Sunteți pe pagina 1din 56

LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO

1
VERSIN DEL NOMBRE DIVINO
DE LAS
SANTAS
ESCRITURAS
ESCRITURAS GRIEGAS CRISTIANAS
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
VERSIN DEL NOMBRE DIVINO
DE LAS
SANTAS ESCRITURAS
ESCRITURAS GRIEGAS CRISTIANAS
Una traduccin desde el Texto Griego Maestro The New Testament in the Original Greek de B. F. Westcott y F. J. A.
Hort 1881 y el Texto B!"lico English Text Underneath tal co#o a#"os a$arecen en la o"ra The Kingdom
Interlinear Translation of the Greek Scriptures, Copyright % 1&8' $or Watc( To)er Bi"le and Tract *ociety o+
,ennsyl-ania and .nternational Bi"le *tudents Association
/0 123241A3 5U6 T6 6* ,72,.2 68 32MB769 :6 JEHO!H 0 5U6 *;82 T< 676* 68 A8T=*.M2 63
T2:A 8A T.677A./ >*A8M2* 8?@1& 8A@18. *AG7A:A B.B8.A T2776* AMAT 1AT;8.1A 188B.C
D02 *20 68 *6E27 JEHO!H 6*T6 6* M. 32MB76@ 8A G827.A M=A 32 8A 16:67F A 2T72 3. 68
H2327 M=2 A 82* GA32* *.MU8A172* :6 82* =:282*./ >.*A=A* B?@8 *AG7A:A B.B8.A T2776*
AMAT 1AT;8.1A 188B.C
Seor por Excelencia
1
He".@ "!dho#n$i, 306 veces
El Dios nico y verdadero He".@ ha%Elo#h&m, 365 veces
El Dios nico y verdadero He".@ ha#%'l, 32 veces
El Seor por Excelencia He".@ (aHIAHd(n 9 veces
e!ov" de los E#$rci%os& 25 veces
Int() The !ingd"m #nterlinear Translati"n "$ the Greek %cri&t'res( 1o$yrig(t % 1&8' "y Watc( To)er Bi"le and Tract
*ociety o+ ,ennsyl-ania and .nternational Bi"le *tudents Association.
Etu() English Text Underneath, Texto B!"lico tal co#o a$arece en la o"ra The Kingdom Interlinear Translation of
the Greek Scriptures, Copyright % 1&8' $or Watc( To)er Bi"le and Tract *ociety o+ ,ennsyl-ania and
.nternational Bi"le *tudents Association
E*S+ord) )estc"tt * +"rt #nterlineal grieg",es&a-"l co#o a$arece en e,%w"rd,
.
Gersin &.J.K 1o$yrig(t ' ?KKKL
?K1K 7icM Meyers /ll 0ights 0eserved )"rldwide.
(E)*+ 1ers&icacia &ara c"m&render las Escrit'ras( 6ditado $or )atch T"wer 2i3le and Tract %"ciet* "$ New 4"rk,
#nc(, #nternati"nal 2i3le %t'dents /ss"ciati"n, 2r""kl*n, New 4"rk, U%/, 5 6996(
,-) Trad'cci7n del N'ev" de las %antas Escrit'ras, 698, c"n 0e$erencias * n"tas(
OT)AS AB)EV,ATU)AS
TAl%-+ Traduccin Alternati-a
Li%-+ 8iteral
S.-+ *egNn
1 @ e!ov"& 6l *eOor por Excelencia no tiene *u$erior es el *eOor sin ig'al $or 6xcelencia siendo co#o es Fl el :ios Todo$oderoso
tu-o a "ien no#"rar a JesNs %e-"r $or de"aPo de Fl el %e-"r por E.celencia, co#o dice Hec(os ?@ AJ@ D,or consiguiente cierta#ente
dese cuenta toda la casa de .srael 9'e :i"s l" hi;" %e-"r y 1risto Qo Mes!asR a este JesNs a Suien ustedes cla-aron en el ,oste./ 6l *eOor
por Excelencia e!ov" es el :ios al Sue los a$stoles se dirigieron en oracin cuando diPeron@ D*in e#"argo los Sue oyeron alTaron las
-oT de co#Nn acuerdo a :ios Qe!ov"R y diPeron@ U*eOor por Excelencia Q2@ *eOor *o"eranoR tN (iciste los cielos y la tierra y el #ar y
todas las cosas Sue (ay en Vl./ >Hec(os B@?B.C D QA(ora "ienR aunSue los textos (e"reos y griegos no tienen una $ala"ra es$ec!+ica $ara
Dso"erano/ las $ala"ras </dh"=n>i y de=s&7=t?s co#unican esta idea cuando las 6scrituras (acen re+erencia a Je(o-W :ios indicando la
excelencia de su seOor!o./ /// i%01 p".- 2344 So5eran6a ///
2
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
()E7A8,O
3U6*T72* tie#$os son tie#$os Nnicos. 3unca antes en la (istoria del (o#"re (a (a"ido una
interrelacin con otras culturas en tan $oco tie#$o. 1on tan solo un clic $ode#os co#unicarnos al otro
lado del #undo. 8a tecnolog!a y los #edios de trans$orte (an (ec(o $osi"le el contacto $ersonal con
gentes Sue $iensan sienten y creen #uy di+erente a nosotros. ,or consiguiente es ine-ita"le Sue nos
to$e#os con gentes de di+erentes culturas y creencias. :etrWs de toda creencia o religin Sue se
$ractica en la Tierra en la actualidad existen li"ros sagrados de gran antigXedad. 0 cada una de esas
$ersonas Sue $ractican alguna religin cree sincera#ente Sue su li"ro sagrado contiene la -erdad. ,ero
YcuWl li"ro sagrado de religin contiene la -erdadZ 3o todos $ueden contener la -erdad $ues se
contradicen unos a otros. Algunos en un a+Wn $or no entrar en contro-ersias dicen@ D6stW "ien eso es la
-erdad $ara usted y $ara #! esto es la -erdad./ 3o o"stante cualSuier $ersona religiosa no ado$tar!a
ese conce$to en los negocios $ues esa $ersona religiosa sa"e Sue ? [1 \ A o Sue 1 [ 1 [ 1 \ A. 6n cuestin
de negocios Pa#Ws alegar!a Sue 1 [ 1 [ 1 \ 1 $ues eso le costar!a una gran $Vrdida y no se dePar!a Sue lo
esta+aran Yo s!Z 8a -erdad existe no se $uede contradecir la -erdad sie#$re es la -erdad y sie#$re
$er#anecerW. 8a -erdad no ca#"ia. JesNs el Maestro religioso Pud!o #uy reconocido #undial#ente
diPo@ D,ara esto (e nacido y $ara esto (e -enido al #undo $ara dar testi#onio acerca de la -erdad. Todo
el Sue estW de $arte de la -erdad escuc(a #i -oT./ :e todos los li"ros religiosos YcuWl es la -erdadZ Hay
un solo li"ro religioso cuya +uente es la -erdad dic(a +uente es -eraT. *u Autor es -eraT. 6se li"ro es la
Bi"lia. 3ingNn li"ro religioso se le iguala en cuanto a este (ec(o y #uc(os otros as$ectos #Ws. 8a Bi"lia
se (a traducido a #Ws de dos #il idio#as. 3ingNn li"ro lo su$era. 6sto (ace de la Bi"lia el 8i"ro $or
6xcelencia. 6n Vl encontra#os nuestro origen el origen del uni-erso la (istoria $asada la (istoria
$resente y el +uturo. 6n sus $Wginas encontra#os consuelo res$uestas a las interrogantes #Ws
intrigantes Sue el ser (u#ano se (ace o se (aya (ec(o. 8a lectura y $rWctica de los $rinci$ios y leyes de
la Bi"lia nos (acen #ePores $ersonas y nos da el aliciente $ara $roseguir en el aPetreo de la -ida
cotidiana. 8a Bi"lia es el 8.B72 de los li"ros $ues slo en ella encontra#os el -erdadero signi+icado del
a#or. 6l a#or di-ino el a#or (u#ano. 6se a#or con el Sue todos desea#os Sue se nos trate y con el
cual si nosotros lo da#os a los de#Ws nos (ace crecer interior#ente y nos da satis+accin y signi+icado a
nuestra -ida. ]5uV li"ro tan #ara-illoso^ Y5uiVn es su AutorZ Y1uWl es su 3o#"reZ :e seguro de"e ser
una Gran ,ersona y una Gran ,ersona #uy *u$erior a cualSuiera de nosotros co#o $ara $oder (a"er
(ec(o $osi"le tan #ara-illoso li"ro con conoci#iento tan su$erior al conoci#iento Sue el (o#"re
toda-!a no ter#ina de encontrar. 6l conoci#iento del (o#"re sie#$re es li#itado. Mientras #Ws se
$ro+undiTa en su entorno de SuV estW (ec(o c#o +ue (ec(o $orSuV +ue (ec(o SuV de$ararW a la
(u#anidad el +uturo $or SuV en+er#a#os en-ePece#os y #ori#os el ser (u#ano se encuentra
$er$lePo angustiado y deses$erado $ues no encuentra la salida a tan gran $ro"le#Wtica al Sue la
(u#anidad $arece no $oder salir. 6s $or ello Sue el Autor de la Bi"lia es un *er *u$erior cuyo
conoci#iento de"e#os leerlo $racticarlo enseOarlo $ro$agarlo. 1ontrario a lo Sue #uc(a gente
$iensa la Bi"lia es un li"ro (ec(o $ara toda clase de $ersona. 3o es un 8i"ro Sue se (aya (ec(o $ara Sue
lo $uedan co#$render sola#ente un gru$o selecto de $ersonas a Suienes el #undo considera eruditos
o telogos. 3o #Ws "ien la Bi"lia es un 8i"ro con un #ensaPe Sue el 1reador y *o"erano del Uni-erso
(a (ec(o $ara todo el #undo. 6l 1reador no necesit necesaria#ente de (o#"res eruditos $ara Sue
escri"ieran *u ,ala"ra. *e -ali si#$le#ente de (o#"res sinceros Sue desea"an conocerle y ser-irle
con total (u#ildad. 8a Bi"lia nos relata en Hec(os B@1A@ D,edro y Juan eran hom/res sencillos y sin
educaci0n. 8as autoridades Pud!as se aso#"raron cuando -ieron Sue ellos no ten!an #iedo de (a"lar.
6ntonces se dieron cuenta de Sue ,edro y Juan (a"!an estado con JesNs./ >1ala3ra de :i"s &ara T"d"s(C
,ues a estos dos D(o#"res sencillos y sin educacin/ estWn entre algunos a Suienes :ios utiliT $ara
Sue escri"ieran *u #ensaPe en lo Sue (oy conoce#os co#o la Bi"lia. 6l :ios Todo$oderoso se (a
encargado desde luego Sue (o#"res sa"ios (ayan $reser-ado *u ,ala"ra a tra-Vs del tie#$o_ y
gracias a ello (oy $ode#os acceder a la Bi"lia e incluso a los textos Maestros en las lenguas originales y
3
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
traducidas $ala"ra $or $ala"ra a -arios idio#as incluido el es$aOol. ,ero esto sola#ente e-idencia Sue
la Bi"lia es un 8i"ro ins$irado $or :ios y $or lo tanto con+ia"le. 6l traducir la Bi"lia es una tarea ardua y
de #uc(o $eso $ues no se trata de un tratado (u#ano sino de la #is#!si#a ,ala"ra del 1reador
*o"erano del Uni-erso. 6n realidad se trata de una o"ra #onu#ental Sue nos $er#ite -isualiTar cuWn
insigni+icantes so#os ante la MaPestad :i-ina y nos llena de re-erencia el escudriOar las *antas
6scrituras $ues +ortalece nuestra +e y ro"ustece nuestra es$iritualidad. 6n la Bi"lia encontra#os la
-erdad a"soluta. 6n sus $Wginas se nos re-elan los $ro$sitos di-inos. 6stos son sencillos +Wciles de
co#$render. 8a Bi"lia es sencilla y llana. ,or ePe#$lo en el e-angelio de Juan A@1J nos ex$lica con
sencilleT el $ro$sito di-ino@ D,orSue :ios a# tanto al #undo Sue dio a su HiPo unigVnito $ara Sue
todo el Sue $onga +e en Vl no $ueda ser destruido sino Sue $ueda tener -ida eterna./:ios 6l
Todo$oderoso 6l 1reador del Uni-erso a# tanto al #undo de la (u#anidad Sue nos dio es decir nos
entreg a su HiPo UnigVnito Sue -iene siendo la $ersona Sue -i-i en la Tierra lla#ada JesNs y $or
#edio de este HiPo es decir JesNs adSuira#os la -ida eterna. 6n conclusin :ios tiene un HiPo
UnigVnito lla#ado JesNs. ,ero :ios Yc#o se lla#aZ YTiene 3o#"re :iosZ 6l Sue (iTo la Bi"lia Ytiene
3o#"reZ Y5uV dice la #is#a Bi"lia al res$ectoZ Y*e $uede traducir ese ,om/re 1i2inoZ 6sta traduccin
del 3o#"re :i-ino intenta trans#itir esto. ,ero este N"m3re :ivin" a tra-Vs del tie#$o a #uc(os les (a
causado ani#ad-ersin y #Ws aNn en estos Nlti#os tie#$os se estWn (aciendo intentos $or
desa$arecerlo y lo #Ws triste es Sue los Sue Suieren (acerlo se dicen adoradores de ese :ios cuyo
N"m3re :ivin" no les gusta. Toda-!a #Ws Nlti#a#ente (ay (asta Suienes dicen Sue la traduccin del
3o#"re :i-ino es una a"erracin. Y*erW as!Z 2tros con tal de no usar el N"m3re :ivin" usan 6x$resiones
co#o D6l 6terno/ D6l *eOor/ o si#$le#ente D:ios./YAlguien sa"e con exactitud c#o se $ronuncia el
N"m3re :ivin"@ 3adie $uede a+ir#ar con a"soluta certeTa la $ronunciacin exacta del 3o#"re :i-ino.
6n la $orcin (e"rea de las 6scrituras el no#"re de :ios se deletrea con cuatro letras (e"reas a las
cuales se les lla#a el TetragrW#aton. 6stas cuatro letras (e"reas son el eSui-alente de nuestras cuatro
letras es$aOolas 0HGH >o 0HWH o JHGHC. AunSue se (a $erdido la $ronunciacin exacta de este
3o#"re :i-ino $or #uc(os siglos la $ronunciacin es$aOola $o$ular (a sido De!ov"/ ta#"iVn escrito
DJe(o-a(./ 6n consecuencia The Aath"lic Enc*cl"&edia to#o 8 edicin de 1&1K $Wgina A?& a$unta lo
siguiente@ De!ov" el no#"re $ro$io de :ios en el Antiguo Testa#ento./ 0 el :iccionario de la lengua
es$aOola de la 0eal /cademia Es&a-"la dice@ De!ov"@ 3o#"re de :ios en la lengua (e"rea./ *in
e#"argo durante el siglo `` los doctos "!"licos (an $re+erido la $ronunciacin D0a(-e(/ o D0a(-V/
concordando general#ente en Sue Vsta se acerca #Ws a la #anera en Sue se $ronuncia"a el 3o#"re en
el (e"reo original. ,ero la #ayor!a de la gente no (a"la (e"reo (oy. Ha"la otros idio#as. ,or lo tanto
cuando (a"la#os es$aOol $or ePe#$lo es correcto usar la $ronunciacin es$aOola del 3o#"re :i-ino
Sue es De!ov"/ escrito a -eces DJe(o-a(./ 6sta +or#a conser-a +iel#ente los sonidos de las cuatro
letras del TetragrW#aton. 6n otros idio#as el 3o#"re :i-ino se $ronuncia de #anera di+erente aunSue
de #odo #uy se#ePante en la #ayor!a de los casos. >Ba /tala*a 1 de +e"rero de 1&aK $Wg. J&.C
4
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
,NT)ODU88,9N
:A8,ENDO 7)ENTE AL DESA7;O DE T)ADU8,) LA B,BL,A
,A7A nuestros d!as la *anta Bi"lia se (a traducido total o $arcial#ente en ?.JKK lenguaPes y
dialectos. 3o sa"e#os (asta dnde $er#itirW e!ov" :ios Sue *u ,ala"ra sea traducida antes de Sue
acaeTca Del d!a de e!ov"./
6n cuanto al arte de traducir un $ro+esor de lenguaPes declar en una ocasin Sue Dlos $ro"le#as Sue
surgen con el traducir son in+initos./ 6l traducir la Bi"lia $resenta el #ayor desa+!o de todos. Bien se (a
dic(o@ D8a traduccin "!"lica es un $roceso inter#ina"le./ 6n ello estW incluido el traducir de lenguaPes
antiguos #odis#os Sue ya no estWn en uso co#Nn. 0 en-uel-e religin y la religin sie#$re tiene
asociados con ella +uertes senti#ientos Sue a -eces sir-en de o"stWculo $ara el Puicio del traductor.
*iendo la Bi"lia la ins$irada ,ala"ra de :ios se de"e traducir con el #ayor cuidado y la #ayor (a"ilidad.
A #enos Sue uno ace$te la alegacin de la Bi"lia de Sue es la ins$irada ,ala"ra de :ios uno no $uede
traducirla "ien. 8a traduccin de la Bi"lia de"e ser una la"or de a#or as! co#o un arte y una ciencia.
E<A8T,TUD
6ntre los #uc(os desa+!os Sue $lantea la traduccin de la Bi"lia estW el de exactitud. Y6s la traduccin
tan ex$l!cita co#o es el originalZ YTrans#ite "ien el sa"or as! co#o las $ala"ras del originalZ A #enudo
las traducciones no logran (acer esto. *ucede $ues Sue (ay dos $ala"ras griegas Sue la #ayor!a de las
traducciones -ierten Dungir/ a sa"er alei&h" y khrC"( 1uando Suiera Sue a$arece alei&h" sie#$re se
re+iere al uso de aceite o ungXento a$licado al cuer$o co#o des$uVs de un "aOo o en en+er#edad o en
la #uerte. >Mat. J@1a_ Mar. J@1A_ 1J@1_ 8uc. a@A8 BJ_ *ant. '@1BC ,ero khrC" solo se usa en un sentido
es$iritual sagrado y +igurado o si#"lico y $or lo tanto #erece la $ala"ra Dungir/ co#o en 8ucas B@18
donde lee#os@ D6l es$!ritu de e!ov" estW so"re #! $orSue #e 'ngi7 $ara declarar "uenas nue-as a los
$o"res./ A$arte de la Trad'cci7n del N'ev" D'nd" ENDF, son $ocas las traducciones si acaso (ay
algunas Sue esta"lecen distincin uni+or#e entre estas dos $ala"ras griegas.
2tro desa+!o en cuanto a exactitud tiene Sue -er con lo Sue se conoce co#o el Di#$erati-o $resente/
en griego. Fste denota accin continua o re$etida. 8os traductores de la Bi"lia $asan $or alto de una
#anera general su carWcter distinti-o. ,or ePe#$lo en 8ucas 11@& 1K casi todas dicen co#o la New
English 2i3le ENE2F@ D:e #odo Sue yo les digo &idan, y reci"irWn_ 3's9'en, y (allarWn_ t"9'en, y se a"rirW
la $uerta. ,orSue todo el Sue $ide reci"e el Sue "usca (alla y al Sue toca se le a"rirW la $uerta./
,ero ese #odo de -erter $asa $or alto el entero $unto de la ilustracin de JesNs. 6n Vsta (a"la de un
(o#"re cuyos -isitantes llegan a #edianoc(e el cual -a a su -ecino $or $an. Al $rinci$io el -ecino re(Nsa
$orSue estW acostado con sus (iPos. ,ero +inal#ente el -ecino s! se le-anta y le da $an no $orSue el Sue
$ide sea a#igo sino de"ido a su D$ersistencia atre-ida./ 0 $or eso lo Sue JesNs diPo al a$licar la leccin de
la $arW"ola +ue@ G%igan &idiend", y se les darW_ sigan 3'scand", y (allarWn_ sigan t"cand", y se les a"rirW.
,orSue todo el Sue $ide reci"e y todo el Sue "usca (alla y a todo el Sue toca se le a"rirW./HND(
GUA)D=NDOSE DE ()EU,8,O
Ta#"iVn (ay el asunto de +idelidad al original. A -eces los traductores de la Bi"lia dePan Sue su
$rePuicio religioso se re-ele en su #odo de -erter. ,or ePe#$lo $arece Sue los traductores #odernos
tienen a-ersin a usar un eSui-alente $ara el TetragrW#aton (e"reo@ 0HWH o JHGH. Algunos $onen
re$aros a usar el no#"re DJe(o-W/ co#o eSui-alente. ,ero si D0a()e(/ se acerca #Ws a lo correcto Y$or
SuV serW Sue #Ws de ellos no usan esa +or#aZ 2"-ia#ente el TetragrW#aton es un no#"re $ro$io y $or
eso no se $uede traducir correcta#ente usando no#"res co#unes co#o D*eOor/ o D:ios./ 1ierto en
5
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
algunas traducciones en es$aOol estos no#"res co#unes estWn i#$resos en #ayNsculas $ero eso no
los (ace -erdadera#ente distinti-os. Ade#Ws cuando los textos "!"licos se leen en -oT alta el oyente no
sa"e Sue (ay #ayNsculas Y-erdadZ
,or otra $arte Juan ?@A B en la Aath"lic A"n$raternit* Iersi"n >1&B1C dice@ DHa"iVndose ter#inado el
-ino la #adre de JesNs le diPo@ U3o tienen -ino.I 0 JesNs le diPo a ella@ UY5uV Suisieses Sue yo (iciera
#uPerZ Toda-!a no (a llegado #i (ora.I/ 6sto es dia#etral#ente lo contrario de la #anera en Sue JesNs
real#ente le (a"l a su #adre tal co#o se indica $or lla#ar Vl a Mar!a D#uPer/ en -eT de D#adre./ 8o
Sue Vl real#ente diPo +ue@ DMuPer Y$or SuV te diriges a #!Z Toda-!a no (a llegado #i (ora./ EThe
Jer'salem 2i3leF Una nota al $ie de la $Wgina dice@ D*e#itis#o "astante +recuente en el AQntiguoR
TQesta#entoR... *e e#$lea $ara desa$ro"ar enVrgica#ente una inter-encin o #Ws +uerte#ente $ara
rec(aTar $ro$osiciones de toda clase./ JesNs esta"a $oniendo en su lugar a Mar!a_ no la consider co#o
si estu-iera en un $edestal.8uc. 11@?a ?8.
*u#inistra ePe#$los si#ilares de $rePuicio religioso The Ahildren<s Biving 2i3le $or b. 3. Taylor. 6sta
Bi"lia Sue es es$ecial#ente $ara niOos dice en ?Ti#oteo ?@8@ DJa#Ws ol-ides el #ara-illoso (ec(o de
Sue Jesucristo +ue un Ho#"re Sue naci en la +a#ilia del rey :a-id_ y Sue +ue :ios co#o se indica $or el
(ec(o de Sue se le-ant nue-a#ente de entre los #uertos./ ,ero el original no dice nada en cuanto a
Sue JesNs era :ios co#o se $uede -er de la #anera en Sue la New English 2i3le -ierte este -ers!culo@
DAcuVrdate de Jesucristo le-antado de entre los #uertos Sue naci de la l!nea de :a-id./
Ade#Ws la traduccin de Taylor dice en Mateo a@1A@ D]*olo se $uede entrar al cielo $or la $uerta
angosta^ 8a -!a al in+ierno es anc(a y su $uerta es lo su+iciente#ente anc(a $ara todas las #ultitudes
Sue escogen su ca#ino +Wcil./ ,ero el original no dice nada en cuanto al +ades es decir la *e$ultura
co#Nn de la (u#anidad o Gehena HIerteder" de 2as'ra E9'e esta3a en las a$'eras de Jer'salKn,FHcuyas
dos $ala"ras griegas Sue a #enudo se traducen Din+ierno./ 6n ca#"io contrasta D-ida/ con
Ddestruccin./
DEANDO >UE LA M,SMA (ALAB)A DE D,OS D,),A
1uando (ay Sue escoger entre alternati-as co#o cuando la $untuacin -iene a ser -ital es $reciso
dePar Sue lo Sue la Bi"lia #is#a dice diriPa. >1uando se escri"i original#ente la Bi"lia no (a"!a tal cosa
co#o $untuacin.C ,ero casi in-aria"le#ente se -ierte 8ucas ?A@BA co#o si JesNs (u"iera dic(o@
DGerdadera#ente te digo@ (oy estarWs con#igo en el ,ara!so./ >The 2i3le in Biving English, ByingtonC *in
e#"argo otras co#o la Trad'cci7n del N'ev" D'nd" y 0"therham, $onen los dos $untos des$uVs de
D(oy/@ DGerdadera#ente te digo (oy@ 6starWs con#igo en el ,ara!so./ Y1uWl de los dos #odos es el
correctoZ
*i#$le#ente (ay Sue $reguntar@ YMerec!a ese #al(ec(or ir al cielo des$uVs de una -ida de cri#en
solo $orSue se condoli de JesNs y le $idi Sue se acordara de VlZ YU2"r su sal-acin con te#or y
te#"lorIZ >8uc. 1A@?B_ Fili. ?@1?C Ade#Ws la Bi"lia no dice nada en cuanto a Sue JesNs (aya ido a un
,ara!so celestial ese d!a. Al contrario ,edro diPo Sue JesNs +ue al +ades cuando #uri y +ue enterrado y
de Vste +ue resucitado. JesNs #is#o diPo Sue tal co#o JonWs estu-o tres d!as y tres noc(es en el -ientre
de un $eT as! Vl estar!a no en el cielo sino Den el c"ra;7n de la tierra tres d!as./ Ade#Ws des$uVs de
(a"er sido le-antado de entre los #uertos JesNs le diPo a Mar!a Sue toda-!a no (a"!a ascendido a su
:ios y al :ios de ella. >Mat. 1?@BK_ Juan ?K@1a_ Hec(. ?@??LAAC :e #odo Sue en -ista de estos (ec(os Ya
SuV otra conclusin $uede llegar el traductor o"Peti-o de la Bi"lia sino a la de Sue JesNs no de"e (a"er
dic(o G+"* estarWs con#igo en el ,ara!so/ sino #Ws "ien@ DTe digo (oy@ 6starWs con#igo en el
,ara!so/ es decir en algNn tie#$o +uturoZ
6l #is#o $rinci$io a$lica a $rinci$iar no#"res con #ayNscula_ Sueda del traductor el uso Sue (aga de
Vstas. ,or lo tanto los Sue creen Sue el es$!ritu santo es la tercera $ersona de una Trinidad $or
su$uesto $ondrWn #ayNsculas a D6s$!ritu *anto/ co#o en Hec(os 1@8 Sue dice ENE2F@ D7eci"irWn $oder
cuando el 6s$!ritu *anto -enga so"re ustedes./ ,ero en el relato e+ecti-o cuando se cu#$lieron las
$ala"ras de JesNs YSuV lee#osZ D6sto sucederW en los Nlti#os d!as@ :erra#arV so"re cada uno 'na
&"rci7n de mi es&Crit'(L >Hec(. ?@1a NE2C Y:nde estW la #ayNsculaZ ]3o a$arece^ Y,or SuV noZ ,orSue
6
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
:ios no $od!a derra#ar una $orcin de un :ios coigual_ Des$!ritu/ co#o se usa aSu! clara#ente
no $od!a re+erirse a una $ersona. ,uesto Sue este texto se re+iere a la #is#!si#a cosa Sue JesNs $rediPo
en Hec(os 1@8 s!guese Sue no ten!a $resente una $ersona cuando diPo Sue sus a$stoles reci"ir!an
es$!ritu santo y $or eso en Hec(os 1@8 ta#$oco de"!a (a"erse escrito con #ayNscula.
Todo esto estW en ar#on!a con las $ala"ras de Juan el Bautista de Sue aunSue Vl "autiTa"a con agua
6l Sue -iene Dlos "autiTarW con es$!ritu santo./ >Mar. 1@8C Uno no $uede estar "autiTando c"n otra
$ersona $ero uno $uede "autiTar a otros con agua o con $otencia di-ina o +uerTa o$erati-a y esto es lo
Sue el es$!ritu santo de :ios es. *! los traductores tienen Sue dePar Sue el resto de la ,ala"ra de :ios
diriPa cuando (ay una seleccin entre #odos de -erter.
Ta#"iVn sir-en $ara ilustrar este $rinci$io las $ala"ras de JesNs en Mateo ?B@AL8. ,or lo tanto des$uVs
Sue JesNs (a"la de guerras (a#"res y terre#otos la New English 2i3le (ace Sue JesNs diga@ D1on todas
estas cosas $rinci$ian los dolores de $arto de la nue-a era./ ,ero esto no es as!. MWs "ien estas cosas
#arcan los dolores de #uerte de un -iePo orden. 8os dolores de $arto Sue lle-an al nue-o siste#a de
cosas se descri"en en el ca$!tulo 1? de 7e-elacin Sue cuenta acerca del naci#iento del reino #esiWnico
de :ios seguido de una guerra en el cielo entre Miguel y el gran dragn *atanWs el :ia"lo.
LO ,DEAL ES 8OMUN,8A)
Bien se $odr!a decir Sue ninguna traduccin es su$erior en todo caso. AunSue algunas traducciones
#Ws li"res SuiTWs yerren en cuanto a exactitud a -eces las #Ws literales SuiTWs no co#uniSuen tan "ien
co#o otras. :e consiguiente -eT tras -eT lee#os de Sue algunos son Ureducidos a silencio.I >.sa. J@'_ Jer.
B&@?JC 6l $ensa#iento e+ecti-o es el ser reducidos al Usilencio de la #uerte.I >Jer. B&@?J NE2C As! #is#o
la ex$resin de desdVn DcualSuiera Sue orina contra una $ared/ >1 7ey. 1B@1K_ ?1@?1_ ? 7ey. &@8C es
idio#Wtica re+iriVndose Nnica#ente a los -arones y $or eso algunas traductores si#$le#ente -ierten la
ex$resin Dtodo (iPo de #adre./ ENE2F ,ero en otros casos la New English 2i3le no co#unica tan "ien
co#o otras traducciones co#o $or ePe#$lo cuando dice@ DBatirWn sus es$adas en es$ioc(as/ y Dtu
-ara y tu cac(a-a son #i consuelo./ 3o todo el Sue lea estW +a#iliariTado con una Des$ioc(a/ ni sa"e
Sue una Dcac(a-a/ se re+iere al cayado de un $astor..sa. ?@B_ *al. ?A@B.
Gerdadera#ente el traducir la Bi"lia de una #anera digna $resenta un -erdadero desa+!o. :e -eras
es una "endicin el Sue se (ayan $roducido tantas di+erentes traducciones. *in e#"argo de los
ePe#$los susodic(os "ien se $uede decir Sue co#o traduccin exacta la Trad'cci7n del N'ev" D'nd"
tiene #uc(o Sue la reco#ienda.
Gea / Dan'al Grammar "$ the Greek New Testament, :ana c Mantey $Wgs. AKKLAKA.
Gea ta#"iVn The New /merican 2i3le(
7
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
EL LIBRO de los orgenes histricos
(G 5:1)
de Jesucristo,
A
hijo
B
de David, hijo de
Arah!n" 2 Arah!n #ue $adre
%
de &saac e
&saac #ue $adre de Jaco' Jaco #ue $adre de
Jud! ( de sus her)anos"
1
3 Jud! #ue $adre de *re+
G
( ,rah
G
$or
)edio de -a)ar'
G
*re+
.
#ue $adre de
.e+rn ( .e+rn
&
#ue $adre de /a)"
4 /a)
J
#ue $adre de A)inada'
A)inada #ue $adre de 0ahsn'
J
0ahsn
#ue $adre de 1al)n'
2

5 ( 1al)n #ue $adre de Boa+
2
$or )edio
de /aha'
3
Boa+ #ue $adre de 4ed
5
$or
)edio de /ut
0
( 4ed #ue $adre de
Jes"
5

6 Jes #ue $adre de David
4
el re(" David
#ue $adre de 1alo)n
*
)ediante la
es$osa de 6ras'
7

A 6l a$stol Mateo inicia su e-angelio con la siguiente
introduccin@ D6l li"ro de los or!genes (istricos

de Jesucristo
(iPo de :a-id

(iPo de A"ra(Wn./. >Mt 1@1.C 8a $ala"ra griega
g'K=ne=sis tiene el sentido literal de Dl!nea de descendencia_
origen/. 1on este tVr#ino traduce la %e&t'aginta la $ala"ra
t"h=le=dh7hth, -oca"lo (e"reo Sue tiene el #is#o signi+icado
$ri#ario Sue la -oT griega y Sue en el li"ro de GVnesis se
traduce D(istoria/ en las -arias ocasiones en Sue a$arece.
>1o#$Wrese con GV ?@B nota. NDC :es$uVs de $resentar la
genealog!a de 1risto Mateo o+rece en su e-angelio una
narracin del naci#iento (u#ano de JesNs su #inisterio
#uerte y resurreccin. 6ste ti$o de ex$osicin no era
in+recuente en aSuella V$oca $ues las narraciones (istricas
griegas #Ws antiguas se aPusta"an a un contexto genealgico
y la narracin se desarrolla"a en torno a las $ersonas re+eridas
en la genealog!a $resentada en la o"ra. ,or consiguiente la
genealog!a era una $arte +unda#ental de la narracin y en
#uc(os casos constitu!a la introduccin a la #is#a. >GVase
11r 1L&.C 8a genealog!a Sue a$arece en Mateo >Mt 1@1L1JC
ta#"iVn es di+erente a la de 8ucas >8u A@?ALA8C. 1uando se
co#$aran se -e Sue Mateo traTa la genealog!a legal de JesNs
a tra-Vs de JosV su $adre ado$ti-o en tanto Sue 8ucas al
$arecer dio la genealog!a natural de JesNs. ,ri#ero de las
1rnicas +ue ta#"iVn de gran $ro-ec(o $ara la 1ongregacin
1ristiana $ri#iti-a. Mateo y 8ucas $udieron usar sus
genealog!as $ara esta"lecer clara#ente Sue Jesucristo era el
D(iPo de :a-id/ y el Mes!as con derec(o legal.
B /MATEO- Gr.@ DatMth>iM"n, He".@ DatMtithM*>h Sue signi+ica
D2"seSuio de Ja(./ 2+2- 2@ D:escendiente./
1 2+1- Gr.@ ?E.e$nn!sen GegennhsenL, sg( #nt(, Dgenerated/
>gener de generarC Sue signi+ica lit@ Dengendr/ >de
engendrarC.
7 1alo)n #ue $adre de /ehooa)
/
(
/ehooa) #ue $adre de Aas' Aas
/
#ue $adre de As!'
/
8 As! #ue $adre de Jehosa#at
/
(
Jehosa#at #ue $adre de Jehora)'
/
Jehora) #ue $adre de 6+as'
9 6+as #ue $adre de Jot!n ( Jot!n #ue
$adre de Aca+'
1
Aca+ #ue $adre de
8+e9uas"
-
10 8+e9uas #ue $adre de 5anass
6
(
5anass #ue $adre de A)n
:
( A)n
#ue $adre de Josas'
;

11 ( Josas #ue $adre de Jeconas
<
( de
sus her)anos en el $erodo de la
de$ortacin a Bailonia"
=

12 *ues ien, des$us de la de$ortacin
a Bailonia, Jeconas #ue $adre de
1ealtiel,
,
1ealtiel #ue $adre de
,oroael'
A

13 ( ,oroael #ue $adre de Aiud' Aiud
#ue $adre de 8lia9ui) ( 8lia9ui) #ue
$adre de A+or'
14 ( A+or #ue $adre de 1adoc' 1adoc #ue
$adre de A9ui)' ( A9ui) #ue $adre de
8liud'
15 ( 8liud #ue $adre de 8lea+ar' 8lea+ar
#ue $adre de 5at!n' 5at!n #ue $adre de
Jaco'
16 Jaco #ue $adre de Jos el es$oso de
5ara, de la cual naci Jes>s
B
al 9ue se le
lleg a decir %risto"
D%

