes Kumbhandas, reyes Pishachas, Vinayakas, los
grandes reyes fantasmas, y todos los fantasmas gobernadores llegaron
ante Buda, juntaron sus palmas y reverenciando dijeron:

- Nosotros tambin prometemos proteger estas personas y causar que
su resolucin para la Bodhi sea rpidamente perfeccionada.

Es ms, inmensurables nmeros de dioses del sol y la luna, seores de
la lluvia, seores de las nubes, seores del trueno, seores del
relmpago quienes patrullan a travs del ao, y todas los squitos de
las estrellas que estaban tambin en la asamblea se inclinaron a los
pies de Buda y le dijeron:

- Nosotros tambin protegemos a todos los practicantes, de manera
que sus Bodhimandas son pacficos y ellos logran la valenta y el arrojo.

Adems, incalculables nmeros de espritus de las montaas, espritus
del ocano, y todos aquellos de la tierra las miradas de criaturas y
esencias del agua, la tierra, y el aire como tambin el rey de los
espritus del viento y los reyes de los cielos sin forma, llegaron ante el
As Venido, inclinaron sus cabezas, y le dijeron a Buda:

- Nosotros tambin protegeremos a esos practicantes hasta que
alcancen la Bodhi y nunca dejaremos que los demonios hagan lo que
quieran con ellos.

Entonces los Bodhisattvas del Tesoro del Rey Vajra en la gran
asamblea, en un nmero tan grande como ochenta y cuatro mil
Nayutas de Kotis, como granos de arena hay en el Ganges, se
levantaron de sus asientos, se inclinaron a los pies de Buda y le
dijeron a ste:

- Honrado por el Mundo, la naturaleza de nuestras acciones en la
prctica es tal que, aunque nosotros hace tiempo alcanzamos la Bodhi,
nosotros no hemos obtenido el Nirvna, pero siempre hemos
acompaado esos que sostienen este Mantra, rescatando y

www.acharia.org
211
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
protegiendo aquellos en la edad final que cultivan o practican el
Samadh propiamente.

- Honrado por el Mundo, tales personas como stas, que cultivan sus
mentes y buscan una concentracin propia, ya sea dentro o fuera del
Bodhimanda, e inclusos estos ltimos que con mentes atolondradas
deambulan en las comunidades entretenindose en trivialidades,
estarn acompaados y protegidos por nosotros y nuestro comitiva de
seguidores.

- Aunque los reyes demonios y el Dios de la Gran Comodidad los
busquen para atraparlos, ellos nunca tendrn la capacidad para
hacerlo. Los fantasmas pequeos tendrn que mantenerse a una
distancia de diez Yojanas de estas buenas personas, para salvar esos
seres que han decidido que quieren cultivar Dhyana.

- Honrado por el mundo, si tales demonios diablicos o sus comitivas
quieren daar o perturbar esas personas buenas, nosotros les
fragmentaremos sus cabezas con nuestros utensilios Vajras. Siempre
los ayudaremos a alcanzar lo que desean.

Entonces nanda se levant de su asiento, se inclin a los pies del
Buda, y le dijo a ste:

- Ahora que nosotros que somos estpidos y lentos, y que estamos
inclinados a la intelectualidad pero que no hemos buscado cesar las
filtraciones de nuestras mentes, hemos recibido las instrucciones
compasivas del Buda y logrado los expedientes propios para llegar a
estar impregnados con la prctica, hemos experimentando xtasis en
nuestro cuerpo y mente y obtenido un beneficio maravilloso.

- Honrado por el Mundo, para uno que practica en esta forma y est
certificado como habiendo logrado el Samadh del Buda, pero que
todava no ha alcanzado el Nirvna, qu se quiere decir por el nivel
de sabidura seca? Qu son las cuarenta y cuatro mentes? Cul es
la secuencia en la que uno practica hasta que alcanza su meta? Cul
es el lugar que debe ser alcanzado para decir que uno ha entrado en
los cimientos o fundamento? Y, qu se quiere decir por un
Bodhisattva de iluminacin anloga o similar?

Habiendo dicho esto, l hizo una postracin completa, y entonces la
gran asamblea concentradamente esper el sonido de la voz

www.acharia.org
212
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
compasiva de Buda a medida que ellos fijaban sus ojos sin pestaear
con respeto y admiracin.

En ese momento el Honorable del Mundo alab a nanda, diciendo:

- Definitivamente bueno, definitivamente bueno, que puedas por el
bien de la gran asamblea completa y de esos seres en la edad final
que cultivan o practican el Samadh y buscan el gran vehculo, pedir
que se explique y revele el pasaje de la prctica insuperable y propia
que uno toma desde el nivel de una persona ordinaria hasta el
Paranirvana final. Escuchen atentamente, y hablar acerca de l para
todos ustedes.

nanda y todos en la asamblea unieron las palmas de sus manos,
limpiaron sus mentes, y silenciosamente esperaron recibir la
enseanza.

El Buda dijo:

- nanda, deberas saber que aparte de todos los nombres y
apariencias, la naturaleza maravillosa es perfecta y brillante.
Bsicamente no hay mundo, ni tampoco ningn ser viviente.

- Por la falsedad, hay produccin. Por la produccin, hay extincin. Los
nombres produccin y extincin son falsos.

- Cuando lo falso es extinguido, hay verdad, la cual se llama la Bodhi y
el Gran Nirvna Insuperables del As Venido: esos son nombres para
dos clases de regresos.

- nanda, t ahora deseas practicar el Samadh verdadero y llegar
directamente al Parinirvana del As Venido. Primero, debes reconocer
las dos causas invertidas de los seres vivientes y mundo. Si este
estado invertido no se produce, entonces hay el Samadh del As
Venido.

nanda, qu es lo que significa el estado invertido de los seres
vivientes? nanda, la razn de que la naturaleza de la mente es
brillante, es que la naturaleza misma es la perfeccin de la brillantez.
A travs de agregarle brillantez, otra naturaleza surge, y de esa falsa
naturaleza, puntos de vista se producen, de manera que de la nada
absoluta llega la existencia ltima.


www.acharia.org
213
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Todo lo que existe llega de eso; de hecho, cada causa no tiene causa.
La confianza subjetiva sobre las apariencias objetivas, bsicamente no
tiene fundamento. Por lo tanto, en lo que esencialmente no tiene
fundamento, uno construye y edifica el mundo y los seres vivientes.

- La confusin acerca del entendimiento bsico y perfecto resulta en el
surgimiento de la falsedad. La naturaleza de la falsedad es carente de
sustancias; no hay nada en lo que se pueda confiar.

- Uno puede desear regresar a la verdad, pero ese deseo por la verdad
es una falsedad. La naturaleza verdadera de la Verdad Absoluta no es
una verdad que uno pueda buscar para regresar a ella. Haciendo eso,
uno pierde el punto.

- Lo que bsicamente no se produce, lo que bsicamente no habita, lo
que bsicamente no es la mente, y lo que bsicamente no son
Dharmas surgen a travs de la interaccin. A medida que surgen ms
y ms fuertemente, ellos tienen la propensin de crear karma. Un
Karma similar crea un estmulo mutuo. Por el Karma as generado, hay
una mutua produccin y una mutua extincin. Esa es la razn para el
estado invertido de los seres vivientes.

- nanda, qu significa el estado invertido del mundo? Todo lo que
existe llega de eso; el mundo se ha establecido por el surgimiento
falso de divisiones y distribuciones. De hecho, cada causa no tiene
causa; todo lo que es dependiente no tiene nada sobre lo cual
depender, y por lo tanto cambia, obstruye y es indigno de confianza.
Por esto, el mundo de los tres perodos de tiempo y las cuatro
direcciones deviene. Su unin e interaccin trae cambios, que resultan
en las doce categoras de seres vivientes.

- Eso es por qu, en este mundo, el movimiento trae sonidos, los
sonidos hacen surgir las formas, las formas hacen surgir los olores, los
olores hacen surgir el contacto, el contacto hace surgir los sabores, los
sabores hacen surgir la consciencia de los Dharmas. El pensamiento
falso casual y fortuito resultante de estos seis crea Karma, y este
continuo girar llega a ser la causa de las doce categoras diferentes.

- Y as, en el mundo, los sonidos, olores, gustos, contacto, y lo similar,
son cada uno transformado a travs de las doce categoras para hacer
un ciclo completo.


www.acharia.org
214
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- La apariencia de ser invertido est basada en el proceso continuo.
Por lo tanto, en el mundo hay aquellos nacidos de huevos, aquellos
nacidos de matriz, aquellos nacidos de humedad, aquellos nacidos por
transformacin, aquellos con forma, aquellos sin forma, aquellos con
pensamiento, aquellos sin pensamientos, aquellos no totalmente
dotados con forma, aquellos no totalmente carente de forma, aquellos
no totalmente dotados con pensamiento, y aquellos no totalmente
carentes de pensamientos.

- nanda, a travs de un proceso continuo de falsedad, el estado
invertido de movimiento ocurre en el mundo. Esto se une con la
energa para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos
fortuitos que vuelan o sucumben. De esto llega a nacer el huevo
Kalalas, que se multiplica a travs de las tierras en la forma de peces,
aves, anfibios y reptiles, as que su clase prolifera.

- A travs de un proceso continuo de corrupcin, el estado invertido de
deseo ocurre en este mundo. Esto se une con el estmulo para llegar a
ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos que son o
correctos o pervertidos. De esto, llega a nacer la matriz Arbudas, que
se multiplica a travs del mundo en la forma de humanos, animales,
dragones, e inmortales hasta que su clase prolifera.

- A travs de un proceso continuo de apego, el estado invertido de
parcialidad o preferencia ocurre en este mundo. Esto se une con la
tibieza para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos
que son indecisos e invertidos. De esto, llega a nacer a travs de la
humedad, la apariencia de Peshis, que se multiplica a travs de las
tierras en la forma de insectos e invertebrados rastreros, hasta que su
clase prolifera.

- A travs de un proceso continuo de cambio, el estado invertido de
pedir prestado ocurre en el mundo. Esto se une con el contacto para
llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos de lo nuevo y
lo viejo. De esto, llega a nacer a travs de la transformacin, la
apariencia de los Ghnas,
160
que se multiplica a travs de las tierras
en la forma de criaturas metamorfsicas voladoras y rastreadora,
hasta que su clase prolifera.

- A travs de un proceso continuo de restriccin, el estado invertido de
obstruccin ocurre en el mundo. Esto se une con el apego para llegar a
ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos de

160
Estado de xtasis o arrobamiento.

www.acharia.org
215
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
sofisticacin y brillantez. De esto, llega a nacer el Ghna de la
apariencia que posee forma, que se multiplica a travs de las tierras
en la forma de esencias favorables y desfavorables, hasta que su clase
prolifera.

- A travs de un proceso continuo de aniquilacin y dispersin, el
estado invertido de engao ocurre en este mundo. Esto se une con la
oscuridad para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de
pensamientos fortuitos de oscuridad y de lo oculto. De esto, llega a
nacer los Ghnas de los seres sin forma, que se multiplican a travs
de las tierras como esos que son vacos, dispersos, aniquilados y
sumergidos, hasta que su clase prolifera.

- A travs de un proceso continuo de imaginacin ilusoria, el estado
invertido de sombras ocurre en el mundo. Esto se une con la memoria
para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos
que se ocultan y absorben. De esto, llega a nacer los Ghnas de
aquellos con pensamientos, que se multiplican a travs de las tierras
en la forma de espritus, fantasmas, y esencias extraas, hasta que su
clase prolifera.

- A travs de un proceso continuo de monotona o tedio y
embotamiento o insensibilidad, el estado invertido de estupidez ocurre
en este mundo. Esto se une con la obstinacin para llegar a ser
ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos que son ridos y
disminuidos. De esto, llega a nacer los Ghnas de aquellos sin
pensamiento, que se multiplican a travs de las tierras a medida que
su esencia y espritu cambia en tierra, madera, metal, o piedra, hasta
que su clase prolifera.

- A travs de un proceso continuo de interaccin parsita, el estado
invertido de simulacin ocurre en este mundo. Esto se une con la
corrupcin para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de
pensamientos fortuitos de dependencia y acuerdos. De esto, llega a
nacer los Ghnas de la forma, que se multiplican a travs de las
tierras hasta que sus clases proliferan, de tal forma como la medusa o
[aguaviva o aguamala], que usa al camarn como sus ojos.

- A travs de un proceso continuo de tentacin o atraccin mutua, el
estado invertido de la naturaleza ocurre en este mundo. Esto se une
con los mantras para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de
pensamientos fortuitos de seales y requerimientos. De esto, llegan a
nacer aquellos que no carecen totalmente de forma, quienes toman los

www.acharia.org
216
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Ghnas sin forma y se multiplican a travs de las tierras hasta que
sus clases proliferan, como los seres ocultos de los mantras y
encantaciones.

- A travs de un proceso continuo de unidad falsa, el estado invertido
de desobediencia o transgresin ocurre en este mundo. Esto se une
con formaciones para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de
pensamientos fortuitos de intercambio recproco. De esto, llegan a
nacer aquellos que no estn dotados totalmente con pensamientos,
que devienen poseedores de pensamientos Ghnas y que se
multiplican a travs de las tierras hasta que sus clases proliferan en
tales formas como el Varata, que cambia una criatura diferente en su
propia especie.

- A travs de un proceso continuo de enemistad y perjuicio, el estado
invertido de destruccin ocurre en este mundo. Esto se une con
monstruosidades para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de
pensamientos fortuitos de devorar el padre y la madre de uno. De esto,
llegan a nacer aquellos que no carecen totalmente de pensamientos,
quienes toman los Ghnas con no-pensamiento y que se multiplican a
travs de las tierras hasta que sus clases proliferan en tales formas
como el bho de tierra, que empolla sus huevos en terrones de tierra,
y el ave pou ching, que incuba una fruta venenosa para hacer crecer
sus huevos. En cada caso, el recin nacido por consiguiente se come a
los padres.

- Estas son las doce categoras de seres vivientes.

www.acharia.org
217
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

www.acharia.org
218
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO VII

- nanda, cada una de esas categoras de seres est repleta con todas
las doce clases de estados invertidos, igualmente como el presionar en
los ojos de uno produce una variedad de imgenes similares a flores.

- Con la inversin de la perfeccin maravillosa, la mente verdadera
pura y brillante deviene colmada de pensamientos falsos y fortuitos.

- Ahora, a medida que cultivas o practicas para la certificacin del
Samadh del Buda, t pasars a travs de tres etapas graduales para
poder desprenderte de la base de estos pensamientos fortuitos.

- Ellos trabajan de igual manera que la miel venenosa se remueve de
una vasija pura que se lava con agua caliente mezclada con las cenizas
de incienso. Despus puede ser usada para guardar roco dulce.

- Cules son las tres etapas graduales? La primera es corregir los
hbitos de uno a travs de desprenderse de las causas auxiliares; la
segunda es practicar o cultivar verdaderamente, para arrancar de raz
la misma esencia de las ofensas Krmicas; la tercera es aumentar el
vigor de uno para prevenir la manifestacin del Karma.

- Cules son las causas auxiliares? nanda, las doce categoras de
seres vivientes en este mundo no estn propiamente completas, sino
que dependen en las cuatro clases de consumo o sustento; esto es,
comer a travs de porciones, comer a travs del contacto, comer a
travs del pensamiento, y comer a travs de la consciencia. Por esa
razn, el Buda dijo que todos los seres vivientes tienen que comer
para vivir.

- nanda, todos los seres vivientes pueden vivir si ellos comen lo que
es dulce, y ellos morirn si toman veneno. Los seres que buscan el
Samadh deben refrenarse de comer las cinco plantas picantes
161
de
este mundo.

- Si esas cinco plantas se comen cocinadas, ellas aumentan el deseo
sexual de uno; si se comen crudas, ellas aumentan el enojo o la clera
de uno.

161
N. del T.: Ver la misma cita en el captulo I como las cinco plantas prohibidas:
Cebolla, ajo, achalote, cebolla de verdeo y ajo porro.

www.acharia.org
219
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Por lo tanto, aun cuando, las personas en este mundo que comen
plantas picantes, puedan exponer las doce divisiones del canon stra,
los dioses e inmortales de las diez divisiones se mantendrn apartados
de ellos porque ellos huelen muy mal. Con todo, despus que ellos
comen esas cosas los fantasmas hambrientos revoltearn alrededor de
ellos y los besarn en sus labios. Estando siempre en la presencia de
los fantasmas, sus bendiciones y virtudes se disuelven a medida que
los das pasan, y ellas no experimentan ningn beneficio duradero.

- Las personas que coman plantas picantes y tambin practican el
Samadh no sern protegidas por los Bodhisattvas, los dioses, los
inmortales, o los buenos espritus de las diez direcciones; por lo tanto,
los inmensamente poderosos reyes demonios, capaces de hacer lo que
les da la gana, aparecern en el cuerpo de un Buda y les predicarn el
Dharma, criticando los preceptos que prohben como irrazonables y
alabando la codicia, la furia y el engao.

- Cuando sus vidas terminan, esas personas se unirn a la comitiva de
los reyes demonios. Y al usar sus poderes de bendicin como
demonios, ellos caern en el infierno continuo.

- nanda, aquellos que practican para la Bodhi nunca deben comer las
cinco plantas picantes. Este es la primera de las etapas graduales de la
prctica o cultivo.

- Cul es la esencia de la ofensa Krmica? nanda, los seres que
quieren entrar en el Samadh deben primero sostener firmemente los
preceptos puros.

- Ellos deben cortar los pensamientos de codicia, no participar de vino
o carne, y comer comidas cocinadas en lugar de crudas. nanda, si los
practicantes no se separan o cortan con la codicia y la destruccin o
matanza, les ser imposible trascender el Reino Triple.

- T debes poner atencin al deseo lujurioso como si fuera una
serpiente venenosa o un bandido ofendido. Primero agarrate al
Sonido-Oidor de las cuatro u ocho Parajikas
162
para controlar tu

162
Parajika es la primera seccin del vinaya, o reglas monsticas. Las cuatro
Parajikas, tambin conocidas como las cuatro mayores ofensas o las cuatro
prohibiciones graves son: matar, robar, tener relaciones sexuales y mentir [en
particular mentir acerca del nivel de discernimiento o logro espiritual de uno]. Las
ocho Parajikas, tambin conocidas como las ocho mayores ofensas consistentes de

www.acharia.org
220
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
actividad fsica, entonces practica las regulaciones puras del
Bodhisattva para controlar tu actividad mental.

- Cuando los preceptos que prohben son sostenidos exitosamente,
uno no crear Karma que gua al cambio de lugares en el renacimiento
y a matarse unos a otros en este mundo. Si uno no roba, uno no
estar en deuda, y no tendr que restituir las deudas pasadas en este
mundo.

- Si las personas que son puras en esta forma cultivan el Samadh,
ellos sern naturalmente capaces de contemplar el alcance de los
mundos de las diez direcciones con el cuerpo fsico que sus padres les
han dado; sin necesidad del ojo celestial, ellos vern los Budas
predicando el Dharma y recibirn en persona la instruccin sabia.
Obteniendo las penetraciones espirituales, ellos andarn a travs de
las diez direcciones, ganando claridad en referencia a las vidas
pasadas, y sin encontrar dificultades y peligros.

- Esta es la segunda de las etapas graduales de la prctica o cultivo.

- Qu es la manifestacin del Karma? nanda, tales personas como
stas, que son puras y que sostienen los preceptos que prohben, no
tienen pensamientos de egosmo y lujuria, y por lo tanto ellos no se
desperdician en la persecucin de las seis corrupciones externas de los
objetos-sensoriales.

- Porque ellos no las persiguen [las seis corrupciones externas], ellos
regresan a su propio origen. Sin las condiciones de los objetos
corruptos, no hay nada para los rganos -sensoriales con que parearse
o igualarse con ellos, y por lo tanto ellos revierten su fluido, devienen
una unidad, y no funcionan ms en seis formas.

- Todas las tierras de las diez direcciones son tan brillantemente claras
y puras como la luz de la luna reflejada en un cristal.

- Sus cuerpos y mentes son dichosos a medida que experimentan la
igualdad de la perfeccin maravillosa, y logran la gran paz.

- La perfeccin secreta y la maravilla pura de todos los As Venidos
aparece ante ellos.

las cuatro graves ofensas ms aquellas de tocar un macho, asociacin impropia con
un macho, ocultar la falta de otro, y seguir a un monje que va en contra de las
reglas monsticas.

www.acharia.org
221
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Estas personas entonces obtienen paciencia con la No-produccin de
Dharmas. Por lo cual, ellos se desarrollan gradualmente de acuerdo a
sus prcticas, hasta que residen firmes y seguros en las posiciones
sabias.

- Esta es la tercera de las etapas graduales de la prctica o cultivo.

- nanda, el amor emocional y el deseo de estas buenas
personas estn marchitos y secos, sus rganos-sensoriales o
objetos-sensoriales ya no aparean ms, y por lo tanto los hbitos
residuales no continan surgiendo.

- A travs de su sabidura completa, ellos entienden que los apegos de
la mente son falsos. La perfeccin brillante de su naturaleza de la
sabidura brilla a travs de las diez direcciones, y esta sabidura inicial
se llama la etapa de la sabidura seca.

- Aunque los hbitos del deseo estn originalmente secos, ellos
todava no se han unido con el fluido-corriente del Dharma-agua del
As venido.

- Entonces, con esta mente centrada en el medio, ellos entran en la
corriente donde la perfeccin maravillosa se revela a s misma. Desde
la verdad presente de esa perfeccin maravillosa surgen
repetidamente las maravillas de la verdad. Ellos siempre viven en la
maravilla de la fe, hasta que todo pensamiento falso es eliminado
completamente y el Camino Medio es totalmente verdad. A esto se le
llama la Mente que Reside en la Fe.

- Cuando la verdadera fe es entendida claramente, entonces la
penetracin perfecta es total, y los tres aspectos de Skandhas, lugares,
y reinos o dominios dejan de ser obstrucciones. Entonces, todos sus
hbitos a travs de Kalpas innumerables de pasado y futuro, durante
los cuales ellos abandonaron cuerpos y recibieron cuerpos, les
aparecen ahora en el momento presente. Esas buenas personas
pueden recordar todo y no olvidar nada. A esto se le llama la Mente
que Reside en la Plena Atencin.

- Cuando la perfeccin maravillosa es una verdad completamente, esa
verdad esencial trae una transformacin. Ellos van ms all de los
hbitos sin principio para alcanzar la nica brillantez esencial.

www.acharia.org
222
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Confiando solamente en esta brillantez esencial, ellos progresan hacia
la pureza verdadera. A esto se le llama la Mente de Vigor.

- La esencia de la mente se revela a s misma como la sabidura total;
a esto se le llama la Mente que Reside en la Sabidura.

- Mientras la sabidura y la brillantez son agarradas fuertemente, una
tranquilidad profunda penetra. A la etapa en la cual la majestad de
esta tranquilidad deviene constante y slida se le llama la Mente que
Reside en el Samadh.

- La luz del Samadh emite brillantez. Cuando la esencia de la
brillantez entra en el interior profundamente, ellos solamente avanzan
y nunca retroceden. A esto se le llama la Mente de la Irreversibilidad.

- Cuando el progreso de sus mentes est protegido, y ellos sostienen
sus mentes y las protegen sin fallar, ellos se conectan con la
respiracin-de-la-vida de los As Venidos de las diez direcciones. A esto
se le llama la Mente que Protege el Dharma.

- Protegiendo su luz de iluminacin, ellos pueden usar esta maravillosa
fuerza para regresar a la luz del Buda de la compasin y volver a
situarse firmemente con el Buda. Es igual que dos espejos que se
miran uno al otro, de forma que entre ellos las imgenes exquisitas se
nter-reflejan una a la otra, estrato tras estrato. A esto se le llama la
Mente de Transferencia.

- Con esta interaccin secreta de luz, ellos obtienen la solidez eterna y
la pureza maravillosa insuperable del Buda; viviendo en lo
incondicionado, ellos no conocen prdida, malgaste o desperdicio. A
esto se le llama la Mente que Reside en los Preceptos.

- Habitando o permaneciendo en los preceptos, con dominio-propio,
ellos pueden andar a travs de las diez direcciones e ir a su gusto a
todas partes. A esto se le llama la Mente que Reside en los Votos.

- nanda, estas buenas personas usan expedientes honestos para dar
lugar o suscitar esas diez mentes. Cuando la esencia de esas mentes
deviene deslumbrante, y las diez funciones interconectadas, entonces
se alcanza perfectamente la nica mente. A esto se le llama la
Morada de la Suscitacin de la Determinacin.


www.acharia.org
223
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Del interior de esta mente brota la luz similar al cristal puro, que
revela el oro puro interno, actuando sobre la mente maravillosa
precedente como una base o fundamento y se le llama la Morada del
Fundamento de la Regulacin.

- Cuando la mente-fundamento se conecta con la sabidura, ambos
devienen brillantes y completos. Entonces, atravesando las diez
direcciones sin obstruccin se le llama la Morada del Cultivo.

- Cuando su conducta es la misma que la de los Budas y ellos toman el
comportamiento de un Buda, entonces, como el cuerpo de la Skandha
intermedio buscando por un padre y una madre, ellos penetran la
oscuridad con una confianza escondida y entran en el linaje del As
Venido. A esto se le llama la Morada del Nacimiento Noble.

- Dado que ellos viajan en la matriz del camino y devienen herederos
iluminados, sus caractersticas humanas no son deficientes en ninguna
forma. A esto se le llama la Morada de la Dote con la Destreza en
los Medios o Expedientes.

- Con una apariencia fsica como la del Buda y una mente que es la
misma igualmente, se dice que ellos estn Morando en la
Rectificacin de la Mente.

