Sunteți pe pagina 1din 11

F-rro on o'l inaonin S:n Tan:c.

iA -ll: --
xr-
^ Hrl-ri
drrd etr rv.ld Ldl.rzdS . naola una conga muy
hermosa llamad.a Teresi-ta, aunque su nombre congo era Oduke, de la
tierra vrilfumba. Era la hija de un
jefe
hechicero, de un nfumo
llamado Tsento. Ya de niRa se sabla que habia nacido hechicera pues
lugaba
con las serpientes y con fos alacranes.
Un dia, mjentras jugaba junto
a un rio, llegaron unos negreros y l-a
metieron en un barco. As1 Ia pobre nifra fue separada de su padre y de
su tierra y fue llevada a Cuba, siendo luego vendicla en Matanzas aI
dueflo del ingenio San fgnacLo. Ef amo result6 ser un hombre muy bueno
rr l: cri A cn
qr1
^-^^i
-
+'.-!^ ^ ^.--
Lll-- r '
-,
propla casa
lunro
a sus nalas. La nrna creclo y se
hizo una mujer muy hermosa. Todo eL mundo La queria. Y se convirti6
en cocrnera y plancnaoora.
E-I amo pensaba darle carLa de liberrad, pero muri6. Y eL hLjo de este
buen hombre que era un tremendisimo sinverguenzaf se convirLi6 en el
nuevo amo. Continuamente asediaba a Oduk6, Ia hija de TsenLo/ jefe
vrillumba Cansada de que 1a persiguiera su amo/ un dia hizo un
hechizo con un sapof invoc6 a Nkuyu-Nfinda (Lucero Mundo) y logro
escapar deI ingenio sin ser vista de nad-j-e. Luego, anduvo varios dias
por l-a manigua convertida en negra cimarrona. Su amo se enfureci6 y
cOnr rAt6 I rrra naftida de 4'6nglg:-la-nc
aro i nnarli ^f --^-f
:
^--rl
raf!J-q.a
Oe fanCne
, a*-
*.^...-Jl.aLalltenLe parE. LefOn
en su bfsqueda con unos terribfes perros.
Tras andar buscando y buscando, los rancheaderos encontraron a Oduk6
escondida detris de una ceiba. Oduk6 hizo frente a los primeros
perros con un machete y segun iban viniendo los partla en dos,
--^L^f ,rraurreuaav uo y r,,dchetazo vj-ene; y cuando ya f e estaban faltando f as
fttarzzc rr hr:rr4
odukS decidl6 subir a Ia ceiba. segfn iba subiendo,
J-as espinas de madre ceiba fe destrozaron eI vesti-do y sus pies
q:ncr:l'r:n:
ncro a nFsAr clel clolor rr de Ie s:n.rre rrrre nnr ol frnrgg
6tg gvgrr,Fvgg!
este Srbol tan sagrado, seguia subiendo para logra: su LiberEad. Una vez arriba, los
perros supervivientes ladraban rabiosos/
i nc:n:r-cs r]e mordcrl:: rz I os r:ncheadores discutian si subir a l-a
ceiha n:r: r-:nfrrrarfa viva O batirla a tiros v -t- -"^*-- aI
IJaro
UayLu!A!f a v!Va V UAL!!rs e er!vv
f
vrIuLs9o!Iq ltLueI La
^l
-i"^fia A^ Q:n Tan:nia
AltLU,
g!
UUCIIV
qC
vqr-
Pero Oduk5, Ia hija de Tsento, jefe vrillumba africano, invoc6 a Ia
madre ceiba y pidi6 protecci6n:
"Sikirimato
monu mboba, guandi Ungundu. Mundele kuenda kiaro, mbari
munu mal-ala, Munu kuenda kakuisa nsulu Ntoto-Guini, ntantando mutamba
Tsento".
('rEscucha,
madre cei-ba. Los rancheaderos bfancos desean mi muerte.
Llevame vofando aL Africa, junto
a mi- padre eI
jefe Tsento")
Y asl fue. . .
T
^
h-!-^
^^.iL- ^ Ld lrdurc ucrud escuch6 1a plegaria de OdukS y un viento huracanado se
form6 sobre este arbol tan sagrado, misterjoso y poderoso. Los
rancheadores huyeron espantados cuando vieron tal prodigio, y sus
Derros tan fiero^
.' !^--rhr^^
^e escondieron con el rabo entre las put-vr -e!vJ y LE!IIUIEDT J
.. r
^^ ^..^i ^ ^^ -L^^
^duk6 fue arrebatacla nor aorrel vi ento
PdLd-
y rd) Uls
JdJ
rttuy
9durroD.
vuuAd !uY al LYUoLqv(r
y llevada a su tierra natal...
Cuando el- anciano Tsento, eI gran taita-nfumo (sacerdote hechicero) y
mrrfrml-r:
(taFat
"rillumba
vio a Su querida hija, no daba cr6dito a SUS
\Jvrv/
v
ojos:
-Pero...
y t[
;qu6
haces por aqu1, hija m1a?
-Pttcs
rz: In rrcq- n:elre mio M:drc ccil^r: me fr:in edrri : m.i f iorr; vsr,
Irqurs
rrrrv. !.rour- 3 y a
!'' r-!^
^ fcncr drrc
qrrfrir
mi< inirrqrini:
'
Lu tdu(J, pdrd tto ___*_,_s y velaclones, y
ne ra
qor
I i l-rro n: r:
q
i amnro
rt
;;;"-;-:.";;-";^^:-:;-::^:3l.:;""'::|:^?o:::::.;,----------->
-'ld Kc d urcd.rr swe-r
-, r-r
vvrLrvorrron Toof bar .
