Sunteți pe pagina 1din 101

1

Christophe repassait son tour par les


mmes tapes.
- Aezat n urma unui substantiv, a unui pronume
personal form accentuat sau a unui pronume
demonstrativ, el precizeaz persoana sau lucrul de
care este vorba i se traduce prin "nsui, nsi, nii,
nsele, chiar":
Nous partirons ce jour mme pour
Sinaa.
L'inspiration se montre dans le travail
mme.

Obs.: a) Aezat n urma unui pronume personal
accentuat, mme se leag de acesta prin linioar: moi-
mme, toi-mme, lui-mme, elle-mme, nous-mmes,
vous-mmes, eux-mmes, elles-mmes, soi-mme.

b) Cnd urmeaz dup pronumele de politee vous
(dumneavoastr), dac ne adresm unei singure persoane,
mme rmne la singular:
Pourquoi vous-mmemontrez-vous tant de dvouement?

c) a nu se confunda adjectivul mme cu adverbul mme
care este invariabil i se traduce prin "chiar":
Ici, mme les automobiles ont l'air d'tre anciennes.
n acest din urm caz, cnd mme se afl n urma
substantivului, adjectivul se poate confunda cu adverbul:
Les lves mmes (nii) jouent du piano.
Les lves mmes (chiar) jouent du piano.
2) De diversitate

106. AUTRE, AUTRES (alt, alt, ali, alte)
Folosit pentru a deosebi o fiin sau un lucru de
alt fiin sau de alt lucru, el poate fi nsoit de:
- Un articol nehotrt (alt, alt, ali, alte):
Un sicle finit, un autre sicle commence.
Il est inutile de chercher une autre
explication.
- Un articol hotrt (cellat, cealalt, ceilali,
celelalte):
Sur l'autre rive dbutent les beaux
quartiers.
La beaut mettait celle-ci bien au-dessus
des autres ftes.

Obs.: Ca atribut, tout se folosete fr articol:
Mon intention tait autre.
Tout autrefut la fin de Raoul Rivire.
Adjectivul nehotrt autre poate fi nsoit de l'un, de
care se leag cu ajutorul conjunciilor et, ou, ni. n acest
sens, substantivul rmne la singular, n timp ce verbul
trece la plural (cnd l'un et l'autre au funcie de subiect):
L'un et l'autregaron font du ski.
L'un et l'autresolution conduisent au mme rsultat.
Il n'a choisi ni l'un ni l'autre livre.

- Un adjectiv demonstrativ, posesiv, nehotrt,
numeral:
Vous allez prendre cette autre rue droite
(astlalt).
J'accepterai toute autreproposition.
Je vous apporterai, en change, deux autres livres
(alte dou).

Obs.: n acest ultim caz, n limba romn adjectivul
nehotrt este aezat naintea numeralului: alte dou cri.

3) Demonstrative sau comparative

107. TEL, TELLE, TELS, TELLES
nsoit sau nu de articol nehotrt, el se acord n
gen i numr cu substantivul pe care l determin i
poate avea diferite valori:
a) Valoare demonstrativ:
Dans une telle compagnie le respecte lui
fermait la bouche.
Tel tait le plan de l'expdition (acesta
era)
Tels furent trs exactement les propos de cette
femme.
b) Valoare comparativ:
- tel repetat sau urmat de articolul nehotrt, de
pronumele relativ que, de un verb:

2
Ils sont assis leurs places, tels des
coliers sages (ca nite, asemenea unor).
c) Valoarea de adjectiv nehotrt
propriu-zis (cutare):
Il tchait engager une conversation avec
tel ou tel membre de notre personnel.
Ils se rencontreront tel jour telle
heure.
d) Valoare de adjectiv calificativ (aa de
mare, att de mare).
n acest caz, el este urmat de pronumele relativ
que i introduce o propoziie consecutiv:
Ce lac a une telletendue qu'on n'aperoit pas ses
bords.
Tel matre, tel valet. (Cum e turcul, i
pistolul).
Les avions faisait un tel bruit qu'on n'entendait
plus rien autour.
Prenez les hommes tels qu'ils sont.
- Tel quel, telle quelle, tels quels, telles quelles
(aa cum este, aa cum sunt):
Je vous ai racont l'histoire telle quelle.
J'apprcie ces enfants tels quels.

Adjectivele numerale
(Les adjectifs numraux)
La tour Eiffel a plus de trois cents mtres de
haut, expliqua le matre. Son poids est de neuf
millions de kilos. La premire plate-forme est
cinquante mtres de haut, la seconde cent
quinze, la troisime deux cent soixante-seize.

108. Cuvintele trois cents, neuf millions, la
premire, cinquante, la seconde, cent quinze, la
troisime, deux cent soixante-seize sunt adjective
numerale.

109. Adjectivele numerale sunt cardinale (care
denumesc numerele) i ordinale (care exprim ordinea,
locul pe care l ocup fiinele sau lucrurile ntr-un ir).

Adjectivele numerale cardinale
(Les adjectifs numraux cardinaux)
110. Adjectivele numerale caredinale sunt:
1 un 11 onze 21 vingt et un 51 cinquante et un
2 deux 12 douze 22 vingt-deux 60 soixante
3 trois 13 treize 23 vingt-trois 61 soixante et un
4 quatre 14 quatorze 30 trente 70 soixante-dix
5 cinq 15 quinze 31 trente et un 71 soixante et onze
6 six 16 seize 32 trente-deux 72 soixante-douze
7 sept 17 dix-sept 40 quarante 73 soixante-treize
8 huit 18 dix-huit 41 quarante et un 74 soixante-quatorze
9 neuf 19 dix-neuf 42 quarante-deux 75 soixante-quinze
10 dix 20 vingt 50 cinquante 76 soixante-seize
77 soixante-dix-sept 500 cinq cents
78 soixante-dix-huit 501 cinq cent un
79 soixante-dix-neuf 502 cinq cent deux
80 quatre-vingts 600 six cents
81 quatre-vingt-un 601 six cent un
82 quatre-vingt-deux 602 six cent deux
90 quatre-vingt-dix 700 sept cents
91 quatre-vingt-onze 701 sept cent un
92 quatre-vingt-douze 702 sept cent deux
100 cent 800 huit cents
101 cent un 801 huit cent un
102 cent deux 802 huit cent deux
110 cent dix 900 neuf cents
111 cent onze 901 neuf cent un
120 cent vingt 902 neuf cent deux
170 cent soixante-dix 1.000 mille
180 cent quatre-vingts 1.001 mille un

3
190 cent quatre-vingt-dix 1.011 mille onze
200 deux cents 1.100 mille cent
201 deux cent un 1.101 mille cent un
202 deux cent deux 1.200 mille deux cents
300 trois cents 1.201 mille deux cent un
301 trois cent un 2.000 deux mille
302 trois cent deux 10.000 dix mille
400 quatre cents 100.000 cent mille
401 quatre cent un 1.000.000 un million
402 quatre cent deux 1.000.000.000 un milliard

111. Ca form, adjectivele numerale cardinale sunt
simple i compuse:
1. Simple (formate dintr-un singur numeral) sunt
numeralele: un, deux, trois, etc., seize, vingt, trente,
quarante, cinquante, soixante, cent, mille.
2. Compuse (formate din mai multe numerale prin
adunare, nmulire, sau nmulire i adunare n acelai
timp):
dix-sept (10 + 7), quatre-vingt (4 x 20), quatre-
vingt-un (4 x 20 + 1).

Obs.: a) Numeralele compuse pn la 99 se scriu, n
general, cu linioar: dix-sept, vingt-deux, soixante-dix-neuf,
quatre-vingt-dix-neuf.
b) Se scriu fr linioar i legate prin conjuncia et
numeralele compuse cu un i onze, de la 25 la 71 inclusiv:
vingt et un, trente et un soixante et onze.
c) Se scriu fr conjuncie, dar cu linioar, 81 i 91:
quatre-vingt-un, quatre-vingt-onze.
d) Se scriu fr conjuncie i fr linioar:
cent un, cent onze, mille un, mille onze.
Not: Se spune ns Mille et une nuits, Mille et un jours,
folosindu-se conjuncia et i numeralul un (une).
e) Numeralele de la 100 la 1000 se pot exprima n dou
feluri: mille cent sau onze cents, mille deux cent sau
douze cents, mille trois cent sau treize cents, mille neuf
cent sau dix-neuf cents.
Atenie: n limba romn numeralele o sut, o mie sunt
precedate de numeralul feminin o, n limba francez se
spune cent, mille fr alt numeral.

112. Adjectivele numerale cardinale sunt
invariabile. Fac excepie numai: un, vingt, cent.
UN face la feminin une.
Je vois un garon, unefille et trois hommes.

Obs.: Rmne ns invariabil cnd este vorba de:
- Pagina unei cri: Page un, page trente et un.
- Strofa unei poezii: Lisez encore une fois, la
strophe un, trente et un.
- Scena unei piese de teatru: Rptez la scne un.
- Not: Regardez (confrontez) la note un.

VINGT i CENT primesc semnul pluralului (s)
atunci cnd sunt precedate de un adjectiv numeral
care le multiplic:
Il tira quatre-vingts lei de sa bourse.
La bibiothque de notre classe compte trois cents
volumes.
dar rmn invariabile i se scriu fr s:
a) Dac sunt urmate de un alt numeral:
Il avait quatre-vingt-deux ans.
Vous lui devez deux cent quinzelei.
b) Dac nlocuiesc numerale ordinale:
Nous tions rests la page quatre-vingt (deux
cent).
On tait vers l'an quatre cent (quatre-vingt).

MILLE este invariabil; el nu primete niciodat
semnul pluralului:
Nous avons empoch trois mille lei.
Cette ville compte trente mille habitants.

Obs.: Pentru a exprima anii erei noastre, de la 1001 la
1999, se folosete de preferin mil:
Nous sommes en mil (sau mille) neuf cent quatre-
vingt-quatorze.
Not: Se scrie ns ntotdeauna mille:
- de la 2000 n sus: l'an deux mille;
- dac marcheaz ani dinaintea erei noastre: l'an mille
deux cents avant notre re.
Atenie: S nu se confunde numeralul mille
ntotdeauna invariabil cu substantivul masculin mille
(mil), unitate de msur pentru distane, care primete
semnul pluralului:
Les marins ont parcouru cinq milles en bateau.

Million, milliard, billion, fiind substantive,
primesc semnul pluralului; ele sunt urmate de
prepoziia de:
Notre pays compte plus de vingt millions
d'habitants.
On a dpens des milliards delei pour le dvelop-
pement de notre conomie nationale.

113. Cteva observaii asupra pronunrii unor
numerale:

CINQ
- nainte de consoan sau de h aspirat [se~]: cinq
pupitres, cinq hangars;
- nainte de vocal sau h mut, singur sau la sfrit
de propoziie [se~k]: cinq lves, cinq hommes, ils
sont cinq.
SIX i DIX
- nainte de consoan sau de h aspirat [si], [di]: six
(dix) cahiers, six (dix) hros;
- nainte de vocal sau h mut [siz[, [diz]: six (dix)
tudiants, dix hommes, six enfants.
- singur sau la sfrit de propoziie [sis], [dis]: Ils
taient six, nous, nous tions dix.
SEPT se pronun [set]

4
HUIT
- nainte de consoan [yi]: huit livres;
- nainte de vocal sau h mut, singur sau la sfrit
de propoziie [yit]: huit enfants, huit hommes; nous
tions huit.
NEUF
- se pronun [nf]: neuf camarades, neuf enfants
- se pronun [nv] n: neuf heures, neuf ans.
DIX-HUIT (x=z) [dizyit]
DIX-NEUF (x=z) [diznf]
VINGT
- singur sau la sfrit de propoziie [ve
n
]: Nous
sommes vingt.
- n numeralele de la 22 la 99 se pronun i t:
vingt-deux;
- n numeralul vingt-et-un se face legtura cu
conjuncia et.

Obs.: La numeralele quatre-vingt-un, quatre-vingt-onze,
cent un, cent onze nu se face legtura.


ntrebuinarea adjectivelor
numerale cardinale
(L'emploi des adjectifs numraux cardinaux)

114. Adjectivele numerale cardinale se folosesc n
primul rnd pentru a exprima numrul precis de fiine
sau de lucruri desemnate de substantiv:
Cet lve a achet un crayon, deux livres, cinq
dossiers et dix cartes postales illustres.

115. Unele adjective numerale cardinale ca: deux,
quatre-vingt, trente-six, cinquante, cent, mille se
folosesc de asemenea pentru a exprima un numr
nedeterminat, o cantitate nedefinit:
Je lui ai dit d'attendre deux secondes.
Mon meilleur ami habite a quatrepas d'ici.
Je vous ai racont cent fois cette histoire!

116. Adjectivele numerale cardinale se folosesc de
asemenea n locul adjectivelor numerale ordinale cnd
este vorba de:
- Orele din zi:
Il est cinq heures. Il est uneheure.
- Zilele lunii (data), n care caz este nsoit de
articolul hotrt:
Nous sommes le dix janvier.

Obs.: Face excepie ziua de nti care se exprim prin
adjectivul numeral ordinal:
LePremier Janvier, c'est le jour de l'An.

- Ani:
l'anne mil neuf cent soixante-huit
l'an deux de la Rpublique..
- Regi, mprai, papi:
Louis XIV (quatorze) fut nomm par la postrit le
"Roi Soleil".
Napolon III (trois), empereur des Franais; le
pape Pie IX (neuf).

Obs.: Pentru ntiul se folosete adjectivul numeral
ordinal premier.
C'est pendant le rgne de Franois I
er
(Premier) que fut
fond Le Collge de France.

- Volumul, cartea, capitolul, paragraful, pagina
unei cri:
Tom IV (quatre), livre III (trois), chapitre 15
(quinze), paragraphe 25 (vingt-cinq), page 235 (deux
cent trente-cinq).

Not: n cazul acesta, numeralele vingt i cent
rmn de regul invariabile:
Atenie: - page un, note un (numeralul ntotdeauna
la masculin);
- pentru celelalte se poate spune: tome (chapitre,
paragraphe) un sau premier;

- numrul casei: J'habite au numro 17 (dix-sept).

Locul adjectivului numeral
cardinal
(La place de l'adjectif numral cardinal)

117. Adjectivul numeral cardinal st:
- naintea substantivului la care se refer:
J'ai trois amis.
- naintea adjectivului care preced substantivul:
Je connais deux bons garons.
- ntre articol i substantiv:
Vous tes quatre, nous sommes deux.

Atenie: - ntre articol i numeralul ordinal (spre
deosebire de limba romn):
J'ai dj reu les trois premiers chapitres du cours
(primele trei).
Obs.: Adjectivul numeral cardinal se situeaz dup
substantiv cnd ine locul adjectivului numeral ordinal:
l'anne mil neuf cent treize; les annes trente;Charles
XII (douze); tome V (cinq); page 20 (vingt) etc.

Excepie: n exprimarea datei, adjectivul numeral
precede substantivul: le 4 fvrier.


Adjectivele numerale ordinale
(Les adjectifs numraux ordinaux)

118. Adjectivele numerale ordinale n afar de premier i second se formeaz din adjectivele numerale
cardinale corespunztoare la care se adaug sufixul ime: deuxime, troisime etc.

5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
premier(s) premire(s)
deuxime (second,-e)
troisime
quatrime
cinqime
sixime
septime
huitime
neuvime
10
11
12
13
14
15
16
17
18
dixime
onzime
douzime
treizime
quatorzime
quinzime
seizime
dix-septime
dix-huitime
19
20
21
22
23
30
31
32
40
dix-neuvime
vingtime
vingt et unime
vingt-deuxime
vingt-troisime
trentime
trente et unime
trente-deuxime
quarantime
41
42
50
51
52
60
61
62
70
71
72
80
81
82
quarante et unime
quarante-deuxime
cinquantime
cinquante et unime
cinquante-deuxime
soixantime
soixante et unime
soixante-deuxime
soixante-dixime
soixante et onzime
soixante-douzime
quatre-vingtime
quatre-vingt-unime
quatre-vingt-deuxime
90
91
92
100
101
102
110
150
170
180
190
200
201
202
quatre-vingt-dixime
quatre-vingt-onzime
quatre-vingt-douzime
centime
cent (et) unime
cent deuxime
cent dixime
cent cinquantime
cent-soixante-dixime
cent-quatre-vingtime
cent quatre-vingt-dixime
deux centime
deux cent unime
deux cent deuxime
300
301
302
400
500
1.000
10.000
1.000.000
10
9

trois centime
trois cent unime
trois cent deuxime
quatre centime
cinq centime
millime
dix millime
millionime
milliardime

Obs.: a) adjectivele numerale cardinale care se termin
n e mut pierd aceast vocal naintea sufixulu ime:
quatre quatrime, trente trentime, mille millime.
b) cinq primete un u naintea sufixului ime:
cinquime.
c) neuf transform pe f n v: neuvime.

ntrebuinarea adjectivelor
numerale ordinale
(L'emploi des adjectifs numraux ordinaux)

119. Pentru ntiul, primul exist forma premier
(-re); forma unime se folosete numai n numeralele
ordinale compuse:
vingt et unime, cent unime.

120. Pentru al doilea, n afar de forma regulat
deuxime, exist i forma second(e), aceste dou
forme se pot folosi astzi una n locul alteia:
J'habite au second sau j'habite au deuxime.

Not: n numeralele compuse nu se folosete dect
forma deuxime i niciodat second: vingt-deuxime.

121. La numeralele ordinale compuse, numai
ultimul numr primete sufixul ime: dix-septime,
soixante-dix-septime.

Obs.: Cnd adjectivele numerale ordinale urmeaz unul
dup altul, numai ultimul primete sufixul ime:
Il se dcida la cinq ou siximevisite.
122. Numeralele ordinale primesc, de regul,
articolul hotrt:
Georges est le premier de son groupe.
Marie est la deuxime de sa classe.
123. Articolul hotrt poate fi nlocuit de un articol
nehotrt sau de un adjectiv (posesiv, demonstrativ):
Avez-vous lu cette deuximescne?
Il a remport une troisime victoire.

124. Adjectivele numerale ordinale se acord n
numr cu substantivul la care se refer; numeralele
premier i second se acord i n gen:
Le premier s'est prsent.
Demain nous aurons une premire preuve crite.
J'ai lu les premiers chapitres.

naintea lui huitime i onzime, articolul hotrt
(la, la) nu se elideaz:
Il est arriv au but le huitime.
Elle tait la onzimede sa classe.

Cuvinte cu valoare de numeral
(Mots qui, par le sens, se rapprochent
des adjectifs numraux)

125. Pentru a exprima o fraciune dintr-un ntreg
se folosesc, pn la o ptrime: demi (1/2), tiers (1/3),
quart (1/4), iar de la o cincime n sus numeralele
ordinale sunt nsoite de:
- articolul hotrt masculin: le cinquime, le
sixime...
- articolul nehotrt masculin: un septime (1/7),
un huitime (1/8)...
- adjectiv numeral cardinal: deux neuvimes (2/9),
trois diximes (3/10)...
- numeral cardinal precedat de articol hotrt: les
trois cinquimes.

Obs.: n ultimele dou cazuri, numeralul ordinal
primete semnul pluralului.

126. Fracia 1/2 se exprim n dou moduri i
anume prin:
Demi (vezi nr.41.2)
Moiti: substantiv urmat de un atribut substantival

6
genitival.
la moiti du XVIII-e sicle parut le premier
volume de l'Encyclopdie.
Il nous a rendu la moitide la somme.

127. Fracia 1/3 se exprim prin un (le) tiers
substantiv:
Avez-vous reu le tiers de la somme?

128. Fracia 1/4 se exprim prin substantivul un
(le) quart:
Il est six heures et quart (moins le quart).

129. Pentru a exprima de cte ori se mrete o
cantitate, se folosesc cuvintele cu sens multiplicativ:
double, triple, quadruple, quintuple, dcuple,
centuple, care pot fi adjective sau substantive:
Un effort doubletait ncessaire (adj).
Il prtendait le double de la somme (subst).

130. Pentru a exprima o cantitate aproximativ se
folosesc substantive formate din numerale cardinale
crora li se adaug sufixul aine; ele sunt precedate
de articol (hotrt, nehotrt) sau de un adjectiv
determinativ i sunt urmate de prepoziia de:
Il y avait une centaine de personnes devant le
cinma.

Obs.: Au ns un sens precis: huitaine, douzaine,
quinzaine, trentaine, soixantaine, centaine:
- huitaine i quinzaine cnd se refer la zile:
Il rentrera dans la huitaine(peste opt zile).
- douzaine i demi-douzaine:
Maman a achet une douzaine d'ufs, moi, je n'en ai
trouv qu'une demi-douzaine.
- de la trentaine la soixantaine cnd se refer la vrst:
Il a pass la quarantaine(are peste 40 de ani).

Not: Lui mille i corespunde millier:
Des milliers de citoyens attendaient sur l'aroport.


P R O N U M E L E
(Le pronom)


Pronumele personale
(Les pronoms personnels)

Personne ne te comprend mieux que moi.
Souvent, tu l'as remarqu, je commence une
phrase que tu allais dire. Ou nous la disons
ensemble.

131. Cuvintele ngroate sunt pronume personale.
Ele in locul unor nume de fiine (pers.I, II, III) sau de
lucruri (numai la pers.III) i au forme diferite n
funcie de gen, numr, persoan, caz:
Je commence une phrase (je pers.I sing.masc.,
nominativ).
Nous sommes amis (nous pers.I pl., masc.,
nominativ).
Je teconfie toutes mes histoires (te pers.II sing.,
masc., dativ).
Nous la disons ensemble (la phrase) (la pers.III
sing., fem., acuzativ).



132. Iat formele pronumelor personale:
Tabelul pronumelor personale
Singular
Pers. i gen

Caz i funcie
I II III
Exemple
M i F M i F Masc. Fem.
Nominativ
(subiect)
je
(moi)
tu
(toi)
il elle
(lui) (elle)
Moi, je chante
Toi, tu chantes
Lui, il chante
Elle, elle chante.
Dativ
(complement indirect)
me
( moi)
te
( toi)
lui
( lui) ( elle)
Tu me parles, moi
Je te parle, toi
Je lui parle, lui ( elle).
Acuzativ
(complement direct)
me
(moi)
te
(toi)
le la
(lui) (elle)
Tu me vois, moi
Il te voit, toi
Je le vois, lui
Je la vois, elle

7
Complement cu prepoziie
avec, chez, par, sur, pour
etc.
chez moi
etc.
avec toi
etc.
sur lui pour elle
etc. etc.
Tu viens chez moi
Il parle avec toi
Comptez sur lui
Je chante pour elle.

Plural
Pers. i gen

Caz i funcie
I II III
Exemple
M i F M i F
Masc.
Fem.
Nominativ
(subiect)
nous
(nous)
vous
(vous)
ils elles
(eux) (elles)
Nous, nous chantons
Vous, vous chantez
Eux, ils chantent
Elles, elles chantent.
Dativ
(complement indirect)
nous
( nous)
vous
( vous)
leur
( eux) ( elles)
Tu nous parles, nous
Je vous parle, vous
Je leur parle, eux ( elles).
Acuzativ
(complement direct)
nous
(nous)
vous
(vous)
les
(eux) (elles)
Tu nous vois, nous
Il vous voit, vous
Je les vois, eux (elles).
Complement cu prepoziie
avec, chez, par, sur, pour
etc.
chez nous
etc.
avec vous
etc.
sur eux pour elles
etc. etc.
Tu parles avec nous
Je chante pour vous
Comptez sur eux (elles).
Not: La aceste forme se pot aduga pronumele personal on nehotrt (vezi nr.210), pronumele reflexive se, soi (vezi
nr.151, 152) i pronumele adverbiale en, y (vezi nr.153).

ntrebuinarea pronumelor
personale
(L'emploi des pronoms personnels)

133. Pronumele personale pot ndeplini n
propoziie funcie de subiect, nume predicativ sau
complement.

1. Pronumele personale subiecte
(Les pronoms personnels sujets)

134. Je, tu, il, elle, nous, vous, elles nsoesc
verbul la modurile personale (cu excepia
imperativului) pentru a preciza persoana despre care
este vorba. Folosirea lor este obligatorie, pentru a
deosebi formele verbale care se scriu sau se pronun
la fel:
J eparle; tu parles; il parle; ils parlent.
Nous irons; ils iront.

Pronumele je, tu, il, ils nu se folosesc niciodat
singure, ci numai nsoite de verb: je regarde, il
regarde etc.
Pronumele il se folosete i cu sens neutru (vezi
nr.148).

135. Pronumele nous se folosete n locul lui je:
- n limbaj administrativ:
Nous, le maire de Bucarest, ordonons ce qui suit.
- Cu nuan de modestie:
Nous voyons dans cette tude un instrument de
formation intellectuelle de premier ordre.

136. Pronumele vous se folosete ca pronume de
politee cu sensul de dumneavoastr, dumneata.
Atenie: Atunci cnd vous se refer la o singur
persoan, numele predicativ sau participiul trecut al
verbului respectiv rmn la singular:
Marie, vous tes gentille.
Pierre, vous tes tudiant?

137. Pronumele personale pot fi:
- tonice (toniques) sau accentuate, atunci cnd
accentul vorbirii cade pe ele;
- atone (atones) sau neaccentuate, atunci cnd
accentul vorbirii nu cade pe ele;
Pronumele moi, toi, soi, eux sunt ntotdeauna
tonice:
Attendez-moi! Lave-toi! On est bien chez soi.
Formele je, me, te, se sunt ntotdeauna atone:
Je tevois. Je me lave. Il se promne.
Formele tu, il, elle, lui, la, le, nous, vous, ils, elles,
leur, les pot fi tonice sau atone, n funcie de poziia
pe care o ocup:
Tu dors. Dors-tu? Il chante. Chante-t-il?

Obs.: Pronumele je, me, te, se, le, la pierd vocala i se
elideaz naintea unui verb care ncepe cu vocal sau cu h
mut, precum i naintea pronumelor adverbiale en i y:
J 'accepte. Tu l'coutes. Il t'appelle. Je l'honore. Il s'en
va. Je ne m'y attendais pas.

Locul pronumelui personal subiect
(La place du pronom personnel sujet)

138. Pronumele personal subiect precede, n

8
general, verbul:
J e pars. Tu es sorti. I l viendra.

Obs.: Pronumele subiect poate fi separat de verb
prin:
- Negaia ne:
Il neparle pas. Tu n'as pas chant.
- Pronumele complement:
Tu levois. Il nous aime. Je lui rponds.
- Negaia ne i pronume complemente:
Je ne l'ai pas rencontr(e). Il ne me l'a pas donn.

139. Pronumele subiect se aaz n urma verbului
(n urma auxiliarului, la timpurile compuse) i
ntotdeauna legat de verb prin liniu (vezi
inversiunea subiectului, nr.346).


2. Pronumele personale complemente
(Les pronoms personnels complments)

140. Pronumele personale complemente (direct i
indirect) de persoana I i a II-a au forme identice, att
la singular (me, me i te, te) ct i la plural (nous,
nous i vous, vous)

Complement indirect
(dativ)
Il meprte son livre (mie, mi)
Je temontre mon stylo (ie, i)
Tu nous donnes des conseils (nou, ne)
Ils vous demandent pardon (vou, v)

Complement direct
(acuzativ)
Il meregarde (pe mine, m)
Je teflicite (pe tine, te)
Il nous attend (pe noi, ne)
Elles vous apprcie (pe voi, v)
141. La persoana a III-a, pronumele personale
complemente indirecte (lui, leur) au forme diferite de
cele ale complementului direct (le, la, les):

Complement indirect

Je lui dis bonjour (lui, ei)
Tu leur cris une lettre (lor)

Complement direct

Je leprends par la main (pe el, l)
Il la rencontre souvent (pe ea, o)
Nous les admirons (pe ei, pe ele).

Obs.: a) Formele pronumelui personal complement
direct de persoana a III-a (le, la, les) sunt identice cu
cele ale articolului hotrt (le, la, les). Primele
nsoesc verbul, celelalte nsoesc substantivul:
Articole Pronume

Je vois legaron. Je levois.
Tu cherches la gomme. Tu la cherches.
Il salue les professeurs. Il les salue.
J'aaime les fleurs. Je les aime.

b) Forma pronumelui complement indirect de
persoana a III-a plural (leur) este identic cu aceea a
adjectivului posesiv (leur livre) i cu cea a
pronumelui posesiv (le leur, la leur).

n timp ce adjectivul i pronumele posesiv pot
primi semnul pluralului (leurs livres,les leurs),
pronumele personal leur, care nsoete verbul,
rmne neschimbat (je leur parle).