- Unidos en cuerpo y mente, ellos crecen fcilmente y maduran da a
da. A esto se le llama la Morada de la Irreversibilidad.

- Con la apariencia eficaz de diez cuerpos, que son simultneamente
perfectos, se dice que ellos estn en la Morada de la Pura
Juventud.

- Completamente desarrollados, ellos dejan la matriz y devienen hijos
de Buda. A esto se le llama la Morada de un Prncipe del Dharma.

- Alcanzando la cima de la adultez, ellos son como el prncipe escogido
al cual el gran rey de una tierra le entrega los asuntos de estado.
Cuando este Kshatriya hijo del rey anciano es ungido
ceremoniosamente en la coronilla de la cabeza, l ha alcanzado lo que
se le llama la Morada del Uncin de la Coronilla de la Cabeza.

- nanda, despus de que estos hombres buenos devienen hijos del
Buda, ellos estn repletos con las muchas virtudes ilimitadas de los As

www.acharia.org
224
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Venidos, y ellos armonizan y cumplen con los seres a travs de las
diez direcciones. A esto se le llama la Conducta de la Felicidad.

- El ser ser capaz de acomodar a todos los seres vivientes, y a esto
se le llama la Conducta de la Beneficencia.

- Iluminndose a s mismo e iluminando a los dems sin crear ninguna
resistencia es llamado la Conducta de la No-Oposicin.

- El pasar por el nacimiento en varias formas continuamente hasta los
lmites del futuro, e igualmente a travs de los tres perodos de tiempo
y penetrando las diez direcciones, se le llama la Conducta Infinita.

- Cuando todo esta en acuerdo igualmente, uno nunca se equivoca
entre las varias puertas del Dharma. Esto es llamado la Conducta de
la Liberacin de la Confusin Engaosa.

- Entonces, dentro de lo que es idntico, miradas de diferencias
aparecen; las caractersticas de cada diferencia se ven, una y todas,
en su identidad. A esto se le llama la Conducta de la
Manifestacin Saludable.

- Esto contina hasta que incluye todas las motas de polvo que llenan
el espacio vaco a travs de las diez direcciones. En todas y cada una
de las motas de polvo presentes aparecen los mundos de las diez
direcciones. Y sin embargo la apariencia de las motas de polvo y la
apariencia de los mundos no interfieren una con la otra. A esto se le
llama la Conducta del No-Apego.

- Todo lo que aparece ante uno es el Pramit primario. A esto se le
llama la Conducta de la Veneracin.

- Con esa perfecta fusin, uno puede modelarse a s mismo en acuerdo
a todos los Budas de las diez direcciones. A esto se le llama la
Conducta del Dharma Saludable o Ejemplar.

- Entonces, ser puro y sin filtraciones en todas y cada una de las
formas, es la verdad primaria, que es incondicionada, la esencia de la
naturaleza. A esto se le llama la Conducta de la Verdadera
Realidad.

- nanda, cuando estos hombres buenos repletos con penetraciones
espirituales, han hecho el trabajo del Buda, ellos son totalmente puros

www.acharia.org
225
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
y absolutamente verdaderos, permaneciendo distantes de los
obstculos y las calamidades, entonces ellos llevan a los seres
vivientes a la otra orilla, mientras desechan las apariencias de
cruzarlos. Ellos transforman la mente incondicionada y van hacia el
camino del Nirvna. A esto se le llama la Transferencia de Salvar y
Proteger los Seres Vivientes, Mientras Estn Separados de las
Apariencias de los Seres Vivientes.

- Destruir lo que debe ser destruido y permanecer despegado o
apartado de lo que debe dejarse atrs se llama la Transferencia de
la Indestructibilidad.

- La iluminacin fundamental es definitivamente profunda, una
iluminacin igual a la iluminacin de los Budas. A esto se le llama la
Transferencia de la Semejanza con Todos los Budas.

- Cuando la verdad absoluta se descubre, el nivel de uno es el mismo
que el de todos los Budas. A esto se le llama la Transferencia de
Alcanzar Todos los Lugares.

- Los mundos y los As Venidos se incluyen unos a otros sin ninguna
obstruccin. A esto se le llama la Transferencia del Tesoro de
Mrito y la Virtud Inagotables.

- Dado que ellos son idnticos con el fundamento-Bdico, ellos crean
causas que son puras en todos y cada uno de los niveles. La brillantez
emana de ellos mientras ellos confan en esas causas, y se dirigen
directo hacia el pasaje del Nirvna. A esto se le llama la
Transferencia del Habitar en Acuerdo con la Identidad de Todas
las Buenas Races.

- Cuando las verdaderas races se establecen, entonces todos los seres
vivientes en las diez direcciones son mi propia naturaleza. Ni un solo
ser se pierde, ya que la naturaleza es exitosamente perfecta. A esto se
le llama la Transferencia de Contemplar Igualmente Todos los
Seres Vivientes.

- Todos los Dharmas estn ellos mismos aparte de todas las
apariencias, y sin embargo no hay apego ya sea a su existencia o a la
separacin de ellas. A esto se le llama la Transferencia de la
Apariencia de la Verdadera Semejanza.


www.acharia.org
226
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Por lo tanto eso que es, es verdaderamente obtenido, y no hay
obstruccin a travs de las diez direcciones. A eso se le llama la
Transferencia de la Liberacin Fluida.

- Cuando la virtud de la naturaleza es alcanzada perfectamente, las
limitaciones del dominio del Dharma se destruyen. A esto se le llama
la Transferencia de la Infinitud del Dominio del Dharma.

- Ananda, cuando esos hombres buenos han completamente purificado
esas cuarenta y una mentes, ellos adems logran las cuatro clases de
prcticas adicionales maravillosamente perfectas.

- Cuando la iluminacin de un Buda est pronta a devenir una funcin
de su propia mente, y est en el borde de emerger pero todava no lo
ha hecho, y as sucesivamente, ella puede compararse con el punto
justo antes de que la madera se encienda cuando es frotada para
producir fuego. Por lo tanto a esto se le llama el Nivel de Calor.

- l contina adelante con su mente, pasando por donde los Budas
caminan, como si confiara y todava no. Es como si l estuviera
escalando una montaa encumbrada, hasta el punto donde su cuerpo
est en el espacio pero permanece presente una casi insignificante
obstruccin debajo de l. Por lo tanto a esto se le llama el Nivel del
Pinculo.

- Cuando la mente y el Buda son dos y sin embargo la misma, l ha
obtenido satisfactoriamente el Camino Medio. l es como alguien que
sobrelleva algo, cuando eso parece imposible de sostenerse o soltarse.
Por lo tanto a eso se le llama el Nivel de Paciencia.

- Cuando la informacin se ha destruido, no hay tales designaciones
como el Camino Medio o como confusin e iluminacin. A esto se le
llama el Nivel del Primer Ser en el Mundo.

- nanda, estos hombres buenos han penetrado exitosamente a travs
de la Gran Bodhi. Su iluminacin es enteramente como la de los As
Venidos. Ellos han comprendido el estado de Budeidad. A esto se le
llama el Fundamento de la Felicidad.

- Las diferencias entran en la identidad; la identidad es destruida. A
esto se le llama el Fundamento de Separarse de la Inmundicia.


www.acharia.org
227
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- En el punto de la pureza ltima, surge la brillantez. A esto se le llama
el Fundamento de la Emisin de la Luz.

- Cuando la brillantez deviene decisiva, la iluminacin es completa. A
esto se le llama el Fundamento de la Sabidura Resplandeciente
y Proclamada.

- Ninguna identidad o diferenciacin se puede obtener. A esto se le
llama el Fundamento de la Invencibilidad.

- Con la Verdad Absoluta incondicionada, la naturaleza es inmaculada,
y se revela la brillantez. A esto se le llama el Fundamento de la
Manifestacin.

- Llegando a sus limites extremos de la Verdad Absoluta se le llama el
Fundamento de Viajar Distante.

- La nica mente de la Verdad Absoluta se llama el Fundamento de
la Inmovilidad.

- El traer ambas funciones de la Verdad Absoluta se le llama el
Fundamento de la Sabidura Misericordiosa.

- nanda, todos los Bodhisattvas en este punto y ms all de l han
alcanzado en su prctica el camino sin esfuerzo. Sus mritos y
virtudes son perfectos, y por lo tanto a todas las posiciones previas
tambin se le llaman el Nivel de Prctica.

- Entonces con una maravillosa nube de proteccin compasiva uno
cubre el ocano del Nirvna. A esto se le llama el Fundamento de la
Nube del Dharma.

- Los As Venidos se oponen y evitan el fluido mientras que los
Bodhisattvas alcanzan este punto a travs de cumplir con la prctica.
Sus iluminaciones interactan, por lo tanto a eso se le llama
Iluminacin Idntica.

- nanda, la iluminacin que abarca la mente de la sabidura seca a
travs de la culminacin de la iluminacin idntica es el logro inicial de
la mente Vajra. Esto constituye el nivel de Sabidura Seca Inicial.


www.acharia.org
228
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Por lo tanto hay un total de doce niveles solitarios y agrupados.
Eventualmente ellos alcanzan la Iluminacin Maravillosa y logran el
Camino Insuperable.

- En todos estos niveles ellos usan la contemplacin Vajra de las Diez
Analogas Profundas para los hbitos o conductas en las que las cosas
son como una ilusin. En el Shamatha ellos usan el Vipashyana de
los As Venidos para practicarlas puramente, certificarse en ellas, y
entrar gradualmente en ellas ms y ms profundamente.

- nanda, porque ellos ponen en uso los tres medios de avance a
travs de todas ellas, sern capaces de alcanzar las cincuenta y cinco
etapas del verdadero pasaje Bodhi.

- A esta forma de contemplacin se le llama contemplacin propia.
Otra contemplacin que no sea sta se le llama contemplacin
diferente.

Entonces, el Prncipe del Dharma Majushr se levant de su asiento y
en el medio de la asamblea, se inclin a los pies del Buda y le dijo a
ste:

- Cul es el nombre de este stra y cmo debemos, nosotros y todos
los seres vivientes sostenerlo?

El Buda le dijo a Majushr:

- A este stra se le llama la cspide, syi dan dwo bwo da la, y el
precioso e insuperable sello de la firma del gran Buda, y el ojo puro,
claro y similar al ocano de los As Venidos de las diez direcciones.

- Tambin se le llama la Causa para Salvar un Miembro de la Familia:
para rescatar a nanda y a la Bhikshuni Naturaleza, quienes estn
ahora en la asamblea, de manera que ellos obtengan la mente Bodhi y
entren en el ocano del conocimiento penetrante.

- Se le llama tambin la Causa Secreta de la Prctica del Tathgata,
Su Certificacin para el Significado Completo.

- Asimismo se le llama el Gran Mtodo Penetrante, el Maravilloso Rey
Flor del Loto, el Mantra Dharani que es la Madre de todos los Budas de
las Diez Direcciones.


www.acharia.org
229
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Igualmente se le llama el Principal Shurangama, Secciones y Frases
para el Ungimiento de la Corona en la Cabeza, y de las Miradas de
Prcticas de todos los Bodhisattvas.

- Por lo tanto t debes sostenerlo respetuosamente.

Despus que esto se dijo, nanda y todos en la gran asamblea
recibieron inmediatamente la instruccin del As Venido en el sello
secreto, el significado de bwo da la, y se oy estos nombres para el
significado completo de este stra.

Repentinamente ellos se iluminaron para Dhyna, avanzaron en su
prctica hacia la posicin sabia, y aumentaron su entendimiento del
principio maravilloso. Sus mentes estaban atentas y serenas.

nanda cort y desech Seis Secciones de las Aflicciones Sutiles en su
prctica de la mente en el Reino Triple.

l se levant de su asiento, se inclin a los pies de Buda, junt las
palmas de sus manos respetuosamente, y le dijo a Buda:

- El grandioso, imponente y virtuoso Honrado por el Mundo, cuyo
sonido compasivo no conoce lmites, ha instruido bien a los seres
vivientes en cuanto a su sumersin, extremadamente sutil, en la
ilusin y me ha causado en este da el devenir dichoso en cuerpo y
mente y lograr un beneficio enorme.

- Honrado por el Mundo, si la brillantez maravillosa de esta mente
fantstica y verdaderamente pura es bsicamente toda-penetrante,
entonces todo en la gran tierra, incluyendo el pasto y los rboles, los
gusanos que se mueven con dificultad y las formas minsculas de la
vida son originalmente la Verdad Absoluta y son en s mismos El As
Venido-el verdadero cuerpo de Buda.

- Dado que el cuerpo de Buda es real y verdadero, cmo puede
tambin haber infiernos, fantasmas hambrientos, animales, Asuras,
humanos, dioses, y otros pasajes del renacimiento? Honrado por el
Mundo, existen estos pasajes naturalmente por ellos mismos, o ellos
son creados por la falsedad y hbitos de los seres vivientes?

- Honrado por el Mundo, por ejemplo, la Bhikshuni Fragancia del Loto
Precioso recibi los preceptos de Bodhisattva y entonces se gratific en
el deseo lujurioso, diciendo que los actos sexuales no involucraban

www.acharia.org
230
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
matanza o robo y que ellos no acarreaban retribucin Krmica. Pero
despus de decir esto, sus rganos femeninos ardieron con fuego, y
entonces la combustin intensa se esparci a travs de sus
articulaciones mientras caa viva en el infierno perpetuo.

- Y haba el Poderoso Rey Cristal y el Bhikshu Estrellas Bondadosas.
Cristal extermin el clan Gautama y Estrellas Bondadosas minti y dijo
que todos los Dharmas eran vacos. Ellos ambos se hundieron en el
infierno perpetuo.

- Son estos infiernos lugares fijos, o ellos surgen espontneamente?
Es que cada individuo sufre cualquier clase de Karma que l o ella ha
creado? Yo tengo la esperanza que Buda sea compasivo e instruya a
aquellos de nosotros que no entienden esto. Que pueda l causar que
todos los seres sostengan los preceptos hasta que positiva y
respetuosamente reciban esta determinacin tras haber odo, y
puedan ser vigilantes y claros, y libres de cualquier violacin.

El Buda dijo a nanda:

- Qu buena pregunta! Tu deseas mantener a todos los seres
vivientes apartados de entrar en puntos de vista desviados. T debes
escuchar ahora atentamente y te explicar este asunto.

- Verdaderamente, nanda, todos los seres vivientes son
fundamentalmente verdaderos y puros, pero por sus falsos puntos de
vista ellos hacen surgir la falsedad de los hbitos, que estn divididos
en un aspecto interno y un aspecto externo.

- Ananda, el aspecto interno se refiere a lo que ocurre dentro de los
seres vivientes. Por el amor y la corrupcin, ellos producen la falsedad
de las emociones. Cuando esas emociones se acumulan sin cesar, ellos
pueden crear los fluidos del amor.

- Ese es el por qu de que las bocas de los seres vivientes se ensalivan
cuando piensan en una comida deliciosa. Cuando piensan acerca de
una persona muerta, ya sea con afeccin o clera, las lagrimas se
derraman de sus ojos. Cuando ellos son egostas por fortunas y joyas,
una corriente de ambicin pasar por sus corazones. Cuando
confrontan con un cuerpo suave y sinuoso, sus mentes devienen
apegadas a la conducta lujuriosa y de ambos, los rganos masculinos
y femeninos, surgirn secreciones espontneas.


www.acharia.org
231
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- nanda, aunque las clases de amor difieren, su fluido y opresin o
tirana es la misma. Con esta clase de humedad, uno no puede
ascender, sino que naturalmente caer. A esto se le llama el aspecto
interno.

- Ananda, el aspecto externo se refiere a lo que pasa fuera de los
seres vivientes. Por el anhelo y la nostalgia, ellos inventan la falacia
del pensamiento discursivo. Cuando este razonamiento se acumula sin
cesar, puede crear vapores ascendentes.

- Ese es el por qu cuando los seres vivientes sostienen los preceptos
que prohben en sus mentes, sus cuerpos estarn flotando y se
sentirn livianos y claros. Cuando ellos los sostienen, el mantra se
sella en sus mentes, ellos controlarn una perspectiva heroica y
definitiva. Cuando ellos tienen el deseo en sus mentes de nacer en los
cielos, en sus sueos ellos tendrn pensamientos de volar y ascender.
Cuando ellos atesoran las Tierras-de-Buda en sus mentes, entonces
los reinos de la sabidura aparecern en una visin reluciente, y ellos
servirn de consejeros buenos y sabios con una pequea reflexin
para sus propias vidas.

- nanda, aunque el pensamiento vara, la agilidad y la inspiracin es
la misma. Con el vuelo y el ascenso uno no se hunde o desciende, sino
que naturalmente llega a trascender. A esto se le llama el aspecto
externo.

- nanda, todos los seres en el mundo estn atrapados en la
continuidad del nacimiento y muerte. El nacimiento sucede por sus
tendencias habituales; la muerte llega a travs del fluido y el cambio.
Cuando ellos estn al borde de la muerte, pero el calor final no ha
dejado an sus cuerpos, todo el bien y el mal que han hecho en esa
vida, repentina y simultneamente se manifiesta. Ellos experimentan
la entremezcla de dos hbitos: la abominacin de la muerte y la
atraccin a la vida.

- Dotados exclusivamente con pensamiento, ellos volarn y
ciertamente podrn renacer arriba en los cielos. Si ellos vuelan desde
su corazn, y tienen bendiciones y sabidura, como tambin votos
puros, entonces sus corazones se abrirn espontneamente y vern
los Budas de las diez direcciones y todas sus tierras puras, y ellos
renacern en dondequiera que deseen.


www.acharia.org
232
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Cuando ellos tienen ms atencin y reflexin, o sea pensamiento,
que emociones, ellos no son completamente etreos y como resultado
devienen inmortales voladores, poderosos reyes fantasmas del espacio
Yakshas nmadas o itinerantes, o Rkhasas caminantes de la tierra
que deambulan por los cielos aparentes, yendo donde les place sin
ninguna obstruccin.

- Entre ellos pueden estar algunos con votos-promesas-
determinaciones y corazones buenos que protegen y sostienen mi
Dharma. Quizs ellos protegen los preceptos puros a travs de seguir
y ayudar a esos que los sostienen. Quizs ellos protegen los mantras
espirituales a travs de seguir y ayudar aquellos que las sostienen.
Quizs ellos protegen el Samadh Chan a travs de proteger y
confortar aquellos que son tolerantes con los Dharmas. Esos seres
estn cerca y bajo las manos del asiento del As Venido.

- Cuando su pensamiento y emocin tienen iguales proporciones, ellos
no pueden volar ni tampoco caer, sino que nacen en el reino humano.
Si su pensamiento es brillante, sus inteligencias son devotas. Si su
emocin es oscura sus inteligencias son obtusas y embotadas.

- Cuando ellos tienen ms emocin que pensamiento, ellos entran en
el reino animal. Con una emocin ms fuerte, ellos devienen bestias
lanudas; con emociones ms livianas, ellos devienen criaturas aladas.

- Cuando ellos tienen setenta por ciento de emocin y treinta por
ciento de pensamiento, ellos caen bajo la rueda del agua en las
regiones de fuego, donde llegan a estar en contacto con el vapor que
es en s mismo una hoguera terrible. En los cuerpos de los fantasmas
hambrientos, ellos constantemente se queman por ese fuego. Incluso
el agua los daa, y ellos no tienen nada que comer o beber por cientos
de miles de Kalpas.

- Cuando ellos tienen noventa por ciento de emocin y diez por ciento
de pensamiento, ellos caen a travs de la rueda del fuego hasta que
sus cuerpos entran el viento y el fuego, en una regin donde los dos
interaccionan. Con una emocin ms liviana ellos nacen en el infierno
intermitente; con una emocin ms fuerte ellos nacen en el infierno
continuo.

- Cuando ellos estn completamente posedos de emocin, ellos se
hunden en el Infierno de Avici. Si la emocin se ha ido a sus corazones
de forma que ellos insultan el Gran Vehculo, difaman los preceptos

www.acharia.org
233
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
puros del Buda, diseminan un Dharma fantico y falso, son avariciosos
por ofrendas de lealtad, irresponsablemente aceptan el respeto de los
dems, comenten los cinco actos de rebelin y las diez ofensas
mayores, entonces ellos renacern ms adelante en los Infiernos Avici
de las diez direcciones.

- Aunque uno reciba el pago de acuerdo al Karma malo que uno ha
creado, un grupo puede experimentar una parte idntica, y hay
lugares definidos donde esto ocurre.

- nanda, todo llega de las respuesta Krmicas que los seres vivientes
invocan o hacen surgir. Ellos crean diez causas habituales y pasan a
travs de seis retribuciones interactuantes.

- Cuales son las diez causas? nanda, la primera consiste de los
hbitos de codicia y las interacciones reciprocas, que surgen de la
friccin mutua. Cuando esta friccin contina sin cesar, ella produce
un fuego tremendo y poderoso en el cual el movimiento ocurre, al
igual que la tibieza surge entre las manos de una persona cuando esta
se las fricciona una a la otra.

- Por estos dos hbitos que se han establecido uno al otro en llamas,
surge en la existencia la cama de hierro, la columna de cobre, y
otras experiencias tales como esas.

- Por lo tanto los As Venidos de las diez direcciones miran a la prctica
de la lujuria y la nombran el fuego del deseo. Los Bodhisattvas evitan
el deseo como lo haran con un infierno en llamas.

- La segunda consiste de hbitos de avaricia y artimaas
entremezcladas que hacen surgir una succin. Cuando esta succin
deviene dominante e incesante, ella produce un fro intenso y hielo
slido donde ocurre la congelacin; al igual que una sensacin de fro
es experimentada cuando una persona deja entrar una explosin de
aire a travs de su boca.

- Porque esos dos hbitos se entrechocan, nacen la charlatanera, el
lloriqueo, y el estremecimiento; lotos azules, rojos y blancos; la
frialdad y el hielo; y otras experiencias tales como esas.

- La tercera consiste de hbitos de arrogancia y la friccin resultante
que dan lugar a la intimidacin mutua. Cuando sta se acelera sin
cesar, produce torrentes y rpidos, que crean olas interminables de

www.acharia.org
234
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
agua, al igual que el agua es producida cuando una persona
continuamente mueve su lengua en un esfuerzo por gustar los sabores.

- Porque estos dos hbitos se incitan uno al otro, surgen el ro de
sangre, el ro de cenizas, las arenas abrazantes, el mar envenenado, el
cobre derretido que se vierte sobre uno o que debe ser tragado, y
otras experiencias tales como esas.

- Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones observan la
satisfaccin propia y la nombran tomar el agua de la estupidez.
Los Bodhisattvas evitan la arrogancia como lo haran con diluvio
enorme.

- La cuarta consiste de los hbitos de odio que hacen surgir el mutuo
desafo. Cuando este desafo se apega a uno sin cesar, el corazn de
uno deviene tan caliente que coge fuego, y el vapor disuelto se
convierte en metal.

- De esto se producen la estaca de cuchillos, el garrote de hierro, el
rbol de espadas, la rueda de espadas, las hachas y alabardas, las
lanzas y las sierras. Es como el intento de matar que surge cuando
una persona se encuentra con un enemigo mortal, de manera que l
se incita a la accin.

- Porque esos dos hbitos se entrechocan uno con otro, nacen la
castracin y la laceracin, la decapitacin y la mutilacin, la
categorizacin y el apego, el azote y la golpiza, y otras experiencias
tales como esas.

- Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran al odio y lo
nombran espadas y cuchillos afilados. Los Bodhisattvas evitan el odio
como lo haran con su propia ejecucin.

- La quinta consiste de los hbitos de impostura e implicaciones
mentirosas que hacen surgir un mutuo engao o estratagema. Cuando
tales maniobras continan sin cesar, eso produce las cuerdas y la
madera de una horca o patbulo para ahorcar, como el pasto y los
rboles que crecen cuando el agua satura el terreno.

- Porque esos dos hbitos se perpetan mutuamente, surgen los
grilletes y las cadenas, los yugos y los candados, los ltigos y los
garrotes, los palos y las cachiporras, y otras experiencias tales como
esas.

www.acharia.org
235
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran la mentira
y la nombran ladrona traidora. Los Bodhisattvas temen la mentira
como si fuera un lobo salvaje.

- La Sexta consiste de los hbitos de mentir y la fraudulencia
combinada que hacen surgir la deshonestidad mutua. Cuando las
acusaciones falsas continan sin cesar, uno deviene partidario y perito
en corrupcin.

- De esto nace el polvo y la suciedad, los excrementos y la orina, la
inmundicia, el hedor, y las impurezas. Es como el oscurecimiento de la
visin de todos cuando el polvo se levanta con el viento.

- Porque esos dos hbitos se aumentan uno al otro, surgen hundirse y
ahogarse, lanzarse y arrojarse, volar y caer, flotar y sumergirse, y
otras experiencias tales como esas.

- Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran el mentir y
lo nombran robar y matar. Los Bodhisattvas observan el mentir como
si estuvieran caminando sobre una serpiente venenosa.

- La sptima consiste de los hbitos de la animosidad, y la hostilidad
interconectada que hacen surgir las acusaciones y la crtica. De esto
nacen las piedras voladoras, las piedras que se tiran, los fretros, los
gabinetes, jaulas sobre ruedas, envases y contenedores, y las valijas y
los imperios. Es como alguien daando a otros secretamente esa
persona hospeda, atesora y cultiva el mal.

- Porque esos dos hbitos se disimulan uno al otro, surgen la agitacin
y el lanzamiento, la captura y aprensin, el golpe y la descarga, los
naufragios y los arrestos y otras experiencias tales como esas.

- Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran la
animosidad y la nombran un fantasma desobediente y daino. Los
Bodhisattvas observan la animosidad como si fuera un vino venenoso.

