Sunteți pe pagina 1din 169

UNIVERSITATEA SPIRU HARET

SABINA DRGOI-FINII EMILIA BONDREA










LE FRANAIS EN SITUATIONS
MANUAL DE LIMB FRANCEZ
Nivel 1
Ediia a IV-a













EDITURA FUNDAIEI ROMNIA DE MINE
Bucureti, 2007

Editura Fundaiei Romnia de Mine, 2007
Editur acreditat de Ministerul Educaiei i Cercetrii
prin Consiliul Naional al Cercetrii tiinifice
din nvmntul Superior


Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei
DRGOI-FINII, SABINA
Le franais en situations: manual de limb francez:
nivel 1, ed. a IV-a. Sabina Drgoi-Finii, Emilia Bondrea
Bucureti: Editura Fundaiei Romnia de Mine, 2007.
Bibliogr.
ISBN 978-973-725-969-1
I. Bondrea, Emilia
811.133.1(075.8)


Reproducerea integral sau fragmentar, prin orice form
i prin orice mijloace tehnice, este strict interzis
i se pedepsete conform legii.

Rspunderea pentru coninutul i originalitatea textului
revine exclusiv autorului/autorilor.




Redactor: Georgeta MITRAN
Tehnoredactor: Brndua BRBAT
Coperta: Emilia Maria DUDA

Bun de tipar: 22.10.2007; Coli de tipar: 10,25
Format: 16/61x86

Editura Fundaiei Romnia de Mine
Bulevardul Timioara nr. 58, Bucureti, sector 6
Tel / Fax: 021/444.20.91; www.spiruharet.ro
e-mail: contact@edituraromaniademaine.ro
3



Cuvnt nainte





Manualul de fa se adreseaz n primul rnd
studenilor anului I ai facultilor nefilologice (cursuri de
zi i cu frecven redus), dar poate fi foarte util tuturor
celor care doresc s poarte o conversaie uzual n limba
francez. n elaborarea manualului ne-am ghidat dup
cele mai recente metode de predare a limbii franceze i n
special Learn to speak French, din care am i adaptat
anumite fragmente, precum i Le franais des employs.
Manualul const din situaii curente care folo-
sesc structurile cele mai frecvente din limbajul uzual.
Fiecare capitol trateaz o problem de morfologie.
Urmeaz exerciii lexicale i gramaticale care fixeaz
problemele abordate n fiecare lecie.
La sfritul manualului am adugat o serie de
anexe: index gramatical, texte, acte de vorbire i cheia
exerciiilor.
Sperm ca acest manual s ajute studenii n obi-
nerea competenei de exprimare n limba francez i s le
stimuleze dorina de a se perfeciona n aceast limb.



Autoarele




4

5





SALUER,
SINFOR
MER



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

ct de alturi de
aller a merge
arrivez, vous (arriver) sosii, voi (a sosi)
attendait, on (attendre, imperf.) ateptam (a atepta, imperf.)
a va merge, n regul
caf, le cafea, cafenea
comment allez-vous? ce mai facei?
compagnie, la companie
comprends, je (comprendre) neleg (a nelege)
connaissance, la cunotin
devez, vous (devoir) trebuie, voi (dv.) (a trebui)
en sortant (sortir, pres. part.) plecnd, ieind (a iei, gerunziu)
entre, l (f) antreu
est, elle (tre) este, ea, (a fi)
excusez-moi (excuser, imp!) scuzai-m (a scuza, imperativ)
explique, elle (expliquer) explic, ea (a explica)
faites, vous (faire) facei dv., voi (a face)
gardienne, la portreas











CHAPI
TRE
1
6
l-bas acolo
lendemain, le a doua zi
mais dar
matin, le dimineaa
Monsieur Domnul
nest-ce pas? nu-i aa?
pouvez, vous (pouvoir) putei (a putea)
prendre a lua
runion, la ntlnirea
station de taxis, la staia de taxiuri
tiens! ia te uit!
travaille, je (travailler) muncesc (a munci)
trouver a gsi
vois, je (voir) vd (a vedea)
voyage daffaires, le cltorie de afaceri
voyez, vous (voir) vedei (a vedea)

II. SITUATION


Vous arrivez Paris pour un voyage daffaires.
Vous prenez un taxi pour aller votre appartement.
A lentre de limeuble, vous faites la connaissance de la
gardienne, madame Bertrand.
Le lendemain vous voyez madame Bertrand en sortant de
votre appartement.
Vous devez prendre un taxi pour aller une runion.
Elle vous explique o vous pouvez en trouver un.






S
I
T
U
A
T
I
O
N


A
C
T
I
O
N
7
MME BERTRAND: Bonjour. Vous tes monsieur Thomas,
nest-ce pas? On vous attendait.
VOUS: Pardon? Oui, je travaille pour une compagnie amri-
caine Paris.
MME BERTRAND: Trs bien. Je suis la gardienne, Mme Bertrand.
VOUS: Ah! Je comprends.
Le lendemain matin.
MME BERTRAND: Tiens, bonjour, monsieur. Comment allez-
vous ce matin?
VOUS: Trs bien, merci, et vous?
MME BERTRAND: a va.

VOUS: Excusez-moi, mais o est la station de taxis?
MME BERTRAND: A droite, vous voyez? Elle est ct du caf.
VOUS: Du caf?
MME BERTRAND: Il est l-bas.
VOUS: Ah oui! Je vois. Merci beaucoup.

III. GRAMMAIRE

a) PRONOMS SUJETS

je nous
tu vous
il, elle ils, elles

b) LE VERBE TRE

je suis
tu es
il, elle est
nous sommes
vous tes
ils, elles sont

EXEMPLES: Je suis Paris.
Jean et Marie sont franais.

c) DEMANDER SON CHEMIN: O EST/ SONT?

O est la banque? Elle est droite.
8
O sont les assiettes? Elles sont l-bas.
O est la Gare du Nord? Elle est gauche.
O sont les tudiants? Ils sont l-bas.

IV. EXERCICES

A. Compltez les blancs avec les expressions qui conviennent:

Mme Bertrand: Bonjour. Vous (1.) _________ monsieur Thomas,
nest-ce pas? On vous attendait.
Vous: Pardon? Oui, (2.) _____ travaille pour une compagnie amri-
caine Paris.
Mme Bertrand: Trs bien. Je (3.) _______ la gardienne, madame
Bertrand.
Vous: Ah! Je (4.) ___________ .

Le lendemain matin

Madame Bertrand: Tiens, bonjour, monsieur. Comment allez-vous ce
matin?
Vous: Trs (5.) _______ (6), ______ , et vous?
Madame Bertrand: a va.
Vous: (7.) _________ -moi, mais (8.) ___ est la station de taxis?
Madame Bertrand: A (9.) _______ , vous voyez? Elle (10.) _____
ct du caf.
Vous: (11.) _____ caf?
Madame Bertrand: (12.) ______ est l-bas.
Vous: Ah oui! Je vois. Merci beaucoup.

B. Compltez avec la forme correcte du verbe tre:

1. Je ____________ amricain.
2. Elle ___________ franaise.
3. Vous _________ Monsieur Thomas?
4. Nous _________ franais.
5. Tu _________ en retard.
6. Ils _________ anglais.
9
7. Il ________ professeur.

C. Compltez les blancs en utilisant le pronom sujet correct:

1. O est lhotel? _____________ est l-bas.
2. O est la concierge? _______________ est dans limeuble.
3. O sont les restaurants? _______________ sont ct.
4. O est le caf? _______________ est ct du cinma.
5. O sont les gardiens? _______________ sont absents.
6. O est la station de taxis? ___________________ est l-bas.
D. Biffez larticle correct:

1. le ___________ la __________ gardien
2. l ___________ les __________ htel
3. le ___________ la ___________ restaurant
4. le ___________ la ___________ cinma
5. l ___________ les __________ agence de voyages
6. le ___________ la ___________ banque
7. le ___________ la ___________ caftria
8. le ___________ la ___________ consulat

E. Mettez le pronom qui correspond au substantif:
SUBSTANTIFS PRONOMS

1. le caf _________________ il
2. lhtel _________________ ils
3. les restaurants _________________ elle
4. le cinma _________________ elles
5. les banques _________________
6. la gardienne _________________
7. la gare _________________
8. les consulats _________________

F. Remettez dans lordre correct les lments suivants:
10

1. gardienne je la suis
________________________________________

2. attendait on vous
________________________________________

3. madame Bertrand comprends je
________________________________________
4. le l-bas est caf
________________________________________
5. la de taxis o est? station
_______________________________________
6. Paris vous arrivez
_______________________________________
7. vous taxi prenez un
_______________________________________
8. faites de la gardienne la connaissance vous
_______________________________________
9. prendre un taxi devez vous
_______________________________________
10. runion vous allez une
_______________________________________
11. allez-vous? comment ce matin
_______________________________________

12. pour une amricaine il travaille compagnie
________________________________________
13. vous tes? monsieur Thomas
________________________________________
14. de la taxis est droite station
________________________________________

15. l-bas est il
________________________________________





11


















PRENDRE
CONTACT,
NATIONALIT
S



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

anglais (m., adj.) englez
arrive, il (arriver) sosete (a sosi)
avez, vous (avoir) avei (a avea)
cest a aa e











CHAPI
TRE
2
12
a ne fait rien nu face nimic
chercher a cuta, a veni dup cineva
comment cum
comment vous appellez-vous? cum v numii?
demandez, vous (demander) ntrebai, cerei (a ntreba, a cere)
en retard cu ntrziere
jours, les (m., pl.) zilele
lui lui i, ei i
ne pas nu
ne rien nimic
nom, le numele
nouveau (m., adj.) nou
parce que pentru c
parle, il (parler) vorbete, el (a vorbi)
peu puin
plusieurs mai muli
rendez-vous, les (m., pl.) ntlnirile
socit, la societate, companie
tunisien (m., adj.) tunisian
vient, il (venir) vine, el (a veni)

II. SITUATION



Vous tes Paris depuis 2 (deux) jours.
Vous avez dj plusieurs rendez-vous.
Un chauffeur de la Socit Solanes vient vous chercher.
Il arrive un peu en retard.




Vous lui demandez son nom en franais, parce quil ne
parle pas anglais.


S
I
T
U
A
T
I
O
N


A
C
T
I
O
N
13
LE CHAUFFEUR: Vous tes monsieur Thomas, nest-ce pas?
VOUS: Oui, cest a. Et vous, vous tes le chauffeur de la
socit SOLANES?
LE CHAUFFEUR: Oui, oui, je suis le nouveau chauffeur. Je suis
Nejeib Barka.
VOUS: Comment? Comment vous appellez-vous?
LE CHAUFFEUR: Barka. Nejeib Barka. B.A.R.K.A.
VOUS: Ah! Barka. Vous tes franais?
LE CHAUFFEUR: Mais non, je suis tunisien.
VOUS: Oh! Excusez-moi! Je ne comprends pas. Je ne parle
pas franais.
LE CHAUFFEUR: Oh, a ne fait rien. Je ne parle pas anglais.

III. GRAMMAIRE

LA CONSTRUCTION NE PAS

Je ne parle pas anglais.
Il ne comprend pas.
Il nest pas lambassade.
Elle nest pas au caf.
Je nhabite pas en France.
IV. EXERCICES

A. Compltez les blancs par le ou les mots corrects:

Le chauffeur: (1.) ________ tes (2.) ________ Thomas, nest-ce pas?
Vous: Oui, cest a. Et vous, vous tes le (3.) ____________ de la
socit SOLANES?
Le chauffeur: Oui, oui, je suis le (4.) __________ chauffeur. Je suis
Nejeib Barka.
Vous: Comment? (5.) __________ vous appellez-vous?
Le chauffeur: Barka. Nejeib Barka. B.A.R.K.A.
Vous: Ah! Barka. Vous tes (6.) ___________ ?
Le chauffeur: Mais (7.) __________ je suis (8.) ___________ .
Vous: Oh! Excusez-moi! Je ne comprends pas. Je ne (9.) _______ pas
franais.
Le chauffeur: (10.) ________ ne fait rien. Je ne parle pas roumain.

B. Compltez les blancs par les ngatifs appropris:
14

1. Je ___________ comprends __________ .
2. Il ___________ est __________ amricain.
3. Elle ________ travaille __________ pour notre entreprise.
4. Il _________ est _________ franais, il est tunisien.
5. Vous ________ parlez ________ franais?
6. Ils _______ sont ________ anglais.

C. Remettez dans lordre correct les lments suivants:

1. est tunisien chauffeur le

___________________________________
2. lambassade elle travaille pas ne
________________________________________

3. vous nouveau SOLANES chauffeur de la socit? le tes
________________________________________
4. suis aux n Etats-Unis je
________________________________________
5. Paris deux jours tes depuis vous
________________________________________
6. dj rendez-vous vous plusieurs avez
________________________________________
7. vient chauffeur vous chercher un
_______________________________________
8. retard il un peu arrive
_______________________________________
9. parle il anglais ne pas
_______________________________________
10. demandez nom vous lui son
_______________________________________
11. comment appelez-vous vous?
_______________________________________
12. franais tes vous?
_______________________________________
13. comprends ne pas je
_______________________________________

15
D. Faites correspondre ladjectif chaque nationalit:
QUESTIONS ADJECTIVES
1. ____________________ Franois (France) italien
2. ____________________ Flavia (Italie) amricain
3. ____________________ Bill (USA) franaise
4. ____________________ Jane (Angleterre) italienne
5. ____________________ Isabelle (France) amricaine
6. ____________________ Carole Ann (USA) roumaine
7. ____________________ Salvatore (Italie) franais
8. ____________________ Maria (Roumanie) anglaise
















DEMAND
ER
SON











CHAPI
TRE
3
16
CHEMIN



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

gauche la stnga
allez, vous (aller) mergei, (a merge)
au la
chemin, le direcia, drumul, calea
crois, je (croire) cred (a crede)
coutez (couter, imp!) ascultai (a asculta, imperativ)
en face de n faa
encore nc
je vous en prie cu plcere
par prin
pas vraiment nu chiar
passante, le trectoare
passer a trece
renseignements, les (m., pl.) informaii
sais, je (savoir) tiu (a ti)
savez, vous (savoir) tii (a ti)
se trouve, elle (se trouver) se gsete (a se gsi)
tournez, vous (tourner) ntoarcei (a ntoarce)
vraie (f., adj.) autentic, adevrat


II. SITUATION



S
I
T
U
A
T
I
O
N
17
Vous allez passer par lambassade roumaine pour des ren-
seignements utiles.
Vous ne savez pas o elle se trouve.



Vous demandez votre chemin une passante, une vraie
Parisienne.



VOUS: Excusez-moi de vous dranger, mademoiselle. O est
lambassade roumaine?
LA FRANAISE: Rue de lObservatoire, monsieur, au numro
2 (deux), je crois.
VOUS: Oui, je sais. Mais o est la rue de lObservatoire l-bas,
droite?
LA FRANAISE: Mais non, monsieur, juste ct de la Con-
corde. Vous savez o est la Concorde, non?
VOUS: Pas vraiment. O est la Concorde?
LA FRANAISE: Allons bon! coutez, nous sommes rue du
Faubourg St-Honor. Vous tournez gauche dans la rue de
lElyse et encore gauche avenue Gabriel. A 500 m (cinq
cents mtres), vous avez lambassade, en face du parc.
VOUS: Ah! Je comprends. Merci beaucoup, mademoiselle.
LA FRANAISE: Je vous en prie.

III. GRAMMAIRE

LARTICLE CONTRACT
CONTRACTIONS: DE/A + LE;
DE + LE DU
Il est ct du caf.
DE + LA, L inchang
Nous sommes en face de la rue.
+ LE AU
Elle travaille au consulat.
+ LA, L inchang
Elle est la banque.




A
C
T
I
O
N
18

LE PRSENT DES VERBES EN ER
RADICAL TERMINAISONS CONJUGAISON
parl -e je parle
parl -es tu parles
parl -e il, elle parle
parl -ons nous parlons
parl -ez vous parlez
parl -ent ils, elles parlent

IV. EXERCICES

A. Compltez les blancs avec le mot correct:

Vous: Excusez-moi de vous (1.) _________ , mademoiselle. O est
lambassade (2.) _________ ?
La Franaise: Rue de lObservatoire, monsieur, au numro 2, je crois.
Vous: Oui, je (3.) _________ . Mais o est la Rue de lObservatoire
l-bas, droite?
La Franaise: Mais non, monsieur, juste ct (4.) _______ Con-
corde. Vous savez o est la Concorde, non?
Vous: Pas (5.) _________ . O est la Concorde?
La Franaise: Allons, bon! Ecoutez, nous (6.) _________ rue du Fau-
bourg St-Honor. Vous tournez (7.) ________ dans la rue de lElyse
et (8.) _________ gauche avenue Gabriel. A 500 mtres, vous avez
lambassade, (9.) ________ du parc.
Vous: Ah! Je comprends. Merci (10.) ___________ , mademoiselle.
La Franaise: Je vous en prie.

B. Remplissez les blancs en utilisant et de et un article dfini et
le cas chant (dac e cazul) larticle contract:

1. Je ne travaille pas _______ ambassade de la Roumanie.
2. Le cinma est ct _______ caf.
3. Lhtel est en face ________ banque.
4. Elle travaille ______ Banque de Paris et des pays-bas.
5. Nous ne sommes pas _______ restaurant.
6. La station de taxis est en face _______ cinma.
C. Compltez chaque proposition avec le verbe requis:
19
PROPOSITIONS VERBES
1. Nous _____________ franais. tournent
2. Elle ne _____________ pas anglais. coutez
3. Vous n _____________ pas la leon. travaillez
4. Ils ne _____________ pas gauche. travaille
5. Tu ne me _____________ pas. travaillons
6. Vous _____________ pour Michelin?
7. Je ne _____________ pas pour Pierre.
8. Nous _____________ beaucoup.

D. Remettez dans lordre correct les mots suivants:

1. en je vous prie
_______________________________________
2. avenue vous tournez gauche Foch
_______________________________________
3. est ct lambassade juste
_______________________________________
4. Eiffel vous o la tour savez? est
_______________________________________
5. en face du lhtel est parc
_______________________________________
6. vous lambassade allez passer par
_______________________________________
7. chemin demandez votre vous
_______________________________________
8. utiles il des renseignements demande
_______________________________________
9. trouve? lambassade o se
_______________________________________
10. de vous dranger excusez-moi
_______________________________________
11. en face parc lambassade du est
_______________________________________
20
12. cest Concorde ct la de juste
_______________________________________
13. Gabriel lavenue est droite
_______________________________________
14. 500 vous lambassade avez mtres
_______________________________________
15. Louvre vous ne se trouve le savez pas o
_______________________________________









































21




LHTE
L



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

ah bon n regul
ai j (avoir) am (a avea)
aide, il (aider) ajut, el (a ajuta)
allons-y! (aller, imp!) s mergem (a merge, imperativ)
ascenseur, l (m.) lift
aussi de asemenea
avec cu
blanche (f., adj.) alb
cest vous? e al dv.?
chambre, la dormitor
conduisez (conduire, imp!) conducei (a conduce, imperativ)
dabord mai nti
dcidez de, vous (dcider de) hotri s (a hotr s)
dmnager a se muta
deux cent vingt-huit (228) dou sute douzeci i opt
enfin n sfrit
il y a este, sunt, exist
noir (m., adj.) negru
payez, vous (payer) pltii (a plti)
petit (m., adj.) mic
22
petit djeuner, le micul dejun
petite (f., adj.) mic
plus tard mai trziu
prendrez, vous (prendre, fut.) vei lua (a lua, viitor)
prte (f., adj.) gata
quart dheure, le sfertul de or
quelle care, ce
rception, la recepia
rceptionniste, la recepionista
rservation, la rezervarea
rouge (f., adj.) roie
sil vous plat v rog
sac, le sacul, sacoa
salle de bain(s), la baia
sept heures trente (7h30) 7:30 a.m.
trente-quatre (34) treizeci i patru
troisime (m., adj.) al treilea
trop prea mult
verte (f., adj.) verde
vous prsenter, vous (se prsenter) v prezentai (a se prezenta)

II. SITUATION

Vous dcidez de dmnager de votre appartement parce
quil est trop petit.
Mais dabord vous devez passer quelques jours dans un htel.
Votre taxi arrive et le chauffeur vous aide avec vos valises.
Un quart dheure plus tard, vous arrivez lhotel et vous
payez le chauffeur de taxi.
Vous vous prsentez la rception.
Votre chambre est prte.




Elle se trouve au troisime tage et il y a un ascenseur.
S
I
T
U
A
T
I
O
N
23

VOUS: Enfin, voil mon taxi!
LE CHAUFFEUR: Cest vous les valises?
VOUS: Oui, monsieur. La valise verte, la petite valise blanche,
le sac noir, et la rouge aussi.
LE CHAUFFEUR: Ah bon, daccord. A quelle adresse allez-vous?
VOUS: A lhtel Meurice, au 228 (deux cent vingt-huit), rue
de Rivoli.
LE CHAUFFEUR: OK. Allons-y!

Un quart dheure plus tard.
VOUS: Bonjour, mademoiselle. Je suis monsieur Thomas.
Vous avez une rservation pour moi?
LA RCEPTIONNISTE: Mais oui. Jai une chambre pour vous,
avec salle de bains, au 3-me (troisime) tage. Vous
prendrez le petit djeuner?
VOUS: Oui, sil vous plat, 7h30 (sept heures trente).
LA RCEPTIONNISTE: Trs bien. Jean, conduisez monsieur
au numro 34 (trente quatre).


III. GRAMMAIRE

ADJECTIFS

MASCULIN FMININ ROUMAIN
petit petite mic mic
blanc blanche alb alb
noir noire negru neagr
gris grise gri gri
bleu bleue albastru albastr

ADJECTIFS COULEURS

MASCULIN FMININ ROUMAIN
jaune jaune galben galben
rose rose roz roz
orange orange portocaliu portocalie
beige beige bej bej
marron marron brun brun

A
C
T
I
O
N

A
C
T
I
O
N
24

ARTICLES INDFINIS: UN, UNE, DES

SINGULIER PLURIEL
un taxi des taxis
une valise des valises
un Amricain des Amricains
une voiture des voitures
un restaurant des restaurants
LE NUMRAL CARDINAL

1. un, une 11. onze
2. deux 12. douze
3. trois 13. treize
4. quatre 14. quatorze
5. cinq 15. quinze
6. six 16. seize
7. sept 17. dix-sept
8. huit 18. dix-huit
9. neuf 19. dix-neuf
10. dix 20. vingt

VOICI / VOILA VS. IL Y A

Voici mon dictionnaire prfr.
...........
Voil lagent de police.
..............
Il y a une Amricaine dans notre htel.
Exist o americanc n hotelul nostru.
Il y a des amricains dans notre htel.
Exist americani n hotelul nostru.

LE VERBE AVOIR

Le prsent de lindicatif
jai
tu as
il, elle a
nous avons
vous avez
25
ils, elles ont

LE NUMRAL CARDINAL SUITE

20 vingt 21 vingt et un
30 trente 31 trente et un
40 quarante 41 quarante et un
50 cinquante 51 cinquante et un
60 soixante 61 soixante et un
70 soixante-dix 71 soixante et onze
80 quatre-vingt 81 quatre-vingt-un
90 quatre-vingt-dix 91 quatre-vingt-onze
100 cent 101 cent un

vingt-huit (28)
trente-quatre (34)
quarante-deux (42)

soixante-douze (72)
quatre-vingt-quinze (95)

IV. EXERCICES

A. Remplissez les espaces blancs avec le mot requis:

Vous: Enfin, voil mon taxi!
Le chauffeur: Cest vous les valises?
Vous: Oui, monsieur. (1.) _______ valise verte, la (2.) _______ valise
blanche, (3.) _________ sac noir, et la rouge aussi.
Le chauffeur: A quelle adresse allez-vous?
Vous: A lhtel Meurice, au (4.) _________ de Rivoli.
Le chauffeur: OK. Allons-y!
Un quart dheure plus tard
Vous: Bonjour, mademoiselle. Je suis monsieur Popescu. Vous (5.)
___________ une rservation pour moi.
La rceptionniste: Mais oui, monsieur. Jai une (6.) __________ pour
vous, avec salle de bains, au 3me tage. Vous prendrez le petit
djeuner?
Vous: Oui, sil vous plat, sept heure trente.
La rceptionniste: Trs bien. Jean, conduisez monsieur au numro (7.)
_________ .
26

B. Remplissez les blancs par la forme correcte des adjectifs:
1. Nous allons dans un restaurant _____________ (franuzesc)
2. O est la valise ____________ ? (neagr)
3. La voiture est ___________ (alb)
4. Cest un htel ____________ (american)
5. Cest une agence _____________ (franuzeasc)
6. Il y a une ____________ banque ct du restaurant. (mic)
C. crivez en toutes lettres chaque numro ci-dessous:
1. Voil 2 ( _______________ ) dictionnaires.
2. Voici 4 ( _______________ ) taxis.
3. Il y a 7 ( _______________ ) valises lhtel.
4. Il y a 9 ( _______________ ) restaurants.
5. Voil 15 ( _______________ ) livres.
6. Voici 18 ( _______________ ) cartes.
7. Il y a 20 ( _______________ ) sacs.

