Sunteți pe pagina 1din 21

1

LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
2
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
INTRODUCERE
Romnii i italienii au n comun nu doar
strmoii latini sau frea cald, primitoare,
ci i multe cuvinte care se pronun
aproape la fel. Se tie c limbile romn
i italian sunt nrudite, iar adesea,
dac un romn urmrete la televizor o
emisiune sau un flm n italian, nelege
parial ceea ce se vorbete! Proftai acum
de ansa de a nva rapid i uor o limb
de circulaie internaional asemntoare
cu romna! ncepei chiar astzi Cursul
EUROCOR de Italian nceptori!
nvai comod!
Primii acas, la ofciul potal sau direct la birou pachetele de curs, pe care
le parcurgei cnd vrei! Studiai fr stres, n confortul propriului cmin, n
weekend-uri, dup program, vara sau iarna... cnd i unde dorii!
nvai prin ascultare!
Pe lng caietele de curs avei la dispoziie CD-uri nregistrate cu vorbitori nativi.
Acestea v vor ajuta s dobndii o pronunie excelent! Putei asculta lectorii
italieni n timp ce desfurai alte activiti gtii, facei sport, v plimbai, n
pauza de mas, cnd suntei prini n trafc... cnd vrei!
Opional, studiai i cu ajutorul Dicionarului Memoplus!
Exerciiile de memorare, testare i autoevaluare din aceast aplicaie pe calculator
v ajut s nvai fr efort noile cuvinte. Memorai rapid sau v reamintii peste
1000 de cuvinte. Este att de simplu, ca un joc! Studiul devine o form de relaxare!
V vei bucura de o atenie deosebit!
Benefciai de sprijinul unui profesor personal, un specialist cu experien, care
poate f contactat prin coresponden potal sau online.
Proftai acum de ansa de a intra n rndul celor care vorbesc fuent limba italian!
Construii-v un viitor mai bun!
Mult succes!
LECIA DEMONSTRATIV v ajut s v familiarizai cu materialele de
studiu EUROCOR. Din punctul de vedere al numrului de pagini, aceasta
reprezint aproximativ jumtate din coninutul unui caiet de curs. V prezentm
cteva seciuni teoretice, exemple, exerciii i un model de tem, selectate din
diverse lecii, pentru a vedea exact cum sunt structurate caietele.
Lectur plcut!
L
E
C

I
E

D
E
M
O
N
S
T
R
A
T
I
V

3
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
STRUCTURA LECIILOR
Studiul efcient al cursului nostru este garantat de structura unitar a celor 20 de
caiete.
Informaiile noi sunt prezentate ntr-un mod atractiv, iar procesul de memorare
devine simplu i rapid!
Caietele se parcurg uor, ntr-un mod relaxat, datorit semnelor grafce special
concepute pentru a marca diverse componente ale leciilor.
Scenariile unor situaii uzuale v ajut s v perfecionai uor vocabularul.
V autoverifcai imediat cu ajutorul fltrului rou. Textul scris cu rou se
acoper cu fltrul din plastic. Dup rezolvarea exerciiilor propuse, comparai
rezultatele dvs. cu textul corect.
nregistrrile cu vorbitori nativi disponibile pe CD-urile aferente caietelor
de curs v vor facilita nvarea pronuniei corecte.
Avei la dispoziie i 4 Caiete de exerciii.
PRIMIREA CURSULUI
La Eurocor, cursanii aleg unde s primeasc pachetul de curs! Dvs. ce alegei?
1. Acas, la cutia potal (Cutia potal trebuie s aib dimensiunile de minimum
22x30x1 cm.).
2. La serviciu.
3. La ofciul potal de care aparinei (Adresa declarat la nscriere trebuie s fe
cea din buletin).
CONTUL DE CURSANT
Fiecare cursant are propriul cont pe site-ul www.eurocor.ro. Aici gsii informaii
despre stadiul trimiterii pachetelor de curs sau plile efectuate i nregistrate. Din
contul de cursant se pot accesa i aplicaiile TemeOnline sau PlataOnline.
ABSOLVIREA
Odat cu expedierea ultimului pachet de curs prin coresponden, vei primi
i testul de evaluare fnal. Califcativele obinute pot f: foarte bine, bine i
insufcient (n funcie de punctajul realizat). Odat promovat acest test, vei
obine Certifcatul de absolvire Eurocor.
Opional, dup absolvirea acestui curs, putei participa la un scurt program de
pregtire fa-n fa, de cteva zile, n urma cruia putei obine Certifcatul
de absolvire emis mpreun cu Ministerul Muncii i Ministerul Educaiei.
Tradus i apostilat, acesta este recunoscut n alte peste 60 de ri, semnatare ale
Conveniei de la Haga.