17 *or lo tanto, todas las generaciones
desde Arah!n hasta David #ueron catorce
generaciones, ( desde David hasta la
de$ortacin a Bailonia catorce generaciones
( desde la de$ortacin a Bailonia hasta el
: 2+2@- 2.@ DAl Sue se le diPo 1risto/. Ta#"iVn@ Da Suien se le
no#"r >seOalC 1risto/ segNn -ierte el -oca"lo griego
DAcocvooA D"eing said/ #nt( 2@ BMes6asA- Al Mes6as se le
lleg a conocer co#o 8ris%o en la lengua griega. ,or
consiguiente aun cuando (ay aSuellos Sue no les gusta el
tVr#ino griego 1risto llegan a tro$eTar $or el si#$le (ec(o de
la lengua griega cuando en realidad al Mes!as se le lleg a
decir 1risto. D6stWn colando el #osSuito $ero se engullen el
ca#ello/ $ues este tro$ieTo les i#$ide reconocer #andatos
del Mes!as de #ayor trascendencia. >Mt. ?A@?B_ ?B@1B_
?8@1&?K.C
8
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
%risto catorce generaciones" 18 As 9ue de
esta #or)a #ue el naci)iento de Jesucristo"
A
/esult 9ue 5ara su )adre estando
$ro)etida en )atri)onio con Jos, se hall
9ue #ue i)$lantada
B
vida en su )atri+ $or
es$ritu santo
%
cuando todava no vivan
juntos"19 0o ostante, Jos su es$oso $uesto
9ue era justo, ( no 9ueriendo hacer de ella
una verg?en+a $>lica'
D@
intent divorciarse
de ella
8G
secreta)ente"
@
20 5!s haiendo
A 2+2C- Tocante al Dnaci#iento de Jesucristo/ las 6scrituras
ins$iradas dicen@ DAs! Sue de esta +or#a +ue el naci#iento de
Jesucristo. 7esult Sue Mar!a su #adre estando $ro#etida en
#atri#onio con JosV se (all Sue +ue i#$lantada -ida en su
#atriT $or es$!ritu santo cuando toda-!a no -i-!an Puntos/
>Mateo 1@18C. As! es el es$!ritu santo de :ios dese#$eO una
+uncin esencial en el e#"araTo de Mar!a. ,ero YSuV $ode#os
decir de ellaZ Y*e utiliT uno de sus -ulos en la conce$cinZ
6n -ista de las $ro#esas Sue :ios (a"!a (ec(o a A"ra(Wn
.saac Jaco" JudW y el rey :a-id ante$asados de Mar!a el
niOo Sue (a"r!a de nacer ten!a Sue ser su descendiente
autVntico >GVnesis ??@18_ ?J@?B_ ?8@1KL1B_ B&@1K_ ? *a#uel
a@1JC. *i no Yc#o i"a a ser el (eredero leg!ti#o de aSuellas
$ro#esas di-inasZ Ten!a Sue ser real#ente el (iPo de Mar!a
>8ucas A@?ALABC. 6l Wngel de e!ov" se le a$areci a la -irgen
Mar!a y le diPo@ D3o te#as Mar!a $orSue (as (allado +a-or de
$arte de :ios_ y ]#ira^ conce"irWs en tu #atriT y darWs a luT
un (iPo y le $ondrWs $or no#"re JesNs/ >8ucas 1@AK A1C. ,ara
Sue tenga lugar la conce$cin es i#$rescindi"le Sue se
+ertilice un -ulo. *egNn $arece e!ov" :ios (iTo Sue un
-ulo Suedara +ertiliTado es decir e!ov" us su +uerTa
o$erati-a e i#$lant la -ida de JesNs su HiPo unigVnito en la
#atriT de Mar!a trans+iriendo esta -ida del W#"ito celestial a
la Tierra >GWlatas B@BC. Y*er!a $er+ecto y sin $ecado el cuer$o
+!sico del (iPo conce"ido de esta #anera $or una #uPer
i#$er+ectaZ Y1#o +uncionan las leyes de la (erencia cuando
se une la $er+eccin con la i#$er+eccinZ 7ecorde#os Sue el
es$!ritu santo +ue el #edio e#$leado $ara trans+erir la +uerTa
de -ida $er+ecta del HiPo de :ios y originar la conce$cin. As!
Sued anulada toda i#$er+eccin existente en el -ulo de
Mar!a y $or tanto se $roduPo un cdigo genVtico $er+ecto
desde su +or#acin.
B 2+2C- 2@ D$reOada/ Dencinta/ De#"araTada/ $or lo Sue la
ex$resin 3implantada en el 2ientre4, es una traduccin
alternati-a de la declaracin griega DccvvqocvA Bs!e Das
EoFnd in 5ellyA& Bella EFe !allada em/ara5ada en el vien%reA&
segNn Et' GEnglish Text Underneath, 6969,Lco#o a$arece en
#nt( Y0 SuV se le i#$lant en el -ientreZ 8a -ida de JesNs. ,or
ello a$ro$iada#ente se traduce@ 3implantada 2ida en su
matri5(4
1 2+2C- 2@ DFuerTa o$erati-a di-ina >FuerTa o$erati-a Qacti-aR
santa./
: 2+2G- U@ DO5#e%o de risa de "urla/ Des$ectWculo $N"lico/_ o
ta#"iVn Ddelatar/ es decir DJ"sK n" dis&'est" a delatarla Ea
ellaFL Et' EEnglish Text Underneath, 6969(F
re#leAionado res$ecto de estas cosas,
G
B)ireC,
el !ngel de Jehov
H
en #or)a de
&
sueDo se le
a$areci diciendo: EJos, hijo de David, no
dees tener )iedo de llevar a tu casa
J
a 5ara
tu es$osa, $or9ue lo 9ue se ha $rocreado en
ella es $or es$ritu santo"
2A
21 *or lo 9ue ella
dar! a lu+ un hijo,
3
( le $ondr!s $or no)re
6 2+2G- BLi5erarla&Agr.AtouooiA Gt" release her(L ON/,uesta en
li"ertad soltar >a ellaC/ Et'(
F 2+2G- TAl%-+ DA(ora "ien co#o JosV su es$oso era un (o#"re
"ueno no Suiso (acer de ella una -ergXenTa $N"lica y decidi
ro#$er el co#$ro#iso con ella discreta#ente./
G 2+13- 2. DFl teniendo $ensado estas cosas./
H 2+13- B A& B"n.el del Seor Kuiou / Et'( Bel "n.el de
E:OVA:HA se (a restaurado el TetragrW#aton >0HWH o
JHGHC. He".@ >Ie:oJa:C >e:oVa:C se a$oya en las
siguientes o"ras reconocidas@ GAhristians Greek %cri&t'resL
He". $or United Bi"le *ocieties JerusalVn 1&a& y / Biteral
Translati"n "$ the New TestamentOPr"m the Text "$ the Iatican
Dan'scri&t, $or Her#an Hei+etter 8ondon 18JA. Ade#Ws no
se (a seguido la tradicin Pud!a "asada en una su$ersticin
antes "ien segNn los #anuscritos #Ws antiguos dis$oni"les de
la %e&t'aginta_ $ues estos dePan constancia Sue el
tetragrW#aton +ue usado en esos #anuscritos griegos
antiguos. 1on res$ecto al 3o#"re :i-ino los #is#os Sue
tro$ieTan $or la cuestin del tVr#ino 1risto y Mes!as ta#"iVn
se tro$ieTan en la $ronunciacin su$uesta#ente #Ws cercana
al (e"reo e insisten y tro$ieTan $or no Suerer traducir el
3o#"re :i-ino y lo (acen #andato co#o si el 1reador
,ortador del 3o#"re :i-ino en las *agradas 6scrituras
(u"iese #andado Sue es un $ecado traducir el
TetragrW#aton. 8os Pud!os de tie#$os $asados co#etieron la
#ayor a+renta al *o"erano 1reador al ocultar su
$ronunciacin exacta y a causa de ello tro$eTaron. 6n la
actualidad (ay gru$os de Pud!os Sue (an ace$tado a JesNs
co#o el Mes!as $ero (an tro$eTado en la insistencia de la n"
trad'cci7n del Tetragr>mat"n co#o si 6l *o"erano (u"iese
dado un #andato de $ro(i"ir la traduccin del 3o#"re :i-ino
y otros no#"res "!"licos. :e esta #anera siguen oscureciendo
y di+icultando el Sue la (u#anidad entera tenga acceso a la
traduccin entendi"le de la gente cuando en realidad el
1reador desea Sue su ,ala"ra sea clara y +Wcil de entender en
la lengua nati-a de la gente y no $recisa#ente en a$render las
$ronunciaciones de un lenguaPe Sue no co#$renden. 1o#o si
la sal-acin de$endiese de tener Sue a$render las lenguas en
Sue se escri"ieron las *antas 6scrituras $ara $oder o"tener la
-ida eterna.
. 2+13- 8it.@ D*egNn en./ D6n +or#a de./
J 2+13- 8it.@ DTo#ar a tu lado >contigo.C/ D8le-ar a tu casa./
b 2+13- TAl%-+ D,ues "ien ya (a"!a $ensado (acerlo as! cuando
en eso se le a$areci el Wngel de e!ov" en un sueOo y le diPo@
UJosV descendiente de :a-id no tengas re$aro en to#ar a
Mar!a co#o tu es$osa $ues la -ida Sue se (a i#$lantado en
ella es $or la santa +uerTa o$erati-a de :ios./
8 2+13&12- D6lla darW a luT un (iPo y le $ondrWs $or no#"re
JesNs_ $orSue Vl sal-arW a su $ue"lo de sus $ecados/ >Mateo
9
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
Jes>s'
AB
$or9ue l salvar! a su $uelo de sus
$ecados"F
22 1in e)argo, todo esto ha $asado $ara
9ue se $udiera cu)$lir el asunto
B
9ue hal
%
Jehov $or )edio del $ro#eta 9ue dijo: 23
Miren! La virgen quedar embarazada
%
D
y
dar a luz un hijo; y lo llamarn
D
con el nombre
1@?K ?1C. 8a Bi"lia no aclara (asta SuV grado entendi JosV el
#odo co#o ese niOo Dsal-arQ!aR a su $ue"lo de sus $ecados/.
1on todo el #ensaPe "ast $ara con-encerlo de Sue Mar!a
$ese a estar e#"araTada no (a"!a co#etido ningNn $ecado.
As! $ues (iTo tal co#o le (a"!a #andado el Wngel y la lle- a
su casa un acto Sue entonces eSui-al!a a una cere#onia de
"oda. Gracias a otros datos Sue da la Bi"lia nosotros s!
$ode#os entender las $ala"ras del Wngel. 8as 6scrituras
He"reas indican Sue en los inicios de la (istoria de la
(u#anidad un Wngel re"elde desa+i la so"eran!a de e!ov".
6ntre otras cosas este re"elde a+ir# Sue :ios go"erna"a de
una #anera inPusta y Sue ningNn ser (u#ano ser!a leal a :ios
si se le $on!a a $rue"a >GVnesis A@?L'_ Jo" 1@JL1?C. 6n el caso de
AdWn Vl no se #antu-o +iel sino Sue $ec $or lo Sue todos sus
descendientes (ereda#os el $ecado y en consecuencia
#ori#os >7o#anos '@1?_ J@?AC. ,ero JesNs +ue la exce$cin@ al
no ser engendrado $or un $adre (u#ano naci sin $ecado.
*olo con una -ida (u#ana $er+ecta se $od!a $agar el rescate
$or lo Sue AdWn (a"!a $erdido. ,or eso al entregar su -ida
-oluntaria#ente JesNs sal- a los (o#"res de sus $ecados y
les o+reci la o$ortunidad de -i-ir $ara sie#$re >1 Ti#oteo ?@AL
J_ Tito A@J a_ 1 Juan ?@?'C. Mientras estu-o en la Tierra JesNs
de#ostr a $eSueOa escala lo Sue su$ondr!a eli#inar los
e+ectos del $ecado@ cur todo ti$o de en+er#edades e incluso
de-ol-i la -ida a algunas $ersonas Sue (a"!an #uerto >Mateo
B@?A_ Juan 11@1LBBC. Todos esos #ilagros +ueron adelantos de
lo Sue (arW a #ayor escala en el +uturo. 6l $ro$io JesNs diPo@
DGiene la (ora en Sue todos los Sue estWn en las tu#"as
con#e#orati-as oirWn Q#iR -oT y saldrWn/ >Juan '@?8 ?&C. 6sta
$ro#esa de una resurreccin +utura indica $or SuV el
naci#iento de JesNs y en $articular su #uerte tienen tanta
i#$ortancia $ara nosotros. 1o#o dice Juan A@1a :ios en-i a
su HiPo a la Tierra D$ara Sue el #undo se sal-e #ediante Vl/.
A 2+12. DJesNs./ Gr.@ DIqoouvA& Sue signi+ica De!ov" es
*al-acin./
B 2+11- 8it.@ Dla >cosa.C/
1 2+1K- 8it.@ D8a -irgen en -ientre tendrW./ D8a -irgen SuedarW
e#"araTada./
: 2+1K. *i "ien $arece (a"er un con+licto entre las instrucciones
del Wngel a Mar!a >Dy le $ondrWs $or no#"re JesNs_/C y la
$ro+ec!a de .sa!as >Dcierta#ente le $ondrW $or no#"re
6##anuel/C (ay Sue recordar Sue al Mes!as ta#"iVn se le
tendr!a Sue lla#ar incluso $or otros no#"res. >8u 1@A1_ .sa
a@1B.C ,or ePe#$lo .sa!as &@J diPo concerniente a Vl@ D,or
no#"re se le lla#arW Mara-illoso 1onsePero :ios ,oderoso
,adre 6terno ,r!nci$e de ,aT/. *in e#"argo al $ri#ogVnito
de Mar!a no se le dio ninguno de estos no#"res co#o no#"re
$ersonal ni de $eSueOo ni des$uVs de e#$render su
#inisterio. MWs "ien todos eran no#"res $ro+Vticos o t!tulos
Emmanuel,
8

8
el cual al ser raducido signi!ica"
@
#on $osoros Es %ios&
G@
24 As 9ue Jos
cuando se des$ert del sueDo hi+o co)o el
!ngel de Jehov le aconsej
.
( se llev a su
casa
&
a su es$osa" 25 = no tuvo relaciones
seAuales con ella hasta cuando ella dio a lu+ a
su hijo' ( l le $uso el no)re de Jes>s"
ENTONCES, al haer nacido Jes>s
J
en
Beln
G
de Judea en los das de .erodes el 2
#ediante los Sue se identi+icar!a al Mes!as. JesNs -i-i de
acuerdo con el signi+icado de estos no#"res en todo res$ecto
y $or eso se dieron $ro+Vtica#ente $ara #ostrar sus
cualidades y las "uenas +unciones Sue dese#$eOar!a $ara con
todos aSuellos Sue le ace$tasen co#o Mes!as. As! +ue ta#"iVn
en el caso de su t!tulo 6##anuel. JesNs estu-o a la altura del
signi+icado de ese no#"re y lo cu#$li.
6 2+1K- ,or otro lado el e-angelista Mateo seOal Sue esta
$ro+ec!a se cu#$li $rinci$al#ente en JesNs >Mateo 1@?? ?AC.
Ta#"iVn (ay Suienes a+ir#an Sue al a$licarle a JesNs el
no#"re 6##anuel la Bi"lia enseOa Sue Vl es :ios. ,ero si
siguiVra#os esa #is#a lgica entonces 6li(N el Po-en Sue
consol y corrigi a Jo" ta#"iVn ser!a :ios. Y,or SuVZ
,orSue su no#"re signi+ica DMi :ios 6s Fl/. JesNs nunca diPo
Sue Vl +uera :ios >Juan 1B@?8_ Fili$enses ?@' JC. 8o Sue s! (iTo
+ue i#itar a la $er+eccin la $ersonalidad de su ,adre y cu#$lir
todas las $ro#esas di-inas relacionadas con el Mes!as >Juan
1B@&_ ? 1orintios 1@?KC. 6n e+ecto JesNs -i-i de acuerdo con el
signi+icado del no#"re 6##anuel. As! en su $a$el de
:escendencia #esiWnica y (eredero de :a-id de#ostr Sue
:ios estW con Suienes le sir-en.
F 2+1K- 8it.@ BEs-A gr.@ DcotivA_ la -ersin 0eina,Ialera, edicin
de 18J' traduce BcotivA co#o@ B6uiere decir(4
G 2+1K- Gr. LMNO& LMNP. He". dElo!6Qd. Algunos traductores
transliteran la $ala"ra He"rea co#o 6lo(i#. *in e#"argo la
traduccin correcta al es$aOol entendi"le es BDios-A 6l
#inisterio cristiano de e-angeliTar a toda clase de gente en
todas las naciones nos (a corro"orado Sue la gente res$onde
#ePor al #ensaPe de la $ala"ra de :ios cuando se les (a"la en
su lengua nati-a. 8os Tes%i.os de e!ov" y de 1risto JesNs&
(oy estWn lle-ando a ca"o esta $redicacin en ?A& $a!ses e
islas del #ar en cu#$li#iento de la $ro+ec!a dadas $or
3uestro *eOor JesNs en Mateo ?B@1B y Mateo ?8@1&?K_
#andatos Sue no o"edecen aSuellos Sue insisten en
cuestiones tri-iales de traduccin. *iguen tro$eTando co#o
los Pud!os Sue no ace$tan a 1risto o Mes!as y $ro(!"en la
$ronunciacin del 3o#"re :i-ino $ero con la di+erencia Sue
los Pud!os actuales Sue dicen ace$tar al Mes!as tro$ieTan
ta#"iVn en la insistencia de la $ronunciacin del 3o#"re
:i-ino@ e!ov" no Ia!De! s! 8ris%o no Masc!6a# s! ess no
Ia!os!a s! y todos los no#"res "!"licos y algunos otros
tVr#inos. As! (acen el acceso del ca#ino a e!ov" #Ws di+!cil
$ara la gente co#Nn.
H 2+14- 8it.@ D:irigi dis$uso./
. 2+14- O+ BPunto a Vl./ 8it.@ DTo# consigo./
J 1+2- 2@ D6ntonces cuando JesNs +ue $rocreado./
10
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
re(, B)ireC, astrlogos
A
desde las $artes
orientales llegaron a Jerusaln 2 diciendo:
EGDnde est! el 9ue naci /e(
&
de los judosH
*ues nosotros vi)os su estrella
J
en el 4riente
( vini)os a $ostrarnos en
B
un gesto
%
de
res$eto"F
D
3 *or lo tanto, el re( .erodes al
haer odo esto se agit ( toda Jerusaln con
l, 4 (, al haer reunido a los 1acerdotes
*rinci$ales ( 8scrias del $uelo $rocedi a
in9uirir de ellos dnde nacera el %risto"
8
5
8ntoncesIellos le dijeron: E8n Beln de Judea'
A /// D23 2R21 p".- 23 SLo sa56aT ///
SLo sa56aT
S>Fi$nes eran los Qa.os UFe visi%aron al nio essT
6l 6-angelio de Mateo ex$lica Sue cuando JesNs naci
ciertos (o#"res Dde las $artes orientales/ -inieron a traerle
regalos $ues (a"!an -isto una estrella Sue les anuncia"a a un
nue-o rey. 6n el texto griego de este $asaPe a estos (o#"res
se los lla#a m>g"i, Sue signi+ica D#agos/ >Mateo ?@1 notaC.
,ero YSuV sa"e#os so"re los #agos de la antigXedadZ
8a +uente #Ws antigua con la Sue conta#os es Herdoto
(istoriador griego del siglo G antes de nuestra era. 6n sus
escritos indic Sue los #agos eran sacerdotes $ersas
dedicados a la astrolog!a la inter$retacin de los sueOos y la
(ec(icer!a. 1o#o en aSuel tie#$o la religin $ersa era el
Toroastris#o lo #Ws $ro"a"le es Sue aSuellos #agos +ueran
sacerdotes ToroWstricos. D6n el $er!odo (elen!stico ex$lica
cierta enciclo$edia m>g"s era un tVr#ino #Ws a"arcador_ se
re+er!a a alguien con conoci#ientos y $oderes so"renaturales
Sue en ocasiones $ractica"a la #agia./ EThe #nternati"nal
%tandard 2i3le Enc*cl"&edia(F
Garios de los $ri#eros telogos de la cristiandad co#o
Justino MWrtir 2r!genes y Tertuliano a+ir#aron Sue los
#agos Sue -isitaron a JesNs eran astrlogos. ,or ePe#$lo en
su li"ro :e id"l"latria >*o"re la idolatr!aC Tertuliano escri"i@
D*a"e#os Sue exist!a una estrec(a relacin entre la #agia y la
astrolog!a. ,or tanto los Sue le!an las estrellas +ueron los
$ri#eros Q...R en lle-arle regalos Qa JesNsR/. 6sto ex$lica $or
SuV di-ersas traducciones "!"licas -ierten m>g"i co#o
Dastrlogos/.
B D a $ostrarnos en/ Da rendirle./
1 D un gesto de res$eto/ D(o#enaPe/
: 1+1- O+ Ges%o respe%Foso+ DUn gesto de de+erencia o res$eto
una re-erencia saludar con la ca"eTa inclinar./ Ta#"iVn (ace
alusin a la actitud o co#$orta#iento de alguien Sue le $aga
o le tri"uta de+erencia o res$eto a otro y el -oca"lo griego
ta#"iVn se relaciona con la o"ediencia./ TAl%-+ Dgesto
re-erencial./ 6n la nota de T28:2T .6H2*HUA >Mateo
He"reo *(e#To-C ex$lica@ D8a $ala"ra eshtaQawKh utiliTada
aSu! no signi+ica UadorarI sino U$ostrarseI o Urendir (o#enaPeI.
6s un (ec(o Sue estos astrlogos -en!an en "usca de un rey
$ara rendirle (o#enaPe no de un dios $ara adorarlo. 6llos no
$reguntaron $or Uel 6lo(i# Q:iosR de los ya(uditasI QPud!osR
sino $or Uel rey de los ya(uditas QPud!os.RI/
6 1+4 o Xiotoo D6l 1risto./ 2@ D6l Mes!as./
$or9ue as ha sido escrito $or )edio del
$ro#eta:
2
6 '( ), *h +el,n!, ierra de -ud, de
ning)n modo eres la ms .eque/a enre los
gobernanes de -ud; .orque de i saldr uno
que gobierne,
3
quien .asorear
5
a mi .ueblo,
0srael&1
7 8ntonces, al haer lla)ado .erodes a los
astrlogos en $rivado,
@
deter)in
cuidadosa)ente de ellos el tie)$o 9ue
a$areci la estrella' 8 ( al enviarlos
G
a Beln
dijo: E8nca)nense ( realicen
cuidadosa)ente una >s9ueda del niDito"
5!s cuando ustedes $uedan hallarlo,
.
regresen a in#or)ar)e $ara 9ue ta)in
va(a (o,
&
( )e $ueda $ostrar
J
en un gesto de
A
res$eto"F
2
9 1in e)argo ellos, al haer odo
al re(, siguieron su ca)ino' ( B)ireC, la estrella
9ue haan visto en el 4riente
B
ia delante de
ellos, hasta 9ue lleg a detenerse enci)a de
donde estaa el niDito" 10 Al conte)$lar la
estrella, se regocijaron )uchsi)o con grande
alegra" 11 = al entrar en la casa,
3
vieron al
F 8it.@ D*ecreta#ente./
G 1+C- 8it.@ D0 (a"iendo en-iado a ellos./
H 1+C- 2@ D:e #anera Sue cuando les sea $osi"le (allarlo./
. 1+C. 2@ D5ue ta#"iVn yo (e de ir de ser $osi"le a rendirle un
gesto de res$eto./
J 1+C- 8it.@ D,ueda (acer (o#enaPe./ D 0 #e $ueda $ostrar en
un gesto de res$eto./
b 1+C- GVase nota de Mateo ?@? y Mateo 1B@AA.
8 1+22-/// D23 2R4 p".- 2K
SVerdadero o EalsoT 8reencias so5re ess ///
8)EEN8,A+ Tres re*es mag"s visitar"n a JesRs c'and" era 'n
reciKn nacid"(
VE)ED,8TO+ 7ALSO-
YHa -isto alguna -eT un cuadro o una re$resentacin del
naci#iento de JesNsZ 3or#al#ente el "e"V a$arece acostado
en un $ese"re y tres reyes le o+rendan regalos. YFue as! co#o
ocurri en realidadZ 3o.
8o Sue s! es cierto es Sue -arias $ersonas llegaron desde
oriente a rendir (o#enaPe a JesNs. *in e#"argo no se trata"a
de reyes sino de astrlogos >Mateo ?@1 2i3lia del n'ev"
mileni"C. Ta#$oco +ueron a -erlo cuando toda-!a era un reciVn
nacido en un $ese"re_ lo -isitaron cuando ya -i-!a en una casa
y todo indica Sue +ue -arios #eses des$uVs de su naci#iento
>Mateo ?@&L11C.
Y1uWntas $ersonas eranZ 8a Bi"lia no re-ela si eran dos
tres... o treinta. 6ntonces Y$or SuV suele decirse Sue eran
tresZ Tal -eT $orSue el relato seOala Sue traPeron tres ti$os de
regalos >Mateo ?@11C. Hay Suienes sostienen Sue cada
-isitante re$resenta"a a una raTa (u#ana $ero es una teor!a
Sue no cuenta con "ase "!"lica. 1o#o seOala un co#entario
de los 6-angelios la tradicin de los tres reyes #agos no es
#Ws Sue el +ruto de Dun (istoriador del siglo G... con #uc(a
11
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
niDito con 5ara su )adre, ( ca(endo a tierra
se $ostraron en un gesto de res$eto"
Des$us de esto, ariendo sus tesoros
A
le
$resentaron regalos:
B
oro e incienso
aro)!tico ( )irra" 12 As 9ue al haer sido
dada advertencia divina
%
en un sueDo de 9ue
no regresaran a donde .erodes, se retiraron
a su $as $or
%
otro ca)ino"
13 Ahora ien, una ve+ 9ue ellos se
huieron retirado, B)ireC, el !ngel de
D
Jehov
se le a$areci en un sueDo a Jos diciendo:
E3ev!ntate
D
( to)a contigo al niDito ( a su
i#aginacin/.
A /// D23 2R4 p".- 2K SVerdadero o EalsoT 8reencias so5re
ess ///
*egNn Mateo Da"rieron sus tesoros/ y le o"seSuiaron a JesNs
oro incienso y #irra. 6s interesante Sue sus -aliosos regalos
llegaron en el #o#ento $reciso $ues $oco des$uVs JesNs y
sus $adres #uy #odestos econ#ica#ente se -ieron
o"ligados a (uir y con-ertirse en re+ugiados >Mateo ?@11L1'C.
B /// i%01 p".- C3K )e.alo& d"diva ///
D"divas a reyes& proEe%as y o%ros- 6ra costu#"re lle-ar
regalos a un rey cuando se le -isita"a. *e destaca en es$ecial
Sue no lle-aron $resentes a *aNl los D(o#"res Sue no ser-!an
$ara nada/ y no le ten!an res$eto. 6s$ecial#ente *alo#n
reci"i gran a"undancia de regalos de gentes de tierras
distantes Sue i"an a o!r su sa"idur!a. 8os astrlogos Sue
+ueron a -er al DSue naci rey de los Pud!os/ siguieron esta
costu#"re cuando o+rendaron dones al niOo JesNs. >1*a 1K@?a_
17e 1K@1K ?B ?'_ Mt ?@1 ? 11_ -Vanse ta#"iVn ?7e ?K@1?_ ?1r
1a@'.C 8os Sue i"an a inSuirir de un $ro+eta a -eces ta#"iVn
lle-a"an regalos. >1*a &@a_ ?7e 8@8 &.C
1 1+21. 8it.@ DA tra-Vs de./
: /// .% cap- C Escapan de Fn %irano ///
Escapan de Fn %irano
J2*F des$ierta a Mar!a $ara darle noticias urgentes. 6l
Wngel de Je(o-W se le aca"a de a$arecer y le (a dic(o@
D8e-Wntate to#a al niOito y a su #adre y (uye a 6gi$to y
SuVdate allW (asta Sue yo te diga_ $orSue Herodes estW $ara
"uscar al niOito $ara destruirlo/.
7W$ida#ente los tres esca$an. 0 lo (acen $recisa#ente a
tie#$o $orSue Herodes se (a enterado de Sue los astrlogos
lo (an engaOado y se (an ido del $a!s. 7ecuerde Sue se
su$on!a Sue ellos -ol-ieran a donde Herodes y le in+or#aran
cuando (allaran a JesNs. Herodes estW +urioso. ,or eso en un
es+uerTo $or #atar a JesNs da rdenes de Sue se dV #uerte a
todos los #uc(ac(itos de dos aOos de edad o #enos Sue -i-an
en BelVn y sus distritos. 1alcula aSuella edad "asWndose en la
in+or#acin Sue antes o"tu-o de los astrlogos Sue (a"!an
-enido de 2riente.
]6s (orri"le -er la #atanTa de todos los "e"Vs -arones^ 8os
soldados de Herodes irru#$en en una casa tras otra. 0 cuando
(allan a un "e"V -arn lo arre"atan de los "raTos de la #adre.
3o tene#os idea de cuWntos "e"Vs #atan $ero el gran llanto
y ge#ido de las #adres cu#$le una $ro+ec!a "!"lica de
)adre ( hu(e a 8gi$to,
8
( 9udate all! hasta
9ue (o te diga'
@
$or9ue .erodes est! $ara
uscar al niDito $ara darle )uerte"F
G
14
8ntonces l se levant, to) consigo al niDito
( a su )adre, de noche, ( se retir a 8gi$to"
.
15 ( estuvo all! hasta el deceso de .erodes,
$ara 9ue se $udiera cu)$lir
8
la declaracin
9ue hal Jehov $or )edio del $ro#eta 9ue
dijo: %e Egi.o
@
llam, a mi 2ijo&
0
16 8ntonces .erodes
J
al darse cuenta 9ue
los astrlogos se )ostraron )!s listos 9ue l,
Jere#!as $ro+eta de :ios.
6 /// D22 2VRC p".- 23 p"rr- 23 Espera5an al Mes6as ///
/l ig'al 9'e al &'e3l" de #srael, :i"s l" harCa salir de Egi&t" >2se.
11@1C. Antes de Sue Herodes decretara el exter#inio de los
niOos un Wngel a-is a JosV $ara Sue (uyera a 6gi$to Punto
con Mar!a y JesNs. :e all! salieron tras Del +alleci#iento de
Herodes $ara Sue se cu#$liera lo Sue Je(o-W (a"!a (a"lado
$or su $ro+eta Q2seasR Sue diPo@ U:e 6gi$to lla#V a #i (iPoI/
>Mat. ?@1AL1'C. :ado Sue JesNs no ten!a control so"re ninguno
de estos sucesos relacionados con su naci#iento y $ri#eros
aOos de -ida es i#$osi"le Sue (u"iera tra#ado algNn $lan
$ara Sue se $roduPeran.
F 1+2K- 8it.@ D yo $ueda (a"larte./
G 1+2K- 8it.@ D:estruirlo./
H /// i%02 p".- WWC E.ip%o& e.ipcio ///
2cta-io $rocedi a conSuistar 6gi$to en el aOo AK a. 6.1. y
este $a!s se con-irti en una $ro-incia ro#ana. A esta
$ro-incia ro#ana (uyeron JosV y Mar!a con JesNs $ara esca$ar
del decreto asesino de Herodes y de all! regresaron des$uVs
de la #uerte de este a +in de Sue se cu#$liesen las $ala"ras de
2seas@ D:e 6gi$to lla#V a #i (iPo/. >Mt ?@1AL1'_ 2s 11@1_
co#$Wrese con Fx B@?? ?A.C
. /// i%02 p".- CG@ Xxodo ///
Je(o-W declar@ D1uando .srael era #uc(ac(o entonces lo
a#V y de 6gi$to lla#V a #i (iPo/. >2s 11@1.C 6sta re+erencia al
Vxodo +ue ta#"iVn una $ro+ec!a Sue tu-o cu#$li#iento en los
d!as de Herodes cuando des$uVs de la #uerte de este JosV y
Mar!a regresaron de 6gi$to con JesNs y se esta"lecieron en
3aTaret. 6l (istoriador Mateo a$lica la $ro+ec!a de 2seas a
este aconteci#iento diciendo de JosV@ D0 se Sued allW (asta
el +alleci#iento de Herodes $ara Sue se cu#$liera lo Sue
Je(o-W (a"!a (a"lado $or su $ro+eta Sue diPo@ U:e 6gi$to
lla#V a #i (iPoI/. >Mt ?@1'.C
J /// i%02 p".- 221C :erodes ///
Ma%anYa de nios- 6l relato "!"lico de la #atanTa de todos los
niOos -arones de dos aOos de edad $ara a"aPo en BelVn y sus
distritos estW en ar#on!a con los otros registros (istricos Sue
(a"lan acerca de la iniSuidad de Herodes. 6ste suceso ocurri
$oco tie#$o antes de su #uerte $ues los $adres de JesNs se
lo lle-aron a 6gi$to $ara $rotegerlo y $oco des$uVs
regresaron y se esta"lecieron en Galilea cuando Herodes ya
(a"!a #uerto. Je(o-W $ro+etiT estos dos aconteci#ientos $or
"oca de sus $ro+etas Jere#!as y 2seas. >Mt ?@1L?A_ Jer A1@1'_
2s 11@1.C
12
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
se en#ureci in)ensa)ente ( )and a 9ue
eAter)inaran
A
a todos los )uchachitos de
Beln ( de todos sus distritos' desde dos aDos
de edad $ara aajo seg>n el tie)$o, del cual
l se haa asegurado cuidadosa)ente de los
astrlogos"
G

17 *or lo tanto, se cu)$li la declaracin
9ue se hal )ediante Jere)as el $ro#eta
9ue dijo: 18 3e escuch4 una voz en 5am"
.
'Llano y gran lameno& Era 5aquel
&
que lloraba
a sus hijos y no esaba dis.uesa a ser
consolada, .orque ya no son1&
19 = cuando huo ocurrido la )uerte de
.erodes, B)ireC, el !ngel de Jehov se
a$areci a Jos en un sueDo,
J
en 8gi$to, 20
diciendo: E3ev!ntate ( to)a contigo al niDito
( a su )adre ( $onte en ca)ino a la tierra de
&srael' $or9ue han )uerto los 9ue uscaan
la vida
B
del niDitoF" 21 De tal #or)a 9ue l se
levant, to) consigo al niDito ( a su )adre (
entr a la tierra de &srael" 22 *ues ien, al or
9ue Ar9uelao estaa reinando en Judea en
ve+ de su $adre .erodes, tuvo )iedo $artir
$ara all!" 1in e)argo, se le dio advertencia
divina en un sueDo,
A
( se retir a las regiones
de Galilea' 23 ( vino ( se 9ued a vivir
%
en la
ciudad lla)ada 0a+aret, de tal )odo 9ue se
cu)$liera la declaracin halada $or )edio
de los $ro#etas, de 9ue ,l ser6a llamado
$azareno"
D
+
A /// D22 2VRC p".- 23 p"rr- G Espera5an al Mes6as ///
Tras s' nacimient" "c'rrirCa 'na matan;a de ni-"s( Garios siglos
antes de la era cristiana cuando los (e"reos -i-!an en 6gi$to
el +aran les #and arroPar al r!o 3ilo a todos sus -arones
reciVn nacidos >Fxo. 1@??C. Muc(o tie#$o des$uVs Jere#!as
A1@1' 1J anunci una #atanTa si#ilar. 8a $ro+ec!a (a"la de
D7aSuel Sue llora a sus (iPos/ $ues se los (an lle-ado a Dla
tierra del ene#igo/. *e la#enta con tanta +uerTa Sue la oyen
(asta en la lePana 7a#W en el territorio de BenPa#!n al norte
de JerusalVn. Mateo #uestra Sue la $rediccin se cu#$li
cuando el rey Herodes orden ePecutar a los niOos -arones de
#uy corta edad de BelVn y sus alrededores 7l8ase -ateo 9):;*
:<=( ]1uWnto dolor tu-ieron Sue sentir las +a#ilias de aSuella
regin^
B 1+13- 8it.@ D6l al#a./
1 1+1K- 8it.@ D*e esta"leci./ D*e Sued a -i-ir./ 2@ D7esidi./
: 1+1K- eee )11 1fB $Wgs. BL' JesNs@ su origen eee 6n las
6scrituras ta#"iVn se $rediPo con gran antelacin Sue al
Mes!as se le conocer!a co#o el D3aTareno/. :e (ec(o Mateo
ex$lic en su 6-angelio Sue JesNs D#or en una ciudad de
no#"re 3aTaret/ $ara Sue se cu#$liera lo Sue se (a"!a
(a"lado $or #edio de los $ro+etas es decir Sue se le lla#ar!a
D3aTareno/ tVr#ino Sue al $arecer $rocede de una $ala"ra
EN AQUELLOS das vino Juan el
Bautista
8
$redicando en el desierto
%
de
3
(e"rea Sue signi+ica D"rote/ >Mateo ?@1&L?AC. 6l e-angelista
cit al $ro+eta .sa!as Suien $rediPo Sue el Mes!as ser!a Dun
"rote/ de JesV o sea descendiente del $adre del rey :a-id
>.sa!as 11@1C. 0 as! +ue@ segNn la Bi"lia JesV y :a-id +ueron
ante$asados de JesNs >Mateo 1@J 1J_ 8ucas A@?A A1 A?C.
6 /// . GR3W Los 5ap%is%erios+ %es%i.os QFdos de Fna pr"c%ica
en desFso ///
Ori.en y si.niEicado del 5aF%isQo
6n un $rinci$io el "autis#o cristiano se e+ectua"a #ediante
in#ersin co#$leta. 6l relato "!"lico del o+icial et!o$e al Sue
"autiT Feli$e nos ayuda a con+ir#arlo. Tras enterarse de cuWl
era la identidad del 1risto el o+icial -io un lugar donde (a"!a
agua y $regunt@ DY5uV #e i#$ide reci"ir la in#ersinZ/
>Hec(os 8@?JLA& Bas Escrit'ras del N'ev" 1act" ortogra+!a
actualiTadaC. ASu! el -er"o griego traducido Dreci"ir la
in#ersin/ es 3a=&tC=;" >del Sue se deri-a la $ala"ra es$aOola
D"autiTar/C Sue signi+ica D(undir/ Dsu#ergir/ y se re+iere a la
in#ersin c"m&leta( 6l (ec(o de Sue se co#$are el "autis#o
a ser enterrado en+atiTa esa idea >7o#anos J@B_ 1olosenses
?@1?C. 6s interesante Sue algunas -ersiones de la Bi"lia en -eT
de lla#ar a Juan Del Bautista/ lo lla#an Del *u#ergidor/ o Del
.n#ersor/ EBas Escrit'ras del N'ev" 1act"S El A7dig" 0ealS
-Vase la nota a $ie de $Wgina de Mateo A@1 en la Trad'cci7n del
N'ev" D'nd" de las %antas Escrit'ras Tc"n re$erenciasUF(
6n los $ri#eros siglos del cristianis#o se $ractica"a la
in#ersin total en cualSuier lugar donde (u"iera su+iciente
agua@ en los r!os en el #ar o en "aOos $ri-ados. 3o o"stante
a #edida Sue au#enta"a el nN#ero de con-ersos se
construyeron "a$tisterios en #uc(os $untos del .#$erio
ro#ano desde :al#acia a ,alestina y desde Grecia a 6gi$to.
Uno de los #Ws antiguos Sue se (an descu"ierto (asta a(ora
se (alla en *iria a orillas del r!o Fu+rates y data
a$roxi#ada#ente del aOo ?AK de nuestra era.
1uando la +e Dcristiana/ se con-irti en religin o+icial del
.#$erio ro#ano en el siglo .G #illones de $ersonas se
(icieron Dcristianas/ y (u"o Sue "autiTarlas. ,ara ello se
construyeron "a$tisterios $or todas $artes. 8legado el siglo G.
tan solo en 7o#a se (a"!an construido unos -einticinco entre
ellos el de la "as!lica de *an Juan de 8etrWn. 6s $ro"a"le Sue
en la Galia cada dicesis tu-iera su $ro$io "a$tisterio y segNn
cierta +uente llegaron a contarse unos ciento cincuenta.
,osi"le#ente se edi+icaron centenares #Ws en las Tonas
rurales localiTados cerca de $eSueOas iglesias tu#"as o
#onasterios.
ArUFi%ec%Fra y sFQinis%ro de a.Fa
,or lo general los "a$tisterios eran de $lanta redonda o
$oligonal y se constru!an o co#o edi+icio es$ecial a$arte o
dentro de una iglesia. 8as exca-aciones arSueolgicas
#uestran Sue sus di#ensiones eran reducidas >$or lo general
#enos de ?KK #etros cuadrados Q?.KKK $ies cuadradosRC $ero
esta"an (er#osa#ente adornados con colu#natas
#Wr#oles #osaicos y +rescos Sue a -eces re$resenta"an
escenas "!"licas. Algunos "a$tisterios co#o el de Mariana
>1rcegaC conta"an incluso con un elegante "aldaSuino o
dosel so"re la $ila "autis#al. Ta#"iVn se lla#a"a "a$tisterio
13
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
a la $ila Sue $od!a ser cuadrada redonda (exagonal
rectangular cruci+or#e u octogonal. ,or su anc(ura y
$ro+undidad es e-idente Sue los $ri#eros "a$tisterios
esta"an destinados al "autis#o de adultos $ues sol!an tener
su+iciente es$acio $ara dos $ersonas. ,or ePe#$lo en la
ciudad de 8yon situada en la regin centro oriental de
Francia (a"!a una $ila "autis#al Sue #ed!a A?' #etros
>1K $iesC de anc(ura. Muc(as $ilas ten!an escalones
nor#al#ente siete Sue conduc!an (asta el agua.
,or su$uesto el su#inistro de agua era una $reocu$acin
+unda#ental $ara los constructores. Muc(os "a$tisterios
co#o el de 3iTa al sur de Francia se edi+icaron cerca de algNn
#anantial o so"re las ruinas de antiguos "aOos ter#ales.
A #enudo el agua se conduc!a (asta las $ilas y se saca"a de
ellas #ediante tu"er!as. 6n otros casos la gente acarrea"a
agua de llu-ia desde alguna cisterna cercana.
6l "a$tisterio de *an Juan de ,oitiers situado en el oeste de
Francia y construido alrededor del aOo A'K es un "uen
ePe#$lo de c#o era un "a$tisterio Dcristiano/ del siglo .G.
6n el interior de una (a"itacin rectangular rodeada de -arios
anexos (a"!a una gran $ila octogonal con tres escalones de
1B1 #etros >B' $iesC de $ro+undidad y una anc(ura #Wxi#a
de ?1' #etros >a $iesC. 6sta"a conectada a un acueducto Sue
lle-a"a agua a la ciudad desde un #anantial cercano.
S,nQersiZn %o%al& o parcialT
Y*e $ractica"a el "autis#o $or in#ersin total en estos
"a$tisteriosZ Algunos (istoriadores catlicos aseguran Sue
no era as! y Sue desde los inicios de la .glesia 1atlica ya se
conte#$la"a la $osi"ilidad de recurrir al "autis#o $arcial $or
as$ersin >Sue se e+ectua"a rociando agua so"re la ca"eTaC.
Ta#"iVn seOalan Sue #uc(as $ilas "autis#ales no ten!an #Ws
de 1 #etro >A $iesC de $ro+undidad as! Sue no eran lo
su+iciente#ente $ro+undas co#o $ara su#ergir a un adulto.
Una enciclo$edia catlica dice Sue en ,oitiers Del o+iciante
QsacerdoteR $od!a $isar en el tercer escaln sin #oParse los
$ies/.
3o o"stante incluso en re$resentaciones art!sticas tard!as
del "autis#o se $resenta la in#ersin total co#o la nor#a y
se -e al candidato con el agua (asta el $ec(o o incluso (asta el
cuello antes del "autis#o >+otogra+!as de esta $WginaC. Y6ra
$osi"le la in#ersin total aunSue el ni-el del agua solo llegara
a la cintura de un adulto de #ediana estaturaZ Una o"ra de
consulta sugiere Sue el siste#a de drenaPe se $od!a detener
te#$oral#ente (asta Sue se (u"iera su#ergido al candidato
Sue esta"a arrodillado o en cuclillas. ,ierre Jounel $ro+esor de
8iturgia 1atlica en ,ar!s ex$lica Sue el candidato Dse
#anten!a en $ie con el agua (asta la cintura. 6l sacerdote o el
diWcono le $on!a una #ano en la ca"eTa y lo (ac!a agac(arse
en el agua $ara Sue Suedara total#ente su#ergido/.
)edFcciZn pro.resiva del %aQao
A la larga la sencilla cere#onia "autis#al de tie#$os
a$ostlicos +ue con-irtiVndose en un ritual co#$licado con
-estiduras es$eciales y gestos si#"licos "endicin del agua
oracin de exorcis#o recitacin del credo y ungi#iento.
8a in#ersin $arcial sigui $ro$agWndose. 8as $ilas de los
"a$tisterios se reduPeron de ta#aOo y algunas se #odi+icaron
(asta Suedar en la #itad o #enos de su anc(ura y
Judea 2 diciendo: EArre$intanse, $or9ue el
/eino
A
de los %ielos se ha acercado"F 3
*or9ue este, es a9uel del 9ue se hal
)ediante el $ro#eta &saas 9ue dijo:
8
7oz de
uno que clama en el desiero" '8re.aren el
$iesC $ero al llegar al siglo G. (a"!a Suedado reducida a
KB8 #etros >cerca de 1' $iesC. ,osterior#ente #Ws o #enos
en el siglo `.. la in#ersin $arcial desa$areci del catolicis#o
ro#ano y +ue sustituida $or la as$ersin >o rociadoC. *egNn el
acadV#ico +rancVs ,ierre 1(aunu esto se de"i a Dla
generaliTacin del "autis#o de niOos en $a!ses de cli#a
riguroso ya Sue no era $osi"le su#ergir a un reciVn nacido en
agua +r!a/.
Todo ello conduPo a Sue se construyeran lugares de
"autis#o aNn #Ws reducidos. 6n su li"ro so"re la (istoria del
"autis#o el estudioso FrVdVric Bu(ler a+ir#a@ D8a
arSueolog!a los docu#entos escritos y las artes -isuales
#uestran Sue $or lo general el "autis#o $as de la
in#ersin total de adultos durante los $ri#eros siglos de la
era cristiana al rociado de in+antes con eta$as inter#edias de
in#ersin $arcial de adultos e in#ersin total de niOos/.
6n la actualidad la $rWctica de la in#ersin $arcial de
adultos $arece estar ganando $o$ularidad y los "a$tisterios
#odernos son #Ws grandes Sue antes. Ade#Ws en ar#on!a
con lo Sue Bu(ler (a deno#inado la nostalgia de la in#ersin
la liturgia catlica #oderna reco#ienda #Ws Sue nunca el
"autis#o $or in#ersin total. 7esulta interesante Sue la Bi"lia
sie#$re (a indicado Sue la in#ersin total es el #Vtodo
a$ro$iado $ara el "autis#o cristiano.
Q.n+or#acin *u$le#entaria@R
6l tVr#ino 3a&tisteri" $or lo general alude al lugar dentro de
una iglesia o a un edi+icio cercano a la iglesia donde se
cele"ran cere#onias "autis#ales.
6n nuestros d!as #uc(os testigos de Je(o-W (an sido
"autiTados $or in#ersin total en $iscinas $eSueOas o incluso
en "aOeras.
A /// pe cap- 2K p".- 22V p"rr- @ El .o5ierno de Dios UFe
%raer" paY /// Juan el BautiTante e#$eT a $redicar acerca
de este go"ierno y diPo a la gente@ DArre$iVntanse $orSue el
reino de los cielos se (a acercado./ >Mateo A@1 ?C Y,or SuV
$od!a decir esto JuanZ ,orSue JesNs ASuel Sue llegar!a a ser
go"ernante del go"ierno celestial de :ios esta"a $or ser
"autiTado $or Vl y ser ungido con el es$!ritu santo de :ios. :e
#odo Sue usted $uede entender $or SuV JesNs diPo des$uVs a
los +ariseos@ D]Miren^ el reino de :ios en #edio de ustedes
estW./ >8ucas 1a@?1C 6sto se de"!a a Sue JesNs a Suien :ios
(a"!a no#"rado $ara ser rey esta"a all! con ellos. :urante sus
tres aOos y #edio de $redicacin y enseOanTa JesNs $or su
+idelidad a :ios (asta la #uerte $ro" su derec(o a ser rey.
14
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
camino de Jehov,
A
hagan recos los senderos
de ,l&1
4 *ues ien, result 9ue Juan tena su ro$a
de $elo de ca)ello
@
( un cinturn de cuero
alrededor de sus lo)os, ta)in, su ali)ento
era el insecto
G
langosta
A
( )iel
.
silvestre" 5
8ntonces las $ersonas de Jerusaln salan a
donde l, ( de toda Judea ( de todos los
territorios de alrededor del Jord!n, 6 ( eran
auti+ados
B
$or l en el /o Jord!n,
con#esando aierta)ente sus $ecados"
A GVase la nota de Mt. 1@?K. /// DGW 2VRC p".- K3 (re.Fn%as de
los lec%ores /// 8a ex$resin (e"rea hasch=%chKm signi+ica Del
3o#"re/ e induda"le#ente se re+iere al no#"re di-ino. ,or
ePe#$lo en el texto de *(e#LTo" a$arece una +or#a
a"re-iada de hasch=%chKm en Mateo A@A donde Mateo cit de
.sa!as BK@A. 6s raTona"le llegar a la conclusin de Sue cuando
Mateo cita"a un -ers!culo de las 6scrituras He"reas en el Sue
a$arec!a el TetragrW#aton incor$ora"a el no#"re di-ino en
su 6-angelio. As! $ues aunSue el texto (e"reo Sue $resent
*(e#LTo" no e#$lea el TetragrW#aton el (ec(o de Sue
utilice Del 3o#"re/ co#o lo (ace en Mateo A@A res$alda el
uso de DJe(o-W/ en las 6scrituras Griegas 1ristianas.
A /// D3G 2R23 p".- 1C SLo sa56aT ///
Ma%eo K+4 dice UFe Fan el BaF%is%a coQ6a Blan.os%as
insec%iles y Qiel silves%reA- SEran las lan.os%as Fn aliQen%o
coQn en aUFel %ieQpoT
Hay Suienes a+ir#an Sue lo Sue Juan co#!a no eran
insectos sino -ainas de algarro"o u otro +ruto sil-estre o
incluso algNn ti$o de $escado. *in e#"argo la $ala"ra griega
Sue e#$le Mateo se re+iere a una clase de salta#ontes de la
+a#ilia de los acr!didos. 8a es$ecie #Ws co#Nn en .srael es una
langosta #igratoria conocida co#o langosta $eregrina o del
desierto Sue suele llegar a ser una $laga de-astadora >Joel
1@B a_ 3a(N# A@1'C.
,ara algunos $ue"los antiguos co#o los asirios y los
et!o$es las langostas eran un #anPar. :e (ec(o (ay
co#unidades de "eduinos y de Pud!os ye#en!es Sue toda-!a
las consu#en. 6n .srael sin e#"argo las langostas +or#a"an
$arte de la dieta de los $o"res. 8es Suita"an la ca"eTa las
$atas y el a"do#en y solo les dePa"an el trax. 8as co#!an
crudas asadas o secadas al sol y a -eces ta#"iVn las sala"an
o las $on!an a re#oPar en -inagre o #iel. 6l (istoriador Henri
:anielL7o$s co#enta Sue su sa"or es $arecido al de los
ca#arones.
6s #uy $ro"a"le Sue $ara Juan Suien $redica"a en el
desierto este +uera un ali#ento +Wcil de conseguir >Marcos
1@BC. *e sa"e Sue la langosta $eregrina tiene un a'g de
$rote!nas y Sue al co#"inarla con #iel es alta#ente
nutriti-a.
[,lFs%raciZn de la p".ina 1C\
*.67G2* A*.7.2* 886GA3:2 G7A3A:A* 0 8A3G2*TA*
Q7econoci#ientoR
:el li"ro :isc"veries /m"ng the 0'ins "$ Nineveh and
2a3*l"n >18'AC
B /// .% cap- 22 Fan prepara el caQino ///
7 %uando l logr ver
%
a )uchos de los
@ariseos ( 1aduceos viniendo al autis)o les
dijo: E*role de voras,
&
G9uin les advirti a
huir de la ira $or venirH
J
8 *or lo tanto, hagan
#ruto digno de arre$enti)iento, 9 ( no
deeran atreverse a decir dentro de s:
J-ene)os co)o nuestro *adre a Arah!n"K
*or9ue =o les digo, 9ue Dios es ca$a+ de
levantar de estas $iedras hijos a Arah!n" 10
*ero (a el hacha est! (aciendo hacia la ra+ de
los !roles' $or lo tanto, todo !rol 9ue no
$roduce #ruto eAcelente ser! cortado
2
(
echado en el #uego" 11 8n e#ecto, (o los
auti+o a ustedes en agua $ara
arre$enti)iento' $ero el 9ue viene
3
detr!s de
) es )!s #uerte 9ue (o, de 9uien no so(
digno de 9uitarle las sandalias" Ll los
auti+ar! con es$ritu santo ( #uego" 12 1u
aventador est! en su )ano, ( trillando su
suelo
D
lo li)$iar! co)$leta)ente ( reunir! su
trigo en el granero'
5
$ero la $aja la 9ue)ar!
0
en el #uego i)$osile de eAtinguir"F
8