D. Compltez les blancs avec lexpression il y a ou voici:
1. Enfin, ____________ le chauffeur de taxi!
2. Oui, __________ deux restaurants en face de notre htel.
3. Mes valises? __________ la blanche et la rouge.
4. En face du caf __________ une ambassade.
5. A Paris ___________ beaucoup de restaurants chics.
6. ____________ mon restaurant prfr.

E. Remplissez les blancs par la forme correcte du verbe avoir:
1. Vous ___________ une rservation pour moi?
2. J_________ ladresse de lhtel.
3. Ils ____________ beaucoup de francs.
4. Nous ____________ une chambre tranquille.
5. Tu _________ la chambre seize?
6. Elle _________ une rservation pour nous.

F. Faites correspondre ladjectif au noms qui suivent:
27
ADJECTIFS
1. ________________ valise. verte
2. ________________ taxi grand
3. ________________ htel petit
4. ________________ valises blanc
5. ________________ voiture franais
6. ________________ restaurant blanches
7. ________________ chauffeur amricaine
G. Faites prcder les noms suivants par ladjectif requis:
1. ________________ caf ARTICLES
2. ________________ dictionnaires un
3. ________________ voiture une
4. ________________ valises des
5. ________________ htel
6. ________________ livre
7. ________________ ambassade
8. ________________ cinma
9. ________________ carte
10. ________________ plante
11. ________________ adresse

H. Remettez dans lordre correct les lments suivants:
1. vous valises ? les cest

________________________________________
2. noire et un sac rouge valise il une y a
________________________________________

3. allez-vous quelle adresse?
________________________________________
4. le petit? prendrez djeuner vous
________________________________________
5. vous de de votre appartement dmnager dcidez
________________________________________
6. est petit lappartement trop
________________________________________
28
7. le avec valises chauffeur le payez
_______________________________________
8. vous de taxi chauffeur les vous aide
_______________________________________
9. votre nest pas chambre prte
_______________________________________
10. y ascenseur un il a
_______________________________________
11. rservation pour vous? une moi avez
_______________________________________





TLPH
ONER



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

lappareil la aparat
ltranger n strintate
appelez, vous (appeller) chemai (a chema)
aprs-midi, l (m.) dup-amiaz
chez acas la, la birou
cinq cent soixante-quatorze (574) 574 (numr de interior)
communication, la legtura
esprez, vous (esprer) sperai (a spera)











CHAPI
TRE
5
29
Etats-Unis, les Statele Unite
habite, elle (habiter) locuiete, ea (a locui)
indicatif, l indicativul
me m, mie mi mi
o a? unde?
quand cnd?
qui cine, care
raccrochez (raccrocher, imp!) punei jos (receptorul) (imperativ)
rappeler a chema mai trziu
rcepteur, le receptorul
samedi, le smbta
sept cent trois (703) apte 0 trei
soeur, la sora
standardiste, la centralista
tlphoner a telefona
USA, les S.U.A.
vais, je (aller) merg (a merge)
ville, la oraul
Virginie, la Virginia
voudrais, je (vouloir) a vrea (a vrea, cond.)
voulez, vous (vouloir) vrei (a vrea, a dori)

II. SITUATION

Cest un samedi aprs-midi et vous voulez tlphoner
votre soeur qui habite en Virginie (USA).
Aux Etats-Unis il est 8h00 (huit heures) du matin.
Vous esprez trouver votre soeur chez elle.




Vous appellez la standardiste.



S
I
T
U
A
T
I
O
N
30

VOUS: All? Monsieur Thomas lappareil, chambre 34
(trente quatre). Je voudrais tlphoner ltranger.
LA STANDARDISTE: Mais oui, monsieur. O a?
VOUS: Aux Etats-Unis en Virginie, Arlington.
LA STANDARDISTE: Le numro?
VOUS: 574-28-72 (cinq cent soixante-quatorze, vingt-huit,
soixante-douze).
LA STANDARDISTE: Vous avez lindicatif de la ville?
VOUS: Le 703 (sept cent trois).
LA STANDARDISTE: Le nom de la personne?
VOUS: Cest ma soeur, Suzie Williams, W.I.L.L.I.A.M.S.
LA STANDARDISTE: Bien, monsieur. Raccrochez. Je vous
rappelle quand jai la communication.
VOUS: Pardon?
LA STANDARDISTE: Replacez le rcepteur. Je vais vous
rappeller.
VOUS: Vous allez me rappeller? Ah bon!


III. GRAMMAIRE

LE VERBE ALLER A MERGE

Le prsent de lindicatif
je vais
tu vas
il, elle va
nous allons
vous allez
ils, elles vont

LE FUTUR PROCHE AVEC ALLER + INFINITIF

Je vais vous rappeller
Elle va tlphoner
Nous allons rserver une chambre
Ils vont tourner gauche
Tu vas couter?

LE NUMRAL CARDINAL SUITE

100 cent(s)





A
C
T
I
O
N
31
200 deux cents
201 deux cent un
202 deux cent deux
299 deux cent quatre-vingt-dix neuf
478 quatre cent soixante-dix-huit
709 sept cent neuf
999 neuf cent quatre-vingt-dix-neuf
1000 mille

IMPRATIF

Travaillez!
Ecoutez bien!
Ne tlfonez pas!
Ne parlez pas!

LES ADJECTIFS POSSESIFS: MON, MA, MES
mon (m. sg.) Cest mon livre.
ma (f. sg.) Voil ma chambre.
mes (m./f. pl) O sont mes valises?
Mon est utilis devant les noms masculins et fminins qui com-
mencent par une voyelle ou par un h muet.
mon agence (f.)
mon ambassade (f.)
mon htel (m.)
mon habitude (f.)

IV. EXERCICES

A. Remplissez les blancs par le mot correct:
Vous: All? Monsieur Thomas a (1.) ___________ , chambre 4. Je
voudrais (2.) ___________ ltranger.
La standardiste: Mais oui, monsieur. O a?
Vous: Aux (3.) ___________ , en (4.) ___________ , Arlington.
La standardiste: Le numro?
Vous: 574-28-72
La standardiste: (5.) ____________ lindicatif de la ville?
Vous: Le (6.) ____________ .
La standardiste: Le nom de la (7.) ____________ ?
Vous: Cest ma (8.) ___________ , Suzie Williams, W.I.L.L.I.A.M.S.
32
La standardiste: Bien, monsieur. Raccrochez. Je vous rappelle (9.)
_______________ jai la communication.
Vous: Pardon?
La standardiste: Replacez le (10.) _____________ . Je vais vous rappeler.
Vous: Vous (11.) _____________ me rappeler? Ah bon!

B. Remplissez les blancs par la forme correcte du verbe aller:
1. Tu _______________ tlphoner plus tard?
2. Je _______________ au caf avec Philippe.
3. Ils _______________ raccrocher le rcepteur.
4. Nous _______________ en Virginie.
5. Vous _______________ rserver la chambre seize?
6. Elle ne _______________ pas avec nous.

C. Ecrivez chaque numro de tlphone en franais:
1. 43-45-39-40 (Lambassade des U.S.A.)

________________________________________
2. 47-47-53-00 (La Gare de Lyon)
________________________________________

3. 42-25-10-83 (American Express)
________________________________________
4. 44-69-21-10 (Le mdecin-docteur)
________________________________________
5. 59-11-75-00 (La police)
________________________________________
6. 42-96-12-02 (Lhpital)
________________________________________
7. 46-49-29-29 (Le bureau de tourisme)
________________________________________

D. Remplissez les blancs par la forme correcte de limpratif:

1. ______________ bien! (Ecouter)
2. Ne ______________ pas gauche! (tourner)
3. ______________ en France! (Aller)
33
4. ______________ plus tard, Madame! (Rappeler)
5. ______________ franais! (Parler)
6. ______________ mieux! (Travailler)
7. Ne ______________ pas! (quitter)

E. Faites prcder les noms des adjectifs possesifs requis:
NOMS ADJECTIFS
1. ________________ htel. ma
2. ________________ soeur mes
3. ________________ rservation mon
4. ________________ radios
5. ________________ restaurant
6. ________________ banque
7. ________________ gardien
8. ________________ chambre
F. Remettez dans lordre correct les mots suivants:

1. je ltranger voudrais tlphoner

________________________________________
2. lindicatif quel? est de la ville
________________________________________

3. on rappeler vous va
________________________________________
4. ma lappareil soeur cest
________________________________________
5. vous allez? me rappeler
________________________________________
6. un aprs-midi samedi cest
________________________________________
7. votre voulez tlphoner soeur vous
_______________________________________
8. la vous chez elle esprez trouver
_______________________________________
34
9. standardiste appelez vous la
_______________________________________
10. huit heures matin est du il
_______________________________________
11. habite aux soeur Etats-Unis votre
_______________________________________
12. trouver ma elle jespre soeur chez
_______________________________________
13. vous je minutes cinq dans rappelle
_______________________________________
14. soeur chez nest elle votre pas
_______________________________________
15. en Virginie habitent vos parents
_______________________________________










SE
PLAINDRE
DE SA
CHAMBRE











CHAPI
TRE
6
35
DHTEL



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

votre service cu plcere
ampoule, l bec electric
chambre dhtel camera de hotel
changer a schimba
envoie, j (envoyer) trimit (a trimite)
faire votre chambre a face curat n camera dv.
fait (faire, part. pass) fcut (a face)
fatigante (f., adj.) obositoare
femme de chambre, la camerista
journe, la ziua
lampe, la lampa
lit, le patul
marche, elle (marcher) funcioneaz (a funciona)
mettre a pune
retournez , vous (retourner) ntoarcei-v
serviettes, les (f., pl.) prosoapele
tout de suite imediat
viens, je (venir) vin (a veni)



II. SITUATION

S
I
T
U
A
T
I
O
N
36

Vous retournez votre chambre dhtel aprs une journe
trs fatigante.
Votre chambre nest pas encore faite.




Un peu nrv, vous tlphonez la rception.




VOUS: All? Cest la chambre 34 (trente-quatre). Mon lit
nest pas fait, la lampe ne marche pas, et il est dj six
heures.
LA RECEPTIONNISTE: Excusez-nous. Nous sommes en retard
aujourdhui. Je vous envoie la femme de chambre tout de suite.
LA FEMME DE CHAMBRE: Bonjour, monsieur. Je viens faire
votre chambre. Je vais mettre ces serviettes dans la salle de bain.
VOUS: Enfin, il est six heures, vous savez?
LA FEMME DE CHAMBRE: Excusez-nous. Nous avons deux
absentes aujourdhui.
VOUS: Ah, je vois!
LA FEMME DE CHAMBRE: Asseyez-vous. Jen ai pour deux
minutes.
VOUS: A propos, cette lampe ne marche pas.
LA FEMME DE CHAMBRE: Oui, je vais changer lampoule.
VOUS: Merci bien.
LA FEMME DE CHAMBRE: A votre service, monsieur.

III. GRAMMAIRE

ADJECTIFS DEMONSTRATIFS: CE, CETTE, CET, CES

ce: ce caf
cette: cette lampe
cet
*
: cet htel
ces: ces serviettes

ADJECTIFS POSSESIFS: VOTRE, VOS
votre chambre (f.)
votre livre (m.)
vos chambres (f. pl.)

*
devant les noms masculins commenant par une voyelle ou un h muet.





A
C
T
I
O
N
37
vos livres (m. pl.)

IV. EXERCICES

A. Remplissez les blancs par le mot correct:
Vous: All? Cest la chambre 34. Mon (1.) ____________ nest pas
(2.) __________ , la lampe ne (3.) _________ pas, et il est dj six
heures.
La rceptionniste: Excusez-nous. Nous sommes en retard aujourdhui.
Je vous (4.) _________ la (5.) _________ de chambre (6.) ________ .
La femme de chambre: Bonjour, monsieur. Je viens faire votre
chambre. Je vais mettre ces serviettes dans la (7.) ________ .
Vous: Enfin, il est six heures, vous savez?
La femme de chambre: Excusez-nous. Nous avons deux (8.) _______
aujourdhui.
Vous: Ah, je vois!
La femme de chambre: Asseyez-vous! Jen ai pour deux (9.) ______ .
Vous: (10.) ____________ , cette lampe ne marche pas.
La femme de chambre: Oui, je vais changer lampoule.
Vous: Merci bien.
La femme de chambre: A votre service, monsieur.

B. Mettez la forme correcte des adjectifs dmonstratifs:
1. __________ chambre nest pas propre.
2. __________ caf est extraordinaire!
3. __________ femme de chambre est franaise.
4. Cet htel nest pas tranquille.
5. Nous allons prendre le petit djeuner dans __________ caf.
6. __________ restaurants sont magnifiques!

C. Mettez ladjectif possessif:
1. Cest ______ chambre ou ______ chambre?
2. O sont ______ serviettes?
3. Vous avez ______ passeports?
4. Voil ______ restaurant prfr!
5. O est ______ soeur?
6. Cest ______ lampe qui ne marche pas.
38

D. Remettez dans lordre correct les mots suivants:
1. ne marche ma pas lampe

________________________________________
2. nest pas lit fait le
________________________________________

3. changer de la femme va lampoule chambre
________________________________________
4. deux ils aujourdhui ont absentes
________________________________________
5. nous serviettes navons pas de
________________________________________
6. la fatigante journe trs est
________________________________________
7. retournez vous votre chambre
_______________________________________
8. rception nous la tlphonons
_______________________________________
9. chambre je femme de vous envoie la
_______________________________________
10. votre vient elle faire chambre
_______________________________________
11. de je vais salle serviettes dans la mettre ces bain(s)
_______________________________________
12. tout de suite on arrive de
_______________________________________
13. est dj demie est il six heures
_______________________________________
14. ai jen deux minutes pour
_______________________________________
15. ma nest pas encore faite chambre
_______________________________________














39



PREND
RE
LE
TRAIN



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

quelle heure? la ce or?
employ, l funcionar
manquer a scpa, a rata
part, il (partir) pleac (a pleca)
plus loin mai departe
regardez (regarder, imp!) privii (a privi)
suivant, le urmtorul
visiter a vizita
voie, la linia de tren
voyons (voir, imp!) s vedem

II. SITUATION

Cest le weekend et vous navez rien de spcial faire.
Vous dcidez de visiter Versailles, 20 (vingt) minutes
par le train de la Gare Montparnasse.




Pour ne pas manquer votre train, vous vous adressez un
employ de la SNCF (Socit Nationale des chemins de fer
franais).

S
I
T
U
A
T
I
O
N
40

VOUS: Pardon, monsieur. A quelle heure part le train pour
Versailles?
LEMPLOY: Voyons, le 608 (six cent huit) vient de partir et
le suivant part 14h28 (quatorze heures vingt-huit). Le
train part dans 8 (huit) minutes.
VOUS: Pardon, quelle heure?
LEMPLOY: A 14h28 (quatorze heures vingt-huit).
regardez, il est 14h20 (quatorze heures vingt). Le train part
dans 8 (huit) minutes.
VOUS: Ah oui, merci. Quelle voie?
LEMPLOY: Voie 27 (vingt sept). Vous voyez? L-bas, un
peu plus loin, droite.
VOUS: Ah oui, je vois. Merci beaucoup, monsieur.

III. GRAMMAIRE

LHEURE

Quelle heure est-il?
Vous avez lheure?
Il est une heure.
Il est dix heures vingt.
Il est midi.
Il est minuit et midi.
Il est trois heures et quart.
Il est trois heures du matin.
Il est sept heures du soir.
Il est quatre heures de laprs-midi.

LES VERBES EN IR

CONJUGAISON FINIR
-is (je) je finis
-is (tu) tu finis
-it (il, elle) il, elle finit
-issons (nous) nous finissons
-issez (vous) vous finissez
-issent (ils, elles) ils, elles finissent





A
C
T
I
O
N
41

IV. EXERCICES

A. Remplissez les blancs:
Vous: Pardon, monsieur. A quelle (1.) _________ part le (2.) _______
pour Versailles?
Lemploy: (3.) __________ , le 608 vient de (4.) _________ et le
suivant part 14h28.
Vous: Pardon, (5.) __________ heure?
Lemploy: A 14h28. Regardez, il est 14h20. Le train part dans (6.)
_________ minutes.
Vous: Ah oui, merci. Quelle (7.) __________ ?
Lemploy: Voie 27. Vous voyez? (8.) _________ un (9.) _________
plus loin, (10.) __________ .
Vous: Ah oui, je vois. Merci beaucoup, monsieur.

B. Dites lheure:
1. 8 p.m. ________________________________________
2. minuit _______________________________________
3. 2:20 p.m. _____________________________________
4. midi _________________________________________
5. 6:15 p.m. _____________________________________
6. 10:45 p.m. ____________________________________

C. Remettez dans lordre correct:
1. le part trois minutes dans train

________________________________________
2. quelle? pour Versailles de voie part le train
________________________________________

3. vient partir le de train
________________________________________
4. dans cinq partons minutes nous
________________________________________
5. voie sept droite est la
________________________________________
6. nous faire navons rien de spcial
42
________________________________________
7. de vous Versailles dcidez visiter
_______________________________________
8. la gare ils vont Montparnasse
_______________________________________
9. part quinze trente suivant heures train le
_______________________________________
10. train part huit dans minutes ce
_______________________________________
11. partez ne pas manquer vous pour votre train
_______________________________________
12. quelle pour part le train Chartres? heure
_______________________________________
13. la voie je numro cinq vois
_______________________________________
14. vous vous un employ la SNCF adresser de allez
_______________________________________
15. numro est un la plus loin quatre peu voie
_______________________________________


















43








PREND
RE
LAVIO
N



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

lheure? la timp
arrives, les sosirile
brouillard, le ceaa
comme dhabitude ca de obicei
dparts, les (m., pl.) plecri
en bas jos (n josul)
htesse, l (f.) stewardes
press (m., adj.) grbit (n grab)
retard, le ntrziere
tante, la mtu
vol, le zborul

QUEL TEMPS FAIT-IL?
Il y a du brouillard E cea.











CHAPI
TRE
8
44
Il fait chaud E cald.
Il fait froid E rece.
Il fait beau E frumos.
Il pleut Plou.
Il neige Ninge.

II. SITUATION

Vous allez laroport Charles de Gaulle pour chercher
votre tante qui arrive des Etats-Unis.
Cest sa premire visite en Europe.




Le tlviseur qui annonce les dparts et les arrives ne
fonctionne pas.
Vous demandez lhtesse quelle heure arrive lavion.


VOUS: Mademoiselle, quelle heure arrive lavion de New
York, sil vous plat?
LHOTESSE: Quelle compagnie? Air France ou TWA?
VOUS: Le vol 800 (huit cent) de la TWA.
LHOTESSE: Voyons, le vol 800 (huit cent) est en retard. Il
arrivera vers 10h30 (dix heures trente).
VOUS: En retard? Mais je suis press.
LHOTESSE: Eh oui, il est parti en retard de New York.
VOUS: Comme dhabitude.
LHOTESSE: Ah non, monsieur! Ce vol est presque toujours
lheure! Il y a du brouillard New York aujourdhui.
VOUS: Ah, bon!
LHOTESSE: Vous pouvez prendre quelque chose en bas, la
caftria.
VOUS: Cest une bonne ide. Merci, mademoiselle.

III. GRAMMAIRE

LADJECTIF INTERROGATIF: QUEL, QUELLE, QUELS, QUELLES

FEMININ MASCULIN
SINGULIER quelle quel
PLURIEL quelles quels
S
I
T
U
A
T
I
O
N






A
C
T
I
O
N
45

Quelle compagnie?
Quelles voitures?
Quel livre?
Quels restaurants?

LE VERBE POUVOIR
je peux
tu peux
il, elle peut
nous pouvons
vous pouvez
ils, elles peuvent

EXEMPLES: Vous pouvez partir cinq heures.
Elle ne peut pas parler anglais.
Tu peux me tlphoner plus tard.

POSER DES QUESTIONS: PAR INTONATION ET PAR INVERSION

Vous avez une chambre pour moi?
Etes-vous franais?
Travaillez-vous aux Etats-Unis?

Attention: si le verbe sachve sur une voyelle ou un e muet on
intercale la lettre t entre le verbe et les pronoms il, elle, on.

IV. EXERCICES

A. Compltez les blancs:
Vous: Mademoiselle, quelle heure arrive (1.) _________ de New
York, sil vous plat?
Lhtesse: Quelle compagnie? Air France ou TWA?
Vous: Le (2.) ________ 800 de la TWA.
Lhtesse: Voyons, le vol 800 est en retard. Il (3.) __________ vers
10h30.
Vous: (4.) __________ ? Mais je suis (5.) _________ .
Lhtesse: Eh oui, il est parti en retard de New York.
Vous: Comme hhabitude.
46
Lhtesse: Ah non, monsieur! (6.) __________ vol est (7.) ________
toujours lheure! Il a du (8.) _________ New York aujourdhui.
Vous: Ah, bon!
Lhtesse: Vous pouvez (9.) _______ quelque chose (10.) ________ ,
la caftria.
Vous: Cest une bonne ide. Merci, mademoiselle.

B. Compltez avec la forme correcte quel:
1. _____________ bonne ide!
2. _____________ vol vas-tu prendre?
3. _____________ restaurants?
4. _____________ chambres allez-vous rserver?
5. _____________ banque prfrez-vous?
6. _____________ est votre nom?

C. Mettez la forme correcte du verbe pouvoir:
1. Nous ne ___________ pas aller au restaurant ce soir.
2. Elle ____________ prendre son petit djeuner lhtel.
3. Vous ___________ changer de train Lyon, Monsieur.
4. Ils ___________ partir pour New York ce soir.
5. ___________ -tu aller avec nous?
6. Oui, je ____________ tlphoner au restaurant.

D. Mettez ces proposition linterrogatif:
1. ___________________________________ Vous parlez anglais.
2. ___________________________________ Il est au restaurant.
3. ___________________________________ Elle parle franais.
4. ___________________________________ Nous pouvons partir.
5. ___________________________________ Tu es amricaine.
6. ___________________________________ Ils ont une voiture.

E. Remettez dans lordre correct les lments suivants:
47
1. ce toujours est presque lheure vol

________________________________________
2. en bas vous prendre quelque pouvez chose
________________________________________

3. bonne ide une cest
________________________________________
4. parti en retard pour Toulouse le vol est
________________________________________
5. Chicago quelle heure arrive le vol de?
_______________________________________________
6. votre tante Europe cest la visite de premire en
_______________________________________________
7. Etats-Unis votre tante des arrive
______________________________________________
8. dparts le les tlviseur et les arrives annonce
______________________________________________
9. toujours en est retard vol ce
______________________________________________
10. heures sept vers vingt-deux cinquante vol cent le arrivera
______________________________________________
11. du Londres brouillard y a il
______________________________________________
12. peut caftria manger la on
______________________________________________
13. press nest pas ce monsieur
______________________________________________










48













APPELE
R
UN
TAXI



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

agent, le (m.) agent de poliie
bouche de mtro, la gura de metrou
cher (m., adj.) scump
courez, vous (courir) alergai (a alerga)
heure de pointe, l (f.) or de vrf
me dpche, je (se dpcher) m grbesc (a se grbi)
pluvieux (m., adj.) ploios
sens, les (m.) direcii
tte de station, la locul de staionare a taxiurilor
voiture, la main











CHAPI
TRE
9
49

II. SITUATION

Cest un lundi matin, pluvieux et aujourdhui vous navez
pas de voiture.
En plein heure de pointe, vous courez la tte de station.




Il ny a pas beaucoup de taxis, mais il y a beaucoup de
monde qui court dans tous les sens.
Est-ce que vous allez trouver un taxi aujourdhui?


VOUS: Taxi! Lambassade amricaine, siul vous plat, prs
de la Concorde.
1ER TAXI: Mais enfin, jai un client, monsieur. Je ne suis pas libre.
VOUS: Oh! Excusez-moi. Taxi!
2EME TAXI: Je ne suis pas de service. Je rentre.
VOUS: Mais je suis press. Taxi!
3EME TAXI: Jattends un client qui va Orly.
VOUS: Oh l l! Quelle journe! Je vais tre en retard!
__________
VOUS: Monsieur lagent? Comment trouve-t-on un taxi dans
cette ville?
LAGENT: A Paris, on arrive plus vite par le mtro et cest
moins cher. Regardez, la bouche de mtro est derrire vous.
VOUS: Ah oui, merci! Je me dpche.

III. GRAMMAIRE

POSER DES QUESTIONS EN EMPLOYANT LA FORMULE EST-CE
QUE EN TTE DE PHRASE:

Est-ce que vous parlez anglais?
Est-ce que nous allons Paris?

COMPARAISON: PLUS ET MOINS DEVANT LES ADJECTIFS ET LES
ADVERBES:

plus vite
moins vite
plus tranquille
moins tranquille
plus grand
moins grand
S
I
T
U
A
T
I
O
N



A
C
T
I
O
N
50

Les jours de la semaine:
lundi
mardi
mercredi
jeudi
vendredi
samedi
dimanche
Larticle le devant un jour de la semaine signifie tous les...
ou chaque...:
Je travaille le lundi.
Elles font des courses le samedi.

