Sunteți pe pagina 1din 7

Afl cum pronuni n limba francez

Bine te-am regsit! Sper c eti bine i atepi cu nerbdare noul articol. Lucrez de cteva zile la acest articol din
dorina de a da cea mai valoroas lecie despre transcrierea fonetic i pronunia limbii franceze. Dei unele
noiuni le-am scris i n minighidul Cele 3 secrete care te ajut s vorbeti corect i fluent n limba
francez , la solicitarea unora dintre voi, cititorii mei, am hotrt s reiau capitolul referitor la transcrierea
fonetic i pronunia n limba francez.
Ca un prim pas n nvarea limbii franceze pe care trebuie s l faci, trebuie s nvei s pronuni corect
cuvintele din limba francez. Pentru a le nva corect i uor, poi mbina teoria cu practica. Ce vreau s spun?
Poi asculta, n diferite moduri, vorbindu-se n limba francez, dar n acelai timp, undeva pe un caiet sau pe o
foaie listat, s ai i regulile de transcriere fonetic, precum i regulile de pronunie.
Ce nseamn transcriere fonetic?
Transcrierea fonetic reprezint modul de notare a pronuniei unei limbi cu ajutorul unui alfabet fonetic.
n comparaie cu limba romn, n limba francez exist o mare diferen ntre scriere i pronunie. Pentru a
reda toate sunetele limbii franceze se folosesc, n afar de literele alfabetului francez, i grupuri de vocale sau
de consoane,
precum i accente sau alte semne diacritice (sedila, trema).
ie cum i se pare pronunia limbii franceze? ntmpini dificulti n a vorbi sau ai reuit s depaeti acest
obstacol?
Orict de greu i s-ar prea, cred c tii cu siguran, c nimic nu este imposibil. Dac alii au reuit, bineneles
c vei reui i tu. Nu exist nicio ndoial c nu vei reui s vorbeti la fel ca un vorbitor original de limba
francez, dac tu i doreti acest lucru i munceti n aceast direcie.
Acum voi ncerca s i transmit ntr-un mod ct mai simplu informaii legate de transcrierea fonetic i pronunia
limbii franceze.
Mai nti de toate, mai jos, am pregtit pentru tine un tabel cu cele mai complicate i complexe simboluri cu
ajutorul crora nvm s pronunm n limba francez aa cum este corect.
n continuare, i voi explica particularitile fiecrui simbol n parte
pentru a-i uura i mbunti modul de pronunie. ns, a mai vrea s i spun un lucru. E nevoie s repei,
ntr-un mod constant, cuvinte sau fraze n limba francez, pentru c aa cum vei citi mai jos, unele litere sau
grupuri de litere se citesc diferit fa de limba romn. Numai exersnd mereu, vei obine rezultatul dorit.
Formatted: Font: (Default) Tahoma, 10.5 pt,
Bold, Font color: Black
Aadar, voi ncepe cu simbolurile din coloana cu vocale:
1. a
Acest simbol a se pronun ca un a nchis, cu gura pe jumtate nchis.
patte [pat] laba; brave [brav] brav; part [par] parte.
Uneori, sunetul a este redat n scris prin e: femme [fam] femeie.
Observatie: Vocalele nchise se pronun cu gura pe jumtate nchis
2.
Acest simbol se pronun ca un a deschis.
pte [pt] past; bas [ba] jos; pas [pa] pas; ple [pal] palid
3


a nazal este redat n scris prin grupurile an, am, en, em:
plante [pl

t] plant; lampe [l

p] lamp; dcembre [des

br] decembrie
Observaie:
Vocalele nazale, sunete inexistente n limba romn, constituie una dintre principalele dificulti pentru aproape
toi strinii care nva limba francez. Este vorba de rostirea sunetelor
vocale a [

], edeschis [

, o deschis

mpreun cu un n pronunat pe nas o dat cu ele. Limba


francez are patru vocale nazale, redate n scris printr-un grup de vocale i consoane.
Cel mai simplu mod de a nva pronunia vocalelor nazale este prin apsarea nrilor. n acest caz, [n] nu se
aude clar la sfrit.
Semnul nazalizrii este tilda deasupra vocalei nazale [~].
4. e
Acest e reprezint un e nchis i se rostete ca e romnesc n cuvinte ca general, meridian cnd:
este marcat de un accent ascuit :
gal [gal] egal; caf [kafe] cafea
se afl ntr-o silab final i este urmat de o consoan (t,z,r):
parler [parle] a vorbi.
Observaie! In limba franceza exist i e mut care:
- nu se rostete, de obicei, la sfritul cuvintelor:
pre [pr] tat; patrie [patri] patrie; tablette [tablt] tablet
- sau uneori n interiorul cuvintelor:
appeler [aple] a chema; petit [pti] mic
5
Acest simbol reprezint un e deschis :
este marcat de un accent grav [`]: mre [mr] mam
este marcat de un accent circumflex []: tte [tt] cap
este urmat de dou consoane: terre [tr] pmnt


