Sunteți pe pagina 1din 194

Au cours d'un sjour en Asie du

Sud-Est, l'auteur rencontre un an-


cien ofcier SS, Hans Wagemller,
qui accepte de lui raconter son
histoire. Surpris par la dfaite en
Tchcoslovaquie, Wagemller et
ses hommes russissent gagner la
Bavire, d'o ils passent en Suisse,
puis en France. Ils s'engagent dans
la Lgion. Leur science de la guerre
et leur endurance leur valent trs
tt de l'avancement. Transports
en Indochine, ce sont des chas-
seurs d'hommes, qui ont pour
mission d'liminer le plus grand
nombre possible de gurilleros du
Vit-minh, de rendre coup pour
coup. Pendant cinq ans, ils livre-
ront une lutte sans merci aux parti-
sans de H Chi Minh, utilisant tous
les moyens de la guerre moderne,
n'pargnant rien ni personne.
Combats, embuscades, destruc-
tions se succdent dans un climat
de violence inoue.
L'auteur n'a voulu tre que le
porte-parole objectif de son hros.
Ici,' pas de compromis, pas de faux-
fuyant. La Garde du diable est un
livre dur, puissant, d'une intensit
remarquable. C'est une vocation
saisissante sur l'tat d'esprit de ces
lgionnaires allemands pour qui la
guerre d'Indochine n'tait que le
prolongement d'une autre guerre,
qui avait abouti la dfaite de leur
pays.
GEORGE ROBERT ELFORD
LA GARDE
DU DIABLE
des S. S. en Indochine
Traduit de langlais par
Claude Elsen
FAYARD
The Savoisien
1 2
Ceux qui trouvent sans chercher, sont ceux qui ont longtemps cherch sans trouver.
Un serviteur inutile, parmi les autres
1
er
juillet 2014
scan, orc, mise en page, illustrations
LENCULUS
Pour la Librairie Excommunie Numrique des CUrieux de Lire les USuels
Cet ouvrage est la traduction intgrale publie pour la premire fois en langue franaise
de Devils Gard
avec lautorisation de Dell Publishing Co, Inc, New York.
Georges Robert Elford, 1971
Librairie Arthme Fayard, 1974

Nous avons insr des illustrations. Beaucoup sont sans lgende.


Nous sommes la Garde du Diable,
le Bataillon des Damns...
(Chant de marche de la Lgion).
A ma seconde famille :
Sleiman, Hsnie, Ibrahim, Djafer,
Smer et mon petit Yksel Yalcin,
Kamil-Oba (Turquie)
G. R. E.
NOTE DE LDITEUR
Lauteur de ce rcit est zoologue de son mtier. Au cours de ses travaux en Extrme-
Orient, il a rencontr, dit-il, toutes sortes de gens, dont certains exceptionnels, tel Hans
Josef Wagemller, le hros de La Garde du diable. Partisanjaeger SS chasseur de par-
tisans en Russie pendant la Seconde Guerre mondiale ce dernier a pass plus de cinq
ans en Indochine franaise, dans la Lgion trangre se battre contre le mme ennemi
sous un uniforme difrent . Lhistoire de Wagemller et de ses compagnons, anciens
nazis comme lui et comme lui lgionnaires en Indochine franaise, a inspir George
Robert Elford le rcit daventures, crit la premire personne, que nous publions au-
jourdhui en franais.
9
1.
Capitulation sans conditions
La nouvelle de la capitulation allemande nous parvint par radio au cur des mon-
tagnes de Tchcoslovaquie, lest de Liberec.
Nous tions l depuis presque un mois, tenant un col important et attendant larrive
des Russes. Mais les jours passaient, rien ne menaait nos positions et les partisans lo-
caux eux-mmes se gardaient de nous attaquer. Un silence insolite pesait sur les pics et
les valles la sorte de tranquillit maussade qui, au lieu de dtendre les esprits, accrot
leur tension. Si trange que cela puisse paratre, aprs cinq ans de guerre et des centaines
dengagements avec lennemi, soldats rguliers ou insurgs, nous ntions pas en tat de
supporter le calme de la paix. De toutes les fonctions naturelles qui avaient jadis t les
ntres, nous semblions navoir conserv que celles qui taient indispensables notre sur-
vie immdiate : manger, dormir, guetter les bois et presser la dtente.
Aucun dentre nous ne doutait que la fn ft proche. Berlin tait tomb et Hitler tait
mort. Les communications militaires taient depuis longtemps coupes, mais nous pou-
vions encore capter les radios trangres .et notamment celles des Allis victorieux. Nous
savions aussi que notre saga ne sachverait pas avec la capitulation de la Wehrmacht,
quil ny aurait pas de retour au foyer pour les guerriers fatigus de larme vaincue. Nous
ne serions pas dmobiliss mais mis hors la loi. Les Allis navaient pas combattu seule-
ment pour remporter une victoire militaire : leur principal objectif tait la vengeance.
La dernire dpche que nous avions reue de Prague, huit jours plus tt, nous avait
ordonn de tenir nos positions en attendant de nouvelles instructions qui ne nous
parvinrent jamais. Nous avions vu venir nous, leur place, de petits groupes de soldats
allemands hagards, des hommes mal rass et aux yeux cerns qui avaient appartenu
toutes les armes, Wehrmacht, SS, Luftwafe et SD (Service de scurit). Il y avait parmi
eux les survivants dune brigade dinfanterie motorise dcime, un groupe de servants
de la Luftwafe, un escadron blind qui ne restaient que deux chars en ordre de marche
cinq camions dun bataillon dintendance et un peloton de Feldgendarmes. Les dbris
dun bataillon dAlpenjaeger avaient fait retraite depuis le Caucase jusqu nous. Nous at-
tendions tous un dernier ordre raisonnable lordre dvacuer la Tchcoslovaquie et de
rentrer en Allemagne au lieu de quoi nous remes celui de cesser les hostilits.
10 La Garde du diable
Pour nous, enfoncs en territoire ennemi, la nouvelle de la capitulation quivalait
une sentence de mort. Nous ne pouvions nous rendre personne, sinon aux partisans
ou la milice tchques, qui ne respectaient ni les conventions ni lhonneur militaires.
Nous ne pouvions esprer aucun quartier des partisans : nous avions tu trop des leurs.
En fait, nous ne pouvions non plus nous attendre tre traits en prisonniers de guerre
par lArme rouge, nous qui appartenions lennemie suprme, la Wafen SS. Dans un
sens, nous nous sentions trahis. Si nous avions su davance que nous serions abandonns
notre sort, nous nous serions retirs malgr les ordres. Nous en avions assez fait pour
ne pouvoir tre accuss de lchet.
Depuis cinq longues annes, nous avions tout abandonn, nos foyers, nos familles,
notre travail, notre avenir, pour ne penser qu la patrie et prsent la patrie ntait
plus quun cimetire. Il tait temps de penser notre propre destin et de nous demander
si ceux que nous aimions avaient survcu lholocauste provoqu par les superforte-
resses volantes au cours des deux dernires annes de la guerre. Mais le Q.G. nous avait
ordonn : Restez o vous tes et tenez le col aprs quoi il avait lui-mme regagn
lAllemagne. Nous ressemblions la sentinelle romaine qui avait continu monter la
garde pendant que le Vsuve envahissait Pompi.
Nous avions survcu la plus grande guerre de lHistoire, mais si nous voulions sur-
vivre la paix la plus sanglante de lHistoire, il nous fallait atteindre les lignes amricaines,
plus de 300 km de l. Ce ntait pas que nous croyions beaucoup lesprit chevaleresque
des Amricains, mais du moins taient-ils des Anglo-Saxons, civiliss et chrtiens leur
manire, alors quautour de nous, dans la valle, il ny avait que les hordes mongoles, les
Tatars dun Gengis Khan motoris Staline. Je savais quil nous fallait choisir entre deux
solutions : tre battus mort par des hommes des cavernes ou nous soumettre une
forme dexcution plus civilise.
Pour atteindre la Bavire et les lignes amricaines, nous devions traverser lElbe,
contrl par les Russes, mais nous avions encore confance en notre force et nous en
avions vu dautres. Des soldats allemands ne succombent pas facilement. Nous pouvions
tre vaincus mais non point crass.
Pendant toute une journe, le capitaine dartillerie Ruell avait essay en vain de contac-
ter le Q. G. du marchal Schrner. Il russit enfn entrer en contact avec le G. Q. G.
Flensburg. Jtais prs de lui et je le vis blmir. Lorsquil ta son casque dcoute, il trem-
blait de tous ses membres et me dit avec peine :
Cest la fn... La Wehrmacht capitule sur tous les fronts. Keitel a dj sign larmis-
tice... Capitulation sans conditions...
Il sessuya le visage et accepta la cigarette que je lui ofrais.
La patrie est perdue, murmura-t-il en regardant dans le vide. Que va-t-il se passer,
maintenant ?
Soudain, nous comprmes pourquoi les Russes navaient pas essay de franchir le col :
le commandement sovitique savait que la guerre allait fnir quoi bon sacrifer des
soldats deux minutes avant midi ? Mais notre prsence tait connue : six heures aprs
lannonce ofcielle de la capitulation allemande, des avions russes survolrent nos po-
sitions et lchrent des tracts nous invitant dposer les armes et descendre dans la
valle en arborant un drapeau blanc. Les tracts disaient : Ofciers et soldats allemands,
si vous obissez aux instructions, vous serez bien traits. Vous recevrez la nourriture et les
soins mdicaux dus aux prisonniers de guerre aux termes des articles de la Convention de
Capitulation sans conditions 11
Genve. La destruction du matriel et des quipements est strictement interdite. Le com-
mandant allemand local sera responsable de la reddition en bon ordre de ses hommes.
Si notre situation navait t aussi srieuse, nous aurions rican de cette allusion la
Convention de Genve, que le Kremlin navait ni signe ni reconnue. LArme rouge pou-
vait nous promettre nimporte quoi en se rfrant une convention dont les clauses ne la
liaient pas...
Le lendemain matin, nos sentinelles virent une voiture de reconnaissance sovitique
se diriger vers nos positions arborant un grand drapeau blanc. Jordonnai mes hommes
de ne pas tirer et un peloton de saligner. Nous tions tous rass et en tenue correcte. Je
voulais recevoir les ofciers sovitiques avec respect. Mais la voiture sarrta trois cents
mtres de nos postes avancs et, au lieu de nous envoyer des parlementaires, lennemi
sadressa nous au moyen dun haut-parleur :
Ofciers et soldats de la Wehrmacht, le haut commandement sovitique sait quil
y a parmi vous des fanatiques nazis et des criminels de guerre qui pourraient essayer de
vous empcher daccepter les termes de larmistice et, consquemment, de rentrer chez
vous. Dsarmez les criminels de la SS et du SD, et livrez-les aux autorits sovitiques...
Ofciers et soldats de la Wehrmacht, dsarmez les criminels de la SS et du SD ! Vous se-
rez gnreusement rcompenss et autoriss rejoindre vos familles...
Sales menteurs ! dit en ricanant lUntersturmfhrer Eisner en observant les Russes
dans ses jumelles. Autoriss rentrer chez eux... Elle est bien bonne Lennemi connaissait
mal les soldats allemands quil combattait depuis si longtemps. La lchet et la trahison
navaient jamais t notre fort ni la navet. Ils nous avaient, depuis juin 41, qualifs
de criminels fascistes ou de chiens nazis , et, dans le pass, navaient jamais fait de
distinction entre les diverses armes. Pour Staline, Wehrmacht, SS ou Luftwafe, ctait
tout un mais prsent il essayait de dresser la Wehrmacht contre la SS et vice-versa...
Le haut-parleur recommena glapir. Eisner se mit au garde--vous et me dit :
Herr Obersturmfhrer, je demande la permission douvrir le feu.
Le colonel Steinmetz, qui commandait le petit groupe dinfanterie motorise, protesta :
Il nen est pas question ! On ne tire pas sur des parlementaires.
Des parlementaires, Herr Oberst ? scria Eisner avec un sourire amer. Ils sabritent
derrire un drapeau blanc pour faire de la propagande communiste...
Quand mme, dit le colonel, nous pouvons leur dire de se retirer, mais nous ne de-
vons pas tirer.
Ofcier de la Wehrmacht, le colonel Steinmetz navait pas dautorit sur les SS, mais
comme il tait mon suprieur en grade et comme je voulais viter toute discussion inu-
tile, surtout devant les hommes, je lui rappelai poliment que javais la charge du col et de
ses dfenseurs. Mon intervention parut quand mme le vexer.
Le haut-parleur glapissait toujours. Eisner haussa les paules et se remit observer
lennemi aux jumelles. Jchangeai un regard avec Erich Schulze. Eisner et lui taient mes
compagnons darme depuis plusieurs annes. Bernhardt Eisner avait t mon bras droit
depuis 1942. Ctait un combattant calme et dur. Son pre et son frre an, propritaires
terriens, avaient t tus par les communistes au cours de la brve rvolution prolta-
rienne qui avait suivi la Premire Guerre mondiale. Pour Bernhardt, aucun communiste
naurait d tre laiss en vie. Schulze, qui avait rejoint mon bataillon en 1943 tait plutt
une tte chaude, mais il tait toujours disciplin.
12 La Garde du diable
A quelques pas de nous, deux jeunes soldats taient accroupis derrire une mitrail-
leuse lourde, pointe sur la voiture sovitique. Ils avaient peine dix-neuf ans. Mobiliss
en 1944, ils navaient pas connu les vritables preuves de la guerre.
Je demandai un micro et madressai aux Russes :
Ici le commandant allemand. Nous navons pas reu confrmation ofcielle de lar-
mistice et nous tiendrons nos positions jusqu ce quelle nous soit parvenue. Je demande
au commandement sovitique de me faire tenir un document authentique relatif lar-
mistice. Je demande galement que le groupe de propagande sovitique sabstienne duti-
liser le drapeau blanc pour faire de la propagande subversive. Je demande ce groupe de
se retirer dans les cinq minutes. Pass ce dlai, je donnerai ordre douvrir le feu.
Ofciers et soldats allemands, dsarmez les criminels de la SS et du SD et livrez-les
aux autorits sovitiques ! Vous serez gnreusement rcompenss et autoriss rentrer
chez vous...
Je rptai ma mise en demeure. Il y eut une pause, puis le :haut-parleur se remit d-
biter ses injonctions :
Ofciers et soldats allemands, dsarmez les criminels de la SS et du SD... Jordonnai :
Feu !
La voiture prit feu, puis explosa. Lorsque la fume et la poussire se dissiprent, nous
vmes deux soldats sovitiques senfuir sur la route.
a devrait leur sufre pour linstant, dit Eisner en allumant une cigarette. Cest le
seul langage quils comprennent.
Une heure plus tard, une escadrille de Stormoviks sortit des nuages, avec lintention
manifeste de nous mitrailler et de bombarder nos positions. Mais, pour nous atteindre, il
leur fallait voler lhorizontale entre les hautes parois rocheuses, puis piquer sur le petit
plateau que nous occupions. Les pilotes russes connaissaient leur mtier, mais la chance
ntait pas avec eux. Javais dploy huit 88 et dix mitrailleuses lourdes de manire cou-
vrir cet troit corridor, et nos servants, eux aussi, connaissaient leur mtier. En quelques
minutes cinq des appareils furent abattus, deux autres touchs, et un troisime alla scra-
ser contre une paroi rocheuse de cent mtres. Les quatre derniers abandonnrent la par-
tie et disparurent dans les nuages. Nous vmes deux pilotes sovitiques descendre en pa-
rachute. Lun des deux heurta un rocher, manqua son atterrissage et tomba dans le vide.
Lautre, un jeune lieutenant, atterrit sur un de nos camions. Nous le f mes prisonnier.
Le capitaine Ruell, qui parlait parfaitement le russe, laccueillit dun Zdrastvuiti, tova-
rich ! qui parut surprendre notre visiteur. Mes hommes le fouillrent. Je lui rendis son
livret matricule et mme son Tokarev automatique, aprs en avoir t le chargeur. Cela
parut le surprendre encore davantage. Il essaya en vain de sourire et dit :
La guerre est fnie... Plus tuer... Plus tatatata...
Il cachait si mal sa terreur que je ne pus mempcher de sourire. On devait lui avoir dit
que les Allemands taient des mangeurs dhommes.
Plus de tatatata, hein ? dit Schulze.
Da, da... Plus de guerre...
Schulze lui donna une bourrade dans le ventre.
Plus de guerre, mais il y a cinq minutes encore tu voulais nous dmolir...
Ja, ja, rpta le Russe, les yeux fxs sur les insignes SS de Schulze.
Laissez-le, dit le capitaine Ruell. Vous lui faites peur.
Capitulation sans conditions 13
La prsence du capitaine parut rassurer un peu lautre.
Ne laissez pas les SS me tuer, dit-il... Il ny a que huit mois que je vole. Je voudrais
rentrer chez moi...
Et nous donc ! rpliqua le capitaine Ruell avec un sourire amer. Figurez-vous que
nous nous battons depuis cinq ans !
Ne laissez pas les SS me tuer...
Les SS ne vous tueront pas.
Schulze lui ofrit une cigarette, que le pilote prit en tremblant, puis lui tendit une
gourde de rhum.
Tiens, tovarich. Bois un coup de bonne vodka SS... Comprenant que sa vie ntait
pas en danger, le Russe se dtendit.
Notre commandant dit vous pas vouloir vous rendre, dit-il. Vous devoir vous
rendre... Il y a deux divisions dans la valle ; quarante chars et artillerie lourde doivent
arriver dans un jour ou deux.
Tu en as dit assez pour passer en conseil de guerre, tovarich ! scria Schulze en lui
donnant une claque dans le dos.
Vous ne devez pas parler lennemi de ltat de vos forces, lui expliqua en russe le
capitaine Ruell.
Jai seulement dit que lartillerie lourde est en route.
On sen fout, dit Schulze en haussant les paules. Il y a une montagne entre ton
artillerie et nous.
Le Russe hocha la tte et montra du doigt une crte six ou sept kilomtres vers le
sud-est.
La montagne pas vous aider. Lartillerie sinstaller l.
Cest absurde, dis-je. Il ny a pas de route.
Il y a une route, dit le capitaine Ruell. Au dbut de mars, nous avions cinq Bofors
l-haut.
Je vrifai sur la carte. Ctait exact. Si les Russes installaient de lartillerie lourde sur
cette hauteur, ils pourraient nous atteindre par tir direct.
Nous donnmes au pilote un bon repas et le laissmes partir. Follement heureux, il
nous promit de tout faire pour nous si nous nous retrouvions aprs nous tre rendus.
Nourriture, vodka, cigarettes, Kamerad ! Je mappelle Fjodr Andrejevitch. Je dirai
notre commandant vous bons soldats, bien vous traiter...
Mais oui, mais oui, grogna Eisner en le regardant sloigner. Dis a ton comman-
dant et tu seras toi-mme fusill comme un sale fasciste... Nous naurions pas d le laisser
partir. Il a vu tout ce que nous avons.
Nous navions pas le choix, dit schement le colonel Steinmetz. La guerre est fnie,
Herr Untersturmfhrer.
Pas pour moi, Herr Oberst, rpliqua calmement Eisner. Pour moi, la guerre sera f-
nie quand je reverrai ma femme et mes deux fls. Ce sera la premire fois depuis aot 43...
Et jai limpression quelle nest pas fnie pour les Russes non plus : ils nous ont tout de
mme envoy leurs bombardiers !
Je le pris part et lui dis dun ton confant :
14 La Garde du diable
Ne ten fais pas pour Ivan, Bernhardt. Que peut-il dire ? Que nous avons des
hommes, des armes, des chars et des canons ? Plus il en dira, moins ils seront presss de
venir jusquici... Nous en avons tu assez pour nous permettre den relcher un !
Eisner ricana.
Jai lu quelque part que, pour les colons amricains, les seuls bons Indiens taient
des Indiens morts. A mon avis, cest galement vrai pour les bolcheviks.
Ce pilote nen est peut-tre pas un.
Peut-tre pas... pas encore. Mais pour moi, un type qui sert Staline est toujours
bon tuer. {II alluma une cigarette et men ofrit une.) Je sais que nous sommes vaincus,
Hans. Je sais que,. dici longtemps, nous naurons plus de patrie. Je sais que. les Allis
sont capables de diviser le Reich en une cinquantaine de petites principauts, comme
il y a cinq sicles. Mme vaincus, mme sans armes, nous leur faisons peur... Mais je ne
supporte pas lide davoir t vaincu par cette racaille communiste. Je sais quau cours
de lHistoire aucun conqurant ne sest jamais montr tendre envers lennemi vaincu.
Nous pourrions survivre une victoire des Amricains et des Anglais, mais jamais une
victoire des Sovitiques. Staline ne se contentera pas de son butin actuel : il essayera de
nous prendre aussi nos mes, nos penses, notre identit nationale. Je les connais : jai
t leur prisonnier. Cela na dur que cinq jours, mais ils ont quand mme essay de faire
de moi un tratre. Les Russes sont des voleurs de cerveaux, Hans. Aprs avoir viol nos
femmes, ils en feront des communistes. Staline sait y faire et, maintenant, il aura tout le
temps ncessaire. Il accrotra sa pression centimtre par centimtre. Je suis prt abattre
quiconque travaille pour lui.
a ferait pas mal de monde, Bernhardt, commencer par les Anglais et les
Amricains... Non seulement ils ont travaill pour lui, mais ils lont arrach son lit de
mort et en ont fait un gant.
Staline leur en sera srement reconnaissant... Attends un an ou deux : Churchill et
Truman connatront quelques nuits dinsomnie grce la sottise de Roosevelt...
Pour linstant, cela ne nous avance gure.
En efet. Si tu dcides de te rendre, Hans, laisse-moi quand mme un revolver et
quelques grenades. Je marrangerai pour rentrer seul.
Tu ne seras pas seul. Je nai pas envie, moi non plus, dtre pendu sur la grand-place
de Liberec...
Au dbut de laprs-midi, les avions sovitiques se montrrent de nouveau, mais ils se
contentrent de nous jeter de nouveaux tracts, des coupures de journaux annonant la
fn des hostilits et des photocopies du protocole darmistice sign par le marchal Keitel.
Nous tions encore invits dposer les armes et gagner la valle avec un drapeau blanc.
Cette fois, a y est, dit le colonel Steinmetz en chifonnant un tract entre ses doigts.
Et, comme pour donner lexemple, il dtacha son tui de revolver et le jeta sur un ro-
cher. Je nattendais rien dautre de sa part. Ctait un ofcier de la vieille cole, qui sen
tiendrait toujours aux ordres. Tels des automates, ses trois cents hommes et ofciers
commencrent dfler devant nous en dposant leurs armes. Mais les artilleurs, le petit
dtachement de tankistes et les Alpenjaeger ne les imitrent pas et, avec une assurance
tranquille ne de lhabitude, les SS occuprent les positions vacues.
Je suis dsol, dit calmement le colonel Steinmetz. Je ne peux rien faire dautre. Je
remarquai quil avait les larmes aux yeux.
Capitulation sans conditions 15
Il ny a plus de haut commandement, Herr Oberst, lui fs-je remarquer, et le Fhrer
est mort. Vous ntes donc plus li par votre serment dallgeance.
Il sourit dun air las.
Si nous avions voulu dsobir aux ordres, dit-il, nous aurions, d le faire il y a long-
temps, aprs Stalingrad. Et non pas sur le front, mais Berlin.
Vous songez un 20 juillet russi, Herr Oberst ?
Non. Jestime que ce qua fait Staufenberg tait la pire des lchets. Sil tait telle-
ment sr davoir raison, il aurait d abattre Hitler de sa main et en accepter les cons-
quences. Je ne, crois pas au meurtre dofciers suprieurs. Le Fhrer aurait d tre dclar
incapable de diriger la nation. Si Rommel ou Guderian avait pris les leviers de commande,
nous aurions pu gagner .sinon la guerre, du moins une paix honorable.
Il est trop tard ou trop tt pour discuter de laction du Fhrer, colonel Steinmetz,
ne pensez-vous pas ?
Vous avez raison. Tout ce que nous pouvons faire, prsent, cest arborer le drapeau
blanc.
Nous navons pas de drapeau blanc, Herr Oberst, dit dun ton sarcastique le capitaine
Ruell. Les drapeaux blancs ne font pas partie de lquipement habituel de la Wehrmacht.
Le colonel hocha la tte.
Je sais que cest pnible, Herr Hauptmann, mais si nous refusons de nous rendre, les
Russes nous traiteront comme nous avons trait leurs partisans.
Attendez-vous autre chose deux, Herr Oberst ? demanda Eisner.
La guerre est fnie. Rien ne justife de nouvelles brutalits... Quavez-vous lintention
de faire ? me demanda-t-il.
Je lui dis que nous devrions essayer de gagner la Bavire, mais cela ft sourire le colonel.
Les divisions russes sont probablement dj en route vers la ligne de dmarcation,
dit-il. Toutes les routes et tous les ponts seront coups entre nous et les Amricains.
Staline ne fait confance ni Churchill, ni Truman. Il a extermin son propre tat-ma-
jor. Croyez-vous quil se fera Eisenhower, ou Montgomery ? Pour lui, le temps de K
nos hroques allis occidentaux est rvolu. Dici quelques semaines, les allis occiden-
taux seront qualifs dimprialistes bourgeois dcadents et Staline dploiera un million
dhommes sur les frontires occidentales du territoire quil a conquis. Dailleurs, Herr
Obersturmfhrer, vous ne devriez pas attendre grand-chose des Amricains. Jai entendu
leur radio...
Nous aussi, dit Eisner.
Dans ce cas, vous devriez connatre leurs intentions. Le vainqueur a toujours raison
et le vaincu toujours tort ! Je dis doucement :
Nous navons pas lintention de nous rendre, Herr Oberst. Ni ici, ni en Bavire.
Vous voulez continuer vous battre ?
Si cest ncessaire... et jusqu ce que nous soyons en lieu sr.
O, par exemple ?
En Espagne, en Amrique du Sud... le Diable seul le sait !
Ne comptez pas trop sur Franco. Il est seul, prsent, et des jours difciles lat-
tendent. Staline sait quil peut rouler tout le monde sauf Franco. Il considrera lEspagne
comme un lieu de rsurrection possible pour le phnix nazi... Quant lAmrique du Sud,
pour latteindre il vous faudra des papiers et beaucoup dargent. Avez-vous seulement as-
16 La Garde du diable
sez de vivres pour gagner la Bavire ? Je sais que vous avez des armes, mais cela pourrait
vous demander deux mois, par les montagnes. On ne se nourrit pas de cartouches...
Nous avons deux semaines de vivres. On peut toujours trouver manger : lt ap-
proche et, mme dans les montagnes, il y a des villages et des fermes.
Le colonel hocha la tte avec rprobation.
Vous avez lintention dattaquer les fermes et les villages ? Tirerez-vous si on refuse
de vous ravitailler ?
Cest une question de survie, colonel Steinmetz, dit Eisner... Avez-vous dj vu une
guerre humanitaire ?
Ce ne sera plus un acte de guerre mais de pur banditisme... Je crois que vous tes
en mesure de le faire, mais vous ne passerez pas inaperus. Les Tchques vous verront et
les Russes connatront votre destination. On parlera de vous en Bavire avant mme que
vous ny arriviez.
Jintervins :
Vous voulez dire quun comit daccueil amricain pourrait nous attendre la fron-
tire, Herr Oberst ?
Exactement. Et si, jusquici, vous navez rien fait que les Allis puissent qualifer de
crimes de guerre, vous feriez mieux de ne pas commencer.
Herr Oberst, dis-je doucement mais avec fermet, si nous atteignons la Bavire,
rien ne nous empchera daller plus loin, ni les Amricains ni le Diable en personne.
Nous avons renonc beaucoup de choses et nous sommes prts en sacrifer beaucoup
dautres encore, y compris notre vie mais pas notre droit de rentrer chez nous. L-
dessus, il ny a pas de compromis possible.
Je voudrais tre aussi jeune que vous, Herr Obersturmfhrer, mais je suis fatigu, si
fatigu...
Malgr le pessimisme du vieux soldat, quelque chose me disait que nous avions une
chance de russir et de sauver au moins nos ttes. La perspective dtre pendu par les par-
tisans ou, au mieux, expdi dans un camp de la mort en Sibrie, ne me sduisait pas du
tout. Le colonel, lui, pourrait sen tirer, il pourrait mme un jour rentrer chez lui mais
les SS navaient pas dillusions se faire sur leur avenir. Aucun ofcier sovitique ne l-
verait le petit doigt pour nous protger et, si les Tchques dcidaient de se dbarrasser
de nous, les Russes oublieraient vite leurs rfrences la Convention de Genve. Depuis
sept ans, les Tchques attendaient ce jour et je ne pouvais mme pas les en blmer : rien
quen 44, nous avions tu plus de trois mille de leurs partisans...
Nous devrions rester dans les montagnes, dis-je, et viter le contact avec lennemi.
Nous avons dexcellentes cartes et, si cest ncessaire, nous tiendrons tte une brigade
sovitique.
Avec quelques centaines dhommes ?
Nous avons au moins cent mitrailleuses lgres, colonel Steinmetz, dit Eisner. Avec
a, nous leur ferons croire que nous sommes une division entire.
Pendant combien de temps ?
Nous pouvons jouer cache-cache dans les bois jusquau Jugement dernier, Herr
Oberst ! scria Schulze. Il faut au moins essayer ! Se rendre ici quivaut un suicide.
Quavons-nous perdre ?
Eisner et le capitaine Ruell partageaient son opinion.
Capitulation sans conditions 17
Dici jusquen Bavire, dit Ruell, ce ne sont que montagnes et bois. Je suis sr que
nous avons tous fait une dizaine de fois de tels voyages.
Le colonel hocha la tte nouveau.
Se cacher dans les bois, se glisser dans la nuit comme des loups, voler sa nourriture,
tuer des gens sils rsistent... Non, messieurs. Jai t un soldat toute ma vie et je la fnirai
en soldat, en obissant aux ordres de mes suprieurs.
Vous parlez du commandant sovitique, dans la valle ? demanda Eisner dun ton
amer. Le colonel frona les sourcils.
Non, je parle du marchal Keitel et du grand-amiral Dnitz.
Keitel et Dnitz ne savent pas dans quel ptrin nous sommes, Herr Oberst.
Sans doute. Il leur faut soccuper des quatre-vingts millions dAllemands et nous ne
sommes que quelques centaines. Nous ne sommes pas tellement importants, messieurs.
Nous ne sommes ni des hros ni des martyrs, seulement un lment de statistique. La
mort dun individu peut tre trs triste. Lorsquil sagit de cent, on parle de tragdie, mais
lorsque dix millions dhommes meurent, cela relve seulement de la statistique. Je crois
toujours la discipline, mme dans la dfaite. Et nous sommes vaincus.
Moi, je ne me sens pas encore vaincu, dit Schulze. Pas tant que jaurai a... Il tapota
la crosse de sa mitrailleuse. Je dis au colonel :
Herr Oberst, je suis convaincu que vous feriez mieux de vous rendre aux Amricains.
Je vous ai dj conseill de ne pas trop compter sur les Amricains, Herr
Obersturmfhrer. Il y a longtemps que les vainqueurs se sont mis daccord sur ce qui va se
passer maintenant... Mais je vous accorde quune prison amricaine est sans doute plus
confortable que celle de Staline. Staline tuerait volontiers un million dAllemands. Les
Amricains, eux, voudront faire la preuve que ce quils font est juste et lgal. Le jour venu,
ils vous serviront un bon petit djeuner, ils vous ofriront de vous raser, de prendre un
bain et, si vous le souhaitez, ils pourraient mme vous pendre avec une corde parfume.
Mais le rsultat sera le mme.
Je madressai aux hommes pour leur dire que la dcision du colonel Steinmetz tait
en accord avec le code militaire, mais que larme allemande avait cess dexister et que,
ds lors, je ne les considrais plus comme mes subordonns, seulement comme mes ca-
marades. A eux de dcider ce quils feraient. Pour ma part, ajoutai-je, je partais pour la
Bavire.
Les artilleurs, les tankistes et les Alpenjaeger dcidrent de se joindre aux SS.
Vous tes peut-tre une bande de salauds, dit le capitaine Ruell, mais vous chouez
rarement. Je vais avec vous !
Linfanterie motorise et les hommes de lintendance choisirent de suivre le colonel
Steinmetz. Celui-ci me serra la main et me tendit son tui cigarettes en or, sa montre et
une lettre, en me disant avec un sourire dsabus :
Soyez prudent, Herr Obersturmfhrer. Je vous souhaite bonne chance. Voulez-
vous prendre soin de ces objets et les donner ma femme, si elle vit encore et si vous la
retrouvez ?
Comptez sur moi, Herr Oberst.
Ses ofciers et ses soldats, suivant son exemple, commencrent distribuer leurs af-
faires personnelles ceux qui restaient. En change, nous leur donnmes des chemises,
18 La Garde du diable
des sous-vtements, de la nourriture, des cigarettes et la plus grande partie de nos m-
dicaments. Puis le colonel Steinmetz rassembla ses hommes, nous nous salumes et ils
partirent en chantant le colonel, six ofciers et sous-ofciers sous un drapeau blanc
confectionn avec un drap de lit et, derrire eux, deux cent soixante-dix soldats, battus
mais non briss.
Les Russes et un bataillon de la milice, avec six chars et une douzaine dobusiers, les
attendaient quelque trois kilomtres plus bas, autour dune ferme isole. Dans la valle,
prs du village, nous pouvions voir dautres hommes de lArme rouge.
La route en lacets senfonait dans les bois et nous nentendions presque plus les
hommes qui chantaient.
Leur chant fut brutalement interrompu par le staccato dune douzaine de mitrailleuses
et la sourde dtonation des obusiers. Cela ne dura pas cinq minutes, puis ce fut nouveau
le silence.
Debout sur un rocher surplombant la valle, le capitaine Ruell ta ses lunettes de cam-
pagne et leva lentement la main pour saluer. Des larmes coulaient sur ses joues et sur sa
croix de fer. Schulze pencha la tte, couvrant son visage de ses mains. Javais moi-mme
les yeux brouills et lestomac nou. Seul Eisner resta impassible, son visage de bronze
tourn vers la valle.
Jaurais voulu dire quelque chose mes hommes, mais Eisner parla pour moi :
Voil la paix que vous ofrent les Soviets, les gars. Il y a des moyens plus faciles de
se faire hara-kiri...
Trois P0-2 venus de la valle se mirent survoler les montagnes. Nous nous disper-
smes et nous mmes couvert, bien dcids ne pas nods manifester, quoi que pt faire
lennemi. Dans un lent carrousel, les avions passrent et repassrent au-dessus du col.
Le capitaine Ruell brancha rapidement notre radio sur la longueur dondes des Russes
et nous traduisit la conversation change entre le chef descadrille et un poste de com-
mande quelque part dans la valle.
Igor, Igor... Ici Znamia... Ponemaies ? Il ny a plus dAllemands, ici... Vous les avez
tous eus !
Znamia, Znamia... Il ny a pas de SS parmi eux. Nous avons examin tous les corps.
Fjodr Andrejevitch dit que le commandant SS et ses deux ofciers ne sont pas parmi les
morts. Znamia, Znamia... Cherchez encore.
Fjodr Andrejevitch le pilote russe qui nous avions rendu la libert et qui nous avait
promis des vivres, des cigarettes, de la vodka... Eisner murmura tranquillement :
Quest-ce que je te disais, Hans ?
Il ny a plus personne, rpta le pilote. Je vois les emplacements des canons et deux
chars. Znamia, Znamia... Sil y avait dautres hommes, ils ont d se retirer dans les bois.
Igor, Igor... Essayez de les reprer. Ponemaies ?
Quinze minutes plus tard, les P0-2 sen allrent et, peu aprs, nous vmes deux compa-
gnies dinfanterie sovitique faire mouvement sur la route, derrire trois chars dassaut.
Leur avance tait lente, car une dizaine de mtres devant les chars, un groupe de sp-
cialistes cherchait dventuelles mines. Nous les laissmes savancer jusqu la cinquime
boucle de la route au-dessous du col, l o elle strcissait pour traverser un petit pont
entre les parois rocheuses. Ni le pont ni la route navaient t mins. Nos hommes du
Capitulation sans conditions 19
gnie avaient eu une meilleure ide : ils avaient largi une crevasse naturelle, fanc de
montagne, et lavaient bourre de prs de deux tonnes dexplosifs.
Bernhardt Eisner, qui observait lennemi aux jumelles, leva lentement la main. A
quelques mtres de lui, un jeune soldat tait assis, les yeux fxs sur la main dEisner, prt
appuyer sur la poigne du dtonateur lectrique. La colonne russe se remit avancer.
Eisner baissa la main.
Los !
Il y eut une seconde de silence total, comme si la mise feu ne se ft pas produite, puis
la terre se mit gronder. Les rochers parurent se soulever, des pierres et des dbris de bois
jaillirent dun geyser de fammes et de fume grise. Les chars sarrtrent. Les fantassins
se dispersrent, cherchant un abri. Au-dessus de la route, la paroi rocheuse parut vaciller
et scroula dans une cascade de terre, de pierre et de pins dchiquets, emportant avec
elle chars, voitures et soldats sovitiques. Nous attendmes que la fume et la poussire se
fussent dissipes et nous ouvrmes le feu, avec deux 88, sur les survivants une voiture
et une cinquantaine dhommes. Nous nemes tirer que huit obus.
Fin de la Deuxime Guerre mondiale ! dit Erich.
Schulze lorsque le silence fut revenu.
Oui, dit Eisner. Et voil les premiers morts de la troisime guerre mondiale...
Nous arrachmes nos galons et nos insignes, nous dchirmes nos papiers didentit,
nos livrets militaires et les lettres que nous avions gardes, et nous brlmes le tout. Les
chars et les canons furent pousss dans le prcipice. Ces fdles compagnons, qui nous
avaient bien servis, ne devaient pas tomber aux mains de lennemi. Les munitions pour
fusils, mitrailleuses et mitraillettes avaient t distribues aux hommes. Nous avions plus
quassez de cartouches et de grenades. Chaque homme pouvait porter cinq chargeurs,
une centaine de cartouches et six grenades. Nous partagemes quitablement nos r-
serves de fromage, de lard, de margarine et de conserves. Leau ne posait pas de pro-
blme : il y avait, dans les montagnes, quantit de criques et de ruisseaux.
Nous avions parcouru environ cinq kilomtres lorsque les Stormoviks revinrent sur-
voler le plateau. Cette fois, ils pouvaient le faire sans risques. Ils bombardrent et mitrail-
lrent pendant une heure les positions que nous avions abandonnes, sans interruption,
avec un zle et une dtermination dignes de bons communistes. Leur action serait certai-
nement cite par les historiens sovitiques comme une grande victoire russe...
Pendant sept semaines, nous marchmes dans les montagnes, surtout de nuit, nous
reposant dans des ravins carts ou dans des grottes lorsque nous en trouvions. Il ntait
pas ncessaire de recommander aux hommes dconomiser la nourriture : notre ration
tait dun repas par jour.
Chaque jour, nous voyions des escadrilles de P0-2 efectuer des vols de reconnaissance
au-dessus des bois, parfois presque au ras des arbres. Heureusement, nous les entendions
venir dassez loin pour avoir le temps de nous dissminer et de nous camoufer. Avec nos
casques garnis de feuillage, nous ressemblions plus des buissons qu des hommes et,
lorsquun soldat simmobilisait personne ne let distingu vingt mtres.
Au bout dune semaine environ, les avions cessrent de nous ennuyer. Les Russes
avaient renonc nous reprer du ciel mais, en revanche, ils avaient entrepris de bar-
rer tous les ponts et toutes les routes, nous obligeant emprunter des chemins invraisem-
20 La Garde du diable
blables. Lorsque nous avancions de sept ou huit kilomtres en une nuit, nous nous esti-
mions satisfaits. Ctait un vritable jeu de cache-cache. En fait, lennemi navait jamais su
o nous tions vraiment et, grce cet lment de surprise, nous tions assez forts pour
faire front un bataillon russe.
Nous aurions pu franchir les barrages routiers, mais cela et rvl notre prsence et
notre direction. En vitant le contact, nous tenions en haleine le commandement sovi-
tique, qui pouvait seulement supputer notre destination. Nous souhaitions faire durer
ce mystre aussi longtemps que possible, en prvision de la partie la plus prilleuse de
notre voyage : la traverse de lElbe. Cest pourquoi javais dcid de contourner les bar-
rages et de suivre seulement des sentiers de chvres. Erich Schulze, qui tait n et avait
grandi dans les Alpes, et quelques chasseurs alpins autrichiens nous furent dun immense
secours.
Dans une petite clairire, pas trs loin de notre piste, nous apermes un pavillon
de chasse demi dmoli et Eisner repra deux camions de lArme rouge parqus sous
les arbres dcouverte peu rassurante. Deux GMC pouvaient transporter quatre-vingts
hommes, et nous ne pouvions viter lendroit sans avoir faire un dtour de trente kilo-
mtres. Je dcidai dattendre pour voir si ctait seulement une concidence ou un pige
qui nous tait tendu. Et soudain nous entendmes des bruits de cognes et darbres abat-
tus : les Russes coupaient seulement du bois...
Nous aurions voulu rester cachs jusqu leur dpart, mais le sort en dcida autrement.
Escort par une douzaine de soldats sovitiques, un petit groupe de prisonniers alle-
mands mergea des bois, poussant et tirant de lourds troncs darbre, tandis que les Russes
samusaient les injurier, se moquer deux et leur donner des coups de pied.
Schulze poussa un juron et me tendit ses jumelles :
Gottverdammte noch mal ! Regarde : ce sont des ofciers !
Je distinguai, en efet, deux ofciers parmi les prisonniers. Ctaient eux que les Russes
traitaient avec le plus de brutalit.
Le plus grand est un capitaine, dit Eisner. Lautre, je ne sais pas.
Il faut faire quelque chose, dit Schulze.
Je regardai mes hommes. Sales, mal rass, puiss, leurs visages disaient pourtant leur
dsir dagir. Rpondant leur question silencieuse, je dis schement :
Je suis daccord pour les librer, mais si nous voulons atteindre la Bavire il nous
faudra, ensuite, monter une srieuse action de diversion.
Depuis quelques jours, nous avancions vers le nord-ouest, en direction dune petite
ville allemande, Sebnitz, o nous esprions trouver de laide pour traverser lElbe. Nous
ne pouvions librer les prisonniers sans tuer les Russes et, consquemment, sans rvler
notre prsence lennemi ce que jessayais prcisment de faire. Une ligne tire sur la
carte entre le col que nous avions vacu et la petite clairire que nous observions abou-
tirait invitablement un point de la frontire proche de Sebnitz. Que faire ? Ce fut le
capitaine Ruell qui trouva la seule solution possible :
Nous voulions gagner Sebnitz, dit-il en nous invitant regarder la carte. Si nous at-
taquons les Russes ici, nous disposerons sans doute du reste de la nuit avant que lennemi
envoie quelquun pour savoir ce qui sest pass. Nous sommes peu prs... ici. Aprs avoir
libr les prisonniers, nous devrions reculer vers le sud, en nous loignant de Sebnitz et
de la frontire allemande. Il y a un petit village.., l. Nous pourrions y arriver vers minuit.
Capitulation sans conditions 21
De toute manire, il nous faut des vtements civils. Un raid rapide sur le village pourrait
tromper les Russes, surtout si nous nous emparons de papiers didentit tchques.
Pour quoi faire ? demanda Schulze.
Les Russes pourraient en dduire que nous nous dirigeons vers lintrieur, en direc-
tion de lAutriche.
Bonne ide, Herr Hauptmann, dit en souriant un jeune lieutenant des Alpenjaeger
autrichiens. Cest prcisment l que nous aimerions aller. Pourquoi ne pas le faire ?
Non, dit le capitaine Ruell. Aprs avoir attaqu le village, nous reviendrons vers le
nord et nous franchirons la frontire Sebnitz, comme prvu.
Lide me parut ralisable et je donnai mon accord. Vers cinq heures du soir, les deux
camions chargs, les Russes frent saligner les prisonniers. Ils taient vingt-trois, escorts
par douze soldats. Schulze ft prendre position une trentaine de tireurs dlite, en leur
disant :
Visez bien. Une seule cartouche chacun, sans quoi vous pourriez blesser les
prisonniers.
Vous en faites pas, rpondit un des hommes. A deux cents mtres, nous sommes
capables datteindre une souris entre les deux yeux.
Schulze attendit que les prisonniers fussent dans les camions et commanda :
Feu !
Trente-six fusils frent feu en mme temps. Nos tireurs avaient bien vis : il ny eut pas
un seul survivant...
Nos camarades librs nous apprirent quils avaient t faits prisonniers cinq jours
avant la capitulation. La plupart taient des ofciers. Le capitaine quavait repr Eisner
tait lancien commandant dun bataillon des transmissions. Il avait navement cru que le
commandant sovitique lcouterait lorsquil avait protest contre le fait que des ofciers
prisonniers fussent obligs de se livrer des travaux manuels. Lautre, qui tait saoul,
lavait trait de chien fasciste et avait ordonn ses hommes darracher aux ofciers
germanski leurs galons et leurs insignes, aprs quoi il avait glapi :
Maintenant vous ntes plus des ofciers, mais de simples soldats... tvoy maty !
Le capitaine Waller et le lieutenant Mayer avaient pourtant t autoriss conserver
leurs galons pour montrer ce qui arrive des ofciers fascistes qui se plaignent .
Et maintenant, vous allez abattre des arbres. Nous avons besoin de poteaux tl-
phoniques. Vous les avez tous dtruits. A prsent, vous allez en faire de nouveaux, dici
jusqu Moscou !
Je dis au capitaine Waller :
Vous avez de la chance que nous soyons passs par ici, Herr Hauptmann.
Cest vous qui en avez eu darriver jusquici, rpondit-il en souriant. Les SS ne sont
pas traits en prisonniers de guerre, Herr Obersturmfhrer. Jai vu de mes yeux les Russes
abattre quatre cents de vos hommes la mitrailleuse, sur la Vistule... Mais pas leurs of-
ciers, toutefois : ceux-l seront jugs et pendus, les Amricains et Staline se sont mis dac-
cord l-dessus. Cest mme le seul accord amricano-sovitique que Staline respectera !
Tchez de ne pas vous faire prendre...
Ils ne nous auront pas, Herr Hauptmann, en tout cas pas vivants et srement pas
moi !
22 La Garde du diable
Vous pouvez remercier Himmler ! poursuivit Waller. Cest une folie davoir tu les
Juifs comme il la fait. Tout le reste aurait pu passer, mais les Juifs... Les Juifs sont une
puissance mondiale, mais pas ceux que Himmler a pass son temps exterminer. Ceux-l
navaient rien fait et nauraient jamais rien fait contre le Reich, mais prsent leurs fan-
tmes reviennent, en uniformes de vainqueurs ou en robes de juges.
En quoi cela nous concerne-t-il ? scria Schulze. Moi, je chassais les partisans
dans ces saloperies de marais russes et dans les forts de Bielgorod. Quon pende les
Einsatzkommandos ou les hommes de la Gestapo. Ce sont eux qui ont massacr les Juifs,
ce nest pas moi. Sommes-nous responsables de ce quon fait ces abrutis ?
Posez la question Staline...
Staline se fout des Juifs. Il les a toujours considrs comme des capitalistes pourris.
La plupart des Juifs dUkraine ont t excuts par la milice ukrainienne !
A quoi bon discuter ? dit Eisner. Himmler a tu les Juifs, et maintenant le monde a
besoin dun bouc missaire nous. Tout est la faute des SS. Nous avons assassin tout
le monde, pill les cadavres et, maintenant, nous rentrons chez nous les poches pleines
dor vol aux Juifs. Nous sommes le fau de Dieu, le Diable incarn, les Teutons. On as-
sassine en ce moment mme un million de prisonniers allemands en Sibrie en les faisant
crever de faim, mais quelle importance ?... Oui, nous avons fusill une centaine dotages.
Eux, ils pendent des ofciers aprs une parodie de jugement. A mes yeux, cest la mme
chose. Je sais que les SS ont dtruit Lidice. Je ny tais pas, mais sils lont fait, il devait y
avoir une raison. On dit que les meurtriers de Heydrich taient des Tchques venus de
Londres. Pourquoi se sont-ils cachs Lidice ? Ils auraient d se faire tuer en soldats, ces
courageux paras. Personne ne les aurait confondus avec les habitants de Lidice. Et quand
bien mme ! Si nous parlions de Hambourg, o les bombes des Allis ont fait quatre mille
morts en quelques heures ? Et des cent mille civils tus Dresde ? Juste avant la fn des
hostilits... Devons-nous considrer les Allis comme des saints parce quils ont excut
ces gens la bombe plutt qu la mitrailleuse ? Gottverdammte, la pense de rentrer
chez nous est la seule chose qui nous ait fait survivre, et maintenant on nous dit que nous
serons pendus. Il y a de quoi devenir fou !
Je suis dsol, dit le capitaine Waller. Je ne voulais pas vous bouleverser, surtout
aprs ce que vous avez fait pour nous. Mais jai pens quil valait mieux que vous sachiez
la vrit plutt que de vous jeter dans un pige.
Quils essayent de me prendre au pige ! gronda Eisner. Je nai pas encore tu un
Amricain, mais je ne les crois pas plus coriaces que les Ivan et ceux-l, jen ai tu pas
mal.
Je linterrompis
a suft pour linstant. Nous avons mieux faire que de discuter de la politique
daprs-guerre. Si nous repartions ?
Bonne ide, dit le capitaine Ruell. Mais avant de partir, laissez-moi piger ces GMC.
Cela aidera les Ivan redescendre plus rapidement dans la valle...
Les hommes clatrent de rire. Je savais quils taient bout de nerfs. Mes hommes
ntaient pas des tueurs en libert, mais ils se savaient pourchasss, hors-la-loi. Ctaient
des soldats courageux qui staient laiss saigner blanc pour dfendre la patrie. La ma-
jorit dentre eux avaient t mobiliss dans la SS comme les autres dans dautres armes.
Nous tions certes des nazis, mais qui ne ltait pas, dans le Troisime Reich de Hitler ?
Personne ne pouvait occuper une situation dans le Reich sans devenir un nazi et si
Capitulation sans conditions 23
quelquun le faisait, son fls tait volontaire pour la SS, la garde dlite . Dautres sy
taient engags parce que ctait considr comme un honneur. Les uniformes, la nour-
riture, la solde et le traitement y taient meilleurs, les permissions plus frquentes. Mais
personne ne stait enrl dans la SS parce quon lui avait dit : Entrez dans la SS, vous
pourrez tuer des Juifs ou garder des camps de concentration. Je ne contesterai jamais
que la SS avait probablement t la force combattante la plus brutale de lhistoire de la
guerre. Nous tions des durs, peut-tre mme des fanatiques. Nous navions peur de rien
ni de personne. On nous avait appris tre braves. Notre brutalit tait seulement le fruit
dune discipline de fer et dune foi inbranlable dans la patrie. Nous excutions les ordres.
Si on mavait donn celui dexcuter des Juifs, des tziganes ou des prisonniers de guerre, je
laurais fait, comme jaurais abattu un cerf si on me lavait ordonn. Si cela est un crime, on
devrait pendre tous les soldats du monde qui nabattent pas leur ofcier lorsquun ordre
leur dplat... Les miens avaient t dassurer la scurit des trains de ravitaillement, de
dfendre des ponts contre linfltration de lennemi et de pourchasser des partisans aprs
une attaque contre une garnison et ctait exactement ce que javais fait. Lorsquon
mavait ordonn de prendre des otages, jen avais pris et dix dentre eux avaient t excu-
ts pour chaque soldat allemand assassin par les partisans. Ceux-ci avaient toujours su
que sils commettaient des meurtres, il y aurait des reprsailles.
Les partisans navaient jamais prvenu un soldat allemand quils allaient le tuer. Nous
avions dit aux partisans que sils tuaient un soldat allemand, Piotr ou Andrei mourrait.
Nous leur avions donn une chance, eux ne nous en avaient donn aucune. Qui tait
le plus coupable ? Qui tait vraiment responsable de la mort des otages ? Les partisans
taient aussi innocents que le levier de la guillotine, qui ne tue pas mais libre seule-
ment la lame...
Ds que lobscurit tomba, nous f mes mouvement conformment au plan du capi-
taine Ruell. En suivant une route de fort, nous arrivmes vers minuit proximit du
village et nous dploymes lore des bois. Schulze et quelques hommes partirent en
reconnaissance, pour sassurer quil ny avait pas de Russes dans le voisinage. Ils ne re-
prrent quun groupe de miliciens tchques dans lancien btiment des pompiers lo-
caux, lentre duquel Schulze vit un camion allemand captur par lennemi, mais aucune
sentinelle. Je formai trois groupes de trente hommes chacun, commands par Schulze,
Eisner et moi-mme. Les autres resteraient en arrire, sous le commandement du capi-
taine Ruell, qui je dis de ne pas intervenir sil y avait du grabuge mais de reprendre la
direction du nord, selon notre plan initial.
Lorsque nous pntrmes dans le village, des chiens se mirent aboyer furieusement.
Je dis mes hommes :
Ne tirez quen cas dabsolue ncessit. Si vous devez tuer, utilisez vos baonnettes et
ne manquez pas votre coup.
Eisner ajouta :
Et si vous voyez une fentre sallumer, occupez la maison et emparez-vous de toute
personne veille.
Je maperus avec soulagement quune nouvelle bataille de Stalingrad net pas drang
les miliciens, que nous trouvmes profondment endormis, cuvant leur vin sur une dou-
zaine de matelas parpills sur le sol.
Ils ne sen font pas, les veinards ! dit un jeune soldat pendant que nous dsarmions
les miliciens endormis. Je les envie. Mon vieux, dormir comme a...
24 La Garde du diable
Loccupation du village ne posa aucun problme et je neus mme pas donner dordre
mes hommes. Un dtachement coupa les fls tlphoniques, deux pelotons allrent
prendre position avec leurs mitrailleuses lentre de la localit, quatre hommes occu-
prent le clocher, par mesure de prcaution ( une cloche dglise peut donner lalerte
des kilomtres la ronde). Nous coupmes aussi les fls des sirnes dalarme de lglise.
Par groupes de cinq hommes chacun, nous fouillmes toutes les maisons, nous emparant
de vtements civils, de vivres et de papiers personnels, la consternation des habitants.
Certains de ceux-ci parlaient allemand. Nous leur dmes que nous tions autrichiens, que
nous rentrions chez nous et que nous tions dsols de devoir leur prendre leurs papiers
pour pouvoir sortir de Tchcoslovaquie. Je savais que la chose, avant laube, serait rappor-
te au commandement sovitique le plus proche.
Nous mmes enfn le pied sur le sol allemand au bord de lElbe, bien que du mauvais
ct.
A lore du bois, il y avait une vieille ferme, avec la carcasse carbonise dun Tigre au
milieu des ruines dune grange. Des enfants jouaient autour du char inutilisable et de la
fume sortait dune chemine. Nous observmes les lieux pendant plusieurs heures, sans
apercevoir un seul Russe. Au crpuscule, Schulze dcida daller en reconnaissance. Il re-
vint avec le fermier Hans Schroll, un invalide de guerre dune cinquantaine dannes, qui
se dplaait avec des bquilles.
Je vais essayer de vous aider, dit-il, mais restez dans les bois, pour lamour du Ciel !
Les Russkis viennent chez nous tous les jours, on ne sait jamais davance quelle heure.
La vie ne doit pas tre facile pour vous, lui dit le capitaine Ruell.
Vous appelez a une vie ? On ne compte plus les agressions, les vols, les viols et
les crimes. Je suis le seul homme des kilomtres la ronde et encore, une moiti
dhomme.
Non, Herr Schroll, dit Schulze. Vous tes plus quun homme.
Les Russkis ont emmen toute la population mle, poursuivit Schroll. Ils ne mont
pas pris cause de ma jambe. Aujourdhui, on peut estimer quon a de la chance quand on
a une jambe en moins, et une femme nest en sret que si elle est enceinte de sept mois
ou si elle a moins de sept ans...
Il resta un moment avec nous et, travers ses propos, nous commenmes nous faire
une ide de la patrie souille. Un bataillon de la Wehrmacht se battait toujours sur une
crte, moins dun kilomtre de l, lorsque les envahisseurs avaient viol la femme de
Schroll pour la premire fois.
Lun des Russkis ma menac de mabattre si je bougeais, dit-il. Ctait la racaille de
premire ligne. Finalement, un major est arriv et a essay de les envoyer au combat. Vous
savez ce quils ont fait ? Ils lui ont pris son pistolet et lont jet dehors coups de pied...
Et maintenant ? demandai-je.
Na ja, dit Schroll avec un sourire rsign... Les soldats doccupation sont plus civi-
liss : quand ils viennent voir ma femme, ils me font sortir de la pice avec les enfants...
Vous voulez dire que...
Jawohl, Kameraden. Les maisons allemandes sont devenues des bordels pour lAr-
me rouge. Mais nous ne pouvons pas condamner nos femmes et nos flles : tout est notre
faute. Nous aurions d nous battre comme les Japonais, avec leurs pilotes-suicide et leurs
torpilles humaines. Nous navons pas tu assez de Russes.
Capitulation sans conditions 25
Il nous parla du ponton de Pirna, dont quatre T-94 et plusieurs nids de mitrailleuse
gardaient les approches.
Aucun Allemand ne peut traverser sans laissez-passer. Vous ny arriveriez pas, mais
je vous donnerai une barque.
La vieille embarcation naurait pu porter que huit hommes la fois. Nous dmes at-
tendre dans la fort que le fermier let remise en tat. Il la laissa un endroit convenu,
dissimule dans les buissons du rivage. Nous y trouvmes cinq miches de pain noir, un sac
de biscuits, deux bouteilles de Schnaps et un billet avec ces seuls mots : Glck auf ! [1]
Une mince tranche de pain noir la premire depuis des semaines et une gorge
de Schnaps nous remontrent le moral. La barque nous servit transporter les vtements
et les armes sur lautre rive. Les hommes, eux, frent la traverse la nage, car il et t
trop long et trop dangereux dutiliser lembarcation. Neuf dentre eux natteignirent pas
lautre ct de lElbe.
Nous avancions vers la zone amricaine. A quatre reprises nous rencontrmes des pa-
trouilles de Russes ou des miliciens tchques, que nous dmes tuer. Nous tions plus r-
solus que jamais atteindre la Bavire. Nous ne prenions plus la peine dviter les barrages
routiers ou les camps ennemis, mais nous les attaquions, utilisant nos munitions comme
si nous en avions dinpuisables rserves. Lorsque nous arrivmes enfn Wunsiedel,
en Bavire, nous ntions plus que quarante-deux. Trois cent dix-sept de nos camarades
taient tombs en route pour nous permettre datteindre notre objectif.
A cinq kilomtres de la frontire, nous rencontrmes notre premire patrouille amri-
caine une jeep et un groupe de jeunes soldats commands par un lieutenant. Propres,
bien habills, manifestement bien nourris, ils taient assis prs de la jeep et ils man-
geaient. Nous aurions pu les abattre comme des lapins, mais je nen vis pas la ncessit et
dcidai daller eux, seul et dsarm, en laissant mes camarades cachs dans les buissons.
Ils me regardrent approcher avec tonnement. Le lieutenant tait un beau jeune
homme dune trentaine dannes, grand et blond comme certains dentre nous. Il ta ses
lunettes de soleil pour mieux me voir.
Qui tes-vous ? me demanda-t-il. Que faites-vous ici ?
Je bnis ma mre de mavoir forc apprendre langlais...
Que voulez-vous que je fasse ? dis-je. Je rentre chez moi.
Qui tes-vous ?
Un ofcier allemand qui vient de trs loin.
Vous avez une arme ?
Seulement un canif.
Donnez-le-moi.
Je lui tendis mon couteau. Il ordonna ses hommes de me fouiller, puis, rassur, mof-
frit une cigarette et entreprit de me questionner.
Vos nom, grade et unit ?
Hans Josef Wagemller, Obersturmfhrer, vingt-et-unime commando spcial de
Partisanjaeger.
Quest-ce que cest que a ? demanda un soldat au visage couvert de taches de
rousseur.
Chasseur de partisans, traduisit le lieutenant. Votre dernire position de combat ?
1. Bonne chance ! (N.d.T.).
26 La Garde du diable
Liberec, en Tchcoslovaquie.
Vous avez tu des Amricains ? demanda un petit caporal trapu. Je souris.
Sil y en avait dans lArme rouge, srement...
Wehrmacht ou SS ? dit le lieutenant.
La question mamusa : il ny avait dObersturmfhrer que dans la SS ; la Wehrmacht,
elle, avait des lieutenants. Je haussai les paules.
Wehrmacht, SS, Luftwafe quelle difrence ?
Une sacre difrence ! Les hommes de la Wehrmacht et de la Luftwafe peuvent
rentrer chez eux, mais nous pendons les gorgeurs de la SS... Donnez-moi votre livret.
Je nen ai pas.
Pourquoi ?
Il mencombrait, je lai jet.
Vous vous croyez drle ? Il se tourna vers le petit caporal.
Tu ferais mieux dappeler le quartier gnral, Joe.
Les autres avaient braqu leurs armes sur moi.
A votre place je me tiendrais tranquille, lieutenant, dis-je. Ne me menacez pas : en
ce moment mme, il y a au moins une douzaine de fusils points sur vous. Mes hommes
sont dexcellents tireurs et ils sont un peu nerveux en ce moment...
Les soldats se fgrent. Je levai la main. Mes camarades sortirent lentement des bois,
larme au poing. Les Amricains ne bougrent pas. Le lieutenant porta la main son hols-
ter, mais je larrtai.
Laissez a tranquille, lieutenant. Nous nallons pas nous entretuer. La guerre est
fnie.
Nous les emmenmes dans les bois avec leurs armes et leur jeep.
Nicht schiessen, Kamerad, murmura le petit Joe en un allemand rocailleux. Pas
tirer...
Je remarquai avec amertume que mme un gorgeur SS devenait un camarade
lorsque la force changeait de camp...
Le visage du lieutenant exprimait une terreur certaine. Il devait penser que nous al-
lions les abattre sans autre forme de procs. Je leur ordonnai de sasseoir sur un tronc
darbre et leur racontai brivement la reddition du colonel Steinmetz et notre odysse en
Tchcoslovaquie.
Vous voulez dire que les Russes les ont tus malgr leur drapeau blanc ? demanda le
lieutenant. Drle de faon de traiter des prisonniers !
Vous trouvez quil est plus lgant de les pendre ?
Nous ne pendrons personne sans jugement ! protesta-t-il.
Ouais... Nous avons entendu votre radio, lieutenant. Nous connaissons vos inten-
tions concernant les prtendus criminels de guerre. Une nouvelle catgorie de maudits,
dont fait partie quiconque a servi dans la SS... Si vous pensez aux massacreurs de Juifs
ou ceux qui ont prfr garder les camps de concentration, vous avez peut-tre raison.
Mais savez-vous que, daprs les ordres de Hitler, tout soldat allemand servant larrire
avait le droit de se faire envoyer au front ? Croyez-vous que nous, les soldats du front,
navions pas de mpris pour les salauds qui prfraient massacrer des Juifs des milliers
de kilomtres de ce front ? Je suis un ofcier SS, lieutenant, et jai combattu des terro-
ristes dont lombre seule vous aurait rendu fou. Ce ntaient pas des dtenus des camps de
Capitulation sans conditions 27
concentration mais des insurgs, qui se moquaient bien des lois de la guerre. Mais vous-
mme, lieutenant aux mains propres, que feriez-vous des partisans capturs derrire vos
lignes, de ces hommes en civil qui feraient sauter vos ponts et drailler vos trains, qui
poignarderaient vos copains dans le dos ou jetteraient des grenades dans vos mess dof-
ciers ? Ne le pendriez-vous pas ?
Mais les SS... pendant lofensive des Ardennes...
Je sais. Quelques salauds ont assassin un groupe de prisonniers amricains
Malmdy. Si cest vrai, retrouvez-les et pendez-les si a vous chante. Mais alors pendez
aussi ceux dentre vous qui ont abattu des prisonniers allemands... Ne jouez pas les petits
saints, lieutenant ! Chicago et Al Capone existaient longtemps avant la SS ! Rappelez-
vous aussi que, parmi nous, il y a des milliers dhommes qui ont t enrls dans la SS
sans quon leur demande leur avis. Auraient-ils d refuser de marcher ? Et les tankistes,
les artilleurs SS sont-ils aussi des criminels de guerre, vos yeux ? Voulez-vous les pendre
tous, lieutenant ?
Le cas de chacun sera examin...
Bien sr. Un demi-million de procs en perspective !
Aprs un long silence, le lieutenant me demanda dun ton hsitant :
Et maintenant que comptez-vous faire ?
Rentrer chez nous... jespre.
Vous ny arriverez jamais. Toutes les routes sont barres, chaque pont est gard par
la MP et les Allemands doivent avoir un laissez-passer pour se dplacer.
Les Russes aussi avaient barr les routes. Cela ne nous a pas arrts, lieutenant. Il
prit une cartouche de Camels dans la jeep.
Vous voulez des cigarettes ?
Essayeriez-vous de nous acheter, lieutenant ?
Nous en avons plus quil nous en faut.
Je sais. Vous autres, les Amricains, vous semblez avoir trop de tout... sauf de bon
sens et de sagesse politique. Gardez vos cigarettes : nous avons perdu lhabitude de fumer.
Son visage sassombrit.
Que comptez-vous faire de nous ?
a dpend. Vous devez vous rendre compte quavec votre jeep et votre radio vous
pourriez tre trs dangereux pour nous. Nous navons aucune envie de fnir dans vos pri-
sons, en attendant la corde.
Nous ne vous trahirons pas !
a, lieutenant, nous allons nous en assurer. Il plit derechef.
Vous nallez tout de mme pas nous tuer ?
Le petit Joe dit dune voix tremblante :
Vous venez de vous dsolidariser des criminels de guerre... Vous avez dit que vous
vouliez rentrer chez vous. Bon sang, mon vieux, moi aussi !
Je me concertai avec Schulze et Eisner. Nous estimmes que le moment tait venu de
nous disperser. Si nous restions tous ensemble, ils nous faudrait tt ou tard afronter les
troupes amricaines, ce que je voulais viter alors que, deux par deux, nous avions plus
de chances de passer inaperus.
Notre conversation voix basse avait accru linquitude des Amricains. Le lieutenant
sapprocha de nous.
28 La Garde du diable
coutez, me dit-il... Nous ne ferons rien pour vous empcher de rentrer chez vous,
mais vous avez pris nos armes et vous savez comme moi que je ne peux regagner la base
et dire mon commandant que nous avons t dsarms par des Allemands. Cela me
coterait mon grade.
Je dus en convenir. Soulag, il insista :
Pourquoi ne pas en rester l ? Laissez-nous partir. Nous ne dirons rien.
Je lui ft signe de me suivre un peu plus loin et lui tendis mes jumelles.
Regardez, dis-je. L-bas, deux ou trois kilomtres, il y a une tour de bois. Elle sert
aux chasseurs.
Oui, je la vois.
Nous y laisserons vos armes. Daccord ?
Daccord.
Jordonnai mes hommes dter la tte de delco de la jeep et darracher les fls de la
radio.
Vous devrez aller les chercher pied, lieutenant. Nous laisserons ces pices avec vos
armes. Et ne vous pressez pas trop...
Je le saluai et nous nous mmes en marche. Je navais pas fait dix pas quil me hla. Je
me retournai.
vitez les grand-routes et nallez pas Bayreuth, me cria-t-il. Le commandant du
contre-espionnage est un major juif dont toute la famille a t tue par les SS, en Pologne...