IV. EXERCICES

A. Compltez les blancs:
Vous: Taxi! Lambassade (1.) ________ , sil vous plat, (2.) _______
de la Concorde.
1er taxi: Mais (3.) _________ , jai un client, monsieur. Je ne suis pas
(4.) __________ .
Vous: Oh! Excusez-moi. Taxi!
2me taxi: Je ne suis pas (5.) __________ . Je rentre.
Vous: (6.) __________ je suis press. Taxi!
3me taxi: Jattends un client qui (7.) __________ Orly.
Vous: Oh l l! Quelle (8.) _________ ! Je vais (9.) _________ en
retard!
Vous: Monsieur (10.) __________ ? Comment trouve-t-on un taxi
dans cette (11.) __________ ?
Lagent: A Paris, on arrive plus vite par le mtro et cest moins (12.)
__________ . Regardez, la bouche de mtro est derrire vous.
Vous: Ah oui, merci! Je me dpche.

B. Employez est-ce que:
1. Parle-t-elle anglais?

_______________________________________________
2. Allez-vous partir?
_______________________________________________

3. Arrive-t-il 4 heures?
_______________________________________________
51

4. Etes-vous franaise?
_______________________________________________
5. Avez-vous une chambre?
_______________________________________________
6. O trouve-t-on un taxi?
_______________________________________________
C. Mettez plus ou moins + adjectifs (attention la situation):
1. Cet htel est _____________________ (tranquille)
2. Cest _________________ aussi (cher).
3. Allez __________________ ! Vous tes en retard. (vite)
4. Ce sac est __________________ . (petit)
5. Cette valise est _________________ . (noire)
6. Votre chambre est __________________ . (tranquille)

D. Remettez dans lordre correct les lments suivants:
1. mtro on vite par le plus arrive

______________________________________________
2. je dpche me
______________________________________________

3. client qui il Orly attend un va
______________________________________________
4. press suis mais je!
______________________________________________
5. de ce de nest taxi pas chauffeur service
______________________________________________
6. pluvieux un lundi cest matin
______________________________________________
7. navez-vous voiture pas de
_____________________________________________
8. courez station la tte vous de
_____________________________________________
9. de qui court dans tout le monde les sens il y a beaucoup
_____________________________________________
10. taxi est-ce que un? vous allez trouver
52
_____________________________________________
11. de pointe nous heure sommes en pleine
_____________________________________________
12. trouve-t-on taxi dans un comment cette ville?
_____________________________________________
13. de taxi ce rentre cahuffeur
_____________________________________________
14. bouche de mtro est derrire ce la restaurant
_____________________________________________
15. dpche parce quil se est press il
_____________________________________________





PREND
RE
LE
MTRO


I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

acheter a cumpra
amie, l (f.) prieten
carte, la harta, meniul
chteau, le castelul
connu (m., adj.) cunoscut
est de bonne humeur, elle (tre...) e (a fi) bine dispus
fin, la sfrit










CHAPI
TRE
10
53
gens, les oamenii, lumea
ligne, la linia
place, la piaa
si dac
vendeuse, la vnztoare

II. SITUATION

Cest la premire fois que vous prenez le mtro.
Vous vous trouvez Place de la Concorde, 5h00 (cinq
heures) de laprs-midi, pas trs loin de votre htel.
Vous voulez aller place St-Germain-des-Prs, dans le
Quartier Latin o vous avez rendez-vous avec une amie
Aux Deux Magots, un caf bien connu.




Regardez la carte du mtro.

Vous voyez que vous devez prendre la ligne 1 (un), direction
Chteau de Vincennes.
Vous devez changer Chtelet et prendre la ligne 4 (quatre),
direction Porte dOrlans.
Il y a 3 (trois) stations entre Concorde et Chtelet, et 3 (trois)
stations entre Chtelet et St-Germain-des-Prs.

Vous devez acheter vos billets au guichet et vous allez
remarquer quon ne parle pas beaucoup dans le mtro.



VOUS: Un carnet, sil vous plat.
Si la vendeuse est de bonne humeur, elle vous rpond:
LA VENDEUSE: Voil!
Cest la fin de la conversation parce que les gens ne parlent
pas beaucoup dans le mtro.

III. GRAMMAIRE

LE VERBE VOULOIR

je veux
tu veux
il, elle veut
nous voulons
S
I
T
U
A
T
I
O
N
A
C
T
I
O
N
S
I
T
U
A
T
I
O
N
54
vous voulez
ils, elles veulent

EXEMPLES: Voulez-vous partir?
Elle ne veut pas voyager.
A quelle heure veut-elle manger?
Est-ce quils veulent prendre le mtro?

LE VERBE DEVOIR
je dois
tu dois
il, elle doit
nous devons
vous devez
ils, elles doivent
EXEMPLES: Je dois partir dix heures.
Il doit aller au quatrime tage.
Vous devez travailler cet aprs-midi.
Est-ce quon doit regarder ce film?

LE NUMRAL ORDINAL

premier/premire onzime
deuxime douzime
troisime treizime
quatrime quatorzime
cinquime quinzime
sixime seizime
septime dix-septime
huitime dix-huitime
neuvime dix-neuvime
dixime vingtime

LE VERBE PRONOMINAL

EXEMPLES Je me reveille six heures vingt.
Vous vous levez six heures trente.

IV. EXERCICES

55
A. Compltez les blancs:
Cest la premire (1.) ________ que vous (2.) _________ le mtro.
Vous vous (3.) __________ Place de la Concorde, cinq heures de
(4.) _________ pas trs loin de votre (5.) _________ .
Vous voulez aller Place St-Germain-des-Prs, dans le Quartier Latin
o vous avez rendez-vous avec (6.) _________ Aux Deux Magots, un
caf bien connu.
(7.) ___________ la carte du mtro!
Vous voyez que vous devez prendre la ligne no. 4, direction Porte
dOrlans.
(10.) __________ trois stations entre Concorde et Chtelet, et trois
stations entre Chtelet et St-Germain-des-Prs.
Vous devez (11.) _________ vos billets (12.) _________ guichet et
vous allez remarquer quon ne parle pas beaucoup dans le mtro.

B. Mettez la forme correcte des verbes:
1. Je ___________ (devoir) arriver lheure.
2. Elle ___________ (vouloir) acheter un carnet de seconde.
3. Tu ___________ (devoir) parler plus fort.
4. Nous ___________ (vouloir) changer dhtel.
5. ___________-il (vouloir) aller avec nous?
6. Oui, vous ___________ (devoir) prendre un taxi.

C. Compltez avec un numral ordinal:
1. Nous allons au ______________ tage.
2. Ils vont prendre la ____________ rue droite.
3. Cest ma ______________ visite en frnace.
4. Voil le ____________ billet.
5. O est la ______________ voiture?
6. Ils sont ns au _____________ sicle.

D. Remettez dans lordre correct les lments suivants:
1. mtro nest pas de htel votre loin de

______________________________________________
56
2. allez quatre prendre la ligne numro vous
______________________________________________

3. Aux Deux magots jai avec une amie rendez-vous
______________________________________________
4. pas on ne parle dans le mtro beaucoup
______________________________________________
5. tickets voudrais un je carnet de
______________________________________________
6. la premire fois que vous cest prenez le mtro
______________________________________________
7. regardez la carte vous du mtro
_____________________________________________
8. voyez le train vous qui arrive
_____________________________________________
9. vous avez que rendez-vous o est-ce ce soir?
_____________________________________________
10. un carnet de je voudrais tickets
_____________________________________________
11. achetez au guichet vous vos billets
_____________________________________________
12. votre htel de est trois stations mtro dici
_____________________________________________
13. Magots Aux caf Deux est un bien connu
_____________________________________________
14. elle quon ne parle beaucoup dans remarque pas le mtro
_____________________________________________
15. devez de mtro vous Chtelet changer
_____________________________________________








57






















PREND
RE
UN
VERRE



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

avez envie de, vous (avoir...) a avea chef s











CHAPI
TRE
11
58
avez soif, vous (avoir...) a-i fi sete
bire, la berea
bois, je (boire) beau (a bea)
cacahutes, les (f., pl.) arahidele
commander a comanda
dner a cina, a lua cina
fatigu (m., adj.) obosit
garon, le chelnerul, osptarul
manger a mnca
pression, la berea la halb
th, le ceaiul
verre, le paharul
vite repede

Au caf, on peut boire, par exemple:
un Perrier
un ballon de rouge
un Dubonnet
un vin blanc
un caf noir
un crme
un th au citron
une bire

Au caf, on peut manger, par exemple:
un sandwich
des amandes sales
des oeufs durs
des cacahoutes
des olives (noires/vertes)
des croissants


II. SITUATION




Vous arrivez Aux Deux Magots un peu avant 5h30 (cinq
heures et demie), et vous voyez tout de suite votre amie
Sylvie Balland.
S
I
T
U
A
T
I
O
N
59
Vous tes fatigu et vous avez soif aprs votre excursion
dans le mtro.
Vous dites bonjour votre amie et vite vous appelez le
garon.

Vous avez envie de parler franais et vous allez comman-
der pour vous et pour elle.


VOUS: Quest-ce que vous prenez, Sylvie?
SYLVIE: Un th, un th nature.
VOUS: Un th?
SYLVIE: Oui, je ne bois pas dalcool.
VOUS: Ah, bon. Vous voulez manger quelque chose?
SYLVIE: Non, merci! Je dois dner chez ma soeur, et puis, je
suis au rgime.
VOUS: Bon! Monsieur, un th nature pour madame.
LE GARCON: Bien.
VOUS: Et moi, jai trs soif! Je voudrais un verre de bire.
LE GARCON: Une pression?
VOUS: Oui, cest a, une pression et des cacahutes.
LE GARCON: Bien, monsieur.
III. GRAMMAIRE

DE LA, DE L, REMPLACS AU NGATIF PAR DE OU D

Je bois du vin / Je ne bois pas de vin.
Jai une voiture / Je nai pas de voiture.
Nous buvons de lalcool / Nous ne bouvons pas dalcool.
Il y a des htels / Il ny a pas dhtel.
Je mange un sandwich / Je ne mange pas de sandwich.

CHEZ + nom ou pronom se rfrant une personne:

Nous allons chez Roger.
Je vais chez le dentiste.
Il va dner chez sa soeur.
Vous tes chez Sylvie Balland?
Oui, je suis chez elle.

EXPRESSIONS AVEC AVOIR





A
C
T
I
O
N
60
avoir soif a-i fi sete
avoir faim a-i fi foame
avoir froid a-i fi frig
avoir chaud a-i fi cald
avoir envie de + infinitif a avea chef s

EXEMPLES Jai faim
Elle a soif.
Nous avons froid.
Il a envie de manger.

IV. EXERCICES

A. Compltez les blancs:
Vous: (1.) __________ vous prenez, Sylvie?
Sylvie: Un th, un th (2.) ___________ .
Vous: Un (3.) __________ ?
Sylvie: Oui. Je ne (4.) ________ pas dalcool.
Vous: Ah, bon. Vous voulez (5.) _________ quelque chose?
Sylvie: Non, merci! Je (6.) _________ dner chez ma soeur, et puis, je
suis au (7.) _________ .
Vous: Bon! Monsieur, un th nature pour madame.
Le garon: Bien.
Vous: Et moi, jai trs (8.) __________ ! Je (9.) ________ un verre de
(10.) __________ .
Le garon: Une pression?
Vous: Oui, cest a, une (11.) __________ et des cacahutes.
Le garon: Bien, monsieur.

B. Mettez au ngatif:
1. Je mange un sandwich. _____________________________
2. Elle prend un caf. ________________________________
3. Il y a de la bire. __________________________________
4. Nous avons des valises. _____________________________
5. Ils boivent du vin. _________________________________
6. Elle a une voiture. _________________________________
7. Ils ont des amis. __________________________________
61

C. Mettez la forme correcte du verbe avoir:
1. Je n ______ pas soif.
2. Corinne __________________ de boire quelque chose.
3. Nous _________________ . (avoir faim)
4. Est-ce que tu ___________ ? (avoir chaud)
5. En dcembre on ___________ . (avoir froid)
6. __________ -vous __________ maintenant? (avoir faim)

D. Remettez dans lordre correct les lments suivants:
1. vous prenez que quest-ce?

______________________________________________
2. prend il de bire un verre
______________________________________________

3. ma soeur allons dner nous chez
______________________________________________
4. soif jai trs
______________________________________________
5. dalcool mes pas parents ne boivent
______________________________________________
6. de envie parler jai franais
______________________________________________
7. commandez pour vous votre amie
_____________________________________________
8. je garon vais le appeler
_____________________________________________
9. voit suite son elle ami tout de
_____________________________________________
10. peu six avant heures ils arrivent un et demie
_____________________________________________
11. je aprs mon fatigu excursion suis
_____________________________________________
12. vus manger chose? quelque voulez
_____________________________________________
62

13. je pression voudrais des une et cacahutes
_____________________________________________
14. nous allons que? prendre quest-ce
_____________________________________________
15. rgime depuis je suis au lundi
_____________________________________________





















CHEZ
LE
BOULANGE
R











CHAPI
TRE
12
63




I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

ct alturi
votre disposition la dispoziia dumneavoastr
alors atunci
argent, l banii
assez destul
boulangre, la brutria
boulangerie, la brutria
brioches, les (f., pl.) cozonacii, brioele
cest tout? asta-i tot? mai dorii altceva?
a fait face
comme ca, ca i
commencer a ncepe
croissants, les (m., pl.) cornurile, croasanii
cuisine, la buctria
donc deci
en cong n concediu
et avec a? mai dorii i altceva?
faire vos courses a face cumprturi
maintenant acum
monnaie, la mruniul, moneda
repas, les mesele (de peste zi)
vous dsirez? cu ce v pot ajuta?

les pices = monedele
centimes
une pice de 10 francs
les billets = bancnotele
un billet de 100 francs

II. SITUATION




Vous ntes plus lhtel et vous tes maintenant dans
lappartement dune collgue qui est en cong aux Etats-
Unis.
S
I
T
U
A
T
I
O
N
64
Vous avez enfin une cuisine votre disposition et vous
pouvez prparer vos repas vous-mme.
Vous devez donc faire vos courses et vous allez com-
mencer par la boulangerie.

Vous avez envie de parler franais et vous allez comman-
der pour vous et pour elle.



LA BOULANGRE: Bonjour, monsieur. Vous dsirez?
VOUS: Bonjour, madame. Un pain, sil vous plat.
LA BOULANGRE: Mais que voulez-vous? Une baguette, un
btard, un pain de campagne?
VOUS: Une baguette.
LA BOULANGRE: Bien, et avec a?
VOUS: Je voudrais deux brioches et deux croissants.
LA BOULANGRE: Cest tout? a fait 14F50 (quatorze
francs cinquante).
VOUS: Vous avez la monnaie de 500F (cinq cents francs)?
LA BOULANGRE: La monnaie de 500F (cinq cents francs)?
Ah non! Vous pouvez aller la BNP ct.
VOUS: Alors, je nai pas assez dargent. Je laisse les
brioches et les croissants.
LA BOULANGRE: Faites comme vous voulez.
VOUS: Au revoir, madame.

III. GRAMMAIRE

LE VERBE FAIRE

je fais
tu fais
il, elle fait
nous faisons
vous faites
ils, elles font

EXEMPLES: Je fais mes courses le mardi.
Elle fait du pain.
Faites comme vous voulez!






A
C
T
I
O
N
65
IV. EXERCICES

A. Compltez les blancs:
La boulangre: Bonjour, monsieur. Vous (1.) _________ ?
Vous: Bonjour, madame. Un (2.) _________ , sil vous plat.
La boulangre: Mais que voulez-vous? Une (3.) ________ , btard, un
pain de (4.) ________ ?
Vous: Une baguette.
La boulangre: Bien, et (5.) __________ a?
Vous: Je voudrais deux brioches et deux (6.) ________ .
La boulangre: Cest tout? a fait 14 francs (7.) _________ .
Vous: Vous avez (8.) ___________ de 500 francs?
La boulangre: La monnaie de 500 francs? Ah non! Vous pouvez aller
la BNP (9.) _________ .
Vous: Alors, je nai pas assez dargent. Je (10.) ________ les brioches
et les croissants.
La boulangre: Faites comme vous voulez!
Vous: Au revoir, madame.

B. Mettez la forme correcte du verbe faire:
1. Je vais ______________ nettoyer cette robe.
2. Nous ______________ les courses le samedi.
3. Elle ______________ un gteau pour nous.
4. Est-ce que vous ______________ attention
*
en classe?
5. Quest-ce que tu ______________ ?
6. Ils ne ______________ pas de pain.

C. Combien a cote?
1. Vous achetez un pain de seigle (12F50) et deux croissants (8F).

_____________________________________________________
2. Vous achetez une brioche (4F60) et une baguette (3F70).
_____________________________________________________

3. Vous achetez trois clairs (12F20) et une tartelette aux fraises.
_____________________________________________________

*
faire attention = a fi atent
66

4. Vous achetez trois choux la crme (14F60) et un palmier (4F50).
_____________________________________________________
5. Vous achetez quatre pains aux raisins (13F40) et un clair (4F).
_____________________________________________________

D. Remettez dans lordre correct les lments suivants:
1. na pas assez le client dargent

______________________________________________
2. comme vous voulez faites!
______________________________________________

3. laissent les ils croissants
______________________________________________
4. a boulanger de la le monnaie
______________________________________________
5. BNP la ct! allez
______________________________________________
6. il plus lhtel nest
______________________________________________
7. en cong collgue est en Grande votre Bretagne
_____________________________________________
8. prparer je moi-mme vais mes repas
_____________________________________________
9. nous nos devons faire courses
_____________________________________________
10. par boulangerie nous la allons commencer
_____________________________________________
11. mais? que voulez-vous
_____________________________________________
12. vous cents francs avez de la monnaie cinq?
_____________________________________________
13. client laisse et les le les brioches croissants
_____________________________________________
14. fait a seize soixante francs
_____________________________________________
67
15. que vous quest-ce dsirez?
_____________________________________________






























CHEZ
LPICIE











CHAPI
TRE
13
68
R



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

qui le tour? cine urmeaz?
ail, l (m.) usturoiul
arriver a sosi
cest vous? este rndul dv.?
caisse, la casa
carottes, les (f., pl.) morcovii
charcuterie mezelurile
faire la cuisine a gti
fermeture, la nchiderea (magazinului)
frais proaspt
jambon, le unca
laitue, la lptuca
livre, la livra (1/2 kg)
mange, je (manger) mnnc (a mnca)
marchand de primeurs, le zarzavagiul
marchandise, la marfa
ne touchez pas (toucher, imp!) nu atingei (a atinge, imperativ)
ne... jamais niciodat
pamplemousses, les (m., pl.) grapefruits
pt, le pateul
persil, le ptrunjelul
poireaux, les (m., pl.) prazul
raisin, le strugurele
rpes (f., pl., adj.) rzuite
servir a servi
tard trziu
69
tomates, les (f., pl.) roiile
tranches, les (f., pl.) feliile
vendeur, le vnztorul
vinaigrette, la sosul de salat cu oet

UNITS DE MSURE
le kilomtre
le mtre
le centimtre
le centimtre
le kilogramme
le gramme
le litre

II. SITUATION


Vous tes sorti trs tard du bureau et vous navez vraiment
pas envie de faire la cuisine ce soir.
En rentrant chez vous, vous passez la charcuterie juste
avant la fermeture du magasin.




Maintenant vous devez aller chez le marchand de primeurs
pour acheter des fruits et des lgumes frais.


A la charcuterie.

LA VENDEUSE: Bonsoir, monsieur. Dpchez-vous. On ferme
dans cinq minutes.
VOUS: Donnez-moi 200g (deux cents grammes) de pt.
LA VENDEUSE: Daccord. Et avec a?
VOUS: Quatre tranches de jambon de Paris et des crudits.
LA VENDEUSE: Que voulez-vous comme crudits?
VOUS: Hum! Des poireaux vinaigrette, peut-tre.
LA VENDEUSE: Ils sont trs frais.

VOUS: Bon, alors, quatre poireaux vinaigrette et une petite
barquette de carottes rpes. a fera combien?
S
I
T
U
A
T
I
O
N


A
C
T
I
O
N







A
C
T
I
O
70
LA VENDEUSE: Voyons, 42F (quarante-deux francs). Voil
votre ticket. Passez la caisse. A qui le tour?
Chez le marchand de primeurs.
LE VENDEUR: Bonjour, bonjour. Cest vous?
VOUS: Oui. Je voudrais du persil, une laitue, et une livre de
tomates.
LE VENDEUR: Daccord. Jai de lail qui vient darriver, vous
en voulez?
VOUS: Ah non, merci, je ne mange pas dail. Je dteste a.
LE VENDEUR: Ah mais, un peu dail, a ne fait de mal per-
sonne.
VOUS: Non, non, merci. Et je voudrais un kilo de Golden.
LE VENDEUR: Ne touchez pas la marchandise, on va vous
servir.
VOUS: Hum! Et un kilo de raisin et deux pamplemousses.
LE VENDEUR: Cest trs bien. Voil tout a.

III. GRAMMAIRE

LEXPRESSION IL Y A (ESTE, SE AFL, EXIST)
Il y a un restaurant l-bas.
Il y a trois cafs dans ce quartier.
Y-a-t-il un restaurant ici?
IL Y A = N URM CU
Jai vu ce film il y a une semaine.

LIMPERATIF DES VERBES PRONOMINAUX
AFFIRMATIVE NEGATIVE
Dpchez-vous! Ne vous dpchez pas!
Levez-vous! Ne vous levez pas!
Lavez-vous! Ne vous lavez pas!
Rveillez-vous! Ne vous rveillez pas!

LEXPRESSION VENIR DE...
Venir de + infinitif = indique un pass rcent
71
je viens de tlphoner (tocmai am telefonat)
tu viens
il, elle vient
nous venons
vous venez
ils, elles viennent

NE... JAMAIS
Je ne parle jamais franais.

JAMAIS SEUL
Vous travaillez aprs 6 heures? Ah non, jamais!

IV. EXERCICES

A. Compltez les blancs:
A la charcuterie
La vendeuse: Bonsoir, monsieur. (1.) _________ . On ferme dans cinq
(2.) __________ .
Vous: Donnez-moi 200 grammes de pt.
La vendeuse: Daccord. Et avec a?
Vous: Quatre (3.) _________ de jambon de Paris et des crudits.
La vendeuse: Que voulez-vous comme crudits?
Vous: Hum! Des poireaux vinaigrette, peut-tre.
La vendeuse: Ils sont trs (4.) ________ .
Vous: Bon, alors, quatre poireaux vinaigrette et une petite barquette de
(5.) ________ rpes. a fera combien?
La vendeuse: Voyons, 42 francs. Voil votre ticket. Passez la caisse.
A qui le tour?
Chez le marchand de primeurs
Le vendeur: Bonjour, bonjour. Cest vous?
Vous: Oui. Je voudrais du persil, une (6.) ________ , et une livre de
tomates.
Le vendeur: Daccord. Jai (7.) ________ qui vient darriver, vous en
voulez?
Vous: Ah non, merci, je ne mange jamais dail. Je (8.) ________ a.
Le vendeur: Ah mais, un peu dail a na fait de mal personne.
Vous: Non, non, merci. Et je voudrais un kilo de Golden.
72
Le vendeur: Ne (9.) ________ pas la marchandise, on va vous servir.
Vous: Hum! Et un kilo de (10.) ________ et deux pamplemousses.
Le vendeur: Cest trs bien. Voil tout a.

B. Mettez limpratif affirmatif:
1. Vous ne vous levez pas 8 heures.

______________________________________________
2. Vous ne vous rveillez pas de bonne heure.
______________________________________________

3. Vous ne vous dpchez pas.
______________________________________________
4. Vous ne vous lavez pas souvent.
______________________________________________
5. Vous ne vous couchez pas.
______________________________________________
6. Vous ne vous habillez pas.
______________________________________________
7. Nous ne nous dpchons pas.
_____________________________________________
8. Nous ne nous occupons pas de nos affaires.
_____________________________________________
9. Vous ne vous occupez pas de votre chien.
_____________________________________________
10. Nous ne nous habillons pas.
_____________________________________________

C. Mettez la forme correcte du verbe venir:
1. Il ______________ de manger.
2. Elle ______________ dacheter du jambon.
3. Tu ______________ de parler au professeur.
4. Est-ce que vous ______________ de travailler.
5. Quest-ce que nous ______________ de faire?
6. Elles ______________ daller au cinma.

