Sunteți pe pagina 1din 29

{1438}{1532} 1976 - Oscar pentru cel mai bun rol principal masculin

{1588}{1708}ZBOR DEASUPRA UNUI CUIB DE CUCI


{1815}{1901} 1976 - Oscar pentru cel mai bun rol principal feminin
{2375}{2500} 1976 - Oscar pentru cea mai bun ecranizare
{2580}{2677} 1976 - Oscar pentru cel mai bun film
{2725}{2820} 1976 - Oscar pentru cea mai bun regie
{4538}{4594}- Bun dimineata, domnisoar Ratched.|- Bun dimineata.
{4594}{4686}- Bun dimineata, domnisoar Ratched.|- Domnule Washington.
{4895}{4984}- Bun dimineata, domnisoar Ratched.|Bun dimineata.
{5008}{5090}- Bun dimineata, Bancini.|Bun dimineata.
{5327}{5385}Cum te simti?
{5402}{5443}Odihnit.
{5926}{5981}Medicatia!
{6001}{6056}Medicatia!
{6808}{6863}Hai, misc-te!
{6902}{6963}Aici, domnule Frederickson!
{7427}{7468}Suc.
{7614}{7656}sefule!
{7903}{7940}sefule!
{7940}{8007}Haide, prietene, s mergem.
{8654}{8754}Aici sunt actele,|si o s am nevoie de o semntur.
{10473}{10510}Bun.
{10642}{10718}- A venit domnul McMurphy.|- Bine.
{11204}{11242}Bine, sunt gata.
{11242}{11305}Deci, o pereche de sosete.
{11392}{11436}Tricou.
{11598}{11636}Bun!
{11767}{11841}Fir-ar s fie, biete,|esti mare ct un munte!
{11841}{11916}Pare-se c ai jucat fotbal.
{11916}{11972}Cum te cheam?
{11973}{12043}Nu te aude. E surd.
{12048}{12108}Indian surdo-mut.
{12179}{12227}Chiar?
{12254}{12292}Haide, Bibbit.
{12292}{12362}Nu poate scoate nici un sunet, huh?
{12423}{12462}How.
{12780}{12845}Caroul conduce. Valet de caro.
{12967}{13023}Cum te cheam, fiule?
{13023}{13073}Billy Bibbit.
{13079}{13164}mi pare bine s te cunosc, Bill. Eu sunt McMurphy.
{13192}{13271}Astea-s crtile btrnului Charlie Cheswick.
{13305}{13369}sta-i asul lui de caro.
{13380}{13433}Rndul tu, Bill.
{13455}{13499}Marele zecar.
{13549}{13645}- Pune una din ele, vrei?|- Asteapt o clip.
{13774}{13812}Oh, pot s-o cstig pe-asta.
{13812}{13867}- Cstig.|- Oh, te scalzi n atu-uri?
{13867}{13932}- Sigur.|- Pinacle, Bill?
{14036}{14089}Care-i miza?
{14092}{14152}Cinci... Cinci-zeci.
{14317}{14411}ti place s te uiti la crtile altora,|nu?
{14411}{14449}Da.
{14449}{14506}Pe-asta ai vzut-o?
{14749}{14819}- Haide, Martini.|- Martini!
{14842}{14927}Martini, ce faci? Dai si tu un caro?
{15067}{15124}Al cui rnd e acum?
{15124}{15161}S vedem, el a pus atu...
{15161}{15199}Unde te duci?
{15199}{15255}- Nu vrei s joci?|- Ce s-a ntmplat?
{15255}{15328}Nu vrei s joci, Martini?

{15349}{15413}Martini? Vreau s joc.


{15499}{15569}Billy, vreau s cstig...
{15593}{15668}Adun-te, vrei?
{15708}{15764}Adun-te, vrei?
{15764}{15803}Da?
{15820}{15920}- Domnul McMurphy e aici, doctore.|- Bine, f-l s intre.
{16046}{16092}Multumesc.
{16121}{16158}McMurphy, sunt doctor Spivey.
{16158}{16233}Dr. Spivey, ce plcere s v cunosc.
{16233}{16289}Sigur. Ia-ti un scaun,|stai jos si hai s stm de vorb.
{16289}{16329}Sigur.
{16645}{16697}R.P. McMurphy.
{16702}{16777}Al dracului peste aveti, doctore.
{16777}{16833}- Nu-i grozav?|- Da.
{16833}{16905}Are vreo 19 kile, nu?
{16908}{16965}- Nu, 14,5.|- Paispe jumate.
{16965}{17040}Dar pot s-ti spun c am avut nevoie si|de ultimul strop de fort pe car
e l-am avut...
{17040}{17096}ca s-l tin pn a fcut tipul poza.
{17096}{17134}Fiecare pictur.
{17134}{17227}Probabil c nici lantul|nu te-a ajutat.
{17227}{17283}N-ai cntrit si lantul, nu?
{17283}{17339}Nu, n-am cntrit lantul.
{17339}{17395}Dar sunt foarte mndru de poza aia.
{17395}{17481}E primul peste indian pe care l-am prins vreodat.
{17508}{17562}E unu' frumos.
{17752}{17817}Randall Patrick McMurphy.
{17827}{17890}32 de ani.
{18146}{18216}Ce poti s-mi spui despre...
{18221}{18298}motivul pentru care ai fost trimis aici?
{18333}{18377}Ei bine...
{18389}{18439}Nu stiu.
{18446}{18505}Ce scrie acolo?
{18521}{18603}- Te supr dac fumez?|- Nu, d-i drumul.
{18633}{18681}Ei bine, zice...
{18709}{18777}mai multe lucruri aici.
{18840}{18914}Spune c esti agresiv.
{18934}{18998}Vorbesti ne-ntrebat.
{19028}{19159}Ai o atitudine de respingere fat|de munc n general. C esti lenes.
{19197}{19256}C am mestecat gum la ore.
{19383}{19440}Motivul real pentru care|ai fost trimis aici...
{19440}{19533}este pentru c au vrut|s ti se fac o evaluare.
{19534}{19627}Ca s determine dac esti sau nu bolnav mintal
{19627}{19691}sta e adevratul motiv.
{19703}{19785}De ce crezi c s-au gndit la asta?
{19871}{19971}Ei bine, ct pot eu s-mi dau seama,|e pentru c eu...
{20003}{20070}m bat si fac amor prea des.
{20078}{20116}n penitenciar?
{20116}{20172}Nu, nu, nu, vrei spui de ce...
{20172}{20247}De ce ai fost trimis aici...
{20247}{20307}de la ferma de lucru?
{20377}{20450}Ei bine, nu stiu exact, doctore.
{20490}{20546}Zice aici c ai fost...
{20546}{20621}- Las-m s m uit...|- Nu depinde de mine, stii.
{20621}{20663}Unu...
{20678}{20732}doi, trei...
{20753}{20801}patru...
{20809}{20865}Ai cel putin...
{20865}{20934}cinci condamnri pentru violent.
{20978}{21052}Ce-mi poti spune de asta?

{21053}{21107}Cinci bti, huh?


{21110}{21204}Rocky Marciano a avut 40,|si e milionar.
{21222}{21292}- Adevrat.|- Adevrat.
{21353}{21428}Bine-nteles c tu ai fost nchis pentru...
{21428}{21465}viol.
{21465}{21522}Adevrat, nu-i asa, de data asta?
{21522}{21590}Absolut adevrat. Dar, doctore...
{21634}{21723}ea avea 15 ani, mergea pe 35, doctore...
{21728}{21821}si mi-a spus c are 18,|si era...
{21841}{21916}foarte dornic, stii ce vreau s spun?
{21916}{22013}Practic a trebuit s-mi cos slitul|ca s-l tin nchis.
{22028}{22093}Dar, ntre noi fie vorba...
{22179}{22273}putea s aib 15 ani.|Dar cnd vezi bursucul...
{22273}{22365}chiar n fata ta,|nu cred c-i o nebunie de loc.
{22365}{22403}Cred c nici tu.
{22403}{22459}Aud ce spui.
{22459}{22585}Nici un brbat viu n-ar fi putut rezista.|De-asta am intrat la puscri
e de la bun nceput.
{22591}{22647}Acuma mi spun c sunt nebun...
{22647}{22741}c nu stau ca o legum acolo.
{22741}{22797}Pentru mine, chestia asta n-are nici un rost.
{22797}{22871}Dac asta nseamn s fii nebun...
{22872}{22984}atunci sunt nebun, plecat cu sorcova, de legat.
{22985}{23060}Da' nu mai mult de-att. Asta e.
{23098}{23173}Ca s fiu cinstit cu tine, McMurphy...
{23173}{23235}ce zice aici...
{23303}{23353}e c...
{23378}{23433}ei cred...
{23434}{23484}Ei cred...
{23491}{23608}c te prefaci|ca s scapi de munc silnic.
{23660}{23784}- Ce zici de asta?|- Art eu a fi genul sta de tip?
{23866}{23985}Hai s fim cinstiti o clip.|Bine, Randall, dac vrei.
{24016}{24054}Spune-mi...
{24054}{24162}Chiar crezi c e ceva|n neregul cu mintea ta?
{24204}{24258}Nimic, doctore.
{24260}{24343}Sunt o minune a stintei moderne.
{24504}{24615}O s stai aici un timp,|ca s te evalum.
{24616}{24682}O s te studiem.
{24691}{24803}O s facem determinri|asa c ce o s facem...
{24823}{24917}e s-ti dm tratamentul necesar|cum e indicat.
{24917}{24989}Doctore, las-m s-ti spun ceva.
{24992}{25088}Sunt aici ca s cooperez sut la sut.
{25104}{25142}Sut la sut.
{25142}{25236}O s fiu corect cu tine.|S vezi.
{25236}{25333}Pentru c trebuie s ne lmurim cu...
{25347}{25403}R.P. McMurphy.
{25445}{25501}R.P. McMurphy.
{25840}{25887}Coasa.
{26045}{26101}Sunt groaznic de obosit.
{26101}{26120}Stai joc.
{26120}{26167}Sunt obosit.
{26289}{26341}E mai bine?
{26646}{26699}Domnule Ellsworth...
{26721}{26790}o s te istovesti.
{26909}{26985}Gata, domnilor, s ncepem.
{27058}{27114}La ncheierea sedintei de vineri...
{27114}{27230}discutam problema domnului Harding|cu orivire la sotia sa.
{27264}{27363}Domnul Harding a afirmat c|sotia sa l-a fcut s nu se simt n largul lui.
..
{27377}{27475}pentru c atrgea privirile|brbatilor de pe strad.

{27490}{27546}Este corect, domnule Harding?


{27546}{27585}Da.
{27602}{27654}E corect.
{27715}{27790}De asemenea el mai crede c i-a dat motive...
{27790}{27911}s caute n alt parte atentie din punct de vedere sexual,|dar nu ne poa
te spune cum.
{27996}{28088}Domnul Harding a fost auzit spunndu-i sotiei sale:
{28089}{28127}"te ursc".
{28127}{28202}"Nu vreau s te mai vd niciodat".
{28202}{28265}"M-ai nselat".
{28315}{28408}Deci, doreste cineva s ating subiectul acesta mai departe?
{28915}{28993}Domnule Scanlon, vrei s ncepi dumneata astzi?
{29102}{29152}Esti sigur?
{29327}{29388}Billy, tu?
{29459}{29510}Nu, nu, doamn.
{29515}{29621}Mi-ar place s scriu n agenda mea c|tu ai nceput sedinta.
{29684}{29730}Mcar o dat.
{30134}{30183}Domnule Martini?
{30246}{30301}Esti cu noi?
{30340}{30379}Da.
{30415}{30479}Ai vrea s ncepi?
{30791}{30841}Domnule Cheswick?
{31128}{31176}- Eu?- Da.
{31353}{31471}Vreti s spuneti c nu este nici un brbat aici|care s aibe o prere asupra
problemei?
{31616}{31662}Bine.
{31691}{31742}Domnule Harding...
{31747}{31804}ai afirmat n mai multe ocazii...
{31804}{31897}c ti suspectai sotia c ar ntlni si alti brbati.
{31897}{31935}Oh, da!
{31935}{32006}Da, foarte tare o suspectez.
{32009}{32061}O suspectez.
{32065}{32122}Poate ne poti spune de ce...
{32122}{32179}o suspectezi.
{32328}{32385}Ei bine, nu pot dect...
{32385}{32462}s speculez asupra motivelor.
{32516}{32599}Ai mai speculat, domnule Harding...
{32610}{32676}c poate nu ai...
{32685}{32741}suficient rbdare cu sotia ta...
{32741}{32842}prntru c nu-ti ntruneste toate cerintele mentales?
{32910}{33009}Poate. Dar, vedeti,|singurul lucru asupra cruia...
{33022}{33078}pot s speculez, Sor Ratched...
{33078}{33159}este chiar existenta vietii mele...
{33172}{33242}cu sau fr sotia mea...
{33266}{33380}n termeni de relatii umane,|juxtapunerea...
{33416}{33510}unei persoane la alta,|forma, continutul.
{33510}{33623}Harding, de ce nu termini|cu rahaturile si s treci la subiect?
{33623}{33660}sta e subiectul.
{33660}{33749}sta e subiectul, Taber. Nu e rahat.
{33754}{33848}Nu vorbesc numai de sotia mea,|vorbesc de viata mea!
{33848}{33923}Pare-se c nu te pot face s ntelegi asta.
{33923}{34016}Nu vorbesc de o singur persoan,|vorbesc de toat lumea!
{34016}{34110}Vorbesc despre form!|Vorbesc despre continut!
{34110}{34147}Vorbesc despre inter-relationare!
{34147}{34241}Vorbesc despre Dumnezeu, diavol,|iad, rai!
{34241}{34309}ntelegi? n sfrsit?
{34335}{34441}Da, Harding, esti asa de al dracului de prost|c nici nu-mi vine s cr
ed.
{34466}{34541}M face s m simt ciudat,|foarte ciudat...
{34541}{34617}- ...cnd arunci cte una de-asta.|- De ce?