Hans Muller, Karl Wagner, Ernst von Tauber ;


ils naiment pas Lenculus.
29
2.
La patrie souille
Nous prmes notre dernier repas tous ensemble dans une carrire de sable aban-
donne, prs de Cham, dans la fort bavaroise. Les hommes parlaient voix basse du
long voyage qui leur restait faire. Ceux qui taient originaires de Bavire ou de Souabe
taient naturellement plus optimistes que ceux qui auraient traverser tout le pays, pour
rejoindre leur famille Aix-la-Chapelle ou Hambourg supposer quils eussent en-
core un foyer et une famille, ce dont aucun dentre eux ntait sr.
La pense que nous allions nous disperser nous pesait. Nous avions fait beaucoup de
chemin ensemble et, ensemble, nous nous sentions forts. A prsent, en vtements civils
et nos armes au fond dune mare, nous nous sentions sans dfense.
Je donnai mes derniers conseils.
Pas plus de deux hommes ensemble, leur dis-je, et rappelez-vous que vous tes cen-
ss tre des rfugis tchques recherchant vos frres, vos surs ou vos amis. Si quelquun
vous parle allemand, ne vous arrtez pas ou feignez de ne pas comprendre. Peu dAm-
ricains parlent le tchque. Ne faites rien qui puisse vous faire remarquer et noyez-vous
dans la foule. Les paysans vous aideront, mais vitez les villes, o il se trouverait toujours
des gens pour vous trahir pour une bote de viande ou un morceau de pain. Chaque
fois que vous le pourrez, faites semblant davoir une occupation pacifque. Portez une
bche ou un outil quelconque et allez travers champs : lennemi croira que vous tes
des paysans. Nessayez jamais de vous emparer dun vhicule, mais vous pouvez faire de
lauto-stop, comme le ferait un vritable rfugi tchque... Et si la vie vous devient impos-
sible, venez chez moi, Constance, sur la frontire suisse : nous y trouverons des gens
pour vous aider... Jtais le seul tre sr davoir encore un foyer. Constance navait jamais
t bombarde et ses habitants navaient pas trop soufert des rigueurs de la guerre. La
ville tait situe proximit de la localit suisse de Kreuzlingen et la frontire tait deux
pas. Pendant la guerre, Constance navait jamais connu le black-out : la nuit, toutes les
lumires brillaient, comme dans les villes et les villages suisses avoisinants, pour tromper
les bombardiers allis.
Le soleil stait couch. Nous nous serrmes la main et nous souhaitmes bonne
chance. Lorsque lobscurit tomba, les hommes commencrent sloigner, seuls ou
30 La Garde du diable
deux ou trois. Jembrassai Eisner et Schulze, qui allaient essayer datteindre Francfort et
Munster.
Vous avez mon adresse, leur dis-je. Les miens vous diront o vous pourrez me
trouver.
Je savais quils avaient gard chacun leur pistolet. Je leur demandai dtre prudents.
Ten fais pas, Hans, me dit Eisner. Nous y arriverons.
Quelques minutes plus tard, jtais seul, fugitif dans mon propre pays.
Jtudiai longuement la carte, puis la dchirai. Javais dcid de suivre le cours de la
Naab, de traverser si possible le Danube Regensbourg, puis de gagner Augsbourg, o
javais des parents supposer, bien sr, quils fussent encore l et encore vivants. Tous
ces si taient devenus les compagnons de chaque soldat allemand rentrant chez lui : Si
je peux traverser ce feuve.., si je peux prendre cette route... si jarrive chez moi... sils sont
encore en vie... si... si... si...
Lhomme tait assis sur un petit rocher, au bord de leau. Il ne devait pas avoir trente
ans, mais sa moustache et sa barbe broussailleuse empchaient de deviner son ge exact.
Il portait une culotte de cuir tyrolienne, un pull col roul et un vieux chapeau. Il p-
chait la ligne, avec une canne improvise. Si je navais pas dcid de faire une toilette
sommaire dans la rivire, je ne laurais mme pas vu, si bien dissimul quil tait dans les
buissons.
La pche est bonne ? lui demandai-je. Il mobserva une seconde, puis me ft signe de
masseoir et me dit en me tendant une main distraite :
Je mappelle Pfrstenhammer.
Hans Wagemller. Vous pouvez mappeler Hans.
Et moi, Karl. Vous venez de loin ?
Plutt.
Faim ?
Un poisson grill ne me dplairait pas.
Servez-vous. Vous avez du pain ?
Non, mais jai des biscuits et un peu de margarine.
Bravo ! ... Do venez-vous ?
De Liberec, en Tchcoslovaquie... Jai fait quelque quatre cents kilomtres.
En vous battant ?
Pas mal, oui. Il nous a fallu prs de huit semaines pour arriver jusquici.
Et o allez-vous ?
A Constance... Dites, vous ne seriez pas de la Gestapo ?
Dieu merci, non. Mais vous feriez bien de vous mfer : les Amricains pourchassent
les SS dans toute la rgion.
Qui vous a dit que jtais dans la SS ?
Seul un SS ou un parachutiste a pu faire un tel voyage... Moi, je marche depuis mars.
Do venez-vous ?
De Poznan, en Pologne.
Je connais. Jy suis pass deux fois.
Sale coin, hein ? Jtais dans un train de prisonniers, destination de lUkraine.
Et ?
La patrie souille 31
Je connaissais lUkraine. Pas envie de retourner au paradis de Staline. Jai fait ce que
tout bon para est cens faire : jai saut... et pas tout seul.
Le bouchon senfona dans leau. Karl tira dun coup sec sur la ligne et prit un nouveau
poisson.
Nous les f mes griller sur un petit feu de branchages. Ctait mon premier repas chaud
depuis des semaines et il me ft me sentir mieux. Je mallongeai sur lherbe et demandai
Karl :
Quelle est la ville la plus proche ?
Ingolstadt... ou ce qui en reste. Cest l que nous devrions traverser le Danube.
Jai essay de le faire Regensbourg mais il y avait des MP qui contrlaient tout le
monde.
Je sais. Jai essay aussi, il y a cinq jours. Ils semblent ramasser quiconque a lair dun
soldat dguis.
Et si on a des papiers ?
a dpend lesquels. Les MP ont lhabitude dembarquer tous les suspects et de les
interroger dans un camp. On risque davoir attendre son tour pendant un mois ou deux,
mais ils ont le temps. Ils sont ici pour y rester.
Ils ne pourront pas rester ternellement !
Non, bien sr. Ils fniront par mettre en place un pseudo-gouvernement dmocra-
tique, dont la seule obligation sera de dire Yes, sir aux Allis et Schweinhund aux
citoyens allemands. Quant Staline, il nabandonnera pas un pouce du territoire quil a
conquis, cest certain. La patrie est kaput... Quels papiers as-tu ?
Des papiers tchques.
a pourrait aller, si tu parles le tchque.
Jen connais une cinquantaine de mots.
Mauvais ; a... Les MP ont des petits manuels avec les mots les plus importants
dune dizaine de langues... Tu as de la chance dtre arriv jusquici.
Et toi ?
Je suis de Breslau et je parle le polonais comme un vicaire de Varsovie. Jai une carte
de personne dplace polonaise.
Quest-ce que cest que a ?
Une carte de rfugi que les Allis donnent toutes les victimes du nazisme se
trouvant en Allemagne.
Comment las-tu eue ?
Jai assomm un Polonais... Na ja, la vie est difcile, Hans. Il pourra toujours en
obtenir une autre...
Je suis n Dresde.
Dresde nest plus quun point sur la carte, comme Hambourg, Dsseldorf, Mannheim
et des tas dautres villes. Les Allis nous ont gts... Mais du moins les Amricains et les
Anglais ont-ils une certaine discipline, eux. En zone sovitique, cest la peste noire : les
Ivan sont libres de faire ce qui leur plat, et ils sont encore pires que la Gestapo. La vie,
l-bas, est un cauchemar permanent.
Tu as encore de la famille Breslau ? Son visage sassombrit.
Jen avais. Ma mre et ma sur ane sont mortes. La cadette est dans le Hanovre,
chez des parents. Mon pre tait capitaine dans linfanterie. Les Russes lont fait prison-
32 La Garde du diable
nier prs dOrsha. Ils lont forc grimper dans un arbre par moins vingt et crier Heil
Hitler ! jusqu ce quil meure de froid... Quant ma mre et ma sur, les Russes les
ont abattues aprs les avoir violes. La petite, qui na que treize ans, leur a chapp par
miracle.
Je suis dsol...
Tout a, je me le rappellerai tant quil y aura des communistes sur la terre. Je ne crois
dailleurs pas que nous en ayons fni avec eux. La prochaine fois, nous serons plus malins.
Et maintenant, o comptes-tu aller ? Il haussa les paules.
Comment savoir ? Une seule chose est sre : nous ne pouvons pas rester en
Allemagne, si nous ne voulons pas tre pendus.
Moi peut-tre, mais pas toi ! Personne ne songe pendre les paras comme criminels
de guerre !
Ne sois pas aussi naf, dit Pfrstenhammer avec un rire sans gaiet. Tout le monde
sera pendu. Les SS ne sont quen tte de liste. On pendra les gnraux parce quils ont t
assez imprudents pour perdre la guerre, les hommes de la Luftwafe parce quils ont r-
duit Coventry en poussire, ceux de la Kriegsmarine parce quils ont torpill des navires,
les mdecins parce quils ont soign les nazis et le cuisinier de Hitler parce quil ne la pas
empoisonn en 1939... Tout le monde a t complice des crimes du Fhrer, Hans ! Tout le
monde a sa part de responsabilit.
Ils ne peuvent tout de mme pas pendre ou emprisonner les deux tiers des
Allemands !
Ce ne sera pas ncessaire. Dici un an, ils trouveront un tas de bons patriotes alle-
mands pour faire leur sale boulot leur place. Tous les pays ont leurs tratres, pourquoi
ferions-nous exception ? Certains nazis russiront passer travers le flet et ce seront
eux qui crieront le plus fort pour rclamer justice, dnazifcation et dmocratie. Attends
que la vague retombe... Tu verras vingt millions dantinazis et dix millions de rsistants
convaincus dire Yes, sir chaque fois quun caporal amricain lvera le petit doigt. Ils
seront plus antinazis que le grand rabbin de Jrusalem !
Tu nas plus foi en notre pays, pas vrai ? lui demandai-je lentement.
Il ne rpondit pas. Nous restmes silencieux un instant, puis je lui dis :
Karl... veux-tu venir avec moi ?
A Constance ? Cest en zone franaise...
Et alors ? Cest un avantage ou un inconvnient ?
a pourrait tre assez bon. Les Franais sont probablement trop paresseux pour se
livrer la chasse lhomme. Ils doivent chasser plus volontiers les flles.
Alors ? Tu viens avec moi ?
Je nai rien contre Constance, dit-il.
Nous traversmes le Danube la nage, le soir mme, et nous marchmes vers
Augsbourg. Nous nous dplacions de nuit et dormions pendant la journe, dans des bun-
kers abandonns, des ruines, des camions et des tanks brls ou des fermes cartes. La
chance, la prudence et surtout lassistance de nos compatriotes nous permirent dchap-
per doccasionnels poursuivants et dviter les contrles. Parfois, des paysans surtout
des femmes et des enfants nous conduisaient dune ferme une autre ferme, dune
fort une autre fort. Un jeune fermier, ancien combattant amput des deux bras, nous
aida contourner Landsberg, o taient emprisonns un certain nombre de nazis et dont
La patrie souille 33
les environs taient particulirement bien gards. Notre guide avait fait passer ainsi deux
cents fugitifs, sans accepter deux aucun payement.
Des paysans nous dirent que les Amricains fouillaient les villages, mais on les voyait
toujours venir et on avait le temps de cacher les fugitifs dans les champs ou les bois. Dans
les villes, ctait difrent, car les MP surgissaient sans avertissement, barraient les rues,
fouillaient un quartier maison par maison, de la cave au grenier, et mme les ruines, ac-
compagns de chiens policiers. Beaucoup de tratres les aidaient.
Ici, au village, nous navons pas de tratres, nous dit frement un fermier. Nous leur
ferions leur afaire.
Il tait rconfortant de penser que les vainqueurs navaient pas encore russi cor-
rompre tout le monde.
Je dcidai de ne pas chercher voir mes parents dAugsbourg. Pourquoi prendre des
risques inutiles ?
Nous continumes donc avancer dans les champs et les bois. Nous assistmes
beaucoup de scnes de dbcle, mais nous ne rencontrmes personne qui condamnt le
Fhrer.
Tu ne peux pas rester ici, mon garon, me dit mon pre en membrassant, les yeux
pleins de larmes, ayant encore peine croire que jtais revenu. Deux ofciers franais
occupent ta chambre et ils rentrent habituellement avant minuit. Lun des deux est assez
gentil, mais lautre, un capitaine, nous dteste. Il tarrterait linstant mme o il te verrait.
Tu seras plus en sret en Suisse, dit ma mre, et tu seras prs de nous. Tu devrais
aller voir Josef Weber. Il taidera passer de lautre ct.
Weber ? Le vieux commandant de sous-marin ? Il est donc revenu ?
Il nous demande tout le temps de tes nouvelles.
Nous ne restmes la maison que le temps de nous laver et de nous raser. Je mis un
de mes vieux complets et en donnai un autre Karl. Ma mre bourra une petite valise de
linge et de sandwiches, en sexcusant de ne pouvoir faire mieux. Elle me mit dans la main
une petite bourse de cuir, dont le poids mtonna.
Ce sont des bijoux et quelques pices dor que ton pre a gardes.
Il ne faut pas...
Si. Nous nen avons pas besoin, Hans. Les femmes allemandes ne porteront pas de
bijoux avant longtemps.
Je donnai mon pre ltui cigarettes, la montre et la lettre du colonel, en lui deman-
dant dessayer de retrouver la femme de Steinmetz lorsque cela lui serait possible. Aprs
quoi nous repartmes aussi discrtement que nous tions arrivs.
Je connaissais Josef Weber depuis mon enfance. En ce temps-l, il commandait le
ferry-boat entre Friedrichshafen et Romanshorn, sur la rive suisse du lac. En 1941, il avait
t enrl dans la marine et en 1943, lorsque je lavais revu au cours dune permission, il
commandait un sous-marin.
Bienvenue bord ! me dit-il en me serrant contre lui. Heureux de te retrouver entier.
Il serra la main de Karl et je lui dis notre intention de passer en Suisse.
Sage dcision, Hans. Surtout en ce qui te concerne.
Cest ce que tout le monde me dit. Mais enfn quoi, capitaine ? Je nai jamais tu un
Juif !
34 La Garde du diable
Je te crois, mais il faudrait encore en convaincre les Allis, Junge !
Il alla dans une autre pice et en revint avec des vestes, des cravates et un petit appareil
photographique.
Changez de veste et de cravate, nous dit-il. Je vais prendre des photos pour vos nou-
veaux papiers. Il ne faut pas quelles paraissent trop rcentes...
Cela fait, Weber mit son chapeau et nous dit :
Mettez-vous laise. Vous trouverez de quoi boire dans le placard. Je reviendrai
dans une bonne heure. Si quelquun venait, nouvrez pas et teignez la lumire. Si on in-
siste pour entrer, ce seront sans doute des Franais... Maintenant, suivez-moi.
Il nous conduisit dans une petite pice avoisinante et nous montra une trappe presque
invisible.
En cas dennuis, descendez dans la cave et attendez-moi.
Vous vous attendez des ennuis, Herr Weber ? demanda Karl.
Je my attends vingt-quatre heures sur vingt-quatre. a fait partie du boulot. Dans
la cave, il y a une sortie de secours cache derrire une vieille armoire. Par l, on peut
atteindre le lac.
Votre petit bunker personnel, capitaine, en quelque sorte... dit Karl.
Oui, et meilleur que celui du Fhrer : le sien navait pas de sortie de secours !
Il tait plus de minuit lorsque lancien commandant revint, en compagnie dun homme
aux cheveux gris et lair svre qui nous serra la main mais ne se prsenta pas. II tira de
sa poche un petit carnet et nous dit sans autres prliminaires :
Donnez-moi votre numro matricule.
Il prit quelques notes, nous posa encore quelques questions, puis hocha la tte et dit
simplement Weber :
Cest daccord.
II nous tendit deux grandes enveloppes jaunes qui contenaient des certifcats de nais-
sance suisses, des cartes didentit, cinq cents francs suisses et une adresse.
Herr Weber va vous faire traverser le lac, dit-il. Prsentez-vous ds que possible
cette adresse. Bonne chance !
Lhomme parti, je dis Weber :
Capitaine, si je ne vous connaissais pas, jaurais limpression que nous avons afaire
la Gestapo... Qui est ce type ?
Ne sois pas si curieux, Hans, rpondit simplement Weber... Vous voil pars. En
route.
Ladresse que nous avait donne linconnu tait celle dune petite villa Renaissance
prs de Zurich. La plaque de cuivre appose sur la porte de chne poli disait : Ingnieur
Dipl. H. .M. Une petite dame cheveux blancs nous ouvrit.
Monsieur lingnieur nest pas encore l, mais entrez, je vous prie. Il va rentrer dun
instant lautre.
Elle ne nous demanda mme pas qui nous tions ni pourquoi nous venions pas plus
dailleurs que Monsieur lingnieur , un peu plus tard. Il se contenta de nous conduire
une magnifque proprit, au bord du lac, lentre de laquelle une plaque disait : Pension
de famille.
La patrie souille 35
Vous resterez quelque temps ici, nous dit-il. Votre pension est paye, mais les pour-
boires ne sont pas interdits.
Qui paie tout cela ? demanda Karl.
Peu importe, dit schement notre guide, qui avait accent suisse prononc.
La tenancire de la pension, une grande femme nergique dune cinquantaine dan-
nes, ne se montra pas plus bavarde. Elle portait un long collier de perles avec un papillon
en or. Elle nous dit seulement :
Vous rencontrerez sans doute dautres messieurs qui passent par chez nous. Ne
vous occupez pas plus deux quils ne soccuperont de vous. Vous avez travers des mo-
ments difciles. Reposez-vous. Sortez en ville, jouez au tennis dans le parc ou aux checs
dans la bibliothque, mais ne posez pas de questions... Autre chose : si vous avez des
appareils photographiques, dposez-les la rception. Il nest pas permis de prendre des
photos dans notre tablissement. Jespre que vous le comprenez.
Trois semaines plus tard, Eisner et Schulze arrivrent leur tour. Ils avaient suivi la
mme flire que nous.
Mes enfants sont morts, me dit Eisner. Leur cole a t bombarde en avril. Et ma
femme est la matresse dun sergent amricain...
Quant moi, dit Schulze, je nai trouv quun trou la place de ma maison. Ma fa-
mille est porte disparue depuis dcembre... Quest-ce que cest que cet endroit ?
Cest la Prinz Albert Strasse transforme en club dchecs, rpondit Karl.
Cette allusion lancienne adresse de la Gestapo, Berlin, nous ft sourire. Karl
poursuivit :
Vous naurez qu vous laisser vivre, sans poser de questions. Vous rencontrerez des
messieurs distingus au petit djeuner. Nous ne savons pas qui ils sont, mais ce ntaient
srement pas des sergents de la Wehrmacht...
Jai peur que vous ne deviez quitter la Suisse, nous dit le policier en civil. Nous
sommes soumis de fortes pressions diplomatiques. Nos autorits seraient dispose
fermer les yeux, mais vos papiers laissent dsirer.
Javais dj remarqu que plusieurs des htes de pension taient partis au cours des
dix derniers jour.
Quand sommes-nous censs partir ? demanda Eisne. Et pour aller o ?
Le policier lui rpondit avec une tranquille bienveillance :
Inutile de vous afoler. Disons dici trois semaine : Vos papiers sont encore bons
pour un autre pays que la Suisse et le monde est grand.
Lorsquil fut parti, Eisner nous dit :
Jai limpression que quelquun, quelque part, tient cette organisation suisse bout
de bras. Et que je sois pendu si ce nest pas la Gestapo !
La Gestapo est dtruite, dit Schulze.
Dtruite, mon il ! Je me demande si le patron de ton Josef Weber, Constance,
nen faisait pas partie Son visage ma paru familier, mais je narrive pas 1~ situer.
Quelle importance ? dis-je.

Carte de l'Indochine franaise vers 1920.


(Aujourd'hui, le Tonkin, l'Annam et la Cochinchine sont runis dans un seul tat : le Vietnam.)
37
3
.
Le bataillon des damns
Le vieux porche vot, orn du drapeau tricolore, tait ouvert et engageant. Au terme
dun voyage qui nous avait fait parcourir la moiti de lEurope dchire par la guerre,
nous tions enfn en sret ou du moins lesprions-nous. Nos faux papiers navaient
pas tromp longtemps les Franais. On avait complaisamment cout nos histoires, mais
seulement parce que telle tait la tradition de la Lgion trangre. Le bref discours dadieu
du commandant Barbier nous lavait bien fait entendre :
Vos papiers disent que vous venez de Hollande, de Pologne, de Suisse et Dieu sait
do encore. Ne croyez pas que nous avons aval cette choucroute... Vous tes des canailles
nazies, des tueurs professionnels qui ne peuvent renoncer tuer ou qui prfrent une
balle la corde. En Indochine, vous aurez loccasion de tuer et de recevoir toutes les balles
que vous souhaitez. Peu nous importe que vous mouriez ou que vous surviviez. Vous ap-
partenez dsormais cette arme et vous portez son uniforme, mais rappelez-vous que
nous ne nous faisons pas dillusions sur votre allgeance au drapeau tricolore. Vous avez
russi provisoirement vous soustraire au bourreau, mais ne vous rjouissez pas trop
vite : en Indochine,. la mort sera votre fdle compagne.
Le dpart des Japonais avait cr, en Indochine, un vide dangereux que larme fran-
aise daprs-guerre ntait pas en mesure de combler. Les forces britanniques taient
sur le point de se retirer aussi, et les soldats du gnral de Gaulle avaient fort faire en
France pour empcher lanarchie et la mainmise communiste sur Paris. Lancienne arme
coloniale avait subi pas mal dhumiliations et ses survivants navaient quun dsir : rentrer
chez eux aussi vite que possible. Si la France voulait conserver son empire, elle avait un
besoin pressant de combattants aguerris. La Lgion trangre avait donc accueilli qui-
conque tait prt servir sous le drapeau tricolore y compris les anciennes canailles
nazies .
La vie tait dure pour les anciens combattants allemands. Les soldats dune arme
vaincue ont rarement un sort enviable, surtout lorsquils nont pas de foyers o rentrer.
Une perscution implacable et une dtention prolonge attendaient ceux qui sen taient
remis aux vainqueurs : interrogatoires, dgradation, procs en dnazifcation ... Vae
victis ! Malheur aux vaincus ! Les vainqueurs avaient imagin une nouvelle tiquette
38 La Garde du diable
pour mettre hors la loi lancien noyau de la puissance militaire allemande : criminels
de guerre D. Aucun vainqueur, au cours de lHistoire, navait jamais pendu les gnraux
ennemis, pas mme Attila ou les Visigoths. La revanche des Allis ressemblait la Sainte
Inquisition. Tout gnral, tout ofcier dtat-major, tout fonctionnaire tombaient auto-
matiquement sous cette dfnition maudite. Tous les ofciers qui avaient servi dans la SS,
que ce ft Dachau ou dans la division SS Viking, avaient t jugs en bloc et traits
comme des criminels. Dans les trois zones doccupation, la chasse aux SS tait ouverte.
Les Franais, eux, avaient eu une meilleure ide. Aux ofciers SS arrts, ils donnaient le
choix : tre pendus ou sengager dans la Lgion trangre.
Depuis le jour de larmistice, des anciens combattants aguerris navaient cess de choi-
sir la seconde solution.
Ctaient des soldats bien entrans, qui ne posaient gure de questions sur ce quon
attendait deux et qui apprenaient vite les quelques dizaines de mots franais ncessaires.
Les fusils parlent tous la mme langue...
Aprs avoir pass quelques mois sous notre nouvel uniforme, nous cessmes de nous
soucier de ce que les Franais pouvaient savoir de notre pass. Il nous tait devenu dif-
cile dailleurs de feindre lignorance en matire militaire et de jouer les recrues stupides,
alors que nous aurions pu donner des leons nos sergents et nos caporaux. Erich
Schulze, par exemple, avait gagn en Russie deux croix de fer en quatre ans, bien quil se
ft engag la Lgion avec les faux papiers dun employ de la compagnie dlectricit de
Zurich... Lors de nos premiers exercices de tir, je lui avais dit :
Pour lamour du Ciel, ne fais pas le malin ! Tu es cens tre un gratte-papier suisse
et non Guillaume Tell..
Il ne mavait pas cout et, sans ciller, avait plac toutes ses balles au centre de la cible.
Que faisiez-vous dans le civil ? lui avait demand le sergent Maurier.
Dans le civil, sergent ? Jtais dj dans larme...
Laquelle ?
La mauvaise ! Maurier avait rican :
Salauds dAllemands...
Il dtestait les Allemands, mais je ne le vis jamais se montrer dlibrment mchant
ou injuste. Nous naimions pas non plus les Franais, mais, aprs tout, notre mariage avec
eux ntait pas un mariage damour, mais de convenances.
Vers Nol, nous commenmes nous exercer la mitrailleuse lourde. A huit cents
mtres, Eisner rduisit en miettes sa cible mouvante, un camion. Le sergent Maurier lui
demanda :
Et vous, que faisiez-vous dans le civil ?
leveur de volaille, rpondit Bernhardt.
Vous avez du culot, dit Maurier, mais vous savez tirer. Pas tonnant que les Allis
ne vous aient pas descendus... Jaimerais vous voir tirer ainsi sur les Viets. Vous savez
ce quils emploient, ces mangeurs dhommes ? Des fches empoisonnes qui tuent leur
homme en un quart dheure. Pour vous, ce serait sans doute un peu plus long, car vous
tes coriaces, salauds dAllemands... Rompez [2] !
Il sloigna en direction dun petit monticule do il avait dirig le tir. La mitrailleuse
dEisner se dirigea lentement vers lui et je lus dans les yeux de Bernhardt le dsir de tuer.
2. En franais dans le texte, comme tous les mots en italique dans la suite de ce rcit. (N.d.T.).
Le bataillon des damns 39
Fais pas a, idiot ! scria Schulze.
Larme dEisner se mit cracher le feu. Les balles soulevrent le sable moins de cinq
mtres des pieds du sergent Maurier, qui plit mais ne broncha pas. Dune dernire balle,
Eisner coupa en deux un petit sapin. Il alla le ramasser et le planta dans le sable devant le
sergent, en lui disant :
Nol est proche, sergent. La fte de lamour... Je sais que vous avez une nombreuse
famille et que votre paie nest pas trs leve. Voici un arbre de Nol pour vos enfants...
Plus jamais, par la suite, Maurier ne nous traita de salauds dAlIemand .
Oran, Colomb-Bchar, le Sahara...
Pendant plusieurs mois, nous nous entranmes de huit dix heures par jour. Ctait
assez normal : dans le dsert, il ny avait rien dautre faire bien que lexercice dans ce
dcor ne part pas dune utilit vidente pour des soldats appels servir en Indochine...
Je dois reconnatre que les prjugs des Franais notre gard ntaient pas trop pro-
fonds. Le haut commandement se rendait probablement compte quun ancien ofcier
allemand en savait plus long sur la guerre quun caporal nord-africain, et la promotion
des anciens combattants allemands ntait pas entirement hors de question.
Nous ne fmes pas fchs de quitter lAfrique pour lIndochine. Pour la plupart dentre
nous, lOrient reprsentait dabord un voyage agrable aux frais de lEtat, des pagodes
dores, des flles exotiques et la perspective dchapper au soleil crasant. Les combats ?
Que pourraient faire quelques milliers de rebelles contre la crme de larme ? Nous se-
rions peut-tre amens nous livrer quelques brves actions de police, mais personne
ne sattendait de vraies batailles dont nous navions dailleurs pas peur, aprs tout ce
que nous avions connu. La rfexion du commandant Barbier En Indochine, la mort
sera votre fdle compagne nefrayait personne. Ce bon commandant dtestait ma-
nifestement les Allemands si profondment quil stait amus nous faire peur. Quant
au sergent Maurier, et ses fches empoisonnes... Maurier tait un vieux polichinelle
qui se considrait comme un ancien combattant, alors que, selon Eisner, le seul danger
quil et probablement jamais afront tait une constipation chronique due au manque
dexercice (nous savions quil avait pass sept mois, en 40, dans la ligne Maginot, et le
reste de la guerre dans un camp de prisonniers, en Saxe).
Les Franais nont jamais t de remarquables mnagres , mais leur rgime en
Indochine tait en fait le pire ptrin politique, militaire, social et conomique o une
puissance coloniale et jamais pu se fourrer. Le communisme ny tait pas pour grand-
chose : ctait un ptrin purement franais. Durant toutes les annes que jai passes
l-bas, je nai jamais russi comprendre vraiment ce que les Franais voulaient ou ne
voulaient pas faire, ni comment ils projetaient dafronter la situation, quelle quelle ft.
Dans le Nord, ctait difrent. Malgr tout ce quon pouvait lui reprocher, H Chi Minh
maintenait lordre le genre dordre que la .Gupou sovitique avait instaur aprs la
Rvolution russe, mais lordre quand mme. Les morts ne se plaignaient plus et, sous la
menace des baonnettes, les vivants sinclinaient. La population du Sud, elle, tait divise
en une douzaine de partis politiques et de sectes religieuses. Chacun de leurs chefs avait
des vues difrentes sur chaque problme, des buts et des mthodes difrentes, mais tous
taient corrompus jusqu la moelle. Chaque parti avait son arme, compose de bandits
de droit commun, de trafquants et de rufans, souvent au nombre de vingt mille, prts
se battre avec ou contre les Franais, ou mme entre eux. En fait, ces groupes politiques
ntaient quune forme orientale de la Mafa sicilienne, vivant du vice, de la prostitution et
40 La Garde du diable
du trafc de la drogue. Il arrivait souvent quune de ces armes prives collabort avec les
Franais pendant un mois ou deux pour combattre les partisans ou un groupe rival de re-
belles ; aprs quoi, elle changeait de camp et aidait le Vit-minh exterminer une garnison
franaise. Le chef dune arme de ce genre passait frquemment la soire dans une bote
de nuit de Sagon en compagnie dun gnral franais, au moment mme o, cinquante
kilomtres de l, ses hommes massacraient les soldats dudit gnral. Quelques semaines
plus tard, les mmes hommes ralliaient les forces franaises et y taient bien accueillis
au lieu dtre dsarms, jugs et pendus. Ctait un chaos total, quaucun Allemand sain
desprit ne pouvait comprendre, encore moins admettre. Les Allemands supportent les
preuves mais pas le chaos. Nous avions parfois envie de nettoyer Sagon la mitrailleuse,
de bar en bar, de maison en maison, de bordel en bordel, en commenant par des chefs de
parti comme Diem et son pseudo-gouvernement tout ce systme pourri qui faisait du
pays un marcage o sengoufraient largent, le matriel et les hommes.
Ce fut pour nous un soulagement lorsque nous fmes envoys dans la jungle pour
nous battre. Nous ftmes linvasion du Nord comme la premire action vritable des
Franais. Mais malheureusement et une fois de plus, cette victoire facile ne fut pas suivie
par les mesures politiques et sociales qui se fussent imposes et qui eussent pu consolider
la maison. Les Franais ne frent quajouter un peu plus dordures celles qui existaient
dj.
Viet Tri, un petit village au nord de Hano, tait devenu le quartier gnral de la Lgion.
Le seul avantage, pour nous, de linvasion du Nord tait que Hano semblait moins infest
par les fourmis rouges qui nous avaient empoisonn lexistence dans le Sud. Nous tions
toujours mls des troupes de toute origine, dont la majorit tait compltement per-
due dans le genre de guerre que nous tions obligs de faire.
Les mouvements de partisans se dveloppaient. Les engagements devenaient plus fr-
quents et nous subissions de lourdes pertes. Des troupes mlanges ne se battent jamais
bien. Des hommes de tempraments difrents, qui nont pas la mme exprience ni la
mme conviction, se gnent mutuellement. Un jour, nous tions dploys autour dun
pont louest de Hano o, selon les renseignements, on sattendait une attaque de
partisans. Eisner avait envoy trois lgionnaires nord-africains, en jeep, quelques kilo-
mtres au nord, avec mission de surveiller une piste. Nous les vmes revenir toute allure,
dans un nuage de poussire.
Ils arrivent ! crirent les hommes.
Combien sont-ils ? demanda Eisner.
Un millier, rpondit le caporal nord-africain. Bernhardt alluma une cigarette, de-
manda une tasse de caf et commenta tranquillement :
Sils ne sont que cent, nous nen ferons quune bouche.
Je vous dis quils sont un millier ! rectifa le caporal.
Bien sr. Mais si vous en avez vu mille, cest quils sont au maximum une centaine...
Il avait raison. Le dtachement du Vit-minh comptait soixante-dix hommes, dont nous
emes facilement raison. Si nous navions pas t l, les Nord-Africains auraient vacu
le nud routier et un convoi qui devait y passer une heure plus tard aurait t dtruit.
Nous passions le plus clair de notre temps essayer de soutenir les pelotons dfaillants
ou sauver ceux dont les positions taient menaces par les partisans comme nous
lavions fait pour les Hongrois et les Roumains, en Russie, pour les Italiens en Grce et en
Le bataillon des damns 41
Afrique. Le Vit-minh lavait vite compris : il nous vitait et concentrait ses attaques sur
les points tenus par les Africains.
Au printemps de 48, nous fmes dots dun nouveau commandant, un petit homme
trapu avec une moustache la Clark Gable, ofcier raliste ouvert aux avis des spcia-
listes, mme si ceux-ci taient danciens nazis. Pour le colonel Simon Housson, laction
militaire et les questions politiques taient choses difrentes.
Quatre jours aprs son arrive, il nous convoqua, Eisner et moi, et nous dit dun ton
grave mais amical :
Jai vu les rapports concernant votre action et je crois que nous nous entendrons. Je
nai pas une sympathie particulire pour les nazis, mais jai eu afaire vous, en combat
loyal, pendant la guerre et je sais apprcier la valeur militaire. Comme vous le savez sans
doute dj, on vous a envoys ici pour vous faire tuer. Vous avez refus de cder l ou des
centaines dautres ont succomb. Dsormais, nous ferons quipe. Ce que vous tiez et ce
que vous avez pu faire avant dentrer la Lgion mimporte peu. A prsent, nous sommes
seulement des Europens, chargs dendiguer un raz de mare dont les vagues menacent
de gagner votre pays et le mien. Si les communistes devaient lemporter ici, ils rpan-
draient la mort et la destruction partout ailleurs, y compris en Europe. Nous sommes
embarqus sur le mme bateau et nous devons oublier le pass.
Nous parlmes longuement de la situation. Le colonel parut impressionn par cer-
taines de nos remarques et, bientt, notre entretien se mit ressembler une confrence
dtat-major. Le colonel ft apporter des sandwiches et de la bire. Il nous appelait mes-
sieurs , ce qui, pour nous, tait assez nouveau. Au bout dune heure, nous commenmes
le regarder du mme il que les marins naufrags regardent un phare.
Ce que vous me dites se dfend, conclut-il. Le Vit-minh applique la stratgie et la
tactique des partisans sovitiques et chinois. Daprs ce que vous mavez dit, je dduis que
vous tes capables de leur tenir tte efcacement, si on vous en donne loccasion. Aprs
tout, vous les connaissez depuis longtemps.
Il me tendit une mince liasse de papiers dactylographis.
Voici une traduction de certains crits de Mao Ts-toung sur la guerre subversive.
Je suis sr que cela vous rappellera ce que vous avez connu en Russie, mais adapt aux
conditions locales. tudiez ces textes. Jai lintention de vous rassembler en une seule
unit combattante, compose uniquement dAllemands. Si je russis, je veillerai ce que
vous retrouviez vos anciens grades.
Il nous serra la main. Ctait le premier ofcier franais qui le faisait, et nous en emes
les larmes aux yeux. Je lui dis avec chaleur :
Si vous faites cela, mon colonel, nous ferons en sorte que vous soyez lofcier le plus
dcor dIndochine !
Je ne le fais ni pour tre dcor ni par sympathie pour vous, dit-il. Je le fais pour la
France. Elle ne doit pas connatre une nouvelle dfaite, surtout du fait de ces sauvages de
lge de pierre. Si cela pouvait servir mon pays, je mallierais avec le Diable lui-mme. Je
ne veux pas voir le drapeau rouge fotter en Indochine... ni sur la tour Eifel.
Le Vit-minh ntait pas un nouveau venu en Indochine ni, comme beaucoup de gens
pourraient le croire, un phnomne daprs-guerre. Le mouvement tait n en 1941, dans
la ville chinoise de Tienshui, et son objectif initial tait de combattre lenvahisseur japo-
nais pour sassurer ensuite le droit lautodtermination. Son chef tait un communiste
42 La Garde du diable
endurci, H Chi Minh, qui avait bnfci de lappui total des Allis. Pendant la guerre, les
Amricains lui avaient fourni des armes, des conseillers et des commandos. A la dfaite
japonaise, les forces britanniques avaient occup la moiti Sud du pays, mais les Anglais
avaient bientt conf le pouvoir et ladministration aux anciens colonisateurs franais.
H Chi Minh stait senti trahi, non sans raison : son Vit-minh navait pas combattu
les Japonais pour prparer le retour des Franais. Lorsquil avait compris que les Allis
ntaient pas disposs lui accorder lindpendance, il avait dissous le parti communiste,
appel tous les patriotes indochinois se rassembler sous le drapeau de la libration,
quels que fussent leurs convictions politiques et il avait t entendu.
Les Franais avaient rinstall lempereur Bao-Da, homme faible et corrompu, et cela
avait encore largi le foss entre eux et le peuple indochinois. Il et pourtant encore t
possible dempcher la guerre. En aot 45, lempereur mal aim avait abdiqu, transmet-
tant ses pouvoirs H Chi Minh, qui avait alors cr dans le Nord un gouvernement
populaire, comprenant non seulement des communistes mais les chefs des diverses fac-
tions politiques et sectes religieuses. Lors de la clbration, Hano, de la Rpublique
dmocratique du Vit-nam, les invits dhonneur de H navaient pas t, chose curieuse,
des dlgus sovitiques mais des ofciers amricains. Les Etats-Unis avaient paru trs
satisfaits de ce qui se passait dans le Nord.
H Chi Minh avait eu surmonter dnormes difcults. La confrence de Potsdam
avait divis lIndochine en deux zones doccupation. Aprs les premires lections gn-
rales, en 1946, le parlement vietnamien comprenait encore quelques partis ouvertement
anticommunistes, mais les communistes occupaient dj toutes les positions clefs. lu
prsident de la Rpublique, H Chi Minh stait attribu des pouvoirs dictatoriaux et avait
commenc liquider ses anciens allis non communistes. Il souhaitait encore sauvegar-
der la paix, notamment avec la France, et tait mme prt faire certaines concessions,
assurant quune Indochine indpendante resterait au sein de la Communaut franaise.
Mais le gnral de Gaulle tait bien dcid restaurer la grandeur de la France et ne pas
abandonner un pouce de territoire. Lorsque la confrence de Fontainebleau avait chou,
les partisans de H avaient commenc attaquer des garnisons franaises isoles. Le g-
nral Valluy, pour donner une leon aux communistes, avait ordonn (avec lassentiment
du gouvernement franais) un bombardement massif de Haiphong, qui avait fait plus de
4 000 victimes civiles. Il navait fallu Nguyen Giap que quelques semaines pour mobi-
liser ses partisans et exterminer une dizaine de garnisons dans le Sud. Cest alors que la
Lgion avait envahi le Nord. H Chi Minh stait rfugi en Chine et le Vit-minh stait
retir dans les montagnes, quil connaissait bien.
En fait, la guerre dIndochine navait pas commenc un moment prcis et il faut re-
connatre que le Vit-minh nen tait pas lunique responsable : il y avait aussi la sottise
politique des Anglais et des Amricains, leur stratgie snile, et larrogance des Franais.
Mais cest le sadisme et linhumanit habituels des communistes qui avaient transform
cette guerre en un massacre et lIndochine en un vaste abattoir o les forces en prsence
se livraient une boucherie sans piti.
Jtais l ds le dbut et je sais que ce ne sont pas les Franais qui avaient pris lini-
tiative des atrocits et de ce quon peut qualifer de gnocide. Le gnocide est une sp-
cialit communiste. Les camps dextermination de Hitler sinspiraient eux-mmes des
camps de la mort staliniens en Sibrie. Le Gupou existait longtemps avant la Gestapo.
H Chi Minh et Nguyen Giap avaient pris auprs des Sovitiques des leons de subver-
Le bataillon des damns 43
sion et de meurtre longtemps avant que les chemines dAuschwitz neussent commenc
fumer.
Un intermde piquant...
Accompagns par le colonel Housson et son aide de camp, le lieutenant Derosier, deux
civils lair svre dbarqurent un jour dans notre casernement. Leur visite fut brve
mais, lorsquils sen allrent, ils emmenrent Karl Stahnke avec eux. Stahnke avait t,
pendant la guerre, un agent de la Gestapo le seul parmi nous, notre connaissance.
Sa vie passe tait une nigme, mme la Lgion. Il nen parlait jamais, sauf pour faire
allusion aux mthodes de torture utilises par l Organisation .
Il ne devait pas avoir t un agent trs brillant, car peu de ceux-ci avaient t pris et
jugs aprs la guerre. Les hommes de la Gestapo avaient dexcellents papiers et de bons
contacts dans le pays et ltranger, dans plusieurs pays, y compris chez les Allis victo-
rieux. Ils taient en mesure de faire appel laide de gens infuents parmi leurs associs
du temps de guerre, car ils dtenaient des dossiers compromettants pour eux. Eisner tait
convaincu que notre rfugi de Zurich, Monsieur lingnieur , la propritaire de la
pension de famille et peut-tre mme quelques hauts fonctionnaires et ofciers de police
du canton avaient t dune faon ou dune autre de ceux-l. Bref, si Stahnke navait trou-
v comme refuge que la Lgion trangre, ctait quil stait mal dbrouill.
Nous nentendrons plus parler de lui, dit Eisner. Il naurait jamais d venir ici. Le
Deuxime Bureau la pingl. Pense donc, il a mme opr en France !
Eisner se trompait. Quelques mois plus tard, nous retrouvmes Karl Stahnke... dans un
bar de Hano. Il portait un lgant complet tropical, avait les poches bourres dargent et
semblait passablement ivre.
Merde alors, Kameraden ! scria-t-il joyeusement en nous voyant. Ne me regardez
pas comme si jtais un fantme ! Asseyez-vous... Comment allez-vous ?
Et toi, Karl ? demanda Schulze. Nous pensions quils tavaient rgl ton compte...
Qui a, ils ?
Le Deuxime Bureau.
Ah ! Ceux-l ?... Que pensez-vous de a ? dit-il en nous montrant son complet
coteux.
Ne nous dis pas que tu as t seulement dmobilis ? dit Eisner.
Dmobilis ? Il nest pas aussi facile de quitter la Lgion... Non, les gars, Oncle
Stahnke fait toujours son mtier. On a captur Hu une dizaine de terroristes qui sem-
blaient en savoir long mais navaient pas envie de parler. Les Franais ont pens que ma
vieille exprience pourrait leur tre utile...
Tu veux dire quils savent ce que tu faisais la Gestapo et quils ont ferm les yeux ?
Jignore ce que les Franais savent au juste, mais ils savent srement quelque chose,
sans quoi ils ne mauraient jamais envoy Hu... Mes enfants, rien ne manque, Hu,
part un portrait du Fhrer !
Et les Franais dont tu tes occup Calais, Karl ?
Les Franais ? Pour ceux avec qui je travaille, ce ntaient pas des Franais, mais de
sales communistes !
Sans blague ?
Ne soyez pas aussi nafs. Le Grand Chef a une liste complte des types dont je me
44 La Garde du diable
suis occup Calais. Vous savez ce quil a dit ? Vous nous avez pargn pas mal de tra-
vail, Stahnke... Maintenant, faites parler les cocos !
Et tu les as fait parler ? Stahnke eut un rire divrogne.
Personne na jamais refus de parler ce bon Oncle Stahnke ! Jai eu un entre-
tien trs fructueux avec les communistes de Hu. Lun deux avait suivi les cours dune
cole dAgitprop, en Russie. Un ttu ! Il ma fallu six heures pour le convaincre douvrir la
bouche. Je lui avais dit en commenant : Pour toi, les carottes sont cuites. Tu ferais donc
mieux de tout dire Oncle Stahnke, de faon avoir une mort rapide et sans soufrance.
Mais si tu refuses de parler, tu nen fniras pas de mourir... Croyez-vous quil ait apprci
mon ofre ? Pas du tout. Il ma tenu veill toute une nuit, mais quand jen ai eu fni avec
lui, il a quand mme chant sa chanson, pendant que je lui travaillais les couilles avec un
casse-noix...
Stahnke vida son verre et conclut :
Vous feriez bien de vous prparer, les gars : bientt, a va barder. La Lgion aura
besoin de tous les salauds dAllemands, sans quoi le monde pourrait bien se rveiller, un
matin, pour voir le drapeau rouge fotter de Hano Londres et de Stockholm Rome...
Karl Stahnke savait ce quil disait. Au cours de lt 48, tous les anciens soldats alle-
mands furent soigneusement passs au crible, srieusement cette fois, tandis quun capi-
taine franais lunettes nous mettait sous le nez tous les dtails de notre vritable pass,
en consultant une norme pile de dossiers. Anciens parachutistes, chasseurs de partisans,
hommes des commandos, de la Wehrmacht, de la SS, nous fmes regroups en nouveau
bataillon comptant quelque six cents hommes, partags en trois compagnies. Nous de-
vnmes une sorte dunit spciale, dont on attendait quelle accomplit limpossible avec le
minimum de soutien. Les Nord-Africains nous baptisrent le bataillon kamikaze . Le
colonel Housson russit mme faire rendre certains dentre nous leur ancien grade.
Ctait tout ce quil pouvait faire pour nous : pour Paris et le haut commandement fran-
ais, nous tions le Bataillon des Damns, dont le sort avait peu dimportance. Nous nous
mmes donc luvre pour gagner leur respect.