Locul pronumelui personal
complement
(La place du pronom personnel complment)

142. Un singur pronume personal complement
se aaz naintea verbului (naintea auxiliarului, la
timpurile compuse), cu excepia imperativului, forma
afirmativ:



a) complement indirect (dativ), cu verbul la un timp simplu:
Forma verbal 1 2
3
C.ind.
4 5 6
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ
tu
tu

ne

ne
lui
lui
lui
lui
parles
parles
parles
parles


tu?
tu

pas

pas?

cu verbul la un timp compus:
Forma verbal 1 2
3
C.ind.
4 5 6 7
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ
il
il

ne

ne
nous
nous
nous
nous
a
a

pas

pas
parl
parl
parl?
parl?
a-t-il
a-t-il

a) complement direct (acuzativ), cu verbul la un timp simplu:

9
Forma verbal 1 2
3
C.ind.
4 5 6
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ
nous
nous


ne

ne
le
le
le
le
regardons
regardons
regardons nous?
regardons nous?

pas

pas?

cu verbul la un timp compus:
Forma verbal 1 2
3
C.ind.
4 5 6 7
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ
vous
vous


ne

ne
m'
m'
m'
m'
avez
avez
avez
avez


- vous
- vous

pas

pas
regard(e)
regard(e)
regard(e)?
regard(e)?

Obs.: n limba vorbit, la forma interogativ (i
interogativ-negativ) se folosete locuiunea est-ce que fr
inversarea pronumelui subiect:
Est-ce que tu lui parles? Est-ce qu'il ne l'a pas vu
(vue)?
Atenie: n limba romn, la timpurile compuse,
pronumele complement direct de persoana a III-a feminin,
singular, se aaz n urma participiului trecut; n limba
francez, el i pstreaz locul naintea auxiliarului.
Nous l'avons admire. Noi am admirat-o.
Obs.: Participiul trecut se acord cu pronumele
complement direct care se afl naintea verbului, n gen i
numr (Acordul participiului trecut vezi nr.303).

La modul imperativ, forma afirmativ, ca i n
limba romn, pronumele complement se aaz n
urma verbului i se leag de acesta prin liniu:
Prends ces fleurs et offre-les ta sur!
Montrez-lui vos lunettes fumes.

n acest caz, pronumele atone me, te sunt nlocuite
prin cele tonice moi, toi:
Faites-moi ce plaisir! Attends-moi devant la
piscine!
Lave-toi les mains! Cache-toi derrire cet arbre!


Obs.: Dac verbul la imperativ este la forma
negativ, pronumele complement i reia locul
naintea verbului, iar pronumele moi, toi devin atone
me, te:
Comparai: Cherche-le! Ne lecherche pas!
Regardez-les! Ne les regardez pas!
Attendez-moi! Ne m'attendez pas!


143. Dou pronume complemente

Cnd verbul este nsoit de dou complemente,
unul direct (de persoana a III-a le, la, les) i altul
indirect, ele se aaz dup cum urmeaz:

a) C2nd cele dou pronume sunt de persoane
diferite (I i III sau II i III), complementul indirect
precede complementul direct, ca i n limba romn:
Regardez ces fleurs, je vous les offre (vi le ofer).
Il a achet un beau manteau et il me l'a montr
(mi l-a artat).
La valise, je te la rendrai demain (i-o voi restitui).

cu verbul la un timp simplu:
Forma verbal 1 2
3
C.ind.
4
C. direct
5 6 7
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ
nous
nous

ne

ne
vous
vous
vous
vous
les
les
les
les
montrerons
montrerons



pas

pas?
montrerons-nous?
montrerons-nous

cu verbul la un timp compus:
Forma verbal 1 2
3
C.indirect
4
C. direct
5 6 7 8
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ
ils
ils

ne

ne
nous
nous
nous
nous
l'
l'
l'
l'
ont
ont
ont
ont


-ils
-ils

pas

pas
apport(e)
apport(e)
apport(e)
apport(e)
b) Cnd cele dou pronume sunt de aceeai persoan (a II-a), complementul direct (le, la, les) precede
complementul indirect (lui, leur):
Il avait besoin de ce dictionnaire, je lelui ai prt (i l-am mprumutat).
Notre nouvelle maison, nous la leur montrerons (le-o vom arta).
Les valises, maman les lui prpare avec soin (i le pregtete).

Not: n limba romn i n acest caz, complementul indirect precede complementul direct: i-l dau.
cu verbul la un timp simplu:

10
Forma verbal 1 2
3
C.ind.
4
C. direct
5 6 7
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ
vous
vous

ne

ne
la
la
la
la
leur
leur
leur
leur
offrez
offrez



pas

pas?
offrez-vous?
offerz-vous

cu verbul la un timp compus:
Forma verbal 1 2
3
C.indirect
4
C. direct
5 6 7 8
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ
tu
tu

ne

ne
le
le
le
le
lui
lui
lui
lui
as
as
as-
as-


tu
tu

pas

pas
offert
offert
offert?
offert?

cu verbul la imperativ
Forma afirmativ Forma negativ
Persoane
Verb C.direct C. ind. C. ind. C. direct Verb
diferite offrez - le - moi ne me l' offrez pas

Aceeai Verb C.direct C. ind. C. ind. C. direct Verb
persoan offrez - la - lui ne la lui offrez pas

Obs.: La imperativ forma afirmativ, spre deosebire de
limba romn, pronumele complement direct precede
pronumele complement indirect, chiar dac cele dou
pronume sunt de persoane diferite:
Montrez-la-leur (Arat-le-o).

cu verbul la infinitiv

Pronumele complement precede infinitivul:
Je veux levoir. Je ne veux pas le voir.
Tu vas me ledire. Tu ne vas pas me le dire.
Aprs l'avoir vu...
Obs.: Dac infinitivul urmeaz dup unul din verbele
laissser, faire, envoyer sau voir, entendre, sentir (care
exprim o aciune a simurilor), pronumele complement se
aaz naintea acestor verbe:
Je l'entends chanter. Je l'ai entendu chanter.
Je lefais venir. Je l'ai fait venir.

cu verbul la gerunziu

Pronumele complement precede verbul:
En levoyant, il se mit rire.
En me le disant, tu me rends un grand service.

Locul celor dou pronume complemente

Schem

a) persoane diferite (I i a III-a sau a II-a i a III-a)
complement indirect complement direct
1 2









me
te le lui
se la
nous les leur
vous 1 2
se


b) aceeai persoan (numai a III-a)
Subiect Predicat

11
ntrebuinarea pronumelor
personale tonice
(L'emploi des pronoms personnels toniques)

144. Pronumele personale tonice moi, toi, lui, elle,
nous, vous, eux, elles sunt folosite n urmtoarele
situaii:
145. Subiecte:
a) Urmate de o apoziie:
Toi, homme intelligent, comment as-tu pu faire
acela?
Lui, lecteur passionn tait devenu enrag.
b) Urmate de un adjectiv:
Moi, malade, jamais de ma vie!
c) Urmate de un pronume relativ:
Vous,, qui parlez, qui tes-vous?
d) Cu expresia de prezentare c'est... qui, ce sont...
qui:
C'est moi qui vous ai tout appris!
Je sais ce que je dis, mais c'est vous qui ne
m'entendez plus.

Atenie: Verbul se acord cu subiectul exprimat prin
pronumele tonic:
Toi, qui m'coutes, me comprends-tu?
C'est moi qui ai dit acela.

e) Pentru a marca opoziia:
Eux le sentaient vaguement. Lui, plus nettement.
Eux dclarent la vrit, ellene souffle un mot.
f) Pentru a sublinia subiectul exprimat printr-un
pronume aton:
Moi, je vous ai bien compris sur ce point.
Je vais vous avouer toute de suite o ils se cachent,
eux.
g) n rspunsuri i ntrebri eliptice de predicat:
Qui a dit a? Vous.
Tu l'as dj dit. Moi?... Quand a?
h) n coordonare cu un alt subiect exprimat printr-
un substantiv sau pronume:
Ta mre et toi, vous pouvez le savoir.
Ni lui ni moi ne pensions a.
i) nsoind un infinitiv cu sens exclamator:
Moi! tenir de propos injurieux!
j) Urmat de un participiu trecut (propoziie
participial absolut):

Lui parti, que va-t-elle devenir?
h) ntrit de seul, mme, aussi:
S'il le faut, allez le chercher vous-mme.
Moi aussi, maintenant j'ai froid.
Eux seuls seront recompenss.

Obs.: Cnd pronumele este la plural, mme primete i
el semnul pluralului, cu excepia pronumelui de politee
vous reprezentnd o singur persoan (vezi nr.205).

146. Nume predicativ (atribut):
Il est toujours lui-mme.
C'est toi le meurtrier?

147. Complement:
a) n rspunsuri i ntrebri eliptice de predicat:
Qui avez-vous rencontr? Eux.
A qui as-tu crit? elle!
b) Cu expresia de prezentare c'est... que, ce sont...
que:
C'est toi que j'attendais. Ce sont eux qu'il appelait.
c) Cu un comparativ:
Il agitait un drapeau rouge plus grand que lui.
d) Dup un imperativ la forma afirmativ:
Fais-moi le plaisir de rallumer le poste de radio.
e) Dup adverbul de restricie ne... que:
Je ne connais quelui.
f) Precedat de o prepoziie:
Je pars avec ou sans toi.
Le salut de l'homme est un grand mot pour moi.

Pronumele neutru il (le)
Le pronom neutre il (le)

148. Pronumele personal il devine neutru cnd
nsoete verbe impersonale, verbe folosite impersonal
i expresii impersonale. n acest caz, el nu reprezint
o fiin sau un lucru de genul masculin i ndeplinete
n propoziie funcia de:
a) Subiect gramatical:
En hiver, il neige et il gle.
Avant une heure, il va pleuvoir.
b) Subiect aparent al unei propoziii care are i un
subiect real:
I l est arriv bien des gens (des gens subiect real).
I l y avait des lves dans la cour de l'cole.
I l faut travailler.

Obs.: Cnd reprezint o propoziie deja exprimat,
pronumele capt sensul de acela (aceasta, acest lucru) i
se nlocuiete cu ce:
Il viendra, c'est possible.

149. Le neutru poate ndeplini n propoziie
funcia de:
1. Nume predicativ, reprezentnd:
a) Un adjectiv sau un participiu:
Les taxis sont-ils nombreux Paris? Il lesont (le
= nombreux).
tes-vous enchants? Nous le sommes (le =
enchants).
b) Un substantiv nensoit de articolul hotrt, de
adjectiv demonstrativ sau posesiv:
tes-vous lve? Oui, je lesuis.
tait-il mdecin? Non, il ne l'tait pas.
Obs.: Dac ns substantivul este precedat de articolul
hotrt, de un adjectiv demonstrativ sau posesiv, nu se mai
folosete pronumele pentru le:
tes-vous l'lve? Oui, c'est moi.
2. Complement reprezentnd o propoziie (o idee)
exprimat fie nainte, fie dup el:
Tu as bien travaill, je lesais.
Je le sais, tu as bien travaill.
Ce que j'entends, je l'entends bien.
Nous sortirons ensemble si vous levoulez.

Pronumele personale reflexive
(Les pronoms personnels rflchis)

Il prouvait l'trange sentiment de se trouver
responsible pour soi, mais pour tous les autres.

150. Cuvintele se, soi sunt pronume reflexive
propriu-zise. Pronumele personale complemente me,

12
te, nous, vous capt i ele valoare de reflexive atunci
cnd subiectul propoziiei respective este de aceeai
persoan. Avnd aceeai form pentru dativ i
acuzativ, pronumele reflexive ajut la formarea
conjugrii pronominale i ndeplinesc n propoziie
funcia de complement direct sau indirect:
Compl.direct (acuzativ) Compl.indirect (dativ)
(pe cine?) (cui?)
Je me lave (pe mine, m). Je melave les mains
(mie, mi)
Tu telaves (pe tine, te). Tu telaves les mains
(ie, i)
Obs.: a) Pronumele reflexiv se are aceeai form att la
singular ct i la plural:
Il (elle) serveille de grand matin.
Ils (elles) secouchent tt le soir.
b) Pronumele nous, vous, se (plural) pot avea i sens
reciproc (unul dup altul, unii dup alii, reciproc):
Les eux amis seregardaient avec sympatie.
Vous vous saluez et vous vous serrez les mains.
c) Pronumele reflexiv de persoana a III-a se poate folosi
i cu sens pasiv:
Ce matin, les fruits sevendaient bon march.

Locul pronumelui personal reflexiv
(La place du pronom personnel rflchi)

151. Folosit la formarea conjugrii pronominale,
pronumele reflexiv se aaz naintea verbului
(naintea auxiliarului tre la timpurile compuse), cu
excepia imperativului afirmativ:
Timp simplu Timp compus
Afirmativ: tu telaves tu t'es lav(e)
Negativ: tu ne telaves pas tu ne t'es pas lav(e)
Interogativ: telaves-tu? t'es-tu lav(e)?
Inter.neg.: ne telaves-tu pas? ne t'es pas lav(e)?
Imperativ negativ: Ne telave pas!

Obs.: a) La imperativ forma afirmativ, pronumele
reflexiv se aaz dup verb: lavons-nous! lavez-vous!
b) Forma aton este nlocuit cu forma tonic toi:
Comparai: tu telaves i lave-toi!

Folosirea formei tonice soi
(L'emploi de la forme tonique soi)

152. Forma tonic SOI precedat de prepoziie sau
de que, se folosete:
a) Cnd subiectul (nume de persoan este exprimat
printr-un pronume nehotrt: on, nul, personne,
quiconque, chacun, aucun, tel:
On a souvent besoin d'un plus petit que soi.
Chacun travaille la foi pour soi et pour tous.

Obs.: Cnd subiectul este determinat, se folosete
pronumele personal lui:
Comparai: Personnen'est tout fait content de soi i
Pierren'est tout fait content de lui.

b) Cnd substantivul este exprimat printr-un
substantiv luat n sensul general, reprezentnd tipul:
Un (l')goste ne pense qu' soi et ne vit que pour
soi.

Obs.: Cnd ns subiectul este individualizat
(determinat), se folosete pronumele personal lui:
Comparai: L'avare (n general) n'amasse que pour soi i
Cet avare (determinat) n'amasse que pour lui.

c) Dup un verb la forma impersonal (sau un
infinitiv cu subiect neexprimat):
Il ne faut tre indulgent vers soi.
Il faut avoir de la confiance en soi.
d) Cnd subiectul determinat este un nume de
lucru:
La loi en soi est bien souvent dure mais ncessaire.
e) n expresia invariabil soi-disant (aa-zis,
chipurile, zice-se):
Il est venu soi-disant par hasard.
Pronumele adverbiale
(Les pronoms adverbiaux)

EN, Y

- Je croyais que vous vouliez vous carter de la
ralit.
- Mon romancier voudra s'en carter, mais moi, je
l'y ramnerai sans cesse.
153. Cuvintele en i y adverbe la origine care
in locul compelementelor de la ralit se numesc
pronume adverbiale. Dup cum se vede:
- en nlocuiete un substantiv precedat de
prepoziia de:
Il voudra s'en carter (de la ralit).
- y nlocuiete un substantiv precedat de prepoziia
:
Je l'y ramnerai ( la ralit).

ntrebuinarea pronumelor
adverbiale
(L'emploi des pronoms adverbiaux)
EN

154. En are valoare de adverb atunci cnd ine
locul unui adverb de loc (de l de acolo):
Venez-vous de l-bas? Oui, j'en viens (de l).
Est-ce qu'il sortait d'ici? Oui, il en sortait (d'ici).
155. Ca pronume corespunznd pronumelor de
persoana a III-a precedate de prepoziia de (de lui,
d'elle, d'eux, d'elles, de cela) se folosete n general
pentru lucruri i nlocuiete un substantiv care
ndeplinete n propoziie urmtoarele funcii:
a) Complement circumstanial de loc (valoare
adverbial) introdus prin prepoziia de:
Est-elle rentre de l'cole?- Oui, elle en est
rentre.
b) Complement indirect introdus prin prepoziia de
(dup verbe ce se construiesc cu prepoziia de, ca:
avoir besoin de, parler deetc):

13
Es-tu sr de la russite?- Oui, j'en suis sr.
c) Complement direct (cu valoare partitiv)
precedat de articolul partitiv du, de la sau de articolul
des cu sens partitiv sau nehotrt:
Avez-vous bu du caf? - Oui, j'en ai bu.
Je vous ai apport des fruits. Prenez-en.
Not: Uneori se folosete i pentru persoane:
Il a des amis et il en aura toujours.
Obs: Dac substantivul este precedat de articol hotrt,
pronumele en se nlocuiete cu pronumele personal le, la,
les:
Avez-vous mang des fruits? Oui, je les ai mang.
d) Complement direct (cu valoare partitiv) nsoit
de:
- Articolul hotrt un, une:
A-t-il reu des lettres? Oui, il en a reu une.
- Un numeral cardinal:
As-tu achet des cravates? Oui, j'en ai achet
une.
Not: Se poate folosi i pentru persoane:
Avez-vous des frres? Oui, j'en ai trois.
- Un adverb de cantitate sau o expresie cantitativ:
Cet enfant aime le chocolat et il en mange
beaucoup.
Not: Se poate folosi i pentru persoane:
Avez-vous rencontr des lves? Oui, j'en airencontr
une foule.
Et des malades, vous en avez beaucoup?
- Un pronume nehotrt:
J'ai reu des pommes et j'en ai mang plusieurs.
Not: Se poate folosi i pentru persoane:
J'ai vu des touristes franais. J'en ai connu quelque-uns.
Obs.: n cazul acesta, en poate substitui i:
- un nume predicativ:
Vous vouliez connatre mes surs. Voil, celle-ci en est
une.
- un subiect real al unui verb impersonal:
Y avait-il des spectateurs au thtre? Oui, i yl en
avait beaucoup.
e) Complement de agent introdus prin prepoziia
de:
J'aime mes parents et j'en suis aim.
f) Complement circumstanial de cauz:
Il a eu une grippe et il en a beaucoup souffert.
g) Complement circumstanial instrumental:
J'ai un stylo et je m'en sers journellement.
h) Atribut (cu valoare posesiv), introdus prin
prepoziia de:
Nous avons choisi cette carrire et nous en
connaissons les risques.

Atenie: n acest caz en nu se poate folosi pentru
persoane; el este nlocuit cu adjectivul posesiv:
Comparai:
J'ai vu la peinture de Voronetz; j'en ai admir les
couleurs (de la peinture) i Voyez-vous cet homme? J'ai
toujours apprci ses qualits (de cet homme).

156. Pronumele en poate nlocui chiar o propoziie
(sau un infinitiv introdus prin prepoziia de). n acest
caz, el este neutru i corespunde lui de cela:
O est-il? Je n'en sai rien (de cela = o il est).

157. Pronumele en se ntlnete de asemenea ntr-
o serie de expresii, ca: en tre (a ajunge), s'en aller (a
se duce, a pleca), en vouloir quelqu'un (a avea pic
pe cineva), c'en est fait (s-a zis, s-a sfrit), en finir (a
pune capt), en avoir assez (a se stura de), c'en est
trop (asta-i prea de tot, prea mult), s'en tenir (a se
mulumi cu...), n'en pouvoir plus (a nu mai suporta),
s'en prendre quelqu'un (a face rspunztor pe cineva).
Dans trois jours au plus tard je m'en vais.
Tu ne m'en veux pas de t'avoir rappel ces
mauvaises minutes.


Y

158. Y are valoare de adverb atunci cnd ine locul
unui adverb de loc (l acolo):
N'allez pas l: il y fait froid (y = l).
Est-il ici? Oui, il y est (y = ici).

159. Ca pronume corespunznd pronumelor de
persoana a III-a precedate de prepoziia ( lui, elle,
eux, cela) se folosete n general pentru lucruri
i nlocuiete un substantiv care ndeplinete
urmtoarele funcii:
a) Complement circumstanial de loc (valoare
adverbial) introdus prin prepoziiile , dans, sur,
sous:
Il allait Cahors, une vieille ville et il comptait y
travailler quelques jours (y = Cahors).
Il revenait dans sa librairie et n'y trouvait
personne l'attendre.
b) Complement indirect introdus prin prepoziia
(dup verbe ce se construiesc cu prepoziia , ca:
penser , s'intresser etc):
Penses tu ton avenir? Oui, j'y pense toujours.

Obs: Y nu se folosete n locul substantivelor nume de
persoan dect cu unele verbe ca: penser, se fier, croire,
s'intresser:
C'est un hypocrite, ne vous y fiez pas!

Deci, pentru persoane se vor folosi pronumele
personale lui, elle, eux, elles.

160. Pronumele y poate nlocui chiar o propoziie.
n acest caz, el este neutru i corespunde lui cela:
Rentrons dans la ralit. Oh, comme depuis
toujours j'y aspire!

161. Pronumele y se ntlnete de asemenea ntr-o
serie de expresii ca: y avoir (a fi, a exista), il y va de
(este n joc), s'y connatre (a se pricepe), s'y prendre
(a proceda) etc.

Locul pronumelor adverbiale
(La place des pronoms adverbiaux)

162. Pronumele adverbiale se aaz ntotdeauna
imediat naintea verbului (la timpurile compuse
naintea auxiliarului), cu excepia imperativului forma
afirmativ.



14

a) cu verbul la un timp simplu:
Forma verbal 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Afirmativ tu en veux tu y penses
Negativ tu n' en veux pas tu n' y penses pas
Interogativ en veux-tu? y penses-tu?
Interog. Negativ n' en veux-tu pas? n' y penses-tu pas?

b) cu verbul la un timp compus (naintea auxiliarului):
Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7
Afirmativ il en a mang
Negativ il n' en a pas mang
Interogativ en a-t-il mang?
Interog. Negativ n' en a-t-il pas mang?


Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7
Afirmativ il y a pens
Negativ il n' y a pas pens
Interogativ y a-t-il pens?
Interog. Negativ n' y a-t-il pas pens?
c) cu verbul la imperativ
Negativ (naintea verbului) Afirmativ (dup verb)
n'en prends pas! n'y pense pas prends-en penses-y
n'en prenez pas! n'y pensez pas prenez-en pensez-y

d) cu un alt pronume complement i verbul la un timp simplu:
Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7
Afirmativ tu m' en donnes
Negativ tu ne m' en donnes pas
Interogativ m' en donnes-tu?
Interog. Negativ ne m' en donnes-tu pas?

Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7
Afirmativ il s' y attendait
Negativ il ne s' y attendait pas
Interogativ s' y attendait-il?
Interog. Negativ ne s' y attendait-il pas?

e) cu un alt pronume complement i verbul la un timp compus:
Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7 8
Afirmativ tu m' en as donn
Negativ tu ne m' en as pas donn
Interogativ m' en as-tu donn?
Interog. Negativ ne m' en as-tu pas donn?

Forma verbal 1 2 3 4 5 6 7 8
Afirmativ il s' y est habitu
Negativ il ne s' y est pas habitu
Interogativ s' y est-il habitu?
Interog. Negativ ne s' y est-il pas habitu?

f) cu verbul la imperativ
Negativ Afirmativ
ne m'en parle pas! ne t'y attends pas! donne-m'en! mne-m'y! (Littr)
ne m'en parlez pas! ne vous y attendez pas! donnez-moi en! habituez-vous y!

Obs.: La imperativ afirmativ, formele tonice moi, toi sunt nlocuite prin cele atone me, te (m', t'):
Atenie: formele m'y, t'y dup imperativ se evit n general i se prefer y-moi, y-toi:

15
Mnez-y-moi! Prpares-y-toi!
sau o alt formulare:
Je vous prie de m'y mener. Je te conseille de t'y prparer.
Cnd sunt amndou pronumele adverbiale, y precede pe en, ndeosebi n expresia il y a:
Il y en avait etc. Il n'y en a pas. Y en a-t-il?

Pronumele posesive
(Les pronoms possessifs)

- Ah! soupirait Paul, quand j'aurai ma chambre...
- Et moi, la mienne.
- Elle sera propre, ta chambre?
- Plus propre que la tienne.

163. Cuvintele la mienne, la tienne, care
nlocuiesc, n acelai timp, i numee obiectelor
posedate i pe cele ale posesorilor, se numesc
pronume posesive.
Pronumele posesive au forme diferite n funcie de
persoana i numrul posesorilor, genul i numrul
obiectelor posedate.


164. Formele pronumelui posesiv sunt:
Numr
Pers
Un singur obiect Mai multe obiecte
Posesori masculin feminin masculin feminin

Un posesor
1
2
3
le mien
le tien
le sien
la mienne
la tienne
la sienne
les miens
les tiens
les siens
les miennes
les tiennes
les siennes

Mai muli posesori
1
2
3
le ntre
le vtre
le leur
la ntre
la vtre
la leur
les ntres
les vtres
les leurs

Obs.: a) n timp ce adjectivul posesiv nsoete
substantivul pe care l determin (ma chambre), pronumele
posesiv nlocuiete un substantiv precedat de un adjectiv
posesiv (la mienne nlocuiete pe ma chambre).
b) Pronumele posesive sunt precedate de articolele
hotrte (le, la, les: le mien, la ntre, les leurs). Ele capt
numrul i genul obiectelor posedate indiferent de genul
posesorilor:
La chambre de Jean la sienne.
Les cravates de Paul les siennes.
c) La persoanele I i a II-a plural, fie c este vorba de
un singur obiect, fie c este vorba de mai multe obiecte
posedate, pronumele posesiv are o singur form (n
ultimul caz primind numai semnul pluralului s):
le (la) ntre les ntres
le (la) vtre les vtres
n timp ce adjectivul posesiv are dou:
notre (frre) nos (frres)
votre (sur) vos (surs)
d) Pronumele posesive le (la) ntre, le (la) vtre
primesc accent circumflex pe , n timp ce adjectivele
posesive notre, votre nu primesc acest accent.
e) S nu se confunde pronumele posesiv le leur
(precedat de articol) cu adjectivul posesiv leur (valise),
care nsoete un substantiv, sau cu pronumele personal
leur (je leur parle), care noete un verb. Acesta din urm
nu primete niciodat semnul pluralului.
f) Prin contractarea prepoziiilor i de cu articolele le
i les se obin urmtoarele forme:
au mien, au tien, au sien, au ntre, au vtre, au leur
du mien, du tien, du sien, du ntre, du vtre, du leur
aux miens (miennes), aux tiens (tiennes), aux siens
(siennes), aux ntres, aux vtres, aux leurs
des miens (miennes), des tiens (tiennes), des siens
(siennes), des ntres, des vtres, des leurs

ntrebuinarea pronumelui posesiv
(L'emploi du pronom possessif)

165. Pronumele posesiv nlocuiete, n general, un
substantiv deja exprimat, precedat de un adjectiv
posesiv:
Mon pre est professeur, le tien est ingnieur (ton
pre).
Ce ne sont pas ses penses, ce sont les ntres que
le pote fait chanter en nous (nos penses).

166. Pronumele poate nlocui i un substantiv care
n-a fost exprimat mai nainte:
a) La masculin plural, cu sensul de prini, prieteni,
tovari de idei, de lupt:
Lui aussi parle fort, comme presque tous les miens.
Les ntres taient partis depuis longtemps.
b) La masculin singular, cu sensul de proprietate,
de bunuri ce ne aparin:
Il ne revendiquait que le sien (ce era al su).
chacun lesien (fiecruia ce este al su, ce i se
cuvine).
167 Pronumele posesiv poate ndeplini, n
propoziie, urmtoarele funcii:
-Subiect: Ton ami part pour la montagne, le mien ira
la mer.
-Nume predicativ: La valise qu'il apportait tait la
vtre.
-Complement direct: Donne-moi ton stylo; j'ai oubli
le mien la maison.
-Complement indirect: Je parlerai vos amis ainsi
qu'aux leurs.
-Complement circumstanial: Dans ma serviette il y a
beaucoup de choses; dans la tienne il n'y a
presque rien.
-Atribut: Les chambres de leur appartement et de

16
ntresont grandes.

Pronumele demonstrative
(Les pronoms dmonstratifs)

Monsieur Thibault avait conserv toutes les
lettres d'Antoine, toutes celles de Jacques et il les
rangeait sous une rubrique commune: Lettres des
enfants... Jenny regarda sa mre et comprit que
celle-ci souhaitait une explication... Ne soyez
pas comme ceux qui se croient quitts parce
qu'ils ont fait face un devoir difficile, et
ngligent le devoir immdiat, celui qui est tout
prs d'eux.

168. Cuvintele celles (acelea), celle-ci (aceasta),
ceux (aceia), celui (acela), care in locul
substantivelor lettres, mre, hommes, devoir,
deosebindu-se de altele, sunt pronume demonstrative.

169. Forme: pronumele demonstrative prezint
dou rnduri de forme: simple i compuse.


Forma
Singular Plural
masculin feminin neutru masculin feminin
Simple
ce luii c ellei ce (c') c euxi c ellesi
Compuse
de apropiere
celui-ci
celui-l
celle-ci
celle-l
ceci
cela (a)
ceux-ci
ceux-l
celles-ci
celles-l

Obs.: a) Pronumele demonstrative simple au n
componena lor formele tonice ale pronumelui personal de
persoana a III-a (lui, elle, eux, elles): celui, celle, ceux,
celles.
b) Pronumele demonstrative compuse se formeaz din
cele simple, ntrite cu adverbele de loc ci (ici aici) i l
(acolo), de care sunt legate prin liniu.
c) n formele compuse neutre, adverbele ci i l fac
corp comun cu pronumele: ceci, cela.
d) n pronumele neutru cela, adverbul i pierde
accentul grav.
ntrebuinarea pronumelor
demonstrative
(L'emploi des pronoms dmonstratifs)

Forme simple:
170. Pronumele demonstrative simple nu pot fi
ntrebuinate singure. Ele sunt ntotdeauna urmate,
fr a fi legate prin liniu, de:
1) Un pronume relativ (qui, que, dont):
Nous ne sommes plus avec ceux qui veulent
possder le monde, mais avec ceux qui veulent le
changer (aceia care).
Ce n'tait pas moi celui dont on parlait.
Obs.: Cnd pronumele demonstrativ este ntrit de
cuvintele seul sau mme, sau este desprit de pronumele
relativ printr-un fragment de propoziie, se folosesc formele
compuse ale pronumelui demonstrativ:
Celle-l seule qui sera sage aura pour rcompense une
poupe.
Ce roman este celui-l mme que je cherchais.