@
4
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
Programa cursului Italian nceptori
Leciile 1-2
Tema: Familia
Gramatic: Accentul. Pronunia.
Articolele. Verbele terminate n -are.
Pluralul substantivelor. Ordinea prilor de
propoziie. Terminaiile substantivelor
i adjectivelor n funcie de gen i numr
Leciile 3-4
Tema: Timpul liber
Gramatic: Folosirea prepoziiei di.
Verbele essere i avere. Pronumele
personal i pronumele de politee.
Folosirea prepoziiilor a i in.
Conjugarea verbelor neregulate
Leciile 5-6
Tema: La cumprturi. Alimente I
Gramatic: Verbe terminate n -care,
-gare. Quanto. Per favore formul
de politee pentru a adresa o rugminte.
Verbele terminate n -ere. Patru forme
ale pronumelui personal n cazul acuzativ
Leciile 7-8
Tema: Prile zilei. Mesele zilei
Gramatic: Verbul venire. Conjugarea
verbelor terminate n -ire. Formele
articulate ale prepoziiilor a, di i da.
Accentul n propoziie. Formele i sono,
c, ci sono
Caiet de exerciii I
Cuprinde dou lecii care verifc noiunile
de vocabular i de gramatic nsuite n
leciile 1-8.
Leciile 9-10
Tema: Numerele. Dimineaa
Gramatic: Verbele refexive i conjugarea lor.
Numere. Ct este ceasul? Conjugarea
verbului fare. Negaia. Poziia lui non
Leciile 11-12
Tema: Voiaj. Naionaliti. Numere
Gramatic: Pronume posesive. Expresiile
avere voglia, avere bisogno. Numeralele
compuse. Folosirea verbului piacere a
plcea. Afrmaia i negaia repetat (anche,
neanche)
Leciile 13-14
Tema: Cum telefonm. Munc. Studiu
Gramatic: Verbele neregulate. Pronumele
personale la acuzativ (sau n funcie de
complementul direct). Derivarea cu prefx-
ele di-, in-, o-. Verbele modale (volere,
potere). Molto, poco
Leciile 15-16
Tema: Prile corpului uman. La pot
Gramatic: Folosirea verbului pensare.
Viitorul verbelor celor trei conjugri i
cazurile speciale ale conjugrii la timpul viitor.
Conjugarea verbelor tradurre i bere
Caiet de exerciii II
Cuprinde dou lecii care verifc noiunile de
vocabular i de gramatic nsuite n leciile
9-16.
5
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
Leciile 17-18
Tema: Cltorie, vacan
Gramatic: Pronunie. Numele predicative.
Verbele modale dovere, sapere. Viitorul
verbelor neregulate. Funcia substitutiv
a pronumelor ne i ci. Conjugarea lui
rimanere la prezent i viitor
Leciile 19-20
Tema: Starea vremii. Lunile
Gramatic: Perfectul compus (il passato
prossimo). Articolul n faa anotimpurilor.
Scrierea numeralelor. Pronumele demon-
strativ questoacesta. Troppo, tanto,
quanto
Leciile 21-22
Tema: n tren i n avion
Gramatic: Perfectul compus,
continuare. Pronumele quello. Verbele
conjugate cu essere. Numeralele ordinale.
Verbe conjugate i cu essere, i cu
avere
Leciile 23-24
Tema: La cumprturi. Alimente II.
mbrcminte
Gramatic: Articolul partitiv. Modul
condiional (il condizionale). Funcia
substitutiv a cuvntului tutto. Folosirea
pronumelui interogativ quale. Conjugarea
verbului scegliere
Caiet de exerciii III
Cuprinde dou lecii care verifc noiunile
de vocabular i de gramatic nsuite n
leciile 17-24.
Leciile 25-26
Tema: La pot
Gramatic: Imperfectul (Limperfetto).
Folosirea pronumelui personal la acuzativ.
Folosirea pronumelui si. Verbele
impersonale. Imperfectul verbelor
neregulate
Leciile 27-28
Tema: La restaurant
Gramatic: Imperfectul (Limperfetto),
continuare. Gerunziul (il gerundio).
Deosebiri ntre imperfect i perfectul
compus. Folosirea adverbelor mentre i
durante
Leciile 29-30
Tema: Circulaia pe autostrad.
Maina. Semne indicatoare
Gramatic: Imperativul (Limperativo).
Interzicerea. Pronumele relative.
Conjugarea verbelor neregulate la
imperativ
Leciile 31-32
Tema: Cstorie, iubire.
Mobilierul
Gramatic: Imperativul verbelor
refexive. Dou grade de comparaie:
pozitiv i comparativ. Formarea
adverbelor de mod. Gradul superlativ
relativ i absolut
Caiet de exerciii IV
Cuprinde dou lecii care verifc noiunile
de vocabular i de gramatic nsuite n
leciile 25-32.