{34617}{34673}Ce nseamn "ciudat", Harding?


{34673}{34734}- Ciudat?|- Ciudat?
{34804}{34861}o s v spun ceva, bieti.
{34861}{34917}Voi nu vreti s nvtati nimic.
{34917}{34973}Nu vreti s ascultati pe nimeni.
{34973}{35029}Este inteligent!
{35029}{35157}N-ati auzit niciodat cuvntul "ciudat"?|Ia zi, ce-ncerci s spui?
{35160}{35216}ncercati s spuneti c-s homo? Asta e?
{35216}{35298}Micuta Mary Ann? Micuta Marjorie Jane?
{35310}{35366}Asta ncercati s-mi spuneti?
{35366}{35442}Asta este ideea voastr de a-mi comunica|mie ceva?
{35442}{35491}Da?
{35517}{35592}Toti se nghesuie pe tine,|domnule Harding.
{35592}{35629}Toti se aliaz mpotriva ta.
{35629}{35679}E ceva nou?
{35723}{35798}Cteodat ncearc si cu mine, da' eu...
{35798}{35855}Cheswick, f-mi o favoare.
{35855}{35905}Las-o moale.
{35911}{35986}- si nu te bga pe mine.|- Dar eu nu vreau dect s...
{35986}{36041}Nu vreau dect s te ajut.
{36041}{36098}- nteleg.|- si nu vrei..?
{36098}{36173}- Te rog!|- Nu vreau dect s...
{36173}{36248}- Te rog!|- Nu vreau dect s te ajut.
{36248}{36291}Te rog!
{36360}{36398}Vezi...
{36398}{36500}ieri ati fcut unele aluzii,|amndoi.
{36511}{36581}- Iluzii?|- Da, aluzii.
{36605}{36661}Nu iluzii. Aluzii...
{36661}{36755}la problemele sexuale|pe care le-as putea avea cu sotia mea.
{36755}{36849}S zicem c-i adevrat! S zicem|c eu stiu c e adevrat, dar voi nu!
{36849}{36924}Dac asta este ideea voastr de a|ncerca s-mi spuneti mie ceva...
{36924}{37017}stii, Harding, cred c esti un fel de dobitoc morbid!
{37017}{37073}- "Ciudat!"|- Iarsi "Dobitoc".
{37073}{37110}Te face s te simti "ciudat".
{37110}{37167}Ai vorbit despre nevast-ta|de cnd te stiu!
{37167}{37242}stii tu, o porti n gnd,|si bla, bla...
{37242}{37279}Nu vorbesc despre sotia mea!
{37279}{37354}Cnd o s-ti intre n capul tu la prost?
{37354}{37430}Cnd o s-ti vin mintea la cap |si s-i dai drumul?
{37430}{37505}- Te rog!|- Nu vreau s aud!
{37505}{37586}- Sunt obosit.|- Nu vreau s aud!
{37636}{37674}Sunt obosit.
{37674}{37737}Nu vreau s aud.
{37749}{37786}Nu vreau s aud.
{37786}{37861}Sunt numai prostii si sunt obosit.
{37861}{37918}Nu vreau s aud!!
{37918}{37974}stim c esti obosit. Toti suntem obositi
{37974}{38090}- Sunt obosit si sunt numai prostii.|- Nu esti obosit, Bancini.
{38142}{38205}Ia-ti minile de pe mine!
{38436}{38499}Ia-ti minile de pe mine!
{39018}{39085}Pauz, domnilor.
{39092}{39130}Autobuzul asteapt.
{39130}{39230}si toti pacientii neinstitutionalizati|sunt rugati s se prezinte la
autobuz.
{39949}{40016}Ai jucat vreodat jocul sta, sefule?
{40155}{40218}Haide, ti art eu.
{40230}{40284}Un vechi joc indian.
{40305}{40391}Se cheam "pune mingea n gaur".
{40455}{40554}Acuma, ar trebui s fie bine...|Stai exact acolo.
{40568}{40587}Bine.

{40587}{40662}Acuma, sta e locul tu. S nu te misti.


{40662}{40737}Niciodat s nu te misti. sta e locul tu,|ntelegi?
{40737}{40812}Aici. Nu te misti. Acuma...
{40812}{40866}ia mingea.
{40887}{40946}Aici, ia mingea.
{40962}{41027}Asta e. Tine-te de ea.
{41037}{41111}Nu prea tare, sefule.|O s o spargi de o s-i ias tot aerul din ea.
{41111}{41205}O s-o punem n cos.|ntelegi?
{41205}{41284}Bine. Acuma ridic bratele.
{41299}{41393}Ridic mingea n aer, sefule.|Ridic-o.
{41393}{41431}McMurphy?
{41431}{41543}De ce dracu' i vorbesti?|Nu poate auzi nici un rahat.
{41543}{41656}Nu-i vorbesc.|Vorbesc cu mine nsumi M ajut s m gndesc.
{41656}{41733}Da, bine, pe el nu-l ajut de loc.
{41750}{41825}Bine, da' nici ru nu-i face, nu?
{41825}{41897}Nu-ti face ru, nu-i asa, sefule?
{41900}{41958}Vezi? Nu-i face ru.
{42031}{42092}Bine. Acuma, sefule.
{42124}{42199}S ne ridicm bratele n aer.
{42199}{42237}Doar ridic-le.
{42237}{42293}Sus, ntelegi?
{42293}{42331}Ridic minile sus, aici.
{42331}{42387}Sus. Ridic minile sus.
{42387}{42479}Sus! Asta e! Asta et!|Sus, sus de tot.
{42500}{42585}Sus de tot. Asta e, bine.
{42612}{42662}bine, acum...
{42687}{42794}acum, sri n sus n aer,|si pune-o n cos, sefule.
{42800}{42863}Sari n sus si bag-o!
{42894}{43010}Sari n sus si ndeas-o|fir-ar a dracului, acolo, sefule.
{43062}{43118}Ia o pauz, sefule.
{43118}{43222}Stai aici.|Ia o pauz. M ntorc imediat.
{43362}{43436}Bancini, vino aici o clip.
{43437}{43512}Arti bine.|Vino aici o clip.
{43512}{43581}Acuma, stai aici.
{43588}{43663}Las-te n jos nitel.|Bine. Ridic-te.
{43663}{43719}Ridic-te. Haide.
{43719}{43775}Asa biete! Bine, te-ai prins.
{43775}{43843}Bine. Acuma, aici.
{43888}{43982}Loveste-m, sefule! Am prins miscarea!|Am prins-o, sefule!
{43982}{44038}Stai asa. D-mi mie mingea.
{44038}{44112}D-mi mie mingea. Asta e.|Multumesc, sefule.
{44112}{44150}Acuma...
{44150}{44187}stai acolo.
{44187}{44281}Ia mingea, sari n sus,|si pune-o n cos.
{44281}{44375}ntelegi ce vreau s spun? Pune-o...|Bancini, stai locului.
{44375}{44450}Bine, sefule, aici. Ia mingea.
{44450}{44542}Acum, sari n sus si pune-o|n cos, sefule!
{44563}{44619}Sari n sus si pune-o n cos!
{44619}{44657}Nu tu, Bancini.
{44657}{44713}Ridic-te! Bancini, unde te duci?
{44713}{44759}Sunt obosit!
{44769}{44840}Fast break! Aprarea! napoi!
{44901}{44992}Haide, Bancini,|la ce dracu te duci?
{44995}{45051}Generale, adu omu' la ncoace.
{45051}{45104}Asa, napoi!
{45106}{45158}La sef.
{45162}{45244}Fast break! Fast break! Loveste-m, sefule!
{45256}{45306}Loveste-m, puiule!
{45313}{45382}Pune-o n cos, sefule!
{45388}{45448}Pune-o n cos!

{45482}{45542}Pune-o n cos!
{45989}{46034}Bine.
{46081}{46134}Faceti pariurile.
{46138}{46175}Ce-i asta?
{46175}{46227}Faceti pariurile.
{46232}{46292}Zece centi, Martini.
{46307}{46360}Eu pariez cinci.
{46382}{46451}Zece e limita, Martini.
{46513}{46563}Eu pariez cinci centi.
{46720}{46789}stia nu-s zece centi, Martini.
{46851}{46903}Sunt zece centi.
{46926}{46983}Dac-i rupi n dou...
{46983}{47070}nu obtii dou de cinci centi, obtii un rahat.
{47076}{47150}ncearc s-o fumezi. ntelegi?
{47207}{47282}Nu ntelegi!|Bine, vin.
{47282}{47376}Regina lui Chesser,|Asul la Tabulations...
{47376}{47492}Zece lui Billy s i se asorteze cu puta,|si cine-mparte ia un trei.
{47507}{47559}Loveste-m. Loveste-m.
{47563}{47676}Nu te pot lovi pentru c nu e|nc rndul tu. ntelegi?
{47676}{47751}i vezi pe oamenii stia?|Sunt adevrati.
{47751}{47819}Sunt oameni adevrati aici.
{47864}{47939}Ce-a s faci, Ches? Dai sau stai?
{48144}{48187}Loveste-m.
{48201}{48263}E un 23 sus, Cheswick.
{48276}{48332}Taber, esti zdrobit. D-mi mie.
{48332}{48382}Doustrei.
{48389}{48446}- Loveste-m.|- Taci din gur!
{48464}{48482}Taber.
{48482}{48539}- D-mi zece centi!|- Eu urmez.
{48539}{48593}Nu tu urmezi!
{48633}{48670}Loveste-m.
{48670}{48722}- As.|- Loveste-m.
{48726}{48779}E 4 sau 14.
{48802}{48869}Nu mai vreau. Billy?
{48877}{48940}- Loveste-m. Loveste-m.|- Cinci.
{49008}{49120}N-ai licitat, Martini.|Nu pot s-ti dau. Isuse.
{49138}{49157}Pun zece.
{49157}{49211}Bine, aici.
{49214}{49270}- Se vd 20.|- Nu.
{49270}{49326}- Ia-ti banii.|- Nu.
{49326}{49364}Nu e.
{49364}{49427}E 10, 11, 12, 13.
{49514}{49589}Asta e o regin aici,|ntelegi?
{49589}{49670}Nu numeri asta si asta.
{49683}{49726}Loveste-m.
{49735}{49735}Loveste-m.
{49735}{49773}Ai 20 la vedere!
{49773}{49848}Loveste-m nc o dat. Vreau alt carte.
{49848}{49925}Scanlon, cine ciupeste deschiderea?
{49960}{50015}Medicatia.
{50017}{50074}Asta nu-i regin!
{50148}{50197}Mac, loveste-m.
{50242}{50298}- Cine ciupeste deschiderea?|- Loveste-m.
{50298}{50336}Isuse Atotputernic!
{50336}{50411}Voi, nebunilor, vreti s jucati crti|sau s o frecati?
{50411}{50448}Joac!
{50448}{50538}Nici mcar nu m pot auzi gndind aici.
{50804}{50842}Stai napoi!
{50842}{50917}- Iertati-m, doamn. Am vrut..|- Stai napoi!
{50917}{50992}Pacientii nu au voie|n cabina surorilor.

{50992}{51065}Bine, am vrut s dau...