13 8ntonces Jes>s vino de Galilea al Jord!n
a Juan $ara ser auti+ado $or l" 14 *ero l se
lo estaa i)$idiendo, diciendo: E=o necesito
ser auti+ado $or ti' G( t> vienes a )HF 15 1in
e)argo, Jes>s en res$uesta le dijo: E*er)ite
9ue sea as ahora, 9ue es lo )!s a$ro$iado
$ara nosotros, $ara 9ue se realice todo lo 9ue
es justo"F
4
8ntonces l se lo $er)iti" 16 As
9ue al haer sido auti+ado'
@
Jes>s
in)ediata)ente sali del agua, (, B)ireC,
#ueron aiertos
A
los cielos, ( l vio al es$ritu
de Dios descendiendo en #or)a de $alo)a
viniendo sore l'
B
1M (, B)ireC, huo una vo+
desde los cielos 9ue dijo: Ese es mi 2ijo, el
9mado,
%
a 9uien (o he #avorecido"F
G
ENTONCES Jes>s #ue conducido al
desierto
8
$or el es$ritu $ara ser tentado
$or el Dialo"
4
Juan "autiTa a la gente en s!#"olo o reconoci#iento de Sue
aSuellas $ersonas sincera#ente se arre$ienten de los $ecados
Sue (an co#etido contra el $acto de la 8ey en Sue se (allan
con :ios.
1 2@ Ddi-is./
: 2@ D6ra./
6 2@ D.#$osi"le de a$agar./
F 8it.@ D*u#ergido/
G 2@ DEn 9'ien *" me c"m&la;c"(L
15
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
2 Al haer a(unado $or cuarenta das (
cuarenta noches,
@
entonces sinti ha)re" 3
De )odo 9ue al venir el -entador a l, le dijo:
E1i t> eres .ijo de Dios,
G
da la orden de 9ue
stas $iedras se hagan $anes"F
4 0o ostante, en res$uesta l le dijo:
E8sto ha sido escrito:
.
'$o solamene de .an
vive
9
el hombre, sino de oda declaraci4n que
sale de la boca de Jehov&15 8ntonces el
Dialo se lo llev a la ciudad santa
&
( lo a$ost
sore la al)ena del te)$lo 6 ( le dijo: E1i t>
eres .ijo de Dios, l!n+ate hacia aajo, $ues
esto ha sido escrito:
J
'9 sus ngeles dar
encargo acerca de i, y sobre las manos ellos e
llevarn, .ara que u .ie nunca ro.iece con
.iedra alguna&1
7 Jes>s le dijo: E4tra ve+, esto ha sido
escrito:
2
'$o debes .oner a .rueba a Jehov u
%ios&1
8 De nuevo se lo llev el Dialo a una
)ontaDa aso)rosa)ente alta, ( le )ostr
todos los reinos del )undo
3
( su gloria, 9 ( le
dijo: E-odas stas cosas te las dar si ca(endo
a tierra )e reali+as un acto de adoracin"F
5
10 8ntonces Jes>s le dijo: E:ete 1atan!s'
$or9ue esto ha sido escrito: '9 Jehov u %ios
debes de adorar,
B0
y solamene a ,l
4
debes de
dar
%
servicio sagrado
D*
&1 11 8ntonces el Dialo
lo dej ir, (, B)ireC, !ngeles vinieron a l (
estuvieron )inistr!ndole"
12 *ues ien, Jes>s al or 9ue Juan haa
sido arrestado
7
se retir a Galilea" 13 *or
consiguiente, dejando 0a+aret vino a to)ar
residencia en %a$erna>), junto al )ar' en los
distritos de ,auln ( 0e#tal'
/
14 $ara 9ue se
$ueda cu)$lir la orden 9ue se hal, $or
)edio de &saas el $ro#eta, 9ue dijo:
15 :ierra de ;abul4n y ierra de $e!al6,
camino del mar, al oro lado del -ordn,
<alilea
A
de las naciones; 16 el .ueblo senado a
oscuras
B
vio una gran luz y los que esaban
senados en una regi4n de sombra y de muere
la luz se levan4 sobre ellos&
17 Desde entonces, co)en+ Jes>s
$redicando ( diciendo: EArre$intanse,
A 8it.@ D vivir>(L
B 8it.@ DAdorarWs./ DHas de adorar./
1 8it.@ D:arWs./ DHas de dar./
: 4+23+ Gr-+ B A Aotcuoci Glatre'seisL, Bservir ]adorar^A&
Dser-icio >adoracinC sagrado >aC./
$or9ue el /eino
%
de los %ielos se ha
acercado"F
18 *ues ien, ca)inando junto al )ar de
Galilea, l vio a dos her)anos' 1i)n lla)ado
*edro ( Andrs su her)ano, 9ue aventaan
una red de $escar en el )ar, $or9ue ellos
eran $escadores"
19 = les dijo: E:engan en $os de ), ( har
de ustedes $escadores de ho)res"F 20 5!s
ellos, in)ediata)ente dejando las redes le
siguieron" 21 Des$us, $asando de all,
ta)in vio a otros dos her)anos, 1antiago,
hijo de ,eedeo
D
( Juan el her)ano de l en
la arca con ,eedeo su $adre, arreglando
sus redes ( los lla)" 22 As 9ue ellos
ta)in, dejando in)ediata)ente la arca (
a su $adre le siguieron"
23 As $ues, Jes>s
8
$rocedi a hacer un
recorrido alrededor de toda Galilea,
enseDando en sus sinagogas ( $redicando las
Buenas 0uevas del /eino ( curando toda
clase de en#er)edad ( toda clase de
deilidad entre el $uelo" 24 *or su$uesto, la
noticia acerca de l se escuch $or toda 1iria'
( le trajeron los 9ue estaan delicados de
salud, ( 9ue haan sido a#ligidos $or diversas
en#er)edades ( tor)entos, los 9ue haan
sido $osedos $or de)onios ( e$il$ticos
@8
(
6 8it.@ DVl./
Feee )aK 1f1 $Wgs. A1LA? ,reguntas de los lectores eee
S(or UF$ dice la Traducci0n del ,ue2o -undo
Bepil$p%icosA en Ma%eo 4+14& Qien%ras UFe al.Fnas
%radFcciones dicen BlFn"%icosAT_
6n la Trad'cci7n del N'ev" D'nd" de las %antas Escrit'ras
este -ers!culo dice@ D0 el in+or#e acerca de Vl sali a toda la
*iria_ y le traPeron todos los Sue se (alla"an #al los a+ligidos
de di-ersas dolencias y tor#entos los ende#oniados y
e$ilV$ticos y $aral!ticos y los cur./Mat. B@?B.
8a $ala"ra griega Sue se traduce De$ilV$ticos/ en Mateo
B@?B y 1a@1' es selenia;"mai, Sue signi+ica literal#ente D(erido
$or la 8una./ Muc(as traducciones #Ws antiguas de la Bi"lia
(an usado la $ala"ra corres$ondiente DlunWticos/ de la
$ala"ra latina l'na( *in e#"argo Ytrans#ite adecuada#ente
el signi+icado correcto DlunWticos/Z 3o no lo trans#ite $ues
los doctos concuerdan en general en Sue la en+er#edad Sue
se da a entender no es enaPenacin #ental o locura sino #Ws
"ien la en+er#edad crnica del siste#a ner-ioso central Sue
a(ora se lla#a e$ile$sia 0 el uso de esta $ala"ra griega en
literatura no "!"lica antigua con+ir#a este entendi#iento.
6n un tie#$o la gente cre!a Sue Dlos ataSues e$ilV$ticos
su$uesta#ente corres$ond!an a las +ases de la 8una./ >)"rd
1ict'res in the New Testament, $or A. T. 7o"ertson to#o 1
$Wg. AaC 6l Sue ese $ensa#iento (aya estado en "oga cuando
16
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
$aralticos' ( l los cur" 25 *or lo tanto,
grandes )uchedu)res le siguieron de
Galilea ( de Dec!$olis, de Jerusaln ( de
Judea ( del otro lado del Jord!n"
AHORA ien, al ver a las )uchedu)res,
sui l a la )ontaDa' entonces, cuando
se sent vinieron a donde l sus disc$ulos" 2
De )anera 9ue ariendo su oca se $uso a
enseDarles diciendo:
5
3 E@elices son los 9ue saen de su
necesidad es$iritual
A
, 9ue de ellos es el /eino
de los %ielos"
4 E@elices son los 9ue se la)entan,
B
$ues
ellos ser!n consolados"
@
5 E@elices son los de genio a$acile, $ues
ellos heredar!n la -ierra"
G
6 E@elices son los 9ue tienen ha)re ( sed
.
de justicia, $ues ellos ser!n satis#echos"
7 E@elices son los
&
)isericordiosos,
%
$ues a
ellos se les )ostrar! )isericordia"
D
8 E@elices son los $uros
J
de cora+n, $ues
ellos ver!n a Dios"
9 E@elices son los $aci#icadores,
8
$ues ellos
ser!n lla)ados Jhijos de Dios"K
10 E@elices son los 9ue han sido
$erseguidos $or causa de la justicia, $ues de
ellos es el /eino de los %ielos"
11 E@elices son ustedes cuando $uedan
re$rocharles, ( los $uedan $erseguir ( les
$uedan decir toda cosa inicua ( )entirosa
contra ustedes a causa de )" 12 /egocjense
( alorcense, 9ue es grande la reco)$ensa
Mateo escri"i su 6-angelio o no no se sa"e. *in e#"argo el
Sue Vl (aya usado este tVr#ino griego co#Nn no signi+ica Sue
(aya $ensado Sue la 8una causa"a o e#$eora"a la e$ile$sia
as! co#o (oy la gente no cree Sue la 8una causa locura cuando
usa las $ala"ras Dalunado/ y DlunWtico./
To#ando en cuenta el signi+icado de la $ala"ra griega
en-uelta #uc(as traducciones #odernas usan De$ilV$ticos/
en Mateo B@?B o en una nota al $ie de la $Wgina. >3ote la 2i3lia
de Jer'salKn en +rancVs es$aOol e inglVs.C As! el #odo en Sue
la Trad'cci7n del N'ev" D'nd" -ierte Mateo B@?B re+lePa
interVs en trans#itir en (a"la #oderna el signi+icado exacto
de la Bi"lia.
A 2@ D:e su necesidad de :ios./ 8it.@ D8os $o"res >co#oC a el
es$!ritu/ 2@ D#iseria es$iritual./ TAl%-+ DFelices son los Sue
estWn al tanto de su necesidad es$iritual./
B 8it.@ D:uelo./
C 8it.@ Dco#$asi-os./
: 8it.@ Dco#$asin./
6 8it@ DFa"ricantes de la $aT./ 2@ D$ac!+icos./
de ustedes en los cielos' $or9ue as,
$ersiguieron ellos a los $ro#etas antes 9ue a
ustedes"
13 E6stedes son la sal de la tierra' $ero si
entonces la sal $ierde su #uer+a, Gcon 9u
ser! sta hecha saladaH Lsta (a de nada est!
#uerte, sino $ara tirarla #uera $ara ser
$isoteada $or los ho)res"
14 E6stedes son la lu+ del )undo" 0o se
$uede esconder una ciudad en la ci)a de una
)ontaDa" 15 0i encienden una l!)$ara ( la
colocan deajo de una cesta de )edir, sino
sore el candelero ( sta alu)ra a todos los
9ue est!n en la casa" 16 Asi)is)o $er)itan
rillar la lu+ de ustedes delante de la gente,
$ara 9ue ellos $uedan ver las uenas oras
de ustedes ( $uedan glori#icar al *adre de
ustedes 9ue est! en los cielos"
17 E0o deeran $ensar 9ue vine a destruir
la 3e( o los *ro#etas" 0o vine a destruir, sino a
cu)$lir" 18 *or 9ue verdadera)ente les digo
a ustedes: JAntes, es )!s $roale 9ue
$uedan $asar los cielos ( la tierra, 9ue una
#raccin de la le( o la letra )!s $e9ueDa de la
le( De ninguna )anera $asar!n, sino hasta
9ue todas las cosas to)en su deido lugar"K
19 *or lo tanto, si alguien 9ueranta
@
uno de
stos )anda)ientos )!s $e9ueDos ( enseDa
as a los seres hu)anos, ser! lla)ado Jel
)enorK en el /eino de los %ielos" 0o ostante,
9uien los $racti9ue ( los enseDe as, este ser!
lla)ado grande en el /eino de los %ielos" 20
*or9ue les digo a ustedes, 9ue si no es
$osile 9ue la justicia aunde )!s en ustedes
9ue en los 8scrias ( los @ariseos' De ninguna
)anera $odr!n entrar en el /eino de los
%ielos" 21 6stedes o(eron 9ue se dijo a los de
la antig?edad: '$o deben asesinar, .ero
quienquiera que asesine ser considerado
res.onsable en el juicio1"
22 De )odo 9ue les digo 9ue 9uien9uiera
9ue contin>e enojado con su her)ano ser!
considerado res$onsale en el juicio' $ero
9uien9uiera 9ue le diga a su her)ano
des9uiciado
G
ser! res$onsale ante el
F 2@ D7o#$e in+ringe./ 8it.@ D:e"a soltar >desatar.C/
G 2@ DMentecato./ D1a"eTa (ueca./ 8it.@ D7aca/ tVr#ino
inPurioso de tie#$os "!"licos re+iriVndose a una $ala"ra de
su#o #enos$recio con res$ecto al intelecto #Ws Sue a la
#oral sin inteligencia.
17
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
Ju+gado"
A
1in e)argo, 9uien9uiera 9ue diga
a su her)ano Jest>$ido )iseraleK
B
ser!
res$onsale ante el :ertedero de Basura
%
de
#uego"
23 E*or lo tanto, si $uedes llevar tu d!diva
al altar ( all te acuerdas 9ue tu her)ano
tiene algo contra ti, 24 deja all tu d!diva
delante del altar ( ve con tu her)ano $ri)ero
a reconciliarte' ( entonces ven ( trae tu
d!diva"
25 EAtiende sin de)ora los asuntos con tu
contendiente legal )ientras est!s con l en el
ca)ino, no sea 9ue en cual9uier )o)ento tu
contendiente legal $ueda entregarte al jue+, (
el jue+ al asistente del )agistrado
D
( $uedas
ser echado en $risin" 26 8n verdad -e digo:
JDe ninguna )anera $odr!s salir de all hasta
9ue ha(as $agado el >lti)o centavo"
8
27
!6stedes o(eron 9ue se dijo: '$o debes
comeer
@
adulerio1&
28 1in e)argo, =o les digo, 9ue todo el
9ue contin>a )irando a una )ujer, ( la desea,
(a co)eti adulterio con ella en su cora+n"
29 Ahora ien, si tu ojo derecho te hace
tro$e+ar, s!catelo ( chalo de ti, $or9ue te es
)!s ventajoso 9ue se te $ierda uno de tus
)ie)ros, a 9ue todo tu cuer$o sea arrojado
al :ertedero de Basura" 30 *or otro lado, si tu
)ano derecha te hace tro$e+ar crtatela, (
chala de ti e, $or9ue te es )!s ventajoso
9ue se te $ierda uno de tus )ie)ros ( no
A 8it.@ D*anedr!n./ Tri5Fnal SFpreQo& la 8or%e
B 5uV signi+ica entonces la ex$resin D]6stN$ido
#isera"le^/Z 8a $ala"ra e#$leada aSu! se $arece a un tVr#ino
(e"reo Sue signi+ica Dre"elde/ o Da#otinado/. :esigna a
alguien des$ro-isto de -al!a #oral un a$stata Sue se re"ela
contra :ios. ,or tal raTn cali+icar a un co#$aOero de
D]estN$ido #isera"le^/ es co#o a+ir#ar Sue tal $ersona
#erece el castigo Sue se a$lica a Suienes se alTan contra :ios
es decir la destruccin eterna. :esde el $unto de -ista di-ino
es en realidad el Sue $ronuncia dic(a condena Suien #erece
esa se-era sentencia@ ser destruido $ara sie#$re
>:euterono#io 1&@1aL1&C./ EBa /tala*a 1' de +e"rero de ?KKJ
$eguntas de los lectores.C
1 8it.@ DGe(ena./
D 8it.@ D*u"ordinado./
6 2@ D8a Nlti#a #oneda./ 8it.@ D1uadrante./ Moneda $eSueOa
ro#ana de co"re o "ronce Sue eSui-al!a a ? le$tones a sa"er
la sesentaicuatroa-a $arte del salario de un d!a.
F 8it.@@ DA"meter>s(L
9ue tu cuer$o entero, se va(a al :ertedero de
Basura"
G
31 EDel )is)o )odo, esto #ue dicho:
'=uien .ueda divorciarse de su es.osa, que le
d, un ceri!icado de divorcio&1 32 0o ostante,
(o les digo 9ue todo a9uel 9ue se divorcie de
su es$osa, eAce$to $or causa de in)oralidad
seAual' est! haciendo 9ue ella co)eta
adulterio, $ues si alguien se $uede casar con
una )ujer 9ue se ha divorciado co)ete
adulterioK"
33" 4tra ve+: J8scucharon 9ue esto #ue
dicho a los de la antig?edad: '$o debes hacer
jurameno y no cum.lirlo
.
, sino debers
cum.lir
&
us voos a Jehov.#
34 E1in e)argo, (o les digo: J0o juren en
asoluto, ni $or el cielo' $or9ue es el -rono
de Dios"K 35 0i $or la -ierra $or9ue es el
escael de sus $ies, ni $or Jerusaln' $or9ue
es la ciudad del Gran /e(" 36 0i $or tu cae+a
deeras jurar, $or9ue t> no eres ca$a+ de
hacer lanco o negro un solo caello"K 37 As
9ue su $alara sea 1, 1, ( su 0o, 0o' $or9ue
G 8it.@ DGe(ena./ Gertedero de Basura Sue esta"a en el Galle de
Hinn en las a+ueras de JerusalVn. Galle con el Sue li#ita
JerusalVn $or el *. y *2. *e extiende desde las in#ediaciones
de la #oderna ,uerta de Ja++a (acia el *. (asta la esSuina *2.
de la ciudad. :esde all! sigue "ordeando el lado *. de la
ciudad (asta encontrarse con el -alle de Tiro$en y el -alle de
1edrn a $oca distancia de la esSuina *6. de JerusalVn.
8la#ado ta#"iVn Del -alle del >de losC (iPo>sC de Hinn/ y el
DGalle/ co#o en la ex$resin D,uerta del Galle/. >Jos 1'@8_ ?7e
?A@1K_ 3e A@1A.C 6s $osi"le Sue corres$onda con Dla llanura "aPa
de los cadW-eres y de las ceniTas grasosas/ #encionada en
Jere#!as A1@BK. 3o o"stante se desconoce SuiVn +ue DHinn/
as! co#o el signi+icado de dic(o no#"re. >G7ABA:2 E1E0.F,
-ol. ? $Wg. &B&.C *e ensanc(a cerca del $unto de con-ergencia
con los -alles de Tiro$en y 1edrn y era en ese $unto donde
$ro"a"le#ente esta"a T+et. >?7e ?A@1K.C 6n el lado *. del
-alle cerca de su extre#o oriental es donde la tradicin sitNa
AMVlda#a el D1a#$o de *angre/ el ca#$o del al+arero Sue se
co#$r con las AK $ieTas de $lata de Judas. >Mt ?a@AL1K_ Hc(
1@18 1&.C MWs arri"a el -alle es "astante estrec(o y $ro+undo
y en sus escalonados "arrancos se -en #uc(as tu#"as. 6l
-alle de Hinn +or#a"a $arte del l!#ite entre las tri"us de JudW
y BenPa#!n_ el territorio de JudW Sueda"a al *. y JerusalVn en
el territorio de BenPa#!n segNn JosuV 1'@1 8 y 18@11 1J. 6n la
actualidad este -alle reci"e el no#"re de Wadi erL7a"a"i >Ge
Ben Hinno#C. 6n las 6scrituras Griegas 1ristianas se utiliTa el
tVr#ino griego eSui-alente >G'K=en=naC al (a"lar del -alle de
Hinn. >Mt '@??_ Mr &@Ba_ -Vase G6H63A.C E1E0., $Wg. 11''
11'J.F
H 8it.@ DPalsamente(L
I 8it.@ DEntregar de regres"(L
18
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
la declaracin 9ue eAcede #uera de esto,
surge de lo 9ue es inicuo"K
38 E6stedes o(eron 9ue esto #ue dicho:
'*jo .or ojo y diene .or diene1& 39 !0o
ostante, (o les digo: 0o resistan al 9ue es
inicuo" Antes ien, 9uien9uiera 9ue te d una
o#etada en la )ejilla derecha vulvele
ta)in la otra" 40 Ahora ien, si alguien
to)a tu $renda de vestir interior ( est!
dis$uesto a 9ue seas ju+gado, $er)ite 9ue se
lleve ta)in tu $renda de vestir interior' 41 (
si un $ersonaje $restigioso
A
te oliga a ir una
)illa, ve con l dos" 42 Al 9ue te $ida dale, ( al
9ue est dis$uesto sincera)ente a to)ar
$restado de ti no le des la es$alda"
B
43
E6stedes o(eron 9ue #ue dicho: '%ebes
amar a u .r4jimo y odiar a u enemigo&1
44 0o ostante, (o les digo: J1igan a)ando
a sus ene)igos ( sigan orando $or los 9ue
los $ersiguen' 45 $ara 9ue ustedes $uedan
de)ostrar ser hijos de su *adre 9ue est! en
los cielos, $or9ue l est! haciendo salir su sol
sore inicuos ( uenos ( est! haciendo llover
sore justos e injustos" 46 *or9ue si ustedes
$ueden a)ar a los 9ue los a)an, G9u
reco)$ensa est!n teniendoH G0o lo est!n
haciendo ta)in los coradores de
i)$uestosH 47 = si ustedes $ueden saludar a
sus her)anos sola)ente, G9u cosa en
eAceso est!n haciendo ustedesH G0o lo est!n
haciendo ta)in los de las nacionesH 48 *or
lo tanto, ustedes deen ser $er#ectos co)o
su *adre %elestial es $er#ecto"
1ean )u( cuidadosos,
%
$ara 9ue no
ejer+an su justicia
D
delante de la gente
con el #in de ser oservados $or ellas' $or9ue
si no, no tendr!n la reco)$ensa al lado de su
*adre 9ue est! en los %ielos"
6
2 *or eso, cada ve+ 9ue $uedas hacer
d!divas de )isericordia, no dees tro)$etear
en #rente de ti, as co)o lo est!n haciendo los
hi$critas en las sinagogas ( en las calles,
$ara 9ue ellos $uedan ser glori#icados $or la
gente" 8n verdad, les digo: ellos (a tienen su
reco)$ensa co)$leta" 3 5!s t>, cuando
A 2@ DAlguien cons$icuo./ 8it.@ D.#$resionante./
B 8it.@ D3o te des la -uelta (acia otra $arte./
C 2@ D:el #is#o #odo continNen atentos./
D 8it.@ D(aciendo la Pusticia de ustedes./
ests haciendo d!divas de )isericordia, no
$er)itas 9ue se$a tu )ano i+9uierda 9u
est! haciendo tu )ano derecha' 4 $ara 9ue
tus d!divas de )isericordia $uedan ser en lo
secreto, ( tu *adre 9ue )ira en lo secreto te
reco)$ensar!"
5 = cada ve+ 9ue ustedes $uedan orar, no
sean co)o los hi$critas $or9ue a ellos les
gusta orar de $ie en las sinagogas ( en las
es9uinas de los ca)inos anchos $ara 9ue
$uedan eAhiirse a la gente" 8n verdad les
digo: J8llos (a tienen su reco)$ensa
co)$letaK" 6 *ero t>, sin e)argo, cada ve+
9ue $uedas orar, entra en tu haitacin
$rivada ( cerrando tu $uerta ora a tu *adre
en lo secreto ( tu *adre 9ue )ira en lo
secreto' lo 9ue le $idas te lo dar! de regreso"
7 *or lo tanto, al orar, no dees re$etir las
$alaras co)o ta)in lo hacen las gentes
de las naciones' $or9ue ellos se i)aginan 9ue
$or su aundancia del hala ser!n
escuchados" 8 De tal )odo 9ue, ustedes no
deen hacer co)o ellos, $or9ue el *adre, el
Dios de ustedes sae de 9u cosas necesitan,
( ustedes las est!n teniendo antes de 9ue se
las $idan"
9 5!s ien, as deen orar ustedes: J*adre
nuestro 9ue est!s en los cielos' santi#icado
sea tu 0o)re" 10 :enga tu /eino, h!gase tu
voluntad, co)o en el %ielo ta)in sore la
-ierra" 11 8l $an nuestro $ara el da d!noslo
ho(, 12 ( $erdona nuestras deudas, co)o
nosotros ta)in he)os $erdonado a los
deudores nuestros' 13 ( no nos )etas en
tentacin, sino resc!tanos de lo 9ue es inicuo"
14 *or9ue si alguno de ustedes $uede
$erdonar a los seres hu)anos sus o#ensas, su
*adre %elestial ta)in les $erdonar! sus
o#ensas a ustedes" 15 *ero si alguno de
ustedes no $uede $erdonar a su se)ejante
8
sus o#ensas, el *adre de ustedes nunca
$erdonar! sus o#ensas"
16 Ahora ien, cada ve+ 9ue ustedes
$uedan a(unar no lleguen a ser co)o los
hi$critas de rostro triste, $or9ue des#iguran
sus rostros $ara $oder $arecer a la gente 9ue
oservan el a(uno" :erdadera)ente les digo
9ue ellos tienen su reco)$ensa co)$leta" 17
->, sin e)argo, cuando a(unes >ntate tu
E 8it.@ DHo#"res./ 2@ Dlos seres (u#anos
19
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
cae+a con aceite ( l!vate tu rostro" 18 De tal
)odo 9ue no $uedas $arecer a la gente 9ue
has a(unado sino a tu *adre 9ue est! en lo
secreto' ( tu *adre 9ue )ira en secreto te
co)$ensar!"
19 0o estn acaudalando tesoros sore la
tierra, donde la $olilla ( el )oho consu)en (
donde ladrones est!n interru)$iendo ( est!n
hurtando' 20 )!s ien acaudalen tesoros en
el cielo, donde la $olilla ni el )oho consu)en,
( donde ladrones no est!n interru)$iendo ni
hurtan' 21 $or9ue donde est! t> tesoro all
estar! ta)in tu cora+n" 22 3a l!)$ara del
cuer$o es el ojo" As 9ue si tu ojo $uede ser
sencillo, todo tu cuer$o ser! rillante" 23 *or
eso, si alguna ve+ tu ojo $uede ser inicuo,
todo tu cuer$o ser! oscuridad" *ero si la lu+
9ue ha( en ti es oscuridad, Bcu!n in)ensa
oscuridadC
24 0adie es ca$a+ de ser esclavo de dos
A)os
A
, $or9ue a cada uno l odiar! ( a)ar!
di#erente, o l se adherir! de uno ( del otro
di#erente l des$reciar!" 0o $ueden ustedes
ser ca$aces de ser esclavos de Dios ( de las
/i9ue+as"
25 *or esto les digo:
B
0o anden
$reocu$ados en su vida res$ecto a 9u
$uedan co)er o 9u $uedan eer, ni en
cuanto a su cuer$o 9u se $ueda $oner"
%
3a
vidaN Gno signi#ica )!s 9ue el ali)ento, ( el
cuer$o )!s 9ue la ro$aH
D
26 4serven
atenta)ente a las aves del cielo 9ue ellas no
sie)ran ni siegan, ni ta)$oco re>nen
ali)ento en al)acenes, ( sin e)argo, su
*adre %elestial las ali)enta" 6stedes, G0o
di#ieren astante de ellasN GverdadH 27
*or9ue, G9uin de ustedes )ostr!ndose
$reocu$ado es ca$a+ de aDadir sore lo 9ue
aarca su vida un codoH 28 = acerca de la
ro$a, G$or 9u est!n ustedes )ostr!ndose
$reocu$adosH A$rendan con $recisin de los
lirios del ca)$o: c)o ellos crecen' no se
es#uer+an ni ta)$oco hilan" 29 0o ostante,
A 8it.@ D ./ 2@ DA#os/. Ec)oco
B 2@ DAs! Sue esto les digo./
1 8it.@ Gestir./
: TAl%-+ D5ue sus -idas Pa#Ws se #uestren $reocu$adas
res$ecto a SuV $uedan ustedes co#er o SuV $uedan "e"er
ta#$oco res$ecto al cuer$o de ustedes so"re SuV ro$a se
$uedan $oner_ $ues Yno es de #Ws -alor la -ida Sue el
ali#ento y el cuer$o Sue la ro$aZ/
(o les digo 9ue ni aun 1alo)n en toda su
gloria se visti co)o uno de stos" 30 *ero si
la vegetacin del ca)$o 9ue ho( eAiste (
)aDana est! siendo echada al horno, Dios la
viste as, Gno har! )ucho )ejor con ustedes,
ho)res de $oca #eH
31 *or lo tanto, no deen ustedes estar
$reocu$ados diciendo: G7u $odre)os
co)erH, o G9u $odre)os eerH, o G9u
$odre)os $onernosH 32 *or9ue todas estas
cosas, las naciones $ersiguen ansiosa)ente'
$ero su *adre %elestial sae 9ue ustedes
tienen necesidad de todas stas cosas"
33 De )anera 9ue contin>en uscando
$ri)ero el /eino ( su justicia ( todas las
de)!s cosas se les aDadir!n" 34 *or lo tanto,
ustedes ja)!s deen )ostrarse $reocu$ados
$or el da de )aDana $or9ue el da de
)aDana )ostrar! sus $ro$ias
$reocu$aciones' su#iciente $ara el da la
)aldad de este"
Desistan de estar ju+gando $ara 9ue no
sean ju+gados' 2 $or9ue el juicio con 9ue
ju+guen ser!n ju+gados ( con la )edida con
9ue )idan ta)in ser!n )edidos" 3 Ahora
ien, G$or 9u )iras la $aja 9ue ha( en el ojo
de tu her)ano, $ero no est!s considerando la
viga 9ue ha( en tu $ro$io ojoH 4 4, Gc)o le
dir!s a tu her)ano $er)te)e, de ser $osile,
9ue $ueda eAtraer la $aja #uera de tu ojo'
cuando B)iraC, tienes en tu $ro$io ojo la vigaH
5 B.i$critaC 8Atrae $ri)ero de tu ojo la viga,
( entonces ver!s clara)ente $ara eAtraer la
$aja del ojo de tu her)ano"
7
6 0o deen dar las cosas santas a los
$erros, ni ta)$oco deen tirar sus $erlas
delante de los cerdos, no sea 9ue en
cual9uier )o)ento las $isotear!n en sus
$ro$ios $ies, ( estos, haindose vuelto,
convengan en des$eda+arlos "
7 *idan sin desistir, ( esto les ser! dado'
us9uen sin desistir ( hallar!n, to9uen sin
desistir ( se les arir!" 8 *or9ue todo el 9ue
$ide, recie ( el 9ue est! uscando halla ( el
9ue est! tocando, se le estar! ariendo" 9 De
verdad, G9uin es el ho)re de entre
ustedes, cu(o hijo le $ide $anN no le dar!
una $iedraN verdadH 10 4 si le $ide un
$escadoN Gno le dar! una ser$ienteN
20
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
verdadH 11 *or lo tanto, si ustedes siendo
inicuos saen darles uenos regalos a sus
hijos, Bcu!nto )ejor el *adre de ustedes en el
cielo dar! cosas uenas a los 9ue le $idenC
12 As 9ue, todas las cosas, tantas co)o las
9ue 9uieran 9ue los seres hu)anos les hagan'
de igual )odo ta)in ustedes h!ganselas a
ellos" 8s )!s, esto es lo 9ue constitu(e la 3e(
( los *ro#etas"
13 8ntren $or la $uerta angosta' $or9ue
ancha es la $uerta ( es$acioso es el ca)ino
9ue est! conduciendo a la destruccin, (
)uchos son los 9ue est!n entrando a travs
de este" 14 Ade)!s angosta es la $uerta (
estrecho el ca)ino 9ue est! conduciendo a la
vida, ( $ocos son los 9ue lo est!n hallando"
15 5antnganse alertas de los #alsos
$ro#etas, 9ue est!n viniendo a ustedes en
ro$a de oveja $ero $or dentro son loos
voraces" 16 *or sus #rutos los reconocer!n'
G0o se recogen uvas de es$inosN verdadH G4
higos de cardosN verdadH 17 As ta)in
todo !rol ueno est! $roduciendo #ruto
eAcelente, $ero todo !rol $odrido est!
$roduciendo #ruto )alo" 18 6n !rol ueno
no es ca$a+ de dar #ruto )alo, ni ta)$oco un
!rol $odrido llegar a $roducir #ruto
eAcelente" 19 -odo !rol 9ue no $roduce
#ruto eAcelente est! siendo cortado ( es
echado al #uego" 20 /eal)ente, $ues, $or sus
#rutos ustedes los reconocer!n"
21 0o todo el 9ue )e dice: B1eDor, 1eDorC,
entrar! en el /eino de los %ielos, sino el 9ue
hace la voluntad de )i *adre 9ue est! en los
%ielos" 22 5uchos )e dir!n en a9uel da:
EB1eDorC, B1eDorC, Gno $ro#eti+a)os en tu
no)reH""" G( en tu no)re eA$ulsa)os
de)oniosH""" G( en tu no)re ejecuta)os
)uchas oras de car!cter sorenaturalHF
A
23
= entonces les contestar: EB0unca los
conocC BA$!rtense de )' oradores del
desen#renoCF"
24 *or lo tanto, todo a9uel 9ue escucha
stas $alaras )as ( las $ractica, se le
ase)ejar! a un varn saga+, 9uien constru(
su casa sore la )asa rocosa" 25 = descendi
la lluvia ( vinieron los torrentes ( so$laron los
vientos ( ca(eron contra a9uella casa, $ero
no se des$lo)' $or9ue sta haa sido
A 2@ D,oderosas./
#undada sore la )asa rocosa" 26 = todo
a9uel 9ue escucha stas $alaras )as ( no
las $one $or ora, se le ase)ejar! a un varn
necio' 9uien constru( su casa sore la arena'
27 ( descendi la lluvia ( vinieron los
torrentes ( so$laron los vientos (
sorevinieron contra a9uella casa ( sta se
des$lo) ( su hundi)iento #ue colosal" 28 =
sucedi 9ue cuando Jes>s ter)in stas
$alaras, las )uchedu)res se 9uedaron
$as)adas de aso)ro
B
$or c)o enseDaa"
29 *or9ue l les enseDaa co)o alguien con
autoridad ( no co)o sus 8scrias"
*or otra $arte, cuando huo ajado de la
)ontaDa, le siguieron grandes
)ultitudes" 2 = B)iraC, un le$roso viniendo a l
se $ostr en un gesto de res$eto, ( le dijo:
E1eDor, si tan solo lo deseas, eres ca$a+ de
li)$iar)eF" 3 = eAtendiendo la )ano lo toc
dicindole: E3o deseo" 1 li)$io"F 8
in)ediata)ente #ue li)$iado de su le$ra" 4 =
Jes>s se $uso a decirle: E5ira, ( no le cuentes
a nadie' sino ve t> )is)o al sacerdote, (
o#rece la d!diva 9ue design 5oiss $ara
testi)onio a ellos"F
8
5 8ntonces, $rocedi a entrar l a
%a$erna>) ( se le acerc un Je#e de la 5ilicia
/o)ana su$lic!ndole 6 ( diciendo: E1eDor, )i
)uchacho est! $ostrado en casa $araltico,
siendo ator)entado terrile)ente"F 7 Ll le
dijo: E%uando ha(a llegado all! lo curar"F 8
*ero el Je#e de la 5ilicia /o)ana
res$ondiendo dijo: E1eDor, (o no so( digno
$ara 9ue entres ajo )i techo, $ero slo di
una $alara ( )i )uchacho ser! curado" 9
*or9ue (o ta)in so( ho)re siendo
$uesto ajo autoridad' teniendo ajo )
)is)o soldados ( (o le esto( diciendo a este:
J8nca)nateK ( l se enca)ina ( a otro: J->
venK, ( l viene' ( a )i esclavo: J.a+ estoK ( l
lo hace"F 10 8ntonces Jes>s o(endo esto se
)aravill ( dijo a los 9ue le seguan:
E:erdadera)ente les digo: J0o he hallado a
nadie en &srael con tan aundante #e" 11 *or
eso les digo 9ue )uchos desde las $artes
orientales ( las $artes occidentales vendr!n (
se reclinar!n con Araha) e &saac ( Jaco en
el /eino de los %ielos' 12 )ientras 9ue los
B 8it.@ D atnitas./
21
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
hijos del /eino ser!n arrojados a la oscuridad,
all ser! el llanto ( el crujir de los dientesKF" 13
8n consecuencia, Jes>s le dijo al Je#e de la
5ilicia /o)ana: E:ete ( tal co)o has credo
as te suceda"F = #ue sanado el )uchacho en
a9uella hora"
14 8ntonces Jes>s al llegar a la casa de
*edro vio a la suegra de l acostada ardiendo
en #iere 15 ( tocando su )ano, la #iere la
dej ( ella se levant ( se $uso a )inistrarle"
16 *ero al hacerse de noche, las $ersonas le
trajeron a )uchos $osedos $or de)onios' (
l ech #uera los es$ritus con una $alara, (
todos los 9ue se sentan en#er)os los cur' 17
$ara 9ue se $udiera cu)$lir la declaracin
halada $or )edio del $ro#eta &saas 9ue dijo:
>l om4 nuesras debilidades y llev4 nuesras
en!ermedades&
18 *ero Jes>s al conte)$lar a la
)uchedu)re alrededor de l )and 9ue se
#ueran al otro lado"
19 = acerc!ndose al lado de l un 8scria le
dijo: E5aestro, (o te seguir a donde t>
$uedas ir"F 20 = Jes>s le dijo: E3as +orras
tienen cuevas ( las aves del cielo lugares
donde alojarse
A
$ero el .ijo del .o)re no
tiene donde $oder inclinar la cae+a"F
21 *ero otro de los disc$ulos le dijo:
E1eDor, $er)te)e $ri)ero ir ( enterrar a )i
$adre"F 22 1in e)argo, Jes>s le dijo:
E*er)anece siguindo)e ( deja 9ue los
)uertos entierren a sus )uertos"F
23 As 9ue suiendo a la arca, sus
disc$ulos le siguieron" 24 =, B)iraC, una gran
sacudida sorevino en el )ar, de )odo 9ue la
arca se cura $or las olas' )as l estaa
dur)iendo" 25 = acerc!ndose a l, lo
des$ertaron diciendo: EB1eDor, s!lvanos,
esta)os a $unto de )orirCF
B
26 8ntonces l
se $uso a decirles: EG*or 9u se acoardan,
ho)res de $oca #eHF De )anera 9ue
levant!ndose re$rendi a los vientos ( al )ar,
( sorevino una gran cal)a" 27 *or lo tanto,
los ho)res se )aravillaron diciendo: EG7u
A 8it.@ D:or#ideros/ Dre+ugios./ 8a o"ra )estc"tt * +"rt
#nterlineal grieg",es&a-"l trad'ce 37lugares para= erigir
tiendas4, c"m" a&arece en eL*)ord
h
Gersin &.J.K 1o$yrig(t
' ?KKKL?K1K 7icM Meyers All 7ig(ts 7eser-ed World)ide
B 8it.@ D6sta#os siendo destruidos./
clase de ho)re es este 9ue ta)in los
vientos ( el )ar le oedecenHF
28 = llegando al otro lado, a la tierra de los
Gadarenos, se encontr con dos ho)res
$osedos de de)onios saliendo de entre las
tu)as,
%
#eroces anor)al)ente' de )odo
9ue nadie tena !ni)o
D
$ara $asar $or a9uel
ca)ino" 29 =, B)iraC, ellos eAcla)aron en vo+
alta: EG7u ha( 9ue nos interese a nosotros (
a ti, .ijo de DiosH
8
G.as venido a9u antes del
tie)$o destinado $ara ator)entarnosHF 30
*ero lejos $or el ca)ino estaa una )anada
de )uchos cerdos 9ue estaan siendo
ali)entados" 31 8ntonces, los de)onios
estuvieron su$lic!ndole diciendo: E1i nos vas
a echar #uera, envanos a la )anada de
cerdos"F 32 = l les dijo: EB:!(anseCF, ( los
de)onios llegando a salirse, #ueron a los
cerdos' (, B)iraC, de $risa toda la )anada
descendi al $reci$icio ca(endo al
@
)ar (
)urieron en las aguas" 33 *ero los 9ue
estaan dando de $astar hu(eron, ( al irse
hasta la ciudad in#or)aron todas las cosas, (
las cosas de los $osedos $or de)onios" 34 =,
B)ireC, toda la ciudad sali #uera al encuentro
de Jes>s ( haindolo visto le su$licaron
#ir)e)ente de )anera 9ue cru+ara ( $udiera
salir de sus distritos"
As $ues, $oniendo $ie en la arca
$rocedi a cru+ar ( vino a su $ro$ia
ciudad" 2 =, B)ireC, un $araltico, al ser
G
acostado sore una ca)illa' lo #ueron
tra(endo a donde l" = al conte)$lar Jes>s la
#e de ellos dijo al $araltico: E-en !ni)o hijo,
tus $ecados son $erdonados"F
.
3 8ntonces,
B)iraC, ciertos ho)res de los 8scrias dijeron
dentro s )is)os: E8ste ho)re las#e)a"F 4
0o ostante, Jes>s saiendo sus
$ensa)ientos, dijo: EG*ara 9u $iensan cosas
)alas en sus cora+onesH 5 *or9ue, G9u es
9
C Etu) BTFQ5as conQeQora%ivas-A 8a o"ra )estc"tt * +"rt
#nterlineal grieg",es&a-"l ta#"iVn traduce 3tum/as
conmemorati2as4, c"m" a&arece en eL*)ord.
h