6
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Lecia 27, pagina 3)
3
Cuvintele i
expresiile noi
au fost marcate
special.
N
LEC}IA 27 PARTEA NTI
Citi]i cu aten]ie [i cu voce tare setul de cuvinte noi:
la volta > [la volta] prilejul, ocazia,
oar\
la pizzeria > [la pi]]eria] pizzeria, patiseria,
pl\cint\ria
la pizza > [la pi]]a] pizza
la trattoria > [la trattoria] restaurantul
la tavola calda > [la tavola calda] bufetul expres
il tavolo > [il tavolo] masa
il terrazzo > [il terra]]o] terasa
il padrone > [il padrone] proprietarul
la mensa > [la mensa] cantina
il cameriere > [il cameriere] chelnerul
il conto > [il conto] nota de plat\, contul
la mancia > [la manc
i
a] bac[i[ul
S\ repet\m cuvintele noi, dar `ntr-o alt\ ordine:
il conto > [il conto] nota de plat\, contul
la mensa > [la mensa] cantina
il terrazzo > [il terra]]o] terasa
la tavola calda > [la tavola calda] bufetul expres
la pizza > [la pi]]a] pizza
la volta > [la volta] prilejul, ocazia,
oar\
la mancia > [la manc
i
a] bac[i[ul
il cameriere > [il cameriere] chelnerul
il padrone > [il padrone] proprietarul
il tavolo > [il tavolo] masa
la trattoria > [la trattoria] restaurantul
la pizzeria > [la pi]]eria] pizzeria, patiseria,
pl\cint\ria
7
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Lecia 20, pagina 26)
26
Cuvintele noi
sunt prezentate n
propoziii specifce
limbajului cotidian.
Cunoa[te]i deja folosirea cuvintelor molto [i poco. Vom nv\]a trei cuvinte noi care se folosesc n
mod asem\n\tor:
troppo > [troppo] prea mult, prea mare
tanto > [tanto] att, a[a de mult
quanto > [c
u
anto] ct
Citi]i cu aten]ie propozi]iile. Observa]i modul n care am folosit noile cuvinte:
Vi svegliate troppo presto. > [vi zveliate troppo presto]
V\ trezi]i prea devreme.
Questarticolo non troppo interessante. > [c
u
esterticolo non e troppo interessante]
Acest articol nu este prea interesant.
Loro lavorano troppo. > [loro lavorano troppo]
Ei lucreaz\ prea mult.
Sulla spiaggia c troppa gente. > [sulla spiagg
i
a ce troppa gente]
Pe plaj\ e prea mult\ lume.
In questa rivista ci sono troppi articoli. > [in c
u
esta rivista ci sono troppi articoli]
n aceast\ revist\ sunt prea multe articole.
Non tanto tardi. > [non e tanto tardi]
Nu este a[a de trziu.
Questo secolo tanto interessante! > [c
u
esto secolo e tanto interessante]
Acest secol este att de interesant!
Non devi pagare tanto! > [non devi pagare tanto]
Nu trebuie s\ pl\te[ti a[a de mult!
In questo giornale ci sono sempre tante notizie. > [in c
u
esto g
i
ornale ci sono sempre tante noti]ie]
n acest ziar sunt ntotdeauna a[a de multe [tiri.
Siamo troppi in questa camera. > [siamo troppi in c
u
esta camera]
Suntem prea mul]i n aceast\ camer\.
Abbiamo ancora tanto tempo! > [abbiamo ancora tanto tempo]
Avem nc\ att de mult timp!
Quanto costa questa rivista? > [c
u
anto costa c
u
esta rivista]
Ct cost\ aceast\ revist\?
Quante persone conosci? > [c
u
ante persone cono[i]
Cte persoane cuno[ti?
Quanti articoli devi leggere? > [c
u
anti articoli devi leggere]
Cte articole trebuie s\ cite[ti?
N
8
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Lecia 19, pagina 1)
1
Unele caiete
ncep cu o scurt
Recapitulare
a noiunilor
studiate anterior,
pentru a facilita
nelegerea
informaiilor noi.
RECAPITULARE
S\ ne amintim cteva lucruri prezentate `n lec]iile anterioare.
1. Conjugarea verbului neregulat fare la timpul prezent.
faccio facciamo
fai fate
fa fanno
2. Conjugarea verbului avere la prezent.
ho abbiamo
hai avete
ha hanno
3. Cele trei conjug\ri regulate.
I. are de exemplu: imparare
II. ere de exemplu: riflettere
III. ire de exemplu: sentire
4. Repeta]i numeralele de la 1 la 1000!
uno unidici
due dodici
tre tredici trenta
quattro quattordici quaranta
cinque quindici cinquanta
sei sedici sessanta
sette diciassette settanta
otto diciotto ottanta
nove diciannove novanta
dieci venti cento
LEC}IILE
19 {I 20
9
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Lecia 29, pagina 17)
17
Regulile
gramaticale sau
de pronunie sunt
marcate printr-un
semn special.