45
4.
Le convoi doit passer !
Certains combattants nord-africains et autres de la Lgion trangre taient de ma-
gnifques soldats, incroyablement braves lattaque et tenaces dans la dfensive. Ce dont
ils manquaient, ctait dune nourriture convenable, des soins mdicaux, des munitions
sufsance et des renforts appropris, mais surtout dune connaissance de la lutte contre
les insurgs. Ils avaient t entrans aux combats de la guerre conventionnelle, dans
le dsert nord-africain et les montagnes de lAtlas sur quoi on les avait envoys en
Indochine pour y faire une guerre non conventionnelle, dans la jungle et les marais dun
pays quils ne connaissaient pas et o la moiti stait fait tuer par les Viets. Pour eux,
limpntrable ocan de bambous et de lianes tait un monde profondment hostile, plein
de piges, de tigres, de scorpions, de serpents venimeux, de maladies et dennemis in-
visibles parmi lesquels des ennemis humains quils ne pouvaient apercevoir, moins
encore dtruire.
Pour nous, ctait difrent. Nous nous tions adapts notre nouvel environnement
et javais appliqu les nouvelles rgles du jeu avec une discipline nergique. Les anciens
combattants allemands taient capables dendurer plus de soufrances et den soufrir
moins que les autres. Leur exprience de la guerre en Russie leur avait appris beaucoup
de choses, notamment en matire dhygine et de soins personnels, plus que jamais in-
dispensables dans ce pays o il tait essentiel de veiller sa bonne condition physique.
En 1948 ou 49, je lus un livre crit par un ofcier britannique nomm Spencer
Chapman, qui avait pass plusieurs annes dans la jungle malaise conduire la gurilla
contre les Japonais. Cet ouvrage, Te Jungle is Neutral [3], tait pour moi un manuel de
la guerre de gurilla ou, plus exactement, antigurilla. Jen parlai abondamment mes
hommes et nous tirmes un grand proft de lexprience de Chapman et de ses vues sur
lidologie et la psychologie des partisans communistes. Sans sen douter, cet ancien ad-
versaire fut lorigine de nombreuses victoires allemandes en Indochine et il sauva
la vie de beaucoup de mes hommes. Son livre tait devenu pour nous une sorte de Bible
de la guerre de jungle. A mes yeux il tait suprieur aux crits de Mao Ts-toung. Avec
quelques ofciers suprieurs de la classe de Spencer Chapman, la Lgion trangre et
vaincu le Vit-minh en un an.
3. La Jungle est neutre (N.d.T.).
46 La Garde du diable
Nous tudiions nanmoins aussi les crits de Mao afn dutiliser bon nombre de ses
principes contre ses hommes de main indochinois. LOncle H doit avoir connu quelques
nuits dinsomnie cause de nos activits. Nous rendions aux partisans bombe pour
bombe, balle pour balle, crime pour crime et ils naimaient pas cela. Nous battions
les communistes leur propre jeu, jamais comme des soldats rguliers luttant contre
des insurgs mais plutt comme des partisans combattant dautres partisans. La guerre
que nous faisions dans la jungle ntait pas une guerre davions et de chars ctait une
guerre de ruse...
Nous afrontmes pour la premire fois Nguyen Giap dans le Nord, prs de la frontire
chinoise, o un de ses bataillons avait assig une petite garnison franaise quelque
35 km de Cao Bang. Cette garnison tait dfendue par cent vingt lgionnaires retranchs
dans un fort construit par les Japonais et modernis par les Franais pour garder la route
entre Cao Bang et Bac Kan, plus au sud.
Les insurgs, forts de quelque six cents hommes, avaient encercl la position et la te-
naient sous leur feu, dissimuls dans les bois et les collines avoisinants. Le commandant
vit-minh, qui avait appris son mtier dans la milice de Mao, tait dcid remporter
une victoire rapide avant larrive de renforts. Il aligna quarante prisonniers franais
deux cents mtres du petit fort et envoya aux Franais un message, leur disant quil ferait
excuter un prisonnier toutes les cinq minutes jusqu ce que les assigs dcident de se
rendre. Son ultimatum ayant t rejet, il commena procder aux excutions, dune fa-
on particulirement horrible, en brisant les membres des prisonniers avant de leur faire
tirer une balle dans la tte. Aprs lassassinat sadique de dix prisonniers, le commandant
vit-minh accorda gnreusement aux Franais une heure de rpit, pour dcider sils se
rendraient ou si le massacre continuerait.
Jtais non loin de l, avec seulement une centaine dhommes, lorsque je reus lordre
de me porter au secours de la petite garnison par tous les moyens possibles . Lorsque
nous russmes tablir le contact par radio, quinze des prisonniers avaient dj t as-
sassins et le jeune lieutenant franais qui commandait la position assige tait sur le
point de hisser le drapeau blanc. Lorsquil apprit que nous ntions quune centaine, il
scria avec dsespoir :
Vous allez vous faire massacrer ! Ils sont plus de six cents dans les bois...
Je le suppliai de tenir encore. Sachant quune attaque range serait voue lchec,
je dcidai de procder autrement. Au lieu de nous prcipiter au secours du fort, nous
gagnmes le village le plus proche, o il ny avait pratiquement plus dhommes (nous
savions o ils taient !). Il ny avait pas non plus de temps perdre. Braquant son pistolet
sur le chef du village, Eisner lui dit tout de go :
Montre-nous la famille du commandant communiste et tous ceux dont les parents
assigent le fort.
Lhomme refusa de rpondre. Eisner rpta son ordre, puis tira. Il se ft amener les
trois enfants du mort. Lorsquils furent l, leur mre se mit crier :
Je vais vous le dire !
Quinze minutes plus tard, nous prmes le chemin du fort en poussant devant nous une
centaine de femmes et denfants de terroristes. Jenvoyai un de ces otages au commandant
des partisans avec mission de lui dire que, sil ne se rendait pas, nous excuterions nous
aussi, de cinq en cinq minutes, les parents de ses hommes. Jtais rsolu montrer len-
Le convoi doit passer ! 47
nemi que la terreur, la brutalit et le meurtre de sang-froid ntaient pas son monopole,
un privilge communiste, et que nous tions prts rendre coup pour coup. Ctait le seul
langage quil pouvait comprendre.
Nous prmes position sur une hauteur quelque trois cents mtres de lennemi, les
parents des partisans aligns, bien en vue, au bord dun prcipice. Le commandant vit-
minh ne semblait pas se soucier beaucoup du sort des siens, mais ses hommes furent
dun autre avis. Les coups de feu cessrent brusquement, et, aprs un court silence, nous
entendmes slever des glapissements : ctait la mutinerie chez lennemi. Les terroristes
dont nous dtenions les familles se mirent tuer leurs suprieurs et leurs commissaires
politiques puis ils se rendirent nous.
Notre action avait sauv la vie de vingt-quatre prisonniers franais et libr le fort.
Nous laissmes nos otages regagner leur village, mais nous excutmes tous les partisans
qui staient rendus.
Jamais encore le Vit-minh navait subi de telles reprsailles, mme au temps de loccu-
pation japonaise. Pendant plusieurs semaines, ensuite, les terroristes restrent cois dans
la rgion et, lorsque nous posions des questions dans un village, on y rpondait sans
tergiverser.
Nous remes lordre descorter un convoi de camions de ravitaillement destin une
garnison nord-africaine assige prs de Tuyen Quang, 200 km de Hano.
Ctait le genre daction que les soldats rguliers appelaient une sortie kamikaze ,
car, cette poque-l, envoyer un tel convoi travers le territoire contrl par les Viets
quivalait un suicide. Les camions devaient traverser la jungle avec une visibilit rduite
quinze mtres. Ils devaient passer par cent endroits o quelques mines et quelques
mitrailleuses bien camoufes pouvaient les rduire en miettes. Les Franais avaient dj
tent la chose, mais le convoi avait t dtruit par les partisans un point indiqu sur nos
cartes sous le nom de Point 206.
Le convoi doit passer, nous dit le colonel Housson. Si les Viets vous en empchent,
nous pourrons faire notre deuil dune brigade entire et dune dizaine de villages relati-
vement fdles.
Nous nous penchmes sur la carte et sur des photos ariennes de la rgion, mais le
projet paraissait irralisable. Jen parlai avec mes ofciers, et nous mmes un plan sur
pied. Comme je ne pouvais en parler au colonel Housson, je lui dis simplement que je
me faisais fort de conduire le convoi bon port, condition davoir les mains libres. Le
colonel me donna carte blanche :
Allez-y. Le convoi doit passer. Tout le convoi, et pas seulement quatre ou cinq
camions.
Nous russirons, mon colonel, lui dis-je, ou nous ne reviendrons pas.
Et nous nous mimes en route.
Nous roulions 25 km/h, parfois moins. Schulze et moi, nous avions pris place dans
le premier char, suivis par une voiture blinde occupe seulement par quatre soldats. Ses
autres passagers taient des civils. .Derrire elle, Eisner commandait un half-track muni
de quatre haut-parleurs, suivi lui-mme par une colonne de seize camions de munitions
et de vivres. Sur les caisses, nous avions fait prendre place dautres civils, les familles des
Viets de lendroit. Nous connaissions beaucoup dentre eux par leur nom et nous ne leur
avions fait subir aucune violence, ce qui ne les empchait pas de pleurer et de se lamenter
48 La Garde du diable
mais pas plus que les femmes et les enfants dont les maris et les pres avaient t ex-
cuts par les terroristes pour le seul crime davoir refus de se joindre eux.
Nous tions bien dcids faire passer le convoi et en revenir vivants deux cents
hommes contre plus dun millier dennemis. Ceux-ci avaient tous les atouts en main, sauf
un, que nous nous tions rservs : leurs familles...
Nous suivions, travers la jungle, une route poussireuse, de chaque ct de laquelle
stendait une mer tratresse de vgtation qui avait dj englouti beaucoup dhommes
et beaucoup de convois. Lorsque nous avions travers le premier village contrl par les
communistes, nous ny avions trouv que des vieillards, des femmes et des enfants. Nous
savions o taient les hommes pas trs loin. Un convoi militaire reprsentait un pr-
cieux butin pour les partisans. Lorsquils nous avaient vus approcher, ils avaient pris leurs
armes et staient vanouis dans les bois.
Nous arriverons au Point 206 dans cinq minutes, dit la voix dEisner dans mes
couteurs.
Le Point 206, o dix jours plus tt les partisans avaient attaqu un autre convoi, faisant
sauter douze camions et tuant quatre-vingt-dix hommes... Ensuite, lennemi stait retir,
emportant tout ce dont il avait pu semparer. Les paras avaient fouill sans succs les vil-
lages avoisinants. Ils savaient, bien sr, que les agresseurs taient chez eux, se livrant aux
travaux des champs ou prparant les rcoltes quils enverraient aux marchs de Hano,
aprs avoir soigneusement cach leur butin.
Le Point 206, la Valle du Massacre comme lavait baptise les paras...
Les haut-parleurs dEisner se frent entendre :
Commissaire Tiu Xhan ! Votre femme Lha vous demande de ne pas attaquer le
convoi ! Vos enfants, qui ont huit, sept et cinq ans, ne veulent pas mourir... Vous enten-
dez, commissaire Tiu Xhan ? Votre femme et vos enfants sont dans le quatrime ca-
mion. Ils seront remis en libert quand nous serons arrivs destination.
Nous avancions 20 km/h. Comme si nous roulions dans un tunnel de verdure, nous ne
voyions qu cinquante mtres devant nous. Nous avions ouvert la tourelle de notre char.
Nos plus proches voisins, Schulze et moi, taient trois prisonniers du Vit-minh, deux
agents de propagande et un chef de compagnie, que nous avions attachs la tourelle.
Nous ne faisions rien pour passer inaperus. Ctait un peu une partie de poker entre
joueurs professionnels, mais la table de jeu tait la jungle et lenjeu trois cents vies.
Manh Ghiu ! Pense ta femme et tes enfants, qui sont dans le deuxime camion !
Ils seront en sret tant que vous ne tirerez pas...
Le convoi devait passer !
A cette poque, les units viet-minh qui terrorisaient un district ne venaient pas dune
autre partie du pays, mais opraient dans un rayon de trente soixante-dix kilomtres
autour de leurs propres villages. Nous nous tions bass l-dessus pour rassembler les
parents des partisans et les faire monter dans nos camions, sachant que les Viets en se-
raient vite informs.
Huo Tanh ! Ta femme et tes trois enfants, Sue, Tan et Minh, te supplient de ne pas
tirer. Ils sont dans le camion n 7... Pham Nguyen Phu ! Prends garde de bien viser, car ton
pre et ta femme sont avec nous... Ming Ghu ! Nous ne savons pas o tu es mais tes fls
sont dans le camion n 6. Si tu tires, ils mourront, Ming Ghu !...
Encore un virage au-del duquel une douzaine darbres bloquaient la route, ce qui
Le convoi doit passer ! 49
laissait prsager une embuscade. Le convoi sarrta. Ctait maintenant ou jamais. Les
moteurs coups le silence tait total. Jentendis mes hommes charger leurs armes. Mon
cur battit plus fort.
Nous ne faisions rien pour nous cacher. Dans une guerre des nerfs, il convient de se
montrer sr de soi.
Une voix apeure de femme se ft entendre dans les haut-parleurs :
Commissaire Tiu ! Tiu, mon mari... Il y a quatre-vingts femmes et cinquante en-
fants dans ce convoi, dont les ntres... On ne nous a pas fait de mal ! Les soldats nous
libreront prs de Yen Bay. Si vous tirez, vous nous tuerez aussi...
Cinq minutes scoulrent. Notre atout tait bon. Ctait une mchante carte, mais dans
une mchante guerre on ne peut pas jouer franc jeu si lon ne veut pas prir. Le convoi ar-
riverait destination tout entier. Jimaginais dj les titres de lHumanit : Les tueurs SS
assassinent des civils innocents en Indochine ... Nos otages vivants deviendraient Paris
des civils assassins , dans la presse de gauche et, bien sr, ils ne pouvaient qutre
innocents, comme taient innocents ceux qui maniaient mitrailleuses et mortiers, ceux
qui tiraient des fches empoisonnes dans le dos des sentinelles, comme taient inno-
centes les femmes de partisans qui avaient un jour jet des excrments contamins par le
cholra dans le puits dune garnison... Les communistes sont toujours innocents !
Il fallait dgager la route. Les haut-parleurs se frent entendre derechef :
Commissaire Tiu ! Vous nous entendez ? Nous allons dgager la route. Nos hommes
ne seront pas arms. Si vous les tuez, nous considrerons cela comme un meurtre com-
mis de sang-froid. Pour chaque homme tu, nous excuterons trois des vtres. Nous ne
sommes pas des Nord-Africains, commissaire Tiu ! Nous sommes des Allemands. Vous
avez d entendre parler de nous dans les coles sovitiques. Vous ne nous connaissez
pas encore, mais vous vous rendrez vite compte que nous ne sommes pas des dbutants !
Nous nous battions contre les communistes bien avant que vous nayez appris tenir un
fusil... Vous nous entendez, commissaire Tiu ? Nous allons dgager la route et continuer
avancer...
Karl Pfrstenhammer et une vingtaine dhommes commencrent dplacer les troncs
darbre. Un quart dheure plus tard, la route tait libre. Nous avions gagn la premire
manche.
La valle slargit et nous atteignmes les dbris carboniss dun prcdent convoi.
Nous les dpassmes et nous stoppmes nouveau.
Un partisan solitaire se tenait au milieu de la route, portant un drapeau blanc. Il nous
dit dans un franais impeccable :
Vous ne pouvez continuer. La route est mine et nous navons pas eu le temps den-
lever les mines.
Je regardai Schulze qui clata de rire et scria :
a, cest la meilleure, Hans ! Si tu la racontes Hano, personne ne te croira...
Je mavanai vers le Viet. Ctait un homme dune trentaine dannes, portant une com-
binaison de toile grise et des bottes militaires franaises. Ses yeux nexprimaient aucune
peur, rien que de la haine, du df et du fanatisme les symptmes bien connus de la
peste rouge .
Il nous faut une demi-heure pour dminer la route, dit-il dun air furieux. Je rpon-
dis calmement :
50 La Garde du diable
Trs bien, mon ami. Faites vite.
Et, lui montrant du doigt trois de nos captifs attachs la tourelle du char, jajoutai :
Tes camarades ne sont pas trs laise et nous avons encore un long chemin faire.
Ce sera votre dernier voyage, cochon ! rpliqua-t-il. Nous vous corcherons vif pour
ce que vous avez fait !
Schulze savana son tour.
Si tu lchais un moment ton drapeau blanc ? lui dit-il. Rien que le temps de te cas-
ser la gueule, macaque jaune... Nous en avons mang de plus gros que toi notre petit
djeuner, en Russie !
a suft, Erich, dis-je. Le Viet me regarda dans les yeux.
Cest vous le commandant du convoi ?
Oui, pourquoi ?
Vous avez ma femme et mes enfants avec vous ?
Dsol.
Je veux les voir.
Tu les verras Yen Bay, si tout va bien.
Non, tout de suite !
Si tu veux te rendre, tu pourras mme les rejoindre dans le camion. Le voyage est
gratuit... Il cracha avec mpris mes pieds. Un dur...
Je ne me rendrai jamais, dit-il. Je veux vous voir tous morts.
Les Russes le voulaient aussi, mon vieux, ricana Schulze, et ils taient beaucoup
plus forts que vous. Vous ntes que des apprentis. Si vous voulez nous voir morts, il fau-
dra vous tuer deux fois !
Nous voyions, un peu plus loin, une douzaine dhommes camoufs safairer sur la
route. Ils dterraient les mines.
O est le commissaire Tiu ? demandai-je au petit homme jaune. Jaimerais faire sa
connaissance. Le moment me semble bien choisi.
Vous le verrez toujours assez tt ! Tiu fait toujours le compte des cadavres...
Schulze savana vers lui. Le petit Viet me parut encore plus minuscule, prs du mtre
quatre-vingt-deux dErich. Celui-ci dit posment :
Ton ami Tiu a pass pas mal de temps en Russie, apprendre comment mettre le
monde en feu. Nous aussi, nous avons fait nos classes en Russie. Tiu ne sera pas le pre-
mier commissaire rouge que nous aurons pendu.
Je nen doute pas, grogna le petit homme. Vous tes de grands soldats, vous, les
Allemands ! Vous vous servez de femmes et denfants pour protger vos chars. Il faut
vraiment que les Franais soient mal en point pour faire appel vous...
Schulze sourit.
Tu naimes pas notre faon de faire la guerre, hein ? Mais vous en verrez dautres...
Le temps o vous jouiez cache-cache avec la Lgion est pass. Tu sais comment les
Russes nous appelaient ? Les chasseurs de ttes ! Nous connaissons toutes les rgles de
votre jeu, car nous y avons jou contre ceux qui vous les ont apprises.
Quelquun glapit un ordre et les Viets disparurent dans les bois. Lmissaire regarda sa
montre une montre-bracelet de prix, probablement arrache du poignet dun ofcier
franais.
Le convoi doit passer ! 51
Vous pourrez avancer dans dix minutes, dit-il. Nous vous laisserons passer. Vous
laisserez les ntres Yen Bay.
Ten fais pas, lami. Nous tenons toujours parole.
Ne minsultez pas. Je ne suis pas votre ami.
Je men souviendrai quand nous nous retrouverons, rpliquai-je.
Nous atteignmes le village suivant sans encombre. Nous y laissmes quelques-uns de
nos otages et nous en prmes dautres. Connaissant les Viets, je doutais quils attachassent
beaucoup de prix la vie dune douzaine dhabitants dun lointain village ; il convenait
donc de renouveler notre cargaison...
Il tait prs de midi et le soleil tait brlant. Les trois partisans attachs la tourelle du
char ntaient pas en trs bonne forme. Schulze les libra provisoirement pendant notre
halte et leur donna de leau et de la nourriture. Lun deux, lancien chef de compagnie, en
avait assez. Alors quon le ramenait vers le char, il dit Schulze, voix basse :
Je voudrais parler votre chef.
Nous connaissions la chanson. Schulze me ft signe et sous nous loignmes de
quelques pas dans la jungle.
Quest-ce quil y a, Tan Hwan ?
Il regarda autour de lui pour sassurer que personne ne pouvait nous entendre, puis il
me dit dune voix hsitante :
Vous ne pouvez suivre cette route jusqu Yen Bay... Cest trop... trop...
Je lui tendis une cigarette.
Quest-ce quelle a, cette route, Tan Hwan ?
Tout le monde sera tu, vous, les femmes, les enfants.
Jusquici nous avons pass sans casse. Pourquoi cela ne continuerait-il pas ?
Lieutenant... Jai fait mes tudes en France. Je suis ingnieur...
Ne nous garons pas, Tan Hwan. Lhistoire de ta vie ne mintresse pas.
Jen ai assez de cette guerre absurde, reprit-il. Je souhaite la libert de mon pays,
mais pas ce prix. Les gens senss ne sentretuent pas, ils discutent.
Ce nest pas nous qui avons commenc, dit Schulze. Et tu devrais savoir que si les
Franais veulent vraiment se battre, le Vit-minh ne peut pas gagner... Que voulais-tu
nous dire propos de cette route ?
Vous me librerez ?
Tu veux changer de camp ? lui demandai-je dun ton sceptique.
Non. Je veux seulement sauver la vie de ces femmes et de ces enfants... et aussi la
vtre. Aprs quoi je ne me mlerai plus de rien.
Je sortis mon couteau et tranchai les liens qui enserraient ses poignets.
Maintenant, dis-nous ce qui nous menace.
Des bombes de bambou... Il y en a des centaines, une quinzaine de kilomtres
dici. Vous avez une carte ? Schulze dplia la sienne.
L, dit Tan Hwan en posant le doigt sur un point prcis. Vous ne passerez jamais.
Le chef des partisans sait que nous avons des otages.
Ky sen moque. Il a t form en Chine et, pour lui, le Parti seul importe. Si vous
sautez sur les bombes, il dira que cest vous qui avez massacr les femmes et les enfants.
Des bombes de bambou... Javais dj vu quelques-uns de ces engins diaboliques : des
52 La Garde du diable
feuilles roules en boule autour de grenades et de centaines de courts fragments de bam-
bou aux pointes souvent empoisonnes. Dclenches par un fl de fer ou par simple pres-
sion du pied, ces bombes, de la grosseur dun ballon de football, pouvaient facilement
faucher un peloton entier et, comme elles taient vertes, il tait presque impossible de
les distinguer du feuillage.
Il y en a beaucoup accroches dans les arbres, poursuivit Tan Hwan. Si elles tombent
sur les camions, elles tueront tout le monde.
Comment en sais-tu si long sur elles ?
Il hsita une, seconde avant de rpondre :
Cest moi qui les ai fait placer l, lieutenant.
Tu dois tre responsable de la mort de pas mal de Franais, Tan Hwan...
Oui, reconnut-il. Je les ai vus mourir. Ctait afreux.
Schulze lui demanda :
Y a-t-il une embuscade en prparation ?
Non, pas tout de suite. Les hommes sont plus loin, dans les collines, mais ils ne
pourraient enlever les bombes. Lattaque ne doit avoir lieu quaprs... Mais je connais un
autre chemin. Vous me librerez quand mme ?
Tu es libre. Je te donnerai un laissez-passer pour Hano.
Je ne veux pas aller Hano. Je veux aller Sagon. Personne ne my connat.
O est ta famille ?
Je nai plus de famille. Les Japonais ont tu tous les miens.
Nous temmnerons Sagon, Tan Hwan.
Il nous fallait dissimuler sa trahison . Je dis Schulze de le faire remonter dans le
char sans que ses compagnons ou les otages le voient et je tirai mon pistolet.
Maintenant, lui dis-je, crie aussi fort que tu le pourras Vive Ho Chi Minh ! A bas
les colonialistes franais !
Il mobit et je tirai en lair cinq reprises.
Voil. Tu nas plus rien craindre, Tan Hwan : nous venons de texcuter. LOncle
Ho te dcernera peut-tre une mdaille posthume...
Je regagnai le char le premier et en fs dtacher les deux compagnons de Tan Hwan.
Vous lavez tu de sang-froid ! scria lun deux. Nous ne loublierons pas...
Lorsquils eurent pris place dans un des camions, je dis Pfrstenhammer dattendre
cinq minutes avant de faire repartir le convoi. Le char se remit en marche, et Schulze et
Tan Hwan y montrent sans tre vus. Des trucs de ce genre nous avaient- dj servis en
Russie, o nous excutions ainsi de nombreux individus dcids changer de camp,
pour que leurs familles ne fussent pas victimes de reprsailles.
Tan Hwan tint sa promesse. Il nous indiqua un chemin dtourn, passant par un troit
ravin. Mais nous ne pouvions laisser derrire nous la route pige, o dautres dtache-
ments pourraient sengager sans mfance. Il ne nous fallut pas longtemps pour dsamor-
cer le pige en en tendant un autre. Laissant le convoi labri dans le ravin, nous portmes
sur la route une dizaine de rservoirs dessence et plusieurs caisses de munitions. A peu
de distance deux, Riedl amena deux camions vides et en ouvrit les portires pour quils
parussent en panne et abandonns. Nous disposmes autour des vhicules des chifons
imbibs dessence et nous en rpandmes une certaine quantit sur le sol, puis nous f mes
Le convoi doit passer ! 53
reculer le char de quelques dizaines de mtres sous les arbres. Tan Hwan nous avait mon-
tr un troit sentier descendant des collines, en nous disant :
Lorsquils entendront les explosions, ils viendront par l.
Nous f mes prendre position une centaine dhommes tout autour de lendroit. Schulze
et une trentaine de chasseurs de ttes surveillaient le sentier, Pfrstenhammer et deux
pelotons arms de mitrailleuses et de lance-fammes sinstallrent un peu plus loin, cou-
pant la route de Yen Bay, Eisner et quarante hommes se dployrent entre la route et les
vhicules abandonns, Riedl regagna le convoi et je pris moi-mme place dans le char
avec Tan Hwan, le conducteur et les deux artilleurs. Le pige tait prt fonctionner.
Eisner tira une courte rafale sur les bidons dessence, qui prirent feu. Les caisses de mu-
nitions frent explosion presque aussitt. En quelques secondes, ce fut lenfer, une paisse
fume noire slevant dans le ciel. Dix minutes plus tard, Schulze me prvint par radio :
Ils arrivent !
Laisse-les passer, dis-je.
Ils sont environ deux cents.
Ne tire pas, Erich !
Dommage, grommela-t-il. Nous pourrions les abattre comme des lapins...
Je vis bientt le premier groupe de partisans dboucher sur la route en criant :
Xung ! Phong ! (En avant ! A mort !)
Presque en mme temps, notre char, les mitrailleurs dEisner et les hommes de Schulze
se mirent tirer.
Quelques dizaines de Viets tombrent, tus ou blesss. Se rendant compte quils taient
tombs dans un pige, leur chef donna aux survivants lordre de se retirer, mais ils taient
presque compltement cerns. Ce fut un vrai massacre.
Les survivants navaient quun moyen de fuir par le tronon de la route forestire
que nous savions pig au moyen de bombes de bambou. Nous ne f mes rien pour les
en empcher, sachant ce qui les attendait.
Moins dun quart dheure plus tard, efectivement, nous entendmes des explosions et
des cris dagonie venant des bois.
Comme je sortais de la tourelle du char, jentendis lintrieur une dtonation, et je
vis Tan Hwan sefondrer, la tte ruisselant de sang. Il avait russi semparer du pistolet
du conducteur et, dans un moment de dsespoir, stait tir une balle dans la tte. Ce fut
notre seule perte.
Le convoi arriva destination, comme nous nous y tions engags.
Les Viets avait fait notre connaissance, de la manire que nous souhaitions. Bombe
pour bombe, balle pour balle, meurtre pour meurtre...
Pendant des annes, ils staient impunment livrs au massacre. Nous tions dcids
y mettre un terme, faire de leur existence un constant enfer.
Nous avions russi.

55
5.
Opration Triangle
Le colonel Housson tait un ofcier calme et rfchi, qui perdait rarement son sang-
froid mais lextermination dun bataillon command par le capitaine Arnold Lorilleaux
lavait profondment mu. Linfortun capitaine, qui tait revenu de la Seconde Guerre
mondiale couvert de dcorations, tait galement son beau-frre.
Il tait minuit pass lorsque le colonel me ft appeler par un caporal qui me dit :
Il na pas quitt son bureau de la soire et il na pas cess de boire...
Je mhabillai rapidement et gagnai notre quartier gnral. Dans le couloir, je me heurtai
laide de camp du colonel, le lieutenant Derosier. Il me tendit le plateau quil portait, sur
lequel il y avait une cafetire et une tasse.
Donnez-lui cela, me dit-il. Peut-tre vous coutera-t-il, vous.
Quest-ce qui se passe ?
Lorilleaux... Le vieux narrive pas digrer la nouvelle.
Jentrai dans le bureau. Le colonel, en maillot de corps, tait debout devant la fentre, le
front appuy contre la moustiquaire. Il tenait la main une bouteille de calvados presque
vide. Le parquet tait parsem de papiers et de dbris de verre. Posant le plateau sur la
table, je dis .
Wagemller, vos ordres, mon colonel.
Il se tourna lentement vers moi et sessuya le visage avec une serviette. Aprs avoir
aval une dernire gorge de calva, il jeta la bouteille vide dans la corbeille papier.
Asseyez-vous, Wagemller... Obersturmfhrer Hans Wagemller, excuteur des
hautes uvres de la Wafen SS... et de la Lgion trangre franaise...
Un peu de caf, mon colonel ?
Au diable votre caf ! Vous savez pourquoi je vous ai fait venir ?
Oui, mon colonel, je crois.
Vous allez me liquider ces crapules, Wagemller, Tout le village... Ils sont en train
de festoyer sur les cadavres de Lorilleaux et de ses hommes. Sept cent douze hommes,
Wagemller ! Tous morts... Les salauds qui ont tu Arnold sont vous. Infigez-leur un
traitement SS de premire classe. Npargnez rien ni personne, part les gosses au ber-
56 La Garde du diable
ceau. Si cest a le genre dennemis que vous avez combattu en Russie, beaucoup de
vos copains de la SS ont t pendus sans raison. Je me suis battu contre vous dans les
Ardennes, sur la Meuse et en Afrique du Nord, mais je commence croire que nous
nous sommes tromps dadversaire...
Mon colonel...
Taisez-vous, Wagemller ! Ces pauvres diables doivent tre enterrs et leurs assas-
sins liquids. Je sais ce que vous vouliez me demander. Je nai pas dinstructions spciales
vous donner. Faites le ncessaire, votre guise. Vous vous dbrouillerez bien sans moi.
Comme toujours...
Vous voulez des prisonniers, mon colonel ?
Au diable les prisonniers !
Bien, mon colonel.
Ces ordres me convenaient. A mon avis, ctait le seul genre dordres quun chef dop-
rations pouvait excuter efcacement en Indochine, et avec succs.
Aprs avoir tudi la carte et les photos ariennes, il nous fallut moins de trois heures
pour mettre sur pied lOpration Triangle , une de nos actions les plus russies contre
une position du Vit-minh. Chaque point fut dot dun nom allemand de code. Nous bap-
tismes Altdorf notre objectif principal, un village fortif de montagnes (aujourdhui
en territoire laotien) Hano devint Hansastadt , Sagon, Schwaben , et la rivire que
nous devions traverser, le Nam Ou, Scheld . Lexpdition devait stendre sur plus de
trois cents kilomtres, dont la dernire partie devrait tre faite pied.
Lennemi tait averti de notre approche. Pendant trois jours, nous avions march
dcouvert, suivant les traces du bataillon franais extermin. La reconnaissance arienne
nous avait prvenus que le pont de planches franchissant la rivire tait intact, comme
je lavais prvu : pourquoi les partisans auraient-ils dtruit un pont qui avait conduit le
capitaine Lorilleaux et ses sept cents hommes la mort ? Daprs nos renseignements, il
y avait plus dun millier dhommes dans le village et ses environs.
Si javais pu oublier les sept cents cadavres qui reposaient de lautre ct du pont,
jaurais ri de la navet des Viets. En fait, le Vit-minh imaginait toujours des plans dune
certaine simplicit. Aujourdhui encore, les partisans du Viet-cong utilisent les ruses cu-
les de leurs prdcesseurs. Ce qui assurait le succs spectaculaire des initiatives des
terroristes, ctait moins leur ingniosit que lignorance des Franais. La supriorit des
armes et la supriorit numrique nont pas une importance considrable dans la jungle.
Un millier de spcialistes avertis peuvent causer plus de dommages lennemi, afecter
plus gravement son moral et tuer plus de ses hommes quune division de recrues sans
exprience. Mes chasseurs de ttes avaient souvent dcim des dtachements du Vit-
minh trois fois plus nombreux queux faisant un meilleur travail avec leurs baonnettes
que dautres units de la Lgion avec leur artillerie.
En avanant vers la rivire, nous emes plusieurs fois la certitude que les terroristes
nous tenaient sous une surveillance constante. Nous avions pour principe de ne faire
confance personne et de tenir tout Indochinois pour un ennemi en puissance, moins
que la moiti de sa famille net t excute par les Viets. Nous avions choisi parmi eux
quelques guides srs et fdles, pour lesquels nous avions de lestime. Nous avions aussi
adopt quelques mesures de prcaution, toujours les mmes, nos rgles de survie . Par
exemple, si nous devions passer proximit de rizires o travaillaient quelques dizaines
Opration Triangle 57
de paysans apparemment pacifques, Eisner ordonnait : Abwehrmannschaft, abtreten ! ,
et six de nos tireurs dlite se dissimulaient silencieusement dans les broussailles au bord
de la route, arms de fusils lunette et silencieux armes particulirement efcaces
dans la lutte contre les partisans. La colonne avanait comme si de rien ntait. Parfois,
ds quelle tait passe, certains paysans se transformaient en terroristes arms auquel
cas nos tireurs les abattaient avant quils eussent le temps de senfoncer dans la jungle.
Lun de nos trucs consistait aussi traverser un village que nous savions contrl
par le Vit-minh sans y dranger personne. Lorsque la colonne sloignait dans les col-
lines, les tireurs dlite restaient en arrire, surveillant les accs du village. Neuf fois sur
dix, des messagers du Vit-minh ou mme des groupes de partisans quittaient presque
aussitt lendroit et les fusils dots de silencieux les abattaient sur-le-champ. Nos ti-
reurs taient capables de tuer en quelques secondes une dizaine de terroristes. Schulze
avait un jour abattu ainsi cinq partisans en cinq secondes. Cela aussi, nous lavions appris
en Russie...
Nanmoins, nous ne pouvions avoir limin tous les guetteurs du Vit-minh mais il
y avait des choses dune grande importance quils ne pouvaient savoir : notre force exacte,
notre matriel, nos dispositifs de combat. Lorsquils voyaient trois cents hommes portant
des armes lgres, cela signifait en ralit quil y en avait sept cents, quips de mortiers,
de mitrailleuses, de lance-fammes et de fusils mitrailleurs...
Depuis trois jours, nous avions avanc de cette faon, en trois groupes distincts. Le
premier, dont le nom de code tait Ata et que je commandais, tait le seul que les com-
munistes avaient pu apercevoir. Nous nous dplacions dcouvert pendant la journe,
mais ne faisions jamais plus de vingt vingt-cinq kilomtres par jour, nous arrtant la
tombe de la nuit pour installer un pseudo-camp, que la plupart des hommes vacuaient
silencieusement une fois lobscurit venue, pour se dployer aux alentours. Le groupe 2,
Rotkapchen et le groupe 3, Persil, comptaient chacun deux cent cinquante hommes.
Pendant la journe, ils restaient sur place, soigneusement camoufs, tandis que nous
avancions. Rotkapchen et Persil ne faisaient mouvement que la nuit, en suivant les ins-
tructions que nous leur donnions par radio. Au dbut, nous avions essay dutiliser des
chiens comme guides de nuit, mais les Viets les avaient tus en laissant le long des pistes
des morceaux de viande empoisonns. A laube, les groupes 2 et 3 arrivaient lendroit o
le groupe 1 avait pass la nuit et cela recommenait. Ctait une mthode assez lente,
mais trs efcace.
Helmut Riedl, un grand Prussien blond, excellent soldat qui parlait peu mais agissait
beaucoup, commandait le groupe 2, Rotkapchen. Pendant la guerre, il avait combattu
en Yougoslavie et en Grce, puis avait pass deux ans en Italie. Sa femme et ses enfants
avaient t tus en 1943, Erfurt, au cours dun bombardement. Depuis lors, son m-
pris de la mort avait t total, ce qui expliquait probablement quil avait survcu, malgr
quelques blessures graves. Au printemps de 1944, les Amricains avaient investi le petit
village italien do Riedl commandait le feu dune batterie dartillerie installe quelques
kilomtres. Les chars Sherman et les half-tracks avaient occup la place du village, sans
que Riedl quittt le clocher do il transmettait ses ordres de tir. Lorsque le commandant
de la batterie lui avait demand, par radio, de nouvelles instructions, il avait rpondu
froidement : Tirez sur moi ... Il sen tait tir et avait reu une croix de fer quil portait
frement en Indochine. Il ntait dailleurs par le seul : beaucoup de mes hommes arbo-
raient leurs insignes de la Wehrmacht ou de la SS, leurs dcorations, leurs poignards de
58 La Garde du diable
la Kriegsmarine ou leurs vieux ceinturons. Presque tous avaient conserv ainsi quelque
souvenir des jours glorieux et les considraient comme des ftiches.
Ctait Karl Pfrstenhammer qui commandait Persil, le troisime groupe.
Nous utilisions nos noms de code allemands, ce qui nous assurait un srieux avantage
sur lennemi : le Vit-minh avait souvent dcrypt le code de larme franaise (avec laide
de spcialistes chinois ou russes). En outre, pour communiquer avec une autre unit,
loigne de trois ou quatre kilomtres seulement, nous nutilisions jamais de walkie-talk-
ies, mais des transmetteurs haute puissance, pouvant atteindre plusieurs centaines de
kilomtres. Au dbut des annes 50, les Viets et leurs matres chinois possdaient des
appareils lectroniques de dtection qui leur auraient permis de reprer nos metteurs
ondes courtes. En utilisant un metteur plus puissant quil ntait ncessaire, nous rus-
sissions tromper lennemi sur la position de nos camarades. Et quand bien mme il et
t capable de dcrypter un code allemand ce qui tait douteux que lui et appris,
par exemple, un message de ce genre : attention atarotkapchenpersil, di-
rection crocodile sauna a schelde quatre contre triangle altdorf. grande
roue. tourner cinq fois sous toiles jaunes ?
Dans notre code, crocodile dsignait le pont, sauna la traverse de la rivire,
grande roue encerclement complet, cinq fois cinq heures, et toiles jaunes les
fuses qui donneraient le signal de lattaque.
Nous atteignmes la rivire au dbut de la soire, sans voir personne, comme prvu :
les Viets nous attendaient sur lautre rive, plus lintrieur des terres. Ils taient, bien sr,
au courant de lapproche du groupe 1, mais ils ne savaient rien des groupes 2 et 3 du
moins nous lesprions. Lorsque lobscurit tomba, je divisai le groupe 1 en deux. Eisner
prit le commandement de deux cents hommes qui emprunteraient le pont et sengage-
raient dlibrment dans le pige des partisans, un ravin escarp trois kilomtres de la
rivire. Ctait notre commando-suicide , comme le baptisa Eisner, non sans raison.
Mais laube, mes cent hommes et les deux autres groupes se seraient dploys dans
les collines entourant Altdorf , derrire les lignes ennemies. Riedl et Pfrstenhammer
devaient franchir la rivire sept kilomtres en amont du pont, tandis que mes cent
hommes la traverseraient gu cinq kilomtres en aval et quEisner attirerait lattention
des Viets sur son propre dtachement.
Notre principal objectif tactique avait toujours t dencercler compltement lenne-
mi avant de dclencher une attaque. Les Viets ne craignaient rien tant que davoir leurs
arrires coups et occups. Ctaient des hommes courageux, capables de rsister une
ofensive srieuse, mais seulement dans la mesure o ils savaient disposer dune voie de
retraite. Ds linstant o ils se savaient encercls, ils cessaient de se comporter en combat-
tants et cdaient la panique.
Toute lopration devait tre soigneusement minute. Nous devions occuper nos po-
sitions autour du village laube, sans quoi Eisner et ses deux cents hommes auraient eu
peu de chances de pouvoir tenir tte une attaque en force des Viets. Laction de diver-
sion contre Altdorf devait concider avec la traverse du pont. Nous y laissmes Eisner
et ses hommes et nous dirigemes vers le point de la rivire, en aval, o nous pourrions la
franchir gu. Cela fait, nous gagnmes immdiatement les collines, en suivant un troit
ravin que nous avions repr sur une vieille carte militaire japonaise, alors quil ne fgurait
pas sur les cartes franaises de la rgion. Plus dune fois, dailleurs, nous avions constat la
Opration Triangle 59
supriorit des cartes japonaises, plus dtailles et plus prcises, qui nous avaient donn
des renseignement prcieux sur des points deau, des gus, des hameaux abandonns,
etc. Grce la mticulosit des cartographes japonais, nous fmes en mesure de cou-
vrir quinze kilomtres en six heures, travers un terrain particulirement difcile. Les
Japonais comme jadis les Allemands, avaient le got et le sens de lexactitude, alors que,
chez les Franais, un grand dsordre rgnait dans tous les domaines et rien ne fonction-
nait jamais correctement, quil sagt des mitrailleuses ou des... W.-C.
La lune se montra environ une heure aprs que nous emes travers la rivire, rendant
notre avance plus facile. Il nous fallait parfois contourner les clairires pour rester cou-
vert sous les arbres. Personne ntait autoris parler, sinon voix basse.
A quelque cinq kilomtres de la rivire, nous nous trouvmes au pied dune pente nue,
conduisant la crte de la colline 124, notre premier objectif. Selon les photos ariennes,
la Colline 124 dominait la valle o le capitaine Lorilleaux et son bataillon avaient t
massacrs jusquau dernier homme. Nous prmes position sur la crte et, laissant der-
rire nous un peloton command par le caporal Karl Stolz, nous continumes vers notre
deuxime, puis troisime objectif, les Collines 125 et 126. Les armes et les munitions
semblaient avoir doubl de poids.
Encore trois kilomtres et nous atteignmes le sommet de la Colline 125, do lon pou-
vait deviner les lumires du village encore loign. La valle, nos pieds, o plus de mille
Viets devaient nous attendre, tait plonge dans lobscurit. La nuit tait chaude et nous
transpirions abondamment. Jaurais voulu savoir comment sefectuait la progression de
Riedl et de Pfrstenhammer, de lautre ct de la valle. Schulze me manquait beaucoup.
Lgrement bless la hanche la semaine prcdente, il navait pu nous accompagner.
Je laissai sur place trente hommes arms de mitrailleuses et de mortiers et pris avec
les cinquante derniers la direction de la Colline 126, qui slevait quelque deux cents
mtres au-dessus du village, moins dun kilomtre de l. Il tait 3 heures du matin et,
lest, lhorizon commenait sclairer.
Ayant dploy mes hommes sur la colline, jen envoyai quinze faire la jonction avec une
patrouille similaire du groupe 2 et couper la route de Neua, quinze cents mtres au-del
du village. Les deux patrouilles tablirent le contact peu aprs 4 heures. Lencerclement
tait complet. Riedl et Pfrstenhammer avaient pris possession des Collines 127 et 128.
A 4 h 25. Eisner menvoya un message radio : il avait travers le pont et tait sous un feu
intense de lennemi.
A partir de ce moment-l, tout se mit en branle avec la prcision dune bonne horloge.
Au signal de nos fuses jaunes, le feu et lacier se mirent pleuvoir de toutes les collines
sur le village obus de mortiers, projectiles incendiaires et le reste, transformant en
brasier les paillotes et les bois avoisinants. Six minutes plus tard, un nouveau message
dEisner mapprit que les partisans refuaient dans la valle.
a commence ressembler la guerre clair en Pologne, me dit-il. Mais il tait
temps...
Pourquoi ?
Nous avons perdu trente-trois hommes.
Ctait beaucoup.
Laube se levait lentement, clairant le dcor. Le village tait parsem de cadavres. Les
survivants couraient dans tous les sens pour tre abattus quelques secondes plus tard.
De la valle commenaient merger de nombreux groupes de Viets battant en retraite
60 La Garde du diable
et tirant au jug dans toute les directions. Ils devaient tre un millier qui se battaient
toujours mais qui taient condamns, car ils taient pris au pige. Sous la protection des
fusils mitrailleurs et des lance-fammes, les pelotons de Pfrstenhammer investissaient le
village, tuant et brlant tout ce qui bougeait encore. Quelque deux cents partisans avaient
essay de prendre dassaut la Colline 125, qui ntait dfendue que par vingt soldats, mais
ceux-ci avaient des mitrailleuses et savaient sen servir.
Une fois encore, Eisner mappela. Il venait de dcouvrir les cadavres dcomposs et
horriblement mutils dau moins quatre cents Franais. Beaucoup dentre eux, accrochs
aux arbres, avaient t dcapits et chtrs. Les ttes taient poses au bord de la route,
comme de macabres bornes...
Matres de la situation, nous procdmes lextermination systmatique des partisans,
pargnant uniquement les femmes et les enfants mais tuant et grillant tous les hommes.
Nous ne voulions ni faire des blesss ou des prisonniers, ni gagner du terrain : notre seul
but tait danantir lennemi, sagt-il dadolescents, en qui nous voyions les terroristes des
annes venir, la rserve de H Chi Minh...
Cela dura prs de trois heures. Les quatre cents Viets qui avaient chapp au mas-
sacre et dont la plupart taient blesss fnirent par se rendre. Une centaine dentre eux,
capturs par Pfrstenhammer dans les collines, furent amens au bord dun prcipice et
pousss dans le vide lun aprs lautre. Quant aux commandants de compagnies, aux pro-
pagandistes, aux commissaires politiques et aux chefs de peloton, qui taient directement
responsables de la mutilation et du massacre des Franais, Eisner et ses hommes se char-
grent de leur excution par morceau , selon la formule de Bernhardt. Cela consistait
les cribler de balles en vitant de toucher les organes vitaux et les laisser mourir, saigns
blanc.
Ce ntait pas, de notre part, un acte de brutalit gratuite mais un prt pour un rendu.
Nous voulions que cela se st et que dsormais, lorsquils nous entendraient venir, les
Viets fussent instruits de ce qui les attendait.
Nous ordonnmes aux cinquante derniers survivants de rassembler les corps de nos
quarante-huit camarades qui avaient trouv la mort au cours de lopration et de les en-
terrer, aprs quoi nous tumes nos derniers prisonniers, sauf un. Je dis celui-l :
Tu seras notre messager. Va dire Giap quil devrait relire la Convention de Genve
relative au traitement des prisonniers de guerre. Sil ne la respecte pas mieux lavenir,
nous traiterons de la mme faon chaque village sous son contrle.
Aprs cette afaire, le Vit-minh annona une rcompense de 25.000 piastres pour la
capture de tout Allemand de mon groupe. Je fus fatt dapprendre que ma propre tte
tait mise prix pour 200.000 piastres, mort ou vif . Sur quoi Schulze me dit :
Avant que nous quittions la Lgion, tu vaudras srement plus dun million. Dici
ce que nous te livrions nous-mmes H Chi Minh, il ny a pas loin...
Eisner, Pfrstenhammer et Riedl, quant eux, ne furent estims qu 50.000 piastres
chacun, ce qui vexa le second :
Cest plutt insultant, dit-il. Il va falloir nous donner du mal pour faire monter les
prix...

61
6.
Intermdes humains et inhumains
Alors que nous revenions dune patrouille de nuit le long de la voie ferre Hano-Lang
Son, une femme, debout au bord de la route, nous ft signe de nous arrter. Elle portait
une combinaison de travailleur lime et de grossires sandales de caoutchouc. Elle tenait
la main un petit sac en papier. Lorsque la jeep sarrta, elle me dit dune voix fatigue
mais en bon franais :
Excusez-moi, monsieur lofcier... Allez-vous Hano ?
Oui.
Pouvez-vous memmener ? Je suis trs lasse.
Comme jhsitais, Riedl me dit en allemand :
Ce nest pas Rita Hayworth, mais laisse-la monter. Je vais fouiller son sac.
Vous ntes pas arme ? demandai-je la femme.
Moi ? Oh ! non, monsieur... Je ne me bats pas contre larme franaise.
La formule me ft tiquer : une vritable Indochinoise aurait dit contre la Lgion . Je
laidai monter dans la jeep et Riedl vrifa le contenu de son sac.
Ctait probablement une rfugie de la classe moyenne. Nous avions lhabitude de
rencontrer des auto-stoppeurs et nous avions ordre de ne pas les emmener, car il y avait
trop de risques : le Vit-minh, comme les Japonais pendant la guerre, avait ses kamikazes...
Quelques jours plus tt, le chaufeur dun camion de munitions avait laiss y monter un
jeune garon qui, disait-il avait vu sa famille torture et excute au Cambodge par les
communistes, et voulait sengager dans larme pour la venger. Les hommes du camion
lui avaient donn boire et manger. Sur quoi, comme le vhicule franchissait un pont
important, le jeune terroriste avait sorti de sa poche une grenade, lavait jete au milieu
des caisses de munition et avait plong dans la rivire en criant :
Mort aux colonialistes franais !
Le camion avait saut, dtruisant le pont et une compagnie dinfanterie qui le franchis-
sait en sens inverse.
Vous venez de loin ? demandai-je la jeune femme.
Oui, de trs loin.
62 La Garde du diable
Ce ntait dcidment pas une paysanne. Elle avait entre vingt-cinq et trente ans, et
tait mince, presque frle, avec un air enfantin.
O allez-vous ? demanda Riedl.
A Hano, si vous voulez bien my emmener.
Vous y tes dj alle ?
Oui, il y a longtemps.
Je lui ofris une cigarette. En lallumant, je remarquai que ses mains taient petites et
fnes, mais abmes, et-on dit, par un travail manuel, pour lequel elle ne semblait pour-
tant pas faite.
Je mappelle Lin, dit-elle. Vous ntes pas des Franais, nest-ce pas ?
Non, nous sommes allemands. Je mappelle Hans et mon ami Helmut.
Javais remarqu votre accent.
Mais vous ntes pas dici non plus ?
Non. Je suis chinoise. Bien sr... Si vous tes chinoise, nous sommes raqua sur elle
sa torche lectrique. Elle avait sans aucun doute des yeux en amande, mais non point les
pommettes saillantes et le visage rond des Chinoises, et sa peau tait presque blanche.
Mon pre tait anglais, dit-elle. Je suis ne Hong Kong.
Hong Kong nest pas la Chine mais lAngleterre, observai-je. Mais a ne nous dit pas
ce que vous faites entre Land Son et Hano...
Est-ce tellement important ?
Oui, trs. Savez-vous que vous tiez dans une zone interdite aux civils ? Les senti-
nelles auraient pu vous abattre.
Elle soupira.
Cest une longue histoire...
Nous avons le temps. Elle me regarda dans les yeux.
tes-vous de ces hommes que la milice chinoise appelle Yang-kou Ce, les Diables au
visage blanc ?
Peut-tre, Lin... On ne nous aime pas beaucoup, dans la milice chinoise.
Je sais.
Comment le savez-vous ?
Je viens de Chine.
Sans visa, jimagine ?
Jai pass plus dun an dans un camp de la milice.
Pourquoi ?
Je ne sais pas. Sans doute en tant que prisonnire de guerre...
Vous vous tiez battue contre eux ?
Moi ? Quel ge croyez-vous que jaie ?
Je la regardai mieux et remarquai de petites rides au coin de ses yeux. Impossible de
lui donner un ge prcis.
Je sais que cest difcile croire, dit-elle tranquillement, mais jaurai dix-huit ans en
septembre. Jteignis la lampe.
Vous ne -me croyez pas, nest-ce pas ?
Pourquoi mentiriez-vous ?
Je ne mens jamais.
Intermdes humains et inhumains 63
Elle me fascinait peut-tre cause de la tranquille rsignation de sa voix, de sa tris-
tesse, de sa manire de parler. Je devinais un mystre derrire son sourire nigmatique et
javais envie den savoir plus long sur elle.
Il tait neuf heures passes lorsque nous atteignmes les faubourgs de la ville. Je dis
Riedl darrter et de soccuper de la jeep. Jajoutai en allemand :
Jemmne cette flle manger quelque chose. Jaidai Lin descendre. Riedl lui tendit
son sac.
Quy a-t-il l-dedans ? lui demandai-je.
Rien que de vieux vtements. Pas de bombe, rassurez-vous, ajouta-t-elle en souriant.
Rien de prcieux ?
Non, rien.
Je jetai le sac dans un terrain vague.
Pourquoi faites-vous cela ? demanda-t-elle. Je pourrais en avoir besoin. Je haussai
les paules.
Laissez-moi moccuper de ce dont vous avez besoin. Je dis encore Riedl :
Je reviendrai vers six heures.
Un taxi nous conduisit, Lin et moi, la place Ba Dinh, et jentranai la jeune femme
dans un magasin. Une demi-heure plus tard, elle portait une jolie ao da bleu clair et des
chaussures convenables. Nous allmes dans un petit restaurant. Au moment dy entrer,
elle me demanda :
a ne vous gne pas quon nous voie ensemble ?
Pourquoi ?
Je ne suis pas trs... propre.
Allez faire un brin de toilette. Nous avons le temps.
Lorsquelle revint des toilettes, elle avait lair beaucoup plus jeune. Je fus frapp par sa
beaut.
Le bar tait presque dsert. Je conduisis Lin une table carte, dans un coin tranquille.
Je vous en prie, Hans, me dit-elle, mappelant pour la premire fois par mon pr-
nom... Un sandwich me sufra.
Non, il faut que vous preniez un vrai repas.
Je commandai du poulet au riz et au curry, de la salade, une salade de fruits, du vin et
du caf. Lin paraissait enfn dtendue. Lorsque le garon nous eut servi le vin, elle dbou-
tonna le haut de sa tunique pour me montrer une petite croix quelle portait accroche
un mince collier de vieil argent.
Cest une vieille missionnaire protestante qui me la donne la briqueterie o nous
travaillions, me dit-elle. Elle ma dit que cette croix avait port bonheur son pre pen-
dant la guerre des Brs, son mari dans les Flandres et son fls pendant la Seconde
Guerre mondiale. Elle me la donne dans lespoir quelle maiderait retrouver la libert.
O tiez-vous, en Chine, Lin ?
Prs de Kouei-ping.
Je suis heureux que vous nayez pas t dans le Sin-kiang.
Oui, je ne crois pas que jen serais revenue.
Ctait dur ?
Des sauvages ! scria-t-elle. Vous tes soldat depuis longtemps, fans, mais je ne
64 La Garde du diable
crois pas que vous ayez vu autant de morts durant toute votre vie que moi en deux ans.
La milice allait de village en village, condamnant un tas de gens mort et les excutant
sur-le-champ, parfois deux cents personnes en une demi-heure.
Le garon revint avec notre commande. Lin regarda son assiette avec une sorte de
fascination ; Je mis ma main sur la sienne et lui demandai :
Quest-ce quil y a, Lin ?
Rien... Mais il y a si longtemps que je nai vu une telle nourriture !
Elle se mit manger comme quelquun qui net pas fait un vrai repas depuis des an-
nes, mlangeant le sucr et le sal, laissant chapper sa fourchette, renversait presque
son verre. Rougissante, elle me regarda et me dit :
Je ne sais plus manger proprement...
Prenez votre temps, Lin.
Je vous fais honte, nest-ce pas ?
Pas du tout.
Je la regardai longuement. Elle me paraissait de plus en plus jeune. Javais dj dci-
d ce que jallais faire delle : je la conduirais au seul endroit possible chez le colonel
Housson. Jtais sr quil laccueillerait bien. Ensuite, nous pourrions entrer en contact
avec le consul britannique : aprs tout, Lin tait ne Hong Kong, et son pre tait an-
glais. Elle ne mavait pas dit o tait sa famille, et je souponnais que son pre tait mort,
mais il devait bien avoir des parents quelque part.
Jallai tlphoner au colonel, qui mcouta sans minterrompre puis me demanda de
ne pas quitter. Je devinai quil parlait sa femme. Ils avaient une flle de seize ans, Yvette,
et un fls de quinze, Jacques. M
me
Housson tait, je le savais, une femme gnreuse qui
consacrait une bonne partie de son temps aux rfugis.
Bon, me dit enfn le colonel. Amenez votre protge, Wagemller... Vos soucis hu-
manitaires sont vraiment mouvants. Cest lArme du Salut plutt qu la Wafen SS
que vous auriez d vous engager !
Merci, mon colonel... Vous avez peut-tre raison. Je rejoignis Lin et lui dis :
Maintenant, vous allez venir avec moi.
Avec vous ? O cela ?
Quelque part o vous pourrez dormir. Elle rougit derechef.
Je... Je ne peux pas faire a, murmura-t-elle.
Je vous en prie...
Vous avez peur de moi ?
Nnnnnon... Vous vivez... seul ? Jclatai de rire.
Ce nest pas chez moi ni lhtel que je veux vous emmener, Lin, si cest ce que vous
pensez. Je vais vous conduire chez des gens trs gentils, o vous trouverez une flle de
votre ge et un toit provisoire. Ensuite nous verrons ce que nous pouvons faire pour vous
procurer un passeport britannique.
Elle parut soulage.
Pardonnez-moi... Javais cru comprendre...
a ne fait rien. Soyez rassure.
La famille du colonel nous attendait. Ils accueillirent Lin avec sympathie et la frent
sasseoir. Elle ressemblait un petit oiseau apeur.
Intermdes humains et inhumains 65
Excusez-moi, dit-elle en cherchant ses mots... Je ne voudrais pas vous dranger. Si
seulement vous vouliez bien me laisser passer la nuit ici...
Bien sr ! dit M
me
Housson avec chaleur. Ce nest pas la place qui manque !
Yvette prit la main de Lin et lui dit :
Je mappelle Yvette. Vous venez vraiment de Chine ?
Oui.
a a d tre terrible ?
Un enfer ! scria Lin.
Yvette lui sourit gentiment et lembrassa.
Cest fni, maintenant. Vous resterez avec nous.
Lin fondit en larmes.
Si nous passions au salon ? proposa le colonel.
Excusez-moi, murmura Lin. Je me sens tellement sale...
Voulez-vous prendre un bain ?
Oh ! oui...
M
me
Housson appela la femme de chambre, qui emmena Lin, et le colonel servit
boire tout le monde. Yvette quitta brusquement la pice. Elle revint en portant une pile
de vtements quelle posa sur le divan.
Cest pour Lin, dit-elle. Je nen ai pas besoin et nous avons peu prs la mme taille.
Demain, je lui achterai des chaussures.
Tu as donc de largent ? lui demanda le colonel dun air ironique.
Jai mes conomies.
Je croyais que tu comptais tofrir un lectrophone ?
a peut attendre, papa...
Lorsque Lin reparut, nous restmes bouche be. Ses joues taient roses, la fatigue de
son visage stait eface et elle paraissait encore plus jeune quYvette. Aprs le caf, elle
se mit nous parler de sa vie, et latmosphre du salon salourdit.
Nous vivions prs de Hankou, dit Lin. Mon pre, qui tait architecte, y avait
construit un cottage. Il sappelait Carver, John Carver. Ma mre tait chinoise. Jtais leur
unique enfant. Lorsque les communistes ont approch de Hankou, mon pre a refus de
partir. Il travaillait la construction dun hpital et ne voulait pas abandonner son travail.
Au moment du sige, il ma confe un de ses amis, un mdecin missionnaire protestant,
qui vivait avec sa femme dans une petite institution chrtienne. Mes parents croyaient
que jy serais en sret. Il ny avait l que des professeurs, des pasteurs, des mdecins
et des infrmires qui soignaient les vieillards et les enfants. Mon pre, lui, sest install
lhpital. Il tait convaincu que les communistes lui permettraient de poursuivre son
uvre. Quelle erreur il faisait, mon pauvre pre !
Elle soupira et ses yeux se mouillrent, mais elle poursuivit :
Un matin, des soldats blesss nous dirent que les communistes avaient occup lh-
pital pendant trois heures mais en avaient t chasss. Alors, je menfuis de linstitution
et je courus lhpital. A lentre, je trouvai Huang, notre domestique, et je lui demandai
o taient mes parents. Il me dit avec un sourire mchant : L, dans le btiment princi-
pal... Je me prcipitai et je vis... Je vis mon pre et ma mre, dans une mare de sang... Ils
taient morts, cribls de balles...
M
me
Housson voulut linterrompre, mais Lin secoua la tte.
66 La Garde du diable
Non, il faut que je vous dise tout. Vous tes si bons pour moi... Je nai jamais pu par-
ler de cela personne... En quittant lhpital, je vis Huang parler des soldats. Ctaient
les communistes, qui taient revenus. Je voulus menfuir, mais les soldats mattraprent
et... et... je ne peux pas vous dire ce quils mont fait... Je me suis retrouve dans un camion
avec dautres gens. Ils nous ont emmens dans un camp o ils nous ont obligs travailler
dans une briqueterie, cinq kilomtres de l. Nous y allions et nous en revenions pied,
tous les jours. A la fn de lanne, plus de cent dentre nous taient morts, de froid, de faim,
de fatigue... On nous disait toujours que si nous travaillions bien nous serions mieux logs
et mieux nourris, mais cela narrivait jamais.
Chaque semaine, il y avait des centaines dexcutions et ctaient nous qui tions char-
gs denterrer les morts... Et puis, une nuit, une tempte a dmoli les tours de garde et une
partie des cltures et je me suis enfuie... Jai march pendant deux semaines, en mangeant
ce que je trouvais, et puis jai franchi la frontire et jai continu marcher... Jusqu ce que
jaie rencontr la voiture.
Il tait tard.
Vous devriez dormir, maintenant, dit M
me
Housson. Venez, mon petit... et essayez
de chasser tous ces afreux souvenirs de votre esprit.
Lin se leva et me regarda en disant :
Je vous remercie...
Lhistoire de Lin eut une fn heureuse. Le colonel Housson adressa un long rapport sur
elle au consul britannique, qui transmit le dossier Hong Kong. Trois semaines plus tard,
Lin reut son passeport et une lettre disant quon recherchait les parents quelle pouvait
avoir en Angleterre.
Pendant les deux mois qui suivirent, nous nous vmes souvent. Je lemmenais dner au
restaurant ou danser, et nous nous attachions de plus en plus lun lautre mais je sen-
tais que cela ne pouvait nous mener trs loin. Lin avait dix-huit ans ; jen avais trente-six
et jtais un candidat la mort. Lorsquelle tait ne, jentrais dj larme...
Je fus la fois pein et soulag lorsque son oncle arriva en avion. Ctait un homme
dafaires anglais, dge moyen et daspect jovial, qui paraissait ravi de stre dcouvert une
nice quil croyait morte, comme ses parents. Lorsquils reprirent lavion pour Singapour,
il me dit :
Si vous avez besoin de quoi que ce soit ou si vous venez un jour en Angleterre, ne
manquez pas de me faire signe !
Il me donna une petite enveloppe et nous nous serrmes les mains. Jembrassai Lin, qui
avait les yeux pleins de larmes. Elle me murmura :
Je vous en prie, crivez-moi vite... Ecrivez-moi toujours !
Cest la vie, dit doucement le colonel Housson lorsque lavion dcolla. Si les choses
ne staient pas arranges pour elle, nous laurions adopte. Mais cest mieux ainsi.
Dans lenveloppe, je trouvai une lettre amicale de loncle, un chque de cinq cents
livres et une petite carte sur laquelle Lin avait crit ces seuls mots : Je vous aime .
La guerre cruelle continuait.
Prs de Hoa Binh, nous dcouvrmes un jour les corps mutils de deux lgionnaires al-
lemands. Tous deux avaient t ventrs et masculs. Les Viets, en guise de plaisanterie,
leur avait mis leurs organes gnitaux dans la main.
Intermdes humains et inhumains 67
Deux jours plus tard, nous capturmes les quatre auteurs de ce crime. Nous les f mes
se dshabiller compltement et nous attachmes leurs parties gnitales une mince
corde dont nous fxmes lautre extrmit au pare-choc de la jeep. Celle-ci dmarra assez
lentement, obligeant nanmoins nos prisonniers courir pour navoir pas les testicules
arrachs. Puis, brusquement, le conducteur acclra, la jeep bondit en avant les terro-
ristes tombrent dans la poussire en hurlant. Nous les achevmes coups de baonnette.
Bombe pour bombe, balle pour balle, meurtre pour meurtre...
Nous ntions jamais particulirement tendres lgard des terroristes capturs, mais
aux crimes et aux mutilations nous rpondions avec une brutalit sans nuance et en uti-
lisant des mthodes que net pas mprises Karl Stahnke. Lancien agent de la Gestapo
nous avait parl de celles quil avait lui-mme appliques et quil appelait des exercices
dducation . Elles taient souvent barbares et inhumaines, mais efcaces. Daprs ce que
nous avait dit Stahnke, nous comprenions comment notre ancienne police secrte dEtat
avait, en son temps, obtenu autant de renseignements... Mais y a-t-il eu dans lHistoire,
une seule police secrte qui ait agi autrement et qui nait pas russi ? Personne navait
jamais refus de signer une dposition pour le Deuxime Bureau franais. Dans le dic-
tionnaire de la police secrte, on trouve rarement le mot chec ou innocent ... On
sait comment la Gupou et le NKVD sovitiques traitent leurs prisonniers. La brutalit
de la Gestapo a t dcrite dans bon nombre douvrages, mais jai aussi eu loccasion de
parler avec un ancien prisonnier de guerre allemand qui avait t soumis au troisime
degr par le C.I.C. amricain, dont apparemment les spcialistes ntaient pas plus
amnes que leurs homologues nazis ou communistes. Le prisonnier de guerre navait pas
t battu mais, aprs avoir t brl quelques reprises au moyen de cigarettes allumes,
on lavait enchan un radiateur brlant, entirement nu, pendant quatre-vingt-seize
heures de suite et de telle manire quil ne pouvait ni sasseoir ni se coucher. Au terme de
cette preuve, ses chevilles gonfes ressemblaient des pamplemousses et il ne pouvait
plus remuer un muscle. Entre-temps, on lui avait donn une nourriture trs pice mais
un seul gobelet deau par jour : A soixante centimtres de ses oreilles, deux haut-parleurs
navaient cess dmettre une musique tonitruante que pour lui faire entendre les hur-
lements et les supplications dune femme torture dans une autre cellule. De temps
autre, un agent du C.I.C. venait lui parler de ltat physique et mental de sa femme, en
accompagnant ses propos de commentaires obscnes. Cest seulement plusieurs mois
plus tard que le prisonnier apprit que sa femme navait jamais t arrte ni torture,
et quil sagissait dun enregistrement phonographique... Mais les tourments quil avait
connus, quatre-vingt-seize heures durant, lui avaient fait avouer au C.I.C. tout ce que
celui-ci souhaitait entendre. Combien de criminels de guerre sont-ils monts lcha-
faud aprs des aveux obtenus de cette faon ?
Les Amricains ont fait la preuve quon peut obtenir de tels rsultats sans rouer un
prisonnier de coups, en torturant son me plutt que son corps, et certains parents
dAmrique devraient savoir de quoi leurs fls sont capables dans les salles dinterroga-
toire du C.I.C., derrire des murs pais et des portes dacier. On na crit aucun livre,
ma connaissance, sur les mthodes du contre-espionnage amricain, part peut-tre
quelques sduisants romans daventures dans le style des histoires de James Bond...
Quelques mois plus tard, lhomme dont jai parl avait russi svader et sengager
la Lgion, o il servait dans mon bataillon.
68 La Garde du diable
Les seuls qui je ne puisse imputer la responsabilit de telles cruauts taient les
Anglais mais le MI-2 ou le MI-5 prenaient tout leur temps pour mener une afaire
son terme... Il y avait parmi nous de nombreux Allemands qui avaient t faits prison-
niers par les Anglais. Aucun navait t vraiment maltrait, mis part quelques coups de
pied destins leur rappeler quils taient de maudits nazis . Il semble que la brutalit
ne soit pas dans le temprament britannique.
Dans un village que nous avions investi, nous mmes la main sur un terroriste que nous
cherchions depuis longtemps. Trang Ghi Muong tait responsable, en tant que capo-
ral, du massacre de huit prisonniers franais et dun de nos camarades allemands. Nous
tions dj furieux lorsque nous dcouvrions des corps de camarades franais, mais la
dcouverte dun cadavre allemand le nez, les oreilles, la langue et les testicules tranchs
nous mettait hors de nous. Ds que Muong eut t identif, nous smes que ses com-
plices ne devaient pas tre loin, mais la prsence dun bataillon de partisans moins de
quinze kilomtres du village nous interdisait de mener une enqute complique et nous
dmes donc recourir certaines des mthodes de Karl Stahnke pour tre renseigns vite
et bien.
Je fs dshabiller compltement Muong. Un homme nu se sent toujours plus vuln-
rable et en tat dinfriorit, surtout les Orientaux, qui sont par nature pudiques.
Le sergent Schenk le ft entrer dans une paillote en lui disant :
Te voil arriv au bout du voyage, Muong. Entre ici. Il dpendra de toi que tu en
sortes vivant...
A lintrieur, il y avait Pfrstenhammer, Eisner, le sergent Krebitz et moi.
Tu ne peux pas dire chieu ho [4] quand tu viens en visite ? lui demanda Krebitz en
lui donnant une gife qui le jeta dans les bras de Karl, en train de retrousser les manches
de sa chemise.
Les deux hommes faillirent tomber et le Viet nu se raccrocha au cou de Pfrstenhammer.
Attention, Karl ! scria Eisner. Il va te violer !
Karl renvoya le prisonnier Krebitz, qui le repoussa brutalement. Eisner ltendit par
terre dun coup de pied. Il se releva et ce petit jeu continua un bon moment, sans grand
dommage pour le Viet, bien quil et une lvre fendue et quil saignt abondamment du
nez. Il fnit par scrouler sur le sol et ne bougea plus, protgeant son bas-ventre de ses
mains.
Krebitz lobligea se relever et sasseoir sur un tabouret, au centre de la paillote.
Lequel dentre vous est un Dang Vien ? lui demanda Eisner. Qui est le secrtaire de
lAgitprop ?
Karl se joignit lui, tenant la main son ceinturon :
Qui est votre commissaire du peuple, Muong ? Quel est le responsable du Lao
Dong ?
Comme il ne rpondait pas, Krebitz et Schenk commencrent le frapper au moyen
de btons de bambou. Eisner tira sa baonnette et en appuya la pointe contre le ventre de
Muong.
Piti ! dit celui-ci. Piti...
Bien sr... Tu as sans doute eu piti des lgionnaires, toi ?
Les questions et les coups continurent pleuvoir :
4. Bonjour. (N.d.T.).
Intermdes humains et inhumains 69
Qui est ton commissaire ?
Qui sont les Dang Vien ?
Qui a particip au massacre de Bo Hac, en juillet ?
O est lagitateur du Lao Dong ?
Eisner le prit par les cheveux.
Tu vas parler, ou prfres-tu que nous continuions ?
Chante ! cria Schenk. Chante Oncle H est un ignoble cochon !
Tu ferais mieux de parler, lui dit Krebitz, sans quoi ton cul sera bientt aussi rouge
quun dfl du Premier Mai Moscou...
Eisner poussa sa baonnette entre les cuisses de Muong.
Ne bouge pas, o tu y laisseras tes couilles, Liebchen !
Et lOncle H ne serait pas content de toi, ajouta Schenk. Il a encore besoin de beau-
coup de petits Viets...
Je nai rien dire, dit en haletant le terroriste. Rien...
Nous avions assez plaisant. Jappelai deux hommes qui se joignirent nous pour le
rouer de coups. Cela dura un quart dheure. La rsistance de Muong tait surprenante.
Grognant et gmissant, il ne pronona pas un seul mot.
Merde ! jura Karl. Il ne sent donc rien ?
Cest peut-tre un fakir, dit Krebitz.
Soudain, Muong se mit uriner et dfquer. Schenk scarta en jurant. Le visage du
terroriste ntait plus quune bouille sanglante. Eisner lui mit sous le nez une paire de
tenailles.
Tu vois a, crapule ? Ou bien tu parles ou bien je tarrache les dents une une, je te
casse les doigts et je te coupe les couilles. Dans ltat o tu es, tu peux encore ten sortir,
mais si tu nous obliges aller jusquau bout, tu resteras infrme jusqu ta mort.
Jintervins :
Si tu parles, je te librerai.
Il se croyait dj condamn. Ma promesse tactique rveilla en lui une lueur despoir.
Vous... vous me laisserez.., partir ? murmura-t-il.
Oui.
Il tait prt parler et il parla.
Donne-lui un verre deau, dit Eisner Schenk en entreprenant de se laver les mains.
Lodeur du sang, de lurine et des excrments tait insupportable. Lorsque Muong nous
eut dit tout ce que nous voulions savoir, jordonnai Schenk :
Va chercher de leau et deux ou trois villageois pour laver tout a.
Pourquoi ? Quest-ce quon attend pour le descendre ?
Nous ne le tuerons pas.
Bon sang, Hans, tu te ramollis !...
Nous avons conclu un march. Je tiendrai ma promesse... Dailleurs, ce type est
courageux, Victor. Combien de temps crois-tu que tu aurais rsist un tel traitement ?
Moi ? Je taurais tout dit au bout de cinq minutes... Je suis une crature faible et
dlicate, moi !
Karl lui donna un coup de pied amical au derrire.
Je parie que tu nous aurais tous donns, hein ?
70 La Garde du diable
Tu parles ! scria Schenk. Jaurais mme t prt aider te pendre !
Librez-le, ordonnai-je aux hommes en quittant la paillote. Aprs ce quil nous a dit,
il ne jouera plus longtemps les hros, les Viets le tueront.
Il ne nous fallut pas longtemps pour mettre la main sur les agitateurs du Vit-minh et
les membres du parti dont Muong nous avait donn les noms une vingtaine dhommes
en tout. Nous les excutmes la baonnette dans un petit ravin proche du village.
La guerre cruelle continuait.

