Sunteți pe pagina 1din 131

HONDA

XL 125V







MANUEL DU CONDUCTEUR







MONTESA HONDA, S.A.

INFORMATION IMPORTANTE

CONDUITE EN DUO
Cette moto a t conue pour transporter un conducteur et un passager. Ne jamais
dpasser la charge maximale indique sur ltiquette des accessoires et de charge.

UTILISATION SUR ROUTE
Cette moto a t conue pour tre conduite exclusivement sur routes.

LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL DU CONDUCTEUR
Faites particulirement attention aux messages de scurit qui apparaissent dans le
manuel. Ces messages sont expliqus en dtail dans la section Quelques rglages
de scurit , se trouvant avant la page Table des matires.

Ce manuel doit tre considr comme faisant partie de la moto et doit laccompagner
en cas de vente.
HONDA XL125V
MANUEL DU CONDUCTEUR
















Toutes les informations de cette publication sont fondes sur les dernires donnes
disponibles concernant le produit au moment de la mise sous presse. Honda Motor Co.
Ltd. se rserve le droit de faire tout changement quelle jugera pertinent, tout
moment, sans pravis et sans faillir pour cela aucune obligation. Aucune partie de ce
manuel ne peut tre reproduite sans autorisation crite.

BIENVENUE

La moto vous donne loccasion de dominer la machine et de relever le dfi que vous lance
laventure.
Vous roulez dans le vent, reli la route par un vhicule qui rpond vos commandes mieux
que tout autre. Mais contrairement la voiture, vous navez pas de carrosserie mtallique
pour vous protger. Tout comme pour un avion, les contrles avant chaque utilisation et
lentretien priodique sont essentiels pour assurer votre scurit. Ils vous permettront en
contrepartie de profiter pleinement de votre libert.

Pour relever tous les dfis et goter aux plaisirs de laventure en toute scurit, vous devez
vous familiariser avec le contenu de ce manuel du conducteur AVANT DE PILOTER VOTRE
MOTO.

Dans ce manuel, vous trouverez des informations prcdes dun symbole
dAVERTISSEMENT. Ces informations ont pour but de vous aider viter dendommager
votre moto, dautres proprits ou lenvironnement ;

Pour les travaux dentretien, nous vous rappelons que votre concessionnaire Honda connat
mieux que personne votre moto. Si vous possdez les connaissances mcaniques et les
outils ncessaires, votre concessionnaire peut vous remettre un manuel de service technique
officiel de Honda pour vous aider dans les tches dentretien et de rparation.

Nous vous souhaitons bonne route. Nous vous remercions davoir choisi une moto Honda.
Dans ce manuel, les codes utiliss pour les diffrents pays sont les suivants.
Les illustrations du manuel ont pour base le type UE.

E Royaume Uni
EU (Europe)
Allemagne Irlande Rpublique Tchque
Autriche Islande Roumanie
Belgique Isral Russie
Bulgarie Italie Slovaquie
Croatie Lettonie Slovnie
Danemark Luxembourg Sude
Espagne Macdoine Suisse
Finlande Norvge Ukraine
France Pays-Bas
Grce Pologne
Hongrie Portugal

Les caractristiques risquent de varier en fonction du pays.

QUELQUES RGLES DE SECURIT

Votre propre scurit et la scurit des autres sont trs importantes. Et conduire cette moto
en toute scurit reprsente une grande responsabilit.

Pour vous aider prendre les dcisions appropries en matire de scurit, nous avons
inclus des procds de fonctionnement et dautres informations sur les tiquettes et dans ce
manuel. Ces informations vous avertissent des risques ventuels que vous courez ainsi que
les autres personnes.

Bien entendu, dans la pratique, il est absolument impossible de prvoir tous les dangers se
rapportant au fonctionnement ou lentretien de la moto. Vous devrez juger par vous-mme
selon votre meilleur critre.

Les informations importantes de scurit vous sont fournies sous les formes suivantes :

tiquettes de scurit sur la moto

Messages de scurit prcds dun symbole de scurit et de lun des trois mots
davertissement suivants :
DANGER, MISE EN GARDE ou PRCAUTION.

Ces mots davertissement signifient :
DANGER DANGER DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES si les
instructions ne sont pas respectes.

MISE EN GARDE POSSIBLE DANGER DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES
si les instructions ne sont pas respectes.

PRCAUTION RISQUE VENTUEL DE BLESSURES si les instructions ne
sont pas respectes.

En-ttes de scurit comme par exemple, Rappels importants de scurit ou
Prcautions importantes de scurit

Section de Scurit comme Scurit de la moto.

Instructions comment utiliser cette moto dune manire correcte et sre.

Lisez attentivement ce manuel, car il contient un grand nombre dinformations importantes sur
la scurit.

FONCTIONNEMENT

Page
1 SCURIT DE LA MOTO
1 RGLES DE SCURIT IMPORTANTES
3 QUIPEMENTS DE PROTECTION
5 LIMITES ET DIRECTIVES DE CHARGE

10 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS
13 INSTRUMENTS ET TMOINS

20 LMENTS PRINCIPAUX
(Information ncessaire pour utiliser cette
moto)
20 SUSPENSION
22 FREINS
24 EMBRAYAGE
26 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
28 CARBURANT
31 HUILE MOTEUR
32 PNEUS SANS CHAMBRE
Page
38 COMMANDES PRINCIPALES
38 CONTACTEUR DALLUMAGE
39 COMMANDES DU COMMODO DROIT
40 COMMANDES DU COMMODO GAUCHE
Page
41 CARACTRISTIQUES
(Non ncessaire pour le fonctionnement)
41 VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
42 SELLE
43 PORTE-CASQUE
44 POCHETTE DOCUMENTS
45 COMPARTIMENT CENTRAL
46 COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE
LANTIVOL EN U
47 CACHE LATRAL
48 RGLAGE VERTICAL DE LOPTIQUE DU
PHARE
Page
49 FONCTIONNEMENT
49 CONTRLE AVANT LA CONDUITE
51 DMARRAGE DU MOTEUR
54 RODAGE
55 PILOTAGE
57 FREINAGE
59 STATIONNEMENT
60 CONSEILS POUR VITER LE VOL

ENTRETIEN

Page
61 ENTRETIEN
61 IMPORTANCE DE LENTRETIEN
62 SCURIT LORS DE LENTRETIEN
63 RGLES DE SCURIT
64 PROGRAMME DENTRETIEN
67 OUTILLAGE
68 NUMROS DE SRIE
70 TIQUETTE DE COLORIS
71 HUILE MOTEUR
77 BOUGIES
79 FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE
DES GAZ
80 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
81 CHANE SECONDAIRE
87 PATIN DE GUIDAGE DE CHANE
SECONDAIRE
88 CONTRLE DE LA SUSPENSION AVANT
ET ARRIRE
89 BQUILLE LATRALE
90 DPOSE DES ROUES
94 USURE DES PLAQUETTES DE FREIN


Page
96 BATTERIE
98 CHANGEMENT DES FUSIBLES
101 RGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU
STOP
102 CHANGEMENT DES AMPOULES

109 NETTOYAGE

112 GUIDE DE REMISAGE
112 REMISAGE
114 FIN DU REMISAGE

115 SPCIFICATIONS

119 CONVERTISSEUR CATALYTIQUE

1
SECURIT DE LA MOTO
RGLES DE SCURIT IMPORTANTES
Votre moto peut vous tre utile pendant trs
longtemps, en toute satisfaction, si vous assumez
la responsabilit de veiller sur votre scurit en
sachant rsoudre les problmes que vous pouvez
trouver en la conduisant.

Vous pouvez faire beaucoup pour votre protection
au moment de conduire. Dans ce manuel, vous
trouverez de nombreuses recommandations qui
vous aideront normment. Vous trouverez ci-
aprs celles que nous considrons comme tant
les plus importantes.

Toujours porter un casque
Cest un fait dmontr, le casque rduit dans une
large mesure le nombre et la gravit des
blessures la tte. Cest pourquoi vous devez
toujours porter un casque de motard homologu
et vous assurer que votre passager en porte un
galement. Nous recommandons galement
lutilisation dune protection oculaire, de bottes
rsistantes, de gants et dautres accessoires de
protection (page 3).


Faites en sorte dtre trs visible
Certains conducteurs ne voient pas les motos car
ils ne les cherchent pas. Pour tre bien visible,
porter des vtements voyants et rflchissants,
ne pas conduire dans langle mort dautres
conducteurs, indiquer tout changement de
direction ou de voie avec les clignotants et utiliser
lavertisseur quand cela est ncessaire pour se
faire remarquer.
2
Conduisez la moto dans les limites de vos
propres capacits.
Dpasser ces limites est lune des principales
causes des accidents de moto.
Ne jamais conduire au-del de ses propres
capacits ou plus vite que les conditions ne le
permettent. Ne pas oublier que lalcool, les
drogues, la fatigue et linattention peuvent
rduire significativement votre capacit de
prise de dcisions et la scurit de la conduite.

Conserver votre moto en parfaites
conditions pour garantir votre scurit.
Pour une conduite en toute scurit, il est
important de contrler la moto avant chaque
dpart et de raliser toutes les tches
dentretien recommandes.
Ne jamais dpasser les limites de charge et
nutiliser que des accessoires homologus par
Honda pour cette motocyclette. Vous
trouverez des informations supplmentaires
la page 7.

Ne buvez pas dalcool si vous devez
conduire.
Lalcool et la conduite ne font pas bon
mnage. Une seule boisson alcoolique peut
rduire votre capacit de rponse aux
conditions variables. En outre, le temps de
raction est proportionnellement plus long en
buvant plus dalcool. Ainsi, ne conduisez pas
si vous avez bu et ne laissez pas non plus vos
amis boire et conduire.

3
QUIPEMENT DE PROTECTION
Pour une plus grande scurit, il est vivement
recommand de toujours porter un casque de
motard homologu, une protection oculaire,
des bottes, des gants, des pantalons longs et
une chemise ou une veste manches longues
lors de la conduite. Bien que la protection
totale soit impossible, lemploi daccessoires
appropris peut rduire les probabilits de
lsions lors de la conduite.
Ci-aprs figurent quelques indications pour
vous aider choisir lquipement appropri.

MISE EN GARDE
Le fait de ne pas porter un casque augmente
les probabilits de blessures graves ou de
dcs en cas daccident.

Le conducteur et le passager doivent toujours
porter un casque, une protection oculaire et
dautres quipements de protection en utilisant
la moto.

Casques et protection oculaire
Le casque est la partie la plus importante de
lquipement dun motard, car cest la
meilleure protection contre les lsions la
tte. Le casque doit sadapter votre tte
de manire confortable et sre. Un casque
aux couleurs vives et des bandes
rflchissantes vous feront remarquer plus
facilement dans la circulation.

Un casque de type ouvert offre une certaine
protection, mais pour une plus grande
protection, il est prfrable dutiliser un
casque intgral. Toujours porter une
protection faciale ou des lunettes de
protection pour protger les yeux et
amliorer la vision.
4
quipement de conduite supplmentaire
Outre le casque et la protection oculaire, il
est galement recommand de porter :
Des bottes solides avec des semelles
antidrapantes, pour protger les pieds
et les chevilles.
Des gants de cuir, pour garder les mains
chaudes et viter les ampoules, les
coupures, les brlures et les bleus.
Une combinaison ou une veste de
motard pour votre confort et votre
scurit. Les vtements voyants et
rflchissants peuvent amliorer la
visibilit du motard dans la circulation.
viter de porter des vtements lches qui
pourraient saccrocher lun des
lments de la moto.

5
LIMITES ET DIRECTIVES DE CHARGE
Cette moto a t conue pour transporter un
pilote et un passager. Conduire avec un
passager modifie quelque peu les
performances de la moto lacclration et au
freinage. Mais si la moto est bien entretenue,
avec de bons pneus et des freins en bon tat,
elle peut transporter des charges en toute
scurit dans les limites des directives
spcifies.

Cependant si vous dpassez la limite de poids
ou si vous transportez une charge qui nest
pas quilibre, cela pourrait affecter
gravement la maniabilit, le freinage et la
stabilit de la moto. Les accessoires qui ne
sont pas de la marque Honda, les
modifications incorrectes et un entretien
dficient peuvent galement rduire la scurit
de la moto.

Les pages suivantes offrent des informations plus
spcifiques sur la charge, les accessoires et les
modifications
Chargement
Le poids plac sur la moto et la manire de le
charger sont des facteurs importants pour la
scurit. En transportant un passager ou une
charge, toujours tenir compte des informations
suivantes.

MISE EN GARDE
La surcharge ou la charge incorrecte
peuvent provoquer un accident, ce qui peut
causer de graves blessures ou mme la
mort.

Respecter toutes les limites de charge et les
autres directives sur la charge de ce
manuel.

6
Limites de charge
Les limites de charge de la moto sont les
suivantes :
Poids total en charge :
180 kg
Incluant le poids du motard, du
passager, de toute charge et de tous
les accessoires.
Charge maximale :
9 kg
La charge maximale comprend la
charge maximale du porte-bagages
arrire.
Charge maximale du porte-bagages
arrire :
5 kg

Le poids des accessoires ajouts rduira la
charge maximale que vous pouvez
transporter.