73
D. Remettez dans lordre correct les lments suivants:
1. de mal ne fait a personne

______________________________________________
2. pas touchez la ne! marchandise
______________________________________________

3. elle une voudrait de livre tomates
______________________________________________
4. vous sorti trs tes du bureau tard
______________________________________________
5. nous chez fruits le allons pour acheter primeur des
______________________________________________
6. achet pt jai du
______________________________________________
7. le tour qui?
_____________________________________________
8. trs ce sont legumes frais
_____________________________________________
9. lail je vient de qui darriver
_____________________________________________





























74



CHEZ
LE
BOUCHE
R



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

avez raison, vous (avoir..., id.) avei dreptate (a avea dreptate)
boucher, le mcelarul
boucherie, la mcelria
car pentru c
course, la cumprtura
pse, il (peser) cntrete, a cntri
poulets fermiers, les (m., pl.) puii de ar
pourtant totui
rti de boeuf, le friptur de vac
sale (m., adj.) murdar

II. SITUATION


Une fois de plus, il fait vraiment mauvais.
Il fait froid, il pleut, et en hiver les journes sont si courtes!
Pourtant vous devez encore aller la boucherie car vous
avez des invits ce soir.




Courage!
Cest votre dernire course de la journe.

S
I
T
U
A
T
I
O
N
75
VOUS: Eh bien! Quel sale temps!
LE BOUCHER: Vous avez raison. Il fait un temps de chien!
VOUS: a, vous pouvez le dire. Enfin! Je voudrais un rti de
boeuf pour 6 (six) personnes.
LE BOUCHER: Voil un beau rti. Il pse 1kg700 (un kilo sept
cents). a ira?
VOUS: Ah, oui, trs bien.
LE BOUCHER: Et avec a? Nos poulets fermiers sont en
rclame aujourdhui.
VOUS: Non, merci. Pourrais-je avoir un os pour mon chien?
LE BOUCHER: Bien sr. Voil. a fait 97F (quatre-vingt-dix-
sept francs). Passez la caisse, sil vous plat. Monsieur?

III. GRAMMAIRE

LE CONDITIONEL DE POLITESSES AVEC VOULOIR ET POUVOIR
Je voudrais (simple vu)
Pourrais-je?/ Est-ce que je pourrais? (permission)
Est-ce que je pourrais avoir une baguette?

LES ADJECTIFS POSSESIFS: NOTRE ET NOS
Nos poulets fermiers sont en rclame.
O est notre femme de chambre?

IV. EXERCICES

A. Compltez les blancs:
Vous: Eh bien! Quel (1.) __________ temps!
Le boucher: Vous avez raison. Il fait un (2.) __________ de chien!
Vous: a, vous pouvez le (3.) _________ . Enfin! Je voudrais un (4.)
___________ de buf pour 6 personnes.
Le boucher: Voil un beau rti. Il (5.) _________ 1 kilo 700. a ira?
Vous: Ah, oui, trs bien.
Le boucher: Et avec a? Nos (6.) ___________ fermiers sont en rclame
aujourdhui.
Vous: Non, merci. (7.) ____________ avoir un os pour mon chien?
Le boucher: Bien sr. Voil. a fait 97 francs. Passez la (8.)
________ , sil vous plat. Monsieur?



A
C
T
I
O
N
76
B. Utilisez vouloir et pouvoir au conditionnel de politesse:
1. Je ____________ aller au bureau de poste. (vouloir)
2. ______________ -je parler la rceptionniste? (pouvoir)
3. Est-ce que je ___________ avoir un grand pain? (pouvoir)
4. Je _____________ manger dans ce restaurant. (vouloir)
5. Je ____________ partir ce soir? (pouvoir)

C. Choisissez la forme correcte: nos/ notre
QUESTIONS POSSESSIFS
1. ____________________________ pain nos
2. ____________________________ salade notre
3. ____________________________ pt
4. ____________________________ melons
5. ____________________________ vin
6. ____________________________ clients
7. ____________________________ numro de tlphne
8. ____________________________ avion

D. Remettez dans lordre correct les lments suivants:
1. en rclame nos fermiers poulets sont

______________________________________________
2. boucher a toujours notre raison
______________________________________________

3. passer pouvez la caisse vous
______________________________________________
4. voudrait os son chien un pour il
______________________________________________
5. elle boeuf pour six rti un de personnes voudrait
______________________________________________
6. vraiment mauvais il fait
______________________________________________
7. en hiver il froid fait
_____________________________________________
77
8. course votre la journe cest dernire de
_____________________________________________
9. invits ce soir jai des
_____________________________________________
10. sont en hiver si courtes les journes
_____________________________________________
11. fait un temps il de chien
_____________________________________________
12. beau un trs rti voil
_____________________________________________
13. vous boucherie devez la aller
_____________________________________________
14. pse kilo deux poulet ce un cents
_____________________________________________
15. jai un os mon pour achet un chien
_____________________________________________























78





ACHETE
R
UN
CADEAU

I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

cherche, je (chercher) caut (a cuta)
combien? ct cost?
cote, il (coter) cost (a costa)
descendez, vous (descendre) cobori (a cobor)
en solde sold
faire un tour a da o rait
il faut trebuie
grands magasins, les (m., pl.) magazinele universale
pens (penser, part. pass) gndit (a gndi)
rayon, le raionul n magazin
sr (m., adj.) sigur
taille, la msura
ton, le nuana

II. SITUATION

Vous voulez faire un cadeau une amie.



Vous ntes pas tout fait sr de ce que vous voulez lui
donner, mais, comme cest lhiver, vous avez pens un
pullover.











CHAPI
TRE
15
S
I
T
U
A
T
I
O
N
79
Vous dcidez daller faire un tour dans les grands magasins.
Vous prenez le mtro, vous descendez lOpra, vous mar-
chez jusquau boulevard Haussman et vous arrivez aux Ga-
leries Lafayette.
VOUS: Bonjour, madame. Je cherche un pullover.
LA VENDEUSE: Mais oui, monsieur. Quelle taille vous faut-il?
VOUS: Ce nest pas pour moi. Un 42 (quarante-deux), je crois.
LA VENDEUSE: Trs bien. Dans quel ton?
VOUS: Je ne sais pas. Voyons. Un bleu peut-tre. Oui, un bleu
clair, comme celui-ci.
LA VENDEUSE: Ah oui. Il est trs joli. Cest un Rodier.
VOUS: Combien coute-il?
LA VENDEUSE: 300F (trois cents francs).
VOUS: Cest un peu cher.
LA VENDEUSE: Eh bien, allez au rayon ct. Ils ont des
pulls en solde.
VOUS: Ah, bon! Je vous remercie , madame.

III. GRAMMAIRE

LEXPRESSION IL FAUT
Quelle taille vous faut-il?
Il me faut une voiture.
Il faut travailler.

LES PRONOMS CELUI, CELLE, CEUX, ET CELLES
Quel pullover voulez-vous? Celui-ci ou celui-l?
Quelle voiture est-ce que tu veux? Celle-ci ou celle-l?

IV. EXERCICES

A. Compltez les blancs:
Vous: Bonjour, madame. Je (1.) _________ un pullover.
La vendeuse: Mais oui, monsieur. Quelle (2.) _________ vous faut-il?
Vous: Ce nest pas (3.) ________ . Un 42, je crois.
La vendeuse: Trs bien. Dans quel ton?
Vous: Je ne sais pas. Voyons. Un (4.) __________ peut-tre. Oui, un
bleu clair, comme celui-ci.



A
C
T
I
O
N
80
La vendeuse: Ah oui. Il est trs (5.) _________ . Cest un Rodier.
Vous: Combien (6.) __________ ?
La vendeuse: Trois cents francs.
Vous: Cest un peu cher.
La vendeuse: Eh bien, allez (7.) ______ ct. Ils ont des (8.) ______
en (9.) __________ .
Vous: Ah, bon. Je vous (10.) __________ , madame.

B. Completez les blancs avec un nom de la colonne ci-dessous:
MOTS
1. Il faut ______________ cette robe. quelque chose
2. Est-ce quil vous faut ______________ ? faire
3. Il faut ___________ de train Lyon. prendre
4. Il me faut encore deux ___________ . changer
5. Quest-ce quil faut ____________ ? pommes
6. Faut-il ____________ le mtro Paris? taille
7. Quelle ____________ est-ce quil vous faut? faire nettoyer

C. Choisissez le pronom correspondant:
QUESTIONS PRONOMS
1. __________________________ la taille celui
2. __________________________ le cadeau celle
3. __________________________ des pulls ceux
4. __________________________ le rayon celles
5. __________________________ les boulevards
6. __________________________ le magasin
7. __________________________ des amies
8. __________________________ la tomate

D. Remettez dans lordre correct les lments suivants:
1. un pullover ma femme cherche

______________________________________________
2. taille faut-il quelle vous?
______________________________________________

81
3. y allez au rayon ct o il a des pulls en solde!
______________________________________________
4. ce pas pour moi costume nest
______________________________________________
5. faire les grands magasins un tour dans je vais
______________________________________________
6. vous faire un ami voulez un cadeau
______________________________________________
7. vous pull donnez lui un
_____________________________________________
8. pens jai un veston
_____________________________________________
9. Rivoli vous jusqu de la marchez rue
_____________________________________________
10. ne je de ce je lui pas que je suis sre vais donner
_____________________________________________
11. moi pas ce nest pour
_____________________________________________
12. cote-t-il combien?
_____________________________________________
13. un bleu je voudrais celui-ci clair comme
_____________________________________________
14. quel ton vous faut est-ce quil?
_____________________________________________
15. un Ccile cadeau faisons!
_____________________________________________











82










AU
RESTAU
RANT


I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

la russe n stilul rusesc
point (id.) tocmai bun, suficient de (...)
apritif, l butur (la nceputul mesei)
assiette, l farfuria
aussi souvent que possible ct mai des posibil
bavardez, vous (bavarder) a flecri, a trncni
coquille St. Jacques, la varietate de scoici
doute, le ndoiala
matre dhtel, le eful de sal
saignant (m., adj.) n snge
sommelier, le chelarul
suivre a urma

II. SITUATION



Finalement, vous arrivez la Coupole.











CHAPI
TRE
16
S
I
T
U
A
T
I
O
N
83
Vous tes fatigu et Pierre est encore en colre; mais heu-
reusement vous n tes pas trop en retard et le matre dhotel
vous gard votre table.
Commme vous voulez absolument parler franais aussi
souvent que possible, cest vous qui allez commander.



En attendant le sommelier, vous vous amusez regarder la
grande salle du restaurant o il y a beaucoup danimation.
Cest sans aucun doute un des grands spectacles de la vie
parisienne.
Vous commandez les vins et vous bavardez avec Pierre.

84
LE MAITRE DHOTEL: Bonjour, monsieur. Vous avez une r-
servation? A quel nom, sil vous plat?
VOUS: Thomas, monsieur. T-H-O-M-A-S.
LE MAITRE DHOTEL: Ah oui, voil pour le mercredi 11 (onze)
janvier 20 (vingt) heures!
VOUS: Oui, cest a.
LE MAITRE DHOTEL: Veuillez me suivre. Voil la carte.
VOUS: Nous allons commencer par un apritif. Pierre, que
prenez-vous?
PIERRE: Un Pernod.
VOUS: Alors, un Pernod et un wisky leau pour moi.
LE MAITRE DHOTEL: Trs bien, monsieur. Je vous envoie le
garon.
Quelques minutes plus tard
LE GARON: Bonsoir, vous tes prts commander?
VOUS: Ah oui. Pour monsieur, une assiette de crudits, et pour
moi un oeuf la russe.
LE GARON: Cest trs bien, et ensuite?
VOUS: Ensuite je voudrais une coquille St. Jacques, et mon-
sieur prendra un tournedos.
LE GARON: A point ou saignant, le tournedos?
PIERRE: A point.
LE GARON: Cest parfait. Pour les vins, je vous envoie le
sommelier.
PIERRE: Et apportez-moi une Evian, sil vous plat.
LE SOMMELIER: Bonsoir, monsieur. Vous avez choisi les vins?
VOUS: Oui, nous voudrions une demi-bouteille de St. Emilion
pour monsieur, et une demie de Pouilly-Fuiss pour moi.
LE SOMMELIER: Cest parfait.
PIERRE: Eh bien, notre dner sannonce trs bien. A propos,
vous avez dj mang la Tour dArgent?
VOUS: Oui, jy ai djeun une fois, il y a deux ans. Cest un
restaurant formidable mais tellement cher.
PIERRE: Oh, trop cher, vraiment. Je ny ai jamais mang. Un
jour peut-tre.
III. GRAMMAIRE

EXPRESSIONS AVEC ETRE













A

C

T

I

O

N
85
tre prt(e) a fi gata tre malade a fi bolnav()
tre fatigu(e) a fi obosit() tre mari(e) a fi cstorit()
tre en retard a fi n ntrziere tre divorc(e) a fi divorat()
tre press(e) a fi grbit() tre veuf/veuve a fi vduv()
tre lheure a fi la timp tre clibataire a fi celibatar()

EXEMPLES: Il est prt
Elles sont prtes
Elle est trs fatigue
Ils sont trs fatigus

A. LE PASS COMPOS (de lindicatif):
= le prsent du verbe AVOIR ou ETRE + le participe pass du verbe
conjuguer
Le garon vous a gard la table.
Avez-vous choisi les vins?
Vous avez dj mang...?
Jy ai mang une fois.

1-er groupe (...ER) ... participe en
parler parl passer pass
travailler travaill dtester dtest
couter cout commander command
tlphoner tlphon toucher touch
raccrocher raccroch peser pes
replacer replac chercher cherch
se dpcher dpch remercier remerci
se lever lev avancer avanc
se trouver trouv envoyer envoy
se rveiller rveill apporter apport
sannoncer annonc

LE PRONOM Y
y (toujours devant le verbe)
= DANS

cet endroit
86
EN
CHEZ

y = l-bas
Vous avez dj mang la Tour dArgent?
Oui, jy ai djeun une fois.
Quand y allez-vous? (y = la Tour dArgent)
Jy vais dans deux heures (y = la Tour dArgent)

IV. EXERCICES

A. Compltez les blancs:
Le matre dhtel: Bonjour, monsieur. Vous avez une rservation? A
quel nom, sil vous plat?
Vous: Thomas, monsieur Thomas. T-H-O-M-A-S.
Le matre dhtel: Ah oui, voil pour le (1.) ________ 11 (2.) ______
20 heures!
Vous: Oui, cest a.
Le matre dhtel: (3.) _________ me suivre. Voil la carte.
Vous: Nous allons commencer par un (4.) _________ . Pierre, que
prenez-vous?
Pierre: Un Pernod.
Vous: Alors, un Pernod et un wisky leau pour (5.) _________ .
Le matre dhtel: Trs bien, monsieur. Je vous envoie le garon.
Le sommelier: Bonsoir, monsieur. Vous avez (6.) ________ les vins?
Vous: Oui, nous voudrions une demi-bouteille de St. Emilion pour
monsieur, et une (7.) _________ de Pouilly-Fuiss pour moi.
Le sommelier: Cest parfait.
Pierre: Eh bien, (8.) _________ sannonce trs bien. A propos, vous
avez dj mang la Tour dArgent?
Vous: Oui, (9.) _________ une fois, il y a (10.) _________ . Cest un
restaurant (11.) _________ mais tellement cher.
Pierre: Oh, trop cher, vraiment. Je ny ai jamais mang. Un (12.)
_________ peut-tre.

B. Compltez avec la forme correcte du verbe tre + adjectif (entre
paranthses):
1. Je ________ et trs ________ . (suprat/obosit)
87
2. Nous _________ . (divorai)
3. Elle __________ aujourdhui. (bolnav)
4. Est-ce que vous _________ ? (celibatari)
5. Elle _________ (vduv)
6. __________ -tu ___________ ? (grbit)

C. Mettez les verbes au pass compos:
1. Nous cherchons un taxi.

______________________________________________
2. Quest-ce que vous commandez?
______________________________________________

3. Ils travaillent ce weekend.
______________________________________________
4. Jcoute de la musique classique.
______________________________________________
5. Tu manges des escargots.
______________________________________________
6. Elle tlphone sa soeur.
______________________________________________
7. Tu regardes le menu.
_____________________________________________
8. Elle choisit le vin.
_____________________________________________
9. Ils parlent langlais.
_____________________________________________
10. Vous achetez des provisions.
_____________________________________________

D. Remettez dans lordre correct les lments suivants:
1. les pommes nous avons pes

______________________________________________
2. nont pas apport de gteaux chez nous ils
88
______________________________________________

3. ont envoy des livres mes parents Lyon
______________________________________________
4. jamais je ny ai mang
______________________________________________
5. avons travaill nous y avec nos amis
______________________________________________
6. allez cest vous commander qui
______________________________________________
7. bavarder jai des cousins envie avec mes
_____________________________________________
8. table matre dhtel le vous a gard votre
_____________________________________________
9. grands de la vie cest un parisienne des spectacles
_____________________________________________
10. envoient ils garon nous le
_____________________________________________
11. djeun une jy ai fois
_____________________________________________
12. commander je de crudits voudrais une assiette
_____________________________________________
13. sommelier soccupe le des vins
_____________________________________________
14. 12 pour le mardi juin vingt heures jai une rservation
_____________________________________________
15. commencer apritif nous par un allons
_____________________________________________




89


AU
BUREAU
DE
POSTE



I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

bote aux lettres, la cutia de scrisori
bureau de tabac, le tutungeria
chaque fiecare
choisissez (choisir, imp!) alegei (a alege, imperativ)
envoy (envoyer, pass compos) trimis (a trimite)
a pass une commande
(passer..., pass compos)
a fcut o comand

II. SITUATION

Vous tes Paris depuis presque 5 (cinq) semaines et vous
navez pas encore envoy de cartes postales vos amis aux
Etats-Unis.




Vous dcidez daller en acheter au bureau de tabac.











CHAPI
TRE
17

S
I
T
U
A
T
I
O
N
90
Vous voulez leur envoyer des photos classiques des mo-
numents de Paris.

LE MARCHAND DE TABAC: Bonjour, monsieur. Vous dsirez?
VOUS: Je voudrais des cartes postales, sil vous plat.
LE MARCHAND DE TABAC: Elles sont l-bas, gauche.
Choisissez.
VOUS: Vous navez pas de cartes de lArc de Triomphe et
de Notre-Dame?
LE MARCHAND DE TABAC: Non, nous nen avons plus. Jai
pass une commande mais elle nest pas encore arrive.
VOUS: Ah bon, enfin, voil, jai choisi: le Louvre, le Sacr-
Coeur, le Centre Beaubourg. Deux chaque.
LE MARCHAND DE TABAC: Bien, six cartes 3F50 (trois
francs cinquante). a fait 21F (vingt et un) francs. Vous
voulez des timbres?
VOUS: Non, merci, jen ai dj. Est-ce quil y a une bote
aux lettres prs dici?
LE MARCHAND DE TABAC: Oui, bien sr. Juste en face.
VOUS: Merci, au revoir.

III. GRAMMAIRE

LE PRONOM EN
En est utilis la place de le, la ou les quand le nom quil rem-
place est utilis avec une expression de quantit, un article indfini ou
des numraux.
Jachte du pain Jen achte.
Elle a cinq livres Elle en a cinq.

REVISION DES PRONOMS

y: Vous allez chez vous? Oui, jy vais.
en: Tu as command du vin? Oui, jen ai command.
le: Avez-vous cout le dis-cours? Oui, je lai cout.
la: Est-ce que tu aimes la musique? Non, je ne laime pas.
les: Avez-vous pass les commandes? Oui, je les ai passes.

IV. EXERCICES






A
C
T
I
O
N
91
A. Remplacez les blancs:
Le marchand de tabac: Bonjour, monsieur. (1.) _________ ?
Vous: Je voudrais des (2.) _________ , sil vous plat.
Le marchand de tabac: Elles son l-bas, gauche. (3.) _________ .
Vous: Vous navez pas de cartes de lArc de Triomphe et de Notre-Dame?
Le marchand de tabac: Non, nous (4.) ________ avons plus. Jai (5.)
__________ une commande mais elle nest pas encore arrive.
Vous: Ah bon, enfin, voil, jai choisi: le Louvre, le Sacr-Coeur, le
Centre Beaubourg. Deux de (6.) _________ .
Le marchand de tabac: Bien, six cartes 3F50. a fait 21 francs. Vous
voulez des (7.) _________ ?
Vous: Non, merci, jen ai dj. Est-ce quil y a une (8.) ________ aux
lettres (9.) _________ dici?
Le marchand de tabac: Oui, bien sr. (10.) _________ .
Vous: Merci. Au revoir.

B. Mettez le pronom correct devant les noms quil remplace::
QUESTIONS PRONOMS
1. _______________ Philippe et Marie le
2. _______________ le taxi la
3. _______________ la concierge les
4. _______________ Paris y
5. _______________ des chocolats en
6. _______________ du vin
7. _______________ aux Etats-Unis

C. Dans les propositions suivantes remplacez les noms par le pronom
requis:
1. Jai mang des tomates.

______________________________________________
2. Il a djeun au caf.
______________________________________________

3. Ils ont choisi les cartes.
______________________________________________
4. On a command du vin.
92
______________________________________________
5. Tu as regard la tl.
______________________________________________
6. Je vais chez Sylvie.
______________________________________________
7. Elle apporte de la viande.
_____________________________________________
8. Tu aimes le vin?
_____________________________________________
9. Je dteste le broccoli.
_____________________________________________
10. Nous commandons de la bire.
_____________________________________________

D. Remettez dans le bon ordre les expressions suivantes pour faire une
proposition logique:
1. de demand leau jai minrale

______________________________________________
2. ai douzaine command jen une
______________________________________________

3. dici il une bote aux lettres y a prs
______________________________________________
4. cartes je des postales voudrais
______________________________________________
5. nen avons nous plus
______________________________________________
6. famille je envoy rien nai ma
______________________________________________
7. cartes acheter je vais des postales
_____________________________________________
8. en acheter au de tabac bureau vous pouvez
_____________________________________________
9. je des de cherche des photos Paris monuments
_____________________________________________
10. sommes Paris depuis hier nous
93
_____________________________________________
11. avons pass une commande nous y trois il jours
_____________________________________________
12. pas encore arrive la commande nest
_____________________________________________
13. face de lhtel aux la bote en lettres est juste
_____________________________________________
14. les vous prfrez cartes postales choisissez que
_____________________________________________
15. les cartes postales chres nous les moins avons choisi
_____________________________________________




























94









FAIRE
DES
ACHATS




I. VOCABULAIRE FRANAIS-ROUMAIN

allemand (m., adj.) german
B.H.V. (Bazar de Ville), le Bazarul Primriei
brancher a bga n priz
cot (coter, part. pass) costat (a costa, part. trecut)
justement tocmai
moins... que mai puin dect
plus... que mai mult dect
prvu (prvoir, part. pass) prevzut (a prevedea, part. trecut)
quand mme totui
sche-cheveux, le usctor de pr

VOCABULAIRE ADITIONNEL
la machine laver maina de splat











CHAPI
TRE
18
95
la machine coudre maina de cusut
le fer repasser fierul de clcat
la cuisinire aragazul, maina de gtit
le lave-vaisselle maina de splat vase

II. SITUATION


Votre sance chez le coiffeur vous a cot beaucoup plus
que prvu.
Plus de 200F (deux cents francs), sans compter les pour-
boires!
Vous dcidez dacheter tout de suite un nouveau sche-
cheveux.




Pour ce genre dappareils, on vous a recommand le B.H.V.
(Bazar de lHtel de Ville), qui se trouve justement aprs
la Place de lHtel de Ville et quatre stations de mtro
seulement de la Concorde.

S
I
T
U
A
T
I
O
N
96
VOUS: Pardon, madame, pour le sche-cheveux?
UNE DAME: Cest l-bas, ct du rayon des appareils
mnagers.
VOUS: Ah oui, merci.
_______________
VOUS: Bonjour, monsieur. Je voudrais voir les sche-cheveux.
LE VENDEUR: Nous avons un trs grand choix. Tenez, je vous
recommande ce petit Calor, une bonne marque franaise.
VOUS: Combien cote-il?
LE VENDEUR: Regardez, on peut tout faire avec a. Vous
pouvez faire des brushings, des...
VOUS: Oui, mais combien cote-t-il?
LE VENDEUR: Et regardez, il; y a un adapteur. Vous pouvez le
brancher sur du 220 (deux cent vingt) et sur du 110 (cent dix).
VOUS: Combien...
LE VENDEUR: Il nest pas cher du tout, 420F (quatre cent vingt
francs). Deux visites chez le coiffeur, quoi!
VOUS: Quand mme, cest un peu cher. Il y a une garantie?
LE VENDEUR: Mais naturellement, une garantie dun an.
VOUS: Vous navez pas un modle un peu moins cher que a?
LE VENDEUR: Bien sr. Si vous voulez, nous avons ce mo-
dle allemand.


III. GRAMMAIRE

INDIQUEZ LA DISTANCE AVEC A... DE
Jhabite quatre kilomtres de mon bureau.
Nice est environ 1.000 kilomtres de Paris.
Cest quatre stations de mtro de la Concorde.
Chartres est une heure de Paris.

LES CONSTRUCTIONS DE COMPARAISON PLUS QUE, MOINS QUE,
AUSSI QUE
A Paris on arrive plus vite par le mtro et cest moins cher.
Cette voiture est plus chre que lautre.
Il fait moins chaud Paris qu Nice.








