Cross-border 8uslness |ncubator and Servlce Centre
lNCd8A70R 5l CN7Rd 5RvlCll
PN7Rd AlACRl 7RAN5lR0N7ALlR www.incubatorsacueni.ro www.huro-cbc.eu www.hungary-romania-cbc.eu ConinutuI acestui materiaI nu reprezint n mod necesar poziia oficiaI a Uniunii uropene. Dou (rl, un scop, succes comunl PLAN DE AFACERI Birou de afaceri Cross-border 8uslness |ncubator and Servlce Centre I. Cuprinsul planului de afaceri I. Cuprins II. O descriere generala a afacerii III. Produse si servicii IV. Plan de Marketing V. Plan operational VI. Management si organizare VII. Costuri pentru inceputul afacerii si capitalizare VIII.Plan fnanciar IX. Informatii utile II. O descriere generala a afacerii Obiectul principal de activitate al societatii il reprezinta oferirea de servicii de traducere de cea mai buna calitate si de ultima ora astfel incat sa ajunga lider de piata in zona respectiva. Pentru a fnisa complexitatea serviciilor oferite si a veni in ajutorul clientului, biroul de taduceri s-a asociat cu biroul notarial, asigurand astfel legalizarea documentelor traduse. III. Produse si servicii Serviciile oferite sunt servicii complexe ce dispun de traducatori specializati in franceza, engleza, germa- na, spaniola si japoneza si suedeza. Pentru a fnisa complexitatea serviciilor oferite si a veni in ajutorul clientului, biroul de taduceri s-a asociat cu biroul notarial, asigurand legalizarea documentelor traduse. In acest caz, clientilor le este inmanata traducerea tiparita, dar exista si varianta imprimarii acesteia si pe alte suporturi (discheta, CD). Pe lang activitatea de baza, frma Traduceri Inedite ofera si servicii complementare, dintre care se pot enumera: consultanta de specialitate, legare/indosariere, scanare, preluarea predarea materialelor la sediul/domiciliul benefciarului. Aceste servicii pot f taxate suplimentar sau pot intra in pretul prestatiei de baza, in functie de pachetul pe care il alege clientul. IV. Plan de markering Piata Majoritatea birourilor de traduceri care functioneaza in Romania ofera servicii complexe, in sensul ca dispun de traducatori specializati in numeroase limbi straine, incepand cu cele de circulatie internationala (engleza, franceza, germana, italiana, spaniola) si terminand cu cele foarte rar utilizate. Pentru a putea oferi clientilor servicii cat mai complexe, multe birouri de traduceri se asociaza cu notariate (eventual avand punctul de lucru in imediata apropiere sau chiar in aceeasi incinta cu frma de traduceri), notariatul asigurand legalizarea documentelor traduse. In acest caz, clientilor le este inmanata traducerea tiparita, dar exista si varianta imprimarii acesteia si pe alte suporturi (discheta, CD). Multe birouri de traduceri ofera, pe lang activitatea de baza, servicii complementare, dintre care se pot enumera: consultanta de specialitate, legare/indosariere, scanare, preluarea predarea materialelor la sediul/domiciliul benefciarului. In functie de strategia frmei, aceste servicii pot f taxate suplimentar sau pot intra in pretul prestatiei de baza. Cross-border 8uslness |ncubator and Servlce Centre Din punct de vedere geografc, piata frmelor de traduceri se concentreaza in marile orase, unde exista sufcienti clienti pentru a putea genera rentabilitate in activitatea respectivei societati. Localitatile cu o populatie redusa si mai ales cele cu activitate economica slaba nu reprezinta medii propice pentru plasa- rea afacerii. Clientii Clientii sunt atat societati comerciale, cat si persoane fzice. Firmele apeleaza de cele mai multe ori la asemenea birouri pentru traduceri de contracte comerciale intre parteneri din tari diferite, corespondenta comerciala, oferte, manuale continand instructiuni de utilizare a unor