{51086}{51198}Cnd o s iesi afar, o s discutm|orice problem ai, bine?
{51198}{51312}Pacientii nu au voie|n cabina surorilor. Bine?
{51424}{51518}Las-m s intru, vrei?|Multumesc.
{51518}{51571}Iertati-m, domnisoar.
{51573}{51667}Credeti c ar fi posibil|s dati muzica mai ncet...
{51667}{51757}Ca, poate, ctiva bieti|s poat sta de vorb?
{51779}{51865}Muzica este pentru toat lumea, domnule McMurphy.
{51892}{51967}stiu, dar credeti|c am putea s-o dm putin mai ncet...
{51967}{52054}Pentru ca bietii s nu trebuiasc s tipe?
{52099}{52155}Ce probabil c nu realizezi...
{52155}{52230}Este c avem multi btrni n salon...
{52230}{52331}Care nu ar putea-o auzi|dac am da-o mai ncet.
{52343}{52411}Muzica asta e tot ce au.
{52455}{52528}Mna ta st n ferestr.
{52586}{52659}- Iertati-m doamn.|- Bine.
{52698}{52770}Domnule McMurphy, medicatia dumitale.
{52830}{52867}Ce-i n pastila de cal?
{52867}{52924}Doar un medicament. ti face bine.
{52924}{53055}Da, dar nu-mi place ideea s iau ceva|fr s stiu ce e.
{53055}{53126}Nu te enerva, domnule McMurphy.
{53130}{53205}Nu m enervez, domnisoar Pilbow.
{53205}{53320}Dar nu vreau ca cineva|s ncerce s-mi dea saltpetru.
{53355}{53415}stii ce vreau s spun?
{53430}{53487}E n regul, Sor Pilbow.
{53487}{53597}Dac domnul McMurphy nu doreste|s ia medicatia oral...
{53617}{53730}Sunt sigur c putem aranja|s o ia n vre-un alt fel.
{53767}{53860}Dar nu cred c ti-ar place,|domnule McMurphy.
{53936}{53974}Ti-ar place, nu?
{53974}{54025}D-mi-o.
{54049}{54089}Bine.
{54293}{54339}Foarte bine!
{54387}{54428}Yummy!
{54555}{54604}Domnule Harding?
{54667}{54709}Merci.
{55099}{55156}Spune-mi, amorezule...
{55156}{55246}De ce n-ai trimis-o la dracu?
{55418}{55468}Isuse.
{55531}{55602}Nostim, nu? E nostim, nu?
{55605}{55714}N-a fost o miscare prea isteat.|Putea s vad.
{55812}{55910}Dumnezeule Mare,|are oameni ntr-un du-te vino.
{55924}{56018}Ce crezi c e?|Vreo campioan?
{56018}{56093}Nu, am crezut c tu esti campionul.
{56093}{56147}Pe pariu?
{56168}{56217}Pe ce?
{56243}{56281}O sptmn.
{56281}{56356}Pun pariu c-ntr-o sptmn o s-i bag|morcovu-n fund asa de tare...
{56356}{56412}C n-o s mai stie dac s fac pe ea|sau s-si ntoarc ceasul.
{56412}{56506}Ce zici de asta? Faci pariu?|Vrei s faci pariu?
{56506}{56563}O sptmn. Atta mi trebuie.|Cine pariaz?
{56563}{56643}Vrei s faci pariu? Pe un dolar. Un dolar.
{56674}{56720}Fac pariu.
{56749}{56816}Puneti miza. Un dolar. Solid.
{56909}{56909}Puneti miza, un dolar. Solid.
{56909}{56965}Ultima dat discutam despre...
{56965}{57039}Domnul Harding si problema|sa cu sotia lui...
{57039}{57135}si cred c am|progresat foarte mult.
{57152}{57227}Deci, cine vrea s nceap azi?
{57377}{57427}Domnul McMurphy?
{57471}{57565}M-am gndit mult la|ce ati apus despre...

{57602}{57690}stiti, s ne lum piatra de pe inim.


{57753}{57872}Ei bine, sunt vreo dou lucruri|de care asi vrea s m eliberez.
{57884}{57978}Bine, asta e foarte bine, domnule McMurphy.|D-i drumul.
{58014}{58119}Astzi, dup cum stii, sau probabil nu stii,|nu conteaz...
{58127}{58208}ncepe Campionatul Mondial.
{58221}{58343}Ce as dori s sugerez, este s|schimbm orarul n seara asta...
{58371}{58453}Ca s putem urmri meciul.
{58521}{58606}Ei bine, domnule McMurphy, ceea ce cereti...
{58634}{58741}Este s schimbm|un program foarte atent elaborat.
{58803}{58876}O schimbare mic nu stric niciodat, nu?
{58878}{58932}Putin variatie?
{58953}{59045}Nu este neaprat adevrat,|domnule McMurphy.
{59046}{59171}Unii pacienti din salon se adapteaz|n foarte mult timp la un program
.
{59215}{59309}Dac l schimbm acum, s-ar putea|ca pe ei s-i tulbure foarte tare.
{59309}{59422}D-l dracului de orar! Se pot ntoarce la el|dup campionat.
{59422}{59520}Vorbesc de Campionatul Mondial,|Sor Ratched.
{59553}{59652}Oricum, nu asa trebuie procedat cu asta.
{59666}{59743}Ce-ar fi dac am vota...
{59759}{59829}si s lsm majoritatea s hotrasc?
{59835}{59898}Grozav. Hai s votm.
{59947}{60031}Deci, cine e pentru s ridice mna.
{60171}{60231}Haideti bieti, haideti.
{60247}{60303}Minile sus.
{60397}{60518}Ce-i cu voi?|Nu vreti s vedeti Campionatul Mondial?
{60528}{60603}Sus minile.|Ar putea s v fac bine...
{60603}{60710}S faceti nitic gimnastic,|punnd minile n aer.
{60716}{60786}Asta e. Haideti...
{61072}{61128}Ce-i porcria asta?
{61128}{61222}Eu m uit la campionat.|N-am pierdut nici unul, n nu stiu cti ani.
{61222}{61353}si la rcoare. Cnd eram la rcoare|l ddeau sau aveau o revolt.
{61353}{61464}Ce-i cu voi, bieti?|Haideti, fiti buni americani!
{61578}{61672}Deci, domnule McMurphy,|pot numra doar trei voturi, si...
{61672}{61766}Nu e suficient|ca s schimbm politica salonului.
{61766}{61812}mi pare ru.
{61961}{61961}mi pare ru.
{61961}{62025}E rndul meu. Haideti, zaruri fierbinti.
{62036}{62096}Vreau un zece ca s pornim...
{62111}{62168}c-mi trebuie bani.
{62168}{62223}Vreau s ajung pe Mediterranean Avenue.
{62223}{62278}Marele zerac! Perfect.
{62279}{62326}Dou de cinci.
{62430}{62486}- Ce faci?|-Hotel.
{62486}{62561}- N-ai un hotel acolo.|- Hotel.
{62561}{62617}Pentru a treia oar...
{62617}{62692}- ...nu ai un hotel pe Boardwalk.|- Hotel.
{62692}{62790}- Cost 1,000 de dolari si patru sere...|- Hotel.
{62805}{62861}- ...ca s pui un hotel pe Boardwalk.|- Hotel.
{62861}{62946}Joac-te si las rahaturie.
{62955}{62993}Joac, Harding.
{62993}{63030}Despre ce vorbesti?|M joc.
{63030}{63105}-Joac!|- Nu-ti fac nimic!
{63105}{63143}-Ce rahat?|- Rahatul tu!
{63143}{63199}-Da' rahatul tu?|- Joac!
{63199}{63255}-Ia-ti minile de pe mine!|- Joac!
{63255}{63292}Am avut destule rahaturi de la tine!
{63292}{63367}- Joac.|- De ce dracu te iei de mine?
{63367}{63405}Joac, Harding.
{63405}{63499}- ncerc s te ignor, vezi?|- Doar joac.
{63499}{63536}Ia-ti minile de pe mine, nenorocitule!

{63536}{63615}Ia-ti minile de pe mine! Auzi?


{63649}{63743}- Haide, haide.|- Pn aici, ntelegi!
{63743}{63780}Joac.
{63780}{63855}O dat s m mai atingi.|O singur dat s m mai atingi!
{63855}{63930}O singur dat, auzi? O singur dat!
{63930}{64006}- Numai s m mai atingi singur dat!|- Joac, Harding!
{64006}{64062}O singur dat s m mai atingi!
{64062}{64109}Sfinte Dumnezeule!
{64662}{64758}Asta-ti face tie orarul, Hard-on?
{64793}{64843}Al dracului nebun!
{64849}{64906}Nu stiu despre ce vorbesti.
{64906}{64992}Nu? Atinci stai asa, Harding, da?
{65000}{65093}Pentru c eu oricum o s m duc n oras|s m uit la campionatul Mondial.
{65093}{65150}Vrea cineva s vin cu mine?
{65150}{65225}Eu, Mac. Eu vreau s merg cu tine!
{65225}{65296}Ches, bine. Altcineva?
{65299}{65367}- Unde?|- n orice bar din oras.
{65393}{65448}Mac, nu poti...
{65449}{65515}Nu poti s iesi.
{65562}{65621}Pariaz cineva?
{65656}{65707}Lasilor!
{65749}{65825}Poate c o s-i arate Surorii Ratched|chestia lui mare...
{65825}{65903}si ea o s-i deschid usa.
{65975}{66031}Da, poate...
{66031}{66144}Dar poate o s fac o gaur n zid|cu teasta ta aia tare.
{66144}{66192}Sefelt, vezi?
{66293}{66383}De ce? Capul meu s-ar zdrobi ca o vnt.
{66424}{66518}D-l dracului de cap al lui Sefelt,|n-am nevoie de capul lui Sefelt!
{66518}{66574}O s iau cestia asta,|si o s-o arunc prin fereastr...
{66574}{66668}si eu si Cheswick o s iesim|prin hol...
{66668}{66762}n oras, o s st mla bar,|o s ne udm gtlejurile...
{66762}{66819}si o s ne uitm la meci.
{66819}{66920}sta-i pariul.|Vrea cineva?
{66969}{67043}O s ridici chestia aia?
{67063}{67120}Da! Asa e.
{67175}{67228}Pariez un dolar.
{67250}{67297}Taber, 1$.
{67324}{67374}Eu pun zece centi.
{67381}{67418}Mac, nu poti...
{67418}{67484}S ridici chestia aia.
{67568}{67649}Mai vrea cineva? Hard-on?
{67737}{67788}pariez 25$!
{67831}{67881}25$, Hard-on!
{67963}{68045}Mac, nimeni n-a putut vreodat s ridice chestia aia.
{68094}{68169}Fugi din calea mea, fiule.|mi consumi oxigenul.
{68169}{68229}stii ce vreau s spun?
{68263}{68309}Bine.
{68337}{68384}Bine.
{68769}{68815}Renunti?
{68900}{68959}Nu! M nclzeam.
{68976}{69022}M nclzeam.
{69051}{69110}Asta o s fie.
{69201}{69254}Hai, puiule.
{70701}{70777}Da ram ncercat, nu? Fir-ar al dracului!
{70795}{70853}Mcar atta am fcut.
{71054}{71054}Mcar atta am fcut.
{71054}{71147}si pe dmb, stngasiul,|Al Downing.
{71167}{71261}Cei doi arunctori nc fac nclzirea,|chiar sub noi.
{71261}{71349}Al doilea joc din|Campionatul Mondial din 1963...
{71355}{71449}V este adus|de pe stadionul Yankee.

{71580}{71671}I-ai spus fetei ce simti|pentru ea?


{71992}{72060}Am mers la ea acas...
{72086}{72158}ntr-o duminic dupamiaz...
{72217}{72296}si i-am dus niste flori...
{72480}{72533}si i-am spus...
{72649}{72712}"Celia, vrei...
{72837}{72890}"...s te mriti cu mine?"
{73549}{73620}De ce ai vrut s-o iei de nevast?
{73699}{73769}Eram ndrgostit de ea.
{73868}{73969}Mama ta mi-a spus|c nu-i spusesesi niciodat.
{74280}{74355}Ei de ce nu i-ai spus?
{74768}{74872}Nu atunci ai ncercat prima dat|s te sinucizi?
{75124}{75172}Oh, Doamne!
{75218}{75274}Da, domnule Cheswick?
{75274}{75326}Domnisoar Ratched...
{75331}{75417}As vrea s v pun o ntrebare, v rog.
{75424}{75469}Ascult.
{75518}{75562}Bine...
{75575}{75627}stiti, dac...
{75650}{75729}Billy nu simte nevoia s vorbeasc...
{75744}{75822}Vreau s spun, de ce l fortati?
{75856}{75940}De ce nu putem continua cu altceva nou?
{75987}{76078}Scopul acestei ntlniri,|domnule Cheswick...
{76081}{76132}ese terapia.
{76249}{76343}stiti, eu nu nteleg asta,|domnisoar Ratched...
{76343}{76405}Pentru c eu nu...
{76418}{76456}Domnul McMurphy...
{76456}{76552}A spus ceva ieri|despre Campionatul Mondial.
{76606}{76659}Un meci de baseball?
{76681}{76785}stiti, si eu n-am fost niciodat|la un meci de baseball si...
{76794}{76866}Cred c mi-ar place s vd unul.
{76925}{77034}Ar fi si o terapie bun,|nu, domnisoar Ratched?
{77037}{77114}Am crezut c am stabilit problema asta.
{77187}{77266}Eu nu cred, pentru c, vreau s spun...
{77281}{77356}am discutat asta ieri...
{77375}{77480}si avem un joc nou astzi,|cred, nu-i asa, Mac?
{77488}{77596}Asa e, Ches, si vrem s|mai votm o dat, nu?
{77713}{77805}nc un vot v-ar multumi,|domnule McMurphy?
{77825}{77863}Da.
{77863}{77916}M-ar multumi.
{77956}{78030}nc un vot n fata grupului.
{78031}{78150}Oricine este pentru schimbarea programului|v rog, ridicati mna.
{78275}{78357}Bine, vreau s vd minile. Haideti!
{78388}{78470}Care dintre voi, nebunilor, are|vre-un pic de curaj?
{78688}{78748}Bine. Asta e!
{78763}{78845}Numr doar nou voturi, domnule McMurphy.
{78857}{78954}Numr doar nou voturi. Numai nou!|E covrsitor.
{78987}{79088}Sunt 18 pacienti|n acest salon, domnule McMurphy...
{79100}{79206}si trebuie s ai majorite|ca s schimbi politica salonului.
{79250}{79337}Deci domnilor|puteti lsa minile jos.
{79476}{79581}ncerci s-mi spui|c-i numeri si pe stia?
{79588}{79709}Amrtii stia,|nu stiu despre ce vorbim.
{79720}{79813}Trebuie s te contrazic,|domnule McMurphy.
{79813}{79912}Oamenii stia sunt membri ai salonului,|ca si tine.
{80000}{80086}Bine. Tot ce-mi trebuie e un vot, da?
{80094}{80132}Da?
{80132}{80179}Bine.
{80207}{80247}Bine.
{80282}{80355}Vreti s vedeti campionatul Mondial?
{80357}{80413}Poate fi un moment important pentru tine.

