Union royale belge des socits de football association ASBL i alii
mpotriva Jean Marc Bosman i alii (cerere pentru pronunarea unei hotrri preliminare, formulat de Cour dAppel din Lige)
Libera circulaie a lucrtorilor Reguli de concuren aplicabile ntreprinderilor Juctori de fotbal profesioniti Reglementri sportive privind transferul juctorilor care oblig noul club la plata unei compensaii vechiului club Limitarea numrului de juctori resortisani ai altor state membre care pot fi aliniai n competiie
HOTRREA CURII 15 decembrie 1995 1
n cauza C-415/93, avnd ca obiect o cerere adresat Curii, n temeiul articolului 177 din Tratatul CEE de ctre Cour dappel din Lige (Belgia) pentru pronunarea n litigiul pendinte n faa acestei instane ntre
Union royale belge des socits de football association ASBL i Jean-Marc Bosman, ntre Royal club ligeois SA i Jean-Marc Bosman, SA dconomie mixte sportive de lunion sportive du littoral de Dunkerque, Union royale belge des socits de football association ASBL,
1 Limba de procedur : francez Union des associations europennes de football (UEFA) i ntre Union des associations europennes de football (UEFA) i Jean-Marc Bosman a unei hotrri preliminare privind interpretarea articolelor 48, 85 i 86 din Tratatul CEE,
CURTEA,
constituit din G.C. Rodrguez Iglesias, preedinte, C.N. Kakouris, D.A.O. Edward i G. Hirsch, preedini de camer, G.F. Mancini, raportor, J.C. Moitinho de Almeida, P.J.G. Kapteyn, C. Gulmann, J.L. Murray, P. Jann i H. Ragnemalm, judectori,
avocat general: C.O. Lenz, grefieri: R. Grass, grefier, i D. Louterman-Hubeau, administrator principal, dup examinarea observaiilor scrise prezentate:
- n numele Union royale belge des socits de football association ASBL, de ctre G. Vandersanden i J.-P. Hordies, avocai n Baroul din Bruxelles, i de ctre R. Rasir i F. Moses, avocai n Baroul din Lige, - n numele Union des associations europennes de football (UEFA), de ctre I. S. Forrester, QC, - n numele domnului Bosman, de ctre L. Misson, J.-L. Dupont, M.-A. Lucas i M. Franchimont, avocai n Baroul din Lige, - n numele guvernului francez, de ctre H. Duchne, secretar al afacerilor externe n cadrul Direciei afaceri juridice din Ministerul Afacerilor Externe, i C. de Salins, director adjunct n cadrul aceleiai direcii, - n numele guvernului italian, de ctre domnul profesor L. Ferrari Bravo, ef al serviciului contencios diplomatic din Ministerul Afacerilor Externe, asistat de D. Del Gaizo, avvocato dello stato, - n numele Comisiei Comunitilor Europene, de ctre F. E. Gonzlez Daz, membru al Serviciului juridic, G. de Bergues, funcionar naional aflat la dispoziia Serviciului juridic i Th. Margellos, avocat n Baroul din Atena,
avnd n vedere raportul pentru edin, dup ascultarea observaiilor orale ale Union royale belge des socits de football association ASBL, reprezentat de ctre F. Moses, J.-P. Hordies i G. Vandersanden, ale Union des associations europennes de football (UEFA), reprezentat de ctre I. S. Forrester i E. Jakhian, avocat n Baroul din Bruxelles, ale domnului Bosman, reprezentat de L. Misson i J.-L. Dupont, ale guvernului danez, reprezentat de ctre P. Biering, kantorchef n Ministerul Afacerilor Externe, n calitate de agent, ale guvernului german, reprezentat de E. Rder, Ministerialrat n cadrul Ministerului Federal al Economiei, ale guvernului francez, reprezentat de C. de Salins i P. Martinet, secretar al afacerilor externe n cadrul Direciei afaceri juridice din Ministerul Afacerilor Externe, n calitate de ageni, ale guvernului italian, reprezentat de D. Del Gaizo, i ale Comisiei, reprezentat de F. E. Gonzlez Daz, G. de Bergues i M. Wolfcarius, membru al serviciului juridic, n edina din 20 iunie 1995, dup ascultarea concluziilor avocatului general prezentate n edina din 20 septembrie 1995, pronun prezenta
Hotrre
1 Prin hotrrea din 1 octombrie 1993, primit la Curte la 6 octombrie 1993, Cour d'appel din Lige a adresat, n temeiul articolului 177 din Tratatul CEE, ntrebri preliminare privind interpretarea articolelor 48, 85 i 86 din respectivul tratat 2 Aceste ntrebri au fost adresate n cadrul diferitelor litigii care au opus, ntr-o prim etap, Union royale belge des socits de football association ASBL (denumit n continuare URBSFA) domnului Bosman, apoi, ntr-o a doua etap, Royal club ligeois SA (denumit n continuare RCL) domnului Bosman, SA dconomie mixte sportive de lunion sportive du littoral de Dunkerque (denumit n continuare Clubul din Dunkerque), URBSFA i Union des associations europennes de football (denumit n continuare UEFA) i, ntr-o a treia etap, UEFA domnului Bosman. Normele privind organizarea fotbalului 3 Football association, denumit n mod curent fotbal, fie c este profesionist sau de amatori, se practic, n forma sa organizat, n cadrul cluburilor care, n fiecare dintre statele membre, se regrupeaz n asociaii naionale, denumite i federaii. Numai n Regatul Unit al Marii Britanii se regsesc mai multe asociaii naionale, mai exact patru la numr, cte una pentru Anglia, ara Galilor, Scoia i Irlanda de Nord. URBSFA este asociaia naional belgian. De asociaiile naionale depind alte asociaii secundare sau subsidiare, care se ocup de organizarea fotbalului n anumite sectoare sau n anumite regiuni. Asociaiile organizeaz campionate naionale, repartizate n mai multe divizii n funcie de valoarea sportiv a cluburilor care particip la acestea. 4 Asociaiile naionale sunt membre ale Fdration internationale de football association (denumit n continuare FIFA), asociaie de naionalitate elveian, care organizeaz fotbalul la nivel mondial. FIFA este mprit n confederaii continentale, ale cror regulamente sunt supuse aprobrii acesteia. Confederaia competent pentru Europa este UEFA, care, de asemenea, este o asociaie de naionalitate elveian. Aproximativ cincizeci de asociaii naionale fac parte din aceasta, incluznd, n special, asociaiile naionale ale statelor membre care s-au angajat, conform statutelor UEFA, s respecte att statutele, ct i regulamentele i deciziile acesteia din urm. 5 Fiecare meci de fotbal organizat sub egida unei asociaii naionale trebuie jucat ntre dou cluburi membre ale acestei asociaii sau membre ale asociaiilor secundare sau subsidiare afiliate. Echipa aliniat a fiecrui club se compune din juctori nregistrai la asociaia naional, cu drept de joc la acel club. Fiecare juctor profesionist trebuie nregistrat ca atare de asociaia lui naional i figureaz ca angajat actual sau ca fost angajat la un anumit club. Normele privind transferurile 6 Conform regulamentului federal al URBSFA din 1983, aplicabil n perioada faptelor aflate la originea aciunilor principale, trebuie distinse trei raporturi: legitimarea juctorului la asociaia naional, legitimarea juctorului la un anumit club i nregistrarea licenei, care este condiia necesar pentru ca un juctor s poat participa la competiiile oficiale. Transferul este definit ca fiind operaiunea prin care juctorul legitimat obine un schimb de legitimare. n cazul unui transfer temporar, juctorul rmne legitimat la clubul su, dar are licen pentru un alt club. 7 n temeiul aceluiai regulament, toate contractele juctorilor profesioniti, a cror durat variaz ntre un an i cinci ani, se deruleaz pn la 30 iunie. nainte de expirarea contractului i cel mai trziu la 26 aprilie clubul trebuie s propun juctorului un nou contract, n lipsa contractului juctorul fiind considerat, n caz de transfer, ca fiind amator, aplicndu-se astfel alte dispoziii din regulament. Juctorul este liber s accepte sau s refuze aceast propunere. 8 n cazul unui refuz, juctorul este nscris pe lista juctorilor care ntre 1 i 31 mai pot face obiectul unui transfer denumit impus, respectiv fr a avea acordul clubului la care este legitimat, dar prevznd achitarea de noul club ctre acesta din urm a unei compensaii de formare, calculat prin nmulirea venitului brut anual al juctorului cu anumii coeficieni care variaz ntre 14 i 2, n funcie de vrsta acestuia. 9 La 1 iunie se deschide perioada transferurilor denumite libere, care au loc cu acordul celor dou cluburi i al juctorului, n special n ceea ce privete valoarea compensaiei de transfer pe care noul club este obligat s o plteasc vechiului club, sub constrngerea sanciunilor care pot ajunge pn la radierea primului club n caz de neplat. 