: 8it.@ D+uerTas./
6 2@ DY5uV tene#os Sue -er contigo HiPo de :iosZ/
F 8it.@ D:entro del./
G 8it.@ DHa"iendo sido./
H 8it.@ D6stWn siendo dePados ir/ segNn )estc"tt * +"rt
#nterlineal grieg",es&a-"l c"m" a&arece en eL*)ord.
h
*egNn
Et'N 8it.@ D6stWn $er#itidos irse./
22
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
)!s #!cilH, Gdecir: -us $ecados son
$erdonados, o decir: 3ev!ntate ( $onte a
ca)inarH 6 *or eso, $ues, $ara 9ue se$an 9ue
el .ijo del .o)re tiene autoridad $ara
$erdonar $ecados sore la tierraN Odijo
entonces al $aralticoO J3ev!ntate, recoge tu
ca)illa ( vete a tu casa"KF 7 8ntonces l al
levantarse se #ue a su casa" 8 *ues ien, las
)uchedu)res al conte)$lar esto, se
estre)ecieron de te)or
A
( glori#icaron a
Dios
B
9ue huo dado tal autoridad a los
ho)res"
9 8ntonces, al ir $asando de all, divis
%
a
un ho)re lla)ado 5ateo sentado en la
ad)inistracin de los i)$uestos' ( le dijo: E1
)i seguidor"F = al levantarse
D
este le sigui"
10 Ahora ien, sucedi 9ue estando l en la
casa reclinado a la )esa, B)iraC, )uchos
coradores de i)$uestos ( $ecadores
acerc!ndose se #ueron reclinando a la )esa
con Jes>s ( sus disc$ulos" 11 5!s los @ariseos
al llegar a ver esto, estuvieron diciendo a los
disc$ulos de l: EG*or 9u el 5aestro de
ustedes co)e con los coradores de
i)$uestos ( los $ecadoresHF 12 0o ostante,
al orlos l dijo: E0o tienen necesidad de
)dico los 9ue est!n sanos sino los 9ue est!n
en#er)os"F 13 :a(an, entonces, ( a$rendan
9u 9uiere decir esto: =uiero misericordia y
no sacri!icio& 8orque no vine a llamar a jusos
sino a .ecadores&
14 8ntonces, los disc$ulos de Juan vinieron
a l, $reguntando: EG*or 9u nosotros ( los
@ariseos a(una)os, $ero tus disc$ulos no
est!n a(unandoH 15 De )odo 9ue Jes>s les
res$ondi: E3os encargados de la oda
8
del
novio no son ca$aces de la)entarse )ientras
el novio est! con ellos, GverdadH *ero vendr!n
das cuando $ueda ser 9uitado
@
el novio de
ellos, ( entonces a(unar!n"
A 8it.@ DGol-ieron te#erosas./
B 8it.@ D:ios./ Be!ov"A en ar#on!a con .sai?B@1'@ D>*7GC
Glori+icad $or esto W e!ov" en los -alles@ en islas de la #ar
sea no#"rado e!ov" :ios de .srael./ .saiB?@1? DAtri"uyan
ellos gloria a e!ov" y en las islas anuncien (asta su ala"anTa.
D >T3MC
1 2@ D8leg a -er./
: 8it.@ DHa"iVndose le-antado./
6 8it.@ D8os (iPos de la (a"itacin #arital./ 5ue -ienen siendo los
encargad"s de la 3"da del n"vi", o l"s amig"s del n"vi"(
F 8it.@ Dle-antado./
16 Ahora ien, nadie $one enci)a de un
$aDo no encogido un re)iendo sore una
$renda de vestir eAterior vieja' $or9ue est!
levant!ndose la $lenitud de sta desde la
$renda de vestir eAterior ( el desgarrn llega
a ser $eor" 17 0inguno de ellos $one vino
nuevo en odres viejos'
G
$or9ue si no, los
odres son reventados ( el vino es derra)ado
( los odres son arruinados" Antes ien, ellos
$onen vino nuevo en odres nuevos, ( a)os
son conservados"F
18 5ientras halaa estas cosas a ellos,
B)iraC, cierto goernante acerc!ndose a l,
$rocedi a $ostrarse en un gesto de res$eto,
.
diciendo 9ue su hija ahora )is)o dee estar
)uerta' $ero ven ( $on enci)a de ella tu
)ano, ( ella llegar! a vivir"F
19 8ntonces Jes>s, levant!ndose se $uso a
seguirle ( ta)in sus disc$ulos" 20 =,
B)irenC, una )ujer teniendo #lujo de sangre
$or doce aDos, acerc!ndose $or detr!s, toc
del #leco de su $renda de vestir eAterior' 21
$or9ue ella se deca a s )is)a: E1i tan solo
$uedo tocar de la $renda de vestir eAterior de
l recu$erar )i salud"F 22 As 9ue Jes>s
volvindose ( vindola, dijo: E-en !ni)o hija,
tu #e te ha recorado la salud"F = la )ujer
recor la salud desde a9uella hora"
23 8ntonces Jes>s al entrar en la casa del
goernante ( viendo a los intr$retes de
#lauta ( a la )uchedu)re haciendo aloroto
24 les dijo: E/etrense, $or9ue no )uri la
jovencita sino 9ue ella est! dur)iendo'F ( las
gentes se estaan riendo con escarnio de l"
25 Ahora ien, cuando la )uchedu)re #ue
e)$ujada #uera, l se asi #ir)e)ente de la
)ano de ella ( la jovencita se levant" 26
Desde luego, la #a)a de esto sali $or toda
a9uella tierra"
27 6na ve+ 9ue Jes>s $as a lo largo de all,
le siguieron dos ciegos, cla)ando a gritos (
diciendo: E-en )isericordia de nosotros, .ijo
de David"F 28 As 9ue entrando en la casa,
vinieron a l los ciegos" = Jes>s les dijo:
EG%reen ustedes 9ue (o so( ca$a+ de hacer
estoHF 8llos le res$ondieron: E1, 1eDor"F 29
G 8it.@ DBolsas de $iel -iePas./
H 2@ Dse $uso a rendirle un gesto de res$eto./ TAl%-+ D,rocedi a
rendirle un gesto re-erencial./ 8it.@ D6sta"a (aciendo
(o#enaPe./
23
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
8ntonces Jes>s
A
toc los ojos de ellos
diciendo: E1eg>n la #e de ustedes, $er)itan
9ue esto as les suceda"F = #ueron aiertos los
ojos de ellos" 30 Asi)is)o, Jes>s les orden
con severidad diciendo: E8stn viendo 9ue a
nadie $er)itan conocer esto"F 31 *ero los
ciegos saliendo #uera hicieron $>lico esto
acerca de l en toda a9uella tierra"
32 As 9ue, retir!ndose de all, B)iraC, unas
$ersonas trajeron a Jes>s
B
a un ho)re )udo
$osedo de un de)onio' 33 ( al haer sido
eA$ulsado el de)onio, el ho)re )udo
hal" De )odo 9ue las )uchedu)res se
)aravillaron diciendo: E0unca se vio algo
igual en &srael"F 34 8ntonces los @ariseos
estuvieron diciendo: E*or el goernante de
los de)onios echa #uera los de)onios"F
35 = Jes>s $rocedi a e#ectuar un recorrido
$or todas las ciudades ( los $uelos,
enseDando en sus sinagogas $redicando las
Buenas 0uevas del /eino ( curando todo ti$o
de en#er)edad ( toda clase de $adeci)iento"
36 As $ues, al ver a las )uchedu)res,
Jes>s
%
sinti tierno cariDo $or ellas $or9ue
estaan siendo des$ellejadas ( dis$ersadas
co)o ovejas 9ue no tienen $astor" 37
8ntonces, se $uso a decirle a sus disc$ulos:
E8n e#ecto' la cosecha es )ucha, $ero los
oreros son $ocos"F' 38 E*or lo tanto,
rueguen al A)o
D
de la cosecha' $ara 9ue
$ueda enviar
8
oreros a su cosecha"F
*or consiguiente, lla) a sus doce
disc$ulos ( les dio autoridad sore los
es$ritus in)undos de )anera 9ue $udieran
eA$ulsarlos ( $udieran curar toda clase de
en#er)edad ( toda clase de $adeci)iento" 2
*or otro lado, de los doce a$stoles, los
no)res son estos: $ri)ero 1i)n el 9ue es
lla)ado *edro ( Andrs su her)ano' (
1antiago
@
el hijo de ,eedeo, ( Juan su
her)ano' 3 @eli$e ( Bartolo)eo, -o)!s (
5ateo el corador de i)$uestos, 1antiago el
hijo del Al#eo ( -adeo' 4 1i)n el cananeo (
10
A 8it.@ DFl./
B 8it.@ DFl./
1 8it.@ DFl./
: 8it.@ D*eOor./
6 2@ DVl $ueda alentar a Sue -ayan./
F 2@ DJaco"o./ Ta#"iVn@ DJai#e./
Judas el &scariote, el 9ue ta)in huo
entregado a Jes>s" 5 A estos, los doce, Jes>s
envi d!ndoles orden diciendo: E8n ca)ino
de naciones no deen ir, ( en ciudad de
sa)aritanos no deen entrar' 6 antes ien,
contin>en su ca)ino (endo constante)ente
a las ovejas de la casa de &srael 9ue han sido
$erdidas" 7 Al ir $or su ca)ino, contin>en
$redicando ( diciendo 9ue se ha acercado el
/eino de los %ielos" 8 3os 9ue se encuentren
en#er)os c>renlos" 3evanten a los )uertos,
li)$ien a los le$rosos, ( eA$ulsen a los
de)onios" 6stedes reciieron gratis, den
gratis" 9 0o deen conseguir oro, ni $lata, ni
core en sus olsos del cinturn, 10 ni olsa
$ara ali)ento en el ca)ino, ni dos $rendas de
vestir interiores, ni sandalias, ni astn'
$or9ue el traajador es digno de su
ali)ento"F
11 EAhora ien, en cual9uier ciudad o aldea
9ue ustedes $uedan entrar, us9uen en sta
9uin es digno ( all 9udense hasta 9ue les
sea $osile salir"
G
12 Ahora ien, al entrar en la
casa sal>denla' 13 ( si, e#ectiva)ente, $uede
ser la casa digna, venga la $a+ de ustedes
sore ella" *ero si sta no es digna, vuelva
sore ustedes la $a+ de ustedes" 14 = 9uien
no $ueda reciirlos a ustedes, ni $ueda
escuchar las $alaras de ustedes, al salir de
a9uella casa o ciudad sac>danse el $olvo de
sus $ies" 15 8n verdad les digo: J5!s
so$ortale le ser! a la tierra de 1odo)a (
Go)orra en el Da del Juicio 9ue a a9uella
ciudad"K
16 EB5irenC 3os esto( enviado co)o a
ovejas en )edio de loos, $or lo tanto,
de)uestren ser ustedes )is)os cautelosos
co)o las ser$ientes e inocentes co)o las
$alo)as" 17 *or eso, cudense de la gente
$or9ue los entregar!n a los triunales locales
( los a+otar!n en sus sinagogas" 18 Ade)!s,
sore goernadores ( re(es ser!n conducidos
a dar cuentas de ) $ara testi)onio a ellos ( a
las naciones" 19 As 9ue, cuando ellos $uedan
entregarlos, no se angustien sore c)o o
9u deeran de halar, $or9ue 9u es lo 9ue
ustedes deeran de halar' esto les ser!
dado en a9uella hora' 20 $or9ue no solo
ustedes son los 9ue est!n halando sino el
G 8it.@ DSue $uedan salir./
24
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
es$ritu de su *adre estar! halando $or
ustedes" 21 De )odo 9ue el her)ano
entregar! a la )uerte a su her)ano ( el
$adre a su hijo ( se levantar!n los hijos contra
sus $adres ( causar!n su )uerte" 22 =
ustedes ser!n odiados $or todas las gentes a
causa de )i no)re' $ero el 9ue ha(a
aguantado hasta el #in es el 9ue ser! salvo" 23
*or eso, cuando los $uedan $erseguir en una
ciudad, hu(an a otra di#erente' $or9ue en
verdad les digo: JDe ning>n )odo $odr!n
ustedes co)$letar las ciudades de &srael
hasta 9ue $ueda venir el .ijo del .o)re"K 24
E0o es el disc$ulo su$erior al )aestro ni el
esclavo su$erior a su a)o" 25 1u#iciente le es
al disc$ulo 9ue l $ueda llegar a ser co)o su
)aestro, ( al esclavo co)o su a)o" 1i al A)o
de la casa ellos le lla)aron Beel+eu, Bcon
cu!nta )!s ra+n a los )ie)ros de su casaC
26 *or lo tanto, no deen te)erlos' $or9ue
nada ha( encuierto lo cual no ser!
descuierto, ni oculto lo cual no llegue a
saerse" 27 3o 9ue les digo a ustedes en la
oscuridad, ustedes dganlo en la lu+ ( lo 9ue
al odo ustedes est!n o(endo, $red9uenlo
desde las a+oteas" 28 As 9ue, no deen
te)er de los 9ue )atan el cuer$o' $ero el
al)a no son ca$aces de )atar' sino )!s ien
deen te)er
A
al 9ue es ca$a+ de destruir
tanto el al)a co)o el cuer$o en el :ertedero
de Basura" 29 G0o son vendidos dos gorriones
$or una )oneda de n#i)o valorH
B
=, no
ostante, ni uno de ellos caer! sore la tierra
sin el ene$l!cito del *adre de ustedes" 30
*ero ta)in los caellos de su cae+a, todos
est!n contados" 31 *or lo tanto, no tengan
)iedo: J6stedes valen )!s 9ue )uchos
gorriones"K 32 E*or tanto, todo 9uien )e
con#iese delante de los ho)res, ta)in (o
le con#esar delante de )i *adre 9ue est! en
los cielos" 33 %ual9uiera 9ue )e descono+ca
delante de los ho)res, ta)in (o lo
desconocer a l delante de )i *adre 9ue
est! en los cielos" 34 0o deen $ensar 9ue
vine a $oner $a+ sore la tierra' no vine a
$oner $a+, sino es$ada" 35 *or9ue vine a
dividir: al ho)re contra su $adre ( a la hija
contra su )adre ( a la casada contra su
A 8it.@ DestVn te#iendo./
B 8it.@ D:e asarin.
suegra" 36 As 9ue, los ene)igos del ho)re
ser!n los #a)iliares de su $ro$ia casa"
37 *or9ue el 9ue le tiene a#ecto a $adre o a
)adre $or enci)a de ) no es digno de )' (
el 9ue le tiene a#ecto a hijo o a hija $or
enci)a de ) no es digno de )' 38 ( 9uien no
est to)ando su *oste
%
de 1u$licio ( no est
siguiendo en $os de ), no es digno de ), 39
( el 9ue ha(a hallado su vida, la $erder!, ( el
9ue ha(a $erdido su vida a causa de ), la
encontrar!" 40 !8l 9ue los recie a ustedes,
ta)in )e recie, ( el 9ue )e recie, recie
ta)in al 9ue )e envi" 41 8l 9ue recie a un
$ro#eta en no)re de $ro#eta, reciir!
reco)$ensa de $ro#eta, ( el 9ue recie a uno
9ue es justo en no)re de uno 9ue es justo'
reciir! reco)$ensa de uno 9ue es justo" 42 =
9uien $ueda dar a uno de estos, los
$e9ueDos, a eer un vaso
D
de agua #ra'
sola)ente en el no)re de disc$ulo" 8n
verdad, les digo: JDe ning>n )odo, $erder!
su reco)$ensa"KF
Ahora ien, esto ocurri cuando Jes>s
ter)in de dar instrucciones a sus doce
disc$ulos: 8ntonces se #ue l de all al otro
lado, $ara 9uedarse enseDando ( $ara
9uedarse $redicando en sus ciudades" 2 *ero
Juan al escuchar en la c!rcel las oras del
%risto, envi $or )edio de sus $ro$ios
disc$ulos 3 a decirle: EG8res t> A9ul 9ue
vendr! o he)os de estar en eA$ectacin de
alguien di#erenteHF 4 = res$ondiendo Jes>s
les dijo: E:a(an $or su ca)ino' ( regresen
in#or)e a Juan de lo 9ue ustedes est!n
o(endo ( est!n viendo: 5 E3os ciegos ven de
nuevo ( los cojos ca)inan todo en derredor,
los le$rosos est!n siendo li)$iados ( los
sordos est!n escuchando' ( los )uertos
est!n siendo levantados ( a los $ores est!n
siendo dadas las Buenas 0uevas' 6 = #eli+ es
11
C 8it. gr.@ Botouov/ Usta'r"n< pos%e ver%ical/ segNn
>estcott y Hort Interlineal griego*espa?ol co#o a$arece en
e,%w"rd(
.
Ta#"iVn en e,%w"rd con re+erencia al signi+icado de
GBa1J ex$lica lo siguiente@ DGBa1J jklmnop stauros *to)L
ros q:esde la "ase de G?BaJ_ una estaca o $oste >Sue se coloca
en $osicin -ertical.C 1on re+erencia al signi+icado de G&"ste,L
se de+ine co#o D#adero/ Destaca./ *egNn@ IS! /asic 9(:(@
1o$yrig(t % ?K11 AndrV de Mol. All rig(ts reser-ed signi+ica@
B(aloA.
: 8it.@ D1o$a./
25
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
9uien no halle )otivo de tro$ie+o en )"F 7
8ntre tanto 9ue stos estaan (endo $or su
ca)ino, Jes>s co)en+ a decir a las
)uchedu)res acerca de Juan: EG7u
vinieron ustedes al desierto a oservarH G6na
caDa siendo agitada $or el vientoH 8
8ntonces, G9u vinieron ustedes a verH GA un
ho)re 9ue ha sido vestido en suaves
$rendas de vestirH B5iraC 3os 9ue llevan
suaves $rendas de vestir, son los 9ue est!n
en las casas de los re(es" 9 8ntonces, G9uH,
G$or 9u vinieron ustedesH GA ver a un
$ro#etaH 1, les digo a ustedes: J= )ucho )!s
9ue un $ro#eta"K 10 8ste es A9ul acerca de
9uien esto ha sido escrito: 'Mira! (o esoy
enviando a mi mensajero delane de u rosro,
quien .re.arar u camino delane de i&1 11 8n
verdad, les digo a ustedes: J0o ha sido
levantado entre los nacidos
A
de )ujeres uno
)!s grande 9ue Juan 8l Bautista" =, sin
e)argo, el 9ue es )enor en el /eino de los
%ielos, es )!s grande 9ue l"K 12 As 9ue
desde los das de Juan 8l Bautista hasta ahora
los ho)res
B
se aren $aso vigorosa)ente
%
con el #in de entrar al /eino de los %ielos
D
, (
los ho)res vigorosos 9ue se aren $aso, se
a$oderan de l"
8
13 *or9ue todos, los *ro#etas
( la 3e(, $ro#eti+aron hasta Juan' 14 ( si
ustedes 9uieren ace$tarlo, l es 8las, a9uel
9ue est! $or venir" 15 8l 9ue tenga odos,
escuche" 16 E*or eso, Ga 9uin co)$arar a
sta generacinH 8sta es co)$arada a los
niDitos sentados en las $la+as de )ercado
9ue les halan a los otros niDitos, 17
dicindoles: E-oca)os la #lauta $ara ustedes'
$ero ustedes no dan+aron' ge)i)os (
ustedes no se gol$earon en la)ento"F 18
Ahora ien, vino Juan sin co)er ni eer (
dijeron: JDe)onio tieneK' 19 el .ijo del
.o)re vino co)iendo ( eiendo, (, sin
e)argo, ellos dijeron: JB5irenC, un ho)re
glotn ( eedor de vino, a)igo de los
A 2@ D,rocreados./ D6ngendrados./ 8it.@ DGenerados./
B 8it.@ D6stW siendo $resionado (acia./ D6stW siendo
$resionado $or los (o#"res /
C O@ D1on +uerTa./
: Talt.@ D,ero desde los d!as de Juan 6l Bautista (asta a(ora el
7eino de los 1ielos es el o"Peti-o (acia el cual los (o#"res se
adelantan enVrgica#ente y los (o#"res -igorosos Sue se
adelantan enVrgica#ente lo siguen reteniendo./
6 2@ / 8o siguen reteniendo./ 8it.@ D8o estWn arre"atando./
coradores de i)$uestos ( de los $ecadores"K
De )odo 9ue la saidura 9ueda de)ostrada
justa $or sus oras" 20 8ntonces l co)en+ a
re$rocharle a las ciudades en las cuales
tuvieron lugar la )a(ora de sus oras
$oderosas, $or9ue ellos no se arre$intieron"
21 JBA( de ti, %ora+nC' BA( de ti, BetsaidaC'
$or9ue si en -iro ( en 1idn, huieran tenido
lugar las oras $oderosas 9ue tuvieron lugar
en ustedes' desde tie)$o atr!s, en saco (
ceni+as, ellos se haran arre$entidoK" 22
Ade)!s, les digo a ustedes: JA -iro ( a 1idn
les ser! )!s so$ortale en el Da de Juicio
9ue a ustedes" 23 = t>, %a$erna>), G0o ser!s
$uesta en alto hasta el cieloH .asta la
1e$ultura %olectiva
@
ir!s ajando' $or9ue si
en 1odo)a huieran tenido lugar las oras
$oderosas 9ue tuvieron lugar en ti' sta
huiera $er)anecido hasta el da de ho("K 24
De la )is)a )anera, les digo a ustedes, J9ue
a la tierra de 1odo)a le ser! )!s so$ortale
en el Da del Juicio 9ue a ti"KF 25 *or a9uel
tie)$o, al haer res$ondido Jes>s dijo: EK-e
alao $>lica)ente, *adre, 1eDor del %ielo (
de la -ierra' $or9ue escondiste stas cosas de
los saios e intelectuales ( las )ani#estaste a
los $e9ueDuelos" 26 1, B4h *adreC *or9ue as
ha llegado a ser esto de tu uen agrado"K 27
-odas las cosas )e #ueron dadas $or )i *adre
( ninguno conoce con $recisin al .ijo sino el
*adre' ( ninguno conoce con $recisin al
*adre sino el .ijo ( cual9uiera a 9uien el .ijo
desee )ani#estarlo" 28 :engan a ) todos los
9ue est!n eAhaustos de traajar ( los 9ue
est!n cargados ( (o los re#rescar" 29 -o)en
G
)i (ugo sore s ( a$rendan de ), $or9ue
so( de genio a$acile ( hu)ilde de cora+n, (
hallar!n alivio $ara s )is)os'
.
30 $or9ue )i
(ugo es agradale)ente ueno ( )i carga
liviana"F
8n a9uella ocasin viniendo Jes>s en
ca)ino en da de 1!ado $as $or los 12
F 8it.@ B:ades-A Transliteracin co#Nn en es$aOol de la $ala"ra
griega h>i=d?s, Sue $osi"le#ente signi+iSue Del lugar no -isto/.
6sta $ala"ra a$arece un total de dieT -eces en los #anuscritos
#Ws antiguos de las 6scrituras Griegas 1ristianas. 0 se re+iere
a la *e$ultura 1olecti-a de la (u#anidad. >Mt 11@?A_ 1J@18_ 8u
1K@1'_ 1J@?A_ Hc( ?@?a A1_ 7e- 1@18_ J@8_ ?K@1A 1B.C 7AEBC =
G 8it.@ DAlcen ustedes arri"a./
H 2@ Dsus -idas./ 8it.@ D*us al#as./
26
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
ca)$os de granos, $ero sus disc$ulos
sintieron ha)re ( co)en+aron a arrancar las
es$igas ( a co)er"
2 De )anera 9ue los @ariseos haindolos
visto le dijeron a Jes>s
A
: EB5iraC -us disc$ulos
est!n haciendo lo 9ue no est! $er)itido
hacer en 1!ado"F 3 *ero l les res$ondi:
EG0o le(eron ustedes lo 9ue David hi+o
cuando le dio ha)re a l ( a los 9ue ian con
lHF 4 G%o)o entr l a la casa de Jehov
B
(
co)ieron los $anes de la $resentacin,
%
los
cuales no se les estaa $er)itido co)er a l
ni a los 9ue ian con l, sino solo a los
sacerdotesH 5 G4 no han ledo ustedes en la
3e( 9ue los 1!ados, los sacerdotes en el
-e)$lo est!n $ro#anando el 1!ado ( siguen
incul$alesH 6 *or eso, les digo a ustedes J9ue
Algo 5a(or 9ue el -e)$lo est! a9u"K 7 *ues
ien, si ustedes huieran conocido lo 9ue
9uiere decir esto: J7uiero )isericordia ( no
sacri#icioK, no huieran ustedes condenado a
los incul$ales" 8 *or9ue 1eDor del 1!ado es
el .ijo del .o)re"F 9 As 9ue se #ue al otro
lado desde all, ( al llegar, entr en la
sinagoga de ellos, 10 (, B)ireC, un ho)re
tena una )ano seca, ( ellos $ara tener de
9u $oder acusarlo' le $reguntaron diciendo:
EG8st! $er)itido curar en da de 1!adoHF 11
Ll les dijo: EG7uin ser! el ho)re de entre
ustedes 9ue tiene una oveja ( si alguna ve+
sta $ueda caer en un ho(o en 1!ado, no la
agarrar! ( la sacar!H
D
12 B%u!nto )!s, $ues,
di#iere un ho)re de una ovejaC As 9ue, est!
$er)itido hacer lo 9ue es eAcelente en da de
1!ado"F
8
13 De )odo 9ue l le dijo al
ho)re: E8Atiende tu )ano'F ( l la eAtendi
( sta #ue restaurada sana co)o la otra" 14
*ero los @ariseos al irse to)aron consejo
contra l, de )anera 9ue $udieran darle
)uerte"
@
15 Al saer Jes>s de esto se retir de
all" = le siguieron )uchos ( los cur a todos"
A 8it.@ DA Vl./
B D:ios/ segNn )estc"tt * +"rt #nterlineal grieg",es&a-"l co#o
a$arece en eL*)ord.
h
>1 *a#. ?1@J.C A(ora "ien con res$ecto
a DBa casa de e!ov"L, se (a to#ado en consideracin segNn
el $recedente de las 6scrituras He"reas.
1 Da Aeshita en es&a-"l traduce@ D6l $an de la #esa de
0a()e(./
: 8it.@ D8e-antarW./
6 8it.@ D*W"ados./
F 8it.@ D:estruirlo./
16 = los re$rendi orden!ndoles 9ue no
deieran )ani#estarlo' 17 $ara 9ue se $ueda
cu)$lir la declaracin halada $or )edio del
$ro#eta &saas 9ue dijo: 18 Mira! Mi siervo a
quien escog6, mi 9mado, a quien yo he
G
!avorecido,
.
.ondr, mi es.6riu sobre ,l y
jusicia
&
a las naciones ,l regresar in!orme& 19
$o re/ir, ni e?clamar en voz ala, ni nadie
escuchar su voz en los caminos anchos& 20 $i
una ca/a habiendo sido magullada ,l a.lasar,
ni hebra de lino humeando ,l e?inguir, hasa
que ,l .ueda enviar la jusicia con vicoria& 21
En e!eco, en su nombre es.erarn naciones&
22 8ntonces le trajeron a un ho)re 9ue
estaa ende)oniado, ciego ( )udo" = l lo
cur" As 9ue el ho)re )udo estaa
halando ( viendo" 23 De la )is)a )anera,
todas las )uchedu)res se $usieron #uera
de s' ( estuvieron diciendo: EG7u no es este
el .ijo de DavidHF 24 5!s los @ariseos al haer
escuchado dijeron: E8ste no eA$ulsa a los
de)onios' sino $or )edio de Beel+eu, el
goernante de los de)onios"F 25 5as
conociendo sus $ensa)ientos, les dijo: E-odo
reino al haer sido dividido ajo s )is)o est!
siendo desolado, ( toda ciudad o casa al ser
dividida ajo s )is)a no $er)anecer! en $ie"
26 De la )is)a )anera, si 1atan!s est!
eA$ulsando a 1atan!s sore s )is)o' est!
dividido" G%)o, entonces, $er)anecer! en
$ie su reinoH 27 = si (o, eA$ulso los de)onios
$or )edio de Beel+eu, los hijos de ustedes,
G$or )edio de 9uin los eA$ulsanH As $ues,
ellos ser!n sus jueces" 28 *ero si es $or el
es$ritu de Dios 9ue (o esto( eA$ulsando a
los de)onios, real)ente, el /eino de Dios los
ha alcan+ado" 29 4, Gc)o es ca$a+ alguien
de entrar en la casa de un ho)re #uerte (
arreatarle los ienes )ueles, si l, $ri)ero
no ata al ho)re #uerteH 8ntonces $odr!
arreatarle lo 9ue ha( en su casa" 30 8l 9ue
no est! con)igo, contra ) est!, ( el 9ue no
est! juntando con)igo des$arra)a" 31 *or
G 2@ DMi al#a./ D0o (e./
H 8it.@ D,ens "ien./ DTu-e a "ien/ D(a sido de #i "uen
$arecer/ D(e a$ro"ado./
. 8it.@ DJuicio./ D,or extensin un tri"unal_ $or i#$licacin
Eusticia_ >es$ec!+ica#ente ley di-inaC/ segNn Strong%s
He/re+ and Greek 1ictionaries, co#o a$arece en >estcott y
Hort Interlineal griego*espa?ol de e*S+ord(
F
27
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
eso les digo a ustedes esto: J-oda clase de
$ecado ( las#e)ia se le $erdonar! a los
seres hu)anos, $ero la las#e)ia contra el
es$ritu no se les $erdonar!" 32 As 9ue, si
alguien, alguna ve+, $uede decir una $alara
contra el .ijo del .o)re, le ser! $erdonada'
$ero 9uien $ueda halar contra el es$ritu
santo, no se le $erdonar!, ni en este siste)a
organi+ado
A
ni en el venideroK"
33 E4 hagan el !rol eAcelente ( su #ruto
eAcelente, o hagan el !rol $odrido ( su #ruto
$odrido' $or9ue el !rol $or su #ruto est!
siendo conocido" 34 *role de voras, Gc)o
son ustedes ca$aces de estar halando cosas
uenas, siendo inicuosH *or9ue de la
aundancia del cora+n la oca est!
halando" 35 8l ho)re ueno, de su uen
tesoro est! enviando cosas uenas' ( el
ho)re inicuo, de su tesoro inicuo est!
enviando cosas inicuas" 36 *or eso, les digo a
ustedes, J9ue de toda declaracin ociosa de la
cual los seres hu)anos halen, rendir!n
cuentas de esta $alara en el Da del Juicio"K
37 *or9ue $or tus $alaras ser!s declarado
justo, ( $or tus $alaras ser!s condenado"F
38 8ntonces, res$ondiendo, algunos de los
@ariseos ( 8scrias le dijeron: E5aestro,
esta)os interesados en ver una seDal de ti"F
39 *ero l res$ondiendo les dijo: EGeneracin
inicua ( ad>ltera 9ue contin>a
B
uscando una
seDal' $ero ninguna seDal se le dar! a esta,
sino la seDal de Jon!s el $ro#eta" 40 *or9ue
as co)o Jon!s estuvo en el vientre del
enor)e $e+, tres das ( tres noches, as estar!
el .ijo del .o)re en el cora+n de la tierra:
tres das ( tres noches" 41 :arones 0inivitas se
levantar!n en el juicio contra esta generacin
( la condenar!n' $or9ue ellos se arre$intieron
ante la $redicacin de Jon!s' (, B)iraC, Algo
5!s 9ue Jon!s est! a9u" 42 3a reina del 1ur
ser! levantada en el juicio contra esta
generacin ( la condenar!' $or9ue ella vino
#uera de los l)ites de la tierra $ara or la
A 6s decir re+iriVndose al arre.lo& o Bestad" &red"minante de
las cosas del QFndo en general * la manera m'ndana de vivir./
>1E0. Gol. .. $Wg. 1KA& $Wrr. &_ $Wg. 1KB1 $Wrr. 1_ Dsiste#a de
cosas orden de cosas./
B 2@ Dsigue./ 8it.@ DestW./
saidura de 1alo)n, ( B)iraC, Algo 5!s 9ue
1alo)n est! a9u"
43 E%uando un es$ritu in)undo sale de un
ho)re, $asa $or )edio de lugares resecos
uscando un lugar de descanso, $ero no lo
halla" 44 8ntonces, dice: J:olver de regreso a
)i casa de la cual salK' (, al llegar la encuentra
desocu$ada, arrida ( adornada" 45 8ntonces
se va $or su ca)ino, to)a consigo siete
es$ritus di#erentes )!s inicuos 9ue l )is)o'
( al haer entrado )oran all' entonces las
circunstancias #inales del ho)re llegan a ser
$eores 9ue las $ri)eras" As ser! ta)in
$ara con esta generacin inicua"F
46 -odava halando l a las
)uchedu)res, B)iraC, su )adre ( sus
her)anos se $usieron de $ie a#uera
intentando halar con l" 47 As 9ue, alguien
le dijo: EB5iraC, tu )adre ( tus her)anos se
han $uesto de $ie a#uera intentando
halarte"F 48 8n res$uesta le contest al 9ue
se lo deca: EG7uin es )i )adre, ( 9uines
son )is her)anosHF 49 = eAtendiendo su
)ano sore sus disc$ulos, les dijo: EB5irenC
B5i )adre ( )is her)anosCF 50 *or9ue
9uien9uiera 9ue haga la voluntad de )i *adre
9ue est! en los cielos, se
%
es )i her)ano,
her)ana ( )adre"F
8n a9uel da al salir Jes>s de la casa,
estaa sentado a la orilla del )ar' 2 ( se
concentraron grandes )ultitudes junto a l"
De )odo 9ue suiendo a una arca se sent
en ella ( toda la )uchedu)re se $uso de $ie
sore la $la(a" 3 = les hal )uchas cosas en
$ar!olas diciendo: EB5irenC, un se)rador
sali a se)rar"F 4 = al estar se)rando,
algunas
D
de las se)illas, en e#ecto, ca(eron al
lado del ca)ino" 1in e)argo, al venir las
aves se las co)ieron" 5 *ero otras ca(eron
sore los lugares $edregosos, donde no
tenan )ucha tierra" 8 in)ediata)ente rot
$or no tener $ro#undidad de tierra"
13
6 0o ostante, al levantarse el sol stas se
cha)uscaron ( $or no tener ra+ se secaron" 7
4tras )!s ca(eron sore es$inos, ( crecieron
los es$inos, ( las ahogaron" 8 Asi)is)o, otras
ca(eron sore tierra eAcelente ( sta estaa
1 8it.@ DFl./
: 8it.@ Dlas cuales./
28
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
dando #ruto, las cuales, en e#ecto, una de a
ciento, $ero a9uella de a sesenta, la otra de a
treinta" 9 8l 9ue tenga odos, escucheF 10 As
9ue, acerc!ndose los disc$ulos le dijeron:
EG*or 9u les halas a ellos $or )edio de
$ar!olasHF 11 De )odo 9ue al res$onderles
dijo: EA ustedes esto ha sido concedido:
J%onocer los secretos sagrados del /eino de
los %ielos' $ero a a9uellos no se les ha
concedido"K 12 *or9ue al 9ue tiene, )!s se le
dar!, ( se le har! tener en aundancia' $ero al
9ue no tiene, hasta lo 9ue tiene,
A
se le
9uitar!" 13 *or eso, )ediante $ar!olas les
esto( halando a ellos, $or9ue )irando, no
est!n $erciiendo, ( o(endo no atienden a lo
9ue o(en, ni alcan+an a discernir" 14 De
)anera 9ue en ellos se cu)$le la $ro#eca de
&saas 9ue dice: J4(endo, oir!n $ero de
ninguna )anera alcan+ar!n a discernir, (
)irando, )irar!n' $ero de ninguna )anera
ver!n" 15 *or9ue el cora+n de este $uelo
#ue hecho i)$enetrale, ( han odo, $ero han
entor$ecido sus odos ( sus ojos han cerrado
de tal )odo 9ue en ning>n tie)$o sus ojos
$uedan ver, ni sus odos $uedan or, ni su
cora+n $ueda discernir $ara 9ue se vuelvan
( (o los saneF" 16 !As 9ue, #elices los ojos de
ustedes, $or9ue est!n conte)$lando, ( sus
odos, $or9ue est!n o(endo" 17 *or eso, en
verdad les digo, 9ue )uchos $ro#etas (
ho)res justos desearon ver lo 9ue ustedes
est!n conte)$lando ( no lo vieron ( or lo
9ue ustedes est!n escuchando ( no lo
o(eron"
18 *or lo tanto, escuchen ustedes la
$ar!ola del ho)re 9ue se)r" 19 J%uando
alguien escucha la $alara del /eino ( no la
alcan+a a discernir, entonces viene el inicuo (
le arreata la $alara 9ue se huo se)rado
en su cora+n' este re$resenta al 9ue se
se)r al lado del ca)inoK" 20 /es$ecto al
9ue se se)r en los lugares $edregosos,
Jeste es el 9ue escucha la $alara ( de
in)ediato la recie con alegra"K 21 0o
ostante, al no tener ra+ en s )is)o, resulta
siendo te)$oral, $ues al su#rir triulacin o
$ersecucin a causa de la $alara, de
in)ediato tro$ie+a" 22 %on res$ecto al 9ue se
se)r sore los es$inos, Jeste es el 9ue est!
A 8it.@ D8o cual Vl estW teniendo./
escuchando la $alara, entonces la angustia
de este siste)a organi+ado
B
( la naturale+a
engaDosa de las ri9ue+as ahogan la $alara, (
l llega a ser in#ruct#eroK" 23 *or otro lado, al
9ue se se)r sore la tierra eAcelente, Jeste
es el 9ue al estar escuchando la $alara, la
alcan+a a discernir, ( es 9uien
verdadera)ente lleva #ruto ( $roduce en
e#ecto, este de a ciento, a9uel de a sesenta (
el otro de a treinta"KF 24 4tra $ar!ola les
eA$uso a ellos diciendo: E8l /eino de los
%ielos es se)ejante al ho)re 9ue se)r
se)illa eAcelente en su ca)$o" 25 *ero
)ientras dor)an los ho)res, vino el
ene)igo de l, ( sorese)r )ala hiera
$or entre )edio del trigo, ( se #ue" 26 *ero
cuando rot el tallo ( $rodujo #ruto
entonces a$areci ta)in la )ala hiera" 27
As 9ue viniendo los esclavos hacia el A)o de
casa le dijeron: PA)o, Gno se)raste se)illa
eAcelente en tu ca)$oH G%)o resulta, $ues,
9ue tiene )ala hieraHP28 *ero les dijo: J6n
ene)igo, un ho)re hi+o esto"K 8llos $ues, le
dijeron: JG7uieres, $or lo tanto, 9ue va(a)os
( la recoja)osHK 29 1in e)argo, l dijo: J0o,
no sea 9ue en cual9uier )o)ento al estar
recogiendo la )ala hiera, ustedes $uedan
desarraigar junto con ella el trigo"K 30 Dejen a
a)os 9ue cre+can juntos hasta la siega' ( al
tie)$o de la siega, dir a los segadores:
J/ecojan $ri)ero la )ala hiera ( !tenla en
)anojos ( 9u)enla $or co)$leto, $ero
hagan una recoleccin del trigo ( $ngalo
dentro de )i granero"KF 31 4tra $ar!ola les
eA$uso a ellos diciendo: E8l /eino de los
%ielos es se)ejante a un grano de )osta+a, la
cual haindola to)ado un ho)re la
se)r en su ca)$o' 32 ( aun9ue, en e#ecto,
es la )!s $e9ueDa de todas las se)illas, una
ve+ 9ue llega a crecer, resulta ser la )!s
grande de todas las legu)res, ( luego llega
a ser un !rol' de )odo 9ue al venir las aves
del cielo encuentran aloja)iento en sus
ra)as"F 33 4tra $ar!ola l hal a ellos: E8l
/eino de los %ielos es se)ejante a la
levadura, la cual, una )ujer haindola
to)ado, la escondi dentro de tres )edidas
B 8it.@ D0 la ansiedad de la edad./ 2@ D6l arreglo de cosas del
#undo./ GVase ta#"iVn $ara una ex$licacin del Garregl" de
c"sas m'ndialL, la nota de Mateo 1?@A?.
29
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
de harina hasta 9ue sta se #er)ent $or
co)$leto"F 34 -odas estas cosas hal Jes>s
en $ar!olas a las )uchedu)res, ( a$arte
de $ar!olas nada estaa l hal!ndoles' 35
tanto 9ue se $udiera cu)$lir la declaracin
halada $or )edio del $ro#eta 9ue dijo:
E9brir, mi boca, y en .arbolas .ronunciar,
cosas que han sido escondidas desde la
!undaci4n&F
A