- La octava consiste de los hbitos de puntos de vista y la mezcla y
adicin o los productos que se incorporan al entendimiento, tales como
los puntos de vista de Satkayadrishti, las prohibiciones morales, los
apegos, los discernimientos desviados en las varias clases de Karma,
que hacen surgir la oposicin y producen el antagonismo. De ellos
germinan los oficiales de la corte, diputados, los avales y los notarios.

www.acharia.org
236
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Ellos son como viajantes que se encuentran unos a otros yendo y
viniendo.

- Porque esos dos hbitos se influencian uno a otro, surgen las
investigaciones oficiales, las preguntas inductivas, los exmenes, las
interrogaciones, las investigaciones pblicas, el estar expuesto, las
juventudes que protocolizan el bien y el mal, el llevar el libro de
documentacin de los criminales, los argumentos y la racionalizaciones,
y otras experiencias tales como esas.

- Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran los puntos
de vista diablicos y los nombran el abismo de los puntos de vista.
Los Bodhisattvas observan el tener puntos de vista falsos y
partidaristas como si estuvieran parados en el borde de una barranca
escarpada ineludible llena de veneno.

- La novena consiste de los hbitos de la injusticia y su mantenimiento
interconectado uno con otro; ellos resultan en las acusaciones y
difamaciones instigadoras y falsas. De ellos se producen el choque por
compresin entre montaas y entre rocas, las piedras rodantes, la
demolicin de piedras, los surcos, y la pulverizacin. Es como un
villano malicioso que se emplea en perseguir a las personas buenas
injustamente.

- Porque esos dos hbitos se unen en rango, surgen la urgencia
imperativa o presin y la agresin, el garrote y la compulsin, la
compresin, la tirantez, la consideracin y la medida, y otras
experiencias tales como esas.

- Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran las
acusaciones dainas y las nombran un tigre traicionero. Los
Bodhisattvas observan la injusticia como si fuera un rayo

- La dcima consiste de los hbitos de litigacin y de disputas mutuas,
los que hacen surgir lo encubierto. De ellos se produce la impresin en
el espejo y la iluminacin por la lmpara. Es como estar expuesto a la
luz del sol directamente: no hay forma que uno pueda esconder la
sombra de uno.

- Porque esos dos hbitos promueven la continuacin de las rias o los
altercados, surgen las malas compaas, el espejo del Karma, el tesoro
feroz, la exposicin del Karma pasado, la inquisicin, y otras
experiencias tales como esas.

www.acharia.org
237
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Por lo tanto, todos los As Venidos de las diez direcciones miran lo
encubierto y lo nombran un villano e indigno yin. Los Bodhisattvas
miran lo encubierto como si ellos tuvieran que cargar una montaa
arriba de sus cabezas mientras caminan sobre el mar.

- Cules son las seis retribuciones? nanda, los seres vivientes crean
Karma con las seis consciencias. Las retribuciones diablicas que ellos
mismos se buscan llegan de los seis rganos sensoriales.

- Cules son las retribuciones diablicas que surgen de los seis
rganos sensoriales? La primera es la retribucin de ver, que lo llama
y gua a uno hacia fines diablicos. El Karma de ver entremezcla, de
manera que en el momento de la muerte uno primero ve una
conflagracin intensa, que ocupa las diez direcciones. La consciencia
espiritual del muerto vuela, pero entonces cae. Montado sobre una
insustancialidad de humo, entra en el infierno continuo.

- All, est consciente de dos apariencias. Una es la percepcin de la
brillantez en la que puede ver toda clase de cosas diablicas, y que
hace surgir el temor. La otra es una percepcin de la oscuridad en la
cual hay una quietud total y ninguna visin, y experimenta un terror
sin limites.

- Cuando el fuego que llega de la visin quema el sentido del odo, eso
deviene en calderas de agua hirviendo y cobre derretido. Cuando eso
quema la respiracin, deviene humo negro y gases morados. Cuando
esto quema el sentido del gusto, devienen los perdigones no
carbonizados y las gachas de hierro derretido. Cuando quema el
sentido del tacto, devienen las cenizas blancas-calientes y los carbones
incandescentes. Cuando quema la mente, devienen las estrellas que
cruzan rpidamente e inflaman el reino entero del espacio

- La segunda es la retribucin del odo, que le indica y gua a uno hacia
fines diablicos. El Karma de or se entremezcla, y por lo tanto en el
momento de la muerte uno primero ve olas gigantes que cubren el
cielo y la tierra. La consciencia espiritual del muerto cae en el agua
viajando en la corriente del infierno continuo.

- All, (la consciencia espiritual) es consciente de dos sensaciones. Una
es el odo abierto, en la que se oye toda clase de sonido y su espritu
esencial deviene confuso. La otra es el odo cerrado, en la que hay una

www.acharia.org
238
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
quietud total y no hay audicin, y su alma se hunde en el olvido o la
inconsciencia.

- Cuando las ondas de audicin fluyen en el odo, ellas devienen
increpantes e interrogantes. Cuando ellas fluyen en la vista, ellas
devienen fulminantes y estrepitosas y vapores diablicos venenosos.
Cuando fluyen en la respiracin, ellas devienen la lluvia y la niebla que
propagan organismos venenosos que llenan enteramente el cuerpo.
Cuando ellas fluyen en el sentido del gusto, ellas devienen el pus y la
sangre y cada clase de inmundicia. Cuando ellas fluyen en el sentido
del tacto, ellas devienen animales y fantasmas, y el excremento y la
orina. Cuando ellas fluyen en la mente, ellas devienen relmpagos y
granizo, que saquean y destruyen el corazn y el alma.

- La tercera es la retribucin del olor, que le indica y gua a uno hacia
fines diablicos. El karma del olor se entremezcla, y por lo tanto al
momento de la muerte uno ve primero un humo venenoso que penetra
la atmsfera cerca y lejos. La consciencia espiritual del muerto sale de
la tierra y entra en el infierno continuo.

- All, (la consciencia espiritual) es consciente de dos sensaciones. Una
es el olor sin obstruccin, el cual est infundido con vapores diablicos
y su mente deviene angustiada. La otra es el olor obstaculizante, que
corta su respiracin sin tener salida, apagndose sobre la tierra
sofocada y asfixiada.

- Cuando el vapor del olor invade la respiracin, devienen el
cuestionamiento y la testificacin. Cuando invade la vista, devienen el
fuego y las antorchas. Cuando invade la audicin, devienen el hundirse
y ahogarse, los ocanos, y las calderas burbujeantes. Cuando invade
el sentido del gusto, devienen las comidas rancias y ptridas. Cuando
invade el sentido del tacto, devienen las rupturas y las golpizas
superficiales. Devienen tambin las montaas gigantes de carne que
tienen cientos de miles de ojos y que innumerables gusanos se
alimentan de ellas succionndolas. Cuando invade la mente, devienen
las cenizas, los aires pestilentes, y las arenas y piedras voladoras, que
cortan el cuerpo en tiras.

- La cuarta es la retribucin del gusto, que le indica y gua a uno hacia
fines diablicos. Este karma del gusto se entremezcla, y por lo tanto
en el momento de la muerte uno primero ve una red de hierro
hirviendo con un fuego intenso cubriendo la tierra entera. La

www.acharia.org
239
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
consciencia espiritual del muerto pasa y desciende a travs de esta red,
y suspendido boca a bajo entra en el infierno continuo.

- All, (la consciencia espiritual) es consciente de dos sensaciones.
Una es el aire que lo succiona, que se solidifica en hielo de forma que
congela la carne de su cuerpo. La otra es un chorro en estallido de aire,
que enva una llama de fuego que quema desde sus huesos y carne
hasta la piel.

- Cuando el sabor de los sabores pasa a travs del sentido del gusto,
deviene lo que debe ser reconocido y lo que debe ser tolerado. Cuando
pasa a travs del sentido de la vista, deviene el metal y las piedras
candentes. Cuando pasa a travs del odo, deviene las armas
punzantes y los cuchillos. Cuando pasa a travs del sentido del olfato,
deviene una inmensa jaula de hierro que contiene el terreno completo.
Cuando pasa a travs del sentido del tacto, devienen los arcos y las
flechas, los dardos y las ballestas. Cuando pasa a travs de la mente,
devienen las piezas voladoras de hierro fundido que caen o llueven del
espacio.

- La quinta es la retribucin del tacto, que le indica y gua a uno hacia
fines diablicos. Este karma del tacto se entremezcla, y por lo tanto en
el momento de la muerte uno ve primero montaas gigantes que se le
interponen a uno por los cuatro costados, no dejndole un camino
para escapar. La consciencia espiritual del muerto entonces ve una
inmensa ciudad de hierro. Serpientes y perros furiosos, lobos, leones,
y carceleros con cabezas de bueyes, Rkhasas con cabezas de
caballos blandiendo lanzas y penetrando a la fuerza en la ciudad de
hierro hacia el infierno continuo.

- All, (la consciencia espiritual) es consciente de dos sensaciones.
Una es el toque que involucra el unirse, en el cual las montaas se
juntan, y exprimen su cuerpo hasta que la carne, los huesos y la
sangre estn dispersos totalmente. La otra es el toque que involucra la
separacin, en l cual cuchillos y espadas atacan el cuerpo, rompen el
corazn y el hgado hasta destruirlos.

- Cuando este toque pasa a travs de la sensacin del tacto, deviene
la golpiza, la atadura, la pualada, y la penetracin. Cuando pasa a
travs de la vista, deviene la quemazn y la carbonizacin. Cuando
pasa a travs de la audicin, deviene el cuestionamiento, la
investigacin, los exmenes de la corte y la interrogacin. Cuando
pasa a travs del sentido del olfato, devienen los encierros, las presas,

www.acharia.org
240
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
las golpizas, y las ataduras. Cuando pasa a travs del sentido del
gusto, deviene la labranza, el robo, el corte, y la separacin. Cuando
pasa a travs de la mente, deviene la declinacin, el volar, el
achicharrar y lo extremadamente caliente.

- La sexta es la retribucin del pensamiento, que le indica y gua a uno
hacia fines diablicos. El Karma del pensar se entremezcla, y por lo
tanto al momento de la muerte uno ve un viento ftido que devasta la
tierra. La consciencia espiritual del muerto explota en el aire, y
entonces, baja en espiral, montndose en ese viento se dirige
directamente al infierno continuo.

- All, (la consciencia espiritual) es consciente de dos sensaciones.
Una es la confusin extrema, que le causa el frenes y la histeria y una
carrera interminable y sin cesar. La otra no es una confusin, sino ms
bien una alerta aguda, que le causa el sufrimiento de una quemadura
y fuego interminable, un dolor extremo el cual es muy difcil soportar.

- Cuando este pensamiento anormal y extraviado se combina con el
pensar, devienen las posiciones y los lugares. Cuando se combina con
la vista, devienen la inspeccin y los testimonios. Cuando se combina
con la audicin, devienen los estrujamientos de las piedras inmensas,
los hielos y las heladas, las escarchas, el fango y la neblina. Cuando se
combina con el olor, devienen el vehculo en llamas, el barco en llamas,
y la crcel en llamas. Cuando se combina con el gusto, devienen la
llamada estridente y el llanto de remordimiento. Cuando se combina
con el tacto, devienen las sensaciones de grande y pequeo, donde
diez mil nacimientos y diez mil muertes se sufren cada da, y de
permanecer acostado con la cara de uno bocabajo sobre la tierra.

- nanda, a esas se les llaman las diez causas y las seis retribuciones
de los infiernos, que todas son creadas por la confusin y la falsedad
de los seres vivientes.

- Si los seres crean este karma maligno simultneamente, ellos entran
al Infierno de Avici y sobrellevan sufrimientos ilimitados, pasando a
travs de Kalpas infinitos.

- Si los tres Karmas del cuerpo, la boca y la mente comenten actos de
matar, robar, y codiciar, la persona entrar en los dieciocho
infiernos.


www.acharia.org
241
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Si los tres Karmas no estn todos involucrados, y quizs haya slo
un acto de matar y/o robar, entonces la persona debe entrar en los
treinta y seis infiernos.

- Si nicamente el rgano sensorial de la vista comete una sola ofensa
krmica, entonces la persona debe entrar en los ciento ocho infiernos.

- Por esto, los seres vivientes que hacen ciertas cosas crean cierto
Karma, y as en el mundo ellos entran en los infiernos colectivos, que
surgen del pensamiento falso, que originalmente no existe.

- Y entonces, nanda, despus que los seres vivientes han
desacreditado y destruido las reglas y las conductas, violado los
preceptos de los Bodhisattvas, disfamado el Nirvna del Buda, y
creado otras variadas clases de Karma, pasan a travs de muchos
Kalpas quemndose en el infierno, y finalmente ellos pagan sus
ofensas y nacen como fantasmas.

- Si el egosmo o la voracidad por objetos materiales fue la causa
original que hizo a la persona cometer las ofensas, entonces, despus
que ha finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al
encontrarse con objetos materiales, y ser llamado un fantasma
forastero.

- Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la avidez de
lujuria, entonces, despus de que haya finalizado de pagar por sus
crmenes, l tomar forma al encontrarse con el viento, y ser llamado
un fantasma de la sequa o de la aridez.

- Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la propensin a la
mentira o el deseo de mentir, entonces, despus de que haya
finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse
con un animal, y ser llamado un fantasma Mei.

- Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la propensin al
odio o el deseo de odiar, entonces, despus de que haya finalizado de
pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con gusanos,
y ser llamado un fantasma de veneno Ku.

- Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la animosidad,
entonces, despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes,
l tomar forma al encontrarse con la degeneracin, y ser llamado un
fantasma pestilente.

www.acharia.org
242
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la arrogancia,
entonces, despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes,
l tomar forma al encontrarse con gases, y ser llamado un fantasma
hambriento.

- Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la insaciabilidad
por ser injusto, entonces, despus de que haya finalizado de pagar por
sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con la oscuridad, y
despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar
forma al encontrarse con la un fantasma paralizado.

- Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la inclinacin por
los puntos de vista, despus de que haya finalizado de pagar por sus
crmenes, l tomar forma al encontrarse con la energa esencial, y
ser llamado un fantasma Wang-Liang.

- Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la codicia por la
deshonestidad, despus de que haya finalizado de pagar por sus
crmenes, l tomar forma al encontrarse con la brillantez, y ser
llamado un fantasma sirviente.

- Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la propensin al
litigio, entonces despus de que haya finalizado de pagar por sus
crmenes, l tomar forma al encontrarse con personas, y ser
llamado el fantasma mensajero.

- nanda, tal cada de una persona es debido a su nivel total
emocional de funcionamiento. Cuando su fuego Krmico se ha
extinguido, l surgir y renacer como un fantasma. Esto es
ocasionado por su propio Karma de pensamiento falso. Si l despierta
a la Bodhi, entonces en la brillantez perfecta maravillosa, no hay nada
en absoluto.

- Es ms, nanda, cuando su Karma como fantasma se termina, el
problema de la emocin como opuesta al pensamiento discursivo se
resuelve. En ese momento l debe devolver en gentileza lo que pidi
prestado de otros para resolver estas injusticias. l nace en el cuerpo
de un animal para reparar su deuda de las vidas pasadas.

- La retribucin del fantasma forastero de objetos materiales se
termina cuando el objeto se destruye y ste renace en el mundo,
usualmente como una especie de bho.

www.acharia.org
243
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- La retribucin del fantasma de la sequa o aridez se termina cuando
el viento se atena, y ste renace en el mundo, usualmente como una
especie o clase de criatura peculiar que da pronsticos desfavorables.

- La retribucin del fantasma Mei de un animal se termina cuando el
animal muere, y ste renace en el mundo, usualmente como una clase
de zorro.

- La retribucin del fantasma Ku en la forma de gusanos se termina
cuando el Ku se consume, y ste renace en el mundo, usualmente
como una clase de criatura venenosa.

- La retribucin del fantasma pestilente encontrado en la degeneracin
se termina cuando la degeneracin se termina, y ste renace en el
mundo usualmente como una especie de gusano-parsito.

- La retribucin del fantasma que toma la forma en gases se termina
cuando los gases se evaporan o se van, y entonces ste renace en el
mundo, usualmente como una especie de animal comestible.

- La retribucin del fantasma de oscuridad prolongada finaliza cuando
la oscuridad termina, y entonces ste renace en el mundo, usualmente
como una clase de animal que se emplea para el servicio o para usar
su piel en vestimentas.

- La retribucin del fantasma que se une con la energa esencial
finaliza cuando la unin se disuelve, y entonces ste renace en el
mundo, usualmente como una clase de criatura migratoria.

- La retribucin del fantasma de la brillantez y el intelecto finaliza
cuando la brillantez desaparece, y entonces ste renace en el mundo,
usualmente como una especie de criatura auspiciosa.

- La retribucin del fantasma que depende en una persona finaliza
cuando la persona muere, y entonces ste renace en el mundo,
usualmente como una clase de animal domestico.

- nanda, todo esto se debe a la quema del fuego Krmico que se
paga por las deudas de sus vidas pasadas. El renacimiento como
animal es tambin ocasionado por su Karma falso y vaco. Si l se
despierta a la Bodhi, entonces fundamentalmente ninguna de estas
condiciones falsas existirn en absoluto.

www.acharia.org
244
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- T has mencionado al precioso Loto Fragante, al Rey Cristal y a
Bhikshu Estrellas Bondadosas. Un Karma Maligno, tal como los
suyos, se cre por ellos nicamente. No cay de los cielos o lleg de la
tierra, ni les fue impuesto por alguna persona. Su propia falsedad hizo
que ese Karma naciera, y por lo tanto ellos mismos tienen que sufrirlo.
En la mente Bodhi, ese Karma es vaco y falso una conexin de
pensamientos falsos.

- Adems, nanda, si mientras estn pagando sus deudas pasadas a
travs del renacimiento como un animal, ese ser viviente paga ms de
lo que debe, entonces, l renacer como un humano para rectificar el
exceso.

- Si l es una persona con fortaleza, bendiciones y virtud, entonces
una vez que est en el reino o dominio humano, l no tendr que
perderlo o dejarlo (su renacimiento humano) despus que lo que se le
debe se le que haya pagado. Pero si l carece de bendiciones,
entonces regresar al reino animal para continuar pagando sus deudas.

- nanda, debes saber que una vez que la deuda es pagada, ya sea
con dinero, posesiones materiales, o trabajo manual, el proceso de
pago naturalmente llega a su final.

- Pero si en el proceso l toma las vidas de otros seres o se come su
carne, entonces l contina en la misma forma, pasando a travs de
Kalpas, tantas como las motas de polvo fino, rotando una y otra vez,
devorando y siendo devorado en un ciclo interminable de subidas y
bajadas.

- No hay forma de ponerle fin a esto, excepto a travs de Shamatha
163

o de la llegada al mundo de un Buda.

163
SHAMATHA (samatha) Habitando en la Calma: La definicin de Shamatha es: la
habilidad de sostener nuestras mentes en el objeto de meditacin con claridad y
estabilidad por tanto tiempo como uno desee, asociado con la flexibilidad mental y
fsica. Se le llama tambin concentracin en un solo punto. Con shamatha, la mente
deviene extremadamente flexible y reduce drsticamente el poder de las actitudes
desordenadas o perturbadoras, la irritacin vulgar, el apego, la envidia, etc. para que
no surjan. Las personas que aprenden la forma debern primero aquietar y vaciar
sus mentes. Esto es porque la mente debe estar vaca antes de que pueda entender
msticamente el principio sutil. Si la mente no est vaca, es como una vela en el
viento, o como agua turbulenta, cmo puede ella reflejar las miradas de formas?
Tomado de: Yuan-hsien (1618-1697) - Excerpted from "The Teaching of Zen" edited
by Thomas Cleary
Lecturas adicionales: CALM ABIDING, SHAMATHA (samatha)

www.acharia.org
245
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- T debes saber que cuando los bhos y sus clases han pagado sus
deudas, ellos recuperan su forma original y nacen como personas,
pero entre aquellos que son corruptos y obstinados.

- Cuando las criaturas que son nocivas o perjudiciales - o no son
auspiciosas - han pagado sus deudas, ellas recuperan su forma original
y nacen como personas, pero entre aquellos que son anormales.

- Cuando los zorros han pagados sus deudas, ellos recuperan sus
formas originales y nacen como personas, pero entre los que son
simplones y tontos.

- Cuando las criaturas de la categora venenosa han pagado sus
deudas, ellos recuperan su forma original y nace como personas, pero
entre aquellos que estn llenos de odio.

- Cuando los gusanos parsitos y todos los similares han pagados sus
deudas, ellos recuperan su forma original y nacen como personas,
pero entre aquellos que son viles.

- Cuando los tipos de criaturas comestible han pagado sus deudas,
ellos recuperan su forma original y renacen como personas, pero entre
aquellos que son dbiles.

- Cuando las criaturas que se usan para vestimenta o servicio han
pagado sus deudas, ellos recuperan su forma original y renacen como
personas, pero entre aquellos que hacen una labor dura.

- Cuando las criaturas que migran han pagado sus deudas, ellos
recuperan su forma original y renacen como personas, pero entre
aquellos que son educados.

- Cuando los animales domsticos han pagado sus deudas, ellos
recuperan su forma original y renacen como personas entre aquellos
que estn bien informados.

- nanda, estos son todos los seres que han finalizado de pagar sus
deudas pasadas y nacen de nuevo en el reino humano. Ellos estn
involucrados en un esquema o plan Karmtico infinito y desordenado,

http://buddhism.kalachakranet.org/meditation_theory.html
A Taste of Freedom By Ajahn Chah
http://www.accesstoinsight.org/lib/thai/chah/atasteof.html

www.acharia.org
246
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
en el cual sus vidas se usan para matarse unos a otros y para que los
maten. Ellos no llegan a conocer el As Venido o a escuchar
propiamente el Dharma, simplemente habitan en el polvo tedioso y
fastidioso, pasando a travs de un ciclo repetitivo. A tales personas se
les puede llamar verdaderamente lastimosos o deplorables.

- Es ms, nanda, hay personas que no confan en la iluminacin
apropiada para cultivar o practicar el Samadh, sino que practican en
cierta forma especial que est basada en su pensamiento falso.
Sosteniendo la idea de perpetuar sus cuerpos fsicos, ellos merodean
en las montaas y bosques en lugares donde las personas no van y
devienen diez clases de inmortales.

- nanda, algunos seres vivientes con resolucin tenaz y determinada,
se hacen fuertes con dosis de medicina. Cuando ellos han
perfeccionado este mtodo de ingestin, se les llaman y conocen como
los inmortales viajeros-terrqueos.

- Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes
a travs del uso de hierbas y herbajes. Cuando han perfeccionado este
mtodo de tomar hierbas, se les conoce como inmortales voladores.

- Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes
a travs del uso de metales y piedras. Cuando han perfeccionado este
mtodo de transformacin, se les conoce como inmortales errantes.

- Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes
a travs del movimiento y la cesacin. Cuando han perfeccionado su
respiracin y esencia, se les conoce como inmortales viajeros-
espaciales.

- Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes
a travs del uso del fluido de la saliva. Cuando han perfeccionado las
virtudes de esta humedad, se les conoce como inmortales viajeros-
celestiales.

- Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes
con la esencia del sol y la luna. Cuando han perfeccionado la
inhalacin de esta pureza, se les conoce como inmortales de conducta
penetrante.

- Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes
a travs de mantras y prohibiciones. Cuando han perfeccionado esos

www.acharia.org
247
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
encantamientos y Dharmas, se les conoce como inmortales con
conducta-metdica.

- Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes
a travs del uso de los procesos de pensamiento. Cuando han
perfeccionado el pensamiento y la memoria, se les conoce como
inmortales con conducta iluminada.

- Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes
a travs de la interaccin. Cuando han perfeccionado la respuesta, se
les conoce como inmortales con conducta esencial.

- Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes
a travs de transformaciones y cambios. Cuando han perfeccionado su
despertar, se les llama inmortales de conducta absoluta.

- nanda, estas son todas las personas que aromatizan sus mentes
pero no practican propiamente la iluminacin. Ellos logran algn
principio especial de vida y pueden vivir por miles o diez miles de aos.
Ellos se retiran en la profundidad de las montaas o en las islas de los
mares y se apartan del reino humano. Sin embargo, todava son parte
de la rueda giratoria, porque ellos fluyen y rotan de acuerdo a su
pensamiento falso y no cultivan o practican el Samadh. Cuando su
recompensa termina, ellos an deben regresar y entrar en los diversos
destinos.

- nanda, hay muchas personas en el mundo que no buscan lo que es
eterno y que no pueden todava renunciar a la gentileza y el amor que
ellos sienten por sus esposas.

- Pero esas personas no tienen inters en la actividad sexual que
desva, y como resultado desarrollan una pureza y producen luz.
Cuando sus vidas finalizan, ellas se dirigen cerca del sol y la luna y se
encuentran entre aquellos nacidos en los cielos de los Cuatro Reyes.

- Aquellos que su amor sexual por sus esposas es menor, pero que no
han obtenido todava el sabor completo de vivir en la pureza,
trascienden la luz del sol y la luna al final de sus vidas, y residen en la
cima del reino humano. Ellos se encuentran entre aquellos nacidos en
el Cielo Tayastrimsha.

- Aquellos que temporalmente llegan a involucrarse cuando se
encuentran con el deseo pero que se olvidan de eso cuando eso se

www.acharia.org
248
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
termina, y quienes, a pesar de que en el reino humano estn menos
activos y ms quietos o calmados, habitan al final de sus vidas en la
luz y el vaco donde la iluminacin del sol y la luna no alcanza. Esos
seres tienen su propia luz, y se encuentran entre aquellos nacidos en
el Cielo Suyama.

