Sunteți pe pagina 1din 174

http://kabbale.hermesia.

org/ Hbreu
Dfinition Guematria
01 ba ab (awb)
une racine; TWOT-4a; n m
LSG-pre, chef, famille, patrimoine, prince, paternelle 1061 (1215)
1) pre dun individu
2) Dieu pre de son peuple
3) tte ou fondateur dune maisonne, dun groupe, dune famille, ou clan
4) anctre
4a) grand-pre, anctres dune personne
4b) dun peuple
5) auteur ou patron dune classe, profession, ou art
6) terme de respect et dhonneur
9) gouvernant, souverain, chef 3 ba
03 ba eb (abe)
comme 024; TWOT-1a; n m
LSG-vert 1, verdure 1; 2
1) fracheur, herbe verte, ou verdure 3 ba
05 atgba Abagtha (ab-ag-thaw)
Origine trangre; n pr m
LSG-Abagtha 1; 1
Abagtha =" heureux, prospre"
1) un des sept chambellans du roi de Perse Assurus.
2) Gardiens du harem, il sagit deunuques comme lusage lexigeait.
3) Ctaient probablement des trangers, porteurs de noms trangers.
407 atgba
06 dba abad (aw-bad)
racine primaire; TWOT-2; v
LSG-prir 98, dtruire 62, perdre, manquer, destruction, chapper, senfuir, mort ...; 184
1) prir, svanouir, tre dtruit
1a) prir, mourir, tre extermin
1b) dtruire, tuer, exterminer
1c) jugement divin qui amne la mort
7 dba
09 hdba abedah (ab-ay-daw)
de 06; TWOT-2b; n f
LSG-chose perdue 2, objet perdu 2; 4
1) une chose perdue, quelque-chose de perdu
12 hdba
011 Nwdba abaddown (ab-ad-done)
intensif de 06; TWOT-2d; n pr loc
LSG-destruction 6; 6
1) destruction, ruine, abme
63 Nwdba
013 Ndba obdan (ob-dawn)
de 06; TWOT-2c; n m
LSG-destruction 1; 1
1) destruction
57 Ndba
014 hba abah (aw-baw)
racine primaire; TWOT-3; v
LSG-vouloir 42, volont, consentir, aimer (accepter) ...; 54
1) vouloir, accepter, consentir, obir
8 hba
015 hba abeh (aw-beh)
de 014; TWOT-3; n f
LSG-non traduit 1; 1
1) supplier, dsir ardent
8 hba
Page 1
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
016 hba ebeh (ay-beh)
de 014 (dans le sens de se plier); TWOT-3c; n m
LSG-jonc 1; 1
1) roseau, papyrus, jonc
8 hba
017 ywba abowy (ab-oee)
de 014 (sens de dsirer); TWOT-3d; interj
LSG-hlas 1; 1
1) hlas! Oh!
19 ywba
018 owba ebuwc (ay-booce)
de 075; TWOT-10a; n m
LSG-crche 3; 3
1) mangeoire, crche
69 owba
020 xyjba abattiyach (ab-at-tee- akh)
drivation incertaine; TWOT-234a; n m
LSG-melons 1; 1
1) melon deau, fruit gyptien
30 xyjba
021 yba Abiy (ab-ee)
de 01; n pr f
LSG-Abi 1; 1
Abi =" mon pre," "lternel est pre"
1) mre dEzchias (cf 029) 13
022 layba Abiyel (ab-ee-ale)
de 01 et 0410; n pr m
LSG-Abiel 3; 3
Abiel =" Dieu est mon pre"
1) grand-pre de Sal 44
024 byba abiyb (aw-beeb)
dune racine du sens dtre tendre; TWOT-1b; n m
LSG-pis 8; 8
1) pis, orge jeune
2) mois de la formation de lpi, de lherbe verte
3) Abib, mois de lexode et de la pque (Mars ou Avril) 15
026 lygyba Abiygayil (ab-ee-gah- yil) ou raccourci lgyba Abiygal (ab-ee-gal)
de 01 et 01524; n pr f
LSG-Abigal 16, Abigal 1; 17
Abigal =" mon pre est joie," "pre de lenthousiasme"
1) femme de Nabal, ensuite de David
2) soeur de David 56
034 Nwyba ebyown (eb-yone)
de 014, dans le sens dtre dans le besoin; TWOT-3a; m adj
LSG-pauvre, indigent, faible, misrable, malheureux ...; 61
1) dans le besoin, trs pauvre, indigent
2) sujet loppression et aux abus
3) besoin de dlivrance, spcialement par Dieu
4) rfrence gnrale aux classes infrieures 69
035 hnwyba abiyownah (ab-ee-yo-naw)
de 014; TWOT-3b; n f
LSG-cpre 1; 1
1) cpre (baie qui stimule le dsir) 74
Page 2
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
046 ryba abiyr (aw-beer)
de 082; TWOT-13c; adj m
LSG-Le Puissant 5, le Fort 1; 6
1) fort, puissant-utilis seulement pour dcrire Dieu
2) Le Fort: ancien nom pour Dieu (potique) 213
047 ryba abbiyr (ab-beer)
pour 046; TWOT-13d; adj m
LSG-taureaux, guerriers, chefs, violents, grand, hros, puissant, vaillant, fougueux ...; 17
1) puissance, vaillance
1a) des hommes, des anges, des animaux
1b) (mtaph) des ennemis, des princes
1c) obstination (fig.)
213 ryba
055 Kba abak (aw-bak)
racine primaire; TWOT-5; v
LSG-slve 1; 1
1) rouler, tourner
1a) slever, senrouler, grande vague
23 Kba
056 lba abal (aw-bal)
racine primaire; TWOT-6; v
LSG-deuil 20, pleurs, dsolation, se lamenter, tristesse ...; 39
1) pleur, lamentation
1a) dun humain, dune chose (la terre, les portes...)
1b) le rle du pleureur
33 lba
057 lba abel (aw-bale)
vient de 056; TWOT-6b; adj
LSG-pleurs, afflig, deuil, dsol ...; 8
1) deuil
1a) cause de la mort
1b) cause des calamits
2) pleurer, pleureur, pleureuse
33 lba
068 Nba eben (eh- ben)
vient de la racine 01129 dans le sens de construire; TWOT-9; n f
LSG-pierre(s) 233, poids 12, lapider 13, rocher, niveau, masse..; 272
1) pierre (grande ou petite)
1a) ltat naturel
1b) comme matriau
1c) pierres prcieuses
1d) outil de travail ou arme
1e) poids
1f) projectiles de destruction
1g) objets sacrs, mmorials ...
1i) (par assimilation) force, fermet, solidit
1j) (mtaph) ptrifi de terreur, pervers, coeur dur 53
070 Nba oben (oben)
vient du mme mot que 068; TWOT-9a; n m
LSG-sige 1, tour (de potier) 1; 2
1) roue, disque
1a) roue de potier
1b) escabeau daccouchement 53
072 rzeh Nba Eben ha-ezer (eh- ben haw-e- zer)
vient de 068 et 05828 avec article; n
LSG-ben-zer 3; 3
ben-zer =" pierre du secours"
1) pierre commmorative dresse par Samuel, pour marquer le lieu o Dieu aida Isral mettre en droute les Philistins,
au nord de Jrusalem
335 rzeh Nba
Page 3
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
073 jnba abnet (ab-nate)
drivation incertaine; TWOT-256a; n m
LSG-ceinture(s) 9; 9
1) gaine, ceinture
1a) du souverain sacrificateur, des sacrificateurs, dun officiel
62 jnba
075 oba abac (aw-bas)
racine primaire; TWOT-10; v
LSG-engraiss 2; 2
1) nourrir, engraisser
1a) engraiss (participe)
63 oba
079 qba abaq (aw-bak)
racine primaire du sens flotter (comme la vapeur) vient de 080; TWOT-12; v
LSG-lutta, luttait 2; 2
1) lutter, en venir aux prises
103 qba
080 qba abaq (aw-bawk)
vient du mot 079; TWOT-11a; n m
LSG-poussire 6; 6
1) poussire
1a) sur le sol
1b) nues (fig.)
103 qba
081hqba abaqah (ab-aw-kaw)
fm. de 080; TWOT-11b; n f
LSG-aromates 1; 1
1) aromates, poudres aromatiques, poudre
108 hqba
082 rba abar (aw-bar)
racine primaire; TWOT-13b; v
LSG-vol 1; 1
1) voler, en battant des ailes
203 rba
084 hrba ebrah (eb-raw)
fm. de 083; TWOT-13a; n f
LSG-plumes 2, aile 1, plumage 1; 4
1) aile
1a) dun oiseau (autruche, aigle, colombe)
1b) de Dieu (mtaph)
208 hrba
085 Mhrba Abraham (ab-raw-hawm)
contraction de 01 et dune racine voulant peut-tre dire nombreux; TWOT-4b; n pr m
LSG-Abraham 173; 173
Abraham =" pre lev" ou "pre dune multitude"
1) ami de Dieu et fondateur de la nation Hbreu par son alliance avec Dieu
248 Mhrba
092 hdga aguddah (ag-ood-daw)
vient dune racine du sens de lier; TWOT-15a; n f
LSG-bouquet 1, corps (de troupe) 1, servitude 1, vote 1; 4
1) bande, reliure, cordes, bandes de soldats
1a) bouquet dhysope
1b) vote des cieux, reliant la terre aux cieux
13 hdga
093 zwga egowz (eg-oze)
probablement origine Perse; TWOT-16; n m collectif
LSG-noyers 1; 1
1) noix, noyers
17 zwga
Page 4
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
096 lga egel (eh- ghel)
vient dune racine du sens de couler comme des gouttes; TWOT-17a; n m
LSG-gouttes 1; 1
1) gouttes, rservoir, collecteur deau, magasins
34 lga
098 Mga agam (ag-am)
vient dune racine du sens de collecter comme de leau; TWOT-18a; n m
LSG-tang(s) 7, marcage 1, marais 1; 7
1) mare, bassin troubl
1a) marais troubl ou boueux (sombre)
1b) toute mare, tang
1c) marais roseaux ou jonc
44 Mga
0100 Nwmga agmown (ag-mone)
vient du mme mot que 098; TWOT-19; n m
LSG-jonc 1, roseau 1, chaudire 1; 5
1) jonc, roseau
1a) corde ou ligne
1b) humble, insignifiant (mtaph)
2) triste, pencher la tte
100 Nwmga
0101 Nga aggan (ag-gawn)
vient probablement de 05059; TWOT-20a; n m
LSG-bassins 2, coupe 1; 3
1) bol, coupe, bassin
1a) bassins utiliss pour le rituel
1b) courbes du corps humain (mtaph.)
1c) famille dEliakim (mtaph.)
54 Nga
0103 rga agar (aw-gar)
racine primaire; TWOT-22; v
LSG-amasse 1, rcolte 1; 3
1) recueillir, rassembler, rcolter
204 rga
0104 arga iggera (Aramen) (ig-er-aw)
origine Perse; TWOT-2557; n f
LSG-lettre 3; 3
1) lettre, missive (mot emprunt laramen, utilis dans lAT)
205 arga
0106 Prga egroph (eg-rofe)
vient de 01640 (sens de saisir); TWOT-385a; n m
LSG-poing 2; 2
1) poing
284 Prga
0107 trga iggereth (ig-eh- reth)
vient de 0104; TWOT-23b; n f
LSG-lettre(s) 10; 10
1) lettre, missive
604 trga
0108 da ed (ade)
vient du mme mot que 0181; TWOT-38d; n m
LSG-vapeur 2; 2
1) brume, vapeur
5 da
0109 bda adab (aw-dab)
racine primaire; TWOT-24; v
LSG-attrister 1; 1
1) attrister, affliger, chagriner
1a) tre la cause dun chagrin, dune affliction
7 bda
Page 5
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0113 Nwda adown (aw-done) ou (raccourci) Nda adon (aw-done)
vient dune racine du sens de gouverner; TWOT-27b; n m
LSG-seigneur(s) 227, matre(s) 105, mari(s) 3; 335
1) Le Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre
2) seigneur, matre, roi, mari, prophte, gouverneur, intendant...
3) Seigneur des seigneurs (lternel)
4) mon Seigneur et mon Dieu
61 Nwda
0117 ryda addiyr (ad-deer)
vient de 0142; TWOT-28b; adj
LSG-puissant(s) 7, magnifique 4, conducteur(s) 3, vaillant(s) 2, honneur, considr, principaux, considrables, pieux, grand, chef, lever ...; 27
1) grandeur, majest
1a) des eaux de la mer
1b) dun arbre
1c) des rois, des nations, des dieux
215 ryda
0119 Mda adam (aw-dam)
drivation inconnue; TWOT-26b; v
LSG-rouge(s) 9, vermeil 1; 10
1) tre de couleur rouge
2) couleur voyante et vive, comme les pchs
45 Mda
0120 Mda adam (aw-dawm)
vient de 0119; TWOT-25a; n m
LSG-Adam, homme, quelquun, humain, personne, gens, ... 526: 551
Adam =" tre humain," "de la terre"
Adamah: terre, sol
1) homme
1a) homme, tre humain
1b) genre humain (sens le plus frquent de lAncien Testament)
1c) Adam, premier homme
1d) ville de la valle du Jourdain, ct de Tsarthan
45 Mda
0121 Mda Adam (aw-dawm)
mme mot que 0120; TWOT-25a; n pr m
LSG-Adam, homme 9
Adam =" tre humain," "de la terre"
1) premier homme
45 Mda
0123 Mda Edom (ed-ome) ou (complet) Edowm (ed-ome)
vient de 0122; TWOT-26e; n pr m
LSG-dom 92, domites 8; 100
dom =" rouge," "de couleur rousse"
1) dom
45 Mda
0125 Mdmda adamdam (ad-am-dawm)
duplication, vient de 0119; TWOT-26g; adj
LSG-rougetre 6; 6
1) rougetre
99 Mdmda
0127 hmda adamah (ad-aw-maw)
vient de 0119; TWOT-25b; n f
LSG-terre(s) 125, sol, pays ...; 225
1) terrain, terre, sol
1a) terre (en gnral)
1b) terrain, morceau spcifique
1c) terre comme matriau de construction
1d) partie visible du monde
50 hmda
Page 6
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0134 Nda eden (eh- den)
vient du mme mot que 0113 (sens de force); TWOT-27a; n m
LSG-bases 52; 52
1) base, pidestal, socle (fort, ferme)
1a) pidestals, bases, ou socles sur lesquels tenait le tabernacle
55 Nda
0136 ynda Adonay (ad-o-noy)
forme emphatique de 0113; TWOT-27b; n m
LSG-Seigneur 435; 435
1) mon seigneur, seigneur
1a) dun homme
1b) de Dieu
2) titre donn au lieu de Yahv par les Juifs, en signe de rvrence
65 ynda
0142 rda adar (aw-dar)
racine primaire; TWOT-28; v
LSG-magnifique 2, signal 1; 3
1) tre grand, majestueux, sage, noble potique
205 rda
0143 rda Adar (ad-awr)
probablement drivation trangre; n
LSG-Adar 8; 8
Adar =" glorieux," "aire," "dieu du feu"
1) douzime mois, correspondant nos mois Mars-Avril
205 rda
0155 trda addereth (ad-deh- reth)
f de 0117; TWOT-28c; n f
LSG-manteau 10, magnifique 1, magnificence 1; 10
1) gloire, manteau
1a) gloire, magnificence (dune vigne, dun btail)
1b) manteau, fait de fourrure ou matriau fin
1b1) vtement de prophte
605 trda
0156 vda adash (aw-dash)
racine primaire; TWOT-419; v
LSG-bat 1; 1
1) battre le bl, fouler aux pieds, pitiner
305 vda
0157 bha ahab (aw-hab) ou aheb (aw-habe)
racine primaire; TWOT-29; v
LSG-aimer 182, amants 12, amis 11, plaire, plaisir, avide ...; 208
1) aimer
1a) amour humain pour dautres, familial ou sexuel
1b) amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, sommeil
1c) amour pour Dieu
1d) amour de Dieu pour les hommes, comme individus, comme peuple
8 bha
0160 hbha ahabah (a-hab-aw)
vient de 0158; TWOT-29c; n f
LSG-amour 27, aimer, affection, amiti, ... 40; 40
1) amour
1a) humain pour un sujet humain
2) amour de Dieu pour son peuple
13 hbha
0165 yha ehiy (e-hee)
apparemment variante orthographique pour 0346; TWOT-31; adv
LSG-o 3; 3
1) o
16 yha
Page 7
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0166 lha ahal (aw-hal)
une racine primaire; TWOT-33; v
LSG-brillante 1; 1
1) tre clair, briller, brillant
36 lha
0168 lha ohel (o- hel)
vient de 0166; TWOT-32a; n m
LSG-tente(s) 313, maison 1; 345
1) tente
1a) du nomade, et symboliquement vie au dsert
1b) demeure, maison, habitation
1c) la tente de lternel (le tabernacle)
36 lha
0170 hlha Oholah (o-hol-aw)
forme de 0168, mais en fait pour Oholahh (o-hol-aw); TWOT-32b; n pr f
LSG-Ohola 5; 5
Ohola (Angl. Aholah) =" sa propre tente"
1) Samarie comme adultre avec lAssyrie (mtaph)
41 hlha
0174 Mylha ahaliym (a-haw-leem) ou (f) twlha ahalowth (a-haw-loth)
origine trangre; TWOT-34; n m
LSG-alos 4; 4
1) alos (arbre, parfum)
86 Mylha
0175 Nwrha Aharown (a-har-one)
TWOT-35; n pr m
LSG-Aaron 347
Aaron =" haut plac ou clair"
1) Frre an de Mose, un Lvite et le premier souverain sacrificateur.
262 Nwrha
0181 dwa uwd (ood)
vient dune racine du sens de rteler; TWOT-38a; n m
LSG-tison(s) 3; 3
1) tison, braise
11 dwa
0183 hwa avah (aw-vaw)
une racine primaire; TWOT-40; v
LSG-dsir, dsirer 20, convoiter, convoitise 5, plaire 1; 26
1) dsirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, apptits corporels)
12 hwa
0191 lywa eviyl (ev-eel)
vient dune racine (du sens dtre entt); TWOT-44a; adj m
LSG-insens(s) 23, fou 3; 26
1) tre fou, sot
1a) celui qui manque de sagesse, qui est licencieux
47 lywa
0202 Nwa own (one)
vient probablement du mme mot que 0205 (sens deffort avec succs); TWOT-49a; n m
LSG-force(s) 7, vigueur, assur, violence, pouvoir, fortune; 12
1) vigueur gnrant le pouvoir
2) richesse
3) force physique des hommes
57 Nwa
Page 8
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0205 Nwa aven (aw-ven)
vient dune racine peut-tre du sens de haleter, mais en vain; TWOT-48a; n m
LSG-iniquit, inique(s) 38, deuil, idoltrie, malheur, coupable, mal, chtiment, mchant, fausses, injustice, mdire, malfaiteur misre, crime, vanit,
injurieux, calamit, dtresse ...; 78
1) malheur, mchancet, douleur
1a) idoltrie
57 Nwa
0212 Npwa owphan (o-fawn) ou (raccourci) ophan (o-fawn)
vient dune racine du sens de tourner; TWOT-146a; n m
LSG-roue(s) 35, propos 1; 36
1) roue
1a) roue de char
1b) roue de la vision dEzchiel
1c) roues des dix bases dans le temple de Salomon
2) propos, convenable
137 Npwa
0214 ruwa owtsar (o-tsaw)
vient de 0686; TWOT-154a; n m
LSG-trsor(s) 67, magasins 5, provisions, amas, dpts, rservoirs, arsenal, grenier; 79
1) trsor, magasin de stockage
1a) trsor (or, argent, etc)
1b) magasin, provision de nourriture ou boisson
1c) arsenal (fig: armurerie de Dieu)
1d) rservoirs (de Dieu pour pluie, neige, vent ...)
ruwa
0215 rwa owr (ore)
une racine primaire; TWOT-52; v
LSG-clairer 20, jour 9, lumire 9, luire 4, clart, briller, majestueux ...; 43
1) tre ou devenir brillant, lumire
1a) (devenir lumire: le jour qui parat
1b) la lumire du soleil
207 rwa
0216 rwa owr (ore)
vient de 0215; TWOT-52a; n f
LSG-lumire(s) 99, jour, point du jour, matin, clair, srnit, luminaire, lumineux, esprance, fleuve ...; 123
1) lumire
1a) lumire du jour
1b) lumire des luminaires clestes (lune, toiles)
1c) crpuscule
1d) lumire du jour, dune lampe, de la vie
1e) lumire de la prosprit, de linstruction, du visage
1f) lternel comme lumire dIsral
207 rwa
0219 hrwa owrah (o-raw)
f de 0216; TWOT-52b; n f
LSG-herbes 1, bonheur 1, lumire 1, vivifiante 1; 4
1) lumire
2) lumire de joie et bonheur (fig.)
212 hrwa
0224 Myrwa Uwriym (oo-reem)
pluriel de 0217; n m
LSG-Urim 7; 7
Urim =" lumires"
1) pierres dans un sac sur le pectoral du souverain sacrificateur pour dterminer la dcision de Dieu sur certaines questions
2) associ Thummim
257 Myrwa
0226 twa owth (oth)
vient probablement de 0225 (sens de apparatre); TWOT-41a; n f
LSG-signe(s) 62, prodiges, enseigne, souvenir, miracles, prouver, assurance, monument; 79
1) signe, signal
1a) marque distinctive, bannire
1b) souvenir
1c) signe miraculeux
2) tmoignage, enseigne, tendard, miracle, preuve
407 twa
Page 9
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0232 rwza ezowr (ay-zore)
vient de 0246; TWOT-59a; n m
LSG-ceinture(s) 14; 14
1) vtement de la taille, lment symbolique le plus important
1a) symbole du pouvoir de Dieu sur les rois (fig.)
1b) symbole de fidlit (mtaph)
214 rwza
0235 lza azal (aw-zal)
une racine primaire; TWOT-56; v
LSG-puis, plus de, vanoui, sen aller, empressement, Uzal; 6
Uzal =" va et vient" voir aussi dfinition 0187
1) aller, partir, disparatre
1a) tre utilis, vapor
1b) aller et venir
38 lza
0238 Nza azan (aw-zan)
une racine primaire; TWOT-57; v
LSG-prter loreille 33, couter, suivre, attentif, entendre; 41
1) entendre, couter
1a) prter loreille
58 Nza
0240 Nza azen (aw-zane)
vient de 0238; TWOT-57b; n m
LSG-bagage 1; 1
1) outils, armes, bagages
58 Nza
0241 Nza ozen (o- zen)
vient de 0238; TWOT-57a; n f
LSG-entendre, en prsence de, leurs oreilles, ...; 187
1) oreille, comme partie du corps
2) oreille, comme organe de laudition
3) (subjectif) la rception de la rvlation divine
58 Nza
0247 rza azar (aw-zar)
une racine primaire; TWOT-59; v
LSG-ceins 5, ceint 5, ceinture 2, colle 1, prparer 1, arm 1; 16
1) ceinture, quipement, vtement
1a) se ceindre (mtaph.: de force)
1b) tre ceint
208 rza
0251 xa ach (awkh)
mot primaire; TWOT-62a; n m
LSG-frre(s) 601, parent, lautre, les autres, enfants, semblable, fraternelle; 629
1) frre
1a) frre de mmes parents
1b) demi-frre (mme pre)
1c) de la mme tribu
1d) lun pour lautre (rciprocit)
1e) (fig.) de ressemblance
9 xa
0254 xa ach (awkh)
drivation incertaine; TWOT-66a; n f
LSG-brasier 2, consum 1; 3
1) brasier
9 xa
0258 dxa achad (aw-khad)
peut-tre une racine primaire; TWOT-605; v
LSG-rassemble tes forces 1; 1
1) aller dun ct ou dun autre, tranchant
13 dxa
Page 10
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0259 dxa echad (ekh-awd)
un numral qui vient de 0258; TWOT-61; adj
LSG-un, premier, un autre, autre, onze, celui-ci, quelquun...; 946
1) un (le nombre)
1a) un, chaque, un certain, seul, lautre, premier, onze, onzime
13 dxa
0264 hwxa achavah (akh-av-aw)
vient de 0251; TWOT-62b; n m
LSG-fraternit 1; 1
1) fraternit
19 hwxa
0269twxa achowth (aw-khoth)
vient de 0251; TWOT-62c; n f
LSG-soeur(s) 106, lautre 5, ensemble 2, aux autres 1; 114
1) soeur
1a) soeur (de mmes parents)
1b) demi-soeur (mme pre)
1c) (mtaph) Isral et Juda
415 twxa
0306 hmlxa achlamah (akh-law- maw)
vient peut-tre de 02492 (pierre de rve); TWOT-67b; n f
LSG-amthyste 2; 2
1) pierre du 3me rang sur le pectoral du souverain sacrificateur; varit transparente de quartz, limpide, pourpre,
ou dun violet tirant sur le bleu
84 hmlxa
0309 rxa achar (aw-khar)
une racine primaire; TWOT-68; v
LSG-tard, tarder 11, retarder, rester, diffrer, lentement, sattarder, saccomplir ...; 17
1) retarder, hsiter, diffrer, rester derrire
209 rxa
0310 rxa achar (akh-ar)
vient de 0309; TWOT-68b, 68c; adv prp conj subst
LSG-aprs 454, suivre 78, ensuite(s) 46, derrire 44, div. 87; 709
1) aprs, derrire (un lieu), ensuite (dans le temps)
209 rxa
0312 rxa acher (akh-air)
vient de 0309; TWOT-68a; adj
LSG-autre(s) 105, un autre 55, suivant, dj, encore, trangers, barbares, autrui, ...; 166
1) un autre, autre, suivant
1a) suivant: ultrieur
1b) autre: diffrent
209 rxa
0319 tyrxa achariyth (akh-ar-eeth)
vient de 0310; TWOT-68f; n f
LSG-fin 22, suite 14, arriver 9, jour(s) 6, finir 4, issue 3, postrit 3, descendants 2, dernier, final, extrmit, avenir,
accomplissement, reste, terme ...; 61
1) dernire partie, fin
1a) fin, issue
1b) dernier temps (prophtique)
1c) postrit
1d) dernier
619 tyrxa
0325 vwrwvxa Achashverowsh (akh-ash-vay-rosh) ou (raccourci) Achashrosh (akh-ash-rosh) (Esth. 10:1)
origine vieux persan; n pr m
LSG-Assurus 31; 31
Assurus (Angl. Ahasuerus) =" je serai silencieux et pauvre" =" le chef des gouverneurs"?
1) titre du roi de Perse, probablement Xerxs
821 vwrwvxa
Page 11
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0328 ja at (at)
vient peut-tre dune racine du sens de dplacement lent; TWOT-72b; adv
LSG-doucement 3, lentement 2, enchanteurs 1; 6
1) douceur, lenteur
1a) doucement, coulant
1b) enchanteur, ncromancien
10 ja
0332 rja atar (aw-tar)
une racine primaire; TWOT-74; v
LSG-ferme 1; 1
1) fermer
1a) se taire, clore
1b) fermer sa bouche
210 rja
0342 hbya eybah (ay-baw)
vient de 0340; TWOT-78a; n f
LSG-inimiti 3, haine 2; 5
1) inimiti, haine
18 hbya
0349 Kya eyk (ake) ou eykah (ay-kaw) et eykakah (ay-kaw- kah)
vient de 0335; TWOT-75
LSG-comment, que, o; 10
adv interrog
1) comment? interj
2) comment! (en lamentation)
3) expression de satisfaction
31 Kya
0351 hkya eykoh (ay-ko)
probablement variante de 0349, mais non en interrogation; TWOT-75d
LSG-o 1; 1
1) o!
36 hkya
0352 lya ayil (ah- yil)
vient du mme mot que 0193; TWOT-45d, e, f, g; n m
LSG-blier(s) 155, poteaux 20, vestibules, trbinthes, chnes, vaillants, encadrement ...; 185
1) blier
1a) comme nourriture
1b) comme sacrifice
1c) peau pour le tabernacle
2) piliers, poteaux, vestibules
3) homme fort, grand, vaillant
4) arbres puissants, trbinthes, chnes
41 lya
0354 lya ayal (ah-yawl)
forme de 0352 (sens de blier); TWOT-45k; n m
LSG-cerf(s) 7, biche(s) 4; 11
1) cerf, biche
41 lya
0360 twlya eyaluwth (eh-yaw-looth)
vient de 0353; TWOT-79a; n f
LSG-force 1; 1
1) force, mon secours
447 twlya
0366 Mya ayom (aw-yome)
vient dune racine du sens de effrayer; TWOT-80a; adj
LSG-terrible 3; 3
1) terrible, affreux
51 Mya
Page 12
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0367 hmya eymah (ay-maw) ou (raccourci) emah (ay-maw)
vient du mme mot que 0366; TWOT-80b; n f
LSG-terreur(s) 12, frayeur, craindre, effrayantes, idoles ...; 17
1) terreur, crainte
56 hmya
0369 Nya ayin (ah- yin)
vient de racine primaire du sens de ntre rien, de ne pas exister; TWOT-81; subst n neg adv
LSG-point, ou, plus, moins que, ni, disparatre, sans, ne purent, insondables, innombrables, rien, par dfaut, jamais; 29
1) rien, pas, zro, nullement
1a) ne pas avoir (en possession) adv
1b) sans
1c) manquer de
61 Nya
0376 vya iysh (eesh)
contraction de 0582 [ou peut-tre vient dune racine du sens de tre existant; TWOT-83a; n m
LSG-homme 716, hommes 264, mari(s) 85, mle, terre, gens, lun, les uns, quelquun, chaque, aucun, ...; 1636
1) homme
1a) le mle (en contraste avec la femme, femelle)
1b) mari
1c) tre humain, une personne (en contraste avec Dieu)
1d) serviteur, grand homme, ...
2) quelquun
3) chaque (adjectif)
311 vya
0391 bzka akzab (ak-zawb)
vient de 03576; TWOT-970b; adj
LSG-trompeuse 2; 2
1) trompeur, tricheur, duperie, mensonge, dsappointement
30 bzka
0396 hlyka akiylah (ak-ee-law)
vient de 0398; TWOT-85c; n f
LSG-nourriture 1; 1
1) nourriture, un repas, viande
66 hlyka
0409 la al (Aramen) (al)
correspondant 0408; TWOT-2574; neg adv
LSG-pas 3; 3
1) non, pas
31 la
0410 la el (ale)
raccourci de 0352; TWOT-93a; n m
LSG-Dieu 222, Atta-El-Ro, force, dieux, saints, pouvoir, Emmanuel, trbinthes, hros, puissants, ...; 245
1) Dieu, comme Dieu, puissant
1a) hommes puissants, de haut rang, hros
1b) anges
1c) dieux, faux dieux (dmons, imaginations)
1d) Dieu, le seul vrai Dieu, lternel
2) les choses puissantes de la nature
3) force, puissance
31 la
0421 hla alah (aw-law)
une racine primaire [identique 0422 par lide dinvocation]; TWOT-95; v
LSG-lamente 1; 1
1) se lamenter, gmir, pleurer
36 hla
0422 hla alah (aw-law)
une racine primaire; TWOT-94; v
LSG-imprcations, jurer, parjures, serments; 6
1) jurer
1a) faire un serment (devant Dieu) maudire
1b) adjurer
36 hla
Page 13
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0430 Myhla elohiym (el-o-heem)
vient de 0433; TWOT-93c; n m p
LSG-Dieu 2425, dieux 159, ternel 5, divinement, divines, divinit, lohim, tonnerres, Bthel, trs; 2599
1) juges, divinits, anges, dieux
2) comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim
86 Myhla
0433 hwla elowahh (el-o- ah rarement (raccourci) hla eloahh (el-o- ah)
vient probablement de 0410; TWOT-93b; n m
LSG-Dieu 52, dieu 5; 57
1) Dieu
2) faux dieu
42 hwla
0435 lwla Eluwl (el-ool)
probablement drivation trangre; TWOT-97; n
LSG-lul 1; 1
lul =" nant"
1) sixime mois Juif correspondant Aot ou Septembre
67 lwla
0457 lyla eliyl (el-eel)
vient apparemment de 0408; TWOT-99a; adj m
LSG-idoles 15, nant 3, vaines 1, simulacres 1; 20
1) bon rien, sans valeur
1a) pour des physiciens, un berger, une divination
1b) de faux dieux
71 lyla
0481Mla alam (aw-lam)
une racine primaire; TWOT-102; v
LSG-muet 5, muettes 2, silence 1, lier 1; 9
1) lier
1a) tre muet
71 Mla
0502 Pla alph (aw-lof)
une racine primaire; TWOT-108; v
LSG-diriger 1, enseigner 1, instruire 1, habituer 1; 4
1) apprendre, enseigner
111 Pla
0504 Pla eleph (eh- lef)
vient de 0502; TWOT-108a; n m
LSG-gros (btail) 4, boeufs 3, famille 1; 8
1) btail, boeufs
1a) de la ferme
1b) comme possession
111 Pla
0517 Ma em (ame)
mot primaire; TWOT-115a; n f
LSG-mre(s) 215, naissance 1, maternelles 1, carrefour 1; 220
1) mre
1a) dun humain
1b) Dbora par rapport au peuple (fig.)
1c) des animaux
2) point de dpart ou de division
41 Ma
0536 llma umlal (oom-lal)
vient de 0535; TWOT-114b; adj
LSG-sans force 1; 1
1) faible, sans force
101 llma
Page 14
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0539 Nma aman (aw-man)
une racine primaire; TWOT-116; v
LSG-croire, confiance, prouver, fidle, foi, longue dure, stable, opinitre, tabli, gouverneurs, nourrice, nourricier; 108
1) supporter, confirmer, tre fidle
1a) soutenir, nourrir
1a1a) pre nourricier
1a1b) nourrice
1a1c) piliers, supports de porte
91 Nma
0543 Nma amen (aw-mane)
vient de 0539; TWOT-116b; adverb
LSG-amen 28, vrit 2; 30
amen =" assur, tabli"
-interjection: ainsi soit-il!
91 Nma
0556 huma amtsah (am-tsaw)
vient de 0553; TWOT-117b; n f
LSG-force 1; 1
1) force
huma
0559 rma amar (aw-mar)
une racine primaire; TWOT-118; v
LSG-dit 2247, parler, rpondre, commander, appeler, promis; 5307
1) dire, parler, prononcer
1a) rpondre, penser, commander, promettre, avoir lintention de
1b) tre entendu, tre appel
1c) se glorifier, agir firement
1d) avouer
241 rma
0571 tma emeth (eh- meth)
vient de 0539; TWOT-116k
LSG-fidlit 48, vrit 38, vrai(e) 10, fidlement, intgre, assurance, bonne foi, scurit, ...; 127
n f
1) fermet, fidlit, vrit
1a) sret
1b) stabilit
1c) fidlit, digne de confiance
1d) vrit
1d1) en paroles
1d2) en tmoignage et jugement
1d3) en instruction divine
1d4) vraie doctrine adv
2) en vrit, vraiment
441 tma
0578 hna anah (aw-naw)
une racine primaire; TWOT-124; v
LSG-gmiront 2; 2
1) pleurer, gmir
56 hna
0582 enowsh (en-oshe)
vient de 0605; TWOT-136a; n m
LSG -homme 325, gens 178, maris, mle, marchands, serviteurs, frres, ceux, soldats, espions, habitants, archers, matelots; 563
1) homme, homme mortel, personne, humain
357 vwna
0589 yna aniy (an-ee)
vient de 0595; TWOT-129; pers pron
LSG-moi, j..., mon, m..., ta servante, voici; 13
1) Je (premire pers. sing. -gnralement avec emphase)
61 yna
0595 ykna anokiy (aw-no-kee) quelquefois (aw-no- kee)
pronom primaire; TWOT-130; pers pron
LSG-Je, moi; 3
1) Je (premire pers. sing.)
81 ykna
Page 15
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0602 qna anaq (aw-nak)
une racine primaire; TWOT-134; v
LSG-gmir, soupirer; 4
1) crier, gmir, se lamenter
qna
0615 ryoa aciyr (aw-sere)
vient de 0631; TWOT-141b; n m
LSG-captif(s) 9, prisonnier(s) 3; 12
1) prisonnier, captif
271 ryoa
0631 roa acar (aw-sar)
une racine primaire; TWOT-141; v
LSG-lier, enchaner, atteler, enfermer, prisonnier(s), attacher, prison, engager (le combat), ceint, corde, captif(s), ...; 72
1) lier, attacher, emprisonner
1a) lier (avec des cordes)
1a4) ceindre
1a5) commencer la bataille
1a6) obligation de serment (figur)
1b) tre emprisonn, li, enchan
261 roa
0642 hdpa ephuddah (ay-food-daw)
vient de 0646; TWOT-142.1b?; n f
LSG-phod 2, revtu 1; 3
1) phod
1a) vtement du sacrificateur, cape ou manteau
1a1) port par un sacrificateur: fait de tissu blanc
1a2) souverain sacrificateur: plus coteux, avec de lor, bleu, violet, carlate, avec un pectoral orn de pierres prcieuses
1b) revtement pour idoles
90 hdpa
0651 aphel (aw-fale)
vient dune racine du sens de manque de soleil; TWOT-145b; adj
LSG-obscur 1; 1
1) sombre, obscur
111 lpa
0660 hepa epheh (ef-eh)
vient de 0659 (sens de siffler); TWOT-1791b; n m
LSG-vipre 3; 3
1) une vipre, serpent
136 hepa
0665 rpa epher (ay- fer)
vient dune racine du sens de remuer; TWOT-150a; n m
LSG-cendre(s) 21, poussire 1; 22
1) cendres
2) (CLBL) indignit (fig.)
261 rpa
0676 ebua etsba (ets-bah)
vient du mme mot que 06648 (sens de saisir); TWOT-1873a; n f
LSG-doigt 30, mains 1, geste 1; 32
1) doigt, orteil
163 ebua
0681 lua etsel (ay- tsel)
vient de 0680 (sens de joindre); TWOT-153a; n m
LSG-prs 29, auprs 7, elle, moi, eux, lui, sur, approcher, ...; 58
1) ct de, prs de, proche, joignant, proximit subst
121 lua
0702 ebra arba (ar-bah) masculin hebra arbaah (ar-baw-aw)
vient de 07251; TWOT-2106a; n, adj m, f
LSG-quatre 265, quatorze 19, quatrime 5, quatorzime, quarante; 316
1) quatre
273 ebra
Page 16
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0717 hra arah (aw-raw)
une racine primaire; TWOT-158; v
LSG-dpouiller 1, cueillir 1; 2
1) arracher, cueillir, dpouiller
1a) grappiller
206 hra
0727 Nwra arown (aw-rone) ou Nra aron (aw-rone)
vient de 0717 (sens de recueillir); TWOT-166a; n m
LSG-arche 196, coffre 5, cercueil 1; 202
1) coffre, arche
1a) coffre pour monnaie
1b) Arche de lalliance
2) (TWOT) cercueil
257 Nwra
0730 zra erez (eh-rez)
vient de 0729; TWOT-160a; n m
LSG-cdre(s) 73; 73
1) cdre
1a) larbre
1b) bois de construction
1c) bois pour les purifications
208 zra
0738 yra ariy (ar-ee) ou (prolong) hyra aryeh (ar-yay)
vient de 0717 (sens de violence); TWOT-158a; n m
LSG-lion(s) 80; 80
1) lion
1a) tableau ou image de lion
211 yra
0776 Ura erets (eh- rets)
vient dune racine du sens probable dtre ferme; TWOT-167; n f
LSG-terre(s) 1649, pays, contre, terrain, sol, territoire, voie, distance, indigne, peuple, tranger, monde, proprit, champ, valle, plaine,
abattre, septentrion, ...; 2502
1) terre, territoire, sol
1a) terre entire: oppose une partie, oppose aux cieux, les habitants de la terre
1b) territoire: conte, rgion, terrain, Isral
1c) sol, surface de la terre
291 Ura
0779 rra arar (aw-rar)
une racine primaire; TWOT-168; v
LSG-maudit, maudire, maldiction, frapp; 63
1) maldiction
1a) maudire
1b) tre maudit, frapp de maldiction
401 rra
0784 va esh (aysh)
mot primaire; TWOT-172; n f
LSG-feu 356, flammes, enflamm, incendier, brler, allumer, ardent, tincelle, tincelant; 379
1) feu
1a) feu, flammes
1b) feu surnaturel (accompagnant thophanie)
1c) feu (pour cuire, rtir, scher)
1d) feu sur lautel
1e) feu de Dieu (colre) (fig.)
301 va
0801 hva ishshah (ish-shaw)
mme mot que 0800, utilis dans un sens liturgique; TWOT-172a; n m
LSG-consum par le feu 62, sacrifices 2; 64
1) holocaustes, offrandes consumes par le feu
306 hva
Page 17
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0802 hva ishshah (ish-shaw) Myvn
vient de 0376 ou 0582; TWOT-137a; n f
LSG-femme(s) 746, femelle, enfants, chacune, ensemble, filles, elle veuve, prostitue, concubine, mre, prostitue, ...; 780
1) femme, pouse, femelle
1a) femme (contraire de lhomme)
1b) pouse (marie un homme)
1c) femelle (des animaux)
1d) chaque, chacun (pronom)
306 hva
0818 Mva ashem (aw-shame)
vient de 0816; TWOT-180a; adj
LSG-coupables 2, culpabilit 1; 3
1) tre coupable, fautif (et oblig doffrir un sacrifice)
341 Mva
0825 Pva ashshaph (ash-shawf)
vient dune racine (probablement du sens de pratiquer lenchantement); TWOT-181; n m
LSG-astrologues 2; 2
1) qui conjure, astrologue, enchanteur, exorciste
381 Pva
0853 ta eth (ayth)
vient apparemment de 0226 dans le sens dmonstratif dentit; TWOT-186; non traduit
LSG-non traduit; 22
1) indication de lobjet direct dfini, non traduit en Franais
401 ta
0857 hta athah (aw-thaw) ou ata atha (aw-thaw)
une racine primaire [contraction de 0225]; TWOT-188; v
LSG-sortir, aller, venir, marcher, terme, rendre, envelopper, avenir, ...; 21
1) venir, arriver (pour hommes, temps, btes, calamit)
1b) amener
406 hta
0859 hta attah (at-taw) ou (raccourci), atta (at-taw) ou ath (ath), fminin (irrgulier) quelquefois attiy (at-tee) masculin pluriel attem,
fminin atten (at-ten), ou attenah (at-taynaw), ou attennah (at-tane- naw)
pronom de seconde personne; TWOT-189; pers pron
LSG-tu, toi, vous; 11
1) tu, vous (seconde pers. sing.)
406 hta
0868 Nnta ethnan (eth-nan)
mme mot que 0866; TWOT-2529a; n m
LSG-salaire(s) 11; 11
1) salaire de prostitue, prix
1a) de lidoltrie dIsral, Jrusalem, Tyr (fig.)
501 Nnta
0887 vab baash (baw-ash)
une racine primaire; TWOT-195; v
LSG-odieux, se corrompre, infect, infecter, fermenter 17; 17
1) avoir une mauvaise odeur, sentir mauvais
1a) puer, sentir mauvais
1b) tre odieux
1c) odeur de mchancet (fig.)
1d) se rendre odieux
2) (TWOT) dtester
303 vab
0892 hbb babah (baw-baw)
dune racine du sens de creuser; TWOT-196; n f
LSG-prunelle 1; 1
1) la prunelle (pupille) de loeil
9 hbb
Page 18
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0894 lbb Babel (baw-bel)
vient de 01101; TWOT-197; n pr loc
LSG-Babylone 260, Babel 2; 262
Babel ou Babylone =" confusion (par mlange)" =" porte de Dieu"?
1) Babel ou Babylone, ancien lieu de la capitale de la Babylonie situe sur lEuphrate
64 lbb
0898 dgb bagad (baw-gad)
une racine primaire; TWOT-198; v
LSG-infidle 19, infidlit, perfide 13, trahir, tratres, ivre, mchants, oppresseur, opprimer, pillard, piller, ...; 49
1) agir en trichant, en trahissant, tre infidle
1a) avec tromperie, enfreindre la loi
9 dgb
0906 db bad (bad)
vient peut-tre de 0909 (sens de fibres divises); TWOT-199; n m
LSG-lin 23; 23
1) lin, lin blanc, fin lin
6 db
0913 lydb bediyl (bed-eel)
vient de 0914; TWOT-203c; n m
LSG-tain 4, plomb 1, niveau 1; 6
1) alliage, tain, plomb
1a) Isral (mtaph.)
76 lydb
0916 xldb bedolach (bed-o- lakh)
vient probablement de 0914; TWOT-203d; n m
LSG-bdellium 2; 2
1) bdellium (gomme rsineuse)
44 xldb
0922 whb bohuw (bo- hoo)
vient dune racine (du sens dtre vide); TWOT-205a; n m
LSG-vide 2, destruction 1; 3
1) vide, nul, perdre, dtruire
13 whb
0925 ryhb bahiyr (baw-here)
vient dune racine (du sens dtre brillant); TWOT-211b; adj
LSG-soleil 1; 1
1) vif, brillant (lumire)
217 ryhb
0929 hmhb behemah (be-hay-maw)
vient dune racine (probablement du sens dtre muet); TWOT-208a; n f
LSG-btail, animal, animaux, bte(s), bestiaux, troupeaux, animal domestique, bte de somme; 189
1) bte, btail, animal
1a) btes (collectif de tous les animaux)
1b) btail, (animaux domestiques)
1c) btes sauvages
52 hmhb
0930 twmhb behemowth (be-hay-mohth)
mme forme que 0929, mais en ralit drivation de lgyptien; TWOT-208b; n m
LSG-hippopotame 1; 1
1) peut-tre un dinosaure disparu
1a) Diplodocus ou Brachiosaurus, sens exact inconnu
2) la traduction par hippopotame ne semble pas correcte et certains ont traduit par "Bhmoth"
453 twmhb
0945 lwb Buwl (bool)
mme mot que 0944 (sens de pluie); TWOT-215; n m
LSG-Bul 1; 1
Bul =" augmentation, croissance"
1) le huitime mois hbreu, correspondant Nov-Dc
38 lwb
Page 19
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
0958 azb baza (baw-zaw)
une racine primaire; TWOT-223; v
LSG-coup 2; 2
1) diviser, fendre, couper travers
10 azb
0972 ryxb bachiyr (baw-kheer)
vient de 0977; TWOT-231c; n m
LSG-lu(s) 13; 13
1) choisi, lu (de Dieu)
220 ryxb
0977 rxb bachar (baw-khar)
une racine primaire; TWOT-231; v
LSG-choisir, lite, vouloir, dsirer, prendre, aimer, dispos, prfrer, prfrable, prcieux, distingu, dlices, prouv, plaisir, ...; 172
1) choisir, lire, dcider
1a) choisir
1b) tre choisi
1c) tre slectionn
210 rxb
0983 xjb betach (behtakh)
vient de 0982; TWOT-233a; n m
LSG-scurit 32, assurance 5, sret 3, srement 1, tranquillement; 32
1) scurit, sret adv
2) srement
19 xjb
0995 Nyb biyn (bene)
racine primaire; TWOT-239; v
LSG-intelligence, passer en revue, prendre soin, comprendre, habilet, discerner ...; 170
1) discerner, comprendre, considrer
1a) apercevoir, percevoir, connatre (avec lesprit)
1b) avoir du discernement, tre intelligent, discret
2) (TWOT) prudent, regarder
62 Nyb
0997 Nyb beyn (Aramen) (bane)
correspondant 0996; TWOT-2626; prep
LSG-entre 1, au milieu 1; 2
1) entre, parmi, au milieu de
62 Nyb
0998 hnyb biynah (bee-naw)
vient de 0995; TWOT-239b; n f
LSG -intelligence 32, sagesse 2, comprendre 4; 38
1) comprhension, discernement
67 hnyb
01002 hryb biyrah (bee-raw)
origine trangre; TWOT-240; n f
LSG-capitale 12, palais 2, citadelle 2; 14
1) palais, chteau, citadelle
2) temple
3) capitale
217 hryb
Page 20
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01004 tyb bayith (bah- yith)
vient probablement de 01129 abrg; TWOT-241; n m
LSG-maison, prison, famille, intrieur, au del, chez soi, Bthel, demeure, chambre, capacit, forteresse, tombeau, cachot, 2055
1) maison
1a) maison, demeure dhabitation
1b) abri pour les animaux
1c) corps humain (fig.)
1d) le tombeau
1e) la demeure de lumire et dobscurit
1f) la terre dEphram
2) lieu
3) rceptacle
4) maison, foyer, maison contenant une famille
5) maisonne, famille
5a) ceux qui vivent sous le mme toit
5b) descendants
6) affaires de la famille
7) intrieur (mtaph.)
8) (TWOT) temple adv
9) lintrieur prep
10) dedans
412 tyb
01058 hkb bakah (baw-kaw)
une racine primaire; TWOT-243; v
LSG-pleurer 96, larmes, verser des larmes, rpandre, plaintif; 114
1) pleurer, se lamenter, crier, verser des larmes
1a) pleurer
1a1) pleurer (de chagrin, dhumiliation, ou de joie)
1a2) pleurer amrement
1a3) pleurer dans les bras de quelquun
1a4) se lamenter
1b) lamentation, pleurs, larmes
27 hkb
01086 hlb balah (baw-law)
une racine primaire; TWOT-246; v
LSG-vieille, us, dtruire, tomber, passer, se consumer, lambeaux, svanouir, jouir, dprir;
1) passer, devenir vieux, suser
2) user compltement
3) jouir, utiliser fond
37 hlb
01099 hmylb beliymah (bel-ee-mah)
vient de 01097 et 04100; TWOT-246f; n m
LSG-le nant 1; 1
1) nant, rien
77 hmylb
01102 Mlb balam (baw-lam)
une racine primaire; TWOT-249; v
LSG-brider 1; 1
1) brider, tenir, contenir, restreindre
72 Mlb
01116 hmb bamah (bam-maw)
vient dune racine du sens dtre haut; TWOT-253; n f
LSG-haut(s) lieu(x) 76, hauteurs 6, Bamoth, lieux levs, collines, sommet, haute, sommit; 102
1) haut lieu, crte, hauteur
1a) montagne
1b) champ de bataille
1c) lieu de culte
1d) mont pour des funrailles
2) Bamoth: nom technique dune plate-forme de culte
47 hmb
Page 21
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01121 Nb ben (bane)
vient de 01129; TWOT-254; n m
LSG-fils, enfant, enfanter, vieux, premier, homme, jeune, tranger, peuple, ...; 4906
1) fils, petit-fils, enfant, membre dun groupe
1a) fils, enfant mle
1b) petit-fils
1c) enfant (garon ou fille)
1d) jeunesse, jeunes hommes (pl.)
1e) jeune (animal)
1f) fils (avec une prcision, ex: fils de linjustice ou les fils de Dieu (pour les anges)
1g) peuple (pour une nation) (pl.)
52 Nb
01129 hnb banah (baw-naw)
une racine primaire; TWOT-255; v
LSG-btir 286, former, avoir des enfants, lever, fils, construire relever, fonder, revtir, ouvriers, ...; 376
1) btir, rebtir, tablir, assurer une suite
1a) construire, former une maison: tablir une famille
1b) tre bti, tre rtabli
1c) tre tablie (se dit dune pouse sans enfant qui devient mre de famille par les enfants dune concubine)
57 hnb
01140 hynb binyah (bin-yaw)
vient de 01129; TWOT-255a; n f
LSG-btiment 1; 1
1) structure, btiment, construction
67 hynb
01147 Nynb binyan (Aramen) (bin-yawn)
correspondant 01146; TWOT-2633a; n m
LSG-difice 1; 1
1) un btiment, un difice, une construction
112 Nynb
01155 rob bocer (boser)
vient du mme mot que 01154; TWOT-257a; n m coll
LSG-raisins verts 3, devient un raisin 1; 4
1) grappes non mres, raisins verts
262 rob
01164 yeb beiy (beh-ee)
vient de 01158; TWOT-1577d; n m
LSG-prir 1; 1
1) ruine, tas de ruines
2) tombe, mort
82 yeb
01165 ryeb beiyr (beh-ere)
vient de 01197 (sens de manger); TWOT-264a; n m coll
LSG-btail 5, btes 1; 6
1) btes, btail, bestiaux
282 ryeb
01166 leb baal (baw-al)
une racine primaire; TWOT-262; v
LSG-mari, poux, pouse, marie, pous, dominer, se marier, sunir matre; 16
1) pouser, dominer, possder
1a) tre le seigneur (lpoux), diriger
1b) tre mari
112 leb
01172 hleb baalah (bah-al-aw)
vient de de 01167; TWOT-262b; n f
LSG-matresse, voquer (les morts), enchanteresse; 4
1) matresse, propritaire femme
2) sorcire, enchanteresse (substantif)
107 hleb
Page 22
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01197 reb baar (baw-ar)
une racine primaire; TWOT-263; v
LSG-brler, allumer, embraser, se consumer, enflammer, en feu, dgt, destruction, exterminer, balayer, ter, faire disparatre stupide,
brouter, patre, ...; 94
1) brler, consumer, allumer, tre allum
1a) commencer brler
1a1) colre de lternel, colre humaine (fig.) v denom
2) tre stupide, abruti, barbare
2a) brouter, patre
272 reb
01200 hreb beerah (be-ay-raw)
vient de 01197; TWOT-263a; n f
LSG-incendie 1; 1
1) incendie, feu
277 hreb
01219 rub batsar (baw-tsar)
une racine primaire; TWOT-270; v
LSG-empcher, vendanger, vendangeur, fortifi, fortes, inaccessible, matres, sopposer, abattre; 38
1) recueillir, contenir, enclore, fortifier, rendre inaccessible,
1a) coup, fortifi, rendu inaccessible
1a1) secrets, mystres, choses inaccessibles
292 rub
01220 rub betser (beh- tser)
vient de 01219; TWOT-270a; n m
LSG-lor 2; 2
1) or, minerai prcieux
292 rub
01238 qqb baqaq (baw-kah)
une racine primaire; TWOT-273; v
LSG-disparatre, dvaster, anantir, vider, fconde, pillards, piller; 9
1) vider
1a) rendre nul (fig.)
1b) tre vid
1c) dvaster
202 qqb
01239 rqb baqar (baw-kar)
une racine primaire; TWOT-274; v
LSG-rechercher, examiner, admirer, rflchir, faire la revue; 7
1) chercher, senqurir, considrer
1a) examiner, rflchir
302 rqb
01242 rqb boqer (bo- ker)
vient de 01239; TWOT-274c; n m
LSG-matin(s) 185, lendemain, demain, jour, point du jour, orient, bientt, aurore; 204
1) matin, point du jour
1a) matin
1a1) fin de la nuit
1a2) arrive de laurore
1a3) lever du soleil
1a4) commencement du jour
1a5) joie brillante aprs nuit de dtresse (fig.)
1b) demain, jour suivant, lendemain
302 rqb
01248 rb bar (bar)
mis pour un titre, vient de 01247; TWOT-277; n m
LSG-fils 4; 4
1) fils, hritier
202 rb
01252 rb bor (bore)
vient de 01305; TWOT-288d; n m
LSG-puret 5, savon 1; 6
1) propret, puret
202 rb
Page 23
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01254 arb bara (baw-raw)
une racine primaire; TWOT-278; v
LSG-crer, crateur, auteur, faire, mettre, ont eu lieu, abattre, tablir, ...; 54
1) crer, former
1a) former, faonner, crer (toujours avec Dieu comme sujet)
1a1) le ciel, la terre, lhomme, les conditions, les circonstances, les transformations
1b) tre cr
1b1) le ciel et la terre, la naissance, les miracles
1c) couper, abattre
2) tre gras
2a) se faire ou se laisser grossir
203 arb
01262hrb barah (baw-raw)
une racine primaire; TWOT-281; v
LSG-manger, choisir, faire prendre, donner manger, nourriture; 7
1) manger, consommer
1a) nourriture
1b) donner manger, faire prendre de la nourriture
207 hrb
01266 twrb berowth (ber-oth)
variante de 01265; TWOT-289a; n m pl
LSG-cyprs 1; 1
1) cyprs, sapin, pin, conifre
608 twrb
01270 lzrb barzel (bar-zel)
vient peut-tre de 01269; TWOT-283a; n m
LSG-fer 73, aux fers, chanes, forgeron; 76
1) fer
1a) minerai de fer, matriau pour ustensiles
2) outil en fer
3) rudesse, force, oppression (fig.)