36 8ntonces, des$us de dejar 9ue las
)uchedu)res se #ueran, entr a
B
la casa" =
sus disc$ulos vinieron ( le dijeron:
E8A$lcanos la $ar!ola de la )ala hiera del
ca)$oF" 37 /es$ondiendo dijo: E8l .ijo del
.o)re es el se)rador de la se)illa
eAcelente' 38 el ca)$o es el )undo' con
res$ecto a la se)illa eAcelente, estos son los
hijos del /eino' en cuanto a la )ala hiera
estos son los hijos del &nicuo, 39 )!s el
ene)igo 9ue las se)r es el Dialo" 3a
cosecha es una cul)inacin de un siste)a
organi+ado, ( los cosechadores son los
!ngeles" 40 De tal )odo, 9ue as co)o la
)ala hiera es recogida ( es 9ue)ada $or
co)$leto con #uego, as ser! en la
cul)inacin
%
del siste)a organi+ado' 41
8nviar! el .ijo del .o)re a sus !ngeles, (
recoger!n de su /eino, todas las cosas 9ue
son causa de tro$ie+o ( a los 9ue $ractican el
desa#uero, 42 ( los arrojar!n en el horno de
#uego' all ser! el llanto ( el crujir de los
dientes" 43 8ntonces los justos
res$landecer!n co)o el sol en el /eino de su
*adre" 8l 9ue tenga odos, escuche" 44
EK1e)ejante a un tesoro 9ue ha sido
escondido en el ca)$o es el /eino de los
%ielos, el cual un ho)re haindolo hallado
lo escondi ( era tanta su alegra 9ue se va (
vende todas las cosas 9ue l tiene ( co)$ra
a9ul ca)$oK" 45 E4tra ve+: J1e)ejante a un
co)erciante viajero 9ue est! uscando $erlas
eAcelentes es el /eino de los %ielos' 46 ( una
ve+ 9ue encuentra una $erla de gran valor de
in)ediato se va l ( vende cuantas cosas
tena ( la co)$raK" 47 E4tra ve+: J1e)ejante a
A 3estle Aland ?a GriegoL6s$aOol interlineal segNn a$arece en
eL*)ord
h
aOade BQFndo-A Gr-+ kooou
B 8it.@ D Vl -ino (acia dentro./
C 8it.@ D1onclusin de la edad./ 2@ D1onsu#acin de la era./ DFin
in#inente de esta era./
una red arredera 9ue es arrojada hacia
dentro del )ar es el /eino de los %ielos ( al
sacarla resulta una recoleccin de todo
gnero de $eces 48 la cual, cuando esta se
llen la sacaron sore la $la(a ( entonces se
sentaron, recogieron los eAcelentes en
rece$t!culos $ero los conta)inados los
arrojaron #uera"K 49 As ser! en la cul)inacin
del siste)a organi+ado'
D
saldr!n los !ngeles (
se$arar!n a los inicuos de entre los justos 50
( los arrojar!n dentro del horno de #uego' all
ser! el llanto ( el crujir de los dientes" 51
EKGAlcan+aron a discernir todas estas cosasHKF
8llos le dijeron: E1"F 52 As 9ue les dijo: E*or
eso, todo $rece$tor $>lico 9ue ha sido
instruido
8
en el /eino de los %ielos, es
se)ejante a un ho)re, un A)o de casa,
9uien est! sacando de su tesoro cosas nuevas
( cosas antiguas"F 53 = cuando Jes>s ter)in
estas $ar!olas' se traslad desde all" 54 = al
llegar a la tierra de su $adre' se $uso a
enseDarles en su sinagoga, de tal )anera 9ue
se 9uedaron $as)ados ( dijeron: GDe dnde
ad9uiri este ho)re esta saidura ( estas
oras $oderosasH 55 G0o es este ho)re el
hijo del car$interoH G0o se lla)a 5ara su
)adre ( sus her)anos 1antiago ( Jos (
1i)n ( JudasH 56 G= las her)anas de l no
est!n todas con nosotrosH GDe dnde, $ues,
ad9uiri este ho)re todas estas cosasH 57
As 9ue, e)$e+aron a tro$e+ar a causa de l"
*ero Jes>s les dijo: E8l *ro#eta no est! #alto
de honra sino en la tierra de su $adre ( de su
casa"F 58 = no hi+o l all )uchas oras
$oderosas deido a la #alta de #e de ellos"
8n a9uel tie)$o .erodes, el
goernante territorial
@
o( el in#or)e
sore Jes>s, 2 ( dijo a sus sirvientes: F8ste es
Juan el Bautista' 9ue #ue levantado de entre
los )uertos, ( $or eso las oras de car!cter
sorenatural est!n o$erando en l"F 3 = es
9ue .erodes haa a$rehendido a Juan ( lo
haa atado ( $uesto en $risin $or causa de
.erodas la es$osa de @ili$o, su her)ano, 4
24
: 8it.@ DAs! esto serW en la conclusin de la edad./
6 8it.@ DHa"iendo sido (ec(o $rinci$iante./ D5ue (a sido
instruido./
F 8it.@ D6l tetrarca/ Sue signi+ica DIgo"ernante so"re una cuarta
$arteI de una $ro-incia/ >1E0.( Vol. I, pg., 1130.C
30
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
$or9ue Juan le estuvo diciendo a l: E0o te es
legti)o estar tenindola"F 5 *or eso, l
deseaa )atarlo, $ero te)a a la
)uchedu)re, $or9ue ellos lo tenan co)o
$ro#eta" 6 Ahora ien, cuando lleg a
celerarse el cu)$leaDos de .erodes dan+
la hija de .erodas ante los invitados ( ella
co)$laci a .erodes, 7 tanto #ue as 9ue con
jura)ento l declar $>lica)ente a ella
darle cual9uier cosa 9ue le $idiera" 8 *ero ella
al ser instruida $or su )adre, le dijo: Da)e
a9u, en un $lato la cae+a de Juan el
Bautista" 9 8ntonces, haindose a#ligido el
re( a causa de sus jura)entos ( de los 9ue
estaan reclinados con l )and 9ue se le
diera" 10 = envi a 9ue deca$itaran a Juan en
la $risin' 11 ( #ue trada la cae+a de l en un
$lato ( #ue dada a la doncella, ( ella se la trajo
a su )adre" 12 De )odo 9ue vinieron sus
disc$ulos, recogieron el cad!ver ( lo
enterraron" = vinieron ( le in#or)aron a
Jes>s" 13 As 9ue Jes>s al orlo se retir de all
en una arca a un lugar solitario, donde
tuviera $rivacidad" *ero las )uchedu)res al
or esto le siguieron a $ie desde las ciudades"
14 8ntonces, cuando sali, l vio una gran
)uchedu)re, ( sinti co)$asin $or ellas (
cur a sus en#er)os" 15 *ero al atardecer
vinieron hacia a l los disc$ulos diciendo: E8l
lugar es solitario ( la hora (a es )u(
avan+ada' deja a las )uchedu)res, a #in de
9ue va(an a los $uelos ( $uedan co)$rarse
algo de co)er"F 16 *ero Jes>s les dijo: E8llos
no tienen necesidad de irse' den ustedes a
ellos de co)er"F 17 0o ostante, sus
disc$ulos le dijeron: E0osotros no tene)os
nada a9u sino cinco $anes ( dos $escados"F
18 8ntonces l les dijo: E-r!igan)elos a9u"F
19 Ahora ien, )andando a las
)uchedu)res a reclinarse sore la hiera, (
al haer to)ado los cinco $anes ( los dos
$escados, al+ la vista al cielo" 8ntonces
$arti los $anes, los endijo, ( se los dio a sus
disc$ulos' asi)is)o sus disc$ulos a las
)uchedu)res" 20 De tal suerte 9ue todos
co)ieron ( 9uedaron satis#echos (
levantaron los sorantes de los $eda+os,
doce cestas llenas" 21 As 9ue, los 9ue
co)ieron #ueron co)o cinco )il varones,
a$arte de las )ujeres ( los niDos" 22 8
in)ediata)ente l olig a sus disc$ulos a
suir a la arca ( a ir delante de l hacia el
otro lado, hasta donde l $udiera dejar
co)$leta)ente a las )uchedu)res" 23 =
dejando $or co)$leto a las )uchedu)res,
l #ue arria hacia la )ontaDa, a un sitio
$rivado a orar" Al atardecer, all estaa l
solo" 24 1in e)argo, la arca (a tena varios
cientos de )etros
A
de la tierra siendo
sacudida $or las olas, $or9ue el viento estaa
en su contra" 25 Ahora ien, en el $erodo de
la cuarta vigilia
B
de la noche vino hacia ellos,
ca)inando sore el )ar" 26 8ntonces, los
disc$ulos al divisarlo ca)inar sore el )ar se
$erturaron diciendo: EG7u es$ectro es
estoHF De )odo 9ue ellos cla)aron de
)iedo" 27 *ero Jes>s de in)ediato les hal
diciendo: E-engan !ni)o: so( (o, no tengan
)iedo"F 28 8ntonces *edro al haer
res$ondido le dijo: E1eDor, si eres t>,
)!nda)e 9ue va(a hacia ti sore las aguas"F
29 De )odo 9ue l dijo: E:en"F *or lo tanto,
*edro al ajar de la arca ca)in sore las
aguas ( vino hacia Jes>s" 30 As 9ue )irando
la r!#aga del viento se es$ant, ( entonces
e)$e+ a hundirse, gritando: EB1eDor,
s!lva)eC 31 *ero Jes>s in)ediata)ente
eAtendiendo la )ano alcan+ a agarrarlo ( le
dijo: E.o)re de $oca #e, G*or 9u tuviste
9ue dudarHF 32 = al haer suido a la arca, el
viento $erdi su #uer+a" 33 8ntonces los 9ue
estaan en la arca se $ostraron en un gesto
de res$eto
%
diciendo: E:erdadera)ente t>
A 8it.@ DMuc(os estadios./ Un estadio eSui-al!a a 18' #.
B Marcos 1A@A' enu#era las cuatro -igilias de la noc(e de los
ro#anos y de los griegos al decir@ DMan%$n.anse despier%os
lit.@ DEstKn 'stedes &ermaneciend" des&iert"s/ pFes lit.@ G1"r
l" tant" porUFe no sa5en Fs%edes lit.@ DN" han c"n"cid"
'stedes &"r9'e/ cF"ndo vendr" el Seor de la casa lit.@
DA'>nd" el %e-"r de la casa est> viniend"/ := si al a%ardecer
lit.@ D%i tarde/ >es decir desde la $uesta del sol #Ws o #enos a
las J de la tarde (asta las & de la noc(eC 9= o a Qedia noc!e&
>es decir desde las & de la noc(e a las 1? de la #adrugada^ G=
o al can%o del .allo >es decir desde las 1? de la #adrugada
(asta las A de la #adrugadaC lit.@ DO de cant" del gall"L y @= o
%eQprano en la Qaana- >es decir desde las A de la
#adrugada (asta el a#anecer #Ws o #enos a las J de la
#aOana.C
C 8it.@ BDid o5eisance-A DHicieron (o#enaPe./ *g. Et'. 1on
res$ecto al signi+icado de "3eisances segNn el :icci"nari"
#nglKs de Ba Encicl"&edia Encarta ex$lica@ Bo`5ei`sance
r"Wyssqnss "WyssInss >&l'ral o`5ei`sanc`esC %'stantiv" 2^
31
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
eres el .ijo de Dios"F 34 3uego de haer
co)$letado la travesa llegaron a la tierra de
Genesaret" 35 = al haerlo reconocido los
varones de a9uel lugar enviaron $or toda
a9uella nacin circundante, ( los haitantes le
trajeron a todos los 9ue estaan )u(
delicados de salud, 36 ( le estuvieron
su$lic!ndo a #in de 9ue tan solo $udieran
tocar del #leco de su $renda de vestir
eAterior, ( a cu!ntos toc #ueron sanados
co)$leta)ente"
8ntonces vinieron hacia Jes>s de
Jerusaln los @ariseos ( 8scrias
diciendo: 2 EG*or 9u )otivo tus disc$ulos
est!n tras$asando la tradicin de los
Ancianos del 1anedrnH *ues no se lavan las
)anos cuando van a co)er $an"F3
%ontestando les dijo: EG*or 9u )otivo
ta)in ustedes est!n tras$asando el
)anda)iento de Dios $or )edio de su
tradicinH 4 *ues Dios dijo: '2onra a u .adre y
a u madre1, y el que diga un insulo a muere
conra su .adre o conra su madre debe
morir
A
&1 5 *ero ustedes dicen: J-odo el 9ue
diga a su $adre o a su )adre: J1i alguna ve+
$uedes otener ene#icio de ), es una
d!diva sagrada, 6 as 9ue (a no est! oligado
a honrar a su $adre'K de )anera 9ue ustedes
invalidaron la *alara de Dios $or )edio de
su tradicin" 7 .i$critas,
eAtraordinaria)ente $ro#eti+ &saas acerca
de ustedes cuando dijo: 8 Ese .ueblo me
honra con los labios, .ero su coraz4n se
maniene muy alejado de m6; 9 en vano me
esn adorando, .orque lo que esn
ense/ando son mandaos de hombres&10 =
lla)ando a la )uchedu)re les dijo: E4igan (
disciernan: 11 E3a cosa 9ue entra $or la oca
no conta)ina al ho)re, sino la declaracin
9ue sale de la oca' esta cosa es la 9ue
conta)ina al ho)re"F12 8ntonces viniendo
sus disc$ulos a l le dijeron: G1aes 9ue los
15
.es%o respe%Foso+ un gesto de res$eto o de+erencia $or
ePe#$lo una inclinacin de la ca"eTa >$"rmalC 1^
coQpor%aQien%o respe%Foso+ la actitud o el co#$orta#iento
de alguien Sue $aga el res$eto u (o#enaPe a alguien o algo.
*iglo 1B. s FrancVs antiguot s"3eirV >-eWse o"edecerC/
MicrosoE%* Encar%a* 133C- ' 2GGK0133W MicrosoE%
8orpora%ion- )eservados %odos los derec!os-
A 2@ DdVsele #uerte./
@ariseos al or tus $alaras se o#endieronH 13
5!s l contestando les dijo: E-oda $lanta, la
cual no $lant )i *adre %elestial ser!
desarraigada" 14 Djenlos, son guas ciegos' si
alguna ve+ un ciego $uede guiar a otro ciego,
a)os caer!n en un ho(o"F 15 1in e)argo,
*edro le res$ondi: EAcl!ranos la $ar!ola"F
16 A lo cual les dijo: G-a)in ustedes est!n
a>n sin co)$renderH 17 G0o est!n conscientes
9ue todo lo 9ue entra $or la oca llega al
est)ago ( $asa a lo largo de este, ( una ve+
dentro es eA$ulsado $or la cloacaH 18 De
)odo 9ue las cosas 9ue salen de la oca,
surgen del cora+n, ( son estas cosas las 9ue
conta)inan al ho)re" 19 *or9ue del cora+n
surgen ra+ona)ientos inicuos, asesinatos
adulterios, #ornicaciones, latrocinios, #alsos
testi)onios, las#e)ias" 20 8stas cosas son
las 9ue conta)inan al ho)re' ( no el co)er
sin lavarse las )anos conta)inan al ho)re"
21 = saliendo Jes>s desde all, se retir a las
$artes de -iro ( de 1idn" 22 =, B)irenC, una
)ujer cananea saliendo desde a9uellas
regiones $eda a gritos, diciendo: E-en
)isericordia de ) 1eDor, .ijo de David' )i
hija est! grave)ente ende)oniada" 23 *ero
l no le res$ondi $alara" = sus disc$ulos
acerc!ndose a l, le $idieron diciendo: EDeja
9ue se va(a,F $ues sigue gritando detr!s de
nosotros"F 24 1in e)argo, l les contest:
E0o, sino 9ue (o #ui enviado a las ovejas 9ue
se han $erdido de la casa de &srael"F25 0o
ostante, la )ujer acerc!ndose, $rocedi a
$ostrarse
B
en un gesto de res$eto
%
diciendo:
EB1eDor, a(>da)eCF 26 8n res$uesta l dijo:
E0o est! ien to)ar el $an de los hijos (
echarlo a los $erritos"F 27 8ntonces la )ujer
dijo: E1, 1eDor, $ero los $erritos ta)in
co)en de las )igajas 9ue caen de la )esa de
sus A)os"F 28 De )anera 9ue Jes>s en
res$uesta le dijo: EB4h )ujer, grande es la #e
9ue ha( en tiC' $er)ite 9ue te suceda esto, as
co)o lo has 9uerido"F *or consiguiente, su
hija #ue sanada desde a9uella hora"29 = Jes>s
$artiendo de all, lleg junto al )ar de Galilea,
( suiendo a la )ontaDa, se sent all" 30
8ntonces vinieron a l grandes
B D,rocedi a $ostrarse./ D se $uso a rendirle/
C 8it.@ Desta"a (aciendo re-erencia >(o#enaPe gesto
res$etuosoC a Vl./ TAl%-+ BGes%o reverencial-A
32
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
)uchedu)res teniendo consigo )is)os,
cojos, )utilados, ciegos, )udos, ( )uchos
otros con diversas en#er)edades ( se los
arrojaron a sus $ies, ( l las cur' 31 ( co)o la
)uchedu)re sinti aso)ro al conte)$lar
9ue los )udos halaan, ( los cojos
ca)inaan, ( los ciegos vean' entonces
glori#ic al Dios de &srael" 32 As 9ue Jes>s
lla)ando a sus disc$ulos dijo: E1iento l!sti)a
$or la )uchedu)re $or9ue (a hace tres das
9ue se han 9uedado con)igo ( no tienen 9u
co)er' ( a dejarlos en a(unas (o no esto(
dis$uesto, no sea 9ue en cual9uier )o)ento
$uedan agotarse en el ca)ino"F 33 = sus
disc$ulos le dijeron: EGDe dnde
conseguire)os, en este lugar solitario, tantos
$anes co)o $ara satis#acer a una
)uchedu)re de tal )agnitudHF 34 De )odo
9ue Jes>s les dijo: EG%u!ntos $anes tienen
ustedesHF 8llos dijeron: E1iete ( unos cuantos
$escados $e9ueDosF 35 *or consiguiente
)and a la )uchedu)re a recostarse sore
la tierra' 36 to) los siete $anes ( los
$escados ( haiendo dado gracias los $arti (
los dio a sus disc$ulos ( sus disc$ulos a las
)uchedu)res" 37 De tal #or)a 9ue todos
co)ieron ( 9uedaron satis#echos ( de la
aundancia de los #rag)entos recogieron
siete cestas llenas $ara $rovisiones" 38 3os
9ue co)ieron #ueron cuatro )il varones,
a$arte de las )ujeres ( los niDitos" 39
8ntonces des$idi a las )uchedu)res'
sui a la arca ( se adentr a las regiones de
5agad!n"
1e acercaron entonces los @ariseos (
1aduceos $ara $roarlo, ( le $idieron
9ue les )ostrase una seDal del cielo" 2 8n
res$uesta les dijo: EAl caer la tarde, ustedes
dicen: J.a( uen tie)$o, $ues el cielo est!
rojo encendido" 3 = al a)anecer: J.o(
tendre)os co)o lluvia torrencial en invierno,
$ues el cielo est! rojo encendido ( de as$ecto
so)roK" 8n realidad, ustedes saen
distinguir el as$ecto del cielo' $ero no son
ca$aces de saer distinguir las seDales de los
tie)$os destinados 4 Generacin inicua (
ad>ltera, 9ue est!n uscando una seDal' ( no
le ser! dada seDal alguna, sino la seDal de
Jon!s"F De )odo 9ue dej!ndolos atr!s se #ue"
16
5 = viniendo los disc$ulos se adentraron al
otro lado' $ero se les olvid traer los $anes" 6
De )odo 9ue Jes>s les dijo: E:ean ( cudense
de la levadura de los @ariseos ( 1aduceos"F 7
*ero ellos se $usieron a ra+onar entre s
)is)os diciendo: E0o trae)os $anes"F 8
D!ndose cuenta Jes>s dijo: EG*or 9u est!n
ra+onando los unos a los otros de esta
)aneraH G*or9ue no tienen $anesH B.o)res
de $oca #eC 9 G-odava no est!n conscientes,
ni recuerdan cu!ntas cestas recogieron de los
cinco $anes en el caso de los cinco )ilH 10 G0i
ta)$oco cu!ntas cestas de $rovisin
recogieron de los siete $anes en el caso de
los cuatro )ilH 11 G%)o es 9ue no est!n
ustedes conscientes 9ue (o no les hal
acerca de los $anesH *or eso, $ues, cudense
de la levadura de los @ariseos ( 1aduceos"F 12
8ntonces ellos ca$taron 9ue l no dijo 9ue se
cuidaran de la levadura de los $anes, sino de
la enseDan+a de los @ariseos ( 1aduceos13 As
9ue Jes>s vino ( se adentr a las regiones de
%esarea, la ciudad de @ili$os" 3es $regunt a
sus disc$ulos diciendo: EG7uin dice la gente
9ue es el .ijo del .o)reHF 14 De )odo 9ue
le dijeron: E8n realidad, unos 9ue Juan el
Bautista, $ero otros 8las, ( otros )!s
Jere)as o uno de los $ro#etas"F 15 8n
res$uesta les dijo: E*ero ustedes, G9uin
dicen 9ue so(HF 16 As 9ue res$ondiendo
1i)n *edro dijo: E-> eres el %risto
A
el .ijo
del Dios vivo"F 17 %ontestando Jes>s le dijo:
E@eli+ eres t> 1i)n, hijo de Jon!s, $or9ue
carne ( sangre no te lo revel sino )i *adre
9ue est! en lo cielos" 18 De )odo 9ue (o -e
digo a ti 9ue: J->, eres *edro, ( sore esta
)asa rocosa, (o edi#icar )i %ongregacin
B
(
las $uertas de la 1e$ultura %olectiva
%
no la
vencer!n' 19 =o te dar las llaves del /eino de
los %ielos, ( lo 9ue alguna ve+ t> $uedas atar
sore la tierra' eso ser! atado en los cielos, (
lo 9ue alguna ve+ t> $uedas soltar sore la
tierra eso ser! soltado en los cielos"F 20
8ntonces l re$rendi a los disc$ulos a #in de
A 2@ DTN eres el Mes!as./
B 8it.@B A ckkcoiov 3ecclesian(4 8on.re.aciZn+ BEclesia-A
DEclesia ta#"iVn ecclesia s$. 6n la antigua Grecia UAsa#"lea
del ,ue"lo en Una 1iudadI. :icci"nari" Dan'al de la Beng'a
Es&a-"la I"x. % ?KKa 8arousse 6ditorial *8-
C Lit.+ B:ades-A& eSui-alente del tVr#ino (e"reo BSeolA
33
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
9ue a nadie dijeran 9ue l era el %risto 21
Desde entonces co)en+ Jesucristo a
)ostrarles a sus disc$ulos 9ue era necesario
9ue se adentrara a Jerusaln $ara su#rir
)uchas cosas $or $arte de los Ancianos ( los
1acerdotes *rinci$ales ( 8scrias ( $ara ser
asesinado ( al tercer da ser levantado" 22
8ntonces *edro lo to) consigo ( co)en+ a
re$renderlo diciendo: E1eDor, s a)ale
contigo" De ninguna )anera te suceder!
esto"F 23 *ero l volvindose dijo a *edro:
E*onte
A
detr!s de ) 1atan!s, )e eres causa
de tro$ie+o' $or9ue no est!s $ensando las
cosas de Dios sino las cosas de los ho)res"F
24 8ntonces, Jes>s dijo a sus disc$ulos: E1i
alguien 9uiere venir en $os de )
B
re$>diese
asi)is)o ( cargue su $oste de su$licio (
sga)e $er)anente)ente"
%
25 *or9ue si
alguna ve+ alguien 9uiere salvar su vida
D
la
$erder!' $ero si alguna ve+ alguien $ueda
$erder su vida $or causa de ) la hallar!" 26
*or9ue, G9u ene#icio tendr! un ho)re si
alguna ve+ $uede ganar todo el )undo $ero
$ierde su vidaH G4 9u dar! el ho)re a
ca)io de su vidaH 27 *or9ue el .ijo del
.o)re est! destinado a venir en la gloria de
su *adre con sus !ngeles, ( entonces
devolver! a cada uno seg>n su $r!ctica" 28 8n
verdad les digo a ustedes, 9ue algunos de los
9ue a9u est!n de $ie, de ninguna )anera
$odr!n gustar de la )uerte hasta 9ue $uedan
ver al .ijo del .o)re viniendo en su /eino"F
1eis das des$us Jes>s to) consigo a
*edro, a 1antiago ( a Juan su her)ano
( los llev a un lugar solitario arria de una
)ontaDa alta" 2 De )odo 9ue l #ue
trans#igurado en #rente de ellos ( su rostro
rillaa co)o el sol, )!s sus $rendas de
vestir eAteriores llegaron a ser lancas co)o
la lu+ 3 =, B)ireC :ieron a 5oiss ( a 8las
conversando con l" 4 8ntonces *edro en
res$uesta a Jes>s le dijo: E1eDor es ueno
9ue este)os a9u" 1i t> est!s dis$uesto, har
a9u tres tiendas' una $ara ti, una $ara 5oiss
17
A 8it.@ BM"rc!a%e !acia o%ra par%e-A
B 8it.@ DdetrWs de #!@/
1 2@ D,er#anente#ente./ D:e cont!nuo./ 8i.@ D,er#ita ul estar
siguiendo a #!./
: 8it.@ DAl#a./
( una $ara 8las"F 5 8stando l todava
halando, B)ireC, una nue lu)inosa los
enso)reci' (, B)ireC, sali una vo+ de la
nue 9ue deca: Ese es mi 2ijo el 9mado, a
quien yo he !avorecido;
8
esc)chenle&F 6 Al or
esto, los disc$ulos ca(eron sore sus rostros
( llegaron a tener )uchsi)o )iedo" 7 As 9ue
Jes>s vino ( haindolos tocado, dijo:
E3ev!ntense ( no tengan )iedo"F 8 8ntonces
al+ando sus ojos no vieron a nadie sino solo a
Jes>s" 9 = descendiendo de la )ontaDa, Jes>s
les orden diciendo: EA nadie deen decir
ustedes la visin hasta cuando el .ijo del
.o)re sea levantado de entre los )uertos"F
10 0o ostante los disc$ulos in9uirieron
sore l diciendo: EG*or9u, $ues, los
8scrias est!n diciendo 9ue es necesario 9ue
8las venga $ri)eroHF 11 8n res$uesta l dijo:
E8n e#ecto, 8las viene, ( restaurar! todas las
cosas"F 12 1in e)argo, les digo a ustedes
9ue 8las (a vino, ( ellos no lo reconocieron,
$ues le hicieron a l tantas cosas co)o ellos
9uisieron" As ta)in el .ijo del .o)re
est! destinado a su#rir a causa de ellos"F 13
8ntonces los disc$ulos $erciieron 9ue lo
9ue les dijo era acerca de Juan el Bautista" 14
= una ve+ 9ue ellos #ueron hacia la
)uchedu)re vino un ho)re a l ca(endo
de rodillas 15 dicindole: E1eDor, ten
)isericordia de )i hijo, $or9ue l es
e$il$tico
@
( est! )u( delicado de salud' $ues
)uchas veces cae en el #uego ( )uchas veces
en el agua" 16 3o traje a tus disc$ulos $ero
ellos no #ueron ca$aces de curarlo"F 17
%ontestando Jes>s dijo: EB4h, generacin
carente de #e e inicuaC G.asta cu!ndo estar
con ustedesH G.asta cu!ndo los aguantarH
-r!igan)elo a9u"F 18 = Jes>s re$rendi a
este ( el de)onio sali de l' ( el )uchacho
#ue curado desde a9uella hora" 19 8ntonces
los disc$ulos viniendo a Jes>s en un lugar
$rivado le dijeron: EGDeido a 9u, nosotros
no #ui)os ca$aces de eA$ulsar a esteHF20 Ll
les dijo: EDeido a la $oca #e de ustedes,
$or9ue en verdad les digo, si alguna ve+
ustedes $ueden tener #e co)o un grano de
)osta+a, dir!n ustedes a esta )ontaDa:
J-rans#irete desde a9u hasta all!'K ( esta se
E 8it.@ D:e 9'ien *" &iens" 3ien(L
F 8it.@ D8unWtico./ GVase nota de Mat. B@?B.
34
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
trans#erir!, ( nada les ser! i)$osile a
ustedes"F 21 $
A
22 :olviendo junto con ellos a
Galilea, Jes>s les dijo: E8l .ijo del .o)re
est! destinado $ara ser entregado en )anos
de la gente, 23 ( lo asesinar!n, ( al tercer da
ser! levantado"F 8ntonces se entristecieron
$ro#unda)ente" 24 As 9ue, llegando a
%a#arna>), se acercaron a *edro los 9ue
recien los i)$uestos de los drac)as doles
( dijeron: EG8l 5aestro de ustedes no est!
$agando los i)$uestos de los drac)as
dolesHF 25 Ll les dijo: E1"F 8ntonces Jes>s
entrando en la casa se adelant a l diciendo:
E1i)n, Ga ti 9u te $areceH 3os re(es de la
tierra, Gde 9uines est!n reciiendo ellos sus
deeres o sus i)$uestos $or ciudadanoH
B
GDe
sus hijos o de los eAtraDosH 26 *or
consiguiente, al haer dicho l: EDe los
eAtraDos"F 8ntonces Jes>s le dijo:
E/eal)ente, $ues, los hijos est!n lires" 27
*ero a #in de 9ue no los haga)os tro$e+ar,
enca)nate al )ar ( lan+a tu an+uelo ( el
$ri)er $e+ 9ue salga, !l+alo' !rele la oca (
hallar!s una )oneda de $lata"
%
-)ala,
d!selos a ellos en lugar tu(o ( )o"F
8n a9uella hora se acercaron a Jes>s
sus disc$ulos diciendo: EG7uin
real)ente es el )a(or en el /eino de los
%ielos%" 2 8ntonces lla)ando a los niDos se
$uso de $ie en )edio de ellos 3 ( dijo: E8n
verdad les digo a ustedes: J1i en cual9uier
)o)ento ustedes no $ueden volverse (
llegar a ser co)o los niDos, de ning>n )odo
deen entrar en el /eino de los %ielos"KF 4
%ual9uiera, $or lo tanto, 9ue se hu)ille co)o
los niDos' este es el )a(or en el /eino de los
%ielos' 5 (, 9uien, en cual9uier ocasin $ueda
reciir a un niDo en )i no)re, el tal )e
recie" 6 Ahora ien, 9uien $ueda hacer
tro$e+ar a uno de estos $e9ueDos 9ue creen
en ), se le dee colgar una $iedra de )olino
18
A ]3A?a Texto Maestro de 3estle vAland ?a_ ]Tisc( Texto
Maestro de Tisc(endor+_ ]WH Texto Maestro de Westcott y
Hort o#iten el -ers!culo ?1. 6l Greek New Testament
%criveners Text's 0ece&t's 69W el -ers!culo ?1 dice@ GEste
gKner" n" sale t"davCa sin" en "raci7n * en a*'n"(L
B 8it.@ D,or ca"eTa./ 2@ Di#$uestos $or indi-iduo./ Di#$uesto
de ca$itacin./
C 8it.@ BFn es%"%er-A 6Sui-alente a$roxi#ada#ente a 1A.J gr. de
$lata.
sore su cuello, co)o el 9ue $ertenece a un
asno, a #in de 9ue le sea )ejor' ( as dea ser
hundido en la eA$ansin acuosa del )ar" 7 BA(
del )undo $or causa de los tro$ie+os, $or9ue
es necesario 9ue vengan los tro$ie+osC
Ade)!s, Ba( de los ho)res $or )edio de
9uien venga el tro$ie+oC 8 *ues ien, si $or tu
)ano o $or tu $ie est!s tro$e+ando,
crtatelo ( chalo de ti' te es )ejor entrar en
la vida cojo o )utilado, 9ue teniendo las dos
)anos o los dos $ies ( ser arrojado en el
#uego eterno" 9 = si $or tu ojo est!s
tro$e+ando, s!catelo ( arrjalo de ti' $ues te
es )ejor entrar en la vida tuerto, 9ue
teniendo los dos ojos ( ser arrojado en el
:ertedero de Basura
D
de #uego" 10 5iren 9ue
no dean ustedes )enos$reciar a uno de
estos $e9ueDos, $or9ue les digo a ustedes
9ue los !nge les de ellos en los cielos todo el
tie)$o est!n conte)$lando el rostro de )i
*adre 9ue est! en los cielos" 11 $
8
12 G7u les
$arece esto a ustedesH 1i alguna ve+,
cual9uier ho)re, $ueda llegar a tener cien
ovejas ( se le eAtrava una de ellas, Gno dejar!
l las noventa ( nueve sore las )ontaDas (
recorriendo su ca)ino' se $ondr! l a uscar
la oveja eAtraviadaH 13 = si alguna ve+, $ueda
suceder, 9ue l encuentre a esta" 8n verdad
les digo a ustedes: 9ue l se regocijar! sore
esta, )!s ien 9ue $or las noventa ( nueve
ovejas 9ue no se han eAtraviado" 14
Asi)is)o, delante de )i *adre 9ue est! en
los cielos, esto no es su deseo, a saer, 9ue
dea $erecer uno de estos $e9ueDos" 15 Del
)is)o )odo, si en alguna ocasin, llegara a
$ecar tu her)ano' retrate, ( entre t> ( l
solo, re$ruea su $ecado" 1i l llegase a or de
ti en alguna ocasin, te has ganado a tu
her)ano" 16 Ahora ien, si en alguna ocasin'
todava l no llegase a or de ti, to)a solo
contigo a uno o dos testigos, a #in 9ue $or
oca de dos o tres testigos se estale+ca
todo dicho"
@
17 As 9ue, si alguna ve+, l se
: 8it.@ DGe(ena./
6 ]3A?a Texto Maestro de 3estle vAland ?a_ ]Tisc( Texto
Maestro de Tisc(endor+_ ]WH Texto Maestro de Westcott y
Hort o#iten el -ers!culo 11. 6l Greek New Testament
%criveners Text's 0ece&t's 69W en el -ers!culo ?1 dice@
G1"r9'e el +iQ" del +"m3re vin" &ara salvar l" 9'e se ha3Ca
destr'id"(L
F 8it.@ D,ala"ra./ Gr.@ / A Lo.osA Aooo,
35
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
negara a or de ellos' dilo a la %ongregacin"
*ero si ta)in de la %ongregacin se negara
a or, deja 9ue l sea $ara ti igual co)o la
gente de las naciones ( co)o el corador de
i)$uestos" 18 8n verdad les digo a ustedes:
E-antas cosas co)o las 9ue ustedes $uedan
atar sore la tierra, en alguna ocasin' ser!n
cosas atadas en el cielo" = tantas cosas co)o
las 9ue ustedes $uedan soltar sore la tierra
ser!n cosas soltadas en el cielo" 19 4tra ve+:
8n verdad les digo a ustedes: 9ue si en alguna
ocasin, dos $uedan estar de acuerdo sore
la tierra' acerca de e#ectuar cual9uier asunto,
el cual ellos $uedan solicitar, les ser!
concedido a ellos $or )i *adre 9ue est! en
los cielos" 20 *or9ue donde est!n dos o tres
reunidos en )i no)re' all esto( (o )edio
de ellos"F 21 8ntonces, *edro, acerc!ndose a
donde l' le dijo: E1eDor, Gcu!ntas veces
$ecar! )i her)ano contra ), ( (o le
$erdonarH G.asta siete vecesH 22 Jes>s le
dijo: E=o no -e digo hasta siete veces, sino
hasta setenta ( siete veces"
A
23 *or eso, el
A eee )aK 1'fA $Wg. 1&1 ,reguntas de los lectores eee
SLe di#o ess al apZs%ol (edro UFe perdonara se%en%a y sie%e
]WW^ veces& o se%en%a veces sie%e ]4G3^T_A- L-& EE- UU-
6sta $regunta se "asa en Mateo 18@?1 ??. 6n la Trad'cci7n
del N'ev" D'nd" esos -ers!culos dicen@ D*e acerc ,edro y le
diPo Qa JesNsR@ U*eOor YcuWntas -eces (a de $ecar contra #! #i
(er#ano y (e yo de $erdonarleZ YHasta siete -ecesZI JesNs le
diPo@ U3o te digo@ Hasta siete -eces sino@ Hasta setenta y siete
-eces.I/ 1o#o se $uede -er en esta traduccin #oderna y
cuidadosa JesNs le dice a ,edro Sue $erdone setenta y siete
>aaC -eces. 0 (ay "uenas raTones $ara este #odo de -erter. *in
e#"argo no (ay necesidad de ser dog#Wticos en cuanto a la
res$uesta de JesNs. Un nota"le $ro+esor de griego
A. T. 7o"ertson (iTo notar@ D3o se $one en claro si este
#oris#o signi+ica setenta y siete o si es co#o lo traduce la
Gersin 7e-isada >B&K -ecesC./
Al to#ar nota de la res$uesta de JesNs segNn se (alla en los
#anuscritos griegos $ode#os co#$render $or SuV (ay el
$ro"le#a. 8a res$uesta de 1risto +ue he3d"mek"ntakis he&ta,
Sue literal#ente se traduce Dsetenta -eces siete./ 8a di+icultad
surge con el su+iPo kis agregado a la $ala"ra $ara setenta
he3d"mek"nta. 6n griego este su+iPo se usa de dos #aneras.
*e $uede usar co#o #Nlti$lo dando a entender U-eces.I ,or
eso Usiete -eces sieteI >a x aC ser!a he&takis he&ta. ,ero kis
ta#"iVn se $uede aOadir co#o su+iPo $ara indicar U-ecesI en el
sentido de ocurrencias o casos. ,or ePe#$lo UY1uWntas -eces
se cay el #uc(ac(oZI U*e cay siete -eces Ehe&takisF.I ,or
consiguiente el $ro"le#a estri"a en si la res$uesta de JesNs
Dsetenta -eces siete/ de"e entenderse co#o Usetenta -eces
>#ulti$licadas $orC sieteI o Usetenta y siete -eces
>ocurrenciasC.I
/eino de los %ielos es co)$arado a un
ho)re, un re(, 9uien 9ueriendo su $alara
resolver con sus esclavos 24 co)en+ a hacer
ajustes' cuando le trajeron a donde l a un
ho)re, deudor de die+ )il talentos"
B
25 *ero
no teniendo con 9ue regresarlos, el A)o
)and 9ue #uera vendido l ( ta)in su
es$osa ( su hijos' ( todas las cosas, tantas
co)o las 9ue l tenga' a #in de 9ue los
regresara" 26 8l esclavo $or lo tanto, ca(endo
a tierra, $rocedi a $ostrarse en un gesto de
res$eto
%
diciendo: J-en $aciencia de ), ( (o
te dar de regreso todas las cosas,K 27 As
9ue, el A)o de a9uel esclavo, )ovido $or la
co)$asin' lo solt, ( el $rsta)o se lo
$erdon" 28 0o ostante, el esclavo a9uel
haindose ido' hall a uno de sus
co)$aDeros esclavos, 9uien le dea a l cien
Una raTn $ara $re+erir Vsta y -erterla co#o se (iTo en la
Trad'cci7n del N'ev" D'nd", es la +or#a de la $regunta de
,edro. Fl no us &"sas, Sue signi+ica UYcuWntasZI MWs "ien
$regunt@ &"sakis... UYcuWntas veces@< 8uego continu@ UYHasta
he&takis@< es decir UYHasta siete veces@< 8gica#ente JesNs
res$onder!a de acuerdo con la +raseolog!a de ,edro.
1ontestar!a UHasta setenta y siete veces(<
,resta #Ws $eso a la -ersin Dsetenta y siete -eces/ el relato
de GVnesis B@?B. e!ov" (a"!a declarado Sue -engar!a siete
-eces a cualSuiera Sue causara daOo a 1a!n. >GVn. B@1'C MWs
tarde 8a#ec descendiente de 1a!n Pactanciosa#ente diPo@ D*i
siete -eces (a de ser -engado 1a!n entonces 8a#ec setenta
-eces * siete./ >GVn. B@?BC 6l texto (e"reo #uestra esto con
exactitud co#o aK -eces * a aa -eces. ,ero YcuWl es el
eSui-alente en griegoZ Ba Iersi7n de l"s %etenta griega usa
he3d"mek"ntakis he&ta. ,uesto Sue Vsta es la #is#!si#a
ex$resin Sue se (alla en Mateo 18@?? sugiere Sue Dsetenta y
siete -eces/ es la #anera en Sue de"e -erterse la res$uesta de
JesNs a ,edro.
,udiera agregarse Sue es #uy $osi"le Sue 1risto estu-iera
$ensando en la a#enaTa de 8a#ec. ]5uV excelente contraste
esta"lecer!an las $ala"ras de JesNs^ 6n -eT de ser un indi-iduo
Pactancioso Sue a#enaTara con -enganTa setenta y siete
-eces el cristiano de"e ser lo contrario uno Sue $erdona
setenta y siete -eces. JesNs recalc Sue no de"e#os titu"ear
en cuanto a $erdonar sino Sue de"e#os ser li"erales y estar
dis$uestos a $erdonar. Antes de esto (a"!a dic(o@ DFelices son
los #isericordiosos $uesto Sue a ellos se les #ostrarW
#isericordia./Mat. '@a.
B BDieY Qil %alen%os-A 6Sui-alente a JK KKKKKK denarios.
1 BGes%o de respe%o-A 8a $ala"ra griega Sue el escritor del
e-angelio $one aSu! en esta $arW"ola en "oca de 3uestro
*eOor JesNs es la #is#a $ala"ra griega Sue el escritor de este
e-angelio utiliTa $ara re+erirse a la de+erencia o re-erencia Sue
se le da a JesNs cuando los astrlogos llegan a la casa de Mar!a
y le rinden un gesto de res$eto al niOito JesNs. LAl%-+ BGes%o
reverencial-A
36
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
denarios' entonces lo to), se asi de l, ( lo
estaa as#iAiando diciendo: J%ual9uier cosa
9ue deas, devulvelo"K 29 *or lo tanto, el
esclavo co)$aDero, ca(endo a tierra, se $uso
a rogarle diciendo: J-en $aciencia de ), ( (o
te lo dar de regreso"K 30 5!s l no estaa
dis$uesto, sino 9ue, (endo' lo arroj a la
c!rcel hasta 9ue l llegase a
A
dar de regreso la
declaracin 9ue dea" 31 8ntonces sus
co)$aDeros esclavos, al ver las cosas 9ue
ocurrieron, se entristecieron $ro#unda)ente'
as 9ue se acercaron a su A)o ( le hicieron
claro todas las cosas 9ue haan sucedido" 32
1u A)o, $or consiguiente, al haerlo lla)ado
hacia s, le dijo: J8sclavo inicuo" Deido a 9ue
t> )e rogaste, toda a9uella deuda te la
$erdon" 33 G0o era necesario esto: 7ue t>
ta)in tuvieras )isericordia de tu
co)$aDero esclavo, co)o ta)in (o tuve
)isericordia de tiH 34 8ntonces el A)o al
haerse en#urecido, lo entreg a los
torturadores hasta 9ue l llegase a
B
dar de
regreso todas las cosas 9ue dea" 35 As
ta)in har! a ustedes )i *adre %elestial, si
alguna ve+' no $ueden $erdonar de cora+n
cada uno a su her)ano"F 19%uando Jes>s
ter)in estas $alaras, sucedi 9ue l sali
de Galilea ( se adentr a las #ronteras de
Judea' al otro lado del Jord!n" 2 = grandes
)uchedu)res le siguieron ( l los cur all" 3
8ntonces, unos @ariseos se le acercaron $ara
tentarlo, ( le dijeron: EG3e
%
est! $er)itido a
un ho)re divorciarse de su es$osa $or
cual9uier causaHF 4 5!s l contestando dijo:
EG0o le(eron ustedes 9ue el 9ue los cre
desde el $rinci$io, )acho ( he)ra los hi+oHF
5 ( dijo: 9 causa de eso el hombre dejar a su
.adre y a su madre y se adherir a su es.osa, y
los dos sern una sola carne& 6 JDe )odo 9ue
ellos (a no son dos sino una sola carne" *or lo
tanto, lo 9ue Dios sujet ajo un (ugo no lo
se$are el ho)re"F 7 8llos le dijeron:
EG*or9u, $ues, orden 5oiss dar
certi#icado de des$ido ( divorciarse de ellaHF
8 Ll les dijo: E5oiss, deido a la dure+a de
cora+n de ustedes les concedi divorciarse
de sus es$osas' $ero esto, no ha llegado a ser
A 8it.@ Dde"iera./
B 8it.@ Dde"a./
1 8it.@ D*!./
as desde el $rinci$io" 9 *or eso, les digo:
JA9uel, 9uien $ueda divorciarse de su es$osa,
no sore la ase de in)oralidad seAual (
$ueda casarse con otra co)ete adulterio"KF 10
3e dijeron los disc$ulos: E1i as es la causa del
ho)re con la es$osa' no le es ventajoso
casarse"F 11 *ero l les dijo: E0o todos est!n
haciendo lugar $ara esa eA$resin sino a
9uien esta ha sido dada" 12 *or9ue ha(
eunucos, 9uienes #ueron $rocreados as de la
)atri+ de su )adre' ( ha( eunucos, 9uienes
#ueron hechos eunucos $or los ho)res' (
ha( eunucos 9uienes se hicieron eunucos a s
)is)os $or causa del /eino de los cielos" 8l
9ue sea ca$a+ de estar haciendo lugar $ara
ello, $er)ita l estar haciendo lugar"F 13
8ntonces le trajeron unos niDitos, a #in de 9ue
l $udiera $oner sore ellos sus )anos, ( l
$udiese orar" 1in e)argo los disc$ulos los
re$rendieron" 14 5!s Jes>s dijo: EDejen ir a
los niDitos, ( no estn i)$idiendo 9ue ellos
vengan a )' $or9ue de los tales es el /eino
de los %ielos"F 15 = haiendo $uesto las
)anos sore ellos, se #ue desde all $or su
ca)ino" 16 8n eso, B)iraC, se acerc uno ( le
dijo: E5aestro, G9u har (o de ueno a #in
de 9ue $ueda $oseer la vida eternaHF 17 As
9ue l le dijo: EG*or 9u )e $reguntas t>
acerca de lo uenoHF 6no es el 9ue es ueno"
*ero si t>, est!s dis$uesto a entrar en la vida'
contin>a oservando los )anda)ientos"F 18
Ll le dijo: EG%u!l clase de )anda)ientosHF De
)odo 9ue Jes>s le dijo: $o debes asesinar&
$o debes comeer adulerio& $o debes robar&
$o debes dar !also esimonio& 19 2onra a u
.adre y a u madre; y debes amar a ) .r4jimo
como a i mismo& 20 8l ho)re joven le
contesta: E-odas estas cosas las he guardado"
G7u )!s )e #alta todavaH
D
21 Jes>s le dijo:
E1i t>, est!s dis$uesto a ser $er#ecto' ve (
vende tus $ertenencias ( da a los $ores, (
har!s tesoro en los cielos, entonces ven ( s
)i seguidor"F 22 *ero el ho)re joven al or
esta $alara se #ue, ( se entristeci' $ues
tena )uchas $osesiones" 23 8ntonces, Jes>s
dijo a sus disc$ulos: E8n verdad, les digo a
ustedes, 9ue un rico con di#icultad entrar! en
el /eino de los %ielos"F 24 4tra ve+, $ues, les
digo a ustedes: E8sto es )!s #!cil: 9ue un
D O.@ DY:e SuV #Ws estoy yo careciendo toda-!aZ/
37
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
ca)ello $ase $or el agujero de una aguja a
9ue un rico entre en el /eino de Dios"F 25 De
)anera 9ue los disc$ulos al escucharlo, se
aso)raron )uchsi)o, diciendo: EG7uin
real)ente es ca$a+ de ser salvadoHF 26 0o
ostante, Jes>s )ir!ndolos les dijo: EAl lado
de los seres hu)anos, esto es i)$osile' $ero
al lado de Dios todas las cosas son $osiles"F
27 8ntonces *edro res$ondiendo le dijo:
EB5iraC 0osotros he)os dejado todas las
cosas ( te he)os seguido, G9u har! $ara
nosotros real)enteHF 28 Jes>s les contest:
E8n verdad les digo a ustedes: 8n la reQ
creacin, cuando el .ijo del .o)re $ueda
sentarse sore su trono de gloria, ustedes
9ue )e han seguido, ta)in se sentar!n
sore doce tronos' ju+gando a las doce trius
de &srael"F 29 = todo 9uien deje casas o
her)anos o her)anas o $adre o )adre o
hijos o ca)$os, $or causa de )i no)re,
reciir! )uchas veces )!s cosas ( heredar!
la vida eterna" 30 *ues )uchos de los
$ri)eros ser!n los >lti)os, ( los >lti)os de
los $ri)eros"
*or9ue el /eino de los %ielos es
co)o un ho)re, cae+a de #a)ilia,
9uien en alg>n )o)ento sali te)$rano $or
la )aDana a contratar oreros $ara su viDa' 2
( una ve+ 9ue huo acordado con los oreros
sore los denarios del da los envi a su viDa"
3 Des$us de haer salido cerca de la hora
tercera vio a otros $arados en el )ercado
dese)$leados 4 ( les dijo: 6stedes ta)in
va(an a la viDa, ( (o les dar a ustedes lo 9ue
$ueda ser justo" 5 As 9ue estos #ueron" Ahora
ien, al salir otra ve+ cerca de la hora seAta (
la novena hi+o lo )is)o" 6 0o ostante,
cuando sali cerca de la hora onceava' hall a
otros $arados, ( les dijo: EG*or 9u est!n
ustedes a9u $arados todo el da
dese)$leadosHF 7 8llos le contestaron:
E*or9ue nadie nos ha contratado"F Ll les dijo:
E6stedes ta)in va(an a la viDa"F 8 1in
e)argo, al atardecer le dice al ho)re a su
cargo: E3la)a a los oreros ( dales de
regreso el salario, co)en+ando desde los
>lti)os oreros de la hora onceava ( 9ue
recian individual)ente sus denarios" 10 As
9ue viniendo los $ri)eros oreros dedujeron
20
9ue ellos reciiran )!s, $ero ellos ta)in
reciieron sus denarios individual)ente" 11 Al
reciirlos e)$e+aron a )ur)urar con el
cae+a de #a)ilia diciendo: E8stos, los
>lti)os oreros hicieron una hora' ( t> haces
9ue recian igual 9ue nosotros, 9ue he)os
so$ortado el calor ( la carga de todo el da"F
13 *ero el cae+a de #a)ilia res$ondiendo a
uno de ellos dijo: E%o)$aDero: E=o no so(
injusto contigo, G9u no reciiste los denarios
9ue t> acordaste con)igoH 14 -o)a lo tu(o (
retrate, $ues (o esto( dis$uesto a dar
ta)in a este >lti)o orero co)o a ti" 15
G0o )e est! $er)itido a ) el 9ue (o est
dis$uesto a hacer esto, con )is $ro$ias
cosasH G4 es t> ojo inicuo, $or9ue (o so(
uenoH 16 As los >lti)os ser!n los $ri)eros (
los $ri)eros los >lti)os"
17 De )anera 9ue Jes>s to) a su lado a
los doce disc$ulos a un sitio $rivado, (
ca)in adentr!ndose a Jerusaln ( en el
ca)ino les dijo: 18 EB5irenC 0osotros esta)os
ca)inando adentr!ndonos a Jerusaln ( el
.ijo del .o)re ser! entregado a los
1acerdotes *rinci$ales ( a los 8scrias, ( ellos
lo ju+gar!n a l ajo )uerte" 19 = lo
entregar!n a las naciones $ara hacer urla de
l, ( lo a+otar!n ( lo clavar!n
A
en un *oste de
ejecucin
B
( al tercer da ser! levantado" 20
8ntonces vino a donde l la )adre de los hijos
de ,eedeo con los hijos de ella $ostr!ndose
%
en un gesto de res$eto
D
( $idiendo algo de
$arte de l" 21 *ero l le dijo: EG7u es lo 9ue
9uieresHF 8lla le dijo: EDi a #in de 9ue estos
dos hijos )os, $uedan sentarse en tu /eino,
uno a tu )ano derecha ( el otro a tu )ano
i+9uierda"F 22 *ero Jes>s en res$uesta dijo:
E6stedes no saen lo 9ue est!n $idiendo,
Gson ustedes ca$aces de to)ar la co$a, la
cual esto( a $unto de to)arHF 8llos le dijeron:
E0osotros so)os ca$aces"F 23 Ll les dijo: E8n
realidad, )i co$a ustedes to)ar!n' $ero el de
sentarse al lado de )i )ano derecha ( de )i
)ano i+9uierda, no )e $ertenece a ) darlo'
A 8it.@ D$ondrWn./
B 8it.@ D0 a $oner en estaca/. 2@ DEQpalar en pos%e ver%ical/
e
segNn >estcott y Hort Interlineal griego*espa?ol de e*
S+ord
F