A
C
T
I
O
N
97
Il travaille aussi dur que sa soeur.

IV. EXERCICES

A. Remplissez les blancs:
Vous: Pardon, madame, pour les (1.) _________ ?
Une dame: Cest l-bas, ct du rayon des (2.) __________ .
Vous: Ah oui, merci.
Vous: Bonjour, monsieur. Je voudrais (3.) ________ les sche-cheveux.
Le vendeur: Nous avons un trs grand choix. Tenez, je vous (4.)
__________ ce petit Calor, une bonne (5.) ___________ franaise.
Vous: Combien cote-il?
Le vendeur: Regardez, on peut (6.) __________ avec a. Vous pouvez
faire des brushings, des...
Vous: Oui, mais combien cote-il?
Le vendeur: Et regardez, il y a un adapteur. Vous pouvez le (7.)
__________ sur du 220 et sur du 110.
Vous: Combien...
Le vendeur: Il nest pas cher du tout, 420 francs. Deux visites chez le
(8.) __________ , quoi!
Vous: Quand mme, cest un peu cher. Il y a une (9.) ___________ ?
Le vendeur: Mais naturellement, une garantie dun an.
Vous: Vous navez pas un modle un peu (10.) _________ cher que a?
Le vendeur: Bien sr. Si vous voulez, nous avons ce modle allemand.
B. Faites des comparaisons en utilisant les mots indiqus + moins...
que et plus que:
1. Ce sche-cheveux / moins cher / lautre (tre)

______________________________________________
2. Ton pull / plus joli / son pull (tre)
______________________________________________

3. Votre jupe / plus cher / ma jupe (tre)
______________________________________________
4. Je / moins vite / mon frre (travailler)
______________________________________________
5. Ta coiffure / aussi belle / la mienne (tre)
______________________________________________
6. Il / moins chaud Paris / Nice (faire)
98
______________________________________________
7. Vous / un modle moins cher / a? (avoir)
_____________________________________________
8. Ce modle-ci / aussi cher / lautre (tre)
_____________________________________________

C. Compltez chaque proposition avec ladjectif ou le verbe appropri:
QUESTIONS MOTS
1. Je travaille plus _________ que lui. vite
2. Cest moins ________ que a. dur
3. Le franais est plus _______ que langlais. facile
4. Le monsieur est moins _______ que son frre. vieux
5. Votre professeur est trs _________ . jeune
6. Ce dessert est trs _________ . cher

D. Remettez dans le bon ordre les expressions suivantes:
1. vous dargent que jai moins

______________________________________________
2. mes amis est partie plus tard elle que
______________________________________________

3. Ford cote plus cher une Jaguar quune
______________________________________________
4. dix kilomtres de laroport se trouve chez moi
______________________________________________
5. plus intelligente que Corinne est beaucoup son frre
______________________________________________
6. prvu robe a cette que cot plus
______________________________________________
7. pourboire le! noubliez pas
_____________________________________________
8. un allez sche-cheveux nouveau vous acheter
_____________________________________________
9. pay plus de deux cent nous avons cinquante francs
99
_____________________________________________
10. sont vos appareils o mnagers?
_____________________________________________
11. faut un il adapteur acheter
_____________________________________________
12. ce est modle cher un peu plus que lautre
_____________________________________________
13. garantie a dun an il y une
_____________________________________________
14. tout faire modle on avec ce peut
_____________________________________________
15. que cest une franaise marque est-ce?
_____________________________________________







LA CL DES EXERCISES

1
EXERCISE A: EXERCISE B:
1. tes 7. Excusez 1. suis 5. es
2. je 8. o 2. est 6. sont
3. suis 9. droite 3. tes 7. est
4. comprends 10. est 4. sommes
5. bien 11. Du
6. merci 12. Il

100
EXERCISE C: EXERCISE D:
1. Il 4. Il 1. le 5. l
2. Elle 5. Ils 2. l 6. la
3. Ils 6. Elle 3. le 7. la
4. le 8. le

EXERCISE E:
1. il 3. ils 5. elles 7. elle
2. il 4. il 6. elle 8. ils

EXERCISE F:
1. je suis la gardienne
2. on vous attendait
3. je comprends madame Bertrand
4. le caf est l-bas
5. o est la station de taxis?
6. vous arrivez Paris
7. vous prenez un taxi
8. vous faites la connaissance de la gardienne
9. vous devez prendre un taxi
10. vous allez une runion
11. comment allez-vous ce matin?
12. il travaille pour une compagnie amricaine
13. vous tes monsieur Thomas?
14. la station de taxis est droite
15. il est l-bas

2

EXERCISE A: EXERCISE B:
1. Vous 1. ne ... pas
2. monsieur 2. n ... pas
3. chauffeur 3. ne ... pas
4. nouveau 4. n ... pas
5. Comment 5. ne ... pas
6. franais 6. ne ... pas
7. non
8. tunisien
9. parle
101
10. a

EXERCISE C:
1. le chauffeur est tunisien
2. elle ne travaille pas lambassade
3. vous tes le nouveau chauffeur de la socit SOLANES?
4. je suis n aux Etats-Unis
5. vous tes Paris depuis deux jours
6. vous avez dj plusieurs rendez-vous
7. un chauffeur vient vous chercher
8. il arrive un peu en retard
9. il ne parle pas anglais
10. vous lui demandez son nom
11. comment vous appelez-vous?
12. vous tes franais?
13. je ne comprends pas

EXERCISE D:
1. franais
2. italienne
3. amricain
4. anglaise
5. franaise
6. amricaine
7. italien
8. roumaine


3

EXERCISE A: EXERCISE B: EXERCISE C:
1. dranger 1. l 1. parlons
2. amricaine 2. du 2. parle
3. sais 3. de la 3. coutez
4. de la 4. la 4. tournent
5. vraiment 5. au 5. dranges
6. sommes 6. du 6. travaillez
7. gauche 7. travaille
102
8. encore 8. travaillons
9. en face
10. beaucoup

EXERCISE D:
1. je vous en prie
2. vous tournez gauche avenue Foch
3. lambassade est juste ct
4. vous savez o est la tour Eiffel?
5. lhtel est en face du parc
6. vous allez passer par lambassade
7. vous demandez votre chemin
8. il demande des renseignements utiles
9. o se trouve lambassade?
10. excusez-moi de vous dranger
11. lambassade est en face du parc
12. cest juste ct de la Concorde
13. lavenue Gabriel est droite
14. vous avez lambassade 500 mtres
15. vous ne savez pas o se trouve le Louvre






4

EXERCISE A: EXERCISE B: EXERCISE C:
1. La 1. franais 1. deux
2. petite 2. noire 2. quatre
3. le 3. blanche 3. sept
4. rue 4. amricain 4. neuf
5. avez 5. franaise 5. quinze
6. chambre 6. petite 6. dix-huit
7. trente-quatre 7. vingt

103
EXERCISE D: EXERCISE E: EXERCISE F:
1. voici 1. avez 1. verte, amricaine
2. il y a 2. ai 2. pagrand, petit, blanc, franais
3. Voici 3. ont 3. grand, petit, franais
4. il y a 4. avons 4. blanches
5. il y a 5. as 5. verte, amricaine
6. Voici 6. a 6. grand, petit, franais
7. grand, petit, franais

EXERCISE G:
1. un 4. des 7. une 10. une
2. des 5. un 8. un 11. une
3. une 6. un 9. une

EXERCISE H:
1. cest vous les valises?
2. il y a une valise noire et un sac rouge
3. quelle adresse allez-vous?
4. vous prendrez le petit djeuner?
5. vous dcidez de dmnager de votre appartement
6. lappartement est trop petit
7. le chauffeur vous aide avec les valises
8. vous payez le chauffeur de taxi
9. votre chambre nest pas prte
10. il y a un ascenseur
11. vous avez une rservation pour moi?
5

EXERCISE A: EXERCISE B:
1. lappareil 1. vas
2. tlphoner 2. vais
3. Etats-Unis 3. vont
4. Virginie 4. allons
5. Vous avez 5. franaise
6. 703 6. va
7. personne
8. soeur
9. quand
104
10. rcepteur
11. allez

EXERCISE C:
1. quarante-trois, quarante cinq, trente-neuf, quarante
2. quarante-sept, quarante-sept, cinquante-trois, zro-zro
3. quarante-deux, vingt-cinq, dix, quatre-vingt-trois
4. quarante-quatre, soixante-neuf, vingt et un, dix
5. cinquante-neuf, onze, soixante-quinze, zro-zro
6. quarante-deux, quatre-vingt-seize, douze, zro-deux
7. quarante-six, quarante-neuf, vingt-neuf, vingt-neuf

EXERCISE D: EXERCISE E:
1. Ecoutez 1. mon
2. tournez 2. ma
3. Allez 3. ma
4. Rappelez 4. mes
5. Parlez 5. mon
6. Travaillez 6. ma
7. quittez 7. mon
8. ma

EXERCISE F:
1. je voudrais tlphoner ltranger
2. quel est lindicatif de la ville?
3. on va vous rappeler
4. cest ma soeur lappareil
5. vous allez me rappeler?
6. cest un samedi aprs-midi
7. vous voulez tlphoner votre soeur
8. vous esprez la trouver chez elle
9. vous appelez la standardiste
10. il est huit heures du matin
11. votre soeur habite aux Etats-Unis
12. jespre trouver ma soeur chez elle
13. je vous rappelle dans cinq minutes
14. votre soeur nest pas chez elle
15. vos parents habitent en Virginie


105
6

EXERCISE A: EXERCISE B: EXERCISE C:
1. lit 1. Cette 1. votre
2. fait 2. Ce 2. ma
3. marche 3. Cette 3. mes
4. envoie 4. Cet 4. vos
5. femme 5. ce 5. mon
6. tout de suite 6. Ces 6. votre
7. salle de bain 7. ma
8. absentes
9. minutes
10. A propos

EXERCISE D:
1. ma lampe ne marche pas
2. le lit nest pas fait
3. la femme de chambre va changer lampoule
4. ils ont deux absentes aujourdhui
5. nous navons pas de serviettes
6. la journe est trs fatigante
7. vous retournez votre chambre
8. nous tlphonons la rception
9. je vous envoie la femme de chambre
10. elle vient faire votre chambre
11. je vais mettre ces serviettes dans la salle de bain
12. on arrive tout de suite
13. il est dj six heures et demie
14. jen ai pour deux minutes
15. ma chambre nest pas encore faite


7

EXERCISE A: EXERCISE B:
1. heure 1. vingt heures
2. train 2. vingt-quatre-heures
3. Voyons 3. quatorze heures vingt
106
4. partir 4. douze heures
5. quelle 5. dix-huit heures quinze
6. huit 6. vingt-deux heures quarante-cinq
7. voie
8. L-bas
9. peu
10. droite

EXERCISE C:
1. le train part dans trois minutes
2. de quelle voie part le train pour Versailles
3. le train vient de partir
4. nous partons dans cinq minutes
5. la voie sept est droite
6. nous navons rien de spcial faire
7. vous dcidez de visiter Versailles
8. ils vont la Gare Montparnasse
9. le train suivant part quinze heures trente
10. ce train part dans huit minutes
11. vous partez pour ne pas manquer votre train
12. quelle heure part le train piur Chartres?
13. je vois la voie numro cinq
14. vous allez vous adresser un employ de la SNCF
15. la voie numro quatre est un peu plus loin




8

EXERCISE A: EXERCISE B: EXERCISE C:
1. lavion 1. Quelle 1. pouvons
2. vol 2. Quel 2. peut
3. arrivera 3. Quels 3. pouvez
4. En retard 4. Quelles 4. peuvent
5. press 5. Quelle 5. Peux
6. Ce 6. Quel 6. peux
7. presque
107
8. brouillard
9. prendre
10. en bas

EXERCISE D:
1. Parlez-vous anglais?
2. Est-il au restaurant?
3. Parle-t-elle franais?
4. Pouvons-nous partir?
5. Es-tu amricaine?
6. Ont-ils une voiture?

EXERCISE E:
1. ce vol est presque toujours lheure
2. vous pouvez prendre quelque chose en bas
3. cest une bonne ide
4. le vol pour Toulouse est parti en retard
5. quelle heure arrive le vol de Chicago?
6. cest la premire visite de votre tante en Europe
7. votre tante arrive des Etats-Unis
8. le tlviseur annonce les dparts et les arrives
9. ce vol est toujours en retard
10. le vol sept cent cinquante arrivera vers vingt-deux heures
11. il y a du brouillard Londres
12. on peut manger la caftria
13. ce monsieur nest pas press


9

EXERCISE A: EXERCISE B:
1. Est-ce quelle parle anglais?
1. amricaine 2. Est-ce que vous allez partir?
2. prs 3. Est-ce quil arrive 4 heures?
3. enfin 4. Est-ce que vous tes franaise?
4. libre 5. Est-ce que vous avez une chambre?
5. de service 6. O est-ce quon trouve un taxi?
6. Mais
7. va EXERCISE C:
108
8. journe 1. plus tranquille
9. tre 2. moins cher
10. lagent 3. plus vite
11. ville 4. plus petit
12. cher 5. plus noire
6. moins tranquille

EXERCISE D:
1. on arrive plus vite par le mtro
2. je me dpche
3. il attend un client qui va Orly
4. mais je suis press!
5. ce chauffeur de taxi nest pas de service
6. cest un lundi matin pluvieux
7. vous navez pas de voiture
8. vous courez la tte de station
9. il ya beaucoup de monde qui court dans tous les sens
10. est-ce que vous allez trouver un taxi?
11. nous sommes en pleine heure de pointe
12. comment trouve-t-on un taxi dans cette ville?
13. ce chauffeur de taxi rentre
14. la bouche de mtro est derrire ce restaurant
15. il se dpche parce quil est press


10


EXERCISE A: EXERCISE B: EXERCISE C:
1. fois 1. dois 1. troisime
2. prenez 2. veut 2. quatrime
3. trouvez 3. dois 3. premire
4. laprs-midi 4. voulons 4. neuvime
5. htel 5. Veut 5. cinquime
6. une amie 6. devez 6. quinzime
7. Regardez
109
8. direction
9. changer
10. Il y a
11. acheter
12. au

EXERCISE D:
1. le mtro nest pas loin de votre htel
2. vous allez prendre la ligne numro quatre
3. jai rendez-vous avec une amie Aux Deux Magots
4. on ne parle pas beaucoup dans le mtro
5. je voudrais un carnet de tickets
6. cest la premire fois que vous prenez le mtro
7. vous regardez la carte du mtro
8. vous voyez le train qui arrive
9. o est-ce que vous avez rendez-vous ce soir?
10. je voudrais un carnet de tickets
11. vous achetez vos billets au guichet
12. votre htel est trois stations de mtro dici
13. Aux Deux Magots est un caf bien connu
14. elle remarque quon ne parle pas beaucoup dans le mtro
15. vous devez changer le mtro Chtelet






11

EXERCISE A:
1. Quest-ce que 5. manger 9. voudrais
2. nature 6. dois 10. bire
3. th 7. rgime 11. pression
4. bois 8. soif


EXERCISE B: EXERCISE C:
110
1. Je ne mange pas de sandwich. 1. ai
2. Elle ne prend pas de caf. 2. a envie
3. Il ny a pas de bire. 3. avons faim
4. Nous navons pas de valises. 4. as chaud
5. Ils ne boivent pas de vin. 5. a froid
6. Elle na pas de voiture. 6. Avez... faim
7. Ils nont pas damis.


EXERCISE D:
1. quest-ce que vous prenez?
2. il prend un verre de bire
3. nous allons dner chez ma soeur
4. jai trs soif
5. mes parents ne boivent pas dalcool
6. jai envie de parler franais
7. vous commandez pour votre amie
8. je vais appeller le garon
9. elle voit tout de suite son ami
10. ils arrivent un peu avant six heures et demie
11. je suis fatigu aprs mon excursion
12. vous voulez manger quelque chose?
13. je voudrais une pression et des cacahutes
14. quest-ce que nous allons prendre?
15. je suis au rgime depuis lundi

12


EXERCISE A: EXERCISE B:
1. dsirez 7. cinquante 1. faire
2. pain 8. la monnaie 2. faisons
3. baguette 9. pouvez 3. fait
4. campagne 10. laisse 4. faites
5. avec 5. fais
6. croissants 6. font

111
EXERCISE C:
1. vingt francs cinquante
2. huit francs trente
3. seize francs quatre-vingts
4. dix-neuf francs dix
5. dix-sept francs quarante

EXERCISE D:
1. le client na pas assez dargent
2. faites comme vous voulez!
3. ils laissent les croissants
4. le boulanger a de la monnaie
5. allez la BNP ct!
6. il nest plus lhtel
7. votre collgue est en cong en Grande Bretagne
8. je vais prparer mes repas moi-mme
9. nous devons faire nos courses
10. nous allons commencer par la boulangerie
11. mais que voulez-vous?
12. vous avez de la monnaie de cinq cents francs?
13. le client laisse les brioches et les croissants
14. a fait seize francs soixante
15. quest-ce que vous dsirez?

13

EXERCISE A: EXERCISE B:
1. Dpchez-vous 1. Levez-vous 8 heures!
2. minutes 2. Rveillez-vous de bonne heure!
3. tranches 3. Dpchez-vous!
4. frais 4. Lavez-vous souvent
5. carottes 5. Couchez-vous!
6. laitue 6. Habillez-vous!
7. de lail 7. Dpchons-nous!
8. dteste 8. Occupons-nous de nos affaires!
112
9. touchez 9. Occupez-vous de votre chien!
10. raisin 10. Habillons-nous!

EXERCISE C:
1. vient
2. vient
3. viens
4. venez
5. venons
6. viennent

EXERCISE D:
1. a ne fait mal personne
2. ne touchez pas la marchandise
3. elle voudrait une livre de tomates
4. vous tes sorti trs tard du bureau
5. nous allons chez le primeur pour acheter des fruits
6. jai achet du pt
7. qui le tour?
8. ces lgumes sont trs frais
9. jai de lail qui vient darriver

14

EXERCISE A: EXERCISE B: EXERCISE C:
1. sale 1. voudrais 1. notre
2. temps 2. Pourrais 2. notre
3. dire 3. pourrais 3. notre
4. rti 4. voudrais 4. nos
5. pse 5. pourrais 5. notre
6. poulets 6. nos
7. Pourrais-je 7. notre
8. caisse 8. notre

EXERCISE D:
113
1. nos poulets fermiers sont en rclame
2. notre boucher a toujours raison
3. vous pouvez passer la caisse
4. il voudrait un os pour son chien
5. elle voudrait un rti de boeuf pour six personnes
6. il fait vraiment mauvais
7. il fait froid en hiver
8. cest votre dernire course de la journe
9. jai des invits ce soir
10. en hiver les journes sont si courtes
11. il fait un temps de chien
12. voil un trs beau rti
13. vous devez aller la boucherie
14. ce poulet pse un kilo deux cents
15. jai achet un os pour mon chien


15

EXERCISE A: EXERCISE B:
1. cherche 6. cote-t-il 1. faire nettoyer
2. taille 7. au rayon 2. quelque chose
3. pour moi 8. pulls 3. changer
4. bleu 9. solde 4. pommes 6. prendre
5. joli 10. remercie 5. faire 7. taille

EXERCISE C:
1. celle 3. ceux 5. ceux 7. celles
2. celui 4. celui 6. celui 8. celle

EXERCISE D:
1. ma femme cherche un pullover
2. quelle taille vous faut-il?
3. allez au rayon ct o iul y des pulls en solde!
4. ce costume nest pas pour moi
5. je vais faire un tour dans les grands magasins
6. vous voulez faire un cadeau un ami
7. vous lui donnez un pull
8. jai pens un veston
114
9. vous marchez jusqu le rue du Rivoli
10. je ne suis pas sre de ce que je vais lui donner
11. ce nest pas pour moi
12. combien cote-il?
13. je voudrais un bleu clair comme celui-ci
14. quel ton est-ce quil vous faut?
15. faisons un cadeau Ccile!

16

EXERCISE A: EXERCISE B:
1. mercredi 7. demie 1. suis en colre / fatigu
2. janvier 8. notre dner 2. sommes divorcs
3. Veuillez 9. jy ai djeun 3. est malade
4. apritif 10. deux ans 4. tes clibataire
5. moi 11. formidable 5. est veuve / enceinte
6. choisi 12. jour 6. Es / presse

EXERCISE C:
1. Nous avons cherch un taxi.
2. Quest-ce que vous avez command?
3. Ils ont travaill ce weekend.
4. Jai cout de la musique classique.
5. Tu as mang des escargots.
6. Elle a tlphon sa soeur.
7. Tu as regard le menu.
8. Elle a choisi le vin.
9. Ils ont parl anglais.
10. Vous avez achet des provisions.

EXERCISE D:
1. nous avons pes les pommes
2. ils nont pas apport de gteaux chez nous
3. mes parents ont envoy des livres Lyon
4. je ny ai jamais mang
5. nous y avons travaill avec nos amis
115
6. cest vous qui allez commander
7. jai envie de bavarder avec mes cousins
8. le matre dhtel vous a gard votre table
9. cest un des grans spectacles de la vie parisienne
10. ils nous envoient le garon
11. jy ai djeun une fois
12. je voudrais commander une assiette de crudits
13. le sommelier soccupe des vins
14. jai une rservation pour le mardi 12 juin vingt heures
15. nous allons commencer par un apritif

17

EXERCISE A: EXERCISE B: EXERCISE C:
1. Vous dsirez 1. les 1. Jen ai mang
2. cartes postales 2. le 2. Il y a djeun
3. Choisissez 3. la 3. Ils les ont choisies
4. nen 4. y 4. On en a command
5. pass 5. en 5. Tu las regarde
6. chaque 6. en 6. Jy vais
7. bote 7. y 7. Elle en apporte.
8. timbres 8. Tu laimes?
9. prs 9. Je le dteste.
10. Juste en face 10. Nous en commandons.
EXERCISE D:
1. jai demand de leau minrale
2. jen ai command une douzaine
3. il y a une bote aux lettres prs dici
4. je voudrais des cartes postales
5. nous nen avons plus
6. je nai rien envoy ma famille
7. je vais acheter des cartes postales
8. vous pouvez en acheter au bureau de tabac
9. je cherche des photos des monuments de Paris
10. nous sommes Paris depuis hier
11. nous avons pass une commande il y a trois jours
116
12. la commande nest pas encore arrive
13. la bote aux lettres est juste en face de lhtel
14. choisissez les cartes postales que vous prfrez
15. nous avons choisi les cartes postales les moins chres

18

EXERCISE A:
1. sche-cheveux 6. tout faire
2. appareils mnagers 7. brancher
3. voir 8. coiffeur
4. recommande 9. garantie
5. marque 10. moins


EXERCISE B:
1. Ce sche-cheveux est moins cher que lautre.
2. Ton pull est plus joli que son pull.
3. Votre jupe est plus chre que ma jupe.
4. Je travaille moins vite que mon frre.
5. Ta coiffure est aussi belle que la mienne.
6. Il fait moins chaud Paris qu Nice.
7. Vous avez un modle moins cher que a?
8. Ce modle-ci est aussi cher que lautre.
EXERCISE C:
1. vite 4. vieux
2. dur 5. jeune
3. facile 6. cher

EXERCISE D:
1. jai moins dargent que vous
2. elle est partie plus tard que mes amis
3. une Jaguar cote plus cher quune Ford
4. laroport se trouve dix kilomtres de chez moi
5. Corinne est beaucoup plus intelligente que son frre
6. cette robe a cot plus que prvu
117
7. noubliez pas le pourboire!
8. vous allez acheter un nouveau sche-cheveux
9. nous avons pay plus de deux cents cinquante francs
10. o sont vos appareils mnagers?
11. il faut acheter un adapteur
12. ce modle est un peu plus cher que lautre
13. il a une garantie dun an
14. on peut tout faire avec ce modle
15. est-ce que cest une marque franaise


















113


TEXTES SUPPLEMENTAIRES



UN VOYAGE A PARIS

Bonjour! J e mappelle J im Rodgers. J tais un gars ordinaire
jusquau jour o jai eu ce coup de tlphone de mon vieux copain
Pierre. J e lavais connu en Facult, et le voil qui me tlphone aprs
tant et tant dannes!...
Jim: Bonjour, ici J im Rodgers.
Pierre: J im, cest Pierre. Comment a va?
Jim: Pierre? a va trs bien. Comment vas-tu? O est-tu?
Pierre: J e vais merveuilleusement bien! J e suis de retour Paris.
Aprs la Fac je suis rentr ici pour trouver du travail et pour tre plus
prs de la famille.
Jim: Chic! Mais pourquoi tlphones-tu maintenant, vrai dire?
a fait des annes que je nai pas de tes nouvelles.
Pierre: Tu te souviens de ma soeur Marie? Elle se marie! Quand
je lui ai dit que tu tais devenu photographe, elle a voulu que ce soit
toi qui prennes les photos du mariage.
Jim: J e suis enchant, fais-moi seulement savoir o et quand,
pour que je puisse marranger pour tre l.
Pierre ma donn la date du mariage ainsi que tout ce quil me
fallait encore savoir afin de pouvoir me rendre chez ses parents, la
campagne. Puisquil me restait encore quelques semaines de vacances
pour cette anne-l, jai dcid de visiter Paris avant daller chez Pierre
pour le mariage.

