Sunteți pe pagina 1din 20

81

A
-
acordo sentena sentenza
-
adesivo esparadrapo fascia
-
adeus tchau ciao
-
agente da polcia policial poliziotto
-
agrafador grampeador cucitrice
-
agrafo grampo graffa
-
gua fresca gua gelada (da bere)
gua fria (per bagno..) acqua fredda
-
aguarela aquarela acquerello
-
guas furtadas sto soffitta
-
albufeira represa serbatoio
-
alcatro asfalto,piche asfalto
-
alcunha apelido soprannome
-
aldabrar sacanear imbrogliare
-
aleijar machucar far male (fisicamente)
-
alm ali da quella parte
-
alfacinha habitante de Lisboa persona di Lisbona
-
alfaias ferramentas de agricultor strumenti da agricoltore
-
alforreca agua-viva medusa
-
alglia cateter catetere
-
algures em algum lugar da qualche parte
-
alho-porro alho por porro
-
aligeirar aliviar alleviare
-
82
almeida gari netturbino
-
almofada travesseiro cuscino
-
aluguer aluguel affitto,noleggio
-
anda ca! vem ca! vieni qua!
-
andar apartamento appartamento
-
anedota piada barzelletta
-
ao p de perto de vicino
-
apartado caixa-postal cassetta delle lettere
-
apelido sobrenome cognome
-
apertar amarrar stringere
-
apitadela telefonema telefonata
-
apitar buzinar fischiare
-
aposentao aposentadoria pensione
-
aquecer esquentar scaldare
-
arca congelador freezer
-
ardina vendedor de jornais venditore di giornali
-
arrancar comear cominciare
-
arranjar consertar riparare
-
arrecadao dispensa magazzino
-
arrefecer esfriar prendere freddo
-
arrendatrio locatrio affittuario
-
arrumador lanterninha maschera (in un cinema)
-
atacador cadaro lacci per scarpe
-
aterrar atterrissar atterrare (aereo)
-
83
atestar encher o tanque do carro riempire il serbatotio della benzina
-
auscultadores audiofones auricolare
-
autocarro nibus autobus
-
autoclismo descarga da privada sciacquone
-
avanado atacante attaccante (calcio)
-
avariado quebrado guasto
B
-
baixa centro da cidade centro citt
-
balela mentira bugia
-
balnerio vestirio spogliatoio
-
barbatanas nadadeiras pinne
-
baril (slang) legal magnifico
-
barriga da perna batata da perna polpaccio
-
batido vitamina succo di frutta
-
batota trapaa trucco, imbroglio
-
bazar (slang) ir embora andare via
-
banda desenhada,BD gibi, revistinha giornalino a fumetti
-
beata toco de cigarro mozzicone di sigaretta
-
bem disposto? como vai? come stai?
-
beneficiao melhoramento miglioramento
-
beringela berinjela melanzana
-
berlinde bola de gude bilia
-
bestial (slang) legal magnifico
-
beto concreto concreto
84
-
biberon mamadeira biberon
-
bica cafezinho caff espresso (a Lisbona)
-
bicha fila fila
-
bifana bife de porco fetta di carne di maiale fritta
-
bicho carpinteiro cupim termite
-
bilhete de identidade carteira de identidade carta d'identit
-
bilheteira bilheteria biglietteria
-
bluso jaqueta giacca
-
bocado,bocadinho um pouco un po'
-
bfia (slang) tira poliziotto
-
bola de sabo bolha de sabo bolla di sapone
-
ir a bola ir ver o jogo de futebol andare ad una partita di calcio
-
bonecada disenho animado cartone animato
-
bonecos disenho animado cartone animato
-
borga farra baldoria
-
de borla de graa gratis
-
borracha (slang) garota ragazza
-
borracheira bebedeira ebrezza
-
bossa corcunda gobba
-
boua mato boschetto
-
brcolos brcolis broccoli
-
bufar soprar soffiare
C
-
85
cabina telefnica orelho cabina telefonica
-
cacete po francs baguette
-
cachopa garota, moa ragazza
-
cachorro cachorro quente hot dog
-
cagalhoto cago codardo
-
cala de ganga jeans jeans
-
calcar pisar calpestare
-
calhau pedra sasso
-
colunas altofalantes casse audio
-
camio caminho camion
-
camionista caminhoneiro camionista