Now with Pop-Up Bfocker. Get it for free !
hf to : / / t'ts .r:l i r-k .
"r1-.aa ^^^
/r
(vr-i I
/cSTTAA /rzOT,SAA /COOdl R /TM rru uIJ. / / v- . erf un. yorrvu. uutrL/ !J r L
Jdl
vur -,
v./
I vDrtu,t evwyfu/ jr.r
Yahoo ! Groups Links
/+\
^: -
__-'_r
dr^rrn
^n
Fha r"rah nn l_n. \ / fu vaDIL yuur gruuIJ vrt Ltls wcv, !jv uv.
http : / / groops. yahoo. com/group,/BriyumbaConMayombe/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
Br i yumbaConMayombe-unsubs cribe G yahoogroups . com
(*>
Your use of Yahool Groups is subjecr to:
http : / / docs. yahoo. com/info / Lerms /
Para Ia mujer, fuente un-iversal de I a vida, eje de la familia, _Las
Recrl:e clc P:la Mnnrc- .om^ mrrch:q ral iaiana< :<i I l ---^--
^-.i-.;f
'
!\uyrqr uc
-o*u
!'rv-reu, uvrLLv r.ruurrq-
-,.- ---
-L-LamaOaS
pfamatIVaS,
tj-enen una serie de reservas y de exclusiones en sus ritos
q:crnmini
nn<
-.'
-h-^-
^ -,{"-}-- - rz r-la :nrrarrin nnn
-_arnaoas
noumDas,
r
su
]erarqula,
Nr^i-^^ \/-..1
^ ^
--i-
j
^-- rrn lrrnar c6-1tna:l--i
^
na n-^+-^,(
r"rdLlres, rdyrs o ilrdclr_Lrlds, oculjan ,___.._arIo, no prot'agonaco,
en los ritos m6s importantes: Ia el-aboraci6n de las prendas o
ngangas, las ceremonias de iniciaci6n y l-a matanza de anj-males de
crr:f rn nal- aq tr"
6ste un fen6meno r:onor-i clo rr srrfri clo nor rnrriercs 6lg
-v
us!!
f a-ln al mrlh
^ ^rra
n-nfac:n
-1r:
l ar-l a-
-al
i ai:n ctto n:ro.o d.tayeI.
r Yuv Yus Fq!
sue \4usr s
aislar a la mujer de las pr6cticas que invoJ-ucran, en gran medida, aI
mt'ndo inferior a Ia esDirifllalidad. rrruv!rv!rsJsvuy
A Ia Y:rra o M:Iro I{n:naa Ia acl-i
^-^}-il-.inr
I-
-^^iAh Aa rr.'r-
-l
-^
-*
--r --
pronfofo.a Ia accron ue rayar/ oe
iniciar a un al-eyo. Esto est6 reservado para su padrino o, en su
Aafanf n : crr l-r=lznnfrr'l
=
/m:rrarAnma\ trl c:nri f i nj9
de animales de
gv!vv!v/\ILLgl,vlgvrllv/i
cuatro patas
-y, en casas ortodoxas, inclusive de animales de plumas-
Ies esfi rzcd:do-
asi como ef montaie de una
prenda.
AmbOS ritos estan
reservados Dara
'ns
hnmhrcs. \/ n:r: lns m:rrnrtrs Oe esta fama
J Y*'
religiosa .
Ya son motivo de leyendas tres famosas Madres Ngangas: Manga Saya, Na
F'i I omena rr Na Senrrncli na T,: nri me6a
fue una COnOCida Cimaf1.ona de l-a
zona del central
"Orozco"
y l-as dos irltimas Io fueron en Matanzas/
donde hubo notables concentraciones de esclavos traldos del Congo y
Manga Saya, escl-ava de fas pl-antaciones del- centraf "Orozco", fue
f :mosa nrlr
qrr
krel Icz:
qrr
n^rf e de rei n: \/
qrrq
\zaStoS
COnOCimlentos Juvu:fvag'Jggv
de las propiedades curativas de l-as hierbas. Era codiciada por amos y
escl-avos. Y el mayoral-r
euien
tampoco Ia dejaba en paz, decidi6 darle
un castigof ya que sus requerimientos amorosos no daban resultado, y
la conden6 a un bocabajo pirblico. Los negros quj-sieron tambi6n ser
victimas de este traro injurioso dado a su preferida, y escondidos/
tramaron su huida a fa foma del- Cuzco, lugar donde se refugiaban
nrrmor^qnq :na l ann:rlnq M:nna Qtrrr
'l
aar6 aqaanlr rr hrli r nnr hnqarraq rr
manfefi:q ri^q 1,:rrnrrrral^q \r <a r:r'l in6 an al nllonnrra da l: Inmr rlal
ILtvllLafloJt L Lv- y q!!v],uu I vJ
li
ru uv Iq
Cuzco. Al-11 tambi-6n habla encontrado santuario un gran clmarr6n
l-l-amado Juan Gang6, quien dej6 su nombre impreso en esas l-omas cerca
del puebJ-o de Candelarj a. EIJ-a y Juan Gang6 hrcreron curas tan
ni l:oras:s nnr rredio de Ias hierhas nrenAraclas con ,al aoua r:ri sf aLina
de fos arroyosr
eu
grande llego a ser su fama y popul-aridad: hasLa
los rancheadores tenian temor de adentrarse en l-a zona de operaciones
de ambos. No obstante, Ies remitlan enfermos desahuciados, sobre todo
a I nc arra nardi an I r r-oAa rt-
^ltA
M:nn: Q:rrr rr Trr-- a-h^4 +^n<
-
-,-n
ra rdzorr, ya q*- uuan banga Eenlan
forma de curarlos, vafi6ndose de las propiedades de l-as ceibas y los
efectos del sol- v l-a funa.