Directives de charge
La moto est particulirement conue pour
transporter un pilote et un passager. Il est
galement possible de fixer sur la selle une
veste ou tout autre petit objet quand on ne
transporte pas de passager.

Si vous voulez transporter des charges plus
importantes, consultez votre concessionnaire
Honda et lisez linformation sur les accessoires
de la page 7.

La charge incorrecte de la moto peut
affecter sa stabilit et sa maniabilit. Mme
si la moto est correctement charge, il
convient de conduire vitesse rduite et de
ne jamais dpasser 130 km/h quand la moto
est charge.

7
Toujours suivre ces indications en transportant
un passager ou une charge :
Vrifier que les deux pneus sont
correctement gonfls (page 32).
Si la charge normale est modifie, il faudra
peut-tre rgler la suspension arrire (page
20).
Pour viter tout risque daccident, veiller
bien attacher toute la charge avant de
commencer piloter.
Porter le poids de la charge le plus prs
possible du centre de la moto.
Rpartir le poids de la charge uniformment
des deux cts.

Accessoires et modifications
La modification de la moto ou lutilisation
daccessoires qui ne sont pas de marque
Honda peut affecter sa scurit. Avant de
faire toute modification ou dajouter un
accessoire, lire les informations suivantes.

MISE EN GARDE
Les modifications ou les accessoires
incorrects peuvent provoquer un accident,
ce qui pourrait causer de graves
blessures ou mme la mort.

Suivre toutes les instructions de ce
manuel du conducteur relatives aux
accessoires ou aux modifications.

8
Accessoires
Nous vous recommandons expressment
de nutiliser que des accessoires Honda
dorigine, conus et tests spcifiquement
pour votre moto. tant donn que Honda ne
peut pas tester tous les autres accessoires,
cest le pilote qui est responsable du bon
choix, de la pose et de lutilisation
daccessoires dune provenance autre que
Honda. Consulter un concessionnaire et
toujours suivre ces directives :
Veillez ce que laccessoire ne cache
pas les feux, ne rduise pas la garde au
sol et langle dinclinaison, ne gne pas le
dplacement de la suspension ou de la
direction, ne modifie pas la position de
conduite et ninterfre pas le
fonctionnement des commandes.
Veillez ce que lquipement lectrique
ne surcharge pas la capacit du circuit
lectrique de la moto (page 118). Un
fusible grill peut provoquer une perte
dclairage ou de puissance du moteur.
Cette moto nest pas conue pour porter
un side-car ou une remorque.
Linstallation de ces accessoires et leur
utilisation peuvent rduire gravement la
manuvrabilit de la moto.

9
Modifications
Nous recommandons expressment de ne
jamais retirer des quipements dorigine et
de ne pas effectuer de modifications
affectant le design ou le fonctionnement de
la moto. Ces changements pourraient
affecter gravement la maniabilit, la stabilit
et le freinage de votre moto, en rduisant la
scurit de conduite.

Llimination ou la modification des feux,
des silencieux dchappement, du systme
de contrle des missions ou de tout autre
quipement peut galement enfreindre la
lgislation en vigueur.

10
EMPLACEMENT DES COMPOSANTS

11

12

13
INSTRUMENTS ET TMOINS
Les indicateurs sont logs dans le tableau
de bord. Leurs fonctions sont dcrites sur
les tableaux des pages suivantes.
(1) Compteur de vitesse
(2) Tmoin de clignotant gauche
(3) Tmoin de plein phare
(4) Tmoin de point mort
(5) Tmoin de clignotant droit
(6) Compte-tours
(7) Zone rouge du compte-tours
(8) Tmoin de temprature du liquide de
refroidissement
(9) Montre numrique
(10) Bouton de la montre
(11) Bouton du compteur kilomtrique/
journalier
(12) Afficheur du compteur kilomtrique/
compteur journalier
(13) Lampe tmoin de fonctionnement
dfectueux (MIL) PGM-FI
(14) Indicateur de jauge de carburant

14

Nde
rf.
Description Fonction
1 Compteur de vitesse
Indique la vitesse de conduite.
Indique la vitesse en kilomtres/heure (km/h) et/ou
en miles/heure (mph) selon le type.
Laiguille du compteur de vitesse se situe une fois au
maximum du cadran quand on met le contacteur
dallumage sur ON.
2
Tmoin de clignotant gauche
(vert)
Il clignote quand le clignotant gauche fonctionne.
3 Tmoin de plein phare (bleu) Il sallume quand le phare est activ.
4 Tmoin de point mort (vert) Il sallume quand la transmission est au point mort.
5
Tmoin de clignotant droit
(vert)
Il clignote quand le clignotant droit fonctionne.
6 Compte-tours
Montre les tours par minute du moteur.
Laiguille du compte-tours se situe une fois au
maximum du cadran quand on met le contacteur
dallumage sur ON.

15
Nde
rf.
Description Fonction
7 Zone rouge du compte-tours
Ne jamais permettre que laiguille du compte-tours
entre dans la zone rouge, mme aprs le rodage.
AVERTISSEMENT
Le fait de dpasser la vitesse maximum
recommande pour le moteur (le dbut de la zone
rouge du compte-tours) pourrait lendommager
gravement.
8
Tmoin de temprature du
liquide de refroidissement
Montre la temprature du liquide de refroidissement
(page 17).
Laiguille du tmoin de temprature de liquide de
refroidissement se situe une fois au maximum du
cadran quand on met le contacteur dallumage sur
ON.
9 Montre numrique Montre lheure et les minutes (page 19).
10 Bouton de la montre
Utiliser ce bouton pour les fonctions suivantes :
Pour rgler lheure
11
Bouton du compteur
kilomtrique/journalier
Utiliser ce bouton pour les fonctions suivantes :
Pour slectionner le mode daffichage
Pour remettre le compteur journalier zro


16
Nde
rf.
Description Fonction

Affichage du compteur
kilomtrique/journalier

12
Compteur kilomtrique
Montre le kilomtrage accumul (page 18).

Compteur journalier
Montre le kilomtrage parcouru pour de courts trajets (p. 18).
13
Lampe tmoin de
fonctionnement dfectueux
(MIL) PGM-FI (rouge)
Il sallume quand il y a des anomalies dans le
systme PGM-FI (Injection dessence programme).
Il devrait sallumer quelques secondes et ensuite
steindre quand on met le contacteur dallumage sur
ON et le commutateur darrt moteur sur (RUN).
Sil sallume tout autre moment, ralentissez et
emmenez votre moto chez votre concessionnaire
Honda le plus vite possible.
14
Indicateur de jauge de
carburant (orange)
Elle sallume quand il reste peu de carburant dans le
rservoir.
La quantit de carburant restant dans le rservoir
lorsque le tmoin sallume, le vhicule tant en
position verticale, est denviron : 3,0 l


17
Tmoin de temprature du liquide de
refroidissement
Le tmoin de temprature du liquide de
refroidissement (1) montre la temprature
du liquide de refroidissement.

Lorsque laiguille commence dpasser le
repre C (froid), le moteur est suffisamment
chaud pour le pilotage. La temprature
normale de fonctionnement se situe entre
les repres H et C. Si laiguille atteint le
repre H (chaud), arrter le moteur et
vrifier le niveau de liquide de
refroidissement dans le vase dexpansion.
Lire les pages 26-27 et ne pas conduire la
moto tant que le problme ne sera pas
corrig.

AVERTISSEMENT
Le fait de dpasser la temprature
maximum de fonctionnement peut
endommager gravement le moteur.
















(1) Indicateur de temprature de liquide de
refroidissement

18
Compteur kilomtrique/compteur journalier
Lafficheur (1) a deux fonctions : compteur
kilomtrique et deux modes de compteur
journalier.

Appuyer sur le bouton du compteur
kilomtrique/journalier (2) pour slectionner le
mode ODO (TOTAL), TRIP 1 (DPLACEMENT
1) ou TRIP 2 (DPLACEMENT 2).

Pour remettre zro le compteur journalier,
appuyer et maintenir appuy le bouton du
compteur kilomtrique/journalier quand lafficheur
est en mode TRIP 1 (DPLACEMENT 1) ou TRIP
2 (DPLACEMENT 2).









(1) affichage du compteur kilomtrique/compteur journalier
(2) bouton du compteur kilomtrique/journalier



Compteur
kilomtrique



Compteur
journalier 1


Compteur
journalier 2









Remise zro
du compteur
journalier

19
Montre numrique
La montre numrique indique les heures et
les minutes jusqu 11 :59 moyennant "AM"
et "PM".
Pour la mettre lheure, suivre ces
instructions :
1. mettre le contacteur dallumage sur ON
(contact mis).
2. appuyer sur le bouton de la montre (1)
et le maintenir appuy durant plus de 2
secondes. La montre passera au mode
de mise lheure et lafficheur
clignotera.









(1) Bouton de la montre

3. Appuyer sur le bouton de la montre
jusqu ce quapparaisse lheure voulue.
Lheure avance dune minute chaque
fois quon appuie sur le bouton.




Lheure avance de dix minutes en dix
minutes si on maintient appuy le
bouton.




Pour terminer la mise lheure, attendre 5
secondes aprs le dernier rglage et,
ensuite, appuyer sur le bouton de la montre.

Si on dbranche la batterie, la montre se
remettra en marche 1 : 00 AM.



20
LMENTS PRINCIPAUX
(Information ncessaire pour utiliser cette moto)

SUSPENSION
Suspension arrire
Le rgulateur de prcharge du ressort (1) a
7 positions de prcharge pour diffrentes
conditions de charge ou de conduite.
Utiliser la cl plate tenons (2) et la tige de
rallonge (3) pour rgler lamortisseur arrire.

Toujours rgler la position de lamortisseur
dans lordre (1-2-3-4-5-6-7 ou 7-6-5-4-3-2-
1). La position 1 est pour une charge lgre
et des conditions uniformes de la route.
La position 2 est la position standard.
Les positions 3 7 augmentent la
prcharge du ressort pour obtenir une
suspension arrire plus rigide utiliser
quand la moto porte une charge plus lourde.

















(1) Rgulateur de prcharge du ressort
(2) Cl plate tenons
(3) Tige de rallonge

21
Lensemble de lamortisseur arrire
comprend une unit damortissement
contenant du gaz azote sous haute
pression. Ne pas essayer de dmonter ou
de rparer lamortisseur : il doit tre
remplac quand il est en mauvais tat.
Sadresser un concessionnaire Honda
pour son limination. Ce manuel se limite
donner les instructions pour le rglage des
amortisseurs.

22
FREINS
Les freins avant et arrire sont du type
hydraulique disque.
Lorsque les plaquettes de frein susent, le
niveau de liquide de frein baisse.
Il ny a aucun rglage faire, mais il faut
vrifier priodiquement le niveau du liquide
de frein et lusure des plaquettes. Le circuit
doit tre contrl frquemment pour
sassurer quil ny a pas de fuites de liquide.
Si la garde au levier de commande ou la
pdale de frein est excessive sans que les
plaquettes de frein ne soient uses au-del
de la limite recommande (page 94), il y a
sans doute de lair dans le circuit de
freinage et il faudra le purger. Sadresser
un concessionnaire Honda pour quil fasse
ce travail.

Niveau de liquide du frein avant :
La moto tant en position verticale, vrifier
le niveau de liquide. Il doit tre au-dessus
du repre de niveau minimum (LOWER) (1).
Si le liquide atteint le repre de niveau
minimum (LOWER) (1) ou se trouve en
dessous, vrifier si les plaquettes de frein
sont uses (page 94).
Il faut remplacer les plaquettes uses. Si les
plaquettes ne sont pas uses, faire vrifier
le circuit de freinage pour voir sil y a des
fuites.

Il est recommand dutiliser le liquide de
frein Honda DOT 3 ou DOT 4 ou un autre
quivalent (les rcipients devant toujours
tre scells).









(1) repre de niveau minimum (LOWER)

23
Niveau de liquide de frein arrire :
Le vase dexpansion se trouve derrire le
cache latral droit.

Dposer la selle (page 42).
La moto tant en position verticale, vrifier
le niveau de liquide. Il doit se trouver entre
les repres de niveau maximum (UPPER) et
minimum (LOWER). Sil se trouve sur le
repre de niveau LOWER ou en dessous,
vrifier lusure des plaquettes de frein (page
95).

Il faut remplacer les plaquettes uses. Si les
plaquettes ne sont pas uses, faire vrifier
le circuit de freinage pour voir sil y a des
fuites.

Il est recommand dutiliser le liquide de
frein Honda DOT 3 ou DOT 4 ou un autre
quivalent (les rcipients devant toujours
tre scells).

Autres contrles :
Vrifier sil y a des fuites de liquide.
Vrifier les ventuels dommages ou fissures
sur les flexibles et les composants.
















(1) Repre de niveau maximum (UPPER)
(2) Repre de niveau minimum (LOWER)


24
EMBRAYAGE
Il faut rgler lembrayage si la moto cale en
changeant de vitesse ou a tendance
avancer lentement ; ou si lembrayage
patine, ce qui provoque le retard de
lacclration par rapport la vitesse du
moteur. De petits rglages peuvent tre
effectus laide de la molette de rglage
du cble dembrayage (3) se trouvant sur le
levier (1). La garde normale au levier est
de : 10-20 mm.