239 lzrb
01278 hayrb beriyah (ber-ee-aw)
vient de 01254; TWOT-278a; n f
LSG-chose inoue 1; 1
1) une cration, une nouvelle chose, merveille
218 hayrb
01285 tyrb beriyth (ber-eeth)
vient de 01262 (sens de coupure [comme 1254]); TWOT-282a; n f
LSG-alliance 275, engagement, pacte, all(s); 284
1) pacte, alliance, engagement
1a) entre hommes
1a1) trait, alliance, ligue
1a2) constitution, ordonnance (monarque sujets)
1a3) accord
1a4) amiti
1a5) alliance (de mariage)
1b) entre Dieu et lhomme
1b1) pacte, alliance, ordonnance divine avec signes et gages
2) (phrases)
2a) faire alliance, signer un pacte
2b) garder une alliance
2c) violer un pacte
612 tyrb
01288 Krb barak (baw-rak)
une racine primaire; TWOT-285; v
LSG-bnir, genoux, bndiction, saluer, fliciter, maudire, offenser, outrage, heureux, adorer; 330
1) bnir, sagenouiller
1a) tre bni
1b) tre ador
1c) faire sagenouiller
2) (TWOT) louer, saluer, maudire, outrager
222 Krb
01299 qrb baraq (baw-rak)
une racine primaire; TWOT-287; v
LSG-fait briller 1; 1
1) lumire dclair, faire briller (comme une lumire)
qrb
Page 24
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01304 tqrb bareqeth (baw-reh- keth) ou barekath (baw-rek-ath)
vient de 01300; TWOT-287d; n f
LSG-meraude 3; 3
1) une pierre prcieuse, meraude
702 tqrb
01305 rrb barar (baw-rar)
une racine primaire; TWOT-288; v
LSG-pur, homme dlite, choisi, prouver, aigu, purifier, nettoyer aiguiser, sparer; 18
1) purifier, choisir, polir, purger, curer ou rendre brillant, mettre lpreuve ou prouver
1a) se purifier soi-mme
1b) polir des flches
1c) se montrer pur, juste, aimable
402 rrb
01314 Msb besem (beh- sem) ou bosem (bo- sem)
vient du mme mot que 01313; TWOT-290a; n m
LSG-aromates, aromatique, parfum(s); 29
1) pice, baume, parfum
2) (TWOT) sucr, doux, odeur douce
342 Msb
01319 rsb basar (baw-sar)
une racine primaire; TWOT-291; v
LSG-nouvelle, bonne nouvelle, annoncer, publier, messager; 24
1) porter des nouvelles, publier, prcher, annoncer
1a) rjouir par de bonnes nouvelles
1b) annoncer (le salut) comme une bonne nouvelle, prcher
1c) recevoir de bonnes nouvelles
502 rsb
320 rsb basar (baw-sawr)
vient de 01319; TWOT-291a; n m
LSG-chair, tout, circoncire, dcharn, viande, nudit, corps, parents, homme, victime, cheveux, charnues, un semblable, embonpoint,
se dvorer; 269
1) chair
1a) le corps
1a1) des humains
1a2) des animaux
1b) le corps lui-mme
1c) lorgane mle de procration (euphmisme)
1d) parent, relations par le sang
1e) chair en tant que frle ou gare (lhomme contre Dieu)
1f) toute chose vivante
1g) animaux
1h) genre humain
502 rsb
01323 tb bath (bath)
vient de 01129 et 01121; TWOT-254b
LSG-fille 547, ville 18, village, ge, branches, autruche, lieux, buis, dun (an), disperss, femme; 587
n f
1) fille
1a) fille, fille adoptive, belle-fille, soeur, petite-fille, enfant de sexe fminin, cousine
2) jeune femme, femme 2a description de caractre
402 tb
01326 htb bathah (baw-thaw)
probablement variante orthographique de 01327; TWOT-298c; n f
LSG-ruine 1; 1
1) fin, destruction
407 htb
01341ag ge (gay)
pour 01343; TWOT-299a; adj
LSG-superbe 1; 1
1) orgueilleux
4 ag
Page 25
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01342 hag gaah (gaw-aw)
une racine primaire; TWOT-299; v
LSG-clater, gloire, profonde, lever; 7
1) se lever, tre exalt en triomphe
9 hag
01350 lag gaal (gaw-al)
une racine primaire; TWOT-300; v
LSG-acheter, racheter, semparer, affranchir, dlivrer, sauver, droit de rachat, vengeur, vengeur de sang, parent, librateur, rdempteur; 104
1) racheter, venger, se venger, agir comme parent vengeur, vengeur de sang
1a) pouser la veuve dun frre pour lui engendrer un enfant, racheter de lesclavage, racheter une terre, accomplir une vengeance
1b) racheter (Dieu tant le rdempteur)
1b1a) les individus de la mort
1b1b) Isral de lesclavage Egyptien
1b1c) Isral de lexil
1c) racheter soi-mme, tre rachet
34 lag
01351 lag gaal (gaw-al)
une racine primaire; TWOT-301; v
LSG-souiller, se souiller, exclure, impur, profaner; 11
1) souiller, polluer, profaner
1a) tre souill, tre pollu
1b) tacher
1e) se souiller
34 lag
01353 hlag geullah (gheh-ool-law)
vient de 01350; TWOT-300b; n f
LSG-droit de rachat, rachat, racheter, parent; 14
1) parent, rdemption, droit de rachat, prix de rdemption
39 hlag
01354 bg gab (gab)
vient dune racine; TWOT-303a; n m/f
LSG-sourcils, jantes, retranchement, dos, circonfrence, support, maisons de prostitution; 13
1) surface convexe, dos
1a) dos (de lhomme)
1b) tertre (pour adoration illicite)
1c) rempart
1e) front, sourcil
5 bg
01367 hlwbg gebuwlah (gheb-oo-law) ou (raccourci) gebulah (gheb-oo-law)
vient de 01366; TWOT-307b; n f
LSG-territoires, limites, bornes, bords; 10
1) bord, frontire, limite
46 hlwbg
01368 rwbg gibbowr (ghib-bore) ou (raccourci) gibbor (ghib-bore)
vient de 01396; TWOT-310b
LSG-hros, puissant, vaillant, vaillants hommes, bravoure, guerrier richesse, homme, chefs, tyran; 158
1) fort, puissant
2) homme fort, homme brave, homme vaillant
211 rwbg
01369 hrwbg gebuwrah (gheb-oo-raw)
vient du mme mot que 01368; TWOT-310c; n f
LSG-vainqueur, hauts faits, force, exploits, puissance, vigueur, oeuvres, robuste, hros, vaillance; 61
1) force, puissance
1a) valeur, courage, bravoure
1b) puissance, actions puissantes (de Dieu)
216 hrwbg
01376 rybg gebiyr (gheb-eer)
vient de 01396; TWOT-310d; n m
LSG-matre 2; 2
1) seigneur, matre, souverain
215 rybg
Page 26
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01377 hrybg gebiyrah (gheb-ee-raw)
vient de 01376; TWOT-310d; n f
LSG-reine 6; 6
1) reine, dame
2) reine-mre
220 hrybg
01379 lbg gabal (gaw-bal)
une racine primaire; TWOT-307; v denom
LSG-limites, frontire, poser, fixer; 5
1) borner, limiter, frontire
1a) fixer des bornes, des limites
35 lbg
01389 hebg gibah (ghib-aw)
vient du mme mot que 01387; TWOT-309a; n f
LSG-colline 65, Guibeath, Guibea, coteau; 69
1) colline
1a) colline (moins haute quune montagne)
1b) lieu dadoration illicite
1c) mot potique pour montagne
1d) pour les noms de lieux
80 hebg
01397 rbg geber (gheh- ber)
vient de 01396; TWOT-310a; n m
LSG-homme(s), maison, chefs, enfant mle, vigoureux, chacun, celui, humaine; 68
1) homme, homme fort, guerrier (fort ou capable de lutter)
205 rbg
01403 layrbg Gabriyel (gab-ree-ale)
vient de 01397 et 0410; n pr m
LSG-Gabriel 2; 2
Gabriel =" hros de Dieu" ou "homme de Dieu"
1) un archange; lange que Dieu envoie aux hommes pour les messages de grande importance: Daniel, Zacharie, et Marie
246 layrbg
01419 lwdg gadowl (gaw-dole) ou (raccourci) gadol (gaw-dole)
vient de 01431; TWOT-315d;
LSG-grand, haut, fort, an, g, considr, puissant, important, prodiges, souvenir, ...; 529
adj
1) grand
1a) large (en grandeur et tendue)
1b) en nombre
1c) en intensit
1d) bruyant (en son)
1e) an (en ge)
1f) en importance
1f1) choses importantes
1f2) grand, distingu (pour un homme)
1f3) Dieu Lui-mme (de Dieu)
1g) grandes choses
1h) choses hautaines
1i) grandeur
43 lwdg
01420 hlwdg geduwlah (ghed-oo-law) ou (raccourci) gedullah (ghed-ool-law) ou geduwllah (ghed-ool-law)
vient de 01419; TWOT-315e; n f
LSG-grandeur 7, grandes choses 3, miracles, magnificence, honneur; 12
1) grandeur
1a) de lhomme
1b) de Dieu (un de ses attributs)
48 hlwdg
01431 ldg gadal (gaw-dal)
une racine primaire; TWOT-315; v
LSG-grand, grandeur, grandir, puissant, riche, slever, crotre, dployer, fondre en larmes, grand prix, glorifier, agrandir, atteindre, pouvoir,
dignit, exalter, grandes choses, nourrir, accorder, arrogant, augmenter, ...; 115
1) crotre, devenir grand ou important, promouvoir, rendre puissant, louer, glorifier, faire de grandes choses
1a) se glorifier soi-mme
37 ldg
Page 27
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01444 rdg geder (gheh- der)
vient de 01443; TWOT-318a; n m
LSG-mur 2; 2
1) mur, clture
207 rdg
01455 hhg gahah (gaw-haw)
une racine primaire; TWOT-321; v
LSG-remde 1; 1
1) quitter, remdier
1a) tre guri, un remde
13 hhg
01458 wg gav (gav)
une autre forme pour 01460; TWOT-326a; n m
LSG-dos 3; 3
1) le dos
9 wg
01465 hwg gevah (gay-vaw)
vient de 01460; TWOT-326c
LSG-corps 1; 1
1) le dos
2) derrire
14 hwg
01471 ywg gowy (go- ee) ou raccourci: goy (go- ee)
vient apparemment de la mme racine que 01465; TWOT-326e
LSG-nation(s), peuple(s), Gentils, espce, Gojim, Gom; 558
gentil vient du latin gentilis: nation, gens
1) nation, peuple
1a) peuple non-Hbreu, descendants dAbraham, dIsral
1b) nue de sauterelles, autres animaux, espce (fig.)
Gojim ou Gom =" nations"
19 ywg
01472 hywg geviyah (ghev-ee-yaw)
vient de 01465; TWOT-326d; n f
LSG-corps, cadavre, des morts; 13
1) le corps (dune crature vivante)
2) le cadavre, un corps mort
24 hywg
01478 ewg gava (gaw-vah)
une racine primaire; TWOT-328; v
LSG-prir, expirer, tre mort, mourir, dernier soupir, moribond; 24
1) expirer, mourir, prir, rendre lme, tre mort, tre moribond
79 ewg
01479 Pwg guwph (goof)
une racine primaire; TWOT-329; v
LSG-fermer 1; 1
1) fermer, clore
89 Pwg
01480 hpwg guwphah (goo-faw)
vient de 01479; TWOT-329a; n f
LSG-corps 2; 2
1) corps, cadavre
94 hpwg
Page 28
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01481 rwg guwr (goor)
une racine primaire; TWOT-330,332; v
LSG-sjourner, sjour, demeurer, habiter, rester, tre reu, tranger, craindre, tre effray, peur, trembler, serviteur, comploter, se liguer,
se rassembler, ...; 98
1) sjourner, demeurer, rester, habiter, tre un tranger
1a) chercher lhospitalit auprs de
1b2) sassembler
2) comploter, chercher querelle, se liguer, se rassembler
2a) sexciter soi-mme
3) redouter, craindre, avoir peur
209 rwg
01486 lrwg gowral (go-rawl) ou (raccourci) goral (go-ral)
vient dune racine du sens de rude (comme une pierre); TWOT-381a; n m
LSG-le sort, le lot, une part, un hritage; 77
1) sort
1a) cailloux utiliss systmatiquement pour des dcisions
2) lot, part, portion
2a) chose assigne par tirage au sort
2b) rcompense, rtribution
239 lrwg
01491 hzg gazah (gaw-zaw)
une racine primaire [parente de 01468]; TWOT-335; v
LSG-faire sortir 1; 1
1) couper, sparer, enlever
1a) celui qui spare, qui fait sortir
15 hzg
01509 hrzg gezerah (ghez-ay-raw)
vient de 01504; TWOT-340b; n f
LSG-dsole 1; 1
1) vide, inhabit, lieu dsol
215 hrzg
01513 lxg gechel (geh- khel) ou (fem.) tlxg gacheleth (gah-kheh- leth)
dune ancienne racine; TWOT-341a; n f
LSG-charbon(s), charbon ardent, tison, brasier; 18
1) charbon, charbon ardent, tison, brasier
41 lxg
01518 xyg giyach (ghee- akh) ou (raccourci) goach (go- akh)
une racine primaire; TWOT-345; v
LSG-slancer, se prcipiter, faire sortir, gmir; 6
1) se lancer en avant
1a) tirer, amener, rompre
21 xyg
01523 lyg giyl (gheel) ou (par permutation) lwg guwl (gool)
une racine primaire; TWOT-346; v
LSG-allgresse, se rjouir, avoir de la joie, plaisir, gayer, trembler, tressaillir de joie; 44
1) se rjouir, exulter, tre heureux
1a) trembler (de crainte)
43 lyg
01525 hlyg giylah (ghee-law) ou tlyg giylath (ghee-lath)
de 01524; TWOT-346c; n f
LSG-allgresse 2; 2
1) joie, rjouissance, allgresse
48 hlyg
01530 lg gal (gal)
vient de 01556; TWOT-353a; n m
LSG-monceau(x), pierres, ruines, flots, ondes, source, Gallim; 35
1) tas, source, une vague, une lame (grosse vague)
1a) tas, monceau de pierres
1a1) sur un cadavre
1a2) isol
1a3) pour ratifier une alliance
1b) vagues (fig. le chtiment de lternel)
1c) source
33 lg
Page 29
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01534 lglg galgal (gal-gal)
vient de 01556; TWOT-353i; n m
LSG-roue(s), tourbillon, poussire; 11
1) roue, faire tourner, tourbillon, tournoiement
1a) roue
1b) tournoiement (de poussire, menue paille)
66 lglg
01538 tlglg gulgoleth (gul-go- leth)
vient de 01556; TWOT-353l; n f
LSG-par tte, crne; 12
1) tte, scrutin, crne
1a) crne
1b) par tte, liste (de recensement)
466 tlglg
01539 dlg geled (ghe- led)
dune ancienne racine du sens de polir; TWOT-349; n m
LSG-peau 1; 1
1) peau (humaine)
37 dlg
01546 twlg galuwth (gaw-looth)
vient de 01540; TWOT-350b; n f
LSG-captivit, captif(s), exils; 15
1) exil, exils
2) (TWOT) captivit, captif
439 twlg
01556 llg galal (gaw-lal)
une racine primaire; TWOT-353; v
LSG-rouler, se jeter, se prcipiter, se recommander, un courant; 18
1) rouler, rouler au loin, rouler ensemble
1a) couler, un courant
1b) se jeter, se prcipiter
63 llg
01564 Mlg golem (go- lem)
vient de 01563; TWOT-354b; n m
LSG-je ntais quune masse informe 1; 1
1) embryon, foetus
73 Mlg
01570 vlg galash (gaw-lash)
une racine primaire; TWOT-357; v
LSG-suspendues 2; 2
1) tre assis, se dresser, accrocher
1a) de troupeaux de chvres
1a1) de la chevelure dune femme
333 vlg
01572 amg gama (gaw-maw)
une racine primaire; TWOT-358; v
LSG-dvorer 1, boire 1; 2
1) avaler, dvorer, boire
44 amg
01573 amg gome (go- meh)
vient de 01572; TWOT-358a; n m
LSG-joncs 4; 4
1) jonc, roseau, papyrus
44 amg
01578 hlwmg gemuwlah (ghem-oo-law)
vient de 01576; TWOT-360b; n f
LSG-bienfait, oeuvres, rendre; 3
1) produit, rcompense
84 hlwmg
Page 30
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01580 lmg gamal (gaw-mal)
une racine primaire; TWOT-360; v
LSG-sevrer, faire (du bien, du mal), mrir, responsable, traiter, rcompenser, bienfait, rendre, punir, se prparer, se venger; 37
1) traiter, rcompenser
2) sevrer un enfant, tre sevr
3) mrir, amener maturit
73 lmg
01581 lmg gamal (gaw-mawl)
vient apparemment de 01580; TWOT-360d; n m/f
LSG-chameaux 54; 54
1) chameau
73 lmg
01588 Ng gan (gan)
vient de 01598; TWOT-367a
LSG-jardin 42; 42
1) jardin, enclos
1a) jardin ferm
1a1) (fig: une marie)
1b) jardin (de plantes) n pr loc
1c) Jardin dden
53 Ng
01590 bng gannab (gaw-nab)
vient de 01589; TWOT-364b; n m
LSG-voleur(s) 16, il drobe 1; 17
1) voleur
55 bng
01593 hng gannah (gan-naw)
vient de 01588; TWOT-367b; n f
LSG-jardin(s) 12; 12
1) jardin, verger
58 hng
01598 Nng ganan (gaw-nan)
une racine primaire; TWOT-367; v
LSG-protger, protection; 8
1) dfendre, couvrir, entourer, protger
103 Nng
01604 leg goal (go- al)
vient de 01602; TWOT-369a; n m
LSG-avoir horreur 1; 1
1) dgot, aversion, rpugnance
103 leg
01610 Pg gaph (gaf)
vient dune racine du sens de cintrer; TWOT-373a; n m
LSG-seul 3, sommet 1; 4
1) corps, soi (seulement dans une phrase, ex: par lui-mme)
2) hauteur, lvation
83 Pg
01616 rg ger (gare) ou (complet) ryg geyr (gare)
vient de 01481; TWOT-330a; n m
LSG-tranger, trangre, trangers, habiter; 92
1) un rsidant, un tranger, celui qui sjourne
1a) habitant temporaire, nouveau venu nhritant pas des droits
1b) trangers en Isral, qui sont concds des droits
203 rg
01620 rgrg gargar (gar-gar)
vient de 01641; TWOT-386c; n m
LSG-olives 1; 1
1) baie, olive
406 rgrg
Page 31
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01624 hrg garah (gaw-raw)
une racine primaire; TWOT-378; v
LSG-attaquer, sengager, faire la guerre, se mettre en campagne, exciter, sirriter, lutter, hostilits; 14
1) attaquer, faire la guerre, lutter, se mler, sengager dans le combat
1a) chercher querelle, exciter une lutte
1b) sexciter contre, sengager dans la lutte
208 hrg
01629 zrg garaz (gaw-raz)
une racine primaire; TWOT-379; v
LSG-chass 1; 1
1) couper, chasser
1a) tre chass (dtruit)
210 zrg
01630 Myzrg Geriziym (gher-ee-zeem)
vient de 01629; n pr loc
LSG-Garizim 4; 4
Garizim (Angl. Gerizim) =" coupant," "lieux arides"
1) Montagne au nord dIsral, prs de Sichem, do furent envoyes les bndictions aux Israliens entrant en Canaan.
2) Temple Samaritain construit aprs la captivit
260 Myzrg
01634 Mrg gerem (gheh- rem)
vient de 01633; TWOT-382a; n m
LSG-os, robuste, le haut, membre; 5
1) os, force
1a) carrure, charpente (des os)
243 Mrg
01639 erg gara (gaw-rah)
une racine primaire; TWOT-384; v
LSG-retrancher, rduction, priver, diminuer, anantir, drober, couper, dtourner, attirer, retirer; 21
1) diminuer, restreindre, retirer, prendre, couper
1a) tre retir, tre diminu
273 erg
01644 vrg garash (gaw-rash)
une racine primaire; TWOT-388; v
LSG-chasser, rpudier, dpouiller, agit, soulever, se soulever; 47
1) chasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rpudier, se soulever comme un fleuve ou la mer)
1a) pousser dehors
1b) tre chass, expuls
1c) tre agit (comme leau)
503 vrg
01652 Mvg gasham (gaw-sham)
une racine primaire; TWOT-389; v
LSG-faire pleuvoir 1; 1
1) pluie
1a) tre arros par la pluie
1b) faire pleuvoir, envoyer la pluie
343 Mvg
01660 tg gath (gath)
vient probablement de 05059 (sens de fouler des raisins); TWOT-841a
LSG-pressoir 4, cuve 1; 5
1) pressoir raisin, cuve vin
403 tg
01669 bad daab (daw-ab)
une racine primaire; TWOT-392; v
LSG-se consumer, souffrance, languissante; 3
1) devenir faible, languir
7 bad
Page 32
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01672 gad daag (daw-ag)
une racine primaire; TWOT-393; v
LSG-tre en peine, dans la crainte, redouter, craindre; 7
1) craindre, tre inquiet, sinquiter de, avoir peur
1a) redouter
8 gad
01681hbd dibbah (dib-baw)
vient de 01680 (sens de mouvement furtif); TWOT-396b; n f
LSG-propos, mauvais propos, dcrier, calomnie, renomme; 9
1) chuchotement, diffamation, mauvaise rumeur
1a) dires dfavorables
11 hbd
01682 hrwbd debowrah (deb-o-raw) ou deborah (deb-o-raw)
vient de 01696 (sens de mouvement ordonn); TWOT-399f; n f
LSG-abeilles 4; 4
1) abeille
217 hrwbd
01687 rybd debiyr (deb-eer) ou (raccourci) rbd debir (deb-eer)
vient de 01696 (apparemment dans le sens doracle); TWOT-399g; n m
LSG-sanctuaire; 16
1) le saint des saints, la pice la plus intrieure du temple ou du tabernacle
1a) dernire chambre, lieu trs saint, saint des saints
2) (TWOT) oracle
216 rybd
01692 qbd dabaq (daw-bak)
une racine primaire; TWOT-398; v
LSG-sattacher, atteindre, poursuivre, rester, se livrer, tenir ensemble, sembrasser, ...; 54
1) saccrocher, coller, adhrer, suivre troitement, se joindre, rattraper, saisir
1a) rester avec, tre joints ensemble
106 qbd
01696 rbd dabar (daw-bar)
une racine primaire; TWOT-399; v
LSG-parler, dire, rpondre, promettre, prendre la parole, ordonner, faire entendre, rapporter, dclarer, faire connatre, prononcer, ...; 1143
1) parler, dclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter
206 rbd
01698 rbd deber (deh- ber)
vient de 01696 (sens de dtruire); TWOT-399b; n m
LSG-peste 46, mortalit 3; 49
1) pestilence, peste, flau
2) pizootie, maladie du btail, fivre aphteuse
206 rbd
01700 hrbd dibrah (dib-raw)
vient de 01697; TWOT-399e; n m
LSG- cause, la cause, manire, sujet, afin; 5
1) cause, manire, raison
211 hrbd
01703 hrbd dabbarah (dab-baw-raw)
vient de 01696; TWOT-399j; n f
LSG-paroles 1; 1
1) mot, paroles
211 hrbd
01706 vbd debash (deb-ash)
vient dune racine du sens dtre gommeux; TWOT-400a; n m
LSG-miel 54; 54
1) miel, rayon de miel
306 vbd
Page 33
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01709 gd dag (dawg) ou (complet) dag (Nhmie 13:16) (dawg)
vient de 01711; TWOT-401a; n m
LSG-poissons 14, poisson 5, harpon 1; 20
1) poisson
7 gd
01711 hgd dagah (daw-gaw)
une racine primaire; TWOT-401; v
LSG-multiplier 1; 1
1) multiplier, augmenter, accrotre
12 hgd
01713 lgd dagal (daw-gal)
une racine primaire; TWOT-402b; v
LSG-bannire 2, tendard 1, se distinguer 1; 4
1) paratre, voir
1a) ce qui est vu, en vidence
2) porter une bannire ou un tendard
2a) lever ltendard (dans la bataille)
37 lgd
01717 dd dad (dad)
vient apparemment du mme mot que 01730; TWOT-405; n m
LSG-sein 2, charmes 1, mamelles 1; 4
1) poitrine, sein, mamelon, ttine
8 dd
01722 bhd dehab (Aramen) (deh-hab)
correspondant 02091; TWOT-2668; n m
LSG-dor 21, de lor 2; 23
1) or
11 bhd
01725 rhd dahar (daw-har)
une racine primaire; TWOT-408; v
LSG-galop 1; 1
1) se ruer, fougue, galop (dun cheval), caracoler
209 rhd
01730 dwd dowd (dode) ou (raccourci) dd dod (dode)
vient dune racine du sens de bouillir; TWOT-410a; n m
LSG-bien-aim, oncle(s), amour(s), parent; 61
1) bien-aim, amour, oncle
1a) celui qui est aim
1b) le parent
1c) lamour, les amours
14 dwd
01733 hdwd dowdah (do-daw)
vient de 01730; TWOT-410b; n f
LSG-tante 3; 3
1) tante, soeur du pre, pouse de loncle
19 hdwd
01736 ydwd duwday (doo-dah- ee)
vient de 01731; TWOT-410d; n m
LSG-mandragores 6, panier 1; 7
1) mandragore, pomme damour
1a) excitant du dsir sexuel, favorisant la procration
24 ydwd
01739 hwd daveh (daw-veh)
vient de 01738; TWOT-411b; adj
LSG-flux, indisposition, impuret, langueur, souffrance; 5
1) faiblesse, indisposition
1a) indisposition menstruelle
1b) souffrance de lme ou du coeur
15 hwd
Page 34
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01740 xwd duwach (doo- akh)
une racine primaire; TWOT-412; v
LSG-ablutions, purifier, laver, chasser; 4
1) rincer, nettoyer par rinage, chasser, purger, laver, purifier
1a) se rincer, faire des ablutions
18 xwd
01745 hmwd duwmah (doo-maw)
vient dune racine du sens dtre muet (comparer 1820); TWOT-415a; n f
LSG-silence 2; 2
1) silence
55 hmwd
01758 vwd duwsh (doosh) ou dowsh (dosh) ou vyd diysh (deesh)
une racine primaire; TWOT-419; v
LSG-broyer, fouler aux pieds, fouler, battre, craser, herbe; 14
1) marcher dessus, fouler, battre
1a) pitiner
1b) tre pitin, foul aux pieds
1c) tre battu (comme un pi)
310 vwd
01766 qxd dachaq (daw-khak)
une racine primaire; TWOT-424; v
LSG-tourmenter 1, se presser 1; 2
1) pousser, opprimer, serrer
112 qxd
01767 yd day (dahee)
drivation incertaine; TWOT-425; subst prep
LSG-suffire, falloir, de quoi, chaque, pouvoir, ...; 38
1) suffisance, assez
1a) pour, selon labondance de, faute de, aussi souvent que
14 yd
01779 Nyd diyn (deen) ou (Job 19:29). Nwd duwn (doon)
vient de 01777; TWOT-426a; n m
LSG-diffrend, le droit, jugement, cause, chtiment, sentence, justice, disputes; 20
1) jugement
1a) cause, dfense
1c) condamnation, sentence
1d) dispute, suites judiciaires
1e) gouvernement
64 Nyd
01793 akd dakka (dak-kaw)
vient de 01792; TWOT-427a, b
LSG-abattement 1, poussire 1, contrit 1; 3
n m
1) poussire adj
2) contrit, pnitent
25 akd
01800 ld dal (dal)
vient de 01809; TWOT-433a; adj
LSG-pauvre(s), maigre, malheureux, misrable(s), faible, petits, saffaiblir; 48
1) bas, pauvre, faible, mince, celui qui est bas
34 ld
01808 hyld daliyah (daw-lee-yaw)
vient de 01802; TWOT-431d; n f
LSG-rameaux 5, branches 3; 8
1) branche, rameau
1a) dIsral (fig.) (utilis avec olivier, vigne, cdre)
49 hyld
Page 35
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01817 tld deleth (deh- leth)
vient de 01802; TWOT-431a, e; n f
LSG-porte(s) 81, battants, couvercle, sein, feuilles; 88
1) porte, barrire
1a) (fig.)
1a1) de couvercle de coffre
1a2) de mchoire de crocodile
1a3) de portes des cieux
1a4) dune femme aisment accessible
434 tld
01818 Md dam (dawm)
vient de 01826 (compare 0119); TWOT-436; n m
LSG-sang 342, meurtre 11, mort, sanguinaire, ensanglant, carnage, mortalit, vigne; 361
1) sang
1a) de la vigne (fig.)
44 Md
01819 hmd damah (daw-maw)
une racine primaire; TWOT-437; v
LSG-rsoudre, intention, projet, simaginer, penser, semblable, ressembler, comparer, juger, dcider, paraboles; 29
1) tre comme, ressembler
1a) comparer
1a1) imaginer, penser, rsoudre
1b) se rendre identique
49 hmd
01820 hmd damah (daw-mam)
une racine primaire; TWOT-438; v
LSG-gorger, tre perdu, tre ravag, dvast, dtruire, sarrter, silence, repos, cen est fait; 16
1) cesser, couper, dtruire, prir
1a) tre perdu, tre ravag
1a1) tre perdu en gard la thophanie
49 hmd
01823 twmd demuwth (dem-ooth)
vient de 01819; TWOT-437a
LSG-ressemblance, modle, figure, pareil, comme, image, aspect, forme, semblable, apparence; 25
n f
1) ressemblance, similitude
2) dans la ressemblance , comme
450 twmd
01825 Nwymd dimyown (dim-yone)
vient de 01819; TWOT-437b; n m
LSG-on dirait 1; 1
1) ressemblance
110 Nwymd
01826 Mmd damam (daw-man)
racine primaire [comparer 01724, 01820]; TWOT-439; v
LSG-silence, muet, arrter, anantir, relche, lcart, se taire, confier, tranquille, prir, mort, dtruire, repos, silencieux; 30
1) tre silencieux, tre tranquille, attendre, tre muet
1a) mourir
1b) tre rendu silencieux, dtruit
1c) rendre tranquille
1d) rduire au silence (faire mourir)
84 Mmd
01830 emd dama (daw-mah)
une racine primaire; TWOT-442; v
LSG-fondre 2; 2
1) pleurer, fondre en larmes
114 emd
01843 ed dea (day- ah)
vient de 03045; TWOT-848; n m
LSG-sentiment, pense, penser, raison, science; 5
1) connaissance, opinion
1a) connaissance de Dieu
1b) jugement
74 ed
Page 36
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01847 ted daath (dah- ath)
vient de 03045; TWOT-848c; n m/f
LSG-connaissance, savoir, dessein, involontairement, sans intention, vouloir, connatre, vrit, intelligence, aveuglement, folie, science,
rflexion, sagesse, ...; 93
1) connaissance
1a) perception, adresse
1b) discernement, comprhension, sagesse
474 ted
01863 rdrd dardar (dar-dar)
drivation incertaine; TWOT-454e; n m
LSG-ronce(s) 2; 2
1) chardons, pines, ronces
408 rdrd
01865 rwrd derowr (der-ore)
vient dune racine (du sens de se mouvoir rapidement); TWOT-454b; n m
LSG-libert 7, couler 1; 8
1) un flot, le libre cours, la libert
1a) coulage (de myrrhe)
1b) libert
410 rwrd
01870 Krd derek (deh- rek)
vient de 01869; TWOT-453a; n m
LSG-voyage, chemin, voie, route, usage, direction, conduire, vers, marche, marcher, ct, entreprise, sen aller, traces, ...; 705
1a) route, chemin, sentier, chemin
1b) voyage, voyager
1c) direction
1d) manire, habitude, voie
1e) le cours de la vie (fig.)
1f) le caractre moral (fig.)
224 Krd
01875 vrd darash (daw-rash)
une racine primaire; TWOT-455; v
LSG-chercher, consulter, sinformer, redemander, rclamer, soccuper avoir souci de, avoir recours, prendre coeur, sonder, veiller, ...; 164
1) avoir recours , chercher, senqurir, exiger
1a) frquenter (un lieu)
1a1) consulter, rechercher
1a1a) Dieu
1a2b) les faux dieux, les devins
1a2) chercher une divinit dans la prire et le culte
1a3a) Dieu
1a3b) divinits paennes
1a3) chercher (avec une demande), demander
1a4) pratiquer, tudier, suivre, chercher avec application
1b) tre consult (seulement pour Dieu)
1b1) tre redemand (le sang)
504 vrd
01877 avd deshe (deh- sheh)
vient de 01876; TWOT-456a; n m
LSG-verdure, herbe tendre, herbe, vert, gazon
1) herbe, herbe verte, vgtation, jeune
305 avd
01881 td dath (dawth)
drivation incertaine; TWOT-458; n f
LSG-loi(s), ordres, forcer, dit, prescrire, dcret; 22
1) dcret, loi, dit, rglement, usage
1a) une commande
1b) gouverner, dcider
404 td
01890 bhbh habhab (hab-hawb)
vient de 03051; TWOT-849b; n m
LSG-offrir 1; 1
1) don, offrande
14 bhbh
Page 37
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01892 lbh hebel (hehbel) ou (rarement) habel (hab-ale)
vient de 01891; TWOT-463a; n m
LSG-vanit, vain, vainement, idoles, nant, souffle, mal; 73
1) vapeur, souffle
1a) vanit (fig.) adv
2) vainement
37 lbh
01893 lbh Hebel (heh- bel)
mme mot que 01892; n pr m
LSG-Abel 8; 8
Abel =" souffle, vapeur"
1) second fils dAdam et Eve, tu par son frre Can
37 lbh
01894 Nbh hoben (ho- ben)
seulement pl., vient dune racine du sens dtre dur; TWOT-464; n m
LSG-bne 1; 1
1) bne
57 Nbh
01895 rbh habar (haw-bar)
une racine primaire de drivation incertaine; TWOT-465; v
LSG-qui connaissent le ciel; 1
1) diviser
1a) tre un astrologue
207 rbh
01900 twgh haguwth (haw-gooth)
vient de 01897; TWOT-467b; n f
LSG-penses 1; 1
1) mditation, mission, rverie, penses
414 twgh
01902 Nwygh higgayown (hig-gaw-yone)
vient de 01897; TWOT-467c; n m
LSG-jeu dinstruments 1, sentiments 1, sons 1, projets 1; 4
1) mditation, musique qui rsonne, rverie
74 Nwygh
01911 hdh hadah (haw-daw)
une racine primaire [comparer 03034]; TWOT-472; v
LSG-mettra 1; 1
1) tendre (la main)
209 hdh
01918 odh hadac (had-as)
drivation incertaine; TWOT-475; n m
LSG-myrte(s) 6; 6
1) myrte (arbre)
69 odh
01921 rdh hadar (haw-dar)
une racine primaire; TWOT-477; v
LSG-favoriser, honorer, lever, montueux, clatant, respecter; 7
1) honorer, orner, glorifier, tre haut
1a) enfler, gonflement
1a1) montrer de la partialit
1b) tre honor
1c) shonorer soi-mme, clamer son honneur
209 rdh
01925 rdh heder (heh- der)
vient de 01921; TWOT-477a; n m
LSG-la plus belle 1; 1
1) ornement, splendeur, gloire
209 rdh
Page 38
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01931 awh huw (hoo) dont le fem. (au del du Pentateuque) est ayh hiy (he)
un mot primaire; TWOT-480
LSG-ce, celui, cela, cet, que, qui, ...; 38
1) il, elle
1a) lui-mme (avec emphase)
1b) ce qui, ce dont
2) ce, cet, celui (avec article)
13 awh
01933 awh hava (haw-vaw) ou hwh havah (haw-vaw)
une racine primaire [comparer 0183, 01961]; TWOT-484,491; v
LSG-sois, deviens, tombe, reviens, reste; 6
1) tomber, tre, devenir, exister, arriver
13 awh
01935 dwh howd (hode)
vient dune racine; TWOT-482a; n m
LSG-majest, dignit, magnificence, clatant, fier, gloire, clat, parure, splendeur, vigueur, visage; 24
1) splendeur, majest, vigueur
15 dwh
01942 hwh havvah (hav-vaw)
vient de 01933; TWOT-483a; n f
LSG-calamit, mal, perte, malice, mchancet, ravages, mchants, avidit, pernicieuse; 16
1) dsirer
1a) le dsir (dans le mauvais sens)
2) abme (fig. de destruction)
2a) ruine engloutie, destruction, calamit
16 hwh
01947hllwh howlelah (ho-lay-law)
vient de 01984; TWOT-501a; n f
LSG-sottise 3, folie 1; 4
1) folie
76 hllwh
01957 hzh hazah (haw-zaw)
une racine primaire [comparer 02372]; TWOT-489; v
LSG-rveries 1; 1
1) rver, sommeiller, dlirer
17 hzh
01958 yh hiy (he)
pour 05092; TWOT-490; n m
LSG-gmissements 1; 1
1) lamentation, gmissement
15 yh
01960 hdyh huyedah (hoo-yed-aw)
vient du mme mot que 01959; TWOT-847a; n f pl
LSG-chant de louanges 1; 1
1) chants de louange
24 hdyh
01961 hyh hayah (haw-yaw)
une racine primaire [comparer 01933]; TWOT-491; v
LSG-tre, servir, adresser, devenir, tablir, avoir, rester, prcder, senflammer, durer, ...; 75
1) tre, devenir, exister, arriver
1a) prendre place
1a1a) provenir de, apparatre, venir
1a1b) devenir comme, institu, tabli
1b) tre
1b1a) exister, tre dans lexistence
1b1b) demeurer, rester, continuer (lieu ou temps)
1b1c) se trouver, tre situ (localit)
1b1d) accompagner, tre avec
1b) tre fait, tre fini, tre parti
20 hyh
Page 39
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
01962hyh hayah (hah-yaw)
une autre forme pour 01943; TWOT-483b; n f
LSG-calamit 1, perte 1; 2
1) destruction, calamit
20 hyh
01964 lkyh heykal (hay-kawl)
vient probablement de 03201 (sens de capacit); TWOT-493; n m
LSG-temple 60, palais 20; 80
1) palais, temple, nef, sanctuaire
1a) palais
1b) temple (palais de Dieu comme roi)
1c) hall, nef (du temple dEzchiel)
1d) temple (des cieux)
65 lkyh
01966 llyh heylel (hay-lale)
vient de 01984 (sens de brillance); TWOT-499a; n m
LSG-Astre brillant 1; 1
Lucifer: "porteur de lumire"
1) le brillant, ltoile du matin, Lucifer
1a) roi de Babylone et Satan (fig.)
2) (TWOT) Helel dcrivant le roi de Babylone
75 llyh
01971 hrkh hakkarah (hak-kaw-raw)
vient de 05234; TWOT-1368e; n f
LSG-aspect 1; 1
1) aspect, apparence, expression
230 hrkh
01974 lwlh hilluwl (hil-lool)
vient de 01984 (sens de rjouissance); TWOT-500a; n m
LSG-rjouissances 2; 2
1) rjouissance, louange
71 lwlh
01979 hkylh haliykah (hal-ee-kaw)
vient de 01978; TWOT-498c; n f
LSG-voyageur, une marche, passer, sentier; 7
1) aller, faire, groupe de voyage, chemin
1a) marche, randonne
1b) caravane
70 hkylh
01984 llh halal (haw-lal)
une racine primaire; TWOT-499,500; v
LSG-vanter, clbrer, louer, tre lou, louange, tre renomm, briller se glorifier, extravagances, insens, fous, dlire, se prcipiter,
slancer; 105
1) briller
1a) (fig. de la faveur de Dieu)
2) louer, se glorifier, tre vantard
3) faire des folies
3a) agir comme un insens, comme un fou
65 llh
01992 Mh hem (haym) ou (prolong) hmh hemmah (haym- maw)
vient de 01981; TWOT-504; pron 3p m pl
LSG-ils, ces, eux, aprs, en qui, ceux, ce, semblable, ...; 44
1) ils, ces, le mme, qui
45 Mh
01998 hymh hemyah (hem-yaw)
vient de 01993; TWOT-505b; n f
LSG-son 1; 1
1) son, musique (dinstruments)
60 hymh
Page 40
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02004 Nh hen (hane)
vient de 01931; TWOT-504; pers pron f pl
LSG-lesquels, les, y, en, o, ...; 16
1) ils, elles, ce, ceux-ci, les mmes, qui
55 Nh
02016 Kph hephek (heh- fek) ou hephek (hay- fek)
vient de 02015; TWOT-512a; n m
LSG-contraire 2; 2
1) contraire, oppos, diffrence, renvers, perversit
125 Kph
02025 larh harel (har-ale)
vient de 02022 et 0410; TWOT-159a; n m
LSG-autel 1; 1
1) autel, foyer autel
236 larh
02027 grh hereg (heh- reg)
vient de 02026; TWOT-514a; n m
LSG-tuer, gorger, carnage; 5
1) tuer, assassiner
208 grh
02029 hrh harah (haw-raw)
une racine primaire; TWOT-515; v
LSG-concevoir, enceinte(s), pres, enfanter; 43
1) concevoir, devenir enceinte, enfanter, tre avec un enfant, progniture
1a) tre conu
1b) imaginer, combiner
210 hrh
02048 lth hathal (haw-thal)
une racine primaire; TWOT-518; v
LSG-se jouer, tromper, se moquer, abuser; 10
1) se moquer de, tromper
435 lth
02050 tth hathath (haw-thath)
une racine primaire; TWOT-488; v
LSG-se jeter 1; 1
1) crier , tre frntique, assaillir, accabler, imaginer le mal
805 tth
02053 ww vav (vaw)
probablement un crochet (le nom de la sixime lettre de lalphabet Hb.); TWOT-520; n m
LSG-crochets 13; 13
1) crochet, croc, cheville, clou, pingle, hameon
12 ww
02056 dlw valad (vaw-lawd)
pour 03206; TWOT-867a; n m
LSG-enfants 2; 2
1) enfant, descendant, progniture
40 dlw
02063 taz zoth (zothe)
vient de 02089; TWOT-528; demons pron f / adv
LSG-ce, ces, cette, celle-ci, cela, l, elle, comment, que, voici, la mme, ainsi, lune, lautre, ...; 41
1) ce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, lun ...lautre, tel
1a) un autre
1b) alors, qui, maintenant, voici
1b1) juste maintenant
1b2) dans lequel
1c) alors
1c1) dans ces conditions, pour cela, ce sujet
1c2) ainsi
1c3) dun ct de lautre
408 taz
Page 41
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02064 dbz zabad (zaw-bad)
une racine primaire; TWOT-524; v
LSG-faire 1; 1
1) doter, faire un don, accorder
13 dbz
02070 bwbz zebuwb (zeb-oob)
vient dune racine (du sens de voltiger); TWOT-523a; n m
LSG-mouches 2; 2
1) mouche
17 bwbz
02073 lwbz zebuwl (ze-bool) ou zebul (zeb-ool)
vient de 02082; TWOT-526a; n m
LSG-une demeure 5; 5
1) lev, rsidence, lvation, demeure leve, hauteur, habitation
45 lwbz
02076 xbz zabach (zaw-bakh)
une racine primaire; TWOT-525; v
LSG-sacrifice, offrir, immoler, faire, tuer, prsenter; 134
1) abattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice
1a) abattre pour la nourriture
1a1) abattre dans le jugement divin
1b) sacrifier, offrir en sacrifice
17 xbz
02082 lbz zabal (zaw-bal)
racine primaire; TWOT-526; v
LSG-habiter avec moi 1; 1
1) exalter, honorer, (possible: demeurer dignement)
39 lbz
02087 Nwdz zadown (zaw-done)
vient de 02102; TWOT-547b; n m
LSG-orgueil, audace, arrogance, orgueilleuse; 11
1) orgueil, insolence, prsomption, arrogance
67 Nwdz
02088 hz zeh (zeh)
mot primaire; TWOT-528; demons pron
LSG-ce, ainsi, ces, tel, trs, dici, ct, mme; 38
1) ce, celui-ci, ici, qui, ceci...cela, lun ... lautre, un autre, tel
1a) alors, lequel, voici, juste maintenant
1b) dans ces conditions, de cette manire
1c) ce qui suit, de telles choses
1d) dun ct ... de lautre ...
12 hz
02091 bhz zahab (zaw-hawb)
vient dune racine du sens de chatoyer, miroiter; TWOT-529a; n m
LSG-or; 389
1) or
1a) comme mtal prcieux
1b) comme mesure de poids
1c) clat, splendeur (fig.)
14 bhz
02094 rhz zahar (zaw-har)
une racine primaire; TWOT-531,532; v
LSG-enseigner, signaler, clairer, couter, tirer instruction, avertir dtourner, briller; 22
1) rprimander, avertir, enseigner, briller, tre brillant
1a) tre enseign, tre rprimand
1b) avertir
1b1) envoyer de la lumire (fig.)
212 rhz
Page 42
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02096 rhz zohar (zo- har)
vient de 02094; TWOT-531a; n m
LSG-clatant 1, splendeur 1; 2
1) clat, brillant
212 rhz
02099 wz Ziv (zeev)
probablement dune racine du sens dpanoui; TWOT-533; n pr m
LSG-Ziv 2; 2
Ziv (Angl. Zif) =" clat (des fleurs panouies)"
1) nom du 2me mois de lanne, correspondant Avril-Mai
13 wz
02107 lwz zuwl (zool)
une racine primaire [comparer 02151]; TWOT-538; v
LSG-verser 1, mpriser 1; 2
1) verser, prodiguer
2) mpriser
43 lwz
02109 Nwz zuwn (zoon)
une racine primaire; TWOT-539; v
LSG-nourris 1; 1
1) nourrir
63 Nwz
02114 rwz zuwr (zoor)
une racine primaire; TWOT-541; v
LSG-tranger, trangre, trange, un autre, autrui, barbares, ennemi, dieux trangers, vanneurs, illgitimes, charge, pervertis,
se dtourner, ...; 77
1) tre trange, tre un tranger
1a) devenir tranger
1a1) trange, un autre, un ennemi
1a2) dgotant
1a4) femme trange, prostitue, fille de joie
1b) tre un tranger, tre celui qui est alin
213 rwz
02121 Nwdyz zeydown (zay-dohn)
vient de 02102; TWOT-547c; adj
LSG-imptueux 1; 1
1) remuant, turbulent, orgueilleux, insolent
77 Nwdyz
02131 hqyz ziyqah (Isa. 50:11) (zee-kaw) (fem.) et ziq (zeek), ou zeq (zake);
vient de 02187; TWOT-573; n m
LSG-chanes, enchans, flammes, torches; 7
1) tincelle, projectile, tison, flche enflamme
2) liens, chanes
112 hqyz
02134 Kz zak (zak)
vient de 02141; TWOT-550a; adj
LSG-pur, pure, juste, innocent; 11
1) propre, pur
1a) juste (fig.)
2) celui qui est pur (subst)
27 Kz
02138 rwkz zakuwr (zaw-koor)
en ralit vient de 02142, mais utilis pour 02145; TWOT-551f; n m
LSG-mles 4; 4
1) mle
233 rwkz
Page 43
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02142 rkz zakar (zaw-kar)
une racine primaire; TWOT-551; v
LSG-se souvenir, penser, rappeler, prononcer, appartenir, faire mention, archiviste, oublier, invoquer, proclamer, clbrer, mmoire, publier,
brler, dire, mentionner, ...; 233
1) se souvenir de, rappeler, ramener lesprit
1a) tre ramen en souvenir, tre rappel, remettre en mmoire
1b) rappeler
1b1) mentionner
1b2) enregistrer
227 rkz
02145 rkz zakar (zaw-kawr)
vient de 02142; TWOT-551e
LSG-homme(s), mle(s), fils; 81
n m
1) mle (homme ou animal) adj
2) mle (homme)
227 rkz
02150 lzlz zalzal (zal-zal)
par duplication vient de 02151; TWOT-553a; n m
LSG-sarments 1; 1
1) sarments, brindilles, vrilles
74 lzlz
02162 Mmz zamam (zaw-mawm)
vient de 02161; TWOT-556a; n m
LSG-projets 1; 1
1) mchants desseins, mauvais projets
87 Mmz
02167 rmz zamar (zaw-mar)
une racine primaire [peut-tre ident. 02168 par lide de frapper avec les doigts]; TWOT-558; v
LSG-chanter, clbrer, louanges, instruments, faire retentir; 45
1) chanter, chanter des louanges, faire de la musique
1a) jouer dun instrument de musique
247 rmz
02172 hrmz zimrah (zim-raw)
vient de 02167; TWOT-558a; n f
LSG-cantiques 3, son 1; 4
1) musique, mlodie, chant
252 hrmz
02181 hnz zanah (zaw-naw)
une racine primaire [extrmement nourri et donc foltre]; TWOT-563; v
LSG-prostitue, se prostituer, infidlit, dbauche, impudicit; 93
1) commettre la fornication, tre prostitue, jouer la fille de joie
1a) commettre ladultre, tre infidle ( Dieu) (fig.)
1b) forcer la prostitution
62 hnz
02184 twnz zenuwth (zen-ooth)
vient de 02181; TWOT-563b; n f
LSG-prostitution, se prostituer, infidlit, impudicit; 9
1) fornication, prostitution
463 twnz
02191 ryez zeeyr (zeh-ayr)
vient dune racine [parente (par permutation) de 06819], du sens de diminuer; TWOT-571a; n m
LSG-un peu 5; 5
1) un peu
1a) en quantit
1b) en temps
287 ryez
Page 44
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02196 Pez zaaph (zaw-af)
une racine primaire; TWOT-569; v
LSG-triste, semparer, sirriter, abattu; 5
1) ronger, tre triste, tre courrouc, enrag, de mauvaise humeur
1a) tre fch
2) apparatre perplexe, apparatre troubl
2a) avoir mauvaise figure
157 Pez
02199 qez zaaq (zaw-ak)
une racine primaire; TWOT-570; v
LSG-cris, crier, pousser un cri, scrier, implorer, convoquer, rassembler, invoquer, appeler, se lamenter, se plaindre, ...; 73
1) crier, scrier, appeler au secours
1a) appeler laide
1a1) crier, implorer (dans le besoin)
1b) tre assembls, tre appels ensemble, tre runis
1c) proclamer
1c1) faire une proclamation
177 qez
02204 Nqz zaqen (zaw-kane)
une racine primaire; TWOT-574; v
LSG-vieux, vieille, g, vieilli; 27
1) tre vieux, devenir vieux
1a) grandir en ge, montrer de lge
157 Nqz
02219 hrz zarah (zaw-raw)
une racine primaire [compare 02114]; TWOT-579; v
LSG-rpandre, disperser, vanner, pntrer, jeter, dissiper; 39
1) parpiller, vanner, disperser, tendre, tre parpill, tre dispers
1a) cribler
212 hrz
02225 xrz zerach (zeh- rakh)
vient de 02224; TWOT-580a; n m
LSG-rayons 1; 1
1) aurore, brillant
215 xrz
02230 Mrz zerem (zeh- rem)
vient de 02229; TWOT-581a; n m
LSG-pluie, orage, tempte, ouragan, torrents; 9
1) averse de pluie, orage, tempte
247 Mrz
02233 erz zera (zeh- rah)
vient de 02232; TWOT-582a; n m
LSG-semence, postrit, fils, enfant, race, semailles, descendants, famille, semer, ensemencer, graine, pollution, rcolte, fleur, bl, plant,
rejeton, fertile, ...; 229
1) semence, graine, semailles, descendant
1a) sperme
1b) postrit, enfant
1c) de qualit morale
1c1) un praticien de la justice (fig.)