10 n cazul n care nu are loc niciun transfer, clubul la care este legitimat juctorul trebuie s-i ofere acestuia un nou contract pentru un sezon n aceleai condiii ca i cel care i-a fost propus nainte de 26 aprilie. n cazul n care juctorul l refuz, clubul are dreptul, nainte de 1 august, s ia msura de suspendare, n caz contrar juctorul fiind relegitimat ca amator. Juctorul care continu s refuze s semneze contractele pe care i le propune clubul su poate obine transferul n calitate de amator, fr acordul clubului su, dup dou sezoane de inactivitate. 11 n ceea ce privete regulamentele UEFA i FIFA, acestea nu se aplic direct juctorilor, ci sunt cuprinse n regulamentele asociaiilor naionale, care sunt singurele care au competena de a le aplica i de a reglementa relaiile dintre cluburi i juctori. 12 UEFA, URBSFA i RCL au declarat n faa instanei naionale c dispoziiile aplicabile n momentul transferurilor efective ntre cluburile diverselor state membre sau ntre cluburile aparinnd unor asociaii naionale diferite din cadrul aceluiai stat membru au fost cuprinse ntr- un document intitulat Principii de colaborare ntre asociaiile membre ale UEFA i cluburile acestora, care a fost aprobat de ctre comitetul executiv al UEFA la 24 mai 1990 i a intrat n vigoare la 1 iulie 1990. 13 Acest document prevede c la expirarea contractului juctorul este liber s ncheie un nou contract cu clubul pe care i l-a ales. Noul club trebuie s informeze de ndat vechiul club despre aceasta, iar acesta, la rndul su, informeaz asociaia naional, care este obligat s ntocmeasc certificatul internaional de transfer. Totui, vechiul club are dreptul de a primi din partea noului club o compensaie de promovare sau de formare a crei sum este stabilit, n caz de dezacord, de ctre o comisie constituit n cadrul UEFA, cu ajutorul unei grile de coeficieni cuprini ntre 12 i 1, n funcie de vrsta juctorului, care urmeaz a fi nmulii cu venitul brut al acestuia, calculat pentru perioada ultimului an, dar care nu poate depi suma de 5 000 000 franci elveieni. 14 Documentul precizeaz c relaiile economice dintre cele dou cluburi, privind reglementarea compensaiei de promovare sau de formare, nu au niciun efect asupra activitii juctorului, care este liber s joace la noul su club. Totui, n cazul n care noul club nu pltete imediat vechiului club compensaia menionat anterior, comisia de control i de disciplin a UEFA se va sesiza n legtur cu aceast situaie i va aduce la cunotin decizia sa asociaiei naionale n cauz, care va putea, de asemenea, s impun sanciuni clubului debitor. 15 Instana de trimitere consider c, n cazul care face obiectul aciunilor principale, URBSFA i RCL nu au aplicat regulamentul UEFA, ci pe cel al FIFA. 16 n perioada n care au avut loc faptele, respectivul regulament prevedea, n special, c un juctor profesionist nu poate prsi asociaia naional la care a fost legitimat, att timp ct este legat prin contractul semnat i prin regulamentele clubului su, precum i prin cele ale asociaiei naionale, orict de severe ar fi acestea. Transferul internaional era condiionat de eliberarea, de ctre vechea asociaie naional, a unui certificat de transfer prin care se confirma c toate obligaiile financiare, inclusiv suma eventualului transfer, au fost executate. 17 Ulterior datei la care au avut loc faptele aflate la originea aciunilor principale, UEFA a iniiat negocieri cu Comisia Comunitilor Europene. n aprilie 1991, aceasta s-a angajat s includ n contractul fiecrui juctor profesionist o clauz care s-i permit acestuia ca la expirarea contractului s ncheie un nou contract cu clubul ales i s joace imediat pentru acesta. n acest sens, au fost incluse dispoziii n Principiile de colaborare ntre asociaiile membre ale UEFA i cluburile acestora, adoptate n decembrie 1991 i intrate n vigoare de la 1 iulie 1992. 18 n aprilie 1991, FIFA a adoptat, de asemenea, un nou regulament referitor la statutul i transferurile juctorilor de fotbal. Acest document, dup cum a fost modificat n decembrie 1991 i n decembrie 1993, prevede c un juctor poate ncheia un contract cu noul club atunci cnd contractul dintre acesta i clubul su nceteaz prin ajungere la termen, se reziliaz sau expir n urmtoarele ase luni. 19 S-au stabilit norme speciale n ceea ce-i privete pe juctorii neamatori, definindu-i ca fiind juctorii care au primit, pentru o participare la activitatea fotbalistic sau pentru o activitate oarecare n legtur cu aceasta, o compensaie superioar sumei cheltuielilor efectuate pe perioada exercitrii activitii respective, cu excepia cazului n care acetia i-au reluat statutul de amatori. 20 n cazul transferului unui juctor neamator, sau care devine neamator n cei trei ani de la transfer, vechiul club are dreptul la o compensaie de promovare sau de formare, a crei sum trebuie convenit ntre cele dou cluburi. n caz de dezacord, litigiul trebuie naintat FIFA sau unei confederaii competente. 21 Aceste norme au fost completate de un regulament UEFA pentru stabilirea unei compensaii de transfer, adoptat n iunie 1993 i intrat n vigoare la 1 august 1993, care nlocuiete Principiile de colaborare ntre asociaiile membre ale UEFA i cluburile acestora din 1991. Acest nou regulament menine principiul conform cruia relaiile economice dintre dou cluburi nu au nicio influen asupra activitii sportive a juctorului, care este liber s joace pentru clubul cu care a ncheiat un nou contract. Acesta prevede, printre altele, c, n caz de dezacord ntre cluburile n cauz, este n sarcina comisiei competente a UEFA s stabileasc suma compensaiei de formare sau de promovare. Pentru juctorii neamatori, aceasta se calculeaz pe baza venitului brut al juctorului, obinut n ultimele dousprezece luni, sau a venitului fix anual garantat prin noul contract, majorat cu 20% pentru acei juctori care au jucat cel puin de dou ori n prima echip naional reprezentativ a rii lor i nmulit cu un coeficient cuprins ntre 12 i 0 n funcie de vrst. 22 Din documentele prezentate de UEFA n faa Curii reiese c reglementrile n vigoare n alte state membre conin, de asemenea, dispoziii care oblig noul club, n caz de transfer al unui juctor ntre dou cluburi ale aceleiai asociaii naionale, s plteasc vechiului club, n condiii stabilite de comun acord, o compensaie de transfer, de formare sau de promovare. 23 n Spania i n Frana, compensaia nu poate fi impus dect n cazul n care juctorul transferat are mai puin de 25 de ani sau, respectiv, n cazul n care vechiul club este cel cu care juctorul n cauz a semnat primul contract n calitate de juctor profesionist. n Grecia, n cazul n care nu se datoreaz n mod expres de ctre noul club nicio compensaie, contractul ntre club i juctor poate determina, la plecarea acestuia din urm, plata unei anumite sume care, conform indicaiilor UEFA, este n realitate pltit cel mai adesea de ctre noul club. 24 Normele aplicabile n acest scop pot rezulta, dup caz, din legislaia naional, din regulamentele asociaiilor naionale de fotbal sau chiar din conveniile colective. Clauzele referitoare la cetenie 25 ncepnd cu anii aizeci, numeroase asociaii naionale de fotbal au adoptat norme care limiteaz posibilitatea recrutrii sau alinierii n cadrul competiiei a juctorilor de cetenie strin (denumite n continuare clauze referitoare la cetenie). n aplicarea acestor clauze, cetenia se definete prin referire la posibilitatea unui juctor de a avea licen pentru echipa naional sau reprezentativ a unei ri. 26 n 1978, UEFA s-a angajat fa de domnul Davignon, membru al Comisiei Comunitilor Europene, pe de o parte, s elimine limitrile numrului de contracte ncheiate de fiecare club cu juctori din alte state membre i, pe de alt parte, s stabileasc la doi numrul acelor juctori care pot participa la fiecare meci, aceast din urm limitare nefiind aplicabil juctorilor stabilii de mai mult de cinci ani n statul membru n cauz. 27 n 1991, ca urmare a noilor discuii purtate cu domnul Bangemann, vicepreedinte al Comisiei, UEFA a adoptat regula denumit 3+2 care prevede posibilitatea asociaiilor naionale de a limita la trei numrul de juctori strini pe care un club i poate alinia n cadrul unui meci n prim divizie n campionatele naionale, plus doi juctori care s fi jucat o perioad nentrerupt de cinci ani n ara asociaiei naionale n cauz, dintre care trei ani la categoria juniori. Aceast limitare se aplic n egal msur meciurilor din cadrul competiiilor organizate de UEFA pentru echipele de club. Faptele aflate la originea aciunilor principale 28 Domnul Bosman, juctor profesionist de fotbal de cetenie belgian, a fost angajat ncepnd cu anul 1988 de RCL, club belgian din prima divizie, n temeiul unui contract a crui dat de ncetare era 30 iunie 1990, care i asigura un salariu mediu lunar de 120 000 franci belgieni, inclusiv primele. 