(1) Levier dembrayage
1. Desserrer lcrou de fixation (2) et
tourner la molette du cble
dembrayage (3). Resserrer le contre-
crou et vrifier le rglage.
2. Si la molette de rglage est presque
compltement dvisse ou si on ne
peut pas obtenir une garde
lembrayage correcte, desserrer le
contre-crou et tourner compltement la
molette de rglage du cble
dembrayage vers lintrieur. Tourner la
molette de rglage dun tour vers la
gauche. Serrer le contre-crou.







(2) Contre-crou
(3) Molette de rglage du cble dembrayage
(A) Augmentation de la garde
(B) Diminution de la garde

25
3. Dvisser le contre-crou (4) sur
lextrmit infrieure du cble. Tourner
la molette de rglage (5) pour obtenir la
garde spcifie. Resserrer le contre-
crou et vrifier le rglage.
4. Faire dmarrer le moteur, actionner
lembrayage et passer une vitesse.
Sassurer que la moto navance pas
lentement. Relcher progressivement le
levier dembrayage et ouvrir la poigne
des gaz. La moto devrait commencer
avancer doucement et acclrer
graduellement
Si lon ne peut pas parvenir faire un
rglage correct ou si lembrayage ne
fonctionne pas correctement, sadresser
un concessionnaire Honda.

Autres contrles :
Vrifier si le cble dembrayage nest pas
dform ou us, ce qui pourrait causer des
grippages ou des dfauts de
fonctionnement. Lubrifier le cble
dembrayage avec du lubrifiant pour cbles,
en vente dans le commerce spcialis, pour
le protger contre une usure et une
corrosion prmatures.







(4) Contre-crou (A) Augmentation de la garde
(5) Molette de rglage (B) Diminution de la garde

26
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Recommandations concernant le liquide
de refroidissement
Le conducteur de la moto doit raliser un
entretien correct du liquide de refroidissement
pour viter le gel, la surchauffe et la corrosion.
Nutiliser que de lantigel lthylne-glycol
contenant des inhibiteurs de corrosion
expressment recommands pour les moteurs en
aluminium. (VOIR LTIQUETTE DU BIDON
DANTIGEL).

Nutiliser que de leau potable ayant une faible
teneur en minral ou de leau distille pour la
mlanger avec la solution antigel. Leau ayant
une haute teneur en minral ou en sel peut tre
nocive pour le moteur en aluminium.

Lutilisation dinhibiteurs silicats risque de
provoquer une usure prmature des joints
dtanchit de la pompe eau ou une
obstruction des durites de radiateur. Lutilisation
deau du robinet risque dendommager le moteur.

Dorigine cette moto est fournie avec une solution
50% dantigel et deau distille. Cette solution
de refroidissement est conseille pour la plupart
des tempratures de fonctionnement et assure
une bonne protection contre la corrosion. Une
concentration plus leve dantigel diminue
lefficacit du circuit de refroidissement et nest
recommande que lorsquune protection
renforce contre le gel est ncessaire. Une
concentration de moins de 40/60 (40% dantigel)
ne protge pas suffisamment contre la corrosion.
Par temps de gel, contrler frquemment le circuit
de refroidissement et, si ncessaire, augmenter la
concentration dantigel (sans toutefois dpasser
60% dantigel).

27
Contrle
Le vase dexpansion se trouve sous le ct
gauche du rservoir de carburant.
Vrifier le niveau du liquide de refroidissement
dans le vase dexpansion (1) quand le moteur est
la temprature de fonctionnement normal et
avec la moto en position verticale. Si le niveau du
liquide de refroidissement est en dessous du
repre de niveau minimum LOWER (2), retirer le
bouchon du vase dexpansion (3) et faire lappoint
de mlange de liquide de refroidissement jusqu
ce que le niveau atteigne le repre de niveau
maximum UPPER (4). Toujours ajouter du liquide
de refroidissement dans le vase dexpansion.
Ne jamais essayer dajouter du liquide de
refroidissement en retirant le bouchon du
radiateur.

Si le vase dexpansion est vide ou si la perte du
liquide de refroidissement est excessive, vrifier
sil y a des fuites et faire rparer par un
concessionnaire Honda.

















(1) Vase dexpansion
(2) Repre de niveau minimum (LOWER)
(3) Bouchon de vase dexpansion
(4) Repre de niveau maximum (UPPER)


28
CARBURANT
Rservoir de carburant
La contenance du rservoir de carburant, y
compris la rserve, est de 17,0 l.
Pour ouvrir le bouchon de remplissage de
carburant (1), ouvrir le cache du bouchon du
rservoir (2), introduire la cl de contact (3) et la
tourner vers la droite. Le bouchon de remplissage
de carburant saute et peut tre soulev.
Ne pas trop remplir le rservoir. Il ne doit pas y
avoir de carburant dans lorifice de remplissage
(4).
Aprs avoir fait le plein, pour fermer le bouchon
de remplissage de carburant, pousser le bouchon
contre lorifice de remplissage jusqu ce que lon
entende un clic et quil reste ferm. Retirer la cl.

MISE EN GARDE
Lessence est extrmement inflammable et
explosive. Le maniement de lessence peut
causer de graves brlures ou blessures.
teindre le moteur et sloigner de toute
source de chaleur, dtincelle ou de
flammes.
Ne faire le plein qu lair libre.
Nettoyer immdiatement lessence
renverse.








(1) Bouchon de remplissage de carburant
(2) Cache du bouchon de rservoir de carburant
(3) Cl de contact
(4) Orifice de remplissage de carburant

29
Utiliser de lessence sans plomb ayant un
indice doctane gal ou suprieur 91.
Lutilisation dessence au plomb
endommagera prmaturment le catalyseur.

AVERTISSEMENT

Si un cognement ou un cliquetis (le
piston de la moto cogne) se produit alors
que le rgime moteur est stable sous une
charge normale, changer de marque
dessence. Si les rats de lallumage ou les
dtonations persistent, sadresser un
concessionnaire Honda. A dfaut, ceci
serait considr comme un cas de
mauvaise utilisation et les dommages
causs par une mauvaise utilisation ne sont
pas couverts par la garantie limite Honda.

30
Essence contenant de lalcool
Si lon dcide dutiliser une essence
contenant de lalcool (gasohol), sassurer
que son indice doctane est au moins gal
lindice recommand par Honda. Il existe
deux types de gasohol : le premier
contient de lthanol et le second du
mthanol. Ne pas utiliser dessence
contenant plus de 10% dthanol. Ne pas
utiliser une essence contenant du mthanol
(alcool mthylique ou alcool de bois) sans
cosolvants et inhibiteurs de corrosion pour
mthanol. Ne jamais utiliser dessence
ayant plus de 5% de mthanol, mme si elle
contient des cosolvants et des substances
anticorrosion.
Les dommages dans le circuit dalimentation
ou les problmes de performance du moteur
rsultant de lutilisation de carburant
contenant de lalcool ne sont pas couverts
par la garantie. Honda nest pas en mesure
dapprouver lutilisation de carburants
contenant du mthanol car leur convenance
na pas encore t prouve.
Avant dacheter de lessence dans une
station-service inconnue, faire en sorte de
savoir si lessence contient de lalcool. Si
cest le cas, demander le type et le
pourcentage dalcool employ. Si on
constate une anomalie de fonctionnement
aprs avoir utilis une essence contenant
de lalcool ou une essence que lon
suspecte den contenir, vidanger lessence
et la remplacer par de lessence sans
alcool.

31
HUILE MOTEUR
Contrle du niveau dhuile moteur
Vrifier chaque jour le niveau dhuile moteur
avant de prendre la route.
Le niveau doit se maintenir entre les
repres de niveau maximum (1) et minimum
(2) du regard de contrle (3).
1. Faire dmarrer le moteur et le laisser au
ralenti 3 5 minutes.
2. Arrter le moteur et placer la moto la
verticale sur un sol horizontal et ferme.
3. Aprs 2 3 minutes, sassurer que le
niveau dhuile est bien compris entre les
repres de niveau maximum et
minimum du regard de contrle.
4. Si ncessaire, retirer le bouchon de
remplissage dhuile (4) et ajouter de
lhuile spcifie (page 71) jusquau
repre de niveau maximum. Ne pas
dpasser ce niveau maximum.
5. Refermer le bouchon de lorifice de
remplissage dhuile. Vrifier sil ny a
pas de fuites dhuile.
AVERTISSEMENT

Le fonctionnement du moteur avec une
pression dhuile insuffisante pourrait
lendommager gravement.














(1) Repre de niveau maximum
(2) Repre de niveau minimum
(3) Regard de contrle
(4) Bouchon de lorifice de remplissage dhuile

32
PNEUS SANS CHAMBRE
Pour conduire une moto en toute scurit,
les pneus doivent tre de la taille et du type
prconiss, convenablement gonfls pour la
charge transporte et les bandes de
roulement en bon tat. Les pages suivantes
donnent une information plus dtaille sur
quand et comment vrifier la pression de
lair, comment vrifier les pneus pour voir
sils sont endommags et que faire quand
les pneus doivent tre rpars ou
remplacs.

MISE EN GARDE
Lemploi de pneus trop uss ou incorrectement
gonfls peut provoquer un accident pouvant
causer la mort ou de graves blessures.

Suivre toutes les instructions de ce manuel du
conducteur sur le gonflage et lentretien des
pneus.

Pression dair
Pour une meilleure stabilit, un bon confort de
conduite et une longue dure de vie des pneus,
conserver les pneus bien gonfls. En gnral,
des pneus peu gonfls susent de manire
ingale, ce qui peut affecter gravement la
maniabilit, les pneus pouvant sendommager
sils chauffent trop.
Le gonflage excessif des pneus rduit la
souplesse du pilotage, augmente la possibilit de
dommages et entrane une usure anormale.

Nous recommandons de toujours faire un
contrle visuel des pneus avant de conduire et
dutiliser un manomtre pour mesurer la pression
dair au moins une fois par mois ou tout
moment si les pneus semblent dgonfls.
Les pneus sans chambre possdent une certaine
capacit anticrevaison sils sont perfors et
souvent, la fuite dair est trs lente. Vrifier
soigneusement les pneus pour voir sils sont
perfors, en particulier, sils ne sont pas
compltement gonfls.

33
Il faut toujours vrifier la pression quand les
pneus sont "froids" : aprs avoir laiss la moto
gare pendant au moins trois heures. Si on
contrle la pression dair avec des pneus
"chauds" ou, ce qui revient au mme, quand on a
fait un trajet de quelques kilomtres, les rsultats
des mesures seront plus levs quavec des
pneus "froids". Ceci est normal, cest pourquoi si
les pneus sont chauds, il ne faut pas les
dgonfler pour adapter la pression dair aux
pressions dair froid recommandes qui sont
indiques ci-aprs. Si on lche de la pression, les
pneus ne seront pas assez gonfls.

Les pressions prconises pour des pneus
"froids" sont :

kPa (kgf/cm)
Conduite en solo
Avant 200 (2.00, 29)
Arrire 200 (2.00, 29)
En duo
Avant 200 (2.00, 29)
Arrire 225 (2.25, 33)

Contrle
En vrifiant les pressions des pneus, il faut
galement examiner la sculpture des pneus et les
flancs pour voir sils sont uss, endommags et
sils nont pas dobjets incrusts.

Vrifier galement sil y a :
Des dformations ou des bosses sur le flanc
du pneu ou sur la bande de roulement. Si cest
le cas, remplacer le pneu.
Des coupures, des fentes ou des fissures sur
le pneu. Changer le pneu si on peut voir des
tissus ou des fils.
Une usure excessive de la bande de
roulement.

En outre, quand on passe sur un nid-de-poule ou
sur un objet dur, il faut se garer ds que possible
sur le bord de la route et vrifier soigneusement
les pneus pour voir sils ne sont pas
endommags.

34
Usure de la bande de roulement
Contrler lindicateur dusure (1) pour
vrifier si la profondeur de la bande de
roulement est suffisante. Si lindicateur
dusure est visible, le pneu doit tre
remplac.


















(1) indicateur dusure
(2) repre de positionnement de lindicateur dusure

35
Rparation des pneus
Si un pneu est crev ou endommag, il faut
le remplacer sans le rparer. Comme cela a
dj t indiqu, la rparation temporaire ou
permanente dun pneu rduira ses
performances par rapport celles dun pneu
neuf.

Une rparation temporaire comme, par
exemple, le bouchage dun pneu sans
chambre rduira peut-tre la scurit pour
des vitesses et des conditions de conduite
normale. Si on fait une rparation
temporaire ou durgence sur un pneu, il faut
conduire plus lentement et trs prudemment
jusqu un concessionnaire pour faire
remplacer le pneu. Si possible, viter de
transporter un passager ou une charge
jusqu linstallation dun pneu neuf.
Mme si le pneu a t rpar par un
professionnel avec une rustine interne et
permanente, il ne sera jamais aussi sr
quun pneu neuf. Cest pourquoi il ne faut
pas dpasser 80 km/h pendant les
premires 24 heures ou 130 km/h tout
moment partir de l. En outre, il sera
prfrable pour la scurit de ne pas
transporter autant de poids quavec un pneu
neuf. Il convient donc de remplacer les
pneus endommags. Si on dcide de
rparer un pneu, il faudra vrifier
lquilibrage de la roue avant de conduire.