1d) le temps des semailles
377 erz
02243 bx chob (khobe)
vient par contraction de 02245; TWOT-589a; n m
LSG-sein 1; 1
1) sein
10 bx
02245 bbx chabab (khaw-bab)
une racine primaire [comparer 02244, 02247]; TWOT-589; v
LSG-aime 1; 1
1) aimer ardemment, chrir
12 bbx
Page 45
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02247 hbx chabah (khaw-bah)
une racine primaire [comparer 02245]; TWOT-590; v
LSG-cacher, se cacher; 5
1) retirer, cacher, se cacher
1a) rester cach
15 hbx
02253 Nwybx chebyown (kheb-yone)
vient de 02247; TWOT-590a; n m
LSG-rside 1; 1
1) dissimulation, couverture, cachette
76 Nwybx
02256 lbx chebel (kheh- bel) ou chebel (khay- bel)
vient de 02254; TWOT-592b, 595a; n m
LSG-corde, cordeau, cordon, cordage, liens, contre, part, portion, part, choir, accorder, distribuer, troupe, douleur, souffrance piges, filets,
ctes; 60
1) une corde, un cordeau, un territoire, une compagnie
1a) cordeau mesurer
1b) portion mesure, lot, part, rgion
1c) une troupe ou compagnie
2) peine, douleur, angoisse
2a) douleur de lenfantement
3) union
4) destruction
40 lbx
02266 rbx chabar (khaw-bar)
une racine primaire; TWOT-598; v
LSG-assembler, joindre, lier, sallier, tre attach, accabler, enchanteur, magicien, accabler, siger, vivre; 29
1) unir, joindre, lier ensemble, tre joint, tre accoupl, tre associ, avoir de la camaraderie avec, tre un charmeur, un enchanteur
1a) lier des charmes magiques, charmer
1b) faire une alliance
1c) tre alli, tre uni
1d) entasser (des mots)
1e) se joindre , faire une alliance, se liguer ensemble
210 rbx
02270 rbx chaber (khaw-bare)
vient de 02266; TWOT-598c
LSG-unis, collgue, ami, compagnon, complice, associ, travailler; 12
adj
1) unis n m
2) associ, compagnon, adorateurs
3) camarade
210 rbx
02278 trbx chabereth (khab-eh- reth)
vient de 02270; TWOT-598d; n f
LSG-compagne 1; 1
1) compagne, pouse
610 trbx
02283 agx chaga (khaw-gaw)
vient dune racine du sens de tourner [comparer 02287]; TWOT-602b; n f
LSG-objet deffroi 1; 1
1) terreur, chanceler (de terreur)
12 agx
02296 rgx chagar (khaw-gar)
une racine primaire; TWOT-604; v
LSG-ceindre, ceinture, couvrir, mettre, serrer, munir, revtir, porter, trembler; 43
1) ceindre, se ceindre, mettre une ceinture
211 rgx
02297 dx chad (khad)
abrg de 0259; TWOT-61; adj
LSG-lun 1; 1
1) un (nombre), mme, particulier, premier, chaque, une fois
12 dx
Page 46
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02302 hdx chadah (khaw-daw)
une racine primaire; TWOT-607; v
LSG-se rjouir, combler, disparatre; 3
1) rjouir
1a) rendre heureux, combler de joie
17 hdx
02308 ldx chadal (khaw-dal)
une racine primaire; TWOT-609; v
LSG-cesser, ne pas pouvoir, laisser, hsiter, sabstenir, relche, abandonner, sans force, renoncer, se reposer, oublier, couter, suspendre,
se retenir, sopposer, produire, se taire, manquer, pargner, couter, ...; 59
1) arrter, cesser, se dsister, cesser dtre, laisser non termin, sabstenir de
1a) venir une fin
72 ldx
02312 qdx chedeq (khay- dek)
vient dune racine du sens de piquer; TWOT-611a; n m
LSG-pines, ronces; 2
1) ronces, pines, piqre
112 qdx
02318 vdx chadash (khaw-dash)
une racine primaire; TWOT-613; v
LSG-confirmer, restaurer, rparer, nouveaux, renouveler, rajeunir, donner; 10
1) tre nouveau, renouveler, rparer
1a) refaire neuf
1b) se renouveler
312 vdx
02319 vdx chadash (khaw-dawsh)
vient de 02318; TWOT-613a; adj
LSG-nouveau, nouvelle, neuf, neuve, nouvellement, reverdir, offrande; 53
1) nouveau, chose nouvelle, rcent
312 vdx
02320 vdx chodesh (kho- desh)
vient de 02318; TWOT-613b; n m
LSG-mois, nouvelle lune; 276
1) la nouvelle lune, mois, mensuel
1a) le premier jour du mois
1b) le mois lunaire
312 vdx
02329 gwx chuwg (khoog)
vient de 02328; TWOT-615a; n m
LSG-cercle 2, vote 1; 3
1) cercle, circuit, compas
2) (BDB) vote (des cieux)
17 gwx
02331 hwx chavah (khaw-vah)
une racine primaire [compare 02324, 0242l]; TWOT-618; v
LSG-parler, exposer, faire connatre, dire, poursuivre, donner; 6
1) dire, dclarer, montrer, faire connatre
2) (CLBL) souffle
19 hwx
02332 hwx Chavvah (khav-vaw)
vient de 02331; n pr f
LSG-Eve 2; 2
Eve =" vie" ou "vivant"
1) la premire femme, pouse dAdam
19 hwx
02336 xwx chowach (kho- akh)
vient dune racine apparemment du sens de percer; TWOT-620a, 620b; n m
LSG-pine(s), fers, crochet, chardons; 11
1) pine, ronces, fourr, buisson pineux
2) crochet, anneau, chane
22 xwx
Page 47
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02345 Mwx chuwm (khoom)
vient dune racine du sens davoir chaud; TWOT-625a; adj
LSG-noir 4; 4
1) couleur sombre, obscurci, brun ou noir
54 Mwx
02355 rwx chowr (khore)
mme mot que 02353; TWOT-630a; n m
LSG-toffes 1; 1
1) toffe blanche, matriaux blancs
214 rwx
02357 rwx chavar (khaw-var)
une racine primaire; TWOT-630; v
LSG-plira 1; 1
1) tre blanc, devenir blanc, plir
214 rwx
02370 azx chaza (Aramen) (khaz-aw) ou chazah (Aramen) (khaz-aw)
correspondant 02372; TWOT-2725; v
LSG-voir, avoir, regarder, convenir; 31
1) voir
1a) tmoigner
1a1) avoir (un songe ou une vision)
1a2) habituel, semblable, qui convient
16 azx
02374 hzx chozeh (kho-zeh)
vient de 02372; TWOT-633b; n m
LSG-voyant, prophte, Hoza, qui observe les astres, visions, ...; 22
1) voyant
1a) vision
20 hzx
02377 Nwzx chazown (khaw-zone)
vient de 02372; TWOT-633a; n m
LSG-vision, rvlation, prophtie; 35
1) vision
1a) vision (dans un tat extatique)
1b) songe (de nuit)
1c) vision, oracle, prophtie (communication divine)
1d) vision (comme titre de livre de prophtie)
61 Nwzx
02384 Nwyzx chizzayown (khiz-zaw-yone)
vient de 02372; TWOT-633e; n m
LSG-vision 9; 9
1) vision
1a) vision (dans un tat extatique)
1a1) valle de vision (peut-tre fig. de Jrusalem ou Hinnom)
1b) songe (dans la nuit)
1c) vision, oracle, prophtie (communication divine)
71 Nwyzx
02385 zyzx chaziyz (khaw-zeez)
vient dune racine du sens de clart; TWOT-635a; n m
LSG-clair(s) 3; 3
1) foudre, clair, orage, nuage
32 zyzx
02389 qzx chazaq (khaw-zawk)
vient de 02388; TWOT-636a; adj
LSG-puissant, fort, fortement, force, vigoureux, acharne, violente grande, solide, endurci, dur, bon tat; 56
1) fort, gros, puissant
1a) force
1a1) svre, tranchante, chaude
1a2) ferme, dure
1b) celui qui est fort
115 qzx
Page 48
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02398 ajx chata (khaw-taw)
une racine primaire; TWOT-638; v
LSG-pcher, offenser, payer, crime, coupable, purifier, commettre, culpabilit, frustrer, expiation, ... 238
1) pcher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilit, forfaire, purifier
1a) manquer le but, quitter le chemin du droit
1a1) encourir le chtiment du pch
1b) faire un sacrifice de culpabilit
1b1) purifier du pch
1b4) purifier de limpuret
1c) amener pcher, tre la cause dun pch
1d) se perdre, sgarer de la voie
1d1) se purifier
18 ajx
02403 hajx chattaah (khat-taw-aw) ou chattath (khat-tawth)
vient de 02398; TWOT-638e; n f
LSG-pch, victime expiatoire, sacrifice dexpiation, sacrifice de culpabilit, pcher, coupable, faute, pcheur, crime, chtiment; 296
pch =" ce qui manque le but"
1) pch, pcheur, pcheresse
2) sacrifice dexpiation
2a) pch
2b) condition de pch, culpabilit de pch
2c) chtiment du pch
2d) sacrifice de culpabilit
2e) purification des pchs
23 hajx
02413 Mjx chatam (khaw-tam)
une racine primaire; TWOT-641; v
LSG-se contenir 1; 1
1) se retenir, contenir, restreindre
1a) se contenir
67 Mjx
02416 yx chay (khah- ee)
vient de 02421; TWOT-644a
LSG-vivre, vie, vivant, animal, animaux, btes, poque, prochaine, suivante, crue, verte, vif, peuple, vigueur, entretien, troupe, Lchi, ro; 501
adj
1) vivant, vif
1a) vert (vgtation)
1b) courante, frache (eau)
1c) vivant, actif (homme)
1d) renouveau (printemps) n m
2) parents
3) vie
3a) entretien n f
4) chose vivante, animal
4a) animal
4b) bte
4c) apptit
4d) renaissance, renouvellement
5) communaut
5a) troupe
18 yx
02420 hdyx chiydah (khee-daw)
vient de 02330; TWOT-616a; n f
LSG-nigme, sagesse, sentence; 17
1) nigme, question difficile, parabole, parole ou question nigmatique, question qui laisse perplexe
1a) nigme (parole sombre et obscure)
1b) nigme (que lon doit deviner)
1c) questions complexes (difficiles)
27 hdyx
02421 hyx chayah (khaw-yaw)
une racine primaire [comparer 02331, 02425]; TWOT-644; v
LSG-vivre, g, vie, conserver, prir, ranimer, vivant, gurison, survivre, nourrir, revivre, rparer, entretenir, rtablissement, accomplir; 262
1) vivre, avoir la vie, revenir la vie, vivre dans la prosprit, vivre ternellement, gurir, survivre
1a) vivre, retrouver la vie, revivre, tre guri
1a1) sortir de la maladie, du dcouragement, de la faiblesse
1a1a) ressusciter
1b) prserver la vie, laisser vivre
1b1) donner la vie
1b3) acclrer, raviver, rafrachir
23 hyx
Page 49
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02424 twyx chayuwth (khah-yooth)
vient de 02421; TWOT-644g; n f abstr
LSG-vivant 1; 1
1) vivant
424 twyx
02425 yyx chayay (khaw-yah- ee)
une racine primaire [comparer 02421]; TWOT-644; v
LSG-vivre, vie, vivant, g; 23
1) vivre, avoir la vie, vivre dans la prosprit, vivre ternellement tre ramen la vie ou la sant
voir dfinition 02421
28 yyx
02433 Nyx chiyn (kheen)
une autre forme pour 02580; TWOT-694c; n m
LSG-beaut 1; 1
1) beaut, grce, avenant
68 Nyx
02439 vyx chiysh (kheesh)
une autre forme de 02363; TWOT-631; v
LSG-hte 1; 1
1) se hter, hter, presser
1a) montrer de la hte, agir rapidement
1b2) jouir de, tre excit
318 vyx
02441 Kx chek (khake)
vient probablement de 02596 dans le sens de goter; TWOT-692a; n m
LSG-bouche, palais, langue, emboucher; 18
1) bouche, palais, goter, gencives
28 Kx
02449 Mkx chakam (khaw-kam)
une racine primaire; TWOT-647; v
LSG-habile, sage, sagesse, intelligence; 27
1) tre sage
1a) tre ou devenir sage, agir sagement
1b) rendre sage, enseigner la sagesse, instruire
1c) tre bien avis
1d) se montrer sage
68 Mkx
02451 hmkx chokmah (khok-maw)
vient de 02449; TWOT-647a; n f
LSG-sagesse, intelligence, habilet, sage, habile; 149
1) sagesse
1a) adresse (dans la guerre)
1b) sagesse (en administration)
1c) sagacit, sagesse
1d) prudence (dans les affaires religieuses)
1e) sagesse (morale et religieuse)
73 hmkx
02454twmkx chokmowth (khok-moth) ou chakmowth (khak-moth)
autre forme de 02451; TWOT-647a; n f
LSG-sagesse, sage; 5
1) sagesse
474 twmkx
02455 lx chol (khole)
vient de 02490; TWOT-623a, 661a; n m
LSG-profane, ordinaire, habitation; 7
1) profane, vulgarit, non saint, commun, sable
38 lx
Page 50
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02459 blx cheleb (kheh- leb) ou cheleb (khay- leb);
vient dune racine du sens dtre gras; TWOT-651a; n m
LSG-graisse, graisses, meilleur, entrailles, succulent; 92
1) gras, graisse
1a) graisse (des humains)
1b) graisse (des btes)
1c) morceau de choix, meilleur part, abondance (des produits de la terre)
40 blx
02461 blx chalab (khaw-lawb)
vient du mme mot que 02459; TWOT-650a; n m
LSG-lait 41, fromages 1, graisse 1, sevr 1; 44
1) lait, petit lait, lait caill, fromage
1a) lait
1b) abondance de la terre (mtaph.)
1c) blanc (comme du lait)
40 blx
02464 hnblx chelbenah (khel-ben-aw)
vient de 02459; TWOT-652; n f
LSG-galbanum 1; 1
1) galbanum
1a) une sorte de rsine ou de gomme, ingrdient de lencens saint
95 hnblx
02465 dlx cheled (kheh- led)
vient dune racine apparemment du sens de glisser rapidement; TWOT-653a; n m
LSG-jours, monde, vie, dure; 5
1) ge, dure de vie, le monde
42 dlx
02470 hlx chalah (khaw-law)
une racine primaire [compare 02342, 02470, 02490]; TWOT-655; v
LSG-malade, maladie, implorer, frapp, faible, souffrir, souffrance bless, atteint, caresser, rechercher, flatter, grave, douleur, douloureux,
abattement, mortelle, infirme, prier; 75
1) tre ou devenir faible, tre ou devenir malade, afflig, fch
1a) se sentir faible
1a1) (CLBL) supplier, prier, mendier
1c) se rendre malade
1d) montrer des signes de faiblesse
1d1) affliger, chagriner
43 hlx
02472 Mwlx chalowm (khal-ome) ou (raccourci) chalom (khal-ome)
vient de 02492; TWOT-663a; n m
LSG-songe 64, avoir song 11; 65
1) rve, songe
1a) rve (ordinaire)
1b) songe (avec un sens prophtique)
84 Mwlx
02479 hlxlx chalchalah (khal-khaw-law)
vient du mme mot que 02478; TWOT-623f; n f
LSG-angoisse, pouvante, souffrir; 4
1) douleur, tremblement, terreur, se tordre, angoisse
81 hlxlx
02480 jlx chalat (khaw-lat)
une racine primaire; TWOT-658; v
LSG-prendre 1; 1
1) prendre, attraper, choisir (un mot)
47 jlx
02485 lylx chaliyl (khaw-leel)
vient de 02490; TWOT-660d; n m
LSG-flte 6; 6
1) pipeau, flte
78 lylx
Page 51
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02490 llx chalal (khaw-lal)
une racine primaire [comparer 02470]; TWOT-660,661; v
LSG-commencer, entreprendre, souiller, profaner, dshonorer, ds, violer, jouir, recommencer, premier, jouer, se mettre loeuvre, tre bless,
blesser, transpercer, fruits, morts, souffrir; 140
1) profaner, souiller, polluer, commencer
1a) se souiller, se polluer
1a1a) rituellement
1a1b) sexuellement
1b) violer une alliance, dshonorer
1c) profaner (le nom de Dieu)
1d) dbuter
2) blesser, percer, ennuyer
2a) tre tu
3) jouer de la flte ou du pipeau
68 llx
02492 Mlx chalam (khaw-lam)
une racine primaire; TWOT-662,663; v
LSG-songe, songeur, vigueur, rve, avoir; 29
1) rver, songer
1a) rver (ordinairement, songer (prophtiquement), songes (de faux prophtes)
2) tre sain, tre fort
2a) restaurer la sant
78 Mlx
02498 Plx chalaph (khaw-laf)
une racine primaire; TWOT-666; v
LSG-changer, transpercer, aller, passer, sen aller, repousser, rajeunir, cesser, pntrer, remplacer, savancer, violer, renouveler, ranimer,
redoubler; 28
1) passer, aller au loin, passer travers, changer, savancer
1a) revenir, repousser (de lherbe)
1a1) transgresser
1b) changer, substituer, changer en mieux, renouveler
1b1) reverdir (un arbre)
118 Plx
02504 Ulx chalats (khaw-lawts)
vient de 02502 (dans le sens de force); TWOT-668? (668b); n f pl
LSG-reins 8, entrailles 2; 10
1) reins
1a) comme sige de la virilit
1b) qui sont ceints
1c) comme sige de douleur (dans lenfantement)
2) entrailles
Ulx
02505 qlx chalaq (khaw-lak)
une racine primaire; TWOT-669; v
LSG-diviser, sparer, partager, donner, recevoir, distribuer, classer, division, dpouiller, distribution, flatter, flatteuses, douce, doucereuse, polir,
schapper, disperser
1) diviser, partager, piller, allouer, rpartir, assigner
1a) distribuer, impartir
1b) se diviser
1b1) tre divis
1c) parpiller
1d) recevoir une portion ou une part
2) tre lisse, glissant, trompeur
2a) flatter
138 qlx
02522 vlx chalash (khaw-lash)
une racine primaire; TWOT-671; v
LSG-vaincre, perdre sa force, vainqueur; 3
1) tre faible, tre prostr
2) affaiblir, mettre hors de combat, courber
338 vlx
Page 52
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02526 Mx Cham (khawm)
mme mot que 02525;
LSG-Cham 16; 16
Cham (Angl. Ham) =" chaud, bouillant"
n pr m
1) 2me fils de No, pre de Canaan et de nombreux peuples qui habitaient les territoires du sud
2) plus tard, un nom collectif des Egyptiens n pr loc
3) le lieu o Kedorlaomer frappa les Zuzim, probablement dans le territoire des Ammonites (Galaad) lest du Jourdain
48 Mx
02530 dmx chamad (khaw-mad)
une racine primaire; TWOT-673
LSG-agrables, prcieux, cher, convoiter, vouloir, plaire, dsirer, prendre plaisir, belles oeuvres; 21
1) dsirer, convoiter, prendre plaisir en, tre enchant dans
1a) tre dsirable
1b) dsirer grandement
2) dsirable, prcieux
52 dmx
02535 hmx chammah (kham-maw)
vient de 02525; TWOT-677c; n f
LSG-soleil 5, chaleur 1; 6
1) soleil, chaleur du soleil, chaleur
53 hmx
02549 yvymx chamiyshiy (kham-ee-shee) ou chamishshiy (kham-ish-shee)
vient de 02568; TWOT-686d; adj
LSG-cinquime; 45
1) nombre ordinal, 5me
368 yvymx
02551 hlmx chemlah (khem-law)
vient de 02550; TWOT- 676a; n f
LSG-pargner, misricorde; 2
1) misricorde, piti, compassion
83 hlmx
02555 omx chamac (khaw-mawce)
vient de 02554; TWOT- 678a; n m
LSG-violence, violent, outrage, faux, brigands, injustice, pillage; 60
1) violence, ce qui est faux, cruaut, injustice
108 omx
02560 rmx chamar (khaw-mar)
une racine primaire; TWOT- 683,683d, 685; v
LSG-enduire, altrer, cumer, fermenter, bouillonner; 6
1) bouillir, cumer, fermenter
1a) tre troubl, tre dans le tumulte
2) tre rougissant
3) barbouiller, couvrir ou salir dasphalte
248 rmx
02561 chemer (kheh- mer)
vient de 02560; TWOT- 683a; n m
LSG-vin 1, vigne 1; 2
1) vin
248 rmx
02568 vmx chamesh (khaw-maysh) masculin chamishshah (kham-ish-shaw)
nombre primaire; TWOT- 686a; n m/f
LSG-cinq, cinquime, quinze, quinzime; 343
1) cinq
1a) cinq (nombre cardinal)
1b) un multiple de cinq (avec un autre nombre)
1c) cinquime (nombre ordinal)
348 vmx
Page 53
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02572 Myvmx chamishshiym (kham-ish-sheem)
multiple de 02568; TWOT- 686c; n pl
LSG-cinquante, cinquantime; 162
1) cinquante
1a) cinquante (nombre cardinal)
1b) un multiple de cinquante (avec dautres nombres)
1c) cinquantime (nombre ordinal)
398 Myvmx
02580Nx chen (khane)
vient de 02603; TWOT- 694a; n m
LSG-grce, faveur, ornements, prcieuse, attraits; 69
1) faveur, grce, charme
1a) lgance
1b) acceptation
58 Nx
02583 hnx chanah (khaw-naw)
une racine primaire [comparer 02603]; TWOT- 690; v
LSG-camper, assiger, dclin, stablir, faire sa demeure, investir se poser; 143
1) dcliner, incliner, camper, faire le sige
63 hnx
02589 twnx channowth (klan-noth)
vient de 02603 (dans le sens de prire); TWOT- 694
LSG-plainte, avoir compassion; 2
verb
1) (TWOT) avoir piti, tre misricordieux
464 twnx
02590 jnx chanat (khaw-nat)
une racine primaire; TWOT- 691
LSG-embaumer 5; 5
v
1) embaumer, picer, rendre pic
2) (CLBL) mrir n m pl abst
3) (BDB) action dembaumer
67 jnx
02596 Knx chanak (khaw-nak)
une racine primaire; TWOT- 693; v
LSG-ddicace, tablir, instruire; 5
1) entraner, ddier, inaugurer
78 Knx
02598 hknx chanukkah (khan-ook-kaw)
vient de 02596; TWOT- 693b; n f
LSG-ddicace 8; 8
1) ddicace, conscration
83 hknx
02603 Nnx chanan (khaw-nan)
une racine primaire [compare 02583]; TWOT-694,695; v
LSG-grce, misricorde, piti, supplication, compassion, accorder, implorer, adresser, supplier, chrir, douce, compatissant; 78
1) tre misricordieux, montrer de la faveur, piti
1a) (Qal) montrer de la faveur, tre misricordieux
1b) (Niphal) tre plaint
1c) (Piel) faire misricorde, accorder une faveur
1d) (Poel) diriger sa faveur sur, avoir misricorde sur
1e) (Hophal) tre favoris, tre pris en considration
1f) (Hithpael) chercher une faveur, implorer une grce
2) tre rpugnant
108 Nnx
02610 Pnx chaneph (khaw-nafe)
une racine primaire; TWOT-696; v
LSG-souiller, profaner, corrompre, sduire; 11
1) tre profan, tre souill, tre pollu, tre corrompu
1a) tre impie
1b) polluer
1b1) profaner, rendre impie
138 Pnx
Page 54
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02616 dox chacad (khaw-sad)
une racine primaire; TWOT-698,699; v
LSG-se montrer bon, se couvrir de honte; 3
1) tre bon, tre aimable
1a) (Hithpael) montrer de la bont pour soi-mme
2) recevoir des reproches, avoir honte de
2a) (Piel) tre rendu honteux
72 dox
02617 dox checed (kheh- sed)
vient de 02616; TWOT-698a, 699a; n m
LSG-grce, misricorde, bienveillance, bont, amour, attachement, faveur, affection, pit, compassion, bienfaiteur, aimables, clmence, clat,
bien, bon, infamie, honte; 248
1) bont, misricorde, fidlit
2) un reproche, honte
72 dox
02618dox Checed (kheh- sed)
mme mot que 02617; n pr m
LSG-Hsed 1; 1
Hsed =" fidlit," "misricorde"
72 dox
02620 hox chacah (khaw-saw)
une racine primaire; TWOT-700; v
LSG-refuge, se rfugier, abri, se confier; 37
1) (Qal) chercher refuge, senfuir pour sa protection
1a) mettre sa confiance en (Dieu), esprer en (Dieu) (fig.)
73 hox
02628 lox chacal (khaw-sal)
une racine primaire; TWOT-701; v
LSG-dvoreront 1; 1
1) (Qal) consumer, finir, terminer, amener une fin
98 lox
02629 Mox chacam (khaw-sam)
une racine primaire; TWOT-702; v
LSG-emmuselleras, fermera; 2
1) (Qal) arrter, empcher, museler
108 Mox
02633 Nox chocen (kho- sen)
vient de 02630; TWOT-703a; n m
LSG-abondance, richesse, source; 5
1) richesse, trsor, abondance
118 Nox
02637 rox chacer (khaw-sare)
une racine primaire; TWOT-705; v
LSG-diminuer, manquer, besoins, infrieur, priver, faire dfaut, enlever; 21
1) manquer de, tre sans, diminuer, avoir des besoins
1a) (Piel) crer un besoin
1b) (Hiphil) priver, tre la cause dun manque
268 rox
02643 Px chaph (khaf)
vient de 02653 (sens moral de non souill); TWOT-711a; adj
LSG-net 1; 1
1) innocent, pur, propre, net
88 Px
02644 apx chapha (khaw-faw)
variante orthographique de 02645; TWOT-706; v
LSG-en secret 1; 1
1) (Piel) couvrir, faire secrtement
89 apx
Page 55
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02648 zpx chaphaz (khaw-faz)
une racine primaire; TWOT-708; v
LSG-effrayer, prcipitamment, prcipiter, prcipitation, senfuir, fuite, angoisse; 9
1) se presser, senfuir, se hter, craindre, tre terrifi
1a) (Qal) tre alarm
1b) (Niphal) tre dans langoisse
95 zpx
02654 Upx chaphets (khaw-fates)
une racine primaire; TWOT-712,713; v
LSG-aimer, favorable, plaire, vouloir, dispos, affection, plaisir, faveur, dsir, plier, agrer, se complaire, volont, agrable, dplaire; 75
1) se complaire dans, prendre plaisir , dsir, se plaire avec
1a) (Qal)
1a1) des hommes
1a1a) prendre plaisir, se complaire dans
1a1b) dsirer, avoir plaisir de faire
1a2) de Dieu
1a2a) faire ses dlices de, avoir son plaisir dans
1a2b) avoir le plaisir de faire
2) bouger, courber
2a) (Qal) plier
Upx
02658 rpx chaphar (khaw-far)
une racine primaire; TWOT-714; v
LSG-creuser, explorer, faire un creux, convoiter, regarder, pier, fouiller; 22
1) creuser, chercher
1a) (Qal)
1a1) creuser
1a2) chercher, rechercher, explorer
288 rpx
02659 rpx chapher (khaw-fare)
une racine primaire [peut-tre la mme que 02658 travers lide de dcouverte]; TWOT-715; v
LSG-confondu, honte, honteux, rougir, dshonor; 17
1) tre honteux, tre confondu, tre dconcert
1a) (Qal) tre honteux, tre dconcert
1b) (Hiphil) montrer de la honte, causer de lembarras
288 rpx
02664 spx chaphas (khaw-fas)
une racine primaire; TWOT-716; v
LSG-chercher, rechercher, fouiller, se dguiser, mditer, pntrer, forme, plan, poursuivre, se cacher; 23
1) chercher, rechercher, se dguiser
1a) (Qal)
1a1) chercher
1a2) penser, combiner
1a3) rechercher, prouver
1b) (Niphal) tre recherch, tre expos
1c) (Hithpael)
1c1) se dguiser
1c2) se laisser chercher
388 spx
02665 spx chephes (khay- fes)
vient de 02664; TWOT-716a; n m
LSG-le plan 1; 1
1) ruse, intrigue, complot, projet (sagace)
388 spx
02668 hvpx chuphshah (khoof-shaw)
vient de 02666; TWOT-717b; n f
LSG-affranchie 1; 1
1) libert
393 hvpx
02670 yvpx chophshiy (khof-shee)
vient de 02666; TWOT-717c; adj
LSG-libre, libert, affranchir, tre soumis, tre tendu; 17
1) libre
1a) libre (de lesclavage)
1b) libre (de taxes ou dobligations)
398 yvpx
Page 56
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02671 Ux chets (khayts)
vient de 02686; TWOT-721b; n m
LSG-archers, flche(s), traits, bois, plaie; 53
1) flche
98 Ux
02672 bux chatsab (khaw-tsab) ou chatseb (khaw-tsabe)
une racine primaire; TWOT-718; v
LSG-creuser, tailler, tailleur, tailleur de pierre, prparer, grav faire jaillir, se servir, abattre; 25
1) creuser, fendre, diviser, tailler, faire, carrire, tailleur de pierres, maon
1a) (Qal)
1a1) extraire, creuser
1a2) tailler
1a2a) pierre
1a2b) bois
1a3) tailler en pices (mtaph.)
1a4) diviser, fendre
1b) (Niphal) tre coup, tre creus, tre grav
1c) (Hiphil) tailler en morceaux, dcouper en pices
100 bux
02684 Nux chotsen (khotsen)
forme collatrale de 02683, et de mme sens; TWOT-720b; n m
LSG-manteau, bras; 2
1) bras, genoux
148 Nux
02706 qx choq (khoke)
vient de 02710; TWOT-728a; n m
LSG-loi, revenu, quantit, ordonnances, droit, statuts, coutume, prceptes, terme, volont, desseins, limite, dcret, ncessaire, tche,
outre mesure, usage, part, devoir, ordres; 127
1) statut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, d
1a) tche prescrite
1b) part ou portion prescrite
1c) action prescrite (pour soi-mme), rsoudre
1d) d prescrit
1e) limite prescrite, frontire
1f) promulgation, dcret, ordonnance
1f1) dcret spcifique
1f2) loi en gnral
1g) acte lgislatif, statuts
1g1) conditions
1g2) promulgations
1g3) dcrets
1g4) actes civils prescrits par Dieu
108 qx
02713 rqx chaqar (khaw-kar)
une racine primaire; TWOT-729; v
LSG-examiner, sonder, reconnatre, vrifier, explorer, examen, savoir mettre lpreuve, dguster, prouver, impntrable, recherche; 27
1) chercher, rechercher, examiner, faire des recherches
1a) (Qal)
1a1) chercher
1a2) rechercher, explorer
1a3) examiner compltement
1b) (Niphal)
1b1) tre recherch, tre trouv, tre examin
1c) (Piel) chercher
308 rqx
02717 brx charab (khaw-rab) ou chareb (khaw-rabe)
une racine primaire; TWOT-731,732; v
LSG-scher, sec, sche, ravager, pe, dtruire, tarir, desscher, dsol, mis sec, extermin, horreur, dvaster, massacre, tuer, ruiner,
dlaisser, dserte; 40
1) tre perdu, rendre dsol, tre en ruines
2) tre sec, tre dessch
3) attaquer, frapper, tuer, combattre
210 brx
02722 Choreb (kho-rabe)
vient de 02717; TWOT-731c; n pr loc
LSG-Horeb 17; 17
Horeb =" dsert, scheresse"
1) autre nom du Mont Sina sur lequel Dieu donna la loi Mose
210 brx
Page 57
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02734 hrx charah (khaw-raw)
une racine primaire [comparer 02787]; TWOT-736; v
LSG-irrit, sirriter, senflammer, se fcher, colre, ardeur, confondus; 90
1) avoir chaud, furieux, brler, se fcher, senflammer
1a) (Qal) brler, senflammer (de colre)
1b) (Niphal) tre fch avec
1c) (Hithpael) schauffer sous la vexation
213 hrx
02746 rxrx charchur (khar-khoor)
vient de 02787; TWOT-756b; n m
LSG-chaleur brlante 1; 1
1) chaleur extrme, inflammation, chaleur violente, fivre
416 rxrx
02747 jrx cheret (kheh- ret)
vient dune racine primaire du sens de graver; TWOT-738a; n m
LSG-moule, manire intelligible; 2
1) un outil pour graver, ciseau, stylet
217 jrx
02748 Mjrx chartom (khar-tome)
vient du mme mot que 02747; TWOT-738b; n m
LSG-magiciens 11; 11
1) devin, magicien, astrologue
1a) graveur, crivain (seulement dans le sens de celui qui possde la connaissance occulte)
257 Mjrx
02763 Mrx charam (khaw-ram)
une racine primaire; TWOT-744,745; v
LSG-extermination, interdit, dvouer, dtruire, confisquer, desscher, exterminer, consacrer, nez camus; 52
1) mettre au ban, dvouer, dtruire compltement, dvouer par interdit, exterminer
1a) (Hiphil)
1a1) dfendre, prohiber (pour un usage commun, bannir
1a2) consacrer, dvouer, vouer la destruction
1a3) exterminer, dtruire compltement
1b) (Hophal)
1b1) tre mis au ban, tre dvou par interdit
1b2) tre compltement dtruit
2) fendre, mutiler (une partie du corps)
2a) (Qal) mutiler
2b) (Hiphil) diviser
248 Mrx
02764 Mrx cherem (khay- rem) ou (Zech. 14:11) cherem (kheh- rem)
vient de 02763; TWOT-744a, 745a; n m
LSG-dvou, interdit, filet, extermination, destruction, pige; 38
1) une chose dvoue, chose consacre, ban, dvouement
2) un filet, chose perfore
3) ce qui a t compltement dtruit, vou une entire destruction
248 Mrx
02783 Urx charats (Aramen) (khar-ats)
vient de la racine de 02782 (sens de vigueur); TWOT-2744; n f
LSG-reins 1; 1
1) reins, hanche, articulation de la hanche
298 Urx
02787 rrx charar (khaw-rar)
une racine primaire; TWOT-756; v
LSG-brler, desscher, enflammer, chauffer, irriter, consumer; 11
1) brler, avoir chaud, tre roussi, tre carbonis
1a) tre sec, tre fch
408 rrx
02791 vrx cheresh (kheh- resh)
vient de 02790; TWOT-761b, 763a
LSG-secrtement, ouvriers, artisans; 4
adv
1) silencieusement, secrtement n m
2) art magique, magicien
508 vrx
Page 58
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02794 vrx choresh (kho-rashe)
vient de 02790; TWOT-763a?; n m
LSG-instruments; 1
1) artisan sur mtal
508 vrx
02810 Nwbvx chishshabown (khish-shaw-bone)
vient de 02803; TWOT-767c; n m
LSG-machines, dtours; 2
1) engin, machine, invention
366 Nwbvx
02814 hvx chashah (khaw-shaw)
une racine primaire; TWOT-768; v
LSG-rester, sinquiter, se taire, silence, calmer, sourd; 16
1) tre silencieux, tranquille, inactif
1a) montrer de linactivit, faire silence
313 hvx
02821 Kvx chashak (khaw-shak)
une racine primaire; TWOT-769; v
LSG-obscurit, sobscurcir, obscur, tnbres, sombre; 19
1) tre ou devenir sombre, lumire qui faiblit, tre noir, tre cach
1a) tre de couleur sombre
1b) cacher, obscurcir, confondre (fig.)
328 Kvx
02824 hkvx cheshkah (khesh-kaw)
vient de 02821; n f
LSG-obscures 1; 1
1) obscurit, obscur, tnbres, bas
333 hkvx
02830 lmvx chashmal (khash-mal)
drivation incertaine; TWOT-770.1; n m
LSG-airain 3; 3
1) un produit brillant, ambre ou airain (incertain)
378 lmvx
02833 Nvx choshen (kho- shen)
vient dune racine probablement du sens de contenir ou tinceler; TWOT-772a; n m
LSG-pectoral 25; 25
1) pectoral, cuirasse
1a) sac sacr du souverain sacrificateur destin contenir Urim et Thummim
358 Nvx
02836 qvx chashaq (khaw-shak)
une racine primaire; TWOT-773; v
LSG-attach, tringles, dsir, plaire, aimer; 11
1) (Qal) aimer, tre attach , dsirer
2) (Piel) bandeau, filet
328 qvx
02844 tx chath (khath)
vient de 02865; TWOT-784a; n m
LSG-effroi, bris, craindre, peur; 4
1) crainte, terreur
2) bris, effray, pouvant
408 tx
02847 htx chittah (khit-taw)
vient de 02865; TWOT-784d; n f
LSG-terreur 1; 1
1) terreur, crainte
413 htx
02853 chathal (khaw-thal)
une racine primaire; TWOT-779; v
LSG-enveloppe 1, non traduit 1; 2
1) enlacer, entrelacer, envelopper, tre emmaillot
438 ltx
Page 59
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02861 hntx chathunnah (khath-oon-naw)
vient de 02859; TWOT-781d; n f
LSG-fianailles 1; 1
1) noces, mariage
463 hntx
02866 ttx chathath (khath-ath)
vient de 02865; TWOT-784c; n m
LSG-angoisse 1; 1
1) terreur
808 ttx
02872 rwbj tabbuwr (tab-boor)
vient dune racine du sens dentasser, accumul; TWOT-790a; n m
LSG-hauteurs, lieux levs; 2
1) centre, milieu, nombril, partie leve
217 rwbj
02873 xbj tabach (taw-bakh)
une racine primaire; TWOT-786; v
LSG-tuer, massacrer, gorger, boucherie, tuerie; 11
1) massacrer, abattre, tuer, boucherie, tuer impitoyablement
19 xbj
02881 lbj tabal (taw-bal)
une racine primaire; TWOT-787,788; v
LSG-plonger, tremper, se mouiller; 16
1) plonger, tremper
1a) (Qal)
1a1) plonger dans
1a2) se plonger
1b) (Niphal) tre plong, tre mouill
41 lbj
02883 ebj taba (taw-bah)
une racine primaire; TWOT-789; v
LSG-englouti, senfoncer, appuy, tomber, affermir; 10
1) enfoncer, couler, percer, se mettre , noyer, tre fix, tre plant
81 ebj
02889 rwhj tahowr (taw-hore) ou tahor (taw-hore)
vient de 02891; TWOT-792d; adj
LSG-pur, pure, purs; 94
1) pur, propre
1a) pur (animaux pour les sacrifices)
1b) pur (physiquement)
1c) pur, propre (moralement, selon lthique)
220 rwhj
02896 bwj towb (tobe)
vient de 02895; TWOT-793a
LSG-bon, bonne, bons, pur, bien, belles, heureuse, plaire, mieux, beau, favorable, agrable, bien-tre, bonheur, excellent, joie, meilleur,
avoir raison, bont, tranquillement, grce, gay, ...; 559
adj
1) bon, agrable, plaisant
1a) agrable (aux sens)
1b) agrable ( une haute nature)
1c) bon, excellent (dans sa qualit)
1d) bon, riche, de grande valeur
1e) meilleur (comparatif)
1f) heureux, prospre
1g) bonne comprhension n
2) une bonne chose, bienfait, bien-tre, prosprit, bonheur
17 bwj
02902 xwj tuwach (too- akh)
une racine primaire; TWOT-795; v
LSG-recrpir, revtir, fermer, couvrir, couverte, repltrer, enduits; 12
1) tendre par dessus, recouvrir, pltrer, revtir de, barbouiller
1a) (Qal) couvrir, revtir de, recouvrir
1b) (Niphal) tre revtu, tre pltr
2) (Qal) tre barbouill
23 xwj
Page 60
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02907 swj tuws (toos)
une racine primaire; TWOT-799; v
LSG-fondre 1; 1
1) (Qal) se prcipiter, sagiter, se ruer
315 swj
02912 Nxj tachan (taw-khan)
une racine primaire; TWOT-802; v
LSG-rduire, broyer, meule, craser, moudre; 8
1) (Qal) moudre, craser
67 Nxj
02916 jyj tiyt (teet)
vient dune racine apparemment du sens dtre gluant; TWOT-796a; n m
LSG-boue, limon, argile; 13
1) boue, argile, bourbier, salet humide
1a) boue, bourbier
1b) argile (potiquement)
28 jyj
02919 lj tal (tal)
vient de 02926; TWOT-807a; n m
LSG-rose 31; 31
1) rose, brume de la nuit
39 lj
02922 alj tela (tel-aw)
vient apparemment de 02921 dans le sens de couvrir (pour protger); TWOT-806a; n m
LSG-agneaux 1; 1
1) agneau
40 alj
02930 amj tame (taw-may)
une racine primaire; TWOT-809; v
LSG-impur, dshonorer, souill, se souiller, souillure, profaner; 161
1) tre impur, devenir impur
1a) (Qal) tre ou devenir impur
1a1) sexuellement
1a2) dans un sens religieux
1b) (Niphal)
1b1) se souiller, tre souill
1b1a) sexuellement
1b1b) par idoltrie
1b2) tre considr comme impur
1c) (Piel)
1c1) souiller
1c1a) sexuellement
1c1b) dans un sens religieux
1c2) dclarer impur
1c3) profaner (le nom de Dieu)
1d) (Pual) tre souill
1e) (Hithpael) tre impur
1f) (Hothpael) tre souill
50 amj
02933 hmj tamah (taw-maw)
une certaine forme de 02930; TWOT-810; v
LSG-impurs, brutes; 2
1) (Niphal) tre empch
1a) tre considr comme impur
54 hmj
02934 Nmj taman (taw-man)
une racine primaire; TWOT-811; v
LSG-enfouir, cacher, rserver, tnbres, tendre, plonger; 31
1) cacher, dissimuler, enterrer
1a) (Qal)
1a1) cacher
1a2) en cachette, secrtement
1a3) obscurit, tnbres
1b) (Niphal) se cacher
1c) (Hiphil) cacher
99 Nmj
Page 61
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02936 Pnj tanaph (taw-naf)
une racine primaire; TWOT-813; v
LSG-salirais 1; 1
1) (Piel) souiller, salir
139 Pnj
02937 hej taah (taw-aw)
une racine primaire; TWOT-814; v
LSG-garent 1; 1
1) errer, gar, errer dans lgarement
1a) (Hiphil)
1a1) sduire
1a2) causer de lgarement
84 hej
02940 Mej taam (tah- am)
vient de 02938; TWOT-815a; n m
LSG-got, se montrer, sens, saveur, jugement, insens, ordre; 13
1) got, jugement
1a) got
1b) jugement (fig.)
1c) dcision, dcret
119 Mej
02946 xpj taphach (taw-fakh)
une racine primaire; TWOT-821; v
LSG-tendus, soigns; 2
1) tendre, allonger, trbucher, faire de petits pas
1a) (Piel)
1a1) tendre
1a2) se dandiner
1a3) lever un enfant
97 xpj
02952 Ppj taphaph (taw-faf)
une racine primaire; TWOT-821; v
LSG- petits pas 1; 1
1) (Qal) sauter, trbucher, faire des petits pas rapides
169 Ppj
02960 xrj torach (to- rakh)
vient de 02959; TWOT-825a; n m
LSG-une charge, charge; 2
1) fardeau
217 xrj
02963 Prj taraph (taw-raf)
une racine primaire; TWOT-827; v
LSG-mis en pices, dchirer, accorder; 25
1) dchirer, arracher, plumer
1a) (Qal) dchirer, fendre
1b) (Niphal) tre mis en pices
1c) (Hiphil) pourvoir, fournir de la nourriture
289 Prj
02968 bay yaab (yaw-ab)
une racine primaire; TWOT-828; v
LSG-avide 1; 1
1) (Qal) soupirer, dsirer
13 bay
02969 hay yaah (yaw-aw)
une racine primaire; TWOT-829; v
LSG-est due 1; 1
1) (Qal) appartenir , convenir
16 hay
Page 62
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
02973 lay yaal (yaw-al)
une racine primaire; TWOT-830; v
LSG-insenss 3, fous 1; 4
1) tre fou, devenir fou, agir dune manire insense, follement
1a) (Niphal)
1a1) montrer une folie mchante
41 lay
02986 lby yabal (yaw-bal)
une racine primaire; TWOT-835; v
LSG-passer, chapper, porter, prsenter, introduire, mener, apporter, conduire, transporter; 18
1) apporter, amener, conduire, porter, mener, transporter
1a) tre men le long de
1a1) tre port (au tombeau)
42 lby
02992 Mby yabam (yaw-bam)
une racine primaire de sens douteux; TWOT-836; v
LSG-comme beau-frre, pouser par droit de beau-frre; 3
1) (Piel) faire un mariage selon la loi lvitique, exercer le droit de beau-frre
1a) ce qui est d un frre qui meurt sans enfant; pouser sa veuve et avoir un fils qui portera le nom
52 Mby
03001 vby yabesh (yaw-bashe)
une racine primaire; TWOT-837; v;
LSG-avoir sch, tre sec, mettre sec, devenir sche, tre sec, scher, se desscher, tarir, consumer, tre fltri, avoir cess, aride,
confusion, tre confus, tre confondu, honteux, dshonor, constern, couvert de honte; 78
1) mettre sec, fltrir, tre sec, devenir sec, sch, dessch
1a) (Qal)
1a1) tre sec, sch, tre sans humidit
1a2) tre dessch
1b) (Piel) rendre sec, scher
1c) (Hifil)
1c1) scher, rendre sec
1c1a) asscher (eau)
1c1b) se desscher, fltrir
1c1c) montrer de la scheresse
312 vby
03009 bgy yagab (yaw-gab)
racine primaire; TWOT-838; v
LSG-laboureurs 2; 2
1) (Qal) cultiver, labourer, tre un agriculteur
15 bgy
03013 hgy yagah (yaw-gaw)
une racine primaire; TWOT-839; v
LSG-affliger, tre afflig, humili, oppresseur, dans la tristesse; 8
1) affliger, chagriner, souffrir, donner du chagrin
1a) (Nifal) chagrin, afflig (participe)
1b) (Piel) affliger
1c) (Hifil) cause de laffliction, mettre dans la tristesse
18 hgy
03015 Nwgy yagown (yaw-gohn)
vient de 03013; TWOT-839a; n m
LSG-douleur, tristesse, chagrin, souffrance; 14
1) chagrin, douleur, angoisse
69 Nwgy
03021 egy yaga (yaw-gah)
racine primaire; TWOT-842; v
LSG-fatiguer, tre las, se lasser, spuiser, se tourmenter, labeur, cultiver, consacrer un travail; 26
1) peiner, travailler, se lasser, tre las
1a) (Qal)
1a1) travailler dur, faire un labeur
1a2) tre las
1b) (Piel) lasser, rendre las, faire travailler durement
1c) (Hifil) faire peiner, rendre las
83 egy
Page 63
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03025 rgy yagor (yaw-gore)
une racine primaire; TWOT-843; v
LSG-tre effray, trembler, redouter; 5
1) (Qal) craindre, redouter, avoir peur
213 rgy
03027 dy yad (yawd)
un mot primaire; TWOT-844; n f
LSG-main 1359, animal, homme, pouvoir, autorit, disposition, redemander, remettre, fois, celui, le long, intermdiaire, ...; 1614
1) main
1a) main (de lhomme)
1b) force, pouvoir (fig.)
1c) ct (dune terre), partie, portion (mtaph.) (fig.)
1d) (divers sens spciaux ou techniques)
1d1) enseigne, monument
1d2) part, fraction, partage
1d3) temps, rptition
1d4) essieu, axe de roue ....
14 dy
03032 ddy yadad (yaw-dad)
racine primaire; TWOT-845,846
LSG-tirer (au sort) 1, jeter (le sort) 2; 3
v
1) (Qal) tirer au sort, jeter le sort n
2) amour, celui qui aime, ami
18 ddy
03033 twddy yediduwth (yed-ee-dooth)
vient de 03039; TWOT-846c; n f
LSG-objet de mon amour 1; 1
1) celui qui est tendrement aim, un bien-aim, objet de lamour
424 twddy
03034 hdy yadah (yaw-daw)
racine primaire, vient de 03027; TWOT-847; v
LSG-louer, louange, recevoir des hommages, faire laveu, avouer, confesser, rendre gloire, clbrer, chant, action de grces, tirer (des flches),
jeter (des pierres), abattre; 114
1) projeter, tirer, jeter
1a) (Qal) tirer (des flches)
1b) (Piel) jeter bas, abattre
1c) (Hifil)
1c1) remercier, louer, clbrer
1c2) confesser, avouer, confesser le nom de Dieu
1d) (Hitpael)
1d1) confesser un pch
1d2) rendre grces, remercier
19 hdy
03039 dydy yediyd (yed-eed)
vient du mme mot que 01730; TWOT-846a
LSG-bien-aim, amour, aimable; 9
n m
1) celui qui est aim, bien-aim adj
2) charmant, adorable
dydy
Page 64
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03045 edy yada (yaw-dah)
racine primaire; TWOT-848; v
LSG-savoir, connatre, reconnatre, apprendre, connaissance, soin, choisir, sapercevoir, ignorer, voir, habile, trouver, comprendre, tre certain,
dcouvrir, ...; 947
1) savoir, connatre
1a) (Qal)
1a1) savoir
1a1a) connatre, apprendre connatre
1a1b) percevoir
1a1c) apercevoir et voir, trouver et discerner
1a1d) distinguer, faire une discrimination
1a1e) savoir par exprience
1a1f) reconnatre, admettre, avouer, confesser
1a1g) considrer
1a2) connatre, avoir connaissance de
1a3) connatre une personne dune faon charnelle
1a4) savoir comment, tre habile en
1a5) avoir la connaissance, tre sage
1b) (Nifhal)
1b1) rendre connu, tre ou devenir connu, tre rvl
1b2) se rendre connu
1b3) tre peru
1b4) tre instruit
1c) (Piel) faire connatre
1d) (Poal) faire connatre
1e) (Pual)
1e1) tre connu
1e2) connu, celui qui est connu, connaissance (participe)
1f) (Hifil) rendre connu, dclarer
1g) (Hofal) ce qui est rendu connu
1h) (Hitpael) se faire connatre, se rvler
84 edy
03049 ynedy yiddeoniy (yid-deh-o-nee)
vient de 03045; TWOT-848d; n m
LSG-devin, esprit de divination, celui qui prdit lavenir; 11
1) celui qui sait, celui qui a un esprit de divination
1a) devin, diseur de bonne aventure
144 ynedy
03050 hy Yahh (yaw)
contraction de 03068, et ayant le mme sens; TWOT-484b; n pr dei
LSG-ternel; 49
1) Jah (Jhovah, dans sa forme raccourcie), lternel
1a) le nom du Dieu vrai
1b) utilis dans de nombreux composs
1b1) noms commenant par les lettres Je
1b2) noms se terminant par iah ou ja
15 hy
03051 bhy yahab (yaw-hab)
racine primaire; TWOT-849; v
LSG-allons!, donner, laisser, prendre, rendre, choisir, faire, consulter, 1; 34
1) donner, pourvoir, attribuer, venir
1a) (Qal)
1a1) donner
1a2) mettre, placer
1a3) pourvoir
1a4) attribuer (une gloire)
1a5) accorder, permettre
17 bhy
03064 ydwhy Yehuwdiy (yeh-hoo-dee)
patronyme de 03063; TWOT-850a; n m
LSG-Juif(s) 73, de Juda 1, ceux, ils; 76
1) Juif
35 ydwhy
03068 hwhy Yehovah (yeh-ho-vaw)
vient de 01961; TWOT-484a; n pr dei
LSG-ternel 6505, Dieu 3, Seigneur 1, il 1, qui 1, jai 1, non traduit 7; 6519
lternel (Jhovah, ou mieux: Yahv) =" celui qui est lexistant"
1) le nom propre du seul vrai Dieu
1a) non prononc lexception du ttragramme hbreu YHVH (Yahv)
26 hwhy
Page 65
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03093 ryhy yahiyr (yaw-here)
vient probablement du mme mot que 02022; TWOT-851a; adj
LSG-hautain 1, arrogant 1; 2
1) orgueilleux, arrogant, hautain
225 ryhy
03095 Mlhy yahalom (yah-hal-ome)
vient de 01986 (dans le sens de duret); TWOT-502b
LSG-diamant 3; 3
1) une pierre prcieuse, connue pour sa duret, probablement une sorte de corindon, car le diamant ne semble pas connu des hbreux
85 Mlhy
03117 Mwy yowm (yome)
vient dune racine du sens dtre chaud; TWOT-852; n m
LSG-jour(s) 1602, lorsque, soir, temps, aujourdhui, ge, longtemps, dabord, mois, demain, toujours, moment, alors, anne, jusqu, quand, ...; 2274
1) jour, temps, anne
1a) jour (en oppos la nuit)
1b) jour (priode de 24 heures)
1b1) dfini par soir et matin dans Gense 1
1b2) comme division de temps
1b2a) un jour de travail, de voyage
1c) les jours: la dure de vie
1d) temps, priode (en gnral)
1e) anne
1f) rfrences temporelles
1f1) aujourdhui
1f2) hier
1f3) demain
56 Mwy
03148 rtwy yowther (yo-thare)
participe de 03498; TWOT-936d;
LSG-autre, plus, sur, avantage, trop, outre, du reste; 8
n m
1) supriorit, avantage, excs adv
2) excdent, mieux conj
3) en outre, de plus, plus
616 rtwy
03161dxy yachad (yaw-khad)
une racine primaire; TWOT-858; v
LSG-sunir, disposer, tre runi; 3
1) joindre, unir, tre joint, tre uni
1a) (Qal) tre uni, runi
1b) (Piel) unir
22 dxy
03173 dyxy yachiyd (yaw-kheed)
vient de 03161; TWOT-858a;
LSG-unique, fils unique, vie, abandonn; 12
adj
1) seul, seulement un, solitaire, un
1a) seul, unique, un
1b) solitaire
1c) (TWOT) un fils unique subst
2) un
32 dyxy
03176 lxy yachal (yaw-chal)
une racine primaire; TWOT-859; v
LSG-attendre, sarrter, esprer, avoir de lespoir, regarder , tre dans lattente, compter sur, donner lesprance, se confier, dpendre; 42
1) attendre, esprer, sattendre
1a) (Nifal) attendre
1b) (Piel)
1b1) attendre, sattarder
1b2) esprer, compter sur
1c) (Hifil) attendre, sattarder, compter sur, avoir lesprance
48 lxy
Page 66
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03179 Mxy yacham (yaw-kham)
une racine primaire; TWOT-860; v
LSG-entrer en chaleur, chauff, se rchauffer, concevoir, avoir chaud, devenir brlant; 10
1) tre ou avoir chaud, concevoir
1a) (Qal)
1a1) tre chaud, devenir chaud
1a2) saccoupler (des animaux)
1a3) tre ou devenir chaud, brlant (fig. de colre)
1b) (Piel)
1b1) concevoir (sexuellement)
1b2) tre en chaleur (des animaux)
58 Mxy
03186 rxy yachar (yaw-khar)
une racine primaire; TWOT-68; v
LSG-tarda au del 1; 1
1) (Qal) tarder, sattarder, diffrer
218 rxy
03190 bjy yatab (yaw-tab)
une racine primaire; TWOT-863; v
LSG-bien, bon, faire du bien, avoir l"assentiment, tre heureux, plaire, prparer, approuver, faire avec soin, tre satisfait, se rjouir,
tre joyeux, ...; 107
1) ce qui est bon, bien, plaisant, tre heureux
1a) (Qal)
1a1) tre heureux, joyeux
1a2) tre bien
1a3) tre satisfait, avoir lassentiment
1a4) tre agrable, plaire
1b) (Hifil)
1b1) rendre heureux, rjouir
1b2) faire du bien, bien traiter
1b3) agir bien, faire compltement
1b4) faire bien une chose, dune faon juste ou belle
21 bjy
03196 Nyy yayin (yah- yin)
dune racine du sens dtre en effervescence; TWOT-864; n m
LSG-vin, vigne, ivresse, festin, senivrer, ivre; 140
1) vin
70 Nyy
03198 xky yakach (yaw-kahh)
une racine primaire; TWOT-865; v
LSG-justifier, faire justice, destiner, prononcer, condamner, avoir soin, reprendre, chtier, blmer, remontrance, arbitre; 59
1) prouver, dcider, juger, rprimander, rprouver, corriger
1a) (Hifil)
1a1) dcider, juger
1a2) adjuger, dsigner
1a3) montrer la vrit, prouver
1a4) convaincre, condamner
1a5) rprouver, rprimander
1a6) corriger, chtier
1b) (Hofal) tre chti
1c) (Nifal) raisonner, se faire une raison ensemble
1d) (Hitp) argumenter, discuter
38 xky
03201lky yakol (yaw-kole) ou yakowl (yaw-kole)
une racine primaire; TWOT-866; v
LSG-pouvoir, vaincre, permettre, reconnatre, devoir, rendre matre, lemporter, oser, venir bout, impuissant, supporter, obtenir, incapable, ...; 195
1) prvaloir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, tre capable
1a) (Qal)
1a1) tre capable de gagner ou accomplir, capable dendurer, capable datteindre
1a2) prvaloir, dcider, vaincre, tre vainqueur
1a3) avoir la capacit, avoir la force
60 lky
Page 67
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03205 dly yalad (yaw-lad)
une racine primaire; TWOT-867; v
LSG-enfanter, engendrer, naissance, avoir, n, accoucher, faire, sage-femme, tre issu, faire des petits, nouveau-n, femme en travail,
fcond, donner la vie, mettre bas, pondre, sexcuter; 498
1) enfanter, engendrer, accoucher
1a) (Qal)
1a1) porter, enfanter
1a1a) de la naissance dun enfant
1a1b) de la dtresse
1a2) engendrer, produire
1b) (Nifal) tre n
1c) (Piel)
1c1) aider enfanter
1c2) assister ou soigner comme sage-femme
1d) (Pual) tre n
1e) (Hifil)
1e1) engendrer (un enfant)
1e2) enfanter (fig. -du mchant produisant liniquit)
1f) (Hofal) jour de naissance, anniversaire
1g) (Hitpael) dclarer sa naissance (gnalogie)
44 dly
03206 dly yeled (yeh- led)
vient de 03205; TWOT-867b; n m
LSG-jeune homme, enfant, faire accoucher, fils, jeunes gens, petits progniture, jeunes garons; 89
1) enfant, fils, garon, descendant, jeunesse
1a) Isralites apostats (fig.)
44 dly
03209 dwly yillowd (yil-lode)
vient de 03205; TWOT-867d; adj
LSG-natre, tre n, avoir engendr; 5
1) n, natre
50 dwly
03212 Kly yalak (yaw-lak)
une racine primaire [comparer 01980]; TWOT-498; v
LSG-marcher, flotter, aller, va-t-en, partir, sen aller, viens, ...; 1043
1) aller, marcher, venir
1a) (Qal)
1a1) partir, sen aller, avancer, dmnager, aller au loin
1a2) mourir, vivre, manire de vivre (fig.)