29 La 21 aprilie 1990, RCL i propune domnului Bosman un nou contract, pe durata unui sezon, reducndu-i remuneraia lunar la 30 000 franci belgieni, ceea ce reprezint suma minim prevzut de Regulamentul federal al URBSFA. Refuznd s semneze, domnul Bosman a fost nscris pe lista de transferuri. Valoarea compensaiei de formare n ceea ce-l privete a fost stabilit, n temeiul regulamentului respectiv, la 11 743 000 franci belgieni. 30 Dat fiind faptul c niciun club nu i-a manifestat interesul pentru un transfer impus, domnul Bosman a contactat Clubul francez din Dunkerque, din divizia a doua, ceea ce a condus la angajarea sa pentru un salariu lunar de circa 100 000 franci belgieni i un bonus de angajare de aproximativ 900 000 de franci belgieni. 31 La 27 iulie 1990 a fost, de asemenea, ncheiat un contract ntre RCL i Clubul din Dunkerque, care prevedea transferul temporar al domnului Bosman pentru o perioad de un an, condiionat de plata de ctre Clubul din Dunkerque ctre RCL a unei compensaii de 1 200 000 franci belgieni, de pltit la primirea de ctre Fdration franaise de football (denumit n continuare FFF) a certificatului de transfer eliberat de URBSFA. Acest contract acorda Clubului din Dunkerque, ntre altele, o opiune irevocabil asupra transferului definitiv al juctorului pentru suma de 4 800 000 franci belgieni. 32 Cele dou contracte, ntre Clubul din Dunkerque i RCL, pe de o parte, i ntre Clubul din Dunkerque i domnul Bosman, pe de alt parte, erau totui supuse unei condiii suspensive, conform creia certificatul de transfer trebuia transmis de ctre URBSFA ctre FFF nainte de primul meci al sezonului, care urma s aib loc la 2 august 1990. 33 ndoindu-se de solvabilitatea Clubului din Dunkerque, RCL nu a solicitat URBSFA s transmit certificatul menionat ctre FFF. n consecin, niciunul dintre cele dou contracte nu i-a produs efectele. La 31 iulie 1990, la rndul su, RCL l-a suspendat pe domnul Bosman, mpiedicndu-l astfel s joace pe perioada ntregului sezon. 34 La 8 august 1990, domnul Bosman a introdus n faa Tribunal de premire instance din Lige o aciune mpotriva RCL. n paralel cu aciunea principal, acesta a introdus o cerere de ordonan preedinial solicitnd, n primul rnd, obligarea RCL i URBSFA la plata n avans a unei sume de 100 000 franci belgieni pe lun, pn la gsirea unui nou angajator, n al doilea rnd, interzicerea obstrucionrii angajrii sale de ctre prte, n special, prin perceperea unei sume de bani, i, n al treilea rnd, ca o ntrebare preliminar s fie adresat Curii. 35 Prin ordonana din 9 noiembrie 1990, instana de trimitere a obligat RCL i URBSFA la plata lunar a unei sume de 30 000 franci belgieni n contul domnului Bosman i a dispus ca acestea s nu obstrucioneze angajarea domnului Bosman. Printre altele, aceasta a adresat Curii o ntrebare preliminar (cauza C-340/90) privind interpretarea articolului 48 din tratat cu privire la dispoziia care reglementeaz transferurile juctorilor profesioniti (denumite n continuare normele privind transferurile). 36 ntre timp, domnul Bosman a fost angajat n octombrie 1990 de ctre clubul francez din divizia a doua Saint-Quentin, sub condiia suspensiv a admiterii cererii sale de ordonan preedinial. Contractul su a fost totui reziliat la sfritul primului sezon. n februarie 1992, domnul Bosman a semnat un nou contract cu clubul francez Saint-Denis de la Runion, care a fost, de asemenea, reziliat. Dup alte cutri n Belgia i n Frana, domnul Bosman a fost n cele din urm angajat de Olympic de Charleroi, club belgian din divizia a treia. 37 Conform instanei de trimitere, circumstane grave i concordante conduc la concluzia c, n ciuda statutului de juctor liber care i-a fost atribuit prin ordonana preedinial, domnul Bosman a fcut obiectul unui boicot din partea grupului de cluburi europene care ar fi putut s-l angajeze. 38 La 28 mai 1991, Cour d'appel din Lige a reformat ordonana preedinial a Tribunal de premire instance din Lige, adresnd Curii de Justiie o ntrebare preliminar. Aceasta a confirmat totui obligarea RCL la plata unei sume lunare ctre domnul Bosman i a dispus ca RCL i URBSFA s-l pun pe domnul Bosman la dispoziia oricrui club care dorea s beneficieze de serviciile sale, fr a putea solicita plata vreunei compensaii. Prin ordonana din 19 iunie 1991, cauza C-340/90 a fost scoas de pe rolul Curii de Justiie. 39 n cadrul aciunii principale n faa Tribunal de premire instance din Lige, URBSFA care, contrar situaiei din cadrul procedurii ordonanei preediniale, nu fusese citat, a intervenit voluntar la 3 iunie 1991. La 20 august 1991 domnul Bosman a solicitat citarea UEFA pentru a interveni n litigiul pe care-l avea cu RCL i URBSFA i pentru a introduce direct mpotriva acesteia o aciune ntemeiat pe rspunderea UEFA n stabilirea normelor care i-au adus prejudicii. La 5 decembrie 1991, Clubul din Dunkerque a fost citat de RCL, pentru a interveni forat, fiind chemat n garanie pentru orice condamnare care putea fi pronunat mpotriva sa. La 15 octombrie 1991 i, respectiv, 27 decembrie 1991, sindicatul profesionist francez Union nationale des footballeurs professionnels (denumit n continuare UNFP) i Asociaia Vereniging van contractspelers (denumit n continuare VVCS), asociaie de naionalitate olandez, au intervenit voluntar n acest litigiu. 40 Prin noile concluzii depuse la 9 aprilie 1992, domnul Bosman i-a modificat cererea iniial mpotriva RCL, a introdus o nou aciune preventiv mpotriva URBSFA i a extins cererea sa mpotriva UEFA. n cadrul acestor litigii, el a solicitat ca normele privind transferurile i clauzele referitoare la cetenie s fie declarate inaplicabile cazului su i ca, pe motivul comportamentului culpabil al acestora n momentul nerealizrii transferului su la Clubul din Dunkerque, RCL, URBSFA i UEFA s fie obligate la plata, pe de o parte, a sumei de 11 368 350 franci belgieni, reprezentnd prejudiciul suferit de ctre domnul Bosman ncepnd cu 1 august 1990 pn la sfritul carierei sale, i, pe de alt parte, suma de 11 743 000 franci belgieni, reprezentnd beneficiul nerealizat de la nceputul carierei sale din cauza normelor privind transferurile. Printre altele, acesta a solicitat ca o ntrebare preliminar s fie adresat Curii. 41 Prin hotrrea din 11 iunie 1992, Tribunal de premire instance din Lige s-a declarat competent s soluioneze aciunile n fond. Printre altele, Tribunal de premire instance a considerat admisibile cererile formulate de domnul Bosman mpotriva RCL, URBSFA i UEFA care urmresc, n special, declararea ca inaplicabile a normelor privind transferurile i a clauzelor referitoare la cetenie i sancionarea comportamentului acestor trei organizaii. Pe de alt parte, acesta a respins aciunea n intervenie i de chemare n garanie introdus de RCL mpotriva Clubului din Dunkerque, dovada unei culpe a acestuia din urm n executarea obligaiilor sale nefiind furnizat. n cele din urm, constatnd c examinarea preteniilor formulate de domnul Bosman mpotriva UEFA i URBSFA implica examinarea compatibilitii normelor privind transferurile cu tratatul, Tribunal de premire instance a solicitat Curii s se pronune cu privire la interpretarea articolelor 48, 85 i 86 din tratat (cauza C-269/92). 42 URBSFA, RCL i UEFA au atacat hotrrea respectiv. ntruct cile de atac, au un efect suspensiv, procedura n faa Curii a fost suspendat. Prin ordonana din 8 decembrie 1993, cauza C-269/92 a fost definitiv scoas de pe rol ca urmare a unei noi hotrri a Cour d'appel din Lige, care se afl la originea prezentei proceduri. 43 Nu a fost introdus nicio cale de atac mpotriva UNFP i VVCS, care nu i-au reiterat intenia de a interveni n cadrul cii de atac. 44 n hotrrea de trimitere, Cour d'appel din Lige a meninut hotrrea atacat, reinnd c Tribunal de premire instance avea competen, c aciunile erau admisibile, precum i c evaluarea preteniilor formulate de domnul Bosman mpotriva UEFA i URBSFA implica examinarea legalitii normelor privind transferurile. Printre altele, Cour d'appel din Lige a considerat c examinarea legalitii clauzelor referitoare la cetenie era necesar, dat fiind c cererea domnului Bosman n aceast privin se ntemeia pe articolul 18 din Codul judiciar belgian, care autorizeaz aciunile intentate n vederea prevenirii nclcrii unui drept grav ameninat. Ori, domnul Bosman ar fi produs n faa instanei diverse probe materiale care puteau conduce la ideea c prejudiciul de care se temea, i anume c respectivele clauze referitoare la cetenie ar putea constitui un obstacol n cariera sa, se va realiza efectiv. 