{80413}{80470}Vrei s vezi un meci de baseball?


{80470}{80507}Vrei s te uiti la baseball?
{80507}{80563}Ridic mna.|Doar ridic mna.
{80563}{80638}- Ce spui?|- I-am dat tot ei.
{80638}{80679}mi pare ru.
{80695}{80751}Bancini, btrne.
{80751}{80845}Ce zici?|Vrei s vezi un meci la TV?
{80845}{80920}Vrei s vezi meciul?|Baseball? Campionat Mondial?
{80920}{80994}Ce zici, prietene? Esti obosit?
{80994}{81088}Ridic mna, Bancini.|Privim meciul, da?
{81088}{81154}Sunt obosit. Groaznic de obosit.
{81163}{81217}Bine. n regul.
{81219}{81257}Dar tu, prietene?
{81257}{81313}Avem nevoie de un vot. Un singur vot.
{81313}{81370}Doar un vot. Att ne trebuie.
{81370}{81491}Ridic mna si prietenii ti|vor putea privi meciul de baseball.
{81689}{81745}Generale, ti amintesti, nu?
{81745}{81820}Octombrie, banner-ul, stelele...
{81820}{81883}"Oh, spune c poti..."
{81895}{81982}Campionatul Mondial.|Ridic mna, Generale.
{82026}{82090}Doar ridic mna.
{82138}{82232}Dar tu, prietene?|Vrei s vezi meciul?
{82232}{82352}Vrei s vezi meciul, nu?|Un singur vot. Doar ridic...
{82364}{82420}Domnilor, ntlnirea s-a ncheiat.
{82420}{82495}Pentru Dumnezeu, nu e acolo|nici un maniac nenorocit...
{82495}{82533}Care s stie despre ce vorbesc?
{82533}{82583}Domnule McMurphy?
{82626}{82664}ntlnirea s-a ncheiat.
{82664}{82739}Asteapt un minut, vrei?|Doar un minut?
{82739}{82814}Poti s ridici problema|din nou mine.
{82814}{82872}Bine, sefule...
{82889}{82964}Esti ultima noastr sans. Ce zici?
{82964}{83001}Ridic mna.
{83001}{83057}Asta-i tot ce vrem de la tine azi, sefule.
{83057}{83114}Ridic mna o singur dat.
{83114}{83182}Arat-i c poti.
{83189}{83245}Arat-i c nc mai poti.
{83245}{83320}Ridic mna.|Toti bietii au ridicat-o.
{83320}{83413}Ridic mna, sefule.|Vrei? Huh?
{83527}{83639}Haideti, trebuie s fie un singur individ pe-aici|care s nu fie compl
et nebun!
{83639}{83678}Mac?
{83733}{83788}sefule! seful!
{83827}{83902}Sor Ratched? Sor Ratched, uite!
{83902}{83975}Uite. seful a ridicat mna.
{83977}{84051}seful a ridicat mna. Uite, a votat.
{84051}{84142}Vrei, te rog|s dai drumul la televizor?
{84145}{84233}seful a ridicat mna, uite-aici.
{84277}{84333}seful a votat. Acuma...
{84333}{84408}vrei s dai drumul la televizor,te rog?
{84408}{84445}Domnule McMurphy...
{84445}{84521}ntlnirea s-a ncheiat,|si votul s-a nchis.
{84521}{84633}Dar votul a fost zece la opt.|seful a ridicat mna sus! Uite!
{84633}{84671}Nu, domnule McMurphy.
{84671}{84778}Cnd ntlnirea s-a ncheiat,|votul era nou la nou.
{84821}{84877}Haide, n-o s-mi spui chestia asta!
{84877}{84934}N-o s-mi spui acuma chestia asta!
{84934}{84990}N-o s vii cu rahatul sta,|acum cnd votul...
{84990}{85045}seful tocmai a votat! A fost zece la nou!
{85045}{85141}Vreau televizorul pornit!|Imediat!

{85327}{85376}Cheswick...
{85477}{85554}- Vreau s m uit la televizor.|- Nu, ai de lucru.
{85554}{85666}- Vreau s m uit la televizor.|- Nu, ai de lucru.
{86174}{86215}Koufax.
{86230}{86296}Koufax loveste. Arunc.
{86324}{86380}Este la mijloc, este o lovitur de baz.
{86380}{86436}Richardson alearg primul tur!|Porneste pe al doilea!
{86436}{86492}Mingia este adnc centrat!
{86492}{86548}Davidson, din colt,|taie mingea!
{86548}{86605}Vine aruncarea.|Richardson nconjoar praful!
{86605}{86661}Alunec, ajunge acolo.|E n sigurant! E o dubl!
{86661}{86717}Uite-l acolo, Martini!|Uit-te la Richardson, la a soua baz.
{86717}{86811}Koufax a dat de necaz!|Mare necaz!
{86811}{86886}Gata, uite-l pe Tresh.|El va lovi!
{86886}{86942}Tresh priveste. Koufax...
{86942}{87036}Koufax primeste semnele de la Roseboro!|Loveste o dat, pompeaz...
{87036}{87149}E lovitur! Mingea aruncat de Koufax|zboar ca un artificiu.
{87149}{87205}Acum vine cu urmtoarea lovitur.
{87205}{87309}Tresh se leagn!|Va trebui o minge lung pn la centru!
{87355}{87416}Merge! S-a dus!
{87599}{87692}S-mi dea cineva o blestemat de bere|nainte s mor.
{87749}{87843}E marele Mickey Mantle, acum!|Vine lovitura!
{87843}{87894}Mantle se leagn!
{87899}{87955}ncepe alergarea!
{87955}{88016}Domnilor, opriti-v.
{88049}{88111}Opriti-v imediat.
{88266}{88328}Opriti-v imediat.
{88397}{88457}ti place aici?
{88585}{88649}Ticloasa aia de sor, omule!
{88679}{88741}Ce vrei s spui, domnule?
{89017}{89071}Nu e corect.
{89186}{89308}Domnisoara Ratched este una dintre cele mai bune asistente|pe care
le avem n aceast institutie.
{89391}{89485}Ei bine, nu vreau s tulbur apele|sau altceva...
{89485}{89582}Dar e o scrb,|nu-i asa, doctore?
{89598}{89658}Cum adic?
{89692}{89785}Joac murdar,|dac stii ce vreau s spun?
{89955}{90053}stii,|te-am tinut sub observatie...
{90067}{90137}n ultimele patru sptmni...
{90142}{90250}si nu am gsit nici o dovad|de boal mintal.
{90254}{90365}Cred c ai ncercat|s ne pclesti, tot timpul.
{90404}{90497}si ce ai vrea s fac?|stii.
{90554}{90592}stii ce vreau s spun? Asta e?
{90592}{90662}E suficient de nebunesc pentru tine?
{90667}{90757}Vrei s fac un rahat pe podea?|Christoase!
{90798}{90924}Ai auzit proverbul la vechi,|"O piatr care se rostogoleste nu face rdc
ini?".
{90967}{91007}Da.
{91043}{91116}ti spune ceva?
{91249}{91363}E ca si "Nu-ti spla|rufele murdare n public".
{91398}{91483}Nu sunt sigur c nteleg ce spui.
{91530}{91602}Sunt mai destept ca el, nu?
{91680}{91762}Ei bine, ntr-un fel, asta a nsemnat ntotdeauna c...
{91774}{91886}E greu ca ceva s creasc|pe ceva care se misc.
{91905}{91999}Cum te-ai simtit n legtur|cu ce s-a ntmplat ieri?
{92168}{92240}Am vrut s fac crim... vreau s spun...
{92505}{92591}Domnilor|alte ntrebri?
{92655}{92742}Eu nu, dar poate tu.
{92749}{92824}Ai vreo ntrebare, McMurphy?
{92824}{92896}Unde crezi c locuieste?

{92952}{93025}Unde crezi c locuieste?


{93835}{93896}sefule, hai cu mine.
{93984}{94059}O s le artm stora cine e nebun.
{94096}{94151}Bine, asteapt.
{94153}{94208}Stai aici.
{94228}{94295}Bine. Apuc gardul.
{94341}{94397}Apuc gardul aici.
{94397}{94464}Chiar aici, sefule. Tare!
{94472}{94536}Tare, asa, aici.
{94622}{94682}Asa. Bine.
{94697}{94742}Bine. Sus.
{94791}{94829}Asta e.
{94829}{94889}Bine, l-ai apucat?
{95072}{95126}Bine, mpinge!
{96404}{96454}Haide, Bob!
{96460}{96518}Unde mergeti?
{96554}{96654}Nu respira pe mine, Club.|Continu s te misti. Continu s te misti.
{96760}{96845}Haideti, bieti. V duc afar, huh?
{97097}{97154}Hei, ce dracu se ntmpl aici?
{97154}{97205}Asteapt un minut!
{97229}{97272}Stai!
{97285}{97342}Vezi ce usor e?
{98467}{98506}Bieti.
{98561}{98617}Asta de aici e Candy.
{98617}{98681}Candy, stia sunt bietii.
{99123}{99174}Toti sunteti nebuni?
{99337}{99388}Toti sunteti nebuni?
{99956}{100012}S mergem. Aici jos.
{100012}{100090}- Nu e minunat?|- Aici.
{100125}{100172}Nici o problem.
{100218}{100266}Aici.
{100312}{100417}Haide, nu vrem s ntrziem|la prima noastr zi afar.
{100537}{100579}Bun!
{100762}{100856}Haideti?|De ce stati?
{100856}{100927}Urcati. D-le astea.
{101025}{101123}Hei, asteapt!|Ce dracu' se ntmpl?
{101137}{101193}Ce cauti n barca asta?
{101193}{101249}Mergem la pescuit.
{101249}{101320}Nu, nu mergeti la pescuit.
{101325}{101430}Nu cu barca asta.|Nu mergeti la pescuit cu barca asta.
{101437}{101524}Oh, ba da, cu barca asta. ntreab-l pe Cpitanul Block.
{101531}{101625}- Cpitane Block?|- Cpitane Block. Da, asa e.
{101625}{101674}Cine sunteti?
{101719}{101774}Suntem de la...
{101794}{101866}State Mental Institution...
{101888}{101944}Acesta este Dr. Cheswick...
{101944}{102017}Dr. Taber, Dr. Fredrickson...
{102038}{102090}Dr. Scanlon.
{102094}{102150}Faimosul Dr. Scanlon.
{102150}{102216}Mr. Harding, Dr. Bibbit...
{102225}{102286}Dr. Martini, si...
{102300}{102351}Dr. Sefelt.
{102412}{102480}Dumneavoastr? Cine sunteti?
{102488}{102562}Eu sunt Dr. McMurphy. R.P. McMurphy.
{102713}{102769}Asteapt, Asteapt... asteapt o secund.
{102769}{102825}Nu ntelegi.|Am nchiriat barca.
{102825}{102882}Mergem la pescuit.
{102882}{102953}si asta e tot.
{103126}{103181}Mai bine ai renunta.
{103181}{103256}O s te nchid,|stii?

{103256}{103324}Nu, n-o s-o fac. Suntem nebuni!