1b) (Hifil) mener, amener, conduire, porter, faire marcher
60 Kly
03213 lly yalal (yaw-lal)
une racine primaire; TWOT-868; v
LSG-gmir, se lamenter, lamentations, pousser des cris, pousser des gmissements; 31
1) (Hifil) hurler, gmir, pousser des cris
70 lly
03220 My yam (yawm)
vient dune racine du sens de rugir; TWOT-871a; n m
LSG-la mer, les mers, occident, occidental, lacs; 396
1) mer
1a) Mer Mditerrane
1b) Mer Rouge
1c) Mer Morte
1d) Mer de Galile
1e) mer (en gnral)
1f) fleuve puissant (le Nil)
1g) la mer (le grand bassin dans la cour du temple)
1h) ouest, vers louest, occidental
50 My
03225 Nymy yamiyn (yaw-meen)
vient de 03231; TWOT-872a; n f
LSG-droite, main droite, Jamin, le midi, la main; 139
1) droite, main droite, ct droit
1a) main droite
1b) droite (comme direction)
1c) sud, midi (la direction de la main droite si lon est face lEst)
110 Nymy
Page 68
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03235 rmy yamar (yaw-mar)
une racine primaire; TWOT-118; v
LSG-se glorifier, changer; 2
1) changer, changer
1a) (Hifil) changer
1b) (Hitpael) entrer dans, tre chang en
2) (TWOT) promettre
250 rmy
03237 vmy yamash (yaw-mash)
une racine primaire; v
LSG-toucher 1; 1
1) toucher
1a) (Hifil) toucher, sentir, tter
350 vmy
03238 hny yanah (yaw-naw)
une racine primaire; TWOT-873; v
LSG-maltraiter, opprimer, tromper, traiter avec violence, dpouiller, oppresseur, hautain, destructeur; 21
1) opprimer, supprimer, traiter violemment, maltraiter, vexer, faire du mal
1a) (Qal) opprimer, supprimer
1b) (Hifil) traiter avec violence, maltraiter
65 hny
03240xny yanach (yaw-nakh)
une racine primaire; TWOT-1323; v
LSG-placer, laisser, poser, mettre en rserve, dposer, mettre, permettre, laisser en repos, abandonner, ngliger, quitter, prvenir, rtablir,
faire tomber, mettre en place, fouler, espace libre; 75
1) se reposer
1a) (Qal)
1a1) se reposer, se mettre terre et rester
1a2) reposer, avoir du repos, tre tranquille
1b) (Hifil)
1b1) faire reposer, donner du repos, rendre tranquille
1b2) faire descendre, dposer
1b3) poser, placer
1b4) laisser en repos e
1b5) quitter, partir de
1b6) abandonner
1b7) permettre
1c) (Hofal)
1c1) obtenir du repos
1c2) tre laiss, tre plac
1c3) espace libre (subst)
68 xny
03243 qny yanaq (yaw-nak)
une racine primaire; TWOT-874; v
LSG-allaiter, nourrice, enfant, sucer, enfant la mamelle, nourrisson, tre nourri; 32
1) allaiter, nourrice, sucer
1a) (Qal)
1a1) sucer
1a2) allaitement, nourrisson
1b) (Hifil)
1b1) donner sucer , nourrir
1b2) nourrice, la femme qui allaite
80 qny
03245 doy yacad (yaw-sad)
une racine primaire; TWOT-875; v
LSG-tre fond, fondement, tre pos, avoir tabli, avoir ordonn, avoir fond, avoir fix, former, se liguer, se concerter, susciter; 42
1) fonder, fixer, tablir, poser le fondement
1a) commencer
1b) (Nifal)
1b1) fixer ou assembler fermement, se concerter
1b2) tre fond
1c) (Piel)
1c1) fonder
1c2) tablir, dsigner, ordonner
1d) tre fond, tre pos
74 doy
03246 doy yecud (yes-ood)
vient de 03245; TWOT-875a; n m
LSG-il tait parti 1; 1
1) un commencement, un fondement, ce qui est fond
74 doy
Page 69
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03247 dwoy yecowd (yes-ode)
vient de 03245; TWOT-875b; n f
LSG-au pied, Jesod, rparation, origine, dure, fondement, de fond; 20
1) fondation, fondement, base
1a) le fond
80 dwoy
03251Koy yacak (yaw-sak)
une racine primaire; TWOT-1474; v
LSG-rpandra 1; 1
1) (Qal) oindre, tre vers, rpandre
90 Koy
03256 roy yacar (yaw-sar)
une racine primaire; TWOT-877; v
LSG-chtier, corriger, instruire, diriger, enseigner, exhorter, recevoir instruction, reprendre, avertir; 43
1) chtier, corriger, discipliner, instruire, rprimander
1a) se laisser tre chti ou rprimand
1b) (Piel)
1c1) discipliner, corriger
1c2) chtier
1c) enseigner
270 roy
03259 dey yaad (yaw-ad)
une racine primaire; TWOT-878; v
LSG-rencontrer, destiner, prendre pour femme, se runir, sassembler, se rvolter, lieu de runion, convoquer, se tenir, entrevue, ensemble,
se concerter, comparatre, tre pos, diriger, envoyer, donner des ordres, tre convenus; 29
1) fixer, dsigner, sassembler, rencontrer, fiancer
1a) (Qal) nommer, assigner, dsigner
1b) (Nifal)
1b1) rencontrer
1b2) rencontrer sur rendez-vous
1b3) rassembler, sassembler sur convocation
1c) (Hifil) faire rencontrer
1d) (Hofal) tre pos, tre plac devant, tre fix
84 dey
03276 ley yaal (yaw-al)
une racine primaire; TWOT-882; v
LSG-profiter, servir, gagner, travailler, revenir, tre utile, aider, ...; 23
1) (Hifil) gagner, profiter, bnficier, servir
110 ley
03287 Pey yaeph (yaw-afe)
vient de 03286; TWOT-885a; adj
LSG-fatigu 2, abattu 1; 3
1) faible, las, fatigu
160 Pey
03289 Uey yaats (yaw-ats)
une racine primaire; TWOT-887; v
LSG-donner un conseil, annoncer, conseiller, consulter, daccord, tre davis, avoir rsolu, les grands, conspirer, dlibrer, mditer,
prendre une rsolution, prophtiser, projeter, dessein; 80
1) conseiller, consulter, donner un conseil, but, dessein, plan
1a) (Qal)
1a1) conseiller, consulter
1a2) un conseiller
1b) (Nifal) se consulter ensemble, changer des conseils, dlibrer
1c) (Hitpael) conspirer
170 Uey
03290 bqey Yaaqob (yah-ak-obe)
vient de 06117; n pr m
LSG-Jacob 349; 349
Jacob =" celui qui prend par le talon" ou "qui supplante"
1) fils dIsaac, petit-fils dAbraham, et pre des 12 patriarches des tribus dIsral
182 bqey
Page 70
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03302 hpy yaphah (yaw-faw)
une racine primaire; TWOT-890; v
LSG-beau, charme, belle, embellir, beaut; 8
1) tre brillant, tre beau, belle, tre lgant, tre juste
1a) (Qal) tre beau
1b) (Piel) embellir
1c) (Pual) tre beau
1d) (Hitpael) sembellir
95 hpy
03307 xpy yapheach (yaw-fay- akh)
vient de 03306; TWOT-891a; adj
LSG-respirent 1; 1
1) une expiration, une exhalation, respiration
98 xpy
03313 epy yapha (yaw-fah)
une racine primaire; TWOT-892; v
LSG-resplendir, rayonner, faire briller, lumire, splendeur, paratre; 8
1) briller, resplendir, faire briller, envoyer des rayons
1a) (Hifil)
1a1) briller, resplendir, rayonner
1a2) faire briller
160 epy
03318auy yatsa (yaw-tsaw)
une racine primaire; TWOT-893; v
LSG-produire, sortir, sloigner, partir, savancer, faire apporter, conduire, amener dehors, emmener, se lever, venir, se rendre, quitter,
dfaillance, tre issu, ...; 1069
1) sortir, aller dehors, partir, sloigner
1a) (Qal)
1a1) sortir, sen aller, quitter
1a2) partir (vers un lieu)
1a3) aller en avant, avancer (vers quelque chose)
1a4) venir ou aller (avec un but ou pour un rsultat)
1a5) sortir de
1b) (Hifil)
1b1) faire sortir, amener dehors, conduire lextrieur
1b2) emmener
1b3) dlivrer
1c) (Hofal) tre mis dehors, tre issu de
101 auy
03322 guy yatsag (yaw-tsag)
une racine primaire; TWOT-895; v
LSG-placer, laisser, remettre, prsenter, poser, mettre, sparer, rendre, avoir fait, faire rgner; 16
1) placer, mettre, tablir
1a) (Hifil)
1a1) mettre, placer
1a2) prsenter
1a3) exposer, montrer
1b) (Hofal) tre arrt, tre pos, tre dtenu
103 guy
03329 ayuy yatsiy (yaw-tsee)
vient de 03318; TWOT-893a; adj
LSG-taient sortis 1; 1
1) provenir de
1a) descendant
111 ayuy
03331 euy yatsa (yaw-tsah)
une racine primaire; TWOT-896; v
LSG-se coucher 4; 4
1) stendre, se mettre au lit
1a) (Hifil) se coucher, stendre
1b) (Hofal) tre pos, tre tendu
170 euy
Page 71
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03332 quy yatsaq (yaw-tsak)
une racine primaire; TWOT-897; v
LSG-verser, fondre, rpandre, dposer, poser, couler, servir, de fonte, dur, ferme, scouler, tre atteint; 53
1) verser, couler, jeter, rpandre
1a) tre vers
1b) fondu, coul (un mtal)
1c) ce qui est fermement tabli
180 quy
03335 ruy yatsar (yaw-tsar)
probablement identique 03334 (par la pression pour former), (comparer 03331); TWOT-898; v
LSG-former, permettre, tablir, destiner, prparer, avoir rsolu, fabriquer, faonner, concevoir, forger, de terre, potier, ouvrier; 62
1) former, faonner, structurer
1a) (Qal) former
1a1) activit humaine
1a2) activit divine
1a2a) de cration
1a2a1) de la cration originale
1a2a2) des individus la conception
1a2a3) dIsral comme un gens
1a2b) structurer, pr-tablir, plan (fig. du but divin)
1b) tre form, tre cr
1c) tre prdestin, pr-tabli
300 ruy
03341 tuy yatsath (yaw-tsath)
une racine primaire; TWOT-899; v
LSG-mettre (le feu), incendier, stre enflamm, consumer, embraser, brler, allumer, tre ravag; 29
1) allumer, brler, mettre le feu
1a) (Qal) allumer
1b) (Nifal)
1b1) tre enflamm
1b2) tre laiss ravag
1c) (Hifil) mettre le feu, incendier
500 tuy
03344 dqy yaqad (yaw-kad)
une racine primaire; TWOT-901; v
LSG-brler, clater, foyer; 9
1) brler, allumer, clairer, tre allum
1a) (Qal) tre clair
1b) (Hofal) brler, tre brlant
114 dqy
03350 dwqy yeqowd (yek-ode)
vient de 03344; TWOT-901a; n m
LSG-embrasement 1; 1
1) une combustion, un feu
120 dwqy
03363 eqy yaqa (yaw-kah)
une racine primaire; TWOT-903; v
LSG-pendre, se dmettre, sloigner, stre dtach; 8
1) tre disloqu, tre alin
1a) (Qal) tre dchir
1b) (Hifil)
1b1) excuter, tuer lentement (par exposition ou en empalant)
1b2) pendre
1c) (Hofal) tre excut
180 eqy
03364 yaqats (yaw-kats)
une racine primaire; TWOT-904; v
LSG-se rveiller, sveiller; 11
1) (Qal) sveiller, rveiller, devenir actif
200 Uqy
03365 rqy yaqar (yaw-kar)
une racine primaire; TWOT-905; v
LSG-clbre, prcieuse, cher, avoir du prix, impntrable, rare, rarement, estimer; 11
1) estimer, tre pris, avoir de la valeur, tre prcieux, coteux, tre apprci
1a) (Qal)
1a1) tre prcieux, de grande valeur, estim, coteux
1a2) tre pris
1b) (Hifil) rendre quelque chose prcieux
310 rqy
Page 72
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03368 rqy yaqar (yaw-kawr)
vient de 03365; TWOT-905a; adj
LSG-rare, prcieux, magnifique, majestueux, les plus beaux, noble, bien-aime, avoir du prix, calme, lemporter; 36
1) de valeur, ayant du prix, pesant, prcieux, rare, splendide
1a) prcieux
1a1) coteux
1a2) de grande valeur
1a3) pierres prcieuses ou joyaux
1b) rare
1c) glorieux, splendide
1d) pesant, influent
310 rqy
03369 vqy yaqosh (yaw-koshe)
une racine primaire; TWOT-906; v
LSG-pige, tendre un pige, enlacer, oiseleur; 8
1) leurrer, attirer, piger, tendre un pige, prparer une trappe
1a) (Qal)
1a1) poser des piges (fig. de desseins du mchant)
1a2) oiseleurs
1b) (Nifal) tre pris au pige, tre tent par un appt
410 vqy
03372 ary yare (yaw-ray)
une racine primaire; TWOT-907,908; v
LSG-avoir peur, craindre, frayeur, seffrayer, affreux, terrible, redoutable, digne, respecter, rvrer, ...; 314
1) craindre, rvrer, avoir peur
1a) (Qal)
1a1) craindre, avoir peur
1a2) se tenir dans la crainte de, tre craintif
1a3) crainte, rvrence, honneur, respect
1b) (Nifal)
1b1) tre craintif, tre affreux
1b2) causer tonnement et crainte, tre tenu dans la crainte
1b3) inspirer de la rvrence ou crainte pieuse
1c) (Piel) effrayer, terrifier
2) (TWOT) atteindre, verser
211 ary
03381 dry yarad (yaw-rad)
une racine primaire; TWOT-909; v
LSG-descendre, sabattre, abaisser, transporter, porter, apporter, tomber, sloigner, ter, dmonter, prsenter, succomber, ...; 380
1) descendre, dcliner, aller vers le bas
1a) (Qal)
1a1) aller ou venir plus bas
1a2) enfoncer, baisser
1a3) tre prostre
1a4) descendre (dune rvlation)
1b) (Hifil)
1b1) apporter
1b2) envoyer
1b3) porter
1b4) poser, faire descendre
1c) (Hofal)
1c1) tre apport plus bas
1c2) tre pris, emmen
214 dry
03389 Mlvwry Yeruwshalaim (yer-oo-shaw-lah- im) rarement Yeruwshalayim (yer-oo- shaw-lah- yim)
redoublement de 03390 (en allusion ses deux collines principales) vient probablement de 03384 et 07999; n pr loc
LSG-Jrusalem 643; 643
Jrusalem =" fondement de la paix"
1) ville sainte; capitale du pays de Juda, de la Jude, de la Palestine et des Juifs rpandus dans le monde
586 Mlvwry
03391xry yerach (yeh- rakh)
vient dune racine de signification incertaine; TWOT-913b; n m
LSG-mois 12, lune 1; 13
1) mois (cycle lunaire), lune
1a) mois
1b) mois du calendrier
218 xry
Page 73
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03399 jry yarat (yaw-rat)
une racine primaire; TWOT-914; v
LSG-perdition 1, prcipiter 1; 2
1) prcipiter, tre prcipit, pousser la tte la premire, conduire dune faon tmraire
1a) (Qal) prcipiter, tordre
219 jry
03409 Kry yarek (yaw-rake)
vient dune racine du sens dtre doux; TWOT-916a; n f
LSG-cuisse, hanche, pied, ventre, le ct, tre issu de; 34
1) cuisse, ct, reins, base
1a) cuisse
1a1) extrieur de la cuisse (o de portait lpe)
1a2) reins (sige du pouvoir de procrer)
1b) ct (flanc)
1c) base, pied
230 Kry
03415 ery yara (yaw-rah)
une racine primaire; TWOT-917; v
LSG-dplaire, dplaisir, regret, sans piti, attrist, peiner, faire du mal, mauvais, pture, tre puni, effroi, indign; 22
1) (Qal) trembler, frissonner
280 ery
03423 vry yarash (yaw-rash) ou yaresh (yaw-raysh)
une racine primaire; TWOT-920; v
LSG-possession, possder, hritier, hriter, prir, dtruire, chasser, proprit, semparer, conqute, conqurir, soumettre,
se rendre matre, ...; 232
1) saisir, dpossder, prendre possession, hriter, dshriter, occuper, appauvrir, tre un hritier
1a) (Qal)
1a1) prendre possession de
1a2) hriter
1a3) appauvrir, venir la pauvret, tre pauvre
1b) (Nifal) tre dpossd, tre appauvri
1c) (Piel) dvorer
1d) (Hifil)
1d1) faire possder ou hriter
1d2) dtruire, amener la ruine, dshriter
510 vry
03426 vy yesh (yaysh)
vient peut-tre dune racine du sens de se tenir, ou exister; TWOT-921; subst
LSG-tre, avoir, permettre, daigner, vouloir, possder, exister, ...; 133
1) tre, existence, substance, il y a
310 vy
03444 hewvy yeshuwah (yesh-oo- aw)
vient de 03467; TWOT-929b; n f
LSG-secours, dlivrance, sauver, salut, bonheur, secourir, victoire dlivrer; 78
1) salut, dlivrance
1a) bien-tre, prosprit
1b) dlivrance
1c) salut (par Dieu)
1d) victoire
411 hewvy
03451 hmyvy yeshiymah (yesh-ee-maw)
vient de 03456; TWOT-927a; n f
LSG-non traduit 1; 1
1) dsolation
365 hmyvy
03455 Msy yasam (yaw-sam)
une racine primaire; TWOT-2243; v
LSG-mettre 1, non traduit 1; 2
1) mettre, placer, servir, disposer, dsigner, faire
1a) (Qal) poser, placer
350 Msy
Page 74
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03462 Nvy yashen (yaw-shane)
une racine primaire; TWOT-928; v
LSG-dormir, sendormir, se rendormir, sommeiller, invtre, ancienne, depuis longtemps; 19
1) dormir, tre endormi
1a) (Qal) dormir, sendormir, tre endormi
1b) (Nifal)
1b1) rester pour un long temps
1b2) avoir une ulcration (de lpre)
1c) (Piel) endormir, attirer au sommeil
360 Nvy
03467 evy yasha (yaw-shah)
une racine primaire; TWOT-929; v
LSG-dfendre, dlivrer, sauver, secourir, secours, librateur, venir laide, retenir la main, se venger, protger, Sauveur, salut, ...; 205
1) sauver, tre sauv, tre dlivr
1a) (Nifal)
1a1) tre libr, tre sauv, tre dlivr
1a2) tre secouru (dans un combat), tre victorieux
1b) (Hifil)
1b1) sauver, dlivrer
1b2) librer de troubles moraux ou spirituels
1b3) donner la victoire
380 evy
03476 rvy yosher (yo- sher)
vient de 03474; TWOT-930b; n m
LSG-droiture, vraie, lexcs; 14
1) droiture
1a) galit (implications morales)
1b) ce qui est d, ce qui est droit
1c) vrit
510 rvy
03479 larsy Yisrael (Aramen) (yis-raw-ale)
correspondant 03478; n pr m
LSG-Isral 8; 8
Isral =" Dieu prvaut"
1) le second nom de Jacob que lui a donn Dieu aprs son combat avec lange Peniel
2) le nom des descendants et la nation des descendants de Jacob
2a) le nom de la nation jusqu la mort de Salomon et la scission
2b) le nom du royaume du nord constitu des 10 tribus sous Jroboam; le royaume du sud tait connu sous le nom de Juda
2c) le nom de la nation aprs le retour de lexil
541 larsy
03491 rwty yathuwr (yaw-thoor)
vient de 03498; TWOT-936; v
LSG-il parcourt 1; 1
1) rester sur, laisser, stendre
2) (BDB) un chercheur
616 rwty
03498 rty yathar (yaw-thar}
une racine primaire; TWOT-936; v
LSG-rester, demeurer, laisser, prminence, au del de, aux autres, en arrire, combler, pargner, appartenir, chapper, conserver,
avoir survcu, ...; 107
1) tre laiss, rester, demeurer, laisser
1a) (Qal) un reste
1b) sauver, maintenir en vie
1c) exceller, montrer une prminence
1c1) avoir plus quassez, avoir en excs
610 rty
03510 bak kaab (kaw-ab)
une racine primaire; TWOT-940; v
LSG-souffrant, ruiner, faire la plaie, douleur, afflig, attrist, dchirant; 8
1) tre en peine, avoir mal .., avoir de la peine, tre afflig
1a) (Qal)
1a1) tre en peine (physiquement ou moralement)
1b) (Hifil)
1b1) causer de la peine, faire mal, gter
23 bak
Page 75
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03512 hak kaah (kaw-aw)
une racine primaire; TWOT-941; v
LSG-bris, affliger, dcourag; 3
1) tre triste, tre dcourag, tre bris
1a) (Nifal) tre dcourag, afflig
1b) (Hiphil) rendre triste
26 hak
03516 dbk kabed (kaw-bade)
mme mot que 03515; TWOT-943b; n f
LSG-foie 13, bile 1; 14
1) le foie
1a) le foie (comme le plus lourd organe)
26 dbk
03524 rybk kabbiyr (kab-beer)
vient de 03527; TWOT-947a; adj
LSG-imptueux, riche, richesse, puissant, grand, torrent, hros; 11
1) puissant, grand, riche, beaucoup
232 rybk
03533 vbk kabash (kaw-bash)
une racine primaire; TWOT-951; v
LSG-assujettir, soumettre, vaincre, faire, tre rduit , forcer, mettre sous ses pieds, faire violence; 15
1) assujettir, subjuguer, forcer, garder sous, amener en servitude
1a) (Qal)
1a1) mettre en esclavage, rendre soumis
1a2) subjuguer, forcer, violer
1a3) dominer, fouler aux pieds
1b) (Niphal) tre subjugu
322 vbk
03538 bdk kedab (Aramen) (ked-ab)
vient dune racine correspondant 03576; TWOT-2783; adj
LSG-mensonges 1; 1
1) faux, mensonge
26 bdk
03539 dkdk kadkod (kad-kobe)
vient du mme mot que 03537, sens de feu clatant dun mtal forg; TWOT-953c; n m
LSG-rubis 2; 2
1) une pierre prcieuse (peut-tre rubis, agate)
48 dkdk
03543 hhk kahah (kaw-haw)
une racine primaire; TWOT-957; v
LSG-stre affaibli, avoir rprim, tre obscurci, se relcher, tre abattu, steindre; 8
1) saffaiblir, devenir terne, svanouir, hsiter, tre faible, tre obscurci, chouer
30 hhk
03547 Nhk kahan (kaw-han)
une racine primaire du sens possible dagir en mdiateur dans une fonction religieuse; TWOT-959; v
LSG-sacerdoce, fonctions du sacerdoce, des sacrificateurs, sorner; 23
1) agir comme un sacrificateur, remplir les fonctions du sacerdoce
1a) (Piel)
1a1) servir, administrer comme un sacrificateur
1a2) tre ou devenir un sacrificateur
1a3) jouer le sacrificateur
75 Nhk
03548 Nhk kohen (ko-hane)
vient de 03547; TWOT-959a; n m
LSG-sacrificateur, prtre, sacerdoce, sacerdotale, ministre dtat; 750
1) sacrificateur, intendant principal, ministre dtat
1a) sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trs haut (Melchisdek, le Messie)
1b) prtres paens
1c) prtres de lternel
1d) prtres Lvitiques
1e) prtres de Tsadok
1f) sacrificateurs dAaron
1g) le souverain sacrificateur
75 Nhk
Page 76
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03554 hwk kavah (kaw-vaw)
une racine primaire; TWOT-961; v
LSG-tre brl, se brler; 2
1) brler, roussir, stigmatiser, marquer au fer rouge
1a) (Nifal) tre brl, tre roussi
31 hwk
03556 bkwk kowkab (ko-kawb)
vient probablement de 03522 (dans le sens de roulement) ou 03554 (dans le sens de flamboyant); TWOT-942a; n m
LSG-toile 34, astre 3; 37
1) toile
1a) le Messie, les frres, la jeunesse, la nombreuse progniture, lomniscience de Dieu (fig.)
48 bkwk
03557 lwk kuwl (kool)
une racine primaire; TWOT-962; v
LSG-nourrir, fournir du pain, entretenir, tre le soutien, contenir, recevoir des vivres, pourvoir, soutenir, rgler, ramasser, supporter, soigner; 37
1) saisir, contenir, mesurer
1a) (Qal) mesurer, calculer
1b) (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir
1b1) soutenir, supporter, nourrir
1b2) contenir, retenir
1b3) supporter, endurer
1c) (Polpal) tre approvisionn
56 lwk
03576 bzk kazab (kaw-zab)
une racine primaire; TWOT-970; v
LSG-mentir, tromper, dmentir, menteur, mensonge, infidle, tarir, dbiter; 16
1) mentir, dire un mensonge, tre un menteur, manquer
1a) (Qal) menteur
1b) (Nifal) tre convaincu de mensonge
1c) (Piel)
1c1) mentir, tromper, dcevoir
1c2) dsappointer, manquer, chouer
29 bzk
03582dxk kachad (kaw-khad)
une racine primaire; TWOT-972; v
LSG-cacher, dissimuler, disparatre, exterminer, transgresser, apprendre, prir, dtruit, ananti; 32
1) cacher, dissimuler, dtruire, rendre dsol, donner un coup de pied
1a) (Nifal)
1a1) tre cach
1a2) tre effac, tre dtruit, tre extermin
1b) (Piel) couvrir, cacher
1c) (Hifil)
1c1) cacher
1c2) effacer, anantir
32 dxk
03584vxk kachash (kaw-khash)
une racine primaire; TWOT-975; v
LSG-mentir, serment, tromperie, dfaut, dissimuler, infidle, flatter, renier, tre puis, mensonge; 22
1) tromper, mensonge, tre dsappoint, tre faux, tre insuffisant, tre trouv menteur, nier, renier, dissimuler, traiter faussement
1a) (Qal) devenir maigre, tre puis
1b) (Nifal) faire des courbettes, feindre lobissance
1c) (Piel)
1c1) dcevoir, nier faussement
1c2) agir dune manire trompeuse
1c3) flatter
328 vxk
03588 yk kiy (kee)
particule primaire; TWOT-976; conj
LSG-que, parce que, car, quand, mais, jusqu, voici, quoique, mme lorsque, si, pour, puisque, certainement, cependant, pourquoi; 46
1) que, pour, parce que, quand, quoique, comme, mais, alors, certainement, sauf, srement, puisque
1a) voici
1a1) oui, en effet
1b) quand (de temps)
1b1) si, quoique (avec concession)
1c) seulement, nanmoins
1d) srement
1e) ceci est, voil
1f) dautant que, donc
30 yk
Page 77
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03590 dwdyk kiydowd (kee-dode)
vient du mme mot que 03589 (comparer 03539); TWOT-953b; n m
LSG-tincelles 1; 1
1) tincelle
44 dwdyk
03598 hmyk Kiymah (kee-maw)
vient du mme mot que 03558; n f coll
LSG-Pliades 3; 3
1) Pliades, une constellation de sept toiles
75 hmyk
03605 lk kol (kole) ou (Jer. 33:8) kowl (kole)
vient de 03634; TWOT-985a; n m
LSG-tout, tous, tous ceux, toute espce, quelconque, chaque; 25
1) tout, lentier
1a) le tout
1b) nimporte quel, chaque, chacun, toute chose
1c) totalit
50 lk
03607 alk kala (kaw-law)
une racine primaire; TWOT-980; v
LSG-tomber, refuser, empcher, enfermer, fermer, retenir, faire cesser: 18
1) restreindre, contenir, refuser, fermer, retenir, se retenir, dfendre
1a) (Qal)
1a1) fermer, empcher, refuser
1b) (Niphal) tre retenu
1c) (Piel) finir
51 alk
03615 hlk kalah (kaw-law)
une racine primaire; TWOT-982,983,984; v
LSG-achever, rduire, tre puis, avoir fini, consumer, scouler, exterminer, laisser, languissant, faire cesser, faire prouver, jusqu la fin,
terminer, avoir rsolu, anantir, manquer, ...; 206
1) accomplir, cesser, consumer, dterminer, finir, manquer, tre complet, tre accompli, tre fini, tre au bout, tre dpens
1a) (Qal)
1a1) tre complet, tre une fin
1a2) tre complt, tre termin
1a3) tre accompli
1a4) tre dtermin
1a5) tre dpens, tre utilis
1a6) gaspiller, tre puis, manquer
1a7) arriver la fin, svanouir, prir, tre dtruit
1b) (Piel)
1b1) complter, finir
1b2) accomplir
1b3) dterminer (en pense)
1b4) faire cesser
1b5) dtruire, exterminer
55 hlk
03631 Nwylk killayown (kil-law-yone)
vient de 03615; TWOT-982c; n m
LSG-languissant, destruction; 2
1) achvement, destruction, consommation, anantissement
2) manquement, languissement
116 Nwylk
03634 llk kalal (kaw-lal)
une racine primaire; TWOT-985,986; v
LSG-rendre parfait 2; 2
1) complter, parfaire, rendre parfait
80 llk
Page 78
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03637 Mlk kalam (kaw-lawm)
une racine primaire; TWOT-987; v
LSG-objet de honte, outrage, avoir outrag, inquiter, confusion, honteux, confondre, rougir, tre irrit, tre dshonor; 38
1) insulter, honte, humilier, rougir, tre honteux, tre rendu honteux, recevoir des reproches, tre humili
1a) (Niphal)
1a1) tre humili, tre honteux
1a2) tre dshonor, tre confondu, confus
1b) (Hifil)
1b1) rendre honteux, humilier, causer de la honte
1b2) montrer de la honte
1c) (Hofal)
1c1) tre insult, tre humili
90 Mlk
03648 rmk kamar (kaw-mar)
une racine primaire; TWOT-993,994,995; v
LSG-tre mu, smouvoir, brlant; 4
1) soupirer, tre brlant, tre noir (chaud), devenir chaud et tendre, devenir agit par lmotion
260 rmk
03651Nk ken (kane)
vient de 03559; TWOT-964a, 964b
LSG-ainsi, cest pourquoi, que, ensuite, cela, sincre, plus, autant
tout, cause, de mme, car, avant, quoi, bien, point, pareil, cependant, dans ce but, rgne, assurment, ...; 42
adv
1) de sorte que, donc, ainsi
1a) juste ainsi
1b) aussi ... que (avec adv)
1c) alors
1d) dautant que
1e) (avec prep)
1g1) ceci tant, donc
1g2) jusquici
1g3) ce sujet (en gnral)
1g4) ensuite
1g5) dans un tel cas adj
2) droit, juste, honnte, vrai, vritable
2a) correct
2b) sincre
2c) vrai!, bien!, correct! (en assentiment)
70 Nk
03655 hnk kanah (kaw-naw)
une racine primaire; TWOT-997; v
LSG-flatter, se flatter, bienveillance; 4
1) titrer, surnommer, tre surnomm, donner un pithte ou surnom, donner un titre flatteur
1a) (Piel) appeler par le nom, donner un titre
75 hnk
03665 enk kana (kaw-nah)
une racine primaire; TWOT-1001; v
LSG-humilier, shumilier, tre humili, confondre, dompter; 36
1) tre humble, tre humili, tre subjugu, tre rabaiss, tre emmen en soumission
1a) (Niphal)
1a1) shumilier
1a2) tre humili, sous un joug
1b) (Hiphil)
1b1) humilier
1b2) soumettre, dompter
140 enk
03670 Pnk kanaph (kaw-naf)
une racine primaire; TWOT-1003; v
LSG-se cacheront 1; 1
1) tre pos ou jet dans un coin, tre cach de la vue, tre dans une encoignure, tre mis de ct
150 Pnk
03671 Pnk kanaph (kaw-nawf)
vient de 03670; TWOT-1003a; n f
LSG-ailes, au bord, oiseau, coins, couverture, le pan, le pan du manteau, de la robe, extrmits, armes, habit, ...; 108
1) aile, extrmit, bord, bordure, coin, vtement
1a) aile
1b) extrmit
1b1) frange, pan (dun vtement)
150 Pnk
Page 79
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03680 hok kacah (kaw-saw)
une racine primaire; TWOT-1008; v
LSG-couvrir, cacher, envelopper, recouvrir, revtir, pardonner, voiler, pture, envahir, prserver, prendre, appeler, retenir, se refermer,
retomber, refuge, dissimuler, garder, couverture; 152
1) couvrir, cacher, dissimuler
1a) (Qal) cach, couvert
1b) (Niphal) tre couvert
1c) (Piel)
1c1) couvrir, habiller
1c2) couvrir, cacher
1c3) abriter (pour protection)
1c4) recouvrir, tendre sur
1c5) couvrir, accabler
1d) (Pual)
1d1) tre couvert
1d2) tre vtu
1e) (Hithpael) se couvrir, se vtir
85 hok
03690 hlok kiclah (kis-law)
vient de 03689; TWOT-1011b; n f
LSG-soutien, folie; 2
1) confiance
2) folie, stupidit
115 hlok
03691 wlok Kiclev (kis-lave)
probablement dorigine trangre; TWOT-1012; n pr m
LSG-Kisleu 2; 2
Kisleu (Angl. Chisleu) =" sa confiance"
1) le 9me mois du calendrier correspondant Novembre-Dcembre
116 wlok
03699 ook kacac (kaw-sas)
une racine primaire; TWOT-1014; v
LSG-compterez 1; 1
1) (Qal) estimer, compter, supputer, calculer
140 ook
03707 oek kaac (kaw-as)
une racine primaire; TWOT-1016; v
LSG-irriter, prodiguer, mortifier, offenser, affliger, chagrin; 13
1) tre fch, tre vex, tre indign, tre courrouc, provoquer la colre et le courroux
150 oek
03709 Pk kaph (kaf)
vient de 03721; TWOT-1022a; n f
LSG-main, plante (du pied), emboture, coupe, tasse, poigne, patte creux, branche, fronde, travail, commettre, exposer; 191
1) palme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main
1a) paume, creux ou plat de la main
1b) pouvoir
1c) semelle, plante du pied
1d) objets creux ou courbs
1d1) casserole, vaisselle
1d3) fronde
1d4) branches de palmiers
1d5) poigne (courb)
100 Pk
03710 Pk keph (kafe)
vient de 03721; TWOT-1017; n m
LSG-rochers 2; 2
1) rocher, creux dun rocher
100 Pk
03717 lpk kaphal (kaw-fal)
une racine primaire; TWOT-1019; v
LSG-doubler, redoubler; 5
1) doubler, plier en double, redoubler
1a) (Qal) redoubler
1b) (Niphal) tre doubl
130 lpk
Page 80
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03725 rpk kippur (kip-poor)
vient de 03722; TWOT-1023b; n m pl
LSG-expiation, expiatoire, rachat; 8
1) expiation
300 rpk
03727 trpk kapporeth (kap-po- reth)
vient de 03722; TWOT-1023c; n f
LSG-propitiatoire; 27
1) sige de misricorde, lieu de lexpiation, propitiatoire
1a) le propitiatoire en or que le Souverain Sacrificateur aspergeait 7 fois le jour de lExpiation, rconciliant symboliquement lternel
et Son peuple choisi
1a1) la plaque dor du sommet de larche de lalliance qui mesurait 2.5 par 1.5 coudes, de part et dautre se trouvaient les deux chrubins
dor aux ailes tendues, lensemble constituant le trne de Dieu
700 trpk
03738 hrk karah (kaw-raw)
une racine primaire; TWOT-1033,1034,1035; v
LSG-creuser, acheter, perscuter, ouvrir, percer, prparer; 16
1) creuser, faire une excavation, percer
1a) (Qal) creuser
1b) (Niphal) tre perc
2) (Qal) donner un banquet ou un festin
3) (Qal) obtenir par commerce, acheter
225 hrk
03742 bwrk keruwb (ker-oob)
drivation incertaine; TWOT-1036; n m
LSG-chrubin(s); 91
1) chrubin, chrubins (pl)
1a) un tre anglique
1a1) gardiens dEden
1a2) prsents au trne de Dieu
1a3) image au-dessus de lArche de lAlliance
1a4) le char de lternel (fig.)
228 bwrk
03750 Mkrk karkom (kar-kome)
probablement dorigine trangre; TWOT-1039; n m
LSG-safran 1; 1
1) safran
1a) fleur de couleur orange-jaune, de la famille des crocus, utilise en pice ou pour des parfums contre la transpiration ou pour
le rafrachissement du corps
280 Mkrk
03754 Mrk kerem (keh- rem)
vient dune racine au sens incertain; TWOT-1040a; n m
LSG-vigne 91, Keramim 1, plantation 1; 93
1) vigne, vignoble
260 Mrk
03758 lymrk karmiyl (kar-mele)
probablement dorigine trangre; TWOT-1043; n m
LSG-cramoisi 2, carmin 1; 3
1) cramoisi, rouge, carmin
300 lymrk
03759 lmrk karmel (kar-mel)
vient de 03754; TWOT-1041; n m
LSG-verger, campagne, pi, broy, Carmel; 13
1) plantation, jardin, verger, jardin fruitier
2) fruit, produit du jardin
290 lmrk
03765 Mork kircem (kir-same)
vient de 03697; TWOT-1013b; v
LSG-ronger 1; 1
1) (Piel) dchirer, ravager, ronger, dtruire
320 Mork
Page 81
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03775 bsk keseb (keh- seb)
apparemment transposition de 03532; TWOT-949; n m
LSG-brebis, agneaux; 13
1) agneau, jeune blier, brebis
322 bsk
03782lvk kashal (kaw-shal)
une racine primaire; TWOT-1050; v
LSG-renverser, faible, faire tomber, chute, chanceler, succomber, tre fatigu, puis, affaibli, trbucher, briser; 65
1) trbucher, chanceler, vaciller
1a) tre vacillant, tre faible
1b) faire chanceler, apporter prjudice ou ruine, renverser
1c2) rendre faible, affaiblir
1c) priver
350 lvk
03784 Pvk kashaph (kaw-shaf)
une racine primaire; TWOT-1051; v
LSG-enchanteurs, magicien(ne), magie; 6
1) (Piel) pratiquer la sorcellerie ou la magie
1a) sorcier, sorcire, magicien, magicienne
400 Pvk
03785 Pvk kesheph (keh- shef)
vient de 03784; TWOT-1051a; n m
LSG-sortilges 3, enchantements 2, enchanteresse 1; 6
1) sortilge, sorcellerie
400 Pvk
03787 rvk kasher (kaw-share)
une racine primaire; TWOT-1052; v
LSG-convenable, succs, russir; 3
1) russir, plaire , tre convenable, propre , avantageux
1a) (Qal) plaire , tre propre
1b) (Hiphil) donner le succs
520 rvk
03789 btk kathab (kaw-thab)
une racine primaire; TWOT-1053; v
LSG-crire, inscrire, mentionner, tracer, prescrire, infliger, envoyer (une lettre), arrt, avoir rsolu, signer, description; 223
1) crire, enregistrer, inscrire
1a) (Qal)
1a1) crire, inscrire, graver, tracer
1a2) dcrire par crit
1a3) enregistrer, enrler
1a4) dcrter
1b) (Niphal)
1b1) tre crit
1b2) tre inscrit, tre enregistr
422 btk
03791 btk kathab (kaw-thawb)
vient de 03789; TWOT-1053a; n m
LSG-un crit, lettre, titre, caractre, criture, un dit, livre, tre prescrit; 17
1) un crit, document, dit
1a) registre, rouleau, liste
1b) mode dcriture, caractre, lettre trace
1c) lettre, document, un livre
1d) un dit crit
1d1) promulgation royale
1d2) de lautorit divine
422 btk
03803 rtk kathar (kaw-thar)
une racine primaire; TWOT-1060; v
LSG-envelopper, environner, entourer, attendre, couronne, triomphe; 7
1) entourer
1a) (Piel) entourer
1b) (Hiphil) environner, encercler
620 rtk
Page 82
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03804 rtk kether (keh- ther)
vient de 03803; TWOT-1060a; n m
LSG-couronne 3; 3
1) couronne
620 rtk
03807 ttk kathath (kaw-thath)
une racine primaire; TWOT-1062; v
LSG-craser, battre, en pices, broyer, se heurter, tre bris, forger, abattre, casser, ravager; 17
1) battre, craser par battage, tailler en pices, broyer
1a) (Qal)
1a1) battre, ou broyer
1a2) frapper, au marteau
1b) tre battu
1c) mettre en pices, briser
1e) tre broy
820 ttk
03808 al lo (lo) ou low (lo) ou loh (De 3:11) (lo)
particule primaire; TWOT-1064; adv
LSG-pas, point, rien, contraire, aucun, non, sinon, si, plus, hors, sans, inconnu, ...; 76
1) non, ne pas
1a) pas, point
1b) non
1c) rien
1d) sans
1e) avant (de temps)
31 al
03811 hal laah (law-aw)
une racine primaire; TWOT-1066; v
LSG-sefforcer, tre pein, faiblir, puiser, tre las, lasser, se fatiguer, contenir, tudier, peine inutile; 19
1) tre las, tre impatient, tre afflig, tre offens
1a) (Qal) tre lass, tre impatient
1b) (Niphal) tre fatigu de quelque chose, se lasser
1c) (Hiphil) lasser, puiser
36 hal
03814 jal lat (lawt)
vient de 003813 (ou peut-tre de 3874); TWOT-1092a; n m
LSG-doucement 1; 1
1) en secret, avec mystre
1a) secrtement
1b) mystrieusement, par enchantement
40 jal
03820 bl leb (labe)
une forme de 03824; TWOT-1071a; n m
LSG-coeur, esprit, pense, sens, raison, milieu, en lui-mme, de son gr, habilet, intelligence, courage, dcourager, se rjouir, ...; 592
1) lhomme intrieur, esprit, volont, coeur, comprhension
1a) partie interne, le milieu
1a1) milieu (de choses)
1a2) coeur (de lhomme)
1a3) me, esprit
1a4) esprit, connaissance, pense, rflexion, mmoire
1a5) inclination, rsolution, dtermination (de la volont)
1a6) conscience
1a7) coeur (le caractre moral)
1a8) le sige des apptits
1a9) le sige des motions et passions 1a10) le sige du courage
32 bl
03823 bbl labab (law-bab)
une racine primaire; TWOT-1071,1071d; v
LSG-ravir le coeur, faire, faire des gteaux, avoir lintelligence; 5
1) ravir, avoir lintelligence, obtenir de lesprit
1a) (Niphal) prendre le coeur, devenir intelligent
1b) (Piel) ravir le coeur, encourager, acclrer le coeur
2) (Piel) faire des gteaux, cuire des gteaux, cuire du pain
34 bbl
Page 83
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03826 hbl libbah (lib-baw)
vient de 03820; TWOT-1071b; n f
LSG-coeur 8; 8
1) coeur
37 hbl
03828 hnwbl lebownah (leb-o-naw) ou lebonah (leb-o-naw)
vient de 03836; TWOT-1074d; n f
LSG-encens 21; 21
1) encens
1a) une rsine blanche brle comme encens parfum
1a1) aux crmonies
1a2) personnellement
1a3) utilis dans la composition du parfum sacr
93 hnwbl
03835 Nbl laban (law-ban)
une racine primaire; TWOT-1074b, 1074h; v
LSG-faire (des briques), briques, blanc, blanchir; 8
1) tre blanc
1a) (Hiphil)
1a1) rendre blanc, devenir blanc, purifier
1a2) montrer de la blancheur, blanchir
1b) (Hithpael) devenir blanc, tre purifi (moralement)
2) (Qal) faire des briques
82 Nbl
03842 hnbl lebanah (leb-aw-naw)
vient de 03835; TWOT-1074c; n f
LSG-lune 3; 3
1) la lune (qui est blanche)
87 hnbl
03847 vbl labash (law-bash) ou labesh (law-bashe)
une racine primaire; TWOT-1075; v
LSG-vtir, revtir, faire mettre, couvrir, remettre, porter, mettre prendre, habits, costume, senvelopper, ...; 112
1) habiller, porter, vtir, mettre des vtements, tre vtu
1a) (Qal)
1a1) porter des habits, tre habill, porter
1b) (Pual) tre compltement habill
332 vbl
03852 hbhl lehabah (leh-aw-baw) ou lahebeth (lah-eh- beth)
vient de 03851, et du mme sens; TWOT-1077b; n f
LSG-flamme, lance, clatante, ardente, embras; 19
1) flamme
2) extrmit dune arme, pointe, fer de lance
42 hbhl
03857 jhl lahat (law-hat)
une racine primaire; TWOT-1081; v
LSG-embraser, allumer, flamme, consumer, brl, brlant; 11
1) brler, flamber, roussir, allumer, flamme
1a) (Qal) flamboyant, en flammes
1b) (Piel) roussir, brler, flamber
44 jhl
03867 hwl lavah (law-vaw)
une racine primaire; TWOT-1087,1088; v
LSG-sattacher, prter, emprunter, prteur, emprunteur, se joindre, tre attach, accompagner, ; 26
1) joindre, tre joint
1a) (Qal) sattacher, tre attach, soccuper de
1b) (Niphal) se joindre , tre joint
2) emprunter, prter
2a) (Qal) emprunter
2b) (Hiphil) faire emprunter, prter
41 hwl
Page 84
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03882Ntywl livyathan (liv-yaw-thawn)
vient de 03867; TWOT-1089b; n m
LSG-lviathan 4, crocodile 2; 6
lviathan =" enroul en spirale"
1) lviathan, monstre marin, dragon
1a) grand animal aquatique
1b) peut-tre le plesiosaurus (dinosaure); sens exact inconnu
496 Ntywl
03887 Uwl luwts (loots)
une racine primaire; TWOT-1113; v
LSG-interprte, messager, se jouer, intercesseur, moqueur, moquerie, raillerie; 27
1) mpriser, parler avec arrogance
1a) (Qal)
1a1) se glorifier
1a2) mpriser
1b) (Hiphil)
1b1) se moquer de, tourner en drision
1b2) interprter (un langage)
1b2a) interprte
1b2b) ambassadeur (fig.)
1c) (Hithpalpel) tre gonfl, railler, se montrer moqueur
126 Uwl
03898 Mxl lacham (law-kham)
une racine primaire; TWOT-1104,1105; v
LSG-combattre, faire la guerre, attaquer, consumer, conduire, contre, livrer bataille, guerre, se battre, soutenir, assiger, vaincre,
manger, table; 178
1) combattre, livrer bataille, faire la guerre
1a) engager dans la bataille, faire la guerre
2) (Qal) manger, utilis comme nourriture
78 Mxl
03899 Mxl lechem (lekh- em)
vient de 03898; TWOT-1105a; n m
LSG-pain, manger, nourrir, nourriture, repas, aliment, pture, mets, provisions, festin, vivres, subsistance, revenus, bl, fruit, abondance,
entretien; 297
1) pain, nourriture, grain
1a) pain
1a1) pain de bl
1b) nourriture (en gnral)
78 Mxl
03906 Uxl lachats (lakh- ats)
vient de 03905; TWOT-1106a; n m
LSG-oppression, affliction, misre, souffrance, dtresse; 12
1) oppression, dtresse, pression
128 Uxl
03908 vxl lachash (lakh- ash)
vient de 03907; TWOT-1107a; n m
LSG-enchantement, enchanteur, amulettes, prires; 5
1) murmure, charme
1a) sous le charme dun serpent
1b) charmes, amulettes (portes par les femmes)
1c) chuchotement (de la prire)
338 vxl
03909 jl lat (lawt)
une forme de 03814 ou autrement vient de 03874; TWOT-1092a; n m
LSG-enchantement, doucement, en confidence; 6
1) secret, discrtion, mystre, enchantement
1a) secret, secrtement
1b) mystre, enchantement
39 jl
03915 lyl layil (lah- yil) ou (Isa. 21:11) leyl (lale) galement hlyl layelah (lah- yel-aw)
vient du mme mot que 03883; TWOT-1111; n m
LSG-nuit, nuits, minuit, nocturne; 233
1) nuit
1a) nuit (en opposition au jour)
1b) de tnbres, ombre protectrice (fig.)
70 lyl
Page 85
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03916 aylyl leyleya (Aramen) (lay-leh-yaw)
correspondant 03815; TWOT-2816; n m
LSG-nuit, nocturne; 5
1) nuit
81 aylyl
03917 tylyl liyliyth (lee-leeth)
vient de 03915; TWOT-1112; n f
LSG-spectre de la nuit 1; 1
1) "Lilith," nom dune desse de la nuit connue comme un dmon nocturne qui hantait les lieux dserts dEdom
1a) animal nocturne, peut-tre le corbeau de nuit, qui frquente certains lieux
480 tylyl
03918 vyl layish (lah- yish)
vient de 03888 dans le sens de broyage; TWOT-1114a; n m
LSG-lion 3; 3
1) lion
340 vyl
03925 dml lamad (law-mad)
une racine primaire; TWOT-1116; v
LSG-enseigner, apprendre, exercer, donner (de la science), matres, instruire, instruction, tradition, recevoir (instruction), imiter,
dompter, dresser; 86
1) apprendre, enseigner, exercer
1a) (Qal) apprendre
1b) (Piel) enseigner
1c) (Pual) tre enseign, tre exerc
74 dml
03928 dwml limmuwd (lim-mood) ou limmud (lim-mood)
vient de 03925; TWOT-1116a; adj
LSG-disciples, exerc, habitu, accoutum; 6
1) enseign, appris, trait en disciple
1a) exerc
1b) accoutum (quelque chose)
80 dwml
03931 bel laab (law-ab)
une racine primaire; TWOT-1117; v
LSG-se moqurent 1; 1
1) plaisanter, railler
1a) (Hiphil) faire des plaisanteries
102 bel
03939 hnel laanah (lah-an-aw)
vient dune racine du sens suppos de maudire; TWOT-1121; n f
LSG-absinthe 8; 8
1) absinthe
1a) amertume (mtaph.)
155 hnel
03945 Uul latsats (law-tsats)
une racine primaire; TWOT-1113; v
LSG-moqueurs 1; 1
1) (Qal) mpriser, pincer les lvres, parler avec arrogance
210 Uul
03950 jql laqat (law-kat)
une racine primaire; TWOT-1125; v
LSG-ramasser, recueillir, se rassembler, glaner, cueillir; 37
1) cueillir, rassembler, glaner, recueillir
1a) (Qal)
1a1) cueillir, rassembler
1a2) glaner
1b) collecter (de largent)
1c) (Pual) tre cueilli
1d) (Hithpael) se rassembler
139 jql
Page 86
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03953 vql laqash (law-kash)
une racine primaire; TWOT-1127c; v
LSG-grappillent 1; 1
1) glaner, recueillir, prendre les restes, prendre tout
1a) (Piel) dpouiller, recueillir toute chose, corcer
430 vql
03956 Nwvl lashown (law-shone) ou lashon (law-shone) galement au fminin (pluriel) leshonah (lesh-o-naw)
vient de 03960; TWOT-1131a; n m
LSG-langue, lingot, langage, bouche, enchanteur, parole, discours; 117
1) langue
1a) langue (des hommes)
1a1) langue (littral)
1a2) langue (organe de la parole)
1b) langage
1c) langue (des animaux)
1d) langue (de feu)
1e) lingot
386 Nwvl
03958 Mvl leshem (leh- shem)
vient dune racine au sens incertain; TWOT-1130; n m
LSG-une opale 2; 2
1) une pierre prcieuse
1a) une pierre prcieuse du pectoral du souverain sacrificateur
1a1) probablement une opale
370 Mvl
03964 am ma (Aramen) (maw)
correspondant 04100; TWOT-2822;
LSG-ce 1; 1
1) quel, quoi
1a) quest-ce qui? quoi?
1b) comment?, pourquoi?, pour quelle raison?
41 am
03966 dam meod (meh-ode)
vient du mme as 0181; TWOT-1134
LSG-trs, beaucoup, plus, tellement, fort, grand, considrable, profond, linfini, norme, plein, violent, combl, tellement; 299
1) extrmement, beaucoup
2) puissance, force, abondance
3) force, abondance, extrmement
3a) puissance
3b) extrmement, grandement, trs
3b1) en abondance, un haut degr, excessivement
45 dam
03967 ham meah (may-aw) ou meyah (may-yaw)
le nombre cent; une centaine; TWOT-1135; n f
LSG-cent, cents, centuple, centaine, centime; 581
1) cent
1a) un simple nombre
1b) une partie dun nombre plus grand
1c) une fraction-un centime (1/100)
46 ham
03974 rwam maowr (maw-ore) ou maor (maw-ore) galement fem. meowrah (meh-o-raw) ou meorah (meh-o-raw)
vient de 0215; TWOT-52f; n m
LSG-luminaire, chandelier, lampe, lumire, plaire; 19
1) lumire, luminaire
247 rwam
03976 Nzam mozen (mo-zane)
vient de 0239; TWOT-58a; n m
LSG-balance(s) 15; 15
1) balance
98 Nzam
03980 tlkam maakoleth (mah-ak-o- leth)
vient de 0398; TWOT-85f; n f
LSG-tre dvor, proie; 2
1) combustible
491 tlkam
Page 87
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
03982 rmam maamar (mah-am-ar)
vient de 0559; TWOT-118e; n m
LSG-ordres 2, a ordonn 1; 3
1) mot, commandement, ordre
281 rmam
03990 lpam maaphel (mah-af-ale)
vient du mme as 0651; TWOT-145e; n m
LSG-tnbres 1; 1
1) obscurit, tnbres
151 lpam
03994 hram meerah (meh-ay-raw)
vient de 0779; TWOT-168a; n f
LSG-maldiction; 5
1) maldiction
246 hram
03996 awbm mabow (maw-bo)
vient de 0935; TWOT-212b; n m
LSG-occident, couchant, entrer, entre, du ct, soleil couchant, intrieur, se coucher, auprs; 24
1) entre, une venue, entrer
2) soleil couchant
2a) le couchant
2b) ouest, occident
49 awbm
04000 Nwbm mabown (maw-bone)
vient de 0995; TWOT-239; subst
LSG-qui enseignaient 1; 1
1) ceux qui enseignent, ceux qui donnent la comprhension, enseignants
98 Nwbm
04009 xjbm mibtach (mib-tawkh)
vient de 0982; TWOT-233e; n m
LSG-soutien, sret, sr, espoir, confiance, se confier, appui, assurance, esprance; 15
1) se confier , confiance, refuge
1a) action de se confier
1b) objet de confiance
1c) tat de confiance, sret
59 xjbm
04016 vbm mabush (maw-boosh)
vient de 0954; TWOT-222d; n m
LSG-parties honteuses 1; 1
1) parties intimes, parties gnitales
1a) littralement-ce qui excite la honte
342 vbm
04026 ldgm migdal (mig-dawl) galement migdalah (mig-daw-law)
vient de 01431; TWOT-315f, 315g; n m
LSG-tour(s), Migdal, estrade, plantes; 50
1) tour
1a) tage surlev
1b) chaire
1c) lit lev
77 ldgm
04035 hrwgm meguwrah (meg-oo-raw)
vient de 04032 ou 04033; TWOT-330d; n f
LSG-frayeur, effroi, grenier; 3
1) crainte, terreur
2) entrept, grenier
254 hrwgm
04039 hlgm megillah (meg-il-law)
vient de 01556; TWOT-353m; n f
LSG-rouleau, livre; 21
1) rouleau, livre, un crit
78 hlgm
Page 88
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04043 Ngm magen (maw-gane) "galement meginnah (meg-in-naw)
vient de 01598; TWOT-367c; n m
LSG-bouclier, armes, chefs; 63
1) bouclier
93 Ngm
04055 dm mad (mad) ou med (made)
vient de 04058; TWOT-1146a; n m
LSG-vtement, tunique, tapis, habits, la mesure, mesurer; 12
1) mesure, toffe de vtement
1a) mesure
1b) toffe, tapis
1c) vtement (extrieur)
44 dm
04057 rbdm midbar (mid-bawr)
vient de 01696 dans le sens de conduire; TWOT-399k, 399L; n m
LSG-dsert, dserte, bouche; 271
1) dsert
1a) pturage
1b) terre inhabite, rgion dserte
1c) rgions vides (autour des cits)
1d) dsert (fig.)