45 Instana de trimitere a considerat, n special, c articolul 48 din tratat putea, spre deosebire de articolul 30, s interzic nu numai discriminrile, ci i obstacolele nediscriminatorii n calea liberei circulaii a lucrtorilor, n cazul n care acestea nu puteau fi justificate de cerine imperative. 46 n ceea ce privete articolul 85 din tratat, aceasta a estimat c reglementrile FIFA, UEFA i URBSFA ar putea constitui decizii de asociere a ntreprinderilor prin care cluburile limiteaz concurena dintre ele n momentul achiziionrii juctorilor. Mai nti, compensaiile de transfer ar avea un rol descurajator i un efect de diminuare a remuneraiilor sportivilor profesioniti. Apoi, clauzele referitoare la cetenie ar interzice obinerea serviciilor oferite de ctre juctorii strini dincolo de o anumit limit. n cele din urm, comerul ntre statele membre ar fi afectat, n special, prin limitarea mobilitii juctorilor. 47 De altfel, Cour d'appel prevede existena unei poziii dominante n cadrul conducerii URBSFA sau a unei poziii dominante colective n cadrul conducerii cluburilor de fotbal, n sensul articolului 86 din tratat, restriciile de concuren amintite n cadrul articolului 85, putnd constitui abuzuri interzise prin articolul 86 menionat anterior. 48 Cour d'appel a respins cererea UEFA prin care aceasta din urm solicita Curii s se pronune dac rspunsul la ntrebarea adresat referitoare la transferuri ar fi fost diferit n cazul unei reglementri care s permit juctorului s joace liber pentru noul su club, chiar dac acesta nu a pltit compensaia de transfer vechiului club. Aceasta a precizat, n special, c pornind de la ameninarea cu sanciuni severe pentru cluburile care nu pltesc compensaia de transfer, posibilitatea juctorului de a juca n cadrul noului su club este subordonat relaiilor economice existente ntre cluburi. 49 Lund n considerare cele prezentate anterior, Cour d'appel din Lige a hotrt s suspende judecata i s adreseze Curii de Justiie urmtoarele ntrebri pentru pronunarea unei hotrri preliminare: Articolele 48, 85 i 86 din Tratatul de la Roma din 25 martie 1957 trebuie interpretate n sensul n care acestea interzic: ca un club de fotbal s poat solicita i s poat primi din partea noului club angajator o sum de bani cu ocazia angajrii unuia dintre juctorii si aflat la mplinirea termenului contractului; ca asociaiile sau federaiile sportive naionale i internaionale s poat prevedea n cadrul reglementrilor respective ale acestora dispoziii care limiteaz accesul juctorilor strini, resortisani ai Comunitii Europene, la competiiile pe care acestea le organizeaz? 50 La 3 iunie 1994, URBSFA a introdus recurs n casaie mpotriva hotrrii Cour d'appel i a solicitat ca aceast hotrre s fie extins i asupra RCL, UEFA i Clubului din Dunkerque, n solidar. Prin scrisoarea din 6 octombrie 1994, procureur gnral (procurorul general) de pe lng Cour de cassation din Belgia a adus la cunotina Curii c respectiva cale de atac nu a avut efect suspensiv n cauz. 51 Prin hotrrea din 30 martie 1995, Cour de cassation a respins calea de atac i a reinut c n aceast situaie cererea de extindere a hotrrii era lipsit de interes. Cour de cassation a transmis o copie a acestei hotrri Curii de Justiie. Cu privire la solicitarea msurilor de cercetare judectoreasc 52 Prin scrisoarea depus la grefa Curii la 16 noiembrie 1995, UEFA a solicitat Curii s dispun o msur de cercetare judectoreasc n temeiul articolului 60 din Regulamentul de procedur, n vederea completrii informaiilor sale n ceea ce privete rolul jucat de compensaiile de transfer n finanarea cluburilor de fotbal mici sau mijlocii, asupra mecanismelor care reglementeaz repartizarea veniturilor n interiorul structurilor existente n fotbal, precum i asupra prezenei sau absenei mecanismelor alternative n cazul n care sistemul compensaiilor de transfer nu ar mai exista. 53 Dup o nou ascultare a avocatului general, Curtea consider c aceast cerere trebuie respins. n fapt, aceasta a fost prezentat ntr-un moment n care, conform articolului 59 alineatul (2) din Regulamentul de procedur, procedura oral se ncheiase. Ori, reiese din jurisprudena Curii (a se vedea hotrrea din 16 iunie 1971, Prelle/Comisia, 77/70, Rec. p. 561, considerentul 7) c o astfel de cerere nu poate fi reinut dect n cazul n care se refer la fapte de natur a exercita o influen decisiv i pe care partea interesat nu le-a putut susine nainte de ncheierea procedurii orale. 54 n cauza de fa, este suficient s se constate c UEFA ar fi putut prezenta cererea sa nainte de ncheierea procedurii orale. n plus, ntrebarea de a afla dac obiectivul de meninere a echilibrului financiar i sportiv, i, n special, cel de asigurare a finanrii cluburilor mici, poate fi atins prin alte mijloace, precum redistribuirea unei pri a veniturilor din fotbal, a fost adresat n special de domnul Bosman n observaiile sale scrise. Cu privire la competena Curii de a rspunde ntrebrilor preliminare 55 Competena Curii de a se pronuna, n tot sau n parte, asupra ntrebrilor adresate de instana de trimitere a fost contestat, pe diverse temeiuri, de URBSFA, de UEFA, de anumite guverne care au prezentat observaii i, pe parcursul procedurii scrise, de Comisie. 56 n primul rnd, UEFA i URBSFA au susinut c aciunile principale constituie mecanisme procedurale destinate s determine obinerea unei hotrri preliminare din partea Curii asupra unor ntrebri care nu rspund niciunei nevoi obiective pentru soluionarea litigiilor. n fapt, regulamentul UEFA nu ar fi fost aplicat n momentul nerealizrii transferului domnului Bosman la Dunkerque i, de altfel, n cazul n care ar fi fost aplicat, acest transfer nu ar fi fost condiionat de plata unei compensaii de transfer i astfel ar fi putut avea loc. Aadar, interpretarea dreptului comunitar solicitat de instana naional nu ar avea nicio legtur cu realitatea sau cu obiectul aciunilor principale i, conform unei jurisprudene constante, Curtea nu ar fi competent s rspund ntrebrilor adresate. 57 n al doilea rnd, URBSFA, UEFA, guvernul danez, guvernul francez, guvernul italian, precum i Comisia, au susinut n observaiile scrise c anumite ntrebri privind clauzele referitoare la cetenie nu au nicio legtur cu litigiile, care se refer numai la aplicarea normelor privind transferurile. n fapt, obstacolele n calea evoluiei carierei domnului Bosman i care, conform acestuia, ar putea fi rezultatul acestor clauze, ar fi pur ipotetice i nu ar justifica pronunarea Curii n aceast privin cu privire la interpretarea tratatului. 58 n al treilea rnd, URBSFA i UEFA au subliniat n cadrul edinei c, n conformitate cu hotrrea Cour de cassation din Belgia din 30 martie 1995, Cour d'appel din Lige a respins ca inadmisibile cererile introduse de domnul Bosman care aveau drept scop declararea ca inaplicabile n cazul acestuia a clauzelor referitoare la cetenie coninute n regulamentul URBSFA. n aceste condiii, aciunile principale nu privesc aplicarea clauzelor referitoare la cetenie i Curtea nu ar trebui s rspund ntrebrilor adresate n acest sens. Guvernul francez s- a raliat acestei concluzii, cu condiia verificrii sferei de aplicare a hotrrii Cour de cassation. 59 n aceast privin, este necesar s se reaminteasc c, n cadrul cooperrii dintre Curte i instanele naionale, cooperare instituit prin articolul 177 din tratat, este de competena instanei naionale care este sesizat prin litigiu i care trebuie s-i asume responsabilitatea hotrrii judectoreti subsecvente, s aprecieze, n raport cu particularitile cauzei, att necesitatea unei hotrri preliminare pentru a fi n msur s pronune hotrrea sa, ct i pertinena ntrebrilor adresate Curii. n consecin, o dat ce ntrebrile adresate au ca obiect interpretarea dreptului comunitar, Curtea trebuie, n principiu, s se pronune (a se vedea, n special, hotrrea din 5 octombrie 1995, Aprile, C-125/94, Rec. p. I-2919, considerentele 16 i 17). 