2) De prepoziia de (mai rar de alte prepoziii):
L'art grec n'est pas un art de solitude, mais celui
d'une communion avec le cosmos.
Les chambres des enfants se trouvaient tout en
haut; au dessous, la chambre de ma tante et cellede
mon oncle.
Obs.: a) n limba francez contemporan, pronumele
demonstrativ poate fi urmat chiar de un adjectiv sau de un
participiu (prezent sau trecut):
Voil deux gros souliers pareils ceux trouvs l-haut.
b) Cnd se refer la un substantiv exprimat, pronumele
demonstrativ se folosete numai pentru persoane, cu sensul
de "omul, oamenii":
Celui qui ne voit s'appelle aveugle.
Ceux qui vivent ce sont ceux qui luttent.

Forme compuse:

171. Pronumele demonstrative compuse se
folosesc:

1) Pentru a desemna fiine i lucruri ce se afl n
faa ochilor notri, pe care le putem arta i care se
gsesc:
- La distane diferite (marcnd apropierea i
deprtarea):
Cet enfant est plus sage que celui-l (cet enfant-l).
De ces deux maisons, celle-ci est plus belle que
celle-l.
De tous les lves de cette classe, ceux-ci sont les
plus appliqus (cet enfant-l).
- La distan egal (marcnd preferina, alegerea):
J'aime toutes ces chemises, mais je prfre celle-ci.
De tous ces chapeaux, je choisis celui-l.
Cnd exprim alegerea, pronumele de apropiere i
cel de deprtare se pot folosi unul n locul altuia.

2) Pentru a desemna fiine i lucruri ce nu se afl
n faa noastr; n acest caz, adverbul ci marcheaz
ultimul termen menionat n fraz, iar l, pe cel
exprimat nainte:
L'ouvrier et le paysan sont utiles la socit: celui-
ci (le paysan) travaille la terre, celui-l (l'ouvrier)
travaille dans l'usine.

Obs.: a) Folosit independent, pronumele demonstrativ
poate avea i sensul de "acesta din urm":
La mre avait fait tant de reproches l'enfant que celui-
ci n'avait pu rien dire.
b) Cnd nu se refer la o fiin sau la un lucru anumit,
pronumele demonstrative capt sensul de Unul (unii),
altul (alii):
Ceux-ci viennent, ceux-l s'en vont (unii... alii).

17

ntrebuinarea pronumelor
demonstrative neutre
(L'emploi des pronoms dmonstratifs neutres)

172. Forma simpl: CE (C') reprezentnd un
lucru, o fiin, o propoziie, se folosete:
A Singur, ca subiect al verbului tre: c'est, ce
sont, ce ft, ce furent, ce sera, ce seront etc., avnd ca
nume predicativ un substantiv, un adjectiv, un
pronume:
C'est merveilleux. C'est admirable. C'est
splendide.
Ce sont mes livres. C'est le livre de Victoire.
C'est moi (toi, lui, elle, nous, vous). Ce sont eux
(elles).

Ca subiect al verbului tre el se poate folosi de
asemenea:
a) Pentru a relua un subiect exprimat (de regul
printr-un infinitiv):
Vivre, c'est agir, aprs tout.
Dfendre sa patrie, c'est un devoir.
Crer, c'est tuer la mort.
b) Pentru a anuna subiectul care urmeaz (n
acest caz intervine i que):
C'est une chance quese rencontrer.

Obs.: a) Pronumele ce se elideaz n faa unei vocale:
c'est, c'tait:
C'est bon! C'tait la mme chose. C'en est fait de nous
(s-a sfrit cu noi, s-a zis cu noi).
Dac vocala care urmeaz este a, se va scrie cu sedil :
'a t plus fort que moi.
'aurait t trs bien.
b) Pronumele ce poate fi subiect i altor verbe, ca:
devoir tre, pouvoir tre, sembler:
Cedoit tre notre train. Cedoit tre vrai.
Cepeut tre utile.
Il n'y a rien remarquer, ceme semble.

B nsoit de un pronume relativ cu care formeaz
un tot: ce qui, ce que, ce dont (ceea ce):
Ce qui m'intresse, c'est d'tre un homme.
C'est drle ce quetu m'as dit propos de Richard.
Il faut faire ce dont on a t charg (acel lucru cu
care...)

173. Pronumele neutru ce se mai folosete i n
expresii ca: ce disant (spunnd aceasta), sur ce
(zicnd acestea, dup aceasta).
Et sur ce, le renard s'en fut (se duse) en remuant
sa longue queue.
Et ce disant, dame hirondelle s'enfuit alors tire-
d'aile (ca vntul).

C'EST... QUI i C'EST... QUE

174. Locuiunea c'est ntrit de pronumele relativ
qui, que se folosete pentru a scoate n eviden pri
ale propoziiei:
1. C'EST... QUI, CE SONT... QUI scot n
eviden subiectul propoziiei plasat ntre cele dou
elemente ale expresiei:
Paul va l'cole. C'est Paul qui va l'cole.
Dac subiectul este exprimat printr-un pronume
personal, se vor folosi formele tonice n locul celor
atone:
J efais le mnage. C'est moi qui fait le mnage.
Tu iras la gare. C'est toi qui ira la gare.
I l apprend le franais. C'est lui qui apprend...
Locuiunea c'est rmne neschimbat chiar dac
subiectul este la plural:
Nous allons au cinma. C'est nous qui allons...
Vous avez raison. C'est vous qui avez raison.
Cnd ns subiectul este exprimat printr-un
substantiv la plural sau printr-un pronume personal de
persoana a III-a plural, c'est devine ce sont:
Les lves ecrivent Ce sont les lves qui crivent.
I ls viennent chez nous. Ce sont eux qui viennent.
Elles jouent au piano Ce sont elles qui jouent au
piano.

Obs.: Verbul se va acorda ntotdeauna cu subiectul
respectiv n numr i persoan: C'est moi qui vais la
gare. C'est nous qui allons la poste.

2. C'EST... QUE, CE SONT... QUE scot n
eviden un complement:
J'aime mon frre. C'est mon frre quej'aime.
Il offre une fleur sa mre. C'est sa mre qu'il
offre une fleur.
Vous le conduirez la gare. C'est la gare que
vous le conduirez.
Nous parlions de votre ami. C'est de votre ami que
nous parlions.
Il viendra demain. C'est demain qu'il viendra.

Cnd complementul este exprimat printr-un
substantiv la plural sau printr-un pronume personal de
persoana a III-a plural, c'est se schimb n ce sont:
J'attends mes amis. Ce sont mes amis que
j'attends.
Tu les rencontreras au thtre. Ce sont eux
(elles) quetu rencontreras au thtre.

Obs.: n limba romn, reliefarea subiectului sau a
complementului se realizeaz, de regul, prin intonaie i
prin trecerea prii de vorbire la nceputul frazei:
C'est lui qui a apport le paquet. El a adus pachetul.
C'est lui que j'ai donn le livre. Lui i-am dat cartea.

Forme compuse: CECI, CELA

175. Formele compuse ale pronumelui
demonstrativ neutru se folosesc fr nici un
determinativ:
1) Pentru a desemna, opunndu-le, dou lucruri
sau dou idei:
Ceci (cette chose-ci) est toi, cela est lui (cette
chose-l).

Obs.: Cnd este vorba de un singur lucru, se folosete
mai frecvent formula cela:
Tu ne t'attendais pas cela, hein?
Je suis content que cela vous plaise.

2) Pentru a anuna ceea ce urmeaz (ceci) sau
pentru a aminti ceea ce s-a spus (cela):
Retiens bien ceci: il faut tre prudent.

18
Il faut tre prudent; retiens bien cela.

Obs.: a) n limbajul familiar, cela se folosete sub
forma prescurtat a:
Oui, c'est a. Comment a va? a y est! a suffit!
Combien est-ce que a me coterait?
a serait le comble!
a nu se elideaz niciodat neintea unei forme verbale
care ncepe cu o vocal:
a allait bien. a arrive. a ira.
b) S nu se confunde pronumele a (fr accent) cu
adverbul de loc (cu accent):
Il allait et l! (ici-colo, de colo, colo) sau cu
interjecia a:
a, revenons nos moutons! (Ei bine... hai...)

Pronumele relative
(Les pronoms relatifs)

Il s'approche du banc de bois sur lequel il avait
coutume de s'asseoir dans la belle saison,
l'heure o les oiseaux se taisent dans les arbres,
et dont il avait plus d'une fois parrag le repos
avec son ami, sous le bel orme qui entendait
leurs graves entretiens.

176. Cuvintele lequel, o, dont, qui, care in locul
substantivelor banc, heure, orme, exprimate naintea
lor (antecedente) stabilind n acelai timp legtura
(relaia) ntre aceste substantive i propoziiile care
urmeaz (propoziii relative), se numesc pronume
relative.

177. Formele pronumelor relative:

Pronumele relative prezint dou rnduri de
forme:
1) Simple: QUI, QUE, QUOI, DONT, O.
Aceste forme sunt invariabile, indiferent de genul
i numrul antecedentului (substantiv sau pronume)
pe care l reprezint:
Les voitures (les trams) qui passent roulent
grande vitesse.
Les garons (les fillettes) quenous attendons vont
arriver.

Obs.: a) Verbul propoziiei relative introduse prin qui
se acord cu antecedentul n numr i persoan (Vezi
nr.352).
b) n propoziiile relative introduse prin que
(complement direct), participiul trecut al verbelor
conjugate cu avoir se acord cu acesta:
J'ai reu la lettre quetu m'as envoye.
2) Compuse: LEQUEL, LAQUELLE,
LESQUELS, LESQUELLES

Aceste forme sunt alctuite din adjectivele
interogative quel, quelle, quels, quelles, precedate de
articolele hotrte le, la, les.
Variabile, ele se acord n gen i numr cu
antecedentul respectiv:
Donne-moi le verre dans lequel tu as vers de
l'eau.
Voil la table devant laquelleil tait assis.
Precedate de prepoziiile de i , lequel, lesquels,
lesquelles se contract dnd natere formelor duquel,
auquel, desquels etc.:
tes-vous contents des spectacles auxquels vous
avez assist?
Singular Plural
masc. fem. masc. fem.
lequel
duquel
auquel
laquelle
de laquelle
laquelle
lesquels
desquels
auxquels
lesquelles
desquelles
auxquelles

Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt,
cu excepia celor de feminin singular de laquelle,
laquelle, la care prepoziia nu face corp comun cu
pronumele.

ntrebuinarea pronumelor
relative simple
(L'emploi des pronoms relatifs simples)

178. QUI (Care) se folosete att pentru fiine ct
i pentru lucruri, cu i fr antecedent.
A. Cu antecedent (substantiv, pronume
demonstrativ sau nehotrt) el ndeplinete n
propoziie urmtoarele funcii:
1) Subiect (care):
L'homme (la femme) qui parle est notre professeur.
Les colier (colires) qui jouent du violon sont
nos amis.
Il y a quelque chose qui ne va pas.

2) Complement cu prepoziie, referindu-se, n
general, la persoane ( qui, de qui, avec qui, sur qui,
sans qui, par qui, chez qui etc.):
C'taient deux pensionnaires qui ma mre, le
soir, trempait la soupe.
Elle ressemblait son pre pour qui elle avait de
la sympathie.
Obs.: a) n acest caz, qui poate fi nlocuit cu lequel:
Les paysans chez qui (chez lesquels) nous sommes
rests quelques jours taient des amis.
b) Forma de qui poate fi nlocuit cu dont, duquel etc.:
L'lve de qui (sau duquel, sau dont) vous parliez tait
en dixime.
c) n limba romn, pronumele relativ n dativ este
reluat printr-un pronume personal n acelai caz: cruia
(creia) i, crora le; n limba francez, acest al doilea
pronume nu se exprim. Comparai:
Iat copilul cruia (i) dau o carte Voici l'enfant qui
je donne un livre.

Atenie:


B. Fr antecedente: qui poate fi:
1) Subiect (cu sensul de celui qui acela care),
mai ales n proverbe i maxime:
Qui va la chasse perd sa place.
Qui dort dne.
Qui veut aller loin, mnage sa monture.

2) Complement direct (pe cine), cu unele verbe ca:
pouvoir, savoir, vouloir:
Choisissez qui vous voudrez. Amenez qui vous
pourrez.

179. QUE (pe care, ce):
Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri,
cruia (creia) i
qui
crora le...

19
cu i fr antecedent:
A. Cu antecedent (substantiv, pronume
demonstrativ) el ndeplinete, de regul, funcia de:
1) Complement direct:
Regarde le ballon (la poupe) queje t'apporte!
Ils ont choisi les places qu'ils prfraient.
On m'a offert des fleurs, mais ce n'taient pas
celles que je dsirais.

Obs.: a) Que se elideaz naintea unei vocale:
Sa main jouait avec le petit agenda qu'il portait sur lui.
b) n limba romn, pronumele relativ n acuzativ este
reluat printr-un pronume personal n acelai caz: pe care l
(o, i, le); n limba francez, acest al doilea pronume nu se
exprim. Comparai:
Salut pe
omul pe care (l) vd
femeia pe care (o) vd
oamenii pe care (i) vd
femeile pe care (le) vd

Je salue
l'homme queje vois
la femme queje vois
les hommes queje vois
les femmes queje vois


Atenie:



2) Complement circumstanial de timp (cnd, n
care):
Je vous ai reconnu du moment que je vous ai vu
(n care).
3) Nume predicativ (care, ce):
Et vous croyez tout cela, enfant que vous tes!
L'homme queje'tais, l'homme queje suis encore.

B) Fr antecedent (ceea ce), el reprezint de fapt
pronumele neutru ce neexprimat i se ntlnete n
expresii ca: advienne que pourra! (fie ce-o fi!), cote
que cote (orice ar fi):
Vaille quevaille! (orict ar face!)
J'ai fait mon devoir, advienne que pourra!
180. QUOI (ce)
Pronume neutru, se folosete numai pentru lucruri,
cu antecedent sau fr antecedent, i ndeplinete
funcia de complement cu prepoziie:
a. Cu antecedent (pronumele ce, pronumele
nehotrte rien, quelque chose, o prepoziie):
C'est justement ce quoi je pensais.
C'tait quelque chose quoi il n'aurait jamais
song.

Obs.: Quoi nu poate avea niciodat antecedent un
substantiv i nu ndeplinete niciodat funcia de
complement direct. n acest caz, el este nlocuit prin
ce que:
Je sais ce quevous voulez.

B. Fr antecedent, dup voici, voil, c'est,
referindu-se la pronumele ce neexprimat:
Voil quoi je faisais allusion (ce quoi).
Voici de quoi il s'agit.
C'est par qoui je commencerai.

181. DONT (de care, despre care, al cruia, ale
crora, ai crora, a creia). Se folosete att pentru
fiine ct i pentru lucruri (ambele genuri, singular i
plural) i corespunde formelor precedate de prepoziia
de: de qui, duquel, de laquelle, desquels, desquelles.
El are ntotdeauna un antecedent (substantiv,
pronume demonstrativ) i ndeplinete n propoziie
urmtoarele funcii:
1) Complement indirect al verbului din propoziia
relativ (de care, despre care):
Je vous confie ces enfants dont vous vous
occuperez (de ces enfants).
C'est ce dont vous avez besoin (de cela).
2) Atribut (al, a, ai, ale crui, crora):
a) Al subiectului propoziiei relative:
Je connais ce pote dont les uvres viennent de
paratre (les uvres de ce pote).
b) Al complementului direct din propoziia
relativ:
Il endossa sur sa blouse d'colier un des grands
manteaux dont il relva le collet pliss (le collet du
manteau).
c) Al numelui predicativ din propoziia relativ,
exprimat prin:
- Substantiv (al, a, ai, ale crui etc):
J'aime le professeur dont je suis le disciple (le
disciple du professeur).
- Adjectiv (de care):
Il nous a montr le travail dont il tait fier (fier de
son travail).

Atenie: n cazul n care dont este atribut al
complementului direct sau al numelui predicativ exprimat
printr-un substantiv, ordinea cuvintelor difer de cea din
limba romn:

Dont este ntotdeauna urmat de subiectul
propoziiei relative:
Comparai:
Le professeur a lou l'lve dont il a corrig le devoir.
Profesorul a ludat pe elevul a crui tem a corectat-o.
J'ai lu la posie dont tu es l'auteur.
Am citit poezia al crei autor eti.

Obs.: a) Dont capt valoare partitiv cnd are ca
antecedent un substantiv la plural, iar subiectul sau
complementul direct din propoziia relativ sunt exprimate
printr-un adjectiv numeral sau printr-un pronume nehotrt:
J'ai vu un groupe de jeunes filles dont quelques-unes
taient tudiantes.
Tu lui as donn un demi-kilo de pommes dont il a
mang la moiti.
b) Dont nu poate fi folosit niciodat dup un substantiv
precedat de prepoziie; n acest caz, el este nlocuit cu
formele compuse: duquel, de laquelle, desquels,
desquelles sau cu de qui (cnd se refer la persoane):
Lisez ce livre dans les pages duquel vous trouverez les
souvenirs de l'enfance de l'auteur.
Il a lu la pice la fin de laquelle son hros prfr
triomphe.
c) Dont poate fi neutru cnd are ca antecedent
pronumele ce sau un pronume nehotrt (rien, quelque
chose):
Je me suis procur ce dont j'avais besoin.

182. O (n care, cnd)
Adverb de loc, o se folosete i ca pronume
relativ, numai pentru lucruri, ndeplinind n propoziie
funcia de complement circumstanial:
1) De loc (dans lequel, dans laquelle, dans
lesquels, dans lesquelles):
l, l
pe care o que
i, i
le



20
Je portai mes lves une cuillere de th o
(dans laquelle) j'avais laiss s'amolir un morceau de
gteau.
Le jardin o (dans lequel) nous nous promenons
est plein de fleurs.
2) De timp (pendant lequel, laquelle, lesquels,
lesquelles):
Vous souvenez-vous du moment o vous avez eu
cette rvellation?
Nous avons reu sa lettre le soir o nous sommes
alls au cinma.

Obs.: a) O poate fi precedat de prepoziiile de, par,
jusque:
Il y a une baie d'o l'on voit la mer briller au loin.
Nous tions parvenus la petite porte du potager par
o je l'avais vue sortir.
Not: S nu se confunde pronumele relativ o (unde, n
care):
J'aime la chambre o je travaille
cu adverbul interogativ o? (unde):
O travaillez-vous?
b) nsoit de verbe care exprim originea, proveniena,
d'o este nlocuit cu dont, cnd este vorba de descendena
unor persoane:
La famille dont il descendait avait pris part la
rvolution.
Not: Dont se folosete uneori i dac este vorba de
lucruri:
Qu'il est beau le jardin dont vous venez de sortir!
ntrebuinarea pronumelor
relative compuse
(L'emploi des pronoms relatifs composs)

183. Pronumele relative compuse lequel, laquelle,
lesquels, lesquelles se folosesc att pentru fiine ct i
pentru lucruri. Ele au ntotdeauna un antecedent cu
care se acord i pot ndeplini n propoziie
urmtoarele funcii:
1) Complement indirect (n special pentru lucruri
i animale) n locul lui qui:
Elle essaierait d'crire le roman auquel elle
pensait depuis longtemps.
Le professeur lui a pos une question
laquelleil a trs bien rpondu.
2) Complement circumstanial cu prepoziie:
Il revit son banc, le dossier sur lequel il avait
coutume de s'appuyer.
La beaut du lieu le saisit et lui procura un
moment de paix pendant lequel elle oublia ses soucis.
3) Atribut al unui substantiv precedat de o
prepoziie, n acest caz, formele compuse duquel, de
laquelle, desquels, desquelles nlocuiesc pe dont:
Nous avons assist au match la fin duquel
notre quipe a remport la victoire.
Il contemplait la montagne au sommet de
laquelleil y avait un chalet.

Obs.: a) Ca subiect este folosit rar:
- n limbaj judectoresc i administrativ:
Devant nous a comparu le tmoin, lequel a dclar...
- Pentru a insista, a-l scoate n eviden:
Des silhouettes courbes, avec un bras hallant, lequel
tenait un instrument trs court.
- Pentru a preciza antecedentul, atunci cnd pronumele
este precedat de dou substantive de genuri diferite i cnd
folosirea lui qui ar putea crea confuzii:
J'aime l'enfant de notre voisine, lequel est trs appliqu
b) Cnd pronumele relative compuse se refer la
persoane, ele pot fi nlocuite cu cele simple (qui):
L'ouvrier auquel ( lui) tu t'es adress, tait mon pre.
C'tait sa sur la fillette laquelle( qui) il avait parl.
c) Formele duquel, de laquelle etc. pot fi nlocuite prin
de qui sau dont:
Le garon (duquel) dont (de qui) nous nous occupons
est trs intelligent.
Pronumele interogative
(Les pronoms interrogatifs)

Qui est l? Qui tes-vous? Qu'est-ce qu'il y a?
Eh bien quoi? Que cherchez-vous? Laquelle?

184. Cuvintele qui, que, quoi, laquelle, care
nlocuiesc nume de fiine sau de lucruri, servind n
acelai timp la formularea unei ntrebri asupra
acestor fiine sau lucruri, se numesc pronume
interogative.
185. Pronumele interogative prezint dou rnduri
de forme:
1) Simple: QUI? QUE? QUOI?
Aceste pronume sunt invariabile indiferent de
genul i numrul substantivului la care se refer:
Qui chante? (un garon, une fillette, des garons,
des fillettes).
2) Compuse: LEQUEL? LAQUELLE?
LESQUELS? LESQUELLES?
Formele compuse sunt alctuite din adjectivele
interogative quel, quelle, quels, quelles, precedate de
articolele hotrte le, la, les. Variabile, ele se acord
n gen i numr cu substantivele pe care le nlocuiesc
i pot fi exprimate naintea sau n urma acestora:
Lequel de ces livres prfrez-vous?
Des fleurs que je vous montre, laquelle choisissez-
vous?
n faa prepoziiilor de i , pronumele lequel,
lesquels, lesquelles se contract, dnd natere
formelor duquel, auquel, desquels, quxquelles etc.:

Singular Plural
masc. fem. masc. fem.
Lequel?
Duquel?
Auquel?
Laquelle?
De laquelle?
laquelle?
Lesquels?
Desquels?
Auxquels?
Lesquelles?
Desquelles?
Auxquelles?
Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt
(duquel, auquel, desquels etc.), cu excepia celor de
feminin singular de laquelle, laquelle, n care
prepoziiile nu fac corp comun cu pronumele.

Pronumele interogative simple sau compuse
sunt ntrite, n limba vorbit, cu ajutorul expresiilor
est-ce qui (pentru subiect) i est-ce que (pentru
celelalte pri de propoziie). n acest caz, nu mai are
loc inversiunea subiectului:

Subiect

Qui chante? (cine?) Qui est-ce qui chante?
Que se passe-t-il? (ce?) Qu'est-ce quese passe?

Complement

Qui attendez-vous? (pe
cine?)
Qu'est-ce quese passe?

21
Lequel choisissez-vous?
(pe care?)
Qu'est-ce quese passe?
A quoi pensez-vous? (la
ce?)
Qu'est-ce quese passe?

ntrebuinarea pronumelor
interogative
(Lemploi des pronoms interrogatifs)

A. Forme simple:
186. QUI ? (cine?) se folosete numai pentru
persoane i poate ndeplini urmtoarele funcii
sintactice:


Funcii sintactice Interogativ direct Interogativ indirect
Subiect
(cine)
Qui chante?
Qui est-ce qui chante?
Dites-moi, s'il vous plat, qui chante.
Nume predicativ
(cine?)
Qui tes-vous?
Qui est-ce que vous tes?

Je ne sais (pas) qui vous tes.
Complement direct
(pe cine)
Qui attendez-vous?
Qui est-ce que vous attendez?

Je demande qui vous attendez.
Complement
cu prepoziie
qui (cui?)
de qui (de, despre cine?)
avec qui
(cu cine?)
chez qui
(la cine?)
sur qui
(pe cine?)
par qui
(de cine?)
pour qui
(pentru cine?)
etc.
qui crit-il?
qui est-ce qu'il crit?
De qui parlez-vous?
De qui est-ce que vous parlez?
Chez qui habites-tu?
Chez qui est-ce que tu habites?
Sur qui comptez-vous?
Sur qui est-ce que vous comptez?
Par qui seras-tu nomm?
Par qui est-ce que tu seras nomm?
De qui attendez-vous la rponse?
De qui est-ce que vous attendez la
rponse?
Avec qui partiras-tu?
Avec qui est-ce que tu partiras?
Pour qui travaille-t-elle?
Pour qui est-ce qu'elle travaille?
J'ignore qui il crit.

Je demande de qui vous parlez.

Dis-moi, chez qui tu habites.

Je demande sur qui vous comptez.

Je veux savoir par qui tu seras nomm.

Je ne sais (pas) de qui vous attendez la
rponse.

Dis-moi, avec qui tu partiras.

Je veux savoir pour qui elle travaille.

Obs.: a) Qui subiect este ntotdeauna nsoit de un verb
la persoana a III-a singular:
Qui chante? Qui crit? Qui dort?
b) Dup qui subiect nu are loc inversiune:
Qui travaille dans cet atelier?
c) Cnd qui are alt funcie, subiectul verbului se
inverseaz:
Qui cherchez-vous? (pe cine?) qui avez-vous parl?
(cui?)
d) n propoziia interogativ direct construit cu
formele ntrite ale pronumelui interogativ, ca i n
propoziia interogativ indirect, inversiunea pronumelui
subiect nu are loc:
Qui est-ce que vous regardez?
Je vous demande qui vous regardez.

187. QUE ? (ce? ct?): neutru singular, se
folosete pentru animale i lucruri i poate ndeplini
urmtoarele funcii sintactice:


Funcii sintactice Interogativ direct Interogativ indirect
Complement direct
(ce)
Que regardez-vous?
Qu'est-ce que vous regardez?
Je voudrais savoir ce que vous regardez.
Nume predicativ
(ce?)
Qu'est-il devenu?
Qu'est-ce qu'il est devenu?
Qu'est-ce?
Qu'est-ce que c'est?

Je ne sais (pas) ce qu'il est devenu.
Je demande ce que c'est.
Subiect
(ce)
Qu'est-il arriv?
Qu'est-ce qui est arriv?
Je voudrais savoir ce qui est arriv.
Complement
circumstanial
(ct, la ce, pentru ce?)
Que cote ce manteau?
Que sert de courir?
Que tardes-tu?
Dites-moi, s'il vous plat, ce que cote ce
manteau.

22

Obs.: a) Funcia cea mai frecvent a pronumelui
interogativ que este aceea de complement direct:
Quecherchez-vous? (ce?)
b) Que este subiect numai n propoziii care conin un
verb impersonal; pronumele il (neutru) este subiect
aparent:
Quese passe-t-il? Quemanque-t-il? Quevous faut-il?
Forma ntrit a pronumelui negativ, n acest caz, este:
qu'est-ce qui:
Qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce qui manque?
Fac excepie qu'est-ce qu'il y a? i qu'est-ce qu'il faut?,
care se construiesc cu forma ntrit qu'est-ce que.
c) n propoziie interogativ indirect que devine ce qui,
ce que:
Comparai:
Que se passe-t-il? i Je veux savoir ce qui se passe
(subiect).
Que voulez-vous? i Je demande ce que vous voulez
(complement).
Not: S nu se confunde pronumele interogative ce qui
i ce que, n care cele dou cuvinte formeaz un tot
inseparabil, cu pronumele relative qui, que, precedate de
pronumele demonstrativ neutru ce:
Je ne suis pas d'acord avec ce qui se passe ici.
Je n'accepterai pas cequevous dites.
d) Que nu se folosete niciodat cu prepoziii. n cazul
acesta apare pronumele interogativ quoi care este
considerat ca form tonic a lui que:
quoi pensez-vous?

188. QUOI ? (ce?) se folosete pentru lucruri sau
idei, de cele mai multe ori nsoit de prepoziii, i
poate ndeplini urmtoarele funcii sintatctice:


Funcii sintactice Interogativ direct Interogativ indirect
Complement
cu prepoziie
(, sur, de,
avec, par, en etc.)
quoi rvez-vous? (la ce?)
quoi est-ce que vous rvez?

En quoi puis-je vous tre utile? (cu ce...?)
En quoi est-ce que je puis vous tre utile?

Sur quoi comptez-vous? (pe ce...?)
Sur quoi est-ce que vous comptez?

De quoi vous occupez-vous? (cu ce?)
De quoi est-ce que vous vous occupez?

Par quoi est-il troubl? (de ce?)
Par quoi est-ce qu'il est troubl?
Je ne sais quoi vous rvez.