36
Changement des pneus
Les pneus monts sur la moto sont conus
pour sadapter aux performances de la moto
et sont la meilleure combinaison pour la
conduite, le freinage, la durabilit et le
confort.

MISE EN GARDE
Linstallation de pneus incorrects sur la
moto peut affecter sa maniabilit et sa
stabilit. Ceci peut provoquer un accident
causant de graves blessures ou mme la
mort.

Utiliser toujours les dimensions et le type
de pneus recommands dans ce manuel
du conducteur

Les pneus recommands pour cette moto
sont :

Avant : 100/90-18M/C 56P
BRIDGESTONE
TRAIL WING-53G
PIRELLI
MT90ST

Arrire : 130/80-17M/C 65P
BRIDGESTONE
TRAIL WING-54
PIRELLI
MT90ST

Type : pli diagonal, sans chambre

Pour remplacer un pneu, utiliser un pneu
quivalent celui dorigine et vrifier
lquilibrage de la roue aprs linstallation du
pneu.

37
Rappels importants de scurit
Ne pas poser de chambres dans les
pneus sans chambre de cette moto. Une
accumulation excessive de chaleur
pourrait provoquer lexplosion de la
chambre.
Nutiliser que des pneus sans chambre
sur cette moto. Les jantes ont t
conues pour des pneus sans chambre
et pendant une forte acclration ou un
freinage brusque, un pneu avec chambre
pourrait glisser dans la jante et se
dgonfler rapidement.


38
COMMANDES PRINCIPALES
CONTACTEUR DALLUMAGE
Le contacteur dallumage (1) se trouve sous
le tableau de bord.

Le phare, le feu de position, le feu arrire et
le feu de plaque dimmatriculation
sallumeront chaque fois que lon met le
contacteur dallumage sur ON . Si lon
arrte la moto avec le contacteur sur ON
sans que le moteur soit en marche, le
phare, le feu de position, le feu arrire et le
feu de plaque dimmatriculation resteront
allums, ce qui dchargera la batterie.
















(1) Contacteur dallumage
Position de la cl Fonction Retrait de la cl
LOCK
(antivol de direction)
La direction est bloque. Le moteur ne peut pas tre mis en
marche et les feux ne peuvent pas tre allums.
La cl peut tre retire.
OFF
Le moteur ne peut pas tre mis en marche et les feux ne peuvent
pas tre allums.
La cl peut tre retire.
ON
Le moteur peut tre mis en marche et les feux peuvent tre
allums.
La cl ne peut pas tre
retire.

39

COMMANDES DU COMMODO DROIT
Bouton darrt moteur
Le commutateur darrt moteur (1) est situ
prs de la poigne des gaz. Quand le
commutateur est en position (RUN), le
moteur fonctionne. Quand le commutateur
est en position (OFF), le moteur ne
fonctionne pas. Ce commutateur sert
principalement dinterrupteur de scurit ou
durgence et doit rester normalement en
position (RUN).

Si on arrte la moto avec le contacteur
dallumage sur ON et le commutateur
darrt moteur sur (OFF), le phare,
les feux de position et les feux arrire
resteront allums, ce qui dchargera la
batterie.
Bouton de dmarrage
Le bouton de dmarrage (2) se trouve sous
le commutateur darrt moteur (1).
Le bouton de dmarrage sert mettre en
marche le moteur. Le moteur dmarre
quand on appuie sur le bouton. Pour la
mthode de dmarrage, se reporter la
page 52.
En appuyant sur le bouton de dmarrage, le
dmarreur lance le moteur ; le phare steint
automatiquement, mais le feu arrire reste
allum.










(1) Commutateur darrt moteur
(2) Bouton de dmarrage

40
COMMANDES DU COMMODO GAUCHE

Inverseur code/phare (1)
Mettre linverseur code/phare sur
(HI) pour mettre le feu sur plein phare ou
sur (LO) pour mettre sur code.

Inverseur de clignotants (2)
Mettre linverseur sur (L) pour indiquer
quon tourne gauche ou sur (R) pour
indiquer quon tourne droite. Appuyer
dessus pour teindre les clignotants.

Bouton davertisseur sonore (3)
En appuyant sur ce bouton lavertisseur
fonctionne.



















(1) Inverseur code/phare
(2) Inverseur de clignotants
(3) Bouton davertisseur sonore

41
CARACTRISTIQUES
(Non ncessaire pour le fonctionnement)

VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Pour verrouiller la direction, tourner le
guidon compltement sur la gauche, mettre
la cl de contact (1) sur LOCK tout en la
poussant fond, puis retirer la cl.
Pour dverrouiller la direction, mettre la cl
sur OFF tout en la poussant fond.

Ne pas mettre la cl de contact sur LOCK
pendant la marche, cela risquerait de faire
perdre le contrle du vhicule.
















(1) Cl de contact (A) Enfoncer
(B) Tourner sur LOCK
(C) Tourner sur OFF

42
SELLE
Pour retirer le selle (1), introduire la cl de
contact (2) dans la serrure de la selle (3) et
la tourner vers la droite. Pousser la selle
vers larrire et vers le haut.
Pour remonter la selle, introduire les pions
de positionnement (4) dans les rainures (5)
du cadre, faire glisser la selle jusque dans
sa position et pousser sur sa partie arrire.

Aprs la repose, sassurer que la selle est
solidement fixe.

























(1) Selle (4) Pions
(2) Cl de contact (5) Rainures
(3) Serrure de la selle

43
PORTE-CASQUE
Les porte-casques se trouvent sous la
selle.
Dposer la selle (page 42).
Accrocher les casques aux crochets
des porte-casques (1).
Installer la selle et bien la fermer.

MISE EN GARDE
Ne pas rouler avec un casque accroch
au porte-casque, le casque pourrait se
prendre dans la roue arrire ou la
suspension et provoquer un accident
grave ou mme mortel.

Nutiliser le porte-casque que quand la
moto est gare. Ne jamais conduire avec
un casque fix au porte-casque.





















(1) Crochets du porte-casque

44
POCHETTE DOCUMENTS
La pochette documents (1) se trouve dans
le compartiment porte-documents (2) en
dessous de la selle.
Le manuel du conducteur et dautres
documents doivent y tre rangs dans la
pochette documents.
En lavant la moto, viter que leau entre
dans cette zone.



















(1) Pochette documents
(2) Compartiment porte-documents

45
COMPARTIMENT CENTRAL
Le compartiment central (1) se trouve sous
la selle (page 42).
Ce compartiment sutilise pour des objets
lgers.
La charge du compartiment de rangement
ne doit pas dpasser :
2 kg
Ne jamais dpasser la limite de poids
maximum ; cela pourrait affecter gravement
la maniabilit et la stabilit.

Le compartiment central peut chauffer
cause du moteur. Ne pas ranger daliments,
dobjets inflammables ou pouvant tre
endommags par la chaleur dans ce
compartiment.

Ne pas projeter deau sous pression vers le
compartiment central, car il pourrait se
remplir deau.


















(1) Compartiment central

46
COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE
LANTIVOL EN U
Le garde-boue arrire contient un
compartiment de rangement pour placer
lantivol en U sous la selle. Aprs lavoir
rang, sassurer de bien serrer la fermeture
avec le crochet (1) et la bande lastique (2).

Certins antivols en U ne peuvent pas tre
rangs dans ce compartiment en raison de
leur design ou de leur taille.














(1) Crochet
(2) Bande lastique

47
CACHE LATRAL
Il faut retirer le cache latral gauche pour
faire lentretien des fusibles et de la batterie.

Les caches gauche et droit se dmontent de
la mme manire.

Dpose :
1. Dposer la selle (page 42)
2. Retirer la vise A (1) et la vis (B) (2).
3. Dtacher lergot (3) de lillet (4).

Pose :
1. Insrer lergot dans lillet.
2. Installer les vis et les serrer.
3. Reposer la selle (page 42).






















(1) Vis A
(2) Vis B
(3) Ergot
(4) illet

48
RGLAGE VERTICAL DE LOPTIQUE DU
PHARE
Le rglage vertical peut tre effectu en
tourant chaque bouton de rglage (1) vers
lintrieur ou vers lextrieur, selon les
besoins.
Respecter les lois et les dispositions
locales.
















(1) Boutons de rglage (A) Vers le haut
(B) Vers le bas

49
FONCTIONNEMENT
CONTRLE AVANT LA CONDUITE
Pour assurer la scurit, il est trs important
de toujours consacrer quelques minutes la
vrification de la moto et de son tat avant
de conduire. Quand on dtecte un
problme, il faut essayer de le rsoudre ou
sadresser un concessionnaire Honda
pour le faire rparer.

MISE EN GARDE
Un entretien incorrect de la moto ou le fait
de ne pas effectuer les rparations
ncessaires peut provoquer des
accidents causant de graves blessures ou
mme la mort.

Toujours faire un contrle avant la
conduite et corriger toute anomalie.

1. Niveau dhuile moteur : faire le plein si
ncessaire (page 31). Vrifier sil ny a
pas de fuites dhuile.
2. Niveau dessence : faire le plein si
ncessaire (page 28). Vrifier sil ny a
pas de fuites.
3. Niveau du liquide de refroidissement :
faire lappoint si ncessaire. Vrifier sil
ny a pas de fuites (pages 26 27).
4. Freins avant et arrire : vrifier leur
fonctionnement et sassurer quil ny a
pas de fuites de liquide de frein (pages
22-23).

50
5. Pneus : vrifier leur tat et leur pression
(pages 32-37).
6. Chane secondaire : vrifier son tat et
sa tension (page 81). La rgler et la
graisser si ncessaire.
7. Poigne des gaz : sassurer quelle
souvre en douceur et se ferme fond
dans toutes les positions du guidon.
8. Feux et avertisseur sonore : vrifier si le
phare, le feu arrire et stop, les
clignotants, les tmoins et lavertisseur
sonore fonctionnent correctement.
9. Commutateur darrt moteur : sassurer
quil fonctionne correctement (page 39).
10. Systme de coupure de lallumage de la
bquille latrale : vrifier quil fonctionne
correctement (page 89).

51
DMARRAGE DU MOTEUR
Toujours dmarrer en procdant comme
cela est indiqu ci-aprs.

Cette moto est quipe dun systme de
coupure de lallumage. Le moteur ne pourra
pas dmarrer si la bquille latrale est
baisse, moins que la bote de vitesses
soit au point mort. Si la bquille est releve,
le moteur peut dmarrer au point mort ou
avec une vitesse, en actionnant le levier
dembrayage. Aprs avoir dmarr, la
bquille latrale tant baisse, le moteur
sarrtera si lon passe une vitesse avant de
relever la bquille latrale.

Pour protger le convertisseur catalytique
du systme dchappement de la moto,
viter de laisser trop longtemps le moteur
au ralenti et dutiliser de lessence au plomb.
Les gaz dchappement de la moto
contiennent du monoxyde de carbone qui
est un poison. Dans les espaces ferms tels
quun garage, le niveau de monoxyde de
carbone peut augmenter trs rapidement.
Ne pas mettre en marche le moteur avec la
porte du garage ferme. Mme quand la
porte est ouverte, il faut juste faire dmarrer
le moteur pour sortir la moto du garage.

Ne pas solliciter le dmarreur lectrique
plus de 5 secondes daffile. Lcher le
bouton de dmarrage pendant 10 secondes
environ avant de recommencer appuyer.

52
Prparation
Avant de faire dmarrer le moteur, introduire
la cl de contact, tourner le contacteur
dallumage sur ON et sassurer que :
La bote de vitesses est au POINT
MORT (tmoin de point mort allum).
Le commutateur darrt moteur est en
position (RUN).
Le tmoin PGM-FI est teint.
Mthode de dmarrage
Le moteur de cette moto est injection
dessence starter automatique. Suivre la
mthode indique ci-aprs.

Toute temprature de lair :
Appuyer sur le bouton de dmarrage
sans ouvrir la poigne des gaz.

Le moteur ne dmarrera pas si la poigne
des gaz est compltement ouverte (car le
module de contrle lectronique coupe
lalimentation en carburant)

53
Moteur noy
Si le moteur cale au dmarrage aprs
plusieurs essais, il peut tre noy par un
excs de carburant.
1. Laisser le commutateur darrt moteur
sur (RUN).
2. Ouvrir fond la poigne des gaz.
3. Appuyer sur le bouton de dmarrage
durant 5 secondes.
4. Ensuite suivre la mthode de
dmarrage normale.
5. Si au dmarrage, le ralenti est instable,
ouvrir lgrement la poigne des gaz.
Si le moteur ne dmarre pas, attendre
10 secondes et rpter les points 1 4.
Coupure de lallumage
La moto est conue pour que le moteur et la
pompe essence sarrtent
automatiquement si elle est renverse (un
dtecteur dinclinaison coupe le systme
dallumage).
Avant de faire redmarrer le moteur, mettre
le contacteur dallumage sur OFF et ensuite
sur ON.

54
RODAGE
Pour garantir la fiabilit et les performances
futures de la moto, faire particulirement
attention la manire de la conduire durant
les premiers 500 km.
Pendant cette priode, viter les
dmarrages pleine puissance et les
acclrations rapides.

55
PILOTAGE
Revoir la section Scurit de la moto (pages
1-9) avant de conduire.

Sassurer de bien comprendre la fonction du
mcanisme de la bquille latrale. (Voir
PROGRAMME DENTRETIEN la page 64
et lexplication sur la BQUILLE LATRALE
la page 89).