produse, acte contabile. Persoanele fzice traduc cel mai des diplome de studii, certifcate de natere/casatorie, lucrari, articole, contracte de munca, fse medicale, programe analitice din facultate, recomandari, adeverinte, acestea din urma pentru emigrare sau pentru studii in strainatate. Concurenta In ultimul timp, cu precadere in Bucuresti, dar si in alte mari orase, concurenta a devenit deosebit de acer- ba in acest domeniu, iar diferentierea se face in functie de calitatea si diversitatea serviciilor oferite. De multe ori nivelul tarifelor practicate cantareste mult in alegerea uneia sau alteia dintre frme. In general, cu niveluri medii ale tarifelor se asigura o rata a proftului net in cifra de afaceri de circa 25-30%. Pe piata exista, pe de o parte, cateva frme mari, acoperind o gama foarte variata de servicii de acest profl, iar pe de alta parte exista un numar mare de persoane fzice autorizate, care desfasoara activitati la scara mult mai redusa. De multe ori,promovarea este cea care inclina balanta in favoarea uneia sau alteia dintre frme. Promovarea Promovarea nu trebuie indreptata, cum se intampla in cazul altor afaceri.Localizarea geografca nu mai are o importanta la fel de mare in acest caz: o frma care se remarca prin calitatea si acuratetea tradu- cerilor devine cunoscuta si poate f solicitata de clienti din diverse zone, chiar si din alte localitati (mai ales in contextul actual, in care internetul a capatat o deosebita amploare, primirea comenzilor, a textelor de tradus, se poate face prin intermediul potei electronice). Admitand ca pentru o astfel de frmapublicitateaTV de exemplu solicita un efort fnanciar mult prea mare (s-ar ajunge in situatia in care un sigur spot publicitar sa depaseasca suma tuturor celorlate cheltu- ieli), putem considera presa scrisa si Internetul ca find cele mai bune cai de promovare. Pentru a promova serviciile se vor crea diferite promotii si reclame prin intermediul afselor. De asemenea, promovarea se va realiza si prin intermediul ziarelor si revistelor locale. Tot in acelasi scop se va realiza un site, ce va f promovat pe reletelele de socializare. Reclama se va face si prin intermediul traducatorilor, prin intermediul asocialtiilor de profl. Investitia initiatala va include si achitizitionarea unei frme luminoa- se care sa scoata in evidenta sediul frmei. V. Plan operational Personal Pentru buna desfasurare a activitatilor frmei Traduceri Inedite personalul va f format din: un manager care e si traducator 4 traducatori Cross-border 8uslness |ncubator and Servlce Centre Angajatii vor lucra in regim de 8 ore pe zi, programul find la alegere intre orele 9 si 17 sau 10 si 18. Fiecare angajat e resposabil de organizarea unui dosar ce include clientii si proiectele realizate pentru acei clienti. Firma Spatiu destinat desfasurarii activitatilor este reprezentat de un apartament cu 3 incaperi. Fiecare incapere are o destinatie precisa, dupa cum urmeaza: doua camere sunt astfel amenajate incat sa incapa cate doua birouri; deci cei 4 traducatori vor lucra cate doi intr-un birou. O alta incapere este destinata manageru- lui. Holul este in asa fel amenajat incat poate f folosit ca loc de discutii cu clientii. Acest apartament face parte dintr-un ansamblu rezidential, ce se gaseste in apropierea centrului orasului. De aici rezulta un alt atuu: accesul facil. De asemnea mai exista o baie, o bucatarie si o terasa. Acest imobil dispune si de spatiu de parcare sufcient pentru clienti. Costurile de inceput Cu siguranta costurile de demarare ale unei astfel de afaceri sunt dintre cele mai mici. Ele se rezuma la taxele de infintare a societatii (circa 300 ), cumpararea sau inchirierea biroului (desi, in ultima