Iat\ conjugarea celor cinci verbe folosite mai nainte:
andare
andiamo > [andiamo] (s\) mergem
(noi)
vai (va) > [vai va] mergi (tu) andate > [andate] merge]i
vada > [vada] (s\) mearg\ vadano > [vadano] (s\) mearg\
(el) (ei)
merge]i (dvs.) merge]i (dvs.)
dare
diamo > [diamo] d\m
dai (da) > [dai da] dai (tu) date > [date] da]i
dia > [dia] (s\) dea (el) diano > [diano] (s\) dea (ei)
da]i (dvs.) da]i (dvs.)

dire
diciamo > [dic
i
amo] (s\) spunem
(noi)
di > [di] spune (tu) dite > [dite] spune]i
dica > [dica] (s\) spun\ dicano > [dicano] (s\) spun\ (ei)
spune]i (dvs.) spune]i (dvs.)
fare
facciamo > [facc
i
amo] (s\) facem
(noi)
fai (fa) > [fai fa] f\ (tu) fate > [fate] face]i
faccia > [facc
i
a] (s\) fac\ (el) facciano > [facc
i
ano] (s\) fac\ (ei)
face]i (dvs.) face]i (dvs.)
stare
stiamo > [stiamo] (s\) st\m (noi)
stai (sta) > [stai sta] stai (tu) state > [state] sta]i
stia > [stia] (s\) stea (el) stiano > [stiano] (s\) stea (ei)
sta]i (dvs.) sta]i (dvs.)
La persoana a II-a singular a verbelor andare, dare, fare, stare se folosesc dou\ forme de
imperativ. Amndou\ sunt corecte [i amndou\ se folosesc n aceea[i m\sur\.
Completa]i propozi]iile urm\toare, folosind filtrul ro[u:
Pietro, du-o pe Giulia cu ma[ina! Pietro, > dai (da) un passaggio a Giulia!
B\ie]i, face]i cump\r\turile! Ragazzi, > fate la spesa!
Marco du-te la [coal\! Marco, > vai (va) a scuola!
S\ spunem adev\rul! > Diciamo la verit!
10
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Lecia 25, pagina 16)
16
V vei familiariza
cu particularitile
limbii italiene,
semnalate
printr-un simbol
distinct.
Le tue parole non valgono niente. > [le tue parole non valgono niente]
Cuvintele tale nu valoreaz\ nimic.
Non vale la pena di aspettare il resto. > [non vale la pena di aspettare il resto]
Nu merit\ osteneala de a a[tepta restul.
Lei ha dimenticato il suo nome. > [lei a dimenticato il suo nome]
Dumneavoastr\ i-a]i uitat numele.
Abbiamo dimenticato di pagare. > [abbiamo dimenticato di pagare]
Noi am uitat s\ pl\tim.
Ho dimenticato che oggi domenica. > [o dimenticato che oggi e domenica]
Am uitat c\ ast\zi este duminic\.
Ripetete il vostro indirizzo! > [ripetete il vostro indiri]]o]
Repeta]i adresa voastr\!
Non ho voglia di ripetere questa frase. > [non o volia di ripetere c
u
esta fraze]
Nu am chef s\ repet aceast\ fraz\.
Verbul dimenticare:
poate fi urmat de un complement direct:
Ho dimenticato quella frase.
poate introduce o propozi]ie:
Ho dimenticato che tardi.
poate fi urmat de un alt verb:
Ho dimenticato di dirlo.
n acest caz, subiectul celor dou\ verbe este identic. Ultimele dou\ variante sunt valabile [i n leg\tur\
cu verbul sperare.
Completa]i urm\toarele propozi]ii cu cuvintele corespunz\toare:
Nu merit\ s\ mergi acolo. Non > vale la pena di andarci.
De ce-i repe]i numele? Perch > ripeti il suo nome?
Am uitat s-o fac. > Ho dimenticato di farlo.
Ct valoreaz\ aceast\ carte? Quanto > vale questo libro?
Au uitat adresa mea. > Hanno dimenticato il mio indirizzo.
Nu repeta]i lec]ia? Non > ripetete la lezione?
Aceste timbre valoreaz\ mult. Questi francobolli > valgono molto.
Sper s\ schimb aceste m\rci. > Spero di cambiare questi marchi.
Ei uit\ mereu c\ nu-mi place > Dimenticano sempre che non mi piace
cinematograful. il cinema.