-
camisa de dormir camisola vestaglia
-
camisola bluso golfino
-
Canadiano Canadense canadese
-
canadianas muletas stampelle
-
canalisao encanamento impianto idraulico
-
canalizador bombeiro idraulico
-
candeeiro abajur lampada
-
caneca caneco boccale
-
capachinho peruca parrucca
-
cpsula chapinha tappo di bottiglia
-
carne picada carne moida carne macinata
-
carne verde carne fresca carne fresca
-
carpete tapete solto tappeto grande
-
86
carpir chorar lamentare
-
carregar apertar um boto premere un bottone
-
carrinha utilitrio fechado furgone
-
carruagem vago de trem vagone
-
carta de conduo carta de motorista patente di guida
-
carteira, mala bolsa de mulher borsetta
-
casa de banho banheiro bagno
-
casa de pasto boteco ristorante economico
-
casal quinta casale
-
casmurro teimoso testardo
-
castanho marrom marrone
-
catita elegante elegante
-
cave poro cantina
-
cesto cesta canestro (basket)
-
chanatos chinelos pantofole
-
chaufagem aquecimento riscaldamento
-
chvena xcara tazza
-
coscuvilhar fofocar spettegolare
-
cozer cozinhar cucinare
-
cusco bisbilhoteiro ficcanaso
-
cheio de fome com fome affamato
-
cheta grana denaro
-
chibar reclamar lamentare
-
chicha carne carne
-
87
chuo guardachuva ombrello
-
chui tira poliziotto
-
chumbar no passar de ano essere bocciato
-
chumbar o dente obturar otturare un dente
-
chupa-chupa doce num palito lecca-lecca
-
cdea casca de po crosta di pane
-
coima multa multa
-
colar grudar incollare
-
colega companheiro de trabalho collega
-
comboio trem treno
-
conductor motorista guidatore
-
conduzir guiar guidare
-
cone de gelado casquinha de sorvete cono gelato
-
cota pais slang per genitori o persone anziane
-
contabilista contador contabile
-
contentor continer container
-
continuao at logo! a dopo!
-
corte toco, tapo stoppata (basket)
D
-
dador doador donatore
-
dantes antes prima
-
dar explicaes dar aulas particulares dare lezioni private
-
dar uma vista de olhos dar uma olhada dare un'occhiata
-
defeso temporada stagione (calcio)
88
-
deitar fora jogar fora buttare fuori
-
desculpe l! com licena! mi scusi!
-
desenhador desenhista designatore
-
diga, diz como? o que? scusi? prego?
-
diospiro caqui cachi
-
dobragem dublagem doppiaggio (film)
-
dobrar dublar doppiare un film
-
domstica dona de casa casalinga
-
dorido dolorido doloroso
-
doutoramento doutorado dottorato
-
drogaria armarinho drogheria
-
duche chuveiro doccia
E
_
ecr tela schermo televisivo
-
elctrico bonde tram
-
ementa menu menu
-
ena p! caramba uau!
-
encarnado vermelho rosso
-
encerrado fechado chiuso
-
enfrascarse ficar bbado ubriacarsi
-
engao rastelo rastrello
-
entornar derramar rovesciare
-
equipa equipe squadra
-
89
escadote escada scala
-
escaparate estante scaffale per libri
-
escorrega tabog fetta
-
escova limpador de pra-brisa strofinaccio
-
escuta escuteiro boy-scout
-
esfrico bola de futebol pallone da calcio
-
eferogrfica caneta penna biro
-
espalhar esparramar sporgere
-
esparagos asparagos asparagi
-
esparregado creme de legumes succo di verdura
-
espilrar espirrar starnutire
-
espirituosa bebida alclica bibita alcolica
-
espumante champanha champagne
-
esquentamento aquecimento riscaldamento
-
estaladio crocante croccante
-
estaleiro canteiro cantiere
-
estalo bofetada schiaffo
-
estendal varal stenditoio
-
estomatologista dentista dentista
-
estore persiana de madeira stuoia
-
explicador professor particular professore privato
F
-
facho lenterninha torcia
-
factura nota fiscal fattura
90
-
falhano fracasso fallimento
-
faz favor! por favor! mi scusi!