-Aquellos que estn quietos todo el tiempo, pero que todava no son
capaces de resistir cuando se les estimula por el contacto, ascienden al
final de sus vidas a un lugar sutil y etreo; ellos no sern dirigidos a
los dominios inferiores. La destruccin de los dominios de los humanos
y dioses y de la aniquilacin u obliteracin de las Kalpas por los Tres
Desastres no los alcanzarn, porque ellos estn entre aquellos nacidos
en el Cielo Tushita.

- Aquellos que carecen de deseo, pero que se emplean en l por el
bien de su asociado, aunque el sabor de hacerlo es como el sabor de
mascar cera, nacen al final de sus vidas en un lugar de
transformaciones trascendentes. Ellos estn entre aquellos nacidos en
el Cielo de la Bienaventuranza por la Transformacin.

- Aquellos que no tienen ninguna clase de pensamientos mundanos
mientras hacen lo que las personas mundanas estn haciendo, que
estn lucidos y ms all de esa actividad mientras se involucran en ella,
son capaces al final de sus vidas de trascender enteramente los
estados donde las transformaciones pueden estar presentes o pueden
estar ausentes. Ellos estn entre aquellos que nacen en el Cielo de la
Comodidad de las Transformaciones de los Otros.

- nanda, por lo tanto, es, que aunque ellos han trascendidos el fsico
en los seis cielos, las huellas de sus mentes todava devienen
involucradas. Por eso ellos tendrn que pagar en persona. Estos se les
llama los Cielos de los Seis Deseos.

- nanda, todos aquellos en el mundo que cultivan sus mentes pero
que no se valen o benefician de Dhyna y por lo tanto no tienen
sabidura, pueden solamente controlar sus cuerpos en cuando a no
emplearse en el deseo sexual. Ya sea caminando o sentados, o en sus
pensamientos, ellos estn carentes totalmente de ese beneficio. Dado
que ellos no hacen surgir el amor corrupto, ellos no permanecen en el
reino o dominio del deseo. Esas personas pueden, en respuesta a su
pensamiento, aceptar los cuerpos de los seres Brahma. Ellos estn
entre aquellos en el Cielo de las Multitudes de Brahma.


www.acharia.org
249
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- En aquellos quienes los corazones de deseo ya han sido desechados,
la mente apartada del deseo se manifiesta. Ellos tienen una
consideracin afectiva por las reglas de disciplina y se deleitan en
estar en acuerdo a ellas. Esas personas pueden practicar la virtud de
Brahma en todo momento, y estn entre aquellos en el Cielo de los
Ministros de Brahma.

- Aquellos cuyos cuerpos y mentes son maravillosamente perfectos, y
quienes su conducta esplendida e inspiradora no es deficiente en lo
ms mnimo, son puros en los preceptos prohibitorios [que prohben] y
tienen tambin un entendimiento completo de ellos. En todo momento
esas personas pueden gobernar las multitudes de Brahma como
seores del gran Brahma, y ellos estn entre aquellos en el Cielo del
Gran Brahma.

- nanda, aquellos que fluyen hacia esos tres niveles superiores no
sern oprimidos por cualquier sufrimiento o afliccin. Aunque ellos no
hayan desarrollado propiamente el Samadh, sus mentes son puras
hasta el punto que ellos no son motivados ni estimulados por las
filtraciones. A esto se le denomina el primer Dhyna.

- nanda, aquellos ms all de los cielos de Brahma se congregan en
el gobierno de los seres de Brahma, porque su conducta Brahma
[Brahmnica] es perfecta y realizada. Inmviles y con mentes
establecidas, ellos producen luz en la quietud profunda, y estn entre
aquellos en el Cielo de la Luz Menor.

- Aquellos cuyas luces se iluminan unos a otros en una llamarada
fantstica y extraordinaria brillan a travs de los reinos de las diez
direcciones y por lo tanto todo llega a ser como cristal. Ellos estn
entre aquellos en el Cielo de la Luz Infinita.

- Aquellos que toman y sostienen la luz hasta la perfeccin realizan y
completan la sustancia de la enseanza. Creando y transformando la
pureza en respuestas y funciones infinitas, ellos estn entre aquellos
del Cielo del Sonido-Luz.

- Ananda, aquellos que fluyen hacia esos tres niveles superiores no
estarn oprimidos por preocupaciones o disgustos. Aunque ellos no
hayan desarrollado el Samadh propiamente, sus mentes son puras
hasta el punto que han subyugados sus filtraciones bajas y vulgares. A
esto se le denomina el segundo Dhyna.


www.acharia.org
250
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- nanda, los seres celestiales para quienes la perfeccin de la luz ha
llegado a ser sonido y que adems envan el sonido para revelar su
maravilla inexplicable, descubren un nivel sutil de prctica. Ellos
penetran en el xtasis de la extincin inamovible y estn entre
aquellos del Cielo de la Pureza Menor.

- Aquellos en quienes la vacuidad de la pureza se manifiesta son
guiados a descubrir su infinidad. Sus cuerpos y mentes experimentan
la luz libre y en quietud, y ellos logran el xtasis de la extincin
inamovible. Ellos estn entre aquellos en el Cielo de la Pureza Ilimitada.

- Aquellos para quienes el mundo, el cuerpo, y la mente son todos
perfectamente puros han logrado la virtud de la pureza, y un nivel
superior emerge. Ellos regresan al xtasis de la extincin inamovible, y
estn entre aquellos en el Cielo de la Pureza Penetrante.

- nanda, aquellos que fluyen hacia esos tres niveles superiores
estarn repletos con la gran adquisicin. Sus cuerpos y mentes estn
en paz, y obtienen el xtasis ilimitados. Aunque ellos no hayan logrado
el Samadh propiamente, el gozo en la tranquilidad de sus mentes es
total. A esto se le denomina el tercer Dhyna.

- Adems, nanda, los seres celestiales cuyos cuerpos y mentes no
estn oprimidos le ponen un final a la causa del sufrimiento y
comprenden que el xtasis no es permanente que tarde o temprano
terminar. Repentina y simultneamente ellos renuncian a ambos, los
pensamientos de sufrimiento y a los de xtasis o felicidad. Sus
pensamientos vulgares y graves se extinguen, y en ellos surge la
naturaleza de la pureza y bendicin. Ellos se encuentran entre aquellos
en el Cielo del Nacimiento de las Bendiciones.

- Aquellos cuya renunciacin de esos pensamientos est en una unin
perfecta logran una pureza y un entendimiento superior. Dentro de
esas bendiciones sin impedimentos, ellos logran una complacencia
maravillosa que se extiende hasta los limites del futuro. Ellos se
encuentran entre aquellos en el Cielo del Amor Bendito.

- nanda, desde ese cielo hay dos caminos para continuar. Aquellos
que extienden el pensamiento previo hacia la luz pura ilimitada, y que
perfeccionan y clarifican sus bendiciones y virtud, practican y se
certifican para habitar una de esas moradas. Ellos se encuentran entre
aquellos del Cielo de la Fruta Abundante.


www.acharia.org
251
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Aquellos que extienden o desarrollan el pensamiento previo hasta
disgustarse de ambos, el sufrimiento y la felicidad, y como resultado la
intensidad de su pensamiento para renunciar a ellos contina sin cesar,
terminarn renunciando totalmente al camino. Sus cuerpos y mentes
llegarn a extinguirse; y sus pensamientos llegarn a ser como cenizas
muertas. Por quinientos eones estos seres perpetuarn la causa para
la produccin y extincin, siendo incapaces de descubrir la naturaleza
que no es ni producida ni extinguida. Durante la primera mitad de esos
eones ellos experimentarn la extincin, durante la segunda mitad
ellos experimentarn la produccin. Ellos se encuentran entre aquellos
en el Cielo del No-Pensamiento.

- nanda, aquellos que fluyen hacia esos cuatro niveles superiores no
sern motivados por ningn sufrimiento o felicidad en cualquier mundo.
Aunque esto no es lo incondicionado o el argumento verdadero de la
no-motivacin, porque ellos todava tienen el pensamiento de obtener
algo, su funcionamiento, por otra parte, es relativamente avanzado. A
esto se le denomina el cuarto Dhyna.

-Ms all de estos, nanda, estn los Cinco Cielos del No-Regresar.
Para aquellos que completamente han cortado las nueve categoras de
hbitos en los reinos inferiores, ni el sufrimiento ni la felicidad existen,
y no hay regresin a los niveles inferiores. Todos los que sus mentes
han alcanzado esta renunciacin habitan juntos en estos cielos.

- nanda, aquellos que han puesto un final al sufrimiento y a la
felicidad y que no se involucran en el conflicto o el argumento entre
esos pensamientos estn entre aquellos del Cielo de la No-Afliccin.

- Aquellos que aslan su prctica, ya sea en movimiento o en
restriccin, investigando la insustancialidad de esa participacin, estn
entre aquellos en el Cielo del No-Calor.

- Aquellos cuya visin es maravillosamente perfecta y clara, ven los
reinos de las diez direcciones como libres de las apariencias corruptas
y carentes de toda suciedad e inmundicia. Ellos estn entre aquellos
en el Cielo de los Puntos de Vista Bondadosos.

- Aquellos cuya visin sutil se manifiesta, como todas sus
obstrucciones estn removidas y separadas, ellos se encuentran entre
aquellos del Cielo de la Manifestacin Bondadosa.


www.acharia.org
252
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Aquellos que alcanzan el nivel sutil eventualmente llegan al final de
la naturaleza de la forma y el vaco y entran en el reino ilimitado. Ellos
se encuentran entre aquellos en el Cielo de la Forma ltima.

- Ananda, aquellos en los cuatro Dhyanas, e incluso los lideres de los
dioses en esos cuatro niveles, pueden pagar sus respetos solamente a
travs de haber odo los seres en los Cielos del No-Regreso; ellos no
pueden conocerlos o verlos, al igual que las personas vulgares del
mundo no pueden ver los territorios donde habitan los Arhats, en unos
lugares Santos en lo profundo de las reas montaosas en el habitad
natural.

- nanda, en esos dieciocho cielos estn aquellos que practican
solamente el no estar involucrado, y todava no se han desprendido de
sus figuras, como tambin aquellos que han alcanzado el nivel de no-
regreso. A esto se le llama el Reino de la Forma.

- Adems, nanda, desde esta cima del Reino de la Forma hay
tambin dos caminos. Aquellos que intentan la renunciacin descubren
la sabidura. La luz de su sabidura deviene perfecta y penetrante, de
forma que ellos pueden trascender los reinos corruptos logrando el
estado de Arhat, y entrando al Vehculo del Bodhisattva. Ellos estn
entre aquellos llamados grandes Arhats, quienes han cambiado sus
mentes de direccin.

- Aquellos que habitan en el pensamiento de renunciacin y que
triunfan en la renunciacin y objecin, comprenden que sus cuerpos
son un obstculo. Si ellos acto seguido erradican el obstculo y entran
en el vaco, ellos estn entre aquellos en la Estacin de la Vacuidad.

- Para aquellos que han erradicado todos los obstculos, ni hay
obstruccin ni extincin. Entonces ah solamente permanece la
consciencia Ayala y la mitad de las funciones sutiles de las Manas.
Estos seres estn entre aquellos en la Estacin de la Consciencia
Ilimitada.

- Aquellos quienes ya han terminado con el vaco y la forma, tambin
erradican la consciencia mental. En la tranquilidad extensa de las diez
direcciones no hay lugar en absoluto donde ir. Estos seres estn entre
aquellos en la Estacin de Nada en Absoluto.

- Cuando la naturaleza de sus consciencias no se mueve, dentro de la
extincin ellos investigan profundamente en detalle. En lo infinito ellos

www.acharia.org
253
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
disciernen el final de la naturaleza. Es como si estuvieran all y sin
embargo no estn, como si fuera el final, y sin embargo no finaliza.
Ellos estn entre aquellos en la Estacin de Ni Pensamiento ni No-
Pensamiento.

- Estos seres que investigan y exploran profundamente interesados en
el vaco, pero que nunca comprenden al principio de la vacuidad, van
desde del Cielo del No-Regreso descendiendo este camino, el cual es
una calle sin salida a la santidad. Ellos estn entre aquellos conocidos
como Arhats embotados, que no han cambiado sus mentes de
direccin. Al igual que aquellos en el Cielo de No Pensamiento y en los
cielos de los eternalistas que devienen absortos en el vaco y no
quieren regresar, esos seres estn confusos, con propensin a las
filtraciones, e ignorantes. Ellos entrarn de nuevo, por esa razn, al
ciclo de renacimiento.

- nanda, todos y cada uno de los seres en estos cielos son ordinarios.
Ellos todava son responsables por sus retribuciones Krmicas. Cuando
ellos han respondidos por sus deudas, deben otra vez entrar en el
renacimiento. Los seores de estos cielos, sin embargo, son todos los
Bodhisattvas que transitan en el Samadh. Ellos gradualmente
progresan en su prctica y se transfieren al camino cultivado por todos
los sabios.

- nanda, estos son los Cuatro Cielos de la Vacuidad, donde los
cuerpos y las mentes de los habitantes se extinguen. La naturaleza de
la concentracin emerge, y ellos se liberan de la retribucin Krmica
de la forma. A este grupo final se le llama el Reino Sin-Forma.

- Los seres en todos ellos no han entendido la iluminacin maravillosa
de la mente brillante. Su acumulacin de falsedad les hace surgir la
existencia falsa en los tres reinos o dominios. All ellos falsamente
continan y devienen sumergidos en los siete destinos. Como los
Pudgalas, ellos se unen en colectividad con su propia especie o clase.

- Adems, nanda, hay cuatro categoras de Asuras en el Reino Triple.

- Aquellos en el camino de los fantasmas que usan su fortaleza para
proteger el Dharma y que pueden recorrer sus penetraciones
espirituales para entrar en el vaco de los Asuras nacen de huevos;
ellos pertenecen al destino de los fantasmas.


www.acharia.org
254
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Aquellos que ha descendido en virtud y se les ha despedido de los
cielos, habitan en lugares cerca del sol y la luna. Ellos son Asuras
nacidos de matrices y pertenecen al destino de los humanos.

- Hay reyes Asuras que sostienen el mundo con un poder penetrante y
audaz. Ellos pelean por una posicin con el seor Brahma, el dios
Sharkra, y los Cuatro Reyes Celestiales. Estos Asuras nacen o llegan a
ser por transformacin y pertenecen al destino de los dioses.

- Ananda, hay otra categora elemental de Asuras. Ellos tienen los
pensamientos de grandes mares y viven sumergidos en las cavernas
bajo el agua. Durante el da ellos vagan en la vacuidad; en la noche
ellos regresan a su reino acutico. Estos Asuras llegan a ser o nacen
de la humedad y pertenecen al destino de los animales.

- nanda, as es que cuando los siete destinos de los habitantes-del-
infierno, los fantasmas hambrientos, los animales, las personas, los
inmortales espirituales, los dioses y los Asuras se investigan en detalle,
todos ellos se encuentran que son oscuros y estn enredados y
confundidos en la existencia condicionada. Sus nacimientos llegan de
pensamientos falsos. Dentro de la perfeccin maravillosa de la mente
fundamental que no tiene accin de hacer, ellos son como flores
bizarras en el espacio, porque bsicamente no hay nada que se les
apegue; ellos son enteramente vanos y falsos y no tienen ni causa ni
origen.

- Ananda, estos seres vivientes, que no reconocen la mente
fundamental, todos pasan por el renacimiento por Kalpas ilimitadas.
Ellos no logran la pureza verdadera, porque continan involucrndose
en la matanza, el robo, y la codicia, o porque ellos se oponen a esos y
nacen de acuerdo a no matar, no robar, y no codiciar. Si estos tres
karmas estn presentes en ellos, ellos nacen entre las hordas de los
fantasmas. Si ellos estn libres de esos tres karmas, ellos nacen en el
destino de los dioses. La fluctuacin incesante entre la presencia y la
ausencia de esos Karmas da lugar al ciclo del renacimiento.

- Para aquellos que hacen el descubrimiento maravilloso del Samadh,
ni la presencia ni la ausencia de estos Karmas existe en esa quietud
eterna y magnificente; incluso su no-existencia ha terminado. Dado
que la carencia de matanza, robo y codicia es no-existente, cmo
puede haber una implicacin genuina en las acciones de matar, robar
y codiciar?


www.acharia.org
255
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- nanda, para aquellos que no cortan los tres Karmas, cada uno tiene
su propia porcin privada. Porque cada uno tiene su porcin privada,
las porciones privadas se acumulan, haciendo porciones colectivas. La
posicin de ellos no es arbitraria, sin embargo, ellos en s, se producen
falsamente. Dado que se producen de la falsedad, bsicamente no
tienen una causa, y por lo tanto no pueden ser rastreados con
precisin.

- T debes notificar a los practicantes que ellos deben desprenderse de
esas tres apariencias engaosas si quieren cultivar la Bodhi. Si ellos no
le ponen un fin a esas tres apariencias engaosas, entonces, incluso
las penetraciones espirituales que puedan lograr son funciones
condicionadas meramente mundanas. Si ellos no extinguen esos
hbitos, caern en el camino de los demonios.

- Aunque ellos deseen expulsar lo falso, ellos devendrn en su lugar,
doblemente mentirosos. Los As Venidos dicen que tales seres son
deplorables, ustedes han creado esa falsedad por ustedes mismos; no
es el error o culpa de la Bodhi.

- Una explicacin como sta es una expresin verbal propia. Cualquier
otra explicacin es la verbalizacin de los reyes demonacos.


www.acharia.org
256
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO VIII

INTRODUCCIN

En ese momento, el Tathgata se estaba preparando para dejar el
asiento-del-Dharma. Desde el trono del len, extendi su mano y la
coloc sobre una mesa pequea labrada con las siete cosas preciosas.
Pero entonces l volte su cuerpo, que era del color de las montaas
doradas-purpurinas, y se inclin hacia atrs, dicindoles a nanda y a
todos en la asamblea:

- Aquellos de ustedes con Ms que Aprender, aquellos Iluminados por
Condiciones, y aquellos que son Oidores, ahora han dirigido sus
mentes para perseguir el logro de la suprema Bodhi la iluminacin
maravillosa e insuperable. Ya les he enseado el mtodo verdadero de
la prctica o cultivo.

- Ustedes todava no estn conscientes de los eventos demonacos
sutiles que pueden ocurrir cuando practican Shamatha y
Vipashyana.
164
Si ustedes no pueden reconocer el estado demonaco
cuando ste aparece, es porque la limpieza de sus mentes no ha sido
hecha propiamente. Entonces estarn rodeados por puntos de vista
equivocados.

- Ustedes pueden estar perturbados por un demonio de sus propias
Skandhas
165
o un demonio de los cielos. O pueden estar posedos por
un fantasma o espritu, o pueden encontrarse con un fantasma Li o Mei.

164
Ver: http://www.cmbt.org/fdd/fundamentosvipassana.htm
165
N. del T.: Los cinco agregados: Los cinco agregados de la adherencia son la
materialidad o forma (rpupdnakkhandha), las sensaciones
(vedanupdnakkhandha), la percepcin (saupdnakkhandha), las
formaciones mentales (sakhrupdnakkhandha) y la consciencia
viupdnakkhandha). Qu son ellos? Son las cosas que experimentamos
todo el tiempo. No debe ir a otra parte para encontrarlos. Ellos estn en usted.
Cuando ve algo, ellos estn all en lo que ve. Cuando escucha algo, ellos estn en lo
que escucha. Cuando huele, gusta, toca o piensa, ellos estn all en lo que huele,
gusta, toca o piensa. Cuando se inclina o mueve sus miembros, los agregados estn
all en la inclinacin, la extensin o el movimiento. Pero usted no sabe que ellos son
los agregados. Esto es porque no ha meditado en ellos y por lo tanto no conoce
como realmente son. No conocindolos, usted se adhiere a ellos con apego y falsas
concepciones. Tomado de:
http://www.cmbt.org/fdd/fundamentosvipassana.htm#agregados

www.acharia.org
257
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Si sus mentes no estn claras, ustedes confundirn un ladrn por su
propio hijo.

- Tambin es posible sentirse satisfecho despus de un pequeo logro,
como el Bhikshu ignorante que alcanz el Cuarto Dhyna y aleg que
haba alcanzado la sapiencia. Cuando su recompensa celestial termin
y aparecieron los signos de decadencia, l difam el estado de Arhat
como siendo sujeto al nacimiento y muerte, y por lo tanto cay en el
Infierno Avichi.

- Ustedes deben prestar atencin. Ahora les explicar en detalle.

nanda se levant y, con los dems en la asamblea que tenan ms
que aprender, reverenciaron gozosamente. Entonces, aquietndose,
esperaron escuchar la instruccin compasiva.

El Buda le dijo a nanda y a la asamblea completa:

- Ustedes deben saber que las doce categoras de seres en el mundo
de las filtraciones estn dotados con la iluminacin fundamental,
maravillosamente brillante la sustancia perfecta, iluminada de la
mente que no es diferente de la de los Budas de las diez direcciones.

- Debido al error del pensamiento falso y la confusin acerca de la
verdad, surge la obsesin y crea vuestra confusin toda-penetrante.
Consecuentemente, aparece un vaco. Los mundos surgen a medida
que esa confusin se transforma incesantemente. Por lo tanto, las
tierras que no estn libres de filtraciones, tan numerosas como las
motas de polvo a travs de las diez direcciones, todas se crean como
resultado de la confusin, el embotamiento, y el pensamiento falso.

- Ustedes deben saber que el espacio creado en vuestras mentes es
como un cmulo de nubes que puntea en el vasto cielo. Qu ms
pequeos pueden ser todos los mundos en ese vasto espacio!

- Si incluso una persona entre ustedes encuentra la verdad y regresa
al origen, entonces todo el espacio en las diez direcciones es
erradicado. Cmo pueden los mundos en ese espacio dejar de ser
igualmente erradicados?

- Si ustedes practican o cultivan Dhyna y logran el Samadh, vuestras
mentes conformes y concordadas con las mentes de los Bodhisattvas y
de los grandes Arhats de las diez direcciones que estn libres de

www.acharia.org
258
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
filtraciones, y ustedes, han de habitar en un estado de pureza
profunda.

- Todos los reyes de los demonios, los fantasmas y espritus, y los
dioses ordinarios ven sus palacios colapsar por ninguna razn aparente.
La tierra tiembla, y todas las criaturas en el agua, sobre la tierra, y en
el aire, sin excepcin, temen. Sin embargo, las personas ordinarias
que se hunden en el pantano de la confusin permanecen
inconscientes de esos cambios.

- Todos esos seres tienen cinco clases de poderes espirituales; ellos
solamente carecen de la libertad de las filtraciones, porque todava
estn apegados a las pasiones mundanas. Cmo pueden ellos
permitirles a ustedes destruir sus palacios? Ese es la razn por la que
los fantasmas, espritus, demonios celestiales, gnomos y duendes
vienen a perturbarles cuando ustedes estn en Samadh.

- Aunque esas patrullas de demonios son descomunalmente
hostigantes, ellos estn en el agarre a sus pasiones mundanas,
mientras que ustedes estn en la iluminacin maravillosa. Ellos no
pueden afectarles ms que un soplido de viento puede afectar la luz o
que un cuchillo puede cortar el agua. Ustedes son como agua
hirviendo, mientras que los demonios son hielo slido que en la
presencia del calor prontamente se derriten. Dado que ellos descansan
exclusivamente en los poderes espirituales, ellos son simplemente
visitantes.

- Ellos pueden triunfar en su destruccin a travs de vuestra mente,
que es la anfitriona de los cinco Skandhas. Si la anfitriona deviene
confusa, el visitante ser capaz de hacer lo que le venga en gana.

- Cuando ustedes estn en Dhyna, despiertos, atentos, y libres de
engao, sus acciones demonacas no pueden hacerles nada. Mientras
las Skandhas se disuelven, ustedes entran en la luz. Todas esas
hordas anormales dependen de la energa oscura. Dado que la luz
puede destruir la oscuridad, ellos sern destruidos si se acercan a
ustedes. Cmo podran ellos osar o atreverse a permanecer y tratar
de destruir vuestro Dhyna-Samadh?

- Si t no estuvieras claro y atento, sino confuso por las Skandhas,
entonces, nanda, seguramente devendras uno de los demonios; te
convertiras en un ser demonaco.


www.acharia.org
259
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Tu encuentro con la hija de Matangi fue un incidente menor. Ella te
lanz un encantamiento para que violaras los preceptos morales del
Buda. Sin embargo, entre los ochenta mil modos de conducta, has
violado solamente un precepto. Porque tu mente era pura, no se
perdi todo.

- Esto sera un intento para destruir completamente tu iluminacin
preciosa. Si hubiera triunfado, hubieras llegado a ser como la familia
de un oficial mayor del gobierno que repentinamente se exila; su
familia deambulara, desamparada, desprovista y sola, con nadie que
se apiadara o la rescatara.


www.acharia.org
260
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

LA SKANDHA
166
(AGREGADO) DE LA MATERIALIDAD O FORMA

- nanda, deberas saber que cuando un practicante se sienta en el
Bodhimanda, l aleja sus pensamientos. Cuando sus pensamientos
finalizan no habr nada en su mente. Este estado de claridad pura
permanecer igual ya sea en movimiento o quietud, en memoria u
olvido.

- Cuando l vive en este lugar y entra en Samadh, l es como una
persona con visin clara que se encuentra a s mismo en la oscuridad
total. Aunque su naturaleza es maravillosamente pura, su mente
todava no est iluminada. Esta es la regin de la Skandha de la forma.

- Si sus ojos devienen claros, entonces, l experimentar las diez
direcciones como una vastedad abierta, y la oscuridad se ir. Este es
el final de la Skandha de la forma. Entonces, l, ser capaz de
trascender la turbiedad de Kalpas. Contemplando la causa de la
Skandha o agregado de la forma, uno ve que los pensamientos falsos
de solidez son su origen.