{103350}{103445}O s ne duc napoi|la ferma de amrti, ntelegi?
{103482}{103555}Von Sefelt, treci si dezleag la pupa.
{103594}{103650}Tabes, tu la prora.
{103650}{103695}Asta?
{103763}{103835}Aia! Aia de la picioarele tale.
{104045}{104102}Urc-te napoi! Isuse!
{104213}{104254}Tabes!
{105620}{105675}Vino aici, repede!
{105883}{105939}Da, s triti. Vreau s spun, da, Mac!
{105939}{106052}Usurel, Charlie.|Ai mai condus vreo chestie d-asta?
{106052}{106117}- S conduc...|- Da.
{106127}{106170}Nu, Mac.
{106182}{106247}Ei bine, e foarte amuzant.
{106257}{106313}Vino ncoace.|Pune minile pe volan.
{106313}{106370}- Pune minile.|- N-am mai fcut asta.
{106370}{106464}Pune minile pe volan|ca s nu cazi. Bine.
{106464}{106539}Trebuie numai s-l tii nemiscat, asa.
{106539}{106576}- Nemiscat?|- Nemiscat, da.
{106576}{106632}Acuma mergi drept.
{106632}{106708}- Drept ca o sgeat, Charlie.|- Drept, Mac?
{106708}{106764}- Numai drept. Asa.|- Dar, Mac...
{106764}{106839}Mac, chestia asta nu-i prea dreapt.
{106914}{106970}- Unde mergem, Mac?|- Drept.
{106970}{107017}D-i nainte!
{107326}{107381}Asta e momeala.
{107439}{107490}Pestisori mici.
{107495}{107544}Pestisori morti.
{107551}{107589}AsA-i.
{107589}{107690}Acuma, ce-o s facem|cu pestisorii stia?
{107758}{107867}- O s prindem pesti mari.|- Asa e. Asa e, domnule Martini.
{107946}{107986}Crlige.
{108002}{108043}Crlige.
{108096}{108152}Acuma, tineti-v de crligele voastre...
{108152}{108223}si aici sunt pestii.
{108226}{108268}Tabes.
{108358}{108412}D un peste-ncoa'.
{108414}{108478}Uite, pentru tine, Martini.
{108489}{108586}Bine, acuma fiecare dintre noi are un peste.
{108602}{108639}De ce rzi, Martini?
{108639}{108696}Nu esti idiot, huh?
{108696}{108802}Acuma nu mai esti nebun, biete,|esti pescar.
{108846}{108914}Acuma, apucati crligul de capt.
{108958}{109005}L-ati luat?
{109052}{109103}Ia-l...
{109109}{109159}si tu...
{109165}{109237}mpinge-l pn la capt.
{109239}{109286}Asa.
{109295}{109370}Asteapt o secund.|Trece-l prin ochi.
{109370}{109427}- Chiar pe-aici.|- n ochi?
{109427}{109502}Nu te teme! E mort, Martini.
{109502}{109602}Isuse, numai s-l bgati|prin ochi, aici.
{109614}{109652}Asta e.
{109652}{109746}Trece-l pn iese pe partea cealalt.|Bine. Acum te-ai prins, vezi?
{109746}{109840}Acum, l treci pn-n partea cealalt.|Vezi ce vreau s spun?
{109840}{109949}Acum l nfsori.|l tragi ca s fac o mic bucl.
{109952}{109990}Asa-i foarte bine.
{109990}{110065}Asa-i foarte bine, domnule Fredrickson!
{110065}{110103}Bun treab de ochi.
{110103}{110154}Ai "ochit" bine.

{110159}{110270}Ticlosu' la mic|nici n-a simtit nteptura, nu-i asa biete?


{110270}{110371}la mic|o s te muste, nu?
{110402}{110465}Ai un pr minunat.
{110571}{110617}Multumesc.
{110740}{110791}si ai ...
{110871}{110928}ochi minunati.
{110984}{111030}Multumesc.
{111097}{111193}Billy, ce e?|Nu te prinde pescuitul?
{111358}{111402}Ba da.
{111433}{111490}Acuma, veniti la mine aici.
{111490}{111584}O s v dau cte|o undit la fiecare.
{111771}{111809}Bine.
{111809}{111865}Aici sunt betele.
{112135}{112192}Aici sunt betele.
{111929}{112079}Sunt Popeye marinarul...
{112229}{112352}Acuma v uitati la vrf.|Dac trage, spuneti-mi.
{112361}{112398}Ati nteles?
{112398}{112482}Haide, Candy. Pescuiti acolo, bieti!
{112491}{112566}Nu m chemati dect dac|ati prins ceva mare...
{112566}{112639}si nu v descurcati singuri.
{112754}{112808}Continuati s pescuiti!
{112867}{112917}Asa.
{113879}{113937}Unde e toat lumea?
{114292}{114374}Cheswick! La dracu', doar ti-am spus...
{114386}{114454}s tii barca dreapt!
{114610}{114666}Peste! Ajutor, ajutor!
{114704}{114826}La dracu', a prins un peste. Tine-l!|Asteapt o clip, Tabes. L-am p
rins!
{114836}{114930}Cheswick, treci imediat napoi aici!|Treci aici n fat!
{114930}{114992}Tabes, l-am prins, Tabes!
{115005}{115080}Ridic-te, Tabes, ti-l prind eu!
{115080}{115179}Nenorocitul, se duce acolo!|Treci aici!
{115192}{115237}L-am prins!
{115361}{115418}L-am prins! D-mi-l!
{115418}{115492}Hei, Harding, Eu sunt cpitanul vasului.
{115492}{115529}Mai taci din gur!
{115529}{115613}A zis s mergem drept ca o sgeat.
{115623}{115698}Tu nu mergi drept, esti cam...
{115698}{115793}Merg destul de drept.|Haide, Chessy, termin!
{115811}{115886}- E datoria mea!|- Chessy, termin!
{116018}{116080}Nu, neneorocitule!
{116149}{116206}Bine, Martini.
{116224}{116289}Bine, trage-l!
{116299}{116350}Trage-l!
{116355}{116427}Asta e! Acu' jucati-v cu ei, bieti!
{116449}{116508}Ticlosilor!
{116542}{116597}Tine-l drept!
{116617}{116675}ntorceti-v ncoace!
{117649}{117724}Am ajuns acas ntregi. N-am pierdut nici un nebun!
{117724}{117803}Mai tare ca bowling-ul, ntelegi?
{117874}{117912}Noi l-am prins, uite!
{117912}{118042}sase luni or s dragheze locul sta|n cutare de cadavre!
{118188}{118282}sase luni or s dragheze locul sta|n cutare de cadavre!
{118282}{118338}Cred c este periculos.
{118338}{118393}Nu e nebun...
{118395}{118451}Dar este periculos.
{118451}{118488}Nu crezi c e nebun?
{118488}{118546}Nu, nu e nebun.
{118620}{118667}Dr. Songee?
{118694}{118773}Nu cred c este psihotic.

{118807}{118882}Dar cred c este bolnav.


{118882}{118973}- Crezi c e periculos?|- Absolut.
{119051}{119140}Ei bine, John, ce vrei s faci cu el?
{119238}{119306}Cred c ne-am fcut treaba.
{119332}{119432}Sincer, as vrea s-l trimit napoi|la ferma de lucru.
{119501}{119576}Este cineva...
{119576}{119648}Din personalul tu, care s poat...
{119651}{119725}S comunice cu el? Poate s-l nteleag.
{119725}{119811}S-l ajute cu unele dintre problemele lui?
{119819}{119913}Ce e nostim e c|persoana de care e cel mai apropiat...
{119913}{119991}E cea care i displace cel mai mult.
{120007}{120066}Adic tu, Mildred.
{120082}{120205}Ei bine, domnilor, dup prerea mea,|dac l trimitem napoi la Pendleton
sau...
{120214}{120289}l transferm la "periculosi"...
{120289}{120410}nu e dect o alt modalitate de a pasa|problema noastr altora.
{120439}{120516}stii, nu ne place s facem asta.
{120570}{120648}Deci am prefera s-l tinem n salon.
{120683}{120747}Cred c-l putem ajuta.
{120853}{120890}Cred c-l putem ajuta.
{120890}{120951}sefule, sefule, vino.
{120983}{121040}Vii cu mine, huh?
{121077}{121141}sefu', sta e locul.
{121190}{121265}Chiar aici e locul. Mai tii minte?
{121265}{121338}Ridic minile, n cos.
{121340}{121411}Asta e. Ridic minile sus.
{121415}{121528}Bine! Haideti, nebunilor|s jucm o minge! Haideti!
{121528}{121622}Bine! Bateti mingea, nebunilor.|S facem niste miscri!
{121622}{121678}Hei, Mac, Mac. Pauz, pauz.
{121678}{121751}Ai sase oameni pe teren.
{121791}{121862}Harding, iesi afar.
{121903}{121940}De ce eu?
{121940}{122015}Pentru c eu sunt antrenorul. Te bag mai trziu.
{122015}{122071}Nu am ncredere n tine.
{122165}{122203}Ies eu.
{122203}{122315}Bine, esti biat bun, Billy.|Te bag napoi ntr-un minute, bine?
{122372}{122447}Jucati. Harding, rupe ncoace.
{122447}{122503}Bine, Martini, d-o napoi. napoi!
{122503}{122559}Sunt liber! Ce faci?
{122559}{122616}Arunci nenorocita de minge n gard!
{122616}{122691}Dumnezeule Mare, arunci|mingea n gard!
{122691}{122766}Nu e nimeni acolo! Jucm!
{122766}{122893}Bine, haide, treci n joc.|Aprarea, nimeni nu face nimic aici!
{122897}{122971}- Pentru numele lui Dumnezeu!|- Hei, Mac, sunt liber! sunt liber
!
{122971}{123065}Harding, d-o napoi.|napoi la mine, Harding! Aici.
{123065}{123121}Sunt liber.|Harding, mi dai mingea?
{123121}{123197}-Nu mai dribla!|-M descurc!
{123197}{123253}Harding, aici.
{123253}{123328}Of, pentru Dumnezeu. Eu stau de poman...
{123328}{123384}- Erai tinut!|- Eram liber!
{123384}{123459}D-mi mingea.|Eu sunt peste tot..
{123459}{123529}Eram liber. D-mi mingea.
{123535}{123646}- Erai tinut, Mac.|- Nu eram tinut. Cineva napoi!
{123685}{123755}D-mi-o! D-mi-o!
{123797}{123868}sefule! Asa biete, bag-o nuntru!
{124022}{124075}Treci acolo!
{124172}{124260}Treci acolo, sefule! Bine, bine.
{124360}{124416}Treci, sefule!
{124510}{124585}Nu, nu, nu. Treci acolo, sefule!

{124585}{124662}Mingea n joc! Mingea e n joc!


{124679}{124756}- Rahat!|- Mingea e n joc.
{124773}{124848}Oh, d-l ncolo de rahat! Tre' s fii nebun.
{124848}{124943}Omule, asta nu merge!|Pune mingea n joc!
{124978}{125045}Haide, sefule! Pune-o!
{125354}{125409}Ce club de baschet!
{125421}{125477}Ce club de baschet!
{126246}{126314}McMurphy, pleac de pe margine.
{126340}{126423}- Haide, misc-te, omule!|- Hei, la dracu!
{126434}{126499}Repede! Haide, d-i 'nainte.
{126547}{126592}Du-te.
{126641}{126685}Du-te.
{126716}{126820}Ne vedem afar.|stii ce vreau s spun?
{126827}{126902}Pe cnd o s iesi de-aici...
{126902}{126977}O s fii prea btrn s-ti mai ard.
{126977}{127041}saizeci si opt de zile, prietene.
{127053}{127090}saizeci si opt de zile.
{127090}{127176}De ce dracu vorbesti, 68 de zile!
{127184}{127247}Asta-i la nchisoare, fraiere.
{127259}{127339}Tot nu stii unde esti?
{127353}{127427}Da, unde sunt, Washington?
{127428}{127499}Cu noi, iubire, esti cu noi.
{127503}{127600}si o s stai cu noi|pn te lsm noi s pleci.
{127747}{127844}si o s stai cu noi|pn te lsm noi s pleci.
{127859}{127964}Vrei s spui ceva grupului,|domnule McMurphy?
{128103}{128217}As vrea s stiu de ce nici unul dintre bieti|nu mi-a spus c dumneata
...
{128272}{128309}domnisoar Ratched...
{128309}{128447}si doctorii, m puteti tine aici pn cnd|o s vrti voi s-mi dati drumul.
{128497}{128553}Asta as vrea s stiu.
{128553}{128631}Bine, Randall, e un nceput bun.
{128647}{128733}Vrea cineva|s rspund domnului McMurphy?
{128797}{128846}Ce s rspund?
{128853}{128909}M-ai auzit, Harding.
{128909}{128984}M lasi s m cert cu|Sora Ratched aici de fat...
{128984}{129100}stiind ce mult am de pierdut|si nu-mi spui nimic!
{129116}{129172}Haide, Mac, stai o clip.
{129172}{129247}Stai o clip, n-am stiut nimic|despre ct de mult..
{129247}{129320}- Rahat!|- Stai o clip. Ascult.
{129341}{129360}Acuma, uite...
{129360}{129448}Eu sunt aici voluntar, ntelegi?|Nu sunt internat.
{129510}{129625}Nu trebuie s stau aici.|Vreau s spun c eu pot pleca oricnd vreau.
{129660}{129735}Poti s pleci acas oricnd?
{129735}{129809}- Da.|- ti bati joc de mine!
{129809}{129878}si bate joc de mine, nu?
{129884}{129969}Nu, Randall, ti spune adevrul.
{129997}{130116}De fapt, aici sunt doarte putini|oameni internati.
{130128}{130185}Este domnul Bromden.
{130185}{130231}Domnul Taber.
{130260}{130331}Ctiva de la cronici, si tu.
{130523}{130568}Cheswick?
{130598}{130652}Tu esti voluntar?
{130784}{130828}Scanlon?
{130953}{131047}Billy, pentru Dumnezeu,|tu trebuie s fii internat, nu?
{131047}{131095}Nu, nu, nu.
{131254}{131291}Esti doar un copil!
{131291}{131385}Ce cauti aici?|Ar trebui s fii ntr-o decapotabil...
{131385}{131442}S agti gagici si s`-ti faci de cap cu ele.
{131442}{131517}Ce cauti aici, pentru Dumnezeu?
{131517}{131584}Ce-i asa de distractiv?