La Prparation du Voyage:
Agent de voyages: Bonjour! Ici Voyages au pays des merveilles,
votre service!
Jim: Bonjour. Il me faut aller en France pour le mariage dun
ami, et je voudrais savoir si vous pouvez maider...
Agent: Cest pour quand?
Jim: Le mariage est fin aot, en fait le trente-et-un. Mais je
voudrais passer une quinzaine de jours visiter le pays, donc je devrais
partir vers le quatorze, je pense.
114
Agent: Il y a un vol le matin mardi treize, un vol le soir mercredi
quatorze, et un autre vol le matin jeudi quinze.
Jim: Cest quelle heure, le vol du soir?
Agent: Ce vol part huit heures quinze.
Jim: Et lheure des vols du matin?
Agent: Ces vols-l sont pour sept heures et demie.
Jim: Le vol le soir du quatorze me va bien.
Agent: Vous voulez rentrer tout de suite aprs le mariage?
Jim: J e pense, oui.
Agent: Il y a un vol le soir le premier septembre, ou un vol le
matin le deux.
Jim: Le deux, sil vous plat. Cela me donnera le temps de ren-
trer Paris visiter les sites qui me plaisent le plus avant de repartir
la maison.
Agent: Vous voulez voyager en premires, ou en secondes?
Jim: Secondes, je pense. Cest combien?
Agent: Aller-retour en secondes vous revient sept cent
cinquante dollars. Les premires sont considrablement plus chres.
Aller-retour pour Paris vous reviendra trois mille cinq cents dollars.
Jim: Allons-y pour les secondes. Pouvez-vous me donner une
place ct du hublot, en non-fumeurs?
Agent: En gnral nous ne donnons pas les places ici, mais je
vais voir ce que je peux faire.
Jim: J e vous remercie. Vous acceptez les cartes de crdit?
Agent: J e regrette, Monsieur. Nous nacceptons quespces ou
chques.
Jim: a va aller, je vous ferai un chque. Dites-moi, pouvez-
vous me faire une rservation dhtel aussi?
Agent: Mais bien entendu, Monsieur. Nous pouvons aussi vous
rserver une voiture si vous voulez.
Jim: Non, merci. J e ne pense pas en avoir besoin en ville. Sil
me faut une en province, jen trouverai sur place. Mais je voudrais
rserver une chambre ds mon arrive Paris.
Agent: Dsirez-vous un htel au centre intra-muros ou dans les
environs?
Jim: J e prfrerais tre en ville, sil vous plat.
Agent: Vous voulez une chambre un lit ou deux?
Jim: Un seul, sil vous plat.
Agent: Avec une salle de bain prive?
Jim: Une salle de bain prive?
115
Agent: Dans beaucoup dhtels en Europe on ne trouve quun
lavabo dans les chambres. Les douches, baignoires, et mme les
toilettes sont dans le couloir, au centre de chaque tage.
Jim: J e prfre une chambre avec douche et toilettes prives.
Agent: J e connais un trs gentil petit htel pas loin de lArc de
Triomphe. Toutes les chambres ont chacune une salle de bain. J e ne
sais pas pour la douche, pourtant. Souvent il ny a quune baignoire. J e
tcherai de vous trouver la douche si cest important. Vous voulez le
rez-de-chause, premier, ou le second tage?
Jim: Le premier, sil vous plat.
Voil que tous mes plans pour le voyage taient arrtes. J avais
mes billets pour lavion, et une rservation dhtel pour les premiers
jours Paris. Il ne me restait qu prparer mes affaires et me rendre
laroport lheure!
En route pour laroport:
Jim: Bonjour. J e mappelle J im Rodgers et jai besoin dun taxi
pour aller laroport pour le vol du soir pour Paris.
Monsieur: Mais bien sr, Monsieur. O habitez-vous?
Jim: J habite au quatre cent quinze East Trente-deuxime Ave-
nue, en ville. J e voudrais que le chauffeur vienne me prendre sur le
ct droit de lavenue, juste devant limmeuble.
Monsieur: On sera l dans une demi-heure.
Le taxi est venu me prendre juste lheure, et me voici en route
pour mon vol Paris.
Devant larogare:
Chauffeur: Avec la surtaxe pour le tunnel, a fait trente-cinq
dollars.
Jim: Trente-cinq dollars! Pour un trajet de trente minutes la-
roport! Faites voir le reu du compteur.
Chauffeur: Euh... Jai d mal lire le compteur. Vous ne me devez
que dix-sept dollars cinquante.
Jim: a va mieux. Mes bagages, sil vous plat.
Chauffeur: Les voici.
Porteur: Puis-je vous aider avec vos bagages, Monsieur?
J im: J e veux bien, merci.
Porteur: Et o partez-vous ce soir, Monsieur?
Jim: J e pars pour Paris.
Porteur: Par quelle compagnie?
116
Jim: J e pars avec Air France.
Porteur: Cest trs bien, Monsieur. Si vous voulez bien me suivre.
Au comptoir denregistrement des bagages:
Agent: Bonsoir, Monsieur, comment allez-vous?
Jim: J e suis trs nerv un peu fatigu par tous les prparatifs
mais trs nerv.
Agent: Puis-je voir vos billets et votre passeport, sil vous plat?
Jim: Les voici.
Agent: Vous voulez enregistrer vos bagages?
Jim: Oui. J ai ces deux valises enregistrer pour Paris, sil
vous plat.
Agent: Mais oui, Monsieur. Dsirez-vous une place en fumeurs
ou non-fumeurs?
Jim: Mais mon agent de voyage devait me rserver une place en
non-fumeurs, ct du hublot.
Agent: Nous nacceptons pas les places rserves par les agences
de voyage. Je nai pas de place libre en non-fumeurs. Prfrez-vous
une place ct du hublot en fumeurs, ou une place sur le passage en
non-fumeurs?
Jim: La place sur le passage en non-fumeurs, je suppose.
Agent: Voici votre carte dembarquement. Le vol part de la porte
trente-deux neuf heures.
Jim: Mais je croyais que le vol du soir pour Paris partait huit
heures et quart.
Agent: Lavion qui vous amne Paris est arriv avec du retard
ce soir. Il faudra un certain temps pour que lquipage ait tout prpar
pour le retour Paris.
Dans lavion:
Lhtesse de lair: Bienvenu bord, Monsieur. Votre place est
l-bas, sur la gauche, au fond de lavion. Avancez dans ce passage et
vous trouverez facilement.
Jim: Merci. Pouvez-vous me dire la dure du vol?
Lhtesse: On a du beau temps pour le vol ce soir. Nous
devrions atterrir Paris dans six heures, on sert le dner bientt, suivi
dun film et puis on sert un petit djeuner juste avant darriver. Le
temps passera vite, Monsieur.
Me voil en route pour la France. Cest vrai que cela sest pass
trs vite, et en peu de temps je sortais de larogare pour renifler pour
la premire fois lair de la France.
117
En route pour lhtel:
Jim: Taxi!
Chauffeur: Voil, Monsieur. O allez-vous?
Jim: Au J ules Verne. Ce nest pas loin de lArc de Triomphe.
Chauffeur: J e connais. Montez. On y sera en moin dune.
Chauffeur: On vient de passer ct de Notre-Dame.
Jim: Cet norme difice derrire, l?
Chauffeur: Oui, cest Notre-Dame.
Jim: Quelle belle cathdrale. J ai souvent entendu parler des
beaux vitraux lintrieur. J ai du mal croire que je vais finalement
les voir, moi-mme.
Chauffeur: Vous voyez ce btiment , droite? Cest le clbre
muse du Louvre. On y trouve les plus belles oeuvres dart.
Jim: Il me tarde de voir tous ces beaux tableaux et ces belles
sculptures.
Chauffeur: L, devant nous, cest la Place de la Concorde. Cest
l que beaucoup de ttes ont roul pendant la Rvolution.
Jim: Comme cest beau maintenant, malgr toutes les voitures.
J ai du mal imaginer que la guillotine slevait cet endroit.
Chauffeur: a, ce nest rien. Vous devriez voir ce qui se trouve
en-dessous des rues de cette belle ville. Si vous avez le temps, ne
manquez pas de visiter les catacombes et les gouts de Paris Cest
quelque chose.
Plus tard:
Chauffeur: Nous voici. a, cest lArc de Triomphe sur notre
droite, et voici votre htel gauche. Que je trouve une place pour
la voiture, et je vous aiderai monter vos valises jusque dans le
hall de lhtel.
Lhtel
Lemploy: Bonjour, Monsieur! Soyez le bienvenu lhtel Jules
Verne. Que puis-je faire pour vous?
Jim: Mon nom est J im Rodgers. J ai une chambre rserve pour
quelques jours.
Lemploy: Mais bien sr, Monsieur. Une chambre un lit, au
premier. Voici votre cl. Il y a un ascenseur l-bas. Derrire les plantes.
Sur la gauche. Il y a aussi un escalier sur la droite, devant le kiosque.
Jim: J e croyais avoir une chambre au premier?
118
Lemploy: Mais cest au premier. Vous prenez lascenseur ou
lescalier et vous montez un tage. Votre chambre se trouve au fond
du couloir. Sur la droite.
Jim: Mais a, cest le second tage.
Lemploy: Mais non, Monsieur. Ici, le premier tage, cest le
premier tage au-dessus du rez-de-chausse. Le deuxime tage, cest
ce que vous appelez le troisime tage chez vous en Amrique.
Jim: Ah, est-ce possible davoir une chambre au rez-de-chau-
se, alors?
Lemploy: Nous avons une chambre libre au rez-de-chausse.
Elle est assez grande, et bien claire. Mais elle na pas de salle de bain.
Jim: Et la chambre au premier en a une?
Lemploy: Oui, Monsieur.
Jim: Alors je garde celle-l.
Eh bien, ctait peut-tre le matin l-bas, mais jtais puis. J e
suis mont ma chambre, jai dfait mes valises, et je me suis mis au
lit... Quelques heures aprs je me suis rveill, et javais une faim de
loup. Javais rat le djeuner, et ce ntait pas encore lheure du
dner... J e suis descendu pour demander la reception sil y avait un
petit restaurant dans le quartier o je pouvais prendre quelque chose
avant daller me promener en ville.
Conversation avec lemploy la rception:
Lemploy: Bonjour, Monsieur. Vous tes-vous bien rpos?
Jim: Oui, merci, mais je commence avoir bien faim. Savez-
vous o je pourrais prendre quelque chose?
Lemploy: Eh bien, lhtel a un trs bon restaurant qui sert le petit
djeuner, le djeuner, et le dner. Mais il nest pas ouvert en ce moment.
Jim: J e vais srement y prendre mes repas pendant mon sjour
ici. Quelles sortes de repas y sert-on?
Lemploy: Nous servons un petit djeuner copieux, Monsieur.
Vous avez un choix de fruits, fromages, et des viandes, ainsi quun
panier de pains et de ptisseries assorties. On sert le caf, le th, le
chocolat, et le lait. Il y a aussi un choix de jus de fruits.
Jim: a a lair trs bien. Et le djeuner et le dner?
Lemploy: Oh, Monsieur! Notre restaurant est un des meilleurs
de la ville. Il y tout un choix dentres. Les viandes sont de toute
premire qualit: volailles, viande rouge, agneau, porc, et poissons. Le
chef prpare chaque plat avec un choix de lgumes frais. Nous offrons
un choix de bires importes et franaises, et des vins rouges, blancs,
119
et ross, plus les liqueurs les plus demandes. Comme dessert, nous
offrons glaces, gteaux et tartes, fruits de saison, et fromages.
Jim: J ai encore plus faim quavant. Mais o puis-je prendre
quelque chose maintenant?
Lemploy: Eh bien, Monsieur, il y a quelques fast-food dans
le quartier qui servent toute la journe. Si je peux me permettre de
vous donner une ide, il y a une petite picerie de toute premire
qualit dans lautre rue o vous pourriez vous trouver un casse-crote
qui vous permettra dattendre lheure du dner.
Jim: Gnial. Et comment je fais pour y aller?
Lemploy: Cest trs facile, Monsieur. Vous sortez de lhtel.
Tournez droite, et descendez la rue peu prs vingt mtres. Prenez
gauche au premier coin, et vous trouverez la boutique sur la droite.
Cest ct dune librairie splendide, et en face du thtre du quartier.
A lpicerie:
Jim: Bonjour, Madame! Je voudrais acheter quelque chose manger.
Marchande: Mais bien sr, Monsieur. Que dsirez-vous? Nous
avons tout un choix de viandes et de fromages. Nos fruits et nos
lgumes sont les plus frais du quartier. Vous voulez peut-tre un sand-
wich au pain frais? Ou des fruits avec un fromage?
Jim: Quest-ce que vous avez comme sandwichs?
Marchande: Nous avons des sandwichs au jambon, la dinde,
et au fromage. On peut vous y mettre de la laitue et de la tomate si
vous dsirez.
Jim: Merci, je pense que je prendrai seulement quelques fruits et
du fromage, du pain, et une boisson.
Marchande: Nous avons toutes sortes de fruits. Voulez-vous une
pomme? Une banane? Ou peut-tre une poire?
Jim: Avez-vous des oranges?
Marchande: Mais bien sr, Monsieur. Les voil.
Jim: Cest combien?
Marchande: Les oranges sont dix francs le kilo.
Jim: J en prendrai deux, sil vous plat. a fait combien?
Marchande: Ces deux oranges psent deux cent cinquante gram-
mes; a fait deux francs cinquante. Et voici le pain et nos fromages.
Jim: Donnez-moi sil vous plat un demi de camembert et cin-
quante grammes de gruyre. Et une baguette.
Marchande: Quest-ce que vous dsirez boire? Nous avons des
botes de soda, et des bouteilles deau.
120
Jim: Une bouteille deau, sil vous plat.
Marchande: Une grande ou une petite?
Jim: Quelles sont les quantits?
Marchande: La plus petite bouteille contient soixante-quinze
centilitres. La plus grosse est dun litre. J ai aussi quelques bouteilles
dun demi-litre, mais elles ne sont pas au frais.
Jim: J e prendrai le litre, sil vous plat.
Marchande: Voil, Monsieur. Dsirez-vous autre chose avec a?
Jim: Non merci, Madame. Cela fait combien en tout?
Marchande: Avec la bouteille deau a fait vingt francs cinquante.
Jim: Voici.
Marchande: Merci, Monsieur. Et voici la monnaie.
De retour lhtel, jai mang mon casse-crote et puis jai
dcid de me reposer un peu. J e ne pouvais gure attendre le lende-
main pour explorer dans la ville.
Plus tard je suis descendu au rez-de-chausse pour dner.
Matre dhtel: Bonjour, Monsieur. Vous dnez seul ce soir?
Jim: Oui, Monsieur. J e voudrais une table bien loin de la cuisine,
sil vous plat.
Matre dhtel: Mais bien sr, Monsieur. Suivez-moi, sil vous
plat. On vous servira tout de suite. En attendant, dsirez-vous quelque
chose boire?
Jim: Oui, merci. Un gin tonic.
Garon: Voici votre gin tonic, Monsieur. Avez-vous fait votre choix?
Jim: J e voudrais commencer avec une entre. Quest-ce que
vous avez?
Garon: Nous avons du saumon fum, une salade dlicieuse au
fromage de chvre chaud, ou du foie gras. Ou vous prfrez peut-tre
des cuisses de grenouille, ou des escargots?
Jim: J e prendrai le saumon fum, sil vous plat.
Garon: Et comme plat?
Jim: J e ne suis pas sr. Quest-ce que vous suggrez?
Garon: Prfrez-vous de la vinade, du poisson, ou de la volaille?
Jim: Viande ou volaille, pas de poisson.
Garon: Nous avons un dlicieux filet de veau cordon bleu. Ou
peut-tre des ctelettes dagneau. Nous avons aussi un civet de lapin.
Et puis il y a la spcialit du chef, son coq au vin.
Jim: Le civet de lapin, sil vous plat.
Le repas tait sensationnel. La cuisine franaise est aussi
superbe quon le dit. Le vin aussi. Mais il me restait encore un peu
121
dapptit aprs tout ce que javais command, et jai dcid de prendre
un dessert.
Jim: Garon!
Garon: Oui, Monsieur?
Jim: J e voudrais un dessert. Quest-ce que vous avez?
Garon: Nous avons un assortiment de gteaux et de ptisseries,
et en plus tout un choix de glaces et de sorbets.
Jim: Puis-je voir le plateau de ptisseries?
Garon: J e vous amne a tout de suite, Monsieur. Dsirez-vous
un caf avec votre dessert?
Jim: Vous avez du dcafn?
Garon: Oui, Monsieur.
J ai pris une petite ptisserie comme dessert, jai bu mon caf, et
jtais prt remonter ma chambre quand je me suis rendu compte
que je navais pas encore rgl laddition.
Jim: Garon!
Garon: Oui, Monsieur?
Jim: Laddition, sil vous plat.
Garon: Voil, Monsieur. Vous pouvez signer pour le mettre sur
votre compte dhtel, si vous voulez. Mais nous acceptons aussi les
espces et les cartes de crdit.
Jim: Jai laiss mes cartes dans ma chambre, et je nai pas encore
beaucoup dargent franais. Il faudra le mettre sur mon compte dhtel.
En quittant le restaurant je ralisais que je navais pas laiss de
pourboire.
Jim: Pardon, Monsieur.
Lemploy la rception: Oui, Monsieur?
Jim: J e viens de dner au restaurant et jai mis laddition sur mon
compte dhtel.
Lemploy: Oui, Monsieur?
Jim: Eh bien, jai oubli de laisser un pourboire. Est-ce que je
peux rgler cela ici?
Lemploy: Ne vous en faites pas, Monsieur, le service est compris.
Jim: Ah, vraiment? Et cest comme a partout?
Lemploy: Oui, Monsieur. Partout en France le service qui est
quinze pour cent est compris dans laddition.
Visite de la ville, et savoir demander le chemin:
Jim: Bonjour, Monsieur. J e crois que je vais visiter quelques
monuments aujourdhui. Avez-vous un plan de la ville?
122
Lemploy la rception: Oui, Monsieur. Nous avons aussi le
plan du mtro et du rseau des autobus si vous dsirez.
Jim: Merci bien. O se trouve la station du mtro la plus proche?
Lemploy: La plus proche se trouve quelques cinq rues dici.
Vous sortez de lhtel. Vous tournez gauche, vous descendez trois
rues jusquau croisement de deux sens interdits. Vous traversez et
vous montez le premier sens interdit. Vous prenez la deuxime rue
droite, et montez encore une rue jusquau cinma. Le mtro se trouve
sur votre droite.
Jim: J e vous remercie, Monsieur.
Me voici parti pour ma premire journe de tourisme dans Paris.
J e nai eu aucun mal trouver la station du mtro, et je men suis all
explorer la ville. J e suis dabord all au Louvre, puis la Tour Eiffel,
et enfin Notre-Dame. Ensuite jai voulu voir lOpra, mais je me
suis perdu.
Jim: Pardon, Madame. Pourriez-vous me dire comment trouver
lOpra dici?
Dame: Bien sr, Monsieur. Vous nen tes pas loin du tout.
Jim: J ai le plan de la ville. Pourriez-vous mindiquer le chemin
l-dessus?
Dame: Mais oui. Vous voyez, nous sommes ici. LOpra se trouve
l, derrire ces immeubles.
Jim: J e vois. J e prends donc cette rue ici gauche, puis celle-ci
droite, et jy suis.
Dame: En fait, si vous prenez plutt la deuxime rue ici droite,
elle vous amnera droit devant lOpra.
Jim: J e vous remercie beaucoup, Madame. En fait, pourriez-vous
me dire lheure, sil vous plat.
Dame: Il est quatre heures et demie. Si vous vous dpchez,
vous avez le temps de visiter lOpra et ensuite la Madeleine o il y a
un concert dorgues cinq heures et demie.
Jim: Merci, Madame.
Dame: Bonne journe.
En piste de nouveau, jai visit lOpra et jai cout le concert
dorgues la Madeleine avant de rentrer lhtel pour dner. J ai
pass quelques jours de plus visiter les autre sites Paris, et puis
Pierre a tlphon.
Jim: Ici J im Rodgers.
Pierre: Bonjour, J im! Ici Pierre. Comment a va, le tourisme?
Jim: J e suis ravi. Quelle belle ville!
123
Pierre: Eh bien, si tu crois que a peut aller comme a, jai
pens que a pourrait te faire plaisir de venir en province maintenant.
Mes parents ont organis quelques soires en lhonneur du mariage de
Marie et jai pens que cela pourrait te faire plaisir dtre des ntres.
Jim: a a lair bien sympathique. Comment je fais pour venir?
Pierre: Eh bien, tu peux louer une voiture et conduire. Il faut
deux heures de route depuis Paris. Ou bien, tu pourrais prendre le train
et je viendrai te prendre la gare.
Jim: J e crois que je prendrai le train. J e ne me sens pas prt pour
conduire ici.
Voyager et la Banque
Jim: Bonsoir, Monsieur. Je voudrais prendre le train pour aller
en province. Quest-ce quil me faut faire?
Lemploy la rception: Vous pouvez prendre vos billets dans
une agence de voyages, ou bien vous pouvez aller directement la
gare et les prendre au guichet. Il est dj tard et je crois bien que
toutes les agences de voyage sont fermes. Si vous partez le matin
avec un peu de temps devant vous, vous nauriez aucun mal prendre
vos billets et avoir votre train.
Jim: Cest parfait. Pouvez-vous mappeler un taxi pour huit
heures du matin?
Lemploy: Comme vous voulez, Monsieur.
Jim: J ai besoin de prendre de largent avant de partir. Est-ce
quil y a une banque prs dici?
Lemploy: Toutes les banques sont fermes cette heure,
Monsieur. Il y en a une en allant vers la gare. Vous pourriez vous
arrter en route demain.
A la banque:
Jim: Bonjour, Madame.
Cassire: Bonjour, Monsieur. Comment allez-vous?
Jim: Trs bien, merci.
Cassire: Que puis-je faire pour vous?
Jim: Il me faut de largent. Pouvez-vous changer pour moi des
chques de voyage?
Cassire: Mais bien sr, Monsieur. Vous pouvez aussi utiliser
votre carte de crdit pour toucher des espces si vous prfrez.
Jim: J e voudrais changer ces chques de voyage, sil vous plat.
Cassire: Trs bien, Monsieur. Signez en bas et noubliez pas de
mettre la date.
124
Jim: Auriez-vous un stylo?
Cassire: Voil, Monsieur.
Jim: On est quel jour, sil vous plat?
Cassire: Nous sommes le jeudi vingt-deux aot.
Jim: Merci. Voil les chques.
Cassire: Merci, Monsieur. Voici votre reu.
Jim: Mon reu? Et mon argent?
Cassire: Passez avec ce reu au guichet numro quinze, l-bas
au fond, et on vous y donnera votre argent.
Autre caissier: Votre reu, sil vous plat, Monsieur.
Jim: Le voici.
Cassier: Puis-je voir votre passeport, sil vous plat?
Jim: Voil.
Cassier: Voil votre argent.
Jim: Pourrais-je avoir quelques grosses coupures et des plus petites?
Cassier: Voil, Monsieur. Bonne journe.
A la gare:
Lemploy: Bonjour, Monsieur. Que puis-je faire pour vous ce
matin?
Jim: Il me faut un billet pour Tours. Cest quelle heure, le pro-
chain train?
Lemploy: Il y a un train qui part dans une demi-heure mais il
sarrte dans toutes les gares entre ici et Tours et il vous faudra
changer de train. Il y a un rapide dans une heure et demie qui est
direct. Dans les deux cas vous arriverez plus ou moins la mme
heure, mais le train rapide serait plus agrable.
Jim: Merci. J e crois que je prendrai le rapide.
Lemploy: Voulez-vous une place en premires ou en secondes,
Monsieur?
Jim: Cest combien, en premires, Monsieur?
Lemploy: En premires a vous fera trois cent cinquante
francs. En secondes ce sera seulement deux cent quarante.
Jim: Une place en secondes, alors, sil vous plat.
Lemploy: Voil, Monsieur. Votre train part sur la voie dix
dix heures trente-cinq. Bon voyage!
Jim: Merci, Monsieur. O puis-je attendre mon train?
Lemploy: Il y a une salle dattente au premier. Il y a aussi un
certain nombre de restaurants et de magasins au sous-sol. Vous naurez
aucun mal faire passer le temps jusquau dpart de votre train.
125
J e suis descendu au sous-sol, jai fait quelques achats, et jai pris
quelque chose manger en vitesse. Sans que je me rende compte du
passage du temps, il tait bientt lheure de monter dans le train.
Dans le train:
Jim: Pardon, Monsieur, pouvez-vous mindiquer o trouver la
voie dix?
Monsieur: Cest celle-l, l-bas.
Jim: Celle-ci?
Monsieur: Non, celle-l. Celle dernire lhorloge.
Jim: Merci, Monsieur.