Sassurer quil ny a pas de matriaux
inflammables (de lherbe ou des feuilles
mortes) en contact avec le systme
dchappement quand la moto est en
marche, au ralenti ou gare.
1. Quand le moteur est chaud, la moto est
prte pour la conduite.
2. Avec le moteur au ralenti, serrer le
levier dembrayage et appuyer sur la
pdale de changement de vitesses pour
passer en premire.
3. Relcher le levier dembrayage tout en
augmentant graduellement le rgime
moteur en ouvrant la poigne des gaz.
La coordination entre la poigne des
gaz et le levier dembrayage garantira
un bon dmarrage.
4. Quand la moto a atteint une vitesse
modre, lcher la poigne des gaz,
serrer le levier dembrayage vers
lintrieur et passer en seconde en
levant la pdale de changement de
vitesses.
Il faut rpter cette opration pour
passer progressivement en 3
me
, 4
me
et
5
me
.

56
5. Il faut coordonner la poigne des gaz et
les freins pour ralentir uniformment.
6. Il faut utiliser en mme temps les deux
freins, avant et arrire, et ne pas trop
les serrer pour viter quils bloquent la
roue, sinon cela rduira lefficacit du
freinage et la moto sera difficile
contrler.

57
FREINAGE
Pour freiner normalement, freiner en mme
temps avec la pdale et le levier de frein
tout en passant la vitesse infrieure pour
adapter la vitesse la circulation. Pour
freiner au maximum, fermer la poigne des
gaz et freiner fermement avec la pdale et
le levier, serrer le levier dembrayage avant
darrter compltement la moto pour viter
que le moteur cale.
Rappels importants de scurit :
Lapplication indpendante de la pdale et
du levier de frein rduit lefficacit du
freinage.
Ne pas serrer trop fort les commandes de
frein, car cela pourrait bloquer les roues et
faire perdre le contrle de la moto.
Dans la mesure du possible, ralentir ou
freiner avant de prendre un virage ; si on
ferme la poigne des gaz ou si on freine au
milieu dun virage, les roues peuvent
patiner. Si les roues patinent, cela rduira
le contrle de la moto.
Le fait de conduire sur un terrain mouill,
sous la pluie ou sur des graviers rduira la
capacit de manuvre et de freinage.
Dans ces conditions, il faut raliser tous les
mouvements en douceur. Lacclration, le
freinage ou un virage brusques peuvent
provoquer une perte de contrle. Par
scurit, tre extrmement prudent en
freinant, en acclrant ou en tournant.

58
Dans les descentes longues et raides,
utiliser le frein moteur en rtrograant et
en actionnant les deux freins par
intermittence.
Lutilisation continuelle des freins les
surchauffera et rduira leur efficacit.
Si lon garde le pied sur la pdale ou la
main sur le levier de frein, ceci peut
allumer le feu stop et induire en erreur
les autres conducteurs. Ceci peut
galement se traduire par une surchauffe
des freins et une perte de leur efficacit.

59
STATIONNEMENT
1. Aprs avoir arrt la moto, passer au
point mort, tourner le guidon fond
gauche, tourner le commutateur darrt
moteur sur OFF et retirer la cl.
2. En stationnement, mettre la moto en
appui sur la bquille latrale.

Garer la moto sur un sol dur et nivel pour
viter quelle tombe.
Si lon doit stationner sur une pente lgre,
diriger lavant de la moto vers lamont pour
quelle ne risque pas de passer par-dessus
la bquille ou de se renverser.

3. Bloquer la direction pour viter les vols
(page 41).
En garant la moto, viter le contact du
systme dchappement avec des
matriaux inflammables tels que de lherbe
ou des feuilles sches.

60
CONSEILS POUR VITER LE VOL
1. Toujours verrouiller la direction et ne
jamais laisser la cl de contact sur le
contacteur dallumage. Cela parat
simple mais beaucoup de gens ny
pensent pas.
2. Sassurer que linformation
dimmatriculation de la moto est
correcte et actualise.
3. Ranger autant que possible la moto
dans un garage fermant cl.
4. Utiliser des dispositifs antivol
supplmentaires de bonne qualit.
5. Inscrire ses noms, adresse et numro
de tlphone dans ce manuel du
conducteur et garder toujours celui-ci
sur la moto. Trs souvent, des motos
voles ont t identifies grce
linformation inscrite sur le manuel du
conducteur qui se trouve sur la moto.


NOM : __________________________________
ADRESSE : _____________________________
_______________________________________
_______________________________________
NDE TLPHONE : _____________________

61
ENTRETIEN
LIMPORTANCE DE LENTRETIEN
Il est essentiel de faire un bon entretien de
la moto pour une conduite sre,
conomique et sans problmes. Cela
contribuera galement rduire la pollution
atmosphrique.

Pour faire un entretien correct de la moto,
sur les pages suivantes, il est inclus un
Programme dentretien et un Registre
dentretien pour effectuer lentretien
rgulirement en fonction du programme.

Ces instructions sont penses pour une
utilisation normale de la moto exclusivement
en fonction de sa conception. Le
fonctionnement prolong grande vitesse
ou dans des conditions exceptionnellement
humides ou poussireuses obligera
augmenter la frquence des rparations
raliser spcifies dans le programme
dentretien.
Consulter un concessionnaire Honda pour
les recommandations applicables aux
besoins et un emploi particuliers.

Si la moto a t renverse ou accidente,
demandez un concessionnaire Honda de
vrifier tous les lments principaux, mme
si vous pouvez faire vous-mme quelques
rparations.

MISE EN GARDE
Un entretien incorrect de la moto ou le fait
de ne pas effectuer les rparations
ncessaires avant la conduite peut
provoquer des accidents causant de
graves blessures ou mme la mort.

Toujours suivre les recommandations de
contrle et dentretien et les programmes
de ce manuel du conducteur.


62
SCURIT LORS DE LENTRETIEN
Cette section comprend des instructions sur
certaines tches dentretien importantes.
Certaines de ces tches peuvent tre
ralises avec les outils fournis si vous
possdez des connaissances de base en
mcanique.

Pour les tches plus difficiles demandant des
outils spciaux, il est prfrable de sadresser
des professionnels. Normalement, la dpose
des roues ne doit tre ralise que par un
technicien Honda ou tout autre mcanicien
qualifi ; les instructions contenues dans ce
manuel ne servent quen cas durgence.

Nous indiquons, ci-aprs, quelques rgles de
scurit parmi les plus importantes.
Cependant, il est impossible de dtailler tous
les dangers pouvant survenir lors de
lentretien. Ainsi cest lutilisateur de dcider
sil peut raliser ou pas une tche en
particulier.

MISE EN GARDE
Le fait de ne pas suivre correctement les
instructions et les prcautions indiques
pour lentretien peut causer de graves
lsions ou mme la mort

Toujours suivre les mthodes et les
rgles de scurit de ce manuel du
conducteur.


63
RGLES DE SCURIT
Vrifier si le moteur est arrt avant de
commencer tout entretien ou des
rparations. Ceci permettra dviter
plusieurs risques potentiels.
Empoisonnement par monoxyde de
carbone produit par les gaz
dchappement.
Toujours mettre en marche le moteur
dans un endroit bien ventil.
Brlures produites par des pices
chaudes.
Laisser refroidir le moteur et le
systme dchappement avant de les
toucher.
Lsions provoques par des pices
mobiles.
Ne pas faire dmarrer le moteur avant
de recevoir lindication quon peut le
faire en toute scurit.
Lire les instructions avant de commencer
et vrifier si on a les outils et les
connaissances ncessaires.
Pour viter que la moto se renverse, la
garer sur un terrain dur et horizontal en
utilisant la bquille latrale ou un support
dentretien.
Quand on travaille avec de lessence ou
des batteries, prendre les mesures
ncessaires pour rduire la possibilit
dincendie ou dexplosion. Pour nettoyer les
pices, nutiliser que des dissolvants
ininflammables, jamais de lessence. Ne
pas fumer et viter les tincelles et les
flammes vives prs de la batterie et de
toutes les pices en contact avec le
carburant.

Ne pas oublier quun concessionnaire
Honda est celui qui connat le mieux la moto
et quil est entirement quip pour
effectuer lentretien et les rparations.

Pour une meilleure qualit et fiabilit,
nutiliser que des pices Honda dorigine ou
des pices quivalentes pour la rparation
et le remplacement.

64
PROGRAMME DENTRETIEN
chaque rvision programme, effectuer le contle avant la conduite (page 49).
I : VRIFIER ET NETTOYER, RGLER, GRAISSER OU CHANGER SI NCESSAIRE
C : NETTOYER R : CHANGER A : RGLER, L : GRAISSER
Les tches suivantes demandent quelques connaissances en mcanique. Certaines tches (en
particulier celles suivies dun ou de deux astrisques * et **) peuvent demander des connaissances plus
pousses et des outils plus techniques. Consulter un concessionnaire Honda.

* Cet entretien doit tre ralis par un concessionnaire Honda, moins que le propritaire ne dispose
des outils appropris et des connaissances mcaniques suffisantes. Se reporter au Manuel datelier
officiel Honda.
** Pour une plus grande scurit, nous recommandons de ne confier lentretien de ces lments qu un
concessionnaire Honda.

Honda recommande au concessionnaire Honda de faire un essai sur route de la moto aprs chaque
entretien priodique.

NOTES : (1) Au-del du kilomtrage indiqu, rpter lentretien en respectant les intervalles indiqus ici.
(2) Augmenter la frquence dentretien en cas dutilisation de la moto dans des conditions
anormalement humides ou poussireuses.
(3) Remplacer tous les deux ans. Les remplacements demandent des connaissances
mcaniques.


65

LECTURE DU COMPTEUR KILOMTRIQUE (NOTE (1))
x 1.000 km 1 4 8 12
SELON CE
QUI ARRIVE
EN PREMIER

x 1.000 mi 0.6 2.5 5 7.5
FRQUENCE


LMENT
NOTE MOIS 6 12 18
Voir
page
* DURIT DE CARBURANT I I I
* FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE DES GAZ I I I 79
* FILTRE AIR R
BOUGIES (NOTE 2) R 77
* JEU AUX SOUPAPES I I
HUILE MOTEUR R R 71
FILTRE HUILE MOTEUR R R 74
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU RADIATEUR (NOTE 3) I 26
* CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT I
* SYSTME DINJECTION DAIR SECONDAIRE I

66

LECTURE DU COMPTEUR KILOMTRIQUE (NOTE (1))
x 1.000 km 1 4 8 12
SELON CE
QUI ARRIVE
EN PREMIER

x 1.000 mi 0.6 2.5 5 7.5
FRQUENCE


LMENT
NOTE MOIS 6 12 18
Voir
page
CHANE SECONDAIRE TOUS LES 1.000 km I, L 81
PATIN DE GUIDAGE DE LA CHANE SECONDAIRE I I I 87
LIQUIDE DE FREIN (NOTE 3) I I I 22-23
USURE DES PLAQUETTES DE FREIN I I I 94-95
CIRCUIT DE FREINAGE I I I I 22,94-95
* CONTACTEUR DE FEU STOP I I I 101
* OPTIQUE DU PHARE I I I
SYSTME DEMBRAYAGE I I I I 24
BQUILLE LATRALE I I I 89
* SUSPENSION I I I
* CROUS, BOULONS ET DISPOSITIFS DE FIXATION I I
** ROUES/PNEUS I I I
** ROULEMENTS DE LA COLONNE DE DIRECTION I I


67
OUTILLAGE
Loutillage (1) se trouve sous la selle (page
42). Ces outils permettent de faire quelques
rparations de premire urgence, de petits
rglages et des remplacements de pices.
Cl bougies
Cl plate de 8 x 12 mm
Cl plate de 10 x 14 mm
Pinces
Tournevis standard/Phillips
Manche tournevis
Tige de rallonge
Cl six-pans de 5 mm
Cl pipe de 17 mm
Cl pipe de 22 mm
Cl plate tenons
Sac outils





















(1) Outillage

68
NUMROS DE SRIE
Les numros de srie du cadre et du moteur sont
ncessaires lors de limmatriculation de la moto.
Il sont galement ncessaires pour demander
des pices de rechange chez le concessionnaire.
Noter les numros ici pour quils servent de
rfrence.

NDU CADRE ___________________________
















(1) Numro du cadre
Le numro du cadre (1) est grav sur le
ct droit de la colonne de direction.

Le numro de moteur (2) est grav sur le
ct gauche du carter moteur.


NDU MOTEUR _________________________
















(2) numro du moteur

69
Cette moto dispose dun jeu de deux cls
(1) et dune plaque de numro de cl (2).


















(1) Cls
(2) Plaque de numro de cl
Pour tout remplacement de la cl, le numro
de cl sera exig. Conserver dans un
endroit sr la plaque portant ce numro.

Pour reproduire les cls, il faut aller chez un
concessionnaire Honda avec toutes les
cls, la plaque avec le numro de cl et la
moto.

70
TIQUETTE DE COLORIS
Ltiquette de coloris (1) est colle sur le
cadre, sous la selle (page 42).
Elle sert commander des pices de
rechange. Noter ici le coloris et le code pour
quils servent de rfrence.