60 Cu toate acestea, n vederea verificrii propriei competene, Curtea a apreciat c trebuia s examineze condiiile n care aceasta a fost sesizat de instana naional. n fapt, spiritul de colaborare care trebuie s contribuie la funcionarea procedurii pentru pronunarea unei hotrri preliminare implic, pe de o parte, ca instana naional s ia n considerare funcia atribuit Curii, i anume aceea de a contribui la administrarea justiiei n statele membre i nu aceea de a formula opinii consultative asupra ntrebrilor generale sau ipotetice (a se vedea, n special, hotrrea din 16 iulie 1992, Meilicke, C-83/91 Rec. p. I-4871, considerentul 25). 61 Lund n considerare aceast misiune, Curtea a estimat c nu se poate pronuna asupra unei ntrebri preliminare adresat de o instan naional, atunci cnd este evident c interpretarea sau aprecierea valabilitii unei norme comunitare, solicitat de instana naional, nu are nicio legtur cu realitatea sau cu obiectul aciunii principale (a se vedea, n special, hotrrea din 26 octombrie 1995, Furlanis construzioni generali, C-143/94, Rec. p. I-3653, considerentul 12) sau atunci cnd problema este de natur ipotetic, iar Curtea nu dispune de elementele de fapt sau de drept necesare pentru a rspunde ntr-o manier util ntrebrilor care i-au fost adresate (a se vedea, n special, hotrrea Meilicke menionat mai sus, considerentul 32). 62 n spe, este necesar s se observe mai nti faptul c aciunile principale, luate n ansamblul lor, nu au un caracter ipotetic i c instana naional a furnizat Curii o expunere exact a faptelor i a normelor n cauz, precum i a motivelor pe care se ntemeiaz convingerea sa c o hotrre cu privire la ntrebrile adresate este necesar pentru pronunarea hotrrii sale. 63 Apoi, chiar dac, dup cum susin URBSFA i UEFA, regulamentul acesteia din urm nu fusese aplicat n momentul nerealizrii transferului domnului Bosman la Clubul din Dunkerque, acesta rmne n continuare n discuie n cadrul aciunilor preventive ale domnului Bosman mpotriva URBSFA i UEFA (a se vedea considerentul 40 de mai sus) i c interpretarea oferit de Curte n ceea ce privete compatibilitatea cu dreptul comunitar a sistemului de transfer instituit prin regulamentul UEFA ar putea fi util instanei de trimitere. 64 n ceea ce privete, n primul rnd, ntrebrile privind clauzele referitoare la cetenie, se pare c cererile adresate n acest sens n cadrul aciunilor principale au fost admise n temeiul unei dispoziii procedurale naionale care permite intentarea unei aciuni, chiar i cu titlu declarativ, n vederea prevenirii nclcrii unui drept grav ameninat. Dup cum reiese din hotrrea sa, instana de trimitere a apreciat c aplicarea clauzelor referitoare la cetenie poate constitui efectiv un obstacol n calea carierei domnului Bosman, prin diminuarea anselor de a fi angajat sau aliniat n competiie de un club provenind dintr-un alt stat membru. Aceasta a concluzionat c cererile adresate de ctre domnul Bosman cu scopul de a declara ca inaplicabile n cazul su clauzele referitoare la cetenie menionate anterior ar corespunde condiiilor prevzute de dispoziia menionat. 65 n contextul prezentei proceduri, nu i revine Curii obligaia de a repune n discuie aceast apreciere. n cazul n care este adevrat c aciunile principale prezint caracter declarativ i c, urmrind s previn nclcarea unui drept ameninat, acestea trebuie n mod necesar s fie ntemeiate pe o situaie ipotetic care, prin natura ei, este incert, aceste aciuni nu sunt totui autorizate de dreptul naional, aa cum este interpretat de instana de trimitere. n aceste condiii, ntrebrile adresate de ctre instan rspund unei nevoi obiective pentru soluionarea litigiilor cu care este sesizat n mod legal. 66 n cele din urm, din hotrrea Cour de cassation din 30 martie 1995 nu reiese c sunt strine de aciunile principale clauzele referitoare la cetenie. Cour de cassation a considerat numai c recursul intentat de URBSFA mpotriva hotrrii pronunate de instana de trimitere se ntemeia pe o interpretare greit a hotrrii. n recursul su, URBSFA a susinut n fapt c instana respectiv a admis o cerere a domnului Bosman care urmrea declararea ca inaplicabile n cazul acestuia a clauzelor referitoare la cetenie coninute n regulamentele URBSFA. Ori, rezult din hotrrea Cour de cassation c, conform Cour d'appel, cererea domnului Bosman urmrea s previn apariia obstacolelor n calea carierei sale, obstacole care ar putea decurge nu din aplicarea clauzelor referitoare la cetenie coninute n regulamentul URBSFA, clauze privind juctorii de alt cetenie dect cea belgian anumit flexibilitate datorit naturii specifice a sportului.
72 n ceea ce privete guvernul german, acesta a subliniat mai nti c, n majoritatea cazurilor, un sport precum fotbalul nu are caracterul unei activiti economice. Acesta a susinut apoi c sportul n general prezint analogii cu cultura i a reamintit c, n temeiul articolului 128 alineatul (1) din Tratatul CE, Comunitatea trebuie s respecte diversitatea naional i regional a culturilor din statele membre. n cele din urm, acesta a evocat libertatea de asociere i autonomia de care se bucur n dreptul naional federaiile sportive pentru a concluziona c, n temeiul principiului subsidiaritii, ca principiu general, intervenia n aceast materie a autoritilor publice i, n special, cea a Comunitii trebuie limitat la strictul necesar. 73 Ca rspuns la aceste argumente, este necesar s se reaminteasc c, lund n considerare obiectivele Comunitii, exercitarea unei activiti sportive are legtur cu dreptul comunitar n msura n care constituie o activitate economic n sensul articolului 2 din tratat (a se vedea hotrrea din 12 decembrie 1974, Walrave, 36/74, Rec. p. 1405, considerentul 4). Aceast regul se aplic i activitii juctorilor profesioniti sau semiprofesioniti de fotbal atunci cnd exercit o activitate salariat sau cnd presteaz servicii remunerate (a se vedea hotrrea din 14 iulie 1976, Dona, 13/76, Rec. p. 1333, considerentul 12). 74 Ar trebui s se observe, de asemenea, c n orice circumstan urm putnd singure s se prevaleze de limitrile justificate din motive de ordine public, de siguran public i de sntate public. 86 Aceast argumentaie pornete de la o premis inexact. n fapt, nimic nu mpiedic invocarea de ctre persoanele de drept privat a motivelor de ordine public, de siguran public i de sntate public. Natura public sau privat a reglementrii n cauz nu are nicio inciden asupra ntinderii sau coninutului motivelor respective. 87 n aceste condiii, este necesar s se concluzioneze c articolul 48 din tratat se aplic acelor norme stabilite de asociaiile sportive, precum URBSFA, FIFA sau UEFA care determin condiiile exercitrii unei activiti salariate de ctre sportivii profesioniti. Cu privire la cunoaterea faptului dac situaia prevzut de instana naional are un caracter pur intern 88 UEFA consider c litigiile pendinte n faa instanei naionale se raporteaz la o situaie pur intern a statului belgian care se afl dincolo de incidena articolului 48 din tratat. De fapt, acestea se refer la un juctor belgian al crui transfer nu s-a realizat din cauza comportamentului unui club belgian i al unei asociaii belgiene. 89 Desigur, rezult dintr-o jurisprudena constant (a se vedea, n special, hotrrea din 28 martie 1979, Saunders, 175/78, Rec. p. 1129, considerentul 11; hotrrea din 28 iunie 1984, Moser, 180/83, Rec. p. 2593, considerentul 15; hotrrea din 28 ianuarie 1992, Steen, C-332/90, Rec. p. I-341, considerentul 9 i hotrrea Kraus, menionat anterior, considerentul 15) c dispoziiile tratatului n materie de liber circulaie a lucrtorilor, n special articolul 48, nu pot fi aplicate n cazul unor situaii pur interne ale unui stat membru, respectiv n absena oricrui factor de legtur cu o situaie oarecare prevzut de dreptul comunitar. 90 Totui, din constatrile de fapt ale instanei de trimitere rezult c domnul Bosman a ncheiat un contract de munc cu un club al unui alt stat membru n vederea exercitrii unei activiti salariate pe teritoriul acestui stat. Prin aceasta, dup cum n mod corect a relatat, a acceptat o ofert efectiv de angajare n sensul articolului 48 alineatul (3) litera (a). 91 Situaia n discuie n aciunile principale neputnd fi calificat drept pur intern, argumentul propus de UEFA trebuie respins. Cu privire la existena unui obstacol n calea liberei circulaii a lucrtorilor 92 Ar trebui astfel verificat dac normele privind transferurile constituie un obstacol n calea liberei circulaii a lucrtorilor, obstacol interzis prin articolul 48 din tratat. 93 Dup cum Curtea a constatat n mai multe rnduri, libera circulaie a lucrtorilor constituie unul dintre principiile fundamentale ale Comunitii, iar dispoziiile tratatului care garanteaz aceast libertate au efect direct ncepnd cu sfritul perioadei de tranziie. 