Merit\ s\ schimbi valuta n aceast\ banc\? > Vale la pena di cambiare valuta in questa banca?
11
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Lecia 30, pagina 18)
18
V autoevaluai
rapid rezolvnd
exerciii de
traducere, cu
ajutorul fltrului
rou.
Azi r\mi acas\! Oggi > stai (sta) a casa!
Doamn\, merge]i la mecanic! Signora, > vada dal meccanico!
Paolo, f\ plinul! Paolo, > fai (fa) benzina!
Domnilor, da]i aceast\ carte profesorului! Signori, > diano questo libro al professore!
Spune-i totul profesorului t\u! > Di tutto al tuo insegnante!
Iat\ un alt set de cuvinte noi:
strano > [strano] straniu, ciudat, neobi[nuit
necessario > [necessario] necesar
cos > [cozi] a[a, astfel, n acest fel
stamattina > [stamattina] azi diminea]\
stasera > [stasera] desear\, ast\ sear\,
n aceast\ sear\
Stamattina [i stasera sunt formele prescurtate ale expresiilor questa mattina [i questa sera.
Citi]i cu aten]ie urm\toarele propozi]ii `n care am folosit noile cuvinte [i re]ine]i traducerea lor:
Si sente un rumore strano nella macchina. > [si sente un rumore strano nella macchina]
Se aude un zgomot straniu n ma[in\.
Questo pezzo di ricambio non necessario. > [c
u
esto pe]]o di ricambio non
e necessario]
Aceast\ pies\ de schimb nu este necesar\.
La frizione funziona cos. > [la fri]ione fun]iona cozi]
Ambreiajul func]ioneaz\ astfel.
Stamattina sono andato dal meccanico. > [stamattina sono andato dal meccanico]
Azi diminea]\ m-am dus la mecanic.
Che cosa fate stasera? > [che coza fate stasera]
Ce face]i disear\?
Completa]i propozi]iile `n limba italian\; folosi]i filtrul ro[u:
Este nevoie de o nou\ bujie. > necessaria una nuova candela.
Am f\cut plinul azi diminea]\. Ho fatto benzina > stamattina.
E[ti ciudat ast\zi. Sei > strano oggi.
Ea nu vrea s\ conduc\ disear\. > Stasera lei non vuole guidare.
A[a se pune ma[ina n mar[arier. La retromarcia si mette > cos.
N
12
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Lecia 30, pagina 26)
26
Voi conoscete questo medico. > [voi cono[[ete c
u
esto Voi l cunoa[te]i pe acest medic.
medico]
Chiamo un medico che voi > [chiamo un medico che Chem un medic pe care voi
conoscete. voi cono[[ete] `l cunoa[te]i.
Sono due candele. > [sono due candele] Sunt dou\ bujii.
Il meccanico ha pulito > [il meccanico a pulito Mecanicul a cur\]at aceste
queste candele. c
u
este candele] bujii.
Sono due candele che il > [sono due candele che il Sunt dou\ bujii pe care le-a
meccanico ha pulito. meccanico a pulito] cur\]at mecanicul.
Ho trovato una patente. > [o trovato una patente] Am g\sit un permis de
conducere.
Anna ha perso questa patente. > [anna a perso c
u
esta patente] Ana a pierdut acest permis
de conducere.
Ho trovato la patente che > [o trovato la patente che Am g\sit permisul de conducere
Anna ha perso. anna a perso] pe care l-a pierdut Ana.
Dup\ cum a]i v\zut [i din exemplele anterioare, che poate substitui [i com-
plemente directe. n limba italian\, spre deosebire de limba romn\, nu se face
nicio distinc]ie ntre che folosit la nominativ sau la acuzativ (pentru c\ limba
italian\ nu are o form\ distinct\ pentru acuzativ).
Traduce]i propozi]iile n limba italian\. Folosi]i filtrul ro[u:
Iat\ salvarea pe care am chemat-o. > Ecco lambulanza che abbiamo chiamato.
Este o farmacie pe care o cunosc. > una farmacia che conosco.
Iat\ tacmurile pe care le folosim. > Ecco le posate che usiamo.
Sunt cauciucurile pe care le-a schimbat mecanicul. > Sono le gomme che il meccanico ha cambiato.
Este un zgomot care trebuie verificat. > un rumore che bisogna controllare.
Iat\ apa distilat\ pe care a cump\rat-o Pietro. > Ecco lacqua distillata che ha comprato
Pietro.
Sunt bujiile pe care nu le cure]i niciodat\. > Sono le candele che non pulisci mai.
Che nu este unicul pronume relativ. A]i remarcat, desigur, c\ l-am folosit numai n cazul n care am
substituit cuvinte f\r\ prepozi]ie. Citi]i cu aten]ie urm\toarele exemple [i remarca]i cum se `nlocuiesc
cuvintele `nso]ite de prepozi]ie.