Veamos qui6nes eran fas no menos famosas Na Fil-omena y Na Secundina.
Desde su Congo nataf estas dos robustas mujeres fueron traldas como
esclavas aI ingenio
"Santa
Amafia", fundado en 1853 en el pueblo de
Cimarrones, muy famoso por ser sus bosques circundantes amparo para
escfavos huidos. EI pueblo de Cimarrones (actual
"Carlos Rojas" en Ia
provincia de Matanzas) fue fundado en 1165 y desde su fundaci6n, a Ia
orilla def camino real de La Habana a Santi-ago de Cuba, se hizo
famoso por su poblaci6n escl-ava que practicaba curas milagrosas por
medio de las hierbas y hojas recogidas en esta f6rtif zona. De estas
mu;eres de mediados def siglo XIX dicen las Ieyendas que devolvieron
la vida a hombres a qujenes se daban por muerlosf dedicdndofes noches
-la ra-ac an 1an1111- r'lc r'lcsnnioq rz Ic 6r|cncq n:rA har-crl ns rtr.rreSaf a u
vu!
la vlda terrenaf.
Estas historias corren de padres a hijos y dan por ciertas fas dotes
.r-:f iir:s rr cla rggulrecci6n de Nja Fi lomena v frJa Scclnel i r:. doq
I
vvu
grandes Madres Ngangas cuyas prendas fueron elaboradas por eflas
ni
qm: q
- :
I
e 'rq:n?: r-lc stt Co'ron natal,
I
v 4e
Rindamos merecido homenaje a estas mujeres que crajeron sus ritos
sacromAgicos y l-es dieron raices en nuestra tierra del Caribe,
rieianrlo a'ris cl resenFimienfo nrn-lrreidn nnr srr
condici6n de escfavas
y de mujeres marginadas en las distintas manifestaciones religiosas
afrocubanas.
;;;";;-;;;;;;;---;i;';-;.Ii:.?;..::i|''i?ll3.r._-____--_-_->
lvulr
v'rrl Y
hctp : / / us.cl
j
ck. yahoo . com/ zTwmxDlDREIAA / yQLspA,/GQOqIB/TM
Yahnn
I
Crn rns
r,i
nkS
(*)
Ta rzi c i i \/Arrr dr^rrn nn f ho r"rah d^ t-
.
Jvs! Y!
Lrre
'Y!vf
hf f n' / /arartn< rr:haa cnm/nrnrrn/Rri rrrrml-r:CanM:rznnlro/
t / YJ
vvye veIJ/ u!
<-> To unsubscribe from this group, send an emaif ro:
Br i rz' rrh: f-or lV: rznnha- rrn s r rhs r- r i he l?.2: h nno
rrrl
I ns - COm
(*)
Your use of Yahool Groups is subjecc Lo:
hLLp: / /docs. yahoo .cam/ i nfolterms/
tss $l
NSASIY LAS CEIBAS
Alrededor del ingenio " San Ramon " habia una arboleda de frondosas y verdes ceibas
nacaradas: ngunda narib6, que asi se llama a estos drboles en congo. Cuando el trabajo
agotador daba un pequefro receso a los sufridos negros de la dotaci6n, 6stos con gusto oian
al que mds tarde seria conocido como "Manca Perro", cimarr6n de alto voltaje, rebelde
bozal6n negro, cuya gran capacidad narrativa lo convertia en el relator por excelencia de
cuentos de su Congo lejano, de su tierra que veria cuando, segtn decia, volara al encuentro
de su cultura a la hora de la muerte.
Narraba que la ceiba
-6rbol
sagrado que sustituyera al baobab africano-- adquiri6 un valor
inigualable en una guerra entre Nsasi y los brujos de una temida tribu de las selvas de
Mayombe. Nsasi corrla o, por mejor decir, volaba en su haz de luz, en un rayo, huyendo
despavorido de los mpolos (polvos) que sus enemigos venian soplando sobre 6l sin
descanso.
iQue
habia hecho nuestro h6roe? Le habia robado un carnero a su rey, el
Manikongo, y 6ste, sin siquiera reflexionar sobre el asunto, habla mandado a un ej6rcito de
nkuyos para que lo atraparan. Las ceibas, que velan a Nsasi con mucha simpatia
decidieron r6pidamente y sin contradicciones darle cobija. Una de ellas rugio, abrrendo su
tronco de espinas para que Nsasi se refugiara en 61. salvando su vida. Cuando los nkuyos
se acercaron, cayeron siete rayos fulminantes y ellos, asustados, se alejaron corriendo e
implorando piedad. Por eso a las prendas, ademds de llamarlas Nsasi, les dicen tambi6n
Siete Rayos en recuerdo de esa escabrosa situaci6n.