94 Curtea a considerat, de asemenea, c ansamblul dispoziiilor din tratat privind libera circulaie a persoanelor urmrete s faciliteze resortisanilor comunitari exercitarea activitilor profesionale de orice natur pe teritoriul Comunitii i se opune msurilor care ar putea s-i defavorizeze pe acetia atunci cnd doresc s exercite o activitate economic pe teritoriul unui alt stat membru (a se vedea hotrrea din 7 iulie 1988, Stanton, 143/87, Rec. p. 3877, considerentul 13 i hotrrea din 17 iulie 1992, Singh, C-370/90, Rec. p. I-4265, considerentul 16). 95 n acest context, resortisanii statelor membre dispun n special de dreptul, care decurge direct din tratat, de a-i prsi ara de origine pentru a se deplasa pe teritoriul unui alt stat membru i de a se stabili aici n scopul exercitrii unei activiti cu caracter economic (a se vedea, n special, hotrrea din 5 februarie 1991, Roux, C-363/89, Rec. p. I-273, considerentul 9 i hotrrea Singh, menionat anterior, considerentul 17). 96 Anumite dispoziii care mpiedic sau descurajeaz un resortisant al unui stat membru s prseasc ara de origine pentru a-i exercita dreptul la libera circulaie constituie, aadar, obstacole n calea acestei liberti, chiar dac acestea se aplic independent de cetenia lucrtorilor n cauz (a se vedea, de asemenea, hotrrea din 7 martie 1991, Masgio, C-10/90, Rec. p. I-1119, considerentele 18 i 19). 97 Pe de alt parte, Curtea a indicat n hotrrea din 27 septembrie 1988, Daily Mail and General Trust (81/87, Rec. p. 5483, considerentul 16) c, n cazul n care dispoziiile tratatului privind libertatea de stabilire urmresc, n special, s asigure beneficiul tratamentului naional n statul membru gazd, acestea se opun, de asemenea, ca statul de origine s mpiedice stabilirea ntr-un alt stat membru a unuia dintre resortisanii si sau a unei societi constituit conform legislaiei sale i care respect, pe de alt parte, definiia din articolul 58. Drepturile garantate prin articolul 52 i urmtoarele din tratat ar fi lipsite de substan n cazul n care statul de origine ar putea interzice ntreprinderilor s prseasc teritoriul su n vederea stabilirii ntr-un alt stat membru. Aceleai consideraii se impun atunci cnd este vorba despre articolul 48 din tratat, despre normele care mpiedic libera circulaie a resortisanilor unui stat membru care doresc s exercite o activitate salariat ntr-un alt stat membru. 98 Ori, este adevrat c normele privind transferurile vizate n aciunile principale se aplic deopotriv n cazul transferurilor de juctori ntre cluburi aparinnd unor asociaii naionale diferite din cadrul aceluiai stat membru i c norme similare reglementeaz transferurile ntre cluburi aparinnd aceleiai asociaii naionale. 99 Cu toate acestea, dup cum au remarcat domnul Bosman, guvernul danez, precum i domnul avocat general, n considerentele 209 i 210 din concluziile sale, aceste norme sunt susceptibile a restrnge libera circulaie a juctorilor care doresc s-i exercite activitatea ntr-un alt stat membru, mpiedicndu-i sau descurajndu-i s plece de la cluburile de care aparin chiar dup expirarea contractelor de munc care le leag de acestea din urm. 100 n fapt, o dat ce normele prevd c un juctor profesionist de fotbal nu-i poate exercita activitatea n cadrul unui nou club stabilit ntr-un alt stat membru, n cazul n care acesta nu a pltit vechiului club compensaia de transfer a crei sum a fost convenit ntre cele dou cluburi sau a fost stabilit conform regulamentelor asociaiilor sportive, normele respective constituie un obstacol n calea liberei circulaii a lucrtorilor. 101 Dup cum n mod corect a subliniat instana naional, aceast constatare nu este influenat de circumstana c normele privind transferurile adoptate de UEFA n 1990 au prevzut c relaiile economice dintre cele dou cluburi nu au nicio influen asupra activitii juctorului, care va putea s joace liber pentru noul su club. n fapt, acest din urm club este obligat s plteasc compensaia n cauz, sub constrngerea sanciunilor care pot merge pn la radierea pentru datorii, ceea ce-l va mpiedica s angajeze un juctor provenind de la un club dintr-un alt stat membru fr a plti respectiva compensaie. 102 Aceast concluzie nu este infirmat nici de jurisprudena Curii, invocat de URBSFA i UEFA, care exclude faptul c articolul 30 din tratat se aplic n ceea ce privete msurile care limiteaz sau interzic anumite modaliti de vnzare, cu condiia ca acestea s fie aplicate n cazul tuturor operatorilor interesai care-i exercit activitatea pe teritoriul naional i cu condiia ca acestea s influeneze n acelai mod, n drept i n fapt, comercializarea produselor naionale i a celor care provin din alte state membre (a se vedea hotrrea din 24 noiembrie 1993, Keck i Mithouard, C- 267/91 i hotrrea C-268/91, Rec. p. I-6097, considerentul 16). 103 Este suficient s se reaminteasc c, dei normele n discuie n aciunile principale se aplic deopotriv transferurilor dintre cluburi aparinnd unor asociaii naionale diferite din cadrul aceluiai stat membru i sunt similare celor care reglementeaz transferurile dintre cluburi aparinnd aceleiai asociaii naionale, acestea condiioneaz n mod direct accesul juctorilor la piaa muncii din alte state membre i pot astfel s mpiedice libera circulaie a lucrtorilor. Acestea nu pot fi astfel considerate comparabile reglementrilor privind modalitile de vnzare a mrfurilor pe care hotrrea Keck i Mithouard le-a considerat ca fiind n afara domeniului de aplicare al articolului 30 din tratat (a se vedea, de asemenea, n materia liberei prestri de servicii, hotrrea din 10 mai 1995, Alpine Investments, C-384/93, Rec. p. I-1141, considerentele 36-38). 104 n consecin, normele privind transferurile constituie obstacole n calea liberei circulaii a lucrtorilor, interzise, n principiu, de articolul 48 din tratat. Acest lucru ar putea fi diferit n cazul n care aceste reguli ar urmri un obiectiv legitim compatibil cu tratatul i ar fi justificat de cerine imperioase de interes general. Pe de alt parte, ntr-un asemenea caz, este necesar ca aplicarea normelor menionate s poat garanta ndeplinirea obiectivului n cauz i s nu treac dincolo de ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv (a se vedea, n special, hotrrea Kraus, menionat anterior, considerentul 32 i hotrrea din 30 noiembrie 1995, Gebhard, C- 55/94, Rec. considerentul 37). Cu privire la existena justificrilor 105 Mai nti, URBSFA, UEFA, precum i guvernul francez i guvernul italian au susinut c normele privind transferurile se justific prin nevoia de a menine echilibrul financiar i sportiv dintre cluburi, precum i prin aceea de a susine cutarea de talente i formarea tinerilor juctori. 106 Lund n considerare importana social considerabil pe care activitatea sportiv o are n cadrul Comunitii i, n special, fotbalul, este necesar s se admit c obiectivele care constau n meninerea unui echilibru ntre cluburi, pstrnd o anumit egalitate a anselor i incertitudine a rezultatelor, precum i ncurajarea recrutrii i formrii tinerilor juctori, sunt legitime. 107 n ceea ce privete primul dintre aceste obiective, domnul Bosman a subliniat n mod corect c aplicarea normelor privind transferurile nu constituie un mijloc adecvat de meninere a echilibrului financiar i sportiv n lumea fotbalului. Aceste norme nu mpiedic cluburile cele mai bogate s i asigure serviciile celor mai buni juctori, nici mijloacele financiare disponibile s constituie elementul decisiv n competiia sportiv i ca echilibrul dintre cluburi s fie astfel n mod considerabil afectat. 108 n ceea ce privete cel de-al doilea obiectiv, este necesar s se admit faptul c perspectiva de a percepe compensaii de transfer, de promovare sau de formare este efectiv de natur a ncuraja cluburile de fotbal s caute talente i s asigure formarea tinerilor juctori. 109 Cu toate acestea, din cauza imposibilitii de a prevedea cu certitudine viitorul sportiv al tinerilor juctori i a numrului limitat al acestor juctori care se druiesc unei activiti profesioniste, aceste compensaii se caracterizeaz prin natura lor eventual i aleatorie i sunt, n orice caz, independente de costurile reale suportate de ctre cluburi pentru formarea att a viitorilor juctori profesioniti, ct i a celor care nu vor deveni niciodat profesioniti. n aceste condiii, perspectiva de a percepe astfel de compensaii nu ar putea constitui elementul determinant pentru a ncuraja recrutarea i formarea tinerilor juctori, niciun mijloc adecvat de a finana aceste activiti, n special n cazul cluburilor de dimensiuni mici. 110 Pe de alt parte, dup cum domnul avocat general a subliniat n considerentul 226 i urmtoarele, din concluziile sale, aceleai obiective pot fi atinse ntr-un mod la fel de eficient prin alte mijloace care nu constituie un obstacol n calea liberei circulaii a lucrtorilor. 