C 8it.@ DHaciendo./
: 8it.@ Dde+erencia./
38
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
sino a 9uienes han sido $re$arados $or )i
*adre" 24 8ntonces, o(endo los otros die+ se
indignaron con los dos her)anos acerca de
esto 25 As 9ue Jes>s los lla) consigo
)is)o ( dijo: E6stedes saen 9ue los
goernantes de las naciones se enseDorean
sore sus s>ditos ( los grandes goernantes
ejercen autoridad sore ellos" 26 0o es as
entre ustedes, sino, 9uien de ustedes $ueda
dis$onerse a llegar a ser grande ser! sirviente
de ustedes" 27 = 9uien de ustedes $ueda
dis$onerse a ser el $ri)ero ser! esclavo de
ustedes' 28 As co)o el .ijo del .o)re no
vino a 9ue se le sirviera
A
sino a servir ( a dar
su vida co)o rescate en lugar de )uchos" 29
%uando se #ue desde Jeric $or su ca)ino,
una grande )uchedu)re le sigui" 30 =,
B)ireC, dos ciegos sentados al lado del ca)ino
al alcan+ar a or 9ue Jes>s ia $asando,
cla)aron a gritos diciendo: EB1eDorC B.ijo de
David, ten )isericordia de nosotrosC 31 *ero la
)uchedu)re los re$rendi a #in de 9ue ellos
se )antuvieran en silencio, sin e)argo,
estos cla)aron )!s diciendo: EB1eDorC B.ijo
de David, ten )isericordia de nosotrosCF 32
8ntonces Jes>s se detuvo, les hal ( dijo:
G7u est!n 9ueriendo ustedes 9ue (o les
dea de hacerH 33 8llos le dijeron: EB1eDorC
B7ue $uedan ser aiertos nuestros ojosC 34 De
)odo 9ue Jes>s se sinti )ovido $or la
co)$asin, toc sus ojos e in)ediata)ente
ellos vieron otra ve+ ( le siguieron"
As $ues, cuando ellos se
adentraron a Jerusaln, ( llegaron a
Bet#agu en el 5onte de los 4livos' entonces
Jes>s envi a dos disc$ulos 2 dicindoles:
E:a(an $or el ca)ino hacia dentro de la aldea
( enseguida hallar!n una asna ( un $ollino
atado con ella, des!tenlos ( cond>+canlos
hacia )"F 3 = si alguien les dice alguna cosa,
dganle 9ue su 1eDor los necesita" De )odo
9ue l enseguida los enviar!" 4 *ero estas
cosas han sucedido $ara 9ue $ueda ser
cu)$lida la declaracin halada $or )edio
del $ro#eta 9ue dijo: 5 EDigan ustedes a la hija
de 1in: JB5iraC -> /e(, de genio a$acile,
est! viniendo a ti' )ontado sore un asno (
sore $ollino hijo de estia ajo un (ugo"KF 6
21
A 8it.@ D*er ser-ido./
Ahora ien, al haerse ido $or su ca)ino los
disc$ulos, hicieron co)o les orden Jes>s' 7
condujeron a la asna ( el $ollino ( $usieron
sore ellos las $rendas de vestir eAteriores, (
l se sent sore ellos" 8 1in e)argo, la
)a(or $arte de la )uchedu)re eAtendi
$or s )is)a las $rendas de vestir eAteriores
en el ca)ino, )ientras otros #ueron cortando
ra)as de los !roles ( las #ueron eAtendiendo
en el ca)ino" 9 As 9ue las )uchedu)res
(endo delante de l ( los 9ue le ian
siguiendo gritaan ( decan: EB1!lvanos
ahora, te lo roga)os .ijo de DavidC BBendito
el 9ue viene en el no)re de JehovC
EB1!lvanos ahora, te lo roga)os en los
lugares )!s altosCF 10 = al haer entrado l
en Jerusaln hi+o te)lar a toda la ciudad
diciendo: EG7uin es esteHF 11 De )anera 9ue
las )uchedu)res #ueron diciendo: E8ste es
Jes>s de 0a+aret de Galilea 8l *ro#eta" 12 =
entr Jes>s dentro del -e)$lo, ( ech #uera a
todos los 9ue estaan vendiendo (
co)$rando en el -e)$lo' ( volc las )esas
de los ca)istas de dinero ( los ancos de los
9ue estaan vendiendo las $alo)as" 13 = les
dijo: E8sto ha sido escrito: 'Mi casa, ser
llamada casa de oraci4n&1 3in embargo usedes
esn haciendo de esa, una cueva de
ladrones&1 14 = vinieron a donde l unos
ciegos ( cojos 9ue estaan en el -e)$lo, ( l
los cur"15 %uando los 1acerdotes *rinci$ales
( los 8scrias, al haer conte)$lado las cosas
)aravillosas' las cuales l hi+o, ( a los
)uchachos, ( a los 9ue haa curado 9ue
estaan gritando #uera en el -e)$lo (
diciendo: EB1!lvanos ahora, te lo roga)osC
.ijo de David'F se indignaron, 16 ( le dijeron:
EG8st!s o(endo lo 9ue estos est!n diciendoHF
De )anera 9ue Jes>s les dijo: E1" G0unca han
ledo ustedes 9ue: JDe la oca de in#antes
B
(
de lactantes t> has reciido alaan+aHKF 17 =
dej!ndolos atr!s, se #ue l, al otro lado de la
ciudad hacia Betania ( all se aloj"F 18 0o
ostante, te)$rano $or la )aDana,
regresando de la ciudad l tuvo ha)re" 19 =
viendo un !rol de higo $or el ca)ino se
acerc a este ( no encontr nada en este,
sino sola)ente hojas' de )odo 9ue le dijo a
este: E0unca )!s saldr! #ruto de ti en tu
B 8it.@ DBe"Vs./
39
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
$oca"F = el !rol de higo instant!nea)ente
se )archit" 20 5aravillados los disc$ulos al
conte)$lar esto dije ron: EG%)o se )archit
instant!nea)ente el !rol de higoH 21 5!s
Jes>s res$ondiendo les dijo: E8n verdad, les
digo a ustedes, si en alguna ocasin $uedan
tener #e, no deeran ja)!s dudar' $or9ue no
sola)ente har!n el suceso del !rol de
higuera, sino 9ue ta)in si a esta )ontaDa
le dicen: J7utate de a9u ( s arrojada al )ar,
esto suceder!"K 22 = todas las cosas, tantas,
co)o las 9ue ustedes $uedan $edir en
oracin las reciir!n teniendo #e" 23 %uando
huo arriado al -e)$lo, se $uso a enseDar"
8ntonces los 1acerdotes *rinci$ales ( los
Ancianos del $uelo se dirigieron a l
diciendo: EG%on 9u clase de autoridad est!s
haciendo estas cosasH =, G9uin te dio esta
autoridadH24 8n res$uesta Jes>s les dijo:
E-a)in (o re9uerir de ustedes una
$alara, la cual, si ustedes ta)in )e
$ueden decir, (o les dir con 9u clase de
autoridad hago estas cosas" 25 G8l autis)o
de Juan de dnde viene esteH GDesde el cielo
o de los ho)resHF As 9ue ellos #ueron
ra+onando dentro de s diciendo: E1i nosotros
deci)os, Jdesde el cieloK, l nos res$onder!:
G*or 9u entonces, no le cre(eronH 26 = si le
deci)os 9ue Ede los ho)resF, tene)os
contra nosotros la )uchedu)re, $ues todos
tienen $or *ro#eta a Juan" 27 8ntonces le
contestaron a Jes>s: E0osotros no sae)os"F
Jes>s les dijo: E-a)$oco les digo a ustedes
con 9u clase de autoridad esto( (o haciendo
estas cosas"F 28 EAhora ien, G9u les $arece
esto a ustedesH 6n ho)re tena dos hijos"
Dirigindose al $ri)ero el ho)re le dijo: E:e
( aja a la viDa a traajar en ella"F 29 De )odo
9ue el hijo en res$uesta le dijo: E1, (o ir
1eDor' )!s l no #ue"F 30 Dirigindose al
segundo hijo le dijo as co)o al $ri)ero, $ero
en res$uesta el segundo hijo le dijo: E=o no
esto( dis$uesto a ir" 1in e)argo, al #inal se
la)ent ( sie)$re #ue" 31 G%u!l de los dos
hi+o la voluntad del $adreH E8llos le dijeron:
E8l >lti)o"F Jes>s les dijo: E8n verdad, les
digo a ustedes, 9ue los coradores de
i)$uestos ( las ra)eras van delante de
ustedes hacia el /eino de Dios"F 32 *or9ue
vino Juan hacia ustedes en ca)ino de justicia
( ustedes no lo reciieron, no ostante, los
coradores de i)$uestos ( las ra)eras
cre(eron en l' )!s ustedes al verlo no
sintieron ning>n la)ento de l ni le cre(eron"
33 E4igan ustees otra $ar!ola: E.aa un
ho)re, cae+a de #a)ilia, 9ue $lant una
viDa, la cerc, ( eAcav ( $uso alrededor de
esta lagar" 8ntonces erigi una torre ( viaj al
eAtranjero ( se la dej a los cultivadores" 34
As 9ue cuando se acerc la $oca de los
#rutos, l envi a sus esclavos a los
cultivadores $ara to)ar sus #rutos" 35
8ntonces los cultivadores to)aron a sus
esclavos, a uno de los cuales ellos en realidad
gol$earon' a otro lo a$edrearon ( a otro )!s
lo asesinaron" 36 4tra ve+ l envi a otros
esclavos )!s de los $ri)eros e hicieron con
ellos lo )is)o" 37 =a $or >lti)o l envi a su
$ro$io hijo diciendo: E*uesto 9ue es )i
$ro$io hijo lo res$etar!n"F 38 1in e)argo,
los cultivadores al ver al hijo dijeron dentro de
s: J8ste es el heredero, ha( 9ue )atarlo (
9ued)onos con su herencia"KF 39 = ellos
haindolo to)ado lo arrojaron #uera de la
viDa ( lo asesinaron" 40 8ntonces, cuando el
A)o
A
de la viDa dea venir, G9u har! l a
estos, los cultivadoresH 41 8llos le dijeron:
E*or ser tan )alos en su)o grado, l los
destruir! ( la viDa se las dejar! a otros
cultivadores, 9uienes le den de regreso sus
#rutos en su $oca"F 42 Jes>s les dijo:
EG0unca le(eron ustedes en los 8scritos: @'La
8iedra, la cual rechazaron los edi!icadores, esa
lleg4 a ser la .rinci.al .iedra del ngulo& %e
.are de Jehov lleg4 a ser eso, y esa es
maravillosa a nuesros ojosA1 43 *or eso les
digo a ustedes: EA causa de esta, el /eino de
Dios les ser! 9uitado a ustedes ( le ser! dado
a una nacin 9ue $rodu+ca #rutos"F 44 J= el
9ue ha(a cado sore esta *iedra ser!
destro+ado, ( sore 9uien esta $ueda caer l
la $ulveri+ar!"K45 = al or los 1acerdotes
*rinci$ales ( los @ariseos las $ar!olas de l,
su$ieron 9ue lo 9ue deca era acerca de ellos
46 entonces uscaron c)o a$oderarse de
l, $ero te)ieron a las )uchedu)res, $ues
l se encontraa entre ellas"
A 8it.@ D*eOor./
40
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
8n res$uesta Jes>s otra ve+ les hal
en $ar!olas diciendo: 2 E8l /eino de
los %ielos es co)$arado a un ho)re, un re(,
9uien hi+o una #iesta de odas a su hijo" 3 = l
envi a sus esclavos a lla)ar a los 9ue haan
sido invitados a la #iesta de odas, ( ellos no
estuvieron dis$uestos a venir" 4 De nuevo, l
envi a otros esclavos diciendo: EDigan
ustedes a los 9ue han sido invitados: JB5iraC
=o he $re$arado )i cena, )is toros ( los
ani)ales engordados han sido sacri#icados (
todas las cosas est!n listas a9u en la #iesta de
odas" 5 0o ostante, los invitados no
tuvieron inters ( se #ueron, cada cual, en
realidad, a su $ro$io ca)$o ( otros sore su
negocio co)ercial" 6 5!s el resto haindose
a$oderado de sus esclavos los trataron
insolente)ente ( los asesinaron" 7 De )odo
9ue el re( se encoleri+ en gran )anera (
enviando a sus ejrcitos destru( a los
asesinos ( la ciudad de ellos la 9ue)" 8
8ntonces le dijo a sus esclavos: E8n realidad,
la #iesta de odas est! lista' $ero los 9ue
haan sido invitados no #ueron dignos" 9
:a(an, $or lo tanto, $or el ca)ino sore los
$untos de venta de los ca)inos, ( a cu!ntos
ustedes $uedan encontrar inviten a la #iesta
de odas" 10 As 9ue los esclavos salieron" =
se dirigieron todos juntos ( a 9uienes
encontraron los invitaron, unos inicuos, otros
uenos ( estaa llena la sala de odas de los
invitados" 11 De )anera 9ue viniendo el re(
adentro ( al ver a los invitados reclinados a la
)esa,
A
logr a ver all a un ho)re 9ue no se
haa vestido con $renda de vestir
)atri)onial' 12 = le dijo: E%o)$aDero, Gc)o
le hiciste $ara entrar a9u sin tener $renda de
vestir de )atri)onioHF *ero este no dijo
nada" 13 8ntonces el re( dijo a los sirvientes:
ERtenlo de los $ies ( )anos ( chenlo en la
oscuridad de a#uera, all ser! el llanto ( el
crujir de los dientes"F 14 *or9ue )uchos son
invitados $ero $ocos los escogidos"F 15
8ntonces los @ariseos (ndose $or su ca)ino,
to)aron consejo juntos de tal #or)a 9ue
$udieran entra)$arlo con alguna $alara" 16
= ellos le enviaron a sus disc$ulos junto con
los 9ue $ertenecan al $artido de .erodes
B
diciendo: E5aestro, sae)os 9ue t> enseDas
22
A 8it.@ DAcostados arri"a./
con veracidad, ( el ca)ino de Dios en verdad
t> enseDas, ( a ti nadie te i)$orta'
%
$or9ue t>
no est!s )irando la a$ariencia de la gente" 17
Dinos, $or lo tanto, a ti 9u te $arece esto:
EG8s lcito dar i)$uestos $or ciudadano
D
a
%sar o noHF 18 *ero Jes>s saiendo la
ini9uidad de ellos dijo: E.i$critas, G$or 9u
)e est!n $roando ustedesHF 19
5ustren)e la )oneda del i)$uesto" As 9ue
le trajeron un denario"F 20 8ntonces les dijo:
EGDe 9uin es esta i)agen ( la inscri$cinHF
21 8llos le contestaron: EDe %sar"F 8ntonces
l les dijo: E*or lo tanto, den de regreso las
cosas de %sar a %sar ( las cosas de Dios a
Dios"F 22 As 9ue ellos se )aravillaron al or
esto, ( dej!ndolo ir, se retiraron" 23 8n a9uel
da vinieron a donde l los 1aduceos diciendo
9ue no ha( resurreccin e in9uirieron sore l
diciendo: 24 E5aestro, 5oiss dijo: J1i alguna
ve+ alguien llega a )orir
8
no teniendo hijos,
su her)ano to)ar! en )atri)onio a la
es$osa de su her)ano ( har! levantar hijos
@
a
su her)ano" 25 /esult $ues, ade)!s, 9ue
huo siete her)anos, ( el $ri)ero se cas (
#alleci ( no teniendo hijos le dej su es$osa a
su her)ano" 26 &gual)ente ta)in el
segundo ( el tercero hasta 9ue los siete
)urieron" 27 As 9ue de todos ellos al >lti)o
)uri la )ujer" 28 *or lo tanto, Gen la
resurreccin de cu!l de los siete ser! ella su
es$osaHS 29 /es$ondiendo Jes>s les dijo:
E6stedes est!n e9uivocados, $ues no
conocen las 8scrituras ni el $oder de Dios, 30
$or9ue en la resurreccin, ellos ni se casan, ni
ellas son dadas en )atri)onio sino 9ue son
co)o los !ngeles en el cielo" 31 Ahora ien,
res$ecto a la resurreccin de los )uertos, Gno
le(eron la declaracin halada a ustedes $or
Jehov 9ue dijo: 32 (o soy el %ios de
9braham y el %ios de 0saac y el %ios de -acobA
Ll es el Dios, no de los )uertos sino de los
vivos"F33 8ntonces las )uchedu)res al
haer odo esto se )aravillaron $or su
enseDan+a" 34 1in e)argo, los @ariseos al
B 8it.@ D(erodianos./ DPunto con los Sue $ertenec!an al $artido
de Herodes./
1 8it.@ D1oncierne./
: 1iudadano./ 8it.@ D1a"eTa./
6 8it. @ Dde"e #orir./ Dllega a #orir/
F 8it.@ D:e $ie se#illa./
41
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
haer odo 9ue dej callados a los 1aduceos,
estos se unieron ( se juntaron en un )is)o
lugar" 35 = uno de entre ellos versado en la
3e( $ara $roarlo in9uiri de l: 36 5aestro,
Gcu!l clase de )anda)iento de la 3e( es el
)!s grandeH 37 As 9ue l le res$ondi:
%ebes amar a Jehov u %ios con odo u
coraz4n, y con oda u alma y con oda u
mene& 38 8ste es el )!s grande ( el $ri)er
)anda)iento" 39 8l segundo se)ejante a
este es: J%ebes amar a u .r4jimo como a i
mismo&1 40 De estos dos )anda)ientos
cuelgan toda la 3e( ( los *ro#etas"KF 41 5!s al
haer sido conducidos los @ariseos juntos,
Jes>s in9uiri sore ellos diciendo: 42 EG7u
les $arece esto a ustedes res$ecto al %ristoH:
A
GDe 7uin es hijo lHF 8llos le dijeron: EDe
David"F 43 Ll les dijo: EG%)o es entonces
9ue David $or ins$iracin divina
B
lo lla)a
J1eDorK al decir: 44 Jehov dijo a mi 3e/or"
'3i,nae a mi diesra hasa que (o .ueda
.oner a us enemigos debajo de us .ies1A 45
1i David, $or lo tanto, lo lla)a J1eDorK, Gc)o
es l su hijoH 46 = nadie #ue ca$a+ de
$reguntar a l una $alara, ni se atrevi no
)!s a in9uirir sore l nadie desde a9uel da"
8ntonces Jes>s hal a las
)uchedu)res ( a sus disc$ulos
diciendo: 2 E3os 8scrias ( los @ariseos, se
sientan en la c!tedra de 5oiss, 3 $or eso,
todas las cosas, tantas, co)o las 9ue ellos en
alguna ocasin les $uedan decir a ustedes'
h!ganlas ( osrvenlas as co)o les dicen"
*ero sus oras no estn haciendo ustedes,
$or9ue ellos dicen $ero no hacen" 4 *or9ue
ellos est!n atando cargas $esadas ( las
i)$onen sore los ho)ros de la gente $ero
ni un solo dedo ellos est!n dis$uestos a
)over" 5 As 9ue todas las oras 9ue ellos
est!n haciendo, las hacen $ara ser vistos $or
la gente' $ues ellos ensanchan las cajitas de
escrituras
%
9ue llevan $uestas co)o
salvaguardia ( a)$lan sus #lecos" 6 $or9ue
les gusta reclinarse en las cenas en $ri)er
lugar ( en los asientos delanteros de las
sinagogas 7 ( los saludos en las $la+as de
23
A LAlt.@ DY5uV les $arece esto a ustedes res$ecto al Mes6asZ/
B Lit.@ D6s$!ritu./
1 8it.@ Dsus +ilacterias@/
)ercado ( ser lla)ados $or la gente J/a"K 8
5!s ustedes no deen ser lla)ados J/aK,
$or9ue uno es su J5aestro'K $ues todos
ustedes son her)anos' 9 ( no deen lla)ar a
nadie sore la tierra J*adreK de ustedes,
$or9ue uno es el J*adre %elestialK de ustedes'
10 ni deen ustedes ser lla)ados 3deres,
$or9ue uno es el 3der de ustedes el %risto' 11
as 9ue el )a(or de ustedes ser! el sirviente
de ustedes" 12 *or eso, 9uien9uiera 9ue se
enalte+ca a s )is)o ser! hu)illado (
9uien9uiera 9ue se hu)ille a s )is)o ser!
enaltecido" 13 As 9ue BA( de ustedes 8scrias
( @ariseos hi$critasC, $or9ue est!n cerrando
el /eino de los %ielos delante de la gente'
$ues ustedes no est!n entrando ni dejan
entrar a los 9ue 9uieren entrar" 14 $
D
15 BA(
de ustedes, 8scrias ( @ariseos hi$critasC
*or9ue van sore )ar ( tierra $ara hacer un
solo $roslito, ( cuando l llega a serlo
ustedes lo hacen hijo del :ertedero de Basura
dos veces )!s 9ue ustedes" 16 BA( de
ustedes, guas ciegosC, 9ue dicen: E7uien
$ueda jurar $or el -e)$lo nada es, $ero 9uien
$ueda jurar $or el oro del -e)$lo est! en
deuda"F 17 B0ecios ( ciegosC, $or9ue, G9u es
)a(orH, Gel oro o el -e)$lo 9ue santi#ica el
oroH 18 3uego: E7uien $ueda jurar $or el altar
nada es, $ero 9uien $ueda jurar $or la d!diva
9ue est! $or enci)a de l est! en deuda"F 19
B%iegosC, $or9ue, Gcu!l es )a(or: la d!diva o
el altar 9ue est! santi#icando la d!divaH 20 *or
lo tanto, el 9ue jura $or el altar, jura $or este
( $or todas las cosas 9ue est!n enci)a de
este" 21 = el 9ue jura $or el -e)$lo jura $or
este ( $or el 9ue est! haitando en este' 22
de )anera 9ue el 9ue jura $or el cielo, est!
jurando $or el -rono de Dios ( $or 8l 9ue est!
sentado sore este 23 BA( de ustedes 8scrias
( @ariseos hi$critasC *or9ue ustedes dan el
dci)o de la hierauena ( del eneldo ( del
co)ino, $ero ustedes han descuidado las
cosas de )!s $eso de la 3e(: 9ue son la
D ]3A?a Texto Maestro de 3estlV vAland ?a_ ]Tisc( Texto
Maestro de Tisc(endor+_ ]WH Texto Maestro de Westcott y
Hort o#iten el -ers!culo 1B. 6l Greek New Testament
%criveners Text's 0ece&t's 69W el -ers!culo 1B dice@ D/* de
'stedes Escri3as * Parise"s hi&7critas &"r9'e est>n dev"rand"
las casas de las vi'das * hacen "raci"nes a &retext" de &r"liQ"sS
asC 9'e 'stedes reci3ir>n Q'ici" m>s excesiv"(/
42
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
justicia ( la )isericordia ( la #idelidad" 8stas
cosas eran necesarias hacer $ero no
descuidar a9uellas cosas" 24 BGuas ciegos,
9ue est!n colando el )os9uito $ero se
engullen el ca)elloC 25 BA( de ustedes,
8scrias ( @ariseos hi$critasC, $or9ue
ustedes li)$ian el eAterior de la co$a ( del
$lato $ero $or dentro est!n llenos de
violencia ( #alta de $oder" 26 B@ariseos
ciegosC, li)$ien $ri)ero el interior de la co$a
( del $lato $ara 9ue ta)in el eAterior de
estos $uedan estar li)$ios" 27 BA( de ustedes
8scrias ( @ariseos hi$critasC, $or9ue son
co)o los se$ulcros 9ue $or el eAterior han
sido lan9ueados (, de hecho, $resentan una
a$ariencia her)osa' $ero en el interior est!n
llenos de huesos de )uertos ( de toda
in)undicia" 28 As ta)in ustedes, en
e#ecto, $or su a$ariencia eAterna est!n
cautivando a los seres hu)anos justos' $ero
en su interior est!n llenos de hi$ocresa e
ini9uidad" 29 BA( de ustedes 8scrias (
@ariseos hi$critasC, $or9ue est!n edi#icando
los se$ulcros de los $ro#etas ( est!n
decorando las tu)as de los justos 30 (
dicen: E1i estuvira)os en los das de
nuestros $adres no sera)os $artci$es con
ellos de la sangre de los $ro#etas"F 31 As 9ue
ustedes )is)os est!n dando testi)onio de
9ue son hijos de los 9ue asesinaron a los
$ro#etas" 32 8ntonces, $ues, llenen hasta
reosar la )edida de sus $adres" 33
B1er$ientesC B0acidos de vorasC, Gc)o
esca$ar!n ustedes del juicio del :ertedero de
BasuraH 34 *or eso, B)irenC, les esto(
enviando a ustedes $ro#etas ( saios (
$rece$tores de la 3e(' a algunos de ellos
ustedes los $ondr!n
A
en $ostes ( a otros de
entre ellos los a+otar!n en sus sinagogas ( los
$erseguir!n de ciudad en ciudad' 35 $ara 9ue
as $ueda venir sore ustedes toda la sangre
justa derra)ada sore la tierra, desde la
sangre del justo Ael hasta la sangre de
,acaras hijo de Bara9uas a 9uien ustedes
asesinaron entre el 1antuario ( el altar" 36 8n
verdad, (o les esto( diciendo a ustedes 9ue
todas estas cosas vendr!n sore esta
generacin" 37 BJerusaln, Jerusaln, la 9ue
asesina a los $ro#etas ( a$edrea a los 9ue son
A 2@ De#$alarWn./
enviados a ellaNC B%u!ntas veces (o he
9uerido traer a tus hijos co)o la gallina trae a
sus $ollitos ajo sus alas' $ero ustedes no
estuvieron dis$uestosC 38 B5irenC 1u casa se
les deja #uera" 39 *or9ue les digo a ustedes:
EDe ning>n )odo )e ver!n desde justo
ahora hasta 9ue dean decir: JBendito es el
9ue viene en el no)re de Jehov#"
*ues ien, Jes>s sali del -e)$lo (
cuando se ia, se le acercaron sus
disc$ulos $ara )ostrarle los edi#icios del
-e)$lo" 2 1in e)argo, l res$ondiendo les
dijo: EG0o )iran
B
todas estas cosasH 8n
verdad, les digo: JDe ninguna )anera se
dejar! a9u $iedra sore $iedra la cual no sea
de)olida" 3 8ntonces, estando sentado Jes>s
en el 5onte de los 4livos vinieron sus
disc$ulos a donde l a un lugar $rivado ( le
dijeron: EDinos, Gcu!ndo ser!n estas cosas, (
9u seDal har! de tu $resencia ( de la
cul)inacin del siste)a organi+adoH 4
8ntonces Jes>s res$ondiendo les dijo: E8stn
)irando $ara 9ue no cual9uiera los $ueda
engaDar, 5 $or9ue )uchos vendr!n co)o
re$resentantes de )i no)re diciendo: E=o
so( el %risto,
%
( engaDar!n a )uchos"F 6 De
)odo 9ue ustedes escuchar!n acerca de
guerras ( de noticias de guerras, vean 9ue no
se aterroricen $or9ue esto es necesario 9ue
ocurra )!s todava no es el #in" 7 *or9ue se
levantar! nacin contra nacin ( reino contra
reino ( har! ha)res ( terre)otos en
distintos lugares" 8 0o ostante, todas estas
cosas son el $rinci$io de dolores de
$reocu$acin" 9 8ntonces los entregar!n a
triulacin ( los )atar!n ( har!n 9ue sean
odiados $or gentes de todas las naciones a
causa de )i no)re" 10 8n ese entonces
)uchos tro$e+ar!n ( )uchas de las gentes
D
se delatar!n unos a otros ( se odiar!n unos a
otros" 11 = )uchos #alsos $ro#etas se
levantar!n ( engaDar!n a )uchos' 12 ( a
causa del incre)ento del desen#reno se
24
B 8it.@ DY3o estWn #irando enZ/ DY3o #iranZ/ ASu! el -oca"lo
griego indica una conte#$lacin intensa +iPar con atencin la
#irada en de #anera es$ecial $or lo Sue una TAl%. ser!a@ Y3o
(an $uesto "ien su #irada enZ
C D6l 8ris%o./ o D6l Mes6as./
D D8as gentes./ 8it.@ D6llos./
43
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
en#riar! el a)or de )uchos" 13 1in e)argo,
el 9ue ha(a aguantado hasta el #in es el 9ue
ser! salvo" 14 = estas Buenas 0uevas del
/eino se $redicar!n en toda la tierra haitada
$ara testi)onio a todas las naciones (
entonces vendr! el #in" 15 *or lo tanto,
cuando ustedes $uedan ver la cosa
re$ugnante de la desolacin, 9ue se sit>a en
el lugar santo, de la cual cosa se hal $or
)edio del $ro#eta Daniel' (el 9ue lea use su
)ente)" 16 8ntonces los 9ue estn en Judea
hu(an a las )ontaDas" 17 8l 9ue se encuentre
en la a+otea no va(a aajo a sacar las cosas
de su casa" 18 = el 9ue se encuentre en el
ca)$o no regrese a recoger su $renda de
vestir eAterior" 19 BA( de las 9ue estn
e)ara+adas ( las 9ue estn dando de
)a)ar en a9uellos dasC 20 %ontin>en orando
$ues, a #in de 9ue su huida no dea ocurrir en
invierno ni en da de s!ado' 21 $or9ue
entonces har! una gran triulacin, de tal
suerte 9ue no ha ocurrido una desde el
$rinci$io del )undo hasta ahora, no, ni
volver! a ocurrir" 22 A9uellos das ser!n
acortados, $or9ue si no ninguna carne se
salvara' $ero a causa de los escogidos
a9uellos das ser!n acortados" 23 Ahora ien,
si en alg>n )o)ento alguien les dice:
EB5irenC A9u est! el %risto
A
o all!, no lo
crean"F 24 *or9ue se levantar!n #alsos
%ristos
B
( #alsos $ro#etas ( dar!n grandes
seDales ( $ortentos co)o $ara $oder
engaDar si ta)in #uera $osile hasta a los
escogidos" 25 B5irenC 1e los he dicho con
antici$acin a ustedes" 26 *or eso, si en
alguna ocasin les dicen: EB5irenC Ll est! en el
lugar desolado, no salgan, o B)irenC, est! en
las alcoas interiores' no lo crean" 27 *or9ue
as co)o el rel!)$ago sale desde las $artes
orientales ( rilla hasta las $artes
occidentales, as ser! la $resencia del .ijo del
.o)re' 28 $or9ue donde9uiera 9ue est el
cad!ver all se reunir!n las !guilas" 29
&n)ediata)ente des$us de la triulacin de
a9uellos das el sol se oscurecer! ( la luna no
dar! su lu+ ( las estrellas caer!n del cielo ( los
$oderes de los cielos ser!n sacudidos" 30
8ntonces a$arecer! en el cielo la seDal del
A D6l 8ris%o/ o D6l Mes6as./
B DFalsos 8ris%os./ 2 DFalsos Mes6as./
.ijo del .o)re ( se gol$ear!n as )is)as
todas las trius de la tierra ( ellas ver!n al .ijo
del .o)re viniendo sore las nues del cielo
con $oder ( grande gloria" 31 = l enviar! a
sus !ngeles con gran tro)$eta ( juntar!n a
sus escogidos, sac!ndolos de los cuatro
vientos desde un eAtre)o de los cielos hasta
el otro eAtre)o de ellos" 32 De )anera 9ue
a$rendan de la $ar!ola del !rol de higuera"
%uando (a la ra)a de este llega a ser tierna (
las hojas de este al crecer salen, ustedes
saen 9ue el verano est! cerca' as ta)in
ustedes, cuando vean todas estas cosas
se$an 9ue l est! cerca sore las $uertas" 34
8n verdad les digo a ustedes 9ue de ning>n
)odo $asar! esta generacin hasta 9ue
todas estas cosas ocurran" 35 3os cielos ( la
tierra $asar!n $ero en cuanto a )is $alaras
de ning>n )odo $asar!n" 36 Ahora ien, en
cuanto a a9uel da ( hora nadie sae,
ta)$oco los !ngeles de los cielos, ni el .ijo,
sino sola)ente el *adre" 37 *or9ue as co)o
sucedi en los das de 0o, as ser! la
$resencia del .ijo del .o)re' 38 $or9ue
co)o #ueron las gentes en a9uellos das,
antes del diluvio,
%
9ue seguan co)iendo,
eiendo, los ho)res cas!ndose ( las
)ujeres siendo dadas en )atri)onio hasta el
da en 9ue 0o entr en el arca' 39 ( no
estuvieron al tanto hasta 9ue vino el diluvio
D
(
los arras
8
a todos, as ser! la $resencia del
.ijo del .o)re" 40 8ntonces estar!n dos en
el ca)$o, uno ser! to)ado ( el otro ser!
dejado' 41 dos )ujeres estar!n )oliendo en
el )olino, una ser! to)ada ( la otra ser!
dejada" 42 1igan $ues, 9ued!ndose
des$iertos, $or9ue ustedes no saen en 9u
da vendr! su 1eDor" 43 De )anera 9ue se$an
ustedes, 9ue si el cae+a de #a)ilia huiera
saido en 9u vigilia el ladrn vendra'
segura)ente $er)anecera des$ierto $ara no
dejar 9ue le des$ojen su casa" 44 *or eso,
ta)in ustedes de)uestren estar listos
$or9ue a la hora 9ue )enos $iensen viene
@
el
.ijo del .o)re" 45 G7uin real)ente es el
C 8it.@ B8a%aclisQo-A
D 2@ BLa inFndaciZn-A :e la +or#a latiniTada@ BEl DilFvio-A
GVase ta#"iVn nota Mt. ?B@A8.
E BDes%rFyZ-A 8it.@ BAlYZ arri5a-A
F 8it.@ BViene-A LAl%-+ BOcFrre el adveniQien%o-A
44
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
esclavo #iel ( discreto a 9uien su A)o
A
estaleci sore sus do)sticos $ara darles
el ali)ento al tie)$o seDaladoH 46 @eli+ a9uel
esclavo si al llegar
B
su A)o
%
lo encuentra
hacindolo as" 47 8n verdad, les digo a
ustedes, 9ue sore todas sus $ertenencias l
lo estalecer!" 48 *ero si en alguna ocasin
a9uel esclavo )alo dice en su cora+n: E5i
A)o
D
se est! to)ando su tie)$o,F 49 (
co)ien+a
8
a gol$ear a sus co)$aDeros
esclavos, ( a co)er ( eer con los 9ue se
e)orrachan, 50 entonces el A)o
@
de a9uel
esclavo vendr! en un da 9ue l no es$era ( a
una hora 9ue l no sae' 51 ( lo cortar! en
$eda+os ( $ondr! su $arte con los hi$critas,
all ser! el llanto ( crujir de los dientes"
8ntonces, el /eino de los %ielos, ser!
se)ejante
G
a die+ vrgenes, 9uienes
to)aron sus l!)$aras, ( salieron al
encuentro del novio" 2 1in e)argo, cinco de
ellas eran insensatas ( cinco saias' 3 $or9ue
las vrgenes insensatas al to)ar sus l!)$aras
no to)aron aceite $ara s )is)as, 4 )!s las
vrgenes saias to)aron aceite en sus
.
rece$t!culos con sus l!)$aras" 5 De )odo
9ue el novio al de)orarse,
&
todas ellas
asintieron con la cae+a ( se $usieron a
dor)ir" 6 As 9ue a )edia noche cla)aron:
B5irenC, ha ocurrido, salgan al encuentro del
novio" 7 8ntonces, al levantarse todas
a9uellas vrgenes $usieron en orden $ara s
)is)as sus l!)$aras" 8 1in e)argo, las
vrgenes insensatas dijeron a las vrgenes
saias: Dennos del aceite de ustedes, $ues
nuestras l!)$aras est!n a $unto de a$agarse"
9 5!s las vrgenes saias res$ondie ron
diciendo: E0o, $ues 9ui+!s, es te no $ueda
ser su#iciente $ara nosotras ( $ara ustedes"
1igan su ca)ino al lugar de los 9ue lo venden
( co)$ren $ara ustedes )is)as"F 10 De
25
A 8it.@ D%e-"r(L
B 2@ DAl ad-enir./ DAl llegar./ DAl regresar./ 8it.@ DHa"iendo
-enido./
C 8it.@ D%e-"r(L
D 8it.@ D%e-"r(L
E 8it.@ BDe5e coQenYar-A B8oQienYa-A
F 8it.@ D%e-"r(L
G 8it.@ D*erW co#$arado./
H BSFs-A Li%-+ B 8os@/
I 8it.@ BAl %oQarse sF %ieQpo-A BAl deQorarse-A
)anera 9ue ellas al ir a co)$rar, vino el
novio" 8ntonces, las 9ue estaan listas #ueron
al encuentro de l dentro de las #estividades
)atri)oniales ( la $uerta #ue cerrada" 11 *or
su $arte, el resto de las vrgenes ta)in
vinieron al >lti)o diciendo: B1eDor, 1eDor,
!renosC 12 0o ostante, el novio al
contestarles dijo: E8n verdad, les digo a
ustedes: J0o las cono+co"K 13 1igan, $ues,
9ued!ndose des$iertos $or9ue ustedes no
saen el da ni la hora" 14 *or9ue as co)o un
ho)re viaj al eAtranjero ( al lla)ar a sus
$ro$ios esclavos les enco)end sus
$ertenencias 15 ( a uno de los cuales, en
e#ecto, le dio cinco talentos, $ero a otro dio
dos ( a otro le dio un talento, a cada uno
seg>n su $ro$ia ca$acidad
J
( entonces se
#ue al eAtranjero" 16 &n)ediata)ente al
haerse ido $or su ca)ino, el 9ue recii los
cinco talentos traaj en ellos ( gan otros
cinco 17 as ta)in el 9ue recii los dos
talentos gan otros dos" 18 1in e)argo, el
9ue recii uno al irse cav en la tierra
2
( all
escondi la $lata de su A)o" 19 Des$us de
)ucho tie)$o vino el A)o de a9uellos
esclavos ( los lla) a cuentas
3
" 20 De )anera
9ue vino el 9ue recii los cinco talentos, ( le
trajo otros cinco talentos diciendo: EA)o, )e
entregaste cinco talentos, Bve, gan otros
cinco talentosCF 21 1u A)o le dijo: E5u( ien,
esclavo ueno ( #iel, sore $ocas cosas #uiste
#iel' te estalecer
5
sore )uchas cosas"
8ntra en el go+o de tu A)o"F 22 Al venir
ta)in el 9ue recii los dos talentos dijo:
EA)o, )e entregaste dos talentos" B:e, gan
otros dos talentosCF 23 3e dijo el A)o: E5u(
ien" 8sclavo ueno ( #iel, sore $ocas cosas
#uiste #iel' te estalecer sore )ucho" 8ntra
en el go+o de tu A)o"F 24 *ero al venir
ta)in el 9ue huo reciido un talento, dijo:
EA)o, (o saa 9ue t> eres ho)re duro,
cosechas de donde t> no sie)ras ( recoges
de donde t> no dis$ersaste' 25 $or eso, al
ir)e tuve )iedo ( escond tu talento en la
tierra" B:e, a9u tienes lo tu(oC 26 1in
J 8it.@ D,oder./ B8apacidad-A
K 8it.@ Ddesenterr tierra./
L 8it.@ Dy alTando con $ala"ra con ellos./ ASu! se utiliTa en el
sentido de aQ'star c'entas(
M 2@ DTe $ondrV al +rente./
45
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
e)argo, al haer res$ondido su A)o le dijo:
E8sclavo inicuo ( $ere+oso" -> saas 9ue (o
esto( cosechando donde no se)r ( esto(
recogiendo de donde no dis$ers" 27F *or lo
tanto, esto te era necesario, llevar )i dinero
en $lata a los an9ueros, (, al llegar
A
(o, con
toda $roailidad
B
)e huiera llevado lo )o
con inters"
% +
28 *or eso, 9uiten ustedes a l
el talento ( dnselo al 9ue tiene los die+
talentos" 29 *or9ue a todo el 9ue tiene aun se
le dar! )!s ( tendr! en aundancia, )!s
res$ecto al 9ue no tiene, hasta lo 9ue tiene se
le 9uitar!"
D
30 *or otro lado, al esclavo ueno
$ara nada
8
arrjenlo a la oscuridad eAterior'
all ser! el llanto ( el crujir de los dientes" 31
5!s cuando dea llegar
@
el .ijo del .o)re
en su Gloria ( todos los !ngeles con l, se
sentar! sore su trono de gloria' 32 ( ser!n
llevadas juntas en#rente de l todas las
naciones, ( l se$arar! a las gentes unas de
otras, as co)o el $astor se$ara las ovejas de
las caras"
+
33 8n e#ecto, ( har! $oner de $ie
las ovejas al lado de su )ano derecha $ero a
las caras al lado de su )ano i+9uierda" 34
8ntonces dir! el /e( a los 9ue est!n al lado de
su )ano derecha: E:engan ac!, los enditos
de )i *adre, hereden el /eino 9ue ha sido
$re$arado $ara ustedes desde la #undacin
del )undo" 35 *or9ue )e dio ha)re (
A 2@ DAl ad-enir./
B 8it.@ B(ro5a5leQen%e-A B8on %oda pro5a5ilidad-A 2@ D1on
toda seguridad./
C
+
LAl%-+ D,or lo tanto esto te era necesario@ D8le-ar U#is $ieTas
de $lata a los "anSueros $ara Sue cuando yo llegara $udiese
recoger lo #!o con interVs.I//
: 2@ DTa#"iVn lo Sue tiene le serW Suitado./
6 8it.@ D.nNtil./ 2@ D.nser-i"le./
F 2@ D:e"a ad-enir/ Den el ad-eni#iento./ Ta#"iVn@ DMas en el
ad-enir/ D1uando el HiPo del Ho#"re en su llegada./
D1uando el HiPo del Ho#"re en su ad-eni#iento./ 6sto
con+ir#a Sue la $resencia de 1risto no es lo #is#o Sue la
-enida de 1risto $ues se contrasta en este e-angelio el
-oca"lo griego &resencia con venida advenimient", venir,
advenir, llegar( Ad-eni#iento signi+ica accesin al trono $or lo
Sue JesNs en su llegada o ad-eni#iento se accederW a su
trono $ara ePecutar Puicio Sue toda-!a estW en el +uturo. Hoy
-i-i#os la $resencia de 1risto $ues todos los sucesos Sue
#encion co#o seOal de su $resencia no de su -enida (oy
se estWn cu#$liendo@ (a#"res guerras terre#otos la
$redicacin de las "uenas nue-as $or toda la tierra9
+
+
LAl%-+ D0 serWn conducidos todos Puntos los (a"itantes de las
naciones delante de Vl y los se$ararW unos de otros as! co#o
el $astor se$ara las o-ePas de las ca"ras./
ustedes )e dieron de co)er' )e dio sed, (
ustedes )e dieron de eer' era eAtraDo (
ustedes )e recogieron, 36 estuve desnudo (
ustedes )e vistieron' ca en#er)o ( ustedes
)e cuidaron,
G
estuve en $risin ( vinieron a
)"F 37 8ntonces res$onder!n a l los justos
diciendo: E1eDor, Gcu!ndo te vi)os
ha)riento ( nosotros te ali)enta)os, o
sediento ( nosotros te di)os
.
a eerH 38
Ade)!s, Gcu!ndo te vi)os eAtraDo (
nosotros te recogi)os, o desnudo ( nosotros
te vesti)osH 39 *or otro lado, Gcu!ndo te
vi)os ca(endo en#er)o o en $risin (
nosotros vini)os a tiHF 40 8ntonces el /e( al
haerles res$ondido les dir!: E8n verdad, les
digo a ustedes: J%uanto ustedes hicieron a
uno de estos )is her)anos los )!s
$e9ueDos, a ) )e lo hicieron"
41 8ntonces l dir! ta)in a los 9ue est!n
al lado de su )ano i+9uierda: EA$!rtense
&
de
) los 9ue han sido )aldecidos al #uego
eterno 9ue ha sido $re$arado $ara el Dialo (
sus !ngeles" 42 *or9ue )e dio ha)re (
ustedes no )e dieron de co)er, )e dio sed (
ustedes no )e dieron de eer' 43 (o era
eAtraDo ( ustedes no )e recogieron, estuve
desnudo ( ustedes no )e cuidaron" 44
8ntonces res$onder!n ta)in ellos
diciendo: 1eDor, Gcu!ndo te vi)os
ha)riento o sediento o eAtraDo o desnudo
o en#er)o o en $risin ( no te hici)os
servicioH 45 8ntonces l les res$onder!
diciendo: 8n verdad, les digo: E%uantas veces
no hicieron ustedes a uno de estos los
$e9ueDos ta)$oco a ) )e lo hicieron" 46 8
ir!n estos al corta)iento eterno,
J
$ero los
justos a la vida eterna"