NSASI Y COBALLENDE
Cuenta otra leyenda (en congo, cuento o leyenda se dice munika-munika) que en el
barrac6n del ingenio "Balbanera", fundado en 1800 y propiedad del Conde de Villanueva, en
las tierras del pueblo o caserio de Quiebra Hacha, vivio un negro, de estatura considerable y
forialeza inigualable, procedente del Congo. Se llamaba Coballende. Este hombre sin
escr0pulos convivia a escondidas con mujeres de toda la gama crom6tica y esto lo enferm6
de la sangre y de la piel. Los viejos le daban sus sabios consejos. Pero Coballende, airado,
se hacla el sordo. Y lleg6 el buen dla en que con su miseria humana contamin6 a muchos
en el barracon. El dueflo del ingenio lo expuls6 de sus propiedades cuando pr6cticamente
estaba ya a las puertas de la muerte.
Abochornado, se retir6 a la sierra que ahora se conoce como De Los Condenados
(bautizada en recuerdo de este caso) cerca del Mogote de la Jagua, y se tendio a la sombra
de un frondoso laurel. Con el cansancio de las noches en vela, de las caminatas
interminables y de los dolores de sus llagas, quedo adormecido. Su suefro, intranquilo y
apesadumbrado, lo llev6 a imaginarse encuentros con los ancestros de su misma etnia,
dejados en su lejana Africa. 4116, entre rayos, centellas y truenos que estremecian los cielos
y las nubes encapotadas, se le apareci6 su dueflo y sefior: Nsasi, su hermano, que habla
desaparecido en una tormenta. Dulcemente le habl6, y le dijo que se limpiara con laurel,
maiz, Alamo y siempreviva para que todos sus males acabaran. Al despertarse, Coballende
hizo lo que le orient6 su hermano y r6pidamente, despu6s de un bafro en el rio Caiguanabo,
donde se meclan los nen0fares y lirios entre el murmullo de sus aguas cristalinas, renaci6 a
la vida. Se coron6 como rey de estos parajes y vivio muchos afros. Viejos y jovenes
acudian
a oir sus sabios consejos, a curarse y a festejar. Eje de numerosas leyendas, se escucha su
voz en las montafras y en las ruinas del "Balbanera", increpando a su amo que lo abandon6
a su destino.
hISAffiffiE
Los congos creen en un Dios Supremo, omnipotente y omnisciente pero que no recibe culto
especial. Su nombre kongo, en Africa es Nzambi Mpungu. En Cuba es conocido como
Nsambi, Nsambi Mpungu, Sambio Sambia
Nsambi es el primero y ante todo el Creador. De su mano proviene todo lo que existe y
existir6. "Es obra de Sambi desde lo m6s chiquito a lo m6s grande; lo mas duro, lo mdrs
blando, y lo que no se agarra, el aire, el fuego, el pensamiento. Cuanto hay aqui en la tierra,
mares, rios, montafras, 6rboles, hierbas, animales, bichos, y all6 arriba en el cielo, el sol, las
nubes, la luna, las estrellas. Todo eso y lo que no se ve y lo que no se sabe, lo hizo Sambi".
La conformacion del cuerpo humano procede directamente de las manos de Sambi, quien
ademds los ensefro a reproducirse, a alimentarse y a practicar la magia, tanto la buena
como la mala. "Sambia preparo la menga - la sangre - que corre por las venas y mueve los
cuerpos, les da vida, y por nkutu - por la oreja-- les sopl6 la inteligencia para comprender".
Nsambi vive en el crelo y cuando truena se dice que est6 hablando Es un dios ocioso, un
dios 'Jubilado",
aunque desde su morada rige absolutamente todo lo que existe.
"lnsambi, despu6s de realizada su obra inconmensurable, se retiro del mundo No quiso
que sus criaturas lo importunasen y se fue lejisimo, a lo 0ltimo del crelo donde nadie
pudiera encontrarlo. Donde no llegan los aviones. Asi quedaron cortadas todas las
comunicaciones entre cielo y tierra, y establecida la distancia infinita que ahora los separa y
que antes no existia a
juzgar por muchos relatos. Distante, desprendido de su creaci6n, s6lo
aparentemente ajeno a ella, Insambi no ha cesado de regirlo todo y continua ordenando lo
m6s insignificante, 'el aire no se atreve a mover una hoja, ni vuela una mosca ni pasa nada
aqui o en las kimbandas, sin que 6l no lo disponga", Es incomprensible inaccesible e
invisible, pues nadie lo ha visto desde que se
jubilo;
6l si lo ve todo, y como dice el refrdn
congo, -percibe una hormiga en la noche- y no nos quita el o,1os de encima Sabe todos
nuesiros secretos ". Ni en Africa ni en Cuba es el Dios supremo de los congos objeto de
culto especial. Tampoco se le sacrifica: Nsambi "no come". Pero si se le invoca con respeto,
se le saluda y se solicita su protecci6n. En realidad el alejamiento de Nsambi dista mucho de
ser absoluto Las reglas congas de Cuba ven a su Dios como garantia final del orden y la
vida en la naturaleza. Y est6n convencidas de que si 6stos se vieran amenazados por las
fuerzas mal6ficas, Nsambia intervendria para garantizar el equilibrio El Dios congo permtte
la lucha entre el bien y el mal en el universo, pero no el predominio definitivo del segundo
sobre el primero. Nsambia es, pues, el Salvador, la Divina Providencia, el "ultimo recurso de
emergencia" al que puede apelarse en caso inminente de desastre.