Ecco un medico. > [ecco un medico] Iat\ un medic.
Parliamo di questo medico. > [parliamo di c
u
esto Vorbim despre acest medic.
medico]
Ecco il medico di cui parliamo. > [ecco il medico di cui Iat\ medicul despre care vorbim.
parliamo]
Sono gli infermieri. > [sono lii infermieri] Ei sunt infirmierii.
13
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Lecia 21, pagina 5)
5
Un semn aparte
arat c anumite
idei se leag de
teme prezentate
anterior.
n acest caz, le
regsim i n Lecia
20, la paginile 28,
29 i 36.
Completa]i propozi]iile `n limba italian\ cu cuvintele care lipsesc:
Unde este sta]ia de autobuz? Dove > si trova la fermata dellautobus?
De ce nu intr\m n cas\? Perch > non entriamo in casa?
Fuma]i prea multe ]ig\ri! > Fumate troppe sigarette!
Trebuie s\-mi g\sesc valiza! Devo > trovare la mia valigia.
De ce nu v\ opri]i? Perch non > vi fermate?
Ei vor sosi peste o or\. Loro > arriveranno fra unora.
Ai oprit un taxi? > Hai fermato un taxi?
n lec]ia precedent\ ne-am ocupat de perfectul compus. V\ mai aminti]i cum se formeaz\?
prezentul verbului auxiliar + participiul trecut al verbului de conjugat
Mai precis din verbele avere sau essere conjugate la timpul prezent + termina]iile -ato, -uto, -ito.
Exist\ ns\ verbe ale c\ror participii trecute sunt neregulate; acestea trebuie nv\]ate separat.
Citi]i cu aten]ie urm\toarele propozi]ii [i traduce]i-le `n limba romn\:
Hai gi letto questa rivista? > [ai g
i
a letto c
u
esta rivista] Ai citit deja aceast\ revist\?
Marco non ha ancora scritto > [marco non a ancora scritto Marco nu [i-a scris nc\
il suo articolo. il suo articolo] articolul.
Noi abbiamo aperto il > [noi abbiamo aperto Noi am deschis ferestruica
il finestrino e voi avete il finestrino e voi avete (geamul) [i voi
chiuso la porta. chiuzo la porta] a]i nchis u[a.
Mi ha chiesto una sigaretta. > [mi a chiesto una sigaretta] Mi-a cerut o ]igar\.
Hanno acceso la TV e hanno > [anno accezo la tivu e anno Au deschis televizorul [i
spento la radio. spento la radio] au nchis radioul.
Ieri ho visto una piazza molto > [ieri o visto una pia]]a molto Ieri am v\zut o pia]\ foarte
bella. bella] frumoas\.
Non abbiamo ancora risposto > [non abbiamo ancora risposto Nu am r\spuns nc\
alla sua lettera. alla sua lettera] la scrisoarea lui.
Hai offerto un caff > [ai offerto un caffe I-ai oferit o cafea
al professore. al professore] profesorului.
Non ho ancora fatto le valigie. > [non o ancora fatto le valig
i
e] Nu am f\cut nc\ bagajele.
Fare le valigie se traduce prin a face bagajele.
20 (28, 29, 36)
14
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Lecia 10, pagina 32)
32
Recapitulrile
fnale prezint
aspectele cele mai
importante din
fecare lecie.
RECAPITULAREA LEC}IEI 10
10.1. Putem formula urm\toarele ntreb\ri n limba italian\:
A che ora? La ce or\?
Fino a che ora? Pn\ la ce or\?
Da che ora? De la ce or\?
Da che ora fino a che ora De la ce or\ pn\ la ce or\ dorm b\ie]eii?
dormono i piccoli ragazzi?
10.2. R\spunznd la ntreb\ri folosim acelea[i prepozi]ii care au ap\rut [i n ntreb\ri.
A che ora vai a scuola? La ce or\ mergi la [coal\?
Vado a scuola alle sette e mezza. Merg la [coal\ la [apte [i jum\tate.
Da che ora leggete? De la ce or\ citi]i?
Leggiamo dalle sette. Citim de la ora [apte.
10.3. Semnifica]iile lui fra/tra:
peste: Parto fra due giorni. Plec peste dou\ zile.
ntre: Fra le due e tre sono a casa. ntre dou\ [i trei sunt acas\.
10.4. n limba talian\ exist\ a[a-numitele verbe reflexive. Le numim astfel pentru c\ ac]iunea exprimat\
de acestea se exercit\ asupra celui care execut\ ac]iunea, de exemplu: lavare a sp\la, lavarsi a
se sp\la (pe el nsu[i), alzare a ridica, alzarsi a se scula. Privitor la form\: la forma infinitival\
a verbului se adaug\ pronumele reflexiv si (astfel sunetul e se elideaz\ din -are, -ere, -ire), care
pe parcursul conjug\rii se situeaz\ naintea verbului [i-[i schimb\ forma n func]ie de num\r [i
persoan\.