COLORIS _______________________________

CODE __________________________________














(1) tiquette de coloris

71
HUILE MOTEUR
Se reporter aux rgles de scurit de la
page 63.

Recommandations sur lhuile

Classification
API
SG ou suprieure,
lexception des huiles
qualifies comme
conservatrices dnergie sur
ltiquette de service API
circulaire
Viscosit SAE 10W-30
Standard
JASO T 903
MA

Huile recommande
"HUILE DE MOTO 4 TEMPS" Honda ou
quivalente.

La moto na pas besoin dadditifs dans lhuile.
Utiliser lhuile prconise.
Ne pas utiliser dhuiles contenant des additifs de
graphite ou de molybdne. Elles peuvent
endommager gravement le fonctionnement de
lembrayage.
Ne pas utiliser dhuiles API SH ou dun grade
suprieur ayant sur le rcipient une tiquette de
service de "conservation de lnergie" API
circulaire. Elles peuvent nuire la lubrification et
diminuer les performances de lembrayage.










Ne pas utiliser dhuiles de comptition non
dtergentes, vgtales ou base dhuile de ricin.

72
Viscosit :
Le degr de viscosit de lhuile moteur doit
tre choisi en fonction de la temprature
atmosphrique moyenne de la zone de
conduite. On trouvera, ci-dessous, un guide
pour le choix du grade ou de la viscosit de
lhuile utiliser selon les diffrentes
tempratures atmosphriques.

73
Standard JASO T 903
Le standard JASO T 903 est un indice de
rfrence pour choisir lhuile des moteurs de
moto quatre temps.
Il existe deux types : MA et MB.
Sur le rcipient, il est indiqu si lhuile est
conforme au standard. Par exemple,
ltiquette suivante montre la classification
MA.











(1) Numro de code de lentreprise qui vend lhuile
(2) Classification de lhuile

74
Huile moteur et filtre huile
La qualit de lhuile moteur est le facteur
principal qui affecte la dure de vie du moteur.
Renouveler lhuile moteur conformment aux
spcifications du programme dentretien (page
65).
En cas dutilisation dans des endroits trs
poussireux, la frquence de renouvellement
de lhuile doit tre suprieure celle indique
dans le programme dentretien.

Se dbarasser de lhuile moteur use sans
dgrader lenvironnement. Nous suggrons de
porter lhuile une station-service ou un centre
de recyclage local pour sa rcupration. Ne
pas la jeter la poubelle, sur le sol ou dans un
gout.

Lhuile de moteur use peut provoquer un
cancer de la peau si elle est en contact avec la
peau pendant de longues priodes. Bien que
le risque soit trs limit si lon ne manipule pas
dhuile quotidiennement, il est toutefois
recommand de se laver parfaitement les
mains avec de leau et du savon ds que
possible aprs un contact avec de lhuile use.

Le changement du filtre huile demande un
outil spcial pour filtre huile et une cl
dynamomtrique. Si on ne dispose pas de ces
outils et des connaissances ncessaires, il est
recommand de sadresser un
concessionnaire Honda pour faire cet
entretien.

Si on na pas utilis de cl dynamomtrique
pour la repose, consulter un concessionnaire
Honda ds que possible pour quil vrifie si le
montage est correct.

Faire la vidange dhuile moteur quand le
moteur est la temprature normale de
fonctionnement et la moto appuye sur la
bquille latrale, pour assurer une vidange
complte et rapide.

75
1. Pour vidanger lhuile, retirer le bouchon
de lorifice de remplissage de lhuile, le
bouchon de vidange de lhuile (1) et la
rondelle dtanchit (2).



















(1) Bouchon de vidange de lhuile
(2) Rondelle dtanchit
2. retirer les vis du filtre huile (6) pour
dposer le couvercle du filtre huile (3),
le filtre huile (4) et le ressort (5).
























(3) Couvercle du filtre huile (7) Joint torique
(4) Filtre huile (8) Joint en caoutchouc
(5) Ressort (9) Repre OUT-SIDE
(6) Vis du filtre huile


76
3. Vrifier que le joint torique du couvercle
du filtre huile (7) se trouve en bon tat et
ensuite installer le ressort (5) et le
nouveau filtre huile. Utiliser le filtre
huile de Honda ou un filtre quivalent
spcifi pour ce modle. Dautres filtres
ntant pas spcifis pour ce modle ne
filtreront peut-tre pas correctement les
impurets.
4. Installer le filtre avec le joint en
caoutchouc (8) vers lextrieur, loin du
moteur. Sur le corps du filtre, prs du
joint, se trouve le repre "OUT-SIDE" (9).
5. remonter le couvercle du filtre huile, en
sassurant que les vis sont bien serres.
Couple de srrage de la vis du filtre
huile : 10 N-m (1,0 kgf-m).

Nutiliser quun filtre huile dorigine Honda ou
un filtre de qualit quivalente spcifi pour ce
modle. Si lon utilise un filtre Honda
inappropri ou un filtre dune autre marque et
dune qualit qui ne serait pas quivalente, on
risque dendommager le moteur.
6. Sassurer que la rondelle dtanchit du
bouchon de vidange est en bon tat et
remettre le bouchon en place. Changer la
rondelle dtanchit toutes les deux
vidanges dhuile ou quand cela sera
ncessaire.
Couple de serrage du bouchon de
vidange 25 N-m (2,5 kgf-m)
7. Remplir le carter moteur avec de lhuile du
grade prconis, environ :
1,3 l
8. Installer le bouchon de lorifice de
remplissage de lhuile.
9. Faire dmarrer le moteur et le laisser au
ralenti 3 5 minutes.
10. Aprs avoir laiss le moteur arrt 2 ou 3
minutes, vrifier si le niveau dhuile atteint
le repre suprieur du regard de contrle
avec la moto la verticale sur un sol
horizontal. Sassurer quil ny pas de fuites
dhuile.

77
BOUGIES
Se reporter aux rgles de scurit de la page
63.

Bougies recommandes :
CR8EH-9 (NGK) ou
U24FER9 (DENSO)

AVERTISSEMENT

Ne jamais utiliser de bougies ayant un degr
thermique incorrect. Cela pourrait
endommager gravement le moteur.

1. Dbrancher les capuchons des bougies
2. Nettoyer toute salet autour des bases
des bougies
Retirer les bougies en utilisant la cl
bougies (1) fournie avec loutillage.



















(1) Cl bougies

78
3. Examiner les lectrodes et la partie centrale
en porcelaine pour voir si elles prsentent
des dpts, de lusure ou des incrustations
de calamine. Si lusure est importante ou les
dpts sont abondants, remplacer la bougie.
Nettoyer une bougie ayant des restes de
calamine ou dhumidit avec un nettoyeur de
bougies ou avec une brosse mtallique.
4. Vrifier lcartement entre les lectrodes de
la bougie (2) en utilisant un calibre
dpaisseur type fil. Sil faut le rgler, tordre
soigneusement llectrode latrale (3).
Lcartement doit tre de : 0,80 0,90 mm








(2) cartement entre les lectrodes de la bougie
(3) lectrode latrale

5. Sassurer que la rondelle de la bougie est en
bon tat.
6. Avec la rondelle de bougie en place, visser
la bougie la main pour ne pas risquer
dendommager son filetage.
7. Serrer la bougie :
Si la vieille bougie est en bon tat
1/8 de tour aprs son encastrement
Si on installe une nouvelle bougie, la
serrer en deux fois pour viter quelle se
dvisse :
a) Dabord, serrer la bougie :
NGK : tour aprs son encastrement.
DENSO : 1 tour aprs son encastrement.
b) Ensuite desserrer la bougie.
c) Et enfin, resserrer la bougie :
1/8 de tour aprs son encastrement.

AVERTISSEMENT
Une bougie mal serre peut endommager le
moteur. Si la bougie est trop desserre, cela peut
endommager un piston. Si la bougie est trop
serre, cela peut endommager le filetage.

8. Rebrancher les capuchons des bougies.
viter de tirer sur un cble ou un fil de fer
durant cette opration.

79
FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE
DES GAZ
Se reporter aux rgles de scurit de la
page 63.

1. Vrifier si la poigne des gaz tourne
doucement de la position douverture
complte celle de fermeture complte
dans toutes les positions de la direction.
2. Mesurer la garde la poigne des gaz
sur la bride de la poigne.
La garde standard doit tre denviron :
2,0-6,0 mm

Pour rgler la garde, faire glisser la
protection du cble dacclrateur (1),
desserrer le contre-crou (2) et tourner la
molette de rglage (3).



















(1) Protection (A) Augmentation de la garde
(2) Contre-crou (B) Diminution de la garde
(3) Molette de rglage

80
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Se reporter aux rgles de scurit de la page 63.

Vidange du liquide de refroidissement
Il faut faire faire la vidange du liquide de
refroidissement chez un concessionnaire Honda,
moins que le propritaire nait les outils et les
connaissances sur lentretien et sur la mcanique
ncessaires. Se reporter au Manuel datelier
officiel Honda.

Toujours ajouter du liquide de refroidissement
dans le vase dexpansion. Ne jamais essayer
dajouter du liquide de refroidissement en retirant
le bouchon du radiateur.

MISE EN GARDE
Ne pas retirer le bouchon de radiateur
quand le moteur est chaud. Le liquide de
refroidissement est sous pression et
pourrait bouillanter.

Toujours laisser refroidir le moteur et le
radiateur avant de retirer le bouchon de
radiateur.


81
CHANE SECONDAIRE
Se reporter aux rgles de scurit de la page 63.

La dure de service de la chane secondaire
dpend dun rglage et dun graissage corrects.
Un mauvais entretien peut acclrer lusure ou
endommager prmaturment non seulement la
chane secondaire mais aussi les pignons.
La chane secondaire doit tre vrifie et graisse
pendant le contrle avant la conduite (page 49).
En cas dutilisation svre ou si la moto est
utilise dans des endroits inhabituellement
poussireux ou boueux, un entretien plus
frquent est ncessaire.
Contrle :
1. Arrter le moteur, placer la moto sur sa
bquille latrale et passer au point-mort.
2. Contrler la tension sur la partie infrieure de
la chane secondaire, au point situ entre les
deux pignons.
La flche de la chane secondaire doit tre
rgle de manire ce que le mouvement
vertical de la chane effectu la main se
situe entre les valeurs suivantes : 25-35 mm
3. Faire rouler la moto vers lavant. Sarrter.
Vrifier la tension de la chane secondaire.
Rpter ceci plusieurs fois. La tension de la
chane secondaire doit rester constante. Si la
tension ne se maintient que sur certaines
parties de la chane, cest que certains
maillons sont tordus ou gripps. La torsion et
le grippage peuvent frquemment tre
limins par un graissage.













(1) Chane secondaire

82
4. Faire rouler la moto vers lavant. Larrter
et la placer sur sa bquille latrale.
Vrifier si la chane secondaire et les
pignons ne prsentent pas les dfauts
suivants :
CHANE SECONDAIRE
* Rouleaux endommags
* Axes desserrs
* Maillons rouills ou secs
* Maillons tordus ou gripps
* Usure excessive
* Mauvais rglage
* Joints toriques dtriors ou manquants
PIGNONS
* Usure excessive des dents
* Dents casses ou endommages
Une chane secondaire dont les rouleaux sont
endommags, les axes desserrs ou les joints
toriques manquants, doit tre remplace. Une
chane sche ou prsentant des signes de
rouille doit tre graisse. Les maillons tordus
ou gripps doivent tre entirement graisss
et redresss. Si les maillons ne peuvent tre
rpars, la chane doit tre remplace.
Dents de pignon Dents de pignon
endommages uses

Remplacer Remplacer















Dents de pignon en bon tat

BON


83
Rglage :
La tension de la chane secondaire doit tre
contrle et, si ncessaire, rgle tous les
1.000 km. En cas dutilisation prolonge
grande vitesse ou avec de frquentes
acclrations rapides, un rglage plus frquent
de la chane peut tre ncessaire.















(1) crou de laxe de roue arrire (4) Repre de rfrence
(2) Contre-crou (5) Bord arrire de
(3) crou de rglage rainure de rglage
(6) chelle gradue
Pour rgler la chane secondaire, procder
comme suit :
1. Mettre la moto sur la bquille latrale, au
point mort et le contact coup.
2. Desserrer lcrou daxe de roue arrire
(1).
3. Dvisser les contre-crous (2).
4. Tourner les deux crous de rglage de la
chane secondaire pour obtenir la tension
correcte de la chane secondaire. Tourner
les crous de rglage vers la droite pour
tendre la chane ou vers la gauche pour la
dtendre. Vrifier la tension mi-chemin
entre le pignon de sortie de bote et la
couronne arrire.
Faire rouler la moto vers lavant. Larrter
et la placer sur sa bquille latrale.
Vrifier de nouveau la tension de la
chane.
La tension de la chane secondaire doit
tre de :
25-35 mm

84
5. Vrifier lalignement de laxe de roue
arrire en sassurant que les repres (4)
du tendeur de chane sont aligns sur le
bord arrire (5) des rainures de rglage.
Les chelles gauche et droite (6)
doivent tre symtriques. Si laxe est
mal align, tourner lcrou de rglage
gauche ou droit jusqu ce que les
chelles concident de chaque ct du
bras oscillant et vrifier de nouveau la
flche de la chane.
6. Serrer lcrou daxe de roue arrire au
couple de serrage spcifi.
Couple de serrage de lcrou daxe :
88 N-m (9,0 kgf-m)

Si on na pas utilis de cl dynamomtrique
pour la repose, consulter un
concessionnaire Honda ds que possible
pour quil vrifie si le montage est correct.
7. Serrer lgrement les crous de
rglage, puis serrer les contre-crous
en immobilisant les crous de rglage
avec une cl.
8. Vrifier nouveau la tension de la
chane.