-
febra pedao de carne de porco fetta di carne suina
-
feijo verde vagem fagiolino
-
feira da ladra feira hipie mercatino delle pulci
-
fermento de padeiro fermento biolgico lievito
-
ferro de engomar ferro de passar ferro
-
fiambre presunto prosciutto cotto
-
ficha tomada cartella
-
ficheiro arquivo archivio
-
fixe genial, legal magnifico
-
fogo apartamento appartamento
-
formao treinamento allenamento
-
forreta po duro avaro
-
fotocpia xerox fotocopia
-
fotocopiadora mquina de xrox fotocopiatrice
-
frasco vidro giara
-
frigorfico geladeira frigo
-
fumado defumado fumato
-
fumo fumaa fumo
-
fusca revlver revolver
G
_
gabardina capa de chuva impermeabile
-
91
galo caf com leite caff con latte servito in un bicchiere
-
gamba camo gigante gambero
-
cala de ganga jeans jeans
-
garina garota ragazza
-
gasleo leo diesel diesel
-
gelado sorvete gelato
-
gestor gerente gestore
-
ginja cereja preta ciliegia nera
-
giradiscos tocadiscos giradischi
-
girafa caneca grande de cerveja grande boccale di birra
-
giro legal magnifico
-
golo gol gol
-
grelha grade de programmao guida TV
-
grossista atacadista grossista
-
grosso atacado vendita allingrosso
-
guardafatos armrio guardaroba
-
guarda-lama pra-lamas parafango
-
guarda-redes goleiro portiere
-
guiador guido manubrio
-
guio roteiro sceneggiatura
-
gulosema balinha caramella
H
-
hemiciclo Senado Camera dei Deputati
-
92
hora de ponta hora do pique ora di punta
-
hospedeira aeromoa hostess
-
I
-
indicativo telefnico prefixo telefnico prefisso telefonico
-
insuflvel inflvel gommone
-
intriga fofoca pettegolezzo
-
invisual cego persona cieca
J
-
jante aro de rota cerchione di ruota
K
-
ketchup catchup ketchup
L
-
ladrar latir abbaiare
-
lameiro brejo pantano
-
lmina de barbear gilete lametta da barba
-
leite gordo leite integral latte intero
-
leite magro leite desnatado latte scremato
-
leitor de cassetes toca-fitas mangiacassette
-
liceu ginsio liceo
-
lixvia gua sanitria candeggina
-
lume fogo luce
93
M
-
maante chato seccatore
-
maar chatear seccare
-
macaco titica moccio
-
mala bolsa de mulher borsetta
-
malta turma gruppo di amici
-
mandrio preguioso pigro
-
maple sof sof
-
marosca batota inganno
-
marro estudioso studioso
-
maxiliar mandibula mascella
-
meia dose meia poro mezza porzione
-
meia de leite caf com leite caffelatte
-
meia hora meio dia mezzogiorno
-
melga mosquito zanzara
-
merugem chuvisco pioviggine
-
merujar cair garoa piovigginare
-
mingar emagrecer decrescere
-
midos crianas bambini
-
moo garoto ragazzo
-
moco titica moccio
-
monstros entulhos sporcizia sulla strada
-
montar subir cavalcare
-
monte norro collina
94
-
montra vitrine vetrina
-
endereo enedereo indirizzo
-
mossa estrago danno (vettura)
-
motorizada lambreta scooter
-
mulher a dias faxineira donna delle pulizie
N
-
naifa canivete coltellino
-
natas creme de leite crema
-
nria nada nulla
-
nojice nojeira marcio
-
notrio tabelio notaio
-
ora bem! veja bem! vediamo!
-
orgo organo origano
-
outeiro colina collina
P
-
pacvio lerdo sciocco
-
Pai Natal Papai Noel Babbo Natale
-
paixoneta paixozinho infatuazione
-
palmars currculo curriculum
-
panado milanesa bistecca impanata
-
pantuflas chinelos pantofola
-
papeira caxumba orecchioni
95
-
paragem de autocarro ponto de nibus fermata dellautobus
-
parangona manchete sommario
-
jogo particular amistoso partita amichevole
-
partir quebrar rompersi
-
parvo idiota, bobo stupido
-
parvoices bobagens, besteiras stupdaggini
-
passadeira para pees faixa de pedestre zebre (strada)
-
passamento passagem passaggio
-
passeio calada marciapiede
-
pastelaria lanchonete snack bar
-
pastilhado drogado (em pastilhas) impasticcato
-
pastilhas elsticas chiclete chewing gum
-
peo pedestre pedestre
-
peixeira pessoa barulhenta persona rozza
-
peleiro peleteiro pellicciaio
-
penso curativo benda
-
pequena garota ragazza
-
pequeno almoo caf da manh colazione
-
pra barbicha pizzo
-
perceber entender capire
-
percebes tipo de marisco attacca-bottoni
-
perra emperrada bloccata
-
pessoa colectiva pessoa jurdica compagnia
-
piada graa buffo
96
-
pica injeo iniezione
-
picas cobrador de nibus macchinetta obliteratrice
-
pimenta preta pimenta-do-reina pepe nero
-
pimento pimento pepe verde
-
pipi xixi pip
-
pirilampo vagalume lucciola
-
planear planejar pianificare
-
pois! ento! cos! ok!