Jim: Excusez-moi, Monsieur, mais je crois bien que cest ma place.
Monsieur: Eh bien, vous avez raison. Excusez-moi.
Jim: De rien, Monsieur. Cest votre valise, a?
Monsieur: Eh bien, oui. Cest extraordinaire, on a la mme valise?
Jim: Oui, cest curieux. a serait quelque chose si on se trompait
en descendant.
Ctait un bon voyage en train travers la campagne. Quand je
me suis arriv en gare de Tours Pierre tait l mattendre.
Pierre: J im! Ici!
Jim: Salut, Pierre! Comment a va?
Pierre: Fantastique. Quel plaisir de te revoir! Comment sest
pass ce voyage?
Jim: Trs bien, trs bien. J e suis content de te revoir aussi. J ai
hte de connatre ta famille. Cest loin?
Nous sommes alls au parking trouver la voiture de Pierre et
nous nous sommes dirigs vers chez ses parents.
Pierre: Mes parents habitent tout prs dici.
Jim: Tes parents, ont-ils un appartement ou une maison?
Pierre: Ils ont un appartement en ville, comme moi et ma soeur.
Mais nous allons clbrer le mariage dans leur maison de campagne.
Cela nous fait plaisir, de nous y runir pour les week-end et pour les
ftes de famille.
Jim: J e pense que cest bien sympathique de pouvoir sen aller
comme a.
Pierre: Oui, cest sympa. Cela nous permet de laisser derrire
tout le stress de la ville et de nous dtendre loin de tout.
Jim: Qui va tre l pour le mariage?
Pierre: Toute la famille vient. Toutes mes tantes et mes oncles,
mes cousins. Mes frres et soeurs seront l, bien sr, et ma mre et
126
mon pre. La plupart de mes neveux et nices y seront aussi, bien que
la nice prfre de Marie, Sophie, ne sera pas l, parce quelle fait
des tudes l-bas chez toi cette anne.
Jim: O allez-vous coucher tout ce monde-l?
Pierre: Beaucoup seront lhtel, et dautre chez des amis qui
habitent tout prs de chez nous. Toi, bien sr, tu resteras la maison avec
nous. Ma mre a dcid de te mettre dans la chambre ct de la mienne.
Jim: Cest bien. Comme a, si jai besoin daide je saurai o te
trouver.
Pierre: Cest une chambre agrable. J e suis sr quelle te plaira.
Elle est au premier, avec un grand lit, une commode et une armoire,
donc tu auras toute la place pour caser tes affaires. Ta chambre et la
mienne partagent la mme salle de bain.
Jim: a a lair gnial.
Faire connaissance et les salutations:
Pierre: J im, je te prsente ma mre, Monique. Maman, cest J im
Rodgers, mon ami dAmrique.
Jim: J e suis enchant de faire votre connaissance, Madame.
Cest trs gentil de votre part de me permettre de me joindre vous
pour cette heureuse occasion.
Monique: Cest moi qui suis enchante, Monsieur. Pierre et
Marie nous ont dj dit tant de choses sur vous que jai limpression
de vous connatre.
Jim: J e suis ravi dtre l. Vous avez une trs belle maison.
Monique: Merci beaucoup. Voil mon mari, Philippe. Permet-
tez-moi de vous prsenter. Philippe, lami amricain de Pierre, J im.
Philippe: Enchant de faire votre connaissance. Vous tes donc
l pour prendre les photos du mariage de notre adorable fille?
Jim: Oui, Monsieur. Cest un honneur davoir t invit.
J espre pouvoir faire de bonnes photos pour vous.
Monique: J e suis sre quelles seront excellentes. Marie parle
souvent du beau travail que vous avez fait quand vous tiez en facult.
O habitez-vous, J im?
Jim: J habite New York. J e travaille pour une revue qui a la
spcialit darticles de voyage.
Philippe: Cela doit tre trs intressant.
Jim: Oui, cest passionant. J ai la chance de faire connaissance
avec beaucoup de gens intressants, et de voyager beaucoup. Mais
cest la premire foir que je viens en France, pourtant.
127
Monique: Votre premier voyage en France? Quel ge avez-vous?
Jim: J ai trente ans.
Philippe: Vous avez trente ans et vous ntes jamais venu en
France. Quel dommage!
Jim: J avais toujours dsir visiter votre beau pays et je vous
suis trs reconnaissant de mavoir donn cette occasion de le faire. Et
de voir un mariage franais en mme temps.
Pierre: A propos du mariage, voici Marie.
Marie: Bonjour, Maman. Bonjour, Papa. Salut, Pierre. Comment
va tout le monde aujourdhui?
Pierre: Trs bien, trs bien, Marie. O est Guillaume?
Marie: J e lai rcupr la gare et accompagn son htel pour
quil puisse sy installer. J avais lintention de le ramener directement
ici avec moi, mais une fois mont dans sa chambre il a dcouvert quil
avait la valise de quelquun dautre. a ressemblait tout fait la
sienne, mais elle ntait pas lui. Il est reparti la gare avec lespoir
que la personne qui a ses bagages les y rapportera.
Philippe: Pierre, prsente ton ami ta soeur.
Pierre: Mais bien sr. Marie, tu te souviens de J im Rodgers.
Marie: J im! Quel plaisir de te revoir! J e ne tavais pas reconnu.
Jim: J e suis heureux de te revoir aussi, Marie. Quas-tu fait tous
ces temps-ci?
Monique: Nous aurons tout notre temps pour changer les
nouvelles plus tard. Pierre, peut-tre que J im voudra se reposer un peu
aprs son voyage en train. Pourquoi ne lui montres-tu pas sa chambre?
Philippe: Ma femme a raison. Vous devez tre fatigu aprs le
voyage en train.
Jim: Non, Monsieur, je ne suis pas fatigu, mais jaimerais bien
faire un peu de toilette, et dfaire mes valises.
Pierre: Suis-moi, J im. J e te montrerai le chemin.
Au premier tage:
Jim: Quelle belle chambre! Tu avais raison, Pierre, cest une
chambre fantastique. J uste ce quil me faut aprs huit jours dhtel.
Pierre: Voil la commode, et larmoire est l. Si tu veux prendre
un bain ou une douche, la salle de bain est par l. Le lit est fait. Si tu
vuex faire la sieste, ne te gne pas. Les invits narrivent que ce soir,
et il ny a rien de prvu avant. Si tu as besoin de moi, je serai ct
dans ma chambre en train de faire des lettres.
128
Jim: J e pense que je prendrai une douche et puis je me reposerai
un petit peu avant de dfaire mes valises. Peut-tre que tu pourras me
faire visiter la maison et le jardin avant de dner. Y a-t-il des serviettes
quelque part?
Pierre: Ici, dans larmoire. Il y a du savon dans la salle de bain.
Si tu as besoin dautre chose, ce qui est moi.
J ai pris une douche, et puis jai dcid de me reposer avant d-
faire les valises et de mapprter pour la soire. Quand je me suis lev
de ma sieste, les vnements qui devaient changer ma vie ont com-
menc se produire.
Jim: Pierre? Peux-tu venir ici un moment, sil te plat?
Pierre: Quest-ce quil y a, J im? As-tu besoin de quelque chose?
Jim: Cette valise nest pas moi!
Pierre: Quest-ce que tu veux dire?
Jim: Elle ressemble la mienne, mais ce ne sont pas mes affaires.
Jai pris une douche quand tu es parti et puis je me suis repos un peu.
Quand je me suis mis dfaire mes valises et mhabiller, jai trouv
ces choses dans ma valise au lieu de mes affaires.
Pierre: Peut-tre que si nous cherchons dans ces affaires-l nous
trouverons quelque indice de la personne qui cette valise appartient,
et aussi une ide de la personne qui a la tienne!
Jim: a doit tre ce monsieur dans le train.
Pierre: Quel monsieur dans le train?
Jim: Ma place tait cot dun monsieur qui avait exactement la
mme valise que moi. Quand je suis descendu du train jai d prendre
sa valise par erreur.
Pierre: Peut-tre quil a fait la mme dcouverte que toi cette
heure-l! Nous la ramnerons la gare et nous cherchons la tienne, si
effectivement lautre personne a fait pareil.
Pierre ma prt des affaires lui, et nous sommes repartis la
gare. Nulle valise ne nous attendait, mais lemploye aux bagages
nous a dit quun monsieur tait venu demander une valise qui
ressemblait tout fait celle que nous avions. Elle nous a dit quil
avait lair bien ennuy, et quil a refus de laisser son nom et son
adresse au cas o la valise ft trouve. Donc, on est rentr la maison.
Il paraissait quil me fallait emprunter des choses Pierre pour encore
un peu de temps.
Jim: Peut-tre si on foullait encore en peu dans la valise? On a
pu rater quelque chose la premire fois.
Pierre: Tu as raison. On na pas bien fouill la premire fois,
nest-ce pas?
129
Jim: Je chercherai dans les vtements, et toi, tu examines la valise.
Pierre: J im, regarde donc a. Le fond de la valise est faux!
Jim: Quoi?
Pierre: Mais oui, regarde ici. Si tu soulves ici, il y a un compar-
timent cach en-dessous.
Jim: Quest-ce que cest a, l, lintrieur?
Pierre: Des bijoux! Ce coffret est plein de bijoux!
Jim: Mais cest incroyable! On ferait mieux de ramener tout a
la police.
Pierre: Cest un peu tard maintenant, et les invits commence-
ront arriver bientt pour le dner. a pour linstant. On ira chez la
police demain.
Au poste de police:
Officier de police: Quel est votre nom?
Jim: J e mappelle J im Rodgers.
Officier: Quel ge avez-vous?
Jim: J ai trente ans.
Officier: Quelle est votre profession?
Jim: J e suis photographe.
Officier: O habitez-vous?
Jim: J habite aux Etats-Unis. J e suis l en visite chez des amis
qui habitent en ville.
Officier: Quel est votre numro de tlphone?
Jim: Pierre, quel est ton numro de tlphone?
Pierre: Notre numro de tlphone est le quarante-sept, cin-
quante-quatre, quatre-vingt-dix-huit.
Officier: Racontez-moi ce qui sest pass.
Jim: En venant de Paris hier, jtais dans le train avec un homme
qui avait une valise exactement comme la mienne. J imagine que, en
descendant du train, jai pris sa valise au lieu de la mienne. Personne
na rapport ma valise la gare, alors on a fouill dans celle-ci pour
voir sil ny avait rien qui puisse nous indiquer lidentit du
propritaire. Cest alors quon a trouv les bijoux.
Officier: Ce sont les bijoux qui ont t vols chez les Von der
Himmelstein la semaine dernire au cours du fameux cambriolage de
minuit. La personne qui tait ct de vous dans le train et qui cette
valise appartient est videmment le voleur international trs connu dit
le Chat. On le cherche depuis quelque temps. Messieurs, laissez-
nous nous occuper de cette affaire. Monsieur Rodgers, si nous trouvons
130
votre valise, on vous tlphonera. Si cette personne vous rencontre en
cherchant sa valise, je vous prie de nous tlphoner.
Il ne nous restait, Pierre et moi, qu rentrer chez ses parents
pour les ftes de la journe et attendre le mariage. Heureusement,
Pierre avait un habit que je pouvais mettre pour la crmonie. J ai
pass les jours suivants faire la fte avec la famille de Pierre, et
refaire connaissance avec Marie. Bientt ctait le jour du mariage.
Pierre: Eh bien, Marie, cest le grand jour!
Marie: Eh oui! J e suis tellement mue! J im, a ma fait plaisir de
refaire connaissance. On sest si bien amus lorsque je suis alle
rendre visite Pierre quand vous tiez en fac. J tais trs amoureuse
de toi lpoque. Si tu navais pas eu vingt-et-un ans, et moi seize,
jaurais pu tpouser en ce moment-l!
Jim: Ah, Marie. J e suis content dtre l pour partager ta joie.
Moi aussi, jaurais pu tpouser, te voici fiance avec un autre. Et je
nai pas encore fait sa connaissance!
Marie: Il est trs occup depuis quelques jours. Il y avait
apparemment des papiers importants dans cette valise quil a perdue.
Il a d travailler dur cette semaine pour remplacer le travail perdu.
Pierre: Tu le verras bientt, J im. Voil sa voiture maintenant.
Comme on parlait, une grosse voiture noire est avance jusque
devant la maison des parents de Pierre. Marie sest dirige vers la
voiture, laissant Pierre et moi seuls ensemble. Comme je regardais,
jai vu quelque chose qui ma abasourdi.
Jim: Pierre, qui est-ce qui descend de la voiture maintenant?
Pierre: Cest Guillaume, le fianc de Marie.
Jim: Mais ce nest pas possible! Pierre, cest le monsieur qui
tait ct de moi dans le train! Celui dont jai pris la valise au lieu de
la mienne. Cest le Chat, le voleur international clbre que la police
cherche depuis tout ce temps-ci!
Pierre: J im, tu dois te tromper. Guillaume nest pas un voleur de
bijoux. Cest un banquier, de Paris. Marie la connu en facult. Elle le
connat depuis des annes.
Jim: Pierre, je suis sr de moi. J tais assis ct de lui et nous
avons bavard pendant deux heures juste lautre jour. Il ma mme dit
quil allait en province pour une grande fte familiale. Quoi faire?
Pierre: J e crois quil faut en parler avec mon pre.
Cest ce quon a fait. Et cest ainsi que jai empch Marie
dpouser le Chat, le voleur international de bijoux recherch dans une
quinzaine de pays depuis la France jusquen Finlande pour le compte
de plusieurs vols dans les plus grands jamais connus.
131
J ai d rester encore quelque temps en France pour le procs du
Chat. Marie tait bouleverse, et jai fini par passer le plus clair de
mon temps essayer de lui remonter le moral. Un jour lide mest
venue de louer une voiture pour que je puisse faire une promenade
avec elle, pour la distraire.
Jim: Bonjour, Monsieur. Il me faut louer une voiture.
Lagent de location de voitures: Puis-je voir votre permis de
conduire?
Jim: Le voici.
Lagent: J e suis dsol, mais il vous faut un permis international
pour louer une voiture dans cette agence.
Jim: Jen ai un. Cest dans mes affaires la maison l o je suis reu.
Lagent: Cest bien, mais il vous faudra lapporter quand vous
viendrez prendre la voiture. Pour combien de temps vous faudra-t-il la
voiture?
Jim: J e voudrais la louer pour huit jours.
Lagent: Cest pour affaires ou loisirs?
Jim: Loisirs. J e voudrais faire un peu de tourisme dans la rgion.
Avez-vous des cartes?
Lagent: Il y a un jeu complet de cartes de la rgion dans la boite
gants de chaque vhicule. Il vous faut une carte de crdit pour faire
la rservation.
Jim: La voici.
On sest si bien amus, Marie et moi, pendant notre premire
promenade quon en a fait plusieurs autres pendant la semaine que
javais la voiture de location. Aprs on a commenc prendre celle de
Marie, et faire des promenades plus frquentes et plus longues. En
peu de temps on est devenu un couple sans mme y faire attention.
Quand une situation sest trouve libre dans la socit du pre de
Pierre, jai dcid de la demander. J e voulais avoir les possibilits de
voir Marie.
On me la donne, bien sr, et ctait vite mon premier jour.
Jim: Bonjour, Madame.
Rceptionniste: Bonjour, Monsieur. Puis-je vous aider?
Jim: Mon nom est J im Rodgers. J e dois dbuter aujourdhui dans
le dpartement de ventes et de marketing.
Rceptionniste: Ah oui. On ma dit que vous arriveriez aujour-
dhui. Suivez-moi, je vous montrerai votre bureau.
Jim: Fantastique. Cest trs agrable.
132
Rceptionniste: Les amnagements ne sont pas encore tout fait
termins. Votre bureau vient darriver hier. Quand je suis arrive ce
matin on tait encore en train de brancher votre ordinateur.
Jim: J e ne vois pas de tlphone.
Rceptionniste: Il ny en a pas encore. Il me faut retourner
mon bureau. Si vous avez besoin dautre chose, nhsitez pas le
faire savoir.
Jim: Vous vous plaisez ici?
Rceptionniste: Ah oui, beaucoup. Tout le monde est charmant.
Le travail est intressant et non sans challenge mais il nest pas
trop difficile ou trop stressant. J e suis sre que vous vous plairez
galement.
Le nouveau job tait parfait. J avais beaucoup apprendre au
dbut, mais japprends vite. Et javais de bons motifs pour faire de
mon mieux.
On a continu se voir, Marie et moi, et mon boulot dans la
bote de son pre allait toujours trs bien. Aprs deux mois jai t
nomm la grance et jai dcid quil tait temps que tout soit
officiel avec Marie. On sest mari fin dcembre, juste avant le
Nouvel An. Aprs notre voyage de noces nous avons achet une
petite villa pas trs loin de chez ses parents, et notre bonheur
conjugal a commenc.
Et voil lhistoire! Moi qui tais photographe et clibataire
New-York, je suis devenu un poux heureux et Cadre en France.

133



ANNEXES


ACTES DE COMMUNICATION
1. Saluer
Bonjour Monsieur
Madame
Mademoiselle
jeune homme
tout le monde
Comment allez-vous?
Comment a va?
a va?

Salut

Virginie
Paul

a va?

Tiens

salut!
bonjour!


Rponses
a va bien (Et vous?)
a va (bien)
Pas mal, (merci)
(Trs) bien merci.
(Et toi?)
(Et vous-mme?)

a pourrait aller mieux
On fait aller, quoi!
Oh! Quest-ce qui tarrive?
Quest-ce quil y a?
Quest-ce qui ne va pas?
Pauvre vieux!
Mon pauvre vieux!
Ma pauvre amie!
Au tlphone
All...
All, cest Michel. Bonjour, Olivia.
Bonjour, Michel. a va?
134
Trs utile!
Souvent, quand un(e) Franais(e) entre dans un petit magasin ou
un petit bistrot, il/elle salue tout le monde, mme sil (si elle) ne
connat pas toutes les personnes prsentes.
Bonjour
Bonsoir Messieurs, Dames.

Messieurs, Dames

2. Prendre cong (dire Au revoir...)

Au revoir,

Monsieur
Madame
Mademoiselle
Messieurs, Dames

(Allez) au revoir,
Salut,

Anne
J ean
tout le monde

A tout de suite (=dans quelques minutes)
A tout lheure
A plus tard (plus tard dans la journe)
A bientt
A un de ces jours (=dans quelques jours probablement)
A la prochaine
A un de ces quatre (=une priode non dtermine)

A
on se (re)voit
on se tlphone
ce soir
demain
lundidimanche
la semaine prochaine

Quand on prend cong, on peut ajouter, selon le moment:
Bonne journe
Bon aprs-midi
Bonne soire
Bonne nuit
Bon week-end
Bonne fin de semaine
Bonnes vacances
135
A quelquun qui travaille, on peut souhaiter:
Bon courage
Bonne continuation

3. Accueillir
Accueillir des amis chez soi (aprs les salutations):
a me fait plaisir de vous voir
Entrez, (je vous prie)
Donnez-moi vos manteaux
affaires
Mettez-vous laise
Asseyez-vous (je vous en prie)
Installez-vous
Quest-ce que vous voulez boire ?
Quest-ce que je vous offre ?
Servez-vous, je vous en prie

4. Prsenter / Se prsenter
Avant les prsentations:
Vous connaissez Monsieur ?
Madame ?
Mademoiselle ?
Mon frre ?
Ma femme ?
Tu connais mon copain Pascal ?
Vous vous connaissez ?
Les prsentations
J e vous prsente
Cest
Voil
ma soeur Anne
mon mari
mon ami Paul
Permettez-moi de vous prsenter....
Rpondre aux prsentations:
(J e suis) enchant(e)
heureux(euse)
content(e)
ravi(e)

de vous
rencontrer

connatre
136
Bonjour
Salut
(J e suis) enchant(e) de faire votre connaissance
Se prsenter
(Bonjour)
(Bonsoir)
J e me prsente
J e mappelle
J e suis
J e me permets de me
presenter. J e mappelle
J ean Breton

Trs utile!
Dans un milieu dcontract (jeunes, tudiants), on peut simple-
ment prsenter par les prnoms, avec un geste de la main.
J ean-Claude, Sylvie; Sylvie, J ean-Claude
Bonjour, J acques Breton (=je suis J .B.)

5. Interpeller (attirer lattention)
Interpeller quelquun (dans la rue, par exemple):
(Pardon) Monsieur !
Madame !
Mademoiselle !
jeune homme
J ean-Pierre
Madame Chabrot
(sil vous plat)

Sil vous plat Monsieur/Madame

Pour attirer lattention (dun garon de caf, dune serveuse, dun
vendeur/vendeuse)
Monsieur !
Madame !
Mademoiselle !

sil vous plat !
Excusez-moi, Monsieur !
Madame !
Mademoiselle !
137
6. Inviter
Avant dinviter
Vous tes libre ce soir ?
Quest-ce que tu fais samedi ?
Tu fais quelque chose de spcial dimanche ?
Si tu es libre demain
Comment inviter quelquun
J e vous invite dner
au restaurant
la maison
Venez (viens) donc dner la maison!
Vous voulez venir dner chez nous?
Vous voulez aller dner au restaurant? J e vous invite
Vous djeunerez (bien) avec nous?
Vous voulez danser?
a te dirait daller voir un film? J e tinvite
Tu veux venir la patinoire?
Tiens. J e toffre lapritif
un verre

7. Accepter/ refuser une invitation
Accepter
(Oh, oui) avec plaisir!
Oh oui, alors!
Cest sympa/ ce serait sympa!
Chouette!
Chic!
Cest une bonne ide
Daccord
Oui, je veux bien
Pourquoi pas?
Volontiers

Ben
(Euh)
oui, si tu veux
oui, peut-tre
oui
138
Refuser
Cest (trs) gentil, mais
J e suis vraiment dsol(e) mais
je suis pris(e)
je ne suis pas libre
je ne peux pas
jai du travail

J e regrette mais je ne peux pas
Dsol(e) ce nest pas possible

Merci, mais
Non,
a ne me dit rien
je nai pas envie

Non, a (ne) me dit rien

8. Remercier, rpondre aux remerciements
Remerciement usuel:
Merci bien
beaucoup
Monsieur
Madame
Mademoiselle
jeune homme
J ean
Marie

J e vous remercie (beaucoup)
Merci, hein
Remerciement enthousiaste:
Oh, merci !
Tu es (vous tes) trs gentil(le) !
Merci mille fois.
Merci infiniment.
Cest (vraiment) trs gentil(aimable) de votre part.
J e ne sais comment vous remercier.
Rpondre au remerciement
Il ny a pas de quoi.
De rien.
Ce nest rien.
Cest tout fait normal!
139
J e vous en prie.
Cest vraiment peu de chose.

9. Demander/ donner une opinion
Donnez-moi votre avis?
Quen pensez-vous?
Quest-ce que vous en pensez?
Rponses
Selon moi
Pour moi
Daprs moi,
mon avis
mon point de vue
Mon opinion
En ce qui me concerne
J e crois
pense
trouve
que
J e nai pas dopinion.
J e ne sais pas.
Cela mest gal.
10. Offrir / proposer
Voulez-vous
Pourquoi ne pas
Est-ce que vous ne devriez pas
Ne vaut-il pas mieux que
Que diriez-vous de
J e vous propose/offre
J ai le plaisir de vous offrir
Voudriez-vous
11. Conseiller / suggrer / recommander
J e vous conseille
recommande
suggre
de

Ne pensez-vous pas que
140
Il vaut mieux que +subj. +inf.
Puis-je vous recommander
Pourquoi ne pas faire
Si jtais vous
A votre place
Que diriez-vous de


































141



INDEX GRAMMATICAL




La phrase simple

1. Elments

Le garon apporte le menu la cliente
G.N. sujet V. G.N. complment
direct
G.N. compl.
direct
ou G.N.
prpositionnel

Le garon du
restaurant
a apport le menu et la carte la cliente de la
table 16
G.N. sujet V. G.N. complment
direct
G.N.
prpositionnel

N.B. : G.N. : groupe nominal
V. : verbe

2. Accords (nombre)

J e fais au dtail. Nous faisons attention aux dtails.
Lancien concierge apportait le journal. Les anciens concierges
apportaient les journaux.
Notre chque est retourn par la banque. Nos chques sont
retourns par les banques.
Votre journal a beaucoup parl de leur entreprise. Vos journaux
ont beaucoup parl de leurs entreprises.

3. Accords (genre)

Un ami est venu Une amie est venue
a appel

Une amie a appel

142
Son
mari
est
semble
devient
parat
un bon
vendeur.

Sa
femme
est
semble
devient
parat
une bonne
vendeuse.
Mon nouveau secrtaire a une trs bonne formation.
Ma nouvelle secrtaire a un trs bon contact.

4. Accords (genre et nombre)

Le concierge semble content Les concierges semblent contents.
La concierge semble contente Les concierges semblent contentes.
Monsieur et madame Laurent semblent contents.