{131629}{131723}Isuse, vreau s spun, voi bieti v tot plngeti|despre cum nu puteti...


{131723}{131835}S suportati locul sta, si pe-urm|n-aveti curaj s plecati?
{131835}{131952}Ce sunteti,|pentru Dumnezeu? Nebuni?
{132004}{132074}Ei bine, nu sunteti. Nu sunteti!
{132079}{132173}Nu sunteti mai nebuni dect dobitocul obisnuit|care se plimb pe str
ad.
{132173}{132224}si asta e.
{132248}{132323}Isuse Christoase, nu pot s cred!
{132473}{132581}Astea sunt niste observatii foarte provocatoare|pe care le faci,
Randall.
{132642}{132736}Sunt sigur c vor fi ctiva care|vor dori s comenteze.
{132848}{132897}Domnul Scanlon?
{132923}{133045}Vreau s stiu de ce este ncuiat dormitorul|ziua si n weekend-uri.
{133261}{133347}Vreau s stiu ce e cu tigrile noastre.
{133411}{133505}Pot s-mi primesc tigrile,|v rog, domnisoar Ratched?
{133505}{133599}Stai jos, domnule Cheswick,|si asteapt-ti rndul.
{133692}{133750}Haide, stai jos!
{133973}{134077}Ca s rspund la ntrebarea|despre dormitor, domnule Scanlon...
{134086}{134123}stii foarte bine c...
{134123}{134261}Dac lsm usa deschis, imediat dup|micul dejun te-ai ntoarce n pat.
{134273}{134321}Am dreptate?
{134330}{134373}si ce dac?
{134386}{134461}Pot s-mi primesc tigrile,|v rog, domnisoar Ratched?
{134461}{134517}Las tigrile, Cheswick.
{134517}{134611}Tigrile nu sunt importante.|Stai jos, vrei?
{134611}{134668}Pentru Dumnezeu!
{134743}{134790}Tigri!
{134892}{134986}Tine minte, domnule Scanlon,|am mai discutat de multe ori...
{134986}{135102}c timpul petrecut n compania altora|este foarte terapeutic.
{135117}{135241}n timp ce vremea petrecut clocind singur|creste senzatia de separa
re.
{135267}{135305}Tii minte asta, nu?
{135305}{135365}Vrei s spui c...
{135380}{135455}C e nesntos s doresti s stai si de unul singur?
{135455}{135505}Domnisoar Ratched?
{135549}{135617}Domnule Cheswick, stai jos!
{135643}{135718}- Vreau s stiu despre...|- Stai jos, domnule Cheswick.
{135718}{135768}Vreau s...
{135793}{135848}D-i o tigar, te rog, Harding?
{135848}{135904}E ultima.
{135923}{136017}E o minciun mputit.|De ce nu-i dai o tigar?
{136017}{136092}Uite ce e, nu conduc un azil filantropic, ntelegi?
{136092}{136130}Haide!
{136130}{136205}Uite ce e, nu vreau tigri de la el.
{136205}{136287}si nici de la el, sau de la el, sau de la el...
{136299}{136369}sau de la el, sau de la el, sau de la el...
{136393}{136444}Sau chiar de la tine.
{136449}{136505}ntelegi asta?
{136505}{136583}Vreau tigrile mele, domnisoar Ratched!
{136599}{136656}Vreau tigrile mele!
{136656}{136721}Le vreau pe ale mele, domnisoar Ratched!
{136731}{136804}Ce dracu' ti d dreptul...
{136806}{136903}S ne tii tigrile noastre|stivuite pe biroul tu...
{136917}{137029}si s scoti cte un pachet|numai cnd ai tu chef, huh?
{137086}{137156}- Domnisoar Ratched!|- Domnule Harding!
{137255}{137293}Oh, mi pare ru.
{137293}{137385}- M surprinzi.|- Mi-am pierdut capul. mi pare ru.
{137387}{137443}mi pare ru, n-am vrut...
{137443}{137499}Sincer, mi pare foarte ru. Am uitat.
{137499}{137603}N-am vrut.|Sincer, mi pare foarte ru. Doar c am uitat.

{137612}{137664}E n regul.
{137668}{137718}Domnisoar Ratched!
{137725}{137781}Da, domnule Cheswick?
{137781}{137843}Ti-am pus o ntrebare!
{137855}{137936}Ti-am auzit ntrebarea, domnule Cheswick...
{137949}{138066}si o s rspund la ntrebarea dumitale|imediat ce o s te calmezi.
{138193}{138261}Esti calm, domnule Cheswick?
{138287}{138343}- Sunt calm.|- Bine.
{138400}{138480}Acuma, dup cum stiti cu totii, domnul McMurphy...
{138493}{138603}Conduce o mic agentie|de pariuri n sala noastr de baie.
{138625}{138734}Cei mai multi dintre voi au pierdut|majoritatea tigrilor n pariuri
cu domnul McMurphy...
{138737}{138840}Ca s nu spun nimic si despre o sum frumusic de bani|ce a ajuns astf
el la domnul McMurphy.
{138887}{138924}si de aceea...
{138924}{139022}Privilegiile voastre|au fost suspendate...
{139037}{139123}si tigrile au fost rationalizate.
{139225}{139274}Domnul Martini?
{139318}{139401}Cum putem s ne cstigm banii napoi?
{139525}{139626}Nu v veti cstiga|banii napoi, domnule Martini.
{139638}{139691}S-a terminat.
{139694}{139750}Dac ati fi respectat regulile|de la nceput...
{139750}{139829}Nu ati fi pierdut banii.
{140106}{140205}Stati jos, domnilor!|Stati jos, domnilor! Stati jos!
{140406}{140444}Reguli?
{140444}{140519}Facem ceva pe regulile tale, domnisoar Ratched!
{140519}{140575}Stai jos, te rog, Cheswick!
{140575}{140650}Vreau s afli ceva|chiar acuma, domnisoar Ratched!
{140650}{140761}- Nu sunt copil! Nu sunt copil mic!|- Stai jos!
{140763}{140857}Ca s ascunzi tigrile de mine ca pe prjiturele...
{140857}{140931}si vreau s se fac ceva n legtur cu asta!|Asa-i, Mac?
{140931}{140987}Asa e! Stai jos!
{140987}{141048}Nu, N-o s stau! N-o s stau!
{141062}{141119}Vreau s se fac ceva!
{141119}{141194}- Stai jos!|- Vreau s se fac ceva!
{141194}{141255}Vreau s se fac ceva!
{141269}{141306}Vreau s se fac ceva!
{141306}{141368}Vreau s se fac ceva!
{141382}{141443}Vreau s se fac ceva!
{141494}{141566}- Aici!|- Vreau s se fac ceva!
{141569}{141626}La dracu', Cheswick, aici!
{141626}{141678}Hei, calmeaz-te!
{141682}{141804}De ce nu-l lasi n pace,|Washington? O s fie bine!
{142075}{142124}Urgenta...
{142131}{142175}34-B.
{142244}{142314}O s-ti rup spinarea blestemat!
{142507}{142590}Las-o balt, Mac! S-a terminat, McMurphy!
{142676}{142718}Warren!
{143151}{143194}Warren!
{143921}{143978}Vrei s te muti, te rog?|Avem nevoie de scaun.
{143978}{144053}Mut-te acolo, bine.
{144164}{144254}Vd c s-a ntors domnul Bromden.|Da, bine.
{144390}{144482}- Ce mai faceti, domnule McMurphy?|- Chiar bine.
{144483}{144559}stiu c n-ai gresit cu nimic.|Ia loc.
{144559}{144615}N-o s-ti facem ru.|Stai jos, aici.
{144615}{144652}Asta e.
{144652}{144727}Sor, acesta e domnul Cheswick.|Este nitel suprat.
{144727}{144802}Bine. Multumesc.
{144803}{144878}- O s fie bine, domnule Cheswick.|- Da.
{144878}{144957}Poti s-i urmresti pe stia trei?

{146471}{146554}V rog, vreti s luati astea, domnilor?


{146565}{146627}Nu aude nimic.
{146847}{146913}Calmeaz-te, Ches, vrei?
{146922}{147006}Domnule Cheswick, v rog, vrei s m urmezi?
{147091}{147140}domnule Cheswick?
{147296}{147372}- Nu!|- Nimeni n-o s-ti fac nici un ru, haide.
{147372}{147438}- Nu!|- O s fie bine.
{147465}{147503}No one's going to hurt you.
{147503}{147540}Nu, las-m n pace!
{147540}{147616}- ia-o usor. Haide!|- Nu! Mac!
{147616}{147660}Mac! Mac!
{147691}{147728}Nu!
{147728}{147800}Haide. Haide, acuma. Haide.
{147822}{147874}- Haide.|- Nu!
{147878}{147937}N-am fcut nimic!
{147954}{147992}Mac!
{148029}{148116}- Haide.|- Nu vreau s merg! Nu vreau s merg!
{148797}{148848}Vrei niste gum?
{148966}{149012}Multumesc.
{149679}{149728}Fructe zemoase.
{149810}{149881}Ticlos smecher ce esti, sefule.
{150017}{150076}Poti s m si auzi?
{150092}{150143}Da, poti s faci pariu!
{150147}{150220}S fiu al dracului, sefule!
{150316}{150414}s ei toti, toti cred|c esti surdo-mut.
{150466}{150516}Isuse Christoase!
{150579}{150641}I-ai prostit, sefule.
{150654}{150729}I-ai prostit. I-ai prostit pe toti!
{150729}{150778}Fir-ai ti s fi!
{150898}{150973}Ce cauti aici, sefule?
{151029}{151125}Ce cutm noi doi|n locul sta nenorocit?
{151347}{151409}Hai s iesim.
{151441}{151480}Afar.
{151629}{151672}Canada?
{151704}{151742}Canada.
{151742}{151854}O s ajungem acolo nainte ca|ticlosii stia s stie ce i-a lovit.
{151929}{152000}Ascult-l pe Randall de data asta.
{152623}{152673}Domnul McMurphy?
{152698}{152753}Urmeaz-m.
{152886}{152942}Tu si eu, sefule.
{153317}{153395}Pauz de o tigar, bieti. Usor.
{153486}{153536}O s-mi fie bine.
{153767}{153824}Vrei s te ridici, te rog?
{153824}{153880}- Mi-ar place.|- Asa.
{153880}{153993}S-ar putea s fie niste fluide n ghetele astea,|stiti ce vreau s spu
n, bieti?
{153993}{154050}O mic scurgere.
{154068}{154124}Un lustru usor, bieti, si...
{154124}{154204}trimiteti specimenul surorii Ratched.
{154461}{154517}Bine, scoate guma.
{154517}{154574}Scoate guma.
{154686}{154794}Bine, n-o s doar,|si e gata ntr-un moment.
{154799}{154867}- Ce-i aia?|- Conductor.
{154874}{154930}Un soc mic va fi suficient pentru tine.
{154930}{154988}Asa e, domnule Jackson?
{155005}{155059}Deschide gura.
{155080}{155174}- Asta ce e?|- Asta te mpiedic s-ti musti limba.
{155174}{155239}Acuma nchide si musc pe ea.
{155248}{155305}Asa. Musc pe ea.
{155305}{155365}Acuma, musc pe ea.