-
pontap de canto escanteio calcio d'angolo
-
porreiro legal magnifico
-
portagem pedgio pedaggio
-
pouco profundo raso poco profondo
-
pvoa povoado villaggio
-
prenda presente regalo
-
presunto presunto defumado prosciutto affumicato
Q
-
quinta stio piccola fattoria
R
-
rabo bumbum sedere
-
ranha titica mucosa nasale
-
rapariga garota ragazza
-
rasca ordinrio volgare
-
97
rata pudenda micio
-
razia raide raid
-
realizador diretor regista
-
rebaixas liquidaes saldi
-
rebuado pirulito dolcetto
-
registar registrar registrare
-
reinar gozar scherzare
-
relato narrao narrazione
-
relvado gramado prato
-
remate chute a gol rinvio dal fondo
-
renda aluguel affitto
-
reparao conserto riparazione
-
rs-do-cho trreo piano terra
-
residencial tipo de hotel albergo
-
resignar renunciar rinunciare
-
ressalto rebote rimbalzo (basket)
-
ressonar roncar russare
-
retrete privada bagno
S
-
saco bolsa a tiracolo de mulher borsetta
-
safar apagar cancellare
-
salpio linguia defumada salsiccia affumicata
-
sandes sanduche sandwich
-
sanita privada toilette
98
-
sarilho confuso confusione
-
sebenta apostila appunti
-
se calhar talvez forse
-
secretria escrivaninha scrivania
-
selecionador treinador allenatore
-
seropositivo aidtico sieropositivo
-
ssamo gergelim sesamo
-
sistema operativo sistema operacional sistema operativo (informatica)
-
stio lugar luogo
-
soalheiro ensolarado soleggiato
-
solarengo ensolarado soleggiato
-
solicitador despachante procuratore legale
-
sujidade sujeira sporcizia
-
sumo suco succo
T
-
tabaco cigarro tabacco
-
taco salto tacco di scarpa
-
tacho panela tegame
-
tal? quem fala? al? chi parla?
-
talhante aougueiro macellaio
-
talho aouge macelleria
-
tanga mentira bugia
-
taralhoco maluco matto
99
-
tarte torta torta
-
tasca boteco bar economico
-
telefonia rdio radio
-
telemvel telefone celular telefonino
-
tnis tnis tennis
-
ter pena sentir muito essere dispiaciuto
-
tira-cpsulas abridor de garrafa apribottiglie
-
tosta torrada toast
-
trafulha trapaceiro imbroglione
-
trafulhice vigarice imbroglio
-
tramado lixado sbronzo
-
travo freio freno
-
trepador escalador ciclista scalatore
-
tresandar feder puzzare
-
trincar morder mordere
-
tripeiro habitante de Porto abitante di Oporto
-
trolha ajudante de pedreiro operaio
-
t-shirt camiseta maglietta
U
-
utente usurio utente
V
-
vagar folga tempo libero
-
varicela catapora varicella
100
-
velharia antiguidade antichit
-
venda a retalho venda a varejo vendita al dettaglio
-
venda por grosso venda por atacado vendita allingrosso
-
verniz esmalte smalto per unghie
-
viva! oi! ciao!
-
vulgar comum ordinario
8.19 L'inno nazionale brasiliano
Ouviram do Ipiranga as margens plcidas
De um povo herico o brado retumbante,
E o sol da liberdade, em raios flgidos,
Brilhou no cu da Ptria nesse instante.
Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com brao forte,
Em teu seio liberdade,
Desafia o nosso peito a prpria morte !
Ptria amada
Idolatrada
Salve ! Salve !
Brasil de um sonho intenso, um raio vvido,
De amor e de esperana terra desce,
Se em teu formoso cu risonho e lmpido
A imagem do Cruzeiro resplandece.
Gigante pela prpria natureza,
s belo, s forte, impvido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza,
Terra adorada!
Entre outras mil
s tu, Brasil,
Ptria amada !
Dos filhos deste solo s me gentil,
Ptria amada
Brasil !
Deitado eternamente em bero esplndido,
Ao som do mar e luz do cu profundo,
Fulguras, Brasil, floro da Amrica,
Iluminado ao sol do Novo Mundo !
Do que a terra mais garrida,
Teus risonhos lindos campos tem mais flores,
Nossos bosques tm mais vida,
Nossa vida no teu seio mais amores.

S-ar putea să vă placă și