- nanda, en este momento, mientras la persona investiga
cuidadosamente esa brillantez maravillosa, los cuatro elementos ya no
funcionarn ms colectivamente, y pronto el cuerpo ser capaz de
trascender obstrucciones. Este estado se denomina la brillantez
pura integrndose en el ambiente. Este es un estado temporal en
el curso de la prctica o cultivo y no indica la sabidura. Si l no piensa
que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si
l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de
los demonios.

166
N. del T.: Los cinco agregados: Los cinco agregados de la adherencia son la
materialidad o forma (rpupdnakkhandha), las sensaciones
(vedanupdnakkhandha), la percepcin (saupdnakkhandha), las
formaciones mentales (sakhrupdnakkhandha) y la consciencia
viupdnakkhandha). Qu son ellos? Son las cosas que experimentamos
todo el tiempo. No debe ir a otra parte para encontrarlos. Ellos estn en usted.
Cuando ve algo, ellos estn all en lo que ve. Cuando escucha algo, ellos estn en lo
que escucha. Cuando huele, gusta, toca o piensa, ellos estn all en lo que huele,
gusta, toca o piensa. Cuando se inclina o mueve sus miembros, los agregados estn
all en la inclinacin, la extensin o el movimiento. Pero usted no sabe que ellos son
los agregados. Esto es porque no ha meditado en ellos y por lo tanto no conoce
como realmente son. No conocindolos, usted se adhiere a ellos con apego y falsas
concepciones. Tomado de:
http://www.cmbt.org/fdd/fundamentosvipassana.htm#agregados

www.acharia.org
261
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- Adems, nanda, cuando una persona usa su mente para investigar
cuidadosamente esa luz maravillosa, la luz penetrar su cuerpo.
Repentinamente l ser capaz de extraer los gusanos intestinales de
su propio cuerpo. Sin embargo su cuerpo permanecer intacto y sin
daar. Este estado se denomina la luz pura ondulando a travs del
cuerpo fsico de uno. Este es un estado temporal en el curso de la
prctica intensiva, y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha
devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se
considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los
demonios.

- Adems, cuando una persona usa su mente para investigar
cuidadosamente el interior y el exterior, sus almas fsicas y espirituales,
el intelecto, la voluntad, la esencia, y el espritu, ser capaz de
interactuar e interrelacionarse con los dems sin afectar su cuerpo.
Ellos tomaran turno como anfitrin y visitante. Entonces l puede
repentinamente or el Dharma que se habla en el espacio, o quizs oir
las verdades esotricas que estn siendo pronunciadas
simultneamente a travs de las diez direcciones. A este estado se le
denomina la esencia y almas separndose y unindose
alternativamente, y el sembrado de la buenas semillas. Este es
un estado temporal y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha
devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se
considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los
demonios.

- Adems, cuando la mente de una persona deviene clara, develada,
brillante y penetrante, emitir y brillar de su interior una luz
cambiando el matiz de todo en las diez direcciones al color dorado del
ro Jambu. Todas las especies variadas de seres se transformarn en
Tathgatas. Repentinamente l ver al Buda Vairochana sentado en la
plataforma de la luz celestial, rodeado por mil Budas, que
simultneamente aparecen sobre capullos de flores de lotos en cien
millones de tierras. A este estado se le denomina infundiendo la
mente y el alma con la consciencia espiritual. Cuando l ha
investigado hasta el punto de la claridad, la luz de su mente brillar en
todos los mundos. Este es un estado temporal y no indica la sabidura.
Si l no piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un
estado bueno. Pero si l se considera un sabio, entonces ser
vulnerable a la influencia de los demonios.


www.acharia.org
262
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Adems, cuando la persona usa su mente para investigar
atentamente esa luz maravillosa, ella contemplar sin pausa,
restringiendo y dominado su mente, no llegando as a los extremos.
Repentinamente el espacio en las diez direcciones puede tomar los
colores de las siete cosas preciosas o los colores de cien cosas
preciosas, que simultneamente penetran en todas partes sin
obstruirse unos a otros. Cada uno de los azules, amarillos, rojos, y
blancos sern claramente aparentes. A este estado se le denomina
subyugando o disciplinando excesivamente la mente. Este es
un estado temporal y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha
devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se
considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los
demonios.

- Adems, cuando la persona usa su mente para investigar con claro
discernimiento hasta que la luz pura no se llegue a dispersar, ella ser
capaz repentinamente de ver varias cosas que aparecen en una
habitacin oscura en la noche, al igual que si fuera de da, mientras
que los objetos que ya estaban en la habitacin no desaparecen. A
este estado se le denomina refinando la mente y purificando la
visin hasta que uno es capaz de ver en la oscuridad. Este es un
estado temporal y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha
devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se
considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los
demonios.

- Adems, cuando su mente se une completamente con el vaco, sus
cuatro miembros o extremidades devendran repentinamente como
hierba o madera, carentes de sensacin, incluso cuando fueran
quemadas por el fuego o cortadas con un cuchillo. La quema del fuego
no hara que sus extremidades se calentaran, e incluso cuando su
carne se cortara, sera como si se sacara un trozo de madera. A este
estado se le denomina la unin de los estados externos y la
amalgama de los cuatro elementos en una sustancia uniforme.
Este es un estado temporal y no indica la sabidura. Si l no piensa
que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si
l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de
los demonios.

- Adems, cuando su mente logra tal pureza que su destreza en
purificar la mente ha alcanzado su final, l ve repentinamente la tierra,
las montaas, y los ros en las diez direcciones convirtindose en
tierras de Buda repletas con las siete cosas preciosas, y su luz

www.acharia.org
263
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
brillando por doquier. l ver tambin los Budas, los Tathgatas,
tantos como las arenas del Ganges, llenando todo el espacio. l ver
tambin pabellones y palacios bellos y resplandecientes. l ver
tambin los infiernos abajo y los palacios celestiales arriba, todo sin
obstruccin. A este estado se le denomina la transformacin
gradual de los pensamientos concentrados de la ternura y el
odio. Este es un estado temporal y no indica la sabidura. Si l no
piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno.
Pero si l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la
influencia de los demonios.

- Adems, cuando la persona usa su mente para investigar qu es
profundo y lejano, l repentinamente ser capaz de ver lugares
distantes en el medio de la noche. l ver los mercados y las fuentes
pblicas de las ciudades, calles, callejones, familiares y amigos, y
podr or sus conversaciones. A este estado se le denomina habiendo
sido sorprendido al extremo, la mente vuela al exterior y ve
una gran cantidad de lo que ha sido bloqueado de la vista. Esto
no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio,
entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio,
entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios.

- Adems, cuando la persona usa su mente para investigar hasta el
extremo ltimo, l puede ver un Consejero Bueno y Sabio cuyo cuerpo
pasa por cambios. Dentro de un pequeo intervalo, ocurrirn varias
transformaciones que no pueden ser explicadas. A este estado se le
denomina teniendo una mente impropia poseda por un
fantasma Li, un fantasma Mei, o un demonio celestial, y que sin
razn habla el Dharma que profundiza verdades maravillosas.
Esto no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio,
entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio,
entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios.

- nanda, estos diez estados pueden ocurrir en Dhyna cuando el
esfuerzo mental de uno interacta con la Skandha de la forma.

- Embotados y confusos los seres vivientes no se evalan a s mismos.
Encontrando tales situaciones, en su confusin ellos fracasan en
reconocerlas y dicen que ellos han devenido sabios, pronunciando as
grandes mentiras. Ellos caern en los Infiernos Inexorables.

- En la Era Final del Dharma, despus que el Tathgata entre en el
Nirvna, todos ustedes deben confiar en esta enseanza y proclamarla.

www.acharia.org
264
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
No dejen que los demonios de los cielos se salgan con las suyas.
Ofrezcan proteccin de forma que todos puedan comprender el Camino
Insuperable.

www.acharia.org
265
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA SENSACIN O SENTIMIENTO

- nanda, cuando una buena persona que practica Shamatha y
Samadh ha puesto fin al Skandha de la forma, ella puede ver la mente
de los Budas como si estuviera viendo una imagen reflejada en un
espejo claro.

- l parece que ha obtenido algo, pero no puede usarlo. En eso l es
similar a una persona paralizada. Sus manos y pies estn intactos, su
vista y odo no estn distorsionados, y sin embargo su mente est bajo
una influencia anormal, as que es incapaz de moverse. Esta es la
regin de la Skandha de la sensacin.

- Una vez que el problema de la parlisis disminuye, su mente, puede
entonces dejar su cuerpo y mirar hacia atrs su cara. Eso puede
continuar o permanecer a gusto sin ningn obstculo adicional. Ese es
el final de la Skandha de la sensacin. Esta persona entonces puede
trascender la opacidad de las observaciones. Contemplando el origen
de la Skandha de la sensacin, uno ve que los pensamientos falsos de
claridad ilusoria son su causa.

- nanda, en esta situacin la buena persona experimenta una luz
brillante. Como resultado de la presin interna excesiva en su mente,
l repentinamente se siente abrumado con una tristeza ilimitada de
forma que mira incluso a los mosquitos y las abejas como nios recin
nacidos. l est lleno de lstima e inconscientemente rompe en llanto.

- A esto se le llama esfuerzo extenuante en suprimir la mente en
el curso de la prctica. Si l entiende, entonces no hay error. Esta
experiencia no indica la sabidura. Si l comprende eso y permanece
sin confusin, entonces despus de un tiempo eso desaparecer. Pero
si se considera un sabio, entonces un demonio de la tristeza entrar a
su mente. Entonces, tan pronto como vea a alguien, se sentir triste y
llorar incontrolablemente. Carente del Samadh correcto, l
ciertamente colapsar.

- Adems, nanda, en este estado de Samadh, la buena persona ve la
desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la
sensacin. En ese momento l tiene una visin sublime y se inunda de
gratitud. En esta situacin, repentinamente evidencia una valenta
tremenda. Su mente es audaz y entusiasta. l determina igualar a

www.acharia.org
266
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
todos los Budas y dice que puede trascender tres Assamkhyeyas de
eones en un solo pensamiento.

- A esto se le denomina estar muy ansioso para superar en la
prctica. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no
indica la sabidura. Si l comprende eso y permanece sin confusin,
entonces despus de un tiempo eso desaparecer. Pero si se considera
un sabio, entonces un demonio de la tristeza entrar a su mente.
Entonces, tan pronto como vea a alguien, se sentir triste y llorar
incontrolablemente. Carente del Samadh correcto, l ciertamente
colapsar.

- Adems, en este estado de Samadh la buena persona ve la
desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la
sensacin. Con ninguna comprensin nueva e inmediata frente a l, y
habiendo tambin perdido su estado anterior, su poder de sabidura se
debilita, y l entra en una calle sin salida en la que no ve nada para
anticipar. Repentinamente un sentimiento de monotona y anhelo
tremendo surge en su mente. En todo momento est absorto en las
memorias que no se dispersan. l equivoca esto por un signo de
atencin y vitalidad.

- A esto se le denomina cultivando la mente pero perdindose
uno mismo debido a la carencia de sabidura. Si l entiende,
entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. Pero si
se considera un sabio, entonces un demonio de la memoria entrar a
su mente. Da y noche sostendr su mente sostenida en un solo lugar.
Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar.

- Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la
desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la
sensacin. Su sabidura deviene ms fuerte que su Samadh, y
equivocadamente deviene impetuoso. Atesorando la supremaca de su
naturaleza, se imagina que es un Nishyanda (Buda) y descansa
contento con su logro insignificante.

- A esto de le denomina aplicando la mente, pero desvindose
lejos del examen constante y llegndose a preocupar con ideas
y opiniones. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia
no indica la sabidura. Pero si se considera un sabio, entonces un
demonio inferior, que se satisface fcilmente, entrar a su mente.
Entonces, tan pronto como vea a alguien, l anunciar: He logrado la

www.acharia.org
267
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
verdad absoluta insuperable. Carente del Samadh correcto, l
ciertamente colapsar.

- Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la
desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la
sensacin. l todava no ha obtenido ningn resultado, y su estado
previo de mente ya ha desaparecido. Investigando los dos extremos,
l siente que est en un gran peligro. Repentinamente deviene
grandemente perturbado, como si estuviera sentado sobre la Cama de
Hierro, o como si hubiera tomado veneno. No tiene deseo de seguir
viviendo, y siempre le pide a todos que tomen su vida para poder
liberarse pronto.

- A esto de le denomina practicando los expedientes, pero sin
entenderlos. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia
no indica la sabidura. Pero si se considera un sabio, entonces un
demonio de depresin crnica entrar a su mente. l puede que coja
cuchillos o espadas y corte su carne, felizmente terminando su vida. O
quizs, estimulado por una constante ansiedad, se aparte en la
soledad despoblada sin deseo de ver a nadie. Carente del Samadh
correcto, l ciertamente colapsar.

- Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la
desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la
sensacin. Cuando l vive en la pureza, su mente est tranquila y sin
dificultades. Repentinamente un sentimiento de regocijo ilimitado
surge en l. Hay tanto gozo en su mente que no puede contenerlo.

- A esto de le denomina experimentando liviandad y la facilidad,
pero careciendo de sabidura para controlarla. Si l entiende,
entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. Pero si
se considera un sabio, entonces un demonio que le guste la felicidad
entrar a su mente. Entonces, tan pronto como vea a alguien, l se
reir. Cantar y bailar en las calles. Y dir que ya ha logrado la
liberacin sin obstculos. Carente del Samadh correcto, l ciertamente
colapsar.

- Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la
desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la
sensacin. l dice que ya est satisfecho. Repentinamente, un
sentimiento de satisfaccin-propia intensa e irracional puede surgir en
l. Puede consistir en orgullo, orgullo extremo, orgullo arrogante,
orgullo presuntuoso, y orgullo basado en inferioridad, todos los cuales

www.acharia.org
268
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
ocurren a la vez. En su mente, l incluso mira con desdn a los
Tathgatas de las diez direcciones, y con cunto ms desprecio a los
de posiciones inferiores como los Oidores y Aquellos Iluminados por
Condiciones.

- A esto de le denomina mirndose uno mismo como supremo,
pero careciendo de sabidura para auto-salvarse. Si l entiende,
entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. Pero si
se considera un sabio, entonces un demonio de arrogancia intensa
entrar a su mente. Ahora, l no reverenciar las estupas ni los
templos. Destruir Stras e imgenes. Dir a los Danapatis
167
: estos
son oro, bronce, barro, o madera. Los Stras son simplemente hojas
de papel. El cuerpo carnal es lo que es verdadero, real y eterno, pero
ustedes no lo reverencian, en su lugar veneran el fango. Entonces la fe
en l har que ellos destruyen las imgenes y las entierren. l llevar
a los seres vivientes por caminos equivocados y por lo tanto ellos
caern en los Infiernos Inexorables. Carente del Samadh correcto, l
ciertamente colapsar.

- Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la
desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la
sensacin. En este entendimiento refinado, l despierta
completamente a los principios sutiles. Todo est en acuerdo con sus
deseos. l puede experimentar repentinamente la luz infinita y liberar
su mente. l puede decir que ha llegado a ser un sabio y obtenido el
gran dominio-propio. - A esto de le denomina obteniendo la luz y la
claridad debido a la sabidura. Si l entiende, entonces no hay
error. Esta experiencia no indica la sabidura.

Pero si se considera un sabio, entonces un demonio que le guste la luz
y la claridad entrar a su mente. Alegando que ya est satisfecho, no
luchar para progresar ms adelante. La mayora de las veces, tales
practicantes devendrn como el Bhikshu Ignorante. l desencaminar
a los seres vivientes as que ellos caern en el Infierno de Avichi.
Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar.

- Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la
desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la
sensacin. En ese despertar claro, l experimenta una claridad ilusoria.
Dentro de ella, repentinamente l puede desviarse hacia los puntos de
vista de la extincin eterna, negando la causa y el efecto, y tomarlo
todo como vaco. Como resultado, el pensamiento de la vacuidad

167
Danapatis: personas caritativas que donan limosnas a los mendicantes.

www.acharia.org
269
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
predomina, as que l llega a creer que despus de la muerte est la
extincin eterna. [A esto de le denomina el estado mental del
Samadh disolvindose de manera que uno pierde de vista lo que es
correcto.] Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no
indica la sabidura.

- Pero si se considera un sabio, entonces un demonio del vaco entrar
a su mente. l difamar el sostenimiento de los preceptos, llamando a
eso el Dharma del Pequeo Vehculo. l dir, Dado que los
Bodhisattvas han despertado a la vacuidad, qu hay ah para
sostener o violar? Esta persona, en la presencia de los devotos
Danapatis, frecuentemente bebe vino, come carne, y se emplea en la
lujuria injustificable. El poder del demonio mantendr a sus seguidores
sin dudar o denunciarlo. Despus que el fantasma lo ha posedo por
tiempo largo, l puede consumir excrementos y orina, o carne y vino,
sosteniendo que tales cosas estn vacas. l romper los preceptos
morales de Buda y conducir a las personas a conclusiones errneas
guindolos a que comentan ofensas. Carente del Samadh correcto, l
ciertamente colapsar.

- Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la
desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la
sensacin. l disfruta el estado de claridad ilusoria, y ste entra
profundamente en su mente y huesos. El amor ilimitado puede
repentinamente surgir desde su mente. Cuando ese amor llega al
extremo, se vuelve loco con egosmo y lujuria. A esto de le denomina
cuando un estado placentero de Samadh entra en la mente de
uno, carente de sabidura para uno mismo controlarlo, y
comprometindose errneamente en una conducta lujuriosa. Si
l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no indica la
sabidura.

- Pero si se considera un sabio, entonces un demonio del deseo
entrar a su mente. l devendr un promotor de la lujuria, llamando a
esto el Camino a la Bodhi. l ensear a sus seguidores incompetentes
a emplearse indiscriminadamente en actos de lujuria, llamando a
aquellos que los cometen sus herederos del Dharma. El poder de los
espritus y fantasmas en la Edad Final lo capacitar para atraer un
grupo de personas (seguidores) incautas y ordinarias en nmeros de
cien, doscientos, quinientos, seiscientos, o tantos como mil o diez mil.
Cuando el demonio deviene cansado y aburrido, dejar el cuerpo de
las personas. Cuando el carisma de la persona se ha ido, l correr en
conflicto con la ley. l guiar errnea y falsamente a los seres

www.acharia.org
270
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
vivientes, para que caigan en los Infiernos Inexorables. Carente del
Samadh correcto, l ciertamente colapsar.

- nanda, todos estos diez estados pueden ocurrir en Dhyna cuando
el esfuerzo mental de uno interacciona con la Skandha de la sensacin
o sentimiento. Embotados y confusos, los seres vivientes no se
evalan a s mismos. Encontrndose con tales situaciones, en su
confusin ellos fracasan en reconocerlas y dicen que ha devenido
sabios, y en esta forma pronuncian una gran mentira. Ellos caern en
los Infiernos Inexorables.

- En la Edad-Final-del-Dharma, despus de mi Nirvna, todos ustedes
deben continuar transmitiendo las enseanzas del Tathgata, de
manera que todos los seres vivientes puedan despertar a su
significado. No dejen que los demonios de los cielos se salgan con la
suya. Ofrezcan proteccin para que todos puedan comprender y
realizar el Camino insuperable.

www.acharia.org
271
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA PERCEPCIN O
PENSAMIENTO

- nanda, cuando una buena persona que practica Samadh ha puesto
fin al Skandha de la sensacin, aunque ella no ha logrado la libertad
de las filtraciones, su mente puede dejar su cuerpo, en la misma
forma que un ave escapa de una jaula. Desde el interior de su cuerpo
ordinario, ella ya tiene el potencial para ascender a travs de los seis
niveles de sapiencia del Bodhisattva. Ella logra el cuerpo producido
por intencin y puede viajar libremente sin obstruccin.

- Esto es como alguien hablando mientras duerme. Aunque no sabe
que lo est haciendo, sus palabras son claras, y su voz e inflexin
estn todos en orden, as que aquellos que estn despiertos pueden
entender lo que est diciendo. Esta es la regin de la Skandha de la
percepcin.

- Si l pone fin a sus pensamientos emotivos y se desprende del
pensamiento superfluo, es como si l purgara las corrupciones de la
mente perceptiva iluminada. Entonces, l est perfectamente claro
acerca de los nacimientos y muertes de todas las categoras de seres
desde el principio hasta el fin. Este es el final de la Skandha de la
percepcin. l puede entonces trascender la turbiedad de las
aflicciones. Contemplando la causa de la Skandha de la percepcin o
pensamiento, uno ve que los pensamientos falsos interconectados son
su causa.

- nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla
despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta
buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y
experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su
mente ansa su brillantez perfecta, as que l agudiza su pensamiento
concentrado mientras busca vorazmente por capacidad y destreza.

- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que
haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la
usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma.

-Esa persona, inconsciente de que es posedo por un demonio,
sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu]
se da cuenta de la intencin de esa buena persona que busca

www.acharia.org
272
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
inteligencia y destreza, l acomoda un asiento y predica el Dharma. En
un instante, l puede aparecer como un Bhikshu, capacitando a esa
persona a verse como tal, o aparecer como un Shakra, como una
mujer, o como una Bhikshuni; o su cuerpo puede emitir luz mientras
duerme en una habitacin oscura.

- A la buena persona se la hechiza y engaa para que piense que el
otro es un Bodhisattva. Ella cree en sus enseanzas y su mente queda
influenciada. As ella rompe los preceptos morales del Buda y
secretamente gratifica sus deseos egostas.

La otra persona se siente feliz de hablar acerca de calamidades,
eventos auspiciosos, y cambios inusuales. Ella puede decir que el
Tathgata ha aparecido en el mundo en cierto lugar. Puede hablar de
fuegos y guerras catastrficas, consecuentemente alarmando a las
personas con el despilfarro de la riqueza y prosperidad de sus familias
sin razn.

- Este es un fantasma extrao que en su vejez ha llegado a ser un
demonio. l perturba y confunde a la persona buena. Pero cuando se
cansa de hacerlo, dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos, el
discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley.

- T debes estar consciente de este proceso y no dejarte agarrar en el
ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los
Infiernos Inexorables.

- Adems, nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se
desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha
desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental
anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el
Samadh, su mente ansa vagar, as que deja a sus pensamientos
sutiles volar al exterior mientras busca egostamente por aventuras.

- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que
haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la
usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma.

-Esa persona, inconsciente de que es posedo por un demonio,
sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu]
se da cuenta de la intencin de transitar de esa buena persona, l
acomoda un asiento y predica el Dharma. Su propio cuerpo no cambia
su apariencia, pero aquellos que escuchan el Dharma repentinamente

www.acharia.org
273
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
se ven ellos mismos sentados en los lutos enjoyados y sus cuerpos
completos transformados en grupos de luces doradas-violetas. Cada
persona en la audicin experimenta ese estado y siente que ha
obtenido algo extraordinario y sin precedente.

- A la buena persona se la hechiza y engaa para que piense que el
otro es un Bodhisattva. La lujuria y la negligencia y la falta de
disciplina corrompen su mente. As l o ella rompe los preceptos
morales del Buda y clandestinamente gratifica sus deseos egostas.

- La otra persona se siente feliz diciendo que los Budas estn
apareciendo en el mundo. Ella mantiene que en cierto lugar una cierta
persona es de hecho un cuerpo de transformacin de un cierto Buda.
O ella dice que una cierta persona tal y tal, es un Bodhisattva que ha
llegado para ensear a la humanidad. Las personas que presencian
esto se llenan de admiracin. Sus puntos de vista errneos se
multiplican, y su Sabidura de los Expedientes se destruye.

- Este es un fantasma de la sequa que en su vejez ha llegado a ser un
demonio. l perturba y confunde a la persona buena. Pero cuando se
cansa de hacer eso, dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos,
el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley.

- T debes estar consciente de este proceso y no dejarte agarrar en el
ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los
Infiernos Inexorables.

- Adems, nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se
desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha
desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental
anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el
Samadh, su mente ansa por la unidad espiritual, as que clarifica su
pensamiento concentrado mientras busca egostamente por la unin.

- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que
haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la
usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma.

-Esa persona, inconsciente de que es posedo por un demonio,
sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu]
se da cuenta que la intencin de esa buena persona es que busca la
unin, l acomoda un asiento para predicar el Dharma. Ni su propio
cuerpo ni el cuerpo de los dems que estn escuchando el Dharma

www.acharia.org
274
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
pasan a travs de transformaciones externas. Pero l hace que las
mentes de los que escuchan devengan Iluminadas antes que ellos
escuchen el Dharma, de forma que experimenten los cambios en cada
pensamiento. Ellos pueden tener el conocimiento de vidas pasadas o
de los pensamientos de los dems. Ellos pueden ver los infiernos o
conocer todos los eventos buenos y malos en el reino humano. Pueden
hablar en verso o recitar stras espontneamente. Cada persona esta
jubilosa y siente que ha obtenido algo extraordinario y sin precedente.

- A la buena persona se la hechiza y engaa para que piense que el
otro es un Bodhisattva. Sus pensamientos devienen enredados en
amor. As ella rompe los preceptos morales del Buda y secretamente
gratifica sus deseos egostas.

- l se siente feliz de decir que hay Budas grandes y pequeos, Budas
de antes y Budas del presente; y que entre ellos estn los Budas falsos
y verdaderos, los masculinos y los femeninos; y que lo mismo sucede
con los Bodhisattvas. Cuando las personas presencian esto, su
resolucin inicial es eliminada, y ellos se dejan llevar fcilmente por su
entendimiento errneo.

- Este es un fantasma Mei que en su vejez ha llegado a ser un
demonio. l perturba y confunde a la persona buena. Pero cuando se
cansa de hacer eso, dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos,
el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley.

