Sunteți pe pagina 1din 22

Literatura veche din perspectiva timpului: - religioasa istorica de putine ori o perspectiva

estetica accentul se pune pe incercarea de reconstituire a epocii


Epistema(epoca) medieval se incheie aproximativ in sex 16 (sec 19 pe teritoriul romanesc)
-unitate crestina a actelor politice, religioase, cultural
-cunoastere totala, incercare de cuprindere a intregului, cunoastere simbolica/mitica, intregul e
finit, raport de continuitate
-genuri fixe, formule, ritualuri care se repeat

Epoca slavonismului cultural
Diglosie: se scria in slava veche si se vorbea in romana
Scriitori care au scris relativ original in limba romana:
-Calugarul Filotei (alcatuieste Pripeale- refrene, mici strofe adaugate la imnurile principale ale
unei sarbatori)
-Simion Dedulovici (imn pentru un sfant nou Mihail Marturisitorul)
-Eustatie de la Putna (muzica+ versuri inchinate unor noi sfinti Sfantul Nicolae cel Nou)
-Grigore amblac (scrie Viata Sfantului Ioan cel Nou (protector al Moldovei, martir)-
originala)

Inceputurile literaturii istoriografice (in slavona)
1. Letopisetul de cand s-a inceput cu voia lui dumnezeu tara moldovei se pastreaza in 6
versiuni
2. Letopisetul de la bistrita
3. Letopisetul de la putna 1
4. Letopisetul de la putna 2
5. Cronica moldo-polona
6. Cronica moldo-germana (cea mai veche, textul cel mai apropiat de prototip, copiata si
tradusa in 1502)
7. Cronica moldo-rusa
*cronica= termen latinesc pt letopiset

Cronicari calugari
-Macarie (scrie la porunca lui Petru Rares; influentat dpdv stilistic de istoricul bizantin
Manasses; stil ornamental, retoric)
-Eftimie (scrie la porunca lui Al Lapusneanu; structura bipolara a cronicilor, are personaje
favorizate, adica Al Lapusneanu, si personaje detestate-cei doi fii ai lui Petru Rares)
-Azarie (are ca personaj favorit pe Al Lapusneanu, iar detestate Despot Voda, Ioan Voda cel
Viteaz)
Versiunea lui Macarie e continuata de Eftimie(versiune scurta pana in 1554) si de
Azarie(versiune lunga pana in 1574). Versiunea scurta se gaseste intr-un condice,
sbornic(adunare de manuscrise)- Sbornicul de la Kiev. Are continut omogen, reprezentarea
istoriei in lumea medievala, o istorie profana care continua istoria sacra. Sbornicul de la Kiev
contine: -Let de cand s-a inceput cu voia lui dumnezeu tara moldovei
-Let de la Putna
-Let lui Macarie (versiunea scurta)
-Let lui Eftimie
Sbornicul de la Sankt Petersburg contine:
-(istorie universala, cronograf bizantin) Aratare in scurt a celor intamplate de la adam pana in
zilele noastre
-anale sarbesti
-Letopisetul de la putna 2
-Cronica lui Macarie(versiunea lunga)
-Cronica lui Azarie

Invataturile lui Neagoe Basarab- domnitor al tarii romane 1512-1521
Cine a scris opera?
1. Rusu si Panaiescu sustin ca un calugar carturar, in numele lui, la aproximativ 100 de ani
dupa.
2. Nicolae Iorga sustine ca Neagoe Basarab, dar nu a scris-o el ci i-a dictat-o unui
calugar(scribd), care a scris sub auspiciile lui si a mai copiat pasaje din alte carti,
interventii
3. Dan Zamfirescu sustine ca Neagoe Basarab. A aratat ca varianta originala e cea in
slavona
*varianta in romana= singura integrala ramasa pana azi
Caracteristici:
-gen literar al invataturilor spirit bizantin sfaturi pentru viitorul monar(prescriptii divine,
exigentele vietii in societate), referiri la vechiul testament, despre primirea solilor,
organizarea ostilor, promovarea in functie de merit, cum sa stea domnul la masa, cum sa se
poarte fata de slujitori, etc.

Dimitrie Cantemir
-l-a avut ca invatator pe Ieremia Cacavelas(invatat, filozof, literat grec)
-in 1698 isi publica prima carte Divanul
-in 1710 devine domn, in 1711 pleaca in Rusia, pana la moarte
-cunoaste turca, obiceiurile, muzica(transcrie peste 300 melodii instrumentale), e f bun
instrumentist(tambura)
-va scrie in Rusia cea mai mare parte a operei sale cu caracter istoric si etnografic
-in prima parte a vietii(pana in 1705) e preocupat de filosofie, teologie si tratatul de muzica
turceasca
-cele mai multe lucrari sunt scrise in limba latina
-e citit si citat de Byron, V Hugo, Voltaire
CE A SCRIS:
-Divanul- tiparit la iasi, editie bilingva romana greaca. Foloseste pt Divanul lucrari catolice,
autori latini, unitarieni, greci, arabi. E spirit liber, miscator, capabil sa si culeaga resursele
fara prejudecati. Divanul cuprinde 3 parti: dialog filozofic alegoric(Inteleptul si lumea),
comentariu argumente suplimentare pt replicile inteleptului, si mic tratat de morala adica o
traducere.
- 2 lucrari de filozofie in latina: Metafizica(simt deosebit pt polemica, dominanta retorica) si
Tratat de logica
- Descriptio Moldavie(in latina), Viata lui C Cantemir(biografie apologetica), Istoria
Imperiului Otoman(in partea a2a-note cu caracter memorialistic)
-Descrierea Moldovei: 1 parte geografica, 2 politica-stabilirea profilului moral si psihologic
al romanilor, 3 religie,limba,scoli+credinte, superstitii populare ex credinta in sburator)
- Sistemul religiei muhomedane: nu are bibliografie scrisa, are multe citate din Coran, lucrare
de combatere a islamismului(in prima parte batjocura fara justificare uneori, iar in a2a despre
cultura, numai laude)