111 De asemenea, s-a susinut c normele privind transferurile sunt necesare pentru a proteja organizarea mondial a fotbalului. 112 n aceast privin, este necesar s se sublinieze faptul c prezenta procedur se refer la aplicarea acestor norme n interiorul Comunitii i nu la raporturile existente ntre asociaiile naionale din statele membre i cele din rile tere. Pe de alt parte, aplicarea diferitelor norme privind transferurile dintre cluburi aparinnd unor asociaii naionale ale Comunitii i transferurile ntre aceste cluburi i cele afiliate asociaiilor naionale din ri tere nu este de natur a ridica dificulti speciale. n fapt, dup cum reiese din considerentele 22 i 23 de mai sus, normele care reglementeaz pn n prezent transferurile n cadrul asociaiilor naionale ale anumitor state membre difer de cele aplicabile pe plan internaional. 113 n cele din urm, argumentul conform cruia normele amintite sunt necesare pentru compensarea cheltuielilor pe care cluburile le-au efectuat pentru plata compensaiilor n momentul recrutrii juctorilor nu poate fi acceptat, o dat ce acesta tinde s justifice meninerea unor obstacole n calea liberei circulaii a lucrtorilor prin simplul fapt c aceste obstacole au putut exista i n trecut. 114 Pe cale de consecin, este necesar gsirea unui rspuns la prima ntrebare, i anume dac articolul 48 din tratat se opune aplicrii normelor stabilite de asociaiile sportive, conform crora un juctor profesionist de fotbal resortisant al unui stat membru, o dat cu expirarea contractului cu un anumit club, nu poate fi angajat de ctre un club dintr-un alt stat membru dect n cazul n care acesta din urm a pltit clubului iniial o compensaie de transfer, de formare sau de promovare. Cu privire la interpretarea articolului 48 din tratat n ceea ce privete clauzele referitoare la cetenie 115 Prin cea de-a doua ntrebare, instana naional ntreab n esen dac articolul 48 din tratat se opune aplicrii normelor stabilite de asociaiile sportive conform crora, n cadrul meciurilor din competiiile organizate, cluburile de fotbal nu pot alinia n teren dect un numr limitat de juctori profesioniti resortisani ai altor state membre. Cu privire la existena unui obstacol n calea liberei circulaii a lucrtorilor 116 Dup cum Curtea a constatat n considerentul 87 menionat anterior, articolul 48 din tratat se aplic normelor stabilite de asociaii sportive care determin condiiile de exercitare a unei activiti salariate de ctre sportivii profesioniti. Este necesar aadar s se examineze dac clauzele referitoare la cetenie constituie un obstacol n calea liberei circulaii a lucrtorilor, obstacol interzis prin articolul 48. 117 Articolul 48 alineatul (2) dispune n mod expres c libera circulaie a lucrtorilor implic eliminarea oricrei discriminri pe motive de cetenie ntre lucrtorii din statele membre, n ceea ce privete ncadrarea n munc, remuneraia i condiiile de munc. 118 Aceast dispoziie a fost pus n aplicare, n special, prin articolul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 al Consiliului din 15 octombrie 1968 privind libera circulaie a lucrtorilor n cadrul Comunitii (JO L 257, p. 2), n temeiul cruia actele cu putere de lege i actele administrative ale statelor membre care restricioneaz prin numr sau prin procentaj ncadrarea n munc a cetenilor strini n orice ntreprindere, ramur de activitate sau regiune, ori la nivel naional, nu se aplic resortisanilor celorlalte state membre. 119 Acelai principiu se aplic i clauzelor coninute n regulamentele asociaiilor sportive care limiteaz dreptul resortisanilor altor state membre de a participa, n calitate de juctori profesioniti, la ntlnirile de fotbal (a se vedea hotrrea Dona, menionat anterior, considerentul 19). 120 n aceast situaie, este irelevant circumstana c respectivele clauze nu se refer la ncadrarea n munc a acestor juctori, n privina creia nu exist limitri, ci la posibilitatea alinierii lor de ctre cluburi n cadrul unui meci oficial. n msura n care participarea la reuniuni sportive constituie obiectul esenial al activitii de juctor profesionist, este evident c o norm care limiteaz aceast participare restrnge, de asemenea, i posibilitatea angajrii juctorului n cauz. Cu privire la existena justificrilor 121 Existena unui obstacol fiind astfel stabilit, este important s se verifice dac acesta poate fi justificat n sensul articolului 48 din tratat. 122 URBSFA, UEFA, precum i guvernul german, guvernul francez i guvernul italian subliniaz faptul c respectivele clauze referitoare la cetenie se justific prin motive care nu sunt de natur economic i care privesc n exclusivitate sportul ca atare. 123 n fapt, acestea ar putea servi, n primul rnd, meninerii legturii tradiionale existente ntre fiecare club i ara sa, de importan pentru a permite identificarea publicului cu echipa sa favorit i a asigura reprezentarea efectiv a rii lor de ctre cluburile participante n cadrul competiiilor internaionale. 124 n al doilea rnd, clauzele ar putea fi necesare pentru a da natere unei rezerve de juctori naionali suficient pentru a oferi posibilitatea echipelor naionale de a se prezenta cu juctori de nalt nivel n toate poziiile din teren ale echipei.
125 n al treilea rnd, acestea ar contribui la meninerea echilibrului sportiv ntre cluburi, mpiedicndu-le pe cele mai bogate s atrag n exclusivitate serviciile celor mai buni juctori. 126 n cele din urm, UEFA subliniaz c regula 3+2 a fost stabilit de comun acord cu Comisia i c aceasta trebuie revizuit periodic n funcie de evoluia politicii comunitare. 127 n aceast privin, este necesar s se reaminteasc faptul c n hotrrea Dona, menionat anterior, considerentele 14 i 15, Curtea a admis c dispoziiile din tratat n materie de liber circulaie a persoanelor nu se opun reglementrilor sau practicilor care exclud juctorii strini de la participarea la anumite reuniuni din motive care nu sunt de natur economic, i care in de caracterul i cadrul specific al acestor reuniuni, influennd n exclusivitate sportul ca atare, dup cum se ntmpl n cadrul echipelor naionale din diverse ri. Curtea a subliniat totui c aceast restricie n domeniul de aplicare a dispoziiilor n cauz trebuie s rmn limitat la obiectul su propriu. 128 n acest caz, clauzele referitoare la cetenie nu se refer la reuniunile specifice, care opun echipe reprezentative ale rilor lor, ci se aplic ansamblului reuniunilor oficiale dintre cluburi i, pornind de la aceasta, se aplic esenei activitii exercitate de ctre juctorii profesioniti. 129 n aceste circumstane, clauzele referitoare la cetenie nu pot fi considerate ca fiind conforme cu articolul 48 din tratat, n caz contrar articolul respectiv fiind lipsit de efectul su util, iar dreptul fundamental de liber acces la ncadrare n munc conferit individual de tratat fiecrui lucrtor comunitar fiind anulat (a se vedea, n aceast privin, hotrrea din 15 octombrie 1987, Heylens, 222/86, Rec. p. 4097, considerentul 14). 130 Niciunul dintre argumentele invocate de asociaiile sportive i de guvernele care au prezentat observaii nu este de natur a repune n discuie o asemenea concluzie. 131 n primul rnd, este necesar s se sublinieze faptul c legtura dintre un club de fotbal i statul membru n care se afl acesta nu poate fi considerat ca fiind inerent activitii sportive, tot aa cum nu este nici legtura care unete acest club de cartierul su, de oraul su sau de regiunea sa, ori, n cazul Regatului Unit, de teritoriul corespunztor fiecruia dintre cele patru federaii. n timp ce campionatele naionale opun cluburi provenind din diferite regiuni, din diferite orae sau cartiere, nicio regul nu limiteaz, n ceea ce privete ntlnirile sportive, dreptul cluburilor de a alinia n teren juctori provenind din alte regiuni, alte orae sau alte cartiere. 132 Pe de alt parte, n cadrul competiiilor internaionale, se rezerv participarea acelor cluburi care au obinut anumite rezultate sportive n rile lor de origine, fr ca cetenia juctorilor s joace un rol deosebit. 