*or consiguiente, cuando Jes>s
ter)in todas estas $alaras, ocurri
9ue le dijo a sus disc$ulos: 2 E6stedes saen
9ue des$us de dos das ocurre la *ascua, ( el
.ijo del .o)re est! $or ser entregado $ara
ser clavado en
2
el *oste"
3
3 8ntonces se
reunieron los 1acerdotes *rinci$ales ( los
26
G 8it.@ BUs%edes despF$s Qe 5Fscaron-A BMe cFidaron-A
H 8it.@ D1ausa#os./
I 8it.@ DGWyanse $or su ca#ino./
J 8it.@ D$odar eterno./
K 2@ D$ara ser $uesto en la estaca >$osteC./
46
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
Ancianos del $uelo en el $atio real del
1acerdote *rinci$al, el 9ue es lla)ado %ai#!s,
4 ( to)aron consejo juntos $ara $lanear una
e)oscada astuta de tal )anera 9ue
$udieran a$oderarse de Jes>s ( as $oderlo
asesinar" 5 1in e)argo, ellos dijeron: E8n la
#iesta 0o, $ara 9ue no $ueda ocurrir un
esc!ndalo entre el $uelo"
6 *or tanto, Jes>s al llegar a estar en
Betania, en casa de 1i)n el le$roso, 7 vino a
donde l una )ujer teniendo una caja de
alaastro con
A
aceite $er#u)ado costoso, ( lo
verti sore su cae+a cuando estaa
reclinado a la )esa"
B
8 1in e)argo, los
disc$ulos al conte)$lar esto, llegaron a
indignarse diciendo: G*ara 9u este
des$erdicioH 9 *ues este se $uede vender $or
una gran cantidad
%
( d!rselo a los $ores"F 10
5!s Jes>s al $ercatarse les dijo: EG*or 9u
tienen ustedes ta)in
D
$role)as $ara con
la )ujerH *ues una ora eAcelente ha hecho
ella $ara con)igo" 11 *or9ue a los $ores
sie)$re los est!n teniendo con ustedes
)is)os $ero en cuanto a ) no sie)$re )e
tendr!n" 12 $or9ue esta )ujer al haer
echado el aceite $er#u)ado sore )i cuer$o
lo hi+o en QreQarac5PTn de U5 ent5errT $ara
cuando )e $ongan en el se$ulcro" 13 8n
verdad les digo a ustedes: E3o 9ue hi+o esta
)ujer ta)in se halar! en recuerdo de ella
donde sea 9ue $uedan ser $redicadas estas
Buenas 0uevas en todo el )undo"
14 8ntonces al irse uno de los doce Oel 9ue
es lla)ado Judas &scarioteO $or su ca)ino
hacia los 1acerdotes *rinci$ales 15 les dijo:
EG7u est!n ustedes dis$uestos a dar)eH =
(o se los entregar" As 9ue estos, esti$ularon
L A JesNs le es$era"a una serie de su+ri#ientos $rolongados en
el $oste $or lo Sue ta#"iVn $odr!a traducirse co#o Aoste de
Cal2ario( A(ora "ien en la lengua es$aOola la $ala"ra Aalvari"
es sinni#o de #artirio su+ri#iento tortura. B8alvario+
D*erie de $adeci#ientos_ su+ri#iento $rolongado./
>:icci"nari" esc"lar 3>sic"( A'm3re Edici"nes(F ,or otro lado en
el registro "!"lico D6l 1al-ario/ era un lugar Sue se encontra"a
en las a+ueras de JerusalVn lugar en el Sue se colg a JesNs en
el $oste. Ta#"iVn conocido este co#o G7lg"ta, lugar del
1rWneo. >He"reos 1A@1?_ Mateo ?a@AA_ Juan 1&@1aL??.C
A 8it.@ D:e./
B B)eclinado a la Qesa-A 8it.@ DAcos%ado arri5a-A
1 8it.@ D:e #uc(o./
: 8it.@ DAde#Ws./
con l treinta $ie+as de $lata" 16 = desde
entonces l estaa uscando una
o$ortunidad $ara $oder entregarlo"
17 1in e)argo, $ara el $ri)er da de las
-ortas no @er)entadas vinieron a donde
Jes>s los disc$ulos diciendo: EGDnde est!s
t> dis$uesto 9ue nosotros dea)os $re$arar
la *ascua $ara ti, $ara 9ue co)asHF 18
8ntonces l dijo: E%ontin>en (endo,
adentr!ndose a la ciudad, hacia @ulano (
dganle: J8l 5aestro dice: J5i tie)$o seDalado
est! cerca" %elerar la *ascua con )is
disc$ulos, en tu casa"KF 19 = los disc$ulos
hicieron co)o Jes>s les orden ( $re$araron
la *ascua"
20 8ntonces al haer llegado a ser de
noche, se encontraa reclinado a la )esa con
los doce disc$ulos" 21 5!s al estar co)iendo
con ellos les dijo: E8n verdad les digo, 9ue
uno de entre ustedes )e entregar!"F 22
8ntonces ellos, al haerse contristado en
gran )anera co)en+aron a decirle cada uno:
E1eDor, no so( (o, GverdadHF
8
23 5!s l al
contestarles dijo: E*ues ien, 9uien al )ojar
la )ano en la #uente con)igo, este es el 9ue
)e entregar!" 24 8n e#ecto, el .ijo del
.o)re va, seg>n co)o esto ha sido escrito
acerca de l" *ero, Ba( de a9uel ho)re $or
)edio de 9uien el .ijo del .o)re est!
siendo entregado" 8sto #uera ueno $ara l:
J7ue no huiese nacido"KF 25 5!s Judas Oel
9ue estaa $or entregarloO res$ondiendo
dijo: E/a, G0o so( (o verdadHF
@
Ll le
contest: E->, t> lo dijiste"F
26 As 9ue ellos al seguir co)iendo, Jes>s
to) un $an, ( al haerlo endecido lo $arti
( d!ndolo a los disc$ulos dijo: -o)en,
co)an" 8sto re$resenta )i cuer$o" 27
-a)in to) una co$a, ( haiendo dado
gracias, les dio a ellos diciendo: EBean todos
ustedes de esta, 28 $or9ue esta re$resenta
G
)i sangre del *acto, la 9ue ser! derra)ada
sore )uchos $ara $erdn de $ecados" 29
6 2.@ D,ues "ien Y0o soy *eOorZ/
F GVase nota Mt. ?J@??.
G 8it.@ BEs-A ,ero en ar#on!a con el siguiente -ers!culo donde
JesNs dice@ GN" de3" 3e3er el &r"d'ct" de la vid,L con $ro$iedad
se traduce@ D)epresen%a&A $ues el #is#o JesNs estW
a+ir#ando Sue lo Sue estW to#ando es no su sangre literal
sino el vin" de la vid Sue re$resenta su sangre Sue -a a ser
derra#ada $or la (u#anidad $ara $erdn de $ecados.
47
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
1in e)argo, les digo a ustedes: EDesde justo
ahora, de ninguna )anera eer
A
el
$roducto de la vid hasta a9uel da cuando lo
$ueda eer nuevo con ustedes en el /eino
de )i *adre"F 30 *or consiguiente ellos, al
haer entonado cantos, salieron al 5onte de
los 4livos"
31 8ntonces Jes>s les dice: E-odos ustedes
tro$e+ar!n $or )i causa en esta noche,
$or9ue esto ha sido escrito: E.erir al *astor
( las ovejas del reaDo ser!n dis$ersadas"F 32
1in e)argo, des$us de ser levantado ir
delante de ustedes a Galilea" VV 5!s *edro al
haer res$ondido le dijo: E1i todos ellos
tro$e+ar!n en ti, (o nunca tro$e+ar"F 34
Jes>s le dijo: E8n verdad -e digo a ti: E8sta
noche, antes de 9ue el gallo cante, t> )e
desconocer!s tres veces"F 35 *edro le dice:
E8s )!s, )orira junto contigo si )e $udiera
ser necesario" De ning>n )odo te
desconocer"F 3o )is)o dijeron todos los
de)!s disc$ulos"
36 8ntonces Jes>s se va con ellos al sitio
9ue es lla)ado Getse)an ( les dice a sus
disc$ulos: E1intense en este lugar hasta 9ue
(o ter)ine de orar all!"F 37 -o)ando junto a
l a *edro ( a los dos hijos de ,eedeo,
co)en+ a contristarse ( a estar grave)ente
$reocu$ado" 38 8ntonces les dice: E5i al)a
est! $ro#unda)ente contristada hasta la
)uerte, $er)ane+can ustedes a9u (
contin>en des$iertos en eA$ectacin
con)igo"F 39 = al haerse ido un $oco )!s
adelante ca( sore su rostro orando (
diciendo: E*adre )o, si es $osile, deja $asar
esta co$a de )" *or su$uesto, no co)o (o
9uiera sino co)o t> 9uieras"F
40 = viniendo hacia los disc$ulos los halla
dur)iendo ( le dice a *edro: EGAs 9ue no
tuvieron la #ortale+a de 9uedarse des$iertos
una hora con)igoH 41 1igan 9ued!ndose
des$iertos ( contin>en orando, $ara 9ue
ustedes no $uedan entrar en tentacin" 8n
e#ecto, el es$ritu est! deseoso $ero la carne
es dil"F 42 4tra ve+, $or segunda ocasin,
al haer salido l or diciendo: E*adre )o,
sino es $osile $asar la co$a,
B
sin 9ue la dea
eer, 9ue se haga tu voluntad"F 43 = l,
A 8it.@ BDe5o 5e5er-A BBe5er$-A
B 8it.@ D6sta./
viniendo otra ve+, los encontr dur)iendo,
$or9ue los ojos de ellos se haan hecho
$esados de sueDo" 44 As 9ue, al dejarlos,
sali a orar l $or tercera ocasin diciendo
otra ve+ la )is)a $eticin" 45 8ntonces l va
hacia los disc$ulos ( les dice: EB8n 9u
)o)ento de la noche
%
est!n ustedes
dur)iendo ( descansandoC B5irenC 1e ha
acercado la hora ( el .ijo del .o)re est! $or
ser entregado en )anos de $ecadores" 46
B3ev!ntense" :!)onosC B5irenC 8l 9ue )e
entrega se ha acercado"
47 = todava halando de l, B)irenC, vino
Judas, uno de los doce, ( con l una gran
)uchedu)re con es$adas ( $alos, de $arte
de los 1acerdotes *rinci$ales ( Ancianos del
$uelo" 48 *or consiguiente, el 9ue lo
entregaa dio a ellos seDal diciendo: EA 9uien
(o dea esar, ese es"
D
A$odrense de l"F 49
8 in)ediata)ente acerc!ndose a Jes>s dijo:
EB7u gusto en verte, /aCF = lo es con
gran ternura" 50 *ero Jes>s le dijo:
EB%o)$aDeroC G%on 9u #in est!s $resenteHF
8ntonces ellos vinieron ( echaron )anos
sore Jes>s ( se a$oderaron de l" 51 =
B5irenC 6no de los 9ue estaan con Jes>s
eAtendiendo la )ano sac su es$ada e hiri al
esclavo del 1u)o 1acerdote cort!ndole la
oreja" 52 De )odo 9ue Jes>s le dice: E:uelve
tu es$ada a su lugar $or9ue todos los 9ue
to)an la es$ada $or la es$ada $erecer!n" 53
G4 est!s $ensando 9ue no so( ca$a+ de rogar
a )i *adre 9ue )e su)inistre en este
)o)ento )!s de doce legiones de !ngelesH
54 G%)o, entonces, dee ser cu)$lida
a9uella 8scritura, 9ue es necesario 9ue as se
cu)$laH 55 8n a9uella hora Jes>s dijo a las
)uchedu)res: EG1alen ustedes con $alos (
es$adas $ara arrestar)e co)o un salteadorH
6n da tras otro estuve sentado en el -e)$lo
enseDando, G( ustedes no se a$oderaron de
)H 56 *ero todo esto ha sucedido $ara 9ue
se $uedan cu)$lir las 8scrituras de los
$ro#etas" 8ntonces todos los disc$ulos
haindolo aandonado hu(eron"
57 De )anera 9ue los 9ue se a$oderaron
de Jes>s lo condujeron a %ai#!s el 1u)o
1acerdote, donde los 8scrias ( los Ancianos
C BMoQen%o de la noc!e-A 8it.@ B]cosa^ res%an%e-A
D BEse es-A 8it.@ BEs%e es $l-A
48
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
estaan reunidos" 58 *ero *edro lo estaa
siguiendo desde lejos hasta el $atio real del
1u)o 1acerdote (, al haer entrado, se sent
con los suordinados $ara ver el #in"
59 As 9ue todo 8l 1anedrn ( los
1acerdotes *rinci$ales, estaan uscando
sore Jes>s #also testi)onio' de )odo 9ue
$udieran $onerlo a )uerte, 60 $ero ellos no
lo hallaron, aun cuando haan venido
)uchos #alsos testigos" Al >lti)o vinieron dos
61 diciendo: E8ste dijo: J=o so( ca$a+ de
derriar el -e)$lo de Jehov
A
( en tres das lo
edi#icar"KF 62 8ntonces se $uso de $ie el
1u)o 1acerdote ( le dijo: G0ada res$ondesH
G7u est!n testi#icando estos contra tiH 63
*ero Jes>s estaa en silencio" = el 1u)o
1acerdote le dijo: EB-e $ongo ajo jura)ento
del Dios vivo $ara 9ue nos digas si t> eres el
%risto, el .ijo de DiosCF 64 Jes>s le dijo: E->,
t> lo dijiste" Ade)!s, les digo a ustedes:
JDesde a9u en adelante ver!n al .ijo del
.o)re sentado al lado de la )ano derecha
del *oder,
A
( viniendo sore las nues del
cielo"KF 65 8ntonces el 1u)o 1acerdote
ro)$i su $renda de vestir eAterior diciendo:
EB.a las#e)adoC G7u necesidad tene)os
todava de testigosH B:eanC BAhora ustedes
o(eron la las#e)iaC 66 G7u les $arece esto a
ustedesHF As 9ue res$ondiendo dijeron:
E1ujeto de )uerte es l" E 67 8ntonces le
escu$ieron en su rostro ( le gol$earon con los
$uDos, $ero otros le ao#etearon 68 diciendo:
B*ro#et+anos %ristoC G7uin es el 9ue te ha
gol$eadoH
69 5ientras tanto, *edro estaa sentado
#uera en el $atio real' ( vino una joven
sirvienta diciendo: EB-a)in t> estaas con
Jes>s el GalileoCF' 70 1in e)argo, l lo neg
en#rente de todos diciendo: E=o no s de 9u
halas"F 71 De )anera 9ue al haer salido al
$ortal otra )uchacha lo vio, ( deca a los 9ue
estaan all: E8ste es uno de los 9ue estaan
con Jes>s el 0a+areno'F 72 ( otra ve+ l neg
con jura)ento:
EB=o no cono+co al ho)reCF 73 *ero $oco
des$us acerc!ndose a *edro los 9ue
estaan $arados $or all, dijeron:
E:erdadera)ente ta)in t> eres de ellos
A BDel (oder-A 6x$resin Sue signi+ica Bde e!ova!-/ GVase
Gersin 7eina Galera edicin de 1&aa nota.
$or9ue tu hala est! haciendo evidente
esto"F 74 8ntonces l co)en+ a )aldecir ( a
jurar: EB0o, (o no cono+co al ho)reC =
enseguida cant un gallo, 75 ( *edro record
la declaracin de Jes>s cuando dijo: JAntes
9ue un gallo cante, t> )e re$udiar!s tres
veces"KF *or consiguiente se sali ( llor
a)arga)ente"
-e)$rano en la )aDana ocurri 9ue
los 1acerdotes *rinci$ales ( los
Ancianos del $uelo to)aron consejo juntos
$ara $oner ajo )uerte a Jes>s, 2 (, al atarlo
lo condujeron a *ilato el goernador ( se lo
entregaron"
27
3 8ntonces Judas, el 9ue lo entreg, al ver
9ue #ue condenado, sinti re)ordi)iento (
regres las treinta $ie+as de $lata a los
1acerdotes *rinci$ales ( Ancianos 4 diciendo:
E=o $e9u al haer entregado sangre justa"F
*ero ellos dijeron: EG7u tiene 9ue ver con
nosotrosH B8s t> $role)aC 5 = al arrojar las
$ie+as de $lata en el -e)$lo, se retir' ( al
salir se ahorc l )is)o" 6 Ahora ien, los
1acerdotes *rinci$ales to)ando las $ie+as de
$lata dijeron: E0o est! $er)itido echarlas en
la tesorera sagrada $uesto 9ue es $recio de
sangre"F 7 As 9ue ellos al haer to)ado
consejo juntos co)$raron con ellas el %a)$o
del Al#arero $ara se$ultar a los eAtraDos" 8
*or lo 9ue, a9uel %a)$o #ue lla)ado el
%a)$o de 1angre hasta el da de ho(" 9
8ntonces se cu)$li la declaracin halada
$or )edio de Jere)as el $ro#eta 9ue dijo: E=
to)aron las treinta $ie+as de $lata, el $recio
$or el 9ue haa sido evaluado, a 9uien ellos
evaluaron de los hijos de &srael'F 10 ( las
dieron $ara el %a)$o del Al#arero seg>n las
cosas 9ue )e orden Jehov"
11 Ahora ien, estando Jes>s de $ie
en#rente del goernador, in9uiri el
goernador sore l diciendo: EG8res t> el
/e( de los JudosHF 8ntonces Jes>s dijo: E->,
t> lo est!s diciendo"F 12 = al ser acusado $or
los 1acerdotes *rinci$ales ( Ancianos, l nada
res$ondi" 13 8ntonces *ilato le dice: EG0o
est!s o(endo cu!ntas cosas, est!n ellos
testi#icando en contra de tiHF 14 = l no le
res$ondi, no, ni una sola $alara" De )odo
9ue el goernador estaa )aravillado en
49
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
gran )anera" 15 = seg>n era costu)re del
goernador lierar en la #iesta a la
)uchedu)re a un $reso, a 9uien ellos
9uisieran, 16 result 9ue en ese entonces
tenan un $reso )u( reconocido lla)ado
Barra!s" 17 *or lo tanto al haer sido
reunidos,