Le groupe nominal


5. Le groupe nominal sujet

Il
Paul
Monsieur Marchand
Le responsible
Le principal responsible
Le principal responsible du service
revient tout de suite.
G.N. sujet


6. Le groupe nominal complment direct

Nous discutons le prix
le dernier prix
le dernier prix propos
le dernier prix propos pour la commande

G.N. complment direct

7. Le groupe nominal complment indirect
Verbe + + G.N.
143
Nous avons
pens
madame
Defosse
lenvoi
lexpdition
Cest dj
arriv
un client
une cliente
des client(e)s
au rglement G.N. prpositionnel
aux commandes
envois
expditions
rglements


G.N. prpositionnel


Verbe + de + G.N.

Les responsables ont discut de mademoiselle Roux
de la proposition

l
accord
affaire
du document

des
documents
propositions

d
accords
affaires

G.N. prpositionnel

J ai besoin dun(e) secrtaire
de secrtaires

G.N. prpositionnel
Verbe deux complments
Nous envoyons un tlex monsieur Bridoux

1 2
Les clients prferent le modle TM6 lancien modle

1 2
Monsieur J ohnson a
prsent
son adjoint
1
madame Flouzat
2
Le directeur a charg monsieur Romain de cette affaire

1 2
J attendais une rponse
1
de monsieur Bridoux
2

144
8. Le nom

masculin/fminin

masculin fminin
un collgue une collgue
lemploy +e lemploye
le vendeur -eur -euse la vendeuse
le directeur -teur -trice la directrice
un ouvrier -er -re une ouvrire
le pharmacien -ien -ienne la pharmacienne
un garon une fille

singulier / pluriel

singulier pluriel
une usine +s des usines
un bureau
jeu
+x
des bureaux
jeux
le journal
travail
-al
-ail -aux
les journaux
travaux

9. Le dterminant et le nom

Il existe des dterminants obligatoires et des dterminants facultatifs.
Dterminants obligatoires: expressions de quantit, articles dfinis
et indfinis, adjectifs possessifs et dmonstratifs.
Dterminant facultatif : adjectif qualificatif.
fournisseur (habituel)
ne suffit pas.
Vous avez


Le
Un
Mon
Ce


le dossier (vert)?
un
mon
ce
Peu de clients ont rpondu.
Nous avons beaucoup de travail.

10. Larticle indfini

masculin pluriel fminin
un des une
un camion des camions
des voitures
une voiture
145
un concierge des concierges une concierge
un employ des employs
des employes
une employe
un htel des htels
des htesses
une htesse

11. Larticle dfini

masculin pluriel fminin
le, l les la, l
le restaurant les restaurants
les chambres

la chambre
le touriste les touristes la touriste
le hasard les hasards
les hauteurs

la hauteur
l horaire les horaires
les habitudes

l habitude
lachat
envoi
ingnieur
ordre
usage
les achats
les envois
les ingnieurs
les ordres
les usages


les adresses
les entreprises
les industries
les options
les usines
ladresse
entreprise
industrie
option
usine

12. + article dfini

+ la la + le au
J e lai dit la secrtaire. J e lai dit au secrtaire.
Il est rest la maison. Il est rest au Canada.

+ l l + les aux
Nous allons lhopital. Nous allons aux tats-Unis.
Pensez lemploy(e). Pensez aux lemploy(e)s.

146
13. de + article dfini

de + la de la de + le du
Lenveloppe de la lettre. La couverture du catalogue.
Nous avons parl de la vente. Nous avons parl du dpliant

de + l de l de + les des
Nous discutons de laffaire. Ils reviennent des Pays-Bas.
Ladresse de lhtel Le texte des lettres circulaires

14. Larticle dfini / larticle indfini (diffrences)

J e lai vu avec le client. le client bien prcis (dont on vient
de parler, qui est venu tout
lheure, qui va venir, etc.)
J e lai vu avec un client. nimporte quel client

15. Ladjectif possessif

masculin pluriel fminin
mon
chque


ton
accord


son
htel
notre
votre
leur
mes chques
demandes

tes accords
entreprises

ses htels


nos habitudes
vos
leurs
ma
mon

ta
ton

sa
son

notre
votre
leur
demande
entreprise
habitude
demande
entreprise
habitude
demande
entreprise
habitude
demande
entreprise
habitude
le frre du directeur son frre le frre de la directrice
la sur du directeur sa sur la sur de la directrice
son secrtaire le secrtaire du directeur
de la directrice
sa secrtaire la secrtaire du directeur
de la directrice
147
16. Ladjectif dmonstratif

masculin pluriel fminin
ce chque
cet accord
htel
ces chques
demandes
accords
entreprises
htels
habitudes
cette demande
entreprise
habitude

17. Lexpression de la quantit

de +article dfini:
(une cantit de)
de la:
de l:
Ils exportent de la bire.
Ils exportent de leau minrale.
Ils exportent de lhuile.

de + le du: Ils exportent du vin.
des: Ils exportent des jus de fruit.

peu de,
beaucoup de:
Ils exportent peu de
beaucoup de

bire.
vin
jus de fruits.
machines.
peu d,
beaucoup d:
Ils exportent peu d
beaucoup d
eau minrale.
huile.
oranges.

un peu de +nom singulier:
d
Ils exportent un peu de bire.
dhuile.
ne pas
de:
d
Ils nexportent pas de bire
d huile.

18. Ladjectif qualificatif (1)

pluriel masculin fminin pluriel
autres s + autre,
deuxime
large
autre +s autres
ferms s + joli, bleu,
vrai,
ferm
+e ferme +s fermes
148
pluriel masculin fminin pluriel
ouverts s + ouvert,
grand, fin,
prochain
+e ouverte +s ouvertes
franais franais,
gris,
mauvais
+e franaise +s franaises
complets s + complet,
premier
tranger
dernier
+.. e

complte
trangre
+s compltes
trangres
bons s + bon
exceptionnel
pais
+ne
+le
+se
bonne
exception-
nelle
paisse
+s bonnes
exception-
nelles
nouveaux x + nouveau, eau
beau

elle
nouvelle +s nouvelles
avantageux avantageux, x
heureux
joyeux

se
avantageuse +savantageuses
neufs s + neuf, f
actif
sportif

ve
neuve +s neuves
principaux aux al
principal,
commercial
+e principale +s principales

19. Ladjectif qualificatif (2)

in- : capable/incapable (connu, efficace, juste, utile)
im- : possible/impossible (prudent, patient, prvu)
il- : lgal/illgal (logique, limit)
ir- : rgulier/irrgulier (rel, raliste, raisonnable)
mal- : honnte/malhonnte (heureux, adroit, habile)

20. Ladjectif qualificatif place (3)

En gnral
se placent avant le nom: les nombres, autre, nouveau, jeune, vieux,
vrai, mauvais, bon, beau, joli, grand, petit
149
se placent aprs le nom: les adjectifs de couleur (blanc, jaune, etc.)
et le participe pass (distingu, ouvert, etc.)
pour les autres, la place est variable.

21. Le pronom personnel sujet

une seule personne plusieurs personnes
personne qui parle je nous
personne qui on parle tu, vous (1) vous
autre personne il, elle, on ils, elles
(1) tu si la personne est un(e) ami(e)

Madame Dufour va revenir Monsieur Dufour va revenir
G.N. sujet G.N. sujet

Elle va revenir Il va revenir
Monsieur
Dufour et sa fille
Monsieur Dufour
et son fils
vont
revenir
G.N. sujet G.N. sujet

Elles vont
revenir
Ils vont
revenir

Monsieur Dufour, madame Dufour et leur fille vont revenir
G.N. sujet

Ils vont revenir

22. Le pronom personnel appos

Moi, je dicte les circulaires. Lui, il cherche des enveloppes.
Toi, tu choisis les adresses. Eux, ils tapent les adresses.
Vous, vous tapez les lettres. Elle, elle trouve des timbres.
Et nous, nous faisons quoi ? Et elles, elles mettent les lettres
dans les enveloppes.

23. Le pronom personnel complment direct

Elle tape le courrir? Oui, elle le tape tout de suite.
Elle apporte la lettre?
le courrier?
Oui, elle lapporte tout de suite.
Elle tape la lettre? Oui, elle la tape tout de suite.
150
Vous modifiez les plans ?
instructions?
Non, nous les modifierons plus
tard.
Vous connaissez le responsable?
la
Oui, je le connais depuis
la longtemps.

Non, je ne le connais pas.
la

Il expliquera les plats. Il les expliquera (il ne les expliquera
pas).
Il va expliquer les plats. Il va les expliquer (il ne va pas les
expliquer).
Il doit finir son travail. Il doit le finir (il ne doit pas le finir).

Prenez vos affaires. Prenez-les.
Ne prenez pas vos
affaires.
Ne les prenez pas.
Oui, je lai confirm sans votre
ordre.

Vous avez confirm le
tlx?
Non, je ne lai pas confirm sans
votre ordre.

24. Le pronom personnel complment indirect

J e tlphone madame Fournier
monsieur
J e lui tlphone.

+ G.N. (personne)

J e tlphone monsieur et madame
Fournier
J e leur tlphone.

+ G.N. (personnes)


J e ne lui
leur
tlphone pas.
Tlphonez lui
leur
Ne lui tlphonez pas.
leur
J e lui ai tlphon: je ne lui ai pas tlphon.
Il pense moi
toi
nous
vous
J e pense lui
elle
eux
elles
151
25. Le pronom personnel complment direct ou indirect

direct indirect
J e le connais
la
les
J e lui parle
leur
Il me
te
nous
vous
connat
parle

26. Les doubles pronoms

Il me (te, nous, vous) tlphone
la nouvelle.
Il me (te, nous, vous) la
tlphone.
J e lui (leur) tlphone la
nouvelle.
J e la lui (leur) tlphone.
J e le rends son propritaire. J e le lui rends.

27. Y et En = de + G.N. (chose)

Il se met au travail? Vous vous occupez de la
commande?
G.N. prpositionnel
(chose)

G.N. prpositionnel
(chose)
Oui, il sy met lentement. J e men occupe tout de
suite.

28. Y et En (lexpression du lieu)

o lon va
lon est
y Tu vas Paris? Oui, jy vais ce
soir.
do lon vient en Ils reviennent
dgypte.
Ils en reviennent
contents.

29. En (lexpression de la quantit)

Elles gagnent de largent? Oui, elles en gagnent (un peu)
(beaucoup)
152
30. Y et En (place)

Jy vais ? Vas-y.
Jen prends ? Prends-en.

31. Le pronom rflchi

J e me suis dcid(e).
Tu tes dcid(e).
Il
Elle
sest
dcid.
dcide.
Nous nous sommes dcid(e)s.
Vous vous tes dcid(e)(s).
Ils
Elles
se sont
dcids.
dcides.

32. Le pronom possessif

Possesseur
Chose
possde

je

tu

il, elle

nous vous
ils,
elles
masc. le mien le tien le sien
Une
seule
fm. la
mienne
la
tienne
la
sienne
le
la
ntre
le
la
vtre
le
la
leur
masc. les miens les
tiens
les
siens Plu-
sieurs fm. les
miennes
les
tiennes
les
siennes
les
ntres
les
vtres
les
leurs

33. Le pronom dmonstratif

Vous
voulez
ce livre?
cette table?
Non, donnez-moi celui-ci/celui-l
Non, donnez-moi celle-ci/celle-l

ces documents? Non, donnez-moi ceux-ci/ceux-l
brochures? Non, donnez-moi celles-ci/celles-l








153


Le verbe


34. Le prsent (formes)

tre avoir aller venir
je/j suis ai vais viens
tu es as vas viens
il, elle,on est a va vient
nous sommes avons allons venons
vous tes avez allez venez
ils, elles sont ont vont viennent

fermer changer commencer acheter
je/j ferme change commence achte
tu fermes changes commences achtes
il, elle, on ferme change commence achte
nous fermons changeons commenons achetons
vous fermez changez commencez achetez
ils, elles ferment changent commencent achtent

finir lire crire dormir
je/j finis lis cris dors
tu finis lis cris dors
il, elle, on finit lit crit dort
nous finissons lisons crivons dormons
vous finissez lisez crivez dormez
ils, elles finissent lisent crivent dorment

descendre connatre prendre mettre
je/j descends connais prends mets
tu descends connais prends mets
il, elle, on descend connat prend met
nous descendons connaissons prenons mettons
vous descendez connaissez prenez mettez
ils, elles descendent connaissent prennent mettent


154

faire dire pouvoir vouloir
je/j fais dis peux veux
tu fais dis peux veux
il, elle,on fait dit peut veut
nous faisons disons pouvons voulons
vous faites dites pouvez voulez
ils, elles font disent peuvent veulent

considrer appeler essayer voir
je/j considre appelle essaie vois
tu considres appelles essaies vois
il, elle, on considre appelle essaie voit
nous considrons appelons essayons voyons
vous considrez appelez essayez voyez
ils, elles considrent appellent essaient voient

partir offrir servir devoir
je/j pars offre sers dois
tu pars offres sers dois
il, elle, on part offre sert doit
nous partons offrons servons devons
vous partez offrez servez devez
ils, elles partent offrent servent doivent

joindre croire vivre savoir
je/j joins crois vis sais
tu joins crois vis sais
il, elle, on joint croit vit sait
nous joignons croyons vivons savons
vous joignez croyez vivez savez
ils, elles joignent croient vivent savent








155
Se conjuguent comme:

venir: prvenir, revenir, (se) souvenir, tenir
fermer: adresser, aider, aimer, amuser, annuler, apporter,
arrter, arriver, assister, augmenter cacher, chanter,
chercher, circuler, classer, commander, comparer,
compter, confirmer, continuer, coucher dcider,
djeuner, demander, dsirer, discuter, donner, durer
clairer, couter, emporter, entreposer, entrer,
tonner, tudier, examiner, expdier, expliquer
gagner, garder habiter imaginer, importer,
installer, intresser jouer lancer, livrer
manquer, marcher, (se) mfier, modifier, montrer,
(se moquer noter occuper, opposer, oublier
parler, passer, penser, porter, prparer, prsenter,
publier raccompagner, raconter, raliser, rclamer,
reconstituer, refuser, regarder, remercier, rencontrer,
renseigner, rparer, ressembler, rester, retourner
sembler, signer, sonner, supposer tlphoner,
terminer, tomber, traiter, transporter, travailler,
trouver utiliser vrifier, visiter.
changer: juger, manger, obliger, partager, ranger, voyager
commencer: effacer, forcer, lancer, placer
acheter: amener (amne) promener (promne) lever (lve)
peser (pse)
considrer: prfrer
essayer: employer, ennuyer, envoyer, payer
voir: revoir, prvoir
finir: choisir, fournir, grandir, rajeunir, ragir, remplir,
runir
lire: conduire, produire, plaire
partir: sentir, sortir
offrir: accueillir, dcouvrir, ouvrir
devoir: apercevoir, recevoir (aperoivent, reoivent)
descendre: attendre, entendre, perdre, rendre, rpondre, vendre
prendre: apprendre, comprendre, reprendre
mettre: battre, promettre, remettre
156
35. Limparfait (formes)

(nous
all-ons)
jallais (nous finiss-ons) je finissais
tu allais tu finissais
il, elle, on
allait
il, elle, on
finissait
nous allions nous finissions
vous alliez vous finissiez
ils, elles
allaient
ils, elles,
finissaient

Seule exception: tre jtais, tu tais, il tait, nous tions,
vous tiez, ils taient.

36. Le futur et le conditionnel

futur: fermer je fermerai acheter jach-
terai
crire

jcrirai
tu
fermeras
considrer

je consi-
drerai
descen-
dre
je des-
cendrai
il, elle, on
fermera
appeler jappel-
lerai
dormir

je
dormirai
nous
fermerons

vous
fermerez

ils, elles
fermeront

condi-
tionnel:
fermer je
fermerais
acheter

jachte-
rais
crire

jcrirais
tu
fermerais
considrer

je consi-
drerais
descen-
dre
je des-
cendrais
il, elle, on
fermerait
appeler jappel-
lerais
dormir

je
dormirais
nous
fermerions

vous
fermeriez

ils, elles
fermeraient


157
tre
je serai
avoir
jaurai
aller
jirai
venir
je viendrai
faire
je ferai
je serais jaurais jirais je viendrais je ferais
pouvoir
je pourrai
vouloir
je voudrai
voir
je verrai
devoir
je devrai
savoir
je saurai
je pourrais je voudrais je verrais je devrais je saurais

37. Le participe pass

: fermer ferm (mme chose pour aller, changer, com-
mencer, acheter, considrer, appeler, essayer)
i: finir fini (mme chose pour accueillir, dormir,
partir, servir)
u: lire lu, venir venu
apercevoir aperu, devoir d, pouvoir pu,
recevoir reu
savoir su, voir vu, vouloir voulu
battre battu, connatre connu, croire cru,
descendre descendu
plaire plu, vivre vcu
is: mettre mis, prendre pris
t: conduire conduit, crire crit, joindre joint,
offrir offert

N.B. : Lorsquun verbe indiquant une srie au 34 apparat, la formation
du participe pass est la mme pour tous les verbes de la srie, sauf indication
contraire (ex : offrir offert ; dcouvrir dcouvert; ouvrir ouvert.
MAIS accueillir accueilli).

tre t avoir eu faire fait dire dit

38. Le pass compos (tre + participe pass)

avec les verbes: aller/venir/revenir, sortir/entrer, arriver/partir,
monter/descendre, rester/passer, tomber, retour-
ner, natre (p.p.: n)/mourir (p.p.: mort)
Il est pass hier soir. Elle est passe hier soir
Ils sont passs hier soir. Elles sont passes hier soir.
avec des verbes
pronominaux:
se mfier, se moquer, se souvenir
Paul et Nicole se sont mfis de nous.
158
39. Le pass compos (avoir + participe pass)

Tous les autres verbes: Ils ont vu la nouvelle machine.

N.B.: La lettre ? J e lai envoye hier. Le tlex? J e lai envoy hier.
Les lettres? Je les envoyes hier. Les tlex? Je les ai envoys hier.

40. Le plus-que-parfait

imparfait de tre + participe pass
avoir

Ils taient dj venus. Ils avaient encore perdu.

41. Le futur antrieur

futur de tre + participe pass
avoir
Nous serons dj partis. Nous aurons certainement expdi la
commande.

42. Le prsent (valeurs)

fait habituel dans le pass,
le prsent, lavenir
Ils fabriquent des machines
laver.

P (moment prsent)

frquence dans le pass, le
prsent, lavenir
Les reprsentants passent
tous les 15 jours.

P

43. Le futur (valeurs)

dtermin / indtermin
Il va venir (bientt, tout de suite).
Il viendra (un jour, mais quand?)
P (moment prsent)

certitude / probabilit
Il viendra, il va venir (cest
certain).
Il doit venir (il viendra peut-tre).

P


P
159
accompli / non accompli

En mai, nous dmnagerons.
P Mai


En mai, nous aurons dmnag.


P


44. Limparfait et le pass compos (valeurs)

habituel / une seule fois

La scrtaire partait 19 h
(chaque soir)
La scrtaire est partie 19 h
30 (ce jour-l)
P


P


moment prcis, action qui 1 P
dure

Quand je suis arriv, ils mangeaient. 2
1 2


accompli / non accompli
Lundi dernier, ils ont install la machine (et cest fini).
Lundi dernier, ils ont installaient la machine (et on ne sait pas
si cest fini).

vrit gnrale dans le pass
Avant la crise, on vivait bien.



Le dterminant du verbe: ladverbe


45. Ladverbe (de temps et de lieu)

Ils
travaillent
Ils travaillent aujourdhui
dedans
Ils travaillent demain
dehors
Ils ont travaill hier, avant-hier
dedans, dehors
160
lieu: ici/l, dessus/dessous, en avant/en arrire, devant/derrire,
loin/prs, partout/quelque part/nulle part
temps:
autrefois avant- hier aujourdhui demain aprs- plus
hier maintenant bientt demain tard

46. Ladverbe (de manire)

exceptionnel exceptionnelle Ils ferment exceptionnellement.

47. Ladverbe (de quantit)

Ils ont beaucoup de travail. Ils travaillent beaucoup.
peu peu
trop, assez trop, assez

48. Ladverbe (place)
Se placent toujours avant le participe pass: souvent, toujours,
jamais, longtemps, encore, dj, bien, mal, beaucoup, peu, assez,
trop.

Il parle bien. Il a bien parl.
Il vient souvent. Il est souvent venu.



Quelques aspects notionnels


49. Laffirmation

M. Leroy a appel ? Oui, il a appel pendant votre absence.
M. Leroy na pas appel? Si, il a appel pendant votre absence.

50. Linterrogation

Vous avez vos billets ? O est-ce quil faut lenvoyer?
Est-ce quils ont ce modle ? On lexpdie quand?
Avez-vous pens la com-
mande?
Comment allez-vous en Italie?
161
51. La ngation

J e naime pas ce modle. J e nai pas aim ce modle.
Tu ne parle jamais. Tu nas jamais parl.
Il ne commande rien. Il na rien command.
Nous ne tlphonons plus. Nous navons plus tlphon.

Vous vendez des meubles ? Non, nous ne vendons pas de
meubles.
Ils ont offert une garantie ? Non, ils nont pas offert de
garantie.

52. Lexpresion du lieu

Lieu Nous recevons des
marchandises
Nous installons
Nous envoyons du materiel
la Belgique
lAllemagne
le Sngal
les Caraibes
de Belgique
dAllemagne
du Sngal
des Caraibes
en France
Allemagne
au Sngal
aux Caraibes
Nmes de Nmes Nmes
la fabrique
le bureau
central
lusine
latelier
les entrepts
de la fabrique
du bureau central

de lusine
de latelier
des entrepts
la fabrique
au bureau central

lusine
latelier
aux entrepts

53. Adverbes et prpositions de lieu


Adverbes Prpositions
Il habite loin/prs loin/prs de lusine
Il construit devant/derrire devant/derrire la gare
Nous vivons

en ville, la campagne, sur
la colline, dans les environs
Mettez-le
Placez-le
ici/l
autour
droite / gauche

autour de la maison
droite / gauche de larbre
162
54. Lexpression du moment

Nous lavons envoy le 10 mai
il y a 3 semaines.
Il y a 20 ans, il a habit Paris.
Il y a 20 ans, il a habitait Paris.
Nous expdions le colis le 21 juin.
dans 3 semaines.

la comande tait partie.
Quand il a tlphon, la comande partait.
la comande est partie.
1 2

quil travaille.
J e pense quil a travaill
quil travaillera.
va travailler
1 2
Il dit que nous sommes en retard. Il disait qu nous tions en
retard.

avant-hier hier aujourdhui demain aprs-
demain
lavant-veille
le jour davant
la veille (moment futur
ou pass)
le lendemain le surlen-
demain
le jour daprs

55. Lexpression de la dure

Il y a 3 mois que je travaille la banque.
J e travaille la banque depuis 3 mois
le 20 mars.
En 1986, il y avait 2 ans quil travaillait la banque.
En 1986, il travaillait la banque depuis 2 ans
1984.
Nous travaillons au projet.
Nous avons travaill au projet.
163
Le technicien restera pendant 2 mois
reste
va rester jusquau 8 juin.

56. Lexpression de la comparaison et de lintensit

La firme Ranco a lanc une nouvelle machine

Elle est aussi
plus
moins
efficace
chre
que notre modle S.V. 92

aussi
moins
bonne


meilleure


Et pourtant, je pensais que la S.V. 92
tait
trs
la plus
la moins
efficace
chre

la meilleure




BIBLIOGRAPHIE


Learn to speak French, Text 8 Workbook, 1994, Hyperglot Software
Company, Inc, Knoxville, Tennessee.
Le franais des employs, Hachette, F.L.E., 1986, Paris.









164


TABLE DES MATIERES




Cuvnt nainte .......................................................................................
3
Chapitre 1 : Saluer, sinformer .......................................................
5
Chapitre 2 : Prendre contact, nationalits .......................................
11
Chapitre 3 : Demander son chemin ................................................
15
Chapitre 4 : lhtel ......................................................................
20
Chapitre 5 : Tlphoner ..................................................................
27
Chapitre 6 : Se plaindre de sa chambre dhtel ..............................
33
Chapitre 7 : Prendre le train ............................................................
37
Chapitre 8 : Prendre lavion ...........................................................
41
Chapitre 9 : Appeler un taxi .......................................................
46
Chapitre 10 : Prendre le mtro ......................................................
50
Chapitre 11 : Prendre un verre ......................................................
55
Chapitre 12 : Chez le boulanger ...................................................
60
Chapitre 13 : Chez lpicier ..........................................................
65
Chapitre 14 : Chez le boucher ......................................................
71
Chapitre 15 : Acheter un cadeau ..................................................
75
Chapitre 16 : Au restaurant ...........................................................
79
Chapitre 17 : Au bureau de poste .................................................
85
Chapitre 18 : Faire des achats .......................................................
90
La cl des exercices ..............................................................................
95
Textes supplmentaires: Un voyage Paris .........................................
113
Annexes: Actes de communication .......................................................
133
Index grammatical ................................................................................
141
Bibliographie ........................................................................................
163

S-ar putea să vă placă și