{155549}{155600}Esti gata?
{155680}{155728}i dm drumul.
{156639}{156657}i dm drumul.
{156657}{156717}Acuma, respir adnc.
{156864}{156911}Foarte bine.
{157014}{157128}Domnilor, as vrea s ncep astzi.|N-ar trebui s dureze prea mult.
{157183}{157222}Jim?
{157239}{157277}Mi s-a atras atentia...
{157277}{157385}C i-ai dat domnului Fredrickson|medicatia ta.
{157390}{157440}E adevrat?
{157614}{157661}Nu, doamn.
{157689}{157729}Jim?
{157745}{157839}i dai medicatia ta|domnului Fredrickson...
{157839}{157896}sau nu?
{158927}{159035}Ce ziceti de asta, ciudatilor,|lunaticilor, defectilor mintal.
{159040}{159167}S-auzim ovatiile pentru Bullgoose Randall,|care s-a ntors. Frumoa
s cmas, Cheseroo.
{159265}{159321}Uite ce fete aveti!
{159321}{159370}Uitati-v la voi!
{159396}{159476}Brigada amrtilor, clopoteilor!
{159509}{159594}Liga defectilor minatl n formatie.
{159639}{159736}Ce mai faci, sor Ratched?|M bucur c m-am ntors.
{159752}{159827}Ne bucurm s te primim napoi, Randall.
{159827}{159874}Multumesc.
{159884}{160001}Vrei s te odihnesti astzi,|sau vrei s te alturi grupului?
{160034}{160105}Mi-ar place s intru n grup...
{160109}{160146}Mi-ar place...
{160146}{160227}As fi mndru s m altur grupului, Mildred.
{160259}{160317}Cum merge, Mac?
{160334}{160390}Perfect, Billy Boy, absolut perfect.
{160390}{160501}Mi-au dat 10,000 wati pe zi,|si stii, sunt...
{160503}{160541}Gata de trap.
{160541}{160633}Urmtoarea femeie care va avea de-a face cu mine|o s lumineze ca o
masinrie de pinball...
{160633}{160709}si o s plteasc n dolari de ergint!
{160821}{160878}Amuzant gnd, Randall...
{160878}{160971}Dar cnd ai intrat|noi vorbeam cu Jim.
{160971}{161054}Are o problem cu medicatia...
{161065}{161103}si as vrea s revenim la asta.
{161103}{161208}Oh, nu m... nu m deranjaz deloc,|sor Ratched, sunt...
{161234}{161311}Blnd ca un ctelus si...
{161328}{161394}ncepe te rog. Multumesc.
{161441}{161516}Administratia spera,|dar era totusi reticent vineri...
{161516}{161557}asupra reactiilor lui...
{161557}{161557}asupra reactiilor lui...
{161557}{161632}la o posibil deschidere a Zidului Berlinului...
{161632}{161717}pe perioada srbtorilor de Crciun ce se apropie.
{161744}{161837}Noapte bun, domnilor.|Ne vedem dimineat.
{164407}{164463}Da, puiule, e Mac.
{164463}{164518}Rmne stabilit pe disear.
{164520}{164557}Nu-ti f griji.
{164557}{164631}Nu-ti f griji. Ia o masin.
{164651}{164750}Nu-mi pas, puiule.|Fur-o dac trebuie!
{164764}{164826}Trebuie s plec! Trebuie s plec!
{164839}{164876}Nu uita s aduci niste butur.
{164876}{164914}Asa.
{164914}{164953}Pa.
{166564}{166637}sefule, nu mai suport.
{166677}{166740}Trebuie s ies de-aici.
{166864}{166926}Nu pot. Pur si simplu nu pot.

{166977}{167053}E mai usor dect crezi, sefule.


{167090}{167179}Poate pentru tine.|Esti mult mai mare ca mine.
{167259}{167363}De ce, sefule, esti cam tot att de mare|ct un trunchi de copac.
{167539}{167599}Tatl meu e cu adevrat mare.
{167652}{167714}Fcea orice voia.
{167727}{167804}De-aia toti s-au pus pe el si l-au lucrat.
{167896}{168024}Ultima dat cnd l-am vzut pe tata|era mort de beat.
{168046}{168140}si de fiecare dat cnd ducea|sticla la gur...
{168140}{168207}Nu trgea el din ea.
{168215}{168302}Trgea din el, pn cnd atta a intrat la ap...
{168327}{168429}Zbrcit si galben,|c nici cinii nu-l mai stiau.
{168458}{168512}L-au omort, nu?
{168571}{168644}Nu spun c l-au omort.
{168665}{168770}Doar l-au lucrat,|asa cum te lucreaz pe tine.
{169040}{169101}Uite-i, sefule.
{169115}{169185}Uite-i. Au ajuns.
{169621}{169677}Aici. Asta e!
{169677}{169734}McMurphy, opreste rahatul sta...
{169734}{169833}si pune-ti fundul n pat.|ntelegi?
{169903}{169984}Rugciunile mele au fost mplinite, Turkle.
{169997}{170050}Vino s vezi.
{170297}{170351}O s iei $20...
{170371}{170482}ca s stai n genunch si s te rogi,|nu-i asa, Turkle?
{170502}{170559}Nu, nu trimis pe mine, nu m trimite.
{170559}{170615}- nu trimis?|- Nu-mi f nimic, nu.
{170615}{170689}Ei bine, stii c va fi mai mult.
{170746}{170859}Vreau s spun c, aduc si|vreo dou sticle cu ele, si...
{170859}{170971}Te apropii, frate.|Te apropii, dar...
{170991}{171108}O s mpart mai mult dect sticle, nu?
{171122}{171178}- stii ce vreau s spun?|- Da, sigur.
{171178}{171235}- stiu ce vrei s spui.|- ntelegi ce spun?
{171235}{171310}Da, nteleg ce spui.
{171327}{171403}- Orice vrei tu, Turkle.|- Sunt n genunchi, frtioare.
{171403}{171495}- Sunt n genunchi.|- Da, bine, bine.
{171609}{171703}- s le dau o mn de ajutor.|- As fi recunosctor.
{171703}{171754}- Bun.|- Doamnelor!
{171759}{171853}Oh, multumesc. Cred c sta e|departamentul tu, domnule Turkle.
{171853}{171928}- Bun! D-mi o mn.|- Ce mai faci?
{171928}{171992}mi place s-ti dau mna.
{172022}{172078}ncet. ncet.
{172078}{172154}- mi sparg pantalonii.|- ncet!
{172154}{172263}- D-mi. D-mi mie tot.|- Mai ncet!
{172340}{172413}Arat ca-n liceu.
{172453}{172513}Oh, hei, iau eu asta.
{172528}{172584}- Scaunul brbierului.|- Poti s-l iei.
{172584}{172622}E al meu, al meu.
{172622}{172706}Poti s-l iei. Poti s-l iei, dulceat.
{172753}{172870}- Ia tuburile astea.|- Drgut loc aveti aici.
{172903}{172960}Hei, pot s fac o baie?
{172960}{173034}Sigur, poti s faci o baie. Sigur.
{173054}{173110}Numai s nu te neci.
{173110}{173157}stii...
{173166}{173269}Rose a fost mritat o dat cu un maniac,|n Beaverton.
{173316}{173371}Serios, domnisoar?
{173372}{173409}Care era problema?
{173409}{173516}Oh, nimic, mi punea|tot timpul broaste n sutien.
{173616}{173671}Foarte interesant.
{173672}{173727}Foarte interesant.
{173804}{173916}Rose e foarte interesat de spitale,|si de facilittile din spitale.
{173916}{173988}- Sunt eu?|-Da. Oh, da, esti.

{174010}{174066}- o s-o duc pe domnisoara Candy..|- Unde te duci?


{174066}{174142}O duc pe Candy la o plimbare.
{174142}{174198}M-am prins, m-am prins.
{174198}{174319}- Numai s nu faci prea mult glgie.|- Oh, nu, nici un sunet, nici un
sunet.
{174403}{174497}Acuma, tu vino ncoace, puiule,|chiar aici.
{174591}{174690}Nu-ti f griji de Candy, dulceat.|Stai jos si relaxeaz-te.
{174719}{174817}Nu-ti f griji de Candy, dulceat.|Stai jos si relaxeaz-te.
{175056}{175107}Sculati-v, bieti.
{175113}{175156}Sculati-v.
{175169}{175229}E timpul de medicatie.
{175263}{175317}Medicatia.
{175338}{175394}Spiritele noptii sunt aici.
{175394}{175465}E Randall s-ti spun la revedere...
{175469}{175564}si s te ameteasc,|si ngerul de noapte, Candy.
{175638}{175738}Asa e, domnule Martini,|e un iepuras de Paste.
{176031}{176088}Pe-aici, bieti, lng domnul McMurphy...
{176088}{176165}n cabinetul executiv, v rog.
{176182}{176234}Ocoliti.
{176332}{176398}O s fie asa de grozav.
{176431}{176431}O s fie asa de grozav.
{176431}{176450}Vrei un pic, Charles?
{176450}{176506}Nici un deranj!
{176525}{176629}Intr fantasticul Billy "mciuc"...
{176655}{176743}- Ce dracu' se ntmpl?|- Domnule Turkle...
{176824}{176862}Ce porcrie!
{176862}{176972}McMurphy, ce ncerci s faci?|S m prlesti de tot?
{176974}{177063}Haide, vino-ncoace.|Haide.
{177068}{177106}Dm si noi o petrecere.
{177106}{177214}Petrecere pe dracu'! Asta nu e club de noapte,|e spital!
{177218}{177345}Omule, e blestemata mea de slujb!|Nu-mi pas, e blestemata mea de s
lujb!
{177387}{177452}Oh, rahat! Controlul!
{177462}{177500}Veniti ncoace.
{177500}{177563}Haideti. Haideti!
{177574}{177649}Unde e nenorocitul la mut?|e nuntru?
{177649}{177701}Bine. haide.
{178456}{178503}Domnule Turkle?
{178624}{178672}Domnule Turkle?
{178718}{178809}Unde dracu' e?|De ce nu rspunde?
{178850}{178906}Se prosteste pe undeva.
{178906}{178981}Nu se prosteste nimeni, nicieri,|ticlosule!
{178981}{179075}Turkle, ce dracu' faci aici?|Iesi si vorbeste cu ea!
{179075}{179182}Fac acelasi lucru pe care|l faci tu aici, m ascund!
{179281}{179328}Da, doamn?
{179357}{179413}E totul n regul, domnule Turkle?
{179413}{179488}Oh, totul e foarte bine, doamn.
{179488}{179547}Foarte bine. Foarte bine.
{179825}{179874}Cine-i acolo?
{179881}{179938}Acolo nu e nimeni.
{179938}{179999}Te rog deschide usa.
{180200}{180246}mi pare ru.
{180369}{180433}mi pare ru, doamn, dar...
{180444}{180541}stii c, un brbat se poate simti|foarte singur noaptea.
{180557}{180631}ntelegi ce vreau s spun, nu?
{180631}{180706}ntelegi? Sunt sigur c ntelegi.
{180706}{180798}Vreau femeia asta afar din salon,|imediat.
{180856}{180894}Da, doamn.
{180894}{180942}Da, doamn.
{181551}{181606}- Isuse!|- Domnule Turkle, a plecat?

{181606}{181663}Rahat! Da, a plecat, si si eu...


{181663}{181738}Scoteti-v fundurile de-acolo|si treceti n pat.
{181738}{181813}Haide, misc, misc! Misc!
{181813}{181869}- Am stiut c dm de necaz!|- S mergem!
{181869}{181963}Tu si fundul tu de ursulet!|Scoate-i de-acolo!
{181963}{182001}Haide, haide!
{182001}{182057}- Candy?|- Haide, Candy!
{182057}{182107}Isuse Christoase!
{182132}{182188}Domnule Turkle, mi pare foarte ru.
{182188}{182263}Spune-le prietenilor mei|s ias!
{182263}{182320}- Afar!|- mi pare foarte ru.
{182320}{182357}Ce esti..?
{182357}{182414}Ce dracu'..? Afar de-acolo!
{182414}{182526}Te rog, iesi, e slujba mea!|Mi-o dai dracului! ntelegi?
{182526}{182570}Afar!
{182583}{182665}Iesi afar de-acolo, nenorocit slab ce esti!
{182713}{182757}La dracu'!
{182807}{182841}La dracu'!
{182841}{182885}La dracu'!
{183159}{183258}Noapte bun, noapte bun,|nu lsa coiotii s te mnnce.
{184097}{184172}Direct din departmentul de socuri.|l am din...
{184172}{184228}l am din biroul lui Ratched.
{184228}{184304}Asa. Acolo, acolo.|Usor.
{184304}{184360}Nu lua tot o dat!
{184360}{184448}S ncercm nitel aici. Asa.
{187605}{187650}Haide.
{187811}{187883}Va trebui s fiu eu la, sefule.
{188392}{188459}Hei, Mac, ce se ntmpl?
{188467}{188505}Ei bine, Dale...
{188505}{188585}Lord Randall coboar una.
{188599}{188648}Fredrickson.
{188711}{188752}Jimmy.
{188768}{188824}Mie nu-mi spui la revedere, Mac?
{188824}{188914}Sigur, ti voi spune|la revedere si tie, Charles.
{188993}{189045}Multumesc, Mac.
{189049}{189095}Multumesc.
{189105}{189166}N-am s te uit niciodat.
{189167}{189167}N-am s te uit niciodat.
{189167}{189241}Linisteste-te, Charles, e-n regul.
{189299}{189364}Hei, Billy, ce s-a ntmplat?
{189411}{189476}Billy, pentru Dumnezeu?
{189580}{189637}Ce s-a ntmplat?
{189749}{189815}O s-mi fie foarte dor de tine...
{189843}{189907}Foarte, foarte mult, Mac.
{190012}{190086}Atunci de ce nu vii cu noi?
{190142}{190199}Crezi c nu vreau?
{190199}{190270}Ei bine, atunci vino, s mergem.
{190274}{190340}Nu-i chiar asa de usor.
{190462}{190518}Nu sunt nc gata.
{190649}{190687}S-ti spun ce facem...
{190687}{190762}Cnd ajung n Canada,|ti scriu o ilustrat...
{190762}{190837}si o s-ti scriu adresa pe ea.
{190837}{190912}Asa, cnd o s fi gata, o s...
{190912}{190950}o s stii unde s mergi.
{190950}{191003}Ce zici?
{191230}{191292}Ea merge cu tine?
{191474}{191516}Candy?
{191587}{191700}Da, o s fie acolo cnd ajungi.|Merge cu noi.
{191737}{191805}Te nsori cu ea?
{191869}{191937}Nu, suntem doar prieteni buni.