Dites-moi, s'il vous plat, en quoi je
puis vous tre utile.

Je me demande sur quoi vous comptez.

Je veux savoir de quoi vous vous
occupez.

Je me demande par quoi il est troubl.
Subiect
(ce?)
Quoi de nouveau?
Quoi de plus beau?
Dites-moi, ce qu'il y a de nouveau.
Nume predicativ (ce?) Quoi devenir? Je ne sais quoi devenir.
Compl. direct (ce?) Quoi faire? Je ne sais quoi faire.

Obs.: a) Ca subiect, pronumele interogativ quoi se
ntlnete n propoziii eliptice de verb (predicat) i este
ntotdeauna urmat de un adjectiv precedat de prepoziia de:
Quoi de plus extraordinaire?
b) n propoziiile interogative indirecte quoi devine ce
que:
Je demande ce qu'il peut y avoir de plus extraordinaire.
c) Ca nume predicativ sau complement direct quoi este
nsoit de un verb la infinitiv:
Quoi devenir? Quoi rpondre?
d) n propoziii interogative indeirecte, dup verbele
avoir, pouvoir, savoir, la forma negativ, urmate de un
infinitiv, el poate fi nlocuit cu que:
Je ne sais quoi (que) rpondre.

B. Forme compuse
189. Pronumele interogative compuse lequel?,
laquelle? etc. reprezint nume de fiine sau de lucruri
exprimate naintea sau n urma lor i cu care se acord
n gen i numr:
Laquelle de ces deux paires de gants prfrez
vous?
De tous ces tableaux, lesquels choisissez-vous?
Pronumele interogative se folosesc, de regul,
pentru a exprima o preferin, o alegere ntre dou sau
mai multe fiine sau lucruri i pot ndeplini
urmtoarele funcii sintactice:


Funcii sintactice Interogativ direct Interogativ indirect
Subiect
(care?)
Lequel de ces enfants a accept votre
proposition?
Je demande lequel de ces enfants a accept
votre proposition.
Complement direct
(pe care?)
Laquelle de ces deux cravates
prfrez-vous?
Dites-moi, s'il vous plat, laquelle de ces
deux cravates vous prfrez.
Complement
cu prepoziie
(, par, de, avec, dans)
Auquel (cruia) des enfants donneras-
tu ce livre?
Dans laquelle de ces botes gardez-
vous les bonbons?
Pour laquelle de ces deux langues
optez-vous?
Je ne sais auquel des enfants tu donneras ce
livre.
Je vous demande dans laquelle de ces botes
vous gardez les bonbons.
Dites-moi, pour laquelle de ces deux langues
vous optez.

23
Avec laquelle de ces poupes aimes-tu
jouer?
Aje veux savoir avec laquelle de ces
poupes tu aimes jouer.

Pronumele nehotrte
(Les pronoms indfinis)

Quelques-uns de ces tablissements de
bienfaisance sont utiles et rendent des services.
Mais la bienfaisance universelle, c'est que chacun
vive de son travail et non du travail d'autrui. La
charit humaine c'est le concours de tous dans la
production et le partage des fruits.
190. Cuvintele quelques-uns, chacun, autrui,
tous, care in locul unor nume de fiine sau lucruri,
exprimnd vag cantitatea sau calitatea acestora, se
numes pronume nehotrte.

191. Prezentnd, ca i adjectivele, dificulti de
clasificare, pentru nlesnirea nsuirii lor le vom grupa,
dup sens, astfel:


Sensul
Singular Plural
Neutru
masculin feminin masculin feminin
I. CANTITATIVE
A. de cantitate
nul
aucun*
nul*
pas un*
aucune*
nulle*
pas une*
---
---
---
---
---
---
---
---
---
personne --- --- rien
B. de cantitate
parial
l'un
quelqu'un
---
l'une
quelqu'une
---
les uns
quelques-uns
certains*
les unes
quelques-unes
certaines*
quelque
chose
plusieurs*
C. de cantitate
total
chacun
---
chacune
---
--
tous*
--
toutes*
---
tout*
II. CALITATIVE
A. cu nuan de
demonstrativ
tel* telle* --- --- ---
B. de identitate mme* mmes* ---
C. de diversitate autre* autres* ---
D. relative quiconque --- --- ---
E. personale on --- --- --- ---
* Aceste pronume se pot folosi i ca adjective nehotrte.

ntrebuinarea pronumelor
nehotrte
(L'emploi des pronoms indfinis)

A. Pronumele nehotrte cantitative
1) Cantitate nul
192. AUCUN, AUCUNE (nici unul, nici una)
nsoit de negaia ne i desemnnd, n general, un
substantiv exprimat, aucun, la singular, se folosete
att pentru fiine ct i pentru lucruri:
Aucun des voyageurs n'avait eu mal au cur
durant ce premier voyage.
De toutes ces cravates, aucune n'est mon got.
Aucune de ces questions ne recevait jamais de
rponse qui ft pleinement satisfaisante.

Obs.: Prezena lui aucun n fraz atrage dup sine
suprimarea negaiei pas (point):
Les lves taient l; aucun n'y manquait.

Fr a fi nsoit de negaia ne:
- n propoziii eliptice, n rspunsuri:
Ont-ils accept quelqu'une de vos proposition?
- Aucune.
- Dup prepoziia sans:
L'autobus tait arriv sans aucun de nos invits.

Obs.: Aucun capt sens pozitiv (vreunul, vreuna):
- n propoziiile interogative:
Croyez-vous qu'aucun des lves connaisse son
adresse?
- n propoziii dubitative:
Je doute qu'aucun de nous puisse rpondre cette
question.
- Dup o propoziie negativ:
Je ne pense pas qu'aucun le sache.
- Dup sans i sans que, avant que:
Il est parti sans qu'aucun de nous le sache.
Elle se dplaait sans faire aucun bruit.
- Dup que introducnd o propoziie comparativ:
Il se dbrouille tout seul mieux qu'aucun autre.

193. NUL, NULLE (nici unul, nici una, nimeni),
folosit ndeosebi n limba literar.
- Cnd nu se refer la un substantiv, se folosete
numai pentru persoane i numai la singular; este
ntotdeauna nsoit de negaia ne i are ntotdeauna

24
funcia de subiect (nimeni):
Nul (personne) ne l'entendra plus jamais.
Nul n'est prophte dans son pays.

Obs.: Prezena lui nul n fraz determin suprimarea
negaiei pas (point):
Nul prs de moi neme questionnait.

- Cnd se refer la un substantiv plural sau la un
pronume exprimat, se folosete la ambele genuri att
pentru fiine, ct i pentru lucruri (nici unul, nici una):
Tous les lves sont leurs places. Nul ne manque.
On m'a montr bien des chemises; nullen'tait en
soie naturelle.

Obs.: a) Aezat n urma substantivului ca atribut
adjectival sau avnd funcia de nume predicativ, nul devine
adjectiv calificativ, cu sensul de "nul, nul", fr nici o
valoare":
C'est un document nul.
Du point de vue dramatique, cette pice est nulle.
b) Nul capt sens pozitiv (vreunul) n fraze de tipul:
Si nul d'entre vous fait un geste, il sera perdu.

194. PAS UN, PAS UNE (nici unul, nici una).
Se folosete ntotdeauna la singular, nsoit de
negaia ne:
Ils avaient tous dit la vrit; pas un n'avait menti.
Chaque automne, les hirondelles quittent notre
pays; pas unene reste chez nous pendant l'hiver.

195. PERSONNE (nimeni)
- nsoit de negaia ne, se folosete numai pentru
persoane i ndeplinete diferite funcii n propoziie:
Personnene peut mieux te comprendre que moi.
Tu n'as jamais ha personne, cela se voit tes
yeux.
Tu n'iras chez chez personne et tu ne le diras
personne.

Obs.: Prezena lui personne n fraz atrage dup sine
suprimarea negaiei pas (point):
Je n'en parlerai a personne.

- Fr a fi nsoit de negaia ne:
n propoziiile eliptice de predicat, n rspunsuri:
Personnedans toute la maison.
Qui est rest en arrire? - Personne.

Obs.: Personne capt sens pozitiv i se traduce cu
cineva:
- n propoziii interogative:
Y a-t-il personnequi le sache?
- n propoziii dubitative:
Je doute que personne connaisse la sollution du
problme.
- Dup sans que, avant que, trop... pour que:
Je suis entr dans la chambre sans que personne s'en
aperoive.
Ce problme est trop difficile pour que personnepuisse
le rsoudre.
- n propoziii cu sens comparativ:
Il savait se dbrouiller mieux que personne. (oricine,
oricare, nimeni altul)

196. RIEN (nimic)
- nsoit de negaia ne, rien pronume neutru, se
folosete numai pentru lucruri i poate ndeplini
diferite funcii n propoziie:
Rien ici ne s'est pass dans l'ombre.
Qu'est-ce que cela? Tout cela n'est rien.
Ce n'est pas ta faute, parce que tu ne sais rien.
ce moment-l, il ne pensait rien.
Elle ne se doute de rien, ne dsire rien, j'en ai la
certitude.

Obs.: Prezena lui rien n propoziie atrage dup sine
suprimarea negaiei pas (point):
Je ne veux rien dire.

La timpurile compuse, rien ocup locul lui pas
ntre auxiliar i participiul trecut:
Je ne t'ai rien dit.
- Fr a fi nsoit de negaia ne:
Qu'est-ce que tu veux? - Rien.
Rien dclarer.

Rien capt sens pozitiv (ceva):
- n propoziii interogative:
Avez-vous rien mang?
- n propoziii dubitative:
Je doute qu'il ait rien de plus beau.
- Dup sans, sans que, avant de, avant que, trop...
pour que:
Je demeurais bloui sans rien dire.
Songez bien aux consquences avant de rien
entreprendre.

Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz
dup rien este ntotdeauna precedat de prepoziia de:
Il n'y a rien de plus beau qu'un honnte homme.
Rien de neuf sous le soleil.

Locuiunea rien que se traduce prin "numai":
Craiquebille avait dit la vrit, rien quela vrit.
Donnez-moi une pomme, rien qu'une pomme.

2) Cantitate parial

197. UN, UNE (unul, una)
- nsoind un complement cu valoare partitiv, un,
une reprezint att fiine ct i lucruri:
Prenez un de ces mouchoirs.
On avait besoin de chercheurs; on en avait trouv
un.
Acceptez une de ces fleurs.
Mon chat ne mange pas les souris. Il n'en attrape
uneque pour jouer.

Obs.: Uneori, n special cnd complementul este
exprimat prin pronume personal, un este nsoit de articolul
hotrt (l'un):
L'un de nous va leur tlphoner.
L'un (l'une) de vous devra y aller.
- Fr complement, nsoind un pronume relativ, se
folosete numai pentru persoane (cineva):
Il parlait comme un (quelqu'un) qui s'y
connaissait bien.
Uneque j'apprcie beaucoup c'est Lucie.

Obs.: a) Un poate avea i valoare de neutru (una, un
lucru):
Promettre est un, tenir est autre chose.
b) A nu se confunda pronumele nehotrt un cu un
adjectiv numeral sau articol hotrt:
J'ai deux livres: voulez-vous que je vous en donne un?
(pronume nehotrt).
J'ai un livre, tu en as deux (adj.numeral);

25
J'ai achet un beau livre (art.nehotrt);
c) L'un (les uns) se poate asocia cu l'autre (les autres).

198. QUELQU'UN (UNE), QUELQUES-UNS
(UNES) (cineva, unii, unele, civa, cteva). La
singular (cineva) se folosete ndeosebi la masculin,
numai pentru persoane i ndeplinete diferite funcii
n propoziie:
Quelqu'un viendra nous voir.
Je n'ai jamais prouv le besoin de blesser
quelqu'un.
Il y a bien quelqu'un qui s'occupe du petit?
J'avais la sensation d'tre regard par quelqu'un.

a) Cnd are funcia de nume predicativ, el capt
sensul de "persoan nsemnat, personaj important":
Il n'tait rien; il est devenu quelqu'un.
b) Sub forma de quelqu'un d'autre nsemn
"altcineva":
Est-ce que tu attends ton frre? Non, j'attends
quelqu'un d'autre.
Je voudrais montrer ce livre quelqu'un d'autre
avant de le ranger dans un tiroir.

La plural, quelques-uns, quelques-unes (unii,
unele, civa, cteva) se folosesc att pentru fiine ct
i pentru lucruri:
Quelques-uns sont utiles et rendent des services.
J'ai revu quelques-unes de ces photos.
Quelques-unes avaient des btons pour la marche.
Venez, je vais vous prsenter quelques-uns de
mes intimes.

Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care nsoesc
pronumele quelqu'un (une), quelques-uns (unes) sunt
precedate de prepoziia de:
Parmi les lves de notre classe il y a quelques-uns de
trs appliqus.
Parmi mes amis, il y a quelques-uns de trs aimables.
Quelqu'un d'intelligent agirait de toute autre manire.

199. QUELQUE CHOSE (ceva)
Pronumele neutru quelque chose se folosete
pentru a desemna lucruri i are diferite funcii n
propoziie:
Quelque choselui tait arriv qui le dpassait.
J'entends quelque chosecomme vous diriez le vent
de la montagne.

Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz
dup quelque chose este ntotdeauna precedat de
prepoziia de:
Il y a quelque chosed'inattendu dans cette rencontre.
Je vous avouerai mme quelque chosede plus grave.
Il y avait quelque chosede chang dans Christophe.
200. CERTAINS, CERTAINES (unii, unele)
- Cnd nu se refer la un substantiv exprimat, se
folosete numai la masculin plural i numai pentru
persoane:
Certains dclaraient qu'ils n'accepteraient pas la
transaction.
Cela aurait pu donner certains.

- Cnd se refer la un substantiv exprimat, se
folosete la ambele genuri, att pentru fiine, ct i
pentru lucruri:
Certains de nos amis passeront leurs vacances
la montagnet.
Parmi les photos que vous avez ralises,
certaines sont de vritables uvres d'art.

201. PLUSIEURS (nimic)
Se folosete numai la plural, att pentru fiine ct
i pentru lucruri, avnd aceeai form pentru ambele
genuri i ndeplinind diferite funcii n propoziie:
Plusieurs de vos amis ont pris part cette
comptition.
Maman nous a apport des pommes; j'en ai mang
plusieurs.

3) Cantitate total

202. CHACUN, CHACUNE (fiecare, oricine,
toat lumea)
- Cnd nu se refer la un substantiv exprimat, se
folosete numai la masculin singular i numai pentru
persoane:
Chacun doit faire son devoir (tout le monde
toat lumea).
C'est la fin du jour et chacun coute ses penses.

- Cnd se refer la un substantiv exprimat, se
folosete i pentru fiine, i pentru lucruri i se acord
cu substantivul pe care-l reprezint:
Il y eut un instant de silence, aprs quoi chacun
des enfants se releva.
Chacunede ces difficults, je l'expose, je l'tudie.

Obs.: a) Adjectivul posesiv care se refer la chacun
poate fi:
- son, sa, ses, dac se adreseaz lui chacun:
Chacun a son droit. Chacun a ses opinions.
- leur, leurs, dac se adreseaz unui substantiv sau
pronume la plural:
Les lves ont eu chacun leur part.
b) A nu se confunda pronumele chacun care ine locul
unui substantiv:
Chacun se tenait bien sa place.
cu adjectivul chaque care nsoete un substantiv:
Chaque enfant se tenait bien sa place.

203. TOUT, TOUS, TOUTES
TOUT (totul, orice) la singular are valoare de
neutru i se folosete numai pentru lucruri:
Tout pour les amis, vivent les camarades.
Il est capable de tout.
Les rues, les arbres, les toits des maisons, tout
tait couvert de neige.

Obs.: n acest din urm caz, rezumnd o serie de nume
de fiine sau de lucruri, se poate folosi i pentru persoane,
cu sensul de "toat lumea":
Femmes, moines, vieillards, tout tait descendu.

TOUS, TOUTES (toi, toate) la plural se refer la
un substantiv sau pronume exprimat, se folosesc att
pentru fiine ct i pentru lucruri i ndeplinesc
diferite funcii n propoziie:
Tous ils m'aiment... Et tous je les aime.
J'aime ces histoires; toutes me semblent trs
intressantes.
Ils sont tous, tous, heureux de ma victoire.

TOUS se folosete numai la masculin plural i
numai pentru persoane cu sensul de "toi oamenii,
toat lumea" cnd nu se refer la un substantiv
exprimat, sau cnd rezum o serie de nume:
La charit humaine, c'est le concours de tous dans

26
la production et le partage des fruits.
Hommes, femmes, enfants, tous se dirigeaient vers
la Bastille.

B. Pronumele nehotrte calitative

1) Cu nuan de demonstrativ

204. TEL... QUI (acela care)
Se folosete numai la singulare i numai pentru
persoane:
Tel qui rit vendredi, dimanche plurera.
Tel est pris qui croyait prendre.

Sub forma tel... tel (unul, altul):
Tel le grand, tel le rcompense: qui a tort?

n locuiunile tel et tel, tel ou tel (cutare):
Il ne s'agit pas de tel ou tel personnage.

Obs.: Precedat de articolul nehotrt un, une (cutare,
un oarecare, cineva), desemneaz o persoan pe care nu
putem sau nu vrem s-o precizm; substituie, n acest caz,
chiar un nume propriu de persoan:
Un tel, dit-on, a remport le prix.
Monsieur un tel disait qu'il ne le connaissait pas
(Domnul cutare).
Madame unetellesoutenait la cause de mon ami.

2) De identitate

205. MME (le mme, la mme, les mmes):
acelai, aceeai, aceiai, aceleai.
Referindu-se att la fiine ct i la lucruri,
pronumele nehotrt mme reprezint un substantiv
deja exprimat, marcnd identitatea:
Ce gteau m'a beaucoup plu; je prendrai toujours
le mme.
J'aime la cravate que tu as achetel j'aurais choisi
la mme.
Ces enfants-ci sont les mmes.
Les fautes d'ortographe que vous faites sont
toujours les mmes.

Mme este de asemenea pronume cnd este nsoit
de un pronume relativ (qui), fr a se referi la un
substantiv exprimat:
Ce sont toujours les mmes qui travaillent
conscieusement.

Obs.: La masculin singular are valoare de neutru i se
ntlnete n expresii ca:
Cela revient au mme(este acelai lucru).

3) De diversitate

206. AUTRE, AUTRES (alt, alta, alii, altele)
- nsoit, n general, de articolul hotrt sau
nehotrt, de un pronume personal (nous, vous), sau
de un numeral cardinal, pronumele autre se folosete
att pentru fiine ct i pentru lucruri, avnd aceleai
forme pentru ambele genuri:
Un autre, une autre (plural d'autres) (altul, alta,
alii), nsoesc, n general, un complement cu valoare
partitiv, de cele mai multe ori pronumele adverbial
en:
Voil un garon trs sage; je ne connais un autre
plus sage.
C'est une sollution; en voyez-vous une autre?

Fr a se referi la un subiect exprimat, are sensul
de "un altul, o alta, alcineva":
Je laisse ce soin un autre.
Vous allez le dire un autre.

Pluralul d'autres (alii, altele):
Certains se tenaient tranquilles leurs places,
d'autres causaient.
Vous direz cela d'autres (altora).

Obs.: Autre chose (altceva), cu valoare neutr, este
ntotdeauna la singular:
Comment pourrais-je vouloir pour un autre chose que
la vrit?
Je m'enforais de penser autre chose.

207. L'AUTRE, LES AUTRES (cellalt,
cealalt, ceilali, celelalte)
Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri
i ndeplinete diferite funcii n propoziie:
Aimes-tu cet enfant? Oui, mais j'aime encore
mieux l'autre.
Ne veux-tu pas acheter ces chaussettes? Non, je
prfre les autres.
Il croyait devoir expliquer aux autres ses penses.

L'autre (les autres) se poate asocia cu l'un (les
uns) pentru a exprima diferite raporturi i anume:
- Opoziia:
(unul... altul, una... alta)
L'un chante, l'autrejoue du piano.
Les uns mangeaient des gteaux, les autres
prfraient des fruits.
- Reciprocitatea unul (-a) pe altul (-a), unii (unele)
pe alii (altele):
Nous nous tions tant de fois reconduits l'un
l'autrejusqu'au petit jour.
- Succesiunea n grup unul (-a) dup altul (-a):
On entendait les portes se fermer l'une aprs
l'autre.
- Asocierea amndoi, amndou):
L'un et l'autre ont donn de bons rponses.
Je les apprcie l'un et l'autre.

Obs.: n cazul cnd ndeplinete funcia de complement
cu prepoziie, prepoziia se repet:
Je parlerai l'un et l'autre.
Il s'intresse de l'un et de l'autre.
Il est toujours prt se sacrifier pour les uns et pour
les autres.

- Excluederea (parial): l'un (l'une) ou l'autre
(unul sau altul):
a) Ca subiect se construiete cu verbul la singular:
L'un ou l'autrea commis la faute.
dar: Ils ont commis la faute.
b) n cazul cnd ndeplinete funcia de
complement cu prepoziie, prepoziia respectiv se
repet:
Je vais m'adresser l'un ou l'autre.
Tu iras le chercher chez les uns ou chez les autres.

- Excluderea (total): ni l'un ni l'autre
n acest caz, este nsoit ntotdeauna de negaia ne:
Ca subiect, poate avea verbul fie la singular, fie la
plural:
Ni l'un ni l'autre n'avait raison.
Ni l'un ni l'autre ne sont arrivs temps.

27

Obs.: Cnd urmeaz dup verb, acesta va fi ntotdeauna
la plural:
Ils ne sont rentrs ni l'un ni l'autre.
Cnd ndeplinete funcia de complement cu prepoziie,
prepoziia respectiv se repet:
Il ne compte ni sur l'un ni sur l'autre.
Il ne se fie ni l'un ni l'autre.
Je n'irai ce soir ni chez l'un ni chez l'autre.

- Situarea n spaiu:
Il s'tait assis l'un ct de l'autre (l'un devant
l'autre, l'un derrire l'autre etc).

208. AUTRUI (alii, ceilali oameni)
Invariabil, avnd o ntrebuinare restrns, autrui
se folosete numai pentru persoane, ndeosebi cu
funie de complement cu prepoziie:
Ne fais pas autrui ce que tu ne voudrais pas
qu'on te fit.
La bienfaisance universelle, c'est que chacun vive
de son travail et non du travail d'autrui.
Un avocat devrait savoir ne pas interrompre
autrui.


4) Relative

209. QUICONQUE (acela care, oricine, cine)
Folosit numai la singular i numai pentru persoane,
quiconque este deseori precedat de prepoziia :
Quiconqueest coupable doit tre puni.
Je te defends de le dire quiconque.

5) Personale

210. ON (cineva, se etc.)
Derivat din cuvntul latinesc homo (om),
pronumele on se folosete numai pentru persoane,
ndeplinete ntotdeauna n propoziie funcia de
subiect nsoit de un verb la persoana a III-a singular
i reprezint:
1) Una sau mai multe persoane nedeterminate, a
cror identitate nu vrem s o precizm (cineva, se):
On a frapp la porte (cineva).
On dit que cet t sera chaud (anumite persoane
spun, se spune...)
On crie au secours.

2) Oamenii, n general (se traduce de regul cu
persoana I plural sau a II-a singular):
On n'est pas seul (nu suntem singuri) quand on a
des souvenirs.
Comme on fait son lit, on se couche.
On ne doit pas cder aux enfants quand il pleurent
3) Persoane determinate. n cazul acesta substituie
pronume personale: je, tu, il, elle, nous, vous, ils,
elles i are o valoare afectiv (de familiaritate,
afeciune, dispre, ironie, modestie):
Il y a longtemps qu'on ne vous a vu (on = je).
Non, on n'a pas raison, fit le vieillard (on = tu).
On est homme de conscience, on va par le droit,
on ne cause avec personne (on = nous).
On se spara avec de grands coups de chapeaux
(on = ils).

Obs.: ) On este de genul masculin. Dac ns se refer
la substantive feminine sau la plural, numele predicativ se
acord n gen i numr:
On est trop petits pour qu'il puisse s'occuper de nous.
Ma petite Paule! Douze ans qu'on ne s'est pas vues!

b) Cnd n propoziie este un complement direct, verbul
nsoit de pronumele on se poate traduce i prin diateza
pasiv:
On nous attend; la place est retenue (suntei ateptat).
On transporta l'lve dans la loge du concierge.

c) Pronumele on poate fi nsoit de articolul hotrt
(l'on), mai ales n scris, cnd urmeaz dup ou, o, qui, que,
quoi, si:
Une porte ouvrait sur un cabinet o l'on pntrait aussi
par le vestibule.
Il ne comprend pas que l'on rie par sant.




VERBUL
(Le verbe)
La classe a commenc comme toujours. Le matre d'cole marqua les absents. "Viens ici, Blanche, et
rcite la posie". Elle tait au fond de la classe.
Allons! Je suis contents, tu sais la leon.

Cuvintele a commenc, marqua, viens, rcite,
allons, suis, sais sunt verbe.

211. Verbul, parte de vorbire (partie du discours)
flexibil, exprim:
- o aciune svrit ori suportat de subiect: (la
classe) a commenc, (un camarade) a t interrog;
- starea sau existena unui subiect: (elle) tait (au
fond de la classe), "je pense donc je suis".

Obs.: Cnd un verb unete subiectul cu numele su
predicativ (l'attribut), poart numele de verb copulativ
(copule)
1
.

1
n afar de tre sunt socotite copulative i alte verbe
ca: demeurer (a rmne), devenir (a deveni), se faire (a se
face), se montrer (a se arta) etc.

Locuiuni verbale
(Locoutions verbales)

Faites attention!
En 1918, l'arme roumaine a tenu tte aux
envahisseurs.

28
Tu as beau dire non, tu peux tomber, prends
garde; tu dois tenir compte de mes conseils.
J'ai besoin d'un beau livre.

Grupurile de cuvinte faites attention, a tenu tte,
as beau, prends garde, tenir compte, ai besoin sunt
locuiuni verbale.

212. Locuiunile verbale, grupuri de cuvinte care,
luate mpreun, au valoarea unui verb, sunt de obicei
formate dintr-un:
substantiv : avoir envie
verb i un adjectiv : tenir bon
alt verb : faire croire
Iat cteva locuiuni verbale:
Locuiune
verbal
Verbul care-i
corespunde
Sensul
Avoir l'air paratre a prea
Avoir peur
craindre a-i fi team
(fric)
Faire attention
tre attentif a bga de seam
a fi atent
Faire grce
(d'une dette)
pardonner
a ierta pe cineva
de...
Faire savoir montrer a arta
Faire venir amener a aduce
Mettre fin
terminer a termina
a pune capt

Prendre garde
veiller
a fi atenta la,
a lua seama
Rendre compte exposer a da seama de
a expune
Rendre grce remercier a mulumi

Tenir
bon
ferme
tte

rsister

a rezista


Verbe tranzitive i intranzitive
(Verbes transitifs et intransitifs)

Enfants, aimez vos parents, honorez-les.
Choisissez vos matres, prouvez-leur votre
reconnaissance. Et puis ne remettez jamais
votre travail au lendemain. L'homme qui jouit
d'une bonne sant possde un vrai trsor. Les
chiens aboient, la caravane passe. Restez
fidles vos amis. Amassez des connaissances
utiles.
213. n frazele de mai sus, verbele aimer, honorer,
remettre, possder au complemente directe, verbele
jouir, obir, prouver au complemente indirecte. Toate
aceste verbe sunt numite tranzitive.
Verbele aboyer, rester nu au nici complemente
directe, nici complemente indirecte; ele sunt
intranzitive.