- T debes estar consciente de este proceso y no dejarte agarrar en el
ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los
Infiernos Inexorables.

- Adems, nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se
desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha
desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental
anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el
Samadh, su mente ansa conocer los orgenes de las cosas y sus
cambios, desde el principio hasta el fin. l intensifica la energa de sus
pensamientos mientras busca egostamente analizarlas.

- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que
haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la
usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma.


www.acharia.org
275
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Esta persona, inconsciente de que est posedo por un demonio,
sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu]
se da cuenta que la intencin de esa buena persona es buscar los
orgenes de las cosas, l acomoda un asiento para predicar el Dharma.
Su cuerpo tiene una cualidad espiritual tremenda, que subyuga al
buscador. l hace que las mentes de aquellos que estn unidos
alrededor de su asiento obedezcan espontneamente, incluso ante que
ellos hayan odo el Dharma. l les dice a todas aquellas personas que
el Nirvna del Buda, la Bodhi, y el cuerpo del Dharma estn all ante
ellos en la forma de su propio cuerpo fsico. l les dice que, las causas
sucesivas de padres e hijos de generacin en generacin son en s
mismas el cuerpo-del-Dharma, que es permanente y nunca termina.
Lo que ustedes ahora ven son las misma tierras-de-Buda. No hay otras
moradas o apariencias doradas.

- Estas personas creen y aceptan sus palabras, olvidando su resolucin
inicial. Ellos le ofrecen sus vidas, sintiendo que han obtenido algo sin
precedente. Ellos estn hipnotizados y confundidos pensando que l es
un Bodhisattva. Mientras buscan plasmar sus ideas, ellos rompen los
preceptos morales del Buda y gratifican sus deseos egostas.

- l se siente feliz de decir que los ojos, odos, nariz y lengua son la
Tierra Pura, y que los rganos masculinos y femeninos son el lugar de
la Bodhi y el Nirvna. Las personas ignorantes creen en esas palabras
inmundas.

- Este es un fantasma venenoso o un fantasma de parlisis diablica
que en su vejez ha llegado a ser un demonio. l perturba y confunde a
la buena persona. Pero cuando se cansa de hacer eso, dejar el cuerpo
de la persona. Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se
encontrarn en dificultades con la ley.

- T debes estar consciente de este proceso y no dejarte agarrar en el
ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los
Infiernos Inexorables.

- Adems, nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se
desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha
desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental
anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el
Samadh, su mente ansa revelaciones desde la distancia, as que pone
toda su energa en esa investigacin intensa mientras busca
egostamente por las respuestas espirituales imperceptibles.

www.acharia.org
276
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que
haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la
usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma.

- Esta persona, inconsciente de que est posedo por un demonio,
sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu]
se da cuenta que la intencin de esa buena persona es buscar
revelaciones, l acomoda un asiento para predicar el Dharma. l
aparece brevemente a sus escuchas en un cuerpo que luce que tuviera
cien o mil aos. Ellos experimentan hacia l un amor corrupto y no
pueden tolerar estar sin l. Personalmente actan como sus sirvientes,
incansablemente hacindole las Cuatro Ofrendas. Cada miembro de la
asamblea cree que esa persona es su antiguo maestro, su Consejero
original Bondadoso y Sabio. De ellos surge el amor por su Dharma y se
apegan a l como goma de pegar, sintiendo que han obtenido algo sin
precedente.

- A la buena persona se la hechiza y engaa para que piense que el
otro es un Bodhisattva. Atrados hacia los pensamientos de ese otro
ella rompe los preceptos morales del Buda y secretamente gratifica
sus deseos egostas.

- l se siente feliz de decir: En una vida pasada, en cierta encarnacin,
rescat a cierta persona que en ese entonces era mi esposa (o mi
amante, o mi hermano). Ahora he llegado a rescatarlos a ustedes otra
vez. O l puede decir: Hay un Cielo de Gran Brillantez donde un
Buda vive ahora. Ese es el lugar de descanso de todos los Tathgatas.
Las personas ignorantes creen sus desvaros o disparates y pierden su
resolucin original.

- Este es un fantasma pestilente que en su vejez ha llegado a ser un
demonio. l perturba y confunde a la persona buena. Pero cuando se
cansa de hacer eso, dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos,
el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley.

- T debes estar consciente de este proceso y no dejarte agarrar en el
ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los
Infiernos Inexorables.

- Adems, nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se
desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha
desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental

www.acharia.org
277
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el
Samadh, su mente ansa por una asimilacin profunda, as que
controla su energa diligentemente y le gusta habitar en lugares
apartados mientras busca egostamente por paz y quietud.

- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que
haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la
usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma.

- Esta persona, inconsciente de que est posedo por un demonio,
sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu]
se da cuenta que la intencin de esa buena persona es buscar el
aislamiento, l acomoda un asiento para predicar el Dharma. l causa
que sus escuchas piensen que ellos conocen el karma del pasado. O le
puede decir a alguien all Usted no ha muerto todava, pero usted ya
ha llegado a ser un animal. Entonces instruye a otra persona para que
le pise el rabo a la primera, y repentinamente la primera persona no
puede levantarse. En ese momento, toda la asamblea abre su corazn
con respeto y admiracin para l. Si alguien tiene un pensamiento, el
demonio lo detecta inmediatamente. l establece unas prcticas
ascticas intensas que exceden los preceptos morales del Buda. l
disfama los Bhikshus, reprocha su asamblea de discpulos, y expone
los asuntos privados de las personas sin temor al ridculo o a las
respuestas negativas. Es feliz prediciendo las calamidades y los
eventos auspiciosos, y cuando ellos se llegan a realizar, l no ha
estado errado en lo ms mnimo.

- Este es un fantasma con un gran poder que en su vejez ha llegado a
ser un demonio. l perturba y confunde a la persona buena. Pero
cuando se cansa de hacer eso, dejar el cuerpo de la persona.
Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se encontrarn en
dificultades con la ley.

- T debes estar consciente de este proceso con anterioridad, y no
dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no
entiendes, caers en los Infiernos Inexorables.

- Adems, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla
despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta
buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y
experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su
mente ansa ms conocimiento y entendimiento, as que labora

www.acharia.org
278
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
diligentemente en examinar e indagar, mientras busca egostamente
por conocer vidas pasadas.

- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que
haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la
usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma. Esa
persona inconsciente de que est posedo por un demonio, sostiene
que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da
cuenta que la intencin de esa buena persona es buscar el
conocimiento, l acomoda un asiento para predicar el Dharma.

- All en la Asamblea del Dharma, inexplicablemente, esa persona
puede obtener una perla enorme preciosa. El demonio puede
cambiarse algunas veces en un animal que sostiene la perla u otras
joyas, lpidas de bamb, marcadores, talismanes, cartas y otras cosas
inusuales en su boca. Primero el demonio da los objetos a la persona y
despus las posee. O puede engaar a su audicin enterrando los
objetos bajo tierra y entonces decir que una perla de luz de luna
ilumina el lugar. Por lo cual la audicin siente que ha obtenido algo
nico. l puede comer solamente hierbas medicinales y participar de
comida preparada. O puede comer solamente una semilla de ajonjol o
ssamo y un grano de trigo por da y todava lucir robusto. Eso es
porque se sostiene del poder del demonio. l difama los Bhikshus y
reprocha su asamblea de discpulos sin temerle al ridculo o al rechazo.

- l se siente feliz hablando acerca de tesoros de gran valor
escondidos en otros lugares, o de lugares remotos y escondidos donde
los sabios y los benemritos de las diez direcciones viven. Aquellos que
lo siguen frecuentemente ven personas raras y bizarras.

- Este es un fantasma o espritu de las forestas de las montaas, de la
tierra, las ciudades, los ros y las montaas que en su vejez llegan a
ser demonios. La persona que l posea puede promover la
promiscuidad y violar los preceptos de Buda. Puede gratificarse
secretamente en los cinco deseos con sus seguidores. O puede que
aparente ser vigoroso, comiendo solamente plantas. Su conducta es
errtica, y perturba y confunde a la buena persona. Entonces, ambos,
el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley.

- T debes estar consciente de este proceso con anterioridad, y no
dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no
entiendes, caers en los Infiernos Inexorables.


www.acharia.org
279
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Adems, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla
despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta
buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y
experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su
mente ansa poderes espirituales y toda clase de transformaciones, as
que investiga el origen de ellas, mientras busca egostamente por
poderes espirituales.

- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que
haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la
usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma.

- Esta persona, inconsciente de que est posedo en ese momento por
un demonio, mantiene y declara que ha alcanzado el Nirvna
insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta que la intencin de esa
buena persona es buscar la unin, l acomoda un asiento para
predicar el Dharma. Ni su propio cuerpo [el de la persona poseda] ni
los cuerpos de las personas que estn escuchando el Dharma, pasan a
travs de ninguna transformacin externa. Pero ella hace que las
mentes de los que escuchan devengan Iluminadas antes de escuchar
el Dharma de manera que ellos experimenten cambios en cada
pensamiento. Ellos pueden tener el conocimiento de las vidas pasadas
o el conocimiento del pensamiento de los dems. Ellos pueden ver los
infiernos o conocer todos los eventos buenos o malos en el dominio
humano. Ellos pueden hablar versos de los Stras o espontneamente
recitarlos. Cada persona en xtasis, siente que ha obtenido algo
excepcional. La buena persona, hipnotizada y engaada piensa que la
otra es un Bodhisattva. Sus pensamientos devienen confundidos en
amor. Ella rompe los preceptos morales y secretamente gratifica sus
deseos avariciosos. Es feliz de decir que hay Budas superiores e
inferiores, anteriores y posteriores; que entre ellos hay Budas
verdaderos y falsos, femeninos y masculinos; y que igualmente es
para los Bodhisattvas. Cuando las personas presencian esto, su
resolucin inicial es irse con su propio entendimiento errneo.

La persona poseda puede sostener fuego en sus manos y, agarrando
una porcin de ste, pone la llama sobre la cabeza de cada escucha en
la Asamblea Cudruple. Las llamas sobre sus cabezas tienen varios
pies de altura, sin embargo ellas no estn calientes ni ninguna de ellas
quema. O l puede caminar sobre las aguas como si fueran tierras
secas; o puede sentarse inmvil en el aire; o puede entrar dentro de
una botella o situarse dentro de una bolsa; o puede pasar a travs de
los cristales de las ventanas o a travs de las paredes sin obstruccin.

www.acharia.org
280
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Slo cuando se le ataca con armas es que l se siente enfermo
simplemente. l se declara a s mismo ser Buda, usa las ropas de una
persona laica, y recibe los votos y promesas de los Bhikshus. l difama
la meditacin Dhyna y las regulaciones morales. l regaa sus
discpulos y expone los asuntos privados de las personas sin temor al
ridculo o al rechazo.

- Frecuentemente, l habla acerca de los poderes espirituales y el
dominio o la maestra propia. l puede causar que las personas vean
las visiones de las tierras-de-Buda, pero ellas son irreales y surgen
simplemente del poder del fantasma para engaar a las personas. l
pondera la gratificacin de la lujuria y concupiscencia y no condena la
conducta lasciva. l usa medios indecentes para transmitir el Dharma.

- Este es un espritu poderoso de la naturaleza: un espectro o duende
de la montaa, o del viento, o del ro, o de la tierra, o de la hierba y
los rboles, que ha evolucionado a lo largo de las eras. Puede ser un
duende-dragn, o un Rishi que ha renacido como espectro; o de nuevo
un Rishi que, habiendo alcanzado el final de su tiempo asignado, debe
haber muerto, pero que su cuerpo no se ha deteriorado y es posedo
por un duende. En su vejez, ha llegado a ser un demonio. l perturba
y confunde a la buena persona. Pero cuando se cansa de hacerlo,
dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos, el discpulo y el
maestro se encontrarn en dificultades con la ley.

- T debes estar consciente de este proceso con anterioridad, y no
dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no
entiendes, caers en los Infiernos Inexorables.

- Adems, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla
despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta
buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y
experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su
mente ansa entrar en la cesacin, as que investiga la naturaleza de
las transformaciones mientras busca egostamente por la vacuidad
profunda.

- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que
haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la
usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma. Esta
persona, inconsciente de que es poseda por un demonio, sostiene que
ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta
que la buena persona busca la vacuidad, l prepara un asiento y

www.acharia.org
281
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
declara el Dharma. En el medio de la gran asamblea, su forma fsica
repentinamente desaparece, y nadie all lo puede ver. Entonces, de la
nada, l aparece inesperadamente. l puede aparecer y desaparecer a
voluntad, o puede volver su cuerpo transparente como el cristal. De
sus manos y pies l despide una fragancia de sndalo, o sus
excrementos y orina pueden dulces y slidos como caramelo de roca.
l disfama los preceptos y desaprueba aquellos que han dejado la vida
del hogar por la vida religiosa.

- l frecuentemente dice que no hay causa ni efecto, que una vez que
hemos muerto, nos hemos ido para siempre, que no hay vida despus
de la muerte, y que no hay sabios ni personas ordinarias. Aunque ha
obtenido un estado de inmovilidad vaca, gratifica secretamente sus
deseos. Aquellos que ceden a su lujuria, tambin adoptan sus puntos
de vista de la vacuidad y niegan la causa y el efecto.

- Esta es una naturaleza fundamental o esencia que se cre durante
un eclipse de sol o de luna y que, habiendo descendido sobre oro, jade,
un hongo raro, un unicornio, un fnix, una tortuga, o un crneo, le
confiere vida, de manera que eso no puede morir por miles o diez
miles de aos y eventualmente llega a ser un espritu. Entonces nace
en esta tierra y en su vejez llega a ser un demonio. l perturba y
confunde a la buena persona. Pero cuando se cansa de hacer eso, deja
el cuerpo de la persona. Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se
encontrarn en dificultades con la ley

- T debes estar consciente de este proceso con anterioridad, y no
dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no
entiendes, caers en los Infiernos Inexorables.

- Adems, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla
despus de que la Skandha del sentimiento se ha desvanecido, esta
buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y
experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su
mente ansa por una larga vida, as que lucha por investigarla
intrnsecamente en detalle, mientras busca egostamente por la
inmortalidad. Ella/l desea apartar el nacimiento y la muerte de su
cuerpo, y tambin espera repentinamente finalizar el nacimiento y
muerte de los pensamientos, de forma que pueda habitar para
siempre en una forma sutil.


www.acharia.org
282
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que
haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la
usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma.

- Esta persona, inconsciente de que es poseda por un demonio,
mantiene y declara que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando
[el espritu] se da cuenta que la intencin de esa buena persona es
buscar una larga vida, l acomoda un asiento para predicar el Dharma.
l est feliz de decir que puede ir y regresar a lugares sin ningn
obstculo, quizs viajando diez mil millas y regresando en un
pestaear. Tambin, l puede traer cosas de los lugares a donde va. O
puede decirle a alguien que camine desde un extremo a otro de la
habitacin, una distancia de slo unos pasos. Entonces, incluso si la
persona camina rpido por aos, ella no puede alcanzar la pared del
extremo opuesto. Por lo tanto, las personas creen en la persona
poseda y lo confunden con un Buda.

- Frecuentemente l dice: Todos los seres en las diez direcciones son
mis hijos. He dado a luz a todos los Budas. He creado el mundo. Yo
soy el Buda original. He creado este mundo naturalmente, no debido al
cultivo o la prctica.

- Este puede ser una Chamunda
168
enviado desde la comitiva o
squito del demonio en el Cielo de la Soberana, o un juvenil
Pishacha
169
del Cielo de los Cuatro Reyes que todava iniciado su
resolucin. l tom ventaja de la claridad luminosa de la persona y
devor su esencia y energa. O quizs sin haber tenido que confiar en
un maestro, el practicante ve personalmente a un ser que le dice: Yo

168
N. del T.: Tomada de: http://en.wikipedia.org/wiki/Chamunda: En el
hinduismo, Chamunda o Camunda es un aspecto de Devi, la madre suprema, la
diosa. El nombre es una combinacin de Chanda y Munda, dos monstruos que Devi
mat. Adems de la diosa-guerrera Durga, las deidades femeninas feroces como Kali
y Chamunda tambin forman parte del panten Hinduista. Se cree que estas diosas
dinmicas poseen una ira osada y una sed de batalla todava ms osada que las de
Durga. Los orgenes de Chamunda se discuten en detalle en el Devimahatmya. Como
el texto explica, los demonios Chanda y Munda se acercaron a Durga remolcando sus
armamentos. Ella se enoj tanto, que la diosa Kali salt de su frente y procedi a
destruir los demonios con sus manos. Satisfecha por esta proeza, Durga alab a Kali
y le dio un nuevo nombre, Chamunda. Ms tarde, en la batalla, Chamunda ayud a
Durga en defender a Raktaija, un demonio cuyas gotas de sangre, producan un
demonio nuevo, al tocar la tierra. De acuerdo al texto, ella se chup la sangre del
cuerpo del demonio y tir [los Raktaijas] los duplicados incontables, en su boca
abierta.
169
Pishachas: demonios comedores de carne humana, de acuerdo a la Mitologa
Hinduista

www.acharia.org
283
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
soy el Espritu Vajra que ha venido a darte una larga vida. O el ser se
transforma a s mismo en una bella mujer y se entrega a una lujuria
frentica, as que en unos aos su vitalidad ha disminuido
completamente. l se habla a s mismo; y para cualquiera que lo
escuche, suena como un espritu fantasma. Las personas alrededor de
l no comprenden lo que pasa. En la mayora de los casos, tal persona
tendr problemas con la ley. Pero antes que se le castigue, l morir
de agotamiento o debilitamiento. El demonio perturba y confunde a la
persona hasta el punto de la muerte.

- T debes estar consciente de este proceso con anterioridad, y no
dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no
entiendes, caers en los Infiernos Inexorables.

- nanda, debes saber que en la Era-final-del-Dharma, estas diez
clases de demonios pueden dejar la vida del hogar para cultivar el
Camino en mi Dharma. Ellos pueden poseer a otras personas, o se
pueden manifestar en varias formas. Todos ellos mantendrn que ya
han logrado el Conocimiento y el Despertar Penetrante y Propio.

- Ellos alaban la lujuria y violan los preceptos morales del Buda. Los
maestros demonacos y diablicos y sus discpulos demonacos sobre
los que ya he discutido, transmiten su enseanza a travs de la
actividad disoluta. Esos espritus anormales se apoderan de las mentes
de los practicantes, y despus de unas cuantas vidas, como nueve, o
tantas como cien generaciones, ellos convierten completamente a los
practicantes verdaderos en seguidores del demonio.

- Cuando sus vidas han terminado, ellos estn sujetos a terminar
como uno de las hordas demonacas. Ellos perdern su conocimiento
penetrante y propio y caern en los Infiernos Inexorables.

- Todava t no necesitas entrar en el Nirvna. Aunque has logrado
completamente el nivel ms all del estudio, no obstante, persevera
en tus votos para entrar en la Era-final-del-Dharma. Has surgir la gran
compasin para rescatar y ayudar a cruzar a todos los seres vivientes
que tienen mente correcta y fe profunda. No deje que los demonios los
posean. Ayudalos en lugar de lograr el conocimiento y los puntos de
vista propios. Ya yo te he rescatado del nacimiento y muerte. A travs
de venerar las palabras del Buda, pagars la gentileza de ste.


www.acharia.org
284
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- nanda, todos los diez de estos estados pueden ocurrir en Dhyna
mientras que el esfuerzo mental de uno interacta con la Skandha del
pensamiento o percepcin.

- Embotados y confusos los seres vivientes no se evalan a s mismos.
Enfrentndose a tales situaciones, en su confusin ellos fracasan en
reconocerlas y dicen que han devenido sabios, y por lo tanto
pronunciando una gran mentira. Ellos caern en los Infiernos
Inexorables.

- En la Edad-Final-del-Dharma, despus de mi Nirvna, todos ustedes
deben continuar transmitiendo las enseanzas del Tathgata, de
manera que todos los seres vivientes puedan despertar a su
significado. No dejen que los demonios de los cielos se salgan con la
suya. Ofrezcan proteccin para que todos puedan comprender y
realizar el Camino insuperable.


www.acharia.org
285
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

LA SKANDHA (AGREGADO) DE LAS FORMACIONES MENTALES

- nanda, cuando la buena persona que cultiva o practica el Samadh
ha finalizado con la Skandha del pensamiento, l es normalmente libre
del pensamiento ilusivo e inoperante, as que permanece igual en el
estado despierto o cuando est dormido. Su mente est alerta, clara,
vaca y quieta, como un cielo despejado, carente de cualesquier
impresin-sensorial comn o vulgar. l contempla todo en el mundo
las montaas, los ros, y la tierra como reflexiones en un espejo,
apareciendo sin apego y desvanecindose sin ninguna huella; ellas son
simplemente recibidas y reflejadas. l termina con todos su viejos
hbitos, y slo la verdad esencial permanece.

- De ah en adelante, como el origen de la produccin y la extincin es
descubierto o expuesto, l ver completamente todas las doce
categoras de seres vivientes en las diez direcciones. Aunque l no ha
entendido la causa de sus vidas individuales, l ver que ellas
comparten una base comn de vida, que aparece como un espejismo
intermitente y fluctuante y es el punto esencial y ltimo de las
facultades sensoriales ilusorias y los objetos sensoriales. Esta es la
regin de la Skandha de las formaciones mentales.

- Una vez que la naturaleza bsica de esta intermitencia y fluctuacin
regresa a su claridad original, sus hbitos cesarn, como olas que se
atenan para llegar a ser agua clara y calmada. Este es el final de la
Skandha de las formaciones. Esta persona entonces ser capaz de
trascender la turbiedad de los seres vivientes. Contemplando las
causas de la Skandha de las formaciones, uno ve que los falsos
pensamientos, sutiles y escondidos, son su causa u origen.

- nanda, debes saber que cuando la buena persona ha obtenido el
conocimiento propio en su prctica de Shamatha, su mente es inmvil,
clara y propia, y ella no puede ser perturbada por las diez clases de
demonios de los cielos. l ahora es capaz de investigar cuidadosa y
metdicamente el origen de todas las categoras de seres. Cuando el
origen de cada categora deviene aparente, l puede contemplar la
causa de la fluctuacin penetrante sutil y transitoria. Pero si comienza
a especular sobre esa causa penetrante, l puede caer en un error con
dos teoras de la ausencia de causa.


www.acharia.org
286
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Primero, quizs, esa persona no ve una causa para el origen de la
vida. Por qu? Dado que l ha destruido completamente el
mecanismo de produccin, l puede, por medio de los ochocientos
mritos del rgano del ojo, ver todos los seres en la corriente en
espiral del Karma durante ochenta mil eones, muriendo en un lugar y
renaciendo en otro, mientras que pasan por la transmigracin. Pero l
no puede ver ms all de ochenta mil eones.

- Por lo tanto, l concluye que por los ltimos ochenta mil eones los
seres vivientes en las diez direcciones de este y otros mundos han
llegado a ser o nacido sin ninguna causa.

- Por esta especulacin, l perder el conocimiento penetrante propio,
caer en el externalismo
170
, y devendr confuso acerca de la
naturaleza de la Bodhi.

- Segundo, quizs esta persona no vea la causa para el final de la
vida. Y, por qu? Dado que percibe el origen de la vida, l cree que
las personas estn siempre naciendo como personas y las aves como
aves; los cuervos siempre han sido negros y los cisnes siempre han
sido blancos; que los humanos y los dioses siempre se han parado
derechos y los animales siempre han caminado en cuatro patas; que la
blancura no viene por lavarse y la negrura por teirse; y que nunca ha
habido ni habr ningn cambio por ochenta mil eones.


- l dice: Mientras ahora examino todo hasta el final de la vida, he
encontrado que lo mismo es verdad para todo. De hecho, nunca he
visto la Bodhi, as que, cmo puede haber tal cosa que sea alcanzar la
Bodhi? Ahora debes comprender que no hay causa para la existencia
de ningn fenmeno.

- Por esta especulacin, l perder el conocimiento penetrante propio,
caer en el externalismo, y devendr confuso acerca de la naturaleza
de la Bodhi.

- Esta es la primera enseanza externa, que postula la ausencia de
causa.

- nanda, en esta prctica de Samadh, la mente de la buena persona
est inmvil, clara y propia o correcta y no puede ya ser ms

170
N. del T.: Externalismo: preocupacin excesiva acerca de las circunstancias o
apariencias exteriores. Tomado de: American Heritage Dictionary

www.acharia.org
287
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
perturbada por los demonios. l puede investigar completamente el
origen de todas las categoras de seres y contemplar el origen o causa
de la fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a
especular en su constancia penetrante, puede caer en el error con las
cuatro teoras de permanencia penetrante.

- Primero, mientras que esta persona investiga completamente la
mente y sus estados, puede concluir que ambos no tienen causa. A
travs de su prctica o cultivacin, l sabe que en veinte mil eones,
mientras los seres en las diez direcciones pasan a travs de ruedas de
nacimiento y muerte interminables, y nunca son aniquilados. Por lo
tanto, l especula que la mente y sus estados son permanentes.

- Segundo, mientras que esta persona investiga completamente la
causa de los cuatro elementos, puede concluir que ellos son
permanentes en naturaleza. A travs de su prctica o cultivacin l
sabe que en cuarenta mil eones, mientras los seres en las diez
direcciones pasan a travs de ruedas de nacimiento y muerte, su
sustancia existe permanentemente y nunca son aniquilados. Por lo
tanto l especula que esta situacin es permanente.

- Tercero, mientras que esta persona investiga la facultad de los seis
sentidos, Manas
171
, y la consciencia que agarra y recibe, l concluye
que el origen de la mente, el intelecto, y la consciencia es permanente.
A travs de su cultivacin, l sabe que en ochenta mil eones, mientras
los seres en las diez direcciones rotan en la transmigracin, este
origen nunca se destruye y existe permanentemente. Investigando
este origen indestructible, l especula que es permanente.