instanta, se poate incepe lucrand acasa), achizitionarea aparaturii de birou necesare (unul sau mai multe calculatoare nu nea- parat dintre cele mai performante in functie de volumul previzionat al activitatii, telefon, fax, copiator etc.), achizitionarea unor dictionare (inclusiv specializate in anumite domenii: comercial, juridic, tehnic). Cu exceptia situatiei in care se opteaz pentru cumpararea unui sediu/birou, se estimeaza ca o investitie de 3000 4000 este sufcienta pentru asigurarea strictului necesar in faza de lansare a afacerii. Pregatire si califcare Fiecare traducator din cadrul unui astfel de birou trebuie sa detina un certifcat de traducator emis de Mi- nisterul Culturii si Cultelor si Ministerul Justitiei, care se atribuie fe pe baza de diploma de studii (in cazul absolventilor unei facultati autorizate de limbi straine), fe in urma promovarii unui examen. De asemenea este necesara inregistrarea traducatorului la Administratia Financiara. In general frmele de traduceri au angajati permanenti pentru traducerile din/in limbile de circulatie inter- nationala si colaboreaza cu traducatori specializati in limbile mai putin folosite, la care apeleaza in situatii- le speciale in care primesc astfel de solicitari. Cadrul legal O forma juridica extrem de uzitata de catre traducatori o reprezinta persoana fzica autorizata (PFA). Cele mai raspandite raman insa si in acest caz SRL-urile. Activitatea traducatorilor autorizati este guvernata de urmatoarele acte normative: 1. Legea nr. 178/1997 pentru autorizarea si plata interpretilor si traductorilor folositi de organele de urmarire penala, de instan- tele judecatoresti, de birourile notarilor publici, de avocati si de Ministerul Justitiei, publicata in Monitorul Ofcial nr. 305 din10 noiembrie 1997; 2. Ordinul Ministrului Justitiei nr. 462/1998 pentru aprobarea Regu- lamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997, publicat in Monitorul Ofcial nr. 442 din 20 noiembrie 1998. VI. Management si organizare Conducerea va f executata de managerul frmei, care este si unicul asociat. In fata autoritatilor de stat, terti si in justitie, societatea e reprezentata de managerul frmei, deoarece are toate competentele nece- sare pentru a actiona in numele societatii.Totodata el poate actiona pentru a autoriza actele si operatiu- nile de gestiune si orice acte de diispozitie. Managerul deschide conturi in lei si in valuta si poate utiliza fondurile fnanciare ale societatii. Cross-border 8uslness |ncubator and Servlce Centre VII. Costuri pentru inceputul afacerii si capitalizare Costurile de inceput Cu siguranta costurile de demarare ale unei astfel de afaceri sunt dintre cele mai mici. Ele se rezuma la taxele de infintare a societatii (circa 300 ), cumpararea sau inchirierea biroului (desi, in ultima instanta, se poate incepe lucrand acasa), achizitionarea aparaturii de birou necesare (unul sau mai multe calculatoare nu neaparat dintre cele mai performante in functie de volumul previzionat al activitatii, telefon, fax, copiator etc.), achizitionarea unor dictionare (inclusiv specializate in anumite domenii: comercial, juridic, tehnic). Cu exceptia situatiei in care se opteaz pentru cumpararea unui sediu/birou, se estimeaza ca o investitie de 3000 4000 este sufcienta pentru asigurarea strictului necesar in faza de lansare a afacerii VIII. Plan fnanciar Investitia initiala este detaliata in tabelul de mai jos: Nr.Crt. Denumire investitie Valoare ( RON) 1. Mobilier incaperi de lucru 3000 2. Computere 5 bucati 7500 3. Construire site 3000 4. Firma luminoasa 1000 5. Infintare frma 1200 Total 15700 La aceste cheltuieli initiale ar trebui sa adaugati si chria pe minim 3 luni, aferenta viitorului sediu.