71
7.
Lincident de Man-hao
Le chef du village avait refus de donner asile aux agitateurs communistes ; prsent,
il gisait devant sa propre porte, le crne bris. Une petite femme frle avait essay dem-
pcher les terroristes denrler son fls ; elle aussi tait morte dans les ruines fumantes de
sa maison. Le garon, tenant toujours dans sa main crispe la hache avec laquelle il avait
tent de dfendre sa mre, tait allong dans un foss. Dans une petite hutte de bambou,
nous dcouvrmes sept autres cadavres : le pre, la mre, le grand-pre et quatre enfants.
Tous avaient t poignards, lacrs, battus mort, y compris un nouveau-n dans son
berceau. Un chien tique hurlait la mort, prs du corps de son matre.
Le long dune palissade, nous trouvmes les corps nus et mutils de onze lgionnaires
allemands. Aprs avoir reu la pressante demande dvacuation du chef du village, je les
avais envoys pour rassurer les villageois, qui avaient refus de collaborer avec le Vit-
minh, chass les agitateurs et mme ross lun dentre eux. Ce ntait pas quils fussent
francophiles ou anticommunistes, mais la guerre, jusqualors, avait pargn leur hameau
et ils entendaient ne pas y tre mls. La vengeance des Viets avait t rapide et froce. Ils
avaient voulu donner un exemple de ce qui attendait les ennemis des soldats de lOncle
Ho. Le petit peloton de nos camarades navait pu leur tenir tte bien longtemps, malgr
une rsistance dsespre, atteste par le nombre de douilles que nous retrouvmes, prs
de la palissade. Nous ne vmes aucun cadavre ennemi. Lorsquils ntaient pas immdia-
tement pris en chasse, les terroristes emportaient toujours leurs morts pour les enterrer
en secret, prs de chez eux ou dans les collines. Mais en examinant le sol sanglant o ils
taient tombs, nous supputmes que leurs pertes slevaient au moins une centaine
dhommes.
Nos morts nous, hros oublis qui luttaient contre le communisme depuis plus de
dix ans, taient Walter Grobauer, de Munich, Adolf Greilinger, de Kiel, Kurt Heinzl,
un ancien combattant de la bataille de Leningrad, Hans Aigner, Erich Stumme, Erich
Windischamm, de Berlin, Rupert Winkler, Max Hartmann, Friedrich Zimmermann et
Alois Krupka, deux combattants de la dernire grande bataille sur la Vistule.
Les survivants de la petite communaut, une soixantaine de familles, allaient quitter
le village qui ne pouvait plus leur assurer abri et nourriture. Ils avaient tout perdu et
72 La Garde du diable
tous pleuraient. Nous les regardmes silencieusement se prparer partir, tandis que nos
trois chars prenaient position au pied des collines. Notre convoi de trente camions am-
ricains avait un air singulirement neuf et puissant au milieu des huttes dmolies et car-
bonises un morceau de prsent au cur de lge de pierre. Pourtant, tout ce que ces
gens avaient souhait, ctait quon les laisst tranquilles, loin de la civilisation. Pour eux,
celle-ci signifait des chars, des mitrailleuses, des avions et la mort. Mais les nations
civilises , avec leurs institutions humanitaires et leur O.N.U., avaient t incapables
de rpondre au modeste dsir de paix de ces gens simples... Le monde civilis est trs
gnreux. Il tend mme ses bienfaits ceux qui ne lui demandent rien !
Les survivants se rassemblrent prs dun petit temple bouddhiste et Erich et Helmut
entreprirent de leur distribuer des conserves de viande, du lait condens, du riz et de
leau. Les puits du village taient inutilisables, les terroristes y ayant jet des cadavres.
Dans le temple, Eisner avait improvis un hpital de fortune pour les blesss, parmi les-
quels safairait notre infrmier-chef, le sergent Zeisl. Il ne pouvait pas faire grand-chose
pour les blesss graves, sinon allger leurs soufrances par des piqres de morphine. Les
autres, assis par terre, attendaient leur tour dun air accabl.
Vers onze heures, la chaleur se ft toufante. Nous tions tous couverts dune transpi-
ration qui ne svaporait pas dans lair charg dhumidit, sentant la sueur et le sang.
Je pensai dautres villages que, dans le pass, nous avions d nous-mmes dtruire :
ctaient toujours les civils qui payaient le prix de la guerre, quelque camp quils appar-
tinssent et mme sils ne demandaient qu se tenir lcart de la bagarre. Sils refu-
saient daccueillir le Vit-minh, les terroristes les liquidaient sans piti ; sils devenaient
rouges , la Lgion les exterminait directement ou indirectement. Ces gens taient pris
dans lengrenage dune machine meurtrire qui tournait inexorablement, broyant et d-
chiquetant tout et tous. Il tait facile de dire : Cest la guerre . Nous ne valions pas
mieux que le Vit-minh, au fond, et nous le savions mais nous, du moins, souhaitions
faire une guerre propre et ce ntait pas nous qui avions pris linitiative des atrocits.
Nous ne faisions quy rpondre, coup pour coup. Nous ne pouvions rien faire dautre. Les
Franais essayaient de rester humains et leurs soldats mouraient comme des mouches.
Nous ne voulions pas mourir en Indochine. Nous savions que si quelque chose pouvait
jamais amener les communistes accepter les conventions militaires ou mme les
principes fondamentaux du droit humain, ce ne pouvait tre que la terreur. Elle seule,
quils avaient t les premiers utiliser, pourrait les convaincre quil valait mieux faire la
guerre en hommes quen loups. Les communistes ne comprennent que ce langage-l. Ils
savent que le monde les hait et quils ne peuvent subsister que par la force des armes, le
chantage, le feu, la rbellion, la destruction et la mort. Nous tions rsolus le leur faire
payer cher. Il y avait pourtant une lgre difrence entre eux et nous : nous savions ce
qutait le remords ; eux, non. Nous pleurions un camarade mort ; eux traitaient leurs
hommes comme nous des mgots de cigarette. Pour nous, la terreur tait seulement un
moyen de survie ; les Viets tuaient et mutilaient par plaisir...
En regardant Schulze et Riedl distribuer des vivres, sourire et parler aux enfants, je ne
pouvais mempcher de penser que ces mmes hommes moi compris avaient abattu
dautres enfants, ailleurs, sans hsiter ni ciller. Tout cela tait insens, tel un dlire de schi-
zophrne qui nous hanterait toujours. Il tait difcile de garder sa raison quand on voyait
le corps dchiquet dun camarade pour qui, selon lennemi, la mort naurait pas t une
punition sufsante. Notre survie seule justifait ce que nous avions fait, mais aucun slogan
Lincident de Man-hao 73
communiste sur la libration et l indpendance ne justiferait jamais le monstrueux
gnocide dont taient responsables les patriotes de H Chi Minh. Mais, fnalement, ils
faisaient un mauvais calcul car nous partirions et les assassins du Vit-minh auraient
afronter leurs victimes et leur dsir de vengeance. Il y aurait des dizaines de milliers de
gens qui, un jour, leur demanderaient de rendre des comptes les pres, les fls, voire
les mres dont les proches auraient t tus par les librateurs . On peut toujours sou-
mettre un peuple par la terreur, mais rien ne peut le faire oublier, ni les baonnettes ni la
police secrte...
Le caporal Altreiter et son peloton rassemblrent les restes de nos camarades morts.
Nous les enterrmes dans une fosse commune sur laquelle Schulze planta une grossire
croix de bois ne portant aucun nom mais seulement cette inscription ; Onze camarades.
Allemagne Russie Afrique du Nord Indochine et la date. Nous noublierions
jamais leurs noms, et les autres se moquaient bien deux.
Il fallait chtier les tueurs, mais rien ne pressait. Le village ntait qu une douzaine de
kilomtres de la frontire chinoise et les assassins navaient pas beaucoup de munitions :
ils ne devaient plus tre dans le voisinage. Sans doute avaient-ils dj franchi la frontire
pour gagner, en Chine, une base proche de Man-hao. Les survivants du village avaient dit
quil y avait avec eux plusieurs ofciers chinois. Les assaillants taient au moins trois
cents.
A mon avis, cest un boulot sign Ming Chen-po, me dit Eisner.
Ctait aussi mon opinion. Les gens avaient parl dun Chinois avec un seul bras
qui semblait commander le groupe des terroristes. Nous savions que Ming avait perdu
un bras en 1939, du fait de lartillerie japonaise, et javais vu quelques-uns des hameaux
occups par les hommes de cet ancien bandit de droit commun devenu commissaire du
peuple.
Il tait bien connu que des experts chinois et mme des hommes de la milice par-
ticipaient activement aux oprations terroristes en Indochine franaise. Javais envoy
plusieurs rapports Hano pour attirer lattention sur leurs activits dans les provinces
frontires, mais le haut commandement ny pouvait pas grand-chose. Le colonel Housson
mavait dit :
Tuez-en autant que vous le pourrez mais ne faites pas de prisonniers chinois. Mao
se moque bien de perdre en Indochine un million de volontaires , mais si nous faisions
un seul prisonnier chinois, cela ferait du bruit. Mao ne reconnatra jamais quil est cou-
pable dintrusion arme en territoire franais. Il prtendra que les Franais ont kidnapp
un ofcier chinois sur son propre territoire...
Ming avait une base au-del de la frontire et tait trop prudent pour ne jamais saven-
turer loin en Indochine. Nous souponnions que cette base, sorte de poste de com-
mandement avanc, se trouvait dans un rayon de soixante-quinze kilomtres autour de
Man-hao. Les conseillers chinois y restaient pendant que les Viets accomplissaient
leurs missions, prts regagner la base si la Lgion les prenait en chasse. Deux fois en
sept mois nous avions t obligs de renoncer les poursuivre cause de la frontire.
Mais le moment tait venu de donner une leon aux terroristes de Ming. Je dcidai
de dtruire leur base, qui ne devait tre qu une trentaine de kilomtres en territoire
chinois. Si nous russissions, nous nen dirions rien et nous serions dbarrasss de Ming.
Si nous chouions, nous naurions pas nous soucier de ce que Hano ou Pkin pourrait
dire : avec une balle dans la tte, on ne se fait plus de souci...
74 La Garde du diable
Le projet me semblait ralisable. Jusqualors, le bataillon stait interdit de franchir la
frontire, et lennemi ne souponnerait pas nos intentions. Je runis mes compagnons.
Quest-ce qui se passe, Hans ? sinquita Schulze.
Je rpondis sans prcautions oratoires :
Nous allons liquider le camp de Ming Chen-po.
Pfrstenhammer me regarda avec stupeur :
A Man-hao ?
Exactement.
Riedl mit un petit sifement et Karl ft la grimace.
Quen pensez-vous ? demandai-je.
Jai toujours eu envie de voir la Chine, dit Riedl en haussant les paules.
Tu nen verras pas grand-chose, observa Schulze. Mais cest le moment daller dire
bonsoir Ming. Nous naurons pas marcher trop longtemps.
Le quartier gnral sera furieux, remarqua Eisner.
Et alors ? dit Schulze... Regardons la carte. Je prsume quil sagit dune entreprise
strictement prive, Hans ?
Naturellement. Nous ne pouvons pas demander lautorisation dentrer en Chine et
nous ne devrons jamais reconnatre que nous lavons fait.
Et le colonel Housson ? demanda Karl. Je suis sr quil sera ravi.... pourvu que nous
revenions sans laisser de morts derrire nous des morts nous, bien entendu.
Eisner estima la chose ralisable. Riedl suggra que, cela fait, nous pourrions aussi bien
prendre le train pour Pkin et librer la Chine...
Aprs tout, dit-il, Mao a seulement quelque sept mille divisions, dont sept seule-
ment sont armes dautre chose que de btons..
Nous dcidmes de laisser derrire nous nos uniformes, nos plaques didentit et nos
papiers personnels. Pfrstenhammer poussa un juron lorsque je lui dis quil resterait avec
le convoi pour soccuper des villageois :
Nous avons besoin dun homme comptent pour diriger les oprations ici, lui dis-je.
Je ne peux pas confer le convoi un caporal.
Pourquoi pas Riedl ? scria Karl. Il est aussi comptent que moi, non ?
Je nai pas t bless la jambe, moi, dit Riedl. Et je tire beaucoup mieux que toi.
Quest-ce quon parie ?
a suft, dis-je. Cest encore moi qui commande, ici. Asseyez-vous tous, et parlons
srieusement.
Jestimais que lexpdition durerait environ quatre jours. Nous ne pourrions jamais
pntrer en Chine sans un bon guide. Il nous fallait aussi une carte de la rgion, ft-elle
approximative. Heureusement, la contrebande tait monnaie courante dans les villages
de la frontire, les produits franais tant trs priss en Chine. Selon Eisner, il ne serait
pas difcile de trouver des gens capables de nous renseigner. Il appela notre interprte et
se rendit au temple, do il revint peu aprs avec deux hommes et une flle dune vingtaine
dannes, dont je devinai tout de suite quelle appartenait l lite de la communaut.
Tu peux leur faire confance, me dit Eisner en allemand. Phu vient de perdre sa
femme et son enfant, le pre et la mre de Cao ont t abattus et Suoi a vu mourir tous les
siens. Elle est dj alle Man-hao.
Et les hommes ?
Lincident de Man-hao 75
Ils savent comment passer la frontire.
Avant la guerre, Suoi avait suivi les cours dune cole missionnaire Lao Kay et elle
parlait couramment le franais. Ctait une trs jolie flle, bien proportionne, avec des
yeux en amande et un nez lgrement retrouss. Elle me ft penser Lin. Leurs histoires
se ressemblaient trangement.
Ses compagnons taient encore profondment branls par ce qui leur tait arriv,
mais leurs yeux nexprimaient quun dsir de vengeance.
Nous irons avec vous, dit Phu dun ton dcid. Nous donnerez-vous des armes ?
Nous ne nous reposerons pas avant davoir tu mille de nos ennemis ! ajouta Cao
avec vhmence.
Daccord, dit Schulze en posant sur la table une feuille de papier. Mais dabord, il
faut que vous nous aidiez entrer en Chine, pour chtier ceux qui ont tu les vtres.
Dites-nous tout ce que vous savez sur la rgion entre la frontire et Man-hao.
Il traa une ligne qui reprsentait approximativement la frontire.
Voici Lao Kay et voici Chi-ma-pa. L, cest Muong... et cette ligne reprsente la ri-
vire Song, quon appelle Kiang en Chine. Voici Man-hao et la ligne de chemin de fer qui
relie Lao Kay et Meng-tseu.
Phu hocha la tte.
Vous dessinez bien, dit-il.
Maintenant, parlez-nous de toutes les collines, les routes, les sentiers, les criques,
les ravins, les villages que vous connaissez entre le village et Man-hao, en essayant de
vous rappeler les distances qui les sparent.
Linterprte traduisit tout ce que disaient les deux hommes et Schulze complta sa
carte. Phu et Cao connaissaient bien la zone frontalire mais ils ntaient jamais alls
jusqu Man-hao.
L, il y a des postes de la milice chinoise, dit soudain Cao en posant son doigt sur
la carte.
Combien ?
Deux. Un au bord de la route, lautre un peu plus loin, sur une petite colline.
Quelle distance les spare ?
Environ cinq cents mtres.
A gauche ou droite de la route ?
A droite, dit Cao sans hsitation.
-Et la colline, quelle hauteur ?
A peu prs cent mtres.
Il y a des arbres ?
Non, la milice les a coups, pour pouvoir surveiller la route et la ligne de chemin
de fer.
Il y a des arbres, corrigea Phu, mais seulement jusqu mi-hauteur de la colline.
Tout autour ?
Oui. Et il y a deux sentiers qui conduisent au poste... L et l.
Au bout dune bonne heure, Schulze eut complt sa carte.
Je crois que a ira, Hans, dit-il.
Eisner envoya un soldat nous chercher du th et des sandwiches. Il ne russit pas
76 La Garde du diable
faire manger Suoi, qui pleurait doucement.
Je sais quil vous est pnible de parler, lui dit Schulze, mais vous devez nous aider.
Vous tes la seule, ici, connatre Man-hao. Si nous ne tuons pas les partisans qui sy
cachent, ils reviendront commettre dautres crimes.
Le visage dans les mains, elle clata en sanglots.
Laisse-la donc tranquille ! scria Riedl. Tu vois bien dans quel tat elle est.
Schulze prit une autre feuille de papier et attendit que la jeune flle se calme. Phu lui
parla doucement et, au bout dun long moment, elle se ressaisit et nous dit quelle tait
prte nous aider. Erich traa une ligne et lui dit .
Voici la rivire qui traverse Man-hao, Suoi. Vous rappelez-vous combien de ponts
la traversent ?
Oui, monsieur. Il y en a deux.
Au centre de la ville ou lextrieur ?
Lun des deux est sur la place du march, prs dun petit temple.
Une place et un temple... rpta Erich en dessinant rapidement.
Je pensai malgr moi aux cartes dtailles des villes chinoises qui dormaient, sous une
paisse couche de poussire, dans les archives du Troisime Bureau...
Cest une grande place, Suoi ? demanda Erich.
Pas trs grande, non. Peut-tre une centaine de mtres.
Et le pont ? Il est en face du temple ?
Non, monsieur, sa droite.
Cest un pont de pierre ?
Oui... Lautre est l, prs de la route qui conduit Meng-tseu. Ici, au bord de la ri-
vire, il y a un march.
Trs bien, Suoi... Vous rappelez-vous combien de rues aboutissent la place ?
Cinq, je crois... La route, droite, conduit au camp de la milice, sur la colline.
Maintenant, une chose importante, Suoi. Est-ce la seule route qui conduise au
camp ?
Oui. Lautre route conduit Meng-tseu.
Je vois... Parlez-nous un peu de ce camp. Vous y tes alle ?
Non, monsieur. Personne ny est autoris. La route est barre.
A quelle distance du camp ?
Au pied de la colline.
Y a-t-il un mur autour du camp ? demanda Eisner.
Non, seulement des barbels.
Pas darbres ?
Non, la colline est nue.
Nous emporterons des fusils mitrailleurs, murmura Eisner.
Schulze continua la questionner sur les collines proches de Man-hao et dessiner.
Nous savions que le camp de base du Vit-minh devait tre attenant celui de la milice
chinoise, mais Suoi ntait pas en mesure de nous dire limportance du second, ce qui
nous et permis de supputer le nombre de ses occupants.
Il faudra envoyer un groupe de reconnaissance avant dattaquer, dis-je. Sa mission
sera plus facile, prsent.
Lincident de Man-hao 77
Je me sentais plein de confance. Nous aurions lavantage de la surprise, ce qui nous
permettrait de dtruire quelques-unes des installations et une partie des efectifs en-
nemis. Nous tions prs de sept cents, mais je dcidai de nemmener que deux cents
hommes. En nous basant sur les croquis de Schulze, nous bauchmes un plan, que nous
modiferions selon les circonstances et ce que dcouvrirait notre groupe de reconnais-
sance : une attaque en tenaille, Eisner et moi-mme venant de lest, Schulze et Reidl ve-
nant du nord. Nous attaquerions vers onze heures du soir, cest--dire lorsque les soldats
seraient dj couchs.
Comme nous devrions traverser la ligne de chemin de fer, Riedl suggra que nous
en proftions pour la faire sauter. Mais je croyais savoir quil ny avait aucun trafc entre
Meng-tseu et Lao Kay, ce pour quoi cela mapparut comme une perte de temps. Si nous
voulions endommager les communications chinoises, mieux et valu le faire plus haut,
entre Man-hao et Meng-tseu mais ctait trop risqu : les Chinois avaient des forces
importantes Meng-tseu, moins de vingt-cinq kilomtres de notre objectif principal, et
ils pourraient en moins dune heure envoyer des renforts qui seraient en mesure de nous
couper la retraite.
Je dcidai que nous nous mettrions en route le soir mme, en empruntant un chemin
de contrebandiers rarement utilis et que Phu et Cao connaissaient depuis leur enfance,
une piste trs loigne des routes prises par les patrouilles rgulires de la milice. Schulze
et Eisner se chargrent de rassembler les armes ncessaires, vingt mitrailleuses, trente
mortiers lgers, douze bazookas et une dizaine de lance-fammes, que je considrais
comme larme la plus efcace contre les partisans. Nous emportions aussi des grenades
et des explosifs. Comme munitions, Eisner choisit des balles traantes, qui avaient en
gnral un efet psychologique plus puissant que les balles ordinaires : leur feu dartifce
provoquait toujours une certaine panique chez lennemi. Avec les balles ordinaires, on ne
voit pas venir la mort, alors que les balles traantes en donnent un avant-got et incitent
ladversaire se mettre instinctivement labri plutt qu continuer de tirer. En rduisant
ainsi, ft-ce de quelques secondes, le temps dactivit de lennemi, on peut sauver la vie
de plusieurs camarades.
A mon avis, laction proprement dite ne devrait pas durer plus dune quinzaine de
minutes.
Ne soyez pas blesss, dit Eisner aux hommes. Ne prenez pas de risques superfus et
restez couvert. Vous connaissez les rgles du jeu.
Ils les connaissaient. Nous ne pouvions laisser derrire nous des corps qui eussent
servi de preuves aux Chinois. Les morts, sil y en avait de notre ct, devraient tre brls
au lance-fammes.
Le plus important tait de faire passer inaperus deux cents hommes pendant un jour
entier. Il tait impossible datteindre notre destination en un seul jour et lennemi ne de-
vrait pas deviner prmaturment notre prsence. Au retour, nous avions lintention de
faire tout le trajet en quelque quinze heures, sans nous arrter. Phu se rappela lexistence,
du ct chinois de la frontire, de cavernes assez grandes, selon lui, pour nous abriter
pendant la journe et assez proches de Man-hao.
Lorsque le crpuscule tomba, nous changemes nos uniformes contre des pyjamas
dindignes. Suoi elle-mme mit des vtements masculins. Je lui conseillai de ne jamais
sloigner de moi.
a mest gal de mourir, dit-elle. Schulze la rprimanda.
78 La Garde du diable
Il ne faut pas dire cela, Suoi. Nous aussi, nous avons perdu beaucoup dtres chers
tous.
Vous avez vos camarades, rpondit-elle. Moi, je suis seule au monde.
Non, dit Eisner, vous ntes pas seule. Vous avez une famille, une grande famille :
tout un bataillon... (Il lui prit le menton.) Vous voulez bien de nous pour famille ?
Elle sourit travers ses larmes.
Si vous nattendez pas de moi que je fasse la cuisine pour tout le monde...
Je regardai Schulze et Riedl, je vis Eisner chose rare esquisser un sourire, et je
compris quen efet mes compagnons avaient adopt Suoi.
Que ferons-nous delle en rentrant Hano ? demandai-je nonchalamment
Schulze. Il haussa les paules.
Oh ! nous linstallerons quelque part. Si chacun de nous lui donne une centaine de
piastres, chaque mois, elle pourra vivre comme une princesse.
Et quand nous nous dplacerons, elle pourra nous accompagner, ajouta Riedl.
Pas question ! Nous avons dj assez dennuis sans cela.
Cest une flle intelligente, Hans, et elle parle couramment le franais. Elle sera notre
interprte.
Tu veux quelle se fasse tuer ?
Nous sommes toujours en vie, nous ! Toutes les balles ne tuent pas...
Non, seulement celles qui atteignent leur objectif ;.. Eisner intervint :
Vous avez une faon de dcider de lavenir de cette flle... Si vous lui demandiez son
avis ?
Plus tard, dit Schulze. Je lui parlerai.
Nous nous mmes en route 21 h 30, nos bottines entoures de chifons pour toufer
le bruit. Nous avions donn des pistolets mitrailleurs Phu et Cao, qui marchaient en tte
du dtachement.
Nous franchmes la frontire sans difcult. Les hommes se tenaient moins dun
mtre les uns des autres. Nos deux guides avanaient sans hsitation dans une obscuri-
t qui me semblait impntrable. La lune fnit par se montrer. Vers 2 heures du matin,
nous avions dj parcouru cinq kilomtres en territoire chinois. Suoi me suivait sans se
plaindre, acceptant ma main lorsquil y avait un obstacle franchir et saccrochant ma
ceinture lorsque nous avions escalader une pente. Au cours dune de nos brves haltes,
Schulze me dit :
Dis donc, Hans, tu nas pas lintention de te la rserver ? Je mintresse elle...
Je lavais remarqu, fgure-toi... Mais pour linstant, pense seulement notre
expdition.
Le soleil se levait lorsque nous arrivmes aux cavernes, par un sentier tout juste as-
sez large pour laisser passer un homme la fois. Lendroit tait entirement entour de
collines boises. Schulze stonna que les Viets neussent pas song utiliser cette place
forte naturelle pour y entreposer des armes, mais Cao lui expliqua que, quand il pleuvait
et particulirement pendant la mousson, les grottes taient compltement envahies par
les eaux.
Et tu oublies que nous sommes en territoire chinois, ajouta Eisner. Le Vit-minh y a
des dpts darmes beaucoup plus accessibles.
Nous passmes l les heures suivantes, dans un confort relatif. Schulze improvisa une
Lincident de Man-hao 79
couchette pour Suoi et jessayai moi-mme de dormir, la tte pose sur un sac dos, mais
le sommeil me fuyait. Je ne pouvais mempcher de penser au village dvast, aux Viets,
la Lgion et sa gloire compromise, au monolithe chinois auquel on net jamais d per-
mettre de natre, moins encore de vivre et de grandir, toute cette situation absurde qui
nous faisait tuer des centaines de petits hommes jaunes et essayer en mme temps den
sauver des milliers dautres...
En pensant lAmrique et lAngleterre, qui faisaient leur petite guerre en Core,
javais envie de sourire net t le fait que le destin du monde civilis tout entier tait
accroch leur char branlant. Les deux piliers de la dmocratie et de la libert staient
allis Staline, quils auraient pu confner dans les frontires de la Russie davant-guerre,
en 1945, lorsque seuls les Etats-Unis possdaient la bombe atomique et que lU.R.S.S.
tait bout de force. Un simple ultimatum et suf prserver lEurope et peut-tre le
monde entier du communisme. Il ny aurait eu alors ni dmocraties populaires , ni
Chine rouge, ni guerre ni Core, ni Vit-minh...
Je ne pouvais considrer les Viets autrement que comme des sous-hommes, quon
et d dtruire sans lombre dun remords. Pour moi, ils ntaient quune des ttes dun
dragon qui risquait de mettre le feu au monde si on ne larrtait pas. Bien sr, en de rares
occasions, le bon sens lemportait. Un jour, prs de Muong Sai, deux ofciers franais et
trente hommes avaient t capturs par des partisans commands par un jeune commu-
niste du nom de Bao Ky. Celui-ci, ayant dsarm et fait se dvtir presque entirement
ses prisonniers, les avait remis en libert en disant quil navait que faire deux. Cinq mois
plus tard, nous avions nous-mmes captur Bao et douze partisans et nous nous tions
contents notre tour de leur ter leurs vtements, de leur peindre une toile rouge sur
les fesses et de les librer. Ctait aller lencontre des ordres, mais pour tre franc je dirai
que nous ne nous soucions pas normment des ordres venus den haut, prfrant faire ce
que nous dictaient les circonstances. En relchant Bao et ses hommes, javais espr faire
prvaloir un soupon de bonne volont et de raison. De mme, le jour o nous avions in-
vesti un camp du Vit-minh et y avions trouv deux lgionnaires blesss, bien soigns et
bien nourris, javais donn lordre de traiter de mme les partisans, qui avaient t transf-
rs dans un camp de prisonniers au lieu dtre excuts. Mais ces faits, malheureusement,
taient aussi rares quun corbeau blanc.
Il y avait, en Indochine, quatre espces de chefs de partisans :
Les pires taient ceux qui avaient t endoctrins et entrans en Chine. Pour eux, la
cruaut et la brutalit navaient pas de bornes. Non seulement ils tolraient mais ils en-
courageaient le meurtre, les mutilations, les atrocits les plus sanglantes. Ils estimaient
que la discipline militaire et idologique devait tre assure tout prix, ft-ce celui de
la torture et de la mort. Autant nafs que sauvages, ils croyaient aussi servir la cause com-
muniste en refusant aux gens la satisfaction de leurs besoins les plus lmentaires et en
les soumettant la violence. (Je considrais dailleurs notre vieil ennemi Ming Chen-po
comme un sadique, un malade mental qui torturait par plaisir. Ming, qui avait une cin-
quantaine dannes, avait t un bandit de droit commun avant de se joindre la longue
marche de Mao vers le nord. Il avait combattu les Japonais, puis Tchang Ka-chek, puis
l ennemi de classe en Chine mme. On disait quil avait excut deux mille prisonniers
nationalistes en les attachant la voie ferre du Yunnan et en les faisant craser par une
locomotive, pour gagner du temps et pargner des munitions...)
80 La Garde du diable
Les chefs qui sortaient des coles sovitiques avaient plus de bon sens, des mthodes
moins sommaires, et peu dentre eux recouraient la seule terreur pour sassurer le sou-
tien populaire. Alors que les Chinois , en arrivant dans un village, donnaient sa popu-
lation un quart dheure pour choisir entre ladhsion au parti et lexcution, les commis-
saires du peuple forms en U.R.S.S. parlaient aux gens de leurs problmes, leur faisaient
de brves confrences sur les objectifs des librateurs et, parfois mme, aidaient les
paysans dans leur travail. Ils se donnaient beaucoup de mal pour apparatre comme des
amis qui, sils partaient, reviendraient un jour. Et mme si les gens ne devenaient pas pour
autant des adeptes convaincus de Lnine, ils ne trahissaient pas, par la suite, les partisans.
Les membres de la troisime catgorie avaient t duqus en France ou en territoire
franais. Ils commettaient rarement des excs et, dordinaire, respectaient un certain
code de lhonneur militaire. Mais ces chefs-l taient un peu marginaux , car les com-
munistes convaincus ne leur faisaient pas assez confance pour leur confer des tches
importantes. Les chefs rebelles dducation franaise paraissaient plus dsireux dinstau-
rer une Indochine vraiment indpendante que den faire un satellite communiste.
La quatrime catgorie tait celle des meneurs sortis des masses autochtones. Ils com-
mandaient parfois des bandes importantes de terroristes, mais ne sloignaient jamais
beaucoup de leurs propres villages.
Il y avait aussi une cinquime espce de combattants de la libert , constitue enti-
rement de bandits de droit commun sans aucun objectif politique. Ceux-l se battaient
uniquement pour le butin, et la Lgion les traitait en consquence...
Aprs quatre heures de repos, Altreiter, Phu et trois hommes partirent en mission de
reconnaissance pour Man-hao qui, daprs moi, se trouvait quelque dix-huit kilomtres
au sud-ouest.
Nous passmes la matine nettoyer nos armes, jouer aux cartes ou bavarder. Riedl
donna Suoi un petit pistolet automatique et lui apprit sen servir, tout hasard , dit-
il bien que je neusse aucunement lintention de laisser la jeune flle afronter lennemi.
Suoi nous raconta toute lhistoire de lattaque du village. Son pre tait propritaire
dimportantes rizires, ce qui expliquait que sa famille ft particulirement mal vue des
communistes.
Ils taient dj venus au village, nous dit-elle, mais ils navaient jamais tu personne.
Ils staient contents demporter du btail et du riz. Chaque fois, mon pre leur avait
donn de largent, pour assurer notre scurit du moins le croyait-il... Mais dans le
pass il ny avait pas de Chinois parmi les partisans.
Combien y en avait-il, hier ? demandai-je.
Au moins une vingtaine de miliciens.
De lattaque, elle tait en visite chez une autre famille et avait russi senfuir dans la
jungle.
Avez-vous dautres parents, Suoi ?
Les frres de mon pre sont morts. Le frre de ma mre vit en France. Il nous crivait
parfois, mais ses lettres ont brl avec la maison et je ne connais mme pas son adresse.
Ne vous en faites pas, Suoi, dit Riedl. Nous le retrouverons.
Il ne me reste plus rien... Les Chinois ont vol largent que mon pre gardait la
maison. Il en avait aussi dans une banque de Hano, mais je ne sais pas laquelle...
Elle ne put rien nous dire dautre. Le feu avait dtruit tous les papiers de son pre.
Lincident de Man-hao 81
Lorsque nous rentrerons Hano, dit Schulze dun air dcid, nous irons dans toutes
les banques, jusqu ce que nous trouvions la bonne.
Je doute quune banque lui donne de largent avant quune action judiciaire ait tabli
ses droits dhritire, dit Eisner. Elle ne pourra mme pas prouver qui elle est.
Et nous, alors ? scria Riedl. Nous pouvons tmoigner.
a ne sufra pas, Helmut.
Laissez-moi faire, conclut Schulze. Lorsque jaurai trouv la bonne banque, Suoi
recevra ce qui lui appartient, mme si je dois descendre le directeur.
Le connaissant, je nen doutais pas. Mais descendre des terroristes tait une chose, et
descendre des directeurs de banque en tait une autre.
Nous en parlerons au colonel, dis-je. Vous vous rappelez ce quil a fait pour Lin ?
Il ne refusera pas daider Suoi, en se portant garant pour elle ou en faisant intervenir les
gros bonnets...
La mission de reconnaissance revint vers 4 h de laprs-midi, couverte de boue mais
nous rapportant des renseignements prcieux. Le caporal Altreiter avait observ le cam-
pement militaire chinois pendant plus de deux heures et en avait dessin un plan. Il avait
compt douze baraquements de bois, de quelque dix-huit mtres chacun. Lun deux
probablement le poste de commandement tait surmont dantennes de radio. Le
camp des Viets, juste ct, ne comptait que des tentes. Le nombre de miliciens chinois
devait tre de trois cents six cents, celui des partisans de deux cents environ. Cela ex-
cluait un assaut contre le camp : il en rsulterait sans doute un combat larme blanche et
nous ne pouvions pas prendre un tel risque.
En revanche, la prsence de quatorze gros camions lintrieur du camp tait de bon
augure. Selon Altreiter, les vhicules venaient darriver, chargs de vivres et surtout de
munitions : il avait vu des miliciens et des partisans dcharger les caisses, les empiler le
long des baraquements et les couvrir de bches goudronnes. Cela autorisait deux hy-
pothses : ou bien les dpts de munitions souterrains taient dj pleins, ou bien celles
quon avait apportes taient destines tre transportes rapidement ailleurs sans
doute en Indochine. Dans les deux cas, cela faisait notre afaire : quelques coups bien
placs pourraient faire sauter le camp tout entier. Sur son croquis, Altreiter avait gale-
ment indiqu une srie de gros rservoirs, qui devaient contenir de lessence ou du fuel, et
qui se trouvaient proximit de monticules de terre surmonts de chemines daration
sans nul doute les dpt souterrains de munitions.
La voie ferre que nous devions traverser passait cinq kilomtres do nous tions.
Contrairement ce que javais cru, la ligne tait toujours en service, me dit Altreiter. Les
Chinois lutilisaient pour transporter du matriel et des vivres aux divers postes-frontire
de la rgion de Lao Kay. Il y avait un petit pont mtallique, pas trs loin, gard par deux
sentinelles. Je dcidai que nous le dtruirions en revenant de Man-hao.
Phu nous dit que les collines avoisinantes taient couvertes dune vgtation dense, qui
nous dissimulerait aux regards. Phu mis part, dont nous avions absolument besoin, jau-
rais voulu que le groupe de reconnaissance restt dans les grottes, mais si fatigus quils
fussent, les hommes insistrent pour venir avec nous et je dus y consentir. En revanche,
nayant plus lintention dattaquer le camp chinois, je dcidai de laisser derrire nous la
moiti de mes soldats et Suoi.
Nous nous mmes en route au crpuscule, une centaine. Dbarrasss de nos armes
les plus lourdes, nous avancions assez vite. Phu mavait assur, que, mises part les sen-
82 La Garde du diable
tinelles qui gardaient le pont, nous ne rencontrerions pas me qui vive mais, en ar-
rivant , la voie ferre, nous faillmes nous heurter une patrouille de quatre miliciens.
Heureusement, Phu les vit temps et nous pmes les viter en faisant un dtour de
quelques centaines de mtres. Ce fut le seul incident du voyage.
Vers 23 heures, nous nous dploymes sur les deux collines qui dominaient le camp
de la milice. Nous naurions pu souhaiter une cible plus facile : les fentres du poste de
commandement taient brillamment claires. Les baraquements et les tentes taient
plongs dans lobscurit, mais de nombreuses lampes extrieures brlaient dans le camp.
A 23 h 10 prcises, nous ouvrmes le feu avec vingt mitrailleuses de 50 et trente mor-
tiers, tandis que le reste de mes hommes tiraient au fusil sur des objectifs prcis.
Lefet de notre action fut instantan. Au lieu dteindre toutes les lumires, les mili-
ciens en allumrent dautres, et mes hommes neurent qu viser les fentres. Des groupes
de miliciens hurlant se prcipitrent hors des baraquements et furent fauchs par nos
mitrailleuses.
La premire trajectoire des mortiers avait t un peu courte, mais deux minutes plus
tard une demi-douzaine dobus frapprent une pile de caisses de munitions dont lex-
plosion dtruisit le poste de commandement et les baraquements adjacents. Quelques
secondes plus tard, les autres piles de caisses commencrent sauter, lune aprs lautre
un vrai feu dartifce ! Les lumires, elles, steignirent, mais nous navions plus besoin
delles pour y voir... Le camp stait transform en un lac de feu. Les rservoirs dessence
et de fuel clatrent leur tour et le liquide enfamm, coulant comme un fot de lave
brlante, ft sauter les dpts souterrains.
Jordonnai le cessez-le-feu. Nous avions atteint notre objectif. Les hommes se rassem-
blrent et nous f mes demi-tour. Il tait 23 h 25.
En arrivant la voie ferre, Riedl prit les devants avec quelques hommes. Les huit
Chinois chargs de surveiller la voie staient rassembls sur le toit du poste de garde. Ils
regardaient le ciel illumin par les explosions et lincendie, en bavardant avec animation.
Helmut les abattit dune seule rafale de mitraillette et les acheva au moyen de deux gre-
nades. Nous dmolmes le pont sans difcult et Schulze plaa les mines qui nous res-
taient le long de la voie pour rgler leur compte quelques salauds de plus , nous dit-il.
Phu et Cao me demandrent la permission de prendre les armes des Chinois morts, en
disant quelles pourraient leur servir, plus tard, chez eux.
Le jour se levait lorsque nous arrivmes la grotte o nous attendaient nos camarades.
Vous navez rien manqu, leur dit Schulze pour les consoler. Un travail de boy-
scouts... Vous vous tes pargn une marche inutile.
Le soir mme nous tions rentrs au village de Suoi, morts de fatigue mais avec un
moral excellent. Nous navions pu nous assurer que Ming Chen-po tait parmi les morts
de Man-hao, mais le fait est quon nentendit plus parler de lui en Indochine.
Quinze jours plus tard, lorsque je fs au colonel Housson mon rapport sur nos rcentes
activits, il me dit dun air vasif :
Il y a eu un sacr coup Man-hao... Toute la milice qui y tait cantonne sest en-
vole en fume. Les Chinois ont perdu prs de mille hommes, dont un commandant de
corps du Yunnan.
Cest la premire bonne nouvelle depuis des mois ! scria Schulze.
Et, se tournant vers moi, il ajouta dun air faussement innocent :
Lincident de Man-hao 83
Tu te rends compte, Hans ? A moins de cinquante kilomtres do nous tions !
Cest exactement ce que je me disais, dit le colonel en me regardant.
Nous navons rien remarqu, mon colonel.
Vous tes sr ?
Mon colonel, tout le monde sait que les Chinois sont dune ngligence incroyable...
Ils auront probablement entass des caisses de munitions lextrieur et la foudre les aura
frappes... Cest dj arriv.
La foudre, mon il ! dit le colonel. Il ny a pas eu dorage dans la rgion depuis des
semaines... Entre nous, Wagemller, comment avez-vous fait ?
Je lui racontai toute lhistoire, qui, dans son propre rapport, se rduirait deux lignes :
Un groupe denviron deux cents terroristes et une importante quantit de munitions
ont t dtruits 45 km au N.-0. de Lao Kay
Ltat-major gnral faut-il le dire ? ne parut jamais saviser quun point situ
quarante-cinq kilomtres au nord-ouest de Lao Kay tait ncessairement en territoire
chinois...

85
8.
Raid en Chine
Trois semaines se passrent avant que les consquences de notre action Man-hao
fussent vraiment connues Hano. Nous avions des raisons de penser que certains of-
ciers suprieurs du haut commandement franais souponnaient la vrit, mais personne
ne semblait soucieux de demander des dtails. Trop dinformations aboutissaient trop
de rapports crits et ceux-ci, leur tour, attiraient lattention de trop de gens, y compris
des civils, que les gnraux mprisaient, quil sagt de journalistes, de politiciens, de fonc-
tionnaires, voire du chef du gouvernement lui-mme.
Heureusement pour nous, notre opration avait t une russite complte. Nous
navions laiss sur place aucun indice, ni matriel franais ni cadavres. Les Chinois ne
pouvaient que gmir sur leurs pertes, sans tre en mesure de prouver quoi que ce ft.
En outre, quelques bataillons nationalistes chinois sacharnaient toujours rsister dans
les lointaines provinces de la Chine mridionale et il et t facile aux Franais de leur
mettre sur le dos lafaire de Man-hao. Cette prsence de nationalistes dans ce qui tait
devenu lempire de Mao et le succs total de notre expdition totalement illgale sem-
blrent inciter notre commandement lancer une entreprise du mme genre, mais une
beaucoup plus grande chelle.
Les consquences indirectes de notre action se frent bientt sentir en Indochine occi-
dentale. Il y eut une rduction sensible de lactivit des terroristes dans la province, mme
dans la zone frontire de Lao Kay, pourtant vulnrable. Pour la premire fois depuis de
longs mois, les paysans purent moissonner et transporter leurs rcoltes Lao Kay sans
tre attaqus en route. Depuis notre raid, aucun dtachement franais ntait tomb dans
une embuscade et aucune route navait t mine. Toujours optimiste, Schulze assurait
que quelques incursions du mme genre, au-del de la frontire, pourraient ramener les
hommes de Giap au bon vieux temps de larc et de la lance.
Nos rapports avec le colonel Housson taient devenus encore plus cordiaux. Il com-
menait nous considrer plus comme des complices que comme de simples subordon-
ns et nous accorder certains privilges refuss aux autres units de la Lgion. Celui que
nous apprciions le plus tait un laissez-passer permanent : lorsque nous revenions de
mission, mes hommes taient libres de quitter le cantonnement de 5 h du soir jusqu 8 h
86 La Garde du diable
du matin. Quant moi, javais le droit de rquisitionner les quantits de vivres, darmes et
de munitions dont jestimais avoir besoin, relatifs lactivit des terroristes dans certains
districts.
Le colonel Housson tait fer de nous, et juste titre, ajouterai-je sans forfanterie. Les
clbres paras mis part, mon unit tait la seule qui obtnt de bons rsultats, le plus
souvent sans subir de pertes. En Indochine, on parlait dj de bons rsultats quand un
dtachement envoy en mission revenait sans avoir rien fait du tout, mais sans avoir subi
de pertes notables. Beaucoup de ces dtachements staient enfoncs dans la jungle sans
quon nentendt plus jamais parler deux.
Dix jours aprs notre retour, le colonel nous convoqua dans son bureau et, aprs nous
avoir serr la main, nous dit sans prliminaires :
Asseyez-vous, messieurs, car ce que jai vous dire risque de vous donner un choc.
Il mit sur la table une bouteille de calvados et ajouta avec un sourire ambigu :
Buvez un coup, vous en aurez besoin...
Il tait manifestement de bonne humeur. Je massis en face de lui. Eisner et Schulze
mimitrent, Pferstenhammer ouvrit son bloc-notes, Riedl prit du papier et un crayon.
Cest si grave que a ? demandai-je au colonel.
a dpend du point de vue o on se place, rpondit-il. Il remplit les verres et leva
le sien en disant :
Je bois au succs de votre raid sur Tien-pao.
Vous voulez dire sur Man-hao ?
Non, je dis bien Tien-pao... Cest l que vous irez bientt. Il y eut un moment de
silence. Je rptai doucement :
A Tien-pao ?
A Tien-pao, oui... Vous avez convaincu certains personnages haut placs que des
actions de ce genre sont ralisables et quelles peuvent tre menes bien sans complica-
tions. Mais cette fois, messieurs, ce ne sera pas un jeu denfants. Il faudra vous donner du
mal pour remporter une victoire.
Une victoire ? dit Schulze en souriant. Tout ce que nous demandons, cest un billet
de retour, mon colonel...
Et pour cause, ajouta Eisner : il y a quelque trente mille soldats chinois Tien-pao.
Quatre-vingts contre un, dit Riedl.
Nous avons connu pire en Russie, commenta Karl en allumant sa pipe.
Je vois que vous avez le moral, dit le colonel. Tant mieux : cest dj la moiti du
succs.
Il dplia une grande carte du Nord de lIndochine et ltala sur la table. Elle couvrait
toute la rgion au nord de Cao Bang, y compris une partie du territoire chinois, jusquau
feuve Si-kiang, trente kilomtres au nord de Tien-pao. Ctait Tien-pao que, daprs
nos renseignements, le gouvernement de H Chi Minh se cachait depuis deux ans,
bien que H lui-mme rsidt probablement Nan-ning, plus lest.
Le colonel Housson entoura dun trait de crayon une petite zone dans le haut de la
carte et me demanda :
Croyez-vous pouvoir aller jusque-l, Wagemller ?
La question nest pas de savoir si nous pouvons y aller, mon colonel, mais si nous
pourrons en revenir...
Raid en Chine 87
Cela vaudrait mieux pour vous... Et sans laisser de cadavres derrire vous... Votre
action devrait tre aussi propre qu Man-hao.
Je me penchai sur la carte. Ce ntait pas une simple carte mais un plan oprationnel o
fguraient dj tous les dtails essentiels. On avait indiqu les itinraires suivre et, entre
parenthses, le temps que cela prendrait. La rgion comprise entre la frontire, Tien-pao
et, plus lest, la route de Seng-en, tait constelle de petites toiles rouges disposes en
rectangle ou en cercle.
Comme vous voyez, dit le colonel, jai dj prpar votre action. Les toiles in-
diquent les bases du Vit-minh et les garnisons chinoises.
De quelle importance, mon colonel ?
Nous ne pouvons que le supputer, mais cela na pas une telle importance car il vous
faudra de toute manire les viter.
Le savent-ils, au moins, mon colonel ? demanda Eisner. Tout le monde se mit rire.
Votre principal objectif sera le point A, quil faudra dtruire avant tout. Il se trouve
trente kilomtres au nord de la frontire.
A vol doiseau, observai-je. Cela en reprsente une cinquantaine pied.
Sans doute, mais cest indispensable. Le deuxime objectif, C, est moins loign
mais plus lest. Comme vous voyez, lobjectif B est malheureusement inaccessible : il
est beaucoup trop prs de Tien-pao et des principales garnisons. Pour linstant, il fau-
dra se contenter de A et de C. Ce sont dimportantes bases ennemies et des camps
dentranement.
Que reprsentent les X, mon colonel ?
De petits postes chinois qui bardent les ponts routiers. A vous de dcider si vous
avez le temps de dtruire quelques ponts. Ce ne serait pas une mauvaise chose.
La confrence dura deux heures, aprs quoi le colonel nous dit :
Inutile dajouter que tout cela doit rester strictement confdentiel, messieurs... Votre
action Man-hao a t un coup srieux pour les Viets et plus encore pour les Chinois. Ils
ont de nombreuses bases le long de la frontire et le gnral... estime que nous devrions
les frapper au moins une fois encore avant que Pkin ne dcide de les dcentraliser. La
plupart des bases dentranement et de ravitaillement des Viets sont encore proximit
de la frontire, mais, hlas ! Giap les dplacera prochainement plus au nord, par prcau-
tion... Quen pensez-vous, Wagemller ?
Il me semble que cela signife soit la gloire, soit le conseil de guerre, mon colonel...
Oubliez la deuxime hypothse... Depuis votre histoire de Man-hao, je suis... euh...
votre complice.
Notre complice ? Ce ntait pas un crime !
Nous ne sommes pas en guerre avec la Chine, que je sache ?
Pkin ne semble pas sen rendre compte, dit Eisner. Disons que de telles actions sont
seulement des changes de courtoisies...
Et la garnison de Tien-pao, mon colonel ? demandai-je, en pensant aux trente mille
Chinois dont il avait parl.
Ils nont pas de moyens de transport, rien quune quinzaine de camions et quelques
jeeps en mauvais tat. Les hommes sont pour la plupart arms de fusils sovitiques, mais
pour linstant ils nont que cinq cartouches par arme.
Voil qui est rconfortant, dit Karl.
88 La Garde du diable
Si vous ne vous faites pas remarquer avant datteindre votre objectif A, vous ne ren-
contrerez pas trop de difcults.
Il replia la carte et me la donna.
Cest la seule carte couvrant lopration, me dit-il. Faites-en deux copies et rendez-
la-moi. Prparez soigneusement lentreprise, car si vous manquez votre coup, vous pour-
riez bien y rester. Bien entendu, vous porterez des vtements civils.
Bien entendu.
Cela signifait que nous naurions ni plaques didentit ni rations de larme, rien que
des pyjamas dindignes.
Que ferez-vous en ce qui concerne vos pertes ventuelles, Wagemller ?
Les Chinois ne trouveront ni cadavres ni tombes, mon colonel.
Parfait.
Nous vitmes dentrer dans les dtails pnibles. Les corps devraient tre dtruits au
lance-fammes ou la grenade, rduits en miettes ou brls et si nous avions des bles-
ss graves, incapables de marcher, il nous faudrait les achever pour quils ne tombent pas
aux mains des Chinois...
Avant de nous donner cong, le colonel nous dit :
Vous avez de bonnes chances de russir. Jai choisi personnellement vos guides : ils
connaissent bien la rgion et ce sont, eux aussi, des professionnels.
Nous donnmes notre expdition le nom d Opration Longue-main , cause de
tout ce quelle impliquait.
Nous voici, cent contre un demi-milliard ! dit Schulze en regardant derrire nous
les crtes de Bao Lac claires par la lune.
Devant nous stendaient les sinistres collines chinoises.
Nous avions franchi la frontire en suivant la vieille piste que les guerriers indignes,
des dizaines dannes plus tt, avaient d se frayer travers les bois et que, par la suite,
avaient continu demprunter les contrebandiers, puis les Chinois nationalistes. Je mtais
vite rendu compte que le colonel Housson avait tabli son plan d agression avec soin,
en se basant sur des renseignements prcis et sur des photos ariennes. Il ntait pas
homme sen remettre au hasard et nous apprciions la chose car notre vie en dpendait.
La compagnie avanait la fle indienne. Les hommes, dix pas lun de lautre, por-
taient des pyjamas sombres, des chapeaux de paille de coolies et de grossires sandales
de caoutchouc. Nous avions noirci la suie nos visages, nos mains et nos armes. Notre
charge tait rduite au minimum, chaque homme portant environ quinze kilos une
mitraillette, dix chargeurs, de la nourriture, une petite trousse mdicale, une boussole,
lectrique, une moustiquaire, quelques grenades et une partie du matriel du Gruppe
Drei [5], notre avant-garde, lunit dont dpendait notre existence. Le Gruppe Drei consis-
tait seulement en une trentaine dhommes, qui avaient subi un entranement spcial.
Chacun deux, six mois durant, stait exerc la dtection et la destruction des bombes
et des mines, aux mthodes particulires de la gurilla. Leurs instructeurs taient des
matres en la matire franais et trangers, parmi lesquels un ex-capitaine de larme
britannique qui avait pendant trois ans combattu les partisans communistes en Malaisie
et un ancien colonel japonais, jadis commandant dune unit de contre-espionnage de
la Kempe Tai, la police secrte du Japon. Tous deux portaient luniforme de colonel de
5. Groupe Trois (N.d.T.).
Raid en Chine 89
larme coloniale mais ils nappartenaient pas ofciellement aux forces armes et avaient,
par contrat, un traitement de civils.
A cent mtres devant nous marchait un groupe command par Kreibitz et, devant lui,
quatre ofciers nationalistes chinois, dont lun avait servi comme guide dans les forces
de Tchang Ka-chek. Ils connaissaient particulirement bien la rgion. Certaines des
dernires batailles des nationalistes staient droules dans cette province avant que les
vaincus neussent t forcs de se retirer dans la jungle au nord de la Birmanie. Le colonel
Housson ne mavait dit ni comment ni o il tait entr en contact avec les nationalistes
chinois. Il stait born me dire :
Vous pouvez avoir confance en eux : un gnral amricain sen est port garant.
Connaissant la corruption qui rgnait lpoque dans larme nationaliste et qui
avait contribu pour beaucoup sa dfaite je rservais mon opinion. Nous navions,
par principe, confance en aucun Chinois ni Indochinois, pas plus dailleurs que dans
le jugement des gnraux amricains. Les Amricains avaient donn aux Chinois assez
darmes et dargent pour conqurir le monde, et ils navaient mme pas t capables de
conserver un kilomtre carr de lEmpire cleste qui stait transform peu peu en
enfer.
Javais demand au colonel Housson si nos compagnons chinois connaissaient tous les
dtails de lOpration Longue-main .
Rassurez-vous, mavait-il rpondu, je nai pas jug ncessaire de tout leur dire. A
vous de les clairer en fonction des circonstances... Je sais que vous ne feriez pas confance
Tchang Ka-chek en personne, Wagemller.
Pour une mission de ce genre, je ne ferais mme pas confance Jsus-Christ, mon
colonel ! La moindre indiscrtion et...
Vous prfreriez tre livr vous-mme ?
Sans aucun doute.
Ce serait beaucoup plus difcile.
Nous aurions peut-tre escalader plus de collines mais nous naurions pas tout le
temps la frousse.
Ils vous font peur ?
Avec votre permission, mon colonel, je prendrai mes propres dispositions de
scurit.
Comme vous voudrez, mais revenez sains et saufs.
Nous tenions donc nos Chinois lil et je mtais assur quils en sachent le moins
possible concernant nos plans. Lun deux, qui parlait assez bien le franais, devait avoir
remarqu notre attitude polie mais rserve, car il men parla peu aprs que nous emes
franchi la frontire, avec une certaine tristesse dans la voix :
Vous ne nous croyez pas capables de conduire cette expdition, nest-ce pas ?
Major Kwang, lui rpondis-je, je serai franc. Nous nous sommes rencontrs pour
la premire fois il y a cinq jours et nous ne vous connaissons pas. Nous ne savons mme
pas do vous venez.
Le colonel Housson le sait.
Le colonel est Hano, major, et nous sommes en route pour lenfer dont nous
esprons bien revenir. Une question : vous-mme, connaissez-vous vos compagnons de-
puis longtemps ?
90 La Garde du diable
Je connais seulement le major Cheng. Nous avons servi dans le mme bataillon.
Nous avons fait la connaissance des autres dans le bureau du colonel.
Vous voyez bien ! Mme pour vous ce sont des inconnus.
Le colonel les connat srement.
Le colonel est un tre humain, major, et les tres humains sont faillibles.
Eisner intervint :
Nous sommes ici depuis longtemps, major Kwang. Nous avons dpass lesprance
de vie moyenne des lgionnaires et, si nous sommes toujours l, cest parce que nous
navons jamais rien tenu pour acquis.
Le major sourit.
Vous considrez donc tout inconnu comme coupable tant quil na pas prouv son
innocence ?
Nous ne considrons quune seule chose, major, dis-je : nos facteurs de survie.
Nous avons appris il y a longtemps penser, calculer, faire des plans et agir en fonc-
tion de cela. Lamiti, les sentiments, les grades sont dune fonction secondaire. Nous
nobservons quune seule loi : la loi des probabilits. Si nous ne lavions pas fait, nous
ne serions plus des spcialistes vivants mais des hros morts. Car cest cela que nous
sommes : non pas des risque-tout, des surhommes ou des hros, mais des spcialistes
de la survie. La survie est ce quil y a de plus important, dans nimporte quelle guerre.
Je ferai de mon mieux pour que nous survivions tous au cour des prochains jours,
dit le Chinois.
Parfait, major, mais tenez lil ceux que vous ne connaissez pas, en pensant
votre propre survie.
Nous avions franchi la frontire chinoise le mardi, 9 h du soir, dix-huit kilomtres
louest de lancienne route qui reliait Cao Bang Tien-pao. Entre cette route et nous, nous
le savions, une piste trace par les partisans leur permettait datteindre une autre route
trois kilomtres lintrieur des terres. Les Chinois y avaient install un petit poste de
garde do la milice surveillait la frontire. Plus loin au nord-ouest, au-del du point o
nous avions lintention de traverser la route, il y avait un village occup par deux cents
miliciens et que nous souhaitions viter.
Grce au clair de lune, nous avancions rapidement, mais le terrain tait accident et
il nous fallut prs de six heures pour franchir les huit kilomtres qui nous sparaient de
la route. Nous latteignmes le mercredi matin, mais le sergent Krebitz attira mon atten-
tion sur les nombreuses traces de pneus de camions qui sillonnaient la route. A lpoque,
en Chine, seule larme possdait des vhicules lourds, et encore, en petit nombre. La
perte de quelques camions lui serait pnible, surtout sils transportaient une cargaison
irremplaable et Krebitz suggra que nous minions la route, ce que nous f mes en cinq
points difrents, espacs denviron trois cents mtres. Nayant pas lintention de faire des
victimes parmi les paysans, nous rglmes les dtonateurs de manire quils permissent
le passage sans encombre de vhicules de moins dune tonne.
A 5 h du matin, nous tions dans les collines et, lorsque le jour se leva, nous nous arr-
tmes pour bivouaquer. Les hommes puiss posrent leurs sacs et leurs armes et sallon-
grent dans lherbe pour se reposer et manger. Tous avaient du riz et de la viande hache,
du caf, du th et du rhum. Prvoyant, Krebitz avait emport une gourde de chacune de
ces boissons...
Raid en Chine 91
En buvant mon caf, je regardais mes hommes, en me demandant si leur dguisement
pourrait tromper lennemi. A cinq cents mtres, peut-tre, mais pas de plus prs... Ils
taient arms jusquaux dents dun matriel franais ultra-moderne, mais il et t dif-
fcile de les prendre pour des Franais. En fait, nous ressemblions surtout aux quarante
voleurs dAli-Baba.
A part les sentinelles, il ne fallut pas longtemps pour que tout le monde sendormt. Je
piquai moi-mme un bon somme sous mon indispensable moustiquaire.
Nous levmes le camp un peu avant midi et bientt les ennuis commencrent. Le
Gruppe Drei tomba sur quatre paysans dun village voisin qui revenaient de la chasse en
portant la dpouille dun sanglier. Nous dmes les capturer, leur attacher les mains et les
emmener avec nous sans quoi il nous et fallu les tuer, car le succs de notre entreprise
et notre existence mme dpendaient du secret de notre mission. Le major Kwang me
remercia de les avoir pargns.
Au cours de notre halte suivante, nous f mes rtir le sanglier dans un ravin assez pro-
fond pour que la fume ne pt tre remarque.
A partir de l, notre avance devint plus difcile. Pendant prs dune heure, nous ne
trouvmes aucun sentier et dmes suivre le lit troit dune petite rivire. Bien que leau
ne ft pas profonde de plus de vingt centimtres, cette route de fortune ntait gure
praticable. Elle tait jonche de grosses pierres, ses berges taient abruptes et couvertes
de buissons pineux mais du moins ne risquions-nous pas de faire des rencontres d-
sagrables, et je savais que le ravin nous conduirait la route de Cao Bang Tien-pao et
un petit pont fanqu dun poste de garde.
Krebitz et un dtachement de reconnaissance du Gruppe Drei atteignirent la route
6 h et allrent observer le pont. Ils ne trouvrent que quatre soldats chinois au poste de
garde et sen emparrent sans difcult. Aprs avoir min la route de chaque ct du pont,
Krebitz ft sauter celui-ci au moyen de vingt-cinq kilos de glignite rpartis aux pieds de
ses pylnes de bois. Les soldats chinois morts furent jets dans les bois.
Javais lintention de poursuivre sans retard, jusqu notre premier objectif important,
le point A, un camp du Vit-minh situ moins de vingt kilomtres plus au nord, sur la
mme route. Jesprais que nous pourrions latteindre sans rencontrer dautres Chinois,
mais le sort en dcida autrement. Alors que nous allions quitter le pont dtruit, nous
vmes au loin des lumires de phares qui sapprochaient. Ctait un petit convoi de huit
camions. Nous emes peine le temps de nous dployer le long de la route. Sans se
douter de rien, le convoi sengagea sur la partie mine. Le vhicule de tte sauta presque
aussitt et le deuxime quitta la route, heurta un rocher et se renversa. Le reste du convoi
simmobilisa brusquement, provoquant quelques collisions. Il ny avait pas de soldats
dans les camions, part les chaufeurs et une dizaine de miliciens, que nous emes vite
fait de liquider. Les vhicules taient chargs de riz, de poisson sch, de sucre de canne
et de matires grasses, probablement destins au ravitaillement des postes-frontire. Les
cinq camions encore utilisables me donnrent une ide. Jordonnai Krebitz de les d-
charger et de leur faire faire demi-tour. Nous rpandmes de lessence sur les denres
alimentaires de manire les rendre immangeables, et nous montmes dans les camions.
Jestimais que nous pouvions sans danger les utiliser pour gagner la base des partisans : il
ny avait pas de vhicules civils sur les routes de lempire de Mao, surtout pas de vhicules
de transports, et des camions roulant la queue-leu-leu seraient vraisemblablement pris
pour un convoi militaire.
92 La Garde du diable
Jallais donner le signal du dpart lorsque le major Kwang sapprocha de moi et me dit
dun air sombre :
Deux de mes compagnons ont disparu. Jai peur que vous ayez eu raison de vous
mfer. Je suis dsol...
Si nous navions mis la main sur les camions, la chose et t alarmante : ou bien les
deux hommes taient des agents communistes, ou bien ils avaient dcid de changer de
camp et dassurer leur scurit en livrant aux communistes le dtachement allemand.
Mais en tout tat de cause, ils seraient obligs daller pied alors que nous serions moto-
riss, ce qui nous donnait une srieuse avance sur eux.
Vous ny tes pour rien, dis-je au major Kwang. Aprs tout, on stait port ga-
rant deux.
Jaurais d mieux les surveiller, mais le colonel semblait tellement sr deux... Allons-
nous essayer de les rattraper ? Ils ne doivent pas tre trs loin...
Certainement pas, major. Nous navons pas le temps de jouer cache-cache. En
route !
Nous nous mmes en route vers le nord et atteignmes bientt un petit poste de garde,
fanqu dune sentinelle.
Il nest pas sur la carte du colonel, dit Schulze.
La sentinelle ft demi-tour, poussa la porte du poste de garde et cria quelque chose.
Un autre soldat chinois apparut, regarda dans notre direction puis plongea derrire une
pile de bches. La sentinelle paula son arme, Schulze appuya sur le frein, quelque part
derrire nous il y eut une brve rafale de mitraillette et les vitres du poste volrent clats.
Krebitz ouvrit la portire et sauta hors du camion en commenant tirer avant mme
davoir mis pied terre. La sentinelle tomba et le milicien ft quelques pas en criant de
soufrance, avant de scrouler son tour. Du poste de garde partirent deux ou trois coups
de feu. Deux hommes du Gruppe Drei, qui staient mis courir dans sa direction, furent
touchs. Krebitz lana une grenade dans le poste et se prcipita vers les blesss, suivi par
le sergent Zeisl et deux autres hommes mais nos camarades taient morts.
Jchangeai un regard avec Krebitz, qui hocha la tte. Ses hommes transportrent les
deux corps dans les bois, en mme temps que des bches et un bidon dessence. Krebitz
prit un lance-fammes et les suivit. Quelques instants plus tard, nous entendmes une
sourde explosion et le sifement du lance-fammes.
Garde vous ! ordonna Eisner. Saluez !
Les hommes simmobilisrent, le bras tendu. Ctait tout ce que nous pouvions faire
pour nos camarades tombs.
Krebitz et ses compagnons revinrent, sombres et silencieux.
Cest fait, me dit Krebitz. Nous avons enterr ce qui restait deux.
Nous repartmes.
La base des Viets tait quelque deux kilomtres de la route. Nous nous engagemes
dans un troit chemin poussireux que nous naurions pas remarqu sans la vigilance du
major Kwang. Malgr la poussire souleve par les camions, personne ne parut sinqui-
ter de notre prsence. On devait nous prendre pour un convoi militaire chinois.
La base tait un grand rectangle entour de barbel, o se dressaient plusieurs bara-
quements de bois et des tentes. Le soir tombait dj et la plupart des occupants du camp
se rassemblaient pour dner. Je ne freinai mme pas la barrire de bois et pntrai dans
Raid en Chine 93
le camp, dont Eisner abattit la sentinelle ahurie. Notre camion dmolit en partie le pre-
mier baraquement.
Les autres vhicules, fonant derrire nous, sarrtrent au milieu du camp dans un
nuage de poussire. Les hommes sautrent terre en tirant. Des grenades se mirent
clater, les baraquements et les tentes sefondrer. En six groupes dassaut, nos hommes
se rpandirent partout. En quelques secondes, lodeur de la cordite imprgna lair, tandis
quclataient le fracas des mitraillettes et les cris des partisans. Bien que les Viets ne sen
doutassent pas encore, notre action sonnait le glas de la rassurante notion des sanc-
tuaires en territoire chinois.
Les lance-fammes entrrent en action, mettant le feu aux baraquements et aux tentes.
Nous dmes retirer nos camions du camp pour les protger des fammes. Des sil-
houettes demi nues de partisans hurlants couraient dans tous les sens, et cest alors
seulement que nous constatmes que la majorit des Viets ntaient pas arms. En fait,
il sagissait seulement dun camp dentranement et les recrues navaient pas encore reu
darmes. Il devait y en avoir au moins huit cents et la base se transforma rapidement en
un abattoir. Lennemi ne pouvant nous opposer une rsistance srieuse, nous cessmes de
tirer et Eisner ordonna :
A la baonnette !
Une demi-heure plus tard, tout tait termin. Lobjectif A du colonel Housson avait t
efac de la carte.
Lobjectif C, la deuxime installation du Vit-minh notre porte, se trouvait quelque
quatorze kilomtres au sud-ouest, au bord de la mme route. Normalement, il nous et
fallu plusieurs jours de marche pour atteindre nos deux objectifs, mais nous avions nos
braves camions russes, et je ne voyais pas pourquoi nous nattaquerions pas la deuxime
base laube : plus vite nous agirions, plus tt nous pourrions rentrer. A cause des deux
Chinois qui staient chapps, il ntait plus question dattaquer trois autres objectifs
situs plus au nord, prs de la grand-route Tien-pao Seng-en, mais nous tions bien
dcids faire sauter quelques installations de plus qui se trouveraient sur notre chemin.
Nous nous mmes donc en route vers lest, suivant toujours ltroite route qui sillonnait
travers bois. Mous rencontrmes bientt un peloton de miliciens chinois command
par un ofcier, que nous reconnmes au fait quil tait le seul porter une mitraillette. En
nous voyant approcher, les hommes scartrent, blouis par nos phares. Lofcier leva la
main pour nous faire stopper. Ce fut son dernier geste conscient, car Riedl labattit dune
rafale de mitraillette. Une autre salve liquida le reste du peloton. Nous navions mme pas
ralenti...
Le soleil se levait lorsque nous arrivmes proximit de lobjectif C. Je fs stopper les
camions la limite des bois et observai les parages aux jumelles. A un kilomtre environ
au sud-est, au milieu de rizires, se dressait un conglomrat de paillotes, de tentes et de
baraquements. Le camp et le village taient spars par dtroits fosss dirrigation. Le
second comptait une trentaine dhabitations et tait situ au point de jonction de quatre
petites routes et dune piste forestire ; la base des partisans tait louest du hameau. Je
comptai une cinquantaine de tentes, capables chacune dabriter vingt hommes, et deux
baraquements de bois. Quatre autres baraquements, spars des prcdents, devaient
tre rservs la milice chinoise.
Comme prcdemment, nous fonmes sans hsiter vers ceux-ci et en quelques se-
condes mes hommes eurent liquid les cinq occupants du poste de garde. Cette fois en-
94 La Garde du diable
core, lefet de surprise fut total et nous ne rencontrmes aucune rsistance organise
lorsque nous attaqumes les baraquements et les tentes la mitraillette et la grenade, les
lance-fammes faisant le reste. Bien quici lennemi ft arm, il neut mme pas loccasion
de se servir de ses armes avec efcacit.
Krebitz et Riedl dcouvrirent un certain nombre de dpts souterrains de vivres et de
munitions. Les grenades les frent sauter, tuant les Chinois et les partisans qui y avaient
cherch refuge. Le vacarme avait ameut les habitants du village, qui se mirent fuir en
direction des collines avoisinantes, terrifs, demi nus, au milieu dune mle confuse de
poules, de chiens, de chvres, de btail afol. Quelque deux cents partisans et miliciens
russirent schapper du camp et se mirent courir dans les rizires, essayant de gagner
les bois. Les hommes de Schulze les mitraillrent des camions.
Le feu gagna bientt le village et une paisse fume noire se rpandit partout. Je vis
Riedl et ses hommes sy enfoncer. Le caporal Altreiter et six hommes surgirent de der-
rire une grange, poussant devant eux une dizaine dofciers chinois.
Quest-ce que tu fais ? cria Karl Altreiter. Tu les emmnes en promenade ?
On pourrait les interroger, rpondit Altreiter.
Pas le temps, dit Eisner. Liquide-les, Horst.
Altreiter haussa les paules.
Je ne tue pas des prisonniers. Faites-le vous-mme.
Emmne-les par l, lui ordonnai-je en dsignant les rizires, et fais-les garder. Nous
verrons plus tard ce que nous en ferons.
Nos tireurs continuaient mitrailler les fuyards. Sur lordre dEisner, le Gruppe Drei se
mit tirer au mortier en direction de la bande de terrain qui se trouvait entre le village et
la fort, tuant ceux qui avaient russi aller jusque-l.
Nous quittmes la base dtruite et jonche de cadavres et nous prmes le chemin du
retour, en dtruisant encore deux ponts au passage et en minant les routes derrire nous.
Heureusement pour nous, le systme de communications chinois devait tre trs primitif
dans la rgion, car nous ne rencontrmes quun autre poste de garde de la milice, vingt
kilomtres de l, dont nous abattmes les cinq occupants. L-dessus, nous dmes aban-
donner les camions, dont deux taient court dessence.
Nous donnmes aux ofciers chinois que nous avions capturs assez de vivres pour
rentrer chez eux et nous les librmes. Nous navions mme pas pris la peine de les in-
terroger. Jusquau dernier moment, ils avaient cru que nous les excuterions. Lun deux
parla au major Kwang puis, se tournant vers moi, sinclina deux fois avant de me tenir un
petit discours auquel je ne compris videmment rien.
Il vous remercie de ne pas les fusiller, me dit le major Kwang.
Pourquoi les fusillerais-je ? Ce nest pas a qui renverserait le rgime de Mao...
Krebitz ft sauter les camions et nous repartmes pied, en portant sur des civires
improvises deux camarades blesss. La frontire ntait plus qu quatorze kilomtres.
A midi nous tions en territoire franais, aprs avoir efectu en Chine communiste
une incursion de quatre-vingts kilomtres, en un temps record. Du premier poste fran-
ais, jentrai en contact par radio avec le colonel Housson. Il eut peine croire que nous
fussions dj revenus et me demanda :
Comment avez-vous fait, Wagemller ? Vous avez des ailes ?
Raid en Chine 95
Nous avons trouv quelques camions, mon colonel, lui dis-je dun ton vasif. Mais
rassurez-vous, nous les avons laisss la douane...
Des pertes ?
Neuf tus, mon colonel, mais on nen trouvera pas trace.
Dsol, Wagemller. Il ny avait pas dautre solution, nest-ce pas ?
Non, mon colonel, il ny avait pas dautre solution.
Notre expdition, dans lensemble, avait t un succs plus moral que matriel. Nous
devions apprendre par la suite, grce au Service de renseignement, que nous avions tu
1 350 partisans et 60 miliciens chinois, mais nous navions caus lennemi que des dom-
mages matriels assez lgers. Ses dpts importants taient situs plus au nord, prs de
Tien-pao. Les vivres et les armes que nous avions dtruits reprsentaient six semaines de
ravitaillement pour un bataillon. Ctait moins grave pour les Chinois que la perte de huit
camions. Quant aux tus, ils ne comptaient pas : une goutte deau dans locan, comme
disait Eisner. Il et fallu plusieurs bombes atomiques pour venir bout de cette mare
humaine, et personne ne semblait y songer.
Un mois plus tard, nous apprmes aussi que nos mines avaient dtruit quatre autres
camions et un char sovitique fambant neuf, porter lactif du sergent Krebitz et du
Gruppe Drei.
A la suite de cette afaire, les Chinois dplacrent plus au nord Une vingtaine dautres
bases du Vit-minh, installes prs de la frontire, ce qui ntait pas le moindre rsultat
de notre action. Les bataillons du Vit-minh des provinces septentrionales de lIndochine
ne pourraient plus se ravitailler en traversant simplement la frontire. Lorsquils auraient
besoin darmes ou de munitions, les partisans auraient marcher longtemps...