- Cuarto, dado que esta persona ha terminado el origen de los
pensamientos, no hay ms razones para que ellos surjan. En el estado
de flujo, vacilacin y transformacin, la mente pensante que era la
causa de la produccin y destruccin cesa para siempre, y por lo
tanto l piensa naturalmente que este es un estado de no-produccin
y no-destruccin. Como resultado de ese razonamiento, l especula
que este estado es permanente.


171
N. del T.: Cuando la mente considera los diversos aspectos de un objeto se
denomina manas. El mecanismo que permite a manas recibir las sensaciones y
convertirlas en vritti es la atencin. Las verdaderas funciones de manas que se
llevan a cabo por el "deseo de percibir y actuar", el cual activa los rganos de los
sentidos (jnendriya y karmendriya) y al propio manas.

www.acharia.org
288
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Por esas especulaciones de permanencia, l perder el conocimiento
propio y penetrante, caer en el externalismo, y devendr confuso
acerca de la naturaleza de la Bodhi.

- Esta es la segunda enseanza externa, que postula la permanencia
penetrante.

- Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona
es firme, inmvil, y propia o correcta, y ya no puede ser ms
perturbada por demonios. l puede investigar completamente el origen
de todas las categoras de seres y contemplar el origen o causa de la
fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a
especular acerca del yo y los dems, puede caer en el error con las
teoras de la impermanencia parcial basadas en los cuatro puntos de
vista distorsionados.

- Primero, cuando esa persona contempla la mente maravillosamente
brillante penetrando en las diez direcciones, l concluye que este
estado de quietud profunda es el yo espiritual ltimo. Entonces
especula: Mi yo espiritual, que est establecido y es brillante e
inmvil, penetra las diez direcciones. Todos los seres vivientes estn
en mi mente, y all nacen y mueren por ellos mismos. Por lo tanto, mi
mente es permanente mientras aquellos que pasan a travs del
nacimiento y muerte son verdaderamente impermanentes.

- Segundo, en lugar de contemplar su propia mente, esta persona
contempla mundos en las diez direcciones, tanto como las arenas del
Ganges. l mira eventualmente impermanente aquellos mundos que
estn en los eones de decadencia o de descomposicin, y como
eventualmente permanente a eso que no est en los eones de
decadencia.

- Tercero, esta persona examina de muy cerca su propia mente y la
encuentra sutil y misteriosa, como las finas motas de polvo girando en
las diez direcciones, fijas en su naturaleza. Y sin embargo puede [su
propia mente] causar que su cuerpo nazca y entonces muera. l mira
esa naturaleza indestructible como su naturaleza intrnseca
permanente, y esa que pasa a travs del nacimiento y muerte y que
brota de l, como impermanente.

- Cuarto, sabiendo que la Skandha del pensamiento ha terminado y
advirtiendo el fluido de la Skandha de las formaciones, esta persona
especula que el fluido-brote continuo de la Skandha de las formaciones

www.acharia.org
289
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
mentales es permanente, y que la Skandha de la forma, el sentimiento
y pensamiento que ya han finalizado son impermanentes.

- Por estas especulaciones de impermanencia y permanencia, l caer
en el externalismo y devendr confuso acerca de la naturaleza de la
Bodhi.

- Esta es la tercera enseanza externa, que postula la permanencia
parcial.

- Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona
es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada
ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen
de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la
fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a
especular acerca de hacer ciertas distinciones, puede caer en el error
con las cuatro teoras de la limitacin.

- Primero, esta persona especula que el origen de la vida fluye y
funciona incesantemente. l juzga que el pasado y el futuro son finitos
y que la continuidad de la mente es infinita.

- Segundo, cuando esta persona contempla un intervalo de ochenta
mil eones, l puede ver seres vivientes; pero anteriormente a los
ochenta mil eones es un tiempo de quietud en el cual l no puede or o
ver nada. l observa como infinito ese tiempo en el cual nada se oye o
ve, y como finito, ese intervalo en el cual los seres vivientes se ven
que existen.

- Tercero, esta persona especula que su propio conocimiento
penetrante es infinito y que todas las otras personas aparecen dentro
de su consciencia atenta. Y sin embargo, dado que l mismo nunca ha
percibido la naturaleza de sus consciencias, l dice que ellas no han
logrado una mente infinita, sino que solamente tienen una consciencia
finita.

- Cuarto, esta persona investiga sistemtica y cuidadosamente la
Skandha de las formaciones hasta el punto que deviene vaco. Basado
en lo que ve, en su mente l especula que cada uno y todos los seres
vivientes, en su cuerpo dado, est mitad vivo y mitad muerto. De esto
l concluye que todo en el mundo es mitad finito y mitad infinito.


www.acharia.org
290
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Por estas especulaciones acerca de lo finito y lo infinito, l caer en
el externalismo y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi.

- Esta es la cuarta enseanza externa, que postula la limitacin.

- Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona
es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada
ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen
de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la
fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a
especular en lo que sabe y ve, puede caer en el error con las cuatro
teoras falsas distorsionadas, que son especulaciones totalmente
basadas en la sofistera de la inmortalidad.

- Primero, esta persona contempla la causa de las transformaciones.
Viendo el movimiento y el fluido, l dice que hay cambio. Viendo la
continuidad, l dice que hay constancia. Donde puede percibir algo,
dice que hay produccin. Donde no puede percibir nada, dice que hay
destruccin. l dice que la continuidad constante de las causas est
aumentando y que las pausas en la continuidad estn disminuyendo.
Dice que el surgimiento de todas las cosas es existencia y que el
perecer de todas las cosas es no-existencia. La luz de la razn ensea
que su aplicacin de la mente le ha guiado a puntos de vista
inconsistentes. Si alguien llega a buscar el Dharma, preguntando
acerca de su significado, l replica: Yo estoy igualmente vivo y
muerto, igualmente existo y no-existo, e igualmente aumento y
disminuyo. l siempre habla en una forma confusa, causando que la
persona olvide lo que l haba dicho.

- Segundo, esta persona contempla atentamente su mente y
encuentra que todo es no-existente. l tiene una comprensin basada
en la no-existencia. Cuando cualquiera llega a l para hacerle
preguntas, l replica con slo una palabra. Solamente dice: no.
Aparte de decir no, l no habla.

- Tercero, esta persona contempla con atencin su mente y encuentra
que todo es existente. l tiene una comprensin basada en la
existencia. Cuando cualquiera llega a l para hacerle preguntas, l
replica con slo una palabra. Solamente dice: s. Aparte de decir s,
l no habla.

- Cuarto, esta persona percibe ambas, la existencia y la no-existencia.
Experimentando esta bifurcacin, su mente deviene confusa. Cuando

www.acharia.org
291
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
cualquiera llega a l para hacerle preguntas, l le dice: La existencia
es tambin la no-existencia. Pero en la no-existencia no hay
existencia. Todo es sofistera y no pasa ningn examen o escrutinio.

- Por estas especulaciones, que son sofisteras vacas, l caer en el
externalismo y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi.

- Esta es la quinta enseanza externa, que postula cuatro teoras
falsas y distorsionadas, que son totalmente especulaciones basadas en
la sofistera de la inmortalidad.

- Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la Buena persona
es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada
ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen
de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la
fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a
especular sobre el flujo interminable, l puede caer en el error con la
idea confusa de que la forma existe despus de la muerte.

- l puede identificarse fuertemente con su cuerpo y decir que la forma
es l mismo, o puede verse a s mismo como rodeado perfectamente
de todos los mundos y decir que l contiene la forma; o puede percibir
todas las condiciones externas como dependiendo de l mismo y decir
que la forma le pertenece; o puede decidir que confa en la continuidad
de la Skandha de las formaciones y decir que l est dentro de la
forma.

- En todas estas especulaciones, l dice que la forma existe despus
de la muerte. Ampliando la idea, l concluye que hay diecisis casos
de la existencia de las formas.

- Entonces l puede que especule que las aflicciones son siempre
aflicciones, y la Bodhi es siempre la Bodhi, y que las dos existen
paralelamente sin contradecirse una a la otra.

- Por esas especulaciones acerca de lo que existe despus de la
muerte, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la
naturaleza de la Bodhi.

- Esta es la sexta enseanza externa, que postula teoras confusas de
la existencia de las formas despus de la muerte en el reino o dominio
de las cinco Skandhas.


www.acharia.org
292
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona
es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada
ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen
de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la
fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a
especular sobre las Skandhas de la forma, el sentimiento y el
pensamiento, que ya han terminado, puede caer en el error con la idea
confusa de que las formas no existen despus de la muerte.

- Al ver que su forma se ha ido, su figura fsica parece carecer de
causa. Cuando contempla la ausencia de pensamiento, no hay nada a
lo que su mente pueda llegar a apegarse. Sabiendo que sus
sentimientos se han ido, l ya no se involucra ms. Esos Skandhas han
desaparecido. Aunque todava hay algo que surge o llega a ser, no hay
sentimiento o pensamiento, y l concluye que es como la hierba o la
madera.

- Dado que esas cualidades no existen en el presente, cmo puede
haber alguna existencia de formas despus de la muerte? Por sus
exmenes y comparaciones, l decide que despus de la muerte no
hay existencia. Ampliando la idea, a l se le ocurre que hay ocho casos
de las formas de no-existencia.

- De eso, l puede que especule que el Nirvna y la causa y el efecto
son todos vacos, que ellos son simplemente nombres y eventualmente
no existen.

- Por esas especulaciones de que las formas no existen despus de la
muerte, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la
naturaleza de la Bodhi.

- Esta es la sptima enseanza externa, que postula teoras confusas
de la no-existencia de las formas despus de la muerte en el reino o
dominio de las cinco Skandhas.

- Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona
es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada
ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen
de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la
fluctuacin constante, sutil y transitoria. En ese estado donde la
Skandha de las formaciones permanece, pero la de los sentimientos y
pensamientos se han ido, si l comienza a especular que hay ambas,
existencia y no-existencia, justamente contradicindose a s mismo,

www.acharia.org
293
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
puede caer en el error con teoras confusas que niegan a ambas, la
existencia y la no-existencia despus de la muerte.

- En referencia a la forma, el sentimiento y el pensamiento, l ve que
la existencia no es realmente existencia. Dentro del fluido de la
Skandha de las formaciones [mentales], l ve que la no-existencia no
es realmente no-existencia.

- Considerando una y otra en esta forma, l investiga meticulosamente
los reinos de estas Skandhas y deriva una negacin ctuple de las
formas. No importa cual sea la Skandha que se mencione, l dice que
despus de la muerte ella ni existe ni no existe.

- Adems, porque l especula que todas las formaciones estn
cambiando en naturaleza, un discernimiento surge repentinamente en
su mente, guindolo a negar ambas, la existencia y la no-existencia. l
no puede determinar qu es irreal y qu es real.

- Por estas especulaciones que niegan ambas, la existencia y la no-
existencia despus de la muerte, su futuro es nebuloso, y no puede
decir nada acerca de l. Por lo tanto, l caer en el externalismo y
devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi.

- Esta es la octava enseanza externa, que postula teoras confusas
que niegan a ambas, la existencia y la no-existencia despus de la
muerte en el reino o dominio de las cinco Skandhas.

- Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona
es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada
ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen
de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la
fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a
especular que no hay existencia despus de la muerte, l podra caer
en el error con las siete teoras de la cesacin de la existencia.

- l puede especular que el cuerpo cesar de existir o que cuando el
deseo ha finalizado, hay cesacin de la existencia; o que despus que
el sufrimiento ha terminado, hay cesacin de la existencia; o que
cuando el xtasis alcanza su punto ltimo, hay cesacin de la
existencia; o que cuando la renunciacin alcanza su punto ltimo hay
cesacin de la existencia.


www.acharia.org
294
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Considerndolo una y otra vez en esta forma, l investiga
cuidadosamente los limites de los siete estados y ve que ellos ya han
cesado de ser y no existirn otra vez.

- Por estas especulaciones de que la existencia cesa despus de la
muerte, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la
naturaleza de la Bodhi.

- Esta es la novena enseanza externa, que postula teoras confusas
de la cesacin de la existencia despus de la muerte en el reino o
dominio de las cinco Skandhas.

- Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona
es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada
ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen
de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la
fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a
especular sobre la existencia despus de la muerte, l podra caer en
el error con las cinco teoras del Nirvna.

- l puede considerar los cielos del Reino del Deseo un refugio
verdadero, porque contempla su brillantez extensiva y anhela por ella;
o puede tomar refugio en el Primer Dhyna, porque all su naturaleza
est libre de preocupaciones; o puede tomar refugio en el Segundo
Dhyna, porque all su mente est libre de sufrimiento; o puede tomar
refugio en el Tercer Dhyna, porque se deleita en su bienaventuranza
extrema; o puede tomar refugio en el Cuarto Dhyna, razonando que
ambos, el sufrimiento y el xtasis terminan all y que ya l no pasar
ms por la transmigracin.

- Estos cielos estn sujetos a las filtraciones, pero en su confusin l
piensa que ellos no estn condicionados; y toma esos cinco estados de
tranquilidad como refugios de la pureza suprema. Considerndolo una
y otra vez en esta forma, l decide que estos cinco estados son
ltimos o definitivos.

- Por esas especulaciones acerca de las cinco clases de Nirvna
inmediato, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la
naturaleza de la Bodhi.

- Esta es la dcima enseanza externa, que postula teoras confusas
de las cinco clases de Nirvna inmediato en el reino o dominio de las
cinco Skandhas.

www.acharia.org
295
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, la totalidad de estas diez explicaciones fanticas o extremas
pueden ocurrir en el Dhyna como el esfuerzo mental de uno
interactuando con la Skandha de las formaciones. Esta es la razn por
la que estos discernimientos aparecen.

- Embotados y confusos los seres vivientes no se evalan a s mismos.
Encontrndose con esas situaciones, ellos confunden su desconcierto
[confusin] por entendimiento y dicen que han devenidos sabios,
pronunciando de esa forma una gran mentira. Ellos caern en los
Infiernos Inexorables.

- Despus de mi Nirvna, todos ustedes deben diseminar las
enseanzas del Tathgata, transmitindolas y revelndolas a aquellos
en la Era-final del Dharma, de forma que los seres vivientes en todas
partes puedan despertar a estas verdades. No permitan que los
demonios surjan en sus mentes y les causen que cometan graves
ofensas. Ofrzcanles proteccin de manera que los puntos de vista
errneos sean erradicados.

- Ensenles el despertar a los principios verdaderos en cuerpo y
mente, de manera que ellos no se desven del Camino Insuperable. No
dejen que ellos aspiren y estn contentos con logros pequeos.
Ustedes deben devenir los reyes de la gran iluminacin y servir como
guas de la pureza.

www.acharia.org
296
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA CONSCIENCIA

- nanda, cuando esa buena persona, al cultivar el Samadh, ha
puesto final a la Skandha de las formaciones, las fluctuaciones sutiles
y transitorias la causa esencial, profunda, imperceptible y el
fundamento comn del cual toda la vida en el mundo surge son
repentinamente borrados y destruidos. En la red-cadena-sistema
sumergido del Karma de retribucin de la Pudgala
172
, las resonancias
Krmicas se interrumpen.

- Habr una gran iluminacin en el cielo del Nirvna. Es como fijar los
ojos en el este al salir el sol y llorando de felicidad por la luminosidad,
poder ver la luz de la alborada. Las facultades de los seis sentidos
estn vacas y quietas; ya no hay ms bsqueda. En el interior y en el
exterior hay una brillantez profunda. l entra sin entrar.
Comprendiendo el origen o causa de la vida de las doce categoras de
seres a travs de las diez direcciones, l puede contemplar esa causa
sin ser dirigido a ninguna de las categoras. l ha devenido idntico
con los reinos de las diez direcciones. La luz no disminuye, y lo que
estaba escondido antes, ahora es revelado. Esta es la regin de la
Skandha de la consciencia.

- Si l ha devenido idntico con las masas sealadas, l puede eliminar
la individualidad de los seis portones o puertas y triunfar en unirlas y
abrirlas. Ver y or devienen unidos de manera que funcionan pura e
intercambiablemente. Los mundos de las diez direcciones y su propio
cuerpo y mente son tan brillantes y transparentes como Vaidurya.
Este es el final de la Skandha de la consciencia. Esta persona entonces
puede trascender la turbiedad de las duraciones o perodos de vida.
Contemplando la causa de la Skandha de la consciencia, uno ve que la
negacin de la existencia y la negacin de la no-existencia son ambas
irreales, y que su causa son los pensamientos falsos e invertidos.

- nanda, deberas saber que la buena persona ha visto
completamente la Skandha de las formaciones como vaca, y ha
regresado la consciencia a su origen. l ha terminado la produccin y

172
N. del T.: Pudgala: Un estado positivo en el cual el conocimiento individual
continua existiendo y creciendo, pero que fcilmente se relega cuando no se
necesita. Dejando una consciencia brillante y clara asociada con la vista, el odo, el
tacto, el gusto y el olfato. El pensar deviene enfocado, directo y claro. Tomado de:
http://www.angelfire.com/nc/metta/q1.html

www.acharia.org
297
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin sutil
de la serenidad ltima.

- l puede originar que las facultades sensoriales individuales de su
cuerpo se unan y abran. Tambin tiene una atencin plena o alerta
penetrante de todas las categoras de seres en las diez direcciones.
Dado que su alerta o atencin es penetrante, l puede entrar a la
causa perfecta. Pero si mira a la respuesta como la causa de la
permanencia verdadera e interpreta esto como el estado supremo,
puede caer en el error de sostenerse a esa causa. Kapila
173
el
Sankhyan, con su teora del regreso a la Verdad de lo Inmanifestado,
devendr su compaero. Confuso acerca de la Bodhi y de los Buddhas,
perder su conocimiento y comprensin.

- Este es el primer estado, en el cual l concluye que hay un lugar al
cual regresar, basado en la idea que hay algo que lograr. l se desva
lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna,
implantando de esa forma la semilla del externalismo.

- Adems nanda, la buena persona ha visto completamente la
Skandha de las formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y
la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin sutil
de la serenidad ltima.

- l puede mirar a eso que regresa como a su propio cuerpo y puede
ver todos los seres en las doce categoras a travs del espacio como
surgiendo y fluyendo de su cuerpo. Si l interpreta esto como el
estado supremo, caer en el error de mantener que tiene la habilidad,
cuando realmente no la tiene. Maheshvara
174
, quien manifiesta su
cuerpo ilimitado, devendr su compaero. Confuso acerca de la Bodhi
y de los Budas, perder su conocimiento y comprensin.

- Este es el segundo estado, en el cual l saca conclusiones acerca de
los trabajos de una habilidad basado en la idea de que l tiene esa
habilidad. l se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda
a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma las semillas para
nacer en el Cielo del Gran Orgullo, donde el yo es considerado
perfecto y todo penetrante.


173
N. del T.: Kapila se le considera el fundador de la Escuela Sankhya [aunque no
hay verificacin], una Escuela de Pensamiento Ateo.
174
N. del T.: Maheshvara: El seor del pasado, presente y futuro.

www.acharia.org
298
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
- Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las
formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin,
pero todava no ha perfeccionado la especulacin sutil de la serenidad
ltima.

- Si l mira a eso que regresa como un refugio, imaginar que su
cuerpo y mente llegan de ah, y que todas las cosas a travs del
espacio en las diez direcciones surgen tambin de all. l explicar que
el lugar de donde brotan todas las cosas, es de hecho, el cuerpo
permanente, que no est sujeto a produccin ni destruccin. Mientras
todava dentro de la produccin y destruccin, l considera
prematuramente que habita en la permanencia. Dado que l est
engaado acerca de la no-produccin, tambin est confuso acerca de
la produccin y destruccin. l est sumido en la confusin. Si
interpreta esto como un estado supremo, caer en el error de tomar lo
que no es permanente como permanente. Especular que el Dios
Soberano (Ishvaradeva) es su compaero. Confundido acerca de la
Bodhi y los Budas, perder su conocimiento y comprensin.

- Este es el tercer estado, en el cual l hace una falsa especulacin
basada en la idea de que hay un refugio. l se desva lejos de la
penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna,
implantando de esa forma las semillas de un punto de vista o visin
distorsionada de la perfeccin.

- Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las
formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin,
pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la
serenidad ltima.

- Basado en su idea de que hay una alerta universal, l formula una
teora que todas las plantas en las diez direcciones son conscientes o
sintientes, no diferentes de los seres humanos. l mantiene que las
plantas pueden llegar a ser personas, y que cuando las personas
mueren ellas otra vez llegan a ser plantas en las diez direcciones. Si l
considera que esta idea de alerta universal y sin restriccin es
suprema, caer en el error de mantener eso que no es atencin como
la atencin plena. Vasishtha y Sainika, quienes mantuvieron la idea
de la atencin plena, devendrn sus compaeros. Confuso acerca de la
Bodhi y los Budas, perder su conocimiento y comprensin.

- Este es el cuarto estado, en el cual l hace una falsa especulacin
basada en la idea de que hay un refugio. l se desva lejos de la

www.acharia.org
299
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna,
implantando de esa forma las semillas de un punto de vista o visin
distorsionada de la atencin.

- Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las
formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin,
pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la
serenidad ltima.

- l ha alcanzado adaptabilidad y flexibilidad en la fusin perfecta y el
funcionamiento intercambiable de las facultades de los sentidos, puede
especular que todas las cosas surgen de esas transformaciones
perfectas. Entonces, busca la luz del fuego, las delicias en la pureza
del agua, ama los circuitos del fluido o corriente del viento, y
contempla los logros de la tierra. Les reverencia y sirve a todos. l
toma esos elementos mundanos como una causa fundamental y les
considera ser perpetuos. Entonces cae en el error de tomar lo que no
es produccin como produccin. Kashyapa
175
y los Brahmanes que
buscaron trascender el nacimiento y la muerte a travs de servir
diligentemente al fuego y venerar el agua, devendrn sus compaeros.

- Confuso o confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su
conocimiento y comprensin.

- Este es el quinto estado, en el cual l confusamente persigue los
elementos estableciendo una causa falsa que gua a aspiraciones falsas
sobre especulaciones acerca de su apego para reverenciar o adorar. l
se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad
del Nirvna, implantando de esa forma las semillas de un punto de
vista o visin distorsionada de la transformacin.

- Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las
formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin,
pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la
serenidad ltima.

- l puede que especule que hay un vaco en la brillantez perfecta, y
basado en eso, niega las miradas de transformaciones, tomando su
cesacin eterna como su refugio. Si interpreta esto como un estado
supremo, caer en el error de tomar lo que no es un refugio como

175
En los Puranas, Kashyapa (snscrito: kayapa) fue un sabio de la antigedad
(uno de los Rishis), padre de los Devas, Asuras, Nagas y toda la humanidad.

www.acharia.org
300
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
refugio. Aquellos que permanecen en el Shnyat del Cielo de [ni del
Pensamiento ni del] No-Pensamiento devendrn sus compaeros.

- Confuso o confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su
conocimiento y comprensin.

- Este es el sexto estado, en el cual l entiende y reconoce un estado
de vaco basado en la idea de la vacuidad en la brillantez perfecta. l
se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad
del Nirvna, implantando as las semillas de la aniquilacin.

- Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las
formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin,
pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la
serenidad ltima.

- En el estado de lo que parece ser una permanencia perfecta, l
puede reforzar su cuerpo, esperando vivir por largo tiempo, en esa
condicin sutil y perfecta, sin morir. Si l interpreta esto como un
estado supremo, caer en el error de ser egosta por algo inaccesible e
imposible. Asita
176
y aquellos que buscaron una larga vida devendrn
sus compaeros.

- Confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento
y comprensin.

- Este es el sptimo estado, en el cual l establece la causa falsa de
fortalecer y aspirar la existencia mundana permanente, basado en su
apego a la causa-vital. l se desva lejos de la penetracin perfecta y
da su espalda a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma las
semillas de un punto de vista o visin distorsionada de la
transformacin.

- Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las
formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin,
pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la
serenidad ltima.

- Cuando contempla la interconexin de todas las vidas, l quiere
continuar con los gozos mundanos y teme que ellos finalicen. Atrapado
en este pensamiento, se sentar, por el poder de la transformacin, en

176
Del diccionario Babylon: http://www.babylon.com/definition/Asita/English
- Un nombre simple para un ser que preside la magia y la obscuridad.

www.acharia.org
301
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
un palacio-flor de loto, invocando una abundancia de las siete cosas
preciosas, aumentando su comitiva de bellas mujeres, y gratificando
su mente. Si l interpreta esto como un estado supremo, caer en el
error de tomar lo que no es verdad por la verdad. Vignakara devendr
su compaera.

- Confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento
y comprensin.

- Este es el octavo estado, en el cual l decide gratificarse en los
goces mundanos basado en su pensamiento errneo. l se desva lejos
de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna,
implantando de esa forma las semillas para devenir un demonio de los
cielos.

- Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las
formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin,
pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la
serenidad ltima.

- En su entendimiento de la vida, l distingue lo sutil y lo vulgar y
determina lo verdadero y lo falso. Pero slo busca una respuesta en el
pago mutuo de la causa y el efecto, y da la espalda al Camino de la
Pureza. En la prctica de ver el sufrimiento, eliminar la acumulacin,
comprender la cesacin, y cultivar el Camino, l habita en la cesacin
y se detiene all, no progresando ms. Si l interpreta esto como un
estado supremo, caer y devendr un Oidor de naturaleza fija. Los
ignorantes de las Sanghas y aquellos orgullosos-presuntuosos
devendrn sus compaeros.

- Confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento
y comprensin.