2) bouche
2a) bouche (comme organe de la parole)
246 rbdm
04060 hdm middah (mid-daw)
vient de 04055; TWOT-1146b; n f
LSG-mesure, dimension, haute taille, stature, longueur, portion, tribut, vtement, taille leve, vaste, tendue, mesurer, cordeau, canne; 55
1) mesurer, mesure, stature, taille, vtement
1a) mesure, action de mesurer
1b) une mesure, une taille
1c) portion mesure
1d) vtement
2) (BDB) tribut
49 hdm
04079 Nydm midyan (mid-yawn)
une variante pour 04066; TWOT-426c; n m
LSG-contestation, dispute, querelleur, querelleuse, querelle; 9
1) lutte, dispute
94 Nydm
04093 edm madda (mad-daw) ou madda (mad-dah)
vient de 03045; TWOT-848g; n m
LSG-intelligence, pense, instruction, science; 6
1) connaissance, le savoir, la pense
1a) intelligence
1b) esprit, lieu de la connaissance
114 edm
04097 vrdm midrash (mid-rawsh)
vient de 01875; TWOT-455a; n m
LSG-mmoires 2; 2
1) tude, exposition, enregistrement, histoire
1a) crits de nature didactique
1b) "midrash" -conservation du mot Hbreu
544 vrdm
Page 89
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04100 hm mah (maw) ou mah (mah) ou ma (maw) ou ma (mah) aussi meh (meh)
particule primaire; TWOT-1149
LSG-que, quoi, pourquoi, quel, quelle, avec quoi, comment, quand, rien, car, quoi quil arrive, que sest-il pass, ...; 27
interrogation
1) quest-ce qui, quoi, comment, de quelle sorte
1a) (interrogat.)
1a1) quoi?
1a2) quel?
1b) (adv.)
1b1) comment
1b2) pourquoi
1b3) comment! (exclamation)
1c) (avec prep)
1c1) dans lequel?, par quoi?, par quels moyens?
1c2) cause de quoi?
1c3) comme quoi?
1c3a) combien?
1c3b) pour combien de temps?
1c4) pour quelle raison?, pourquoi?, dans quel but?
1c5) jusqu quand? pron.indf.
2) rien, ce qui peut, quoi quil arrive
45 hm
04117 rhm mahar (maw-har)
une racine primaire (peut-tre 04116 travers lide de rapidit dassentiment); TWOT-1153; v
LSG-dot 1, non traduit (rapidement?) 1; 2
1) obtenir ou acqurir en payant un prix dachat, donner une dot
1a) (Qal) obtenir en change
245 rhm
04131 jwm mowt (mote)
une racine primaire; TWOT-1158; v
LSG-flchir, chanceler, inbranlable, branler, branl, sauver, faire tomber, tre jet; 39
1) chanceler, secouer, glisser
1a) (Qal) vaciller, trembler, faire un faux pas
1b) (Niphal) tre secou, tre branl
1c) (Hiphil) dloger, laisser tomber
1d) (Hithpael) tre grandement secou
55 jwm
04135 lwm muwl (mool)
une racine primaire; TWOT-1161; v
LSG-circoncire 31, tailler en pices, couper, mouss; 36
1) circoncire, se laisser circoncire, couper, tre taill
1a) (Qal) circoncire
1b) (Niphal) tre circoncis, se circoncire
1c) (Hiphil) faire circoncire
1c1) de destruction (fig.)
1d) (Hithpolel) tre coup
1e) (Polel) dcouper, tailler
76 lwm
04139 hlwm muwlah (moo-law)
vient de 04135; TWOT-1161a; n f voir dfinition 4139
LSG-circoncision 1; 1
1) circoncision: couper autour
81 hlwm
04155 Pewm muwaph (moo-awf)
vient de 05774; TWOT-1583a; n m
LSG-tnbres 1; 1
1) tnbres, obscurit
196 Pewm
04171 rwm muwr (moor)
une racine primaire; TWOT-1164; v
LSG-mettre, remplacer, changer, se rtracter, boulevers, dautres; 14
1) changer, changer
1a) (Niphal) tre chang
1b) (Hiphil)
1b1) changer, altrer, modifier
1b2) changer
246 rwm
Page 90
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04185 vwm muwsh (moosh)
une racine primaire [peut-tre identique 04184 travers lide de sloigner dun contact]; TWOT-1167; v
LSG-se retirer, sortir, sloigner, abandonner, quitter, bouger, tre enlev, cesser, prserver, reculer; 21
1) sen aller, enlever
1a) tre enlev (pour des objets)
346 vwm
04191 twm muwth (mooth)
une racine primaire; TWOT-1169; v
LSG-mourir, prir, mort, ...; 835
1) mourir, tuer, tre excut
1a) (Qal)
1a1) mourir
1a2) mourir (en chtiment), tre mis mort
1a3) prir (dune nation)
1a4) mourir prmaturment (par ngligence dune conduite morale sage)
1b) (Polel) tuer, mettre mort, excuter
1c) tre tu, tre mis mort
1d1a) mourir prmaturment
446 twm
04194 twm maveth (maw- veth)
vient de 04191; TWOT-1169a; n m
LSG-mort, mourir, mortelle, peste, meurtrier, tombeau; 160
1) mourir, mortel, Mort (personnifie), royaume de la mort
1a) mort
1b) mort par violence (comme un chtiment)
1c) tat de mort, lieu de mort
446 twm
04201hzwzm mezuwzah (mez-oo-zaw) ou mezuzah (mez-oo-zaw)
vient du mme mot que 02123; TWOT-535b; n f
LSG-poteau(x) 19; 19
1) montant de porte, poteau
65 hzwzm
04208 hlzm mazzalah (maz-zaw-law)
vient apparemment de 05140 dans le sens de grille; TWOT-1173; n f
LSG-zodiaque 1; 1
1) constellations
1a) signes du zodiaque (peut-tre)
82 hlzm
04216 twrzm mazzarah (maz-zaw-raw)
vient apparemment de 05144 dans le sens de distinction; TWOT-1176; n f
LSG-les signes du zodiaque; 1
1) (Angl. Mazzaroth)
1a) les 12 signes du Zodiaque et leurs 36 constellations associes
653 twrzm
04217 xrzm mizrach (miz-rawkh)
vient de 02224; TWOT-580c; n m
LSG-orient, oriental, le levant, soleil levant, le lever (du soleil); 74
1) ct du lever du soleil, lest
1a) lever, levant (avec soleil)
1b) lorient (sans soleil)
1b1) vers le lieu o le soleil se lve
1b2) vers lest, le ct oriental
255 xrzm
04236 hzxm machazeh (makh-az-eh)
vient de 02372; TWOT-633f; n m
LSG-vision 4; 4
1) vision (dans un sens dextase)
60 hzxm
Page 91
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04256 tqlxm machaloqeth (makh-al-o- keth)
vient de 02505; TWOT-669d; n f
LSG-portion, classe, division, part; 43
1) division, portion, classe, part, partage, lot
1a) division, part
1b) portion, classe, rang
1b1) de sacrificateurs, Lvites (terme technique dorganisation)
578 tqlxm
04263 lmxm machmal (makh-mawl)
vient de 02550; TWOT-676b; n m
LSG-lobjet de votre amour 1; 1
1) objet de compassion ou de piti, chose dont on a piti
2) (TWOT) objet dun profond amour
118 lmxm
04279 rxm machar (maw-khar)
vient probablement de 0309; TWOT-1185a; n m
LSG-demain, lendemain, un jour, dans lavenir; 52
1) demain, dans le temps venir, dans le futur
1a) demain, lendemain (le jour qui suit le jour actuel)
1b) dans lavenir
248 rxm
04285 Kvxm machshak (makh-shawk)
vient de 02821; TWOT-769d; n m
LSG-tnbres, lieux sombres, avoir disparu; 7
1) lieu sombre, tnbres, secret
1a) lieu cach
1b) rgion sombre
1c) tombe, spulcre
368 Kvxm
04288 htxm mechittah (mekh-it-taw)
vient de 02846; TWOT-784g; n f
LSG-ruine, perte, frayeur, effroi; 11
1) destruction, ruine, terreur, une rupture
1a) terreur, consternation, objet de terreur
1b) ruine
453 htxm
04304 txpjm mitpachath (mit-pakh- ath)
vient de 02946; TWOT-818d; n f
LSG-manteau 2; 2
1) manteau
437 txpjm
04305 rjm matar (maw-tar)
une racine primaire; TWOT-1187; v
LSG-faire pleuvoir, pluie, tomber (la pluie); 17
1) pleuvoir
1a) (Niphal) recevoir la pluie
1b) (Hiphil)
1b1) pleuvoir, envoyer la pluie
1b2) tomber de la grle, envoyer la grle
249 rjm
04310 ym miy (me)
pronom de personnes, comme 04100 est pour les choses, qui?; TWOT-1189;
LSG-qui, de qui, que, quelquun, pour, quiconque; 12
1) qui?, de qui?, lequel? ...
50 ym
Page 92
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04317 lakym Miykael (me-kaw-ale)
vient de 04310 et 03588 et 0410; n pr m
LSG-Mical 13; 13
Mical (Angl. Michael) =" qui est semblable Dieu?"
1) Archange, un des principaux chefs clestes, qui lutte pour Isral
2) Asrite, pre dun des 12 espions dIsral
3) Gadite du territoire de Basan
4) autre Gadite, anctre dAbihal
5) Lvite Guerschonite, anctre dAsaph
6) un des fils de Jisrachja de la tribu dIssacar
7) Benjamite des fils de Beria
8) un des capitaines de Manass qui rejoint David Tsiklag
9) pre ou anctre dOmri, chef de la tribu dIssacar sous le rgne de David
10) un des fils de Josaphat qui furent tus par leur frre an Joram
11) pre ou anctre de Zebadia, un des fils de Schephatia
101 lakym
04325 Mym mayim (mah- yim)
double dun mot primaire (mais utilis dans un sens singulier); TWOT-1188; n m
LSG-des eaux, de leau, puits, abreuvoir, soif, se laver, courage, ruisseau, pluie, humidit, neige, mer, gouffre, flots, digue, tang, marcage,
larmes, torrent, urine, mare fumier; 582
1) eau, eaux
1a) urine
1c) danger, violence, choses transitoires, rafrachissement (fig.)
90 Mym
04349 Nwkm makown (maw-kone)
vient de 03559; TWOT-964c; n m
LSG-lieu, demeure, base, fondement, tendue; 17
1) lieu fix ou tabli, fondement
116 Nwkm
04355 Kkm makak (maw-kak)
une racine primaire; TWOT-1193; v
LSG-tomber, devenir malheureux, saffaisser; 3
1) tre rabaiss, tre humili
1a) enfoncer
1c) tre rendu bas
80 Kkm
04372 hokm mikceh (mik-seh)
vient de 03680; TWOT-1008c; n m
LSG-couverture 16; 16
1) couverture
1a) de larche
1b) en peaux pour le tabernacle
125 hokm
04376 rkm makar (maw-kar)
une racine primaire; TWOT-1194; v
LSG-vendre, avoir vendu, tre vendu, vendeur, offrir en vente, acqureur, livrer; 80
1) vendre
1a) (Qal)
1a1) vendre
1a2) vendeur
1b) (Niphal)
1b1) tre vendu
1b2) se vendre
1b3) tre livr la mort
1c) (Hithpael) se vendre
260 rkm
04385 btkm miktab (mik-tawb)
vient de 03789; TWOT-1053c; n m
LSG-criture, un crit, crire, cantique; 9
1) criture, chose crite
1a) un crit
462 btkm
Page 93
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04387 Mtkm miktam (mik-tawm)
vient de 03799; TWOT-1056a; n m
LSG-Hymne 6; 6
1) hymne, "michtam"
1a) un terme technique trouv dans les titres de Psaumes
500 Mtkm
04390 alm male (maw-lay) ou mala (Esth. 7:5) (maw-law)
une racine primaire; TWOT-1195; v
LSG-remplir, tre plein, pleinement, regorger, garnir, accomplir, achever, scouler, tre employ, assouvi, enchsser, sarmer, consacrer,
complter, dborder, ...; 249
1) remplir, tre plein
1a) (Qal)
1a1) tre rempli
1a1a) plnitude, abondance
1a1b) tre accompli, tre achev
1a2) consacrer, remplir la main
1b) (Niphal)
1b1) tre complet, tre arm, tre satisfait
1b2) tre accompli, achev
1c) (Piel)
1c1) remplir
1c2) satisfaire
1c3) accomplir, achever, complter
1c4) confirmer
71 alm
04397 Kalm malak (mal-awk)
vient dune racine du sens denvoyer comme dlgu; TWOT-1068a; n m
LSG-ange, anges, messager, envoy, gens; 214
1) messager, envoy
1a) messager
1b) ange
1c) lange de la thophanie (apparition divine)
91 Kalm
04403 vwblm malbuwsh (mal-boosh) ou malbush (mal-boosh)
vient de 03847; TWOT-1075b; n m
LSG-vtements 6, habits 1, tre vtu 1; 8
1) vtements, habillement, habit, costume, accoutrement
379 vwblm
04405 hlm millah (mil-law)
vient de 04448 (comme venant de milleh) (mil-leh); TWOT-1201a; n f
LSG-parole, silence, dire, avoir dit, sentence, discours, rpondre, sadresser, accents; 38
1) parole, discours, expression
75 hlm
04410 hkwlm meluwkah (mel-oo-kaw)
vient de 04427; TWOT-1199d; n f
LSG-royaut, royal, royaume, domination, souverainet, rgne, roi; 24
1) royaume, royaut, fonction royale
101 hkwlm
04414 xlm malach (maw-lakh)
une racine primaire; TWOT-1196,1197; v
LSG-sal, mettre (du sel), svanouir, sel; 5
1) sen aller, svanouir, se dissiper
1a) (Niphal) tre dispers, tre dissip
2) saler, assaisonner
2a) tre sal
2c) (Hophal) tre enrob ou lav de sel
78 xlm
04421 hmxlm milchamah (mil-khaw-maw)
vient de 03898 (sens de lutte); TWOT-1104c; n f
LSG-guerre, bataille, combat, expdition, victoire, guerrier, soldat, assaillant, ennemi, combattant, militaire, armes, combattre, assiger,
attaquer; 319
1) bataille, guerre, combattant
123 hmxlm
Page 94
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04427 Klm malak (maw-lak)
une racine primaire; TWOT-1199,1200; v
LSG-rgner, rgne, proclamer roi, tablir roi, occuper le trne, roi, reine, devenir roi, faire roi, tre roi, dominer, domination, 348
1) tre ou devenir roi ou reine, rgner
1a) faire quelquun roi ou reine, faire rgner
1b) tre fait roi ou reine
2) un conseil, un conseiller
2a) considrer
90 Klm
04436 hklm malkah (mal-kaw)
vient de 04428; TWOT-1199b; n f
LSG-reine 35; 35
1) reine
95 hklm
04438 twklm malkuwth (mal-kooth) ou malkuth (mal-kooth) ou (au pl.) malkuyah (mal-koo-yah)
vient de 04427; TWOT-1199e; n f
LSG-royaume, rgne, royal, royaut, domination, matres, reine; 91
1) royaut, pouvoir royal, rgne, royaume, pouvoir souverain
1a) domination
1b) rgne
1c) royaume
496 twklm
04448 llm malal (maw-lal)
une racine primaire; TWOT-1201; v
LSG-dire, discourir, exprimer, parler; 5
1) parler, prononcer, dire
1a) (Qal) parler
1b) (Piel) dire, prononcer, exprimer
100 llm
04463 twmm mamowth (maw-mothe)
vient de 04191; TWOT-1169b; n m
LSG-maladie, mourir; 2
1) mort, maladie mortelle
486 twmm
04464 rzmm mamzer (mam-zare)
vient dune racine du sens daliner; TWOT-1174a; n m
LSG-issu dune union illicite 1, tranger 1; 2
1) btard, enfant de linceste, enfant illgitime
1a) enfant naturel
1b) population mlange (fig.)
1c) n de pre Juif et dune mre paenne ou visa versa
287 rzmm
04467 hklmm mamlakah (mam-law-kaw)
vient de 04427; TWOT-1199f; n f
LSG-royaume, rgne, rgner, royal, royaut, domination, rois; 117
1) royaume, domination, rgne, souverainet
135 hklmm
04478 Nm man (mawn)
vient de 04100; TWOT-1208,1209; n m
LSG-manne 13, quest ce que cela 1; 14
1) manne
1a) le pain du ciel qui a nourri les Isralites pendant 40 ans au dsert
1b) veut dire: quest ce que cela?
90 Nm
04487 hnm manah (maw-naw)
une racine primaire; TWOT-1213; v
LSG-compter, dnombrer, avoir nombr, former, veiller, lot, fixer, destiner, assigner, faire crotre, faire souffler; 28
1) compter, calculer, dnombrer, assigner, dire, dsigner, prparer
1a) tre compt, tre nombr, dnombr
1b2) tre assign, destin
1c) dsigner, ordonner
95 hnm
Page 95
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04498 ownm manowc (maw-noce)
vient de 05127; TWOT-1327a; n m
LSG-refuge 6, fuir 1, tre agile 1; 8
1) fuite, refuge, lieu o schapper
156 ownm
04501 hrwnm menowrah (men-o-raw) ou hrnm menorah (men-o-raw)
vient de 04500 (dans le sens originel de 5216); TWOT-1333c; n f
LSG-chandelier 40; 40
1) support de lampe
301 hrwnm
04504 hxnm minchah (Aramen) (min-khaw)
correspondant 04503; TWOT-2836; n f
LSG-offrande 1, sacrifice 1; 2
1) don, offrande
1a) oblation, sacrifice
103 hxnm
04513 enm mana (maw-nah)
une racine primaire; TWOT-1216; v
LSG-empcher, sopposer, refuser, retenir, priver, dtourner, cacher, loigner, retenir, pargner, exposer; 29
1) refuser, retenir, garder, se retenir, contenir, cacher
1a) (Qal) refuser
1b) (Nifal) tre empch
160 enm
04523 om mac (mawce)
vient de 04549; TWOT-1223a; adj
LSG-qui souffre 1; 1
1) qui dsespre
100 om
04527 dom maccad (mas-sad)
vient de 03245; TWOT-875g;
LSG-fondements 1; 1
1) fondation, fondement
300 dom
04531 hom maccah (mas-saw)
vient de 05254; TWOT-1223b; n f
LSG-preuves 4, Massa 1; 5
1) dsespoir, test
1a) dsespoir
1b) tentation, test, preuve, preuve
105 hom
04537 Kom macak (maw-sak)
une racine primaire; 1220; v
LSG-mler 4, rpandre 1; 5
1) mler, mlanger, produire par mixage
1a) (Qal) verser, mler
120 Kom
04542 Nkom micken (mis-kane)
vient de 05531; TWOT-1221; adj
LSG-pauvre; 4
1) pauvre, homme pauvre
170 Nkom
04549 macac (maw-sas)
une racine primaire; TWOT-1223; v
LSG-fondre, perdre courage, se dcourager, tre constern, tomber, saisi dpouvante, se consumer, tomber en dfaillance, tre abattu,
salarmer, chtif; 21
1) dissoudre, fondre
1a) (Qal) perdre au loin
1b) (Nifal)
1b1) fondre, svanouir, disparatre
1b2) faiblir, devenir craintif (fig.)
1b3) sans valeur, indigne (participe)
1c) (Hifil) faire fondre
160 oom
Page 96
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04557 rpom micpar (mis-pawr)
vient de 05608; TWOT-1540e; n m
LSG-nombre, en comptant, compter, dnombrement, nombreux, le temps, innombrable, rcit, en tout, slever , rle, combien, quelques,
chacun, autant, annes, quantit, multitude, en ordre, point de limite; 134
1) nombre, un rcit
1a) nombre
1a1) compter
1a2) innombrable (avec ngatif)
1a3) peu, quelques, quon peut compter
1a4) en comptant, selon un nombre
1b) dnombrer, relater, faire le rcit
380 rpom
04562 trom macoreth (maw-so- reth)
vient de 0631; TWOT-141e; n f
LSG-les liens 1; 1
1) le lien (de lalliance)
700 trom
04565 rtom mictar (mis-tawr)
vient de 05641; TWOT-1551d; n m
LSG-lieux carts, retraite, repaire, cachette, enfouie, en secret, lieu cach; 10
1) lieu secret, lieu de cachette
1a) endroit secret
1b) lieu cart
1b1) pour sa protection
1b2) pour perptrer un crime
700 rtom
04571 dem maad (maw-ad)
une racine primaire; TWOT-1226; v
LSG-chanceler; 6
1) glisser, chanceler, vaciller, secouer
1a) (Qal) faire une faute
1b) (Hifil) faire trembler ou chanceler
114 dem
04588 Pwem mauwph (maw-off)
vient de 05774 dans le sens de couvert dombre [comparer 04155]; TWOT-1583b; n m
LSG-sombres 1; 1
1) tnbres
196 Pwem
04589 rwem maowr (maw-ore)
vient de 05783; TWOT-1588a; n m
LSG-nudit 1; 1
1) nudit
316 rwem
04591 jem maat (maw-at)
une racine primaire; TWOT-1228; v
LSG-diminuer, peu nombreux, moins, rduire, petit nombre, plus petit, peu, tre amoindri, anantir; 22
1) tre ou devenir petit, tre peu de, tre diminu
1a) (Qal)
1a1) diminuer
1a2) tre trop petit
1b) (Piel) devenir peu
1c) (Hifil)
1c1) rendre petit, amoindrir, faire diminuer
1c2) donner moins de
119 jem
04600 Kem maak (maw-ak)
une racine primaire; TWOT-1229; v
LSG-froiss, fix, press; 3
1) presser, serrer
1a) (Qal) tre cras
1b) (Pual) tre mani, tre press
114 Kem
Page 97
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04604 lem maal (mah- al)
vient de 04603; TWOT-1230a; n m
LSG-infidlit, transgression, infidle, commettre des pchs, multiplier (les transgressions), cause du pch, perfidie, iniquit; 29
1) action infidle ou tratre, transgression
1a) contre lhomme
1b) contre Dieu
140 lem
04605 lem maal (mahal)
vient de 05927; TWOT-1624k
LSG-en haut, au-dessus, par-dessus, sur, tte, partir de, ds, porter, entour, haut degr, trs, outre, grandes, grandeur, le ciel, lieux levs,
monter, slever, jusqu ce jour; 138
subst
1) partie la plus haute, partie suprieure adv
1a) au-dessus prep
1b) au sommet de, en haut, au-dessus, un plus haut niveau que avec localisation
1c) en montant, vers le haut, au-dessus de
140 lem
04617 hnem maaneh (mah-an-eh)
vient de 06030; TWOT-1650f; n m
LSG-rpondre, rponse, but, obir; 8
1) rpondre, rponse
2) (TWOT) endroit pour parler
165 hnem
04628 brem maarab (mah-ar-awb) ou (fem.) maarabah (mah-ar-aw-baw)
vient de 06150, dans le sens dombrageux; TWOT-1689b; n m
LSG-occident 13, soleil couchant 1; 14
1) endroit du coucher de soleil, ouest, vers louest, occident
312 brem
04639 hsem maaseh (mah-as-eh)
vient de 06213; TWOT-1708a; n m
LSG-ouvrage, oeuvre, tche, travail, affaire, ce quon doit faire, acte, action, occupation, ouvrage de broderie, treillis, graver, tresser, tisser,
des mets, art, choses, agir, fatigue, ...; 235
1) action, travail
1a) action, la chose faite, lacte
1b) travail, labeur
1c) affaire, occupation
1d) entreprendre, entreprise
1e) accomplissement
1f) faits, oeuvres (de dlivrance et de jugement)
1g) ouvrage, la chose ouvre
1h) loeuvre (de Dieu)
1i) le produit
415 hsem
04652 halpm miphlaah (mif-law-aw)
vient de 06381; TWOT-1768c; n f
LSG-merveilles 1; 1
1) oeuvres merveilleuses
156 halpm
04665 tkrpm miphreketh (mif-reh- keth)
vient de 06561; TWOT-1828c; n f
LSG-la nuque 1; 1
1) le cou
740 tkrpm
04668 xtpm maphteach (maf-tay- akh)
vient de 06605; TWOT-1854f; n m
LSG-cl 2, ouvrir 1; 3
1) clef, instrument douverture
528 xtpm
04682 hum matstsah (mats-tsaw)
vient de 04711 dans le sens de dvorer avidement pour la douceur;
LSG-sans levain, pain sans levain; 53
1) non lev (pain, gteau), sans levain
135 hum
Page 98
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04687 hwum mitsvah (mits-vaw)
vient de 06680; TWOT-1887b; n f
LSG-les commandements, le commandement, ordonnances, ordre, prceptes, la loi, ce qui tait prescrit, ordonn, command; 181
1) commandement
1a) commandement (de lhomme)
1b) les commandements (de Dieu)
1c) les prceptes (du code de la sagesse)
141 hwum
04698 hlum metsillah (mets-il-law)
vient de 06750; TWOT-1919e; n f
LSG-clochettes 1; 1
1) sonnette, clochette
165 hlum
04705 reum mitsar (mits-awr)
vient de 06819; TWOT-1948c; n m
LSG-petit 3, peu 2; 5
1) une petite chose
1a) ce qui est petit
1b) peu (de chose ou de temps)
400 reum
04714 Myrum Mitsrayim (mits-rah- yim)
dual de 04693; TWOT-1235;
LSG-gypte, gyptien, Mitsram; 681
n pr loc Egypte =" territoire des Coptes"
=" terre de dpression"
1) contre de la partie nord-est de lAfrique, adjacente la Palestine, et qui est traverse par le Nil
adj gyptiens =" doublement oppresseurs"
2) les habitants ou natifs dgypte
390 Myrum
04720 vdqm miqdash (mik-dawsh) ou miqqedash (Ex. 15:17) (mik-ked-awsh)
vient de 06942; TWOT-1990f; n m
LSG-sanctuaire, portion consacre, lieu consacr, asile, lieux saints; 74
1) lieu sacr, sanctuaire, lieu saint
1a) sanctuaire
1a1) du temple
1a2) du tabernacle
1a3) de temple dEzchiel
1a4) de lternel
444 vdqm
04723 hwqm miqveh (mik-veh) ou miqveh (1 Rois. 10:28) (mik-vay) ou miqve (2 Chr. 1:16) (mik-vay)
vient de 06960; TWOT-1994c, 1995a; n m
LSG-un amas, une caravane, une troupe, esprance; 12
1) esprance
1a) espoir
1b) la base de lesprance
1c) les choses espres, le rsultat
2) collection, masse rassemble
151 hwqm
04726 rwqm maqowr (maw-kore) ou maqor (maw-kore)
vient de 06979; TWOT-2004a; n m
LSG-source, flux, descendants; 18
1) source, fontaine
1a) source
1a1) source de vie, joie, purification (fig.)
1b) descendance
1c) flux (du sang menstruel)
1d) flot (de sang aprs la naissance dun enfant)
326 rwqm
04730 trjqm miqtereth (mik-teh- reth)
vient de 04729; TWOT-2011f; n f
LSG-encensoir 2; 2
1) encensoir
749 trjqm
Page 99
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04731 lqm maqqel (mak-kale); ou (fem.) maqqelah (mak-kel-aw)
vient dune racine du sens possible de germer; TWOT-1236; n m
LSG-branche, bton, pique, houlette; 18
1) verge, bton
1a) branche, bton
1b) bton (de voyage)
1c) baguette (de magicien)
170 lqm
04738 Moqm miqcam (mik-sawn)
vient de 07080; TWOT-2044b; n m
LSG-oracles 2; 2
1) divination, oracle
240 Moqm
04744 arqm miqra (mik-raw)
vient de 07121; TWOT-2063d; n m
LSG-convocation 19, assembles 3, avoir lu 1; 23
1) convocation, lecture, tre appels tous ensemble
1a) convocation, sainte assemble
341 arqm
04752 rm mar (mar)
vient de 04843 dans son sens de distillation; TWOT-1249a; n m
LSG-goutte 1; 1
1) une goutte, ce qui coule
240 rm
04753 rm more (mor) ou rwm mowr (more)
vient de 04843; TWOT-1248b; n m
LSG-myrrhe 12; 12
1) myrrhe
1a) la rsine qui vient de lcorce dun arbre dArabie, utilise pour lhuile sacre et en parfumerie
240 rm
04759 harm marah (mar-aw)
vient de 04758; TWOT-2095g, 2095h; n f
LSG-vision 11, miroir 1; 12
1) vision
1a) mode de rvlation
2) miroir
246 harm
04772 hlgrm margelah (mar-ghel-aw)
dnominatif venant de 07272; TWOT-2113c; n f
LSG-pieds 5; 5
1) pieds, ses pieds
278 hlgrm
04775 drm marad (maw-rad)
une racine primaire; TWOT-1240; v
LSG-rebelles, se rvolter, ennemis; 25
1) se rebeller, se rvolter, tre rebelle
1a) (Qal) se rvolter
1a1) contre un roi humain
1a2) contre Dieu
1a3) contre la lumire (potique)
244 drm
04791 Mwrm marowm (maw-rome)
vient de 07311; TWOT-2133h; n m
LSG-hauteur, haut, en haut, sommet, cime, lieux levs, hautes rgions, relever, cieux, ciel, hautain, Trs-Haut, lieux clestes, chefs; 54
1) hauteur
1a) hauteur, lvation, lieu lev
1a1) en haut
1b) le haut, le sommet
1c) orgueilleusement (adv)
1d) de nobles, de chefs (fig.)
286 Mwrm
Page 100
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04817bkrm merkab (mer-kawb)
vient de 07392; TWOT-2163e; n m
LSG-monture 1, char 1, sige 1; 3
1) char, chariot, lieu pour aller cheval, sige
1a) char
1b) sige (dune litire), selle
262 bkrm
04818 hbkrm merkabah (mer-kaw-baw)
vient de 04817; TWOT-2163f; n f
LSG-char 44; 44
1) char
267 hbkrm
04828 erm merea (may-ray- ah)
vient de 07462 dans le sens de camaraderie; TWOT-2186f; n m
LSG-compagnon 4, ami 3; 7
1) compagnon, ami, ami intime
310 erm
04844 rrm meror (mer-ore) ou rwrm merowr (mer-ore)
vient de 04843; TWOT-1248e; n m
LSG-herbes amres 2, amertume 1; 3
1) chose amre, herbe amre, amertume
440 rrm
04869 bgsm misgab (mis-gawb)
vient de 07682; TWOT-2234a;
LSG-retraite, refuge, haute retraite, lev, Misgab; 17
1) lieu lev, refuge, hauteur fortifie, retraite
1a) forteresse
1b) refuge (de Dieu)
Misgab =" hauteur"
2) un lieu en Moab
345 bgsm
04870 hgvm mishgeh (mish-gay)
vient de 07686; TWOT-2325b; n m
LSG-erreur 1; 1
1) erreur, faute
348 hgvm
04871 hvm mashah (maw-shaw)
racine primaire; TWOT-1253; v
LSG-retirer 3; 3
1) retirer, tirer, arracher, puiser
1a) (Qal) tirer
1b) (Hifil) tirer
345 hvm
04872 hvm Mosheh (mo-sheh)
vient de 04871; TWOT-1254; n pr m
LSG-Mose 766; 766
Mose (Angl. Moses) =" tir de"
Egypt.: enfant, fils
1) le prophte et lgislateur, chef de lexode
345 hvm
04878 hbwvm meshuwbah (mesh-oo-baw) ou meshubah (mesh-oo-baw)
vient de 07725; TWOT-2340c; n f
LSG-rsistance, infidlit, infidle, garement, sloigner; 12
1) se dtourner, apostasie, rcidive
353 hbwvm
Page 101
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04886 xvm mashach (maw-shakh)
une racine primaire; TWOT-1255; v
LSG-oindre, onction, arros, peint; 69
1) salir, tacher, oindre, tendre un liquide
1a) (Qal)
1a1) salir
1a2) oindre (en conscration)
1a3) consacrer
1b) (Nifal) tre oint
348 xvm
04888 hxvm mishchah (meesh-khaw) ou moshchah (mosh-khaw)
vient de 04886; TWOT-1255a, 1255b; n f
LSG-onction, oindre; 26
1) portion consacre, huile donction, onguent, oindre
1a) onguent (utilis pour consacrer par onction)
353 hxvm
04891 rxvm mishchar (mish-khawr)
vient de 07837 dans le sens de point du jour; TWOT-2369b; n m
LSG-aurore 1; 1
1) aube, aurore
548 rxvm
04899 xyvm mashiyach (maw-shee- akh)
vient de 04886; TWOT-1255c; n m
LSG-onction, oindre, tre oint, loint; 39
1) oint, celui qui est loint
1a) du Messie, le prince Messianique
1b) du roi dIsral
1c) du souverain sacrificateur dIsral
1d) de Cyrus
1e) des patriarches en tant que rois ayant reu lonction
358 xyvm
04904 bkvm mishkab (mish-kawb)
vient de 07901; TWOT-2381c; n m
LSG-couche, coucher, lit, (chambre) coucher, repos, commerce; 46
1) une couche, une civire, action de stendre
1a) couche, lit
1b) chambre coucher
1c) stendre (pour une relation sexuelle)
362 bkvm
04908 Nkvm mishkan (mish-kawn)
vient de 07931; TWOT-2387c; n m
LSG-tabernacle, sanctuaire, demeure, habitation, habiter, demeure, la destine; 139
1) lieu dhabitation, tabernacle
1a) demeures
410 Nkvm
04932 hnvm mishneh (mish-neh)
vient de 08138; TWOT-2421c; n m
LSG-second, double, le premier (aprs), copie, suivre, gras, second ordre, autre quartier; 35
1) double, copie, second, rptition
1a) double
1b) copie (de la loi)
1c) second (dans lordre)
1c1) second rang
1c2) second en ge
1d) second (autre) quartier ou district
395 hnvm
Page 102
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
04941 jpvm mishpat (mish-pawt)
vient de 08199; TWOT-2443c; n m
LSG-jugement, justice, habitude, ordonnances, loi, le droit, rgles, la cause, le modle, rgles tablies, ...; 421
1) jugement, justice, ordonnance
1a) jugement
1a1) action de dcider dune cause
1a2) lieu, cour, sige du jugement
1a3) procs, procdure, litige (devant des juges)
1a4) cas, cause (prsente au jugement)
1a5) sentence, dcision (du jugement)
1a6) excution (du jugement)
1a7) le temps (du jugement)
1b) justice, droit, rectitude (attributs de Dieu ou de lhomme)
1c) ordonnance
1d) dcision (de loi)
1e) droit, privilge, d (lgal)
1f) propre, convenable, mesur, coutume, manire, plan
429 jpvm
04942 tpvm mishpath (mish-pawth)
vient de 08192; TWOT-2441c; n m
LSG-tables; 2
1) endroits en feu, tas de cendre
1a) sens incertain
2) (CLBL) tables, bergerie, sac de selle
2a) sens incertain
820 tpvm
04962 tm math (math)
vient du mme mot que 04970; TWOT-1263; n m
LSG-hommes, gens, mourants, confident, petit (nombre), peu; 22
1) mle, homme
1a) mles, hommes
1b) peu dhommes
1c) hommes (potique)
1c1) moins daccent sur le sexe
440 tm
04985 qtm mathaq (maw-thak)
une racine primaire; TWOT-1268; v
LSG-doux, douce, lgre; 5
1) tre ou devenir doux ou aimable
1a) (Qal)
1a1) tre doux, sucer
1b) (Hifil) donner un got sucr
540 qtm
04998 han naah (naw-aw)
une racine primaire; TWOT-1271; v
LSG-convenir, belle, beau; 3
1) tre avenant, tre beau, belle, tre convenable
1a) qui convient
56 han
05001 Man naam (naw-am)
une racine primaire; TWOT-1272; v
LSG-donnent 1; 1
1) prophtiser, prononcer une prophtie, parler comme prophte, dire
91 Man
05002 Man neum (neh-oom)
vient de 05001; TWOT-1272a; n m
LSG-dit, parole, ainsi parle, prononc; 376
1) (Qal) parole, dclaration (de prophte)
1a) rvlation (de prophte dans un tat dextase)
1b) ainsi parle (prcdant toujours le nom divin)
91 Man
05004 Pan niuph (nee-oof)
vient de 05003; TWOT-1273a; n m
LSG-adultres 2; 2
1) adultre
1a) culte idoltre (fig.)
131 Pan
Page 103
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05006 Uan naats (naw-ats)
une racine primaire; TWOT-1274; v
LSG-mpriser, tre mpris, tre irrit, blasphmer, ddaigner, tre outrag, rejeter, fleurit; 25
1) repousser, mpriser, rejeter, dtester
1a) (Qal) repousser, mpriser
1b) (Piel)
1b1) rejeter
1b2) faire mpriser
1c) (Hifil) repousser
1d) (Hitpolel) tre mpris
141 Uan
05010 ran naar (naw-ar)
une racine primaire; TWOT-1276; v
LSG-ddaigner, repousser; 2
1) (Piel) abhorrer, avoir en horreur, repousser
251 ran
05012 abn naba (naw-baw)
une racine primaire; TWOT-1277; v
LSG-prophtiser, avoir des transports, se donner pour prophte; 115
1) prophtiser
1a) (Nifal) ou (Hitpael)
1a1) prophtiser
1a1a) sous linfluence de lesprit divin
1a1b) de faux prophtes
53 abn
05016 hawbn nebuwah (neb-oo-aw)
vient de 05012; TWOT-1277b; n f
LSG-prophtie 2, prophtisa 1; 3
1) prophtie
1a) prophtie
1a1) spcifique et vritable
1a2) fausse
1b) crit prophtique
64 hawbn
05027 jbn nabat (naw-bat)
une racine primaire; TWOT-1282; v
LSG-regarder, avoir les yeux sur, voir, apercevoir, prendre garde, faire attention, considrer, observer, avoir gard, contempler, plonger,
tourner, porter les regards, jeter les yeux, visiter, la vue, sous les yeux; 69
1) regarder, voir
1a) (Piel) regarder
1b) (Hifil)
1b1) regarder
1b2) considrer, porter son regard sur, faire attention
1b3) veiller , avoir gard
61 jbn
05030 aybn nabiy (naw-bee)
vient de 05012; TWOT-1277a; n m
LSG-prophte 314, qui prophtisaient 1, variante 1; 316
1) lhomme qui parle, un prophte
1a) prophte
1b) faux prophte
1c) prophte paen
2) pourrait venir dun verbe (nabi) du sens de: parler, appeler, prononcer, murmurer; signification active: celui qui parle ou qui annonce,
et signification passive: celui qui est appel, qui a reu une inspiration
63 aybn
05031 haybn nebiyah (neb-ee-yaw)
vient de 05030; TWOT-1277c; n f
LSG-prophtesse 6; 6
1) prophtesse, femme prophte
1a) ancienne forme, pourvue dun don de chant (Marie)
1b) forme plus tardive consulte pour sa parole (Hulda)
1c) fausse prophtesse (Noadia)
1d) pouse dEsae le prophte
68 haybn
Page 104
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05036 lbn nabal (naw-bawl)
vient de 05034; TWOT-1285a; adj
LSG-insens, criminel, infme, vil, fou; 18
1) sot, imbcile, insens, bouffon
82 lbn
05042 ebn naba (naw-bah)
une racine primaire; TWOT-1287; v
LSG-publier, instruire, faire jaillir, discourir, proclamer, faire fermenter, rpandre; 11
1) couler, verser, jaillir, bouillonner, fermenter
1a) (Qal) couler
1b) (Hifil) verser, mettre, faire bouillonner, ructer
122 ebn
05050 hgn nagahh (naw-gah)
une racine primaire; TWOT-1290; v
LSG-clairer, briller, resplendir, luire; 6
1) briller
1a) (Qal) briller
1b) (Hifil)
1b1) clairer
1b2) ce qui fait briller
58 hgn
05055 xgn nagach (naw-gakh)
une racine primaire; TWOT-1291; v
LSG-frapper 9, renverser 1, se heurter 1; 11
1) pousser, souffleter
1a) pousser, heurter
1b) faire la guerre
61 xgn
05058 hnygn negiynah (neg-ee-naw) ou negiynath (Ps 61:titre) (neg-ee-nath)
vient de 05059; TWOT-1292.1a; n f
LSG-instruments cordes, chansons, chants, cantiques, faire rsonner; 14
1) musique, chant, chant de reproche
1a) musique (dinstrument corde)
1b) chant
1b1) de moquerie ou dinsulte
118 hnygn
05059 Ngn nagan (naw-gan)
une racine primaire; TWOT-1292.1; v
LSG-jouer, instrument, jouer des instruments, faire retentir, joueur, musique; 15
1) jouer ou frapper des cordes, jouer dun instrument cordes
1a) (Qal)
1a1) joueur
1b) (Piel)
1b1) jouer
1b1a) joueur, mnestrel
103 Ngn
05060 egn naga (naw-gah)
une racine primaire; TWOT-1293; v
LSG-toucher, frapper, maltraiter, jeter, mettre (la main), venir , se procurer, tre battu, prouver, atteindre, venir , ...; 150
1) toucher, atteindre, frapper
1a) (Qal)
1a1) toucher
1a2) tendre vers
1a4) tre battu
1a4a) frapp
1b) (Nifal) tre battu, tre vaincu
1c) (Piel) frapper
1d) (Pual) tre frapp (par la maladie)
1e) (Hifil) sapprocher de, arriver
1e1) appliquer
1e2) atteindre, arriver, venir
1e3) approcher (du temps)
1e4) arriver (du destin)
123 egn
Page 105
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05074 ddn nadad (naw-dad)
une racine primaire; TWOT-1300; v
LSG-fuir, rejeter, courir et l, tre chass, disparatre, fuite, fuir, senfuir, errer, errants, remuer, se disperser, senvoler, fugitif, fuyard; 28
1) se retirer, senfuir, sen aller, dmnager, errer ltranger, tre gar, voltiger (pour des oiseaux)
1a) (Qal) se retirer, senfuir
1b) (Poal) tre chass, envoy au loin
1c) (Hifil) chasser, renvoyer
1d) (Hofal) tre chass
1e) (Hitpolel) senfuir au loin
58 ddn
05079 hdn niddah (nid-daw)
vient de 05074; TWOT-1302a; n f
LSG-indisposition, impuret, (poques) rgulires, flux menstruel, purification, impur, souill, objet dhorreur; 29
1) impuret, ordurier, immonde, menstruation
1a) impuret
1a1) de limpuret crmonielle
1a2) de la menstruation
1b) chose impure (fig.)
1b1) de lidoltrie, limmoralit
59 hdn
05080 xdn nadach (naw-dakh)
une racine primaire; TWOT-1304; v
LSG-tre entran, dtourner, sduire, slancer, sgarer, repousser, tre chass, exil, proscrire, fugitif, banni, prcipiter, tre loin,
effarouch, poursuivre, disperser, tre revenu, ...; 52
1) forcer, pousser, conduire au loin, bannir
1a) (Qal)
1a1) repousser, bannir
1b) (Nifal)
1b1) tre repouss
1b2) tre mis dehors, tre banni
1b2a) un banni, un fugitif, un paria
1b3) tre chass au loin
1b4) tre pouss, mis de ct
1c) (Hofal) tre chass, tre poursuivi
62 xdn
05090 ghn nahag (naw-hag)
une racine primaire; TWOT-1309,1310; v
LSG-emmener, mener, rendre, conduire, la tte, enlever, tre un guide, laisser entrer, gmir; 31
1) conduire, mener, guider, emmener
1a) (Qal)
1a1) conduire, pousser, emmener au loin
1a2) se conduire lui-mme (fig.) (du coeur)
1b) (Piel)
1b1) mener, guider
2) (Piel) gmir, se lamenter
58 ghn
05091 hhn nahah (naw-haw)
une racine primaire; TWOT-1311; v
LSG-pousser des gmissements, pousser des cris, se lamenter; 3
1) gmir, se lamenter
1a) (Qal) gmir, se lamenter
1b) (Nifal) porter le deuil de
60 hhn
05092 yhn nehiy (neh-hee)
vient de 05091; TWOT-1311a; n m
LSG-gmir, complainte, lamentable, lugubre, lamentation; 7
1) gmissement, lamentation, chant de deuil
65 yhn
05102 rhn nahar (naw-har)
une racine primaire; TWOT-1316,1315; v
LSG-affluer, accourir, se rjouir, tre rayonnant; 6
1) briller, rayonner, allumer, brler
1a) (Qal) rayonner, tre radieux, rayonnant
2) couler, un courant
2a) (Qal) affluer
255 rhn
Page 106
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05117 xwn nuwach (noo- akh)
une racine primaire; TWOT-1323; v
LSG-repos, reposer, de poser, sarrter, rester, se reposer, baisser (les bras), avoir du repos, accorder du repos, se taire, sapprocher,
assouvir, dposer, attendre; 64
1) se reposer
1a) (Qal)
1a1) se reposer, stablir et rester
1a2) avoir du repos, tre tranquille
1b) (Hiph)
1b1) donner, accorder du repos, rendre tranquille
1b2) faire reposer, faire descendre
1b3) poser terre, dposer, mettre
1b4) laisser
1b5) quitter, partir de
1b6) abandonner
1b7) permettre
1c) (Hoph)
1c1) obtenir du repos
1c2) tre laiss, tre plac, rang
1c3) espace ouvert (subst)
64 xwn
05124 hmwn nuwmah (noo-maw)
vient de 05123; TWOT-1325a; n f
LSG-assoupissement 1; 1
1) somnolence, assoupissement, indolence (fig.)
101 hmwn
05137 hzn nazah (naw-zaw)
une racine primaire; TWOT-1335,1336; v
LSG-aspersion, jaillir, rejaillir, sujet de joie; 24
1) jaillir, clabousser, asperger
1a) (Qal) jaillir
1b) (Hifil) faire jaillir, faire une aspersion
2) rejaillir, sauter
2a) (Hifil) faire sursauter, effrayer
62 hzn
05139 ryzn naziyr (naw-zeer) ou rzn nazir (naw-zeer)
vient de 05144; TWOT-1340b; n m
LSG-Naziren 4, prince 3, consacr 3, nazirat 2, non taill 2, nazaren 2; 16
1) consacr ou vou, Nazaren, Naziren
1a) celui qui est consacr
1b) non taill (pour une vigne)
267 ryzn
05145 rzn nezer (neh- zer) ou nezer (nay- zer)
vient de 05144; TWOT-1340a; n m
LSG-diadme, couronne, nazirat, conscration, consacr, chevelure; 25
1) conscration, couronne, sparation, Nazirat
1a) couronne (comme signe de conscration), boucle doreille
1a1) pierres dune couronne, diadme
1b) chevelure fminine
1c) conscration
1c1) du souverain sacrificateur
1c2) du Nazaren
257 rzn
05146 xn Noach (no- akh)
mme mot que 05118; TWOT-1323b; n pr m
LSG-No 46; 46
No (Angl. Noah) =" repos, tranquillit"
1) fils de Lmec, pre de Sem, Cham, et Japhet; constructeur de larche qui sauva sa famille de la destruction par le dluge.
Devint le nouveau fondateur de la race humaine puisque sa famille est la seule survivante du dluge
58 xn
05148 hxn nachah (naw-khaw)
une racine primaire; TWOT-1341; v
LSG-conduire, guider, faire descendre, placer, tablir, ramener, soutenir, diriger; 39
1) conduire, guider
1a) (Qal) mener, amener
1b) (Hifil) diriger, servir de guide
63 hxn
Page 107
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05150 Mwxn nichuwm (nee-khoom) ou nichum (nee-khoom)
vient de 05162; TWOT-1344b; n m
LSG-consoler, compassion, consolation; 3
1) consolation, consoler, compassion
104 Mwxn
05153 vwxn nachuwsh (naw-khoosh)
vient apparemment de 05172 (peut-tre dans le sens de sonner, c..d. mtal pour cloche; TWOT-1349b; adj
LSG-airain 1; 1
1) bronze
364 vwxn
05154 hvwxn nechuwshah (nekh-oo-shaw) ou hvxn nechushah (nekh-oo-shaw)
vient de 05153; TWOT-1349b; n f
LSG-airain; 10
1) cuivre, bronze
1a) cuivre (mtal provenant du minerai de cuivre fondu)
1b) bronze (fait de cuivre et dalliage)
369 hvwxn
05156 ryxn nechiyr (nekh-eer)
vient du mme mot que 05170; TWOT-1346c; n m
LSG-narines 1; 1
1) narine
268 ryxn
05162 Mxn nacham (naw-kham)
une racine primaire; TWOT-1344; v
LSG-consoler, se repentir, tirer vengeance, consolateur, avoir piti, consolation, soulager, rassurer, tirer satisfaction, tre insensible,
avoir compassion, misricorde; 108
1) tre dsol, se consoler, se repentir, consoler, tre consol
1a) (Nifal)
1a1) tre rempli de piti, avoir compassion
1a2) regretter, souffrir de chagrin, se repentir
1b) (Piel) consoler, rconforter
1c) (Pual) tre rconfort, consol
1d) (Hitpael)
1d1) avoir de la compassion
1d2) regretter, se repentir
1d3) se consoler, tre rconfort
1d4) saider soi-mme
98 Mxn
05172 vxn nachash (naw-khash)
une racine primaire; TWOT-1348; v
LSG-enchantement, augure, voir, deviner, observer (les serpents); 11
1) pratiquer la divination, deviner, observer les signes, apprendre par exprience, observer attentivement, dire la bonne aventure,
prendre en prsage
1a) (Piel)
1a1) pratiquer la divination
1a2) observer les signes ou prsages, ou augures
358 vxn
05174 vxn nechash (Aramen) (nekh-awsh)
correspondant 05154; TWOT-2858; n m
LSG-airain 9; 9
1) cuivre, bronze
358 vxn
05175 vxn nachash (naw-khawsh)
vient de 05172; TWOT-1347a; n m
LSG-serpent 31; 31
1) serpent, reptile
1a) serpent
1b) image (du serpent)
1c) serpent volant (mythologique)
358 vxn
Page 108
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05178 tvxn nechosheth (nekh-o- sheth)
pour 05154; TWOT-1349a, 1350a; n m
LSG-airain 138, chanes 2, trsors 1; 141
1) cuivre, bronze
1a) cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alli)
1b) chanes (de cuivre ou bronze)
1c) cuivre (comme valeur)
2) luxure, prostitution
758 tvxn
05180 Ntvxn Nechushtan (nekh-oosh-tawn)
vient de 05178; TWOT-1347b; n pr
LSG-Nehuschtan 1; 1
Nehuschtan =" un morceau dairain"
1) nom sous lequel tait ador le serpent dairain fait par Mose dans le dsert au temps du roi Ezchias
808 Ntvxn
05181 txn nachath (naw-khath)
une racine primaire; TWOT-1351; v
LSG-tendre, atteindre, aplanir, faire impression, descendre; 9
1) descendre
1a) (Qal)
1a1) aller en bas, descendre
1a2) descendre dans (le chtiment) (fig.)