97
9.
La fin dune garnison
Prs de deux mois avaient pass et, avec laccord bienveillant du colonel Housson, Suoi
tait toujours avec nous. Jimagine que le colonel la croyait la matresse de lun de nous,
sans savoir duquel car nous parlions tous delle avec le mme enthousiasme. En ralit, il
nen tait rien ; nous la considrions un peu comme la pupille du bataillon et faisions tout
pour assurer son bien-tre.
Schulze avait tenu parole : il avait trouv la banque o le pre de Suoi avait un compte,
et il navait pas eu en descendre le directeur, lui-mme victime des terroristes, puisque
le car scolaire o tait sa flle avait saut sur une mine pose par les Viets. Aprs avoir
parl avec Suoi, il lui avait permis de disposer de largent de son pre, condition quelle
ne retirt pas plus de 50.000 piastres par semaine au cours des trois mois suivants. Il tait
oblig dagir ainsi pour le cas o dautres parents de Suoi se manifesteraient et feraient
valoir leurs droits sur lhritage.
Cela faisait de Suoi une flle riche. La fortune de son pre slevait plus de deux mil-
lions de piastres, plus des intrts dans plusieurs flatures. Schulze et Riedl installrent la
jeune flle dans un coquet petit appartement, qui devint bientt pour nous une sorte de
club. Suoi semblait goter nos frquentes visites et son charmant sourire nous rchauf-
fait le cur. Sous son infuence, nos habitudes changrent rapidement. Nous cessmes
de passer nos heures de libert dans les bars de Hano, nous renonmes boire, et nous
apprmes surveiller notre langage.
Suoi stait fait des amies, dont une jeune Eurasienne, Mireille, qui tait ravissante.
Mireille, secrtaire dans une compagnie franaise de navigation, sinstalla bientt chez
Suoi et notre club priv slargit. La prsence dautres flles empchait dinvitables
jalousies. En fait, nous navions jamais t daussi bonne humeur. Nous dotmes le club
dun lectrophone, dun appareil de projection et dun bar. Chacun fournit quelque chose :
Riedl les disques, Schulze les flms, Karl les boissons, Eisner les sandwiches et moi-
mme les heures de libert.
Un soir, nous invitmes le colonel Housson, sa femme et Yvette, avec lesquels nous
passmes une excellente soire. Aprs cela, M
me
Housson et Yvette revinrent rgulire-
ment, et nous les retrouvions souvent l avec le colonel et le lieutenant Derosier. Tandis
98 La Garde du diable
que les autres dansaient, nous parlions boulot dans une autre pice ou tenions une
confrence dtat-major , comme disait le colonel, dans une atmosphre familiale.
Mais nos jours de dtente ntaient pas nombreux. Pour chaque semaine que nous
passions Hano, nous passions un mois dans des zones loignes et infestes de parti-
sans. Lennemi simplantait partout et nous tions moins de mille, qui ne pouvions que
lui porter des coups et causer des lourdes pertes au Vit-minh, sans conserver le terrain
nettoy. Lorsque nous venions en aide une garnison assige ou nettoyions un district,
les Franais y envoyaient ensuite des soldats capables de se battre courageusement et de
mourir glorieusement mais sans sassurer un contrle durable dun pouce de territoire.
Un jour, certaines grosses ttes du haut commandement imaginrent de faire pression
sur les terroristes en transfrant leurs familles dans de lointains camps de regroupement
(formule pudique pour camps de concentration), afn d assurer leur scurit . Ctait
une ide absurde et une parfaite sottise, qui montrait quel point les Franais compre-
naient mal les aspects psychologiques de la guerre dIndochine. Les partisans, en fait
soulags de savoir leurs familles en sret, se mirent massacrer les tratres plus f-
rocement que jamais. Ils savaient en outre que leurs allis communistes feraient assez de
tapage dans la presse mondiale pour assurer le bien-tre des civils innocents interns
dans les camps franais. Si les Franais voulaient contenir les terroristes en dtenant leurs
familles, ils auraient d traiter leurs otages comme nous lavions fait lorsque nous nous
tions servis des ntres pour protger le convoi dont jai parl prcdemment. Aucun des
otages navait t tu, je le rappelle, et aucun de nos vhicules navait t dtruit.
Vous savez bien que nous ne pouvons pas faire cela, Wagemller, me dit le colonel
dun ton rsign. Je suis daccord avec vous : notre conduite de la guerre est absurde. En
loignant les familles des terroristes, nous ne faisons que donner carte blanche lennemi
mais il nous est impossible de recourir vos mthodes. Nous pouvons tre enclins
fermer les yeux sur elles, mais non les encourager ni, moins encore, les appliquer une
grande chelle. Je sais que votre Himmler aurait depuis longtemps rgl le problme au
moyen de chambres gaz et de crmatoires, mais la France est cense tre une dmo-
cratie. Les terroristes passent aux yeux de lopinion mondiale pour des hros de lin-
dpendance et des droits de lhomme, luttant contre une puissance militaire moderne
avec des arcs et des fches. Personne ne slve jamais contre les crimes du Vit-
minh, bien que lon soit en mesure de dresser une liste de trente mille civils assassins
de sang-froid par les communistes. Mais lorsque nous excutons un terroriste dont les
mains sont rouges du sang de cent victimes, cela fait la manchette des journaux jusquen
Amrique, pour ne rien dire de la presse communiste europenne et cest un crime
de guerre franais de plus. Vous devriez couter la radio de Moscou, Wagemller. Il
parat que nous sommes des nazis ...
Je lai pas mal coute jadis, mon colonel, rpondis-je avec un sourire ironique... Au
fait, nous aurions d combattre cte cte, dans la dernire guerre. Imaginez la France,
lAngleterre, lAllemagne et lAmrique luttant ensemble contre Staline !
Peut-tre... Mais cela naurait pas empch Hitler de devenir fou !
Un Hitler fou aurait t plus raisonnable quun Staline sain desprit, mon colonel.
Hitler na jamais souhait la guerre louest. Mais je vous accorde quil a commis une
grave erreur en attaquant la Pologne : il aurait d sassurer le libre passage travers la
Pologne, vers la Russie, et amener larme polonaise combattre avec la Wehrmacht.
La fn dune garnison 99
Il est toujours facile de refaire lHistoire dix ans plus tard... Jespre seulement, pour
ma part, que les Franais et les Allemands ne se feront plus jamais la guerre.
A mon avis, nous aurons bien dautres soucis ailleurs, mon colonel. Et dans un ave-
nir pas tellement lointain.
Exact, dit le colonel. Ils ne sarrtent aucune frontire...
Peu aprs cette conversation, nous partmes en expdition dans la rgion de Muong
Hou Nua, une petite localit situe au nord-ouest de Hano, une trentaine de kilomtres
seulement de la frontire chinoise. Tout le district tait contrl par le Viet-minh, qui y
avait mme mis en place diverses institutions communistes et introduit des rformes
socialistes expropriations, rformes agraires et extermination massive de la classe
possdante, des propritaires terriens, des reprsentants du gouvernement, des profes-
seurs, des missionnaires et des marchands. Le contrle des terroristes stait progressi-
vement tendu dautres localits, Phuong Say, Muong You, Bun Tai, Lai Chau, jusqu
Dien Bien Phu ou une forte garnison franaise leur coupait la route. Les rfugis de la
rgion avaient racont plusieurs massacres et le meurtre dau moins cinq mille ennemis
de classe , actions souvent supervises par des ofciers chinois ou des experts civils,
chinois galement, les conseillers du Vit-minh. La frontire tait largement ouverte aux
volontaires chinois. Le Service de renseignement avait signal la prsence de plusieurs
camps du Vit-minh autour de Muong Hou Nua et mme celle dun poste de commande-
ment chinois en territoire franais.
A titre de reprsailles, nous avions dtruit un poste dobservation et un metteur radio
chinois Chen-yuan, tuant douze ofciers et trente hommes dans un combat bref mais
sans merci. Pfrstenhammer en avait proft pour dplacer de deux cents mtres le poteau
frontire. Nous avions ensuite pris des photos des nids de mitrailleuses et des cadavres,
avec ledit poteau larrire-plan, de telle sorte que la chose semblait stre passe en ter-
ritoire franais et tait devenue une agression chinoise que nous avions repousse...
Karl ne manquait pas de cran et son initiative avait eu une suite digne dune bande
dessine. Les Chinois ne savaient pas trs bien o tait rellement la frontire et, quelques
mois plus tard, des photos de reconnaissance avaient montr le poteau frontire toujours
plant l o Pfrstenhammer lavait mis. Au lieu de le remettre sa place, les Chinois
avaient install de nouveaux nids de mitrailleuses quatre cents mtres derrire lui, ce
qui impliquait que nous avions conquis quelques centaines darpents de bonne terre, qui
appartiennent aujourdhui au Laos...
Au cours de notre expdition, nous russmes dcimer plusieurs units du Vit-
minh et dtruire des dpts de ravitaillement, mais non pntrer dans Muong Itou
Nua, ni dans aucun des centres de population contrls par lennemi. Pour ce faire, il
nous et fallu au moins une brigade, des chars, de lartillerie et un appui arien. Nous
regagnmes Dien Bien Phu en nayant perdu que cinquante-neuf hommes. Bien que nos
pertes fussent chaque fois remplaces, aucune recrue ni mme danciens combattants al-
lemands navaient le savoir-faire et lexprience de nos camarades tombs. En Indochine,
il fallait avoir pass au moins un an dans la jungle pour devenir un chasseur de ttes
qualif.
Au dbut des annes 50, la Lgion trangre avait compter avec un autre danger :
la dsertion. Projetant dj une ofensive gnrale contre les Franais, le Vietminh avait
lanc une campagne de propagande intensive pour afaiblir la Lgion, ofrant tous les
dserteurs la libert et le libre passage. En outre, il promettait une bonne rcompense
100 La Garde du diable
pour la livraison de matriel de guerre, darmes, de vhicules, voire pour de simples ren-
seignements. Cette campagne sadressait surtout aux Lgionnaires venus des pays occu-
ps par les Sovitiques, Polonais, Tchques, Roumains, Hongrois, Allemands de lEst et
mme Autrichiens.
Les hommes dsertaient non point par lchet mais tout simplement parce quils
taient profondment dgots par la manire dont les Franais conduisaient la guerre,
sacrifant des rgiments entiers sans rsultat concret. Les soldats dune arme victorieuse
dsertent rarement, mais la Lgion subissait depuis des annes des revers et des dfaites
constants. Ce ntait pas non plus la faute des simples soldats. Les gafeurs gants
blancs , comme Pfrstenhammer appelait nos gnraux, se prenaient pour de nouveaux
Napolon qui navaient plus rien apprendre. Tout ltat-major gnral aurait d tre
bazard lexception du gnral Salan, pour lequel nous avions tous un grand respect
et les caporaux et les sergents nomms leur place. A cette condition, la Lgion et
commenc faire du bon travail.
La magnanimit du Viet-minh porta ses fruits. Les hommes commencrent dserter,
dabord individuellement, puis par groupes et, occasionnellement, par pelotons entiers.
Disons au crdit des Viets quils tinrent leurs promesses. Les dserteurs taient autori-
ss quitter lIndochine, soit pour Hong Kong, soit pour lEurope, via Pkin et Moscou.
Les armes et le matriel de guerre taient pays comptant, en sorte que le vendeur
pouvait rentrer chez lui les poches pleines. Je connais deux Sudois qui, ayant russi
livrer aux communistes un camion darmes automatiques, de munitions et de produits
pharmaceutiques made in U.S.A. , touchrent prs de 10 000 dollars. Do venait cet
argent (en devises fortes), cest un mystre que seul le Kremlin et pu claircir... Les deux
Sudois dont je parle gagnrent Hong Kong et y installrent une entreprise de tissus qui
est toujours prospre.
Autant que je sache, aucun des dserteurs de lEurope de lEst neut dennuis en ren-
trant chez lui (les communistes ont de bons services de renseignements lchelle in-
ternationale...). Certains nous envoyrent mme des lettres et des photos, des mois plus
tard, pour nous raconter leur histoire. Le Viet-minh ft le ncessaire pour que des copies
de leurs lettres parvinssent ceux qui hsitaient encore.
Les Franais gardaient le contrle des villes et des valles importantes, mais dans la
campagne les dsastres se succdaient. Si nous avions observ le code de la Conduite de
la Guerre, nous naurions pas survcu un an. Jose dire, sans vantardise, quau milieu de
la dbcle gnrale, mon bataillon faisait fgure de vainqueur. Nous y parvenions avec un
minimum de pertes, en jouant le mme jeu que les terroristes. Si la doctrine de Mao rus-
sissait si bien lennemi, estimions-nous, elle devait nous russir aussi. Et ctait le cas !
Au cours dune action contre un train de ravitaillement du Viet-minh, dont on nous
avait dit quil se dirigeait vers le sud, nous remes par radio un message urgent nous di-
sant quune position franaise, 90 km louest de Hoi Xuan et 70 km au nord do nous
tions, subissait une violente attaque. Le commandant signalait plusieurs infltrations de
lennemi et considrait la situation comme trs critique, au point quil avait dcid de
dtruire les papiers confdentiels et les codes.
Riedl, qui mavait remis le message, me dit avec amertume :
Sil en est dj l, je ne vois pas comment nous pourrions lui venir en aide : il nous
faudra trois jours pour arriver l-bas.
La fn dune garnison 101
Nous regagnmes pourtant Hano sans dlai, pour nous rapprovisionner, et nous en
repartmes en convoi, avec camions et jeep que nous utiliserions tant que cela nous se-
rait possible. Depuis quelque temps, je savais que nous tions constamment surveills
par lennemi et que le Vit-minh tait inform de tous nos dplacements, ce qui rendait
indispensables les ruses et les mesures de prcaution. Lorsque notre destination tait
par exemple au sud-ouest de Viet Tri, nous prenions la direction du nord-ouest. Nous
nempruntions jamais la route la plus directe mais faisions divers dtours, les hommes du
dernier vhicule surveillant, la sortie de Hano, les scooters, les vlos ou les voitures qui
semblaient suivre le convoi. Lorsquun vhicule nous semblait suspect, nous demandions
au poste de contrle le plus proche de le retenir pendant quelque temps.
Ce jour-l, Schulze demanda notre chaufeur darrter la jeep devant la maison de
Suoi. Cinq minutes plus tard, il en sortit, tenant la jeune flle par la main.
Elle a toujours eu envie de venir avec nous, dit-il tranquillement.
Avant que jaie eu le temps douvrir la bouche, Suoi avait pris place dans la jeep et nous
nous tions remis en marche. Je regardai Eisner, qui semblait trouver la chose parfaite-
ment naturelle, et lui demandai :
Tu tais au courant ?
Bien sr. Tout le monde ltait, sauf toi.
Suoi tait probablement le lgionnaire le plus lgant du bataillon. Elle portait une
tenue de campagne faite sur mesure, une paire de bottillons de para sa pointure, un
casque et un petit sac en bandoulire. Schulze et elle avaient manifestement prpar leur
coup. Elle me demanda dun air faussement soumis :
Jespre que ma prsence ne vous contrarie pas ?
Je faillis me fcher, mais quoi bon ? Je lui rpondis seulement :
Vous savez que nous ne ferons pas tout le trajet en jeep ?
Oh ! je sais. Mais je nai pas peur de marcher : jai grandi dans les collines.
Elle tenait venir, dit Erich. Elle veut nous aider.
Et, bien entendu, tu as cd...
Quest-ce quil pouvait faire dautre ? dit Eisner.
Les yeux de Suoi feraient fondre une tourelle de char.
Ne ten fais pas, dit Schulze. Je prendrai soin delle.
Tu es fou ! Emmener une flle dans une telle expdition...
Bon sang, Hans, et les flles du Vit-minh ?
Elles sont entranes. Suoi nest mme pas capable de se servir dune arme.
Tu crois a ? Attends de voir, mon commandant.
Je vis, en efet. Le convoi stoppa au bord dune rivire pour permettre aux moteurs de
refroidir. Tandis que les hommes sinstallaient pour manger, Erich rigea au bord de leau
une petite pyramide de botes de conserve vides et, tendant une mitraillette Suoi, me
dit avec un clin dil .
Maintenant, regarde.
De quatre brves rafales, Suoi dmolit la pyramide, ne laissant debout que deux botes.
Erich lui reprit la mitraillette et lui donna un fusil, quelle paula en vraie professionnelle.
Elle tira trois fois, envoyant les deux dernires botes dans la rivire.
Autant pour notre petite pupille sans dfense...
Suoi me regarda dun air provocant :
102 La Garde du diable
Alors, commandant ? Vous tes rassur ?
O avez-vous appris tirer ?
Au champ de tir de larme, le dimanche aprs-midi.
Tu veux voir comment elle se sert dun pistolet ?
Sait-elle aussi conduire un char ?
Pas encore, mais a viendra, Hans.
Le colonel est au courant de vos petits jeux ?
Bien sr. Cest lui qui a sign son laissez-passer pour le champ de tir.
Il a t trs gentil, ajouta Suoi. Il ma mme donn un pistolet.
Un quoi ?
Elle tira de son sac un tui qui contenait un petit automatique italien, un Beretta
crosse divoire.
Il est joli, non ? Je nosais pas le porter ouvertement. Javais peur que vous ne trou-
viez cela puril...
Je mapprochai delle et attachai ltui sa ceinture en lui disant :
Portez-le l, mon gnral... Lorsque vous aurez tirer, vous naurez pas le temps de
le chercher dans votre sac !
Javais eu le pressentiment que nous arrivions trop tard, ds linstant o javais remar-
qu labsence du drapeau tricolore et le silence de mauvais augure qui rgnait autour de
la position.
De la petite colline, o nous nous tenions prsent, le spectacle tait consternant.
Les rouleaux de barbels qui entouraient le primtre montraient de larges brches, et
la palissade avait saut en plusieurs endroits. Tous les btiments taient en pitre tat.
Nous vmes les carcasses carbonises dune dizaine de vhicules et dun grand nombre
de cadavres.
Ils ont trinqu, dit Eisner en baissant ses jumelles... Krebitz !
Le sergent sapprocha.
Que tout le monde quitte la route. Les hommes la fle indienne. Distance : vingt
mtres. Nous allons couper travers bois.
Il se tourna vers Suoi et lui dit brutalement :
Vous, restez derrire moi. Compris ?
Oui, rpondit-elle. Ce nest pas la peine de crier.
Faon toute fminine de recevoir un ordre , pensai-je en rprimant un sourire.
Nous ne perdmes pas de temps discuter la situation. La garnison avait t extermi-
ne et, lennemi nayant pas eu se presser de se retirer, nous pouvions nous attendre que
la route et les voies daccs la position fussent mines ou piges. Chaque pas pouvait
tre mortel. Il nous fallait quitter la route, viter les sentiers et nous frayer une nouvelle
piste jusqu la position, tandis que les spcialistes du Gruppe Drei semployeraient d-
tecter les mines ce qui pourrait tre long.
Le commandant honoraire du Gruppe Drei tait prsent un dserteur du Vit-
minh, Ghia Xuey, qui travaillait main dans la main avec Krebitz. Xuey avait command
une compagnie de partisans jusquau jour de 1950 o un tragique incident lavait inci-
t changer de camp : au cours dune action contre des collaborateurs des Franais,
un dtachement du Vit-minh avait excut la famille de Xuey avec un groupe dautres
La fn dune garnison 103
tratres , dans un village prs de Tan Hoa. Xuey stait tu pour ne pas devenir lui-mme
suspect. Avec une impassibilit tout orientale, il avait mme clbr cette victoire avec
les assassins de ses parents, de sa femme et de ses trois enfants mais un soir, alors que
tout le monde dormait, il avait poignard le commissaire du peuple, tranch la gorge de
lofcier de propagande et vid sur les autres le magasin dune mitrailleuse. Il stait rendu
aux Franais Nam Dinh et leur avait ofert ses services. Il avait fallu des mois pour que le
Service de contre-espionnage acceptt de lattacher notre bataillon. Xuey prfrait tre
des ntres, ce qui le changeait du morne entranement au camp des Forces spciales. Il ne
croyait plus au marxisme-lninisme, ni surtout aux mthodes communistes.
Des gens qui assassinent au nom du communisme, disait-il, ne sont que des bandits,
quil faut traiter comme tels.
Xuey valait son poids dor. Il se dplaait dans la jungle comme une panthre. Rien
nchappait son il perant, herbe foule, branche casse ou tordue, et il lisait une
piste comme on lit un journal. Ses dons incroyables me faisaient trembler la seule pen-
se davoir afaire un partisan aussi dou que lui... Grce au concours de Xuey, nous
avions russi tuer plus de deux mille terroristes et je ne saurais dire le nombre de mes
hommes qui lui devaient dtre encore vivants. Je ne lavais jamais vu sourire. La perte des
siens, du fait de ceux en qui il avait mis toute sa confance, avait fait de lui un impitoyable
vengeur.
Prenez bien soin de lui, mavait dit le colonel Housson en me le prsentant. Il vaut
une brigade du Vit-minh !
Nous arrivmes aux barbels alors que le Gruppe Drei tait encore mi-hauteur de la
colline. Xuey, qui avait pris les devants, nous dit soudain :
Restez bien derrire moi et ne touchez rien, pas mme une brindille.
Un peu plus loin, il nous ft signe de nous arrter et saccroupit devant une branche qui
me parut tout fait innocente. Il carta soigneusement les feuilles, dcouvrant un mince
fl mtallique qui reliait la branche une autre. Pas derreur possible : une bombe de
bambou... De sa poche, Xuey tira une grosse bobine de fcelle. Avec des gestes prudents,
il attacha le bout de la fcelle la branche suspecte, puis, se redressant lentement, il nous
ft signe de revenir sur nos pas. Il nous suivit en droulant lentement la fcelle. Lorsque
nous emes recul dune cinquantaine de mtres, il sarrta et nous dit de nous abriter.
Aprs stre lui-mme mis labri derrire un arbre, Xuey tira brusquement sur la fcelle.
Il y eut une violente explosion et une pluie dclats de bois. La bombe avait t suspendue
au-dessus du sentier et la petite branche en avait dclench lexplosion.
Xuey alla ramasser deux tiges de bois de sept ou huit centimtres, aux deux extrmits
pointues. Il les rapporta enveloppes dans une feuille darbre et nous montra les pointes
recouvertes dune substance bruntre du poison.
Avez-vous une ide de qui est derrire cela ? lui demandai-je.
Il me rpondit sans hsitation.
Nam Hoa.
Nam Hoa ? Na-t-on pas signal sa prsence plus au sud, dans les collines qui en-
tourent les montagnes Phu Son ?
Il pourrait avoir regagn le Nord pour se rapprocher des dpts chinois, dit Schulze.
Nous pntrmes prudemment dans la position dvaste jonche de cadavres et dont
le sol tait labour de cratres creuss par les obus de mortier. Nous constatmes que la
plupart des morts avaient eu la gorge tranche. Il ny avait aucun survivant. Sous deux
104 La Garde du diable
corps, mes hommes trouvrent des grenades disposes de telle faon que, si lon avait
dplac les morts sans prcaution, elles eussent clat un vieux truc des partisans so-
vitiques, qui aurait pu faire encore des victimes. Nous aurions voulu assurer aux morts
une spulture dcente, mais il net pas t possible de toucher la plupart dentre eux
sans prendre de gros risques.
Vers midi, Xuey et Krebitz eurent repr une trentaine de mines lintrieur de len-
ceinte et il devait y en avoir dautres. Dans le poste de commandement, nous dcou-
vrmes dautres corps, dont celui du lieutenant Martiner, que je connaissais depuis 1948.
Tous avaient t dpouills de presque tous leurs vtements : les partisans semparaient
toujours de ceux-ci, ainsi que des montres, des stylos, des briquets et, bien entendu, des
armes. Dans la salle des communications nous trouvmes les cadavres de lofcier de
transmission, le lieutenant Mazzoni, et dun sergent. Le matriel radio-tlphonique avait
disparu.
Une unit du Vit-minh assez forte pour exterminer une garnison de trois cents l-
gionnaires bien arms devait compter au moins six cents hommes. Nous savions que
Nam Hoa commandait un groupe de deux cents partisans, mais il avait pu saboucher
avec quelques units locales dotes de mortiers.
Il ny a quun homme dans la rgion qui dispose dautant de mortiers, nous dit Xuey.
Cest Trengh. Il commande trois cents hommes au moins. Son village est une vingtaine
de kilomtres dici, de lautre ct des collines.
Nous avions dj entendu parler de Trengh. Il avait t ofcier de police Hano et, en
1949, avait mis sur pied avec le Vit-minh un audacieux coup de main contre un poste de
police et aid les partisans librer cinquante prisonniers. Cela fait, il tait pass chez les
Viets. Depuis, sa tte tait mise prix pour 75 000 piastres (celle de Nam Hoa tait estim
100 000 piastres, ce qui ntait pas cher...).
A lentre de la cantine, nous comptmes encore seize cadavres de lgionnaires, dont
un jeune caporal. Le mess paraissait avoir t dvast par un ouragan. Les meubles taient
en morceaux, le sol jonch de dbris de verre. Lodeur de sang et de dcomposition tait
curante. Le mme spectacle nous attendait dans les baraquements.
Eisner ordonna deux cents hommes de creuser une grande fosse commune et dy en-
sevelir les corps. Aucun ne portait de plaque didentit. Autant de. soldats inconnus ...
La pompe du puits avait t dmolie. Krebitz sassura quil ny avait pas de cadavres
dans le puits, mais cela ne me rassura pas pour autant. Les terroristes navaient-ils pas
empoisonn leau ? Xuey alla une petite rivire proche et en rapporta quelques petites
grenouilles et un poisson, quil jeta dans le puits. Dix minutes plus tard, ils vivaient encore.
Le puits nest pas empoisonn, dit Xuey, mais il pourrait y avoir autre chose...
Il examina soigneusement les alentours et attira notre attention sur des traces bruntres
dexcrments. Quelques instants plus tard, Pfrstenhammer trouva deux seaux auxquels
taient attaches des cordes et souills, eux aussi, dexcrments. Ctait sufsamment
explicite...
Je dcidai de rendre aux Viets la monnaie de leur pice. Me rappelant avoir vu dans les
dcombres de la cantine un petit sac darsenic, que les cuisiniers utilisaient probablement
pour combattre les rats, jenvoyai un homme le chercher et je dis Eisner :
Nous allons garder les clats de bois empoisonns, prlever un peu deau du puits et
prendre des photos des seaux.., pour le cas o les Rouges nous accuseraient de dclencher
la guerre chimique.
La fn dune garnison 105
Riedl me regarda dun air tonn.
La guerre chimique ? Que veux-tu dire ? Je lui montrai le sac darsenic.
Si nous trouvons le camp de ces salauds, jai lintention dempoisonner leur puits.
Et si nous prparions du gaz moutarde ? demanda Pfrstenhammer en allumant sa
pipe. La formule est trs simple. Lorsque nous serons rentrs Hano, je ferai le nces-
saire. La prochaine fois, nous ofrirons aux Rouges un cocktail de notre faon...

107
10.
Arsenic et baonnettes
Nous essaymes de supputer le nombre des pertes ennemies daprs celui des endroits
o nous avions trouv des traces de sang mais aucun cadavre. Karl et Erich valurent ce
nombre cent ou cent cinquante, mais Schulze en dduisit encore autre chose :
Les terroristes emportent toujours leurs morts et leurs blesss, dit-il. Cela signife
quau moins deux cents hommes nont rien transport dautre. Combien devaient-ils tre
pour pouvoir emporter en plus les armes, les munitions, les vivres et le reste ?
Plus de mille... Peut-tre treize cents.
Cest pourtant vrai, dit Eisner. Et nous savons quaucune unit du Vit-minh dune
telle importance nopre dans la province : Xuey le saurait. Il faut donc chercher dautres
indices.
Quels indices ? demanda Karl.
Des empreintes de pas de femmes et denfants. Les partisans seuls nauraient ja-
mais pu tout emporter... Je parie que nous trouverons dans ces collines un cimetire et
lendroit o la population dun village entier a camp en attendant la fn des oprations.
Conclusion : des femmes et des enfants nayant pu marcher trs longtemps en portant des
caisses et des sacs, je crois que nous les dcouvrirons pas trs loin dici et que le camp
des Viets nen sera pas non plus trs loign.
Le village de Trengh, dit Xuey... Cest l que nous devrions chercher.
Jenvoyai Hano un bref message radio, pour rendre compte de ce qui stait pas-
s. Jattendis seulement le signal de rception et ajoutai la formule code signifant :
Unit sous attaque ennemie , puis je coupai la communication sans attendre dautres
instructions.
Le colonel va tre furieux, dit Eisner. Nous lui faisons le coup un peu trop souvent...
Tu as envie de rester ici ?
Bien sr que non.
Tu sais ce que Hano nous aurait dit ? Restez o vous tes jusqu larrive de la
nouvelle garnison ...
Ctait la dernire chose que javais envie de faire, moi aussi. Les chasseurs de ttes
restaient rarement en place. Nous arrivions, nous faisions notre boulot, et nous disparais-
108 La Garde du diable
sions. Notre force rsidait dans notre mobilit ; nous avions pour principe de maintenir
lennemi en alerte.
Schulze avait eu raison : moins de quatre kilomtres de la position franaise nous d-
couvrmes le cimetire des terroristes morts, une fosse commune peu profonde, do
il nous fallut peine une heure pour exhumer cent vingt et un cadavres. Non loin de l,
nous reprmes aussi lendroit o un grand nombre de non-combattants avaient camp
pendant au moins trois jours. Le sol mou rvlait des centaines dempreintes de pas et un
petit ravin avoisinant tait souill dexcrments.
Le village de Nuo Hay, dont nous souponnions les habitants davoir particip au pil-
lage, tait une vingtaine de kilomtres louest, au milieu de collines boises. On pou-
vait supposer quen raison de la quantit du matriel vol lennemi avait d installer des
dpts cachs. Il nous fallait donc chercher des grottes ou des tunnels naturels, dans les
collines ou proximit du village. Le camp lui-mme devait tre situ non loin dun point
deau, probablement une crique do coulait une petite rivire qui traversait le village.
Nous nous prparmes fouiller les environs de celui-ci sans rvler notre prsence
lennemi. Nous ne pouvions videmment pas emprunter les pistes existantes, qui taient
sans doute mines et surveilles par les partisans, lesquels navaient pas pu ignorer notre
arrive. Nous quittmes donc le poste dvast vers la fn de laprs-midi, alors quil faisait
encore assez clair pour que les guetteurs nous vissent prendre la direction oppose. Ds
que lobscurit fut tombe, nous nous enfonmes dans les bois et y bivouaqumes pour
la nuit.
Peu aprs le lever du soleil, nous nous mmes en route vers les collines. Il nous fallut
quatre jours pour nous frayer un chemin travers les bois vierges, jusqu trois kilomtres
du village. Xuey, Schenk et quatre hommes partirent en reconnaissance dans les collines,
la recherche du camp des partisans. Le ciel tait couvert, comme si un orage sannon-
ait.. Nous nous installmes dans les bois, proximit dun ruisseau. La pluie commena
tomber peu aprs, avec une telle violence que nous dmes changer de place plu-
sieurs reprises. Vers le soir, nos rserves de rhum furent puises, et avec elles notre seule
source de chaleur car il ntait videmment pas question de .faire du feu. Les hommes
se mirent avaler des comprims daspirine et de sulfathiazol pour ne pas prendre mal.
Suoi, quant elle, tenait parfaitement le coup. Lorsque la pluie avait commenc tom-
ber, elle avait mis un long impermable de nylon avec un capuchon. A prsent, assise sur
un sac dos, elle mangeait un sandwich que Schulze lui avait prpar. :
Spectacle idyllique..., commenta Eisner.
Mais je devais reconnatre quelle supportait courageusement lpreuve.
Vers le matin, la pluie cessa, le ciel se dgagea et le soleil reparut. La temprature sle-
va rapidement. A onze heures, la fort stait transforme en bain de vapeur. Torse nu, les
hommes semployaient faire scher leurs vtements tremps et se rchaufer au soleil.
Ils passrent la journe nettoyer leurs armes, graisser leurs bottes et se perfec-
tionner en indochinois. Depuis que Suoi stait jointe nous, ltude de la langue semblait
avoir sduit nos camarades. Elle tait un professeur aimable et patient, et les progrs de
ses lves taient incontestables...
Le groupe de reconnaissance nous rapporta de bonnes nouvelles. Le sergent Schenk
avait dcouvert le camp des Viets et fait un plan succinct des environs. Il y avait dans
les collines une petite cascade qui alimentait le camp ennemi en eau potable. Xuey tait
Arsenic et baonnettes 109
convaincu que Nam Hoa et Trengh sy trouvaient, en compagnie de quelque cinq cents
terroristes. Le camp, nous dit Schenk, tait dispos de telle manire quil et t impos-
sible de lattaquer de front. Mise part une crte, o une dizaine dhommes au maximum
eussent pu prendre position, il ny avait aucun moyen de faire se dployer des troupes ou
dutiliser des armes automatiques de faon efcace. La densit de la vgtation empchait
la mise en place de mitrailleuses et, pour investir le camp, il et fallu passer par un troit
ravin bien dfendu.
Mais cela ninterdisait pas toute action, et en particulier celle laquelle javais pens.
La crique qui ravitaillait les Viets en eau pouvait tre atteinte sans trop de difcult. Je
dcidai de laisser le village tranquille pour linstant mais de faire occuper les collines avoi-
sinantes par quelques solides dtachements. La majorit des hommes resteraient avec
Eisner, Riedl et Pfrstenhammer pour mettre le point fnal la premire phase de lopra-
tion : lencerclement de toute la zone en cause tandis que Schulze, moi-mme et une
cinquantaine dhommes prendrions position proximit de la base des partisans et de la
cascade.
Nous nous mmes en route avant laube, par petits groupes. Suoi avait absolument tenu
accompagner Schulze et javais d mincliner. Nous traversmes le ruisseau et la route
cinq kilomtres louest du village, suivant la piste que Schenk et Xuey avaient eux-
mmes emprunte. Laissant Suoi et les hommes en arrire, Xuey, Schenk, Schulze et moi
gagnmes la crte broussailleuse, do nous pouvions observer loisir la base ennemie.
Leau de la crique coulait en cascade entre les rochers. Trente mtres plus bas, elle tait
en partie recueillie par des bambous faisant ofce de canalisations et lamenant un gros
rservoir mtallique. Nous nous prparmes y jeter larsenic et divers autres produits
pharmaceutiques que nous avions sur nous, morphine, digitaline, etc. un cocktail qui,
selon le sergent Zeisl, serait capable de tuer un troupeau dlphants.
Nous surveillmes le camp pendant toute la matine. Un appel gnral me permit de
compter ses occupants, au nombre de trois cent vingt-deux, dont cinquante-huit femmes,
qui taient armes comme les hommes. Les terroristes devaient pourtant tre plus nom-
breux encore, si lon comptait les blesss et ceux qui taient sans doute en patrouille ou
dans le village. Xuey reconnut Nam Hoa, mais ne vit pas Trengh.
Il reviendra, dit-il. Si ce nest pas aujourdhui, ce sera demain ou aprs-demain. Cest
son camp. Nam Hoa ny est quen invit .
Vers le soir enfn, deux hommes sapprochrent du rservoir pour prendre de leau.
A nous ! dit Schulze.
Nous jetmes notre cocktail dans le ruisseau. Point ne serait besoin, comme je
lavais craint un moment, de passer la nuit sur la crte.
Il nous sufra de revenir au matin pour lenterrement, dit Schenk.
Un peu avant le lever du soleil, Schulze et Schenk regagnrent la cascade. Ils revinrent
trois heures plus tard. Ds quil me vit, Erich scria :
Cest dans la poche !
Les Viets ont tu quatre de leurs cuisiniers, ajouta Schenk. Ils les croient coupables
de ce qui sest pass.
Ils sont tous morts ?
Il y en a peut-tre quelques-uns qui respirent encore, dit Schulze, mais pas pour
110 La Garde du diable
longtemps. Nous avons achev deux mitrailleurs dans le ravin, mais ils taient dj en
route pour lenfer.
Nous rassemblmes les hommes et nous engagemes dans le ravin, baonnette au ca-
non. Schulze trouva deux autres nids de mitrailleuses, dont les servants taient morts ou
agonisants. Nous achevmes les seconds.
Tu crois que nous pouvons investir le camp ? demandai-je Schulze.
Bien sr, cest une morgue...
En tout cas, ne tirez pas, dis-je aux hommes. Le village nest qu trois kilomtres
et quelques dtachements doivent y tre. Je veux quils reviennent tranquillement au nid.
Nous trouvmes une soixantaine de terroristes encore en vie, mais trs mal en point.
Une quinzaine de Viets, qui avaient chapp au poison, semployaient les soigner lorsque
nous leur tombmes dessus. Le corps de Nam Hoa tait allong devant le poste de com-
mandement, couvert de vomissure. Nous prmes une photo de lui, toutes fns utiles
et pour toucher la rcompense.
Jemmenai Suoi dans le poste.
Vous pouvez nous aider, lui dis-je. Jetez un coup dil sur tous les papiers et mettez
dans ce sac ceux qui vous sembleront intressants.
Je ne tenais pas ce quelle nous vt achever les mourants et liquider les survivants la
baonnette. Je postai un homme la porte en lui disant :
Retiens-la ici jusqu ce que nous en ayons fni.
Nous aurions d la laisser avec Eisner, observa Erich.
Non, dis-je en bougonnant, nous aurions d la laisser Hano !
En fouillant les paillotes, Sohenk dcouvrit trois jeunes flles. Elles ne semblaient pas
avoir t afectes par le poison mais elles taient trop terrorises pour bouger et, a for-
tiori, pour se servir de leurs pistolets. Schenk me les amena. Je les interrogeai immdiate-
ment, Xuey me servant dinterprte. Daprs elle, Trengh et cent soixante de ses hommes
taient partis deux jours avant notre arrive, en emportant une partie du butin, pour aller
lenfouir dans un autre dpt, une vingtaine de kilomtres de l, elles ne savaient pas
exactement o.
Vous mentez ! leur criai-je dans leur langue.
Elles me regardrent, terrifes, et lune des trois se mit sangloter. Ctait le moment
de les pousser dans leurs retranchements.
Sergent Schenk, dis-je Victor, chatouillez-les un peu la baonnette...
Schenk et deux hommes appuyrent la pointe de leurs baonnettes sur la gorge des
trois flles, qui je demandai lentement :
Vous avez vu ce qui est arriv vos camarades ? Je vous demande une dernire fois
o est ce dpt. Si vous ne nous le dites pas, vous mourrez.
Piti ! scria la plus petite. Ne nous tuez pas... Nous sommes jeunes !
Vous ne ltiez pas tellement quand vous avez rejoint les terroristes...
Nous y avons t forces.
Quand Trengh doit-il revenir ?
Si nous vous le disons, cest lui qui nous tuera, nous et nos familles !
Si vous nous le dites, Trengh ne tuera plus jamais personne... Quand reviendra-t-il ?
Ce soir...
Je veux savoir.
Arsenic et baonnettes 111
Un cri minterrompit :
Laissez-les tranquilles !
Suivie par Erich, Suoi arrivait en courant. Elle repoussa les hommes et se mit entre les
flles, et nous, lair furieux.
Vous ne pouvez pas faire cela ! Vous noseriez pas !
Mais si, Suoi, lui dis-je doucement. Si cest ncessaire, je le ferai.
Pas tant que je serai l..., commandant !
Je regardai Schulze, qui haussa les paules dun air rsign.
Trs bien, lui dis-je en allemand. Continuez, Suoi et toi. Vous serez peut-tre plus
forts que moi.
Suoi demanda dune voix douce aux trois flles, dont la plus ge navait probablement
pas vingt ans :
Pourquoi tes-vous avec ces bandits ? Vous trouvez normal de tuer, votre ge ?
Elles ne peuvent pas retourner chez elles, me dit Suoi. Les partisans les tueraient.
Dsol, ce nest pas ma faute, Suoi.
Vous navez pas de cur !
Cest la guerre.
Vous ne comprenez donc pas que si elles trahissent les partisans, elles mourront ?
Autant le faire vous-mme !
Bon, bon, occupez-vous donc delles ! Jai autre chose faire. Nous reparlerons de ce
dpt plus tard. En attendant, quelles soignent nos blesss, puisquelles sont infrmires.
Nous nen avons pas, ft remarquer Schulze.
Nous ne sommes pas encore rentrs, Erich, lui dis-je tranquillement.
Nous trouvmes dans le camp non seulement une importante quantit de matriel
vol aux Franais mais aussi des centaines de fusils, de pistolets et de mortiers russes et
chinois, des mitrailleuses lgres Degtyarev, des mitraillettes Spaghin et Sudaiev, des mi-
trailleuses ultra-rapides Goriunov et des fusils automatiques Browning.
Quest-ce quon va faire de tout a ? me demanda Schulze.
Ne ten fais pas, les villageois transporteront tout au poste franais. Ils connaissent
le chemin...
Nos hommes passrent la journe prparer une petite rception pour Trengh et
ses terroristes. Cinquante dentre eux, arms de mitrailleuses que nous avions trouves
dans les paillotes, se dployrent de manire couvrir lentre du camp et le ravin. Xuey,
Schenk et un peloton occuprent des nids de mitrailleuses des Viets, aprs avoir entour
de couvertures le canon de leurs armes pour toufer le bruit des dtonations, afn de ne
pas rvler, si possible, notre prsence aux habitants du village.
Vers 18 heures, Eisner mannona par radio lapproche dune unit de Viets bicyclette.
Laisse-les passer, lui dis-je. Nous sommes prts les recevoir.
Trengh et ses hommes arrivrent au crpuscule. Jattendis, pour ouvrir le feu, quils
fussent dcouvert. En dix secondes, tous furent liquids, sans mme savoir do leur
venait la mort.
Je laissai le camp la garde dun dtachement pour moccuper du village, o nous ne
f mes de mal personne. La plupart des partisans tus en taient originaires, et jestimai
la punition sufsante. Nous rcuprmes le reste de ce qui avait t vol au fortin et
112 La Garde du diable
nous obligemes quatre cents villageois nous accompagner pour transporter le mat-
riel. Revenus au camp, nous les autorismes enterrer leurs morts, puis nous dtruismes
la base au moyen dexplosifs.
Riedl et Pfrstenhammer, emmenant nos trois prisonnires, partirent la recherche de
lautre dpt des partisans, tandis que nous reprenions le chemin de la position franaise.
Une nouvelle garnison nous y accueillit. Il y avait des camions, des hlicoptres et des
voitures blindes. Des hommes du gnie soccupaient rparer les btiments endomma-
gs, les dfenses extrieures et renforcer le primtre de la position par des champs de
mine et des blockhaus en bton, ceux-ci tant relis au fortin par des tranches couvertes.
Quest-ce que je tavais dit ? scria Eisner. Les Franais sont de grands constructeurs
de forts... Dici cinq ans, tout a permettra peut-tre de dtruire autant de terroristes que
nous en avons liquid depuis cinq jours !
Nous renvoymes chez eux les villageois qui avaient transport le matriel vol et nous
nous prparmes goter un repos bien mrit. Riedl et Karl nous rejoignirent deux
jours plus tard. Dans le dpt secret, qui consistait en un labyrinthe de grottes et de tun-
nels naturels, ils avaient dcouvert tout un stock darmes dorigine sovitique.
Vous avez tout fait sauter ? demanda Schulze.
Pas question ! rpondit Karl. Nous navons touch rien, mais nous avons tout min.
Quand dautres partisans voudront mettre la main sur les armes, ils sauteront avec elles.
Bonne ide, dit Eisner.
Jai toujours de bonnes ides...
Les trois jeunes flles taient toujours avec eux.
Jai voulu les librer prs du village, expliqua Riedl, mais elles ont refus de nous
quitter. Elles semblent avoir trs peur des leurs.
Elles prfrent venir Hano, ajouta Karl. Nous ne pouvions tout de mme pas les
abandonner dans les bois...
Il alla chercher la cantine un grand bol de riz et de viande et le donna la plus jeune
en lui disant :
Tenez, eat ! Mangez... essen... niam-niam ! Elle sappelle Noy, nous dit-il. Les autres
sappellent Chi et Ti.
Chi nest pas dici. Elle vient de Tseu-kong, en Chine.
Nous pourrions utiliser leurs services, ajouta Riedl.
Ce sont des infrmires exprimentes, elles connaissent bien les bois et ce sont de
bonnes cuisinires... Elles seraient utiles au bataillon, Hans.
Jai dj entendu a quelque part.
Et puis, Suoi se sentirait moins seule.
Ouais... Vous aussi, pas vrai ?
Ma foi, dit Karl, ce serait amusant de les avoir avec nous.
Jentends bien. Mais suppose quelles ne soient pas daccord ?
Elles le sont ! scria Karl.
Il se tourna vers les trois flles qui mangeaient tranquillement.
Vous voulez venir avec nous, nest-ce pas ?
Arsenic et baonnettes 113
Elles lui sourirent, et celle qui sappelait Noy rpondit dans un allemand approximatif :
Ja, ja... Karl unt Helmut sint gutte manne ! [6]
Tu vois ? dit Karl. Dici six mois elles parleront mme allemand, pas vrai, Noy ?
Jahfoll ! rpondit-elle... Nous vouloir apprendre. Karl dire nous pouvoir venir avec
vous. Lui parler commandant. Cest vous, commandant ? Nous pouvoir venir ?
Bien sr, lui dit Suoi.
cras par le nombre, je capitulai.
Et voil ! ricana Eisner. Le bataillon continue recruter...