{191981}{192020}De ce?
{192224}{192268}Nimic.
{192299}{192388}Nu m lua pe mine cu "nimic", bine? Ce e?
{192712}{192763}E prea trziu.
{192863}{192931}Vrei o ntlnire cu ea?
{192975}{193078}Isuse, cred c am nebunit|s stau ntr-o cutie cu lunatici!
{193143}{193190}ntlnire, huh?
{193199}{193304}Ei bine, va trebui s fie o ntlnire rapid,|ascult ce-ti spun.
{193387}{193431}Nu acum!
{193444}{193487}Nu acum?
{193500}{193548}Atunci cnd?
{193781}{193849}Cnd o s am un weekend liber.
{193857}{193913}Acu esti ocupat, nu?
{193913}{193988}Ai ceva de fcut chiar acum?
{193988}{194026}- Ai ceva de fcut?|- Nu.
{194026}{194133}Bine, atunci nu-mi vorbi despre|cnd esti gata. Da.
{194137}{194193}- Gata si toate alea.|- Nu.
{194193}{194260}Candy, vino o clip.
{194287}{194362}Candy, vreau s-l cunosti pe|faimosul Billy.
{194362}{194419}Du-te si ia-l, vrei?
{194419}{194494}Du-te si ia-l. Ia-l de-acolo.
{194513}{194593}Vreau s-l tii pe Billy...
{194644}{194719}Atta lucru trebuie s faci.
{194719}{194795}- Pustiul e drgut, nu?|- Da.
{194944}{195011}Gndeste-te la mine tot timpul.
{195038}{195086}Uite-l.
{195095}{195147}Billy "mciuc"!
{195338}{195387}Am 25$...
{195413}{195512}Care spun c o s-i dai foc|femeii steia!
{195713}{195764}Candy, puiule...
{195901}{195951}Te iubesc.
{195957}{196010}Sun soneria.
{196144}{196202}Usurel! napoi!
{196294}{196369}Nu, nu, O s-ti art niste smecherii cu crti.
{196369}{196425}N-ai vzut nc pachetul spaniol.
{196425}{196498}E cu 40 la sut mai mult tortur.
{196594}{196712}O s te cadorisesc cu|pachetul sta minunat de crti de joc.
{196839}{196942}Nu dureaz mult, Rose,|stii ce vreau s spun?
{197232}{197297}Cnd ajungem n Canada...
{199484}{199549}Cnd ajungem n Canada...
{200496}{200553}Dispari, omule!
{200571}{200622}Dispari!
{201135}{201206}- Bun dimineata.|- Bun dimineata.
{201322}{201360}Domnule Warren...
{201360}{201434}nchide fereastra, si ncuie grilajul.
{201434}{201476}da.
{202223}{202316}Domnule Miller, condu femeia asta|afar din spital.
{202316}{202358}Bucuros.
{202409}{202466}Haide, doamn, s mergem.
{202466}{202503}-Mergi acas.|- Unde?
{202503}{202559}Las-o s plece, Scanlon.
{202559}{202578}Mergi acas.
{202578}{202635}- Domnule Washington?|- Da, domnisoar Ratched.
{202635}{202691}Vezi s nu lipseasc nimeni.
{202691}{202735}Se face.
{202766}{202822}- Mac?|-Haide, Scanlon, s mergem.
{202822}{202879}Toat lumea afar!|Haideti, afar!
{202879}{202916}Haide, misc!
{202916}{202991}Martini, scoal-te! hai, sus!
{202991}{203048}hai, Colonele,|adu-ti fundul mort ncoace!

{203048}{203144}Ce dracu' se ntmpl aici?|Haide, misc!


{203384}{203435}Domnisoar Ratched?
{203535}{203572}Fredrickson, ce faci?
{203572}{203629}Unde te duci? Treci napoi!
{203629}{203696}haide! Haide, misc!
{203760}{203798}Taber, sus. haide.
{203798}{203850}Am spus, scoal-te!
{203948}{204004}Bine, misc-te napoi aici! McMurphy...
{204004}{204106}Misc-ti fundul ncoace,|si adu-l si pe Dracula cu tine.
{204175}{204213}Misc-ti fundul ncoace,|si adu-l si pe Dracula cu tine.
{204213}{204279}Stai aici, Bancini!
{204306}{204363}- Domnisoar Ratched?|- Da.
{204363}{204438}Se pare c Billy Bibbit|e singurul care lipseste.
{204438}{204479}Billy?
{204494}{204571}- Multumesc, domnule Washington.|- Cu plcere.
{204607}{204720}Billy Bibbit a plecat din spital, domnilor?
{204850}{204924}Vreau un rspuns la ntrebarea mea!
{204944}{205029}A plecat din spital?
{205413}{205469}- Domnule Washington?|- Da.
{205469}{205545}Domnisoar Pilbow, verific toate camerele.
{205563}{205601}- Domnule Warren?|- Da.
{205601}{205670}ncepe cu baia.
{205881}{205930}Domnule Martini?
{205957}{206023}Pot s-mi primesc boneta, v rog?
{206032}{206074}Boneta mea!
{206088}{206126}Boneta mea!
{206126}{206167}Poftim.
{206294}{206340}Multumesc.
{207101}{207151}Domnisoar Ratched.
{208658}{208723}Pot s explic totul.
{208752}{208806}Te rog, Billy.
{208808}{208866}Explic totul.
{208976}{209024}Totul?
{209089}{209146}Nu ti-e rusine?
{209220}{209269}Nu, nu-mi e.
{209577}{209652}stii, Billy, ce m ngrijoreaz pe mine este...
{209652}{209735}Cum va primi mama ta vestea asta.
{210026}{210075}Ei bine, dumneavoastr...
{210101}{210159}Nu trebuie s...
{210177}{210243}S-i spuneti, domnisoar Ratched.
{210270}{210335}Nu trebuie s-i spun?
{210364}{210460}Mama ta si cu mine suntem prietene de mult vreme,|stii asta.
{210740}{210785}V rog...
{210815}{210862}nu...
{210870}{210908}spuneti mamei.
{210908}{211020}Nu crezi c ar fi trebuit s te gndesti la asta|nainte s-o iei pe feme
ia aceia...
{211020}{211075}n camer?
{211321}{211364}Nu, nu.
{211546}{211584}N-am fcut-o.
{211584}{211673}Vrei s spui c ea te-a trt nuntru cu forta?
{212089}{212133}Asa a fcut.
{212258}{212310}Toat lumea a fcut.
{212334}{212391}Toat lumea? Cine?
{212427}{212486}Spune-mi cine a fcut-o!
{213083}{213128}McMurphy.
{213252}{213305}Domnisoar Ratched...
{213365}{213384}V rog nu...
{213384}{213468}- Domnule Warren?|- ...nu spune mamei, te rog.
{213478}{213553}Vrei s ai grij ca oamenii s fie splati|si pregtiti de zi.

{213553}{213628}Domnisoar Ratched, v rog...v rog...


{213703}{213741}- Domnule Washington?|- Da?
{213741}{213824}- Du-l pe Billy n biroul lui Dr. Spivey.|- Nu.
{213834}{213915}Stai cu el pn vine doctorul.
{214059}{214135}Misc! Haide, Martini, sus!
{214555}{214631}Misc! Haide, Martini, sus!
{214837}{214921}Hei, pe-acolo, v rog. V rog, domnilor.
{214949}{215025}S mergem, haideti.|Haideti, bieti. Ce e asta?
{215025}{215069}S mergem.
{215774}{215842}Hei, ce dracu' e asta?
{215850}{215931}McMurphy, ce dracu' faci?
{216075}{216163}Washington, n camera de zi!!|Imediat!!
{216487}{216572}Pune jos cheile si nimeni nu va fi rnit.
{216862}{216972}Pleac de la fereastr|si ia-l si pe nenorocitul de sef cu tine.
{217312}{217368}Hai, s mergem!
{217631}{217684}Las-m s trec!
{217687}{217739}Las-m s trec!
{218063}{218127}La o parte, McMurphy!
{218213}{218251}Haideti, eliberati!
{218251}{218320}Scoate oamenii de-aici!
{218325}{218362}Oh, Billy!
{218362}{218400}Bieti, dati-v la o parte din us?
{218400}{218475}Toat lumea afar! Afar! Toat lumea afar!
{218475}{218534}Haide, fir-ar s fie!
{218625}{218676}Potoliti-v!
{218700}{218794}Cel mai bun lucru e care l putem face|e s ne continum rutina zilnic.
{218794}{218840}Bine?
{219057}{219104}N-o face! Mac!
{219226}{219270}Mac! Nu!
{220218}{220261}Mac! Nu!
{220462}{220518}Mizele sunt puse.
{220518}{220612}Unul pentru Tabes, si Chessy,|si Martini, si cel care parte.
{220612}{220687}Un patru lui Tabes, si un sase, si un nou...
{220687}{220755}si un zece celui care mparte.
{220762}{220800}Un nou?
{220800}{220862}Ce zici, Tabes?
{220875}{220927}Zece centi bucata.
{220931}{220982}Nu? Te tii.
{220987}{221066}- El se tine.|- Se tine cu un patru.
{221119}{221174}Chessy merge la plimbare.
{221174}{221230}Ce nseamn asta?
{221230}{221287}Vrea o lovitur. Da, si o regin mare.
{221287}{221324}Cred c esti terminat.
{221324}{221381}Sodomizat, nu terminat.
{221381}{221418}- ntoarce-le.|- Sodomizat.
{221418}{221463}si plngi.
{221474}{221517}Loveste-m.
{221531}{221587}Cred c esti gata.
{221587}{221643}- stiu c esti gata.|- Hovno.
{221643}{221705}Uite un trei. Hovno.
{222056}{222103}Domnule Sefelt?
{222149}{222212}A mers bine totul?
{222281}{222336}Foarte frumos.
{222337}{222410}Acum te simti mai bine, nu?
{222412}{222460}Da, doamn.
{222506}{222562}Doi pentru cine-mparte.
{222562}{222620}Taie-le. Mai sus.
{222656}{222710}McMurphy a iesit.
{222844}{222903}McMurphy a evadat.
{222938}{222994}l duceau prin tunel.

{222994}{223085}A btut doi asistenti|si a evadat.


{223088}{223143}McMurphy e sus.
{223143}{223197}Oh, nu, nu, nu!
{223200}{223275}Jim, ti spun,|McMurphy e la etaj...
{223275}{223331}si e blnd ca un mielusel.
{223331}{223369}Pe bune?
{223369}{223432}Vreau s spun, de unde stii?
{223444}{223503}Jack Dunphy mi-a spus.
{223519}{223575}Jack Dunphy e plin de rahat!
{223575}{223625}Da! Da!
{223865}{223915}Da! Da!
{227016}{227078}Au spus c ai evadat.
{227129}{227185}stiam c n-ai s pleci fr mine.
{227185}{227247}Te-am asteptat.
{227279}{227335}Acum putem reusi, Mac.
{227335}{227406}M simt mare ca un blestemat de munte.
{227972}{228015}Oh, nu!
{228948}{229021}Nu plec fr tine, Mac.
{229098}{229175}Nu te-as lsa aici, asa.
{229473}{229534}Vii cu mine.
{230186}{230231}S mergem!
{232608}{232652}S mergem!

S-ar putea să vă placă și