10.5. Verbele reflexive se conjug\ ca [i verbele simple, pe baza conjug\rii I, a II-a [i a III-a.
I II III
lavarsi mettersi vestirsi
mi lavo mi metto mi vesto
ti lavi ti metti ti vesti
si lava si mette si veste
15
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Lecia 10, pagina 35)
35
Avei la dispoziie
i o seciune
de vocabular,
ce sintetizeaz
cuvintele folosite
n cele 2 lecii.
VOCABULARUL LEC}IILOR 9 {I 10
(m) genul masculin (n s) num\rul singular
(f) genul feminin (n p) num\rul plural
(I) conjugarea I (-are)
(II) conjugarea a II-a (-ere)
(III) conjugarea a III-a (-ire)
alzare > [al]are] a n\l]a, a ridica
alzarsi (I) > [al]arsi] a se ridica, a se scula
aprire (III) > [aprire] a deschide
asciugamano (m) > [a[
i
ugamano] prosop
asciugarsi > [a[
i
ugarsi] a se usca, a se [terge
avere tempo > [avere tempo] a avea timp
chiave (f) > [chiave] cheie
chiudere (II) > [chiudere] a nchide, a ncuia
diciannove > [dic
i
annove] nou\sprezece
diciasette > [dic
i
asette] [aptesprezece
diciotto > [dic
i
otto] optsprezece
dodici > [dodici] doisprezece, dou\sprezece
dormire (III) > [dormire] a dormi
essere in ritardo > [essere in ritardo] a ntrzia, a fi `n ntrziere
fare > [fare] a face
fare colazione > [fare cola]ione] a lua micul dejun
fare il bagno > [fare il bao] a face baie
fare il letto > [fare il letto] a face patul
fare la spesa > [fare la speza] a face cump\r\turi
film (m) > [film] film
finestra (f) > [finestra] fereastr\
lavare (I) > [lavare] a sp\la
lavarsi (I) > [lavarsi] a se sp\la
letto (m) > [letto] pat
mattina (f) > [mattina] diminea]\
16
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Caiet de exerciii I, pagina 15)
15
V relaxai ntr-un
mod util rezolvnd
exerciiile diverse
din Caietele
speciale dedicate
acestora.
Exerci]iul 36
Completa]i scrisoarea de mai jos cu verbele corespunz\toare la plural. Verifica]i
exerci]iul cu cheia de la sfr[it:
Exerci]iul 37
Asculta]i cu aten]ie scurta povestire [i scrie]i informa]iile referitoare la imagine, dup\
care verifica]i dac\ a]i rezolvat corect exerci]iul:
Anna
ama Roma
dentista
Exerci]iul 38
Formula]i `ntreb\ri pentru r\spunsurile de mai jos:
...........................................................................................
La famiglia di Anna di Roma.
...........................................................................................
S, abita con i genitori, con la sorella e con i fratelli.
17
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Caiet de exerciii I, pagina 7)
7
Imaginile nlesnesc
parcurgerea Caietelor
de exerciii.
Exerci]iul 14
Rezolva]i exerci]iul de mai jos dup\ modelul urm\tor [i verifica]i dac\ l-a]i rezolvat
corect, consultnd cheia exerci]iilor de la sfr[itul caietului:
Il vestito di lana.
..................................................................
..................................................................

..................................................................
..................................................................
..................................................................
..................................................................
..................................................................
Exerci]iul 15
R\spunde]i cu voce tare la `ntreb\ri [i verifica]i versiunea dat\ de dumneavoastr\ cu
cea `nregistrat\ pe caset\/CD:
Di che cosa il letto?
......................................................................
La camicia di lana?
......................................................................
E il vestito di cotone?
......................................................................
Di che cosa la maglia?
......................................................................
E la tavola di legno?
......................................................................
+
+
+
+
18
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Caiet de exerciii IV, pagina 7)
7
Gsii i exerciii
care se rezolv
ascultnd CD-urile
nregistrate cu
vorbitori nativi.
Exerci]iul 12
Asculta]i cu aten]ie dialogurile de pe suportul audio [i completa]i oral propozi]iile cu
cuvintele care lipsesc:
Per la strada
Pietro: Mi scusi signore, mi sa dire se c un ........................................ aperto qui vicino?
Signore: Accanto alla posta c la banca se vuole .............................................. soldi.
P: Grazie, molto gentile. Arrivederci.
S: Arrivederci.
In banca
Impiegato: Buongiorno signore, desidera?