6. Oui, oui... Karl et Helmut sont braves hommes (N.d.T.).


115
11.
Embuscade
Nous passmes au poste quatre jours fort agrables, dormir dans de bons lits, man-
ger chaud, boire du vin, jouer aux cartes, lire et nous reposer sur quoi nous
parvint un message radio urgent
Appliquez plan Transit dans zones 502 et 511. Selon renseignements importants ren-
forts se dirigent vers le sud, destination units Vit-minh dans rgion Delta. Gagnez
point 1123 et interceptez convois ennemis. Envoyez rapport dtaill situation...
Le point 1123, ctait Muong Son, une position fortife communistes. Nos brves va-
cances taient termines.
Je naimais pas ces messages radio dtaills, quils fussent cods ou non. Javais souvent
demand une modifcation du code, mais en vain. Dans larme allemande, nous chan-
gions de code tous les deux jours, alors que la Lgion utilisait le mme des mois durant.
De rcents vnements mavaient donn penser que le Vit-minh avait des oreilles
la fois Hano et dans les provinces. En outre, nous avions dcouvert plusieurs postes
dcoute chinois dans les rgions frontires et, selon Eisner, certains dentre eux taient
utiliss par des spcialistes russes des transmissions. Je naurais pas t tonn quils
fussent en possession de notre code.
Les partisans avaient attaqu le poste franais deux jours seulement aprs quil avait
t ravitaill, et seulement aprs le dpart des chars et des hlicoptres qui avaient accom-
pagn le convoi. Cette attaque avait et lieu alors que notre bataillon tait en route vers
une piste suppose du Vit-minh au Laos et elle nous avait dtourns de notre route. Si
les partisans avaient attaque la petite garnison un jour plus tard, nous aurions poursuivi
notre chemin et intercept les convois ennemis. Sagissait-il seulement dune concidence
ou dun plan dlibr ? Y avait-il eu, se dirigeant vers le sud, quelque chose de trs impor-
tant que lennemi avait voulu protger en crant une diversion ? Ses espions taient-ils
particulirement actifs Hano ? Avaient-ils russi dcrypter le code de larme ?
Trois jours plus tard, ces questions que je me posais reurent une rponse.
Nous campions sur une hauteur, attendant laube, lorsque nous fmes pris soudain
sous un feu intense, qui dura plus dune heure. Plusieurs centaines de partisans surgirent
de la fort en poussant des cris sauvages et montrent lassaut de la colline, sans que nos
116 La Garde du diable
mitrailleuses fussent en mesure de les arrter. Sautant de rocher en rocher, ils gagnaient
rapidement du terrain.
Bon sang, Hans ! me cria Schulze. Il y en a au moins une brigade !
Suoi et les trois autres flles, qui staient mises labri derrire un gros rocher, parais-
saient plus fascines quefrayes.
Emmne-les plus haut ! criai-je Erich en lui montrant du doigt un amas de rochers
une dizaine de mtres au-dessus de nous.
Il les y entrana et les y laissa avec trois mitraillettes.
Nous tions manifestement infrieurs en nombre, mais notre situation ne me sembla
pas trop grave. Nous avions lavantage dtre mieux entrans, mieux quips et doccuper
une position favorable. Les Viets avaient laiss passer leur chance : ils auraient d nous at-
taquer alors que nous ntions pas encore sur la colline. La crte o nous tions dploys
constituait une sorte de fortin naturel, mais elle pouvait tre attaque de tous les cts
la fois ce que lennemi ne manqua pas de faire. Nos mitrailleurs tiraient sans relche. Je
remerciai le Ciel que les partisans neussent pas de mortiers.
Sans tenir compte de leurs pertes, les terroristes avanaient implacablement. Leurs
pelotons de tte sinstallrent une cinquantaine de mtres de la crte, dans une dpres-
sion qui leur assurait un abri relatif.
La lune disparut soudain derrire les nuages et, proftant de lobscurit passagre, len-
nemi fona de nouveau en avant.
A la baonnette ! ordonna Eisner.
Altreiter et Schenk transmirent lordre. Le feu cessa brusquement, remplac par le
cliqutement des baonnettes.
Xung ! Phong ! hurlaient les Viets. En avant ! A mort !
Les premiers ntaient plus qu une dizaine de mtres de nous, et cest alors seulement
que je distinguai parmi eux des miliciens chinois alors que nous tions plus de cent
cinquante kilomtres de la frontire, en territoire franais... Mais, bien sr, pour Paris,
Pkin tait neutre !
Jetant ma mitraillette vide, je tirai mon automatique et courus vers Riedl, qui tait aux
prises avec trois partisans. Jabattis le premier dune balle dans la poitrine. Un deuxime
voulut se jeter sur moi, en brandissant une machette large lame. Il me vit lever mon
pistolet, mais cela ne larrta pas. Une balle latteignit au visage, une seconde la gorge.
Il scroula.
Hans, prends a ! me cria Krebitz en me tendant un fusil chinois. Il est charg...
Et il se prcipita vers le Gruppe Drei, lautre bout du petit plateau, o je le vis assom-
mer dun coup de crosse un milicien chinois.
Les partisans surgissaient de toutes parts autour de nous. Le feu tait devenu spora-
dique, personne nayant le temps de recharger son arme. La parole tait prsent aux
armes blanches.
Attention Riedl ! me cria Schulze.
Me retournant, je vis trois miliciens sattaquer Helmut et, au mme instant, un
coup violent me frappa la tte. Ma vision se brouilla un instant, mais je ne tombai pas.
Me ressaisissant, jabattis deux des Chinois en utilisant mes deux dernires cartouches.
Le troisime sauta sur Helmut en brandissant son fusil probablement vide comme une
massue. Riedl scarta temps mais le coup latteignit lpaule et il lcha son arme.
Embuscade 117
Schenk enfona sa baonnette jusqu la garde dans le ventre de son propre adversaire et
se prcipita au secours de Riedl en poussant un cri sauvage. La diversion permit Riedl
de ramasser son automatique et, du mme mouvement, de le dcharger sur le Chinois.
Nos ennemis tombaient comme des mouches car, si nombreux quils fussent, mes
hommes avaient sur eux, dans le combat au corps corps, la supriorit de la taille et du
poids. Mais il en arrivait sans cesse de nouvelles vagues et nous risquions de fnir par tre
dbords par le nombre lorsquun cri sleva au-dessus de nos ttes :
A plat ventre, les gars !
Linstant daprs, sleva des rochers le fracas dune mitrailleuse et de plusieurs mitrail-
lettes. Me jetant plat ventre, je vis les Viets et les miliciens tomber par grappes. Couchs
sur les rochers qui surplombaient notre position, Schenk, Suoi et les trois autres flles
semployaient nettoyer la place... Tandis que nous nous battions la baonnette, voire
poings nus, Schenk avait russi rejoindre les flles et recharger une mitrailleuse. A
cinq, ils faisaient un travail magnifque.
La mare des partisans recula. Ceux que navait pas fauch cette pluie dacier inatten-
due avaient choisi la retraite. Schenk et les flles nous avaient sauv la mise mme si
leur tir avait touch aussi, sans doute, quelques-uns de nos camarades.
Les armes se turent et nous nous relevmes.
Javais raison, Hans, me dit Riedl. Les infrmires ont bien servi le bataillon !
H ! vous autres, cria Schenk, vous tes tous morts ou vous dormez ? Envoyez-leur
quelques grenades pour faire bonne mesure !
Encore ahuris par ce qui stait pass, les hommes se regrouprent et commencrent
lancer des grenades sur lennemi en droute. Dautres Viets tombrent dans le ravin
comme des pantins briss.
Sessuyant le visage, Schulze cria Suoi dune voix presque joyeuse :
Descends un peu de l, toi !
Non, je reste ici...
Erich escalada les rochers, prit la jeune flle dans ses bras et, pour la premire fois
du moins en notre prsence il lembrassa, sans quelle protestt. Les autres flles
eurent un petit rire amus. Riedl et Pfrstenhammer les aidrent descendre de leur per-
choir et Karl dit Helmut :
Il faut fter a, tu ne crois pas ?
Il enlaa Noy, Helmut ft de mme avec Ti et Schenk avec Chi.
Touchante scne de famille, dit Eisner.
Tu nes pas bless ? lui demandai-je.
Pas que je sache... Mais tu saignes comme un porc, dis donc !
Je touchai mon crne. Mes cheveux taient poisseux de sang. Eisner appela les flles,
qui sapprochrent sans lcher la main de leurs nouveaux amoureux.
Je ne peux pas vous dcorer, leur dis-je, mais je vous remercie de ce que vous avez
fait. Vous avez t magnifques.
Noy savana vers moi.
Vous bless ! Laissez-moi vous soigner.
Je massis et penchai docilement la tte, tandis que Suoi et les deux autres allaient ai-
der le sergent Zeisl soccuper des blesss. Noy examina mon crne. Je remarquai pour
la premire fois que ses longs cheveux noirs taient retenus par un large ruban orange.
118 La Garde du diable
Quand vous en aurez fni avec moi, lui dis-je, il faudra changer ce ruban. Il est beau-
coup trop visible.
Pourquoi ? demanda-t-elle.
Les terroristes pourraient vous reprer de loin. Compris ? Les Viets voir votre ru-
ban, ta-ta-ta-ta... et Noy morte.
Oui, monsieur, je changerai ruban... Vous avoir de la chance. Si balle toucher vous
un peu plus bas, vous mort aussi !
Elle carta dune main adroite mes cheveux poisseux et appliqua un dsinfectant sur la
plaie. Mes grimaces semblrent amuser mes compagnons.
Cesse de ricaner comme un idiot, dis-je Karl, et occupe-toi plutt de tes hommes.
Noy ne senfuira pas...
Krebitz mapporta une liste de nos pertes en me disant dun air sombre :
Vingt morts et trente-cinq blesss...
Combien de blesss graves ?
Sept, Hans. Des balles dans les poumons ou dans le ventre.
Nous partons dans vingt minutes.
Je sais.
Et les autres ?
Ils sont en tat de marcher. Noy acheva de me panser la tte.
Je ferai un nouveau pansement demain, dit-elle tranquillement. Votre tte gurie
dans une semaine.
Nous allmes voir les blesss graves. Lun deux, Heinz Auer, un ancien para, venait de
rendre le dernier soupir. Les six autres taient peine conscients.
Bien que, du moins dans limmdiat, les partisans ne parussent pas enclins nous at-
taquer nouveau, ils occupaient encore une partie des bois et je savais quil nous fallait
partir avant quils ne reoivent dventuels renforts ou, pis encore, des mortiers. Exposs
comme nous ltions, nous naurions pu rsister une attaque prolonge aux mortiers.
Le sergent Zeisl vint lentement vers moi. Il portait une petite trousse mdicale nous
savions tous dans quel but.
Fais vite, lui dis-je.
Les hommes avaient commenc se regrouper. Certains portaient des pansements.
Personne ne parlait. Zeisl remplit une seringue hypodermique de morphine. Noy, qui
le regardait faire et croyait quil voulait seulement allger les soufrances des blesss, se
pencha brusquement et ramassa lampoule vide que Zeisl avait jete. Elle se tourna vers
moi, lair horrif, et sexclama.
Sergent se trompe ! Dose trop forte... Les hommes mourir !
Pfrstenhammer lcarta doucement.
Il ne se trompe pas, Noy. Nous ne pouvons les transporter et nous ne pouvons pas
les laisser ici. Tu comprends ?
Je comprends, dit-elle, et ses yeux se remplirent de larmes. Vous les tuer !
Elle nous regarda tour de rle, Karl, Eisner et moi. Nous dtournmes les yeux.
Elle clata en sanglots.
Vous mchants, trs mchants... Vous plus mchants que Vit-minh. Eux soigner
leurs blesss !
Embuscade 119
Nous ne pouvions rien pour eux, Noy.
Pourquoi vous pas appeler hlicoptre ?
Il lui faudrait des heures pour arriver jusquici et ces hommes seraient morts avant.
Nous aussi, peut-tre. Les Viets reviendraient lattaque avec des renforts.
Vous pas Dieu ! sanglota-t-elle. Vous pas pouvoir donner ou ter la vie !
Karl lemmena un peu plus loin.
Lorsquil eut achev sa sinistre besogne, Zeisl se redressa et salua une dernire fois les
sept hommes allongs sur le sol.
Garde vous ! ordonnai-je. Saluez !
Et, tandis que Krebitz semployait rassembler les plaques didentit, les montres, les
portefeuilles et les papiers des morts, les hommes se mirent chanter voix basse Javais
un camarade [7]...
Je lus haute voix la liste des morts : Heinz Auer, Rudolf Forcher, Leopold Ambichl,
Josef Bauer, Josef Edler, Anton Gebauer et vingt autres noms. Pendant dix longues
annes, sur des champs de bataille distants de dix mille kilomtres, ces hommes avaient
combattu les ennemis de lhumanit le mme ennemi sous des uniformes et des d-
guisements difrents. Ils avaient fait plus pour dfendre la libert et la civilisation que
beaucoup de gnraux couverts de dcorations et dhommes dtat honors. Mais eux,
ils navaient reu aucune mdaille, pas mme un simple hommage. Ils taient des h-
ros oublis et renis. Nous ne pouvions mme pas leur assurer une spulture dcente...
Nous dposmes leurs corps dans une profonde crevasse et les couvrmes de morceaux
de rochers. Sur le plus gros, nous inscrivmes en allemand : Deutschland Poland
Russland Nord Afrika Indochina. 1939-1951, 27 Kameraden
7. Ich Hatt Einen Kameraden (javais un camarade). Note de Lenculus. Honneur & Fidlit.
Le texte a t crit par le pote allemand Ludwig Uhland en 1809 et mit en musique en 1825
par le compositeur Friedrich Silcher. Ce chant joue un rle important lors de crmonie denter-
rement militaire dans les forces armes allemandes.
Quand la chanson est jou, les soldats sont au garde vous et saluent, une coutume parta-
ge seulement avec lhymne national.
Comme la plupart des chants allemands, il a intgr le rpertoire militaire franais par lin-
termdiaire de la Lgion trangre.
Ich hatte einen Kameraden
Einen bessern fndst du nicht
Die Trommel Schlug zum Streite
Er ging an meiner Seite
In gleichem Schritt und Tritt. (bis)
Eine Kugel kam gefogen
Gilt sie mir oder gilt sie dir
Ihn hat ihn es weggerissen
Er liegt zu meinen Fssen
Als wrs ein Stck von mir (bis)
Will mir die Hand noch reichen
Derweil ich eben lad :
Kann dir die Hand nicht geben
Bleib du im ewgen Leben
Mein guter Kamerad...(bis)
120 La Garde du diable
Nous navions pas le temps de compter les morts ennemis, qui devaient tre plusieurs
centaines.
Quelques coups de feu retentirent encore tandis que nous descendions de la crte,
mais les rochers qui, prcdemment, avaient servi dabri aux partisans nous assuraient
prsent protection...
A quelques centaines de mtres sous les arbres, nous emes traverser une petite
clairire, mais la fort devint bientt de plus en plus paisse. La piste que nous suivions
conduisait tout droit Muong Son qui tait prcisment lendroit o je ne voulais plus
aller. Lennemi semblait un peu trop bien inform de notre destination primitive, et la
concentration des Viets au pied de la colline o ils nous avaient attaqus tait la dernire
concidence que jtais dispos admettre.
Nous tions prsent au cur mme du territoire contrl par lennemi, loin des for-
tifcations franaises ou des routes de patrouilles. Nous pouvions marcher sans craindre
ls mines ou les piges et nous pouvions mme utiliser avec prudence nos torches lec-
triques. Javais lintention davancer aussi loin que possible et de laisser ensuite les hommes
se reposer jusqu laube. Lorsque le jour se lverait, nous quitterions la piste pour nous
diriger vers louest, pntrer plus profondment encore en territoire ennemi et chercher
un point favorable pour nous enfoncer dans la jungle. Souvent dj nous nous tions ainsi
fray un passage secret dans des rgions tenues par les partisans.
Nous marchmes plus de deux heures sans trouver un endroit adquat pour camper.
Il fallait pourtant sarrter :
Il y a des blesss soigner, me dit le sergent Zeisl. Ils ont perdu beaucoup de sang
et, demain, je devrai extraire deux balles.
Jordonnai Eisner de poster des hommes arms de mitrailleuses devant et derrire
nous pour protger notre piste.
A laube, deux pelotons semployrent placer des mines autour de notre campement
de fortune, que les partisans fniraient bien par dcouvrir.
Vers 10 heures du matin, nous nous arrtmes, au bord dune petite crique, pour man-
ger et soigner les blesss, ce dont Zeisl se chargea avec laide de nos infrmires .
Nous resterons ici jusqu ce que tout le monde soit en forme, dis-je Eisner. Il
parut tonn.
Mais a pourrait durer une semaine, Hans... ou davantage.
Et alors ?
Tu oublies laction Transit ?
Au diable laction Transit ! grommelai-je en massant mes tempes douloureuses.
Ce nest pas a qui arrtera la guerre. a peut attendre. Nous sommes labri, loin des
villages et des pistes, et nous avons de leau. Lennemi ne souponne pas notre prsence et
nous avons besoin de repos, moi compris. Je suis bout de forces...
Nous allions rester l pendant huit jours. Ds laprs-midi du premier, les hommes
avaient dif de chaque ct de la crique de petites huttes de branchages dont lune,
particulirement confortable, destine aux quatre flles, qui mettaient tout leur zle
soigner les blesss. Leur prsence, je dois le dire, avait le meilleur efet sur le moral des
hommes.
Le gibier ne manquait pas. Arms de fusils silencieux notre Abwehrkommando allait
chaque jour la chasse et en rapportait tantt un sanglier tantt un chevreuil, que Xuey
Embuscade 121
et les flles accommodaient la manire indigne.
Un soir, le troisime je crois, alors que jtais assis dans ma hutte crire mon journal,
Schulze vint me trouver et me dit dun air embarrass :
Hans, crois-tu que tu puisses faire un mariage ?
Un quoi ?
Un mariage... Je veux pouser Suoi.
Ce nest pas nouveau !
Je veux lpouser tout de suite... Jai pens que tu pourrais le faire, comme un com-
mandant de navire.
Tu parles srieusement ?
Bien sr... Tu peux nous marier, Hans ?
Lgalement, non.
Nous pourrons nous occuper des formalits lgales plus tard.
Jallumai une cigarette, lui en ofris une et pris ma gourde de rhum.
Je crois que nous avons tous les deux besoin de boire un coup, Erich... Que pense
Suoi de ton ide ?
Elle sait que je suis venu ten parler. Nous nous aimons, Hans.
a aussi, je men doutais, fgure-toi. Mais vous feriez mieux dattendre que nous
soyons rentrs Hano.
Erich se passa la main sur le visage.
Je ne tiendrai pas le coup jusque-l... Quest-ce que tu suggres ?
Que nous buvions un autre verre de rhum... O est Suoi ?
Dans ma hutte. Elle pleure.
Jespre que tu nas pas...
Non, bien sr. Cest mme pour a que je ne tiens plus, Hans. Je suis fou delle !
Il alluma une autre cigarette, dune main tremblante. Je ne lavais jamais vu dans un tel
tat.
Les hommes disent quil y a un prtre Muong Son, dit-il.
Peut-tre, mais il y a aussi les Viets ! Il se leva lentement.
Hans, je ne tai jamais demand une faveur spciale, mais je le fais maintenant.
Nous ne savons pas combien de temps il nous reste vivre. Nous ne pouvons pas penser
lavenir. La seule chose qui compte, cest le prsent... Envoie chercher ce prtre Muong
Son, Hans !
Il y eut un silence. Erich continuait me regarder. Aprs avoir rfchi, je lui dis :
Retourne auprs de Suoi. Je vais voir ce que je peux faire pour toi, mais ce que je
ferai dpendra de Xuey. Il connat Muong Son et le Pre Bousseau. Lui seul peut y aller ;
pour tout autre, ce serait un suicide... Jimagine que tu sais ce que signiferait pour nous
la perte de Xuey ?
Il ne rpondit pas.
Bon, ajoutai-je. Si le prtre est encore l, sil accepte ... et sil est en mesure de venir,
je vais essayer de le faire chercher.
Merci, Hans.
Ne me remercie pas. Cette histoire ne me plat pas du tout. A vrai dire, je craignais
122 La Garde du diable
que cela fnisse par arriver. Aujourdhui, cest toi ; demain, ce sera peut-tre Karl ou Riedl,
et, aprs-demain, Schenk ou un autre...
Je suis dsol, Hans.
Bon, a va. Mais sois gentil avec Suoi et rappelle-toi que, pour une Orientale, le
mariage est une chose sacre... et dfnitive.
Je ne loublierai pas. Tu as ma parole.
Rest seul, je dpliai ma carte et passai prs dune heure tudier le problme.
Muong Son tait quelque douze kilomtres vol doiseau, cest--dire sensiblement plus
sur le terrain. Jappelai Eisner et le mis au courant. Lhistoire parut lamuser.
Que ferais-tu ma place ? lui demandai-je.
Je dmissionnerais pour ouvrir une agence matrimoniale, dit-il en souriant... Cela
dit, tu ferais mieux de demander Xuey ce quil en pense.
Je naurais jamais d laisser ces flles nous accompagner !
Pourquoi ? Les gars nont jamais t en aussi bonne forme. Aucun noserait se
plaindre devant elles et ils sont prts tout pour les dfendre, tu le sais aussi bien que moi.
Trs bien... Voyons donc ce quen pense Xuey.
Le petit Indochinois mcouta avec attention. Jtais plutt embarrass de faire appel
ses services pour une chose aussi futile et aussi complique la fois, mais il ne ft aucun
commentaire, se bornant me dire :
Je crois que je pourrais le faire. Vous voulez que je parte tout de suite ?
Jacquiesai et lui remis pour le prtre un mot le priant de faire confance Ghia Xuey,
car je ne pouvais lui dire o on avait besoin de lui.
Deux jours plus tard, Xuey revint seul.
Le prtre est mort, me dit-il. Les partisans lont fusill il y a sept mois. Un de ses
anciens serviteurs ma donn ce livre.
Il tira de sa chemise une petite Bible relie en cuir.
Merci, Xuey.
Je suis dsol de navoir pas pu rendre service au lieutenant Schulze.
Erich vint me rejoindre avec Suoi. Il avait dj parl avec Xuey et paraissait trs du.
Quallons-nous faire ? me demanda-t-il.
Jouvris la Bible au hasard. Ctait la premire fois de ma vie dadulte que jen tenais une
dans les mains.
Nous avons au moins une Bible, dis-je. Mme un commandant de navire doit en
avoir une sil veut clbrer un mariage...
Le visage de Schulze sclaira.
Alors, tu veux bien ?
Il faut bien. Mais cest surtout parce que je pense Suoi. Cela naura aucune valeur
lgale.
Quest-ce que a peut faire ? Nous saurons que nous sommes maris et Dieu le sau-
ra aussi !
Peut-tre, mais ce nest pas Lui qui vous donnera un certifcat de mariage... Suoi,
vous savez que je ne peux pas vous marier lgalement ? Si je le fais, vous ne serez pas unis
aux yeux du monde.
Oui, je le sais, murmura-t-elle en rougissant.
Embuscade 123
Vous voulez que je le fasse quand mme ?
Oui, Hans.
La nouvelle se rpandit dans le campement comme un feu de broussailles et les
hommes de Krebitz semployrent difer un petit autel, recouvert dune toile goudron-
ne et orn de feurs. Riedl y plaa un crucifx de bois quil avait confectionn la veille, en
attendant le prtre. Je posai la Bible ouverte devant la croix. Les hommes, rass de frais,
se rassemblrent autour de lautel de fortune. Je dis Suoi et Erich :
Posez vos mains sur la Bible. Un grand silence stait fait.
Maintenant, dites tous les deux que vous consentez vous prendre mutuellement
pour poux.
Oui, dirent-ils en mme temps.
Pour le meilleur et pour le pire....
Pour le meilleur et pour le pire....
Jusqu ce que la mort vous spare...
Jusqu ce que la mort nous spare. Ctait tout ce que je me rappelais... Je leur dis
encore :
Je ne suis pas un serviteur de Dieu et je ne peux pas vous proclamer mari et femme
en Son nom. Je ne peux parler ici quen notre nom, tous, et vous dire que nous vous
considrons comme unis par le mariage. Mais je crois que sil y a un Dieu, Lui aussi ap-
prouvera votre union...
Je les embrassai tous les deux et les hommes sapprochrent pour les congratuler. Tout
le monde tait mu mme Eisner.
Cest le plus beau mariage auquel jaie jamais assist, dit-il en prenant Schulze dans
ses bras et en embrassant Suoi sur le front.
Tout de mme, ajoutai-je, je vous conseille de voir un prtre quand nous serons
rentrs Hano. Pour les autorits civiles, nous nous en occuperons...
Quatre jours plus tard, nous nous remmes en route.
Dans la jungle, le bataillon tait plus en scurit que sur les routes et les pistes, o nous
devions sans cesse tre sur nos gardes. Le risque tait minime de rencontrer lennemi si
loin des garnisons franaises, car dans les territoires contrls par eux les Viets ne cam-
paient pas dans les collines mais dans les villages et se dplaaient ouvertement sur les
routes, ne se dispersant que lorsque des avions de reconnaissance taient en vue. Dans les
secteurs do la Lgion avait t chasse ou stait retire pour des raisons tactiques, les
rles taient renverss : ctaient les Viets qui occupaient les positions abandonnes par
les Franais et nous qui devenions des partisans ...
Javais lintention de passer une quinzaine de kilomtres au nord-ouest de Muong Son.
Nous trouvmes une piste assez large, qui semblait conduire dans la bonne direction.
Aprs une brve reconnaissance, Xuey me dit quelle navait pas t utilise depuis plu-
sieurs semaines et ne prsentait aucun risque. Nous lempruntmes donc sans nous dis-
simuler, passant les nuits dans les bois, marchant de laube jusqu 11 heures du matin et
nous remettant en route quand la chaleur du milieu du jour ntait plus trop insupportable.
A la fn du troisime jour, la fort devint moins dense et nous arrivmes bientt devant
une grande prairie, lautre extrmit de laquelle deux ou trois kilomtres de nous
nous vmes un hameau qui ne fgurait pas sur nos cartes. Xuey dcida daller linspec-
ter de plus prs, lorsque lobscurit tomberait.
124 La Garde du diable
Prenant une mitraillette, il se prpara partir. Riedl lui proposa de laccompagner,
mais il sy refusa.
Rappelez-vous que, moi, jai t des leurs, dit-il. Il revint un peu plus dune heure
plus tard et nous dit :
Il y a des rizires tout autour. Je nai pas pu mapprocher beaucoup, cause des
chiens. Il ny a pas plus de cinquante hommes, mais jai vu deux camions. Ils ont d les
prendre larme.
Nest-ce pas magnifque ? scria Eisner. La prochaine fois nous dcouvrirons peut-
tre une ligne de chemin de fer souterraine entre Cheng-you et Muong Son !
Il y a une route, dit Xuey, mais nous devrons contourner les rizires.
Jexaminai ma carte la lumire dune torche lectrique.
Je vois bien la route, mais le village nest pas indiqu.
Des camions ! grommela Eisner. Les Chinois pourraient construire une autoroute
jusquau Delta du Mkong sans que nos services de renseignements sen aperoivent...
Nous ne pouvions, cause des chiens, esprer entrer dans le village sans tre remar-
qus. Je dcidai donc de le contourner et dy pntrer ouvertement, par la route.
Tu es gonf, dit Schulze. Et les chiens ?
Nous siferons.
Tu crois que a les fera taire ?
Cest leurs matres que je pense, dis-je. Tu connais lInternationale ?
Quelle internationale ?
Celle des communistes.
Je fredonnai les premires mesures. Xuey sourit : il avait compris mon plan.
Cette fois, dis-je aux hommes, nous allons nous transformer en vrais partisans, ne
ft-ce que pour quelques minutes.
Nous nous partagemes en deux groupes. Jenvoyais en avant une centaine dhommes
qui sapprocheraient du village par le nord, entre la route et la fort, puis mon propre
groupe se mit en marche son tour. Nous tions quelque quatre cents mtres du village
lorsque les chiens se mirent aboyer.
Allez-y, dis-je. Sifez !
Et, sans ralentir, nous continumes avancer aux accents de lInternationale...
Des lumires apparurent et des silhouettes se dcouprent dans la nuit.
Cent mtres...
Entre les paillotes, un groupe de villageois faisait bouillir du sirop de canne sucre sur
un feu de bois. Ils savancrent vers la route pour mieux nous voir.
Chieu ho ! cria Xuey.
Quelques voix hsitantes lui rpondirent.
Soixante mtres...
Les gens taient surpris mais non efrays.
Quarantes mtres...
Qui tes-vous ? cria une voix dhomme.
Quelques silhouettes savancrent vers la route.
Des amis, rpondit Xuey. Nous allons vers le sud... pour librer Sagon !
Embuscade 125
Linstant daprs, nous tions sur eux. Je tirai une fuse rouge au-dessus des paillotes
et en quelques secondes le petit groupe de villageois fut entour par mes hommes. Les
femmes se mirent hurler. Quelquun cria :
Les Franais ! Les Franais !
A lautre bout du village, il y eut une brve rafale de mitraillette, un cri, puis nouveau
le silence.
Mes hommes ne mirent pas longtemps occuper les paillotes. Dans celle o je p-
ntrai avec Eisner et Karl, toute une famille tait dj debout, face au mur. Krebitz me
montra un pistolet accroch une poutre, dans son tui.
Tokarev, calibre 7,65, dit-il. Ces bandits ne cachent mme plus leurs armes !
Il ft se retourner le chef de famille et lui demanda :
O sont vos autres armes, fls de putain ?
Le partisan, un petit homme trapu au nez pat, lui rpondit dun air de df :
Vous pouvez prendre nos armes : nous en aurons dautres avant que le soleil se lve.
Krebitz lenvoya par terre dun coup de poing sur la bouche.
Avant que le soleil se lve, tu seras un hros mort, salaud !
Faites sortir tout le monde, y compris les gosses, ordonnai-je aux hommes.
Pfrstenhammer tendit un bton de bambou un des soldats et lui dit, en lui montrant
lhomme que Krebitz avait frapp.
Donne-lui une douzaine de coups, a lui fera du bien.
Krebitz semployait dj fouiller la paillote. Riedl nous rejoignit.
Tu as trouv quelque chose ? lui demandai-je.
Des fusils et des grenades en pagaille.
Continue chercher.
Nos hommes entassrent sur la route un incroyable butin allant de vieux fusils et de
sabres des mitraillettes ultra-modernes. Dans une paillote, Schenk trouva un arc et une
vingtaine de fches empoisonnes, dont le possesseur fut aussitt emmen dans le bois
et excut. Krebitz mit part les armes et les munitions que nous pourrions utiliser et le
reste fut transport dans les camions que nous comptions dtruire.
Je me demande do viennent ces camions, dit Schulze.
Eisner alla les examiner de plus prs.
Des Ziss sovitiques avec des plaques chinoises, dit-il.
Ne me dis pas quils sont venus de Chine jusquici !
a ne mtonnerait pas autrement.
Mais il ny a pas de route ! dit Schulze.
Pas notre connaissance, non... Mais continuons chercher, nous trouverons
peut-tre un ou deux chars par-dessus le march !
Sous lune des paillotes, Pfrstenhammer dcouvrit un important dpt souterrain de
fusils et de caisses. Celles-ci portaient une inscription que Xuey dchifra :
Des obus de mortier.
Il y avait plus de cent caisses, contenant chacune dix-huit obus.
A toi de jouer, dis-je Krebitz.
Il semploya disposer des dtonateurs et des mches. Jordonnai Schenk demmener
les villageois sur la route.
126 La Garde du diable
Eloigne-les de quinze cents mtres, a sufra. Nous allons faire sauter tout a.
Tandis que Krebitz et le Gruppe Drei achevaient de miner le dpt et les camions, le
caporal Altreiter et cinquante hommes rassemblrent tout le riz, le poisson sch, les
fruits et le sucre de canne quils purent trouver et distriburent les vivres aux autres. Une
demi-heure plus tard, nous vacuions le village.
On verra lexplosion jusqu Pkin, ft remarquer Riedl.
Et aprs ? dit Pfrstenhammer en haussant les paules.
Nous rejoignmes sur la route Schenk, ses hommes et leurs prisonniers. Krebitz regar-
da sa montre.
Dans trois minutes...
Un clair aveuglant illumina le ciel, suivi immdiatement par le bruit de lexplosion,
qui ft trembler le sol sous nos pieds. Un instant plus tard, tout le village tait en fammes.
De quel ct est Son La ? demandai-je un des indignes.
Son La, je le savais, tait dans la direction oppose celle que nous comptions prendre.
Lhomme nous en indiqua la route. Je dis ceux qui gardaient les villageois :
Laissez-les partir, sauf ceux que nous avons pris avec des armes.
Il y en avait quinze. Ceux-l furent emmens dans les rizires et excuts.
Nous nous remmes en marche. Suoi, qui se tenait entre Erich et moi, tait anormale-
ment silencieuse.
Vous tes fatigue ? lui demandai-je. Elle secoua la tte sans rpondre.
Cest cause de ce qui sest pass, me dit Erich en allemand. a lui a rappel son
propre village.
Nous navons tu personne, part les terroristes arms.
Quand mme... Elle se dit que ces gens, eux aussi, ont tout perdu.
Eisner intervint :
Nous ne sommes pas lArme du Salut ! Il faut quils apprennent quon ne peut pas
impunment jouer la petite guerre.
Notre avant-garde nous attendait au bord de la route.
Il y a une piste qui se dirige vers louest, me dit Krebitz. Daprs Xuey, nous pouvons
la prendre sans risque. Il est dj parti en avant avec Schenk.
Le bataillon quitta la route et se dirigea vers les collines.

127
12.
Dialogue avec un agitateur
Une banale action de routine contre un village libr , o aucun dtachement
franais navait mis les pieds depuis plusieurs mois, allait avoir pour consquence un in-
cident assez curieux.
Nos hommes avaient dcouvert, dans une paillote, un groupe de terroristes ivres morts,
quils avaient tus la baonnette aprs avoir pris leurs armes. Rassemblant quelques vil-
lageois, Krebitz leur ordonna demporter les corps pour les enterrer dans les bois. Le chef
du village me dit quaucun des partisans nappartenait la localit et me supplia de ne pas
mettre le feu aux paillotes.
Nous ne pouvons pas refuser dobir au Vit-minh, me dit-il. Les Franais sont loins
et les partisans vont et viennent librement.
Il disait probablement la vrit, car personne, parmi les villageois rassembls, ne pleu-
rait les morts. Les femmes me demandrent mme la permission de prendre leurs vte-
ments. Ce ntait pas pour les utiliser, mexpliqua Suoi, mais pour les mettre soigneuse-
ment de ct et, lorsque dautres Viets occuperaient le village (ce qui ne tarderait pas,
une fois que nous serions partis...), ils trouveraient ces vtements disposs sur de petits
autels, avec des feurs et des bougies allumes, en hommage aux patriotes morts. Ce
subterfuge pargnerait aux villageois les reprsailles des terroristes...
Mais les seize librateurs ivres ntaient pas les seuls que le village avait abrits.
Aprs leur enterrement, nous vmes quatre soldats de Riedl ramener des bois deux autres
prisonniers, bien vivants ceux-l. Lun des deux, qui portait des lunettes, ressemblait plus
un matre dcole qu un terroriste. Les hommes de Riedl les avaient attraps alors
quils tentaient de schapper dans les bois. Aucun des deux ntait arm, mais le matre
dcole avait sur lui des papiers dont il avait essay de se dbarrasser lorsquils avaient
t pris. Un rapide coup dil sur lesdits papiers me suft me rendre compte que la prise
tait bonne : le prisonnier, un certain Kwang Lien-hu, tait un ofcier politique chinois,
attach la section provinciale de lAgitprop du Lao Dong. Son compagnon, lui, ntait
quun propagandiste du Vit-minh, appel Ky Nuo Trong. Ce nom me disait quelque
chose, mais je ne pus me rappeler o je lavais dj entendu.
128 La Garde du diable
Je remis les papiers Eisner, qui les examina rapidement, mit un petit sifement et
me les rendit en disant :
Je crois que nous pouvons prparer une bonne corde pour les pendre...
Nous considrions un propagandiste du Vit-minh comme plus dangereux, beau-
coup dgards, quun terroriste arm. Ctaient ces laveurs de cerveaux qui incitaient
les paysans indifrents abandonner la houe pour prendre un fusil et se transformer en
partisans.
Nous avions ordre dappeler un hlicoptre pour prendre livraison de tout agent com-
muniste important que nous capturions, mais pour tout dire nous nous en donnions
rarement la peine. Tant que notre tat-major gnral se refuserait tudier srieusement
la littrature de base relative au communisme et la gurilla, linterrogatoire, Hano ou
ailleurs, des prisonniers viets ne servirait pas grand-chose aux hommes qui se battaient
dans la jungle...
Javais envoy des dizaines de rapports et de documents depuis des annes, dont cer-
tains relatifs des dangers souvent imminents, qui auraient pu et d tre carts par
des mesures simples et appropries. Cela navait aucun efet ; mes rapports avaient t
enfouis dans les tiroirs de ltat-major gnral. Comme si de rien ntait, le Vit-minh
pouvait se livrer une attaque dont notre quartier gnral avait t averti huit jours plus
tt... Aussi bien, lorsque nous capturions un chef terroriste, nous linterrogions nous-
mmes, nous lui faisions au besoin subir le troisime degr pour lui arracher tous les
renseignements qui pouvaient nous servir et assurer notre scurit aprs quoi nous
lenvoyions au vrai paradis communiste : lenfer.
Cette fois, pourtant, Schulze avait une autre ide, et je le laissai faire, pour le plaisir.
Au lieu dexcuter les deux cadres du parti, Erich suggra que nous ayons avec eux un
dbat public devant tous les villageois.
Il y a des annes que les communistes endoctrinent ces gens, dit-il. Tout le monde
a t oblig de les couter sans leur poser de questions et sans les contredire. Cette fois,
ils nous entendront aussi. Organisons un dialogue vraiment dmocratique . Nous lais-
serons ces deux tovarichi dire tout ce quils voudront, et ensuite nous dirons aux gens ce
que nous en pensons...
Eisner ricana :
Tu as lintention de discuter avec un agitateur professionnel ? Il naura pas de peine
faire de toi la rise du village... Il serait plus simple de les pendre tout de suite.
Non, dit Erich. Jusqu maintenant, nous les avons toujours tus. Bavardons un peu,
pour changer.
Riedl fut de son avis :
Tu pourras toujours les pendre plus tard, Bernhardt. Ils ne senfuiront pas.
Schulze ordonna aux hommes de dtacher les prisonniers, quil ft sasseoir sur des
caisses vides. Nous f mes de mme, et nous invitmes les villageois une centaine
dhommes et de femmes sassembler autour de nous. Xuey leur expliqua brivement
ce qui allait se passer. Les deux prisonniers arboraient un sourire mprisant. Xuey et Suoi
restrent debout pour nous servir dinterprtes.
Jtais un peu sceptique quant aux capacits dialectiques de Schulze, mais il avait lair
assez sr de lui. En outre, nous pourrions toujours avoir le dernier mot, comme le dit Karl
en tapotant la crosse de sa mitraillette.
Dialogue avec un agitateur 129
Pas question ! protesta Schulze. Je veux jouer le jeu loyalement.
Loyalement ? Quand, au terme du dbat, nous les liquiderons quoi quil en soit ? Les
gens croiront que nous les avons tus parce quils ont eu le dernier mot...
Ne pourrions-nous, pour une fois, les pargner ? Quen penses-tu, Hans ?
Personnellement, je pense que tu perds ton temps, mais puisque de toute faon
nous navons pas lintention de partir dici avant le coucher du soleil, ce nest pas grave.
Nous dciderons plus tard du sort des prisonniers.
Schulze dit au commissaire Kwang :
Vous pourrez dire tout ce qui vous plaira, tovarich commissaire. Personne ne vous
fera de mal... mais il faudra aussi que vous nous coutiez.
Lagitateur sinclina dun air narquois.
Comme vous voudrez. Nous sommes vos prisonniers et nous navons pas le choix.
Commissaire Kwang, rpliqua Schulze en hochant la tte, ne le prenez pas ainsi. Je
vous rpte que vous pouvez parler aussi librement que si vous tiez Pkin. Adressez-
vous au peuple, dites ce que bon vous semblera, citez Lnine, Staline ou Mao Ts-toung,
condamnez les colonialistes franais, injuriez-nous si cela vous chante. Ces gens vous
connaissent. Vous leur avez dj parl, nest-ce pas ?
Quelle faveur de la part dune marionnette imprialiste qui se dit ofcier ! scria le
Chinois.
Schulze clata dun rire jovial.
Voil qui est mieux, commissaire Kwang. Je vous retrouve...
Kwang se tourna vers les villageois attentifs.
Lofcier colonialiste veut que je vous parle, commena-t-il. Vous savez tous quil
y a une heure peine ces hommes ont assassin seize courageux patriotes, des hommes
qui combattaient loppresseur blanc depuis des annes pour que vous fussiez libres un
jour. Ils ont t tus lchement, pendant leur sommeil. Alors que leurs mains sont encore
rouges de sang, ces trangers font semblant de me promettre limpunit pour tout ce que
je pourrais dire contre eux. Ils me permettent de citer le camarade Mao, ils me permettent
de condamner les criminels colonialistes, pour vous faire croire quils reprsentent la
libert. Nous navons que faire de la libert que ces assassins nous accordent. Nous ga-
gnerons notre libert sans leur consentement. Les ofciers colonialistes peuvent encore
marcher, parler, assassiner vos frres et vos surs, mais ce sont dj des hommes morts.
A prsent ils jouent aux hros, mais ce ne sont que des rats efrays qui attendent la nuit
pour attaquer vos villages et tuer les courageux combattants du peuple. Ils savent quils
ont dj perdu la guerre, et ils essayent de nous faire payer notre victoire aussi cher que
possible. Le peuple, lui, se moque deux. Il sait qui sont ses vrais amis et, partout dans le
pays, cest par millions quil suit H Chi Minh et le camarade Mao. Je vous ai dj dit com-
ment vos frres chinois ont vaincu les colonialistes mille fois plus forts que les marion-
nettes franaises qui occupent votre pays. Nous navons pas besoin de les condamner : ils
se sont condamns mille fois eux-mmes. Lorsque cette comdie sera termine, ils nous
tueront, le camarade Ky et moi, et ensuite ce seront eux qui vous parleront. Ne les croyez
pas, car aucun oppresseur ne dit jamais la vrit aux opprims !
Il sinclina lgrement et, sans regarder Schulze, il ajouta :
Maintenant, nous sommes prts afronter nos bourreaux, car nous allons mourir
130 La Garde du diable
pour le peuple et pour .chaque goutte de notre sang cent combattants se lveront pour
nous venger.
Schulze ft un pas en avant.
Le commissaire Kwang vous a dit ce quil voulait vous dire, commena-t-il lente-
ment. Vous avez entendu ce quil pense de nous, les ofciers colonialistes. Il nous a traits
de rats et doppresseurs. Il vous a parl librement, mais je suis sr que vous navez jamais
entendu un ofcier franais prisonnier vous parler avec la permission dun commissaire
du Vit-minh et cela narrivera jamais, car les communistes ne permettront jamais qui
que ce soit de dire la vrit ou de les contredire. Ce que Lnine, Staline et Mao Ts-toung
ont crit reprsente assez de livres pour construire un barrage travers le Mkong, mais
dans la pratique leur idologie est sans valeur. Elle peut hypnotiser le peuple mais elle ne
le convaincra jamais de rien, parce que le communisme est la plus grande imposture
jamais conue par quelques hommes qui voulaient sassurer le pouvoir par le crime...
Eisner linterrompit :
Parle donc plus simplement, Erich ! Si tu continues employer des mots comme
idologie , hypnotiser ou imposture , cest comme si tu leur parlais allemand...
Dis-leur simplement que le communisme est un mensonge et ils te comprendront.
Il se rassit et me dit :
Je parie quils ne savent mme pas ce quest le communisme. H Chi Minh lui-mme
nemploie jamais le mot.
Je vous dclare devant ces agitateurs..., reprit Schulze.
Merde ! scria Bernhardt. Ils sont incapables de reconnatre un agitateur dun p-
cheur la ligne !
Ta gueule ! dit Schulze. Ou alors prends ma place et parle-leur toi-mme.
Les prisonniers sourirent dun air ironique. Bien que nous eussions parl en allemand,
ils avaient manifestement devin ce qui se passait. Relevant le df de Schulze, Eisner se
leva et prit son tour la parole :
Le Lao Dong vous dit que H Chi Minh vous apporte la libert et une vie meilleure,
mais cest un mensonge. Ce sont des communistes, mais ils naiment pas ce mot car dans
le monde entier des hommes les hassent. Ils parlent de libert, mais ils ne la souhaitent
pas plus que vous ne souhaitez le cholra. Lorsque le Vit-minh vient dans un village,
les grands chefs parlent aux pauvres car ce sont les seuls quils peuvent tromper. Ils vous
disent : Tuez celui qui possde des terres et elles seront vous. Dans les villes, ils disent
aux pauvres : Tuez le propritaire de ce grand magasin et tout sera vous sans que vous
ayez le payer ! mais mme les enfants savent quon ne peut rien avoir sans le payer
et quil en est ainsi depuis quil y a des hommes sur la terre. Ils disent : Tuez les riches et
leurs maisons seront vous ! mais les maisons ne seront pas pour vous, elles seront
pour les secrtaires du Lao Dong, pour les commissaires, pour les chefs du Vit-minh, et
vous aurez tu pour eux. Nous savons quici aussi vous avez tu les propritaires terriens
et pris leurs terres. Le Vit-minh vous en laissera disposer pendant quelque temps, car
il a besoin de riz et, sans votre aide, il ne pourrait lutter contre les Franais. Mais si les
Franais devaient quitter votre pays, on vous reprendrait les terres et vous devriez tra-
vailler dans un kolkhoze. Vous savez ce quest un kolkhoze ? Cest une terre o tous les
villageois sont obligs de travailler, mais ni la terre ni les rcoltes ne leur appartiennent. Si
Dialogue avec un agitateur 131
le Lao Dong gagne, les communistes vous diront ce que vous devrez faire et vous naurez
plus rien vous, pas mme vos paillotes...
En coutant Xuey traduire les propos de Bernhardt, je vis lintrt sveiller dans les
yeux des villageois. Eisner poursuivit :
On vous dit que si le Vit-minh gagne la guerre, vous naurez plus obir aux ordres
des colonialistes franais ou des propritaires terriens. Cela ce nest pas un mensonge.
Si H Chi Minh gagne la guerre, cest aux ordres du parti Lao Dong des commissaires et
du chef du Vit-minh que vous aurez obir. Lorsque vous dsobissez aux ordres dun
colonialiste franais ou dun propritaire terrien, on vous bat ou on vous met en prison
mais ensuite vous tes libres daller Hano ou Sagon pour demander justice au
grand chef de la police ou du tribunal, et si vous tes innocent, cest le propritaire terrien
qui est puni, mme sil est franais.
Mais vous savez ce qui arrive ceux qui dsobissent aux ordres du Vit-minh : ils sont
tus comme des chiens et ne peuvent plus demander justice. Les communistes naiment
pas quon se plaigne... On vous dit que lOncle H et le camarade Mao vous apporteront
une vie meilleure. Ce quon ne vous dit pas, cest que lanne dernire trois millions de
vos frres chinois sont morts parce quils navaient rien manger. Les Russes envoient de
la nourriture au peuple chinois, mais cest de la nourriture que Staline achte aux pays
colonialistes, car son propre peuple, lui non plus, na rien manger.
Il se rassit entre Riedl et moi. Le commissaire Kwang leva la main pour demander la
parole, que Schulze lui accorda :
On apprend toujours quelque chose, dit-il dun air narquois. Lofcier colonia-
liste vous a dit que tout ce quon crit les camarades Lnine, Staline, Mao Ts-toung
et H Chi Minh est un mensonge. Dans ces conditions, il faut croire aussi que lUnion
sovitique nexiste pas, que Mao na pas libr la Chine et que le Vit-minh est un rve...
Ce nest pas un rve, mais un cauchemar..., grommela Karl.
La grande Rvolution proltarienne a dj libr les peuples opprims dans un tiers
du monde, mais lofcier colonialiste dit que cest un mensonge.
Schulze linterrompit :
Parlons dune chose la fois, commissaire Kwang, sans quoi ces braves gens ne sy
retrouveront pas. Je sais que vous aimez tout mlanger cela fait partie de votre systme
de lavage de cerveaux. Prenons le cas de lUnion sovitique, par exemple. Y tes-vous dj
all ?
Oui. Jy suis all et jai vu ce que la grande Rvolution a fait pour le peuple.
Quel peuple ?
Les pauvres, bien entendu. Nous ne nous intressons pas au sort des riches.
Quest-il arriv aux riches, en Russie ?
On leur a pris leur fortune et on les a obligs travailler pour gagner leur vie, dit le
propagandiste Ky.
Tu parles ! scria Schulze. On les a tus et les quelques survivants ont t obligs
de travailler non pas pour gagner leur vie mais dans des camps de travail, sans tre pays.
Staline a assassin dix millions de gens. Cest a que vous appelez une grande rvolution,
tovarich Ky ?
Le peuple na pas besoin de parasites riches !
Ainsi, vous admettez au moins que le communisme se fonde sur lassassinat ! Mais
132 La Garde du diable
mme les gens simples savent que rien ne peut tre accompli par le meurtre et le vol
comme le fait le Vit-minh.
Le Vit-minh nest pas le parti communiste, dit Kwang. Le Vit-minh est le poing
ferm de tous les patriotes qui veulent la libert et lindpendance.
Qui sont les chefs du Vit-minh ? Qui sont ses dirigeants, ses commissaires, ses
propagandistes ? Ntes-vous pas un communiste, Kwang ?
Il est normal que les rvolutionnaires qui ont le plus dexprience prennent la tte
dun mouvement de libration nationale.
Appelez les choses par leur nom, tovarich Kwang. Ne dites pas rvolutionnaire
quand vous pensez communiste . Nous savons que vous faites tout pour camoufer le
mot en appelant votre parti communiste parti du peuple , parti des travailleurs et
Dieu sait quoi encore. Pourquoi vous dguiser ainsi ? Les gens honntes nont pas besoin
de se cacher.
Un jour les colonialistes seront chasss. Ensuite, le peuple pourra difer librement
la socit de son choix.
Merde ! scria Schulze. Pouvez-vous me nommer un seul pays o les communistes
nont pas pris le pouvoir et extermin toute opposition ?
Eisner intervint nouveau.
Assez de polmique, Erich. Tu ne tadresses pas des intellectuels. (Il se tourna vers
les villageois.) Le commissaire Kwang, qui vient de Chine, essaie de vous dire ce qui est
bon pour vous. Lofcier colonialiste, lui, vous dit que lorsque les communistes prennent
le pouvoir quelque part, ils tuent tous ceux qui ne leur obissent pas ou qui souhaitent
autre chose. Comme vous le voyez, ni Kwang ni Ky ne le nient. Il faut donc croire que
cest vrai.
Kwang dit dun ton sarcastique :
Nous sommes vos prisonniers et ne sommes donc pas en mesure de discuter avec
vous.
Avez-vous un couteau sur la gorge, commissaire Kwang ? lui demanda Karl. Vous
a-t-on battu ou tortur ? Non ? Dans ce cas, parlez, tovarich, convainquez-nous que votre
cause est juste, et nous jetterons peut-tre nos armes pour nous rallier au Lao Dong !
Schulze enchana :
Dites-nous une seule chose que votre rvolution a russi faire, part noyer le
peuple dans un bain de sang... Votre H Chi Minh a-t-il amlior le sort du proltariat
dans ce pays ? Quest-ce que votre mouvement a apport aux gens de ce village ? Avez-
vous creus des puits ? des canaux dirrigation ? Avez-vous construit une seule cole ?
Non, tovarich commissaire : vous avez seulement dtruit ceux et celles qui existaient
avant...
Nous navons pas eu le temps de construire ou de changer la socit. Nous sommes
obligs de combattre. Nous btirons lorsque la paix sera revenue. Mais si vous voulez voir
ce que le communisme est capable de btir, vous devez aller en Union sovitique.
Schulze montra de la main les villageois.
Ces gens nont pas les moyens de visiter lUnion sovitique et dadmirer ce que le
communisme fait l-bas. Cest ici quils veulent goter les plaisirs de la vie !
Lorsque Xuey eut traduit ses propos, un lger murmure approbateur sleva pour la
premire fois parmi le public. Lair mcontent, Kwang rpondit :
Dialogue avec un agitateur 133
Ce peuple-ci gotera les plaisirs de la vie aprs la libration !
La libration ? ricana Schulze. Combien de pays Staline a-t-il librs ? Les colonia-
listes britanniques, eux, viennent de librer lInde, comme vous le savez probablement.
Pourquoi ne demandez-vous pas aux travailleurs amricains sils aimeraient tre librs
par Staline ? Aprs quoi vous pourriez aussi demander aux travailleurs russes sil leur
dplairait de devenir esclaves en Amrique... Je me demande ce quon vous rpondrait !
Les travailleurs russes vous cracheraient au visage, si vous leur posiez une telle
question ! scria Ky.
Bien sr ! Cest sans doute ce quils feraient si on leur posait la question sur la place
Rouge, devant le Kremlin... Mais vous devriez les emmener Berlin-Ouest et la leur poser l !
Mes hommes clatrent de rire, imits par la plupart des auditeurs. Le dialogue se
transformait peu peu en un corps corps entre Erich et les deux agitateurs, et Schulze
nentendait pas leur cder un pouce de terrain.
Moi aussi, jai t en Russie, commissaire Kwang, poursuivit-il. Jy suis all en ennemi,
mais les gens mont accueilli comme les gens dici accueilleraient le Seigneur Bouddha...
(Il se tourna brusquement vers les villageois.) Les agitateurs vous disent beaucoup de
beaux mensonges sur lUnion sovitique, la Chine et le communisme, mais laissez-moi
vous dire ce que les communistes font rellement en Russie. Dabord, ils ont tu tous les
riches et pris leurs biens. Lorsquil ny a plus eu de gens riches voler, massacrer ou
mettre dans des camps, Staline a commenc exterminer les ennemis de classe. Ceux-
l ntaient pas des gens riches, mais des crivains, des mdecins, des professeurs, des
ingnieurs, des gens instruits. Sils possdaient quelque chose, cest quils lavaient gagn
par leur travail. Mais quiconque osait ntre pas daccord avec Staline a t tu ou mis en
prison. Lorsquil ny a plus eu dennemis de classe, Staline sest tourn vers ses propres
compagnons, tous de vieux communistes. Il a tu par milliers les ofciers de sa propre
arme... Les communistes condamnent le capitalisme, mais les capitalistes nont jamais
massacr personne. On vous dit que le propritaire capitaliste dune fabrique de chaus-
sures, par exemple, ne produisait que cinq cents paires de chaussures par semaine alors
que lusine communiste en produit cinq mille. Mais les chaussures du capitaliste taient
de bonnes chaussures, que les gens pouvaient porter pendant deux ans sans quoi per-
sonne ne les aurait achetes et le capitaliste aurait fait faillite. Lusine dtat, elle, na pas
de tels problmes. Si vos chaussures communistes sont uses au bout dun mois, vous ne
pouvez mme pas vous plaindre, car si vous le faites vous mettez en cause ltat, le parti
communiste, vous ntes plus un bon citoyen mais un agent de lennemi, et vous naurez
pas droit une autre paire de chaussures mais une paire de balles dans la tte.
Aujourdhui, les communistes vous promettent nimporte quoi pour que vous les
aidiez gagner la guerre. Lorsque la guerre sera fnie, dit le commissaire, ils commence-
ront btir. Peut-tre mais ce ne seront pas des coles et des hpitaux, ce seront des
usines, ce ne sera pas pour y fabriquer des tracteurs mais des tanks. La houe et la bche
quils vous donneront se briseront en huit jours, seules les armes de lArme rouge seront
solides. Les communistes ont toujours t de bons fabricants darmes, car cest sur elles
que sappuie le parti. Sans mitrailleuses et sans baonnettes, ni Staline ni Mao Ts-toung
ne tiendraient un an. Si vous vous croyez opprims par les colonialistes franais, attendez
que H Chi Minh devienne votre matre : vous trouverez un policier derrire chaque pail-
lote de votre village, le frre trahira son frre et le fls vendra son pre...
134 La Garde du diable
Kwang ne souriait plus. Assis sur sa caisse, il se mordillait nerveusement la lvre inf-
rieure. Les villageois coutaient dans un grand silence, le visage impassible, mais atten-
tifs. Je ne pouvais savoir si tous avaient compris ce quavait dit Erich, mais ce qui tait
certain, cest que jamais encore ils navaient entendu quelquun contredire ouvertement,
en public, les propagandistes du Vit-minh et mettre en accusation le communisme et
ses prophtes. Personne navait jamais os traiter devant eux un dirigeant du Vit-minh
de menteur (il ny et pas survcu...) et, en outre, aucun ofcier franais en Indochine
ne stait jamais donn la peine de parler aux sauvages de problmes politiques ou
conomiques.
Schulze invita le commissaire reprendre la parole sil avait quelque chose dire.
Jai beaucoup de choses dire, rpondit Kwang, condition que vous me laissiez
parler sans minterrompre tout le temps...
Il sclaircit la gorge.
Les ofciers colonialistes se gargarisent de leur propagande bourgeoise. Ils croient
le peuple vietnamien sourd et aveugle, incapable de voir clair dans leurs mensonges et
leurs paroles de haine. Ce jeune homme (il dsigna Schulze), qui appartient trs pro-
bablement une famille riche et na jamais connu la pauvret, fait partie de larme qui
brle vos villages et assassine vos frres et vos surs. Il tait sans doute fatigu de tuer, du
moins pour quelques heures, alors il a mis en scne cette parodie de procs du commu-
nisme, quil appelle une libre discussion. Bien quil nait gure plus de trente ans, il essaie
de nous convaincre quil en sait plus long que Lnine, Staline, Mao Ts-toung et Ho Chi
Minh. Il na pass que quelques annes dans ce pays, mais il veut faire la leon vos ans.
Il essaie de ridiculiser le peuple sovitique, que nous pouvons remercier davoir fait
lhumanit le plus grand des cadeaux : la libration de lesclavage... Il y a pourtant certains
faits que lofcier colonialiste semble ignorer. Il essaie aussi daccuser notre camarade
Mao de navoir pas bti plus de choses en deux ans que les nations capitalistes en plu-
sieurs sicles. En vingt ans, le peuple sovitique, lui, avait bti une magnifque nouvelle
nation, mais les capitalistes, et en particulier larme allemande laquelle appartenait cet
ofcier, ont envahi lUnion sovitique et dtruit tout ce que le peuple avait dif...
Kwang parlait lentement, en choisissant soigneusement ses mots. Schulze ne linter-
rompit pas. Le commissaire parla longuement des villes, des villages, des routes, des
coles, des hpitaux et des usines que les Russes avaient construits et que le peuple
chinois, son tour, avait entrepris ddifer. Il parla du canal Volga-Don et de la plus
grande centrale lectrique du monde, qui fournirait du courant aux villages les plus loi-
gns... Bref, il parla pendant prs dune heure et je commenais mennuyer mourir
lorsquil conclut enfn :
Le peuple sovitique, sous la conduite du camarade Staline, a ralis limpossible !
Cest vrai, rpliqua Schulze. Staline a dplac des montagnes et il construit une mer
artifcielle aussi grande que votre pays mais le commissaire oublie de vous dire que
Staline a six millions desclaves qui travaillent pour lui sans tre pays. Lorsquil a besoin
de cent mille ouvriers de plus, il le fait savoir sa police et, peu aprs, de nouveaux en-
nemis du peuple sont obligs de prendre des bches ou des pioches. Lorsque Staline dit
au travailleur russe : Ivan, partir de maintenant tu travailleras douze heures par jour ,
Ivan est oblig de le faire sans discuter. Si Staline disait la mme chose un travailleur de
mon pays ou de nimporte quel pays libre, cest lui quon donnerait une bche en disant :
Dialogue avec un agitateur 135
Fais-le toi-mme, Josip ! .
De nouveaux rires fusrent lorsque Xuey eut traduit les derniers propos de Schulze
qui poursuivit :
Voil comment Staline a construit le paradis sovitique et comment Mao construi-
ra son propre empire. Les riches, les exploiteurs, les esclavagistes seront rebaptiss se-
crtaires du parti, commissaires du peuple, propagandistes et miliciens mais vous, le
peuple, vous aurez travailler plus dur que vous ne lavez jamais fait.
Il se tourna vers les deux propagandistes.
Lorsque nous avons commenc parler, le commissaire Kwang a dit que nous al-
lions le fusiller. Je vous dis maintenant que vous tes libres de croire ce que vous voulez et
que nous ne fusillerons pas ces menteurs. Ils ne valent mme pas le prix des cartouches...
Il prit les deux prisonniers par le bras et les emmena jusqu la route, o il les lcha en
leur disant :
Allez, commissaire Kwang et propagandiste Ky. Allez tromper dautres gens, car
plus vous en tromperez et plus vite ils vous prendront pour ce que vous tes : des men-
teurs, des assassins sans scrupules et des tratres. Vous tes coupables, mais nous allons
faire une chose que vous ne feriez jamais des innocents : nous vous librons. Allez...
Nous partmes nous-mmes un peu avant la tombe de la nuit.
Nous ne saurions jamais quel sentiment nous laisserions derrire nous mais il me
semblait bien que ce ne serait pas un sentiment hostile.
Deux mois plus tard, le Vit-minh excuta trente personnes dans le mme village.
Lorsque la nouvelle du massacre nous parvint, Pfrstenhammer dit seulement : Les
pauvres diables... Ils doivent stre rappel certains propos dErich et les avoir rpts
ouvertement...