Este vorba de e (deschis) nazal care este redat n scris prin urmtoarele combinaii de vocale i consoane: in,
im, ain, aim, en, ein, yn, ym:
magasin [magaz

] magazin; simple [s

pl] simplu; bain [b

] baie; faim [f

] foame; examen [gzam

]examen;
teint [t

] culoare; lynx [l

ks] rs; sympathie [s

pati] simpatie.
7
Aceste e ntors se pronun ca un sunet intermediar ntre o i e. Pentru rostirea lui buzele se rotunjesc ca
pentru o, iar limba are poziia ca pentru pronunarea sunetului e.
le [l] (art. hot.); regret [rgr] regret
8. i
I i y se pronun ca i romnesc i se transcriu prin i.
vif [vif] viu; syllabe [silab] silab
9. o
Se pronun ca un o nchis, ca o romnesc.
rose [roz]- roz
10
- reprezint o deschis, n general, cnd este urmat de dou consoane. Se rostete cu buzele ceva mai
ndeprtate dect la rostirea lui o romnesc:
mort [mr] mort; porte [prt] u
11


Se pronun ca un o nazal i este redat prin on, om:
bon [b

] bun; maison [mz

] cas; nom [n

] nume
12
Grupurile de vocale eu,,u, ue redau toate, n scris, acelai sunet, inexistent n limba romn, sunet care se
obine aeznd limba ca pentru a pronuna un e deschis i rotunjind n acelai timp buzele ca pentru a pronuna
un o deschis.
peur [pr] fric; oeil [j] ochi; soeur [sr] sor; accueil [akj] primire
13


Este vorba de un nazal care se reda prin un, um:
un [

] un; parfum [parf

] parfum
14.
Referitor la simbolul acesta, grupurile de vocale eu, u, n alte cuvinte, redau un sunet apropiat de cel descris
mai sus, cu deosebirea c este nchis. El se obine aeznd limba ca pentru a pronuna un e nchis i rotunjind
buzele ca pentru a pronuna un o nchis:
bleu [bl] albastru; feu [f] foc; nud [n] nod
15. u
In acest caz, nu transcriem u atunci cand avem un u romnesc, ci e vorba de grupul de vocale ou:
troupe [trup] trup; ours [urs] urs
16. y
U are alt valoare dect n limba roman. El reprezint un sunet intermediar ntre i i u. Acest sunet se transcrie
printr-un y i se pronun cu limba n poziia n care l pronunm pe i, buzele fiind n poziia pe care o au la
pronunarea lui u romnesc:
gravare [gravyr] gravur; lune [lyn] lun
Continum cu consoanele:
17. k
- litera k se pronun la fel ca n romn
- C se pronun la fel ca n romnete i se transcrie prin k naintea unei consoane, a vocalelor a, o, u sau la
sfritul unui cuvnt: climat [klima] clim; parc [park] parc; cap [kap] cap; sec [sk] uscat
- Q se pronun ca un c romnesc i se transcrie prin k. Este urmat (cu rare excepii) de vocala u(care, n
general, nu se pronun): quatre [katr] patru; qui [ki] cine
18
Grupul gn red sunetul i reprezint un n nmuiat urmat de un i foarte scurt.
rgne [r] domnie; ligne [li] linie
19. R
R difer de consoana r din limba romn : nu se pronun cu vrful limbii, ci se articuleaz la baza limbii.
Pentru a fi mult mai uor, ncearc s pronuni cu ajutorul unui h (aa cum numim r graseiat)
gare [ga:R] gar
Observaie: Cnd dup o vocal, apare semnul : (ca n exemplul de mai sus) nseamn c aceast vocal se
pronun mai lung.
20
Acest simbol red grupul de cuvinte ch. Se pronun ca un s romnesc:
cher [ er] scump; chat [ a]- pisic
Exceptie : n unele cuvinte ns, ch se pronun k:
orchestre [orkestr]- orchestr; technique [tknik]- tehnic
21. v
Literele w i v sunt transcrise cu acest simbol v i amndou se pronun v.
wolfram [volfram] - volfram
22
Acest simbol reprezint litera g care se pronun ca un j romnesc naintea vocalelor e, i, y:
gel [l]- nghe; agir [air]- a aciona; gymnastique [imnastik]- gimnastic
Aa cum ai vzut n tabelul de la nceputul articolului, n limba francez exist trei semivocale (vocale care nu se
pot rosti dect nsoite de alt vocal, cu care formeaz mpreun un diftong).
23. Semivocala numit yod (deosebit de i vocal)
- se pronun mpingnd nainte maxilarul inferior i apropiind puin limba de molarii superiori. Se transcrie
prin [j]. n scris se red prin i, y:
ii, ill (+ vocal) : idiot [idjo]- idiot; yeux [j] - ochi; travail [travaj]- munc; famille - [famij] -familie
24. Semivocala transcris prin [w]
- se apropie de sunetul u romnesc. Pentru a o pronuna se aaz limba i buzele ca pentru pronunarea lui u i
se trece repede la pronunarea vocalei care urmeaz.
Semivocala w este redat n scris prin ou, oi, oe etc.:
oui [wi]- da; moi [mwa] eu; pole [pwal]- sob
25 Semivocala transcris prin []
- se apropie de sunetul transcris prin y, cu deosebirea c se trece repede la pronunarea vocalei urmtoare. Se
red n scris prin u (urmat de o vocal): huit [it] opt; nuage [na]- nor
Cam astea sunt regulile privind transcrierea fonetic. Acum vreau s i prezint alte reguli de pronunie ale limbii
franceze:
Regula 1:
Consoana C
- se pronun ca un s i se transcrie prin s naintea vocalelor e, i, y:
cinma [sinema] cinema; face [fas] fa; bicyclette [bisiklet]- biciclet
- se pronun tot ca un s cnd este nsoit de semnul numit sedil :
garon [gars