1b) (Nifal) atteindre, pntrer
1c) (Piel) faire descendre, tendre , tendre (un arc)
458 txn
05197 Pjn nataph (naw-taf)
une racine primaire; TWOT-1355; v
LSG-se fondre, rose, distiller, dgoutter, dcouler, ruisseler, parler, dire, prophtiser, prophte; 18
1) tomber (en gouttes), dgoutter, distiller, prophtiser, prcher, discourir
1a) (Qal) dgoutter, dcouler
1b) (Hifil)
1b1) dgoutter
1b2) faire couler (une prophtie)
139 Pjn
05212 Noyn Niycan (nee-sawn)
probablement dorigine trangre; TWOT-1359; n pr
LSG-Nisan 2; 2
Nisan =" commencement"
1) le 1er mois du calendrier juif, correspondant Mars ou Avril
170 Noyn
05213 Uwuyn niytsowts (nee-tsotes)
vient de 05340; TWOT-1405a; n m
LSG-tincelle 1; 1
1) tincelle
246 Uwuyn
05216 ryn niyr (neer) ou nir (neer) galement neyr (nare) ou ner (nare) ou (fem.) nerah (nay-raw)
vient dune racine primaire [voir 05214; 05135] du sens dtinceler; TWOT-1333b; n m
LSG-lampes, lumire 4; 48
1) lampe
260 ryn
05223 hkn nakeh (naw-keh)
TWOT-1364a; adj
LSG-perclus 2, abattu 1; 3
1) frapp, battu, abattu
75 hkn
Page 109
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05230 lkn nakal (naw-kal)
une racine primaire; TWOT-1366; v
LSG-comploter, ruse, traiter avec perfidie, trompeur; 4
1) tre trompeur, tre rus, tre fripon
1a) (Qal)
1a1) tre perfide
1a2) un trompeur
1b) (Piel) tromper, sduire
1c) (Hitpael) agir astucieusement, faire une friponnerie
100 lkn
05234 rkn nakar (naw-kar)
une racine primaire; TWOT-1368; v
LSG-connatre, reconnatre, examiner, avoir gard , se mprendre, distinguer, sintresser, livrer, se donner pour un autre, savoir, inconnu,
tranger, se dguiser, ignorer, profaner; 50
1) reconnatre, avoir connaissance de, respecter, discerner, gard
1a) (Nifal) tre reconnu
1b) (Piel) regarder
1c) (Hifil)
1c1) observer, prter attention , avoir gard , remarquer
1c2) reconnatre (ce qui a dj t connu), percevoir
1c3) vouloir reconnatre ou connatre
1c4) tre daccord avec
1c5) distinguer, comprendre
1d) (Hitpael) se faire connatre
2) agir ou traiter en tranger, dguiser, mal interprter
2a) (Nifal) se dguiser
2b) (Piel)
2b1) traiter comme tranger (profaner)
2b2) tourner en mal
2c) (Hitpael)
2c1) agir comme un tranger
2c2) se dguiser
270 rkn
05251 on nec (nace)
vient de 05264; TWOT-1379a; n m
LSG-bannire, tendard, voiles; perche, avertissement; 20
1) quelque chose de lev, tendard, signal, perche pour signal, enseigne, bannire, voile
1a) tendard (comme point de ralliement), signal
1b) perche de ltendard
110 on
05254 hon nacah (naw-saw)
une racine primaire; TWOT-1373; v
LSG-mettre lpreuve, tenter, essayer, prouver, tre accoutum, oser; 36
1) essayer, prouver, tenter, passer au contrle
1a) (Piel)
1a1) mettre lpreuve, essayer
1a2) faire une tentative, vrifier, essayer
1a3) prouver, prouver, tenter
115 hon
05255 xon nacach (naw-sakh)
une racine primaire; TWOT-1374; v
LSG-tre arrach, enlever, renverser; 4
1) retirer ou dchirer
1a) (Qal) arracher, dchirer
1b) (Nifal) tre arrach
118 xon
05273 Myen naiym (naw-eem)
vient de 05276; TWOT-1384b, 1385a; adj
LSG-agrable, chri, dans la joie, belle possession, dlice, bon, mlodieuse, doux, aimable; 13
1) plaisant, agrable, charmant, doux, charmant
1a) adorable, beaut (physique)
2) un chant, un doux son musical
170 Myen
05282 Nmen naaman (nah-am-awn)
vient de 05276; TWOT-1384c; n m
LSG-agrment 1; 1
1) attrait, agrment
210 Nmen
Page 110
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05286 ren naar (naw-ar)
une racine primaire; TWOT-1387; v
LSG-pousser des cris 1; 1
1) (Qal) grogner
320 ren
05301 xpn naphach (naw-fakh)
une racine primaire; TWOT-1390; v
LSG-souffler, allumer, attrister, bouillir, bouillant, ddaigner, rendre (lme); 12
1) respirer, souffler, renifler, bouillir, perdre (la vie)
1a) (Qal) respirer, souffler
1b) (Pual) tre souffl
1c) (Hifil) faire souffler, attrister
138 xpn
05303 lypn nephiyl (nef-eel) ou nephil (nef-eel)
vient de 05307; TWOT-1393a; n m
LSG-gants 3; 3
1) gants, les Nephilim
170 lypn
05306 Kpn nophek (no- fek)
vient dune racine du sens dtinceler; TWOT-1391; n m
LSG-escarboucle 4; 4
1) une pierre prcieuse du pectoral du souverain sacrificateur
1a) peut-tre une meraude, une turquoise, un rubis, ou une escarboucle
2) joyaux imports de Tyr
150 Kpn
05314 vpn naphash (naw-fash)
une racine primaire; TWOT-1395; v
LSG-se reposer, relche; 3
1) (Nifal) reprendre son souffle, se rafrachir
430 vpn
05315 vpn nephesh (neh- fesh)
vient de 05314; TWOT-1395a; n f
LSG-me, souffle, animaux vivants, un tre, serviteur, esclave, une personne, la vie, le coeur, vengeance, prouver, celui, quelquun,
quiconque, homme, tout, un mort, cadavre, ...; 751
1) me, une personne, la vie, crature, apptit, esprit, tre vivant, dsir, motion, passion
1a) ce qui respire, le souffle, lme, ltre intrieur
1b) ltre vivant
1c) ce qui a une vie par le sang
1d) lhomme lui-mme, la personne ou lindividu
1e) le sige des apptits
1f) le sige des motions et passions
1g) activit de lesprit
1g1) douteux
1h) activit de la volont
1h1) douteux
1i) activit du caractre
1i1) douteux
430 vpn
05323 aun natsa (naw-tsaw)
une racine primaire; TWOT-1397; v
LSG-quil parte 1; 1
1) (Qal) voler
141 aun
05329 xun natsach (naw-tsakh)
une racine primaire; TWOT-1402; v
LSG-chef des chantres, conduire (le chant), veiller (aux offices), surveiller, inspection, diriger, perptuel; 65
1) exceller, tre brillant, tre prminent, tre perptuel, tre prpos, surveillant, tre durable
1a) (Nifal) durable
1b) (Piel) agir comme un surveillant ou intendant ou directeur ou chef
148 xun
Page 111
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05331 xun netsach (neh- tsakh) ou netsach (nay- tsakh)
vient de 05329; TWOT-1402a; n m
LSG-pour toujours, ternit, sans cesse, continuer, jamais, ternel, ternellement, perptuit, constamment, continuel, force; 43
1) minence, perptuit, force, victoire, durable, ternit
1a) minence
1b) durabilit de la vie
1c) dure dans le temps, perptuel, continuel, jusqu la fin
1d) ternel, jamais
148 xun
05337lun natsal (naw-tsal)
une racine primaire; TWOT-1404; v
LSG-dlivrer, sauver, protger, se rfugier, dlivrance, prendre, ter, dpouiller, enlever, arracher, sparer; 213
1) saisir, dlivrer, dlivrance, sauver, dpouiller, piller
1a) (Nifal)
1a1) se dchirer soi-mme, se dlivrer
1a2) tre arrach, tre dlivr
1b) (Piel)
1b1) dpouiller, piller
1b2) dlivrer
1c) (Hifil)
1c1) emporter, saisir
1c2) dlivrer, recouvrer, rcuprer
1c3) dlivrer (des ennemis ou des malheurs ou de la mort)
1c4) dlivrer du pch et de la culpabilit
1d) (Hofal) tre arrach
1e) (Hitpael) se dpouiller
170 lun
05347 hbqn neqebah (nek-ay-baw)
vient de 05344; TWOT-1409b; n f
LSG-femelle, femme, fille; 22
1) femelle
1a) femme, enfant de sexe fminin
1b) animal femelle
157 hbqn
05351 hdqn nequddah (ned-ood-daw)
vient de 05348; TWOT-1410c; n f
LSG-points 1; 1
1) point, goutte
1a) dargent
159 hdqn
05358 Mqn naqam (naw-kam)
une racine primaire; TWOT-1413; v
LSG-tre veng, venger, se venger, tre puni, tirer vengeance, vindicatif, vengeance; 35
1) venger, tirer vengeance, se venger, tre veng, tre puni
1a) (Qal)
1a1) venger, prendre vengeance
1a2) avoir des sentiments de revanche
1b) (Nifal)
1b1) se venger
1b2) souffrir la vengeance
1c) (Piel) venger
1d) (Hofal) tre veng, la vengeance qui est prise (pour le sang)
1e) (Hitpael) se venger
190 Mqn
05362 Pqn naqaph (naw-kaf)
une racine primaire; TWOT-1415,1416; v
LSG-faire le tour, couper, envelopper, entourer, tre pass, tre dtruit, rder autour, parcourir lenceinte, ...; 19
1) frapper
1a) (Piel) frapper la peau
2) tourner autour, faire le tour
2a) (Qal) aller autour
2b) (Hifil)
2b1) entourer, enclore
2b2) faire le tour, faire un circuit complet
230 Pqn
Page 112
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05367 vqn naqash (naw-kash)
une racine primaire; TWOT-1419; v
LSG-prendre au pige, enlacer, semparer; 5
1) frapper, battre, mettre terre
1a) tre pouss, tre forc
1c) (Piel) viser
2) (CLBL) prendre au pige
2a) tre pris au pige
2c) tendre des piges
450 vqn
05373 drn nerd (nayrd)
origine trangre; TWOT-1420; n m
LSG-nard 3; 3
1) roseau aromatique, nard
1a) une plante aromatique odorifrante qui vient des Indes
254 drn
05377 avn nasha (naw-shaw)
une racine primaire; TWOT-1425; v
LSG-sduire, abuser, surprendre, tre dans lillusion, tromper, oublier, garer, se jouer de; 16
1) tromper, sduire, dcevoir
1a) (Nifal) tre tromp
1b) (Hifil) sduire
351 avn
05380 bvn nashab (naw-shab)
une racine primaire; TWOT-1426; v
LSG-souffler, chasser; 3
1) souffler
1a) (Qal) souffler
1b) (Hifil)
1b1) faire souffler
1b2) disperser, chasser
352 bvn
05381 gsn nasag (naw-sag)
une racine primaire; TWOT-1422; v
LSG-atteindre, se procurer, ressources, toucher, partage, dplacer, surprendre, attraper, retrouver, approcher, ...; 50
1) atteindre, rattraper, avoir la main sur
1a) (Hifil)
1a1) attraper
1a2) atteindre, faire atteindre
1a3) tre en sret, avoir des ressources, avoir assez
353 gsn
05382 hvn nashah (naw-shaw)
une racine primaire; TWOT-1428; v
LSG-oublier, faire oublier, traiter, connatre, refuser; 6
1) oublier, priver
1a) (Qal) oublier
1b) (Nifal) tre oubli
1c) (Piel) faire oublier
1d) (Hifil) permettre dtre oubli
355 hvn
05387 aysn nasiy (naw-see) ou nasi (naw-see)
vient de 05375; TWOT-1421b, 1421c; n m
LSG-prince, chef, principaux, nuages; 132
1) quelquun dlev, un chef, un prince, un capitaine
2) brume qui se lve, vapeur
361 aysn
05388 hyvn neshiyah (nesh-ee-yaw)
vient de 05382; TWOT-1428a; n f
LSG-oubli 1; 1
1) oubli
365 hyvn
Page 113
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05390 hqyvn neshiyqah (nesh-ee-kaw)
vient de 05401; TWOT-1435a; n f
LSG-baisers 2; 2
1) baiser
465 hqyvn
05397 hmvn neshamah (nesh-aw-maw)
vient de 05395; TWOT-1433a; n f
LSG-souffle, respirer, respiration, inspirer, bruit (du souffle), mes; 24
1) souffle, esprit
1a) souffle (de Dieu)
1b) respiration (de lhomme)
1c) tout ce qui respire
1d) lesprit (de lhomme)
395 hmvn
05398 Pvn nashaph (naw-shaf)
une racine primaire; TWOT-1434; v
LSG-souffler 2; 2
1) (Qal) souffler
430 Pvn
05399 Pvn nesheph (neh- shef)
vient de 05398; TWOT-1434a; n m
LSG-aube, crpuscule, point du jour, aurore, nuit; 12
1) crpuscule
1a) aube, aurore (du matin)
1b) crpuscule, nuit qui tombe
430 Pvn
05401 qvn nashaq (naw-shak)
une racine primaire [identique 05400, travers lide dattacher; TWOT-1435,1436; v
LSG-baiser, donner un baiser, embrasser, sembrasser, obir, archers, hommes arms, se porter, frapper; 35
1) mettre ensemble, embrasser
1a) baiser, donner un baiser
1c) toucher doucement
2) manier, tre quip avec
2a) (Qal) tre quip
450 qvn
05404 rvn nesher (neh- sher)
vient dune racine du sens de lacrer, dchirer; TWOT-1437; n m
LSG-aigle 26; 26
1) aigle, vautour
550 rvn
05413 Ktn nathak (naw-thak)
une racine primaire; TWOT-1442; v
LSG-tomber, amasser, se rpandre, couler, fondre, tre fondu; 21
1) verser, rpandre, tomber (ou pleuvoir), tre vers, tre rpandu, tre fondu
1a) (Qal) verser abondamment
1b) (Nifal) tre vers, tre rpandu
1c) (Hifil) dverser, fondre
1d) (Hofal) tre fondu
470 Ktn
05415 Ntn nethan (Aramen) (neth-an)
correspondant 05414; TWOT-2880; v
LSG-donner, payer, tirer, dpenses faire, accorder, donner; 7
1) donner
1a) (Pal)
1a1) donner
1a2) distribuer, accorder
1a3) cder, payer
500 Ntn
Page 114
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05425 rtn nathar (naw-thar)
une racine primaire; TWOT-1448,1449; v
LSG-sauter, conduire, tendre, bondir, ter les liens, dlivrer, dnouer, faire trembler; 8
1) tressaillir, trembler, secouer, jaillir
1a) (Qal) tressaillir
1b) (Piel) sauter
1c) (Hifil) faire trembler
2) lcher, relcher, tre libr
2a) (Hifil)
2a1) dtacher, desserrer
2a2) rendre libre, dlier
454 rtn
05431 Nao caan (saw-an)
une racine primaire; TWOT-1453; v
LSG-mle 1; 1
1) (Qal) marcher, cheminer
101 Nao
05437 bbo cabab (saw-bab)
une racine primaire; TWOT-1456; v
LSG-entourer, sloigner, dtour, contourner, tourner, passer, contour, faire le tour, envelopper, environner, se retourner, transporter,
se placer, tre la cause, se retirer, se tenir de ct; 154
1) tourner, se retourner, tourner autour ou de ct ou en arrire, entourer, encercler, changer de direction
1a) (Qal)
1a1) tourner, faire un dtour, changer de direction
1a2) marcher ou se promener autour, entourer, border, faire un cercle, faire un circuit, envelopper
1b) (Nifal)
1b1) se tourner, enfermer
1b2) tre dtourn
1c) (Piel) changer, transformer
1d) (Poel)
1d1) entourer, encercler
1d2) venir, sassembler en rond
1d3) marcher, aller sur
1d4) enclore, envelopper
64 bbo
05445 lbo cabal (saw-bal)
une racine primaire; TWOT-1458; v
LSG-fardeau, pesant, charger, soutenir, se charger, porter, fconde; 9
1) porter, supporter une charge, se traner le long
1a) (Qal) porter (une charge)
1b) (Pual) charg
1c) (Hitpael) tre soi-mme un fardeau, se traner
92 lbo
05451 tlbo cibboleth (sib-bo- leth)
pour 07641; TWOT-1458d; n f
LSG-Sibboleth 1; 1
1) un pi de grain ou bl
492 tlbo
05456 dgo cagad (saw-gad)
une racine primaire; TWOT-1459; v
LSG-se prosterner 3, adorer 1; 4
1) (Qal) se prosterner (en adoration)
67 dgo
05459 hlgo cegullah (seg-ool-law)
vient dune racine du sens de renfermer; TWOT-1460a; n f pass part
LSG-appartenir, en propre, richesses; 8
1) possession, proprit
1a) proprit de valeur, trsor particulier
1b) trsor, richesse
98 hlgo
05468 rdo ceder (seh- der)
vient dune racine du sens darranger; TWOT-1467a; n m
LSG-confusion 1; 1
1) arrangement, ordre
264 rdo
Page 115
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05472 gwo cuwg (soog)
une racine primaire; TWOT-1469; v
LSG-reculer, se dtourner, sgarer, sloigner, se retirer; 14
1) bouger, aller, retourner, revenir sur ses pas
1a) (Qal) apostasier
1b) (Nifal)
1b1) se dtourner, reculer
1b2) tre dtourn, tre repouss
69 gwo
05475 dwo cowd (sode)
vient de 03245; TWOT-1471a; n m
LSG-secret, conciliabule, confidence, confident, ami, amiti, complot, projet, assemble, runion, conseil; 21
1) conseil, assemble
1a) runion (de conversation familire)
1a1) divan, cercle (damis familiers)
1a2) assemble, compagnie
1b) conseil
1b1) conseil (lui-mme)
1b2) conseil secret
1b3) conversation familire, intimit (avec Dieu)
70 dwo
05480 Kwo cuwk (sook)
une racine primaire; TWOT-1474; v
LSG-oindre, soindre, faire une onction; 9
1) oindre, verser avec une onction
1a) (Qal) oindre
1a1) soindre
1a2) oindre (un autre)
1a3) tre rpandu
1b) (Hifil) oindre
86 Kwo
05486 Pwo cuwph (soof)
une racine primaire; TWOT-1478; v
LSG-effacer, anantir, prir, en finir, disparatre, dtruire; 8
1) cesser, arriver une fin
1a) (Qal) en finir
1b) (Hifil) prendre fin
146 Pwo
05488 Pwo cuwph (soof)
probablement dorigine Egyptienne; TWOT-1479; n m
LSG-(mer) Rouge, roseaux; 28
1) roseau, jonc, plante aquatique, algue
1a) roseaux
1b) mer des roseaux
1b1) de la Mer Rouge
1b2) des bras de la Mer Rouge
1b3) du Golfe de Suez
1b4) de la mer qui vient des dtroits au Golfe dAkaba
146 Pwo
05490 Pwo cowph (sofe)
vient de 05486; TWOT-1478a; n m
LSG-extrmit, fin, arrire-garde; 5
1) fin, conclusion
146 Pwo
05502 Pxo cachaph (saw-khaf)
une racine primaire; TWOT-1485; v
LSG-violente, emports 1; 2
1) prostr, abattu
1a) (Qal) prostration
1b) (Nifal) tre prostr, emport
148 Pxo
Page 116
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05514 ynyo Ciynay (see-nah- ee)
drivation incertaine; TWOT-1488; n pr loc
LSG-Sina 35; 35
Sina =" pineux," "falaise"
1) montagne o Mose reu la Loi venant de lternel; localise dans la partie sud de la pninsule du Sina entre les cornes de la Mer Rouge;
site exact inconnu
130 ynyo
05521 hko cukkah (sook-kaw)
vient de 05520; TWOT-1492d; n f
LSG-tabernacle, cabane, tente, repaire, abri, maison; 31
1) fourr, abri cach, baraque
1a) repaire
1b) cabane (abri rude ou temporaire)
85 hko
05523 twko Cukkowth (sook-kohth) ou Cukkoth (sook-kohth)
vient de 05521; TWOT-1492e; n pl pr loc
LSG-Succoth 18; 18
Succoth =" baraques, cabanes, huttes"
1) le lieu o Jacob installa des cabanes pour son btail et se construisit une maison; apparemment lest du Jourdain,
et plus tard attribu la tribu de Gad
2) premier arrt des Isralites aprs quils eurent quitt lgypte
486 twko
05528 lko cakal (saw-kal)
pour 03688; TWOT-1493; v
LSG-insens, agir en insens, rduire nant, folie; 8
1) tre sot, insens, bouffon
1a) (Piel) faire une folie, tourner en folie
1b) (Nifal) agir en insens
1c) (Hifil) faire une folie, jouer lidiot
110 lko
05533 Nko cakan (saw-kan)
probablement un dnominatif venant de 07915; TWOT-1495,1496; v
LSG-prouver du danger, pauvret; 2
1) courir un danger
1a) (Nifal) se mettre en danger
2) tre pauvre
2a) (Pual) tre appauvri
130 Nko
05542 hlo celah (seh- law)
vient de 05541; TWOT-1506a; v
LSG-Pause 74; 74
1) lever, exalter
1a) Slah (version Darby), Pause
1a1) un terme technique musical montrant probablement une accentuation, une pause, une interruption
1a2) peut se traduire par "Elevez vos yeux et bnissez"
95 hlo
05545 xlo calach (saw-lakh)
une racine primaire; TWOT-1505; v
LSG-pardonner, tre pardonn; 46
1) pardonner, donner le pardon
1a) (Qal) pardonner
1b) (Nifal) tre pardonn
98 xlo
05551 Mlo cullam (sool-lawm)
vient de 05549; TWOT-1506c; n m
LSG-chelle 1; 1
1) chelle
130 Mlo
Page 117
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05557 calaph (saw-laf)
une racine primaire; TWOT-1510; v
LSG-corrompre, faire tomber, causer la ruine, pervertir, prcipiter, confondre; 7
1) tordre, pervertir, dformer, renverser, ruiner
1a) (Piel)
1a1) pervertir (de corruption)
1a2) renverser, dtourner, causer la ruine
170 Plo
05572 hno cenah (sen-eh)
vient dune racine du sens de piquer; TWOT-1520; n m
LSG-buisson 6; 6
1) un buisson, un fourr pineux, piquant
1a) le buisson ardent de Mose
1b) peut-tre un buisson de ronces
115 hno
05587 Peo caiph (saw-eef) ou saiph (saw-eef)
vient de 05586; TWOT-1527f; n f
LSG-penses 2, cts 1; 3
1) ambivalence, division, opinion divise
210 Peo
05594 dpo caphad (saw-fad)
une racine primaire; TWOT-1530; v
LSG-deuil, lamentations, pleurer, se lamenter, pleureur, donner des larmes, se frapper (le sein); 30
1) gmir, se lamenter, pleurer
1a) (Qal)
1a1) gmir, pleurer
1a2) pleureurs
1b) (Nifal) tre en lamentations, tre dans le deuil
144 dpo
05601 rypo cappiyr (sap-peer)
vient de 05608; TWOT-1535; n m
LSG-saphir 11; 11
1) saphir, lapis lazuli
2) pierre prcieuse, sur le pectoral du souverain sacrificateur
3) varit de corindon, gemme bleue, transparente, de grande duret
350 rypo
05608 rpo caphar (saw-far)
une racine primaire; TWOT-1540,1540c
LSG-compter, raconter, publier, rapporter, dnombrer, faire le rcit, remettre, parler, manifester, numrer, profrer, se concerter, dire,
inspecter, secrtaire, scribe, enseignant, crivain, critoire; 161
1) compter, dnombrer, relater
1a) (Qal)
1a1) compter (des choses)
1a2) numrer, prendre en compte, dnombrer
1b) (Nifal) tre compt, tre dnombr
1c) (Piel) raconter, rpter, dclarer
1c1) faire le rcit (de quelque chose), rapporter
1c2) parler
1c3) compter exactement ou prcisment
1d) (Pual) tre racont, tre rpt, tre relat
2) celui qui numre, qui recense, secrtaire, scribe
2a) homme instruit, qui a le savoir
340 rpo
05610 rpo cephar (sef-awr)
vient de 05608; TWOT-1540d; n m
LSG-dnombrement; 1
1) recensement, numration, comptage
340 rpo
Page 118
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05612 rpo cepher (say- fer) ou (fem.) hrpo ciphrah (Ps 56:8 [9]) (sif-raw)
vient de 05608; TWOT-1540a, 1540b
LSG-livre, lettre, registre, par crit, plainte crite, contrat; 184
1) livre
2) missive, document, un crit, une lettre
2a) missive
2a1) lettre (dinstruction), ordre crit, commission, requte, dcret crit
2b) document lgal, certificat de divorce, acte de vente, accusation
2c) livre, rouleau
2c1) livre de prophties
2c2) registre gnalogique
2c3) livre de la loi
2c4) livre (de pomes)
2c5) livre (des rois)
2c6) livres du canon, criture
2c7) livre de lenregistrement (de Dieu)
2d) livre denseignement, un crit
2d1) tre capable de lire (aprs le verbe savoir)
340 rpo
05615 hrpo cephorah (sef-o-raw)
vient de 05608; TWOT-1540e; n f
LSG-bornes 1; 1
1) nombre, numro
345 hrpo
05628 xro carach (saw-rakh)
une racine primaire; TWOT-1543; v
LSG-retomber, svanouir, tendu, voluptueux, turban; 7
1) aller librement, ne pas tre restreint, excder, faire saillie, aller vers la volupt
1a) (Qal)
1a1) staler
1a1a) envahissement, talage
1a2) faire saillie, retomber
1b) (Nifal) tre congdi ou parti
268 xro
05635 Pro caraph (saw-raf)
une racine primaire; TWOT-2292; v
LSG-brler 1; 1
1) (Piel) brler
340 Pro
05640 Mto catham (saw-tham)
une racine primaire; TWOT-1550; v
LSG-combler, avoir combl, boucher, se fermer, (au fond du) coeur, laisser accs, secret, tenir secret; 14
1) arrter, fermer, tenir ferm
1a) (Qal)
1a1) combler, boucher
1a2) tenir enferm
1a3) un secret
1b) (Nifal) tre arrt, tre combl
1c) (Piel) enfermer
500 Mto
05641 rto cathar (saw-thar)
une racine primaire; TWOT-1551; v
LSG-cacher, tre cach, se cacher, perdre de vue, en secret, mettre, drober (aux regards), couvert, protger, ignorer, abri,
dtourner (le regard), disparatre, tre pargn; 82
1) cacher, dissimuler
1a) (Nifal)
1a1) se cacher
1a2) tre cach, tre dissimul
1b) (Piel) cacher soigneusement
1c) (Pual) tre soigneusement cach, tre dissimul
1d) (Hifil) dissimuler, cacher
1e) (Hitpael) se cacher avec soin
660 rto
05645 be ab (awb) (masc. et fem.)
vient de 05743; TWOT-1574a; n m
LSG-nue, nuage, nues, pluie, vapeur, les bois, argileux; 32
1) obscurit, nuage, fourr
1a) sombres nues
1b) masse de nuages
1c) fourr, bois (comme refuge)
72 be
Page 119
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05647 dbe abad (aw-bad)
une racine primaire; TWOT-1553; v
LSG-servir, tre soumis, tre asservi, tre assujetti, servitude, imposer, travailler, cultiver, laboureur; 290
1) travailler, servir
1a) (Qal)
1a1) travailler, faire un travail, accomplir un labeur
1a2) travailler pour un autre, servir un autre par son labeur
1a3) servir comme sujets
1a4) servir (Dieu)
1a5) servir (au service Lvitique)
1b) (Nifal)
1b1) tre travaill, tre cultiv (dune terre)
1b2) se faire serviteur
1c) (Pual) tre travaill
1d) (Hifil)
1d1) forcer au travail, faire travailler
1d2) faire servir comme sujets
1e) (Hofal) tre pouss ou attir servir
76 dbe
05668 rwbe abuwr (aw-boor) ou abur (aw-boor)
vient de 05674; TWOT-1556g
LSG- cause de, afin, mais, en mmoire, pour, auprs; 8
1) pour lamour de, cause de, dans le but de
2) afin que
278 rwbe
05674 rbe abar (aw-bar)
une racine primaire; TWOT-1556; v
LSG-passer, faire passer, parcourir, continuer, avoir cours, ter, traverser, aller au del, prendre les devants, passage, passant, allant,
se prcipiter, poursuivre, atteindre, ...; 559
1) passer par dessus ou travers, apporter, transporter, transgresser
1a) (Qal)
1a1) passer sur, croiser, traverser, marcher sur, dborder
1a2) aller au del
1a3) passer travers, traverser
1a4) passer le long, rattraper et passer, balayer
1a5) passer devant, aller aux devants de, voyager, avancer
1a6) partir au loin
1a6a) migrer, quitter (son territoire)
1a6b) svanouir
1a6c) prir, cesser dexister
1a6d) devenir invalide, devenir dsuet (de loi, dcret)
1a6e) passer dans dautres mains
1b) (Nifal) tre travers
1c) (Piel) imprgner, faire traverser
1d) (Hifil)
1d1) faire passer au dessus, ddier, dvouer
1d2) faire passer travers
272 rbe
05676 rbe eber (ay- ber)
vient de 05674; TWOT-1556a; n m
LSG-au del, en face, sur le bord, ct, de ce ct, de lautre ct, en de, loccident, flanc, droit (devant), Abarim; 91
1) rgion au del ou de lautre ct de, ct
1a) de ce ct, de lautre ct
272 rbe
05680 yrbe Ibriy (ib-ree)
patronyme de 05677;
LSG-Hbreu 34
Hbreu =" qui provient de lautre ct, qui traverse"
nom
1) dsignation des patriarches et des Isralites adj
2) mme sens
282 yrbe
05689 bge agab (aw-gab)
une racine primaire; TWOT-1559; v
LSG-senflammer, amants; 7
1) (Qal) avoir une affection dsordonne, luxure
1a) amants
75 bge
Page 120
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05690 bge egeb (eh- gheb)
vient de 05689; TWOT-1559a; n m
LSG-agrable 1, sujet de moquerie 1; 2
1) amour (sensuel)
75 bge
05701 Mge agam (aw-gam)
une racine primaire; TWOT-1561; v
LSG-avoir piti 1; 1
1) (Qal) tre afflig, chagrin
113 Mge
05696 lge agol (aw-gole) ou agowl (aw-gole)
vient dune racine du sens de tourner; TWOT-1560c; adj
LSG-ronde, arrondie, cercle; 6
1) rond
103 lge
05703 de ad (ad)
vient de 05710; TWOT-1565a; n m
LSG-toujours, de tout temps, perptuit, jamais, sans cesse, ternel, ternit, ternellement, (+2 non traduits); 49
1) perptuit, pour toujours, continuant dans le futur
1a) de tout temps (pour le temps pass)
1b) jamais (des temps futurs)
1b1) dune existence continue
1c) ternit (de lexistence de Dieu)
74 de
05707 de ed (ayd)
contraction de 05749; TWOT-1576b; n m
LSG-tmoin, tmoignage, tmoigner; 69
1) tmoin
1a) tmoin, tmoignage, vidence (des choses)
74 de
05710 hde adah (aw-daw)
une racine primaire; TWOT-1565; v
LSG-se parer, tre par, orner, parure, passer, ter; 10
1) passer sur, avancer, aller, dplacer
1a) (Qal) passer sur, poser sur
79 hde
05712 hde edah (ay-daw)
vient de 05707 dans sens originel dattache; TWOT-878a; n f
LSG-assemble, troupe, (anciens) dIsral, essaim, maison, bande, peuple; 149
1) assemble, rassemblement
79 hde
05715 twde eduwth (ay-dooth)
vient de 05707; TWOT-1576f; n f
LSG-tmoignage, assignation, prceptes, avertissements, loi; 59
1) tmoignage
480 twde
05730 Nde eden (ay- den) ou (fem.) ednah (ed-naw)
vient de 05727; TWOT-1567a; n m/f
LSG-dsirs, magnifiquement, dlices, prcieux; 4
1) luxe, dlicat, dlices, parure
124 Nde
05731 Nde Eden (ay- den)
mme mot que 05730; TWOT-1568;
LSG-den 17; 17
den= "plaisir, dlices"
n pr m loc
1) le premier habitat de lhomme aprs la cration; site inconnu n pr m
124 Nde
Page 121
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05737 rde adar (aw-dar)
une racine primaire; TWOT-1570,1571,1572; v
LSG-manquer, rester, prt, faire dfaut, disparatre, cultiver; 11
1) aider
2) passer la houe (cultiver)
2a) (Nipal) tre cultiv
3) tre dans le besoin, manquer
3a) (Nifal)
3b1) manquer de
3b1) laisser dans le besoin
274 rde
05749 dwe uwd (ood)
une racine primaire; TWOT-1576,1576d; v
LSG-dclaration (formelle), dfense expresse, avertir, dclarer, prendre tmoin, conjurer, avertissement, dposer, adresser, tmoignage,
rester debout, soutenir; 45
1) rendre, rpter, refaire, faire de nouveau
1a) (Piel) entourer, aller autour
1b) (Pilel) remettre, restaurer, relever
1c) (Hitpalel) tre restaur
2) se porter tmoin
2a) (Qal) rendre tmoignage, dire encore et encore
2b) (Hifil)
2b1) tmoigner, porter tmoignage
2b2) faire tmoigner, prendre ou appeler tmoin, invoquer
2b3) protester, affirmer solennellement, avertir, exhorter ou enjoindre expressment, rprimander
2c) (Hofal) protester, donner un avertissement
80 dwe
05758 aywe ivya (Aramen) (iv-yaw)
vient dune racine correspondant 05753; TWOT-2902; n f
LSG-iniquits 1; 1
1) perversit, iniquit
87 aywe
05765 lwe aval (aw-val)
une racine primaire; TWOT-1580; v
LSG-inique, se livrer au mal; 2
1) agir faussement ou injustement, dvier
1a) (Piel) se livrer au mal
106 lwe
05769 Mlwe owlam (o-lawm) ou Mle olam (o-lawm)
vient de 05956; TWOT-1631a; n m
LSG-ternel, ternellement, toujours, perptuel, ternit, ancien, anciennement, dans lantiquit, jamais autrefois, ...; 439
1) longue dure, antiquit, le futur, pour toujours, jamais, ternel, perptuel, vieux, ancien, monde
1a) les temps anciens, il y a longtemps (du pass)
1b) (du futur)
1b1) pour toujours, jamais
1b2) existence continuelle, perptuelle
1b3) ternel, futur indfini ou sans fin, lternit
146 Mlwe
05770 Nwe avan (aw-van)
dnominatif venant de 05869; TWOT-1612; v
LSG-regarda 1; 1
1) examiner, regarder
126 Nwe
05774 Pwe uwph (oof)
une racine primaire; TWOT-1582,1583,1583c
LSG-voler, senvoler, prendre son vol, dployer les ailes, agiter, tre fatigu, puis, poursuivre, lumire; 32
1) voler, senvoler
1a) (Qal)
1a1) voler, planer
1a2) senvoler, partir au loin
1b) (Hifil) faire senvoler, mettre la lumire sur
1c) (Polel)
1c1) voleter ici et l
1c2) brandir
1d) (Hitpolel) senvoler
2) (Qal) couvrir, tre sombre
3) tnbres
156 Pwe
Page 122
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05777 trpwe owphereth (o-feh- reth) ou ophereth (o-feh- reth)
vient de 06080; TWOT-1665b; n m
LSG-plomb 9; 9
1) plomb
656 trpwe
05782 rwe uwr (oor)
une racine primaire [identique 05783 travers lide douvrir les yeux]; TWOT-1587; v
LSG-veiller, veiller, se rveiller, sortir (du sommeil), se lever, brandir, exciter, se soulever, sauter dallgresse, agiter, susciter, attiser; 81
1) se rveiller, veiller, tre veill, inciter
1a) (Qal) sveiller, rveiller
1b) (Nifal) tre rveill
1c) (Polel) remuer, rveiller, inciter, exciter
1d) (Hitpolel) tre excit, tre triomphant
1e) (Hifil)
1e1) rveiller, secouer
1e2) agir dune manire veille,
276 rwe
05783 rwe uwr (oor)
une racine primaire; TWOT-1588; v
LSG-mis nu 1; 1
1) (Nifal) tre expos, tre dnud, tre mis nu
276 rwe
05785 rwe owr (ore)
vient de 05783; TWOT-1589a; n m
LSG-peau 97, senvelopper 1, cuir 1; 99
1) peau, enveloppe
1a) peau (de lhomme)
1b) enveloppe, cuir (des animaux)
276 rwe
05786 rwe avar (aw-var)
une racine primaire [venant de 05785 travers lide de voile sur les yeux]; TWOT-1586; v
LSG-crever (les yeux), aveugler; 5
1) (Piel) aveugler, rendre aveugle, crever les yeux
276 rwe
05787 rwe ivver (iv-vare)
intensif venant de 05786; TWOT-1586a; adj
LSG-aveugle; 26
1) aveugle
1a) aveugle (physiquement)
1b) aveugle (fig.)
276 rwe
05788 Nwrwe ivvarown (iv-vaw-rone) et (fem.) avvereth (av-veh- reth)
vient de 05787; TWOT-1586b, 1586c; n m
LSG-tre aveugle, aveuglement; 3
1) ccit, aveuglement
332 Nwrwe
05794 ze az (az)
vient de 05810; TWOT-1596a; adj
LSG-puissance, violente, imptuosit, fortifi, farouche, fort, force, au fond, duret, cruel, vorace, impudent; 23
1) fort, puissant, froce
77 ze
05799 lzaze azazel (az-aw-zale)
vient de 05795 et 0235; TWOT-1593; n m
LSG-Azazel 4; 4
1) bouc "missaire"
1a) se rfre au bouc du sacrifice pour les pchs du peuple
1b) sens incertain
115 lzaze
Page 123
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05810 zze azaz (aw-zaz)
une racine primaire; TWOT-1596; v
LSG-puissant, triompher, affermir, fort, effront, avec force, se rfugier; 12
1) tre fort
1a) (Qal) tre fort, prvaloir
1b) (Hifil) rendre ferme, fortifier, renforcer
84 zze
05826 rze azar (aw-zar)
une racine primaire; TWOT-1598; v
LSG-aider, secourir, donner du secours, embrasser, auxiliaire, appui, assistance, venir en aide, soutenir, tre du mme avis, protger, combattre,
protecteur, soutien, contribuer; 82
1) aider, secourir, soutenir
1a) (Qal) aider
1b) (Nifal) tre aid
1c) (Hifil) aider
276 rze
05828 rze ezer (ay- zer)
vient de 05826; TWOT-1598a; n m
LSG-aide, secours, secourir; 21
1) aide, secours
1a) quelquun qui aide
276 rze
05844 hje atah (aw-taw)
une racine primaire; TWOT-1601,1602; v
LSG-se couvrir, tre envelopp, tre couvert, tre gar; 17
1) couvrir, enrouler, senrouler, senvelopper
1a) (Qal)
1a1) senrouler, senvelopper
1a2) se couvrir (la barbe en signe de deuil)
1a3) pleureur, celui qui couvre
1b) (Hifil) couvrir, envelopper, enrouler
2) saisir
2a) (Qal) attraper
84 hje
05849 rje atar (aw-tar)
une racine primaire; TWOT-1608,1608b; v
LSG-entourer, couronner; 7
1) entourer
1a) (Qal) entourer
2) couronner, donner une couronne
2a) (Piel) couronner
2b) (Hifil) celui qui accorde la couronne
279 rje
05850 hrje atarah (at-aw-raw)
vient de 05849; TWOT-1608a; n f
LSG-couronne, diadme; 23
1) couronne, guirlande
284 hrje
05860 jye iyt (eet)
une racine primaire; TWOT-1610,1610b; v
LSG-se jeter 2, rudoyer 1; 3
1) crier, dun cri perant
1a) (Qal) pousser des cris, hurler
2) se prcipiter avidement, descendre en piqu sur, se ruer sur
2a) (Qal) se prcipiter
89 jye
05865 Mwlye eylowm (ay-lome)
pour 05769; TWOT-1631a; n m
LSG- toujours 1; 1
1) pour toujours, jamais, ternel, perptuel, vieux, ancien, monde
156 Mwlye
Page 124
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05870 Nye ayin (Aramen) (ah- yin)
correspondant 05869; TWOT-2906; n f
LSG-les yeux 4, loeil 1; 5
1) loeil
130 Nye
05888 Pye ayeph (aw-yafe)
une racine primaire; TWOT-1614a; v
LSG-je succombe 1; 1
1) tre faible, tre las
160 Pye
05890 hpye eyphah (ay-faw)
vient de 05774; TWOT-1583d; n f
LSG-obscurit, tnbres; 2
1) obscurit, tnbres
165 hpye
05894 rye iyr (Aramen) (eer)
vient dune racine correspondant 05782; TWOT-2907; n m
LSG-ceux qui veillent 3; 3
1) veill, vigilant, celui qui ne dort pas, veilleur, ange
280 rye
05903 Mrye eyrom (ay-rome) ou erom (ay-rome)
vient de 06191; TWOT-1588b
LSG-tre nu, nue, nudit; 10
adj
1) nu n
2) nudit
320 Mrye
05906 vye Ayish (ah- yish) ou Ash (awsh)
vient de 05789; TWOT-1617; n f
LSG-la Grande Ourse 2; 2
1) une constellation
1a) Grande Ourse, Ursa Major
1b) (TWOT) Arcturus
380 vye
05927 hle alah (aw-law)
une racine primaire; TWOT-1624; v
LSG-slever, monter, remonter, offrir, quitter, couvrir, revenir, le lever, aurore, matcher, slancer, emmener, ...; 889
1) monter, lever, grimper
1a) (Qal)
1a1) monter
1a2) rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer
1a3) pousser, crotre (de vgtation)
1a4) exceller, tre suprieur
1b) (Nifal)
1b1) tre enlev, tre emmen, tre emport au loin
1b2) sen aller au loin
1b3) tre lev, exalt
1c) (Hifil)
1c1) faire lever, faire monter
1c2) rveiller, remuer, agiter (mentalement)
1c6) offrir, apporter (des dons)
1c7) exalter
1d) (Hofal)
1d1) tre transport au loin, tre conduit
1d2) tre incorpor dans
1e) (Hitpael) se lever
105 hle
05949 hlyle aliylah (al-ee-law) ou alilah (al-ee-law)
vient de 05953 dans le sens deffectuer; TWOT-1627c; n f
LSG-actions, oeuvres, choses criminelles, hauts faits, fautes, agir; 24
1) libertinage, action, oeuvre
1a) pratiques, mauvaises actions
145 hlyle
Page 125
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
05965 ole alac (aw-las)
une racine primaire; TWOT-1632; v
LSG-en jouir, joyeux, joyeusement; 3
1) se rjouir
1a) (Qal) se rjouir
1b) (Nifal) exulter
1b1) battre joyeusement des ailes (de lautruche)
1c) (Hitpael) senchanter, se faire plaisir
160 ole
05971 Me am (am)
vient de 06004; TWOT-1640a, 1640e; n m
LSG-peuple, nation, gens, Ammi, ...; 1861
Ammi =" mon peuple"
1) nation, peuple
1a) gens
1b) personnes, membres dun mme peuple, compatriotes
110 Me
06004 Mme amam (aw-mam)
une racine primaire; TWOT-1641; v
LSG-perdu son clat, cach, surpassaient; 3
1) obscurcir, assombrir, devenir sombre
1a) (Qal) assombrir, clipser
1b) (Hofal) tre assombri
150 Mme
06005 lawnme Immanuwel (im-maw-noo-ale)
vient de 05973 et 0410; TWOT-1640d; n pr m
LSG-Emmanuel 2; 2
Emmanuel (Angl. Immanuel) =" Dieu avec nous"
1) nom symbolique et prophtique du Messie, le Christ, prvoyant quil natrait dune vierge et serait Dieu avec nous
197 lawnme
06012 qme ameq (aw-make)
vient de 06009; TWOT-1644c; adj
LSG-obscur 3, valle 1; 4
1) profond, insondable
1a) inintelligible (dun discours)
190 qme
06025 bne enab (ay-nawb)
vient probablement dune racine du sens de porter du fruit; TWOT-1647a; n m
LSG-raisin; 19
1) raisin(s)
122 bne
06030 hne anah (aw-naw)
une racine primaire; TWOT-1650,1653; v
LSG-rpondre, donner une rponse, prendre, reprendre la parole, exaucer, porter tmoignage, dposer, chanter, accuser,
dire, sadresser, ...; 329
1) rpondre, tmoigner, affirmer, parler, crier
1a) (Qal)
1a1) rpondre, donner rponse
1a2) tmoigner, rpondre comme tmoin
1b) (Nifal)
1b1) faire rponse
1b2) tre rpondu, recevoir rponse
2) (Qal) chanter, prononcer mlodieusement
3) (Qal) exaucer
125 hne
06041yne aniy (aw-nee)
vient de 06031; TWOT-1652d; adj
LSG-pauvre, qui shumilie, malheureux, humble, malheur, battu, qui souffre, iniquit; 80
1) pauvre, afflig, humble, misrable
1a) pauvre, ncessiteux
1b) faible, humble, humili
130 yne
Page 126
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06049 Nne anan (aw-nan)
une racine primaire; TWOT-1655,1656; v
LSG-observer les nuages, tirer des pronostics, astrologues, devins, magie, magicien, enchanteresse; 11
1) (Piel) faire apparatre, produire, apporter (par les nuages)
2) (Poel) pratiquer la voyance, conjurer
2a) observer les temps, pratiquer le spiritisme ou la magie ou les augures ou la sorcellerie
2b) devin, enchanteur, sorcier, voyant
170 Nne
06057 Pne anaph (aw-nawf)
vient dune racine du sens de couvrir; TWOT-1657a; n m
LSG-branches, rameaux; 7
1) branche, rameau
210 Pne
06066 vne onesh (o- nesh)
vient de 06064; TWOT-1659a; n m
LSG-contribution 1, peine 1; 2
1) amende, peine, pnalit, indemnit, ddommagement
420 vne
06075 lpe aphal (aw-fal)
une racine primaire; TWOT-1662,1663; v
LSG-sobstiner, stre enfl; 2
1) lever, enfler, tre lev
1a) (Pual) gonfler, enfler
1b) (Hifil) tre hardi, tre enfl
2) prsumer de ses capacits, tre imprudent
2a) (Hifil) tre tourdi, insouciant, montrer de limprudence
180 lpe
06080 rpe aphar (aw-far)
une racine primaire: du sens soit dtre gris ou peut-tre mieux de pulvriser; utilis seulement comme dnominatif venant de 06083,
tre pousset; TWOT-1664; v
LSG-faire voler 1; 1
1) (Piel) pousseter, mettre en poudre, faire de la poussire
350 rpe
06083 rpe aphar (aw-fawr)
vient de 06080; TWOT-1664a; n m
LSG-poussire, poudre, mortier, cendre, terre, dcombres, terreux, sol; 110
1) terre sche, poussire, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts
1a) terre sche ou poussires
1b) dbris
1c) mortier
1d) minerai
350 rpe
06086 Ue ets (ates)
vient de 06095; TWOT-1670a; n m
LSG-arbre, bois, tiges, fort, pice, ...; ; 328
1) arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bton, potence
1a) arbre, les arbres
1b) bois, pice de bois, bois de chauffage
160 Ue
06089 bue etseb (eh- tseb)
vient de 06087; TWOT-1666a, 1667a; n m
LSG-douleur, travail, chagrin, dur, vase; 7
1) douleur, faire mal, travailler dur, peine, labeur, privation
2) vase, cration, objet
3) (TWOT) idole
162 bue
06102 lue atsel (aw-tsale)
vient de 06101; TWOT-1672a; adj
LSG-paresseux; 14
1) paresseux, rempli de paresse
1a) un paresseux
190 lue
Page 127
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06105 Mue atsam (aw-tsam)
une racine primaire; TWOT-1673,1674; v
LSG-puissant, nombreux, plein de force, grand nombre, grand, avoir le dessus, briser les os, se multiplier, saccrotre, fermer,
se bander (les yeux); 20
1) tre vaste, tre nombreux, tre puissant
1a) (Qal)
1a1) tre puissant
1a2) tre nombreux
1b) (Hifil) rendre fort, rendre puissant
2) fermer (les yeux), bander (les yeux)
2a) (Qal) fermer (les yeux)
2b) (Piel) fermer fortement (les yeux)
200 Mue
06106 Mue etsem (ehtsem)
vient de 06105; TWOT-1673c; n f
LSG-os, ossements, membre, corps, mme, (ce jour) l, demeurer, vigueur, bien-tre; 126
1) os, essence, substance
1a) os, ossements
1a1) corps, membre, le corps extrieur
1b) os (danimal)
1c) substance, le moi, le mme
200 Mue
06115 rue otser (o- tser)
vient de 06113; TWOT-1675b; n m
LSG-oppression 1, strile, angoisse; 3
1) restriction, coercition, contrainte
1a) strilit (de la matrice)
360 rue
06116 hrue atsarah (ats-aw-raw) ou atsereth (ats-eh- reth)
vient de 06113; TWOT-1675c; n f
LSG-assemble solennelle, convocation solennelle, solennit, fte, troupe; 11
1) assemble, convocation solennelle
1a) assemble (sacre ou rencontre de fte)
1b) rassemblement, compagnie, groupe, troupe
365 hrue
06119 bqe aqeb (aw-kabe) ou (fem.) iqqebah (ik-keb-aw)
vient de 06117; TWOT-1676a; n m
LSG-talon, traces, les pas, embuscade; 13
1) talon, situ larrire, trace de pas, partie arrire, sabot, arrire-garde dune troupe, un pas
172 bqe
06128 lqlqe aqalqal (ak-al-kal)
vient de 06127; TWOT-1680a; adj
LSG-dtourn; 2
1) qui senroule, dtourn, tortueux, tordu
330 lqlqe
06140 vqe aqash (aw-kash)
une racine primaire; TWOT-1684; v
LSG-coupable, tortueuse, dtourn, pervertir; 5
1) tre pervers, tordre, pervertir, rendre tordu, prouver la perversit
1a) (Nifal) tre tordu, tortueux
1b) (Piel) tordre, dformer, pervertir, rendre tordu
1c) (Hifil) dclarer tordu
1d) (Qal) entt (dans lerreur)
470 vqe
06145 re ar (awr)
vient de 05782; TWOT-1684+; n m
LSG-ennemi, ville; 6
1) ennemi, adversaire
270 re
06153 bre ereb (eh- reb)
vient de 06150; TWOT-1689a; n m
LSG-soir, soirs, (entre les deux) soirs, nuit, occident, soire, Arabie, Arabes, espce; 137
1) soir, nuit, coucher du soleil
272 bre
Page 128
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06172 hwre ervah (er-vaw)
vient de 06168; TWOT-1692b; n f
LSG-nudit 43, lieux faibles, impur, honteux, honte; 54
1) nudit, honte, organes gnitaux fminins
1a) organes gnitaux fminins (impliquant exposition honteuse)
1b) nudit dune chose, indcence, apparence incorrecte
1c) expos, non dfendu (fig.)
281 hwre
06174 Mwre arowm (aw-rome) ou arom (aw-rome)
vient de 06191 (dans son sens dorigine); TWOT-1588c; adj
LSG-nu 11, nus 4, nudit 1; 16
1) nu, dpouill
316 Mwre
06175 Mwre aruwm (aw-room)
vient de 06191; TWOT-1698c; adj
LSG-prudent 8, rus 3; 11
1) subtil, sagace, rus, sournois, sensible
1a) astucieux
1b) prudent
316 Mwre
06176 rewre arower (ar-o-ayr) ou arar (ar-awr)
vient de 06209 redoubl; TWOT-1705b, 1705c; n m
LSG-misrable 1; 1
1) nu, dpouill, destitu
2) arbre ou buisson
2a) probablement genvrier ou cyprs
546 rewre
06186 Kre arak (aw-rak)
une racine primaire; TWOT-1694; v
LSG-se ranger, dresser, se ranger, prparer, ranger en bataille, disposer en ordre, poser, taxer, faire une estimation, arme, un corps,
prt, ...; 75
1) arranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prparer, ordonner, manier, fournir, estimer, galiser, diriger, comparer
1a) (Qal)
1a1) mettre en ordre, arranger, mettre en place
1a2) comparer, tre comparable
2) (Hifil) valuer, taxer
290 Kre
06188 lre arel (aw-rale)
une racine primaire; TWOT-1695; v
LSG-regarder, dcouvrir; 2
1) rester incirconcis, compt comme incirconcis, compter comme prpuce
1a) (Qal)
1a1) considrer comme incirconcis
1a2) rester non moissonn (fig.)
1b) (Nifal) tre compt comme incirconcis
300 lre
06190 hlre orlah (or-law)
vient de 06189; TWOT-1695a; n f
LSG-prpuce, incirconcis, circoncire; 16
1) prpuce, incirconcis
305 hlre
06193 Mre orem (o- rem)
vient de 06191; TWOT-1698a; n m
LSG-leur propre ruse 1; 1
1) subtilit, sagacit, ruse, astuce
310 Mre
06199 rere arar (ar-awr)
vient de 06209; TWOT-1705b; adj
LSG-misrable; 2
1) dnud, dpouill, destitu
540 rere
Page 129
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06203 Pre oreph (o-ref)
vient de 06202; TWOT-1700a; n m
LSG-nuque, cou, dos; 33
1) cou, arrire du cou, nuque
1a) le dos
1a1) de lennemi qui senfuit
1a2) de lapostasie (fig.)
1b) raideur du cou, obstin (fig.)
350 Pre
06205 lpre arafel (ar-aw-fel)
vient probablement de 06201; TWOT-1701b; n m
LSG-nue, paisse nue, obscurit, brouillard, obscurit profonde; 15
1) nuage, pais ou sombres nuages, tnbres, profonde obscurit, paisses tnbres
380 lpre
06209 rre arar (aw-rar)
une racine primaire; TWOT-1705; v
LSG-renverser, mettre nu; 4
1) dpouiller, mettre nu, se dpouiller
1a) (Qal) dpouiller, se dpouiller
1b) (Poel) mettre nu
1c) (Hitpalpel) tre entirement dpouill, tre totalement mis nu
1d) (Pilpel) renverser, briser
470 rre
06213 hse asah (aw-saw)
une racine primaire; TWOT-1708,1709; v
LSG-faire, avoir fait, tre fait, donner, disposer, excuter, agir, entreprendre, acqurir, apprter, pratiquer, exercer, montrer, commettre,
accomplir, avoir, user, traiter, produire, prparer, mchants, ...; 2633
1) faire, faonner, accomplir, fabriquer
1a) (Qal)
1a1) faire, oeuvrer, produire
1a1a) traiter (avec)
1a1d) agir, effectuer
1a2) faire
1a2a) fabriquer
1a2b) produire
1a2c) prparer
1a2d) prsenter (une offrande)
1a2e) soccuper de, mettre en ordre
1a2f) observer, clbrer
1a2g) acqurir (une proprit)
1a2h) dsigner, ordonner, instituer
1a2i) amener, causer
1a2j) employer, se servir de
1a2k) dpenser, passer
1b) (Nifal)
1b1) tre fait
1b2) tre ralis
1b3) tre produit
1b4) tre offert
1b5) tre observ
1b6) tre utilis
1c) (Pual) tre fait
2) (Piel) presser, serrer
375 hse
06218 rwse asowr (aw-sore) ou asor (aw-sore)
vient de 06235; TWOT-1711d; n m
LSG-dixime, instrument dix cordes, dizaine; 16
1) dix, priode de dix ans, dcade
1a) dix, dixime, dizaine
1b) dix cordes, harpe
577 rwse
06224 yryse asiyriy (as-ee-ree)
vient de 06235; TWOT-1711f; adj
LSG-dixime, dme, dixime partie; 29
1) nombre
1a) un dixime
590 yryse
Page 130
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06227 Nve ashan (aw-shawn)
vient de 06225; TWOT-1712a; n m
LSG-fume, fumant; 25
1) fume
1a) fume, ce qui fume
1b) dans mtaphore, comparaison
420 Nve
06235 rse eser (ehser) masc. du terme asarah (as-aw-raw)
vient de 06237; TWOT-1711a; n m/f
LSG-dix, dix fois, quinze ...; 175
1) dix
1a) dix
1b) avec dautres nombres
570 rse
06240 rse asar (aw-sawr)
vient de 06235; TWOT-1711b; n m/f
LSG-onze, onzime, douze, douzime, ...; 335
1) dix, -zime (en combinaison avec dautres nombres)
1a) utilis seulement en combinaison pour faire les nombres 11-19
570 rse
06242 Nyrse esriym (es-reem)
vient de 06235; TWOT-1711e; n m/f
LSG-vingt, vingtime, vingtaine; 315
1) vingt, vingtime
620 Myrse
06248 twtve ashtuwth (ash-tooth)
vient de 06245; TWOT-1717a; n f
LSG-devise 1; 1
1) pense, ide
1176 twtve
06249 ytve ashtey (ash-tay)
apparemment masc. pl. de 06247 (utilis en liaison avec 06240 au lieu de 0259) onze ou onzime; TWOT-1717c; n m/f
LSG-onze, onzime; 19
1) un, onze, onzime
1a) un combin avec dix (06240)
780 ytve
06252 twrtve Ashtarowth (ash-taw-roth) ou Ashtaroth (ash-taw-roth)
pl. de 06251; TWOT-1718b
LSG-Aschtaroth, Astarts; 12
Aschtaroth ou Astarts =" toiles, accroissement"
n pr f divinit
1) fausse desse de la religion Cananenne, gnralement relie au culte de la fertilit
n pr loc
1376 twrtve
06253 trtve Ashtoreth (ash-toreth)
probablement pour 06251; TWOT-1718; n pr f
LSG-Astart 3; 3
Astart =" toile"
1) la divinit fminine principale des Phniciens adore pour la guerre et la fertilit
1a) galement Ishtar de lAssyrie, Astart pour les Grecs et les Romains
1370 trtve
06256 te eth (ayth)
vient de 05703; TWOT-1650b; n f
LSG-temps, poque, soir, ce temps-l, moment, heure, saison, alors, quand, vers, maintenant, heure, anne, destine, ...; 296
1) temps
1a) temps, poque (dun vnement)
1b) le temps (usuel)
1c) destine, fortunes
1d) occurrence, occasion, le moment
470 te
Page 131
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06258 hte attah (at-taw)
vient de 06256; TWOT-1650c; adv
LSG-maintenant 8, prsent 1; 9
1) maintenant
1a) prsent
475 hte
06267 qyte attiyq (at-teek)
vient de 06275; TWOT-1721d; adj
LSG-anciennes 1, quitter 1; 2
1) restaur, sevr, vieux, ancien, cart
1a) sevr
1b) vieux, ancien
480 qyte
06275 qte athaq (aw-thak)
une racine primaire; TWOT-1721; v
LSG-transporter, se transporter, disparatre, recueillir, vieillir, couper, recueillir; 9
1) dplacer, procder, avancer, devenir vieux, tre transport
1a) (Qal)
1a1) dplacer, bouger
1a2) avancer (en annes), devenir vieux et faible
1b) (Hifil)
1b1) aller de lavant, bouger
1b2) transporter
1b3) transcrire, recueillir
570 qte
06279 rte athar (aw-thar)
une racine primaire [dnominatif venant de 06281]; TWOT-1722; v
LSG-prier, implorer, exaucer, prire, tre apais, se laisser flchir; 20
1) prier, supplier, implorer
1a) (Qal) prier, implorer
1b) (Nifal) tre suppli, tre implor
1c) (Hifil) faire une supplication, plaider
670 rte
06284 hap paah (paw-aw)
une racine primaire; TWOT-1725; v
LSG-emporterai 1; 1
1) fendre en pices, rompre en morceaux, briser
1a) (Hifil) mettre en morceaux, dtruire
86 hap
06286 rap paar (paw-ar)
une racine primaire; TWOT-1726,1727; v
LSG-glorifier, se glorifier, tirer gloire, orner, servir sa gloire; 14
1) glorifier, embellir, orner
1a) (Piel) glorifier, embellir
1b) (Hitpael)
1b1) se glorifier
1b2) obtenir la gloire pour soi, tre glorifi
2) (Piel) aller parmi les branches
281 rap
06293 egp paga (paw-gah)
une racine primaire; TWOT-1731; v
LSG-prier, prire, intercder, arriver, aller au devant, rencontrer, instance, frapper, supplication, toucher, atteindre, tirer, se jeter sur,
adversaire, pargner; 46
1) rencontrer, faire la connaissance de, atteindre, faire une intercession
1a) (Qal)
1a1) rencontrer, joindre, mettre en lumire
1a2) rencontrer (avec bont)
1a3) rencontrer, tomber sur (en hostilit)
1a4) rencontrer, sentretenir (pour une requte)
1a5) se toucher (de frontires)
1b) (Hifil)
1b1) faire une instance, sinterposer
1b2) attaquer
1b3) atteindre le but
153 egp
Page 132
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06298 vgp pagash (paw-gash)
une racine primaire; TWOT-1733; v
LSG-rencontrer 12, attaquer 2; 14
1) rencontrer, joindre, se joindre
1a) (Qal) rencontrer
1b) (Nifal) se runir, rencontrer chacun des autres
1c) (Piel) rencontrer
383 vgp
06310 hp peh (peh)
vient de 06284; TWOT-1738; n m
LSG-bouche, bec, consulter, manger, ouverture, au fil, au tranchant, ordres, entre, raison, en rapport, parce-que, tiers, ...; 497
1) bouche
1a) bouche (de lhomme)
1b) bouche (comme organe de la parole)
1c) bouche, gueule (des animaux)
1d) bouche, embouchure, ouverture, orifice (dun puits, dun fleuve, etc)
1e) extrmit, fin
85 hp
06315 xwp puwach (pooakh)
une racine primaire; TWOT-1741; v
LSG-dire, souffler, se rafrachir, marcher; 14
1) respirer, souffler
1a) (Qal) respirer
1b) (Hifil)
1b1) faire exhaler ou respirer
1b2) gonfler, rencler
1b3) exciter, enflammer
1b4) haleter
94 xwp
06327 Uwp puwts (poots)
une racine primaire; TWOT-1745,1746,1800; v
LSG-disperser, se disperser, tre dispers, se rpandre, stendre, briser, poursuivre, chasser, tre loign, destructeur, se prcipiter,
en abondance; 67
1) parpiller, tre dispers, tre parpill
1a) (Qal) tre dispers
1b) (Nifal)
1b1) tre parpill
1b2) tre rpandu au loin
1c) (Hifil) parpiller
1d) Hitpael) parpiller
2) (Qal) couler, dborder
3) rompre
3a) (Polel) briser
3b) (Pilpel) mettre en morceaux
176 Uwp
06332 rwp Puwr (poor) galement (pl.) Puwriym (poo-reem) ou Myrp Puriym (poo-reem)
vient de 06331; TWOT-1749; n m
LSG-Purim 5, pur 3; 8
Pur ou Purim =" lot" ou "morceau"
1) sort
1a) une fte spciale des Juifs daprs lexil, pour clbrer leur dlivrance de la destruction par Haman,
suite aux actions hroques de la reine Esther
286 rwp
06342 dxp pachad (paw-kkad)
une racine primaire; TWOT-1756; v
LSG-trembler, craindre, avoir peur, pouvante, tre effray, bondir, tre tremblant, tre tonn, effroi, tressaillir; 35
1) craindre, trembler, rvrer, redouter, tre dans la crainte
1a) (Qal)
1a1) tre dans la crainte
1b) (Piel) tre dans lpouvante
1c) (Hifil) faire trembler
92 dxp
06352 Mxp pecham (peh-khawm)
vient peut-tre dune racine probablement du sens dtre noir; TWOT-1760a; n m
LSG-charbon 3; 3
1) charbon, charbon de bois, braise, charbon ardent
128 Mxp
Page 133
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06357 hdjp pitdah (pit-daw)
de drivation trangre; TWOT-1762; n f
LSG-topaze 4; 4
1) topaze ou chrysolithe
1a) une pierre prcieuse
98 hdjp
06374 hypyp piyphiyah (pee-fee-yaw)
pour 06366; TWOT-1738; n f
LSG-deux tranchants, pointes; 2
1) dent, bord, fil, bouche
185 hypyp
06376 Nwvyp Piyshown (pee-shone)
vient de 06335; n pr
LSG-Pischon 1; 1
Pischon (Angl. Pison) =" augmentation"
1) un des quatre fleuves utiliss pour indiquer la localisation du jardin dden
446 Nwvyp
06381 alp pala (paw-law)
une racine primaire; TWOT-1768; v
LSG-tonnant, prodige, accomplissement, se sparer, difficile, frapper, admirable, merveilles, magnifique, merveilleux, miracle, au-dessus, ...; 71
1) tre merveilleux, tonnant, extraordinaire, spar par une action distingue
1a) (Nifal)
1a1) tre au del de ses possibilits, tre difficile faire
1a2) tre difficile comprendre
1a3) tre merveilleux, tre extraordinaire
1b) (Piel) sparer (une offrande)
1c) (Hifil)
1c1) faire une chose dure, difficile, extraordinaire
1c2) faire des merveilles, faire quelque chose de merveilleux
1d) (Hitpael) se montrer merveilleux
111 alp
06382alp pele (peh- leh)
vient de 06381; TWOT-1768a; n m
LSG-prodiges, merveilles, miracles, merveilleux, admirable, manire tonnante; 13
1) miracle, merveille
1a) miracle (extraordinaire, chose dure comprendre)
1b) miracle (actions de jugement et de rdemption de Dieu)
alp
06403 jlp palat (paw-lat)
une racine primaire; TWOT-1774; v
LSG-dlivrer, librateur, concevoir, tre absous, sauver, emporter, fuyard; 25
1) chapper, sauver, dlivrer, fuir au loin
1a) (Qal) chapper, schapper
1b) (Piel)
1b1) mettre en scurit, dlivrer
1b2) faire chapper
1b3) tre dlivr
1b4) senfuir
1c) (Hifil) mettre en sret
119 jlp
06419 llp palal (paw-lal)
une racine primaire; TWOT-1776; v
LSG-prier, intercder, prire, juger, adresser, intervenir, invoquer, supplier, intercder, condamner, implorer; 84
1) intervenir, sinterposer, prier
1a) (Piel) agir en mdiateur, juger
1b) (Hitpael)
1b1) intervenir, intercder
1b2) prier
140 llp
06425 olp pelec (peh- les)
vient de 06424; TWOT-1777a; n m
LSG-poids 1, crochet 1; 2
1) balance
170 olp
Page 134
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06428 vlp palash (paw-lash)
une racine primaire; TWOT-1779; v
LSG-se rouler 4, (variante) 1; 5
1) rouler
1a) (Hitpael) se rouler dans la cendre ou la poussire (en signe de deuil)
410 vlp
06440 Mynp paniym (paw-neem) pl. (mais toujours utilis comme singulier) du mot [paneh(paw-neh)
vient de 06437; TWOT-1782a; n m
LSG-devant, surface, vers, face, visage, terre, par devers moi, en prsence, loin, avant, ...; 2109
1) face
1a) face, figure
1b) prsence, personne
1c) face (de sraphin ou chrubin)
1d) face (des animaux)
1e) face, surface (du sol)
1f) adv. de loc./temps
1f1) devant et derrire, vers, en face de, en avant, autrefois, avant
1g) avec prp.