137
13.
Ces innocents non-combattants...
Un groupe de villageois, dont quelques femmes, travaillant dans les rizires spec-
tacle familier, aussi pacifque que pittoresque... Un peintre aurait got la scne : les per-
sonnages vtus de blanc, dans leau qui leur montait jusquaux genoux, le soleil se levant
au-dessus de la jungle, quelques bufes deau accroupis dans la boue, une hutte de bois, au
toit de palmes, rige sur pilotis pour abriter les travailleurs contre une averse soudaine.
Ctait un spectacle que nous voyions presque chaque jour, un spectacle apaisant et de
nature donner un soldat inexpriment un faux sentiment de scurit.
Au dbut de notre prsence en Indochine, il tait arriv un jour quun tel groupe de
paysans pacifques accueille notre patrouille de reconnaissance de la faon la plus cor-
diale, ofrant aux soldats des fruits et du sucre de canne en change de sel et de tabac,
aprs quoi le peloton avait t invit partager un modeste repas avec les indignes, dans
leur village. Le sergent un ancien combattant de Russie, mais un bleu en Indochine
avait accept, et vingt-deux soldats taient entrs dans le village, lequel tait en fait
une position du Vit-minh adroitement camoufe. Six dentre eux seulement en taient
sortis vivants.
Ctait arriv une fois une seule !
Par la suite, chaque fois que nous avions rencontr un paysan isol sur une piste, nous
avions vu en lui dabord un possible agent du Vit-minh, et cest seulement aprs lavoir
fouill et interrog que nous le laissions ventuellement partir en le faisant suivre par
un ou deux hommes pendant au moins un quart dheure. Parfois le paysan continuait son
chemin sans se hter, mais parfois aussi, ds quil se croyait hors de vue, il pressait le pas
probablement pour avertir les partisans les plus proches. Dans le second cas, il nallait
jamais trs loin : nos hommes taient bons tireurs...
Lorsque nous sortmes des bois, les paysans ne parurent pas sen soucier. Ils nous re-
gardrent peine et continurent travailler. Impossible de savoir sils taient amicaux,
neutres ou hostiles, mais nous nous intressions moins leurs opinions politiques qu
leur ventuelle dtention darmes feu. Nous avions appris depuis longtemps ne pas
faire plus confance aux gamins de seize ans quaux femmes de soixante, aux moines
bouddhistes quaux fonctionnaires nomms par les Franais.
138 La Garde du diable
Je ne trouvai rien danormal ces paysans, en dehors du fait que tous les hommes
taient jeunes. Nous accordions toujours une attention particulire aux jeunes hommes
travaillant dans les champs, dans les zones contrles par le Vit-minh, o la plupart
dentre eux avaient t recruts par les partisans. Restant hors de vue, mes soldats se d-
ployrent proximit des rizires, une dizaine de fusils braqus sur chaque paysan. De
telles mesures de prcaution peuvent paratre excessives, mais ceux qui savent ce quim-
plique ltat de gurilla me comprendront. Il tait souvent arriv quun groupe d inno-
cents non-combattants se transformt soudain en une bande de terroristes arms...
Linfriorit numrique ne dissuadait pas plus les terroristes fanatiques que la pense
dune mort certaine navait eu raison de la rsolution des kamikazes japonais. Des com-
munistes solidement endoctrins surtout lorsquil sagissait de primitifs illettrs fai-
saient, sans discuter, ce que leur disait le parti. Nous avions eu loccasion de constater que
les partisans les plus dangereux taient souvent ces soi-disant paysans , y compris les
femmes et les enfants de plus de dix ans. Nous avions eu de multiples engagements avec
des non-combattants de ce genre, sans exprience et sans entranement, qui faisaient
fgure de vainqueurs mme lorsquils taient extermins jusquau dernier. Lorsque le
Vit-minh ne pouvait se prvaloir dune victoire par les armes, ses commissaires sarran-
geaient pour revendiquer une victoire politique. Leur mthode tait simple : si la Lgion
lemportait, les terroristes tus taient dpouills de leurs armes, de leurs vtements, les
cadavres taient rassembls, parfois ligots, photographis et prsents ensuite comme
les innocentes victimes dun massacre franais .
Pour augmenter le caractre spectaculaire de ces carnages colonialistes , on ajoutait
parfois aux corps des partisans tus ceux de femmes et denfants morts de maladie. Dans
un village dtruit par laviation franaise, nous avions eu la preuve que le Vit-minh avait
dispos ainsi plus de deux cents cadavres et donn une large publicit cette atrocit
franaise . En ralit, le village bombard tait vide depuis plusieurs jours et les inno-
centes victimes taient en ralit celles dune pidmie de typhus qui avait dcim la
population plusieurs semaines auparavant. Le commissaire politique du Vit-minh avait
ordonn ses hommes de dterrer les corps, de rpandre sur eux du sang de btail et
den dchiqueter certains au moyen de grenades... Quelques mois plus tard, Eisner et
Pfrstenhammer avaient captur lauteur de cette ignoble mise en scne. Nos moyens de
persuasion lavaient amen avouer son forfait et mme signer une dposition crite
qui, dois-je le dire ? navait pas reu plus de publicit que nos autres rapports. Seuls les
crimes franais avaient droit aux manchettes des journaux. Jajouterai que lHistoire
se rpte : les GI amricains daujourdhui en savent quelque chose. Les communistes ne
peuvent pas avoir tort...
Schulze, Krebitz et moi-mme, nous tmes nos bottes et nous avanmes dans leau
stagnante, en emmenant seulement avec nous le Gruppe Drei. Les paysans cessrent de
travailler pour observer notre approche.
Chieu ho !
Certains rpondirent notre bonjour, dautres se bornrent nous regarder en silence.
Un homme dune trentaine dannes au visage sympathique savana vers nous.
Je mappelle Van Ho Tien, dit-il. Je parle le franais... Que dsirez-vous savoir, mon-
sieur lofcier ?
Moi ? Je ne vous ai pos aucune question.
Ces innocents non-combattants... 139
Je lui ofris une cigarette quil accepta en sinclinant lgrement.
Larme veut toujours savoir quelque chose, dit-il. Mais nous navons pas vu le Vit-
minh depuis plusieurs semaines.
Cest sans doute ce que vous avez lhabitude de rpondre ? dit Erich en souriant. Ne
rien voir, ne rien entendre, ne rien savoir : il parat que cest la meilleure manire de vivre
heureux et en paix... Soyons srieux, Van Ho Tien : quand le Vit-minh est-il venu pour
la dernire fois dans votre village ?
Nous sommes trs peu nombreux. Notre village est sans importance pour le
Vit-minh.
Tant mieux pour vous... Mais o est-il, au fait, votre village ?
Van Ho tendit la main en direction des collines.
Par l, deux heures de marche... Mais il ny a pas de route.
Comment faites-vous alors ? demanda Schulze. Vous avez des hlicoptres ?
Non, ce nest pas ce que je voulais dire. Il y a quelques pistes...
Trs glissantes par endroits, je prsume ? dit Riedl. Peut-tre mme mines, par-ci
par-l ?
Non, monsieur lofcier, non ! Nous navons pas de mines, nous navons pas darmes,
nous navons rien... Notre village est trs petit et trs pauvre, avec beaucoup de malades.
Il ny a rien y voir...
Nous clatmes de rire et Erich lui tapota lpaule.
Ne vous faites pas de souci, Van Ho. Nous navons pas lintention dy aller. Votre
village nest pas sur notre chemin.
Je consultai la carte de Schulze. Le village y fgurait et deux chifres, 12-15, indiquaient
le nombre de ses paillotes. Toutefois, une petite toile rouge attira mon attention et, po-
sant mon doigt sur elle, jinterrogeai Erich du regard.
La reconnaissance arienne a signal des mouvements suspects aux alentours,
me dit-il en allemand. Cela pourrait signifer la prsence de partisans, mais ce nest pas
prouv.
Je me tournai vers Van Ho et lui demandai brusquement :
Y a-t-il des reprsentants du Vit-minh dans votre village ?
Il me parut hsiter une fraction de seconde avant de rpondre.
Non, monsieur lofcier. Nous navons que quatorze paillotes et quarante habitants.
Le Vit-minh nous laisse tranquilles. Il sait que nous ne pourrions pas laider. Nous esp-
rons que les Franais, eux aussi, nous laisseront tranquilles.
Nous ne demandons pas mieux, dit Schulze. Un petit village ne nous intresse pas.
Van Ho retrouva son sourire.
Bien sr... Vous vivez dans de grandes villes comme Paris, Marseille ou Lyon...
Ou Berlin, ajouta Riedl.
Berlin ? Mais Berlin est en Allemagne, je crois ?
O avez-vous appris cela ?
Lorsque jtais petit, jai t lcole chez les missionnaires, Yen Bay. Ils mont ap-
pris beaucoup de choses... Vous tes les... Allemands de la Lgion trangre ?
Son hsitation presque imperceptible avant de dire Allemands amena un sourire
sur le visage dErich, qui me dit en allemand :
140 La Garde du diable
Je parie quil avait envie de dire nazis ...
Je remarquai que Van Ho avait tiqu en entendant le mot.
Bien sr, lui dit Schulze. Nous sommes les Allemands, les loups nazis, les mangeurs
dhommes, les anges de la mort...
Van Ho parut pour la premire fois efray.
Je nai pas dit cela !
Pourquoi pas ? Cest pourtant ce que nous sommes ! Ils ne vous lont pas dit ?
Qui ?
Les commissaires.
Nous ne sommes pas des partisans, protesta Van Ho. Puis-je vous demander
quelque chose ?
Allez-y, rpondis-je.
Pourquoi vous battez-vous ? Ce nest pas votre guerre...
Exact, dis Schulze. Ce nest pas notre guerre , cest la guerre de tout le monde,
des Franais, des Anglais, des Allemands, peut-tre mme des Sudois et des Amricains
mais ils ne sen rendent pas encore compte.
Van Ho secoua la tte.
Je ne comprends pas...
Nous sommes des gens compliqus, dit Krebitz. Personne ne semble nous
comprendre.
Peut-tre aimez-vous la guerre ? Les SS...
Il sinterrompit brusquement, comme si le mot lui avait chapp.
Toujours exact, Van Ho ! scria Erich. La bonne vieille tradition SS... Mais, au fait,
o avez-vous entendu parler des SS ? Chez les missionnaires ?
Jai lu des livres sur la guerre... On avait peur de vous, pendant la guerre.
Vous tes poli, ricana Schulze... Et vous tes intelligent. A mon avis, vous mriteriez
de faire mieux que de rcolter le riz. Mais peut-tre faites-vous autre chose, vos mo-
ments perdus ?... Que pensez-vous du Vit-minh, Van Ho ?
Rien. Nous vivons loin de la guerre, ici, et nous en sommes heureux.
Je ne crois pas que ce soit aussi simple. Votre village nest-il pas au centre dune pro-
vince importante, contrle par le Vit-minh ?
Je me rendis compte que Schulze jouait cache-cache avec lIndochinois et me de-
mandai ce qui avait veill ses soupons. Il poursuivit :
Que pensez-vous des colonialistes franais, Van Ho ?
Vous voulez que je vous rponde franchement, monsieur lofcier ?
Bien sr. Nous sommes prts tout entendre.
Nous avons vcu ici depuis des sicles. Les Franais ne sont arrivs dans notre pays
que rcemment. Nous les considrons comme des visiteurs de passage qui sen iront un
jour, comme les Japonais.
Et que pensez-vous de nous, les Allemands ?
Van Ho le regarda avec un air de df.
Nous pensons que vous ntes capables que dun seul sentiment, monsieur lofcier :
la haine.
Qui vous a dit cela ?
Ces innocents non-combattants... 141
Les livres que jai lus.
Imprims Moscou ou Pkin ?
Non. Je ne connais ni le russe ni le chinois, seulement le franais. Les livres que jai
lus sur vous taient des livres franais. Ils disaient beaucoup de mal de vous. Pourquoi
servez-vous les Franais ?
Ils paient bien, rpondit Riedl en ricanant.
Vous vous battez seulement pour largent ? Mais le Vit-minh a plus dargent que
les Franais...
Bien sr, dit Erich. Peut-tre pourriez-vous nous servir dintermdiaire ?
Van Ho ne tomba pas dans le pige.
Il faudra vous adresser lui vous-mme, monsieur lofcier.
Ne me dites pas que les commissaires du Vit-minh nont jamais visit votre village ?
Ils ont visit tous les villages. Les gens les coutent parfois, et parfois pas.
Erich se tourna vers moi et me dit en allemand :
Hans, si ce type nest pas lui-mme un commissaire politique, je veux bien manger
mon fusil... Regarde le riz dans les paniers : il est sec. Ce nest pas aujourdhui quils lont
coup.
Visiblement inquiet du tour quavait pris la conversation, Van Ho demanda :
Pouvons-nous nous remettre au travail ?
Erich lui dit :
Cela vous ennuierait-il, si nous jetions un petit coup dil avant de partir ?
Si vous voulez. Nous avons lhabitude.
Les hommes fouillrent rapidement les paysans, sans rien trouver sur eux de suspect.
Nous examinmes labri, les sacs, les paniers, sans plus de succs.
Que penses-tu deux ? demandai-je Xuey, qui tait rest silencieux durant toute
notre conversation.
Ils appartiennent la cellule locale du Vit-minh et ils ont des armes, me rpondit-il
sans hsiter. Dans cette province, les gens de leur ge ne travaillent pas dans les rizires.
Ctait bien mon impression.
a ne suft pas pour les coincer, dit Krebitz.
Malheureusement...
Je dis Van Ho et ses compagnons :
Vous pouvez retourner votre travail. Et restez en dehors de la guerre.
Visiblement soulag, Van Ho nous dit :
Vous devriez rentrer dans votre pays. Notre peuple est capable de soccuper de ses
propres afaires.
Lorsque nous serons partis, rpliqua Krebitz, votre peuple naura plus de soucis se
faire : le Vit-minh soccupera de tout.
Pourquoi vous tracasser ce sujet, sergent ?
Ce qui me tracasse, cest que vous ayez reconnu mon grade... Comment cela se
fait-il ?
Il tait temps de nous remettre en marche.
Sergent Krebitz, dis-je Rudolf avec un clin dil, rassemblez les hommes. Nous
partons.
142 La Garde du diable
Les paysans nous regardrent nous loigner, puis se dispersrent lentement et se re-
mirent au travail comme si de rien ntait.
Lorsque nous fmes assez loin des rizires, nos tireurs dlite se dissimulrent dans les
buissons qui bordaient la route, arms de leurs prcieux fusils lunette et silencieux.
Le bataillon se remit en marche. Peut-tre nous tions-nous tromps ? Xuey lui-mme
ntait pas infaillible, aprs tout...
Notre avant-garde sengagea sous les arbres.
A terre ! cria quelquun. Abritez-vous !
Des rizires nous parvint le claquement sec dune mitrailleuse qui sinterrompit
presque aussitt. Aux jumelles, je vis une demi-douzaine de silhouettes sgailler dans
leau. Trois dentre elles tombrent. Nos tireurs connaissaient leur mtier. Les derniers
fugitifs furent abattus quelques pas de la lisire de la fort, de lautre ct des rizires.
Prs de la hutte-abri que nous avions fouille, il y avait prsent une petite embarca-
tion, sur laquelle tait monte une mitrailleuse lourde et quatre cadavres...
Lorsque nous rejoignmes sur la route notre Abwehrkommando, les hommes avaient
dj nettoy leurs armes.
Bien jou, leur dis-je.
Un jeu denfant, rpondit le caporal Walther. Que pouvaient-ils faire ? Dans les
livres de Mao sur la gurilla, il ny a rien au sujet des Allemands ni des silencieux...
Ses hommes allumrent une cigarette. Ctaient des gaillards aussi froids et indif-
rents que srs deux-mmes. Leur seule tche consistait tuer, et le reste ne les intressait
pas : ctait lafaire de Krebitz et de son Gruppe Drei.
Nous regagnmes les rizires. Les partisans morts taient tous arms de fusils et de
Mitras, y compris les femmes. Autour de la hutte fottaient plusieurs sacs tanches jaunes,
ce qui expliquait lorigine des armes : elles avaient t dissimules au fond de leau jusqu
ce que lennemi nous et cru bonne distance...
Erich se pencha sur le corps de Van Ho Tien.
Il se croyait plus malin que nous, dit-il. a ne lui a pas russi. Dommage. Il aurait pu
tre plus utile son pays... ailleurs.
La mitrailleuse, une Goriounov sovitique, tait une arme lourde manier mais dune
grande prcision. Comment lennemi avait-il pu amener sur place cet engin qui pesait
prs de quarante kilos ?
Nous avons vu des gens aller et venir rapidement entre labri et les bois avec des
paniers et des sacs, mexpliqua le caporal Walther. Ensuite la barque est arrive, appa-
remment charge de paniers vides et brusquement la mitrailleuse est entre en action.
Krebitz eut vite fait de la dmonter et den jeter les pices dans leau.
Trois heures plus tard, nous tions au village de Van Ho. Il donnait limpression davoir
t vacu la hte. En fouillant les paillotes et le fanc de la colline, nous dcouvrmes
un rseau de tunnels souterrains encore inachev. Sous la colline, il y avait un vritable
labyrinthe reliant entre eux des positions de mortiers et de mitrailleuses. Lensemble tait
sans doute appel devenir une place forte et un centre dentranement pour le Vit-
minh. Sur la piste boueuse nous relevmes de nombreuses empreintes de pas se dirigeant
vers les collines.
Jordonnai Krebitz de faire sauter les tunnels et de dmolir les paillotes. Cela fait,
nous repartmes sans nous dissimuler mais en laissant derrire nous le Gruppe Drei.
Ces innocents non-combattants... 143
Peu aprs notre dpart, la population du village sortit des bois des hommes, des
femmes, des enfants, conduisant des carrioles lourdement charges, poussant des
brouettes et des bicyclettes couvertes de sacs et de paniers. Le Gruppe Drei eut vite fait
de les encercler, semparant dun butin impressionnant : il y avait l assez darmes et de
munitions pour ravitailler une compagnie du Vit-minh pendant un mois.
Suivant les ordres, Krebitz ft excuter toute la population mle une cinquantaine
dhommes npargnant que les femmes, les vieillards et les enfants. Lextermination de
lennemi avait toujours t notre objectif principal en Indochine, car si le Vit-minh pou-
vait creuser de nouveaux tunnels et obtenir de nouvelles armes de ses allis dau-del des
frontires, H Chi Minh lui-mme tait incapable de fabriquer la chane des partisans
bien entrans...
Wizzz... wammm... Un cri de douleur. Un soldat titube, essaie de se raccrocher un
arbre et tombe en gmissant. De son abdomen sort la pointe ensanglante dune fche
de quatre-vingt-dix centimtres. Les hommes se dispersent pour se mettre labri. Que
pourraient-ils faire dautre ? Les arcs ne font pas de bruit et aucune fume ne rvle leur
prsence, mais nous savons que le tireur nest pas trs loign : on ne peut tirer de loin,
dans la jungle.
Mes hommes prennent les seules mesures de prcaution qui simposent en pareil cas :
ils se protgent la poitrine avec leurs bidons et leurs cartouchires, la gorge avec la crosse
de leur fusil ou de leur mitrailleuse. Les sacs ofrent une bonne protection contre les
coups tirs dans le dos. Ceux qui sabritent derrire des arbres tiennent leur sac devant
leur ventre, et personne ne bouge.
Mprisant le danger, le sergent Zeisl rampe vers le bless.
Wizzz... La fche senfonce dans les buissons, quelques mtres peine de lendroit
o Zeisl embrasse le sol. Schulze et moi bondissons en avant et nous jetons plat ventre
ct de Zeisl.
Wizzz... wammm... Le tireur nest pas seul.
Zeisl examine le bless, hoche la tte et murmure :
La pointe est probablement empoisonne, mais mme si elle ne ltait pas il faudrait
une intervention chirurgicale immdiate pour le sauver...
Quelques minutes plus tard, notre camarade est mort.
Wammm... Une autre fche atteint son objectif : un imprudent a lch son sac pour
allumer une cigarette. Il est touch la poitrine. Serions-nous revenus au Moyen Age ?
Dautres fches sifent. Lune delles senfonce dans le sol trois pas de moi, une autre dans
le sac--dos dErich. Lennemi invisible ne plaisante pas et il vise bien. Mais langle de
tir nous dit dans quelle direction chercher les tireurs. Une dizaine de jumelles observent
la cime des arbres. Un coup de feu isol, puis une rafale de mitraillette. Des feuilles fr-
missent, une branche craque, un corps mince scrase sur le sol. Une seule balle la atteint
la tte celle du fusil dun de nos tireurs dlite.
Le partisan mort ne porte quun pagne et une grossire ceinture de cuir. Son arc doit
tre rest accroch dans les branches. Nous regardons avec stupeur cet homme des ca-
vernes gar au sicle de la bombe atomique, qui a pourtant russi tuer deux des ntres.
Wizzz...
Dinstinct, nous nous aplatissons au sol. Dautres fches jaillissent de la jungle, et
un autre homme meurt, la gorge transperce. Les fusils et les mitrailleuses crachent du
feu. Krebitz et le Gruppe Drei se dploient pour encercler la petite colline o se cachent
144 La Garde du diable
les tireurs. Aprs une heure de sige, cinq dentre eux sont morts et un sixime est captur
par les hommes de Riedl. Le sergent Zeisl examine les fches.
Elles sont empoisonnes la bouse de bufe, dit-il. Cest facile trouver, et cest
efcace, mais pas pour la chasse.
Tu veux dire quils ne sen servent que contre les hommes ?
Exactement.
On nous amne le prisonnier, un garon dune quinzaine dannes au visage inexpres-
sif, marqu de petite vrole. Lorsque je lui demande pourquoi il se bat pour les com-
munistes, il me regarde sans rpondre : le mot na pas de signifcation pour lui. Il ne sait
pas non plus ce que reprsente le Vit-minh. Qui est H Chi Minh ? Cette fois, il arbore
un large sourire. H Chi Minh est le grand chef qui a dit que tous les hommes blancs
devaient tre tus. Pourquoi ? Parce quils sont venus pour raser les villages, violer les
femmes et apporter de terribles maladies. Les hommes blancs, surtout ceux qui portent
un uniforme, doivent tre tus vue, a dit H...
La facult dadaptation de la propagande communiste est confondante. Sans le
moindre efort idologique, elle amne des guerriers primitifs se transformer en kami-
kazes arcs et fches contre mitrailleuses...
Violer leurs femmes, tu parles ! grogne Schulze.
Je devine sa pense. Si privs de femmes que soient nos hommes, ils prfreraient
encore violer un gibbon femelle plutt que certaines des femmes de ces tribus, aux dents
noircies par le btel et la peau couverte dulcres...
Krebitz appuie sa baonnette contre les ctes du prisonnier.
Tu ne sais mme pas pour le compte de qui tu assassines, Schweinhund ! grogne-t-il.
Maintenant, tu vas nous conduire ton village, ou je tventre !
Le village est tapi au fond dune valle. Il consiste en une cinquantaine de huttes bties
sur pilotis et une longue paillote rserve aux hommes clibataires. Nous rassemblons les
habitants et Xuey me sert dinterprte.
Nous ne faisons pas la guerre au peuple des tribus, leur dis-je. Nous ne vous vou-
lons aucun mal et vos femmes ne nous intressent pas. H Chi Minh vous a menti. Nous
ne vous apportons aucune maladie, mais des mdicaments pour vous soigner... Mais vous
avez tu nos hommes et cela appelle une punition.
Je dcide de pendre notre prisonnier plutt que de le fusiller : le procd est plus spec-
taculaire. Krebitz fait en sorte quil ne connaisse pas une mort trop rapide, pour que la
leon ait toute sa porte.
Les huttes des tus sont dtruites avec tout ce quelles contiennent. Bien que nous
ayons le ventre creux et que nous nayons pas mang de viande depuis plusieurs jours,
jinterdis mes hommes de prendre ft-ce une poule, mais je leur ordonne de dtruire la
moiti du btail et de semparer de tout le sel et le tabac quils trouveront. Les bufs, les
vaches, la volaille et mme quatre lphants sont conduits hors du village pour tre abat-
tus mais je dcide dpargner les lphants, qui sont lchs dans la jungle. Les autres
animaux sont tus et leurs dpouilles brles sur des feux de bois.
Parmi les villageois, la consternation est grande. Ils ne se rendent pas compte que le
chtiment et pu tre plus svre encore, sil ne stait agi de primitifs peine conscients
de leurs actes. Avant notre dpart, je leur dis encore, par lintermdiaire de Xuey :
Ces innocents non-combattants... 145
Ne faites plus la guerre et ncoutez plus H Chi Minh. Ne tirez plus non plus de
fches empoisonnes sur nos hommes, si vous ne voulez pas que nous revenions vous
tuer tous. Si vous voulez vous battre, faites-le comme de vrais guerriers et non comme
des serpents venimeux. Nous avons du respect pour les guerriers courageux mais nous
crasons les serpents et nous dtruisons leur nid.
Il nous arriverait, par la suite, de retraverser la rgion plusieurs reprises sans tre
attaqus par les indignes. Si primitifs quils fussent, ils avaient compris la leon.
La section du Vit-minh que nous rencontrmes en entrant dans une petite locali-
t prs de Lac An nous livra un combat acharn. Des partisans taient dissimuls dans
chaque hutte et chaque foss, y compris dans un troit canal dirrigation qui traversait
le village. Nous navions pas le choix : il nous fallut dmolir les paillotes les unes aprs
les autres en utilisant grenades, mortiers et lance-fammes et en faisant de nombreuses
victimes parmi les civils dans ce village, mais quelques-uns seulement taient de vrais
non-combattants. Mme les femmes et les adolescents taient arms, et ceux qui ne pou-
vaient tenir un fusil les garons de douze ans et les vieilles femmes aidaient les ter-
roristes en rechargeant leurs armes.
Au dbut de lengagement, javais ordonn mes hommes dpargner les femmes et les
enfants. Quinze minutes plus tard, limportance de nos pertes mobligeait contreman-
der cet ordre sans quoi nous eussions tous pri.
Nos lance-fammes entrrent en action, et bientt le village fut un enfer. Les gens
qui essayaient de senfuir dcouvert taient pris entre deux feux. A quinze mtres do
jtais, une petite flle de cinq ou six ans se mit courir en criant. Une balle latteignit
la jambe. Notre mitrailleur avait interrompu son tir ds quil lavait vue, mais sa mitrail-
leuse tirant six cents coups la minute, il avait suf dune fraction de seconde pour que
lenfant ft touche. Au mpris du danger, un de nos infrmiers, le caporal Dieter Lang,
se prcipita vers la fllette et la prit dans ses bras pour lemporter en lieu sr. Une rafale
labattit avec lenfant. Lennemi tait moins de soixante mtres de Lang et navait pu se
mprendre sur ses intentions, ce qui ne lavait pas empch de tirer sur un homme sans
arme, avec lemblme de la Croix-Rouge visible sur sa tunique, qui se portait au secours
dun enfant bless...
Nous avions repr la paillote do les balles taient parties. Un caporal et une de-
mi-douzaine dhommes se prcipitrent, couverts par le feu dune mitrailleuse mais
l o, un instant plus tt, une dizaine de fusils crachaient le feu ils ne trouvrent quune
vieille femme accroupie dans un coin, tenant un bb dans ses bras.
O sont les hommes, grand-mre ? demanda le caporal.
Elle lui montra du doigt une troite ouverture larrire de la paillote. Les soldats sy
engoufrrent. Les partisans staient dissimuls derrire une pile de rondins, do ils re-
commencrent tirer. Un homme tomba et les autres se jetrent plat ventre, sans soc-
cuper de la vieille qui lana une grenade au milieu deux. Les partisans hurlants ache-
vrent le travail coups de crosse et de poignard. Lorsque nous arrivmes notre tour,
dispersant les tueurs de quelques rafales de mitraillette, la grand-mre semployait
dpouiller nos camarades morts de leurs montres et de leur argent...
La bataille dura prs de six heures. Nous dnombrmes plus de cent cadavres de par-
tisans et deux cents civils tus ou blesss, parmi lesquels une cinquantaine denfants. Mes
hommes trouvrent plus de deux tonnes darmes et de munitions dans les caves et les
tunnels souterrains.
146 La Garde du diable
Deux semaines plus tard, la presse communiste publia des photos du village dtruit,
avec une pile de cadavres artistement disposs, sous le titre : Le massacre des inno-
cents . Des gros-plans montraient des corps dont on avait ligot les bras et les chevilles
pour donner limpression quils avaient t assassins de sang-froid et non tus au cours
dun engagement arm. Une des photos reprsentait la grand-mre dont jai parl. La
lgende disait : Les tueurs nont mme pas pargn une vieille femme de soixante-deux
ans ...
A trente kilomtres de Bac Kan, nous capturmes un groupe de quinze terroristes,
tous arms de fusils chinois, et dont aucun navait plus de seize ans. Quelques instants
plus tt, ils taient des soldats de lOncle H prsent ce ntaient plus que des en-
fants pleurnichants et tremblants de peur. En les interrogeant, je constatai pourtant quils
avaient t soigneusement endoctrins. Ils avaient voulu tre des patriotes ; heureuse-
ment, ils navaient russi tuer aucun de mes hommes.
Ils appartenaient tous la mme localit des enfants jouant avec des armes mor-
telles. Ils me rappelaient un peu les garons de notre Hitlerjugend, ces coliers de douze
quinze ans, sans entranement militaire, quon avait arms de bazookas et envoys la
mort sous les chenilles des chars Patton et T-34, en 1945 et, cause de ce souvenir, je
dcidai de leur laisser la vie, de leur donner seulement la correction quils mritaient et
que leurs pres auraient d leur donner. Mais que peut enseigner ses fls un pre com-
muniste, sinon har et tuer quiconque ose slever contre la doctrine de Marx et de
Lnine ?
Nous f mes se dshabiller les apprentis-assassins, nous leur administrmes une solide
racle et nous les renvoymes chez eux. Ils ntaient sans doute pas en brillant tat, mais
ils auraient pu sen tirer plus mal encore, lards de coups de baonnette et abandonns
dans les buissons.
Aprs avoir russi blesser quatre de mes hommes, le petit groupe de partisans dgui-
ss en paysans disparut comme par enchantement. Ils avaient probablement eu recours
un de leurs trucs favoris, qui consistait senfoncer dans les marais et y rester sous leau,
en se servant pour respirer de bambou creux.
Jordonnai mes hommes dencercler la partie du marais do lattaque tait venue,
dy rpandre quelques centaines de litres de fuel et dy mettre le feu. Bientt, une paisse
fume noire couvrit toute la surface des marais. Les partisans sortirent de leau et ten-
trent de gagner la terre ferme. Nous abattmes ceux que le feu navait pas transforms en
torches vivantes.
Ils taient trente. La moiti dentre eux taient des femmes et des garons dont au-
cun navait plus de seize ans. Encore dinnocents non-combattants, victimes de la Lgion
trangre...
En fait, dans les rgions sous contrle communiste, il ny avait pas de non-combat-
tants. Tout civil capable de se servir de ses bras et de ses jambes tait forc daider le mou-
vement de libration , que ce ft au cours dengagements arms, en transportant du ra-
vitaillement et des armes ou en travaillant pour les partisans. Des femmes et des enfants
lanaient des grenades ou chargeaient les mortiers, les vieillards aidaient les combattants
en rechargeant leurs armes. Lorsquune femme de soixante ans faisait cela, pouvait-elle
tre considre comme une non-combattante ?
Ces innocents non-combattants... 147
Ctaient aussi des non-combattants qui fabriquaient et mettaient en place la majo-
rit des mines, des bombes et des piges imagins par le Vit-minh, pieux et fches em-
poisonnes, fusils fchettes, etc... Pendant mon service en Indochine, de telles armes
provoqurent la mort de plus de deux mille Franais. Les guetteurs, les agents de liaison
et de reconnaissance du Vit-minh taient presque toujours des enfants, auxquels les
patrouilles armes ne prtaient que rarement attention, alors quelles auraient arrt, in-
terrog et fouill des adultes.
Je reproduis ici quelques passages de mon journal dIndochine :
1949
Karl Pfrstenhammer a captur un groupe de quinze femmes (dont plusieurs assez
ges) et de vingt enfants (dont certains navaient pas dix ans), alors quils semployaient
poser des pointes empoisonnes et des bombes grossires le long dune piste de lar-
me. Ces non-combattants ont t transfrs dans un camp de regroupement, prs
de Saigon.
Un mdecin militaire et quatre infrmires dont une femme originaire de Rouen, ont
t attirs dans un village ami par une mre en larmes dont lenfant, disait-elle, tait
gravement malade. Lambulance est tombe dans une embuscade et ses occupants assas-
sins par les Viets ; aprs quoi les terroristes ont emport le matriel chirurgical et les
mdicaments.
Sept lgionnaires, aprs avoir t drogus, ont t trangls par des terroristes du
Vit-minh dans un bistrot de Hano.
1950
Une vieille colporteuse a vendu des fruits empoisonns aux hommes dune patrouille.
Cinq lgionnaires sont morts. Un mois ou deux plus tard, la femme a t reconnue et
arrte, mais le tribunal militaire la relche faute de preuves . Quelques semaines
plus tard, encore, la sorcire dAp Tui Loc a russi assassiner un lieutenant de la
mme manire. Apprhende par les paras, elle a t excute sommairement dans les
bois.
Une flle de quinze ans sest montre accueillante aux avances dun jeune caporal qui
lavait aborde au march de Hano et lui avait ofert de laider porter ses paquets. Aprs
quelques rendez-vous, elle a invit le caporal aller chez elle pour faire la connaissance
de ses parents.
Elle la entran dans une ruelle sombre, o il a t tu coups de poignard. Son corps
a t abandonn devant un poste de police avec une pancarte disant : Le mme sort
attend tous les chiens colonialistes.
Un gamin de douze ans a vendu un capitaine de laviation un vieux sabre japonais.
Rentr chez lui, le capitaine a voulu montrer larme aux membres de la famille. La garde
du sabre a explos, blessant grivement le capitaine, sa femme et son fls de sept ans.
1951
Un peloton de Nord-Africains a demand son chemin des femmes occupes
distiller du sucre de canne. Elles leur ont fait prendre une piste qui se perdait dans le
marais. Neuf hommes y ont pri enliss. D innocents non-combattants ont enfonc
148 La Garde du diable
dans la vase ceux qui se dbattaient encore, en utilisant de longues perches de bambou.
Krebitz a captur deux gamins de dix ans qui avaient sur eux des renseignements crits
concernant des transports motoriss franais et des dployements de troupes proximit
de la frontire prs de Cao Bang.
1952
Un jeune garon a tu deux lgionnaires Lao Kay en se servant de fusils fchettes
rappelant un peu ceux quutilisent les chasseurs sous-marins.
Un garon de quinze ans a mis un serpent venimeux dans la voiture dun colonel
franais. Le colonel a pu tre sauv grce un traitement rapide. Des tirailleurs maro-
cains ont attrap le coupable alors quil essayait de fuir et lon tu avant que la police
militaire et pu intervenir.
On nen fnirait pas de citer les activits criminelles de ces innocents non-combat-
tants , mais ceux qui nen ont pas t les tmoins ne comprendraient pas. Les femmes
europennes ou amricaines, notamment, nimaginent mme pas que leurs surs asia-
tiques puissent se servir dune mitrailleuse comme elles-mmes dun vaporisateur, et que
des enfants puissent jouer non pas avec des revolvers bouchons mais avec du plastic,
dtruisant des vies, et des biens aussi tranquillement que les autres enfants du monde
dtruisent des chteaux de sable...
Une fle de charrettes charges de pots, de paniers, de sacs de riz, de fruits et de l-
gumes se dirigeait vers les marchs de Hano. Certaines taient conduites par de vieux
paysans aux visages rids, dautres taient occupes par des familles entires. Elles ve-
naient de loin et avaient dj franchi deux barrages de larme. Pour linstant, elles traver-
saient une zone pacife , contrle par les gendarmes et o nous navions pas le droit
dintervenir.
Nous passions les heures les plus chaudes de la journe dans une prairie, au bord de
leau. Tandis que les charretiers faisaient boire les animaux, les femmes en descendirent.
Elles se mirent allumer des feux et les enfants jouer prs de leau. Je me dirigeai avec
Schulze et Krebitz vers les charrettes et demandai voir le chef du convoi. Ctait un
homme dge moyen, avec une barbe et des lunettes.
Nous avons un laissez-passer de larme, me dit-il en exhibant un papier qui autori-
sait le convoi gagner Hano.
Le document me parut en rgle, mais je dcidai de me montrer un peu plus curieux.
Krebitz ordonna quatre hommes de fouiller chaque charrette, ce qui souleva de vh-
mentes protestations du chef de convoi.
Prenez soin de ne rien abmer, dis-je Krebitz.
Il me rpondit avec le sourire :
Nous manipulerons leurs grenades comme si ctaient des ufs en chocolat.
Nous navons pas de grenades, dit le chef.
Alors pourquoi vous en faire ?
Vous navez pas le droit de nous fouiller !
LIndochine est un pays sans loi...
Je protesterai auprs de votre suprieur !
Bonne ide. Cest le colonel Housson. Vous le trouverez Viet Tri.
Ces innocents non-combattants... 149
Les spcialistes du Gruppe Drei savaient o regarder... Lun deux souleva un gros me-
lon deau et le posa sur le sol en disant, avec un sourire entendu :
Bon sang, ce quil est lourd !
Xuey savana pour regarder le fruit de plus prs et, au mme instant, trois des pay-
sans se mirent courir vers les bois.
Attrapez-les ! cria Riedl.
Mais il tait dj trop tard pour rattraper les fugitifs et nous ne pouvions ouvrir le feu
au milieu des civils.
Laissant le barbu sous bonne garde, jallai examiner la pastque. Elle tait creuse et
contenait, envelopps dans une toile huile, un revolver, cinquante cartouches et six
grenades.
Nous poursuivmes nos recherches et trouvmes dautres grenades et des bombes
retardement dissimules dans des choux, des pices de fusils et de mitraillettes. Nous au-
torismes poursuivre leur chemin dix-huit charrettes qui ne transportaient aucun char-
gement illgal. Les autres furent conduites sous escorte au poste militaire le plus proche.
Assure-toi quil narrive rien ces pauvres civils innocents, dis-je ironiquement
Krebitz. Nous sommes dj responsables de trop datrocits...
La compagnie du Vit-minh avanait avec insouciance le long de ltroite chausse
qui traversait les rizires, paralllement la lisire de la fort. Lennemi ignorait mani-
festement notre prsence. Les hommes du Gruppe Drei avaient repr les Viets dans le
brouillard bien avant quils ne fussent dcouvert une centaine de partisans marchant
sur deux fles, de chaque ct de la route.
Krebitz, qui tait all en avant avec un peloton de mitrailleurs pour occuper les four-
rs le long de la piste, nous avait fait savoir par radio quil sagissait dun dtachement
de recrues. Seuls les vingt hommes qui conduisaient la bande taient pourvus darmes
automatiques. Larrire-garde de six partisans avait de vieux fusils. Les autres ntaient
pas arms.
Du gteau ! avait ajout Krebitz. a va tre un tir aux canards...
Vous devriez pargner les recrues, me dit soudain Xuey.
Pour ne pas entamer les rserves de lOncle H ?
Ils ne mritent pas la mort, commandant. Ils ne sont pas plus communistes que
vous et nont probablement ralli le Vit-minh que sous la menace. Sils ne sont pas arms,
cest quon na pas assez confance en eux.
Ou que la compagnie navait pas assez darmes... Xuey tapota mes jumelles.
Regardez le milieu de la colonne, commandant. Il y a huit hommes qui portent des
caisses. Elles contiennent des armes.
Xuey avait sans doute raison. Il rpta :
pargnez-les, commandant. Leurs familles ont besoin deux.
Elles auraient d le dire au Vit-minh.
Vous savez bien quon ne discute pas avec le Vit-minh.
Trs bien, jessayerai.
Merci, commandant.
Je rappelai Krebitz et lui demandai si ses hommes taient en mesure dliminer le pe-
loton arm sans causer de pertes parmi les autres.
Quest-ce qui tarrive, Hans ? me demanda-t-il. Tu as pris un coup de soleil ?
150 La Garde du diable
Ces recrues ne sont pas dangereuses. Xuey me demande de les pargner.
Soit. Comme tu voudras.
Et larrire-garde ?
LAbwehr soccupera deux.
Je lui recommandai de viser bas, car nous avions lintention dattaquer le fanc droit de
la colonne et il ne fallait pas que certains de nos hommes fussent dans la ligne de feu du
Gruppe Drei. Jajoutai :
Nattendez pas mon ordre pour ouvrir le feu.
Le soleil montait dans le ciel et le brouillard commenait se dissiper au-dessus des
rizires. Lennemi fut bientt dcouvert. Il ny avait pas un bruit, part un occasionnel
cri doiseau, et lorsque les mitrailleuses du Gruppe Drei ouvrirent le feu, leur staccato
dchira le silence comme un coup de tonnerre dans un ciel clair. Les partisans spar-
pillrent immdiatement sans que je pusse voir combien de terroristes arms avaient
t tus. Une partie du peloton devait avoir russi schapper, car on entendait encore
un feu sporadique de mitraillette. Les survivants furent vite reprs et limins un un,
jusqu ce que ce qui restait du peloton une demi-douzaine de partisans dsempars
se dcidt se rendre. Les recrues dissmines sur la route et dans les rizires levrent
les bras en demandant grce. La plupart tait presque des enfants.
Giap doit tre court de rserves, observa Schulze.
Peut-tre, dit Xuey... Je crois plutt que le Vit-minh a compris lavantage quil y a
enrler de jeunes garons.
Quel avantage ?
Dabord, ils sont plus faciles camoufer. Lorsque larme arrive dans un village, un
garon de treize ans peut cacher son fusil et devenir un enfant inofensif.
Le Gruppe Drei ramassa les armes des morts et spara les partisans des recrues, dont
beaucoup pleuraient. A lpoque, nous avions dans les provinces du Nord une rputation
bien tablie et les commissaires politiques nous appelaient volontiers les tueurs . Par
lentremise de Xuey, je dis aux jeunes gens :
Rentrez chez vous et remerciez votre dieu que nous vous ayons pris sans armes,
sans quoi vous seriez tous morts.
Nous les regardmes senfuir sur la route. Lorsque le dernier eut disparu, Krebitz me
demanda en me montrant les partisans captifs :
Tu veux les interroger ? Je haussai les paules.
Pour quoi faire ? Ils ne faisaient quescorter ds recrues jusqu un point convenu,
o un autre peloton les auraient prises en charge.
Nous pourrions y aller aussi.
Quils aillent au diable !
Et ceux-ci ?
FusiIle-les, pour changer un peu, suggra Riedl. Ta boucherie habituelle, la baon-
nette, me rend malade.
Pourquoi pas ? dit Krebitz. Aprs tout, ils nous ont fourni les balles.
Aprs lexcution des prisonniers, nous nous remmes en marche.
Simple afaire de routine...

151
14.
Action et vengeance
En cet t de 1951, le Vit-minh avait toutes raisons de se rjouir. Le communisme
faisait de srieux progrs en Indochine et les combattants de la libert de H Chi Minh
contrlaient soixante-dix pour cent des rgions rurales. Leur infuence croissait aussi
dans les villes et, consquemment, lactivit des terroristes commenait poser de s-
rieux problmes.
La stratgie communiste tait simple. Le Vit-minh mobilisait les paysans pauvres grce
au slogan : Tuez les propritaires terriens et prenez leurs terres . Un appel au meurtre,
au viol et au pillage a toujours trouv cho dans la lie de la population de nimporte quel
pays. En outre, le parti parlait de dmocratie populaire , ce qui avait tout pour sduire
ceux qui ne possdaient rien. La majorit des membres du parti navaient pas la moindre
ide de ce qutait le communisme, mais ils comprenaient du moins quelques phrases
clefs, du genre : Vous navez rien perdre en dehors de vos chanes
Pour ce qui concernait lintelligentsia, on faisait plus habilement appel ses sentiments
patriotiques, sans trop parler de Marx ou de Lnine. Pour les classes duques, lappt
tait l indpendance . Quelles que fussent leurs convictions politiques la plupart des
gens taient daccord sur un point : lIndochine devait se dbarrasser des seigneurs
colonialistes. Dans les rgions rurales, le Vit-minh appliquait dj des rformes . Les
fonctionnaires du gouvernement, les policiers, les professeurs, les paysans riches, et les
marchands quiconque possdait plus de quatre ttes de btail ou un magasin bien
fourni tait considr comme riche avaient t liquids, leurs bien saisis et distri-
bus aux autres. Ceux qui hsitaient ou refusaient daccepter les produits du meurtre
et du vol y taient contraints par la terreur, et ds linstant o un paysan commenait
cultiver une terre illgalement acquise, il tait sous la coupe du Vit-minh et ne pouvait
que redouter le retour dune autorit lgale.
Quelques mois plus tt, H Chi Minh avait cr son parti des travailleurs , le Lao
Dong, qui ntait en fait que le parti communiste rebaptis. H avait encore besoin de
lappui de la classe moyenne des villes. Pour celle-ci, le mot communisme tait un
pouvantail, mais ses membres nen taient pas moins dardents supporters de la cause de
l indpendance .
152 La Garde du diable
Cest vers cette poque que nous emes une intressante discussion avec un groupe de
journalistes, plutt sceptiques en ce qui concernait les tentatives des Franais et la tour-
nure gnrale de la guerre dIndochine. Ils avaient entendu parler de la prsence danciens
nazis la Lgion et avaient tenu nous parler. Lorsque je demandai lun dentre eux
pourquoi ils ne sadressaient pas plutt au gnral en chef, il me rpondit en souriant :
Nous avons le sentiment que ce que le gnral pourrait nous dire, ce nest pas la
peine de venir en Indochine pour lentendre : nous le lirions aussi bien Paris dans les
textes ofciels.
Je leur dis sans hsiter que nous nous battions pour une cause perdue. Cela parut les
surprendre un peu, car ils staient dj entretenus avec des personnages de haut grade
qui leur avaient tenu des propos assez difrents. Pour nous, cet optimisme excessif de
nos gnraux navait rien dinsolite. Aprs tout, ils avaient perdu toutes les guerres quils
avaient faites depuis Napolon, et leurs prdcesseurs de la Premire Guerre mondiale
nauraient pas pu grand-chose sans laide massive des Amricains. Le courage des soldats
franais ntait pas en cause : nous les estimions autant que nous mprisions leurs chefs.
Queussent pu faire les soldats allemands sans leurs Guderian, leurs Manstein et leurs
Rommel ? Envoys au combat un moment et un endroit inadquats, les plus braves ne
peuvent jamais que se faire tuer et les gnraux franais avaient laiss mourir inutile-
ment trop de leurs hommes. A nos yeux, ctaient de grands enfants qui aimaient jouer
avec des chars, des canons et, malheureusement, des vies humaines. Leurs petits jeux
avaient entran depuis un sicle la mort inutile de millions de Franais, de soldats ma-
gnifques qui auraient pu remporter bien des victoires sils avaient eu des gnraux dignes
de les commander. Aprs tout, la race na pas chang et les lions nengendrent pas des la-
pins... Ce qui faisait dfaut, ce ntait pas le cran mais llan vital la volont de vaincre...
Croyez-vous vraiment que nous ayons irrvocablement perdu la guerre ? me de-
manda un des journalistes.
Non, pas irrvocablement. Mais la faon dont elle est conduite prsent ne peut
aboutir qu une dfaite totale.
Je devinais que mes propos risquaient davoir pour moi des consquences dplaisantes,
mais nous ne nous souciions plus de ces dtails depuis longtemps.
Que devrions-nous faire pour gagner la guerre ? me demanda un autre.
Eisner intervint avec un large sourire :
Renforcer les paras, monsieur, et amener une dizaine de divisions allemandes... Des
divisions allemandes, des armes allemandes, des gnraux allemands ! Dix divisions al-
lemandes et les paras franais pourraient pacifer lIndochine, et mme lenfer sans
avions raction, fuses ou napalm.
Le journaliste ricana.
Avec Adolf Hitler leur tte, peut-tre ?
Quelles quaient t ses fautes, dis-je froidement, personne ne peut accuser Hitler
de couardise, ce qui nest pas le cas des chefs actuels de ce quon appelle le monde libre .
Hitler naurait jamais accept les insultes, les gifes ni la sottise politique de ses gaux en
puissance, a fortiori des nains du Vit-minh... Je sais quil est facile de donner un coup de
pied un lion mort, mais pensez vous vraiment que H Chi Minh aurait pu jouer ses
petits jeux contre Hitler pendant cinq ans ?
Les journalistes ne riaient plus.
Action et vengeance 153
Oui, dit lun deux, nous avons entendu parler de vos... euh... exploits passs. Et au-
jourdhui, que faites-vous ?
Nous ne sommes quun bataillon, monsieur. Nous ne pouvons pas accomplir des
miracles. Mais le monde sait ce dont larme allemande a t capable quand elle tait
seule lutter contre le monde entier. Je ne crois pas que le Vit-minh aurait longtemps
tenu tte la Wehrmacht.
Supposons que vous ayez vos divisions allemandes et toute libert daction. Cela
rsoudrait-il les problmes locaux ?
Ces problmes sont trs complexes. Pour les rsoudre, il faudrait mobiliser non
seulement des divisions mais des hommes politiques et des conomistes... Mais si javais
les mains libres, je peux vous afrmer que le Vit-minh ne durerait pas six mois.
Ntes-vous pas un peu trop sr de vous ?
Il nexiste pas de situation o une force suprieure ne puisse lemporter, avec des
moyens appropris.
Quappelez-vous des moyens appropris ?
Les mesures les plus nergiques, si cest ncessaire. Nous avons dj eu afaire des
partisans, en Russie. Lorsquils nous causaient trop de difcults dans une rgion don-
ne, nous transfrions toute la population mle de cette rgion en Allemagne. Deux jours
plus tard, il ny avait plus dactivit terroriste. Il existe toujours une solution. Nous autres,
Allemands, nous pouvons tre de bons vivants, mais quand il sagit de nous battre, notre
volont de vaincre passe avant tout. On nous a appris ne nous soucier que des rsultats.
Les moyens dobtenir la victoire passent au second plan. Si nous avions t ici au lieu des
Franais, nous aurions peut-tre fait de lIndochine un pays de femmes et denfants seu-
lement, mais il y a longtemps que le Vit-minh aurait t liquid.
Ni vous, ni vos compagnons ntant franais, pouvez-vous nous dire pourquoi vous
attachez tant dimportance lIndochine et lissue de cette guerre ?
Ce mouvement de libration nest pas seulement un phnomne local. Cest le d-
but dune longue lutte mort. Le Vit-minh nest quune division dune force internatio-
nale, dont beaucoup dautres divisions sont prtes dclencher des guerres similaires
dans toutes les parties du monde. Cette guerre nest pas une afaire locale. Elle concerne
toutes les nations civilises.
Vous ne considrez pas la Russie comme une nation civilise ?
On a vu en 1945 quelle conception la Russie se faisait de la civilisation, lorsque lAr-
me rouge a occup les anciens pays allis de lAxe, la Roumanie, la Hongrie, et la partie
de lAllemagne qui est actuellement la Zone sovitique !
Et la Chine ? La Chine a une civilisation vieille de quatre mille ans.
Peut-tre, messieurs, mais aujourdhui la Chine nest plus quun fumier commu-
niste, et le communisme, nous le savons tous, est capable de transformer un ange de piti
en ange exterminateur.
Le nazisme valait-il mieux ? demanda une voix.
Si vous tes venu ici pour parler du nazisme, monsieur, je suis votre disposition.
Ne nous garons pas, dit le journaliste qui se trouvait devant moi... Croyez-vous
que lopinion mondiale vous aurait permis dutiliser des mthodes aussi typiquement na-
zies que la dportation de la population mle ?
En ce qui nous concerne, messieurs, nous ne nous battons pas contre lopinion pu-
154 La Garde du diable
blique mais contre un ennemi mortel. LO.N.U. nest quune de vos plaisanteries daprs-
guerre, un club de vieux messieurs sniles qui essayent de jouer les matres dcole aux
yeux des petites nations.
Vous avez dj pass cinq ans sous les armes et cest volontairement que vous restez
ici. Si vous estimez que le Vit-minh ne peut tre vaincu par des moyens conventionnels,
pourquoi continuez-vous vous battre ?
Pourquoi lutte-t-on contre les sauterelles ? Nous croyons que plus nous tuerons
de terroristes ici, moins nombreux seront ceux contre lesquels nos fls et nos petits-fls
auront se battre au cours de la troisime guerre mondiale !
Personne ne minterrompant, je poursuivis :
On dit que le nazisme tait une grave menace pour lhumanit. Admettons. Mais
voulez-vous me dire ce que les Allis occidentaux ont fait en 1945 ? Ils ont libr un
certain nombre de nations du joug nazi, mais en soumettant du mme coup une dizaine
dautres nations et parfois les mmes lesclavage sovitique. tait-ce un si bon
calcul ? Les pays occups par lAllemagne pouvaient du moins esprer tre librs un
jour. Que peuvent esprer les peuples des pays occups par les Russes ? Qui les librera,
eux ? La mort seule... En dix ans, les communistes auront conquis plus de territoires que
les Nazis nen ont jamais contrl, et cela avec laide bienveillante des dmocraties. Dans
un sens, les communistes ont raison de dire que les dmocraties sont gouvernes par des
capitalistes et quun capitaliste ne se soucie que du proft immdiat sans se proccuper
des consquences longue chance. Les dmocraties feront des afaires avec les puis-
sances communistes, elles cderont lorsquelles y seront contraintes et accepteront des
compromis sur tous les points importants. Dans le mme temps, elles nourriront lenne-
mi et lui fourniront tout ce dont il a besoin pour conqurir le monde. Voil pourquoi la
troisime guerre mondiale est invitable...
Quaurions-nous d faire ? demanda quelquun. Continuer nous battre en 45 ?
On a laiss passer une grande chance en 1948, monsieur, aprs le blocus de Berlin.
Berlin aurait d tre vacu. Le soi-disant monde libre tait assez riche pour construire
un autre Berlin louest et, ce faisant, il aurait arrach Staline un puissant moyen de
chantage politique et militaire. Aprs cela, il aurait fallu difer un vrai rideau de fer, une
ligne fortife sparant le monde libre de lautre, sans relations diplomatiques, sans tl-
phone, sans trains ni avions. Le monde communiste aurait d tre totalement et implaca-
blement isol du reste de lhumanit !
Et que faites-vous des communistes des pays dOccident ? Rien quen France, il y en
a au moins deux millions.
Je leur payerais un aller simple pour lautre ct du mur, messieurs, car ce ne sont
que des agents de Moscou. Si le Kremlin le leur demandait, les communistes franais, par
exemple, nhsiteraient pas lui envoyer une liste des objectifs pouvant servir de cibles,
en France, aux missiles sovitiques. Et puis, il est beaucoup trop facile dtre communiste
dans un pays libre, tout en gagnant bien sa vie, en ayant une voiture, le droit de manifes-
ter ou de faire la grve. Les communistes devraient aller dans leur vraie patrie, le paradis
sovitique.
Mais ce sont des citoyens comme les autres, avec les mmes droits constitutionnels !
Vous tes dj condamns mort, rpliquai-je froidement. Le jour de votre excu-
tion seul na pas encore t fx.
Ma remarque suscita des mouvements divers.
Action et vengeance 155
Il a raison ! scria quelquun.
Cest de la folie ! protesta un autre. Ces gens font honte la France !
Pas du tout ! Ceux qui font honte la France, ce sont ceux qui sont prts la vendre
lencan !
Lun des journalistes, lair agressif, me dit :
Vous tes un fanatique !
Daccord, rpliquai-je. Un fou et un nazi fanatique, cest entendu. Si cest tre
nazi que de penser non seulement au lendemain mais aux annes qui viennent, nous le
sommes. Et si lun de nous ne ltait pas sous Hitler, il le serait devenu ici, en Indochine.
Vous pouvez aussi nous considrer comme des fous, mais cest exactement ce que les
Anglais ont fait avec Rudolf Hess, quand il leur a prdit ce qui arriverait si lAllemagne
perdait la guerre : la domination de lEurope centrale par les Sovitiques, des coups dEtat
communistes, des rvoltes, la fn de lEmpire britannique... Attendez encore une dizaine
dannes, messieurs, vous ne sourirez plus de mes propos.
Je me rendais parfaitement compte que les ides dun nazi fanatique devaient pa-
ratre insenses de petits journalistes bourgeois qui navaient probablement jamais senti
lodeur de la poudre durant toute leur existence mais ils avaient souhait entendre la
vrit, et je la leur avais dite. Nous autres, Allemands, nous ne pouvons croire et suivre
que des chefs rsolus et forts. Cela na rien voir avec le nazisme ; cest notre hritage
sculaire. Nous aurions suivi Jules Csar, Attila, Napolon ou George Washington avec
la mme ferveur quAdolf Hitler. Mais nous navons aucune estime pour des hommes
qui ont acquis un fauteuil confortable ou un bton de marchal parce que leurs parents
avaient de largent.
Il tait vident que le monde libre voyait dj en lAmrique le Sauveur et le
Protecteur. LAmrique est certes un grand pays riche et avanc mais ctait aussi le
cas de lEmpire romain, en son temps. La richesse nest pas synonyme de puissance, et
lHistoire nous a appris que plus une nation senrichit, plus elle safaiblit. Ce nest pas une
nation plus riche ou plus avance qui a dtruit lEmpire romain mais les Barbares...
Peu aprs lentretien que jai rapport, nous repartmes pour trois semaines.
Selon Xuey, la piste que nous empruntmes tait lune des principales routes du Vit-
minh en direction du Nambo , lIndochine mridionale. Nous quadrillmes plusieurs
centaines de kilomtres carrs que Ho Chi Minh considrait comme librs dfniti-
vement. Au cours des dix premiers jours, mes hommes dtruisirent deux importantes
bases du Vit-minh, dont chacune abritait deux ou trois sections de partisans (une
section comptait une centaine dhommes).
Notre tche tait relativement facile, car dans les rgions quils considraient comme
soumises la vigilance des partisans avait tendance se relcher. La garnison franaise la
plus proche tant Luang Prabang, plus de cent cinquante kilomtres de l, les Viets
pouvaient agir et se dplacer pratiquement sans obstacles. Dans les villages librs ,
lennemi portait ouvertement linsigne du Vit-minh et multipliait les afches de pro-
pagande et les banderoles portant des slogans. De petits groupes de terroristes sy d-
plaaient librement une paire de jumelles sufsait rvler leur prsence. On entendait
de loin les haut-parleurs que les propagandistes utilisaient pour endoctriner les masses.
Dans les camps de la jungle aussi lennemi se montrait tonnamment insouciant, et ses
chants, ses bavardages et ses cris nous servaient de repres.
156 La Garde du diable
Dguiss en partisans, Xuey et Noy se glissaient souvent dans des localits contrles
par lennemi, do ils revenaient avec de prcieux renseignements. Noy, la petite infr-
mire, stait montre si efcace que javais dcid de lattacher au Gruppe Drei. Aussi
audacieuse quhabile, elle ne craignait pas de sintroduire dans un camp de terroristes et
de retenir lattention dune sentinelle pendant que Krebitz et ses hommes sapprochaient.
Le commandement du Vit-minh faisait tout ce quil pouvait pour contrarier nos ac-
tivits dans ces rgions do staient retirs les Franais. Giap avait concentr plus de
mille partisans pour tenter de nous dtruire, mais plus ces concentrations taient im-
portantes, moins elles pouvaient passer inaperues. En revanche, nous tions trop forts
pour des units du Vit-minh de limportance dune compagnie et il aurait fallu lennemi
au moins une brigade pour sattaquer mes chasseurs de ttes mais une brigade
naurait pu jouer cache-cache dans la jungle. Des units de plus de trois mille hommes
ont besoin dun matriel et de vivres en quantit importante et elles font pas mal de
bruit. Chaque fois que lennemi semblait concentrer quelque part plusieurs bataillons, ou
bien nous lancions une attaque prventive, ou bien nous gagnions discrtement une zone
moins dangereuse.
La perte dun certain camp de partisans dut tre particulirement pnible pour le
Vit-minh. Nous y dcouvrmes douze ateliers de rparations darmes, de fabrication de
mines, de fusils fchettes, de bombes et une imprimerie. Lnergie lectrique tait four-
nie par cinq petits gnrateurs Diesel installs dans un long tunnel souterrain, pour en
toufer le bruit.
Le bataillon tua dans ce camp plus de cent partisans et en captura trente ou qua-
rante. La plupart des morts taient des spcialistes irremplaables oprateurs de ma-
chines-outils ; lectriciens, armuriers, cinq ingnieurs, six imprimeurs, deux mdecins et
deux pharmaciens. Parmi les prisonniers il y avait six fonctionnaires du Lao Dong.
Le camp tait une merveille dingniosit. Le camoufage consistait en flets couverts
de feuillage quon renouvelait tous les deux jours. Tandis que je ladmirais en compagnie
de Schulze, nous vmes Xuey en train dexaminer le sol sous une toile goudronne.
Quest-ce qui se passe ? lui demandai-je.
Il y a eu ici des prisonniers franais. Vivants ou morts, ils ne doivent pas tre bien
loin.
Des prisonniers ? scria Schulze. Mais nous avons fouill tout le camp...
Regardez ces empreintes... Elles ont t laisses par de grands pieds. Ce ne sont pas
des pieds dindignes.
O diable peuvent-ils tre ?
Quelque part dans les bois, peut-tre sous terre. Sils sont vivants, leur vie est en
danger.
Jappelai Krebitz, le mis au courant et lui dis :
Prends une centaine dhommes et passe les alentours au peigne fn... Ne dtruisez
rien avant davoir tout fouill.
Les recherches furent vaines. Les hommes ne trouvrent ni prisonniers ni caches
souterraines.
Vous tes sr que ces empreintes sont rcentes ? demandai-je Xuey.
Il me regarda.
Me suis-je jamais tromp, commandant ?
Action et vengeance 157
Non, pas que je sache... Mais o peuvent-ils bien tre ? Que pouvons-nous faire ?
Interroger les prisonniers.
Jordonnai Schenk damener les partisans captifs. Eisner et Riedl staient joints
moi. Lorsque je leur eus dit ce qui se passait, le visage de Bernhardt sassombrit :
Sil y avait ici des prisonniers franais, dit-il, ils auraient d nous entendre arriver.
Pourquoi nont-ils pas appel laide ?
Ils sont peut-tre sous terre.
Schenk ayant amen les captifs, sans prliminaires superfus Krebitz prit par le bras
lun des fonctionnaires du Lao Dong et lui dit :
O sont les prisonniers franais, face de rat ? Parle, ou je te brise les os...
Nous navons pas de prisonniers franais.
Tu mens ! dit Xuey. Jai vu leurs empreintes.
Tu nes quun sale tratre, rpliqua le propagandiste en crachant en direction de
Xuey. Nous aurons un jour ta peau, Gia Xuey ! Nous te connaissons bien.
Vraiment ? dit Eisner en appuyant sa baonnette contre le ventre de lhomme. Et
moi, tu me connais aussi ?
Nous vous connaissons tous et nous vous aurons aussi.
Vous nous aurez, hein ? Qui avez-vous dj eu ?... O sont les prisonniers franais ?
Pour toute rponse, lhomme lui adressa un sourire sardonique. Bernhardt enfona
brusquement sa baonnette. Le propagandiste eut un grognement danimal bless et tom-
ba au pied dEisner qui savana vers le secrtaire du parti et rpta sa question. Le parti-
san rpliqua dun ton haineux :
Vous pouvez nous tuer tous, chiens fascistes, mais a ne vous fera pas retrouver les
lgionnaires... Ils pourriront vivants !
Ne crois pas a, dit Eisner. Nous les retrouverons, car tu vas parler.
Eisner essuya sa baonnette dgouttante de sang sur les vtements du prisonnier et la
remit dans son fourreau en disant tranquillement :
Ta mort ne sera pas aussi facile... Quand jen aurai fni avec toi, tu me supplieras de
tachever ! Il se tourna vers les gardes.
Dshabillez ce cochon... Schenk !
Jawohl !
Emmne-le l, derrire ces rondins. Les autres aussi... Krebitz, apporte-moi un rou-
leau de cordeau Bickford et un ou deux dtonateurs.
Erich, dis-je Schulze, envoie les flles faire un petit tour...
Ctait notre formule habituelle, lorsque nous voulions leur pargner certains spec-
tacles dsagrables. Schulze mobit, tandis que Krebitz revenait avec des dtonateurs et
un rouleau de cordeau Bickford, dont Eisner coupa un bon morceau quil enroula autour
du corps nu du prisonnier.
Cest une des ides de Stahnke, que la Gestapo a adoptes, nous expliqua-t-il.
Daprs lui, ce truc ferait parler une statue... Voil, tovarich. a devrait te rchaufer un
peu.
Il attacha un dtonateur au cordeau et le plaa sous les testicules de lhomme.
a ne te tuera pas, mais tu ferais quand mme mieux de parler tout de suite, dit-il.
O sont les prisonniers franais ?
158 La Garde du diable
Le partisan lui cracha au visage. Eisner sessuya la joue avec son mouchoir et alluma la
mche.
Lorsque le cordeau enfamm toucha sa peau, lhomme se mit crier et se tordre.
Le feu monta lentement le long de sa jambe, laissant derrire lui une trace rouge de chair
brle. Krebitz le billonna pour toufer ses cris. Avec un lger sifement, le feu montait
lentement.
Eisner arracha son billon et dit lhomme :
Parle, sinon tu seras bientt un eunuque !
Vous serez... tous pendus... sales fascistes ! Ho nous... vengera...
Ses yeux se rvulsrent. Il perdit connaissance.
teins cette mche ! dit Riedl en savanant. Tu ne peux pas faire parler un homme
inconscient.
Je savais quil ne parlerait pas, rpondit Bernhardt. Mais les autres parleront...
Bernhardt, tu es un sadique ! teins cette mche !
Si a te dplat tellement, va rejoindre les flles.
Sans un mot, Riedl ft demi-tour et sloigna.
Le feu atteignit la cuisse du prisonnier et le dtonateur explosa avec un craquement
sec. Le corps de lhomme se souleva tandis que le sang se rpandait sur ses cuisses. Eisner
lacheva dune balle entre les deux yeux.
Riedl se trompe, dit-il en remettant son pistolet dans son tui. a ne mamuse pas
du tout. Mais rappelez-vous nos douze camarades, dans le village de Suoi. Je ne fais que
leur rendre la monnaie de leur pice... Dshabillez le suivant !
Avant quEisner nait eu le temps denrouler le cordeau Bickford, le prisonnier se dit
prt parler.
Schenk le dtacha et le ft se relever. Lhomme tremblait de tous ses membres.
Jai une femme et cinq enfants, dit-il...
Ne te plains pas, rpliqua Eisner. Il te reste tes couilles... Maintenant, conduis-nous
lendroit o sont les Franais et je te librerai.
Vous mentez ! scria le prisonnier. Eisner le prit par le bras.
Ne traite jamais un ofcier allemand de menteur, mon vieux, dit-il. Nous tenons
toujours nos promesses... Allez, vite, en route !
Le partisan, aprs stre rhabill htivement, nous conduisit un petit campement
bien cach dans les bois, trois kilomtres de la base. Il ne comptait que cinq huttes,
contenant du riz, mais proximit, dans une grotte naturelle, il y avait cinq cents botes
de cartouches, dix-sept mitrailleuses et cinquante-deux musettes pleines de grenades.
Non loin des huttes, le prisonnier nous montra lentre dun tunnel. Lorsque Krebitz en
ouvrit la porte verrouille, une odeur nausabonde nous monta aux narines.
Des visages hagards et barbus apparurent. Des mains et des bras squelettiques se le-
vrent pour protger des yeux aveugls par la lumire.
Nous sommes le bataillon allemand ! cria Schenk. Levez-vous, vous tes libres...
II y eut un instant de silence, puis une voix dit :
Bon Dieu, cest la Lgion...
Nous aidmes les Franais sortir, un un, du tunnel.
Nom de Dieu ! jura Schulze. Regardez ces pauvres types... Ils seraient morts comme
des rats.
Action et vengeance 159
Ils taient vingt-huit, dont un lieutenant et un sergent nord-africain, tous en piteux
tat. La plupart portaient des meurtrissures envenimes et des blessures non soignes.
Les malheureux demandaient la fois boire, manger, des cigarettes, tout en nous ser-
rant les mains. Nous leur donnmes tout ce que nous avions sur nous. Certains se mirent
pleurer, dautres rire ou plaisanter. Nous les aidmes gagner le camp.
Je mappelle Marceau, me dit le lieutenant. Je ne suis pas fch que vous nous ayez
trouvs.
Depuis combien de temps tes-vous ici ?
Sept mois, mon cher... Ne seriez-vous pas le clbre Wagemller, lancien ofcier de
la SS ?
Je ne sais pas- si je suis clbre, lieutenant, mais prsent je suis ofcier de la Lgion
trangre franaise.
Je ne voulais pas vous blesser.
Je sais. Je devine aussi que vous ne nous aimez pas.
Les SS ont fusill mon frre Rouen.
Ce ntait pas moi, Marceau. Je ne suis pas all en France.
Je vous crois mais cest dur oublier. Merci tout de mme.
Nous nous serrmes la main.
Nous installmes les lgionnaires dans les paillotes des partisans. La soudaine appari-
tion de Suoi et de ses compagnes ft sensation. Pendant un moment, les blesss oublirent
leurs soufrances. Le sergent Zeisl et les flles examinrent les plus mal en point.
Ils ne pourront pas marcher avant des semaines, nous dit Zeisl. Nous ferions mieux
de demander des hlicoptres.
Pour ameuter les Viets des kilomtres la ronde ? sexclama Karl.
Sils ne sont pas dj en route, ajouta Eisner...
Jai pens ces huttes, ce tunnel. Il devait y avoir des partisans pour les garder.
Bien sr, dit le lieutenant Marceau. Nous les avons encore entendus bavarder
quelques minutes avant votre arrive.
Ils ont d aller avertir les autres, dit Erich. Je crois que nous ferions bien de nous
prparer les recevoir.
Cest a. Prends quatre pelotons et des mitrailleuses.
Je me tournai vers Karl.
Dploie tes hommes le long du ravin pour couvrir la piste avec des lance-fammes.
Il ne me reste que quatre rservoirs.
Dans ce cas, prends aussi des mitrailleuses.
Karl et Erich sloignrent. Jallai trouver le caporal Altreiter, qui fnissait dinstaller son
metteur.
Rapport au quartier gnral... Quon nous envoie immdiatement des hlicoptres
pour vacuer vingt-huit lgionnaires blesss. Eisner te donnera les coordonnes, Dis au
Q.G. que nous guiderons les hlicoptres par des signaux mis une minute dintervalle,
sur la frquence habituelle.
Dis donc, Hans, me cria Riedl, si tu leur demandais du mme coup de nous ravitail-
ler ? En rservoirs de lance-fammes, par exemple...
Et en gnle, ajouta Krebitz, en agitant son bidon vide.
160 La Garde du diable
Je dis Riedl :
Dis Altreiter de quoi tu as besoin, mais fais vite et ne demande pas trop de choses,
sans quoi les hlicoptres narriveront jamais ici... Krebitz, commence les dmolitions !
Nabmez pas les prisonniers ! dit le lieutenant Marceau. Jai deux mots dire ces
crapules.
Vous avez des comptes rgler, Marceau ?
Plutt... Savez-vous ce que ces salauds ont fait ? Ils nous ont oblig manger de
la merde... de la vraie merde. Ils trouvaient a drle. Leur chef ma dit que ctait un
honneur, pour des cochons de colonialistes, de manger de la merde dun hros du Vit-
minh... Et ils ont enfonc dans les latrines la tte de trois de mes hommes qui ont refus
jusqu ce quils toufent. Une mort plutt dsagrable...
Leur chef est mort, dis-je, mais les autres sont vous. Amusez-vous un peu.
Lorsque ses blessures eurent t panses, je le conduisis auprs des prisonniers.
Marceau les passa lentement en revue. Il en reconnut plusieurs.
Camarade Nguyen Ho... Camarade Muong Ho... Je serais heureux si vous pouviez
les amener auprs de mes camarades, me dit-il. Lheure du djeuner approche et ils ne
voudraient pas manquer le spectacle...
Vous allez leur rendre la politesse ?
Oh ! non. Nous sommes beaucoup trop civiliss pour cela.-
De sourdes dtonations se frent entendre. Krebitz et le Gruppe Drei semployaient
dtruire le matriel des partisans. Des caisses de produits pharmaceutiques, Zeisl retira
ce qui pouvait nous servir ; aprs quoi les hommes mlangrent les produits qui restaient,
refermrent facons et botes, et remirent tout en place, comme si nous navions pas trou-
v le petit dpt souterrain. A plusieurs reprises, cette ruse cruelle mais efcace avait
cot la vie bon nombre de terroristes.
Action retardement , comme disait Krebitz... La malaria posait de srieux pro-
blmes aux Viets, qui taient toujours prts avaler nimporte quoi qui portt ltiquette
Bisulfate de quinine. Parfois aussi, lorsque nous apprenions quun dtachement de parti-
sans manquait de vivres, nous nous arrangions pour quun camion de ravitaillement tom-
bt entre leurs mains. Lennemi emportait tout, sans se douter qu la farine et au sucre
nous avions mlang de la strychnine... Parlera-t-on de guerre chimique ? Aprs tout,
vingt-neuf de mes hommes avaient t tus par des fches ou des pieux empoisonns.
Le lieutenant Marceau organisa efectivement un petit djeuner pour nos prison-
niers. Il les fora avaler leurs tracts et leurs manuels de propagande, page par page, en
les arrosant de temps autre dencre dimprimerie en guise de sauce. Ce repas dura
prs de deux heures aprs quoi, en guise de pousse-caf, les partisans furent obligs
davaler de lhuile de machine. Bientt, le dernier dentre eux sefondra. Les autres se tor-
daient dans lherbe ou taient dj morts, dans des faques de vomissures, lencre noire
leur sortant par la bouche et les narines.
Nous tnmes notre promesse en librant le partisan qui nous avait conduits aux pri-
sonniers franais. Eisner lui donna mme un sac de vivres, un dernier coup de pied aux
fesses, puis il appela Schulze par walkie-talkie.
Il y a un cochon qui se dirige dans ta direction. Laisse-le passer.
Le lieutenant Marceau regardait les terroristes agonisants.
Eh bien, dit-il, les voil assez noirs pour rejoindre les autres dmons de lenfer...
Action et vengeance 161
Quand ce fut fni, Eisner remarqua ironiquement :
Encore quelques sauvageries communistes et nous pourrons clbrer la naissance
de la premires division SS franaise dIndochine... Entirement compose de dmocrates
rancuniers ! On lappellera peut-tre AB ou BC, mais elle sera SS de A jusqu Z...
Il tendit le bras.
Vive la France ! Sieg Heil !
Merde ! dit le lieutenant Marceau. Il nest pas ncessaire dtre SS pour abattre ces
cochons. Ils ne sont pas humains...
Daccord, lieutenant ! Ils ne sont pas humains. Cest exactement ce que nous disons
depuis cinq ans...
Au dbut de laprs-midi, les hlicoptres apparurent au-dessus des collines.
Pfrstenhammer tira des fuses pour les guider. Comme ils ne pouvaient atterrir, ils des-
cendirent aussi bas que possible au-dessus des arbres, nous jetrent ce que nous avions
demand et du courrier, puis les lgionnaires furent hisss leur bord.
Parmi les lettres, il y en avait une de Lin Carver, qui mtait adresse. Elle se plaignait
que je lui crivisse si rarement. Chre petite Lin ! La reverrai-je un jour ? Je lui rpondis
quelques mots, lui promettant de lui crire plus longuement lorsque je serais rentr
Hano et je confai mon billet au lieutenant Marceau en lui demandant de lenvoyer pour
moi.
Jaimerais rester avec vous, me dit-il en me serrant la main. Vous faites la vie dure
Ho Chi Minh ; cest rconfortant. Voyez-vous, Wagemller, vous mavez presque convain-
cu que la France pourrait encore gagner cette maudite guerre.
Pas avec un ou deux millions de communistes reprsents votre parlement,
Marceau, lui rpondis-je. Tt ou tard, ils feront tomber la Rpublique.
Pas sils malmnent trop larme, cher ami. Nous abandonnerons peut-tre nos co-
lonies, mais pas la France mtropolitaine. Fichtre non ! Plutt mourir que de voir ces
sauvages gouverner la France.
Il commena grimper lchelle de corde qui pendait de lhlicoptre.
Traitez-les comme ils le mritent !
Ciao !
A bientt.
Lorsque les hlicoptres eurent disparu, Riedl me dit :
Maintenant, flons dici. Les Rouges doivent avoir repr les appareils des kilo-
mtres la ronde.
Jallais ordonner le rassemblement lorsque Karl sortit du bois.
Hans ! Viens donc un peu par ici.
Quest-ce qui se passe ?
Nous avons trouv des femmes dans un ravin, violes et tues la baonnette ! Je
tiens les coupables.
Je le suivis. Dans un petit ravin, non loin des huttes, Karebitz, la mitraillette la main,
tenait en respect un petit groupe dsarm et dont on avait dj t les ceinturons. Les
corps nus de cinq jeunes femmes taient allongs dans une mare de sang. Je me tournai
vers les coupables.
Trs bien. Qui a eu cette ide ?
Les cinq hommes silencieux, mal rass, baissrent la tte sans nous regarder. Je
162 La Garde du diable
madressai directement lun dentre eux, qui se mit au garde--vous.
Mller... Cest vous, lauteur de cette saloperie ?
N...non, Herr Oberleutnant. Je les ai seulement trouves. Elles...
Vous voulez dire quelles taient dj mortes quand vous les avez trouves ?
Non, Herr Oberleutnant... Elles vivaient encore. Elles avaient toutes des fusils...
Alors nous les avons tues, comme les autres. Nous excutons les terroristes, non ?
Vous les avez violes, Mller !
Quelle difrence, Herr Oberleutnant ? De toute manire, elles allaient mourir...
Steiner !
Un autre homme savana.
tes-vous daccord avec Mller ? Parlez !
Je crois... que nous avons eu tort.
Vous croyez ? Dans quelle arme avez-vous servi pendant la guerre, Steiner ?
Jtais parachutiste, Herr Oberleutnant. En Belgique, en Grce et en Italie. Jai t
bless cinq fois.
Bravo ! Mais cest cela quon vous a appris chez les paras ? Avez-vous viol des
femmes en Belgique, ou en Grce, ou en Italie ?
Il protesta avec vhmence.
Jamais, Herr Oberleutnant ! Vous devez savoir que...
Oui, je sais que cela vous aurait valu de trs graves punitions. Quest-ce qui vous fait
croire que les choses sont difrentes en Indochine ?
Ces salopes ne sont pas des tres humains, Herr Oberleutnant...
Vous les avez pourtant trouves assez humaines pour assouvir vos dsirs, non ?
Steiner ne rpondit pas.
En fait, nous avions rarement excut des femmes, sauf quelques communistes enra-
ges, des diablesses qui staient rendues coupables de crimes impardonnables. En 1949,
nous avions captur ainsi une amazone du Vit-minh qui avait pris plaisir torturer des
lgionnaires avant de les tuer. Nous avions dcouvert une de ses victimes afreusement
mutile. Le sergent, nu, avait t attach par les quatre membres des pieux qui lcar-
telaient et, aprs avoir brl diverses parties de son corps, la tigresse lui avait coup les
organes gnitaux et les lui avait enfoncs dans la bouche. La fureur nous avait fait jurer de
pendre toutes les femelles de son espce qui nous tomberaient entre les mains.
Stolz
Un grand Saxon efanqu ft un pas en avant. Pendant la guerre, Karl Stolz avait
conduit un char et gagn plusieurs dcorations. Il stait illustr par son courage de
Pologne Paris, de Belgrade Athnes, de Salerne la Valle du Po. Il avait conduit
vingt-six panzers et avait t bless onze fois. Pendant la campagne de France, Stolz avait
arrt son char, dans une petite ville en fammes, pour sauver une femme enceinte et
blesse quil avait conduite dans un hpital. Cela lui avait valu une svre rprimande,
mais la femme et son enfant sen taient tirs et, en 1945, Stolz avait revu la premire
aprs stre vad dun camp de prisonniers amricain. Ctait elle qui lui avait procur
les vtements civils, les papiers et largent qui lui avaient permis de gagner Marseille. A
prsent, le mme homme se tenait devant moi, aprs avoir particip au viol et au meurtre
de cinq femmes du Vit-minh...
Pourquoi avez-vous fait cela, Stolz ?
Action et vengeance 163
Il me regarda dun air embarrass.
Je ne sais pas... Cest la chaleur, la jungle, cette Gottverdammte guerre... Un coup de
folie... Je suis prt payer les consquences.
Dans un sens, je les comprenais, lui et les autres. Dix ans de guerre ininterrompue ne
font pas exactement des Samaritains. Ces hommes taient fatigus, et ils en avaient as-
sez mais je navais jamais tolr le viol ni le pillage. Il fallait que les coupables fussent
chtis.
Vous avez commis un crime rpugnant, leur dis-je. Vous avez sans doute mis sur
le fait que nous navons ici ni conseil de guerre ni prison, et que nous ne pouvons perdre
cinq bons soldats. Vous mriteriez dtre fusills, mais cest un luxe que nous ne pouvons
pas nous ofrir... Sergent Krebitz !
Herr Oberleutnant ?
A partir de maintenant, ces cinq hommes serviront davant-garde au Gruppe Drei.
Mais... Le Gruppe Drei na pas davant-garde !
Dsormais, il en aura une.
Ces types ne connaissent pas grand-chose aux mines et aux piges...
Ils apprendront.
Jawohl, Herr Oberleutnant !
Autre chose, Krebitz... Au cours des semaines qui viennent, en cas de mission parti-
culirement dangereuse, vous ne ferez pas appel des volontaires... Les voil, vos volon-
taires... Cela pargnera des vies plus prcieuses que les leurs.
Jawohl !
Rompez.
Nous revnmes au camp.
Rassemblement ! Les hommes sur une seule fle... Garde vous !
En avant... marche ! commanda Eisner.
Le jour commenait baisser, le ciel bleu virer au gris.
Nous nous arrtmes prs dune petite cascade pour nous laver et camper jusqu
laube.
Cette nuit-l, je ne pus dormir. Je pensais ma famille, Lin, aux femmes violes et
ce que nous rservait le lendemain.