133 n al doilea rnd, este necesar s se remarce faptul c, n cazul n care echipele naionale trebuie s fie compuse din juctori avnd cetenia rii n cauz, aceti juctori nu trebuie s fie neaprat legitimai la cluburile din acea ar. De altfel, n temeiul regulamentelor asociaiilor sportive, cluburile care angajeaz juctori strini sunt obligate s le permit acestora s participe la anumite ntlniri ale echipei naionale din ara lor de origine. 134 Pe de alt parte, n cazul n care libera circulaie a lucrtorilor, deschiznd piaa muncii dintr-un stat membru resortisanilor altor state membre, are drept efect reducerea anselor pentru resortisanii naionali de a-i gsi un loc de munc pe teritoriul statului de care aparin, deschide, pe de alt parte, noi perspective de munc acelorai lucrtori n celelalte state membre. Asemenea consideraii se aplic n mod evident i juctorilor profesioniti de fotbal. 135 n al treilea rnd, dei s-a argumentat c aceste clauze referitoare la cetenie mpiedic cluburile cele mai bogate s angajeze juctori strini, acestea sunt suficiente pentru meninerea echilibrului competitiv, din moment ce nu exist norme care s limiteze posibilitatea recrutrii celor mai buni juctori naionali, n acest fel subminnd echilibrul respectiv n aceeai msur. 136 n cele din urm, n ceea ce privete argumentul ntemeiat pe participarea Comisiei la elaborarea regulii 3+2, trebuie s se sublinieze c, n afara cazului n care asemenea competene i sunt conferite n mod expres, Comisia nu poate s ofere garanii n ceea ce privete compatibilitatea unor practici specifice cu tratatul (a se vedea, de asemenea, hotrrile din 27 mai 1981, Essevi i Salengo, 142/80 i 143/80, Rec. p. 1413, considerentul 16). n niciun caz, aceasta nu dispune de competena de a autoriza practici contrare tratatului. 137 Din cele prezentate anterior, rezult c articolul 48 din tratat se opune aplicrii normelor stabilite de asociaiile sportive conform crora, n cadrul meciurilor din competiiile pe care le organizeaz, cluburile de fotbal nu pot alinia n teren dect un numr limitat de juctori profesioniti resortisani ai altor state membre. Cu privire la interpretarea articolelor 85 i 86 din tratat 138 Avnd n vedere c cele dou tipuri de norme la care se face referire n ntrebrile preliminare sunt contrare articolului 48, nu este necesar s se mai pronune cu privire la interpretarea articolelor 85 i 86 din tratat. Cu privire la efectele prezentei hotrrii n timp 139 n observaiile scrise i orale ale acestora, UEFA i URBSFA au atras atenia Curii asupra consecinelor grave care ar putea rezulta din aceast hotrre n ceea ce privete organizarea fotbalului n ansamblul su, n ipoteza n care aceasta ar estima c normele privind transferurile i clauzele referitoare la cetenie sunt incompatibile cu tratatul. 140 Remarcnd c o asemenea soluie nu se impune, domnul Bosman a evocat posibilitatea Curii de a limita efectele hotrrii sale n timp, n ceea ce privete normele privind transferurile. 141 Conform unei jurisprudene constante, interpretarea pe care Curtea o d unei norme de drept comunitar, n exercitarea competenelor conferite prin articolul 177 din tratat, clarific i, atunci cnd este cazul, precizeaz semnificaia i domeniul de aplicare al normei respective aa cum trebuie sau ar fi trebuit neleas i aplicat din momentul intrrii ei n vigoare. Rezult c norma astfel interpretat poate fi i trebuie aplicat chiar de ctre instan n cazul unor raporturi juridice nscute i constituite nainte de hotrrea prin care se pronun asupra cererii de interpretare, n cazul n care, pe de alt parte, sunt ntrunite condiiile care ar permite s aduc n faa instanelor competente un litigiu privind aplicarea normei n cauz (a se vedea, n special, hotrrea din 2 februarie 1988, Blaizot, 24/86, Rec. p. 379, considerentul 27). 142 Prin aplicarea principiului general al siguranei juridice, principiu inerent ordinii juridice comunitare, Curtea poate, numai cu titlu excepional, s fie determinat s limiteze posibilitatea pe care o are orice persoan interesat de a invoca o dispoziie interpretat n vederea contestrii raporturilor juridice stabilite cu bun-credin. O asemenea limitare nu poate fi acceptat dect de ctre Curte, n aceeai hotrre prin care se pronun asupra interpretrii solicitate (a se vedea, n special, hotrrea Blaizot, menionat anterior, considerentul 28 i hotrrea Legros, .a. menionat anterior, considerentul 30). 143 n prezenta cauz, particularitile normelor stabilite de asociaiile sportive n ceea ce privete transferurile de juctori ntre cluburile diferitelor state membre, precum i mprejurarea c aceleai norme sau norme similare se aplic att n ceea ce privete transferurile dintre cluburi aparinnd aceleiai asociaii naionale, ct i n ceea ce privete transferurile dintre cluburi aparinnd unor asociaii naionale diferite din cadrul aceluiai stat membru, au putut da natere unei stri de incertitudine n ceea ce privete compatibilitatea normelor n cauz cu dreptul comunitar. 144 n aceste condiii, consideraii imperioase de siguran juridic se opun contestrii unor situaii juridice ale cror efecte au ncetat deja. Trebuie totui stabilit o excepie n favoarea acelor persoane care ar fi acionat din timp pentru a-i proteja drepturile. Este necesar, n cele din urm, s se precizeze c limitarea efectelor interpretrii menionate nu poate fi acceptat dect n cazul compensaiilor de transfer, de formare sau de promovare care, la data prezentei hotrri, fuseser deja pltite sau urmau a fi pltite prin executarea unei obligaii aprute nainte de aceast dat. 145 n consecin, este necesar s se stabileasc c efectul direct al articolului 48 din tratat nu poate fi invocat n susinerea revendicrilor privind o compensaie de transfer, de formare sau de promovare care, la data prezentei hotrri, fusese deja pltit sau este nc n curs de a fi pltit prin executarea unei obligaii aprute nainte de aceast dat, excepie fcnd justiiabilii care, nainte de aceast dat, au introdus o aciune n justiie sau au formulat o reclamaie echivalent conform dreptului naional aplicabil. 146 Cu toate acestea, n ceea ce privete clauzele referitoare la cetenie, nu exist temeiuri pentru limitarea n timp a efectelor prezentei hotrri. n lumina hotrrilor Walrave i Dona, menionate anterior, justiiabilul nu putea s ia considerare n mod rezonabil dect c discriminrile care rezult din aceste clauze ar fi fost compatibile cu articolul 48 din tratat. Cu privire la cheltuielile de judecat 147 Cheltuielile efectuate de ctre guvernul danez, guvernul german, guvernul francez i guvernul italian, precum i de ctre Comisia Comunitilor Europene, care au prezentat observaii Curii, nu pot face obiectul unei rambursri. ntruct procedura are, n raport cu prile din aciunea principal, un caracter incidental fa de procedura din faa instanei naionale, este de competena acestei instane s se pronune cu privire la cheltuielile de judecat.
Pentru aceste motive, CURTEA, pronunndu-se cu privire la ntrebrile care i-au fost adresate de ctre Cour d'appel din Lige, prin hotrrea din 1 octombrie 1993, hotrte: 1) Articolul 48 din Tratatul CEE se opune aplicrii normelor stabilite de ctre asociaiile sportive, conform crora un juctor profesionist de fotbal resortisant al unui stat membru, la expirarea contractului cu un anumit club nu poate fi angajat de un club dintr-un alt stat membru dect dac acesta din urm a pltit clubului iniial o compensaie de transfer, de formare sau de promovare. 2) Articolul 48 din Tratatul CEE se opune aplicrii normelor stabilite de asociaiile sportive conform crora, n cadrul meciurilor din competiiile organizate, cluburile de fotbal nu pot alinia n teren dect un numr limitat de juctori profesioniti resortisani ai altor state membre. 3) Efectul direct al articolului 48 din Tratatul CEE nu poate fi invocat n susinerea revendicrilor privind o compensaie de transfer, de formare sau de promovare care, la data prezentei hotrri, fusese deja pltit sau este nc n curs de a fi pltit prin executarea unei obligaii aprute nainte de aceast dat, excepie fcnd justiiabilii care, nainte de aceast dat, au introdus o aciune n justiie sau au formulat o reclamaie echivalent, conform dreptului naional aplicabil.
Rodrguez Iglesias Kakouris Edward Hirsch Mancini Moitinho de Almeida Kapteyn Gulmann Murray Jann Ragnemalm
Pronunat n edin public la Luxemburg, 15 decembrie 1995.
Grefier Preedinte R. Grass G. C. Rodrguez Iglesias