1g1) en face de, devant, en prsence de, ...
180 Mynp
06453 xop pecach (peh- sakh)
vient de 06452; TWOT-1786a; n m
LSG-pque 49; 49
pque =" passer outre, pargner"
1) pque
1a) sacrifice de la pque
1b) animal victime de la pque
1c) fte de la pque
148 xop
06463 hep paah (paw-aw)
une racine primaire; TWOT-1791; v
LSG-je crierai 1; 1
1) (Qal) gmir, scrier, crier
155 hep
06466 lep paal (paw-al)
une racine primaire; TWOT-1792; v
LSG-oeuvre, prparer, faire, commettre, causer, crateur, rendre, pratiquer, tmoigner, accomplir, consommer, malfaiteur, oprer,
pratiquer, forger, agir, ...; 56
1) faire, fabriquer
1a) (Qal)
1a1) faire
1a2) excuter
160 lep
06475 hup patsah (paw-tsaw)
une racine primaire; TWOT-1795; v
LSG-ouvrir, faire un voeu, dlivrer, sauver; 15
1) partager, ouvrir, sparer, rendre libre
1a) (Qal)
1a1) ouvrir (la bouche), prononcer
1a2) saisir au loin, dlivrer
175 hup
06486 hdqp pequddah (pek-ood-daw)
vient de 06485; TWOT-1802a; n f
LSG-surveillance, garde, sort commun, dnombrement, classer, charge, fonction, inspecteur, chtiment, chtier, ramasser, rgner, prison; 32
1) surveillance, attention, garde, rassemblement, chtiment
1a) punition
1b) fonction, charge, office, prpos, classe de fonctionnaires
1c) dnombrement
1d) emmagasiner
189 hdqp
06493 xqp piqqeach (pik-kay- akh)
vient de 06491; TWOT-1803a; adj
LSG-voyant, ayant les yeux ouverts
1) voyant, la vue claire (sage, avis)
188 xqp
Page 135
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06504 drp parad (paw-rad)
une racine primaire; TWOT-1806; v
LSG-sparer, diviser, peupl, se rpandre, disperser, insparable, lcart, dcider; 26
1) sparer, diviser
1a) (Qal) diviser
1b) (Nifal)
1b1) diviser, sparer
1b2) tre divis, tre spar
1c) (Piel) tre spar
1d) (Pual) tre divis
1e) (Hifil)
1e1) diviser, sparer
1e2) faire une division, faire une sparation
1f) (Hitpael) tre divis, tre spar,
284 drp
06508 odrp pardec (par-dace)
origine trangre; TWOT-1808; n m
LSG-forestier, verger, jardin; 3
1) parc, jardin clos, fort
344 odrp
06524 xrp parach (paw-rakh)
une racine primaire; TWOT-1813,1814,1815; v
LSG-pousser, ruption, fleurir, reverdir, crotre, prosprer, verdir, rejeton, reprendre de la vigueur, spanouir, senvoler, germer; 36
1) bourgeonner, une pousse, un rejeton, fleurir
1a) (Qal) bourgeonner, donner des rejetons, fleurir
1b) (Hifil)
1b1) faire bourgeonner
1b2) montrer des bourgeons
2) (Qal) ruption (de lpre)
3) (Qal) senvoler
288 xrp
06529 yrp periy (per-ee)
vient de 06509; TWOT-1809a; n m
LSG-fruit, fruitier, fcond, postrit, rcompense, pis, fertile, produits; 119
1) fruit
1a) fruit, produit (du sol)
1b) fruit, descendance, enfants, progniture
1c) fruit (des actions) (fig.)
290 yrp
06532 tkrp poreketh (po-reh- keth)
vient du mme mot que 06531; TWOT-1818a; n f
LSG-voile 25; 25
1) rideau, voile
700 tkrp
06545 erp pera (peh- rah)
vient de 06544; TWOT-1823a, 1822a; n m
LSG-cheveux; 2
1) chevelure, longs cheveux, mches
2) chef, meneur
350 erp
06566 srp paras (paw-ras)
une racine primaire; TWOT-1832; v
LSG-tendre, lever, dployer, disperser, placer, faire talage, tendre, donner, se rpandre, mettre en pices; 67
1) tendre, rpandre, dployer, mettre en morceaux
1a) (Qal)
1a1) tendre, dployer, afficher
1a2) stendre sur
1b) (Nifal) tre parpill, tre rpandu
1c) (Piel)
1c1) tendre, rpandre
1c1) parpiller, disperser
580 srp
06575hvrp parashah (paw-raw-shaw)
vient de 06567; TWOT-1833a; n f
LSG-somme 1, dtails 1; 2
1) tat exact, dclaration
585 hvrp
Page 136
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06581 hsp pasah (paw-saw)
une racine primaire; TWOT-1840; v
LSG-stendre, stre tendu; 22
1) (Qal) tendre
385 hsp
06584 jvp pashat (paw-shat)
une racine primaire; TWOT-1845; v
LSG-dpouiller, quitter, se jeter, se porter en avant, ter, course, invasion, incursion, enlever, se rpandre, quitter, priver, dshabiller,
enlever, arracher, ouvrir les ailes; 43
1) dpouiller, envahir, dnuder, faire une incursion, se rpandre
1a) (Qal)
1a1) dpouiller, enlever
1a2) faire sortir (dun abri), envahir
1b) (Piel) dshabiller
1c) (Hifil)
1c1) corcher
1d) (Hitpael) se dpouiller de
389 jvp
06586 evp pasha (paw-shah)
une racine primaire [identique 06585 travers lide dexpansion]; TWOT-1846; v
LSG-transgresser, transgression, se dtacher, se rvolter, rbellion, pch, pcheur, rebelle, malfaiteur, infidle, coupable; 41
1) se rebeller, transgresser, se rvolter
1a) (Qal)
1a1) se rebeller, se rvolter
1a2) transgresser
1b) (Nifal) tre en rbellion contre
450 evp
06605 xtp pathach (paw-thakh)
une racine primaire; TWOT-1854,1855; v
LSG-ouvrir, dcharger, fcond, mettre dcouvert, graver, sculpter, sculpture, dposer, tre dlivr, dlier, pntrer, une retenue,
issue, dtacher, tirer, ...; 144
1) ouvrir
1a) (Qal) ouvrir
1b) (Nifal) tre ouvert, tre dtach
1c) (Piel)
1c1) librer, affranchir
1c2) desserrer
1c3) ouvrir, souvrir
1d) (Hitpael) se dtacher, se dlier
2) sculpter, graver
2a) (Piel) graver
2b) (Pual) tre grav
488 xtp
06622 rtp pathar (paw-thar)
une racine primaire; TWOT-1860; v
LSG-expliquer, explication; 9
1) (Qal) interprter (des songes)
680 rtp
06631 auau tseetsa (tseh-ets-aw)
vient de 03318; TWOT-893b; n m
LSG-rejetons, produire, production, fruits, postrit, enfants; 11
1) descendance, produire, rsultat
1a) postrit (des hommes)
1b) production (de la terre)
1c) descendants, rejetons (mtaphore)
182 auau
06633 abu tsaba (tsaw-baw)
une racine primaire; TWOT-1865; v
LSG-sassembler, exercer, service, savancer, arme, enrler, combattre, attaquer; 13
1) savancer, senrler pour la guerre, combattre, servir
1a) (Qal)
1a1) sengager pour la guerre, combattre
1a2) servir ( la tente sacre)
1b) (Hifil) faire aller de lavant, rassembler, enrler
93 abu
Page 137
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06634 abu tseba (Aramen) (tseb-aw)
correspondant 06623 dans le sens figur de faire selon sa volont; TWOT-2953; v
LSG-plaire, vouloir, dsirer; 10
1) dsirer, tre enclin, vouloir, ce qui plat
1a) (Pal)
1a1) dsirer
1a2) trouver agrable
1a3) le vouloir (sans entrave) (de Dieu)
93 abu
06635 abu tsaba (tsaw-baw) ou (fem.) tsebaah (tseb-aw-aw)
vient de 06633; TWOT-1865a, 1865b; n m
LSG-arme, porter les armes, divisions, corps darme, fonction, service, soldats, guerre, troupes, sort, calamit, servitude, ornement; 485
1) ce qui savance en force, arme, guerre, combat
1a) arme, combattants
1a1) combattants (dune arme organise)
1a2) arme (des anges)
1a3) du soleil, la lune et les toiles
1a4) de toute la cration
1b) guerre, combat, service
1c) fonction
2) sabaoth (armes) est ajout au nom de Dieu, par exemple dans 1 Samuel 1:3, et veut dire: Seigneur des armes danges,
et de toutes les forces de la nature
93 abu
06642 jbu tsabat (tsaw-bat)
une racine primaire; TWOT-1871; v
LSG-on lui donna 1; 1
1) (Qal) atteindre, tendre, tendre, prsenter, offrir
101 jbu
06654 du tsad (tsad)
vient dune racine du sens de marcher de biais, se faufiler; TWOT-1876a; n m
LSG-ct, prs, flanc, bras; 33
1) ct
94 du
06658 hdu tsadah (tsaw-daw)
une racine primaire; TWOT-1877,1878; v
LSG-embches 2, ravages 1; 3
1) (Qal) dresser des embches
2) dtruire
2a) (Nifal) tre dvast
99 hdu
06662 qydu tsaddiyq (tsad-deek)
vient de 06663; TWOT-1879c; adj
LSG-juste, innocent, justice, vrai; 206
1) juste, lgal, droit
1a) juste, droit (dans un gouvernement)
1b) juste, droit (dans une cause)
1c) dans la conduite et le caractre
1d) juste (comme justifi et dfendu par Dieu)
1e) droit, correct, lgal, innocent
204 qydu
06663 qdu tsadaq (tsaw-dak)
une racine primaire; TWOT-1879; v
LSG-justifier, coupable, absoudre, faire justice, juste, innocent, avoir raison, intgre, donner droit, tre purifi, justice; 41
1) tre juste, tre droit
1a) (Qal)
1a1) dfendre une juste cause, tre dans son droit
1a2) tre justifi
1a3) tre juste (de Dieu)
1a4) tre juste, droit (en conduite et caractre)
1b) (Nifal) tre rendu droit, tre justifi
1c) (Piel) justifier, faire paratre juste, rendre quelquun juste
1d) (Hifil)
1d1) faire ou apporter la justice (dans ladministration de la loi)
1d2) dclarer juste, justifier
1d3) justifier, dfendre la cause de, sauver
1d4) rendre juste, tourner vers la justice
1e) (Hitpael) se justifier
194 qdu
Page 138
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06670 lhu tsahal (tsaw-hal)
une racine primaire; TWOT-1881,1882; v
LSG-pousser des cris, resplendir, clbrer, joie, hennir, clater dallgresse; 9
1) hennir, crier dune manire aigu
1a) (Qal)
1a1) hennir (dhommes compars des talons-fig.)
1a2) (Piel) crier dune manire stridente (dans la dtresse)
2) (Hifil) faire resplendir
125 lhu
06672 rhu tsohar (tso- har)
vient de 06671; TWOT-1883a, 1883b
LSG- midi, en plein midi, fentre; 24
1) midi, milieu du jour
1a) midi (moment spcifique du jour)
1b) midi (en comparaison avec la clart du bonheur, bndiction)
2) toit, fentre
2a) sens douteux
295 rhu
06679 dwu tsuwd (tsood)
une racine primaire; TWOT-1885; v
LSG-chasser, faire provision, poursuivre, entraner, tendre un pige, pier, surprendre; 18
1) chasser
1a) (Qal) chasser
1b) (Poel) chasser ardemment ou dune faon enthousiaste
1c) (Hitpael) faire provision
100 dwu
06684 Mwu tsuwm (tsoom)
une racine primaire; TWOT-1890; v
LSG-jener; 21
1) (Qal) sabstenir de nourriture, jener
136 Mwu
06695 qwu tsowq (tsoke) ou (fem.) hqwu tsuwqah (tsoo-kaw)
vient de 06693; TWOT-1895a, 1895b
LSG-angoisse 3, fcheux 1; 4
n m
1) contrainte, dtresse
1a) angoisse (fig.) n f
2) pression, oppression, dtresse
196 qwu
06703 xu tsach (tsakh)
vient de 06705; TWOT-1903a; adj
LSG-blanc, brillant, nettement, brlant; 4
1) blouissant, rayonnant, embras, clair, vif, brillant
98 xu
06705 xxu tsachach (tsaw-khakh)
une racine primaire; TWOT-1903; v
LSG-plus blancs 1; 1
1) (Qal) tre blouissant, tre incandescent
106 xxu
06711 qxu tsachaq (tsaw-khak)
une racine primaire; TWOT-1905; v
LSG-rire, plaisanter, jouer; 13
1) rire, se moquer de, jouer
1a) (Qal) rire
1b) (Piel)
1b1) plaisanter, railler
1b2) faire un jeu, jouer, se jouer de
198 qxu
06726 Nwyu Tsiyown (tsee-yone)
mme mot (en principe) que 06724; TWOT-1910; n pr loc
LSG-Sion 1; 154
Sion (Angl. Zion) =" lieu dessch"
1) un autre nom pour Jrusalem spcialement dans les livres prophtiques
156 Nwyu
Page 139
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06734 tuyu tsiytsith (tsee-tseeth)
vient de 06731; TWOT-1912; n f
LSG-frange 3, cheveux 1; 4
1) frange, gland, pompon, coiffure
590 tuyu
06751 llu tsalal (tsaw-lal)
une racine primaire [identique 06749 travers lide de planer au-dessus (comparer 06754)]; TWOT-1921; v
LSG-tre dans lombre, touffu; 2
1) tre ou devenir sombre
1a) (Qal) venir dans lombre
1b) (Hifil) ombrager
210 llu
06752 llu tselel (tsay- lel)
vient de 06751; TWOT-1921a; n m
LSG-ombre 4; 4
1) ombre, ombrage
1a) ombre (sur un cadran solaire)
1b) ombre, ombrage (comme protection)
1c) ombre (symbolique du temporaire de la vie)
210 llu
06754 Mlu tselem (tseh- lem)
vient dune racine du sens dombrager; TWOT-1923a; n m
LSG-image, figure, ombre, simulacre, idole; 17
1) image
1a) images, idoles (de divinits)
1b) image, ressemblance
1c) simple, vide, image, simulacre, ombre (fig.)
160 Mlu
06757 twmlu tsalmaveth (tsal-maw- veth)
vient de 06738 et 04194; TWOT-1921b; n m
LSG-ombre de la mort 16, terreurs 1, tnbres 1; 18
1) ombre de la mort, ombre profonde, profonds tnbres
1a) ombre de la mort
1b) obscurit, tnbres
1c) dtresse, danger extrme (fig)
1d) le lieu de la mort (fig)
566 twmlu
06760 elu tsala (tsaw-lah)
une racine primaire: probablement courber; TWOT-1925; v
LSG-boiteux 3, boitait 1; 4
1) boiter, tre boiteux
1a) (Qal)
1a1) boiter
1a2) tre boiteux
190 elu
06763 elu tsela (tsay-law) ou (fem.) helu tsalah (tsal-aw)
vient de 06760; TWOT-1924a; n f
LSG-ct, cte, flanc, chambre latrale, planche, chanceler, tage; 41
1) ct, cte, poutre
1a) la cte (dun homme)
1b) ct, cte, flanc (de colline, crte, etc)
1c) chambre latrale (de la structure du temple)
1d) planche, panneau (de cdre ou sapin)
1e) montants (de porte)
1f) ct (de larche)
190 elu
06771 amu tsame (tsaw-may)
vient de 06770; TWOT-1926b; adj
LSG-la soif, avoir soif, altr; 9
1) soif
131 amu
Page 140
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06775 dmu tsamad (tsaw-mad)
une racine primaire; TWOT-1927; v
LSG-attacher, sattacher, tre attach, tissu; 5
1) lier, joindre, attacher
1a) (Nifal) joindre, se joindre ou sattacher
1b) (Pual) tre attach, tre li
1c) (Hifil) combiner, ajuster ensemble, atteler
134 dmu
06779 xmu tsamach (tsaw-makh)
une racine primaire; TWOT-1928; v
LSG-germer, pousser, repousser, produire, crotre, slever, sortir, arriver, clore, se dvelopper, force; 33
1) pousser, germer, crotre
1a) (Qal)
1a1) pousser, repousser
1a1a) de plantes
1a1b) de la chevelure
1a1c) de paroles (fig.)
1b) (Piel) pousser abondamment
1c) (Hifil)
1c1) faire pousser
1c2) faire crotre
139 xmu
06785 rmu tsemer (tseh- mer)
vient dune racine probablement du sens dtre poilu, hirsute; TWOT-1931a; n m
LSG-laine, en laine; 16
1) laine
1a) laine
1b) blancheur (mtaph.)
1c) laine (des vtements)
330 rmu
06789 tmu tsamath (tsaw-math)
une racine primaire; TWOT-1932; v
LSG-exterminer, tarir, anantir, perdre, consumer; 15
1) mettre fin , couper, dtruire, exterminer, extirper
1a) (Qal) mettre un terme, terminer
1b) (Nifal) tre fini, tre ananti, tre extermin
1c) (Piel) mettre fin
1d) (Pilel) tre extermin, tre ananti
1e) (Hifil) exterminer, annihiler
530 tmu
06800 enu tsana (tsaw-nah)
une racine primaire; TWOT-1939; v
LSG-humbles, humblement; 2
1) tre humble, tre modeste
1a) (Qal) montrer de lhumilit
2) (Hifil) modeste
210 enu
06801Pnu tsanaph (tsaw-naf)
une racine primaire; TWOT-1940; v
LSG-se couvrir, faire rouler; 3
1) (Qal) envelopper, enrouler
220 Pnu
06807 hdeu tseadah (tseh-aw-daw)
vient de 06806; TWOT-1943b, 1943c; n f
LSG-(bruit de) pas 2, chanettes des pieds 1; 3
1) marche
2) bracelet, chanette de cheville
169 hdeu
06810 ryeu tsaiyr (tsaw-eer) ou tsaowr (tsaw-ore)
vient de 06819; TWOT-1948a; adj
LSG-jeune, plus jeune, petit, plus petit, cadette, moindre, faible; 22
1) petit, insignifiant, jeune
1a) petit, insignifiant
1b) mprisable, moindre
1c) jeune, plus jeune, cadet
370 ryeu
Page 141
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06817 qeu tsaaq (tsaw-ak)
une racine primaire; TWOT-1947; v
LSG-crier, scrier, cri, pousser (des cris), se plaindre, implorer, se rassembler, convoquer; 55
1) cri, crier, appeler, crier pour une aide
1a) (Qal)
1a1) crier, appeler laide
1a2) crier, implorer (dans la dtresse ou le besoin)
1a3) pousser un cri, une clameur
1b) (Nifal) tre convoqu
1c) (Piel) se plaindre haute voix (dans le chagrin)
1d) (Hifil) appeler ensemble
260 qeu
06822 hpu tsaphah (tsaw-faw)
une racine primaire; TWOT-1950; v
LSG-sentinelle, veiller, attente, voir, regarder, pier, abaisser, gardien, porter (le regard), prophte, variante pour Tsophim; 37
1) regarder, observer, pier, veiller, observer
1a) (Qal) veiller, pier
1b) (Piel) veiller troitement
2) Tsophim =" sentinelle" (voir 07436)
175 hpu
06828 Nwpu tsaphown (tsaw-fone) ou tsaphon (tsaw-fone)
vient de 06845; TWOT-1953b; n f
LSG-nord, septentrion, septentrional, aquilon; 153
1) nord (la direction), vers le nord, septentrion
2) aquilon (vent du nord)
226 Nwpu
06833 rwpu tsippowr (tsip-pore) ou tsippor (tsip-pore)
vient de 06852; TWOT-1959a; n f
LSG-oiseau 39, passereau 1; 40
1) oiseau, volaille
1a) oiseau (singulier)
1b) les oiseaux (collectif)
376 rwpu
06845 Npu tsaphan (tsaw-fan)
une racine primaire; TWOT-1953; v
LSG-cacher, fermer, trsor, le partage, rserver, en rserve, pier, faire plier, protger, serrer, tendre des piges, garder, se drober,
sanctuaire; 33
1) cacher, trsor, mettre en rserve
1a) (Qal)
1a1) cacher, trsor, garder prcieusement
1a2) garder cach, se cacher
1b) (Nifal) tre cach, tre mis en rserve
1c) (Hifil) cacher, mis hors de dcouverte
230 Npu
06862 ru tsar (tsar) ou tsar (tsawr)
vient de 06887; TWOT-1973a, 1973b, 1974a, 1975a; adj
LSG-ennemi, adversaire, contre, espace, dtresse, troit, oppresseur, angoisse, sceau, perscuteur, cailloux, angoisse, assaillant,
tre conquis; 105
1) troit, serr
2) angoisse, dtresse
3) adversaire, ennemi, oppresseur
4) caillou dur, silex
290 ru
06866 bru tsarab (tsaw-rab)
une racine primaire; TWOT-1966; v
LSG-brl 1; 1
1) brler, roussir
1a) (Nifal) tre roussi
292 bru
Page 142
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06884 Pru tsaraph (tsaw-raf)
une racine primaire; TWOT-1972; v
LSG-prouver, triage, purer, purifier, passer au creuset, souder, fondre, fondeur, orfvre; 33
1) fondre, raffiner, mettre lpreuve
1a) (Qal)
1a1) fondre, raffiner, purer
1a2) prouver
1a3) contrler (et prouver la justesse)
1a4) fondeur, raffineur, orfvre
1b) (Nifal) tre raffin
1c) (Piel) tre un raffineur
1c1) raffineur
370 Pru
06895 bbq qabab (kaw-bab)
une racine primaire; TWOT-1978; v
LSG-maudire; 8
1) maudire, envoyer une maldiction envers
1a) (Qal) maudire
104 bbq
06897 hbq qobah (ko- baw)
vient de 06895; TWOT-1979a; n f
LSG-bas-ventre 1; 1
1) estomac, ventre
1a) estomac (de la victime du sacrifice)
1b) ventre (de femme)
107 hbq
06899 Uwbq qibbuwts (kib-boots)
vient de 06908; TWOT-1983a; n m
LSG-foule 1; 1
1) assemblage, assemble, rassemblement
2) (BDB) tas, monceau
198 Uwbq
06900 hrwbq qebuwrah (keb-oo-raw) ou qeburah (keb-oo-raw)
vient de 06912; TWOT-1984b; n f
LSG-spulcre, spulture; 14
1) tombe, enterrement, lieu de lenterrement
1a) tombe, spulcre
1b) enterrement, spulture
313 hrwbq
06901 lbq qabal (kaw-bal)
une racine primaire; TWOT-1980; v
LSG-recevoir, accueillir, accepter, sengager, se correspondre, prendre; 13
1) prendre, recevoir, tre en avant
1a) (Piel)
1a1) prendre, choisir, recevoir
1a2) accepter
1a3) prendre sur soi, assumer
1b) (Hifil)
1b1) montrer une symtrie
1b2) se correspondre lun lautre
132 lbq
06908Ubq qabats (kaw-bats)
une racine primaire; TWOT-1983; v
LSG-rassembler, amasser, sunir, assembler, se rallier, recueillir, tous ensemble, berger, retenir, rcolter, plir; 127
1) recueillir, assembler
1a) (Qal) rassembler, collecter, assembler
1b) (Nifal)
1b1) assembler, recueillir
1b2) tre assembl
1c) (Piel) rassembler, recueillir ensemble
1d) (Pual) tre recueillis ensemble, runis
192 Ubq
Page 143
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06912 rbq qabar (kaw-bar)
une racine primaire; TWOT-1984; v
LSG-enterre, ensevelir, spulture, spulcre; 133
1) enterrer
1a) (Qal) enterrer, ensevelir
1b) (Nifal) tre enterr, enseveli
1c) (Piel) enterrer, faire une spulture
1d) (Pual) tre enterr, tre mis dans un spulcre
302 rbq
06918 vwdq qadowsh (kaw-doshe) ou vdq qadosh (kaw-doshe)
vient de 06942; TWOT-1990b; adj
LSG-saint, le Saint (dIsral, de Jacob, ...), consacr, sanctuaire, saintet; 116
1) sacr, saint, le Saint, mis part
410 vwdq
06921 Mydq qadiym (kaw-deem) ou qadim (kaw-deem)
vient de 06923; TWOT-1988d; n m
LSG-orient, vent dorient, ct de lorient, ct oriental, porte orientale, en avant; 69
1) est, vent dest, orient, ct oriental
1a) est, orient (direction)
1b) vent dest, dorient
154 Mydq
06924 Mdq qedem (keh- dem) ou qedmah (kayd- maw)
vient de 06923; TWOT-1988a;
LSG-lorient, (pays) dOrient, (limite) orientale, (sud)-est, avant, antique, ternel, ternit, ancien, autrefois, du pass, ds longtemps,
par devant, origine, commencement, davance; 87
1) est, orient, antiquit, devant, ce qui est devant, le temps pass
1a) devant, vient den face ou de lest, mont de lOrient
1b) ancien temps, ancien, ce qui vient dautrefois
1c) anciennement, autrefois
1d) commencement
1e) est, orient
2) vers lest, oriental
144 Mdq
06927 hmdq qadmah (kad-maw)
vient de 06923; TWOT-1988c; n f
LSG-premier tat, avant, origine, auparavant; 6
1) antiquit, premier tat situation, avant, origine
1a) antiquit, commencement, origine
1b) premier tat ou situation
1c) avant, auparavant
149 hmdq
06930 Nwmdq qadmown (kad-mone)
vient de 06923; TWOT-1988e; adj
LSG-oriental 1; 1
1) le ct est, oriental
200 Nwmdq
06937 rdq qadar (kaw-dar)
une racine primaire; TWOT-1989; v
LSG-sobscurcir, afflig, noircir, troubler, lentement, tristesse, triste; 17
1) pleurer, tre sombre
1a) (Qal) tre sombre
1b) (Hifil)
1b1) obscurcir, assombrir
1b2) faire pleurer
1c) (Hitpael) devenir sombre
304 rdq
Page 144
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06942 vdq qadash (kaw-dash)
une racine primaire; TWOT-1990; v
LSG-sanctifier, consacrer, chose consacre, jouir, purifier, publier, purification, saint, saintet, sanctuaire, clbrer, prparer, choisir; 172
1) consacrer, sanctifier, prparer, ddier, tre sanctifi, tre saint, tre spar
1a) (Qal)
1a1) tre mis part, tre consacr
1a2) tre sanctifi
1a3) consacr, interdit
1b) (Nifal)
1b1) se montrer sacr ou majestueux
1b2) tre honor, tre trait comme sacr
1b3) tre saint
1c) (Piel)
1c1) mettre part comme sacr, consacrer, ddier
1c2) observer comme saint, garder sacr
1c3) honorer comme sacr, sanctifier
1c4) consacrer
1d) (Pual)
1d1) tre consacr
1d2) consacr, ddi
1e) (Hifil)
1e1) mettre part, dvouer, consacrer
1e2) considrer ou traiter comme sacr ou sanctifi
1e3) consacrer
1f) (Hitpael)
1f1) se mettre part, se sparer
1f2) faire quIl soit bni (de Dieu)
1f3) tre observ comme saint
1f4) se consacrer
404 vdq
06944 vdq qodesh (ko- desh)
vient de 06942; TWOT-1990a; n m
LSG-saint, saintet, lieu saint, trs saint, sacr, consacr, pur, sanctuaire, fte, sparer; 468
1) mise part, saintet, conscration, sparation
1a) saintet, conscration
1a1) de Dieu
1a2) de lieux
1a3) de choses
1b) mise part, sparation
404 vdq
06948 hvdq qedeshah (ked-ay-shaw)
vient de 06945; TWOT 1990c; n f
LSG-prostitue 4, femme dbauche 1; 5
1) femme du temple qui se prostituait, prostitue, fille de joie
409 hvdq
06953 tlhq qoheleth (ko-heh- leth)
vient de 06950; TWOT-1991c; n m
LSG-Ecclsiaste; 7
1) collecteur (de sentences), prdicateur, homme public, celui qui parle dans une assemble, dans une glise, Kohleth
535 tlhq
06957 wq qav (kav) ou qav (kawv)
vient de 06960 [compare 06961]; TWOT-1992,1994a; n m
LSG-cordeau, cordon, rgle, retentissement; 21
1) cordeau, rgle, ligne ou cordon pour mesurer
1a) cordeau
1b) ligne pour mesurer
2) (BDB) cri dans les paroles dEsae, peut-tre pour insens
106 wq
06960 hwq qavah (kaw-vaw)
une racine primaire; TWOT-1994,1995; v
LSG-se rassembler, sassembler, esprer, attendre, tre plein despoir, esprance, en vouloir , confiance, se confier, compter sur; 49
1) attendre, regarder , esprer, sattendre
1a) (Qal) attente
1b) (Piel)
1b1) sattendre , ou chercher ardemment
1b2) tre dans lattente de
1b3) attendre, sattarder
2) rassembler, lier ensemble
2a) (Nifal) tre assembl
111 hwq
Page 145
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
06962 jwq quwt (koot)
une racine primaire; TWOT-1996; v
LSG-dgot 6, peu 1; 7
1) dtester, tre afflig, chagrin, ressentir du dgot
1a) (Qal) avoir du dgot
1b) (Nifal)
1b1) ressentir du dgot envers soi-mme
1b2) dtester
1c) (Hitpolel) se dtester soi-mme
115 jwq
06965 Mwq quwm (koom)
une racine primaire; TWOT-1999; v
LSG-se jeter, tablir, se lever, aller, demeurer, tenir, venir, susciter, quitter, adversaire, ennemi, dresser, lever, rester, ...; 628
1) se lever, slever, se trouver, dresser, lever
1a) (Qal)
1a1) slever
1a2) slever (dans un sens hostile)
1a3) slever, devenir puissant
1a4) se lever, venir sur la scne
1a5) se tenir
1a5a) se maintenir
1a5b) tre tabli, tre confirm
1a5c) supporter, endurer
1a5d) tre fix
1a5e) tre valide, valable
1a5f) tre prouv, prouv
1a5g) tre accompli
1a5h) persister
1a5i) tre pos, stable
146 Mwq
06969 Nwq quwn (koon)
une racine primaire; TWOT-2018; v
LSG-composer, complainte, pleureuses, se lamenter, dire, prononcer; 8
1) chanter un chant funbre, chanter, gmir, se lamenter
1a) (Polel) se lamenter, pleurer
156 Nwq
06974 Uwq quwts (koots)
une racine primaire [identique 06972 travers lide de brusquerie dans le lever aprs le sommeil (comparer 03364)]; TWOT-904a, 2019; v
LSG-sveiller, se rveiller, rveil, subsister, se lever; 22
1) veiller, sveiller
1a) (Hifil) veill, rveiller, montrer des signes de rveil
196 Uwq
06988 hrwjq qetowrah (ket-o-raw)
vient de 06999; TWOT-2011a; n m
LSG-encens 1; 1
1) fume de sacrifice, encens
320 hrwjq
06996 Njq qatan (kaw-tawn) ou qaton (kaw-tone)
vient de 06962; TWOT-2009a, 2009b; adj
LSG-petit, jeune, le plus petit, le plus jeune, cadet, cadette, petites (causes), moindre, quelques, faible, commencement; 101
1) jeune, petit, insignifiant, sans importance
1a) petit
1b) insignifiant, moindre
1c) jeune, cadet
1d) sans importance, faible
159 Njq
06999 rjq qatar (kaw-tar)
une racine primaire [identique 07000 travers lide de fumigation dans un lieu clos et peut-tre avec sortie force des occupants];
TWOT-2011,2011e, 2011g
LSG-brler, faire brler, tre brl, offrir, parfums, brler des parfums, offrir des parfums, encensoir, encens, vapeurs, encenser; 117
1) faire ou offrir un sacrifice, brler de lencens, brler des sacrifices, faire un sacrifice de fume, de parfum, dencens
2) encens
3) autel des parfums
309 rjq
Page 146
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07004 trjq qetoreth (ket-o- reth)
vient de 06999; TWOT-2011a; n f
LSG-parfum, encens, graisse; 60
1) encens, fume, odeur de sacrifice (holocauste)
1a) douce fume de sacrifice
1b) encens
1c) parfum
709 trjq
07013 Nyq qayin (kah- yin)
vient de 06969 dans le sens originel dimmobilisation; TWOT-2015a; n m
LSG-une lance 1; 1
1) une lance
160 Nyq
07014 Nyq Qayin (kah- yin)
mme mot que 07013 (avec 07069); TWOT-2017,2016
LSG-Can 16, Knien 1; Kan 1; 18
Can =" possession," "artisan, forgeron" n pr m
1) fils an dAdam et Eve et le premier meurtrier, aprs avoir tu son frre Abel
Kniens =" forgerons" n pr
2) tribu dont le beau-pre de Mose tait membre et qui vivait dans la rgion du sud de la Palestine
160 Nyq
07020 Nwuyq qiytsown (kee-tsone)
vient de 06972; TWOT-2060b; adj
LSG-terminant; 4
1) la fin, extrmits, extrieur
256 Nwuyq
07031 lq qal (kal)
contraction de 07043; TWOT-2028a; adj
LSG-lger, poids lger, agile, lgret, rapide, coursier lger, course lgre, plus lger, bien vite; 13
1) rapide, lger, qui flotte
1a) rapide
1b) quelquun qui est rapide, agile
130 lq
07045 hllq qelalah (kel-aw-law)
vient de 07043; TWOT-2028d; n f
LSG-maldiction; 33
1) maldiction, diffamation, calomnie, excration, imprcation
165 hllq
07059 jmq qamat (kaw-mat)
une racine primaire; TWOT-2034; v
LSG-tre saisi, tre emport; 2
1) saisir
1a) (Qal) saisir
1b) (Pual) tre emport prmaturment au loin
149 jmq
07061 Umq qamats (kaw-mats)
une racine primaire; TWOT-2036; v
LSG-prendre 2, prendre une poigne 1; 3
1) (Qal) saisir, prendre avec la main, prendre une poigne
330 Umq
07065 anq qana (kaw-naw)
une racine primaire; TWOT-2038; v
LSG-porter envie, avoir de lenvie, envier, soupons, tre jaloux, jalousie, zle, dployer son zle; 33
1) envier, tre jaloux, tre envieux, tre zl
1a) (Piel)
1a1) tre jaloux de, avoir de la jalousie
1a2) tre envieux, envier
1a3) tre zl pour, montrer du zle
1a4) exciter une colre jalouse
1b) (Hifil) provoquer la jalousie
151 anq
Page 147
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07067 anq qanna (kan-naw)
vient de 07065; TWOT-2038b; adj
LSG-(Dieu) jaloux 6; 6
1) jaloux (seulement de Dieu)
151 anq
07068 hanq qinah (kin-aw)
vient de 07065; TWOT-2038a; n f
LSG-jalousie, zle, colre, emportements, envie, ardeur, fureur; 43
1) ardeur, zle, jalousie
1a) ardeur, jalousie, disposition jalouse (dun mari)
1a1) passion sexuelle
1b) ardeur de zle (dun zle religieux)
1b1) des hommes pour Dieu
1b2) des hommes pour la maison de Dieu
1b3) de Dieu pour son peuple
1c) ardeur de la colre
1c1) des hommes envers des adversaires
1c2) de Dieu envers les hommes
1d) envie (de lhomme)
1e) jalousie (rsultant dans le courroux de Dieu)
156 hanq
07070 hnq qaneh (kaw-neh)
vient de 07069; TWOT-2040a; n m
LSG-tige, branche, roseau, roseau aromatique, jonc, aromates, canne, balance; 62
1) roseau, tige, os, balances
1a) tige
1b) plante deau, roseau, jonc
1c) calamus (roseau aromatique)
1d) driv du sens des
1d1) canne mesurer
1d2) canne (comme unit de mesure-6 coudes, 3.32 mtres)
1d3) ft (de lampe)
1d4) branches (de chandelier)
1d5) jointure de lpaule
155 hnq
07080 Moq qacam (kaw-sam)
une racine primaire; TWOT-2044; v
LSG-exercer (le mtier de devin), prdire (lavenir), devin, oracles, se livrer ( la divination), prononcer (des oracles), tirer (des prsages),
divination; 20
1) (Qal) pratiquer la divination, deviner
1a) des devins des nations, Balaam
1b) des faux prophtes dIsral
1c) dfendu
200 Moq
07087 apq qapha (kaw-faw)
une racine primaire; TWOT-2048,2048a
LSG-durcir, cailler, reposer, glace; 5
1) paissir, condenser, congeler, figer, devenir dense
1a) (Qal) tre condens
1a1) paississement
1b) (Hifil) faire cailler
2) conglation
181 apq
07093 Uq qets (kates)
contraction de 07112, une extrmit; TWOT-2060a; n m
LSG-fin, bout, aprs, finir, cesser, terme, bornes, dernire, de toutes parts; 67
1) fin
1a) la fin, la fin (des temps)
1b) le bout (dun espace)
190 Uq
07107 Puq qatsaph (kaw-tsaf)
une racine primaire; TWOT-2058; v
LSG-tre irrit, sirriter, colre, tre anim; 34
1) avoir du dplaisir, tre fch, se ronger, tre courrouc
1a) (Qal) tre fch
1b) (Hifil) provoquer le courroux ou la colre
1c) (Hitpael) se mettre en rage, sirriter
270 Puq
Page 148
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07121 arq qara (kaw-raw)
une racine primaire [identique 07122 travers lide daccoster une personne rencontre]; TWOT-2063; v
LSG-appeler, donner, invoquer, inviter, crier, scrier, chercher, lire, choisir, proclamer, publier, convoquer, offrir, sadresser, ...; 735
1) appeler, rciter, lire, scrier, proclamer
1a) (Qal)
1a1) appeler, crier, mettre un son bruyant
1a2) appeler , crier (pour de laide), en appeler ( Dieu)
1a3) proclamer
1a4) lire haute voix, se lire
1a5) convoquer, inviter, appeler et ordonner, dsigner, appeler et doter
1a6) appeler, nommer, donner un nom , appeler par le nom
1b) (Nifal)
1b1) tre appel, tre convoqu, tre nomm
1c) (Pual) tre appel, tre nomm, tre choisi
301 arq
07125 harq qirah (keer-aw)
vient de 07122; TWOT-2064
LSG-rencontre, vis--vis, au-devant, approche, contre, recevoir, en bataille, en face, opposer, tre abord, recueillir, se croiser, ...; 121
1) rencontrer, arriver
1a) (Qal)
1a1) rencontrer
1a2) arriver (fig)
306 harq
07133 Nbrq qorban (kor-bawn) ou qurban (koor-bawn)
vient de 07126; TWOT-2065e; n m
LSG-offrande, offrir, victime, sacrifice; 82
1) offrande, oblation, sacrifice
352 Nbrq
07151 hyrq qiryah (kir-yaw)
vient de 07136 dans le sens de plancher, de construction; TWOT-2068g; n f
LSG-ville 22, cit 7, Kirjath 2; 31
1) ville, cit
1a) en gnral
1b) dune faon spcifique
1c) collective
1d) indfinie
2) Kirjath (- Arba): ville dArba
315 hyrq
07160 Nrq qaran (kaw-ran)
une racine primaire; TWOT-2072; v
LSG-rayonnait 3, avec des cornes 1; 4
1) briller
1a) (Qal) envoyer des rayons
1b) (Hifil) avoir des cornes, tre cornu
350 Nrq
07167 erq qara (kaw-rah)
une racine primaire; TWOT-2074; v
LSG-dchirer, arracher, se fendre, dtacher, mettre du fard, faire percer, couper; 63
1) dchirer, mettre en morceaux
1a) (Qal)
1a1) dchirer, fendre
1a2) arracher 1a3),
1a3a) rendre large ou grand (les yeux avec du fard)
1a3b) faire ouvrir (les cieux)
1a4) dchirer (de btes sauvages)
1b) (Nifal) tre dchir, arrach, mis en morceaux
370 erq
07181 bvq qashab (kaw-shab)
une racine primaire; TWOT-2084; v
LSG-tre attentif, attention, observation, prtre (loreille), couter, prendre garde, avoir gard; 46
1) entendre, tre attentif, faire attention , prter (loreille), tourner (les yeux), couter
1a) (Qal) entendre, couter
1b) (Hifil) porter attention
402 bvq
Page 149
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07189 jvq qoshet (ko- shet) ou qosht (kosht)
vient dune racine du sens de peser; TWOT-2088,2089a; n m
LSG-vrit 1, choses sres 1; 2
1) arc
2) vrit, chose pese
409 jvq
07195 rvq qesher (keh- sher)
vient de 07194; TWOT-2090a; n m
LSG-conspiration, conjuration, conspirer; 16
1) conspiration, trahison, alliance (illicite)
600 rvq
07200 har raah (raw-aw)
une racine primaire; TWOT-2095; v
LSG-voir, paratre, apparatre, regarder, montrer, pourvoir, voici, comprendre, remarquer, prendre garde, apercevoir, choisir,
prendre connaissance, observer, tre tmoin, fixer les yeux, ...; 1313
1) voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considrer
1a) (Qal)
1a1) voir
1a2) voir: apercevoir
1a3) voir: avoir une vision
1a4) regarder, voir, soigner, apprendre sur le sujet, veiller, observer, rechercher
1a5) considrer, prter attention , discerner, distinguer
1a6) veiller, regarder fixement
1b) (Nifal)
1b1) apparatre, se prsenter
1b2) tre vu
1b3) tre visible
1c) (Pual) tre vu
1d) (Hifil)
1d1) faire voir, montrer
1e) (Hofal)
1e1) tre montr
1e2) tre expos
206 har
07203 har roeh (ro-eh)
vient de 07200; TWOT-2095b, 2095c; n m
LSG-en prophtisant; 1
1) voyant, prophte
2) vision (prophtique)
206 har
07207 hwar raavah (rah-av-aw)
vient de 07200; TWOT-2095; v
LSG-il le voit; 1
1) voir
212 hwar
07213 Mar raam (raw-am)
une racine primaire; TWOT-2096; v
LSG-lev 1; 1
1) (Qal) se lever
241 Mar
07218 var rosh (roshe)
vient apparemment dune racine du sens de secouer; TWOT-2097; n m
LSG-tte, sommet, chef, bras, chevet, premier, meilleur, chapiteau, surmont, coin, fate, entre, chevelure, nouvelle lune, dnombrement,
commencement, ..., Rosch; 598
1) tte, dessus, sommet, partie suprieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement
1a) tte (de lhomme, des animaux)
1b) sommet, crte (de montagne)
1c) hauteur (des toiles)
1d) chef, principal, tte (de lhomme, dune ville, nation, lieu, famille, sacrificateur)
1e) tte, front, devant, commencement
1f) principal, de choix, meilleur
1g) tte, chef de division, compagnie, bande
1h) somme
2) peuple venant du nord et mentionn avec Mschec et Tubal (Ez 38:2)
501 var
Page 150
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07221 hvar rishah (ree-shaw)
vient du mme mot que 07218; TWOT-2097a; n f
LSG-autrefois; 1
1) commencement des temps, aux premiers temps
506 hvar
07223 Nwvar rishown (ree-shone) ou rishon (ree-shone)
vient de 07221; TWOT-2097c
LSG-premier, prcdemment, auparavant, en tte, dabord, ancien, prcdent, anctre, autrefois, plus g, pass, origine, prdiction,
jadis, antique, commencement, principaux, ...; 185
1) premier, primaire, prcdent
1a) prcdemment
1a1) anctres
1a2) choses passes
1b) premier (de situation, de lieu)
1c) dabord (de temps)
1d) premier, chef, principal (en degr)
2) avant, autrefois, jadis, au dbut
557 Nwvar
07225 tyvar reshiyth (ray-sheeth)
vient du mme mot que 07218; TWOT-2097e; n f
LSG-commencement, prmices, dabord, premire, ancienne prosprit, commencer, principale, meilleur; 51
1) premier, dabord, commencement, meilleur, chef, principal
903 tyvar
07227 br rab (rab)
contraction de 07231; TWOT-2099a, 2099b
LSG-grand, considrable, saccrotre, longtemps, en abondance, nombreux, multitude, grand nombre, plusieurs, beaucoup, chef,
puissant, immense, ...; 458
1) beaucoup, un grand nombre de, grand
1a) en abondance
1b) plus nombreux que
1c) abondant, assez
1d) fort
1e) plus grand que
1f) trop, extrmement
2) capitaine, chef
202 br
07231 bbr rabab (raw-bab)
une racine primaire; TWOT-2099; v
LSG-se multiplier, beaucoup, nombreux, abonder, grand nombre, dix milliers; 17
1) tre ou devenir nombreux, tre ou devenir grand
1a) (Qal)
1a1) tre ou devenir nombreux
1a2) tre long (dun voyage)
2) (Pual) dix milliers
204 bbr
07235 hbr rabah (raw-baw)
une racine primaire; TWOT-2103,2104; v
LSG-multiplier, augmenter, crotre, saccrotre, beaucoup, accumuler, nombreux, scouler, considrable, plus, lever, amas, renforcer,
longtemps, quantit, ...; 226
1) tre ou devenir grand, tre ou devenir nombreux
1a) (Qal)
1a1) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier (dun peuple, danimaux, de choses)
1a2) tre grand ou crotre
1b) (Piel) saccrotre, largir, augmenter, accumuler
2) (Qal) tirer
207 hbr
07239 wbr ribbow (rib-bo)
vient de 07231; TWOT-2099e; n f
LSG- .... mille, milliers, ... 11
1) dix mille, milliers, myriades
208 wbr
Page 151
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07250 ebr raba (raw-bah)
une racine primaire; TWOT-2108; v
LSG-se prostituer 2, saccoupler 1; 3
1) stendre, se coucher
1a) (Qal)
1a1) se coucher
1a1a) pour le repos
1a1b) pour la copulation (dune femme avec une bte)
1b) (Hifil) faire saccoupler (pour llevage de btail)
272 ebr
07264 zgr ragaz (raw-gaz)
une racine primaire; TWOT-2112; v
LSG-trembler, se quereller, tre dans lpouvante, tre agit, tre saisi dmotion, frmir, tre furieux, secouer, offenser, tre mu, smouvoir,
se fcher, sbranler, s(irriter, chanceler, pouvante; 41
1) trembler, enrager, trembloter, tre agit, tre excit, tre perturb
1a) (Qal) trembler, tre dans linquitude, tre perturb
1b) (Hifil) faire trembler, dranger
1c) (Hitpael) sexciter
210 zgr
07272 lgr regel (reh- gel)
vient de 07270; TWOT-2113a; n f
LSG-pieds, en marche, les pas, jusqu, (trois) fois, suite, accompagner, jambes, suivre, par derrire, marchepied, traces; 247
1) pied
1a) pied, jambe
1b) de Dieu
1c) des sraphins, chrubins, idoles, animaux, tables
1d) trace lie la marche
1e) trois fois (pieds, pas)
232 lgr
07287 hdr radah (raw-daw)
une racine primaire; TWOT-2121,2122; v
LSG-dominer, traiter, rgner en souverain, triompher, donner la victoire, prendre, surveiller, fouler aux pieds, subjuguer, assujettir, dvorer; 27
1) gouverner, avoir la domination, dominer, fouler aux pieds
1a) (Qal) gouverner, subjuguer
1b) (Hifil) faire dominer
2) rcler
209 hdr
07292 bhr rahab (raw-hab)
une racine primaire; TWOT-2125; v
LSG-rassurer, faire (des instances), troubler, attaquer; 4
1) se conduire orgueilleusement, agir dune faon arrogante
1a) (Qal) agir avec insolence, assiger, importuner
1b) (Hifil) dranger, alarmer, faire craindre, confondre
207 bhr
07306 xwr ruwach (roo- akh)
une racine primaire; TWOT-2131; v
LSG-sentir, respirer, flairer, agrer (un parfum); 11
1) (Hifil) sentir, flairer, percevoir une odeur, accepter
1a) de dlices (mtaph)
214 xwr
Page 152
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07307 xwr ruwach (roo- akh)
vient de 07306; TWOT-2131a; n f
LSG-Esprit ou esprit, souffle, respiration, vent, coeur, haleine, anim, tre constern, colre, forces, me, vain, en lair, humeur, orgueil,
semporter, ardeur, sirriter, tre inspir, ct, imaginer, ...; 378
1) vent, souffle, esprit
1a) haleine
1b) vent
1b1) des cieux
1b2) le ct do vient le vent
1b3) souffle de lair
1b4) air, gaz
1b5) vain, chose vide
1c) esprit (comme tant ce qui respire vite dans lanimation ou lagitation)
1c1) esprit, animation, vivacit, vigueur
1c2) courage
1c3) humeur, colre
1c4) impatience, patience
1c5) esprit: disposition (troubl, amer, mcontent)
1c6) disposition (de diverses sortes), impulsion inexplicable ou incontrlable
1c7) esprit prophtique
1d) esprit (des vivants, le souffle qui se trouve dans lhomme et les animaux)
1d1) comme un don offert par Dieu, esprit de Dieu
1e) esprit (comme sige des motions)
1e1) dsir
1e2) douleur, trouble
1f) esprit
1f1) comme sige ou organe des actions mentales
1f2) rarement de la volont
1f3) sige en particulier du caractre moral
1g) esprit de Dieu
1g1) inspirant ltat dextase de la prophtie
1g2) forant le prophte donner instruction ou avertissement
1g3) donnant une nergie de combattant et un pouvoir dexcution et dadministration
1g4) dotant les hommes de dons varis
1g5) une nergie de vie
214 xwr
07311 Mwr ruwm (room)
une racine primaire; TWOT-2133; v
LSG-lever, slever, dresser, exalter, paule, prlever, enlever, offrir, donner, prsenter, retirer, haut, senfler, puissant, charger, relcher, ...; 194
1) se lever, lever, tre haut, tre lev, tre exalt
1a) (Qal)
1a1) tre haut, tre plac en haut
1a2) tre lev, tre exalt
1b) (Polel)
1b1) lever (un enfant), faire grandir
1b2) lever: exalter
1b3) exalter: vanter
1c) (Polal) tre lev
1d) (Hifil)
1d1) lever, lever, riger, dresser, exalter
1d2) lever et prsenter, contribuer, offrir
1e) (Hofal) tre enlev, tre aboli
1f) (Hitpolel) sexalter, se magnifier
246 Mwr
07342 bxr rachab (raw-khawb)
vient de 07337; TWOT-2143c; adj
LSG-large, vaste, tendu, spacieux, enfl, sans limite, orgueilleux; 21
1) large, vaste
210 bxr
07349 Mwxr rachuwm (rakh-oom)
vient de 07355; TWOT-2146c; adj
LSG-misricordieux, misricorde, compatissant; 13
1) compatissant
1a) toujours de Dieu, avec toutefois une exception possible (voir Ps 112:4)
254 Mwxr
07355 Mxr racham (raw-kham)
racine primaire; TWOT-2146; v
LSG-misricorde, grce, avoir piti, compassion, aimer, Ruchama, Lo-Ruchama; 47
Ruchama =" elle a obtenu misricorde"
1) amour, aimer profondment, avoir misricorde, avoir compassion, avoir une tendre affection, avoir piti
1a) (Qal) aimer
1b) (Piel)
1b1) avoir compassion, tre compatissant
1b1a) de Dieu, de lhomme
1c) (Pual) montrer de la compassion, tre compatissant
2) nom symbolique du salut entre Juda et Isral (Ruchama) (Ose 2:1)
248 Mxr
Page 153
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07358 Mxr rechem (rekh- em)
vient de 07355; TWOT-2146a; n m
LSG-strile, strilit, fconde, (premier)-n, sein (maternel), ventre, enceinte; 26
1) matrice
1a) sein (maternel)
1b) ventre de femme
248 Mxr
07378 byr riyb (reeb) ou ruwb (roob)
une racine primaire; TWOT-2159; v
LSG-chercher querelle, contester, prendre parti, plaider, disputer, embuscade, se plaindre, ennemi, dfendre (une cause), faire des rprimandes,
chtier, combattre, chtiment; 67
1) sefforcer, lutter, combattre, contester
1a) (Qal)
1a1) lutter, rivaliser
1a1a) physiquement
1a1b) avec des mots
1a2) dfendre une cause, plaider en justice
1a3) porter plainte
1a4) se quereller
1b) (Hifil) lutter, soutenir contre
212 byr
07401 Kkr rakak (raw-kak)
une racine primaire; TWOT-2164; v
LSG-se troubler, tre touch, avoir bris, salarmer, onctueux, adouci; 8