Del Dios congo se dice "Nsambi arriba, Nsambi abajo- Nsambi a los cuatro costados".
Movidos por el sincretismo cristiano, los practicantes de las reglas congas tienden a
interpretar esa ensefranza como una indicaci6n de la Trinidad Divina. Y asl "Nsambi arriba"
es Nsambi-nsulu" o el Dios del cielo. "Nsambi abajo" es Nsambi-ntoto o el Dios de la tierra.
Y "Nsambi a los cuatro costados" corresponde a Nsambi-nsaso o el Dios del Universo, es
decir, el Dios que est6 en todas partes. Tres manifestaciones de un solo Dios verdadero.
Nsambi es el duefro de la vida y la muerte. Nsambi, finalmente, cumple la funcion de
juez.
Tanto en la tierra como despu6s de la muerte "...castiga a los malvados, reprueba la traicion,
la mentira, las faltas que se cometen con los mayores, y nos lleva la cuenta, como
Olodumare, de nuestras buenas y malas acciones".En la cultura Kongo se considera al
mundo dividido en dos mitades: la tierra de los vivos (Ntoto) y la tiena de los muertos
(Mpemba), separadas por el mar (Kalunga). En Mpemba la vida contrn0a, aunque de un
modo diferente. Los buenos
-es
decir, los compasivos, los cumplidores de la ley, aquellos
que han auxiliado a los miembros de su familia y particularmente a los hu6rfanos-- son
recibidos en la puerta por sus familiares y coterr6neos con muestras de regocijo y grandes
festejos. A los malos, a aquellos que han sido egoistas y que han violado las prescripciones,
no los aguarda nadie y hallan el umbral desierto. En el otro mundo el malvado siendo igual,
ya que no existe arrepentimiento posible, y esos espiritus mal6ficos regresan a la tierra para
causar sufrimientos. Los
justos, por su parte, tambi6n visitan sus antiguas moradas, y lo
LA MURTM
La Muerte (una vieja vestida de negro) se le escap6 a Nsambia y 6ste sali6 a buscarla con
los dos perros que cuidan la entrada del cielo. A punto de ser apresada, la Muerte toc6 en
una casa:
-Tun, tun.
-iQui6n es?
-Soy yo, la Muerte. No temas, no vengo a llevarte. Me persiguen. D6jame esconderme en tu
casa y te regalar6 esta cadena de oro que le quite a Mama Chola.
-iAy, que cadena tan bella! D6mela ac6.
La mujer se puso la cadena y mirandose al espejo le dijo a la Muerte:
-Trato aceptado.
Y la escondio en la cocina. Al poco rato se apareci6 Nsambia con sus perros.
-Tun, tun.
-aQui6n es?
-Soy yo, Nsambia.
-;Nsambia! Dichosos los ojos que te ven
iQu6
haces por aqul?
-Ando buscando a la Muerte, que se me escap6 del cielo.
4No
la has visto?
-No, sefror. Si la veo, enseguidita te lo aviso.
Despu6s de buscarla por todas partes, Nsambia -que tenia muchas que hacer- decidi6
volver sin ella al cielo. Y asi, por culpa de esa mujer vanidosa sigue la Muerte haciendo de
las suyas sobre la tierra.
1La
mujer, siempre la mujer! Una intensa misoginia permea la mitologia conga.
Otra versi6n sobre el problema de la muerte es la que se atribuye la responsabilidad de su
presencia a oti'os seres.
Cuando los seres humanos comenzaron a morirse, aterrados enviaron a Nsambia una
s0plica con su mensajero B0a, el perro. "No queremos perecer", le decian. Pero el Ser
Supremo contest6, inexorable: "Se naci6 para morir." Ante la insistencia de Bu6, Nsambia
hizo una concesi6n: "Regresa y diles a los hombres que de todos modos tienen que morir,
pero que me pidan una gracia que les haga la muerte mds aceptable. Me traes la respuesta
mafrana al primer rayo de sol. Si llegas un segundo m6s tarde no les doy absolutamente
nada..."
Despu6s de pensarlo mucho, el hombre encuentra una solucion a su grave problema: "Est6
bien, moriremos. Pero d6janos resucitar."
Y envian ese mensaje con B0a al Sefror de los Seflores. Sucedio, sin embargo, que B0a
tenia un enemigo: el Alacr6n, la envidia, que se moria de rofra porque no lo habian hecho
mensajero. Aliado con el gusano, que necesitaba muertos para vivir, elaboraron una treta:
colocaron a lo largo del camino varios huesos de buey. B0a parte con la rapidez de la
centella. Se siente tentado por los primeros huesos que encuentra en el camino, pero
ansioso de cumplir con su misi6n, sigue corriendo a toda velocidad. Los gallos lo estimulan
con sus cantos mientras atraviesa las constelaciones. Los huesos siguen apareciendo. La
tentaci6n vence. B0a se detiene a roer. La lechuza le grita: "iD6jalo!
iSigue!"
Todo es in0til.
B0a roe un hueso y luego otro y otro.
Al reanudar, por fin, su carrera era demasiado tarde. Habia salido el sol cuando lleg6,
jadeante,
ante los pies de Nsambi. "lResucitalos, Sefror!"