- Este es el noveno estado, en el cual l aspira hacia el resultado final
o ejecucin de la cesacin, basado en perfeccionar su mente que
busca respuestas. l se desva lejos de la penetracin perfecta y da su
espalda a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma las semillas
para devenir enredado en la vacuidad.

- Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las
formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin,
pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la
serenidad ltima.

www.acharia.org
302
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- En esa iluminacin brillante, pura y perfectamente fusionada, cuando
l investiga la duda profunda, puede que la tome como el Nirvna y
fracase en hacer un progreso adicional. Si interpreta esto como un
estado supremo, caer y devendr un Pratyeka de naturaleza-fija.
Aquellos iluminados a travs de Condiciones y los Iluminados
Solitariamente que no dirigen sus mentes al Gran Vehculo, devendrn
sus compaeros.

- Confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento
y comprensin.

- Este es el dcimo estado, en el cual l comprende una brillantez
profunda basada en fusionar la mente con la iluminacin perfecta. l
se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad
del Nirvna, implantando de esa forma las semillas de ser incapaz de
superar sus apegos a la brillantez de la perfecta iluminacin.

- nanda, estos diez estados de Dhyna son debido a las explicaciones
fanticas sobre el camino del cultivo o prctica. Confiando en ellas, el
meditador deviene confuso y asegura que ha logrado la realizacin o
comprensin completa antes de que verdaderamente la haya obtenido.
Todos estos estados son el resultado de interacciones entre la Skandha
de la consciencia y sus esfuerzos mentales.

- Embotados y confusos los seres vivientes no se evalan a s mismos.
Enfrentando esas situaciones, sus mentes se confunden por sus
hbitos individuales pasados de preferencias y gustos, as que ellos se
detienen en lo que creen que es el refugio ltimo. Ellos argumentan
tener la Bodhi perfecta e insuperable, pronunciando as una gran
mentira. Despus que su retribucin Krmica como externalistas y
demonios anormales haya llegado a su final, ellos caern en los
Infiernos Inexorables. Los Oidores y Aquellos Iluminados por
Condiciones no pueden hacer un progreso adicional.

- Todos ustedes deben atesorar la resolucin de sostener el Camino
del Tathgata. Despus de mi Nirvna, transmitan esta puerta-del-
Dharma a aquellos en la Era-final-del-Dharma, causando
universalmente que los seres vivientes despierten a este significado.
No dejen que los puntos de vista demonacos les causen el crear sus
propias ofensas graves y caigan. Protjanlos, confrtenlos, y
resctenlos compasivamente y dispersen las condiciones malvolas.
Capactenlos a entrar al conocimiento y entendimiento de los Budas

www.acharia.org
303
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
con el cuerpo y la mente de forma que desde el principio hasta el logro
final ellos nunca se desven.

www.acharia.org
304
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

CONCLUSIN

Es a travs de confiar en la puerta-del-Dharma que los Tathagatas del
pasado, tantos como las finas motas de polvo hay en eones y tantos
como los granos de arena del Ganges, han iluminado sus mentes y
alcanzado el Camino Insuperable.

Cuando la consciencia Skandha finaliza las dificultades sensoriales
presentes funcionarn intercambiablemente. En esa funcin
intercambiable ustedes sern capaces de entrar en la Sabidura del
Diamante (Vajra) rido de los Bodhisattvas. En vuestra mente perfecta,
brillante y pura habr una transformacin.

Ser como la Vaidurya
177
pura que contiene una preciosa luna, y en
esa forma trascendern las Diez Fes, las Diez Moradas, las Diez
Prcticas, las Diez Transferencias, las Diez Prcticas Adicionales, los
Diez Fundamentos similar al Diamante (Vajra) de la Prctica de un
Bodhisattva, y la brillantez perfecta de la Iluminacin nica.

Ustedes entrarn en el ocano de ornamentacin maravillosa del
Tathgata, perfeccionarn el cultivo-prctica de la Bodhi, y regresarn
al estado de no-apego.

Estos son estados sutiles demonacos que todos los Budas, los
Honrados por el Mundo, del pasado, discernieron, distinguieron y
determinaron con su claridad iluminada mientras se encontraban en el
estado de Shamatha y Vipashyana.

Si ustedes pueden reconocer un estado demonaco cuando aparece y
lavar la inmundicia en vuestras mentes, ustedes no desarrollarn
puntos de vista errneos.

Los demonios de las Skandhas desaparecern, y los demonios de los
cielos sern destruidos. Los fantasmas y espritus poderosos perdern
su inteligencia y sentido comn y se marcharn rpidamente. Y los Li,
Mei, y Wang-liang no se atrevern a evidenciarse otra vez.

Ustedes llegarn directamente a la Bodhi sin la menor preocupacin,
progresando desde las posiciones bajas hasta el Gran Nirvna sin
devenir confusos o desalentados.

177
Vaidurya significa Lapis Lazuli.

www.acharia.org
305
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Si hay seres en la Era-final del Dharma que se deleiten en cultivar el
Samadh, pero que son estpidos y obtusos, que fracasan en
reconocer la importancia de Dhyna, o que no han odo el Dharma
hablado, ustedes deben preocuparse en caso que ellos se enreden en
caminos errneos. Ustedes deben fijamente insistirles a sostener el
Mantra Dharani del Pinculo del Buda. Si ellos no pueden recitarlo de
memoria, ellos deben tenerlo escrito y colocado en el saln de
meditacin o usarlo sobre su propia persona. Entonces, ninguno de los
demonios ser capaz de perturbarlos.

Ustedes deben reverenciar este paradigma ltimo de cultivo y
progreso final de los Tathgatas de las diez direcciones.

Entonces nanda se levant de su asiento. Habiendo odo la
instruccin de Buda, reverenci y respetuosamente la apoy y protegi,
recordando cada palabra sin olvidar ninguna. Entonces una vez ms en
la gran asamblea l le habl al Buda:

- El Buda nos ha dicho que en la manifestacin de los cinco Skandhas,
hay cinco clases de falsedades que llegan de nuestras propias mentes
pensantes. Nunca antes hemos sido bendecidos con tales instrucciones
sutiles y maravillosas, como las que el Tathgata ahora nos ha dado.

- Adems, son estos cinco Skandhas destruidos todos al mismo
tiempo, o ellos se extinguen en secuencia? Cules son los limites de
esos cinco estratos?

- Nosotros solamente esperamos que el Tathgata, desde su
compasin, nos explique esto en orden para purificar los ojos e
iluminar las mentes de estos en la gran asamblea, y para poder servir
de ojos, a aquellos seres del futuro.

El Buda le dijo a nanda:

- La pureza perfecta, maravillosamente brillante, verdadera y esencial
de la iluminacin bsica no admite nacimiento y muerte, ni cualquier
corrupcin mundana, ni siquiera el mismo espacio vaco. Todos estos
surgen por el falso pensamiento.

- La causa de la iluminacin bsica, que es maravillosamente brillante,
verdadera y pura, hace surgir falsamente el mundo material, al igual

www.acharia.org
306
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
que Yajnadatta se confundi acerca de su cabeza cuando vio su propio
reflejo.

- La falsedad bsica no tiene causa, sino que en tu pensamiento falso
t estableces las causas y condiciones. Pero aquellos que se confunden
acerca del principio de las causas y condiciones lo llaman
espontaneidad. Inclusive el espacio vaco es una creacin ilusoria;
cunto ms no sern las causas, las condiciones y la espontaneidad,
que son meras especulaciones creadas por las mentes falsas de los
seres vivientes!

- nanda, si t percibes el surgimiento de la falsedad, t puedes
hablar de las causas y condiciones de la falsedad. Pero si la falsedad
no tiene causa u origen, tendrs que decir que las causas y
condiciones de esa falsedad bsicamente no tienen causa. Cunto
ms ser en el caso de aquellos que fracasan en entender esto y
defienden la espontaneidad!

- Por lo tanto, el Tathgata te ha explicado que la causa fundamental
de las cinco Skandhas es el pensamiento falso.

- La causa inicial de tu cuerpo fue el pensamiento por parte de tus
padres. Pero si t no hubieras contemplado ningn pensamiento en tu
mente, no habras nacido. La vida se perpeta por medio del
pensamiento.

- Como he dicho antes, cuando tu traes a la mente el sabor del vinagre,
se te hace agua la boca. Cuando piensas de caminar al borde de un
precipicio, las plantas de tus pies se erizan. Dado que el precipicio no
existe y no hay ningn vinagre, cmo tu boca puede aguarse con
mencionar simplemente el vinagre, si este no fuera el caso de que tu
cuerpo se ha originado de la falsedad?

- Por lo tanto, deberas saber que tu cuerpo fsico presente surge por
la primera clase de pensamiento falso, que se caracteriza por la
solidez.

- Como he descrito anteriormente, simplemente el pensar acerca de
un lugar elevado causa que tu piel sienta un hormigueo y te duela el
estmago.

- Debido a esa causa, los sentimientos surgen y afectan tu cuerpo, as
que en el presente, persigues los sentimientos placenteros y te

www.acharia.org
307
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
resistes a los displacenteros. Estas dos clases de sentimientos que te
someten, surgen por la segunda clase de pensamiento falso, que se
caracteriza por la claridad ilusoria.

- Cuando tus pensamientos han surgido, ellos pueden controlar tu
cuerpo. Dado que tu cuerpo no es el mismo que tus pensamientos,
por qu es que tu cuerpo sigue a tus pensamientos y se emplea en
cada clase de adquisicin de objetos? Un pensamiento surge, y el
cuerpo agarra las cosas en respuesta al pensamiento.

- Cuando estas despierto, tu mente piensa. Cuando estas dormido,
sueas. Por lo tanto tu pensar est estimulado para percibir
situaciones falsas. Esta es la tercera clase de pensamiento falso, que
se caracteriza por interconexiones.

- Los procesos metablicos nunca se detienen; ellos progresan a
travs de cambios sutiles: tus uas y pelo crecen, tu energa
disminuye, y tu piel deviene arrugada. Estos procesos continan da y
noche, y sin embargo t nunca te despiertas a ellos.

- Si estas cosas no son partes de ti, nanda, entonces, por qu tu
cuerpo se mantiene cambiando? Y si ellas son verdaderamente parte
tuya, entonces, por qu no estas consciente de ellas?

- El desarrollo de tus Skandhas contina pensamiento tras
pensamiento sin cesar. Esta es la cuarta clase de pensamiento falso,
que es sutil y est escondido.

- Finalmente, si tu estado puro, brillante, claro e inmvil es
permanente, entonces no debiese haber vista, odo, consciencia o
conocimiento en tu cuerpo. Si ese estado es genuinamente puro y
verdadero, no debe contener hbitos o falsedad.

Entonces, cmo sucede, que habiendo visto alguna cosa inusual en el
pasado, eventualmente la olvidas con el tiempo, hasta que ni la
memoria ni la falta de memoria permanecen; pero entonces ms tarde,
cuando repentinamente ves de nuevo la cosa inusual, recuerdas
claramente la previa sin olvidar un simple detalle? Cmo puedes
seguir la pista del acceso o la penetracin que contina de
pensamiento a pensamiento en esta consciencia pura, clara e inmvil?

- nanda, deberas saber que este estado de claridad no es real o
verdadero. Es como el agua que fluye rpidamente y que en la

www.acharia.org
308
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
superficie aparenta estar inmvil. Debido a su velocidad t no puedes
percibir el fluido, pero eso no quiere decir que no fluye. Si esto no
fuera la causa o el origen del pensamiento, entonces, cmo uno
puede estar sujeto a los falsos hbitos?

- Si no abres y unes tus seis facultades sensoriales de manera que
funcionen intercambiablemente, este pensar falso nunca cesar.

- Esta es la razn por la que tu vista, odo, consciencia y conocimiento
estn atados mutuamente por hbitos sutiles, as que en la claridad
profunda, la existencia y la no-existencia son ambas irreales. Esta es
la quinta clase de pensamiento reverso, minuciosamente sutil.

- nanda, estas cinco Skandhas de recepcin se desarrollan con cinco
clases de pensamiento falso.

- Tambin quieres saber la profundidad y capacidad o extensin de
cada dominio. La forma y el vaco son las fronteras de la forma. El
contacto y la separacin son las fronteras del sentimiento. Recordar y
olvidar son las fronteras del pensamiento. La destruccin y la
produccin son las fronteras de las formaciones. La pureza profunda
entrando al unirse con la pureza profunda pertenece a las fronteras de
la consciencia.

- En su origen, estas cinco Skandhas surgen en estratos. Su
surgimiento se debe a la consciencia, mientras que su cesacin
comienza con la eliminacin de la forma.

- T puedes tener un despertar repentino al principio, como resultado
del cual, todos ellos se desvanecen simultneamente. Pero en
trminos especficos, ellos no se eliminan todos de una vez, sino en
secuencia.

- Ya te he enseando los nudos atados en el lienzo Karpasa. Qu es
eso que no entiendes, y que causa que preguntes otra vez acerca de
eso?

- Deberas lograr un entendimiento completo y meticuloso del origen
de este pensamiento falso y entonces trasmitir tu entendimiento a los
practicantes en la Era futura del Final-del-Dharma. Deja que
reconozcan esta falsedad y que hagan surgir naturalmente un
profundo desdn por ella. Deja que sepan del Nirvna de manera que
ellos no permanezcan en el Dominio Triple.

www.acharia.org
309
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, suponte que alguien fuera a llenar todo el espacio en las
diez direcciones con las siete cosas preciosas y entonces las
presentara como ofrendas a los Budas tan numerosos como motas de
polvo, con su mente fija en servirles y hacerles ofrendas en
pensamiento tras pensamiento. Piensas t que esa persona cosechar
muchas bendiciones por hacerles tales ofrendas a los Budas?

nanda respondi:

- Dado que el espacio es ilimitado, las cosas preciosas seran ilimitadas.
En el pasado, alguien le dio a Buda siete monedas y
consecuentemente renaci en su vida prxima como un Rey para girar
la Rueda. En cuanto a esta persona que ahora llena todo el espacio de
todas las tierras-de-Buda con una ofrenda de cosas preciosas que no
puede ser imaginada a travs de eones infinitos, cmo puede haber
un limite para sus bendiciones?

El Buda le dijo a nanda:

- Todos los Budas, Tathgatas, hablan palabras que no son falsas.
Puede que haya otra persona que ha cometido personalmente las
cuatro mayores ofensas y las diez Parajikas de manera que, en un
instante ella habra de pasar a travs de los Infiernos de Avichi en este
mundo y en otros, hasta que ella haya pasado a travs de todos los
Infiernos Inexorables en las diez direcciones sin excepcin.

- Y sin embargo si ella puede explicar esta puerta del Dharma, por slo
el espacio de un pensamiento, a aquellos en la Era-final-del-Dharma
que todava no lo han estudiado, sus obstculos por estas ofensas
sern erradicados en respuesta a ese pensamiento, y todos los
infiernos donde l tenia que pasar sufriendo, devendran tierras de paz
y bienaventuranza.

- Las bendiciones que l obtendra sobrepasaran aquellas de la
persona previamente mencionada, por cientos de miles de millones de
billones de veces, definitivamente por tantas veces que ningn clculo
o analoga podra expresarla.

nanda, si los seres vivientes son capaces de recitar este Stra y
defender y exponer este mantra, en eones me sera imposible describir
que grandes sern los beneficios. Confa en la enseanza que he

www.acharia.org
310
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
hablado. Practica de acuerdo con ella, y directamente comprenders y
percibirs la Bodhi sin encontrar ningn karma demonaco.

Cuando el Buda termin de departir este Stra, los Bhikshus,
Bhikshunis, Upasakas, Upasikas, y todos los dioses, humanos y asuras
en este mundo, tanto como los Bodhisattvas, aquellos de los Dos
Vehculos, los santos, los inmortales, las juventudes puras en otras
direcciones, y los fantasmas y espritus poderosos de resolucin inicial,
todos se sintieron realzados, reverenciaron y se marcharon.





Traducido por la Rev. Yin Zhi Shkya, OHY, del rangama Stra que
se encuentra en la Internet para el dominio pblico:
http://www.purifymind.com/Sutras.htm
Texto de referencia en la traduccin: Stra Shurangama.
http://www.e-sangha.com/alphone/shurangama.html
Traducido al ingls por la Sociedad Traductora de los Textos Budistas y
revisado de acuerdo al stra original en el idioma Chino.


www.acharia.org
311
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Extractos de los Versos de la Penetracin Perfecta de la Gran
Fuerza del Bodhisattva

http://www.bbdc2000.org/verses/versesmain.htm





Reconocer verdaderamente tus propias faltas,
No discutir las faltas de otros.
Las faltas de otros son simplemente las mas propias;
Siendo de una sustancia con todo se le llama
Gran Compasin.

(Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran
Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua;
Pg. 17)

Tener una atencin plena en el Buda hasta el punto que la mente de
uno est fija y sin interrupcin
Recitar Amitaba hasta el punto que la mente de uno se engrane con
el sonido de la palabra,
Cuando los pensamientos perturbadores que distraen dejan de surgir,
Se logra el samadh;
Uno puede seguramente esperar renacer en la Tierra Pura.
Fatigado completamente de las aflicciones del Mundo Saga,
Uno rompe todos los apegos al mundo terrenal e

www.acharia.org
312
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II
Intencionalmente busca el renacimiento en la Bienaventuranza Pura.
Una vez que el pensamiento corrupto es apartado,
Uno regresa al pensamiento puro.

(Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran
Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua;
Pg. 19)

Cuando incluso ni un solo pensamiento surge,
La sustancia completa se manifiesta.
Cuando las facultades de los seis sentidos repentinamente se agitan o
perturban,
Uno est cubierto por nubes.

(Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran
Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua;
Pg. 19 & 20)

Las flores bellas debern permanecer abiertas cada da y
La luna llena noche tras noche!
Dejemos que todas las primaveras en esta tierra maravillosa se
conviertan en vino y
El dinero crezca en cada rbol en todas las florestas!

(Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran
Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua;
Pg. 25)

Ovas de pescado, flores de amra, y
Bodhisattvas de resolucin inicial:
Ellos proliferan en gran nmero sobre la
Tierra fundamental,
Sin embargo, solamente un puado de ellos alcanzarn la fruicin o el
resultado final.

(Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran
Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua;
Pg. 34)

www.acharia.org
313
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

El agua no hace sonidos cuando fluye por un terreno llano;
Resuena bulliciosamente cuando encuentra los altos y bajos de la
tierra.
Sin pronunciar una palabra, el Gran Camino penetra el
Dominio del Dharma;
Del egosmo, el odio, y la estupidez, surge el contento.

(Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran
Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua;
Pg. 35)


www.acharia.org
314
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Caracteres Chinos para Kuan Shih Yin



Los pensamientos y dems son bsicamente vacos

Buda dijo: " Mi Dharma es la concientizacin del pensar sin pensar. Es la prctica del practicar
sin practicar, las palabras del hablar sin hablar y la cultivacin del cultivar sin cultivar. Aquellos
que lo comprenden estn confundidos, se encuentran verdaderamente lejos. No es asequible a
travs del lenguaje. No se encuentra obstaculizado por los objetos fsicos. Si te encuentras tan
slo a un cabello de distancia, lo perders al instante.








Finalizado de traducir al espaol por la Rev. Hortensia De la Torre (Yin Zhi Shkya)
para Acharia, el domingo, 4 de marzo de 2007


www.acharia.org
315
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Los Votos


Hacindome eco de los Diez Votos Originales del Bodhisattva (Pg.79
del Sutra Lakvatra, traducido al espaol por la Rev. Yin Zhi Shkya,
OHY, y publicado en www.acharia.org), humildemente, en mi nivel de
entendimiento, tambin prometo:

1. honrar y servir todos los Budas;

2. diseminar el conocimiento y la prctica del Dharma;

3. dar la bienvenida y recibir con agrado a todos los Budas del futuro;

4. practicar las seis Paramitas;

5. persuadir a todos los seres para que abracen el Dharma;

6. lograr un entendimiento perfecto del universo;

7. alcanzar un entendimiento perfecto de la mutualidad de todos los
seres;

8. obtener el conocimiento propio y perfecto de la Unidad de todos los
Budas y Tathagatas en la naturaleza propia, el propsito y los recursos;

9. familiarizarme con todos los recursos o expedientes diestros para
as efectuar los votos para emancipacin de todos los seres;

10. y concebir la Suprema Iluminacin a travs del entendimiento
perfecto de la Sabidura Noble, ascendiendo en las etapas y entrando
en la Tathagacidad.




Rev. Yin Zhi Shakya (Hortensia De la Torre).
Fecha de terminacin de la edicin: 4 de marzo de 2007

www.acharia.org
316
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

EL STRA DEL CORAZN:

EL BODHISATTVA AVALOKITA, MIENTRAS SE MOVA EN EL PROFUNDO
CURSO DEL ENTENDIMIENTO PERFECTO, TRAJO A LA LUZ LOS CINCO
SKANDHAS Y LOS ENCONTR IGUALMENTE VACOS. DESPUS DE ESTA
PENETRACIN, L SALI VICTORIOSO DE TODO DOLOR.

ESCUCHA SHARIPUTA, LA FORMA ES VACO, EL VACO ES LA FORMA, LA
FORMA NO DIFIERE DEL VACO, EL VACO NO DIFIERE DE LA FORMA. LO
MISMO ES VERDAD CON: LOS SENTIMIENTOS, LAS PERCEPCIONES, LAS
FORMACIONES MENTALES Y LA CONSCIENCIA"

"OYE, SHARIPUTA, TODOS LOS DHARMAS ESTN MARCADOS CON VACO;
ELLOS NO SON PRODUCIDOS NI DESTRUIDOS, TAMPOCO MANCHADOS 0
INMACULADOS, NI ALARGADOS NI ACORTADOS. POR LO TANTO, EN EL
VACO NO HAY FORMA, NI SENTIMIENTO, NI PERCEPCIN NI
FORMACIONES MENTALES, NI CONSCIENCIA; NO HAY OJOS, U ODOS, 0
NARIZ, 0 LENGUA, 0 CUERPO, O MENTE; NO FORMA, NO-SONIDO, NO-OLOR,
NO-SABOR, NO-TACTO, NO OBJETO DE LA MENTE; O REINO DE LOS
ELEMENTOS (DE LOS OJOS A LA CONSCIENCIA MENTAL); NO-
INTERDEPENDENCIA, NO HAY EXTINCIN DE ELLOS (DESDE LA
IGNORANCIA A LA MUERTE Y DECADENCIA); NO HAY SUFRIMIENTO, NI
ORIGEN DE SUFRIMIENTO, NO-EXTINCIN DEL SUFRIMIENTO, NO-CAMINO,
NO-ENTENDIMIENTO, NO-LOGROS."

"PORQUE NO HAY ALCANCES, LOS BODHISATTVAS, BASNDOSE EN EL
PERFECTO ENTENDIMIENTO, NO ENCUENTRAN BARRERAS PARA SUS
MENTES, NO TENIENDO BARRERAS, ELLOS VENCEN EL TEMOR,
LIBERNDOSE PARA SIEMPRE DE ILUSIONES, REALIZANDO EL PERFECTO
NIRVANA.

TODOS LOS BUDDHAS EN EL PASADO, PRESENTE Y FUTURO, GRACIAS A
ESTE PERFECTO ENTENDIMIENTO, LLEGARON A LA COMPLETA, Y CORRECTA
ILUMINACIN UNIVERSAL"

"POR LO TANTO, UNO DEBE SABER QUE EL PERFECTO ENTENDIMIENTO ES
UN GRAN MANTRA, ES EL MANTRA MAYOR, ES EL MANTRA INIGUALABLE DE
LA VERDAD INCORRUPTIBLE, EL DESTRUCTOR DE TODO SUFRIMIENTO. EL
MANTRA DE PRAJNAPARAMITA, POR LO TANTO DEBE SER PROCLAMADO.

ESTE ES EL MANTRA:

Gate, Gate, Paragate, Parasamgate, Bodhi Svaha

www.acharia.org
317
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II


www.acharia.org
318
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Notas y apuntes del Lector

www.acharia.org
319
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

Caligrafa China: Armona

Nota: Este documento est publicado en Acharia solamente
para su lectura y estudio. No se puede cambiar, ni modificar, ni
vender o comprar, ni publicar con intencin de hacer ganancia
o utilidad monetaria o material de ninguna clase. Est
publicado con el nico propsito de beneficiar espiritualmente
a la humanidad, y por lo tanto su diseminacin es nica y
exclusivamente gratuita
Ao 2007

www.acharia.org
320
SUTRA SHURANGAMA
Libro Completo - Volmenes I y II

www.acharia.org
321
El Shurangama Stra es por mucho, uno de los ms
importantes stras dentro del budismo. Se dice de l que
mientras permanezca en el mundo, el Dharma permanecer, y
que cuando desaparezca, comenzar el Dharma de la Era Final.

El Shurangama es el cuerpo verdadero de Buda, su esencia, y
por lo tanto, todos los demonios de la ignorancia atentan
contra l.

Es el ltimo de los stras que nos fue legado y se ha predicho
que ser el primero en desaparecer.

Tiene fama de ser de difcil comprensin; es su claridad la que
deslumbra a quien se acerca a l sin una mente abierta a las
palabras verdaderas.



















Nota: Este documento est publicado en Acharia solamente para su lectura y estudio. No se
puede cambiar, ni modificar, ni vender o comprar, ni publicar con intencin de hacer ganancia o
utilidad monetaria o material de ninguna clase. Est publicado con el nico propsito de
beneficiar espiritualmente a la humanidad, y por lo tanto su diseminacin es nica y
exclusivamente gratuita
Ao 2007



Rev. Yin Zhi Shakya (Hortensia De la Torre).
Fecha de terminacin de la edicin: domingo, 07 de enero de 2007

S-ar putea să vă placă și