1. Verbele tranzitive sunt:
- Directe i se construiesc fr prepoziie: Il
dessine la cartede notre partie.
- Indirecte i se construiesc, n general, cu
prepoziiile sau de: Jamais Fabrice ne parla de
Cllia. Ce garon pense sa mre.
Obs.: 1. Unele verbe tranzitive se construiesc cu dou
complemente (unul direct i unul indirect):
Je ne l'ai pas dit Hector. Il veut se rendre aux Grecs.
Pre, je vous le demande.
2. Verbele intranzitive exprim aciuni care nu se
exercit asupra nici unui obiect. Ele nu au complemente
directe sau indirecte, ci pot avea doar complemente
circumstaniale:
Le soleil brille.
Ces lves reviennent de l'cole(compl.circ. de loc).
Ils ont bien travaill (compl.circ. de mod).
Ils sont rentrs temps (compl.circ. de timp).
Obs.: a) Unele verbe tranzitive ca attendre, boire,
chanter, couter, manger, regarder, savoir .a. pot fi
folosite fr complement:
Je chante. Tu manges. Elle regarde.
b) Alte verbe, intranzitive, ntrebuinate n expresii ca:
dormir don dernier sommeil, courir un danger, vivre un
moment pnible, devin tranzitive:
Il a beaucoup pleur son grand-pre. (L-a regretat mult
pe bunicul su).
- Verbele tranzitive se conjug la timpurile
compuse cu auxiliarul avoir:
Nous avons fait notre devoir.
- Cele mai multe verbe intranzitive se conjug de
asemenea cu avoir la timpurile lor compuse: dbuter,
dormir, marcher, vivre etc.
Cet acteur a dbutdans "le Cid". Paul a march
trs vite pour ne pas tre en retard.
Verbele intranzitive care urmeaz se conjug (la
timpurile compuse) cu auxiliarul tre:
Aller (a merge, n sensul de a se duce) i s'en aller
(a se duce);
Il est all l'cole. Il s'en est all.
Arriver (a sosi): Ces trangers sont arrivs hier.
Partir (a pleca): Nous sommes partis.
Repartir (a pleca din nou): Il est venu et puis il est
reparti.
Venir
1
(a veni) i compusele lui: Elles sont venues.
Natre (a se nate): A. Camus est n en Algrie.
Dcder (a deceda): Ma grand-mre est dcde il
y a une semaine.
Mourir (a muri): Elle est morte.
Rester (a rmne): Nous sommes rests Sinaa
tandis qu'elle nous attendait Predeal.
choir (a expira, a-i reveni, a ajunge la termen):
Le gros lot lui est chu.
clore (a se deschide pentru flori): Ces fleurs
sont closes cette nuit.
Demeurer (a rmne): Il est demeur muet.
1
Compusele lui venir: Contrevenir (a contraveni),
convenir (a admite), devenir (a deveni), parvenir (a
parveni), provenir (a proveni), redevenir (a redeveni), (se)
souvenir (a-i aminti), survenir (a veni pe neateptate), .a.
se conjug cu auxiliarul tre. Convenir cu sensul de a-i

29
plcea, a-i conveni, prevenir (a preveni), subvenir (a veni
n ajutor), se conjug cu auxiliarul avoir.
Verbele intranzitive entrer (a intra), rentrer (a se
rentoarce), tomber (a cdea), sortir (a iei) se
conjug cu auxiliarul tre:
Marie est rentre dans sa chambre.
Elle est sortie huit heures et est rentre midi.
Ce garon est tomb sur la glace.
Aceste verbe pot fi ns folosite n mod tranzitiv i
atunci se conjug cu avoir, lund urmtoarele sensuri:
Entrer (a bga): Il a entr ce piano par la fentre.
Rentrer (a pune la adpost): Le berger a rentr
ses moutons dans la bergerie.
Tomber (a dobor): Il a tomb son adversaire (la
box).
Sortir (a scoate): Marie a sorti son mouchoir.
Obs.: Uneori, unul i acelai verb i schimb sensul
dup cum este ntrebuinat ca tranzitiv sau intranzitiv.
Astfel: commander, manquer, prtendre etc.:
L'argent manque (intranzitiv) lipsesc banii.
Je ne manque pas l'cole (tranzitiv direct) nu lipsesc
de la coal.
Ne manque pas ta parole (tranzitiv direct) ine-te de
cuvnt.

Unele verbe sunt tranzitive cnd arat aciunea i
intranzitive cnd indic sfritul aciunii (starea care
rezult din ea). n primul caz, ele se conjug cu avoir,
n al doilea cu tre.
accourir a veni n grab grandir a mri
alunir a aseleniza cesser a nceta
apparatre a aprea changer a schimba
atterir a ateriza paratre a aprea
augmenter a mri vieillir a mbtrni
etc.
Les souffrances l'ont grandi. Il est grandi.

Verbele descendre (a cobor), monter (a urca, a
se urca), passer (a trece) .a. pot fi folosite ca
tranzitive i atunci se conjug cu avoir, sau ca
tranzitive i, n acest caz, se conjug cu tre.
Il a montsa valise dans la voiture.
Il est montsur la montagne.
Tu as passle pont.
Tu es passde l'autre ct de la rivire.
Ils ont descendu l'escalier.
Ils sont descendus de la montagne.


Radical i terminaie
(Radical et terminaison)

214. Verbele franceze au, de regul, un radical i o
terminaie. La verbele aimer, finir, parler, vendre,
pouvoir: aim(er), fin(ir), parl(er), vend(re), pouv(oir)
sunt radicale, iar (aim)er, (fin)ir, (parl)er, (vend)re,
(pouv)oir sunt terminaii.
Radicalul este partea relativ stabil a verbului, iar
terminaia (desinena) este partea care se modific n
funcie de persoan, numr, mod, timp i, uneori, gen
(la part.trecut).
Je cherche tu cherches nous cherchons
Je cherchais il cherchait vous cherchez
Je suis sorti elle est sortie

Obs.: La verbele neregulate ca aller, avoir, dire, tre,
faire, pouvoir, valoir, vouloir, etc., radicalul nsui sufer
modificri:
Aller: Je vais, nous allons, j'irai, que j'aille...
Pouvoir: Je peux, n. pouvons, je pourrai, que je puisse
tre: Je suis, nous sommes, je serai, que je sois...
Faire: Je fais, je ferai, je fis, que je fasse...


Categoriile gramaticale ale
verbului
(Les catgories du verbe)

Allons, dpche-toi, tu vas tre en retard, me
disait autrefois ma mre. Aujourd'hui personne
n'tait l pour me presser. J'avais vingt-trois ans,
jetais le matre de mes dsirs. Moi qui voulais
prsenter mes lves un visage net, je leur
offrais une balafre...

215. Dup cum se vede din textul de mai sus,
verbele au forme diferite n funcie de persoana (I, a
II-a, a III-a) care face lucrarea, de numrul (singular
sau plural) la care se afl subiectul, precum i de mod,
timp i diatez. Acestea sunt categoriile verbului.

216. Persoan i numr.
Verbul sufer schimbri:
1) n funcie de persoana care vorbete, creia i se
vorbete sau despre care se vorbete:
Je me dpche, dpche-toi, il se dpche.
2. n funcie de numr (singular sau plural):
Je ne suis pas l'esclave de la mode. Nous ne
sommes jamais les esclaves de la mode.


Moduri i timpuri
(Modes et temps)

Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.
Il n'est point de sot mtier.
Fais ce que dois, advienne que pourra.

Verbele subliniate sunt la diferite moduri, dup
felul aciunii pe care o exprim.
Modul arat felul n care este prezentat aciunea:
real, eventual, probabil, supus unei condiii etc.
Exist moduri personale (modes personnels) i
moduri impersonale (modes impersonnels).

217. Modurile personale sunt:
Indicativul (l'indicatif): Tu hantes, je dirai, tu es.
Indicativul (l'indicatif): Tu hantes, je dirai, tu es.
Conjunctivul (le subjonctif): qu'une porte soit
ouverte ou ferme.
Condiionalul (le conditionnel): On pourrait faire
une ronde.
Imperativul (l'impratif): Dis-moi, fais...

218. Modurile nepersonale sunt:
Infinitivul (l'infinitif): Bien faire, laisser dire.
Participiul* (le participe pass): Chose promise,

30
chose due.
Gerunziul (le participe prsent i, cnd este
precedat de en, le grondif): Venant, en forgeant.

* Modul numit le participe pass corespunde
participiului din limba romn, iar modul numit le
participe prsent corespunde gerunziului.

Timpurile
(Les temps)

Pourtant, l'heure dclinait au dehors et la
chaleur tait moins forte. J'ai regard la salle.
Cela m'a donn penser que je n'avais pas
cherch Marie du regard pendant tout le procs.

219. Verbele dclinait, tait, ai regard, n'avais
pas cherch, sunt folosite la diferite timpuri,
exprimnd aciuni petrecute sau pe cale de a se
petrece.


Timpurile arat c o aciune:
Se petrece Exemple Traducerea n limba romn
1. n prezent Ja travaille ct de lui. Lucrez alturi de el.
2. n trecut
J'ai travaill ct de lui
J'arrivai au lyce sept heures et demie.
J'ai chang alors, ils l'ont compris.
Am lucrat alturi de el.
Sosii la liceu la 7 1/2.
Am schimbat atunci, ei au neles-o.
3. n viitor
Je travaillerai pour ma patrie, pour ma
famille et pour moi.
Voi munci pentru patria mea, pentru
familia mea i pentru mine

Obs.: Timpurile arat de asemenea c o aciune se poate
petrece:
a) naintea unei alte aciuni (anterioar):
Il m'a montr que tu avais fini ton travail.
El mi-a artat c tu i-ai sfrit lucrul.
b) Dup o alt aciune (posterioar):
Ton pre m'a dit que tu viendrais me voir.
Tatl tu mi-a spus c vei veni s m vezi.
c) n acelai timp cu alt aciune (simultan):
Quand son pre est entr chez elle, elle lisait.
Cnd tatl su a intrat la ea, ea citea.
Timpurile sunt simple (temps simples) i compuse
(temps composs):
220 Timpurile simple. Cnd verbul se conjug
fr ajutorul vreunui auxiliar, timpurile respective
sunt simple:
Je devinais la douceur du soir. Nous chanterons
une chanson. Une hirondelle ne fait pas le printemps.

221. Timpurile compuse sunt alctuite:
a) Dintr-un timp simplu al auxiliarului avoir sau
tre i din participiul (trecut) al verbului de conjugat
la diateza activ:
J'ai regardla salle. J'ai rencontrles regards du
journaliste. Je n'avais pas cherch Marie.
b) Dintr-un timp simplu sau compus al lui tre i
din participiul (trecut) al verbului de conjugat, la
diateza pasiv:
J e suis aimpar ma mre. Aimez que vous soyez
conseillet non pas que vous soyez lous.
c) Dintr-un timp simplu al lui tre i din participiul
(trecut) al verbului de conjugat nsoit de pronumele
me, te, se, nous, vous, se, la diateza pronominal:
Pierre s'est habill. Nous nous sommes levs de
bonne heure.

Obs.: n vorbire se folosesc uneori aa-zisele timpuri
"surcomposs" (supracompuse). Ele se formeaz dintr-un
timp compus al verbului avoir (cteodat tre) i din
participiul trecut al verbului de conjugat.
J'ai eu mang.
J'avais eu mang.
J'aurai eu mang.
J'aurais eu mang.
Que j'aie eu mang.

Cele trei grupe ale verbelor
(Les trois groupes des verbes)
222. Verbele au terminaii diferite la modul
infinitiv.
Dup terminaiile infinitivului, ca i dup
terminaiile persoanelor I, a II-a i a III-a singular ale
indicativului prezent, verbele franceze se mpart n
trei grupe (conjugri):


Grupa
Terminaia
infinitivului
Terminaiile pers.I, a
II-a, a III-a prez.ind.
Exemple
I

-er

e, es, e
Infinitiv

travailler
Prezent
je e
tu travaill es
il e
II -ir
cu iss n tem

is, is, it

finir
je is
tu fin is

31
il it
III -ir (fr iss)
-oir
-re

s, s, t (sau -)
partir: je pars, tu pars, il part
recevoir: je reois, tu reois, il reoit
rendre: je rends, tu rends, il rend
(rompre) (il rompt)

Obs.: Primele dou grupe (aproximativ 4.000 i
respectiv 360 de verbe) se mbogesc mereu. Verbe noi, ca
tlphoner, pasteuriser, tlviser, radiodiffuser, amerrir,
atterrir, alunir etc. aparin acestor dou grupe.
Verbele de grupa a III-a (aproximativ 150 de verbe) se
mpuineaz mereu. n limba modern ele tind a fi nlocuite
cu verbe mai noi: clore cu fermer, faillir cu manquer,
mouvoir cu motionner, rsoudre cu solutionner, choire
cu tomber, qurir cu chercher, vtir cu habiller etc.


Formarea timpurilor
(La formaton des temps)

A. Timpurile simple (Les temps simples)

Prezentul indicativului (L'indicatif prsent)

J'aime l'ne si doux
Marchant le long des houx.
Il prend garde aux abeilles
Et bouge les oreilles.
Il rflchit toujours
Ses yeux sont en velours.

223. Verbele (j')aime, (il) prend, bouge, (il)
rflchit sunt la prezentul indicativului.

n general, prezentul indicativului se formeaz din
radicalul verbului plus terminaiile:
gr.I n
-er
-e es -e -ons -ez -ent
gr.II n
-ir
-is is
-it
(iss)-ons (iss)-ez (iss)-ent
gr.III n
-ir
-oir
-re
-s s t
(sau -)
-ons -ez -ent

Obs.: Unele verbe din gr.a III-a ca couvrir, offrire,
ouvrir, souffrir primesc terminaiile grupei I de verbe (vezi
nr.232).

Parler
Je parle le franais
Tu parles le franais
Il (Elle) parle le franais
Nous parlons le franais
Vous parlez le franais
Ils (Elles) parlent le franais
Finir
Je finis mon devoir
Tu finis ton devoir
Il (Elle) finit son devoir
Nous finissons notre devoir
Vous finissez votre devoir
Ils (Elles) finissent leur devoir

Vendre Rompre
Je vends des fruits romps
Tu vends des fruits romps
Il (Elle) vend des fruits rompt
Nous vendons des fruits rompons
Vous vendez des fruits rompez
Ils (Elles) vendent des fruits rompent

Obs.: 1) Astfel se formeaz prezentul indicativului mai
ales la verbele grupelor I i a II-a, ce sunt, n general,
regulate. Cea mai mare parte a verbelor din grupa a III-a
fiind neregulate, i modific i radicalul:
Sortir je sors... Recevoir je reois... nous recevons...
Prendre je prends... nous prenons... etc.
2) La verbele din gr. a II-a ca finir, remplir, blanchir
etc., infixul iss- se aaz ntre radical i terminaie.
3) La unele verbe din gr. a III-a (n dre) t dispare la
pers. a III-a singular:
Descendre il descend.


Imperfectul
(L'imparfait)

224. Imperfectul se formeaz, n general, prin
adugarea terminaiilor ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -
aient la radicalul obinut prin nlturarea terminaiei
ont de la persoana I plural a indicativului prezent:

Infinitiv Ind.prez.pl. pers.I Imperfect
Travailler nous travaill ons Je travaill ais
Finir nous finiss ons Je finiss ais
Recevoir nous recev ons Je recev ais





Perfectul simplu
(Le pass simple)

32

225. Perfectul simplu are terminaiile:


La grupa I -ai -as -a -mes -tes -rent Je chantai, tu chantas...
La grupa a II-a -is -is -it -mes -tes -irent Je finis. tu finis...
La grupa a III-a -us -us -ut -mes -tes -urent Je sus, tu sus...
-is -is -it -imes -ites -irent Je vendis, tu vendis...
Aceste terminaii se adaug, de obicei, radicalului verbului.

Parler
Je parlai avec toi
Tu parlas avec moi
Il (Elle) parla avec nous
Nous parlmes avec toi
Vous parltes avec moi
Ils (Elles) parlrent avec moi

Finir
Je finis mes leons
Tu finis tes leons
Il (Elle) finit ses leons
Nous finmes nos leons
Vous fintes vos leons
Ils (Elles) finirent leur leons

Vendre
Je vendis des fruits
Tu vendis des fruits
Il (Elle) vendit des fruits
Nous vendmes des fruits
Vous vendtes des fruits
Ils (Elles) vendirent des fruits

Vouloir
Je voulus voir le muse
Tu voulus voir le muse
Il (Elle) voulut voir le muse
Nous voulmes voir le muse
Vous voultes voir le muse
Ils (Elles) voulurent voir le muse

Obs.: Verbele neregulate care, n conjugare, i
schimb radicalul, dei au aceleai terminaii, i
formeaz perfectul simplu n mod diferit:
Avoir j'eus, tu eus...
tre je fus, tu fus...
Venir (tenir) je vins (tins), tu vins (tins)...
Savoir je sus, tu sus...
Mettre je mis...
Prendre je pris...
Pouvoir je pus...


Viitorul
(Le futur)

226. Viitorul la verbele terminate n er i ir se
formeaz din infinitiv plus terminaiile:
-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont
Parler Finir Partir
Je parlerai je finirai je partirai

La verbele terminate n oir i re, viitorul se
formeaz, n general, din radical, la care se adaug
terminaiile:
-rai, -ras, -ra, -rons, -rez, -ront
Recevoir je recevrai; rompre je romprai
Obs.: La verbele neregulate ca aller, avoir, tre,
pouvoir .a., viitorul se formeaz cu ajutorul acelorai
terminaii, dar ele se adaug unor radicale diferite:
Aller - j'irai Pouvoir -je pourrai
Acqurir - j'acquerrai Savoir -je saurai
Asseoir - j'assirai Tenir -je tiendrai
Avoir - j'aurai Valoir -je vaudrai
Envoyer - j'enverrai Voir -je verrai
Faire - je ferai Venir -je viendrai


Condiionalul prezent
(Le conditionnel prsent)

227. Condiionalul prezent se formeaz n acelai
mod n care se formeaz viitorul, dar cu terminaiile
imperfectului:
-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient

Parler Finir Partir
Je parlerais je finirais je partirais
Recevoir Vendrer
Je recevrais je vendrais


Imperativul prezent
(L'impratif prsent)

228. Imperativul prezent are numai trei persoane: a
II-a singular, I i a II-a plural. La verbele regulate i la
un mare numr de verbe neregulate, imperativul se

33
formeaz din prezentul indicativului. n formarea
imperativului nu se folosete pronumele personal.
La persoana a II-a singular a verbelor n er,
terminaia este aceea a persoanei a II-a singular a
indicativului prezent fr s. Iat terminaiile
imperativului prezent:
Pers.
a II-a
sing
Pers.
I
pl.
Pers.
a II-a
pl.
La verbe n er -e -ons -ez
La verbe n ir (cu iss) -is -(iss)ons -(iss)ez
La verbe n ir, -oir,re -s -ons -ez

Chanter: chante bien! chantons bien! chantez bien!
Choisir: choisis un livre! choississons un livre!
choisissez un livre!
Descendre: descends l'escalier! descendons
l'escalier! descendez l'escalier!
La diateza pronominal se vor aduga pronumele
complement care la forma afirmativ stau dup verb,
iar la forma negativ naintea lui:
Se laver: Lave-toi bien! Ne telave pas vite!
Lavons-nous
bien!
Ne nous lavons pas
vite!
Lavez-vous
bien!
Ne vous lavez pas
vite!


Conjunctivul prezent
(Le subjonctif prsent)

229. Conjunctivul prezent se formeaz n general,
de la persoana a III-a plural a indicativului prezent,
prin nlocuirea terminaiei ent cu terminaiile
conjunctivului: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent. (Se poate
forma i din gerunziu participe pass prin
nlocuirea terminaiei ant cu terminaiile
conjunctivului).
Remplir ils remplissent que je remplisse
Recevoir ils reoivent que je reoive
La persoanele I, a II-a i a III-a singular i a III-a
plural, terminaiile sunt cele ale indicativului prezent
de la verbele de grupa I:
-e, -es, -e, -ent;
La persoana I i a II-a plural sunt cele ale
imperfectului:
-ions, -iez
I.s. a II-a s. a III-a s. a III-a pl.
Ind. je parle, tu parles, il parle ils parlent
prez.
I pl. a II-a pl.
Imperf.ind. nous parlions vous parliez
Conj.prez. que je parle, que tu parles, qu'il parle,
que nous parlions, que vous parliez, qu'ils parlent.
Obs.: 1) La conjunctiv, n general, verbele sunt
precedate de conjuncia que, corespunznd conjunciei s
din limba romn.
2) Pentru formarea conjunctivului la unele verbe
neregulate (faire, vouloir, pouvoir .a.) ca i la tre i avoir
vezi nr.256.

Imperfectul conjunctivului
(L'imparfait du subjonctif)

230. Imperfectul conjunctivului se formeaz de la
persoana a II-a singular a perfectului simplu al
indicativului, prin eliminarea terminaiei s i
nlocuirea ei cu terminaiile:
-sse, -sses, --() () () t, -ssions, -ssiez, -ssent

Infinitiv Perfectul
Imperfectul
simplu pers. conjunctivului
a II-a sing.
Parler tu parlas que je parlasse... qu'il
parlt
Finir tu finis que je finisse... qu'il fint
Connatre tu connus que je connusse... qu'il connt
Prendre tu pris que je prisse... qu'il prt
tre tu fus que je fusse... qu'il ft
Avoir tu eus que j'eusse... qu'il et

Obs.: Verbele venir i tenir al cror perfect simplu este
je vins, tu vins, je tins, tu tins vor face la imperfectul
conjunctivului:
que je vinsse (tinsse), que tu vinsses (tinsses), qu'il vnt
(tnt) etc.


Participiul prezent (gerunziul)
(Le participe prsent)

231. Participiul prezent (gerunziul) are terminaia
ant care se adaug la radicalul verbului:
Chanter chantant, recevoir recevant, vendre
vendant.
Verbele din grupa a II-a, de tipul finir, primesc
iss- ntre radical i terminaie:
Finir finissant; remplir - remplissant
La unele verbe neregulate ca i la tre i avoir,
terminaia ant se alipete la radicale diferite:
tre tant; avoir ayant; voir voyant; faire
faisant etc.

Participiul trecut
(Le participe pass)

232. Participiul trecut se formeaz n general din
radicalul verbului obinut prin nlturarea terminaiei

34
infinitivului i terminaia participiului trecut:
Gr. Infinitiv Radical
Term
part
trecut
Exemplu
I parler parl parl
II finir fin i fini
III
partir
recevoir
conduire
prendre
part
re
condui
pri
i
u
t
s
parti
reu
conduit
pris

Participiul trecut al verbelor auxiliare tre i avoir,
ca i al multor verbe neregulate, se formeaz din
radicale diferite:
pouvoir pu; savoir su; natre n; tre t;
avoir eu.











TERMINAIILE TIMPURILOR SIMPLE ALE CELOR TREI GRUPE DE
VERBE

a. Moduri personale
Pers
Grupa
I -er
Grupa a II-a
-ir (cu iss-)
Grupa
a III-a
-ir
-oir
-re
Pers
Grupa
I -er
Gr. a II-a
-ir
Grupa
a III-a
-ir
-oir
-re
Indicativ prezent
(Indicatif prsent)

Condiional prezent
(Conditionnel prsent)

e
1
is s(x)
2
(er)ais (ir)ais (r)ais
sing es is s(x) Sing (er)ais (ir)ais (r)ais
e it t
3
(sau-) (er)ais (ir)ais (r)ais
ons (iss)ons ons (er)ions (ir)ions (r)ions
pl. ez (iss)ez ez Pl (er)iez (ir)iez (r)iez
ent (iss)ent ent (er)aient (ir)aient (r)aient

Imperfect
(Imparfait)

Imperativul prezent
(L'impratif prsent)

ais is ais --- --- --- ---
sing ais is ais Sing e is s e
ait it ait --- --- --- ---
ions (iss)ons ions ons (iss)ons ons ons
pl iez (iss)ez iez Pl ez (iss)ez ez ez
aient (iss)ent aient --- --- --- ---

Perfectul simplu
(Pass simple)

Conjunctivul prezent
(Subjonctif prsent)

ai is is
4
us e (iss)e e
sing as is is us Sing es (iss)es es
a it it ut e (iss)e e
mes mes mes mes ions (iss)ions ions
pl tes tes tes tes Pl iez (iss)iez iez
rent irent irent rent ent (iss)ent ent


35
Viitorul 1
(Futur simple)

Imperfectul conjunctivului
(L'imparfait du subjonctif)

(er)ai (ir)ai (r)ai (a)sse (i)sse
5
(i)sse (u)sse
sing (er)asi (ir)asi (r)asi Sing (a)sses (i)sses (i)sses (u)sses
(er)a (ir)a (r)a ()t (i)t (i)t ()t
(er)ons (ir)ons (r)ons (a)ssions (i)ssions (i)ssions (u)ssions
pl (er)ez (ir)ez (r)ez Pl. (a)ssiez (i)ssiez (i)ssiez (u)ssiez
(er)ont (ir)ont (r)ont (a)ssent (i)ssent (i)ssent (u)ssent
1 Primesc aceste terminaii i verbele: assaillir, couvrir, cueillir, dfaillir, offrir, souffrir i tressaillir.
2 Primesc x la pers.I i a II-a singular verbele: Pouvoir je peux, tu peux; vouloir je veux, tu veux; valoir je vaux, tu vaux
3 Verbele n dre (afar de cele n indre i soudre) nu primesc t.
4 Afar de venir i tenir i compusele lor) care fac: je vins, je tins.
5 Afar de venir i tenir i compusele lor) care fac: que je vinsse... que je tinsse etc.

B. Moduri nepersonale:

Infinitiv prezent
(Infinitif prsent)
-er -ir (cu iss-) -ir (fr iss-)
-oir
-re



-ant
Participiul prezent
(Participe prsent)

(-iss-)-ant



-ant


-
Participiul trecut
(Participe pass)
-i


-i (-is, -it)
-u (-us), -t, -s

B. Timpurile compuse
(Les temps composs)

233. Aceste timpuri sunt formate din auxiliar i
participiul trecut. Deci, spre a forma timpurile
compuse ale verbelor, este nevoie s cunoatem:

a) Participiul trecut al verbului de conjugat:
parl (parler), fini (finir), aperu
(apercevoir), vu (voir), fait (faire) etc.
b) Modul i timpul auxiliarului avoir sau tre pe
care trebuie s-l folosim.


234. FORMAREA TIMPURILOR COMPUSE
Tabel rezumativ
Modul

a
Timpul compus al verbului
de conjugat
b
Timpul auxiliarului

c
Exemple pentru timpurile compuse
din col.b
d
Indicativ
Perfectul compus
(Le pass compos)
Prezentul
indicativ
J'ai mang
Je suis venu(e)
Je me suis reveill(e)
J'ai t aim(e)
1. Perfectul anterior
(Le pass antrieur
Perfectul
simplu
J'eus mang
Je fus venu(e)
Je m'tais reveill(e)
J'eus t aim(e)

36
Mai mult ca perfectul
(Le plus-que-parfait)
Imperfectul
J'avais mang
Je tais venu(e)
Je m'tais reveill(e)
J'avais t aim(e)
Viitorul anterior
(Le futur antrieur)
Viitorul I
J'aurai mang
Je serai venu(e)
Je me serai reveill(e)
J'aurai t aim(e)
Imperativ Trecut
Prezentul
imperativului
Aie mang
Sois venu(e)
-nefolosit la forma pronominal
-nefolosit la forma pasiv
Condiional
Trecut (prima form)
(Pass 1-re forme)
Prezentul
condiionalului
J'aurais mang
Je serais venu(e)
Je me serais reveill(e)
J'aurais t aim(e)
2 Trecut (a doua form)
(Pass 2-me forme)
Imperfectul
conjunctivului
J'eusse mang
Je fusse venu(e)
Je me fusse reveill(e)
J'eusse t aim(e)
Conjunctiv
Perfect
(Pass)
Prezentul
conjunctivului
Que j'aie mang
Que je sois venu(e)
Que je me sois reveill(e)
Que j'aie t aim(e)
3. Mai mult ca perfect
(Plus-que-parfait)
Imperfectul
conjunctivului
Que j'eusse mang
Que je fusse venu(e)
Que je me fusse reveill(e)
Que j'eusse t aim(e)
Infinitiv
Perfect
(Pass)
Prezentul
infinitivului
Avoir mang
tre venu(e)
S'tre reveill(e)
Avoir t aim(e)
Participiu
4 Trecut compus
(Pass compos)
Participiul
prezent
Ayant mang
tant venu(e)
S'tant reveill(e)
Ayant t aim(e)

Obs.: n exemplele din col.d se va urmri formarea timpurilor compuse ale unui verb conjugat cu avoir (manger), ale
unui verb conjugat cu tre (venir), ale unui verb pronominal (se rveiller) i ale unui verb pasiv (tre aim).
1,2,3,4 Aceste timpuri nu au corespondent n limba romn. Ele se folosesc n limba francez mai mult n scris. Se vor
traduce, n funcie de corespondena lor, cu alte forme verbale.
Not: Amintim i timpurile numite "surcomposs" (supracompuse).


235. LISTA PRINCIPALELOR VERBE NEREGULATE
CLASATE DUP PARTICIPIUL LOR TRECUT

Verbul
(la infinitiv)
Participiul
trecut
Auxiliarul cu
care se conjug
Exemple
avoir
tre
eu
t
avoir
avoir
J'ai eu du succs
Tu as t l'cole

aller
envoyer
natre
all
envoy
n
tre
avoir
tre
Elle est alle au thtre
Tu as envoy une lettre
Il est n la campagne
i
cueillir
dormir
partir
rire
sentir
sortir
cueilli
dormi
parti
ri
senti
sorti
avoir
avoir
tre
avoir
avoir
tre
Nous avons cueilli des fleurs
Elle a bien dormi
Ils sont partis pour Iassy
Il a toujours ri
Il aura senti la fatigue
Elle est sortie de sa chambre

37
servir
suivre
servi
suivi
avoir
avoir
Il m'a servi de guide
Ols avaient suivi le cours du fleuve
s
(s')asseoir
mettre
prendre
assis
mis
pris
tre
avoir
avoir
Je me suis assis au coin du feu
Il a mis son veston
Il a pris la rue droite
t
conduire
dire
faire
mourir
ouvrir*

conduit
dit
fait
mort
ouvert

avoir
avoir
avoir
tre
avoir
Il a bien conduit l'auto
Vous avez dit la vrit
Elle aura fait une promenade
V.Hugo est mort en 1885
Elle a ouvert la porte
* La fel i couvrir couvert, offrir offert, souffrir souffert
u
courir
tenir
venir
devoir
mouvoir**
pleuvoir
pouvoir
savoir
valoir
voir
vouloir
attendre
boire
connatre
croire
crotre
descendre

entendre
lire
plaire
rpondre
se taire
tendre
vaincre
vendre
vivre
couru
tenu
venu
d
mu
plu
pu
su
valu
vu
voulu
attendu
bu
connu
cru
cr
descendu

entendu
lu
plu
rpondu
tu
tendu
vaincu
vendu
vcu
avoir
avoir
tre
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
(tre)
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
tre
avoir
avoir
avoir
avoir
J'ai couru un grand danger
La matre a tenu sa classe
Il sera venu me voir
J'ai d partir
Son art m'a mu
Il a plu verse
Tu aurait pu voir le lever du soleil
Il a su rpondre mes questions
Je sais ce que mon geste a valu
J'ai vu un beau film
Mon pre a voulu voir ton ami
Le matre a attendu la rponse
Les enfants ont bu de l'eau
As-tu connu cette personne?
J'ai cru sa parole
Le bl a cr presque partout
Ils sont descendus de l'escalier
Les garons ont descendu la montagne
Je l'ai entendu parler
Avez-vous lu Ion Creang?
Il s'est plu chanter
As-tu bien rpondu?
Il s'est tu ds que je fus entr
J'ai tendu la main cet ami
Ils ont vaincu toutes les difficults
Elle m'a vendu du sucre
Elle a vcu 80 ans.
** Folosit mai ales sub forma pronominal: s'mouvoir.