Pietro: Buongiorno! Vorrei cambiare cinquecento .................................
I: Non ci sono problemi. Ha il passaporto o il ..........................................................?
P: Ho il passaporto. Qual il ............................................ del marco
oggi?
I: Un marco ..................... mille lire. Quindi
Lei avr cinquecentomila lire.
P: Va bene. Allora mi dia
quattrocentomila lire in
................................ da
centomila lire ed il .......................... in banconote da diecimila lire.
I: Vuole anche degli .......................................?
P: No, va bene cos.
I: Prego Signore, eccole.
P: Grazie, arrivederci.
I: Arrivederci.
Exerci]iul 13
Formula]i oral `ntreb\ri pentru propozi]iile urm\toare. Consulta]i, spre verificare, cheia
exerci]iilor:
...............................................................................................................................................................?
Lo domanda ad un signore.
...............................................................................................................................................................?
accanto alla posta.
19
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Caiet de exerciii I, pagina 21)
21
La fnalul
Caietelor de
exerciii se af
rspunsurile
acestora.
Exerci]iul 14
Il vestito di lana.
La maglia di lana.
La camicetta di cotone.
La maglia e il vestito sono di lana.
Il letto e la tavola sono di legno.
La camicia di cotone.
La camicetta e la camicia sono di cotone.
I vestiti sono di lana.
Exerci]iul 15
A: Di che cosa il letto?
B: di legno.
A: La camicia di lana?
B: No, di cotone.
A: E il vestito di cotone?
B: No, il vestito di lana.
A: Di che cosa la maglia?
B: La maglia di lana.
A: E la tavola di legno?
B: S, la tavola di legno.
Exerci]iul 16
il biglietto i biglietti lautobus gli autobus
il negozio i negozi lamico gli amici
il ristorante i ristoranti luomo gli uomini
il teatro i teatri lo spettacolo gli spettacoli
la camicetta le camicette
la citt le citt
la moglie le mogli
lamica le amiche
Exerci]iile 17/18
G: Ciao, Pietro e Franco, dove andate?
P: Ciao Gino. Andiamo in citt a vedere uno spettacolo. E tu?
G: Io vado al ristorante. Avete i biglietti?
P: No, compriamo i biglietti a teatro.
G: Vengo con voi. Amo il teatro.
P: Va bene, e poi andiamo al ristorante. Noi amiamo i ristoranti.
20
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
(selecie din Lecia 22, pagina 36)
36
Temele, pe care
le gsii att n
caietele de curs,
ct i n cele
de exerciii, v
ajut s v fxai
cunotinele.
TEMA PENTRU ACAS| 22
A. Traduce]i n limba romn\ urm\toarele propozi]ii:
1. Ci siamo svegliati alle sei.
2. Quellaeroporto molto bello.
3. Lo spettacolo finito a mezzanotte.
4. Lei si addormentata molto tardi.
5. Quando avete cambiato casa?
6. Abbiamo preso lautobus delle cinque.
B. Traduce]i n limba italian\ urm\toarele propozi]ii:
1. Noi am pierdut trenul.
2. Ai f\cut deja valizele?
3. Aceast\ valiz\ este a noastr\.
4. Ieri vremea s-a schimbat.
5. Trebuie s\ schimb trenul la Roma.
6. De ce nu te-ai oprit? (f)
C. Completa]i propozi]iile urm\toare cu formele adecvate ale lui quello:
1. Di chi . . . . . . . . valigia?
2. . . . . . . . . alberi sono verdi.
3. Chi ha lasciato . . . . . . . . bagaglio?
4. Posso prendere . . . . . . . . dischi?
5. . . . . . . . . universit molto grande.
6. Non fumo . . . . . . . . sigarette.
21
LECIE DEMONSTRATIV
ITALIAN NCEPTORI
Tutte le strade portano a Roma (Toate drumurile duc la Roma),
spune o strveche zical. Dumneavoastr ncotro v ndreptai?
Vrei s descoperii una dintre cele mai frumoase limbi ale lumii i s afai mai multe
despre o cultur cu o istorie mrea? V-ar plcea s avei un job mai sigur i mai
bine pltit la una din numeroasele companii italiene care au investit n Romnia sau,
de ce nu, s lucrai n Italia? Cursul Eurocor ITALIAN NCEPTORI este soluia
ideal pentru dvs.! V ateptm la curs! Mult succes!
E
X
E
M
P
L
U
Temele se pot
rezolva pe
formularele
speciale inserate n
caiet (dac se trimit
spre corectare prin
pot) sau online, n
contul de cursant de
pe site-ul
www.eurocor.ro.
Un profesor
personal v
ndrum pe toat
durata studiului.
Tel. 021 33 225 33 www.eurocor.ro

S-ar putea să vă placă și