Pero Dios no lo quiso, inflexible.
Y quien se muere en la tierra, se muere para siempre.
Sin resurrecci6n.
Sin rejuvenecimiento.
Por la envidia delAlacr6n.
Por la avaricia del Gusano.
Por la desobediencia del Perro.
LA VOZ-NEL
FOryLADO
-Guien dice la verdad nunca habla en vano.
-La llegada de la mafiana no trae la felicidad al cerdo
-Una buena acci6n nunca se nierde.
-Habla para tu corazdn y no confTes nada a nadre.
-Haz sencillamente lo
que
seas capaz de hacer,
-El delator compadece al hombre al que ha denuneiado
-Quien en la vida cuenta, s6lo, con una herencia, se sume en la desgracia
-El mal que siembra un natable, retofra en la caheza de su hijo.
-Conocemos
el lugar del nacimiento, pero no el de la muerte.
-No debemos burlarnos de la muerte, todos pasarem0s por ella.
-Vivo para el hoy, no para el mariana
-La paciencia es un drbol de amargas raices pero de sabrosos frulos.
-La mariposa que se posa en una espina corre el riesgo de desgarrarse e ves: Co
-Apresurdndose no se consiguen honores
-Si la leria verde arde.
qud
serd cuando est6 se:a
-El gurlarro lanzado con c6lera n0 mata al :a,a':
-La lena que se utiliza para asar pescacc nue e a :3s:::o pero no lo es
-El guardi6n de un fardo no actta com3 e prop,e::-: :: fardo
-El elefante vio una brizna de paJa en a cabeza :: : guien, se acerc6 para preguntar qud
era y lo derribaron de un disparo
-El hombre puede cambiar de lengra tero no de me.; ia
-La cuerda nuel/a se teje al extremo de a vreja
-Mafiana es distinto.
-Nadie
sahe lo que nos dird el maiana
-El martillo enojado calma su cdlera en el hierro.
-El h1o es la recompensa de la vida
-El
cernicalo oue vuela no sospecna cre los de aba.1o adivii',a: s,s :esigr cs
-Se conoce el cuerpo pero no el corazon
-La desgracia me permite c0nocer a quien me ama.
-Se ven muchos pies donde hay comida gratuita, pero se dispersan cuando el alimento falta.
-La vida es el mercado: el cielo la casa.
-Un tiempo da paso a otro
-Es
inttil cofiar cuarenta palns para golpear a un camaledn que puede matarse c0n uns.
-Somos autores de nuestras propias penas.
-Lo que
das a los demds te lo das a ti mismo
-El
equipaje que sdlo contiene alimento no resulta pesado por mucho tiempo.
-Siveneras a alguien en su presencia, respeta tamhidn su ausencia.
-Cuando el gato no estd en casa, la rata cae En la vasija de la pasta de maiz.
-Poco a poco, el algod6n se convierte en tela.
-La gallina escarba en el esti6rcol y no muere por ello.
-El que ha dado mucho recibird mucho. Lo que se ha dado a otro nunca va a estropearse.
-El palo que has lanzado al aire te rnmper6 el crdneo al caer
-La palabra que no queda en el vientre no es palabra justa
-El silencio for.,;a menor que el ruido.
-El cerdo se revuelca en el lodo, pero sus ojos permanecen abiefio.
-Boca vacia no toca la flauta.
-La
barba no cuenta antiguas historias a las cejas
-El que viaja ve mds cosas que quien s6lo se encarama.
-Cuando te pica la espalda no te rascas el pecho.
-El hrlo que lo sabe todo ignora
,
sin embargo
,
c6mo era la tela que utilizd su madre para
llevarlo a la esnalda.
Por asociaci6n se llama "Nganga" o
"Nkiso" y "prenda" al recipiente er qLe s guardan las fuezas
sobrenaturales
que le sirven, concentradas en loe huesos, los troncos, as
iiantas,
las tierras, las
piedras y los animales, A dste amasijo de materias diversas, viene el siiiil'l en cuanto se le llar" ;
"Vive ahi". En todas las ngangas hay tambien un materi (piedra), de referencia una piedn de ra'7:
o de centella a la que se le d5 sangre
rcr
separado y que despues con bdo lo demds vuelve a
beber sangre.
"Nganga" quiere decir muerto, espiritu. "Nganga" es lo mismo que "Nkiso", que'Virillumba",
espiritu del otro mundo, misterio. Y para que un hombre pueda ser lo que
se llama un brujo de
verdad, malo o bueno( Nganga Inzambi o Nganga Nodki) y hacer las c6as que hacen los brujcs,
tiene que ir al rnonte y al cementerio; tjene que ser dueffo de una "Nganga", o de un muerto.
Y debe ante todo, saber llamar (invocarlo). El muerto cierra un pacto con el vivo y hace todo ic :-
el vivo le nnnda. En el cementerio estan los resto5, y al monte, a lc Srboles va el espiritu de c::
ha desencarnado.
Cementerio y monte son equivalentes y se complementan; en uno y otro estin los fumbis y as
fuezas que ser6h los invensibles ejecutores de las obras, buenas o malas que
acomeE ei
hechicero.
El brujo se aduefia del espiritu de un muerto apoderandose de sus huesos,
El alma queda apegada al cuerpo, va por costumbre a buscar lo suyo todo el lempo c,. s-=
--:-
los huesos; y en el crineo, la (Kiriyumba), lo mis preciado para el brujo se halla en ia s,*-=-:
=
espiritual del difunto (la inteligencia).