Diatezele verbale
(Les voix)

Diatezele sunt formele pe care le ia verbul pentru a
exprima rolul subiectului n propoziie.
Exist trei diateze: activ, pronominal sau
reflexiv i pasiv.

236. Diateza activ (la voix active) arat c
subiectul face lucrarea. n Paul reconnat sa faute,
verbul reconnat este la diateza activ.

237. Un verb este la diateza pronominal (la voix
pronominale) cnd, n conjugare, subiectul este nsoit
de unul din pronumele me, te, se, nous, vous, se.
Aceste pronume sunt de aceeai persoan cu
subiectul: Je me (lave), tu te (laves), il se (lave), nous
nous (lavons), vous vous (lavez), ils se (lavent).
Instruisez-vous, on se lasse sunt verbe la diateza
pronominal.
- Exist unele verbe pronominale prin natura lor

38
(essentiellement pronominaux), ca s'abstenir (a se
abine), s'arroger (a-i aroga), s'crier (a exclama),
s'obstiner (a se ncpna), se repentir (a se ci) etc.
care nu pot fi folosite dect la diateza pronominal.
- Alte verbe sunt folosite n mod accidental sub
form pronominal, ele provenind din verbe active.
Sunt aa-numitele verbe accidentellement
pronominaux. Ex.: laver se laver, coucher se
coucher, habiller se habiller.
Din punctul de vedere al sensului, verbele
pronominale sunt reflexive i reciproce:
a) Un verb pronominal este numit reflexiv
(rflchi) cnd aciunea svrit de subiect se
reflect tot asupra lui, pronumele me, te, se etc.
jucnd rolul unor complemente directe sau indirecte:
Elle se rveille 7 heures du matin
(se complement direct)
Elle se dit que Blanche-Neige est une fe
(se complement indirect)

b) Verbele pronominale sunt numite reciproce
(rciproques) cnd exprim aciuni pe care dou sau
mai multe subiecte le exercit unul asupra altuia:
Ces enfants se battent. Ils se cherchent dans
l'obscurit. Ces fillettes se sont crit des lettres.
Adesea verbele reciproce sunt ntrite de l'un
l'autre, les uns les autres .a.
Pierre et Basile se regardent l'un l'autre.
Obs.: Exist i unele verbe pronominale, aa-zise
subiective (subjectifs), ca s'apercevoir (a bga de
seam), se douter (a bnui), s'emparer (a pune
stpnire pe), s'vanouir (a leina), se taire (a tcea),
pronominale prin natura lor. La aceste verbe,
pronumele me, te etc. sunt ca ncorporate verbului.

c) Alte verbe pronominale au sens pasiv:
Ces fruits se vendent au march = Aceste fructe se
vnd (sunt vndute) la pia.
La tour Eiffel s'aperoit de loin = Turnul Eiffel se
zrete (este zrit) de departe.
Ce roman se lit facilement = Acest roman se
citete (este citir) cu uurin.

238. Diateza pasiv (la voix passive) arat c
aciunea svrit de un agent exterior este suportat
de subiect:
La mre est aime par son enfant.
J'ai t assailli des souvenirs d'une vie qui ne
m'appartenait plus.
Les enfants appliqus sont admirs*.

* Formele pasive sunt adesea nlocuite cu forme active
precedate de on (subiect), mai ales n vorbire: On admire
les lves appliqus (on les admire).

Obs.: n general, numai verbele tranzitive directe pot fi
ntrebuinate la diateza pasiv:
Pasteur dcouvert le vaccin antirabique.
Le vaccin antirabique a t dcouvert par Pateur.
n aceast transformare, le vaccin (complement direct n
prima propoziie) a devenit subiect gramatical n propoziia
a doua, iar Pasteur (subiect al verbului la diateza activ n
prima propoziie) a devenit "complement agent" (subiect
logic sau real) n propoziia a doua.
Subiectul logic n propoziia cu verbul la diateza pasiv
este legat de verb prin prepoziia par (uneori prin de):
Elle este soigne par sa mre. Marie este accompagne
deson frre.
De multe ori, subiectul logic poate lipsi:
La marchandise sera vendue.

Obs.: S nu se confunde un verb intranzitiv de categoria
verbelor arriver, partir, sortir eyc., care se conjug la
timpurile compuse cu auxiliarul tre:
Il est arriv. Elle tait partie; Elles sont sorties,
cu un verb pasiv al crui subiect (real) nu este exprimat:
Ce livre est ouverte (par un lve).
Cette porte tait ouverte (par l'enfant).
S nu se confunde de asemenea diateza pasiv: Cette
porte est ferme (par l'enfant) cu Cette porte est ferme, n
care avem de-a face cu verbul est urmat de numele
predicativ (l'attribut) ferme.

Verbele auxiliare
(Les verbes auxiliaires)

239. Timpurile compuse se alctuiesc cu avoir i
tre.
Aceste dou verbe sunt numite auxiliare propriu-
zise, deoarece cu ajutorul lor se formeaz timpurile
compuse ale tuturor verbelor.
ns ele pot fi folosite i n mod independent. n
acest caz, avoir arat posesia, iar tre, n general,
arat existena:
Marie a des yeux bleus.
Je pense donc je suis.
Verbul tre nseamn uneori "a se gsi", "a se
duce" i chiar "a aparine":
Monfrre est dans sa chambre.
Non, l'avenir n'est personne.


Conjugarea verbelor auxiliare

240. Verbul AVOIR = a avea

Modul indicativ
(Le mode indicatif)
Prezentul
(Le prsent)
Perfectul compus
(Le pass compos)
j' ai j' ai eu
tu as tu as eu
il a il a eu
nous avons nous avons eu
vous avez vous avez eu
ils ont ils ont eu

Imperfectul
(L'imparfait)
Mai mult ca perfectul
(Le plus-que-parfait)
j' avais j' avais eu
tu avais tu avais eu
il avait il avait eu
nous avions nous avions eu
vous aviez vous aviez eu
ils avaient ils avaient eu

39

Perfectul simplu
(Le pass simple)
Perfectul anterior
(Le pass antrieur)
j' eus j' eus eu
tu eus tu eus eu
il eut il eut eu
nous emes nous emes eu
vous etes vous etes eu
ils eurent ils eurent eu

Viitorul I
(Le futur simple)
Viitorul anterior
(Le futur antrieur)
j' aurai j' aurai eu
tu auras tu auras eu
il aura il aura eu
nous aurons nous aurons eu
vous aurez vous aurez eu
ils auront ils auront eu

Modul condiional
(Le mode conditionnel)

Prezentul
(Le prsent)
Perfectul (1
a
i a 2
a
form)
(Le pass)
j' aurais j' aurais eu
tu aurais tu aurais eu
il aurait il aurait eu
nous aurions nous aurions eu
vous auriez vous auriez eu
ils auraient ils auraient eu

Modul imperativ
(Le mode impratif)

Prezentul
(Le prsent)
Perfectul
(Le pass)
aie aie eu
ayons ayons eu
ayez ayez eu

Modul conjunctiv
(Le mode subjonctif)

Prezentul
(Le prsent)
Perfectul
(Le pass)
que j' aie que j' aie eu
que tu aies que tu aies eu
qu'il ait qu'il ait eu
que nous ayons que nous ayons eu
que vous ayez que vous ayez eu
qu'ils aient qu'ils aient eu

Imperfectul
(L'imparfait)
Mai mult ca perfectul
(Le plus-que-parfait)
que j' eusse que j' eusse eu
que tu eusses que tu eusses eu
qu'il et qu'il et eu
que nous eussions que nous eussions eu
que vous eussiez que vous eussiez eu
qu'ils eussent qu'ils eussent eu

Modul infinitiv
(Le mode infinitif)

Prezentul
(Le prsent)
Perfectul
(Le pass)
avoir a avea avoir eu a fi avut

Modul participiu
(Le mode participe)

Prezentul
(Le prsent)
Perfectul
(Le pass)
ayant avnd eu, e avut
ayant eu avut

Modul gerunziu
(Le mode grondif)

en ayant avnd
241. Verbul TRE = a fi

Modul indicativ
(Le mode indicatif)
Prezentul
(Le prsent)
Perfectul compus
(Le pass compos)
je suis j' ai t
tu es tu as t
il est il a t
nous sommesavons nous avons t
vous tesavez vous avez teu
ils sont ils ont teu

Imperfectul
(L'imparfait)
Mai mult ca perfectul
(Le plus-que-parfait)
j'' taisavais j' avais teu
tu taisavais tu avais teu
il tavait il avait teu
nous tavions nous avions teu
vous taviez vous aviez teu
ils tavaient ils avaient teu


40
Perfectul simplu
(Le pass simple)
Perfectul anterior
(Le pass antrieur)
je' feus j' eus teu
tu feus tu eus teu
il feut il eut teu
nous femes nous emes teu
vous fetes vous etes teu
ils feurent ils eurent teu

Viitorul I
(Le futur simple)
Viitorul anterior
(Le futur antrieur)
je' seaurai j' aurai teu
tu seauras tu auras teu
il aseura il aura teu
nous seaurons nous aurons teu
vous seaurez vous aurez teu
ils seauront ils auront teu

Modul condiional
(Le mode conditionnel)

Prezentul
(Le prsent)
Perfectul (1
a
i a 2
a
form)
(Le pass)
je' seaurais j' aurais teu
tu aseurais tu aurais teu
il seaurait il aurait teu
nous seaurions nous aurions teu
vous aseuriez vous auriez teu
ils aseuraient ils auraient teu

Modul imperativ
(Le mode impratif)

Prezentul
(Le prsent)
Perfectul
(Le pass)
aiesois aie teu
soayons ayons teu
soayez ayez teu

Modul conjunctiv
(Le mode subjonctif)

Prezentul
(Le prsent)
Perfectul
(Le pass)
que je' soisaie que j' aie eut
que tu soisaies que tu aies teu
qu'il soait qu'il ait teu
que nous soayons que
nous
ayons etu
que vous soayez que
vous
ayez teu
qu'ils soaiient qu'ils aient teu

Imperfectul
(L'imparfait)
Mai mult ca perfectul
(Le plus-que-parfait)
que j' feusse que j' eusse teu
que tu feusses que tu eusses teu
qu'il fet qu'il et teu
que nous feussions que
nous
eussions teu
que vous efussiez que
vous
eussiez teu
qu'ils efussent qu'ils eussent teu

Modul infinitiv
(Le mode infinitif)

Prezentul
(Le prsent)
Perfectul
(Le pass)
treavoir a fiavea avoir teu a fi fostavut

Modul participiu
(Le mode participe)

Prezentul
(Le prsent)
Perfectul
(Le pass)
tayant fiindavnd teu, e fostavut
ayant teu fostavut

Modul gerunziu
(Le mode grondif)

en tayant fiindavnd

Observaii asupra verbelor
TRE i AVOIR
(Remarques sur les verbes tre et Avoir)

242. Verbele tre i avoir sunt neregulate. n
conjugare, ele i schimb nu numai terminaiile, ci i
radicalul:
avoir: j'ai, nous avons, j'aurai, que tu aies, eu
tre: je suis, il sera, que je sois, t.
La imperfectul indicativului ele se formeaz dup
regula general:
j'avais, tu avais...
j'tais, tu tais...
La perfectul simplu, format dintr-un radical diferit
de cel al infinitivului, ele pstreaz aceleai
terminaii:
j'eus, tu eus, il eut...
je fus, tu fus, il fut...
Ca urmare, imperfectul conjunctivului se va forma,
prin derivare de la perfectul simplu, n mod regulat:
que j'eusse... que je fusse...

41
La verbul avoir se va vedea c subjonctivul
prezent, persoana a III-a singular, are terminaia t
(qu'il ait), iar la tre, cele trei persoane ale
singularului de la conjunctivul prezent vor fi
terminate n s, s, t: Que je sois, que tu sois, qu'il soit.
Se va remarca de asemenea y la persoana I i a II-a
plural (conjunctiv): que nous soyons, que vous soyez;
que nous ayions, que vous ayez.

ntrebuinarea verbelor auxiliare
AVOIR i TRE
(L'emploi des verbes auxiliaires Avoir et tre)

243.1. Cu auxiliarul avoir se conjug la timpurile
compuse:
a) Toate verbele tranzitive (la diateza activ):
Ce jeune homme a achet un beau chapeau. Nous
avons connu les amis de Pierre.
b) Cea mai mare parte a verbelor intranzitive:
Tu as march vite. Il a bien dormi.
c) Verbele impersonale propriu-zise: falloir,
neiger, pleuvoir, tonner, grler, etc:
Il a fallu faire son devoir. Il a plu verse.
d) Verbele auxiliare avoir i tre:
Elle a eu des livres propres. ous avez t content
de votre travail.

2. Cu auxiliarul tre se conjug:
a) Verbele pronominale (reflexive): se lever,
s'arrter, s'agenouiller, s'crier, se souvenir etc:
Tu t'es arrt temps. Elle s'tait leve.
b) Verbele pasive: tre attrap, tre reu, tre
aimetc.:
Les enfants appliqus sont aims par leurs
professeurs.
c) Un mic numr de verbe intranzitive: aller,
arriver, entrer, etc.

244. Alte verbe folosite ca auxiliare
(D'autres verbes employs comme auxiliaires)

n afar de tre i avoir, , auxiliare propriu-zise,
sunt folosite ca auxiliare i: aller, venir de, devoir,
faire .a.

Viitorul apropiat
(Le futur proche)

245. Aller, urmat de un infinitiv, exprim uneori
un viitor apropiat n raport cu prezentul sau cu un
moment al trecutului. El se ntrebuineaz deci uneori
la prezent, alteori la imperfectul indicativului.

1. Cnd este la prezentul indicativului urmat de un
infinitiv:
Je vais vous le dire (am s i-o spun de ndat),
infinitivul (dire) se traduce cu viitorul obinuit urmat,
de obicei, de un adverb de timp: ndat, numaidect,
imediat.
n fraza:
Vous allez revenir faire les honneurs, vous allez
revenir nlocuiete pe vous reviendrez bientt.
J e vais vous donner quatre sous se poate exprima
prin:
Je vous donnerai (immdiatement) quatre sous.
2. Cnd este la imperfectul indicativului urmat de
un infinitiv, verbul aller exprim o aciune ce
urmeaz a se nfptui n scurt timp dup un trecut:
Il ne m'a mme pas dit que j'allais se rencontrer
(nu mi-a spus c te voi ntlni). Viitorul apropiat
format cu imperfectul acestui verb semiauxiliar se
traduce cu a fi gata s, a urma s, a fi ct pe ce s.

Trecutul recent
(Le pass rcent)

246. Venir nsoit de prepoziia de i urmat de un
infinitiv este semiauxiliar i formeaz infinitivul
recent. El se folosete fie la prezent, fie la imperfectul
indicativului, exprimnd:
1. O aciune trecut, petrecut cu puin nainte de
momentul vorbirii, dac este la prezentul indicativului:
Je viens d'entrer (am intrat adineauri). Elle vient
de partir (tocmai a plecat).
2. O aciune trecut, petrecut cu puin naintea
unei alte aciuni trecute, dac este la imperfectul
indicativului:
J'y suivis un serpent qui venait de me mordre (am
urmrit un arpe care m mucase).

Obs.: Cnd venir este la prezent, infinitivul care
urmeaz se traduce, de regul, cu perfectul compus; cnd el
este la imperfect, infinitivul se traduce prin mai mult ca
perfect nsoit de un adverb de timp.
Je viens d'apprendre que vous tes Bucarest (Am
aflat de curnd c...)
Mon ami venait de sortir lorsqu'ils firent leur
apparition (Prietenul meu tocmai ieise cnd...)

247 a) Devoir exprim uneori o aciune probabil,
o supoziie, o obligaie:
Il doit arriver dans une heure (pentru il est
possible qu'il arrive...) trebuie (este posibil) s vin.
Il doit me le dire (pentru il est oblig de me le
dire) trebuie (este obligat) s mi-o spun.
Eva a d se rendre compte de sa position a
trebuit s-i dea seama...

b) tre intr n alctuirea unor locuiuni verbale ca:
1.tre en train de (a fi pe cale s). Il tait en train
de nous faire la dicte tocmai ne fcea dictarea.
2.tre sur le point (a fi pe punctul s). Le train est
sur le point de se mettre en marche.
3.tre prs de (a fi gata s). Il est prs de partir.

c) Faire (auxiliar de cauz) exprim o aciune
determinat de subiect i efectuat de altcineva:
Zadig les fit venir (Zadig i chem.)
Faites venir une voiture (aducei o trsur)
Mon pre s'tait fait une maison (tatl meu i
fcuse o cas).

d) Faillir (manquer de): Il a failli tomber era gata
s cad.



42
Conjugarea verbelor

1. Diateza activ
A. Grupa I de verbe cu indicativul n e, es, e, iar infinitivul n er.
248. Parler - a vorbi

FORMES SIMPLES FORMES COMPOSES FORMES SURCOMPOSES

INDICATIF

Prsent
Pass compos Pass surcompos
je parle j' ai parl j' ai eu parl
tu parles tu as parl tu as eu parl
il parle il a parl il a eu parl
nous parlons nous avons parl nous avons eu parl
vous parlez vous avez parl vous avez eu parl
ils parlent ils ont parl ils ont eu parl

Imparfait
Plus-que-parfait Plus-que-parfait surcompos
je parlais j' avais parl j' avais eu parl
tu parlais tu avais parl tu avais eu parl
il parlait il avait parl il avait eu parl
nous parlions nous avions parl nous avions eu parl
vous parliez vous aviez parl vous aviez eu parl
ils parlaient ils avaient parl ils avaient eu parl
Pass simple
Pass antrieur Pass antrieur surcompos
je parlai j' eus parl j' eus eu parl
tu parlas tu eus parl tu eus eu parl
il parla il eut parl il eut eu parl
nous parlmes nous emes parl nous emes eu parl
vous parltes vous etes parl vous etes eu parl
ils parlrent ils eurent parl ils eurent eu parl
Futur
Futur antrieur Futur antrieur surcompos
je parlerai j' aurai parl j' aurai eu parl
tu parleras tu auras parl tu auras eu parl
il parlera il aura parl il aura eu parl
nous parlerons nous aurons parl nous aurons eu parl
vous parlerez vous aurez parl vous aurez eu parl
ils parleront ils auront parl ils auront eu parl
Conditionnel
Conditionnel pass Conditionnel pass surcompos
je parlerais j' aurais parl j' aurais eu parl
tu parlerais tu aurais parl tu aurais eu parl
il parlerait il aurait parl il aurait eu parl
nous parlerions nous aurions parl nous aurions eu parl
vous parleriez vous auriez parl vous auriez eu parl
ils parleraient ils auraient parl ils auraient eu parl

Futur prifrastique

43
je vais parler j' allais parler
tu vas parler tu allais parler
il va parler il allait parler
nous allons parler nous allions parler
vous allez parler vous alliez parler
ils vont parler ils allaient parler
IMPRATIF

Prsent
Pass
parle aie parl
parlons ayons parl
parlez ayez parl

SUBJONCTIF

Prsent
Pass Pass surcompos
que je parle que j' aie parl que j' aie eu parl
que tu parles que tu aies parl que tu aies eu parl
qu'il parle qu'il ait parl qu'il ait eu parl
que nous parlions que nous ayons parl que nous ayons eu parl
que vous parliez que vous ayez parl que vous ayez eu parl
qu'ils parlent qu'ils aient parl qu'ils aient eu parl

Imparfait
Plus-que-parfait Plus-que-parfait surcompos
que je parlasse que j' eusse parl
Peu usit
que tu parlasses que tu eusses parl
qu'il parlt qu'il et parl
que nous parlassions que nous eussions parl
que vous parlassiez que vous eussiez parl
qu'ils parlasseent qu'ils eussent parl

INFINITIF
Prsent
Pass Pass surcompos
parler avoir parl avoir eu parl
PARTICIPE
Prsent
Pass Pass surcompos
parlant parl
ayant parl
ayant eu parl

GRONDIF
en parlant
Particulariti n conjugarea
verbelor din grupa I
(Particularits dans la conjugaison des verbes
du I-er groupe)

249. 1. Verbe n -cer i -ger
- Verbele terminate la infinitiv n cer
(commencer, placer, avancer etc) au urmtoarea
particularitate: c din radical primete sedil cnd

44
aceast consoan se afl naintea vocalelor a, o
(pentru a-i pstra pronunarea de la infinitiv):
Nous commenons. Il commena. Je commenais.
- Verbele terminate la infinitiv n ger (interroger,
manger, ranger etc) primesc e dup g din radical,
nainte de a sau o, ca s pstreze pronunarea de la
infinitiv:
Je mangeais. Nous mangeons.

2. Verbe n oyer, -uyer, -ayer
- Verbele terminate n oyer (envoyer, nettoyer
etc) i uyer (essuyer) schimb pe y n i n faa unui e
(mut) i revin la y cnd silaba urmtoare este sonor:
J'envoie... nous envoyons... ils envoient
J'essuie... nous essuyons... ils essuient.
- Verbele terminate ayer (payer) pot nlocui sau
nu pe y cu i n faa unui e (mut). Astfel, se va scrie
indiferent: je paye sau paie (pronunarea fiind ns
diferit)
Je mangeais. Nous mangeons.

3. Toate verbele din grupa I de tipul lui cder,
rgner, rgler, espre etc., care au un n penultima
silab, schimb acest n (deschis) n faa unei
silabe terminate n e mut, dar pstreaz pe la viitor
i la condiionalul prezent:
cder - je cde, tu cdes, il cde, nous cdons

esprer - j'espre, nous esprons
je cderai, nous cderons
j'esprai, nous esprons.

4. Toate verbele care au un e (surd sau mut) n
penultima silab, schimb acest e n (deschis) n faa
unei silabe terminate n e mut:
lever - je lve, nous levons, je lverai
mener - je mne, nous menons, je mnerai

5. Verbele terminate n yer i ier vor mai primi,
pe lng y i i din radical, nc un i la persoana I i a
II-a plural de la imperfectul indicativului i la
persoana I i a II-a plural de la prezentul
conjunctivului:
Prier nous priions que nous priions
vous priiez que vous priiez
Envoyer nous envoyions que nous envoyions
vous envoyiez que vous envoyiez
6. Cele mai multe verbe terminate n eler, -eter
dubleaz pe l, t cnd silaba urmtoare conine o
vocal mut; altele primesc accent grav pe e dinaintea
lui l, t, n aceeai situaie:
jeter je jette, nous jetons
s'appeler je m'appelle, nous nous appelons
acheter j'achte, nous achetons
geler il gle
Iat cteva verbe, dintre cele mai uzuale, care
dubleaz consoanele l, t naintea unei consoane mute:
(s')appeler ficeler renouveler feuilleter
amonceler grommeler ruisseler jeter
atteler morceler cacheter projeter
dtaler museler cliqueter rejeter
dniveler niveler dcacheter souffleter
tinceler rappeler dcolleter tacheter

Iat i verbe n eler, -eter care primesc accent
grav pe e din penultima silab, cnd urmeaz silab
mut:
celer geler regeler
ciseler* harceler* acheter
congeler marteler crocheter*
dceler modeler fureter*
dgeler peler corseter
carteler receler racheter
* dubleaz uneori pe l, t, alteori primesc accent pe
e din ultima silab.

Verbe neregulate de grupa I

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Sub.prs.
--- ---
Impratif
Part.prs.
Part.pass
aller
Je vais, tu vas, il va
Nous allons, vous allez, ils vont
J'allais, tu allais, nous allions
J'allai, tu allas, nous allmes
J'irai, tu iras, nous irons
Que j'aille, que tu ailles
Que nous allions, qu'ils aillent
Va, allons, allez
Allant
All, tant all

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Sub.prs.
--- ---
Impratif
Part.prs.
Part.pass
envoyer
J'envoie, tu envoies
Nous envoyons, ils envoient
J'envoyais, nous envoyions
J'envoyai, nous envoymes
J'enverrai, nous enverrons
Que j'envoie, que nous envoyions
Qu'il envoie, qu'ils envoient
Envoye, envoyons, envoyez
Envoyant
Envoy, ayant envoy



B. Grupa a II-a de verbe n is, -is, -it, la prezentul indicativ i ir la infinitiv

(cu iss- n radical)

250. Finir - a sfri

45

FORMES SIMPLES FORMES COMPOSES FORMES SURCOMPOSES

INDICATIF

Prsent
Pass compos Pass surcompos
je finis j' ai fini j' ai eu fini
tu finis tu as fini tu as eu fini
il finit il a fini il a eu fini
nous finissons nous avons fini nous avons eu fini
vous finissez vous avez fini vous avez eu fini
ils finissent ils ont fini ils ont eu fini

Imparfait
Plus-que-parfait Plus-que-parfait surcompos
je finissais j' avais fini j' avais eu fini
tu finissais tu avais fini tu avais eu fini
il finissait il avait fini il avait eu fini
nous finissions nous avions fini nous avions eu fini
vous finissiez vous aviez fini vous aviez eu fini
ils finissaient ils avaient fini ils avaient eu fini

Pass simple
Pass antrieur Pass antrieur surcompos
je finis j' eus fini j' eus eu fini
tu finis tu eus fini tu eus eu fini
il finit il eut fini il eut eu fini
nous finmes nous emes fini nous emes eu fini
vous fintes vous etes fini vous etes eu fini
ils finirent ils eurent fini ils eurent eu fini

Futur
Futur antrieur Futur antrieur surcompos
je finirai j' aurai fini j' aurai eu fini
tu finiras tu auras fini tu auras eu fini
il finira il aura fini il aura eu fini
nous finirons nous aurons fini nous aurons eu fini
vous finirez vous aurez fini vous aurez eu fini
ils finiront ils auront fini ils auront eu fini

Conditionnel
Conditionnel pass Conditionnel pass surcompos
je finirais j' aurais fini j' aurais eu fini
tu finirais tu aurais fini tu aurais eu fini
il finirait il aurait fini il aurait eu fini
nous finirions nous aurions fini nous aurions eu fini
vous finiriez vous auriez fini vous auriez eu fini
ils finiraient ils auraient fini ils auraient eu fini

Futur prifrastique
je vais finir j' allais finir

46
tu vas finir tu allais finir
il va finir il allait finir
nous allons finir nous allions finir
vous allez finir vous alliez finir
ils vont finir ils allaient finir

IMPRATIF


Prsent
Pass
finis aie fini
finissons ayons fini
finissez ayez fini

SUBJONCTIF

Prsent
Pass Pass surcompos
que je finisse que j' aie fini que j' aie eu fini
que tu finisses que tu aies fini que tu aies eu fini
qu'il finisse qu'il ait fini qu'il ait eu fini
que nous finissions que nous ayons fini que nous ayons eu fini
que vous finissiez que vous ayez fini que vous ayez eu fini
qu'ils finissent qu'ils aient fini qu'ils aient eu fini

Imparfait
Plus-que-parfait Plus-que-parfait surcompos
que je finisse que j' eusse fini
Peu usit
que tu finisses que tu eusses fini
qu'il fint qu'il et fini
que nous finissions que nous eussions fini
que vous finissiez que vous eussiez fini
qu'ils finisseent qu'ils eussent fini
INFINITIF

Prsent
Pass Pass surcompos
finir avoir fini avoir eu fini

PARTICIPE

Prsent
Pass Pass surcompos
finissant fini
ayant fini
ayant eu fini


47
GRONDIF

en finissant



Particulariti n conjugarea
verbelor de grupa a II-a
(Particularits dans la conjugaison
des verbes du I
e
groupe)

251. Bnir, care se conjug dup modelul lui finir,
are la participiul trecut formele: bni, -e i bnit, -e.

Fleurir (a fi n floare, a nflori) are i forma florir
(a prospera). Aceast din urm form, la imperfect
face je florissais etc. i la participiul prezent florissant.

Har (a ur), al crui radical este ha (cu trem pe
i) nu primete aceast trem la cele trei persoane ale
prezentului indicativului i nici la persoana a II-a
singular a imperativului:
Je hais, tu hais, il hait; hais.


Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Sub.prs.
--- ---
Impratif
Part.prs.
Part.pass
har
Je hais, tu hais, il hais
Nous hassons, v. hassez, ils hassent
Je hassais
Je has
Je harai
Que je hasse
Que nous hassons
Hais
Hassant
Ha

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Sub.prs.
--- ---
Impratif
Part.prs.
Part.pass
fleurir (figur)
Je fleuris
Nous fleurissons
Je florissais
Je fleuris
Je fleurirai
Que je fleurisse
Que nous fleurissons
Fleuris, Fleurissons, Fleurissez
Florissant
Fleuri








C. Grupa a III-a de verbe
252. Verbele n -ir

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
ouvrir (1)
J'ouvre, tu ouvres
Il ouvre
Nous ouvrons
Ils ouvrent
J'ouvrais
J'ouvris
J'ouvrirai
J'ouvrirais
Que j'ouvre
Qu'il ouvre
Que nous ouvrions
Qu'ils ouvrent
assaillir (2)
J'assaille, tu assailles
Il assaille
Nous assaillons
Ils assaillent
J'assaillais
J'assaillis
J'assaillirai
J'assaillirais
Que j'assaille
Qu'il assaille
Que nous assaillions
Qu'ils assaillent
cueillir (3)
Je cueille, tu cueilles
Il cueille
Nous cueillons
Ils cueillent
Je cueillais
Je cueillis
Je cueillirai
Je cueillirais
Que je cueille
Qu'il cueille
Que nous cueillions
Qu'ils cueillent

48
Impratif
Participes
Ouvre, ouvrons, ouvrez
Ouvrant, ouvert
Assaille, assaillons
assaillant, assailli
Cueille, cueillons
Cueillant, cueilli
(1) La fel: souffrir, courir; (2) La fel: dfaillir, tressaillir; (3) La fel compusele sale.

Inf.prs.
Ind.prs
.
--- ---
--- ---
--- ---
---
imparf.
---
pass s.
--- futur
Cond.pr
s.
Sub.pr
s.
--- ---
--- ---
--- ---
Imprat
if
Particip
es
acqurir (1)
J'acquiers, tu acquiers
Il acquiert
Nous acqurons
Ils acquirent
J'acqurais
J'acquis
J'acquerrai
J'acquerrais
Que j'acquire
Qu'il acquire
Que nous acqurions
Qu'ils acquirent
Acquiers, acqurons
Acqurant, acquis
servir (2)
Je sers, tu sers
Il sert
Nous servons
Ils servent
Je servais
Je servis
Je servirai
Je servirais
Que je serve
Qu'il serve
Que nous servions
Qu'ils servent
Sers, servons
Servant, servi
mentir (3)
Je mens, tu mens
Il ment
Nous mentons
Ils mentent
Je mentais
Je mentis
Je mentirai
Je mentirais
Que je mente
Qu'il mente
Que nous mentions
Qu'ils mentent
Mens, mentons
Mentant, menti
(1) La fel: conqurir, requrir, s'enqurir; (2) La fel compusele sale; (3) La fel: sentir i compusele sale.

Inf.prs.
Ind.prs
.
--- ---
--- ---
--- ---
---
imparf.
---
pass s.
--- futur
Cond.pr
s.
Sub.pr
s.
--- ---
--- ---
--- ---
Imprat
if
Particip
es
tenir (1)
Je tiens, tu tiens
Il tient
Nous tenons
Ils tiennent
Je tenais
Je tins, nous tnmes
Je tiendrai
Je tiendrais
Que je tienne
Qu'il tienne
Que nous tenions
Qu'ils tiennent
Tiens, tenons
Tenant, tenu
dormir (2)
Je dors, tu dors
Il dort
Nous dormons
Ils dorment
Je dormais
Je dormis
Je dormirai
Je dormirais
Que je dorme
Qu'il dorme
Que nous dormions
Qu'ils dorment
Dors, dormons
Dormani, dormi
fuir (3)
Je fuis, tu fuis
Il fuit
Nous fuyons
Ils fuient
Je fuyais
Je fuis
Je fuirai
Je fuirais
Que je fuie
Qu'il fuie
Que nous fuyions
Qu'ils fuient
Fuis, fuyons
Fuyant, fui
(1) La fel: venir i compusele sale; (2) La fel compusele sale; (3) La fel: s'enfuir.

Inf.prs.
Ind.prs
.
--- ---
--- ---
--- ---
---
imparf.
---
pass s.
--- futur
Cond.pr
s.
Sub.pr
s.
--- ---
--- ---
--- ---
Imprat
mourir
Je meurs, tu meurs
Il meurt
Nous mourons
Ils meurent
Je mourais
Je mourus
Je mourrai
Je mourrais
Que je meure
Qu'il meure
Que nous mourions
Qu'ils meurent
Meurs, mourons
Mourant, mort
vtir (1)
Je vts, tu vts
Il vt
Nous vtons
Ils vtent
Je vtais
Je vtis
Je vtirai
Je vtirais
Que je vte
Qu'il vte
Que nous vtions
Qu'ils vtent
Vts, vtons
Vtant, vtu
courir (1)
Je cours, tu cours
Il court
Nous courons
Ils courent
Je courais
Je courus
Je courrai
Je courrais
Que je coure
Qu'il coure
Que nous courions
Qu'ils courent
Cours, courons
Courant, couru

49
if
Particip
es
(1) La fel: compusele sale.
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
partir (1)
Je pars, tu pars
Il part
Nous partons
Ils partent
Je partais
Je partis
Je partirai
Je partirais
Que je parte
Qu'il parte
Que nous partions
Qu'ils partent
Pars, partons
Partant, parti
sortir (2)
Je sors, tu sors
Il sort
Nous sortons
Ils sortent
Je sortais
Je sortis
Je sortirai
Je sortirais
Que je sorte
Qu'il sorte
Que nous sortions
Qu'ils sortent
Sors, sortons
Sortant, sorti
bouillir (3)
Je bous, tu bous
Il bout
Nous bouillons
Ils bouillent
Je bouillais
Je bouillis
Je bouillirai
Je bouillirais
Que je bouille
Inusit
Inusit
Inusit
Bous, bouillons
Bouillant, bouilli
(1) La fel compusele sale n afar de rpartir; (2) La fel compusele sale n afar de assortir; (3) Anumite
timpuri puin folosite.

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
faillir
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Je faillis
Je faillirai
Je faillirais
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
pas de p.pres., failli
gsir
Je gis, tu gis
Il gt
Nous gisons
Ils gisent
Je gisais
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
gisant, pas de pass
saillir (a depi)
Inusit
Il saille
Inusit
Inusit
Il saillait
Inusit
Il saillera
Il saillerait
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Saillant, sailli
Ces trois verbes sont dfectifs.
253. Verbele n -oir
Inf.prs.
Ind.prs.
dcevoir (1)
Je dois, tu deois
devoir
Jdois, tu dois
mouvoir (2)
Je meus, tu meus

50
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
Il doit
Nous dcevons
Ils doivent
Je dcevais
Je dus
Je dcevrai
Je dcevrais
Que je doive
Qu'il doive
Que nous devions
Qu'ils doivent
Dois, dcevons
Dcevant, du
Il doit
Nous devons
Ils doivent
Je devais
Je dus
Je devrai
Je devrais
Que je doive
Qu'il doive
Que nous devions
Qu'ils doivent
Dois, devons
Devant; d, due
Il meut
Nous mouvons
Ils meuvent
Je mouvais
Je mus
Je mouvrai
Je mouvrais
Que je meuve
Qu'il meuve
Que nous mouvions
Qu'ils meuvent
Meus, mouvons
Mouvant; m, mue
(1) La fel: percevoir, apercevoir, concevoir; (2) La fel compuii si (dar participiile mu, promu nu au accent circumflex).
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
savoir
Je sais, tu sais
Il sait
Nous savons
Ils savent
Je savais
Je sus
Je saurai
Je saurais
Que je sache
Qu'il sache
Que nous sachions
Qu'ils sachent
Sache, sachons
Sachant; su
vouloir
Je veux, tu veux
Il veut
Nous coulons
Ils veulent
Je voulais
Je voulus
Je voudrai
Je voudrais
Que je veuille
Qu'il veuille
Que nous voulions
Qu'ils veuillent
Veuille, voulons
Voulant; voulu
valoir
Je vaux, tu vaux
Il vaut
Nous valons
Ils valent
Je valais
Je valus
Je vaudrai
Je vaudrais
Que je vaille
Qu'il vaille
Que nous valions
Qu'ils vaillent
Inusit
Valant; valu
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
pouvoir
Je peux, tu peux
Il peut
Nous pouvons
Ils peuvent
Je pouvais
Je pus
Je pourrai
Je pourrais
Que je puisse
Qu'il puisse
Que nous puissions
Qu'ils puissent
Inusit
Pouvant; pu
voir (1)
Je vois, tu vois
Il voit
Nous voyons
Ils voient
Je voyais
Je vis
Je verrai
Je verrais
Que je voie
Qu'il voie
Que nous voyions
Qu'ils voient
Vois, voyons
aVoyant; vu
prvoir (2)
Je prvois, tu prvois
Il prvoit
Nous prvoyons
Ils prvoient
Je prvoyais
Je prvis
Je prvoirai
Je prvoirais
Que je prvoie
Qu'il prvoie
Que nous prvoyions
Qu'ils prvoient
Pvois, prvoyons
Prvoyant, prvu
(1) i: revoir; (2) i: porvoir (n afar de pass simple: je porvus).
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
asseoir (1)
J'assieds, tu assieds
Il assied
Nous asseyons
Ils asseyent
J'asseyais
J'assis
J'assirai, sau asseyerai
J'assierais, sau asseyerais
Que j'asseye
Qu'il asseye
Que nous asseyions
Qu'ils asseyent
Assieds, asseyons
Asseyant, assis

J'assois, tu assois
Il assoit
Nous assoyons
Ils assoient
J'assoyais
J'assis
J'assoirai
J'assoirais
Que j'assoie
Qu'il assoie
Que nous assoyions
Qu'ils assoient
Assois, assoyons
Assoyant, assis
surseoir
Je sursois, tu sursois
Il sursoit
Nous sursoyons
Ils sursoient
Je sursoyais
Je sursis
Je surseoirai
Je surseoirais
Que je sursoie
Qu'il sursoie
Que nous sursoyions
Qu'ils sursoient
Sursois, sursoyons
Sursoyant; sursis
(1) Verb ntrebuinat mai des la forma pronominal, ca rasseoir.
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
seoir
Inusit
Il sied
pleuvoir (1)
Inusit
Il pleut
falloir (1)
Inusit
Il faut

51
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
Inusit
Ils sient
Il seyait, ils seyaient
Inusit
Il sira, ils siront
Il sirait, ils siraient
Inusit
Qu'il sie
Inusit
Qu'ils sient
Inusit
Seyant, sant; sis
Inusit
Inusit
Il pleuvait
Il plut
Il pleuvra
Il pleuvrait
Inusit
Qu'il pleuve
Inusit
Inusit
Inusit
Pleuvant; plu
Inusit
Inusit
Il fallait
Il fallut
Il faudra
Il faudrait
Inusit
Qu'il faille
Inusit
Inusit
Inusit
pas de p.prs.; fallu
(1) Verbele pleuvoir, falloir sunt impersonale Chaloir nu are dect ind.prs. il chaut.

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
dchoir
Je dchois, tu dchois
Il dchoit
Inusit
Ils dchoient
Inusit
Je dchus
Inusit
Inusit
Que je dchoie
Que tu dchoies
Quil dchoie
Qu'ils dchoient
Inusit
Pas de part.prs.; dchu
choir
Je chois, tu chois
Il choit
Inusit
Inusit
Inusit
Je chus
Je choirai, ou cherrai
Je choirais, ou cherrais
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Pas de part.prs.; chu
choir
Inusit
Il choit
Inusit
Inusit
Inusit
Il chut
Il cherra
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
chant; chu
(1) Verbul hoire se folosete numai la persoana a III-a.
254. Verbe n -re
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
tendre (1)
Je tends, tu tends
Il tend
Nous tendons
Ils tendent
Je tendais
Je tedis
Je tendrai
Je tendrais
Que je tende
Qu'il tende
Que nous tendions
Qu'ils tendent
Tends, tendons
Tendant; tendu
vaincre
Je vaincs, tu vaincs
Il vainc
Nous vainquons
Ils vainquent
Je vainquais
Je vainquis
Je vaicrai
Je vaincrais
Que je vainque
Qu'il vainque
Que nous vainquions
Qu'ils vainquent
Vaincs, vainquons
Vainquant; vaincu
battre
Je bats, tu bats
Il bat
Nous battons
Ils battent
Je battais
Je battis
Je battrai
Je battrais
Que je batte
Qu'il batte
Que nous battions
Qu'ils battent
Bats, battons
Battant, battu
(1) La fel: pandre, dfendre, descendre, fendre, fondre, mordre, pendre, perdre, rpondre rompre (dar: il
rompt) tondre, vendre i compusele lor.

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
mettre (1)
Je mets, tu mets
Il met
Nous mettons
Ils mettent
Je mettais
Je mis
Je mettrai
Je mettrais
Que je mette
Qu'il mette
Que nous mettions
Qu'ils mettent
Mets, mettons
prendre (1)
Je prends, tu prends
Il prend
Nous prenons
Ils prennent
Je prenais
Je pris
Je prendrai
Je prendrais
Que je prenne
Qu'il prenne
Que nous prenions
Qu'ils prennent
Prends, prenons
moudre
Je mouds, tu mouds
Il moud
Nous moulons
Ils moulent
Je moulais
Je moulus
Je moudrai
Je moudrais
Que je moule
Qu'il moule
Que nous moulions
Qu'ils moulent
Mouds, moulons

52
Participes Mettant; mis Prenant; pris Moulant, moulu
(1) La fel compusele lor.

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
coudre (1)
Je couds, tu couds
Il coud
Nous cousons
Ils cousent
Je cousais
Je cousis
Je coudrai
Je coudrais
Que je couse
Qu'il couse
Que nous cousions
Qu'ils cousent
Couds, cousons
Cousant; cousu
absoudre (2)
J'absous, tu absous
Il absout
Nous absolvons
Ils absolvent
J'absolvais
Inusit
J'absoudrai
J'absoudrais
Que j'absolve
Qu'il absolve
Que nous absolvions
Qu'ils absolvent
Absous, absolvons
Absolvant; absous, -te
rsoudre
Je rsous, tu rsous
Il rsout
Nous rsolvons
Ils rsolvent
Je rsolvais
Je rsolus
Je rsoudrai
Je rsoudrais
Que je rsolve
Qu'il rsolve
Que nous rsolvions
Qu'ils rsolvent
Rsous, rsolvons
Rsolvant; rsolu
(1) La fel compusele sale; (2) La fel: dissoudre.
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
craindre (1)
Je crains, tu crains
Il craint
Nous craignons
Ils craignent
Je craignais
Je craignis
Je craindrai
Je craindrais
Que je craigne
Qu'il craigne
Que nous craignions
Qu'ils craignent
Crains, craignons
Craignant; craint
suivre (2)
Je suis, tu suis
Il suit
Nous suivons
Ils suivent
Je suivais
Je suivis
Je suivrai
Je suivrais
Que je suive
Qu'il suive
Que nous suivions
Qu'ils suivent
Suis, suivons
Suivant; suivi
vivre (2)
Je vis, tu vis
Il vit
Nous vivons
Ils vivent
Je vivais
Je vcus
Je vivrai
Je vivrais
Que je vive
Qu'il vive
Que nous vivions
Qu'ils vivent
Vis, vivons
Vivant; vcu
(1) La fel: asteindre, atteindre, ceindre, contraindre, enfreindre, teindre, feindre, geindre, joindre, peindre,
plaindre, teindre i componentele lor; (2) La fel compusele sale.

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
paratre (1)
Je parais, tu parais
Il parat
Nous paraissons
Ils paraissent
Je paraissais
Je parus
Je paratrai
Je paratrais
Que je paraisse
Qu'il paraisse
Que nous paraissions
Qu'ils paraissent
Parais, paraissons
Paraissant; paru
natre
Je nais, tu nais
Iil nat
Nous naissons
Ils naissent
Je naissais
Je naquis
Je natrai
Je natrais
Que je naisse
Qu'il naisse
Que nous naissions
Qu'ils naissent
Nais, naissons
Naissant; n
crotre (2)
Je cros, tu cros
Il crot
Nous croissons
Ils croissent
Je croissais
Je crs
Je crotrai
Je crotrais
Que je croisse
Qu'il croisse
Que nous croissions
Qu'ils croissent
Crois, croissons
Croissant; cr
(1) La fel: connatre i compui si; (2) i compuii si, dar accru fr accent.

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
rire (1)
Je ris. tu ris
Il rit
Nous rions
Ils rient
Je riais
Je ris
Je rirai
Je rirais
Que je rie
Qu'il rie
Que nous riions
Qu'ils rient
Ris, rions
Riant; ri
conclure (2)
Je conclus, tu conclus
Il conclut
Nous concluons
Ils concluent
Je concluais
Je conclus
Je concurai
Je conclurais
Que je conclue
Qu'il conclue
Que nous concluions
Qu'ils concluent
Conclus, concluons
Concluant; conclu
nuire (3)
Je nuis, tu nuis
Il nuit
Nous nuisons
Ils nuisent
Je nuisais
Je nuisis
Je nuirai
Je nuirais
Que je nuise
Qu'il nuise
Que nous nuisions
Qu'ils nuisent
Nuis, nuisons
Nuisant; nui
(1) i: sourire; (2) i: exclure, inclure (part.pass inclus); (3) La fel: luire i compusele sale.


53
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
conduire (1)
Je conduis, tu conduis
Il conduit
Nous conduisons
Ils conduisent
Je conduisais
Je conduisis
Je conduirai
Je conduirais
Que je conduise
Qu'il conduise
Que nous conduisions
Qu'ils conduisent
Conduis, conduisons
Conduisant; conduit
crire
J'cris, tu cris
Il crit
Nous crivons
Ils crivent
J'crivais
J'crivis
J'crirai
J'crirais
Que j'crive
Qu'il crive
Que nous crivions
Qu'ils crivent
cris, crivons
crivant, crit
croire
Je crois, tu crois
Il croit
Nous croyons
Ils croient
Je croyais
Je crus
Je croirai
Je croirais
Que je croie
Qu'il croie
Que nous croyions
Qu'ils croient
Crois, croyons
Croyant; cru
(1) La fel: construire, reconstruire, instruire, cuire i dtruire i verbele terminate n -duire.

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
souffire
Je suffis, tu suffis
Il suffit
Nous suffisons
Ils suffisent
Je suffisais
Je suffis
Je suffirai
Je suffirais
Que je suddise
Qu'il suffise
Que nous suffisions
Qu'ils suffisent
Suffis, suffisons
Suffisant; suffi
dire (1)
Je dis, tu dis
Il dit
Nous disons, vous dites
Ils disent
Je disais
Je dis
Je dirai
Je dirais
Que je dise
Qu'il dise
Que nous didions
Qu'ils disent
Dis, disons, dites
Disant; dit
lire (2)
Je lis, tu lis
Il lit
Nous lisons
Ils lisent
Je lisais
Je lus
Je lirai
Je lirais
Que je lise
Qu'il lise
Que nous lisions
Qu'ils lisent
Lis, lisons
Lisant; lu
(1) La fel: confire i compusele sale. Compuii lui dire, n afar de maudire (grupa a II-a) se conjug precum
dire, excepie persoana a II-a plural indicativ prezent: vous contredisez, dar: vous redites; (2) La fel compusele
sale.

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
boire
Je bois, tu bois
Il boit
Nous buvons
Ils boivent
Je buvais
Je bus
Je boirai
Je boirais
Que je boive
Qu'il boive
Que nous buvions
Qu'ils boivent
Bois, buvons
Buvant; bu
taire (1)
Je tais, tu tais
Il tait
Nous taisons
Ils taisent
Je taisais
Je tus
Je tairai
Je tairais
Que je taise
Qu'il taise
Que nous taisions
Qu'ils taisent
Tais, taisons
Taisant; tu
faire (2)
Je fais, tu fais
Il fait
Nous faisons, vous faites
Ils font
Je faisais
Je fis
Je ferai
Je ferais
Que je fasse
Qu'il fasse
Que nous fassions
Qu'ils fassent
Fais, faisons, faites
Faisant; fait
(1) La fel: splaire i compusele sale; (2) La fel compusele sale.

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
extraire (1)
J'extrais, tu extrais
Il extrait
Nous extrayons
Ils extraient
J'extrayais
Inusit
J'extrairai
J'extrairais
Que j'extraie
Qu'il extraie
Que nous extrayions
Qu'ils extraient
Extrais, extrayons
Extrayant; extrait
repatre (2)
Je repais, tu repais
Il repat
Nous repaissons
Ils repaissent
Je repaissais
Je repus
Je repatrai
Je repatrais
Que je repaisse
Qu'il repaisse
Que nous repaissions
Qu'ils repaissent
Repais, repaissons
Repaissant; repu
sourdre
Inusit
Il sourd
Inusit
Ils sourdent
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit

54
(1) La fel: traire, abstraire, braire (folosit doar la pers.a III-a sing.i pl.), soustraire; (2) La fel: patre (defectiv).
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
clore
Je clos, tu clos
Il clt
Pas de
pluriel
Inusit
Inusit
Je clorai
Je clorais
Que je close
Qu'il close
Que nous closions
Qu'ils closent
Inusit
Pas de part.prs; clos
clore
Inusit
Il clt
Inusit
Ils clossent
Inusit
Inusit
Il clora, ils cloront
Il clorait, Ils cloraient
Inusit
Qu'il close
Inusit
Qu'ils closent
Inusit
Pas de part.prs; close
enclore
J'enclos, tu enclos
Il enclt
Pas de
pluriel
Inusit
Inusit
J'enclorai
J'enclorais
Que j'enclose
Qu'il enclose
Que nous enclosions
Qu'ils enclosent
Inusit
Pas de part.prs; enclos

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
--- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ---
--- ---
--- ---
Impratif
Participes
oindre
J'oins, tu oins
Il oint
Nous oignons
Ils oignent
J'oignais
J'oignis
J'oindrai
J'oindrais
Que j'oigne
Qu'il oigne
Que nous oignions
Qu'ils oignent
Oins, oignez
Oignant; oint
poindre (1)
Inusit
Il point
Inusit
Inusit
Il poignait
Il poignit
Il poindra
Il poindrait
Inusit
Qu'il poigne
Inusit
Inusit
Inusit
assaillant, pas de pass
frire (2)
Je fris, tu fris
Il frit
Pas de
pluriel
Inusit
Inusit
Je frirai
Je frirais
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Fris, pas de pluriel
Pas de part.prs, frit
(1) Poindre nu se conjug dect la persoana a III-a; (2) Frire este defectiv.

255. Particulariti n conjugarea
verbelor de grupa a III-a
(Particularits dans la conjugaison
des verbes du III
e
groupe)

1. Verbe n -ir

Sortir (a iei) i compusul ressortir (a iei din
nou) aparin grupei a III-a. Dar compusele assortir (a
se asorta), ca i ressortir (a fi de resortul, de
competena cuiva), se conjug dup modelul lui finir:
Ils s'assortissent, ils ressortissent.
Partir (a pleca) i repartir (a pleca din nou)
aparin grupei a III-a, ns rpartir (a distribui)
aparine grupei a II-a i se conjug dup modelul lui
finir:
Nous rpartissons.

Rpartir (cu sensul de a rspunde) aparine grupei
a III-a, ca i dpartir i se conjug cu avoir.

Verbele assaillir (a asalta), couvrir (a acoperi),
dfaillir (a leina), cueillir (a culege), offrir (a oferi),
ouvrir (a deschide), souffrir (a suferi), tressaillir (a
tresri) primesc la prezentul indicativului terminaiile
verbelor din grupa I: e, es, e:
j'ouvre tu ouvres il ouvre
j'offre tu offres il offre
je souffre tu souffres il souffre

Obs.: Verbul cueillir, spre deosebire de assaillir,
primete e la viitor: je cueillerai i la condiional je
cueillerais.
La participiul trecut, verbele couvrir, offrir, ouvrir,
souffrir fac: couvert, offert, ouvert, souffert.
Servir i desservir aparin grupei a III-a, dar asservir
se va conjuga dup modelul lui finir:
nous servons, nous desservons,
dar: nous asservissons.
Verbele dormir, mentir, partir, sentir, sortir, servir
primesc s, s, t la cele trei persoane ale singularului de la
indicativul prezent i s la persoana a II-a singular de la
imperativ, dup ce au pierdut consoana final a radicalului
(m, t, v).
partir je pars, tu pars il part pars
dormir je dors, tu dors il dort dors
servir je sers, tu sers il sert sert

2. Verbe n -oir

a) Verbele pouvoir valoir vouloir
(a putea) (a valora) (a voi)
sunt singurele verbe care, la prezentul indicativului,
persoana I i a II-a singular, primesc terminaia x:
pouvoir je peux tu pars il peut
valoir je vaux tu vaux il vaut
vouloir je veux tu veux il veut

b) Verbele apercevoir, concevoir, dcevoir,
percevoir se conjug toate dup modelul lui recevoir.
La aceste verbe, c primete sedil nainte de o, u:
reois, reu, conois, conu, aperois, aperu,
dois, du


55
3. Verbe n -re

Maudire (a blestema), compusul lui dire, urmeaz
n conjugare pe finir:
Je maudis... nous maudissons; je maudissais...

Maudire (a blestema), compusul lui dire, urmeaz
n conjugare pe finir:
Je maudis... nous maudissons; je maudissais...

Mdire (a brfi), compusul lui dire, la persoana a
II-a a indicativului prezent i la persoana a II-a plural
a imperativului face:
vous mdisez, mdisez.
La fel i contredire, interdire, prdire, ddire:
vous contredisez, vous interdisez, vous prdisez,
vous ddisez.
n schimb, redire se conjug la fel ca dire:
vous redites, redites.
De observat c tre, dire (redire), faire* (refaire,
dfaire), la persoana a II-a plural primesc es n loc de
ez:
vous faites, refaites, dfaites etc.
vous tes
vous dites (redites).
* n pronunarea verbului faire, grupul ai se
schimb n e la prezent persoana I plural (nous
faisons), la imperfect (je faisis...), la imperativ
(faisons) i la gerunziu (faisant).

Verbele terminate n andre (rpandre), endre
(vendre), ondre (rpondre), erdre (perdre), ordre
(mordre), ca i coudre (part. cousu) pstreaz peste
tot pe d din radical i nu primesc t la persoana a III-a
singular a indicativului prezent: il rpand, il rpond,
il vend, il perd, il mord, il coud.
Cele n eindre (peindre)**, aindre (craindre)**,
oindre (joindre, poindre), oudre (rsoudre) pierd
pe d i primesc s, s, t la cele trei persoane de la
singular (indicativ prezent):
Je peins... il peint, je crains... il craint
je joins... il joint, je rsous... il rsout
** nd de la verbele n indre se transform n gh
n faa unei vocale: que je peigne, que je craigne,
nous peignons, nous craignons.

Verbele n atre, -otre i verbul plaire, precum
i compusele lor, primesc accent circumflex pe i n
faa lui t din radical:
connatre il connat, ils connatront, il
connatrait
crotre il crot, ils crotront, il crotrait
plaire il plat

Participiul trecut al verbelor devoir, mouvoir,
crotre este: d due, m mue, cr crue cu accent
circumflex pe u, pe care l pierd la feminin i plural.

256. Verbe impersonale
(Verbes impersonnels)

257. Il pleut, il est (cu nelesul de il y a "exist"),
il n'y a pas (nu exist), il tombe de la neige (cade
zpad), peu importe (puin intereseaz), n'importe
(nu intereseaz) sunt forme verbale impersonale.
Verbele impersonale sunt cele care se folosesc la
persoana a III-a singular, fr referire la vreun subiect
determinat.
1. Falloir (a trebui) este verbul impersonal cel mai
des folosit n limba francez:
Il faut que tout le monde travaille.
2. O serie de verbe impersonale propriu-zise
exprim fenomene ale naturii: pleuvoir (a ploua),
neiger (a ninge), tonner (a tuna), grler (a cdea
grindin), bruiner (a bura), brumer (a cdea negur),
geler (a nghea, a fi ger), clairer (a fulgera).
Aceste verbe nu se ntrebuineaz dect la modul
infinitiv i la persoana a III-a singular de la toate
timpurile i modurile, nsoite de pronumele neutru il:
il pleut (plou), il neige (ninge), il tonne (tun) etc.
Cteodat de ce: c'tait pendant la Rvolution.
Alteori, nici de ce, nici de il: n'importe,
qu'importe?

O serie de locuiuni verbale impersonale se
formeaz cu ajutorul verbului faire urmat de un
adjectiv sau de un substantiv. Ele exprim n general
starea timpului:
beau (temps) este (timp) frumos
mauvais (temps) este (timp) urt
froid este frig
chaud este cald
Il fait
sec este uscat
frais este rcoare
jour este ziu
nuit este noapte
du vent este vnt

La timpurile compuse, toate verbele impersonale
propriu-zise se conjug cu auxiliarul avoir: il a neig,
il avait plu etc.