A doua perioada de renastere culturala (sf sec 17, inceputul sec 18)
Context: in tara rom domnea C Brancoveanu si mitropolit era Teodosie Vetemeanu, apoi Antim
Ivireanu. In moldova era mare mitropolit si carturat Dosoftei
-declin al culturii slavone, in favoarea celei romane, grecesti
-se desfiinteaza procesul de traducere al cartilor de cult in lb rom
-carti importante traduse: 1680- o liturghie in lb slava(cu indicatii de tip religios si rugaciuni
traduse in lb rom); o evanghelie si un apostol, traduse in lb rom (carte cu fragmente din evanghelie,
distribuite pe cum se citeau in timpul slujbei)
1688- Biblia de la Bucuresti- traducere integrala, revizuita de fratii Greceanu. Asta e un moment
important in fixarea limbii romane literare
Radu Greceanu a mai tradus Marturie de credinta ortodoxa, Pravoslavnica, Mineele(12volume)-
colectie a tuturor slujbelor pt fiecare sfant din an, vietile pe scurt +slujbe

1. ANTIM IVIREANU
Va patrona traducerile principalelor carti ale cultului religios:
-Liturghierul(slujba)
-Molitvenicul(carte de rugaciuni si slujbe importante)
-Ohtoihul(imnuri religioase pe 8 glasuri)
Opera lui originala: 1. Didahiile =culegere de predici (28 pt marile sarbatori) si cuvantari(9cuvantari
ocazionale, ex predici la inmormantare, discursul cand a fost ales mitropolitul)
2. cateva scrieri originale care cuprind invataturi religioase
3. 1715 o brosura Sfaturi crestine politice catre domnul Stefan Cantacuzino
4. Chipurile Noului si Vechiului Testament- capodopera miniaturistica, inchinat lui Constantin
Brancoveanu, cronograf pe scurt, istorie a personajelor biblice de la adam la isus, e un sul de 11 metri
lungime si jumate metru latime

DIDAHIILE (Antim Ivireanu)
-predici originale, vii nu se repeta in fiecare an (2 predici pt Sf Nicolae, 5 predici- duminica
Floriilor) o limba rom f frumoasa
Structura predicilor: 1. Exordium sau inceputul 2. Tractatio- tratata materia evanghelica 3.
Admonitio- partea cea mai vie, anticiparea reactiilor ce puteau contesta autoritatea 4. Peroratio-
incheiere, indemn la reabilitarea spiritului, rugaciune
Arta oratorica consta in: realitatea expunerii, subtilitate hermeneutica si adecvarea discursului la un public
concret.

2. DOSOFTEI:

1. Psaltirea in versuri 1673(literara, adaptata, versificata, lectura atractiva,patriculara)
2. Psaltirea in proza 1680(uz bisericesc, menita lecturii in timpul slujbei)
3. Liturghierul(Iasi 1679) prima traducere integrala
4. Molitvenicul 1681
5. 1682-1686 va tipari 4 volume ale vietilor sftintilor- colectie hagiografica
6. Alcatuieste un poem istoric(cronologic) Domnii Tarii Moldovei, unde sunt pomenite indeosebi
ctitoriile de biserici
7. Traduce un prolog dramatic Erofilii + un cronograf

Traducerile lui Dosoftei sunt marcate de graiul moldovenesc, din cauza ca nu s-au impus
Traducerile lui Antim Ivireanu- in glas muntenesc(lb curgatoare, frumoasa, se regaseste si azi n
biserici, o lb putin arhaizata), actiunea lui s-a impus in timp.
Psaltirea in versuri (Dosoftei)
-depasesc dimensiunile psalmilor biblici(ritm rima)
-mult mai bogati in imagini
-construiti pe principul paralelisului sinonimic(contributie originala)
-ritmul nu era o conventie bine fixata(e obtinut intamplator)
-respecta masura(izometria) si accentuarea finala de vers (clauzula)
-jumatate din rime sunt heterocategoriale (rimeaza parti dif de vb intre ele)
- are rima masculina(pe ultima silaba), feminina , hipertactilica, sb comun-sb propriu, ecou(nenica-nica),
concentrica, imperfecta (asonante: domnul-omul)

mb-

MB=matei basarab; VL= vasile lupu
carti de invatatura:

note de subsol tiganiada

VARLAAM