Para entraren relaciones con un muerto, basb poseer una falange (o se: un rres,= :: :=::
mefrique) o cualquier parte del esqueleto; un pedacito que represenE y :a:c= ::: :e :.-:-c
EI huesosecogeparaqueseael apoyodel espiritu."El muertoEenecue:e-:atc.'=:: :-.
piedra
tambidn se frja ei muerto.
COMO SE PREPARA UNA Z,A.RABANDA
Aunque muchos paleros viejos (sobretodo maLanceros) no ac:i;=r c-e Z:=;::: :. _-:
genuina de Palo-Monte( pues la consideran como una mez:a) c.-:-: .-eZz=--=z
-,,
de La Habana donde con 6ste nombre se conoce una prarca r;i,eic:.-: ,a :-e
=--:
principalmente
Zarabanda (un mpungo equivalente al cncna
4S'-. t
3- :e );_:-:
-_::2
divinidaddel monteysefrordeloshierros,comosaDemcs,crstjait:c3al-S:-:::-
:,:::-:
del cielo), y por lo que Zarabanda tambidn deflende ccmc !.:g,rva, :3 i-e= :: s, t-::+ ::
A estps efeclos ofrecemos las opiniones de muy respeabis pate,.cs
cue:,ce.r c s.;-:-:::
::=
ligarle con la sangre, se mezcla se mete en una piedra Ce San Lazarc c a C-= z.: z
j.:-
_-
Yemayd que son brujerias en gran medida; o a San Pedro o a cualquier Sairc, _:s ::-;::
=-
legitimo Palo-Monte entierran las piedras en el cementerio para dade camino 3r -,i1_-
-:
=
:.
un Santo. Se liga el muerto con un palo, pero no se liga nganga con Santo,
Para otros Zanbanda es una influencia, una prenda muy antigua muy iespe=.,e./
=:
::-::
el misrno Rey Melchor, o como San Antonio, que se llama Bamojn di Orqcla, a:;-g:
-:-;_.
y Maddioma, Mpunga Jicoroto, San Francisco, Nuestro SeiorJesucrisco, que
se:3-.c:-:- :
=- =-
el Congo.
"Zanbanda"
cabalmente en Oggrin por el camino Congo, y corno el lucumi: es n e-c :::;-: ::
peno
negro.
En definitiva, para hacer una "Zarabanda" lo importante es tener un muerto (
o en s- ::-=:-- -=-=-
su espiritu), al que se llamard hasta atraerle y se arreglari el brujo con dl.
Se ir5 al pie de una ceiba o JagUey a las doce de la noche y
se llevar6 un caldero donce s.:
colocar5n los siguientes ingredientes: los huesos, la cabeza de un perro negro, la Uerra, l-:
herradura, una cadena, una bola de hieno, dosvelas, una lrctella deaguardiente, vino sff: ::-
rociade, tabaco y polvora.
Se llamard a Dios y a Mayimbe (el espfritu del aura tifrosa, mensajero de la muerte)."Dio,
Mayimbe, mayimbe, mayimbe, se prepaa un huevo con pol,,c de
jrio y otros ingredientes iu---,:
Se lleva el huevo al monte; y de seguro que lo primero que encontrarernos al entrar en la ri'la-
;-:
{
{
ra
ra
t.
J
sf
b,
l,
J
d
J
t
ba
\,
\,
b,
!,
*
t,
t,
J
I
\,
r,
b,
h,
h,
h,
lJ
iJ
v
J
AJ
-ra
!,
a,
q,
d
cf
d
{
f"t
Es un Oggin Materi ( la piedra de Za,'acarda
que es negra con vetas grisosas). En ese materi, el
espiritu de Oggrin (San Pedro, que en
Flc
-
dice Zanbanda) se va del rnonte con uno. Uno se
llerra a Oggrin en la piedra, pues con e nuevo se le conquisb y ya 6l estaba alli esperando, llamado
por el nuevo.
Se
prepara
entonces un becero y se forrard la rnatari con hilo negro. Se mete dentro de l'a candela
para probarla, para saber si el espiritu'eS en ella
y despue de llamar "Dio, Dio y Nfumbi, Nfumbi,
Nfumbi"; se diri tes veces'Ya corEmos luwuanda, b.J cuenda mensu, mambo que yo bobba kindi
nsasi ( mal rayo parta lo ngandulero candela que indica yo vobba congo cunambansa) Si de verdad
usted no lo puede quemar, esa m'sma nganga que nganga{uerra, ya
van fuiri, pero
mboba luwefia
va Nsdsi: Nguiwirixo Mayimbe no lec hasta que uria Nfumbe y uriia NsGu.
Ya materi esti en el bnsero; esntonces se coloca en el caldero lo que
tiene un Ogg6n, un
verdadero Zarabanda. Zarabanda lleva palos, jiqui, quiebnhacha, palo hueso, malambe, yayas;
lleva alrededor del caldero una cadena de hieno, una bola, una herradura, un cuchillo, un imdn, un
'-eal
de azogue. Por fin lo riltimo que se le pone encima es la piedra (a mabri) que la henros sacado
de la candela sin que
se hayan quemado los hilos y que
corona bda la obra. Porque si eJ hilo no
ardi6 ni se chamusc6 es que el espiritu esti en la piedra y es la prueba que nos d5.