] biat
Regula 2
Consoana S se pronun ca z cnd se afl ntre dou vocale:
base [baz]- baz; rose [roz] roz
Regula 3
Grupul ti urmat de o vocal se pronun ns si:
inertie [inrsi] inerie
Fac excepie unele cuvinte ca:
amiti [amitje]- prietenie; garantie [garti]- garanie
precum i cuvintele n care grupul ti urmeaz dup un s sau un x:
bastion [bastj

] bastion; immixtion [imikstj

]- imixtiune
Regula 4
Litera H nu reprezint n limba francez nici un sunet. Ea nu trebuie, deci, niciodat pronunat.
Se disting dou feluri de h:
1. h mut, naintea cruia se face eliziunea i care cere legtura:
lherbe [lrb] iarba
les hommes [lezm] oamenii
2. h aspirat, naintea cruia nu se poate face eliziunea i care nu permite legtura:
la halte [laalt] - oprirea; les hros [leero]- eroii
Regula 5
Grupul ph red sunetul f:
philosophe [filzf]- filozof; phosphore [fsfr]- fosfor
Regula 6
Prin grupul th este redat sunetul t:
athne [atene]- ateneu; thorie [teri]- teorie
Regula 7
Grupul sc naintea vocalelor e i i se citete s:
scne [sen]- scen; science [sjs]- tiin
Regula 8
Grupul de vocale ou (transcris prin u de tipar) red pe u romnesc:
troupe [trup]- trup; ours [urs]- urs
Regula 9
Grupurile de vocale au, eau sunt identice cu sunetul redat de vocala o:
automobile [tmabil]- automobil; tableau [tablo]- tablou
Regula 10
Grupul de vocale ai este identic cu e nchis: gai [ge]- vesel sau e deschis: franais [frs]- francez.
Regula 11
Grupul ei se pronun uneori ca un e deschis []: peine [pn]- trud; Seine [sn]- Sena
Regula 12
n general, n limba francez consoanele finale nu se pronun:
porc [por]- porc; rond [r

]- rotund; clei [kle]- cheie; sang [s] snge; fusil [fyzi]- puc; loup [lu]- lup;
pays [pei]- ar; trot [tro]-trap; paix [p]- pace; nez [ne]- nas
Regula 13
Nu se pronun -r final al infinitivului verbelor din grupa I: aimer [eme]- a iubi; parler [parle]- a vorbi
Regula 14
Consoana X se pronun n general ca un x romnesc i se transcrie prin ks:
sexe [sks]- sex; boxe [bks] - box
se pronun uneori gz: exact [gzakt] exact
se pronun s la sfritul unor cuvinte: six [sis]- ase; dix [dis] zece
se pronun uneori z: deuxime [dzjm]- al doilea
Dac te gndeti c este un articol foarte lung, tiu acest lucru. De asemenea, tiu c la nceput i se va prea
foarte complicat tot ceea ce am scris: attea combinaii de litere, de vocale i consoane, attea reguli i
observaii. Nimeni nu spune c limba francez este uoar. Dar cel mai important este c tu vrei s nvei i
de asemenea, c ai paii pe care trebuie s-i urmezi pentru a o nva.
Eu mi doresc ca acest articol s te ajute s i mbunteti pronunia n limba francez. Chiar mi doresc acest
lucru i chiar m-a bucura s fie aa.
Te rog chiar, s mi lai un comentariu i s mi spui cum i se pare i ct de mult te ajut pe tine tot ce am scris
eu aici. i mai am o rugminte: trimite, te rog, acest articol prietenilor i cunotinelor tale sau d-i un share pe
paginile tale de socializare pentru a le fi i lor de folos. i mulumesc!
PS. Nu uita!!!! Exerseaz i ascult n limba francez, n fiecare zi, cte puin! Repetiia este mama nvturii!
Numai bine,
Bianca

S-ar putea să vă placă și