85
Contrle de lusure :
Lors du rglage de la chane, contrler
ltiquette dusure de la chane. Si la zone
rouge (6) de ltiquette est aligne sur le
repre (5) des plaques du tendeur de
chane secondaire aprs le rglage correct
de la tension de la chane, lusure est
excessive et la chane doit tre remplace.
La flche de chane correcte est de :
25-35 mm
La partie infrieure du cadre risque dtre
endommage si la flche de la chane est
suprieure :
50 mm

Chane secondaire de rechange :
REG135ORNV2
ou
RK520SMOZ2
ou
DID520V6
Cette moto possde une chane secondaire
maillon de raccordement rivet
ncessitant un outil spcial pour la dcoupe
et le rivetage. Ne pas utiliser de maillon de
raccordement ordinaire avec cette chane.
Consulter un concessionnaire Honda.














(5) Repre de rfrence (6) Zone rouge

86
Graissage et nettoyage :
Graisser la chane tous les 1.000 km ou
plus tt si elle semble sche.

La chane secondaire de cette moto
comporte de petits joints toriques entre les
plaques de jonction. Ces joints toriques
retiennent la graisse lintrieur de la
chane afin de la rendre plus durable.
Les joints toriques de cette chane peuvent
tre endommags par le nettoyage la
vapeur avec du liquide sous pression et
certains solvants. Nettoyer les surfaces
latrales de la chane avec un chiffon sec.
Ne pas brosser les joints toriques en
caoutchouc. Le brossage pourrait les
endommager. La nettoyer sec et ne la
lubrifier quavec de lhuile pour engrenages
SAE 80 ou 90. les lubrifiants pour chanes
disponibles dans le commerce risquent de
contenir des dissolvants qui pourraient
endommager les joints toriques en
caoutchouc.

87
PATIN DE GUIDAGE DE LA CHANE
SECONDAIRE
Se reporter aux rgles de scurit de la
page 63.

Vrifier si le patin de guidage de la chane
(1) nest pas us.
Le patin de guidage de la chane doit tre
remplac sil est us jusquau trait de la
limite dusure (2). Pour le remplacement,
consulter un concessionnaire Honda.

















(1) Patin de guidage de la chane
(2) Repre de limite dusure

88
CONTRLE DE LA SUSPENSION AVANT
ET ARRIRE
Se reporter aux rgles de scurit de la
page 63.

1. Contrler lensemble de la fourche en
bloquant le frein avant et en poussant
vigoureusement sur la fourche de haut
en bas. Le mouvement de la
suspension doit tre doux et il ne doit
pas y avoir de fuites dhuile.
2. Les roulements du bras oscillant
doivent tre vrifis en poussant
fortement contre un ct de la roue
arrire alors que la moto se trouve sur
une cale de support. Un jeu anormal
indique une usure des roulements.
3. Vrifier avec soin le serrage de toutes
les fixations des suspensions avant et
arrire.

89
BQUILLE LATRALE
Se reporter aux rgles de scurit de la page
63.

Faire lentretien suivant conformment au
programme dentretien.

Contrle de fonctionnement :
Vrifier si le ressort (1) de la bquille
latrale nest pas endommag ou sil na
pas perdu de sa tension, et sassurer que
lensemble de la bquille latrale bouge
librement.
Vrifier le systme de coupure dallumage :
1. Sasseoir califourchon sur la moto,
relever la bquille latrale et passer au
point mort.
2. Mettre en marche le moteur et passer
une vitesse aprs avoir serr
lembrayage.
3. Baisser la bquille latrale. Le moteur
doit sarrter quand on baisse la
bquille latrale.
Si le systme de la bquille latrale ne
fonctionne pas comme indiqu, sadresser
un concessionnaire Honda pour le faire
rviser.













(1) Ressort de la bquille latrale

90
DPOSE DES ROUES
Se reporter aux rgles de scurit de la
page 63.

Cette moto nest quipe que dune bquille
latrale. Donc, pour dposer la roue avant
ou arrire, il faudra soulever le centre de la
moto laide dun cric ou lappuyer sur un
autre support solide. Si lon ne dispose pas
de cric ou de support, sadresser un
concessionnaire Honda pour quil fasse la
dpose.

Dpose de la roue avant
1. Soulever la roue avant du sol en
plaant une cale de support sous le
moteur.
2. Desserrer le boulon de fixation de laxe
de roue avant (1) et retirer laxe de roue
avant (2).
3. Retirer la roue avant.
Ne pas serrer le levier de frein tant que la
roue est dmonte de la moto. Les pistons
de ltrier seraient expulss du cylindre, ce
qui entranerait une perte de liquide de frein.
Dans ce cas, il faudrait faire une rparation
du circuit de freinage. Sadresser un
concessionnaire Honda pour quil fasse ce
travail.













(1) Boulon de fixation de laxe de roue avant
(2) Axe de roue avant

91
Repose de la roue avant
1. Placer la roue avant entre les tubes de
la fourche et insrer laxe de roue avant
(1) par le ct gauche, travers le tube
gauche de la fourche et le moyeu de
roue.
Pour viter dendommager les
plaquettes de frein en installant la
roue, poser soigneusement le disque
de frein entre les plaquettes.
2. serrer le boulon de la roue au couple de
serrage indiqu.
66 N-m (6,7 kgf-m)
3. Serrer le boulon de fixation de laxe de
roue avant (2) du tube de fourche au
couple de serrage spcifi :
22 N-m (2,2 kgf-m)
4. Aprs avoir install la roue, actionner
plusieurs reprises les freins et vrifier si
la roue tourne librement. Vrifier
nouveau la roue, si le frein frotte ou si la
roue ne tourne pas librement.
Si on na pas utilis de cl dynamomtrique
pour la repose, consulter un
concessionnaire Honda ds que possible
pour quil vrifie si le montage est correct.
Un montage incorrect peut provoquer la
perte de la capacit de freinage.













(1) Axe de roue avant
(2) Boulon de fixation de laxe

92
Dpose de la roue arrire
1. Soulever la roue arrire en plaant une
cale de support sous le moteur.
2. Desserrer laxe de roue arrire (1).
3. Desserrer les contre-crous de rglage
de la chane secondaire (2) et les
crous de rglage (3).
4. Dposer lcrou de roue arrire.
5. Dposer la chane secondaire (4) de la
couronne arrire en poussant la roue
arrire vers lavant.










(1) crou de laxe de roue arrire (3) crous de rglage
(2) Contre-crous

6. Retirer laxe de roue arrire (5), la
bague latrale et la roue arrire du bras
oscillant.

Ne pas appuyer sur la pdale de frein tant
que la roue nest pas monte sur la moto.
Le piston de ltrier serait expuls du
cylindre, ce qui entranerait une perte de
liquide de frein. Dans ce cas, il faudrait faire
une rparation du circuit de freinage.
Sadresser un concessionnaire Honda
pour quil fasse ce travail.










(4) Chane secondaire (5) Axe de roue arrire

93
Notes pour la repose :
Pour la repose de la roue arrire,
inverser lordre de la dpose.
Sassurer que lergot (7) du bras
oscillant (8) est bien situ dans la fente
(6) de ltrier de frein.
Serrer lcrou de roue arrire :
88 N-m (9,0 kgf-m)
Effectuer le rglage de la chane
secondaire (page 83).

En installant la roue, placer soigneusement
le disque de frein entre les plaquettes de
frein pour viter de les endommager.

Aprs avoir install la roue, actionner
plusieurs reprises les freins et vrifier si la
roue tourne librement. Vrifier nouveau la
roue, si le frein frotte ou si la roue ne tourne
pas librement.
Si on na pas utilis de cl dynamomtrique
pour la repose, consulter un
concessionnaire Honda ds que possible
pour quil vrifie si le montage est correct.
Un montage incorrect peut provoquer la
perte de la capacit de freinage.















(6) Fente (8) Bras oscillant
(7) Ergot

94
USURE DES PLAQUETTES DE FREIN
Se reporter aux rgles de scurit de la
page 63.

Lusure des plaquettes de frein dpend de
la frquence dutilisation, du type de
conduite et des conditions de la route.
(Gnralement les plaquettes suseront plus
vite sur des routes mouilles ou
poussireuses).
Vrifier les plaquettes chaque priode
dentretien programm (page 66).

Frein avant
Vrifier les repres indicateurs dusure (1)
sur chaque plaquette.
Si lune des plaquettes est use jusquau
repre indicateur dusure, remplacer les
deux plaquettes comme un ensemble.
Sadresser un concessionnaire Honda
pour quil fasse ce travail.
< FREIN AVANT >














(1) Repres indicateurs dusure

95
Frein arrire
Vrifier les repres indicateurs dusure (2)
sur chaque plaquette.
Si lune des plaquettes est use jusquau
repre indicateur dusure, remplacer les
deux plaquettes comme un ensemble.
Sadresser un concessionnaire Honda
pour quil fasse ce travail.
< FREIN ARRIRE >














(2) Repre indicateur dusure

96
BATTERIE
Se reporter aux rgles de scurit de la
page 63.

Il nest pas ncessaire de vrifier le niveau
dlectrolyte de la batterie ni dy ajouter de
leau distille, car cest une batterie du type
"sans entretien" (scelle). Si la batterie
semble faible et/ou si lon constate des
pertes dlectrolyte (provoquant des
difficults au dmarrage ou dautres
problmes lectriques), sadresser un
concessionnaire Honda.

AVERTISSEMENT
La batterie de cette moto est de type "sans
entretien", ne pas retirer la rglette des
bouchons, car cela la rendrait inutilisable.

MISE EN GARDE
La batterie dgage de lhydrogne qui est
un gaz explosif pendant son
fonctionnement normal.

Une tincelle ou une flamme peut faire
exploser la batterie avec la force
suffisante pour provoquer la mort ou des
blessures graves.

Utiliser des vtements de protection et un
masque ou laisser un mcanicien
expriment faire lentretien de la
batterie.


97
Dpose
La batterie (1) se trouve dans le botier de la
batterie situ derrire le cache latral
gauche.
1. Enlever le cache latral gauche (page
47).
2. Retirer la vis (2) et le support de la
batterie (3).
3. Dbrancher tout dabord le cble de la
borne ngative (-) (4) de la batterie et,
ensuite, dbrancher le cble de la
borne positive (+) (5).
4. Sortir la batterie (1) de son botier (6).

Pose :
1. Pour reposer la batterie, inverser lordre
de la dpose.
Sassurer de brancher tout dabord le
cble de la borne positive (+) et,
ensuite, celui de la borne ngative (-).
2. Sassurer que toutes les vis et les
autres dispositifs de fixation sont bien
serrs.

















(1) Batterie
(2) Vis
(3) Support de la batterie
(4) Cble de borne ngative (-)
(5) Cble de borne positive (+)
(6) Botier de la batterie

98
CHANGEMENT DES FUSIBLES
Se reporter aux rgles de scurit de la
page 63.

Si les fusibles claquent frquemment cest
quil doit y avoir un court-circuit ou une
surcharge dans le circuit lectrique.
Consulter un concessionnaire Honda pour
faire les rparations ncessaires.

AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser un fusible dun amprage
diffrent de celui spcifi. Ceci pourrait
endommager srieusement le circuit
lectrique ou provoquer un incendie, avec
une perte dangereuse dclairage ou de
puissance du moteur.




Fusible grill

99
Bote fusibles :
La bote fusibles est situe derrire le
cache latral gauche.
Lamprage spcifi des fusibles est de :
10 A
1. Enlever le cache latral gauche (page
47).
2. Ouvrir le couvercle de la bote fusibles
(1).
3. Enlever le fusible grill puis installer un
nouveau fusible.
Le fusible de rechange (2) est situ
dans la bote fusibles.
4. Fermer le couvercle de la bote
fusibles et installer le cache latral
gauche.




















(1) Couvercle de la bote fusibles
(2) Fusible de rechange

100
Fusible principal :
Le fusible principal (1) est situ derrire le
cache latral gauche.
Lamprage spcifi du fusible est de :
30 A
1. Enlever le cache latral gauche (page
47).
2. Dbrancher le connecteur du cble (2)
du contacteur magntique de
dmarrage.
3. Enlever le fusible grill puis installer un
nouveau fusible. Le fusible de rechange
(3) est situ dans le faisceau de cbles.
4. Brancher nouveau le connecteur et
installer le cache latral gauche.


















(1) Fusible principal
(2) Connecteur de cble
(3) Fusible principal de rechange

101
RGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU
STOP
Se reporter aux rgles de scurit de la
page 63.

Vrifier de temps autre le fonctionnement
du contacteur de feu stop (1) situ sur le
ct droit, derrire le moteur.
Le rglage seffectue en tournant lcrou de
rglage (2). Tourner lcrou dans le sens (A)
si le fonctionnement du contacteur est trop
tardif et dans le sens (B) sil est prmatur.