En cuanto se saca del braseo y
antes de meteda en el caldero, se le tiene un rato en un plato
blanco, para que beba aguardiente y vino seco. Luegoya colocada en d caldero, se le mata una
jutfa y un gallo y si puede tambidn un chivo.
Comi6 Zarabanda, se tapa con un trapo negro y blanco y
se deja enterrada bajo una ceiba.
Alli bajo la ceiba se tiene ventifn dias
y al cabo de tise plazo
se Ie pagan
los derechos.Tanto a la
ida como a la vuelta al rnonte y al cementerio pues si no se paga no se podr6 hacer nada.
Cuando se regresa a la ceiba para sacarlo, se llama a Sambia. Con su favor se sacar5 el caldero y al
recibirlo se dir6; Yo mismo cheche, que Kuenda ntoto, Tu kuenda la finda, tu kuenda kunambansa,
nodki que yo bobba tu mimo son mi pare, tu mirno son mi mare, tu minro talankan meco kunansdn
kiyumba". Y se coge el caldero y se presenta a quien va a ser duefio, y puede ser que ahi mismo lo
tumbe y lo revuelque Zarabanda.
Debemos o(poner que tambidn eriste la opini6n que no es matari(la piedra que debe rematar la
estructun migica de la cazuela, sino que primeramente
se tendrd buen cuidado de unbrle al
caldero de hierro que ha de recibir a Zarahnda, una buena cantidad de manteca de corojo, que es
muy grata
a Oggfin y a todas las divinidades africanas del templo de Oggin. Despues se trazard en
el fondo del caldero la firma o sea el emblema de Zarabanda, que es una cruz formada
por
dc
flechas que dividen el espacio en cuatro y en medio de cada espacio una cruz pequefia.
Lo redondo es la tierra y la cruz son los vientos. Todas las ngangas se asientan en medio de la
cruz, que
es la base de la firmeza.
El vrillumbero, conn de costumbre rociarS los trazc con aguardiente, y
en la linea central colocard,
siete, catorce o ventjrjn montoncitos de polvora que harii erplotar.
Tras esto comienza a confeccionar su
prenda,
colocando primero que nada el fundamento (en este
caso es el mabri en que se asienta OSSfn. San Pedro)., que es la piedn donde esta ya Ogg6n. Las
tierras se depositardn alrededor de la piedn y sobre esta se asentari la kiriumba que achia con
Zarabanda, que no siempre es un crdneo humano, pues el espiritu del muerto viene aunque no se
tenga el cr5neo; y alrededor del crdneo o los huesos se ponen lc palos (en trocitm pequefros) y
sobre los palos los hierrc de OSg0n; una llave una herradura, un imdn
,
una bola de hienq un
martillo, una cadena enbrno al calderoy arriba como remate un cuchillo o machete de Ogg0n tras
esto el caldero se engalana con plumas de rnayimbe ( aun tin-ca), de murcidlago, de gallo, de
loro, de carpintero, de arriero o tocoloro ( esto a elecci6n del mayomberc), pero
se recomienda la
del carpintero, y mucho mejor que el Zarabanda tenga una hermosa y variada colecci6n de plumas.
Por fltinn, cuando el duefro de una nganga rnuere, y ha ocpresado su volunbd de que sta le
acompafre a su viaje a la etemidad o cuando por alg[n motivo se ve imposibilitado de tenerla
consigo o le conviene deshacerse de ella defini-*vai'rnte, se le da camino a la nganga, o sea se
despide pagando un rjltimo derecho, y se le ercer:a. En el primero y
segundo so, esto serd a la
sombra de un
jagijey,
de una ceiba o de un leure.
Quien
necesita apartarla de si solo por un te-r :iando en llerrdrsela en cuanto le convenga,
conservard su fundamento bajo una palrna,
-:a
,?,?-: .,ina ceiba. Aveces las ngangas pasan
largas
jornadas (afrm) enterradas. Todo se
pudre, naturalmente, perc no importa. E espfritu c-:
ali afincado en la
piedra ( la matari)
que hemos visto colocar en la cazuela,
porque
es
indetructible, no se desintegra como los
palos y
los huesc
y
al muerto no lo abandona. A eJla.
tambi6n como instrumento de acci6nepiritual
que
se ejercib
para
eJ bien o el malse lleva la
energia de un mpfngu, de una divinidad; a mpringu wanga o kisimbi masa a Choyo wingue, a
dibbode, a topda etc. MaEri continuar5 siendo d asiento de la fueza de fumbi, deJ muerto
esclavizado
que
duerme ese tiempo hasba que
el brujo lo recupere y reanime y
aquel vuelva a
servirle como antes, con los pal6 y demds compongnte<
Que
se renuevan cada cierto tiempo.
Para aniquilar definitivamente una nganga se le entierra en un bibUagiiero. Por dltima vez se ie
hace el sacriflcio de un gallo,
se le riega aguardiente y se ofrece tabaco; las que
se despiden se
.
para
siempre. Muchas a la muerte de su duefio, espontineamente quieren
volver a su
palo, pe:
como son llaves del mundo y no pueden
morir, pasan generalmente
a manos de un hijo del
oadrino.
tA DCTRAORDINARIA IMPORTAN'TA DE LA CEIBA

S-ar putea să vă placă și