1) tre tendre, tre doux, tre faible
1a) (Qal)
1a1) tre tendre, tre faible (de coeur)
1a1a) tre timide, tre craintif
1a1b) tre amolli, adouci, tre contrit
1a2) tre doux (de paroles trompeuses)
1b) (Pual) tre onctueux
1c) (Hifil) rendre faible
1d) (Nifal) tendre
240 Kkr
07411 hmr ramah (raw-maw)
une racine primaire; TWOT-2168,2169; v
LSG-tromper, prcipiter, tirer (de larc), archers; 12
1) jeter, tirer, lancer
1a) (Qal)
1a1) jeter
1a2) tireurs larc, archers
1b) (Piel) prcipiter
2) tromper, sduire, dcevoir, garer, traiter trompeusement
2a) (Piel)
2a1) tromper, garer, duper
2a2) agir tratreusement, trahir
245 hmr
07416 Nwmr rimmown (rim-mone) ou rimmon (rim-mone)
vient de 07426; TWOT-2170; n m
LSG-grenade, grenadier; 32
1) grenade, grenadier
1a) larbre
1b) le fruit
1c) les ornements du temple en forme de grenade
296 Nwmr
07426 Mmr ramam (raw-mam)
une racine primaire; TWOT-2174; v
LSG-slever, tre lev, tre exalt, se retirer; 7
1) tre exalt, tre lev
1a) (Qal) tre exalt
1b) (Nifal) se lever, slever
280 Mmr
07431 smr remes (reh- mes)
vient de 07430; TWOT-2177a; n m coll
LSG-reptiles 15, se mouvoir 2; 17
1) choses rampantes, grouillantes, organisme rampant, reptile
1a) choses qui rampent
1b) choses qui glissent (des animaux aquatiques)
1c) choses mouvantes (de tous les animaux)
540 smr
Page 154
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07440 hnr rinnah (rin-naw)
vient de 07442; TWOT-2179c; n f
LSG-cri, crier, chant, allgresse, cri de joie, supplications, cri de triomphe, gloire; 33
1) cri retentissant
1a) dinstance, de supplication
1b) dans une proclamation, joie, louange
255 hnr
07451 erra (rah)
vient de 07489; TWOT-2191a, 2191c
LSG-mal, mchancet, mauvais, mchant, dsastre, dplaire, froce, mchamment, laide, douleur, affliction, malheureux, malheur, sinistre,
inique, irritation, ...; 663
1) mauvais, mal
1a) mauvais: dsagrable, malin
1b) mchant, dplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misre)
1c) mauvais (dune terre, de leau, etc)
1d) mauvais (en valeur)
1e) pire que, pis (comparaison)
1f) triste, non heureux
1g) mauvais, (mchant en disposition)
1h) mauvais, mchant (moralement)
1j1) en gnral, de personnes, de penses
1j2) de faits, dactions
2) le mal, la dtresse, la souffrance, la misre, la calamit
2a) adversit
2b) tort
270 er
07453 er rea (ray- ah) ou reya (ray- ah)
vient de 07462; TWOT-2186a; n m
LSG-autre, ami, prochain, voisin, parent, autre homme, compagnon, camarade, amant, ...; 188
1) ami, compagnon, camarade, une autre personne
1a) ami, un intime
1b) compagnon, lautre
1c) autre, un autre (rciprocit)
270 er
07460 der raad (raw-ad)
une racine primaire, frissonner (plus ou moins violemment); TWOT-2184; v
LSG-trembler, en tremblant; 3
1) trembler, tremblant
1a) (Qal)
1a1) trembler
1a2) tremblement (de terre)
1b) (Hifil) tremblement
274 der
07481 Mer raam (raw-am)
une racine primaire; TWOT-2189; v
LSG-tonner, tonnerre, sirriter, retentir, boulevers; 13
1) tonner
1a) (Qal)
1a1) faire le son du tonnerre, tonner
1a2) tre en fureur
1b) (Hifil)
1b1) tonner, faire tonner
1b2) trembler, faire trembler (par extension)
310 Mer
07495 apr rapha (raw-faw) ou raphah (raw-faw)
une racine primaire; TWOT-2196; v
LSG-gurir, gurison, tre guri, rtablir, assainir, devenir sain, pardonner, rparer, panser, mdecin; 67
1) gurir, rendre salubre
1a) (Qal) gurir
1a1) de Dieu
1a2) celui qui gurit, mdecin (les hommes)
1a3) des maux des nations impliquant un retour en faveur (fig)
1a4) des dtresses des individus (fig)
1b) (Nifal) tre guri
1b1) littral (de personnes)
1b2) de leau
1b3) de maux nationaux (fig)
1b4) dune dtresse personnelle (fig)
1c) (Piel) gurir
1c1) littral
1c2) de dfauts ou de maux nationaux (fig)
1d) (Hitpael) dans le but dobtenir une gurison
281 apr
Page 155
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07501 lapr Rephael (ref-aw-ale)
vient de 07495 et 0410; n pr m
LSG-Rephal 1; 1
Rephal =" guri de Dieu"
311 lapr
07516 vpr rephesh (reh- fesh)
vient de 07515; TWOT-2203a; n m
LSG-la vase; 1
1) boue, vase
580 vpr
07521 hur ratsah (raw-tsaw)
une racine primaire; TWOT-2207; v
LSG-accueillir, recevoir favorablement, tre agr, jouir, payer, agrer, tre agrable, rentrer en grce, tre favorable, vouloir (faire rgner),
attachement, aimer (la droiture), avoir la joie, tre assailli, tre propice, mettre son plaisir, se plaire, prendre plaisir, chrir, approuver, expier,
attachement, bien recevoir; 57
1) avoir du plaisir avec, tre favorable , accepter favorablement
1a) (Qal)
1a1) se plaire , tre favorable
1a2) accepter
1a3) avoir plaisir, tre dtermin
1a4) rendre acceptable, satisfaire
1a5) plaire , contenter
1b) (Nifal) tre accept, tre plaisant
1c) (Piel) rechercher les faveurs de
1d) (Hifil) plaire
1e) (Hitpael) se rendre acceptable ou plaisant
295 hur
07543 xqr raqach (raw-kakh)
une racine primaire; TWOT-2215; v
LSG-parfumeur, composer (un parfum), prparer, assaisonner; 8
1) mler, composer
1a) (Qal)
1a1) mler, mlanger, composer
1a2) compositeur, prparateur, parfumeur
1b) (Pual) ml
1c) (Hifil) mler
308 xqr
07549 eyqr raqiya (raw-kee- ah)
vient de 07554; TWOT-2217a; n m
LSG-ltendue, le ciel; 17
1) la surface tendue (le solide), tendue, le firmament
1a) tendue (plate comme base, support)
1b) firmament (de la vote des cieux, supportant les eaux)
1b1) considre par les Hbreux comme solide et retenant les eaux du dessus
380 eyqr
07567 vvr rashash (raw-shash)
une racine primaire; TWOT-2224; v
LSG-dtruire; 2
1) abattre, briser
1a) (Poel) briser, dtruire
1b) (Pual) tre abattu, dtruit
800 vvr
07571 xtr rethach (reh- thakh)
vient de 07570; TWOT-2225a; n m
LSG- gros bouillons; 1
1) bouillant
608 xtr
07579 bav shaab (sahw-ab)
une racine primaire; TWOT-2299.1; v
LSG-puiser; 19
1) puiser (de leau)
1a) (Qal)
1a1) tirer (de leau)
1a2) la femme qui puise de leau
303 bav
Page 156
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07585 lwav sheowl (sheh-ole) ou sheol (sheh-ole)
vient de 07592; TWOT-2303c; n f
LSG-sjour des morts, spulcre; 65
1) Scheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse
1a) le monde souterrain
1b) Scheol-la dsignation de lAT pour la demeure du mort
1b1) lieu de non retour
1b2) sans louange de Dieu
1b3) le mchant y est envoy pour son chtiment
1b4) le juste ny est pas abandonn
1b5) le lieu de lexil (fig)
1b6) de lextrme dgradation dans le pch
337 lwav
07590 jav shat (shawt)
vient de 07750 [comparer 07589]; TWOT-2345; v
LSG-mpriser; 3
1) traiter avec mpris ou ddain
1a) (Qal)
1a1) traiter ddaigneusement
1a2) dtester
310 jav
07596 hlav sheelah (sheh-ay-law) ou shelah (1 Sam 1:17) (shay-law)
vient de 07592; TWOT-2303a; n f
LSG-demande, prire, demander une chose, voeu; 14
1) requte, la chose demande, la demande
1a) requte, ptition
1b) chose demande, voeu
336 hlav
07604 rav shaar (shaw-ar)
une racine primaire; TWOT-2307,2308; v
LSG-rester, un reste, laisser, chapper, survivre, demeurer, priver, rserver, subsister, se trouver; 133
1) rester, tre laiss sur, tre laiss derrire
1a) (Qal) rester
1b) (Nifal)
1b1) tre laiss sur, tre laiss en vie, survivre
1b1a) un reste, un restant
1b2) tre laiss derrire
1c) (Hifil)
1c1) laisser, pargner
1c2) garder, rserver
1c3) avoir laiss
1c4) laisser (comme un cadeau)
501 rav
07618 wbv shebuw (sheb-oo)
vient dune racine identique 07617 travers lide de subdivision en clairs [comparer 07632] du sens denflammer; TWOT-2311e; n f
LSG-une agate; 2
1) une pierre prcieuse (sur le pectoral du souverain sacrificateur) (quartz color)
308 wbv
07620 ewbv shabuwa (shaw-boo- ah) ou shabua (shaw-boo- ah) galement (fem.) shebuah (sheb-oo-aw)
vient de 07650 comme dnom. de 07651; TWOT-2318d; n m
LSG-semaine, sept jours; 20
1) sept, priode de sept (jours ou annes), semaine
1a) priode de sept jours, une semaine
1a1) Fte des Semaines
1b) septennat, sept (annes)
378 ewbv
07626 jbv shebet (shay- bet)
vient probablement dune racine du sens de branche; TWOT-2314a; n m
LSG-tribu, sceptre, bton, houlette, race, des commandants, toutes les familles, (chtier) avec la verge, javelot, maison; 190
1) verge, bton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu
1a) verge, bton
1b) trait (de lance, dard, javelot)
1c) houlette, bton (de lquipement du berger)
1d) bton, sceptre (marque de lautorit)
1e) clan, tribu
311 jbv
Page 157
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07627 jbv Shebat (sheb-awt)
origine trangre; n pr
LSG-Schebat; 1
Schebat =" une verge"
1) 11me mois du calendrier Juif aprs lexil, correspondant Janvier ou Fvrier
311 jbv
07637 yeybv shebiyiy (sheb-ee-ee) ou shebiiy (sheb-ee-ee)
ordinal venant de 07657; TWOT-2318b; adj m/f
LSG-septime; 98
1) septime
1a) nombre ordinal
392 yeybv
07650 ebv shaba( shaw-bah)
une racine primaire; TWOT-2318; v
LSG-jurer, faire un serment, se lier par serment, protester; 187
1) jurer, adjurer
1a) (Qal) asserment
1b) (Nifal)
1b1) jurer, faire un voeu
1b2) jurer (de lternel par Lui-mme)
1b3) maudire
1c) (Hifil)
1c1) faire jurer
1c2) adjurer
372 ebv
07651 ebv sheba (sheh- bah) ou (masc.) shibah (shib-aw)
vient de 07650; TWOT-2318; n m/f
LSG-sept, sept couples, dix-septime, septime, dix-sept, ...; 394
1) sept (nombre cardinal)
1a) comme nombre ordinal
1b) en combinaison-17, 700 etc
371 ebv
07673 tbv shabath (shaw-bath)
une racine primaire; TWOT-2323, 2323c; v
LSG-se reposer, interrompre, cesser, manquer, clbrer, faire disparatre, ne pas laisser, chasser, interrompre, imposer silence,
mettre un terme, enlever, loigner, faire tarir, finir, ter, prendre fin, ruiner; 71
1) cesser, se dsister, se reposer
1a) (Qal)
1a1) cesser
1a2) se reposer (dun travail)
1b) (Nifal) cesser
1c) (Hifil)
1c1) faire cesser, mettre un terme
1c2) exterminer, dtruire
1c3) enlever
2) (Qal) garder ou observer le sabbat
702 tbv
07676 tbv shabbath (shab-bawth)
intensif de 07673; TWOT-2323b; n f/m
LSG-sabbat 102, repos 6; 108
Sabbat =" repos, cessation dactivit"
1) Sabbat
1a) sabbat
1b) jour de lexpiation
1c) anne sabbatique
1d) chemin de sabbat: 2000 coudes (1 km?) voir Jos 3:4 Nomb. 35:5
702 tbv
07693 lgv shagal (shaw-gal)
une racine primaire; TWOT-2327; v
LSG-prostitue 1, (variante) 3; 4
1) violer, ravir
1a) (Qal) violer, ravir
1b) (Nifal) tre ravi
333 lgv
Page 158
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07706 ydv Shadday (shad-dah- ee)
vient de 07703; TWOT-2333; n m dei
LSG-tout-puissant, Tout-Puissant; 48
1) tout-puissant, le plus puissant
1a) Shadda, le Tout-Puissant (de Dieu)
314 ydv
07723 awv shav (shawv) ou shav (shav)
vient du mme mot que 07722 dans le sens de dsolation; TWOT-2338a; n m
LSG-en vain, faux (bruit, tmoignage), douleur, vice, vicieux, mal, mensonge, fausset, faux, vaines idoles, vanit, nant, mentir, choses
vaines, destruction; 53
1) vide, vanit, mensonge, fausset
1a) vide: nant, vanit
1b) vide: dun discours, mensonge
1c) indignit (de conduite)
307 awv
07737 hwv shavah (shaw-vaw)
une racine primaire; TWOT-2342,2343; v
LSG-intrt, prix, compenser, mriter, placer, prter, calmer, ressembler, semblable, aplanir, contenir, faire gal: 21
1) tre daccord avec, tre ou devenir pareil, gal, ressembler
1a) (Qal)
1a1) tre comme
1a2) un quivalent
1a3) fixer, placer
1a4) une garniture
1b) (Piel) galiser, lisser, calmer
1c) (Hifil) rendre semblable
1d) (Nitpael) tre semblable
2) (Piel) fixer, placer
311 hwv
07751 jwv shuwt (shoot)
une racine primaire; TWOT-2344,2344d; v
LSG-se disperser, parcourir, tendre, courir et l, rameurs, lire; 13
1) aller, errer, aller et l
1a) (Qal) parcourir ou errer
1b) (Polel) aller ardemment ou rapidement ci et l
1c) (Hitpolel) courir de ci de l
2) ramer
315 jwv
07759 tymlwv Shuwlammiyth (shoo-lam-meeth)
vient de 07999; adj pr
LSG-Sulamithe 2; 2
Sulamithe (Angl. Shulamite) =" la parfaite" ou "la paisible"
1) lamoureuse, hrone du Cantique des Cantiques (de Salomon)
786 tymlwv
07776 lewv shuwal (shoo-awl) ou shual (shoo-awl)
vient du mme mot que 08168; TWOT-2433a; n m
LSG-renards, chacal; 7
1) renard, un creuseur de terrier
1a) renard
1b) peut-tre galement chacal
406 lewv
07782 rpwv showphar (sho-far) ou shophar (sho-far)
vient de 08231 dans le sens originel dincisif; TWOT-2449c; n m
LSG-trompettes; 72
1) corne, corne de blier
586 rpwv
07799 Nvwv shuwshan (shoo-shan) ou showshan (sho-shawn) ou shoshan (sho-shawn) et (fem.) showshannah (sho-shan-naw)
vient de 07797; TWOT-2356; n m
LSG-des lis; 15
1) lis
1a) probablement une fleur semblable au lis
656 Nvwv
Page 159
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07812 hxv shachah (shaw-khaw)
une racine primaire; TWOT-2360; v
LSG-se prosterner, adorer; 172
1) se courber, se prosterner
1a) (Qal) se courber
1b) (Hifil) abaisser, abattre (fig)
1c) (Hitpael)
1c1) se courber, se prosterner
1c1a) devant un suprieur en hommage
1c1b) devant Dieu dans ladoration
1c1c) devant de faux dieux
1c1d) devant un ange
313 hxv
07834 qxv shachaq (shakh- ak)
vient de 07833; TWOT-2367a; n m
LSG-nues, nues, nuages, sombres nuages, ciel, cieux, poussire; 21
1) poussire, nuage
1a) fine poussire
1b) (mince) nuage
408 qxv
07835 rxv shachar (shaw-khar)
une racine primaire [identique 07836 travers lide de teint fonc comme la petite aurore]; TWOT-2368; v
LSG-noircir (la peau); 1
1) tre noir
1a) (Qal) tre noir (de peau)
508 rxv
07837 rxv shachar (shakh- ar)
vient de 07836; TWOT-2369a; n m
LSG-laube, laurore, le lendemain; 24
1) aube
1a) aube, aurore
1b) au point du jour
508 rxv
07839 twrxv shacharuwth (shakh-ar-ooth)
vient de 07836; TWOT-2368c; n f
LSG-laurore; 1
1) noirceur
1a) noirceur (de la chevelure, indiquant la jeunesse)
914 twrxv
07849 xjv shatach (shaw-takh)
une racine primaire; TWOT-2372; v
LSG-tendre (devant, autour, au loin), se rpandre; 6
1) tendre, stendre autour, se rpandre
1a) (Qal)
1a1) tendre
1a2) tendue, expansion
1b) (Piel) se rpandre
317 xjv
07854 Njs satan (saw-tawn)
vient de 07853; TWOT-2252a; n m
LSG-Satan 18, ennemi 4, adversaire 2, accusateur 1, rsister 2; 27
Satan =" adversaire, ennemi"
1) adversaire, celui qui rsiste, qui supporte
2) adversaire surhumain
2a) Satan (comme nom propre)
359 Njs
07878 xys siyach (see- akh)
une racine primaire; TWOT-2255; v
LSG-chanter, parler (de ses merveilles), se plaindre, soupirer, mditer, raconter, rflexions, rflchir, dire, croire; 20
1) mditer, communier avec, converser intimement, parler, se plaindre, rflchir, chanter
1a) (Qal)
1a1) se plaindre
1a2) mditer, tudier, rflchir
1a3) parler, chanter, dire
1b) (Polel) mditer, considrer, tre dans ses penses
318 xys
Page 160
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07886 hlyv Shiyloh (shee-lo)
vient de 07951; n?
LSG-Schilo 1; 1
Schilo =" Le Pacifique"
1) un des titres du Messie, sa tranquillit, son pacifisme
1a) sens incertain
345 hlyv
07891 ryv shiyr (sheer) ou (la forme originale) shuwr (1 Sam 18:6) (shoor)
une racine primaire [identique 07788 travers lide de mnestrel ambulant; TWOT-2378; v
LSG-chanter, chanteurs, chanteuses, chantres, clbrer, retentir (chants, cris), dire des chansons; 87
1) chanter
1a) (Qal)
1a1) chanter
1a2) chanteur, chanteuse
1b) (Polel)
1b1) chanter
1b2) chanteur, chanteuse
1c) (Hofal) tre chant
510 ryv
07910 rwkv shikkowr (shik-kore) ou shikkor (shik-kore)
vient de 07937; TWOT-2388b; adj
LSG-tre ivre, dans livresse, senivrer, ivrognes; 13
1) ivre
1a) senivrer
1b) ivrogne, celui qui est ivre
526 rwkv
07911 xkv shakach (shaw-kakh) ou shakeach (shaw-kay- akh)
une racine primaire; TWOT-2383; v
LSG-oublier, en oubli, ne plus tre en aide; 101
1) oublier, ignorer, fltrir
1a) (Qal)
1a1) oublier
1a2) cesser de prendre soin
1b) (Nifal) tre oubli
1c) (Piel) faire oublier
328 xkv
07919 lks sakal (saw-kal)
une racine primaire; TWOT-2263,2264; v
LSG-pour ouvrir lintelligence, avec intention, afin de russir, ce quil comprend, russir, avoir du succs, avoir de lintelligence, tre intelligent,
montrer une grande intelligence, entendre lexplication, rendre sage, le sage, abandonner, manquer de raison, se conduire avec sagesse,
instruire, agir avec sagesse, sintresser, prendre garde, chanter (un cantique), tre attentif, tre instruit, bon sens, prudent, rflchir,
manifester (la sagesse), considrer, comprendre, prosprer, navoir pas russi, un habile (guerrier), dou (de sagesse); 63
1) tre prudent, tre circonspect, sagement comprendre, prosprer
1a) (Qal) tre prudent, tre circonspect
1b) (Hifil)
1b1) regarder , avoir la vue sur
1b2) prter attention , considrer, rflchir, tre prudent
1b3) avoir de la perspicacit, avoir de la comprhension
1b3a) perspicacit, pntration, comprhension
1b4) faire considrer, donner de la perspicacit, enseigner
1b4a) lenseignant, le sage
1b5) agir avec circonspection, agir prudemment, agir sagement
1b6) prosprer, avoir du succs
1b7) faire prosprer
2) (Piel) croiser (les mains)
350 lks
07951 hlv shalah (shaw-law) ou shalav (Job 3:26) (shaw-lav)
une racine primaire; TWOT-2392; v
LSG-tranquillit, paix, repos; 5
1) tre au repos, prosprer, tre tranquille, tre laise
1a) (Qal)
1a1) tre tranquille ou avoir de la tranquillit
1a2) tre laise, prosprer
335 hlv
Page 161
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
07965 Mwlv shalowm (shaw-lome) ou shalom (shaw-lome)
vient de 07999; TWOT-2401a; n m
LSG-en paix, en bonne sant, avec amiti, en bon tat, favorable, comment on se porte, heureusement, prosprit, tranquillement,
de bon gr, heureux, navoir rien craindre, saluer, tat; 236
1) tat complet, perfection, sainement, bien-tre, paix
1a) tat complet (en nombre)
1b) sret, solidit (du corps)
1c) bien-tre, sant, prosprit
1d) paix, quitude, tranquillit, contentement
1e) paix, amiti
1e1) des relations humaines
1e2) avec Dieu spcialement dans la relation de lalliance
1f) paix (par rapport la guerre)
1g) paisible
376 Mwlv
08010 hmlv Shelomoh (shel-o-mo)
vient de 07965; TWOT-2401i; n pr m
LSG-Salomon 293; 293
Salomon (Angl. Solomon) =" paix, pacifique"
1) fils de David par Bath-Schba et 3me roi dIsral; auteur de nombreux Proverbes et peut-tre de lEcclsiaste
375 hmlv
08034 Mv shem (shame)
un mot primaire [peut-tre de 07760 travers lide de position dfinie et en vidence; TWOT-2405; n m
LSG-le nom, des noms, il donna, qui furent fameux, nomme, appel, on tappellera, les mmes (noms); 863
1) nom
1a) nommer
1b) rputation, renomme, gloire
1c) le Nom (comme dsignation de Dieu)
1d) souvenir, monument
340 Mv
08040 lwams semowl (sem-ole) ou semol (sem-ole)
un mot primaire (ou vient peut-tre du mme que 08071 (par insertion du aleph) travers lide de recouvrir]; TWOT-2267a; n m
LSG- gauche, main gauche, leur gauche, ni gauche; 5
1) la gauche, la main gauche, le ct gauche
1a) gauche
1b) main gauche
1c) nord (la gauche de celui qui fait face lest)
377 lwams
08045 dmv shamad (shaw-mad)
une racine primaire; TWOT-2406; v
LSG-dtruire, destruction, dtruire entirement, exterminer, faire prir, retrancher, tre ananti; 90
1) dtruire, exterminer, tre dtruit, tre extermin
1a) (Nifal)
1a1) tre annihil, tre extermin
1a2) tre dtruit, tre dvast
1b) (Hifil)
1b1) annihiler, anantir, exterminer
1b2) dtruire
344 dmv
08055 xms samach (saw-makh)
une racine primaire; TWOT-2268; v
LSG-se rjouir, joie, faire sa joie, remplir de joie, rjouissances, jouir (du bonheur), joyeux, tre dans la joie; 152
1) se rjouir, tre heureux
1a) (Qal)
1a1) se rjouir
1a2) se rjouir (dune faon arrogante), exulter
1a3) se rjouir (religieusement)
1b) (Piel) faire rjouir, rendre heureux
348 xms
08057 hxms simchah (sim-khaw)
vient de 08056; TWOT-2268b; n f
LSG-rjouissances, joie, se rjouir, pousser des cris de joie, joyeux, transports de joie, joyeusement, sujet de joie, cris de joie, jour de joie; 94
1) joie, gaiet, bonheur
1a) gaiet, plaisir
1b) joie (de Dieu)
1c) heureux rsultat, issue heureuse
363 hxms
Page 162
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
08064 Mymv shamayim (shaw-mah- yim) doublement du singulier shameh (shaw-meh)
vient dune racine du sens de dtre haut; TWOT-2407a; n m
LSG-les cieux, le ciel, au dessous du ciel, le ciel entier, toucher au ciel, du haut des cieux, depuis les cieux, votre ciel; 420
1) ciel, cieux
1a) les cieux visibles, le ciel
1a1) la demeure des toiles
1a2) lunivers visible, le ciel, latmosphre, etc
1b) les Cieux (la demeure de Dieu)
390 Mymv
08085 emv shama (shaw-mah)
une racine primaire; TWOT-2412, 2412a
LSG-entendre, couter, apprendre, avoir appris, exaucer, accorder, obir, comprendre, refuser, se rpandre (le bruit); 1159
1) entendre, couter, obir
1a) (Qal)
1a1) entendre (percevoir par loreille)
1a2) entendre propos de, ou concernant
1a3) entendre (avoir le pouvoir dentendre)
1a4) entendre avec attention ou intrt, couter
1a5) comprendre (un langage)
1a6) entendre (de causes judiciaires)
1a7) couter, prter attention
1a7a) consentir, tre daccord
1a7b) admettre une requte
1a8) couter, cder
1a9) obir, tre obissant
1b) (Nifal)
1b1) tre entendu (dune voix ou dun son)
1b2) tre entendu de
1b3) tre cout, tre obi
1c) (Piel) faire entendre, appeler entendre, convoquer
1d) (Hifil)
1d1) faire entendre, dire, proclamer, mettre un son
1d2) sonner haute voix (terme musical)
1d3) faire une proclamation, appeler
2) son
410 emv
08104 rmv shamar (shaw-mar)
une racine primaire; TWOT-2414; v
LSG-pour garder, tre gardien, regarder, observer, garder le souvenir, avoir la garde, surveiller, se protger, prendre garde, avoir soin,
tre charg, obir; 468
1) tenir, garder, observer, faire attention
1a) (Qal)
1a1) tenir, avoir la charge de
1a2) tenir, garder, tenir en garde, protger, sauver la vie
1a2a) veille, veilleur (participe)
1a3) veiller , sattendre
1a4) veiller, observer
1a5) tenir, retenir, enregistrer (en mmoire)
1a6) tenir (avec des liens), restreindre, contenir
1a7) observer, clbrer, garder (sabbat ou alliance ou commandements), accomplir (voeu)
1a8) garder: prserver, protger
1a9) garder: rserver
1b) (Nifal)
1b1) tre sur ses gardes, faire attention, prendre soin
1b2) se garder, se contenir, sabstenir
1b3) tre tenu, tre gard
1c) (Piel) prter attention
1d) (Hitpael) se garder de
540 rmv
08121 vmv shemesh (sheh- mesh)
vient dune racine du sens dtre brillant; TWOT-2417a; n f/m
LSG-soleil, soleil levant, orient, occident, soleil couchant, crneaux; 134
1) soleil
1a) soleil
1b) lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction)
1c) soleil (comme objet dadoration illicite)
1d) ouvertement, publiquement, "au soleil"
1e) pinacle, balustrades, boucliers (qui sont brillants)
640 vmv
Page 163
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
08127 Nv shen (shane)
vient de 08150; TWOT-2422a; n f
LSG-dents, ivoire, cime, lion, famine; 55
1) dent, ivoire
1a) dent
1a1) de lhomme, dune bte
1b) dent (de fourche)
1c) ivoire
1c1) comme matriau
1c2) objet de commerce
1d) rocher pointu et escarp
350 Nv
08132 anv shana (shaw-naw)
une racine primaire; TWOT-2419; v
LSG-faire changer, tre chang, saltrer; 3
1) changer, altrer
1a) (Qal) changer
1b) (Piel) changer, altrer
1c) (Pual) tre chang
351 anv
08141 hnv shaneh (au pluriel seulement), (shaw-neh) ou (fem.) shana
vient de 08138; TWOT-2419a; n f
LSG-annes, ans, ...; 875
1) anne
1a) comme division de temps
1b) comme mesure de temps
1c) comme indication dge
1d) une vie, une dure de vie, (annes de vie)
355 hnv
08147 Mynv shenayim (shen-ah- yim)
doublement de 08145; TWOT-2421a; n m/f dual; adj
LSG-les deux, tous deux, lun et lautre, douze, une paire, leurs paules; 768
1) deux
1a) deux (le nombre cardinal)
1a1) deux, tous deux, double, deux fois
1b) second (le nombre ordinal)
1c) en combinaison avec dautres nombres
1d) tous deux (un doublement)
400 Mynv
08172 Nev shaan (shaw-an)
une racine primaire; TWOT-2434; v
LSG-se reposer, toucher, sappuyer, donner de la confiance, prendre pour appui; 22
1) sappuyer sur, se confier , supporter
1a) (Nifal) sappuyer sur, prendre appui, se supporter
1a1) de la confiance en Dieu (fig)
420 Nev
08176 rev shaar (shaw-ar)
racine primaire; TWOT-2438; v
LSG-les penses; 1
1) raisonner, calculer, compter, estimer
1a) (Qal) calculer
570 rev
08179 rev shaar (shah- ar)
vient de 08176 dans son sens originel; TWOT-2437a; n m
LSG-la porte, les lieux, ville; 371
1) porte
1a) porte (dentre)
1b) porte (lespace entre des portes, le march, le lieu de rencontre du public)
1b1) cit, ville
1c) porte (de palais, de chteau royal, temple, cour du tabernacle)
1d) des cieux, du lenfer (fig)
570 rev
08228 epv shepha (sheh- fah)
vient dune racine du sens dabonder; TWOT-2447a; n m
LSG-labondance; 1
1) abondance
450 epv
Page 164
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
08245 dqv shaqad (shaw-kad)
une racine primaire; TWOT-2451; v
LSG-vigilant, veiller, plus de sommeil, aux aguets; 12
1) sveiller, veiller, veiller, tre alert
1a) (Qal)
1a1) veiller , tre vigilant sur
1a2) tre aux aguets, perdre son sommeil
404 dqv
08266 rqv shaqar (shaw-kar)
une racine primaire; TWOT-2461; v
LSG-tromper, user de mensonge, mentir, violer (lalliance), trahir (la fidlit), tre infidle; 6
1) faire ou donner faussement, tre faux, duper, tromper, tricher
600 rqv
08267 rqv sheqer (sheh- ker)
vient de 08266; TWOT-2461a; n m
LSG-mensonge, faux (tmoignage, tmoin, serment), inique (sentence), faussement, en vain, perfidement, fausset, nant (enfanter le),
menteuses (lvres), tre impuissant, menteur, mensonger, sans effet, trompeur; 113
1) mensonge, dception, dsappointement, fausset
1a) dception (ce qui doit ou dsappointe ou trahi)
1b) tromperie, fraude, tort
1b1) frauduleusement, faussement (adverbe)
1c) mensonge, fausset (nuisible dans le tmoignage)
1c1) tmoigner faussement, faux serment, jurer faussement
1d) fausset (de faux prophtes)
1e) mensonge, fausset (en gnral)
1e1) langue fausse
1f) en vain
600 rqv
08269 rs sar (sar)
vient de 08323; TWOT-2295a; n m
LSG-les grands, chefs, mis la tte, princes, gouverneurs; 421
1) prince, souverain, chef, officiel, capitaine
1a) chef de clan, chef
1b) vassal, noble, officiel (sous le roi)
1c) capitaine, gnral, commandant (militaire)
1d) chef, tte, prpos, surveillant
1e) ttes, princes (de fonctions religieuses)
1f) anciens (de meneurs reprsentatifs du peuple)
1g) princes de marchands (en rang et dignit)
1h) chef parmi les anges
1i) Seigneur des seigneurs (de Dieu)
1j) gardien
500 rs
08313 Prs saraph (saw-raf)
une racine primaire; TWOT-2292; v
LSG-cuisson (des briques), tre brl, brler, allumer, incendie, mettre le feu, incendier 117
1) brler
1a) (Qal) brler
1b) (Nifal) tre brl
1c) (Piel) brlure, combustion
1d) (Pual) tre brl, tre allum
580 Prs
08314 Prs saraph (saw-rawf)
vient de 08313; TWOT-2292a, 2292b; n m
LSG-serpent brlant, sraphins, dragon (volant); 7
1) serpent ardent, serpent
1a) serpent venimeux (le venin ayant un effet de brlure)
2) sraphins
2a) tres majestueux avec 6 ailes, des mains ou des voix humaines, au service de Dieu
580 Prs
08327 vrv sharash (shaw-rash)
une racine primaire; TWOT-2471; v
LSG-...racine, draciner, tre dtruit; 8
1) draciner, prendre racine, jeter des racines
1a) (Piel) enraciner
1b) (Pual) tre enracin, tre dracin (dun produit)
1c) (Poel) prendre racine
800 vrv
Page 165
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
08337 vv shesh (shaysh) masc. shishshah (shish-shaw)
un nombre primaire; TWOT-2336a; n m/f; adj
LSG-six, seize, soixante-seize; 215
1) six
1a) six (nombre cardinal)
1b) sixime (nombre ordinal)
1c) en combinaison avec dautres nombres
600 vv
08345 yvv shishshiy (shish-shee)
vient de 08337; TWOT-2336b; n m/f; adj
LSG-le sixime (jour, fils, ...); 28
1) sixime
1a) sixime (nombre ordinal)
1b) un sixime (fraction)
610 yvv
08373 bat taab (taw-ab)
une racine primaire; TWOT-2485; v
LSG-dsirer, soupirer; 2
1) (Qal) avoir un fort dsir de
403 bat
08378 hwat taavah (tah-av-aw)
vient de 0183 (abrv); TWOT-40d; n f
LSG-convoitise, exquis, prcieux, dsirs, dsirer, ce qui plat, qui fait le charme; 20
1) dsir
1a) dsir, souhait, attentes de son coeur
1a1) luxure, apptit, cupidit (mauvais sens)
1b) chose dsire, objet de dsir
412 hwat
08380 Mwat taowm (taw-ome) ou taom (taw-ome)
vient de 08382; TWOT-2489a; n m
LSG-jumeaux; 4
1) jumeau
447 Mwat
08381 hlat taalah (tah-al-aw)
vient de 0422; TWOT-94b; n f
LSG-maldiction; 1
1) maldiction
436 hlat
08382 Mat taam (taw-am)
une racine primaire; TWOT-2489; v
LSG-tre double, bien lis, porter des jumeaux; 6
1) tre double, tre joints
1a) (Qal) tre double
1b) (Hifil) porter des jumeaux
441 Mat
08392 hbt tebah (tay-baw)
peut-tre de drivation trangre; TWOT-2492; n f
LSG-arche 26, caisse (de jonc) 2; 28
1) arche
1a) vaisseau que construisit No
1b) coffre du tmoignage ou de lalliance
407 hbt
08398 lbt tebel (tay-bale)
vient de 02986; TWOT-835h; n f
LSG-monde, univers, terre habite, globe (de la terre), habitants (du monde); 36
1) monde
432 lbt
Page 166
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
08414 wht tohuw (to- hoo)
vient dune racine du sens dtre dvast; TWOT-2494a; n m
LSG-informe, solitude, choses de nant, dsert, dsert, fraude, dsolation, vanit, vain, vide, choses vaines; 20
1) informe, confusion, chose irrelle, vide
1a) informe (de la terre lorigine)
1a1) nant, espace vide
1b) ce qui est vide ou irrel (des idoles) (fig)
1c) terre dsole, dsert (de lieux solitaires)
1d) lieu de chaos
1e) vanit
411 wht
08415 Mwht tehowm (teh-home) ou tehom (teh-home)
vient de 01949; TWOT-2495a; n f/m
LSG-abme, eaux en bas, flots, lacs, les meilleures eaux; 36
1) profond, profondeurs, lieux profonds, abme, le profond, la mer
1a) eaux (des eaux souterraines)
1b) profondeur, mer, abmes (de la mer)
1c) ocan primitif, profondeur
1d) profond, profondeur (de fleuve)
1e) abme, Scheol (sjour des morts)
451 Mwht
08416 hlht tehillah (teh-hil-law)
vient de 01984; TWOT-500c; n f
LSG-louange, gloire, louer, cantiques, sujets de louanges, honneur, glorieux; 57
1) louange, chant ou hymne de louange
1a) louange, adoration, action de grce (envers Dieu)
1b) acte de louange gnrale ou publique
1c) chant de louange, cantique
1d) louange (apporte aux qualits, actions ou attributs de Dieu)
1e) renomme, gloire
1e1) de Damas, de Dieu
1e2) objet de louange, possesseur de renomme (fig)
440 hlht
08420 wt tav (tawv)
vient de 08427; TWOT-2496a; n m
LSG-dfense, marque (sur le front); 3
1) dsir, marque
1a) marque (comme un signe dexemption du jugement)
406 wt
08442 hewt towah (to-aw)
vient de 08582; TWOT-2531a; n f
LSG-dommage (causer du), faussets (dire des); 2
1) erreur, garement, impit, perversions
1a) erreur (dans la morale et la religion)
1b) confusion, drangement
481 hewt
08451hrwt towrah (to-raw) ou torah (to-raw)
vient de 03384; TWOT-910d; n f
LSG-la loi, les lois; 219
1) loi, direction, instruction
1a) instruction, commandement (humain ou divin)
1a1) corps de lenseignement prophtique
1a2) instruction dans lge Messianique
1a3) direction ou instruction du corps de sacrificateurs
1a4) corps de directives lgales
1b) loi
1b1) loi de loffrande holocauste
1c) coutume, manire
1d) la Loi Deutronomique ou Mosaque
611 hrwt
08457 twnzt taznuwth (taz-nooth) ou taznuth (taz-nooth)
vient de 02181; TWOT-563c; n f
LSG-prostitution, prostitue, impudicit; 20
1) fornication, prostitution
863 twnzt
Page 167
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
08484 Nwkyt tiykown (tee-kone) ou tiykon (tee-kone)
vient de 08432; TWOT-2498a; adj
LSG-milieu, tage infrieur, tage du milieu; 11
1) milieu
486 Nwkyt
08505 Nkt takan (taw-kan)
une racine primaire; TWOT-2511; v
LSG-peser, fixer, affermir, prendre les dimensions, sonder, droit; 18
1) rgler, mesurer, estimer, rflchir, peser, faire gal, de niveau, tre gal, tre pes, mettre lpreuve, prouver
1a) (Qal) estimation
1b) (Nifal)
1b1) tre estim
1b2) tre fait gal ou droit, tre ajust au standard
1c) (Piel) peser
1d) (Pual)
1d1) tre pes, tre mesur
1d2) dimension
470 Nkt
08524 llt talal (taw-lal)
une racine primaire; TWOT-2513
LSG-leve (une montagne); 1
v (CLBL)
1) exalter, lever
1a) (Qal) minent, lev, exalt adj (BDB)
2) exalt, lev, hautain
460 llt
08527 dymlt talmiyd (tal-meed)
vient de 03925; TWOT-1116c; n m
LSG-disciples; 1
1) savant, tudiant
484 dymlt
08534 ltlt taltal (tal-tal)
par duplication, vient de 08524 travers lide de vibration; TWOT-2513c; n f
LSG-flottantes (boucles); 1
1) qui ondule, ondul, qui flotte (pour la chevelure fminine-fig)
1a) sens incertain
860 ltlt
08535 Mt tam (tawm)
vient de 08552; TWOT-2522c; adj
LSG-tranquille, intgre, innocent, parfait; 13
1) parfait, complet, accompli
1a) complet: parfait
1a1) celui qui il ne manque rien dans la force physique, la beaut, etc
1b) sain, solide
1b1) une personne ordinaire, tranquille
1c) accompli, moralement innocent, ayant de lintgrit
1c1) celui qui est moralement et thiquement pur
440 Mt
08545 hrwmt temuwrah (tem-oo-raw)
vient de 04171; TWOT-1164a; n f
LSG-un change, rcompense, restituer, changer, lun et lautre; 6
1) ce qui est chang, change, substitution, rcompense
651 hrwmt
08558 rmt tamar (taw-mawr)
vient dune racine du sens dtre rig; TWOT-2523; n m
LSG-palmiers; 12
1) palmier dattier,
640 rmt
08565 Nt tan (tan)
vient dune racine probablement du sens dallonger; TWOT-2528a; n m
LSG-crocodile; 1
1) dragon, peut-tre le dinosaure disparu plesiosaurus, baleine
450 Nt
Page 168
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
08572 hmwnt tenuwmah (ten-oo-maw)
vient de 05123; TWOT-1325b; n f
LSG-tre endormi, assoupissement; 5
1) sommeiller, assoupissement, dormir
501 hmwnt
08577 Nynt tanniyn (tan-neen) ou tanniym (Ezek 29:3) (tan-neem)
intensive vient du mme mot que 08565; TWOT-2528b; n m
LSG-grands poissons, serpent, dragon, monstre marin, chacals, chiens sauvages, crocodiles; 28
1) dragon, serpent, monstre marin
1a) dragon ou dinosaure
1b) monstre de mer ou de fleuve
1c) serpent venimeux
510 Nynt
08587 hmlet taalummah (tah-al-oom-maw)
vient de 05956; TWOT-1629a; n f
LSG-secret, ce qui est cach; 3
1) chose secrte, secret, ce qui est cach
545 hmlet
08597 hrapt tipharah (tif-aw-raw) ou tiphereth (tif-eh- reth)
vient de 06286; TWOT-1726b; n f
LSG-gloire, parure, magnificence, glorieux, ornement, glorifier, majest, majestueux, magnifique, honneur, boucles, beaut, belle,
arrogance, de fte, superbe; 51
1) beaut, splendeur, gloire
1a) beaut, finesse (de vtements, bijoux)
1b) gloire
1b1) de rang, renomme
1b2) comme attribut de Dieu
1c) honneur (de la nation Isral)
686 hrapt
08598 xwpt tappuwach (tap-poo- akh)
vient de 05301; TWOT-1390c; n m
LSG-pommes, pommiers; 6
1) pomme, pommier
494 xwpt
08605 hlpt tephillah (tef-il-law)
vient de 06419; TWOT-1776a; n f
LSG-prire, prier; 77
1) prire
1a) prier
1b) faire entendre une prire
1c) maison de prire
1d) entendre la prire
1e) titre dans les Psaumes (de prire potique ou liturgique) (voir Ps 17, Ps 86...)
515 hlpt
08626 Nqt taqan (taw-kan)
une racine primaire; TWOT-2540; v
LSG-redresser, se redresser, mettre en ordre; 3
1) galiser, rendre droit, devenir droit, redresser
1a) (Qal) devenir droit
1b) (Piel) rendre droit, redresser, arranger dans lordre, mettre en ordre
550 Nqt
08639 hmdrt tardemah (tar-day-maw)
vient de 07290; TWOT-2123a; n f
LSG-profond sommeil, assoupissement; 7
1) profond sommeil, transe, catalepsie
649 hmdrt
08655 Myprt teraphiym (ter-aw-feme)
pl. vient de 07495; TWOT-2545; n m
LSG-les thraphim; 15
1) idoltrie, idoles, image(s), thraphim, idoles de famille
1a) une sorte didoles utilises dans un sanctuaire de maison ou un culte
740 Myprt
Page 169
http://kabbale.hermesia.org/ Hbreu
08658 vyvrt tarshiysh (tar-sheesh)
[comparer 08659]; TWOT-2546; n m
LSG-chrysolithe 7; 7
1) pierre prcieuse, quelquefois traduite par Bryl, la 4me range du pectoral du souverain sacrificateur couleur jaune?
1210 vyvrt
08666 hbwvt teshuwbah (tesh-oo-baw) ou teshubah (tesh-oo-baw)
vient de 07725; TWOT-2340f; n f
LSG-suivante, revenir, en retour, rponses, rpondre; 8
1) un retour, une rptition, une rponse
1a) suivante
1a1) achvement dune anne, retour dune anne
1b) en retour
1c) une rponse, une rplique
713 hbwvt
08668 hewvt teshuwah (tesh-oo-aw) ou teshuah (tesh-oo-aw)
vient de 07768 dans le sens de 03467; TWOT-929e; n f
LSG-dlivrance, secours, victoire, salut, qui peut sauver; 34
1) salut, dlivrance
1a) dlivrance (gnralement par Dieu par lentremise humaine)
1b) salut (dans un sens spirituel)
781 hewvt
08672 evt tesha (tay- shah) ou (masc.) tishah (tish-aw)
vient peut-tre de 08159 travers lide de tourner vers le suivant ou vers un nombre entier; TWOT-2550; n m/f
LSG-neuf, neuvime, les autres; 58
1) neuf, neuvaine, neuvime
1a) neuf (nombre cardinal)
1b) neuvime (nombre ordinal)
1c) en combinaison avec les autres nombres
770 evt
Page 170
http://kabbale.hermesia.org/ Kabbale
Hbreu Franais Hbreu Guematria
AB Nom d'un Parzuf de Dieu " 72
AB SAG Nom de la Lumire " " 135
Abba Pre 4
Abba ve Ima (AVI) Pre & Mre ) " ( 52
ABYA Atzilut, Bria, Yetzira, Assya " 83
Achor Arrire 215
Achoraim Arrire 275
Achoraim Dvukim Arrire
Achsanta Hritage 472
Achur Fou 296
Adam Homme/Humain 45
Adam ha Rishon Le Premier Homme ) " (
Adam Kadmon Homme Primordial 245
Adama Terre 45
Adrin Pices intrieures 265
Affar Poussire 250
Agada Lgende 13
Agol Circulaire 109
Ahor be Ahor Dos dos ) " (
Ain Rien 61
Aksadrin Pices extrieures
Akud (im) Lien ) (
Al Menat Lehashpia Afin de donner "
Al Menat Lekabel Afin de recevoir "
Alachson Diagonale
Alef-Shoresh Racine & Un -
Aleph (in)
Premire lettre de l'alephbeth ' 1
Ali Elyon Au-dessus de Elyon
Aliyah Elvation 115
Alma Monde
Amah Mesure 46
Anaf Branche
Ani Moi, Je 61
Aretz Pays
Ari Ari "
Arich Longue
Arich Anpin Longue Face ou Figure ) " (
Arieh Lion
Arvut Responsabilit mutuelle
ASMB AB, SAG, MA, BON "
Aspaklaria Miroir
Aspaklaria de Lo Nahara Miroir sans lumire
Assiya Action
Atik(a) Ancien ) (
Atzamot Os
Atzilut Noblesse
Atzmut Essence
Atzmut/o Essence/Son Essence /
Av Epais
Avhana Distinction
Avir Air
Avir Reikani Air vide
Avira Dachya Air pur
Avraham Abraham
Awzen (Awznaim) Oreilles ) (
Ayil Entres
Ayin Oeil
Ayin Lettre de l'alephbeth '
Ba'al ha bait L'hte " ) (
Bait Maison
Bassar Chair
Page 171
http://kabbale.hermesia.org/ Kabbale
be dans
Be'er Bien
Bechor Premier-n
Behema Bte
Behina Aspect
Behira Choix
Beit ha Mikdash le Temple ) " (
Beit Kibul Rceptacle
Beita Maison
Ben Horin Libre
Beria Cration
Bet Deux
Bet-Alef 21 -
Bet, numeric value: 2
Seconde lettre de l'alephbeth '
Beten Abdomen
Bina Intelligence
Bira Bien
Bishul Cuisson
Bitul Nullification
Bitush Battre
Blita Protubrance
Bohu Vide
BON Un nom du Partzuf "
Bore Crateur
Brit Circoncision
Butzina Lumire
Butzina de Kardinuta Bougie de tbbres
BYA Beria, Yetzira, Asya "
Chaf, valueur : 20 11e lettre de l'alephbeth ,' '
Da'at Intellect/Connaissance
Dachya Pur
Dak (im) Fin ) (
Dalet Quatre
Dalet Behinot de Ohr Yashar Les quatre phases de la lumire directe '
Dalet, valueur : 4 4e lettre de l'alephbeth '
Dam Sang
Daveh Afflig, mourant
Davuk qui adhre
de de ) (
Dechar Mle
Dechia rejet
Dechura Mle
Dibur parole
Din (im) Jugement ) (
Dmut l'image
Dodim Amants
Dofen Cts
Dormita Sommeil
Duchra Mle
Dvekut Adhsion
Edom Royaume d'Edom
Efshar Possible
Ein Nant
Ein Sof Infini
Einin Yeux
Ekie Un des noms du crateur "
Elie de Alephin Un des noms du crateur "
Elef mille
Elohim Dieu
Elyon (im) Suprieur ) (
Emtza'i Mdian
Eretz Pays
Page 172
http://kabbale.hermesia.org/ Kabbale
Eruv Mlange
Eser 10
Eser Makot 10 plaies
Esh feu
Et le
Et Ratzon un bon moment
Etaaruta de La'ila veil de l'en haut
Etaaruta de Letata veil de l'en bas
Etz HaChaim Arbre de Vie
Etz Hadaat Arbre de la Connaissance
Etz Hadaat Tov ve Ra Arbre de la Connaissance du Bien et du Mal ) " (
Etzem objet, essence
Even (Avanim) pierre ) (
Ever haYarden Jourdain
Eynaim Yeux
Gadol Adulte
Gag (ot) Toit ) (
Galgal (im) Roue ) (
Galgalta Crne
Galgalta ve Eynaim (GE) Crne et yeux ) " (
Gan Eden Jardin d'Eden
Ganuz Cach
Garon Gorge
GAS Galgalta, AB, SAG "
Gashmiut Corporalit
GASMB Galgalta, AB, SAG, MA, BON "
Gerush Exil
Gevul Limit
Gidim Tendons
Gilui Rvlation
Gimatria Gumatria
Gimel, valeur numrique 3 3e lettre de l'alephbeth '
Gmar Tikkun Fin de la rparation
Guf Corps
Gufa Corps
Gvurot Valeur
Hachraa Dcision
Had 1 (valeur numrique)
Had Samcha Une ligne
Hafetz Hesed Extace en la misericorde ) " (
HaHein Hahein
Halal Espace / Vide
Halav Lait
Halbasha Vtement
Halon (ot) Fentre ) (
Hamshacha Extension
Hashivut Importance
Hashva'a Equivalence
Hassadim Bont
Hatach Incision
HaVaYaH Seigneur "
Havdala Sgrgation
Hay 18 (veleur numrique) "
Hay Anim
Haya Animal/Vivant
Hayut Vitalit
HBD (Hochma, Bina, Daat) " ) , , (
He 5e lettre '
He'arah (He'arot) Ilumination/Luminescence ) (
He'arat Hochma Luminescence de la Sagesse
Heichal Palais
Heilot Armes
Page 173
http://kabbale.hermesia.org/ Kabbale
Heirut Libert
Hesed bont
Hesed, Gvurah, Tifferet (HaGaT) HGT , , ) " (
Het 8e lettre '
Hevel Souffle, bue
Hidush Nouveaut/Innovation
Histaklut Pnimit Contemplation intrieure
Histalkut Dpart, retrait
Hitbatlut Nullification
Hitdabkut Adhsion
Hitgabrut Accroissement
Hitkashrut Connexion
Hitlabshut Vtement
Hitmaatut Diminution
Hitpashtut Expansion
Hitrachakut Isolation
Hitzon Externe
Hitzoniut Externe
Hivra Blanc
Hivrin Blancs
Hizdakchut Purification
Hochma Sagesse
Hod Gloire
Holam Eternit
Homer Substance
Horva Ruine
Hotam Sceau
Hotem Nez
Hozer Retour
HYM (Hod, Yesod, Malchut) "
Ibur Conception
Ichud Unification
Igul (im) Cercles ) (
Ilana Arbre
Ilana Ravreva Grand tree
Ilana Zeira Petit tree
Ilem Muet
Ima Mre
Inuga Plaisir
Ir Cit
Isha Feu
Isha Dachya Feu pur
Itrin Couronne
Kabbalah Rception
Kalla Fillance
Kardinuta Tnbres
Kashin Dur
Kashiut Duret
Katnut Petitesse
Kav (im) Ligne ) (
Kavana Intention
Kaved Lourd
Kedusha Saintet
Kesher Noeud, connexion
Keter (Ketarim) Couronne ) (
Keter, Hochma, Bina (KaHaB) Keter, Hochma, Bina (KHB) , , ) " (
Kilkul Corruption
Kisse Trone
Kitza Eveil
Kli (Kelim) Coque ) (
Klipot Coques
Klita Rception
Page 174

S-ar putea să vă placă și