*ilato les dijo: EGA 9uin est!n
ustedes dis$uestos 9ue =o les dea lierar: a
Barra!s o a Jes>s el 9ue es lla)ado el
%ristoHF 18 *or9ue l saa 9ue $or envidia lo
haan entregado" 19 As 9ue sentado sore
su asiento de juicio, su es$osa envi a 9ue le
dijeran: E0ada tengas 9ue ver con ese
ho)re 9ue es justo, $or9ue )uchas cosas
su#r ho( en un sueDo $or causa de l"F 20
*ero los 1acerdotes *rinci$ales ( los Ancianos
$ersuadieron a las )uchedu)res $ara 9ue
contestaran 9ue a Barra!s )as a Jes>s 9ue
le diesen )uerte"
A
21 1in e)argo, el goernador
res$ondiendo les dijo: EGA 9uin de los dos
9uieren ustedes 9ue =o les dea lierarHF
8llos le dijeron: EA Barra!s"F 22 *ilato les
dice: EG7u har, $or lo tanto con Jes>s el
lla)ado %ristoHF -odos ellos dijeron: EB7ue
sea clavado
B
en el $osteCF
%
23 0o ostante, l
dijo: E*ues G9u cosa )ala hi+o lH 1in
e)argo, ellos gritaan con )!s #uer+a
diciendo: EB7ue sea clavado
D
en el $osteCF
24 *ues ien, viendo *ilato 9ue nada
lograa sino )!s ien, estaa ocurriendo un
aloroto, cogi agua, se lav las )anos
delante de la )uchedu)re diciendo: E=o
so( inocente de la sangre de este ho)re"F
8s $role)a de ustedes )is)os" 25 =
res$ondiendo todo el $uelo dijo: EB3a sangre
de l venga sore nosotros ( sore
nuestros hijosCF 26 8ntonces les lier a
Barra!s $ero a Jes>s lo a+ot entreg!ndolo
$ara 9ue lo $udieran clavar
8
en el *oste"
@
27 8ntonces los soldados del goernador
to)ando consigo a Jes>s lo condujeron a la
A 8it.@ Dlo destruyan./
B 2@ D,ongan./ 8it.@ D:VPalo ser $uesto en la estaca./ Et'N D8et
(i# "e $ut on t(e staMe./
C O+ BEQp"lalo en el pos%e- 8it.@ BSea pFes%o en el pos%e-A
Et'( % 2 ta#"iVn@ BSea clavado [Li%-& pFes%o\ en la es%aca-A
BSea eQpalado en pos%e ver%ical&A segNn eL*)ord. %
D 2@ D,ongan@/
E 2@/$oner./
F 8it.@ D,ara Sue Vl $udiera ser $uesto en la estaca./
residencia o#icial del goernador ro)ano
G
ante el entero cuer$o de tro$as" 28 =
desvistindolo le $usieron un )anto
escarlata, 29 ( tren+aron una corona hecha
de es$inas ( la i)$usieron en su cae+a (
$usieron una caDa en su )ano derecha, (,
arrodill!ndose en#rente de l se urlaron
diciendo:F C7u ests ienC,
.
/e( de los
JudosC 30 = escu$indole, to)aron la caDa (
estuvieron gol$e!ndole la cae+a" 31
Des$us, cuando ellos se urlaron de l, le
9uitaron el )anto ( $usieron sore l sus
$rendas de vestir eAteriores, ( se lo llevaron
$ara ser clavado en
&
el *oste"
J
32 As 9ue saliendo, se
2
encontraron a un
ho)re %irineo de no)re 1i)n, a 9uien,
ellos reclutaron a la #uer+a en servicio $ara
9ue levantara el
3
*oste de Jes>s"
5
33
3legando al lugar lla)ado Glgota, el cual es
lla)ado E3ugar del %r!neo'F
0
34 le dieron a
eer vino )e+clado con hiel ( al haerlo
gustado, no 9uiso eer" 35
V
%uando lo
G 8it.@ Dal ,retorio./
H Li%-+ BEs%$s re.oci#ando-A ?BFenos d6asa
I 2@ D$ara ser $uesto en el $oste >estacaC./
J eL*)ord%@ BEQpalar en pos%e ver%ical-A B(ara ser pFes%o
en el pos%e-A
K 8it.@ BEllos-A BSe-A
L Li%-+ B$l pFeda alYar arri5a-A BLevan%ar-A
M 8it.@ DVl./
N Ba I'lgata dice@ D1al-ario./
V
V
8os sucesos aso#"rosos Sue descri"irW el e-angelista Mateo
a $artir del -ers!culo '1 (asta el 'B se $ueden enu#erar de la
siguiente #anera@ 2^ :e"ido al te#"lor ocurrido di-ina#ente
la cortina del *antuario se rasg en dos. vers6cFlo V2_ 1^
:ic(o te#"lor $or $ro-idencia di-ina (iTo Sue l"s c'er&"s de
los santos, es decir los cad$2eres Sue esta"an se$ultados
salieran ex$ulsados de las tu#"as con#e#orati-as. _
vers6cFlo V1_ K^ A(ora "ien _en el vers6cFlo VK_ el
e-angelista Mateo al $arecer $asa radical#ente a relatar
sucesos despu8s de la resurrecci0n de JesHs y nos in+or#a Sue
des$uVs Sue nuestro *eOor resucit gentes Sue esta"an entre
las tu#"as con#e#orati-as al $arecer se $ercataron de lo
sucedido y se asustaron y salieron a la ciudad y se (icieron
e-identes a #uc(os. 0 4^ 3ue-a#ente _en el vers6cFlo V4_
el e-angelista Mateo al $arecer reto#a el relato de los sucesos
del te#"lor al momento de la muerte de nuestro *eOor JesNs
y nos ex$lica la reaccin del Je+e de la #ilicia ro#ana y los Sue
o"ser-a"an ante los sucesos $or $ro-idencia di-ina Sue los
(icieron reconocer y excla#ar@ D]Gerdadera#ente este era
HiPo de :ios^/ ,or otro lado con res$ecto al -ers!culo '1 se
considera Sue lo Sue ocurri +ue una resurreccin. *in
e#"argo $uesto Sue las *antas 6scrituras son ins$iradas $or
:ios no se $ueden contradecir y si (u"iese ocurrido una
50
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
clavaron en el *oste,
A
se distriu(eron sus
$rendas de vestir eAteriores echando suertes'
36 ( estaan sentados all oserv!ndolo" 37
*or consiguiente, $usieron $or enci)a de su
cae+a el cargo contra l,
B
escriiendo as:
E81-8 81 J81W1 83 /8= D8 341 J6DX41"F 38
8ntonces #ueron
%
$uestos sores $ostes
junto con l dos ladrones, uno a su )ano
derecha ( uno a su )ano i+9uierda" 39 De
)anera 9ue los 9ue $asaan las#e)aan de
l )oviendo sus cae+as 40 ( diciendo: EB8l
9ue derrias el -e)$lo ( en tres das lo
edi#icasC B1i eres .ijo de Dios s!lvate a ti
)is)oC BBaja del *oste de 1u$licioC 41 Del
)is)o )odo ta)in los 1acerdotes
*rinci$ales url!ndose con los 8scrias ( los
Ancianos estuvieron diciendo: 42 EA otros
salv, no es ca$a+ de salvarse as )is)o" BLl
es /e( de &sraelC BBaje ahora del *oste de
1u$licio ( creere)os en lC 43 .a con#iado en
Dios, 9ue lo rescate ahora si Ll lo est!
9ueriendo' $or9ue dijo: E1o( .ijo de Dios"F
44 -a)in los ladrones 9ue estaan $uestos
en $ostes junto con l, estaan
re$roch!ndole )uchas cosas"
45 1in e)argo, desde la hora seAta
D
ocurri una oscuridad sore toda la tierra
hasta la hora novena"
8
46 As 9ue cerca de la
hora novena Jes>s cla) a grande vo+
diciendo: > li, > li, l ma 3a baj h ni& 8sto
es, BDios )o, Dios )oC G*or 9u )e has
resurreccin nuli+icar!a#os la 6scritura de 1olosenses 1@18 Sue
dice@ DFl es ta#"iVn la ca"eTa del cuer$o Sue es la .glesia_ en
Vl co#ienTa todo_ 8l es el primog8nito de los 6ue han de
resucitar teniendo as! la primac&a de todas las cosas./ >Ba
1ala3ra Da Ii/lia ersi0n Hispano*!mericana El DensaQe de
:i"s &ara mC( Edici7n 2066( :en"minaci7n evangKlica(C 6l Texto
Maestro de 3estlV Aland co#o a$arece en eL*)ord% en una
traduccin interlineal griegoLes$aOol $ara la $ala"ra griega _
bcdeMfdP_ traduce@ Bposeyendo el priQer lF.ar-A ,or lo
tanto con res$ecto a la resurreccin JesNs posee el primer
lugar de entre los #uertos suceso Sue ocurri al tercer d!a
de su #uerte lo Sue nos aclara Sue el e-angelista Mateo n"
est> narrand" 'na res'rrecci7n de l"s sant"s sino estW
relatando la con#ocin de los sucesos de un terre#oto.
>1 Tesalonicenses A@1A_ B@1BL1a.C
A eL*)ord%@ B:a5iendo eQpalado en pos%e ver%ical-A BAl
!a5erlo pFes%o so5re el pos%e-A
B Li%-+ BDe $l-A B8on%ra $l-A
C 8it.@ Dson./
: 1o#o a las 1?@KK (oras del #ediod!a.
6 1o#o a las 1'@KK (oras de la tarde.
aandonadoH
@
47 *ero algunos de los 9ue
estaan de $ie all, al orlo,
G
dijeron 9ue este
lla)aa a 8las"
48 8 in)ediata)ente uno de entre ellos
corri, to) una es$onja ( la llen de vino
agrio ( $onindola en una caDa, le #ue dando
de eer"
49 5!s el resto de ellos dijeron: BDjenloC
:a)os a ver si 8las viene a salvarlo" 50
8ntonces Jes>s de nuevo cla) a grande vo+
( entreg su es$ritu" 51 =, B)ireC, la cortina
del 1antuario #ue $artida desde lo alto hasta
aajo en dos, ( la tierra #ue sacudida, ( las
)asas rocosas #ueron $artidas, 52 ( las
tu)as #ueron aiertas ( )uchos de los
cuer$os de los santos 9ue se haan dor)ido
en la )uerte #ueron levantados"
53 Des$us de 9ue l se levant, gentes de
entre las tu)as salieron ( entraron dentro
de la santa ciudad ( #ueron hechos evidentes
a )uchos"
54 1in e)argo, el Je#e de la 5ilicia
/o)ana ( los 9ue con l oservaan a Jes>s
F eee )a? 1f1K $Wg. JKa ,reguntas de los lectores eee
S(or UF$& Qien%ras col.a5a del Qadero& claQZ esFcris%o+
BDios Q6o& Dios Q6o& Spor UF$ Qe !as desaQparadoTA_
EE- UU-
8a $regunta de JesNs +ue una cita de un sal#o de :a-id. >*al. ??@1C
6n el caso de :a-id la $regunta esta"a relacionada con una
condicin #o#entWnea de a"andono. 7odeado de ene#igos
:a-id se (all en una situacin en Sue $arec!a Sue e!ov" lo
(a"!a desa#$arado co#$leta#ente. 8a tre#enda tensin
Sue result de eso #o-i a :a-id a $reguntar $or SuV (a"!a
sucedido eso a $esar de Sue no esta"a consciente de cul$a
alguna. ,ero :a-id no (a"!a $erdido la +e $ues en el #is#o
sal#o Vl or@ DA$resNrate s! en socorro #!o./*al. ??@1JL1&.
:e #odo si#ilar cuando ex$res las $ala"ras del *al#o ??@1
JesNs $erci"i $ro+unda#ente Sue su ,adre (a"!a retirado
#o#entWnea#ente su $roteccin y lo Ddesa#$ar/ o entreg
a las #anos de sus ene#igos $ara #orir en un #adero co#o
un #aldito cri#inal. >GWl. A@1AC Al $reguntar D$or SuV/ JesNs
no da"a a entender Sue no sa"!a la raTn de este a"andono
ta#$oco es$era"a una res$uesta de su ,adre. 8a situacin es
co#$ara"le a la de un cristiano Sue sa"e la raTn del
su+ri#iento (u#ano $ero Sue se siente i#$elido "aPo el $eso
de las intensas di+icultades a $reguntar D$or SuV/ ya sea
callada o audi"le#ente. 6l inSuiridor re-ela as! Sue no tiene
raTn alguna $ara $ensar Sue el su+ri#iento se de"e a sus
transgresiones. ,or eso ade#Ws de cu#$lir el *al#o ??@1 el
cla#or de JesNs e-idente#ente sir-i $ara con+ir#ar su
inocencia y concentr la atencin en el -erdadero $ro$sito
de su su+ri#iento.Mat. ?a@BJ_ co#$are con Juan 1?@?a
?8 AA.
G 8it.@ B:a5iendo o6do-A BAl o6rlo./
51
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
al haer visto te)lar la tierra ( las cosas 9ue
ocurran llegaron a asustarse )uchsi)o,
diciendo: B:erdadera)ente este era .ijo de
DiosCF

55 Ahora ien, estaan all )uchas )ujeres
viendo desde lo lejos, 9uienes siguieron a
Jes>s desde Galilea sirvindole' 56 entre
9uienes estaan 5ara 5agdalena ( 5ara la
)adre de 1antiago ( de Joss ( la )adre de
los hijos de ,eedeo"
57 1in e)argo, al llegar a ser la hora de la
tarde co)o entre la $uesta del sol ( la
oscuridad de la noche,
A
vino un ho)re rico
de Ari)atea, de no)re Jos 9uien ta)in
era disc$ulo de Jes>s' 58 As 9ue 8ste (endo
B
a *ilato $regunt $or el cuer$o de Jes>s"
8ntonces *ilato )and a 9ue se lo dieran" 59
= to)ando el cuer$o Jos lo envolvi en un
lino #ino ( li)$io, 60 ( lo coloc en su nueva
tu)a, la cual l eAcav en la )asa rocosa,
)as al hacer rodar una $iedra grande a la
$uerta de la tu)a, se #ue" 61 0o ostante,
5ara 5agdalena ( la otra 5ara estaan
sentadas all en#rente del se$ulcro"
62 De )anera 9ue al da siguiente, el cual #ue
des$us de la *re$aracin, se reunieron los
1acerdotes *rinci$ales ( los @ariseos ante
*ilato, 63 diciendo: E1eDor, nosotros
recorda)os 9ue a9uel i)$ostor dijo todava
en vida: JDes$us de tres das =o he de ser
levantado"KF 64 *or lo tanto, )anda 9ue se
asegure el se$ulcro hasta el tercer da, no sea
9ue en cual9uier )o)ento vengan los
disc$ulos a roarlo ( $uedan decir al $uelo:
ELl #ue levantado de entre los )uertos,F (
ser! el >lti)o error $eor 9ue el $ri)ero" 65
*ilato les dijo: EAh tienen ho)res en
custodia" :a(an ( aseg>renlo co)o ustedes
saen" TT De )anera 9ue ellos se #ueron (
con los ho)res en custodia aseguraron el
se$ulcro sellando la $iedra"
Ahora ien, des$us del s!ado, a la
ilu)inacin del $ri)er da de la
se)ana,
%
vino 5ara 5agdalena ( ta)in la
otra 5ara a ver el se$ulcro"
28
A Li%-+ D:e tarde $ero (a"iendo llegado a ser./ D1o#o entre la
$uesta del sol y la oscuridad de la noc(e/ Des decir ya
a-anTada la (ora de la tarde./
B 8it.@ D6ste >unoC (a"iendo -enido (acia./
2 =, BveanC 6n gran te)lor de tierra, $or9ue
el !ngel de Jehov! descendiendo del cielo se
acerc ( rod la $iedra ( se sent sore ella" V
1u a$ariencia eAterna era co)o el rel!)$ago
( su $renda de vestir lanca co)o la nieve" 4
De )anera 9ue $or te)or de l, los ho)res
en custodia 9ue oservaan te)laan (
llegaron a estar co)o )uertos"5 As 9ue el
!ngel, res$ondiendo a las )ujeres dijo: E0o
se asusten, $or9ue (o s 9ue ustedes est!n
uscando a Jes>s el 9ue #ue clavado en el
D
$oste" 6 Ll no est! a9u, $or9ue #ue levantado
seg>n co)o l dijo" :engan, vean el lugar
donde l estaa tendido"
7 = va(an de $risa, ( digan a sus disc$ulos
9ue l #ue levantado de entre los )uertos, (
B)irenC Ll va delante de ustedes a Galilea' all
lo ver!n" B5irenC 3o digo a ustedes"F8 = ellas
$artiendo de $risa de la tu)a con te)or (
gran go+o, corrieron $ara regresar in#or)e a
los disc$ulos de l"
9 = B)ireC Jes>s se encontr con ellas,
diciendo: EBGusto en verlasCF 5!s ellas se
acercaron, lo agarraron de sus $ies
8
( se
$ostraron en un gesto de res$eto" 1U
8ntonces Jes>s les dijo: B0o se asustenC
:a(an, regresen in#or)e a )is her)anos $ara
9ue ellos $uedan ir a Galilea, ( all, ellos )e
1 2.@ D:es$uVs de los sW"ados a la ilu#inacin del d!a de uno de
los sW"ados./ 6sta traduccin literal nos (ace alusin al (ec(o
Sue #enciona el e-angelista Juan en su e-angelio ca$!tulo 1&
-ers!culo A1 al (acer re+erencia Sue en el d!a sW"ado cay
otro sW"ado Sue los Pud!os cele"ra"an co#o una +iesta
sa"Wtica es$ecial y se considera"a un sW"ado grande. As! Sue
aun cuando (ay Suienes intentan (acer alusin al griego en
$lural de sW"ados $ara co#$utar la #uerte de 1risto desde el
d!a #iVrcoles de la se#ana_ esto Sueda coartado $or el (ec(o
de Sue en realidad se $uede decir si as! se Suiere Sue (u"o
dos sW"ados@ el sW"ado regular el se#anal y la +iesta
sa"Wtica es$ecial el sW"ado grande segNn Juan 1&@A1 Sue
cay el #is#o sW"ado se#anal :e #anera Sue de cualSuier
+or#a el texto "!"lico (ace re+erencia a la resurreccin de
1risto el primer d&a de la semana, des$uVs del d!a sW"ado o
de los sW"ados considerando el sW"ado grande del #is#o
sW"ado. ,or otro lado (a"rW Suienes aleguen Sue Mateo
?8@1 corro"ora Sue en realidad +ueron dos sW"ados se$arados
los Sue (u"o en el la$so de tie#$o de la #uerte y resurreccin
de 1risto. ,ero co#o ya se ex$lic #Ws arri"a esto no $uede
ser cierto. Ade#Ws los eruditos ta#"iVn concuerdan Sue en el
griego sW"ados se $uede re+erir@ a un solo sW"ado o $ara
re+erirse a una se#ana.
: 8it.@ D ,uesto so"re el./
6 8it.@ D8o agarraron de los $ies./
52
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
ver!n" 11 8ntre tanto ellas ian $or su
ca)ino,
A
B)ireC, algunos de los ho)res en
custodia al haer salido, regresaron in#or)e a
los 1acerdotes *rinci$ales de todas las cosas
9ue haan sucedido" 12 = reunindose en
consejo junto con los Ancianos ( al haer
to)ado su#icientes $ie+as de $lata, se las
dieron a los soldados 13 diciendo: EDigan 9ue
sus disc$ulos vinieron de noche ( lo roaron
)ientras nosotros dor)a)os" 14 = si alguna
ve+, este asunto llegase a odos del
goernador, nosotros lo $ersuadire)os (
hare)os de ustedes lires de $reocu$acin"F
15 De )anera 9ue ellos al haer to)ado las
$ie+as de $lata hicieron co)o ellos #ueron
instruidos" Ade)!s este dicho se divulg
entre los judos hasta el da de ho(" 16 *or
consiguiente, los once disc$ulos se #ueron a
Galilea a la )ontaDa donde Jes>s les orden"
17 = al verlo se $ostraron en
B
un gesto de
res$eto,
%
$ero otros dudaan" 18 =
acerc!ndose a ellos Jes>s les hal diciendo:
E-oda autoridad )e #ue dada en el %ielo (
sore la -ierra" 19 :a(an, $or lo tanto, ( hagan
disc$ulos auti+ando a $ersonas de todas las
naciones en el no)re del *adre ( del .ijo (
del es$ritu santo' 20 enseD!ndoles a 9ue
oserven todas las cosas 9ue =o les he
)andado, (, B)irenC, esto( con ustedes todos
los das hasta la cul)inacin del siste)a
organi+ado"
A 2@ DMientras ellas se +ueron./
B Dse $ostraron en./ ww Dle rindieron/
1 D un gesto de res$eto./ ww D(o#enaPe./ 2@ Dun gesto
re-erencial./
53
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
80 83 $rinci$io era 3a *alara ( 3a *alara
estaa con Dios
A
( 3a *alara era un dios"
2 8ste estaa en el $rinci$io con Dios&
^
3 -odas las cosas $or )edio de l vinieron a
eAistir, ( a$arte de l ninguna cosa vino a
eAistir" 3o cual ha venido a eAistir, 4 $or
)edio de l
B
era vida, ( la vida era la lu+ de los
1
A Gr.@ geNP hMNPi gel Diosi esta ex$resin griega $arece ser el
eSui-alente de la ex$resin (e"rea 3ha#%Elo#him,4 Bel DiosA
cuyo -oca"lo (e"reo algunos lo traducen co#o Del Rnic" :i"s
verdader"(L 8a Iersi7n %e&t'aginta Griega " de l"s BXX en
Fxodo 18@1& y en -arios $asaPes -ierte el -oca"lo (e"reo
3ha#%Elo#him,4 Bel Dios&A co#o geNP hMNPi gel Diosi& $or lo
tanto la ex$resin griega geNP hMNPi gel Diosi& se $uede
-erter@ Del 2erdadero Dios-A 5uedando el texto@ D6n el
$rinci$io era 8a ,ala"ra y 8a ,ala"ra esta"a con el -erdadero
:ios y 8a ,ala"ra era un dios./
^
^
LA PALABRA, EL HIJ DE DI!.
En el principio era Da Aala/ra( 8a 7e-elacin di-ina nos alu#"ra
nos aso#"ra y nos rati+ica con total claridad la $regunta@ Y:e
d7nde vin" JesRs@ YZ'iKn es JesRs@ 6l a$stol Juan "aPo la
ins$iracin de :ios escri"e $ara toda la (u#anidad lo Sue 6l
*eOor *o"erano Uni-ersal e!ov" Suiere Sue se$a#os de
JesNs. 8a ,ala"ra signi+ica 6l Ger"o es decir la Ex&resi7n de
:i"s $or #edio de Suien :ios se re-ela a la (u#anidad $ara
TanPar las cuestiones de la *o"eran!a uni-ersal de e!ov" :ios.
JesNs es no un si#$le ser (u#ano $ues Juan nos re-ela Sue Vl
es desde el &rinci&i", es decir es una criatura celestial. Y6s Vl
entonces e!ov" :ios $uesto Sue es desde el &rinci&i" co#o
#uc(os concluyen@ 6l #is#o e-angelista Juan nos lo dice@ J
Da Aala/ra esta/a con 1ios( JesNs 8a ,ala"ra no era el :ios
Todo$oderoso. 3o Juan #Ws "ien nos dice Sue esta"a con el
:ios Todo$oderoso. ]5uV "ellas ex$resiones y sencillas utiliTa
el e-angelista Juan $ara $resentarnos a a9'el Sue esta"a con
:ios^ 6sta Ex&resi7n de :i"s entonces era desde el $rinci$io
del uni-erso #aterial. 1uando toda-!a no (a"!a nada exist!a
con :ios. ,or consiguiente no era de #ateria terrestre sino de
la #is#a naturaleTa de :ios de una +or#a su$erior a la
#ateria (u#ana $ues esta"a con Vl en el uni-erso sideral
desde el $rinci$io. 0a los antiguos sier-os de :ios nos (a"lan
de JesNs co#o la %a3id'rCa de :i"s( ,ro-er"ios 8@ ?? ?a AK nos
ex$lica@ De!ov" #e cree Qe nota ND(R co#o el &rinci&i" de su
ca#ino el #Ws te#$rano de sus logros de #uc(o tie#$o
atrWs./ D1uando Vl Qe!ov" :iosR $re$ar los cielos yo esta"a
all!./ QNDU /6ntonces lleguV a estar a s' lad" co#o un o"rero
#aestro./ 6sta *a"idur!a de :ios lleg Ga estar a s' lad",L es
decir Ba 1ala3ra esta3a c"n :i"s( 8uego Juan nos sigue
diciendo@ 3J Da Aala/ra era un dios(4 *iendo JesNs co#o era
de naturaleTa celestial $ose!a con toda $ro$iedad la cualidad
divina( JesRs desde el &rinci&i" era de naturaleTa di-ina $ues
e!ov" :ios Gl" cre7 co#o el &rinci&i" de su ca#ino./
>,ro-er"ios 8@??.C :e esta #anera JesNs lleg a ser Gel &rinci&i"
de la creacin de :ios./ >A$ocali$sis A@1B 0I, 6960(F ,or eso el
a$stol Juan -uel-e a a+ir#ar Sue GEste esta/a en el principio
con 1ios(
B 8it.@ BEn $l-A B(or Qedio de $l-A
ho)res' 5 ( la lu+ est! res$landeciendo en la
oscuridad )as la oscuridad no la
ha do)inado"
6 6n ho)re vino a eAistir, 9ue #ue enviado
de $arte de
%
Dios, cu(o no)re de
l era Juan" 7 8ste vino co)o testi)onio,
$ara 9ue l $uediera testi#icar acerca de la
lu+, a #in de 9ue todo ser hu)ano
$ueda $oner #e $or )edio de l"
8 8ste no era a9uella lu+, sino $ara 9ue l
$uediera testi#icar acerca de la lu+" 9 3a lu+
verdadera, la cual est! ilu)inando a todos los
seres hu)anos estaa $ara venir el
)undo" 10 8n el )undo l estaa, ( el )undo
$or )edio de l vino a eAistir, ( el )undo no
lo conoci" 11 Ll vino a los su(os, ( los su(os
no le hicieron caso"
D
12 1in
e)argo, a cuantos l to), a los
9ue $usieron #e en su no)re, a ellos les dio
autoridad de llegar a ser hijos de Dios,
13 9uienes no nacieron de sangre, ni de
voluntad de carne ni de voluntad de varn
sino de Dios"
14 = 3a *alara vino a ser carne ( vivi
8
entre nosotros ( conte)$la)os su gloria,
gloria co)o del unignito al lado del *adre,
lleno de #avor divino ( verdad' 15 Juan est!
testi#icando acerca de l ( ha cla)ado
diciendo: OS8ste #ue el 9ue dijo: OY8l 9ue
viene detr!s de ) ha llegado a estar delante
de ), $or9ue l #ue $ri)ero 9ue (o, 16 $ues
de su $lenitud todos nosotros recii)os, a
saer, #avor divino
@
sore #avor divino'
17 $or9ue la 3e( $or )edio de 5oiss #ue
dada, )as el #avor divino ( la verdad vinieron
a ser $or )edio de Jesucristo"Y
18 A Dios nadie lo ha visto en ning>n
tie)$o' el dios unignito 9ue est! reclinado
en el seno del *adre es el 9ue lo ha eA$licado"
19 = este es el testi)onio de Juan cuando
los judos le enviaron de Jerusaln sacerdotes
( levitas a #in de 9ue $udieran $reguntarle:
EG7uin eresHS 20 = l con#es ( no neg, ( l
con#es diciendo:
G
!=o no so( el %risto"F 21
C Lit." #Al l$%o %&.
: 8it.@ D8o to#aron consigo./
6 8it.@ DTienda en nosotros./ 2@ DTa"ernaculiT./
F 2@ DBondad in#erecida./
G 8it.@ D0 Vl con+es UFe./
54
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
As 9ue le $reguntaron: EG7u, $uesH
A
, G8res
8lasHF = les dijo: E0o so( (o"F EG8res t> 8l
*ro#etaHF = l res$ondi: E0o"F 22 *or lo
tanto, ellos le dijeron: EG7uin eresH A #in de
9ue $oda)os dar res$uesta a los 9ue nos han
enviado" G7u dices t> acerca de ti )is)oHF
23 Ll dijo: E=o so( la vo+ del 9ue cla)a en el
desierto: J.agan recto el ca)ino de Jehov#",
seg>n co)o dijo &saas el $ro#eta" 24 *ues
ien, los 9ue haan sido enviados, eran de
los 9ue venan de los @ariseos" 25 *or
consiguiente, le $reguntaron ( le dijeron:
EG*or 9u, $ues, est!s auti+ando si t> no
eres el %risto ni 8las ni 8l *ro#etaHF 26 8n
res$uesta a ellos, Juan dijo: E=o esto(
auti+ando en agua' $ero en )edio de
ustedes est! de $ie uno a 9uien ustedes no
conocen, 9ue viene detr!s de ) ( de 9uien
no so( =o digno de $oder desatar la correa de
su sandalia"F 28 8stas cosas ocurrieron en
Betania al otro lado del Jord!n, donde Juan
estaa auti+ando"
29 A la )aDana siguiente l )ira a Jes>s
viniendo a donde
B
l, ( dice: EB:ean, el
%ordero de Dios 9ue 9uita
%
el $ecado del
)undoCF 30 8ste es sore 9uien =o dije:
EDetr!s de ) viene
D
un varn 9uien ha
llegado a estar delante de ), $or9ue l #ue
$ri)ero 9ue (o, 31 ( =o no tena
conoci)iento de l, $ero $or este )otivo es
9ue =o vine auti+ando en agua, $ara 9ue l
$ueda ser )ani#iesto
8
a &srael, 32 = Juan
testi#ic diciendo 9ue l haa visto
descender el es$ritu co)o $alo)a desde
cielo ( $er)aneer sore l' 33 ( =o no tena
conoci)iento de l, $ero el 9ue )e envi a
auti+ar en agua, A9uel )e dijo: E1ore 9uien
t> $uedas ver el es$ritu descender (
$er)anecer sore l, este es el 9ue auti+a
en es$ritu santo, 34 ( =o lo he visto ( he
dado testi)onio de 9ue este es el .ijo de
Dios"
35 Al da siguiente, de nuevo Juan estaa
de $ie con dos de sus disc$ulos, 36 (, al )irar
a Jes>s 9ue ia andando dice: EB:ean, el
A B(Fes-A 8it.@ B(or lo %an%o-A
B 8it.@ D(acia./
1 8it.@ Dle-antando./
: 8it.@ BEs%" viniendo-A
6 8it.@ DMani+estado./
%ordero de DiosCF 37 = le o(eron dos
disc$ulos halando ( siguieron a Jes>s" 38
8ntonces, volvindose Jes>s ( al verlos 9ue lo
seguan,
@
les dijo:
G
EG7u uscanHF
.
8llos
&
le
dijeron: EB/aCF 3o 9ue, al ser traducido
signi#ica:
J
EB5aestroCF EGDnde est!s
viviendoHF
2
39 Ll les dice: E:engan ( ver!n"F
*or lo tanto, ellos vinieron ( vieron dnde l
estaa viviendo"
3
= ellos $er)anecieron al
lado de l a9uel da, era co)o la hora dci)a"
40 Andrs el her)ano de 1i)n *edro, era
uno de los dos 9ue haan odo acerca
5
de
Juan ( haan seguido a Jes>s"
0
41 8ste
encontr $ri)ero a 1i)n su $ro$io her)ano
( le dijo: E.e)os hallado al J5esasKF, lo 9ue,
al ser traducido signi#ica %risto"
4
42 3o
condujo a Jes>s" Al #ijar la )irada en l,
*
Jes>s
dijo: E-> eres 1i)n hijo de Juan, t> ser!s
lla)ado %e#as, lo cual siendo traducido
signi#ica *edro"F
43 Al da siguiente 9uiso salir $ara Galilea"
As 9ue Jes>s encontr a @eli$e ( le dijo: E1
)i seguidor"F
7
44 *ues ien,
/
@eli$e era de
Betsaida de la
1
ciudad de Andrs ( de *edro"
45 @eli$e encontr a 0atanael ( le dijo:
E.e)os hallado a a9uel de 9uien en la 3e(,
5oiss, ( los *ro#etas escriieron, a Jes>s hijo
de Jos de 0a+aret"F 46 = 0atanael le dice:
EG8s $osile 9ue salga algo ueno de
0a+aretHF @eli$e le dijo: E:en ( ve"F 47 :io
Jes>s a 0atanael viniendo hacia l ( dice
acerca de l: EB:eanC %on seguridad, un
israelita en 9uien no ha( engaDo"F 48
0atanael le dijo: EGDe dnde )e
conocesHF/es$ondi Jes>s, ( le dijo: E%uando
F B>Fe lo se.F6an-A 8it.@ BSi.Fiendo-A
G BLes di#o-A 8it.@ BDi#eron a $l-A
H BS>F$ 5FscanT 8it.@ BS>F$ es%"n 5Fscando Fs%edesTA
I BEllos-A 8it.@ BLos ]Fnos^-A
J BLo cFal& siendo %radFcido si.niEica-A 8it.@ BLo cFal es%"
siendo llaQado siendo %radFcido-A
K BViviendo-A 8it.@ B(erQaneciendo-A
L BViviendo-A 8it.@ B(erQaneciendo-A
M BAcerca de-A 8it.@ BFn%o a&A BAl lado de-A
3 DJesNs./ 8it.@ DA Vl./
Mt. 1@1J.
, BAl Ei#ar la Qirada en $l-A 8it.@ B:a5iendo Qirado so5re-A
El voca5lo .rie.o MjklMmnO& deno%a Qirar con
concen%raciZn-
' BS$ Qi se.Fidor-A 8it.@ BEs%$s si.Fiendo a Q6-A
R B(Fes 5ien-A 8it.@ B(ero-A
! BDe la-A 8it.@ B7Fera de-A
55
LAS BUENAS NUEVAS SEGN MATEO
estaas deajo de la higuera, antes de 9ue
@eli$e te lla)ara, te vi"F 49 0atanael le
res$ondi: EB/a, t> eres el .ijo de Dios, t>
eres el /e( de &sraelC 50 /es$ondi Jes>s, ( le
dijo: EG*or9ue te dije 9ue te vi deajo de la
higuera creesH %osas )ucho )!s grandes 9ue
estas ver!sF" 51 = l le dijo: E5u(
verdadera)ente les digo: :er!n al cielo
arindose, ( a los !ngeles de Dios
ascendiendo ( descendiendo sore el .ijo del
.o)re"F
56

S-ar putea să vă placă și