(1) Contacteur de feu stop
(2) crou de rglage

102
CHANGEMENT DES AMPOULES
Se reporter aux rgles de scurit de la
page 63.

Lorsque le feu est allum, lampoule chauffe
beaucoup et reste chaude un certain temps
aprs lavoir teinte. Prendre soin de la
laisser refroidir avant de la changer.
Bien mettre le contacteur dallumage en
position OFF pour changer lampoule.
Ne pas utiliser dampoules diffrentes
de celles spcifies.
Aprs avoir remplac lampoule, vrifier
si le feu fonctionne correctement.

103
Ampoule de phare
3. Retirer le cache-poussire (1).
4. Enlever la douille (2) tout en appuyant
sur lagrafe (3).
5. Pousser lgrement sur lampoule (4) et
la faire tourner dans le sens contraire
des aiguilles dune montre.
6. Installer une nouvelle ampoule en
suivant lordre inverse de la dpose.
Installer le cache-poussire avec le
repre "TOP" (5) vers le haut.




















(1) Cache-poussire (4) Ampoule
(2) Douille (5) Repre "TOP"
(3) Agrafe

104

Ampoule de feu de position
1. Retirer la douille (1).
2. Sortir lampoule (2) sans la tourner.
3. Installer une ampoule neuve en suivant
lordre inverse du dmontage.



















(1) Douille
(2) Ampoule

105
Ampoule du feu arrire/feu stop
1. Retirer le verre du feu arrire (1) en
enlevant les deux vis (2).
2. Pousser lgrement sur lampoule (3) et
la faire tourner dans le sens contraire
des aiguilles dune montre.
3. Installer une ampoule neuve en suivant
lordre inverse du dmontage.





















(1) Verre du feu arrire
(2) Vis
(3) Ampoule

106
Ampoules des clignotants avant
1. Tourner la douille (1) vers la gauche et
la sortir
2. Pousser lgrement sur lampoule (2) et
la faire tourner dans le sens contraire
des aiguilles dune montre.
3. Installer une ampoule neuve en suivant
lordre inverse du dmontage.
Nutiliser que lampoule orange.






















(1) Douille
(2) Ampoule

107
Ampoules des clignotants arrire
1. Dmonter le verre du feu arrire (page
105).
2. Dposer le verre de clignotant (1) en
retirant la vis (2).
3. Pousser lgrement sur lampoule (3) et
la faire tourner dans le sens contraire
des aiguilles dune montre.
4. Installer une ampoule neuve en suivant
lordre inverse du dmontage.
Nutiliser que lampoule orange.


















(1) Verre de clignotant
(2) Vis
(3) Ampoule

108
Ampoule de plaque dimmatriculation
1. Retirer la douille (1).
2. Sortir lampoule (2) sans la tourner.
3. Installer une ampoule neuve en suivant
lordre inverse du dmontage.


















(1) Douille
(2) Ampoule

109
NETTOYAGE
Nettoyer rgulirement la moto pour en protger
les finitions des surfaces et vrifier galement si
elle nest pas endommage ou use et si elle ne
prsente pas de fuites dhuile, de liquide de
refroidissement ou de liquide de frein.

viter lemploi de produits de nettoyage ntant
pas spcifiquement conus pour les surfaces de
motos ou dautomobiles, car ils pourraient
contenir de forts dtergents ou des solvants
chimiques qui pourraient endommager le mtal,
la peinture ou le plastique de la moto.

Si la moto est chaude parce quelle vient de
fonctionner, attendre un certain temps pour
laisser refroidir le systme dchappement.

Il est recommand de ne pas la laver avec de
leau sous haute pression (ex. : les tunnels de
lavage de voitures libre-service).

AVERTISSEMENT
Leau (ou lair) sous haute pression peut
endommager certaines pices de la moto.
Lavage de la moto
1. Rincer compltement la moto leau froide
pour liminer la salet superficielle.
2. Nettoyer la moto avec une ponge ou un
chiffon doux en utilisant de leau froide.
viter de projeter de leau sur les sorties du
silencieux dchappement et sur les
lments lectriques.
3. Nettoyer le carnage, le verre du phare et le
reste des pices en plastique laide dun
chiffon ou dune ponge imbibe dune
solution deau et de dtergent neutre. Frotter
soigneusement la partie sale, en la rinant
frquemment avec de leau propre.
viter de dverser du liquide de frein ou des
solvants chimiques sur la moto.
Ils endommageraient les surfaces peintes en
plastique.

Lintrieur du verre du phare peut sembuer
immdiatement aprs le lavage de la moto. La
condensation dhumidit lintrieur du phare
disparatra graduellement en laissant le phare
allum plein phare. Mettre le moteur allum en
maintenant le phare allum.

110
4. Aprs le nettoyage, rincer
abondamment la moto leau propre
abondante.
Les restes de dtergent peuvent
corroder les pices en alliage.
5. Scher la moto, faire dmarrer le
moteur et le laisser fonctionner pendant
quelques minutes.
6. Avant de conduire, tester les freins. Il
faudra sans doute plusieurs essais
avant que les freins ne recommencent
fonctionner normalement.
7. Graisser la chane secondaire
immdiatement aprs avoir lav et
sch la moto.

Les performances de freinage peuvent tre
temporairement affectes immdiatement
aprs le lavage de la moto.
Pour viter des accidents, garder de plus
grandes distances pour freiner.
Touche finale
Aprs le nettoyage de la moto, utiliser un
produit de nettoyage/lustrant en spray ou
sous forme de cire liquide ou de pte de
qualit, disponible dans le commerce pour
donner la touche finale au nettoyage.
Nutiliser que de la cire ou des produits pour
les motos ou les automobiles. Appliquer
dabord le produit lustrant ou la cire en
suivant les instructions se trouvant sur le
rcipient.

111
limination du sel de la route
Le sel dvers sur la route en hiver pour
viter le verglas et celui de leau de mer
produisent de loxydation.
Si la moto a circul sur des routes dans ces
conditions, laver la moto en suivant les
instructions suivantes :

1. Nettoyer la moto en utilisant de leau
froide (page 109).

Ne pas utiliser deau chaude.
Cela aggraverait leffet du sel.

2. Scher la moto et la surface du mtal
protge par la cire.
Entretien des roues en aluminium
peintes
Laluminium peut rouiller au contact de
boue, de terre ou de sel. Nettoyer les roues
aprs avoir conduit sur des terrains avec
ces substances. Utiliser une ponge
mouille et un dtergent doux. Ne pas
employer de brosse dure, de laine dacier ni
des produits de nettoyage contenant des
composs abrasifs ou chimiques.

Aprs les avoir laves, rincer les roues
leau abondante et les scher avec un
chiffon propre.

112
GUIDE DE REMISAGE
Avant un remisage prolong, pour lhiver par
exemple, il est ncessaire de prendre
certaines prcautions pour viter que la
moto ne se dteriore par suite de son
inutilisation. Si des rparations sont
ncessaires, elles doivent tre effectues
AVANT le remisage de la moto. Elles
riesueraient autrement dtre oublies lors
de la remise en route.

REMISAGE
1. Vidanger lhuile du moteur et changer le
filtre huile.
2. Remplir le circuit de refroidissement
avec une solution antigel 50/50 %.
3. Vidanger le rservoir de carburant dans
un rcipient essence homologu, en
utilisant un siphon main, en vente
dans le commerce, ou une mthode
quivalente. Pulvriser lintrieur du
rservoir avec une huile anticorrosion
en arosol.
Reboucher le bouchon du rservoir de
carburant.

MISE EN GARDE
Lessence est extrmement inflammable et
explosive. Le maniement de lessence peut
causer de graves brlures ou blessures.

teindre le moteur et sloigner de toute
source de chaleur, dtincelles ou de
flammes
Ne faire le plein qu lair libre
Nettoyer immdiatement lessence
renverse

113
4. Pour viter loxydation des cylindres,
suivre les instructions suivantes.
Retirer les capuchons des bougies.
laide dun ruban ou dune ficelle,
fixer les capuchons une pice en
plastique convenable de la
carrosserie pour quils se trouvent
loigns des bougies.
Retirer les bougies du moteur. Ne
pas brancher les bougies sur les
capuchons.
Verser une cuillre (15-20 cm
3
)
dhuile moteur propre dans chaque
cylindre et boucher les trous des
bougies avec un morceau de tissu.
Lancer le moteur plusieurs reprises
pour bien distribuer lhuile.
Reposer les bougies et les
capuchons.
5. Dposer la batterie. La garder dans un
endroit labri du gel et de la lumire
directe du soleil.
Charger lentement la batterie une fois
par mois.
6. Laver la moto et la scher. Cirer toutes
les surfaces peintes. Couvrir le
chromage avec de lhuile anticorrosion.
7. graisser la chane secondaire (page
86).
8. gonfler les pneus aux pressions
prconises. Poser la moto sur des
cales pour que ses roues ne touchent
pas le sol.
9. recouvrir la moto (ne pas utiliser de
plastiques ou dautres matriaux
revtement) et la ranger dans un
endroit non chauff, labri de
lhumidit et des changements de
temprature trop brusques. Ne pas
entreposer la moto sous la lumire
directe du soleil.

114
FIN DU REMISAGE
1. Dcouvrir et nettoyer la moto
Renouveler lhuile du moteur si plus de
4 mois se sont couls depuis le dbut
du remisage.
2. charger la batterie si ncessaire.
Reposer la batterie.
3. Vidanger lexcs dhuile anticorrosion
en arosol du rservoir de carburant.
Faire le plein avec de lessence frache.
4. Faire toutes les vrifications du contrle
avant la conduite (page 49).
Faire un essai de conduite avec la moto
vitesse rduite dans un endroit sr et
sans circulation.

115
SPCIFICATIONS

DIMENSIONS
Longueur totale 2.145 mm
Largeur totale 850 mm
Hauteur totale 1.250 mm
Entraxe 1.450 mm

CONTENANCES
Huile moteur (Aprs la vidange) 1.2 litre
(Aprs la vidange et le
Changement du filtre huile) 1.3 litre
(Aprs la dpose) 1.5 litre
Rservoir de carburant 17 litres
Contenance du circuit de refroidissement 1.01 litre
Capacit pour passagers Conducteur et un passager
Charge maximale 180 kg

116
MOTEUR
Alsage x course 42,0 x 45,0 mm
Rapport volumtrique 11,8 :1
Cylindre 125 cm
3

Bougie
Standard CR8EH 9 (NGK) ou
U24FER9 (DENSO)
cartement entre les lectrodes de la bougie 0,80-0,90 mm

Rgime de ralenti 1.500 100 min
-1
(tr/min)

Jeu aux soupages ( froid) Admission 0,15 mm
chappement 0,24 mm

117
CADRE ET SUSPENSION
Angle de colonne de direction 28
Chasse 97 mm
Dimensions du pneu avant 100/90-18M/C 56P
BRIDGESTONE
TRAIL WING-53 G
PIRELLI
MT90ST
Dimensions du pneu arrire 130/80-17M/C 65P
BRIDGESTONE
TRAIL WING-54
PIRELLI
MT90ST
Type de pneus pli diagonal, sans chambre

TRANSMISSION
Dmultiplication primaire 3,722
Rapport dengrenages, 1
re
3,083
2
e
1,933
3
e
1,428
4
e
1,173
5
e
1,000
Dmultiplication secondaire 3,142

118
CIRCUIT LECTRIQUE
Batterie 12 V 6 Ah
Alternateur 0,40 kW/5.000 min
-1
(tr/min)

FEUX
Phare 12 V 35/35 W x 2
Feu arrire/stop 12 V 21/5 W
Feu de clignotants Avant 12 V 21 W x 2
Arrire 12 V 21 W x 2
Feu de position 12 V 5 W
Feux du tableau de bord LED
Feu du tmoin de point mort LED
Feu du tmoin de clignotants LED
Feu du tmoin de plein phare LED
Feu de plaque dimmatriculation 12 V 5 W

FUSIBLES
Fusible principal 30 A
Autres fusibles 10 A


119
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
Cette moto est quipe dun convertisseur
catalytique.
Le catalyseur contient des mtaux prcieux,
remplissant la fonction de catalyseurs, qui
favorisent les ractions chimiques de
transformation des gaz polluants sans
consquences pour les mtaux.
Le convertisseur catalytique agit sur le HC,
CO et NOx. En cas de remplacement,
toujours utiliser une pice dorigine Honda
ou quivalente.

Pour que la raction chimique se produise,
le catalyseur doit fonctionner hautes
tempratures. Il peut donc enflammer les
matires combustibles se trouvant
proximit. viter de garer la moto prs
dherbes hautes, de feuilles sches ou de
tout autre matriel inflammable.
Un convertisseur catalytique dfectueux
contribue la pollution de lair et peut
rduire les performances de la moto. Suivre
ces instructions pour protger le
convertisseur catalytique de la moto.

Toujours utiliser de lessence sans
plomb. Un petit pourcentage dessence
contenant du plomb suffit pour
contaminer les mtaux catalyseurs et
rendre le pot catalytique inefficace.

Veiller ce que le moteur soit bien
rgl.

Faire un diagnostic de la moto et
remplacer les pices provoquant des
dtonations dans lchappement, des
rats dans lallumage ou le calage du
moteur ou tout autre mauvais
fonctionnement.

120

S-ar putea să vă placă și