165
15.
Tuer vite et sans bruit
Trois jours plus tard, soixante kilomtres de l, Xuey et Krebitz reprrent une autre
base de partisans. Dans le silence de la nuit, nous les prmes par surprise, Dguiss eux-
mmes en partisans, Xuey, Krebitz et douze hommes du Gruppe Drei russirent sin-
troduire dans le camp et tuer les sentinelles. Je suivis avec cinquante hommes. Lennemi
dormait profondment, dans des hamacs tendus entre les arbres. Les partisans devaient
venir de loin. Par petits groupes de trois, nous tumes les dormeurs la baonnette.
Mes chasseurs de ttes agissaient avec une prcision ne de lexprience. Ils liqui-
drent ainsi quelque soixante-dix partisans sans quon entendt plus quun gmissement.
Nous npargnmes que sept femmes dont, un peu plus tard, nous raserions la tte
avant de les relcher. Nous navions pas le choix. En territoire ennemi, il faut savoir se d-
placer et tuer comme un lopard : cest une rgle qui existait dj bien avant que le grand
Mao ne prtende lavoir invente...
La guerre, que ce soit dans le dsert ou dans la jungle, nest pas une invention rcente ;
on peut y apporter des innovations mais non en modifer les rgles. Un servant de mi-
trailleuse qui abat une centaine dhommes en une minute pense rarement ses victimes ;
un artilleur ne se dit jamais quil tue. Leur acte est impersonnel. Le bourreau na pas de
contact avec la victime. Tuer larme blanche nest pas aussi facile. Pour tuer la baon-
nette, de sang-froid, il faut faire appel toute la haine quon a au fond de soi, aux souve-
nirs du pass, limage obsdante des camarades torturs ou mutils.
Durant toutes les annes que jai passes sous luniforme, jai vu mourir des milliers
dhommes. Je serais incapable de dire le nombre de ceux que jai tus au combat, excut
de mes mains ou indirectement, en donnant un ordre. Pourtant, lorsque le moment tait
venu, je devais me mettre dans un tat hypnotique, me rpter tout bas : Tu as afaire
des btes sauvages... Ce ne sont pas des tres humains, ce sont des rats, des requins...
Mais je doute que jeusse t capable de poignarder un tigre captif, car met fait dfaut
le mobile essentiel la haine. Le tigre obit sa nature, ses instincts. Il ne tue pas par
plaisir. Les Viets, eux, tuaient seulement. Pour eux, je nprouvais aucune piti. A mes
yeux, ils taient ce que Hitler appelait des sous-hommes . Le paysan russe le plus pri-
mitif avait encore une certaine noblesse dans le visage du moins, le pensais-je , mais
166 La Garde du diable
les visages des gnomes rouges dIndochine nexprimaient que la bestialit. Notre haine
envers eux tait sans limite. Si nous en avions eu les moyens, nous les aurions gazs par
milliers, sans le moindre remords...
Une fois encore, ce fut Xuey qui repra la compagnie de partisans qui traversait la
rivire gu. Nous nous divismes en trois colonnes et nous dploymes sur les collines
avoisinantes. A trois cents mtres sous mes pieds, une large piste courait entre le bord de
la rivire et les bois. Ctait de toute vidence une route importante pour lennemi. Outre
la rivire et les bois, nous vmes des paysans qui remplissaient de terre des paniers, tandis
que dautres y plantaient des arbrisseaux.
Cest le Dan Cong, me dit Noy.
Le Dan Cong tait compos de paysans contraints travailler un certain nombre de
jours chaque mois au service de la cause . Les paniers quils prparaient servaient
camoufer les pistes en cas de reconnaissance arienne.
Soudain, Schulze me tendit ses jumelles et me dit :
Regarde, Hans... par l.
Au bord de la rivire se dplaait dcouvert un petit convoi dobusiers de campagne.
Ctait la premire fois que nous avions afaire lartillerie du Vit-minh.
Un groupe de partisans entra dans leau, tirant des cordes vers la rive oppose.
Regarde ! scria Erich. Ils ont mme un pont, un pont sous leau !
Six petits obusiers commencrent ainsi traverser la rivire comme si elle net t
profonde que de vingt ou trente centimtres.
On dirait que Giap prpare quelque chose, dit Schulze. Je me demande o vont ces
obusiers. Je me tournai vers Riedl.
O est Xuey ?
Il est all plus louest avec Krebitz et le Gruppe Drei.
Plus louest ? Mais il y a la rivire !
Il faut plus quune rivire pour arrter Krebitz...
Dis Eisner davancer vers le pont, mais que personne ne tire avant que nous ayons
ouvert le feu.
Compris.
Karl, que tes hommes se dploient de chaque ct de la piste. Riedl, va avec lui. Karl
et Helmut se levrent.
Attendez, dit Noy. Je vais avec vous. Je la retins sans douceur.
Non, vous restez ici.
Mais je...
Faites ce que je vous dis. O sont Chi et Ti ?
Avec le sergent Zeisl, je crois, dit Suoi.
Je vous avais dit de ne pas les perdre de vue. Zeisl naura pas le temps de soccuper
delles.
Jenvoyai un homme les chercher.
Avec laide des paysans, les obusiers avaient presque franchi la rivire.
Bel objectif pour laviation, dit Erich. Je lappelle ?
Non. Je veux ces obusiers. Intacts.
Tu es fou ? Nous ne pouvons utiliser des pices dartillerie !
Tuer vite et sans bruit 167
Tu crois a ? Nous allons les amener jusquici et prparer une petite rception pour
ceux qui suivront.
Tu as lintention de tenir cette colline ?
Cest un point important.
Aprs tout, pourquoi pas ?
Le sergent Krebitz appelle, me dit Altreiter en me passant les couteurs.
Krebitz ? O diable es-tu ?
De lautre ct de la rivire. Joli spectacle !
Comment avez-vous travers ?
A quinze cents mtres en amont. Personne ne nous a vus.
A quelle distance es-tu du pont ?
Tu vois ce paysan avec une bicyclette qui se dirige vers leau ? Il vient de passer de-
vant un arbre mort...
Oui, je le vois.
Je pourrais presque le toucher...
Bon ? Ne bougez pas et ne tirez pas avant nous.
Compris.
Les six obusiers, roulant le long de la piste, avaient presque atteint les bois o, si
tout allait bien, Karl et Helmut devaient les attendre. Il y avait encore une cinquantaine de
Viets sur le pont et un autre groupe entre le pont et les bois. Le Gruppe Drei soccuperait
du reste du dtachement.
Achtung !
Mes mitrailleurs se fgrent, le doigt sur la dtente.
Feu !
Les mitrailleuses fauchrent lennemi, expos de toutes parts. Les survivants se prci-
pitrent vers les bois, o Karl les attendait avec ses jouets favoris, les lance-fammes. Cest
lui qui sempara des obusiers.
Dans notre secteur, la droute de lennemi tait complte mais les choses allaient
moins bien pour Krebitz et le Gruppe Drei. Aprs la surprise initiale, les Viets staient
ressaisis et ils se dfendaient. Jentendis le staccato dune dizaine de mitrailleuses, et je
compris soudain quil devait y avoir de ce ct-l de la rivire, beaucoup plus dhommes
que Krebitz ne lavait cru dabord lequel Krebitz nen disposait que dune quarantaine.
Mes craintes se justifrent lorsque, quelques instants plus tard, nous entendmes clater
des obus de mortiers. Nous devions apprendre plus tard quun bataillon complet se trou-
vait un kilomtre de la rivire lorsque nous avions ouvert le feu.
Jappelai Krebitz par radio.
Comment a va, l-bas ?
Mal, me rpondit-il simplement.
vacuez immdiatement et essayez de traverser la rivire. Nous vous couvrons.
Jenvoyai un message Eisner pour lui dire de savancer sur le pont et de couvrir le
Gruppe Drei. Le feu des mortiers tait intense, et des obus commencrent clater
proximit de nos propres positions. Nous tions engags dans une bataille range, nous
avions probablement afaire deux bataillons ennemis et la situation ntait pas tellement
brillante.
168 La Garde du diable
Je vis Krebitz et ses hommes se rapprocher de nous, essayant de rester couvert dans
les buissons, mais non sans mal.
Ils ont dj descendu quatre gars ! me cria Schulze.
Les obus de mortiers pleuvaient partout et la compagnie dEisner ntait pas pargne.
Ils tirent de l, cria Schulze en me montrant une colline boise situe quelque
quinze cents mtres de nous, de lautre ct de la rivire.
Aux jumelles, je distinguai un groupe de Viets et une dizaine de mortiers hors de
porte de nos mitrailleuses.
Tu perds ton temps, dis-je Erich. Ils sont trop loin.
Nous avons une petite chance den descendre quelques-uns.
Je voulais viter dutiliser nos propres mortiers, car nous ne disposions que dune
quantit limite de munitions et les gaspiller au cours dune bataille ouverte et t un
luxe que nous ne pouvions nous ofrir.
Dis donc, Hans, scria Schulze. Si on demandait Karl dutiliser ces obusiers ? Je les
avait oublis, ceux-l... Jappelai Karl par radio.
Nous avons des ennuis avec les mortiers, lui dis-je. Nos mitrailleuses ne peuvent
les atteindre.
Je vois. Tu veux que jutilise les obusiers ?
Tu as des obus ?
Quelques-uns. Jallais te le proposer moi-mme. Donne-moi les coordonnes.
La premire salve se rvla trop courte. La deuxime et la troisime atteignirent leur
objectif.
Bravo ! dis-je Karl. Continue comme a.
Les mortiers ennemis cessrent de tirer, leur commandant ayant sans doute jug plus
prudent de les dplacer. Nos pertes, nanmoins, taient srieuses. Le Gruppe Drei avait
perdu onze hommes et avait plusieurs blesss. Je dis Krebitz de les faire transporter
dans le secteur de Karl. Comme jappelais Eisner, une nouvelle salve de mortiers atteignit
les buissons o Eisner dployait ses hommes. La communication fut coupe et ma gorge
se serra. Je me prcipitai vers lappareil. Altreiter appelait toujours.
Adler.... Adler appelle Stella... Mentendez-vous, Stella ?
Il se tourna vers moi en secouant la tte. Dcidment, nous avions sous-estim les
forces de lennemi et la situation tait de plus en plus srieuse. Un de mes mitrailleurs
attira mon attention et me montra du doigt un point de la berge occupe par les Viets.
Poursuivi par un groupe de terroristes, un homme du Gruppe Drei, visiblement bless,
essayait datteindre la rivire.. Les Viets ne tiraient pas : ils le voulaient vivant. Au mo-
ment o il allait entrer dans leau, lhomme tomba et les partisans lemportrent vers les
bois. Jordonnai trois mitrailleurs douvrir le feu sur eux. Ctait condamner mort
notre camarade, je le savais mais je savais aussi ce qui lattendait en tombant entre les
mains des Viets, qui lauraient corch vif ctait dj arriv.
Les hommes que javais envoys aux nouvelles dans le secteur dEisner revinrent, ples
et tremblants.
Le lieutenant Eisner est mort, me dirent-ils, et seize autres avec lui. Il y a neuf bles-
ss. Le sergent Zeisl sen occupe.
Les flles ! scria Schulze en se prcipitant vers lmetteur pour appeler
Pfrstenhammer.
Tuer vite et sans bruit 169
Aux jumelles, je vis Suoi et Noy accroupies ct dun camarade bless. Des obus de
mortiers pleuvaient autour delles.
Karl ! cria Schulze dans lappareil. Retire les flles de l !
Facile dire ! rpondit Pfrstenhammer.
Il tait grand temps de redresser la situation. De toute vidence, ds que lobscurit
tomberait lennemi traverserait la rivire et nous subirions ses assauts durant toute la
nuit. Nos rserves de munitions commenaient baisser. Je dcidai de demander des
renforts et un appui arien.
Notre feu se ralentissant, les Viets reprirent du poil de la bte. Une compagnie Vit-
minh atteignit la rivire et se prpara la traverser. Nos tireurs dlite faisaient du bon
travail, mais sans entamer la rsolution de lennemi jusqu lapparition de deux esca-
drilles ariennes.
Les avions commencrent harceler les partisans, dont beaucoup neurent pas le temps
datteindre les bois. Prenant le micro, jappelai le chef descadrille pour guider son action.
a dure depuis combien de temps, ce bordel ? me demanda-t-il.
Depuis ce matin.
Vous avez de la veine davoir tenu le coup, mon vieux. Vous avez mis le pied dans
une vraie fourmilire ! Il y en a partout...
A vous de jouer, maintenant !
Les avions revinrent lattaque, frlant la cime des arbres, mitraillant lennemi, utili-
sant roquettes et napalm.
A 4 heures, nous vmes sortir des nuages les appareils de transport et, avec eux, douze
cents paras. Des ambulances ariennes se posrent au pied de la colline. Pour une fois,
nos camarades blesss pourraient tre transports dans un hpital...
La bataille cessa rapidement, les Viets survivants ayant pris la fuite. De lautre ct de
la rivire, la piste tait jonche de centaines de cadavres, de bicyclettes, de charrettes, de
caisses et de sacs.
Ce soir-l, nous salumes pour la dernire fois nos camarades morts. Ils taient
soixante-cinq, dont Bernhardt Eisner et le sergent Schenk.

Descente dans une cache.


171
16.
Les petits tratres
Alors que nous campions proximit de la rive du Nam Ou, nous vmes plusieurs
pniches charges de ravitaillement descendre le courant. Xuey suggra que nous les lais-
sions tranquilles. Au cours dune reconnaissance, il avait repr un important dpt du
Vit-minh dans un village situ quelque douze kilomtres de lendroit o nous tions.
Ne gchons pas nos chances en dtruisant un petit convoi, me dit-il.
Les pniches, qui venaient de Chine, se dirigeaient de toute vidence vers le dpt.
A laube, le village tait compltement encercl. Nous y pntrmes peu aprs le lever
du soleil, sans rencontrer de rsistance. Personne ny avait jamais entendu parler darmes
ni du Vit-minh, bien que, dans les paillotes, nous allions dcouvrir une bonne quantit
de matriel de propagande communiste et que le drapeau des librateurs fottt au
sommet dun mt.
Les partisans lont mis l il y a quinze jours en traversant notre village, me dit
quelquun. Le commandant nous a dit que si nous lenlevions, ils brleraient tout le
village...
Bien entendu, il ny avait aucun terroriste dans les parages... Nous savions quils ne
devaient pas tre loin. Nous avions surveill lendroit depuis la veille et avions repr plu-
sieurs partisans arms qui navaient pas pu disparatre pendant la nuit, toutes les issues
tant gardes par les hommes de Schulze et de Riedl. A prsent, pourtant, tout semblait
tranquille et paisible.
Pourquoi lennemi avait-il dcid de ne pas rsister, alors que Krebitz et Xuey avaient
compt au moins cinquante terroristes allant et venant dans le village ? Ou bien on nous
avait jug trop forts, ou bien il y avait l ou proximit quelque chose de trop im-
portant pour que sa prsence ft rvle.
Les Viets avaient eu recours un de leurs trucs favoris, les partisans staient mls aux
familles, camoufs en paysans. Certains staient peut-tre aussi cachs dans des tunnels
souterrains ou des caves, en attendant que nous repartions.
Nous sparmes les hommes des femmes et des enfants. Pendant que Pfrstenhammer
et Suoi interrogeaient les femmes, Xuey, Schulze et moi nous occupmes des hommes.
Quelques-uns dentre eux nous parurent assez suspects, mais nous nexcutions jamais
172 La Garde du diable
personne sur de simples soupons. Pour reprer les terroristes, jutilisais une mthode
simple mais efcace : je demandais aux femmes de nommer et de dcrire leur maris, leurs
frres, leurs fls et il fallait que les rponses des hommes correspondissent aux leurs.
I1 arrivait que les partisans de passage se fussent prpars ce genre dpreuve et
se fssent passer pour un frre ou un oncle quils ntaient pas, mais ces identits
demprunt ne rsistaient pas longtemps un interrogatoire un peu pouss. Bien entendu,
lorsque de soi-disant frres et surs nous donnaient une description difrente de leur
dfunt pre, par exemple, la conversation sarrtait l et le peloton dexcution entrait en
action.
Les enfants dmasquaient souvent un terroriste qui essayait de se faire passer pour un
proche parent et qui parfois ltait. Il ntait pas trs difcile de gagner leur confance
en leur donnant un bonbon, et il sufsait parfois de montrer un gamin ou une fllette
de trois cinq ans un pistolet ou une mitrailleuse, en leur demandant sils avaient dj vu
quelque chose qui y ressemblt. La rponse venait tout naturellement :
Oncle Han en a beaucoup dans sa cave...
Un jour, javais eu la conversation suivante avec un gosse de cinq ans :
De qui es-tu le petit garon, Xui ?
De ma maman et de mon papa.
Et o est ton papa, en ce moment ?
Il est la chasse.
Il va souvent la chasse ?
Oh ! oui...
Il a un fusil ?
Oui, un gros fusil et plusieurs petits. Cest les soldats qui les lui ont donns.
Quels soldats, Xui ?
Les soldats de lOncle H...
En interrogeant les villageois individuellement, nous russmes dmasquer plus de
dix partisans, qui furent emmens dans les bois et excuts. Nous passmes ensuite la
fouille des paillotes. Dans lune delles, nous trouvmes un petit garon lair veill, de
cinq ou six ans. Il ne parut pas du tout efray et demanda carrment Schulze sil tait
un soldat franais.
Nous, rpondit Schulze, nous sommes des soldats allemands.
Est-ce que les soldats allemands tirent sur les soldats franais ?
a leur arrive parfois, dit Erich.
Nous ne pmes nous empcher de rire. Aprs tout, ctait vrai...
Alors vous tes de bons soldats, dit le gosse.
I,.Oncle H dit que les soldats franais fusillent les gens.
Sa mre essaya de le faire taire. Comme je voulais lloigner, elle se jeta mes pieds en
me demandant dpargner son petit garon. Cest en vain que Xuey lui promit que nous
ne ferions aucun mal lenfant. Comme elle continuait gmir, je dis mes hommes :
Emmenez-la dehors. Les autres pourraient croire que nous la torturons ou que
nous la violons...
Il fallut quatre hommes pour lemmener. Le petit garon se mit pleurer. Schulze le
calma et posa devant lui, sur le sol, un modle rduit de char. Xuey lui dit :
Les petits tratres 173
Nous voulions seulement te faire un cadeau sans que ta maman le sache... Regarde,
cest pour toi. Comment tappelles-tu ?
Nuo.
Le gamin, fascin par le jouet, ne nous regardait mme plus.
Tu sais ce que cest, Nuo ? lui demandai-je.
Oui, cest un tank ! Les soldats disent que les Franais en ont beaucoup, des gros.
Quand nous en aurons aussi, nous tuerons beaucoup, beaucoup de soldats franais !
Quels soldats disent cela, Nuo ?
Les soldats de lOncle H.
Ils viennent parfois dans le village ?
Ils viennent toujours nous dire combien de Franais ils ont tu...
Il leva brusquement les yeux et dit Xuey ;
Vous avez dit que nous ntiez pas des soldats franais.
Ai-je lair dun Franais, Nuo ?
Non, pas toi... mais eux.
Je tai dj dit que nous sommes des Allemands, Nuo, lui dis-je.
O habitez-vous ?
Trs, trs loin dici, rpondit Schulze. L o le soleil se couche.
Ton village est grand ?
Trs grand... Sais-tu o sont les soldats de lOncle Ho ?
Dans le tunnel, rpondit tranquillement lenfant en jouant avec le petit char. Mais
ils vont bientt sortir.
Xuey, du regard, me demanda de le laisser mener le jeu.
Pourquoi les soldats de lOncle Ho se sont-ils cachs dans le tunnel, Nuo ? Nous
sommes des amis.
Ils ont cru que vous tiez franais. Quand ils verront que vous ntes pas des Franais,
ils reviendront.
Cest un grand tunnel ?
Oui, trs grand.
Tu sais o est son entre ? Elle est ici, dans ta maison ?
Non. Elle est dans le puits.
Quel puits ?
Le puits derrire la maison de Xuong.
Dix minutes plus tard, nous savions tout. Le tunnel avait plusieurs issues, mais les par-
tisans utilisaient ordinairement une ouverture situe mi-hauteur dun puits. Il y avait
aussi une sortie de secours qui dbouchait dans la rivire.
Je peux aller montrer mon tank aux autres ? demanda le gamin.
Bien sr, dit Erich. Vas-y, Nuo. Mais ne dis personne que tu nous a parl du tunnel.
Pas mme ta maman.
Pourquoi ?
Parce que cest un secret. Ils te prendraient ton tank.
Je chargeai un soldat de ramener Nuo sa mre, qui avait t loigne du village avec
les autres civils. Nous ne pmes trouver la sortie de secours du tunnel ; je fs donc
garder la rive par cinquante hommes, placs vingt mtres les uns des autres et nous
174 La Garde du diable
allmes examiner le puits. Il tait profond denviron douze mtres. Nos lampes ne dce-
lrent aucune ouverture. Riedl ft remonter le seau de bois, qui tait sec. Pfrstenhammer
le dtacha de la corde et enroula celle-ci autour de sa poitrine.
Donnez-moi une lampe, dit-il. Je descends. Schulze et moi tenions la corde, la d-
roulant lentement. La voix de Karl monta soudain du puits :
Jai trouv louverture. Elle est cach par une dalle. ...Aaaaah !
Un cri de soufrance et puis le silence.
Karl ! a va ?
Pas de rponse, mais son poids nous parut plus lourd.
Tirons-le de l, dit Schulze.
Nous nous mmes tirer comme des forcens.
Gott im Himmel ! scria Riedl.
Le sang coulait fots de la poitrine de Karl, o tait enfonce une courte lance. Il avait
les yeux ouverts mais il ne put parler. Quelques instants plus tard, il tait mort.
Sauhunde ! glapit Erich.
Arrachant une grenade de sa ceinture, il la jeta dans le puits. Le soufe de lexplosion
le ft vaciller. Il arracha la lance de la poitrine de Karl, la brisa et en tendit le fer Krebitz
en lui disant :
Garde-la ! Je jure de tuer cent terroristes avec elle !
Riedl clata en sanglots.
Eisner, Schenk et maintenant Karl, dit-il dune voix hache. Nous y passerons tous...
Nous sommes damns...
De petits groupes de soldats staient approchs en silence. Le sergent Zeist et les
flles nous rejoignirent. Noy se jeta sur le corps de Karl. Riedl lemmena. Le visage crisp,
Schulze me demanda :
Je descends ?
Tu es fou ? Il nen est pas question.
Zeist et les infrmiers mirent le corps de Karl sur une civire improvise.
Nous lenterrerons dans les collines, dis-je lentement... Helmut, fais entourer toutes
les paillotes et tous les endroits qui pourraient cacher une sortie de tunnel.
Que personne ny entre. Bouchez toutes celles que vous pourriez trouver... Krebitz :
crois-tu pouvoir nous ouvrir un passage par le puits ?
Je devrais dabord aller voir o mettre la charge.
Pas question, je te lai dj dit.
Dans ce cas, ce sera difcile.
Quest-ce que tu suggres ?
On pourrait creuser une ouverture partir dici.
Ce sera long, dit Schulze.
Et alors ? rpliquai-je. De toute manire, nous ne partirons pas dici avant davoir eu
ces salauds.
Il faudrait compter une heure et demie, dit Krebitz. a dpend du sol.
Bon. Au travail.
Krebitz rassembla ses hommes et ils se mirent luvre. Dix minutes plus tard, Krebitz
cria :
Les petits tratres 175
Abritez-vous !
Une explosion secoua le sol, et une colonne de fume sleva vers le ciel. Jallai voir le
cratre, profond dun mtre et large de trois. Lorsque les poussires furent retombes, les
hommes se remirent creuser.
Il fallut quatre charges pour atteindre le tunnel. Au fond du cratre de dix mtres nous
vmes une large ouverture. Krebitz y jeta quatre grenades, puis les hommes disposrent
deux lance-fammes dirigs vers le cratre et, avec Schulze, je gagnai la rivire.
Soudain, deux mains apparurent la surface de leau, quatre-vingts mtres do nous
tions, pour disparatre presque aussitt.
Les voil ! cria un soldat en tirant une rafale de mitraillette.
La chasse tait ouverte...
Dautres mains et des ttes apparurent. Les mitraillettes entrrent en action.
Jetez des grenades, les gars ! cria Schulze. Elles les feront sortir ou aller au fond. Une
dizaine dexplosions frent jaillir leau et des cadavres. Quelques blesss tentrent de
fuir la nage, mais les mitraillettes nen pargnrent aucun.
Lorsque tout fut fni, Krebitz descendit dans le tunnel, qui avait deux cents mtres de
long. Il y trouva plusieurs dpts darmes et de munitions. Aprs avoir retir ce qui pou-
vait nous servir, nous f mes tout sauter. Lexplosion ouvrit au milieu du village une tran-
che de neuf mtres de large et de deux mtres de profondeur. Le soufe ft scrouler les
paillotes dans un rayon de cinq cents pas ce qui parut afecter beaucoup les villageois.
Mais quand on joue avec le feu, on risque de se brler...
Nous enterrmes Karl Pfrstenhammer sur une colline et nous mmes sur sa tombe un
gros rocher. Je passai un long moment parler avec Noy de ma premire rencontre avec
Karl, en 1945, au bord du Danube, du vin que nous avions bu ensemble, des poissons que
nous avions mangs, de sa jeune sur Erika, qui faisait prsent ses tudes de mdecine
et qui jaurais la triste tche dapprendre sa mort.
Krebitz enfona dans le sol une petite croix de bois, sur laquelle nous cloumes le calot
franais de Karl et son ceinturon de la Wehrmacht, quil navait jamais quitt.
Nous nous mmes au garde--vous et nous chantmes mi-voix Heil dir im Siegeskranz...
Aprs un dernier salut, nous repartmes une fois de plus, schant nos larmes et le fusil
sur lpaule.

177
17.
La Grand-Route rouge
(Opration Dluge )
Le bataillon campait depuis cinq jours. Il pleuvait sans arrt et les jours raccourcis-
saient. Au cur de la jungle, entre les collines boises, il faisait nuit prs de onze heures
sur vingt-quatre. Un vent violent soufait du sud-est. Il ntait pas question de faire de la
cuisine et nos provisions de tabac elles-mmes taient inutilisables. Depuis que la pluie
avait commenc tomber, nous nous nourrissions uniquement de poisson sch, de
biscuits et de pilules vitamines. Nous navions pu allumer un feu que dans une petite
crevasse, peine assez large pour abriter les flles. Nous y cuisions parfois des patates
douces, du riz et du th.
Xuey avait la fvre et soufrait du ventre. Le sergent Zeisl avait diagnostiqu une crise
dappendicite, ce qui en loccurrence pouvait tre mortel. Notre fdle petit compagnon
indochinois le savait et tait prt accepter linvitable.
Nous devons tous mourir un jour, disait-il. Mais faites que je ne soufre pas trop. Il
pensait surtout notre scurit.
Vous avez atteint votre objectif, me dit-il, mais il va falloir que vous soyez plus pru-
dents que jamais. Les autres sont des professionnels. Rien ne leur chappe...
Le plateau bois o nous campions tait le seul endroit la ronde qui ne ft pas me-
nac par les eaux des rivires gonfes. Dans la nuit, nous entendions craquer des arbres
dracins et scrouler des rochers. Le monde entier semblait glisser dans la valle.
A quelque trois kilomtres do nous tions, nous savions quil y avait une importante
base de terroristes, que traversait une piste large de quatre mtres et laquelle condui-
saient plusieurs sentiers. Nous tions arrivs la fameuse Grand-Route rouge , la prin-
cipale piste de lennemi entre la Chine et les provinces du Sud. Aucun dtachement de la
Lgion ne sen tait jamais approch de plus de cent kilomtres. Son existence tait soup-
onne mais non prouve. Seuls les avions taient en mesure de pntrer aussi profon-
dment en territoire contrl par les communistes. Ils lavaient fait plusieurs reprises
mais navaient rien vu. Comme toutes les installations importantes du Vit-minh dans les
collines, la Grand-Route rouge tait un chef-duvre de camoufage.
Lennemi, dans cette rgion, ne prenait pas de risques. Alors quils essayaient de sap-
procher de la base, Xuey et Krebitz avaient repr en huit points difrents des posi-
178 La Garde du diable
tions solidement dfendues et camoufes, et deux postes dobservation installs dans les
arbres. En dpit des difcults quils avaient rencontres, Krebitz avait pu compter neuf
dpts contenant des centaines de caisses et de sacs de jute. Il avait vu aussi des units du
Vit-minh arrivant et repartant six heures dintervalle, mme la nuit, des dtachements
arms ou des coolies transportant des caisses, soit sur des bicyclettes, soit dans des char-
rettes tires par des bufs.
Xuey avait eu lintention de sintroduire, seul, dans la base, en se mlant aux coolies
et puis la pluie avait commenc tomber et il tait revenu au camp, fvreux et souf-
frant du ventre. Le diagnostic de Zeisl nous avait beaucoup inquits.
Quelles sont ses chances ? lui demanda Schulze.. Zeisl hocha la tte.
Faibles, si on ne lopre pas. Les antibiotiques freineront linfection mais il faudrait
intervenir rapidement, dans les vingt-quatre heures au maximum.
Il nous fallait encore a, grogna Riedl. Quest-ce quon va faire, Hans ? Nous ne pou-
vons tout de mme pas le laisser mourir.
On pourrait appeler un hlicoptre, suggra Schulze.
Javais dj envisag la chose, mais larme serait-elle dispose prendre un tel risque ?
Et un pilote russirait-il nous reprer, alors que la visibilit tait pratiquement nulle ?
Nous sommes trop prs de la base ennemie, observa Krebitz. Ils entendraient lap-
pareil arriver.
Non, dit Erich. Pas avec ce qui tombe. On nentendrait mme pas un obus de trente-
deux exploser deux cents mtres.
La pluie pourrait sarrter...
Nous pourrions transporter Xuey quelques kilomtres dici, dans un endroit
moins dangereux...
Sils acceptent denvoyer un appareil, dis-je.
Le colonel ne nous laisserait pas tomber, dit Riedl. Je demandai au caporal Altreiter :
La radio marche-t-elle, Horst ?
On peut toujours essayer.
Nous dcidmes donc de faire pour Xuey une chose que nous avions rarement faite
pour un des ntres.
Vingt minutes plus tard, on rpondit mon message. Nous pouvions esprer voir ar-
river un hlicoptre dans les trois heures.
Je dcidai de faire transporter Xuey sur une crte, six kilomtres de l. Ctait une
sacre entreprise, avec le temps quil faisait. Les porteurs devraient passer gu des ruis-
seaux gonfs par les pluies et escalader des pentes o, chaque instant, des glissements
de terrain ou des arbres dracins pouvaient provoquer une catastrophe. Huit hommes
du Gruppe Drei se portrent nanmoins volontaires. Nous guiderions lhlicoptre par
radio.
Je rdigeai un bref rapport pour le colonel Housson en allemand. Le colonel ne
comprenait pas lallemand, mais les Viets non plus et eux, pensais-je, nauraient pas la
possibilit de faire traduire mon rapport sil devait leur tomber entre les mains.
Quon me permette, ici, douvrir une parenthse pour dire quen fait je sous-estimais
les Viets. Quelques mois plus tard, nous devions apprendre que depuis plus de six mois
trois Allemands de lEst avaient t attachs au haut commandement du Vit-minh...
La Grand-Route rouge (Opration Dluge ) 179
Leur principale mission consistait prcisment intercepter nos communications et
rendre compte de nos activits. En deux occasions, la chance seule avait vit nos
compatriotes communistes de tomber entre nos mains. Des prisonniers interrogs
devaient nous apprendre que nous les avions manqus de peu au camp de Muong Bo et
quune autre fois ils avaient t parmi les trente-quatre hommes qui avaient chapp
une attaque au lance-fammes de Pfrstenhammer contre un petit camp du Vit-minh, au
sud de Cao Bang. Cela nous et pourtant ravis de nous emparer de ces envoys de Walter
Ulbricht, que Schulze appelait les rats de Pankow et que nous excrions encore plus
que nous ne hassions les Viets.
Nous avions eu plus de chance avec un instructeur sovitique, que nous avions captur
en 1950, un certain major Senganov. Son interrogatoire nous avait permis de faire prison-
nier un autre conseiller sovitique et deux ofciers chinois, dans un tunnel situ trois
kilomtres de l. Nous avions excut les deux Chinois et jallais demander un hlicoptre
pour emmener les Russes Hano, mais Erich mavait fait remarquer que nous risquions
de mettre le colonel Housson et ses suprieurs dans une situation dlicate.
Il sufra dun mot de Staline pour quils soient renvoys Moscou, me dit-il, et cest
nous qui aurions les pires ennuis...
Nous avions donc excut les deux Russes sans autre forme de procs et, lorsque
nous avions rapport lincident au colonel Housson, son seul commentaire avait t :
Dieu merci ! Vous nimaginez pas ce qui se serait pass si vous les aviez amens ici...
Fermons la parenthse.
Les hommes du Gruppe Drei mirent Xuey sur une civire improvise, laquelle
Schulze lattacha avec deux ceinturons.
Avec les sdatifs que je lui ai fait prendre, il dormira un bon moment, me dit le
sergent Zeisl.
Lorsque le petit groupe eut disparu, Noy vint me trouver et me dit dun ton rsolu :
Je peux faire ce que Xuey voulait faire, commandant. Ti viendra avec moi.
Riedl protesta.
Cest de la folie, Hans !
Mais nous avions absolument besoin de renseignements sur la base du Vit-minh, et
seuls des Indochinois pouvaient y pntrer.
Il y a beaucoup de femmes dans le camp, insista Noy. Personne ne nous remarquera.
Quen penses-tu, Erich ? demandai-je Schulze.
Cest faisable.
Je pris la main de Noy.
Il est trs important pour nous que vous reveniez, lui dis-je. Non seulement parce
que nous avons besoin de ces renseignements, mais aussi parce que nous tenons beau-
coup vous.
Je le fais pour Karl, dit-elle en baissant la tte.
Soyez prudentes, dit Riedl. Si vous tardez trop, jirai vous chercher moi-mme...
Noy et Ti taient parties depuis trois jours et nous ne pouvions quesprer et attendre
leur retour.
Le lendemain de leur dpart, la pluie avait enfn cess, mais le ciel restait couvert et
nous avions froid dans nos vtements tremps.
180 La Garde du diable
Krebitz et ses hommes revinrent, couverts de boue et morts de fatigue mais ils
avaient russi : Xuey tait en sret Hano. Le colonel Housson nous avait mme fait
apporter, par lhlicoptre, du th, du caf, du tabac, de la saccharine, des allumettes, des
mdicaments et des lettres. Il y en avait deux pour moi, lune de Lin, lautre de mes
parents. La lettre de Lin me parlait de choses la ralit desquelles je narrivais presque
plus croire :
Hier, nous avons pass une journe magnifque Bexhill. Aprs le djeuner, nous
sommes alls voir un flm franais formidable, le Salaire de la Peur, avec Yves Montand.
Le soir, nous avons organis un barbecue dans le jardin... Jespre que vous viendrez un jour
nous voir ici...
Des villes, des autoroutes, des bars, des cinmas, des gens qui changeaient de chemise
deux fois par jour et qui allaient la plage lEurope... Il me semblait que ces lettres
mapportaient des nouvelles dune autre plante !
Jespre que vous ne courez pas trop de risques. Les nouvelles dIndochine sont inqui-
tantes. Les journaux dici crivent que, quoi que vous puissiez faire, cest en Europe ou
peut-tre en Amrique que sera dcid lavenir des colonies. Ne risquez pas votre vie en
essayant de remporter une victoire impossible...
Petite Lin, comme elle avait raison !
Mon pre mcrivait :
La vie samliore. On parle beaucoup dun trait de paix, mais je ny crois pas beau-
coup. Staline nabandonnera jamais la vache lait allemande : quatre-vingts pour cent de
tout ce dont la Russie a besoin, depuis les appareils de photo jusquaux machines dimpri-
merie, viennent de la zone doccupation sovitique. Ici, lOuest, nous avons ce quil nous
faut, prsent. La plupart des villes, des villages et des usines ont t reconstruits. Tout
est fnanc par les Amricains. Bien entendu, ce nest pas parce quils nous aiment, mais
pour la simple raison quils ont besoin dun solide Etat-tampon entre les pays communistes
et le reste de lEurope. La perscution des prtendus criminels nazis continue et elle
continuera probablement toujours. Le seul changement, cest quils ne sont plus jugs et
condamns par le tribunal militaire des Allis mais par des tribunaux allemands. Hlas !
oui, mon petit : des Allemands contre des Allemands... Ceux qui ont t assez malins pour
chapper aux poursuites jugent les autres ! Il y a tant d antinazis , et de rsistants
quon se demande comment Hitler a pu gouverner le Reich...
La lettre de mon pre avait t poste en Suisse, comme celles que javais dj reues
de lui, et ctait une bote postale en Suisse que je lui rpondais, car il y avait toujours
une censure svre en Allemagne.
Mais, pour linstant, notre univers se limitait une zone de quelques kilomtres et il
avait pour centre un camp du Vit-minh...
Nous nous runmes pour discuter de lopration venir. Elle dpendait pour une
bonne part des flles.
Bien que je ne doutasse pas delles, immdiatement aprs leur dpart javais ordonn
que soient prises les mesures de prcautions habituelles. Le primtre dfensif de notre
camp avait t compltement modif, les sentinelles changes de place, les mitrailleuses
et les lance-fammes galement. Javais aussi fait se dployer deux cent cinquante hommes
plus haut dans les bois. Une attaque-surprise des Viets naurait eu pour objectif quun
camp fantme...
Riedl avait dabord pris la chose assez mal, me disant :
La Grand-Route rouge (Opration Dluge ) 181
Noy ne nous trahira pas, Hans !
Je dus lui expliquer que Noy et Ti pouvaient tre captures et tortures, ou suivies
lorsquelles reviendraient. Nous ne pouvions prendre aucun risque, si faible ft-il.
Bien que nous nayons pas os nous approcher de trop prs de la route, nous navions
pas perdu notre temps. Nous en avions pass pas mal tudier la rgion et Schulze en
avait dress une carte la seule carte prcise du district quon et jamais tablie. Celles
qui existaient nindiquaient pas les collines, les valles, les ravins, les ruisseaux, tous d-
tails importants sans lesquels il et t trs difcile de mettre sur pied une attaque.
Nous tions daccord pour estimer quun assaut frontal contre la base tait hors de
question : il y avait trop de mitrailleuses dissimules le long de la route et au pied des
collines. Xuey et Krebitz en avaient repr huit, mais il devait y en avoir bien davantage.
La base avait pourtant son talon dAchille : comme presque tous les camps du Vit-minh,
celui-ci avait t tabli proximit de leau. Une petite rivire, large de trois ou quatre
mtres, traversait la base. Erich suggra que nous en dtournions le cours en faisant sau-
ter les rochers qui bordaient un ravin assez profond, deux kilomtres en amont de notre
propre camp.
Lorsque le niveau de la rivire baissera, dit-il, le commandant de la base enverra des
hommes pour voir ce qui se passe. Ils trouveront la rivire bloque par des rochers et en
dduiront quil y a eu un glissement de terrain.
Tu ne pourras pas faire cela sans bruit, observa Riedl.
Jy ai pens. II faudra profter dun orage... Regarde le ciel. Je ne crois pas que nous
ayons attendre longtemps... Quen penses-tu, Hans ?
Je me demande si nous aurons sufsamment dexplosifs.
Evidemment. Il en faudrait au moins trois cents kilos.
Et combien en avons-nous ?
Krebitz consulta son carnet.
Environ quatre-vingt-dix kilos de plastic et trente de glignite.
Voil, dis-je. La question est rgle...
Riedl suggra que nous essayions de nous emparer dexplosifs transports par lennemi :
Il y a des centaines de coolies qui passent sur la route. Nous pourrions prendre un
convoi en embuscade une trentaine de kilomtres dici.
Disons quarante ou quarante-cinq. Il faudrait que cela se passe loin dici.
Et que cela soit fait sans bavures, ajouta Schulze. Si un seul homme russissait
schapper, il alerterait la base et ce serait fchu.
Tu es prt tenter le coup ? demandai-je Riedl.
Nimporte quand. Jen ai marre de rester assis, ici, sans rien faire.
Combien dhommes te faut-il ?
Une douzaine au moins du Gruppe Drei et de lAbwehrmannschaft. Plus des mi-
trailleuses et des lance-fammes.
Des lance-fammes ? dit Schulze. Mais tu vas faire sauter ce que tu veux leur prendre !
Ne ten fais pas, nous viserons leurs pieds... Blague part, il faut que ce soit vite fait,
et sans bruit. Si nous commenons par les griller, ils ne pourront pas tirer.
Riedl prfra nanmoins attendre, pour se mettre en route, le retour de Noy et de Ti.
Elles pourraient rapporter des renseignements intressants, notamment sur le
genre de munitions que les Dan Congs transportent vers le sud.
182 La Garde du diable
Je demandai Schulze :
Supposons que nous fassions ce que tu as dit. Que se passera-t-il ensuite ?
Ils enverront tous les hommes disponibles pour dblayer la rivire...
Et nous attaquerons le camp ?
Pas du tout. Nous les attaquerons dans le ravin.
Et les positions qui entourent la base ?
Leau sen chargera.
Quelle eau ?
Lexplosion devrait former dans le ravin une espce de barrage dune quinzaine de
mtres. Lorsque la pousse deau sera sufsante pour le faire cder, cest--dire mon avis
au bout dune trentaine dheures, leau noyera tout, y compris une partie de la route.
Tout cela me parut ralisable. Il ne nous restait plus qu attendre le retour de Noy et
de Ti.
Chaque jour, nous envoyions de petites patrouilles de trois hommes surveiller la route.
Elles constataient invariablement des mouvements dunits du Vit-minh, quil sagt de
partisans arms ou de coolies du Dan Cong.
Les deux flles revinrent enfn. Elles avaient vu la base, des tonnes darmes et de
munitions, assez de vivres pour ravitailler plusieurs rgiments et quelque cinq cents bi-
cyclettes. Celles-ci taient un des moyens de transport les plus importants du Vit-minh
et la quantit de matriel dont les terroristes arrivaient les charger tait presque in-
croyable. Selon Noy, il y avait en permanence de cinq six cents personnes dans le camp,
qui tait entour de tranches et de nids de mitrailleuses. Pendant deux jours, Noy et Ti
avaient travaill avec un groupe de femmes qui transportaient des caisses de munitions
dans des abris souterrains.
Riedl et ses hommes partirent le lendemain matin, tandis que Krebitz et une cinquan-
taine de soldats gagnaient le ravin pour prparer le terrain. Noy avait tenu accompagner
Riedl. Schulze, Suai, Altreiter et un peloton allrent de leur ct reconnatre les lieux do
nous avions lintention dattaquer les terroristes.
Deux jours plus tard, Krebitz me dit que nous naurions pas attendre que la pression
des eaux renverst le barrage : utilisant des rservoirs tanches, le Gruppe Drei avait mis
en place vingt-cinq kilos dexplosifs dans le ravin. Ils seraient ensevelis sous les dcombres
et, le moment venu, feraient tout sauter.
Riedl et ses hommes ne revinrent que dix jours plus tard, dsappoints et les mains
vides. Ils navaient mme pas t en mesure de sapprocher de la route un point favo-
rable sans prendre trop de risques.
Il y a au moins deux mille Viets arms qui la gardent sur trente kilomtres, me dit
Riedl. Chaque fois que nous avons repr un endroit propice pour une embuscade, nous
sommes tombs sur des nids de mitrailleuses...
Lennemi, dcidment, devenait prudent. Notre activit derrire ses lignes avait fait
son efet. Incapable de nous liminer, le Vit-minh avait dcid de protger au moins sa
principale voie de communication avec la Chine : nous devions apprendre quelques mois
plus tard que Giap avait dispos plus de soixante mille partisans le long des neuf cents
kilomtres de la Grand-Route rouge .
Eh bien, Rudolf, cest toi de jouer maintenant, dit Schulze Krebitz.
Je ne peux pourtant pas fabriquer de la glignite ! scria Krebitz.
La Grand-Route rouge (Opration Dluge ) 183
Que faire dautre ? dis-je.
Demander lappui de laviation.
Impossible.
Il y aurait bien une solution...
Laquelle ?
Les grenades. Nous en avons en quantit.
Tu crois que a marchera ?
On peut toujours essayer.
Nous rassemblmes plus de dix-sept cents grenades.
Trois jours plus tard, tout tait prt. Il ne nous restait plus qu attendre un orage. Il y
en eut enfn un le onzime jour cest--dire le trente-troisime jour que nous pas-
sions dans les bois, trois kilomtres de la Grand-Route rouge ...
Ds le premier coup de tonnerre, les hommes se mirent eu route pour occuper leurs
positions le long du ravin. La pluie ne commena tomber que dans laprs-midi, mais
partir de ce moment-l les clairs et les coups de tonnerre se succdrent un rythme
infernal. Krebitz appuya sur le dtonateur. Lexplosion concida avec un violent coup de
tonnerre et les rochers scroulrent avec fracas, entranant un glissement de terrain qui
combla le ravin sur une hauteur dune quinzaine de mtres. De lautre ct de ce barrage,
leau se mit monter rapidement.
Le lendemain matin, un dtachement de douze partisans remonta le cours de la rivire
presque sec. Il pleuvait toujours, mais notre barrage tenait bon. Nous laissmes les
Viets constater les dgts et regagner la base. Comme Schulze lavait prdit, quatre cents
hommes revinrent, le jour suivant, portant des pioches, des bches et des sacs dexplosifs.
La pluie toufa le bruit des mitraillettes. Coincs dans le ravin, lennemi ne put se
dfendre. La plupart des Viets ntaient dailleurs pas arms et Riedl et ses hommes
attendaient un kilomtre plus loin ceux qui russirent senfuir.
La bataille ne dura que vingt minutes et laprs-midi scoula sans que le Vit-minh
tentt une autre sortie. A 21 heures, Krebitz ft sauter le barrage. Emportant des tonnes
de rochers, de terre et darbres dracins, le torrent sengoufra dans la valle et balaya la
route et la base ennemie avec la violence dun raz de mare. Comme il faisait dj noir,
nos observateurs ne purent constater sur-le-champ les efets de cette inondation, mais le
lendemain matin, en regardant aux jumelles ce qui restait du camp, je ne vis que des piles
de dbris au milieu dun marais miroitant...

Embuscade tendue par des partisans (Clich EPCA)


Section du Vit-minh
185
18.
La dernire bataille
(Opration Luciole )
Nous quittmes immdiatement la rgion, sans attaquer une demi-douzaine de petits
camps de transit et de convois dont nous reprmes le passage, de manire que le Vit-
minh ne pt deviner notre destination et notre objectif suivant. Il nous fallut une semaine
de marche pour mettre quelque soixante kilomtres entre. la base dtruite et nous. La
plupart du temps nous nous frayions un chemin dans la jungle, pour viter de petites tri-
bus indignes dont nous ne pouvions connatre les sentiments et dont mme les flles ne
connaissaient pas le langage. Dans la jungle, il arrive que les nouvelles se rpandent aussi
vite quun message de tlex...
Le dixime jour, nous dbouchmes limproviste dans une petite clairire o, prs
dune hutte primitive, une jeune femme veillait sur cinq enfants nus. Notre soudaine ap-
parition la terrifa et elle se lana dans un discours que Noy elle-mme ne comprit pas.
La vue de nos compagnes parut pourtant la rassurer. Non sans peine et autant en gestes
quen paroles, Noy russit enfn sexpliquer avec elle. Son mari tait parti la chasse
depuis cinq jours. Ctait le seul moyen de subsistance de la famille. La femme ne savait
rien de la guerre.. Il lui arrivait parfois de voir des gens arms traverser la valle, des
hommes qui ntaient ni blancs ni aussi grands que nous. Pour elle, tous les hommes ar-
ms taient des bandits, nous compris, et elle ignorait compltement la signifcation des
mots arme , Lgion trangre , terroristes , Franais , Vit-minh , Hano
et H Chi Minh .
Trois jours plus tard, nous nous retrouvmes de nouveau proximit de la Grand-
Route rouge et les hommes du Gruppe Drei reprrent une autre base importante du
Vit-minh, au bord du Khong. Elle servait apparemment de port dattache une trentaine
de pniches, soigneusement camoufes, mais nous dcouvrmes bientt quelle tait
quipe galement pour construire lesdites pniches. Lobjectif tait donc important.
La base avait t installe dans une dpression entre les collines boises, mais la dis-
position des lieux ne se prtait pas une rptition de notre manuvre prcdente. Une
attaque directe aurait pu russir, mais elle risquait dtre coteuse.
Nous passmes deux jours observer le voisinage. Les collines qui entouraient im-
mdiatement la base taient toutes occupes par des postes de guet, mais les hauteurs,
186 La Garde du diable
cinq ou six cents mtres du camp, ne le semblaient pas. Lide me vint de recourir une
nouvelle mthode : un raid arien de nuit. Je men ouvris Schulze, qui commena par
trouver mon projet insens. Il pouvait en efet le paratre : comment des avions pour-
raient-ils, de nuit, attaquer un objectif qui, mme de jour, tait pratiquement invisible
sous lpais feuillage ?
Comment les guideras-tu ? me demanda Erich. Par radio ?
Jai une meilleure ide.
Elle tait simple. Nous disposerions des mitrailleuses lourdes sur les crtes qui domi-
naient la base, tout autour de celle-ci, et nous ferions converger sur elle un tir de balles
traantes qui la dsignerait aux avions. Schulze et Krebitz se rallirent mon point de
vue. Nous allions inaugurer une nouvelle forme de coopration entre forces terrestres et
ariennes.
Jenvoyai un long rapport cod un colonel Housson en lui exposant mon plan. Trois
jours plus tard, je reus sa rponse : Mission n 1 Opration Luciole commencera mercre-
di 0200 heures .
Tout dpendrait, je le savais, de lefcacit de notre guidage. Comme il aurait t im-
prudent dutiliser un metteur radio trop proche de notre objectif, il faudrait installer
le seul metteur longue porte dont nous disposions au sommet dune colline une
vingtaine de kilomtres de l. Le jour J, Altreiter et vingt hommes partirent donc pour la
colline 811. Avant le coucher du soleil, Schulze et quarante hommes gagnrent la colline
1022, moi-mme et cinquante hommes la colline 1023. Riedl et le reste de nos compa-
gnons restrent au camp.
Au dbut de laprs-midi du lendemain, les nuages commencrent envahir le ciel, qui
fut compltement couvert 17 heures. A notre grand soulagement, il ne plut pourtant
pas, ce qui et compromis le succs de lopration.
Peu aprs 1 heures 30, nous entendmes le bruit des avions. Nous tions prts. Quelques
instants plus tard, les premiers appareils taient porte de nos walkie-talkies.
Oiseaux, Oiseaux... Envoyons fuses jaunes...
Septeuil, Septeuil... Message reu. Attendons signal. Les fuses slevrent vers le
ciel, traant paresseusement des demi-cercles au-dessus de la jungle.
Feu !
Les mitrailleuses se mirent cracher des balles traantes. Une seconde plus tard, celles
de Schulze et de Krebitz entrrent en action. Mme do nous tions, nous pouvions voir
clairement le rectangle dacier qui encadrait linvisible base du Vit-minh.
Les bombardiers passrent en grondant au-dessus des collines et bientt bombes, ro-
quettes et napalm se mirent pleuvoir. En quelques minutes, la jungle fut transforme
en enfer.
Septeuil, Septeuil... Cessez le feu. Nous y voyons assez.
De hautes fammes et une paisse fume montaient de la valle. A six cents mtres de
la base bombarde, nous y voyions, nous aussi, comme en plein jour.
Le raid ne dura quune vingtaine de minutes. Lorsque les avions disparurent, la base
nexistait plus. Un de mes hommes me dit :
Quand ils en ont loccasion. les Franais font du bon travail...
Jappelai Schulze et Krebitz et leur dis daller voir de plus prs le rsultat de lopration.
Notre descente fut facile. Au bord de la mer de feu, nous vmes de petits groupes de sil-
La dernire bataille (Opration Luciole ) 187
houettes qui couraient les survivants. Nous nous approchmes de la route aussi prs
que la chaleur le permettait et nous mmes tirer sur tout ce qui bougeait, sans trop nous
soucier de savoir sil sagissait de terroristes en fuite, danimaux afols, voire de buissons
se tordant dans les fammes.
Nous repartmes une fois encore, longeant la Grand-Route rouge , semant sur notre
passage la destruction et la mort, sans savoir que nous vivions en Indochine nos dernires
semaines de gloire car nous allions perdre notre dernire bataille.
Ce ne furent pas les fusils du Vit-minh qui mirent fn la saga des chasseurs de
ttes , pas plus que lArme rouge navait vaincu la Wehrmacht. Celle-ci avait t vaincue
dans larrire-pays. Nous le fmes Paris lAssemble nationale.
Ayant compris quil ne pouvait pas nous battre dans les collines, lennemi lana une
dernire ofensive, laquelle participa le monde communiste tout entier. Dans cette ba-
taille dcisive, les armes ne seraient pas des mitrailleuses mais des presses dimprimerie
et des haut-parleurs et elle ne serait pas livre dans la jungle indochinoise mais dans
les capitales du monde. Les assassins SS de la Lgion trangre franaise massacrent
dinnocents civils pouvait-on lire dans les journaux communistes... Les tueurs de Hitler
luvre en Indochine... Combien de temps le gouvernement franais tolrera-t-il cette
honte ?
Et ce que les rgiments de H Chi Minh navaient pu faire en cinq ans, la cinquime
colonne communiste allait laccomplir en cinq semaines.
Nous remes lordre de rentrer Hano.
Linquitude des partis communistes tait comprhensible. Les assassins SS avaient
atteint la principale route du Vit-minh entre la Chine et Saigon. Six bases importantes
avaient t dtruites. Les pertes des Viets en hommes et en matriel taient normes et le
sort de tout le mouvement de libration dans le Sud tait en jeu. Il fallait nous arrter
nimporte quel prix.
Le bataillon fut donc dispers. On incorpora aux diverses units de la Lgion les
hommes qui navaient pas fni leur temps. Aux autres, on laissa le choix entre un trans-
fert et la dmission. Nous dmissionnmes et cest alors seulement que nous prmes
conscience que nous tions des citoyens franais et des ofciers de rserve de larme de
la Rpublique. Vive la Rpublique !
Erich Schulze navait plus besoin de lautorisation de ses suprieurs pour pouser civi-
lement Suoi, pas plus que Helmut Riedl nen eut besoin pour se marier avec Noy.
Quelques semaines aprs notre dpart, le colonel Housson dmissionna son tour
non point parce quil tait un nazi ou parce que ses anciens assassins SS le g-
naient : le colonel tait un vrai patriote, et nous le considrions comme un grand soldat,
qui navait pas envie dtre de ceux qui pourraient tre amens signer une capitulation.
Car ce sera une capitulation, de quelque nom quon lafuble , mavait-il dit... Le colonel
Housson estimait que la France avait sign sufsamment de capitulations du mauvais
ct de la table.
Le bataillon des damns avait cess dexister. Il avait vcu exactement 1 243 jours,
durant lesquels il avait tu 7 466 partisans, dtruit 221 bases du Vit-minh, libr 311 pri-
sonniers militaires et civils et parcouru quelque 11 000 kilomtres. Nous avions perdu
nous-mmes 515 hommes, ce qui tait beaucoup.
Les canons de Nguyen Giap pouvaient nouveau rouler librement. Les pistes de la
188 La Garde du diable
jungle devinrent des grand-routes et les forts de la Lgion des cimetires. Les soldats
franais savaient se battre courageusement et mourir glorieusement, mais on ne leur per-
mettrait pas de vaincre. Une fois de plus, ce furent leurs propres suprieurs, leur propre
gouvernement qui les poignardrent dans le dos.
Sept cents jours plus tard, ce fut Dien-Bien-Phu mais la guerre dIndochine ne prit
pas fn pour autant, pas plus quelle ne prit fn avec la chute de Hano et la perte des ter-
ritoires du Nord.
Elle continua. Elle continue toujours. Elle continuera longtemps encore...

189
Table des matires
Note de lditeur ... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... . 7
1. Capitulation sans conditions . .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. 9
2. La patrie souille ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... 29
3. Le bataillon des damns . ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. . 37
4. Le convoi doit passer ! . .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. 45
5. Opration Triangle .. .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. . 55
6. Intermdes humains et inhumains .. .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. . 61
7. Lincident de Man-hao . .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. . 71
8. Raid en Chine .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. 85
9. La fn dune garnison ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. 97
10. Arsenic et baonnettes .. .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. . 107
11. Embuscade .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .. 115
12. Dialogue avec un agitateur .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. . 127
13. Ces innocents non-combattants... ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. . 137
14. Action et vengeance .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .. 151
15. Tuer vite et sans bruit ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. . 165
16. Les petits tratres .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .. 171
17. La Grand-Route rouge (Opration Dluge ) ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. . 177
18. La dernire bataille (Opration Luciole ) .. .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. . 185
ACHEV DIMPRIMER
L E 1 6 F V R I E R 1 9 7 4
S U R L E S P R E S S E S D E
L I M P R I M E R I E
C A R L O D E S C A M P S
C O N D - S U R - E S C A U T
P O U R L E C O M P T E
D E L A L I B R A I R I E
A R T H M E F A Y A R D
75, RUE DES SAINTS-PRES
P A R I S V I
E
Dpt lgal 1
er
trimestre 1974
N Dditeur : 4701
N Dimpression : 386
ISBN N 2-213-00015-8
Lauteur
Georges R. Elfort est un canadien
dorigine hongroise. Zoologue de
son mtier, il est appel voyager
beaucoup. Il a publi de nombreux
ouvrages scientifques ainsi que
trois romans, dont deux sont des
romans historiques.
74-III 35-5689-1
Atelier aguy/photo daniel camus
Retrouver toutes les publications
Recension d'ouvrages rares ou interdits au format numrique
The savoisien & Lenculus
Livres et documents rares et introuvables

Wawa Conspi - Blog


the-savoisien.com/blog/
Wawa Conspi - Forum
the-savoisien.com/wawa-conspi/
Free pdf
freepdf.info/
Histoire E-Book
histoireebook.com
Balder Ex-Libris
balderexlibris.com
Aryana Libris
aryanalibris.com
PDF Archive
pdfarchive.info
Toutes les recensions o rditions numriques
de Lenculus sont gratuites, et ne peuvent faire lobjet daucun proft.
On retrouvera toutes ses publications sur le site
http://the-savoisien.com/
l
e
n
c
u
l
u
s

E
d
t
.

-

0
7

2
0
1
4

S-ar putea să vă placă și