Obs.: n sens figurat, verbele impersonale pot fi folosite
ca un subiect real: "Boulets, mitraille, obus... pleuvaient".

Expresiile impersonale il y a (se afl, exist), il
s'agit (este vorba) i il est question (este vorba) sunt
foarte des folosite n vorbirea curent:
Il s'agit d'un honnte homme (este vorba despre un
om de treab)
Il est question d'un exercice d'algbre (este vorba
despre un exerciiu de algebr).
Il n'est pas de sot mtier (nu exist meserie
proast).
Il n'y a pas de fume sans feu (pn nu faci foc nu
iese fum).

Obs.: Formele expresiei il y a sunt de fapt cele ale
verbului avoir folosite la persoana a III-a singular:
Prezent: Y a-t-il des livres sur la table? (forma
interogativ)
Oui, sur la table il y a des livres (forma afirmativ)
Non, sur la table il n'y a des livres (forma negativ).
Imperfect: y avait-il? viitor: y aura-t-il? perfect
compus: y a-t-il eu? mai mult ca perfect: y avait-il eu?
condiional prezent: yaurait-il? etc. Il y avait, il y aura etc.
Not: Cnd propoziia ncepe cu subiectul se folosete
verbul tre, iar cnd ncepe cu alt parte (de propoziie) se
folosete expresia il y a:
La gomme est dans le plumier. Dans le plumier il y a
une gomme.
Les fleurs sont dans le jardin. Dans le jardin il y a des

56
fleurs.

Exist unele verbe impersonale care, prin
transformare, se folosesc sub form impersonal, n
expresii precedate de pronumele neutru il (subiect
gramatical) i urmate sau nu de un subiect real, la
singular sau la plural:
sembler Il semble se pare
convenir Il convient se cuvine
tomber Il tombe de la neige cade zpad
souffler Il soufle un vent du nord sufl un
vnt dinspre nord
venir Il venait chaque jour des amis me
voir veneau n fiecare zi prieteni s m vad
permettre Il n'est pas permis tout le monde
s'avoir des dons pour la musique nu este dat ntregii
lumi s aib darul muzicii.

Obs.: Se va observa c, oricare ar fi numrul i genul
subiectului real, verbul impersonal rmne neschimbat la
singular.

Cu verbul tre urmat de un adjectiv sau de un
substantiv se alctuiesc expresii impersonale*:
probable este probabil
possible este posibil
Il est
temps este timpul
bon este bine
juste este drept
* tre este deci precedat de il care nu se traduce,
el nefiind dect un subiect gramatical.
Not: Exist i unele expresii impersonale folosite
fr neutrul il: peu importe (puin intereseaz),
n'empche (nu mpiedic), peu s'en faut (ct pe-aci),
mieux vaut (mai bine), reste (rmne), (a) suffit
(ajunge) etc.
Mieux vaut tard que jamais Mai bine mai trziu
dect niciodat.

258. Verbele impersonale
(Les verbes impersonnels)

259. Verbele impersonale neiger (a ninge), grler
(a bate grindina), geler (a nghea, a fi ger), tonner (a
tuna), se folosesc la aceleai moduri i timpuri ca
falloir i pleuvoir, dar sunt verbe regulate.

260. Verbele impersonale se mai numesc i
unipersonale, deoarece se folosesc numai la persoana
a III-a singular, dei pronumele personal il care le
nsoete nu reprezint un subiect determinat:
Il faut (trebuie), il pleut (plou), il tonne (tun), il
neige (ninge), il grle (cade grindin) etc.

Verbe defective
(Verbes dfectifs)

261. Verbele crora le lipsesc unele timpuri sau
unele persoane sunt defective.
Multe dintre ele nu mai sunt folosite astzi dect n
anumite formule tipice sau n locuiuni:
advenir Fais ce que doit, advienne que purra
f-i datoria, ntmpl-se ce s-o-ntmpla
redire Il trouve redire el gsete de crtit
our J'ai ou dire am auzit spunndu-se
patre Envoyer quelqu'un patre a expedia
pe cineva cu brutatlitate
promouvoir Promouvoir une politique raliste a
promova o politic realist.

262. Cteva verbe defective:
Choir a cdea
Clore a nchide
Dchoir a decdea
Distraire a distra; a distrage
choir a-i reveni, a ajunge la scaden
Extraire a extrage
Faillir a grei, a fi pe punctul de...
Florir a nflori, a prospera
Gsir a zcea. Expresia ci-gt (aici
odihnete) este folosit n epitafe.
Luire a luci
Patre a a pate
Reluire a a luci
Saillir a a ni
Seoir - cu sensul de a se potrivi, a edea
bine nu este folosit la infinitiv;
Il vous sied mal de parler ainsi V st ru s
vorbii aa.
- Cu sensul de a fi situat, a-i avea sediul; Maison
sise au centre de la ville Cas situat n centrul
oraului.
Soustraire a sustrage
Traire a mulge
Tisser a ese
Transir a rebegi.


264. Diateza pronominal
(reflexiv)

Se laver - a se spla

INDICATIF

Prsent Pass compos
je me lave je me suis lav (e)
tu te laves tu t' es lav (e)
il se lave il s' est lav (e)
nous nous lavons nous nous sommes lavs (es)

57
vous vous lavez vous vous tes lavs (es)
ils se lavent ils se sont lavs (es)

Imparfait Plus-que-parfait
je me lavais je m' tais lav (e)
tu te lavais tu t' tais lav (e)
il se lavait il s' tait lav (e)
nous nous lavions nous nous tions lavs (es)
vous vous laviez vous vous tiez lavs (es)
ils se lavaient ils s' taient lavs (es)

Pass simple Pass antrieur
je me lavai je me fus lav (e)
tu te lavas tu te fus lav (e)
il se lava il se fut lav (e)
nous nous lavmes nous nous fmes lavs (es)
vous vous lavtes vous vous ftes lavs (es)
ils se lavrent ils se furent lavs (es)

Futur Futur antrieur
je me laverai je me serai lav (e)
tu te laveras tu te seras lav (e)
il se lavera il se sera lav (e)
nous nous laverons nous nous serons lavs (es)
vous vous laverez vous vous serez lavs (es)
ils se laveront ils se seront lavs (es)

CONDITIONNEL

Prsent
Pass
je me laverais je me serais (fusse) lav (e)
tu te laverais tu te serais (fusses) lav (e)
il se laverait il se serait (ft) lav (e)
nous nous laverions nous nous serions (fmes) lavs (es)
vous vous laveriez vous vous seriez (ftes) lavs (es)
ils se laveraient ils se seraient (furent) lavs (es)

IMPERATIF

Prsent

Pass

lave-toi Inusit
lavons-nous
lavez-vous


58
SUBJONCTIF
Prsent Pass
que je me lave je me sois lav (e)
que tu te laves tu te sois lav (e)
qu'il se lave il se soit lav (e)
que nous nous lavions nous nous soyons lavs (es)
que vous vous laviez vous vous soyez lavs (es)
qu'ils se lavent ils se soient lavs (es)

Imparfait Plus-que-parfait
que je me lavasse que je me fusse lav (e)
que tu te lavasses que tu te fusses lav (e)
qu'il se lavt qu'il se ft lav (e)
que nous nous lavassions que nous nous fussions lavs (es)
que vous vous lavassiez que vous vous fussiez lavs (es)
qu'ils se lavassent qu'ils se fussent lavs (es)

INFINITIF

Prsent

Pass

se laver s'tre lav

PARTICIPE GRONDIF
Prsent Pass

se lavant s'tant lav(e) en se lavant

Observaii asupra verbelor
pronominale
(Observations sur les verbes pronominaux)

265. 1. Verbele conjugate la diateza pronominal
sunt nsoite, cum am vzut, de dou pronume de
aceeai persoan:
Je ne (m'), tu te (t'), il (elle) se (s')
Nous nous, vous vous, ils (elles) se (s').
Primul pronume este subiect, al doilea este, n
general, complement direct sau indirect.
Je me lave Je me lave les mains
(c.d.) (c.ind.)

2. La timpurile compuse, verbele pronominale
(reflexive) se conjug cu auxiliarul tre.
Je me suis couch(e), tu t'es couch(e)...

3. Participiul trecut al acestor verbe, n general, se
acord cu subiectul n gen i numr (vezi nr.177).

4. La forma negativ, negaia ne precede
pronumele personale reflexive, negaia pas se aaz
dup verb la timpurile simple, iar la timpurile
compuse nainte de participiul trecut:
Je neme lave pas vite.
Je neme suis pas lav vite.




59
Diateza pasiv

266. tre aim (forma afirmativ) a fi iubit

INDICATIF

Prsent Pass compos
je suis aim j' ai t aim
tu es aim tu as t aim
il (elle) est aim(e) il (elle) a t aim(e)
nous sommes aims nous avons t aims
vous tes aims vous avez t aims
ils (elles) sont aim(e)s ils (elles) ont t aim(e)s

Imparfait Plus-que-parfait
j' tais aim j' avais aim
tu tais aim tu avais aim
il (elle) tait aim(e) il (elle) avait aim(e)
nous tions aims nous avions aims
vous tiez aims vous aviez aims
ils (elles) taient aim(e)s ils (elles) avaient aim(e)s

Pass simple Pass antrieur
je fus aim j' eus t aim
tu fus aim tu eus t aim
il (elle) fut aim(e) il (elle) eut t aim(e)
nous fmes aims nous emes t aims
vous ftes aims vous etes t aims
ils (elles) furent aim(e)s ils (elles) eurent t aim(e)s

Futur Futur antrieur
je serai aim j' aurai t aim
tu seras aim tu auras t aim
il (elle) sera aim(e) il (elle) aura t aim(e)
nous serons aims nous aurons t aims
vous serezai aims vous aurez t aims
ils (elles) seront aim(e)s ils (elles) auront t aim(e)s

CONDITIONNEL

Prsent Pass
je serais aim j' aurais (eusse) t aim
tu serais aim tu aurais (eusses) t aim
il (elle) serait aim(e) il (elle) aurait (eusse) t aim(e)
nous serions aims nous aurions (eussions) t aims
vous seriez aims vous auriez (eussiez) t aims
ils (elles) seraient aim(e)s ils (elles) auraient (eussent) t aim(e)s



60
IMPRATIF

Prsent Pass
sois aim aie t aim
soyons aims ayons t aims
soyez aims ayez t aimez


SUBJONCTIF

Prsent Pass
que je sois aim que j' aie t aim
que tu sois aim que tu aies t aim
qu'il (elle) soit aim(e) qu'il (elle) ait t aim(e)
que nous soions aims que nous ayons t aims
que vous soyez aims que vous ayez t aims
qu'ils (elles) soient aim(e)s qu'ils (elles) aient t aim(e)s

Imparfait Plus-que-parfait
que je fusse aim que j' eusse t aim
que tu fusses aim que tu eusses t aim
qu'il (elle) ft aim(e) qu'il (elle) eusse t aim(e)
que nous fussions aims que nous eussions t aims
que vous fussiez aims que vous eussiez t aims
qu'ils (elles) fussent aim(e)s qu'ils (elles) eussent t aim(e)s

INFINITIF

Prsent
Pass
tre aim avoir t aim

PARTICIPE

Prsent
Pass
tant aim aim, e
ayant t aim


Observaii asupra verbelor pasive

267. Diateza pasiv se formeaz din tre la
timpul respectiv, plus participiul trecut al verbului
de conjugat.

268. Verbul la diateza pasiv are, ca i n limba
romn, dou subiecte: unul care suport lucrarea,
numit subiect gramatical, i unul care face lucrarea
subiect logic sau real numit complement de agent.

269. Participiul trecut al verbului la diateza pasiv
se acord, ca i n limba romn, cu subiectul

61
gramatical, n gen i numr:
Il est aim. Elle est aime. Ils sont aims. Elles
sont aimes.

270. Forma interogativ

n mod obinuit, la forma interogativ subiectul
se aaz dup verb (se face inversiunea subiectului):
Voulez-vous un gteau? Parles-tu le franais?
1. e final la persoana I a verbelor din grupa I
primete accent ascuit la forma interogativ:
Chant-je Form rar astzi
2. La persoana a III-a, cnd verbul se termin n e
sau a, ntre terminaie i pronumele subiect, pentru
uurarea pronuniei i evitarea hiatului, se
intercaleaz un t (eufonic):
Parle-t-il?
Parla-t-elle?
271. Forma interogativ se exprim i cu
locuiunea est-ce que (qu'), fr a mai face
inversiunea subiectului, mai ales la persoana I
singular:
Est-ce que je chante?
Est-ce que je finis?

272. Uneori nu este nevoie dect de intonaie
(interogativ) spre a pune ntrebarea.
Not: Numai timpurile indicativului i ale
condiionalului pot fi puse la forma interogativ.


273. Conjugarea negativ

1. La timpurile simple, negaia ne precede verbul,
iar pas se pune dup verb:
Tu n'entres pas. Il nevient pas.
2. La timpurile compuse, cele dou negaii
ncadreaz auxiliarul:
Il n'a pas parl. Tu n'est pas arrive.
3. La infinitivul prezent, forma negativ, ambele
negaii preced verbul:
Ne pas fumer. Ne pas se pencher en dehors.
4. Pentru diateza reflexiv (pronominal) vezi
nr.264.
5. La diateza pasiv, auxiliarul este ncadrat de
cele dou negaii:
Je nesuis pas aim. Je n'ai past aim (ambele
participii stau dup pas).


274. Conjugarea interogativ-negativ

La timpurile simple, verbul, cu subiect inversat,
se aaz ntre cele dou negaii:
Ne suis-jepas? Ne parles-tu pas?
La timpurile compuse, auxiliarul, cu subiectul
inversat, se aaz ntre cele dou negaii, participiul
trecut fiind plasat la sfrit:
N'ai-jepas parl? Ne sont-ils pas arrivs?


ntrebuinarea modurilor i a timpurilor
(L'emploi des modes et des temps)

275. Obs. Modurile i timpurile au unele valori
proprii i generale, iar altele particulare i secundare.

Imperfectul
(L'imparfait)

La lune se levait... des points lumineux brillaient.
Imperfectul nfieaz anumite caractere fizice sau
morale.
Claire avait les yeux bleus transparents comme
l'eau d'une fontaine. Elle tait belle comme le jour.
L'herbe de la clairire tait verte, fleurie.

Perfectul simplu
(Le pass simple)

276. Perfectul simplu este un trecut istoric i al
povestirii:
Un soldat l'interpella en riant, lui demanda son nom,
l'interrogea sur son village.
Perfectul simplu exprim o aciune svrit o
singur dat. Se folosete mai mult n scris, la persoana
a III-a, n povestiri istorice i literare:
Il se souleva, sauta sur ses pieds et fit quelques pas.
n conversaia curent din franceza modern el este
nlocuit cu:
a) Imperfectul, pentru aciunile sau strile care se
prelungesc:
Quelqu'un rcitait quelque chose
Vers ou prose...
b) Perfectul compus n dialog ca i n aciunile
terminate:
Les lves sont sortis de l'cole, ont pris l'autobus et
sont rentrs la maison.

Perfectul compus
(Le pass compos)

277. Perfectul compus exprim n general o aciune
socotit fie ca un rezultat prezent al unei aciuni trecute,
fie ca o aciune trecut pstrnd un anumit contact cu
prezentul:
Il est arriv la gare peu avant du dpart du train.
C'est fait, j'ai termin mes leons.
Perfectul compus, trecut al conversaiei, se folosete
mult n dialoguri:
- Tu as fait tout cela, papa?
- Presque tout cela. J'ai vendu de la fraternit.

Trecutul anterior
(Le pass antrieur)

278. Acest timp nu exist n limba romn. El
exprim o aciune trecut care a avut loc imediat

62
naintea altei aciuni trecute, exprimat, de obicei,
prin perfectul simplu. Se traduce n limba romn cu
perfectul compus. Nu se ntrebuineaz n
conversaie. n limba vorbit este nlocuit cu trecutul
numit "surcompos".
n general, trecutul anterior se folosete n
propoziiile circumstaniale de timp care ncep cu
aprs que, aussitt que, ds que, lorsque, quand .a.
Mai mult ca perfectul
(Le plus-que-parfait)

279. Mai mult ca perfectul exprim o aciune
ncheiat naintea unei aciuni trecute. Mai mult ca
perfectul desemneaz o aciune petrecut naintea
aceleia exprimate de un al doilea verb. Mai frecvent,
este n corelaie cu imperfectul:
J'avais dj accompli la mission dont vous me
parliez
Dar i cu perfectul compus:
J'ai remarqu que l'agent s'tait mpris. Je me
suis rappel ce que vous m'aviez racont l'an
dernier.

Obs.: Dup si, mai mult ca perfectul nlocuiete n
propoziia subordonat un condiional perfect:
Si tu l'avais connu, tu l'aurais aim.

Viitorul
(Le futur simple)

280. Viitorul exprim, n general, o aciune care
va avea loc dup momentul vorbirii:
J'irai la gare.

Obs.: Viitorul poate fi ntrebuinat i pentru:
- O afirmaie cu caracter general:
Rira bien qui rira le dernier.
- Un sfat, o invitaie, un ordin:


Tu feras attention au feu rouge.
- O cerere imperativ atenuat:
Je vous demanderai du respect pour vos parents.

Obs.: O aciune viitoare apropiat de prezent se
exprim prin verbul aller urmat de un infinitiv: Je vais
vous donner quatorze ans. (v. nr.245)
Dup si care introduce o condiie, nu se va folosi
niciodat viitorul, ci prezentul indicativului: S'il fait beau
(demain), j'irai la campagne.

Viitorul anterior
(Le futur antrieur)

281. Viitorul anterior arat:
1. O aciune viitoare care va fi ncheiat naintea
unei alte aciuni viitoare (anterioritatea fa de o
aciune viitoare):
Quand tu auras reu mon tlgramme, tu
prendras le train pour Bucarest.
2. O aciune care se va termina n viitor la un
moment dat:
Venez me voir dix heures du soir. cette heure-l
je serai dj rentr.

Obs.: Viitorul anterior mai poate exprima:
a) O afirmaie a unui fapt trecut:
J'aurai mal compris ce qu'il m'expliqua.
b) O porunc, o prescripie, o presupunere, etc:
Vous aurez remarqu sa faute.


B. Modul condiional
(Le mode conditionnel)

Ah! J'oserais parler si je croyais bien dire.
Tu aurais vu ces enfants qui ont appris nager
tout petits.
Verbele j'oserais, tu aurais vu sunt la modul
condiional.

282. Condiionalul prezint, n general, un fapt
posibil, eventual, a crui realizare depinde adesea de o
condiie exprimat sau subneleas. El se folosete n
propoziiile principale din fraz i n propoziiile
independente
1
:
Il lui aurait rpondu.
On rirait bien si on voyait un Cendrillon au bal.

Obs.: Dup un verb la trecut, ntr-o propoziie
subordonat, condiionalul are o valoare temporal i
exprim:
1. Un viitor (simplu
2
):
Il pensait qu'avant une heure il possderait et rejetterait
Buenos Aires.
Je croyais qu'il viendrait jusqu' Rouen.
1. Un viitor anterior:
Je savais qu'il serait rentr avant deux heures.

1
n limba romn, condiionalul se folosete i n
propoziiile subordonate.
2
. Este vorba de un viitor vzut dintr-un moment al
trecutului (futur du pass).

Prezentul condiionalului
(Le prsent du conditionnel)

283. Prezentul condiionalului exprim o aciune
posibil n viitor sau o aciune real, imposibil n
prezent:
Ex.: S'il faisait beau, je sortirais (aciune posibil).
Si cet oiseau pouvait parler comme les hommes, il
dirait des choses merveilleuses (aciune
imposibil).

Perfectul condiionalului
(Le pass du conditionnel)

284. Perfectul condiionalului exprim o aciune
nerealizat n trecut:

63
S'il avait fait beau, il serait sorti.

Obs.: n aceste cazuri, aciunea verbului din propoziia
principal este supus unei condiii exprimate de verbul
din propoziia subordonat care st fie la imperfect (s'il
faisait), fie la mai mult ca perfectul indicativului (s'il
avait fait).
n propoziiile independente, condiionalul (prezent
sau perfect) poate exprima valori foarte variate:
- O afirmaie de politee atenuat: Voudriez-vous
accepter ma proposition?
- O dorin: Je voudrais tant venir avec toi.
- Un regret: J'aurais tant dsir la garder!
- O presupunere: La rcolte aurait dtruite par l'orage.

Obs.: A doua form a condiionalului perfect (j'eusse
parl, je fusse arriv) nu apare n vorbire, iar n scris se
gsete foarte rar. n acest caz, ea nlocuiete fie mai mult
ca perfectul indicativului din propoziia subordonat, fie
prima form a condiionalului perfect din propoziia
principal:
Il et t du chinois, du gronlandais s'il et connu
ces langues.

SI condiional
(Le SI conditionnel)

Si tu me portes comme la pense, tu me feras
petit,
Si tu me portes comme le vent, tu me seras
utile.
Que ferais-tu s'il tait vrai?
S'il l'avait aperu, il l'aurait appel.

285. Construcia numit scurt "si" condiional
("si" conditionnel) este o construcie specific limbii
franceze. "Si" poate avea ns mai multe sensuri, i
anume:
1. Un sens pozitiv, cu nelesul de cnd, n caz c,
dac este adevrat c
3
etc.:
Si vous dsirez des sardines l'huile, je peux
vous envoyer.
Si tu avais du courage, tu pouvais vaincre la
maladie.
S'il ne vient pas, je pars.
3
Si n acest caz nlocuiete pe quand, chaque fois que,
puisque, s'il est vrai que: Si je dois y rester, oublie-moi
vite (n caz c rmn acolo... uit-m repede). Dup
comme si, imperfectul i mai mult ca perfectul se pun n
locul condiionalului prezent sau perfect: Il tremble
comme s'il avait froid.

2. Un sens dubitativ, cu nelesul de dac,
introducnd o idee de ndoial:
Je ne sais pas si c'est plus ou si c'est moins, mais
moi j'en veux cent trente.
Je ne sais si les dieux veulent quelque chose.

3. Un sens condiional:
Si tu m'aimes... tu redemanderas la fortune
mon neveu.

Obs.: Si poate fi adverb interogativ: Je me demande si
tu peux venir, sau adverb de afirmaie:
Ne venez-vous pas? Si.

286. Regula general. Dup conjuncia
condiional si (adic dup "si" care arat c
aciunea unui verb este subordonat unei condiii),
nu se ntrebuineaz nici viitorul, nici condiionalul
prezent sau perfect. n frazele de mai sus:
4. Dup locuiunile conjuncionale:
Si tu me portes... verbul este la prezentul
indicativului, dar el are
neles de viitor: dac m
vei purta
S'il tait vrai... verbul este la imperfect,
dar el are neles de
condiional: dac ar fi
adevrat
S'il l'avait aperu... verbul este la mai mult ca
perfect, cu neles de
condiional perfect: dac
l-ar fi zrit
Deci dup "si" condiional se ntrebuineaz
urmtoarele timpuri: prezentul, imperfectul i mai
mult ca perfectul indicativului.
a) Prezentul indicativului, dup "si" condiional,
corespunde viitorului din propoziia principal,
exprimnd ideea unei realizri probabile:
Si je puis, j'irai, Liane.
S'il faut davantage, je vous le dirai.
Vous me trouverez
1
la maison si vous venez plus
vite.

1
Se poate folosi i viitorul apropiat n locul viitorului 1:
Vous aller me trouver la maison...

b) Imperfectul indicativului, dup "si" condiional,
corespunde condiionalului prezent din propoziia
principal; realizarea aciunii este posibil i uneori
chiar imposibil:
Si vous veniez plus vite, vous me trouveriez la
maison.
Si elle tait bonne, on ne me la proposerait pas.
Si la lune pouvait parler, elle trahirait beaucoup de
secrets.
c) Mai mult ca perfectul dup "si" condiional
corespunde condiionalului trecut din propoziia
principal; realizarea aciunii este imposibil
(supposition irrelle passe):
Si vous tiez venus plus vite, vous m'auriez trouv
la maison.
Si tu l'avais connue, tu l'aurais aime.

Obs.: n acest din urm caz, n scris, s-ar putea
ntrebuina condiionalul trecut (a 2-a form), i n propoziia
principal, i n cea subordonat, dup "si":
S'il et mieux travaill, il et russi, sans doute.
Il et cit du chinois, s'il et connu cette langue.

Obs.: Uneori, imperfectul nlocuiete mai mult ca
perfectul n propoziia subordonat, iar alteori condiionalul
prezent nlocuiete condiionalul trecut n propoziia
principal, mai ales cnd ntr-una din propoziii este un ireal
al prezentului, iar n cealalt un ireal al trecutului::
Si j'avais suivi vos conseils, je serais trs content.
Si j'tais en fonds, j'aurais pay mes dettes.


Tablou recapitulativ al principalelor
situaii
ale construciei "si" condiional

Propoziia principal Propoziia subordonat

64
Viitorul Prezentul (cu neles de
viitor)

Je sortirai (Je vais sortir)

s'il fait beau temps

Condiionalul prezent Imperfectul indicativului

Je sortirais
s'il faisait beau temps


Condiionalul trecut Mai mult ca perfectul
indicativului

Je serais sorti
s'il avait fait beau temps


C. Modul imperativ
(Le mode impratif)

287. Modul imperativ servete la exprimarea:

- Unei porunci:
Ne touchez pas! Ciculez!
- A unei chemri sau invitaii:
Ouvrez la porte! Faisons notre devoir!
- A unui sfat:
Ne dpensez pas votre argent avant de l'avoir gagn.
- A unei rugmini:
Prends ton luth et me donne un baiser.
- A unei cereri:
Passez-moi le sel, s/il vous plat.
- A unei formule de politee:
Ayez la bont de... Faites-moi le plaisir de...

288. Prezentul imperativului (Le prsent de
l'impratif) indic o aciune prezent sau una care
urmeaz a se mplini n viitor:
Venez chez moi, venez demain, venez me voir!
coute avec attention, il chante trs bien.

Obs.: Imperativul, spre deosebire de limba romn,
are trei persoane;
pers.a II-a sing. viens vite, parle fort, finis ton travail
pers. I pl. venons, parlons, finissons
pers.a II-a pl. venez, parlez, finissez

Obs.: La imperativ, diateza activ, verbele se folosesc
totdeauna fr pronumele subiect:
Passer
passe la rue, feu vert! ne passe pas la rue, feu rouge!
passons la rue ne passons pas la rue
passez la rue ne passez pas la rue
Faire
fais tes devoirs ne fais pas de bruit
faisons nos devoirs ne faisons pas de bruit
faites vos devoirs ne faites pas de bruit

Atenie la persoana a II-a sing. a verbelor de grupa I,
care pierd s la indicativ prezent: passe, parle, chante,
marche.
La diateza pronominal, imperativul se folosete
urmat de pronumele toi, nous, vous:
lave-toi bien
lavons-nous bien
lavez-vous bien
la forma negativ
ne te lave pas vite
ne nous lavons pas vite
ne vous lavez pas vite

289. Perfectul imperativului (Le pass de
l'impratif), folosit mai rar, se refer la o aciune care
va trebui ndeplinit n viitor:
Sois rentr dans une heure. Ayez termin demain
matin.

Obs.: La persoana a III-a, un ordin sau o chemare se
exprim prin conjunctiv:
Qu'il entretout de suite!
Qu'il finissevite! Qu'il ait fini!
Que quatre ou cinq de mes gens prennent des
mousquetons pour l'escorter!


D. Modul conjunctiv
(Le mode subjonctif)

Tu veux que j'aille lire mon journal dans ma
chambre. Il faut qu'on nous trouve ensemble. Il est
douteux que ce cocher nous reconnaisse.

290. Formele verbale que j'aille, qu'on trouve, que...
reconnaisse sunt la conjunctiv. Modul conjunctiv se
folosete pentru aciuni i fapte pe care le prezentm ca
voite (tu veux que j'aille), legate de o porunc, o
necesitate (il faut qu'on nous trouve), ndoielnice (il est
douteux qu'il reconnaisse) etc.

El se ntrebuineaz mai frecvent n propoziiile
subordonate:
Ex.: Il arrive que le Franais soit passionn au point
d'oublier toute logique.

Dar scriitorii moderni l folosesc destul de des i n
propoziiile principale:

65
Vienne la nuit, sonne l'heure
Les jours s'en vont
Je demeure. (Guillaume Apollinaire).
Que ton pome soit l'espoir... (L. Aragon).

Aciunea axprimat de modul conjunctiv este
realizabil n prezent, n viitor sau n trecut:
Il faut que tu te battes... que tu vives.
Je veux qu'il sorte (aujourd'hui ou demain).
Il est possible qu'elle soit arrive.

ntrebuinarea conjunctivului n
propoziii
principale i independente

291. n propoziiile independente sau principale,
conjunctivul exprim:

a) O porunc
1

(o propunere)
"Qu'on fasse l'preuve, qu'on
laisse un roi tout seul..."
Qu'il sorte vite (pentru:
j'ordonne qu'il sorte...)

b) O dorin Qu'il veuille m'crire, je lui
rpondrai.
Qu'il me soit permis de rendre
justice l'administration (S-mi
fie ngduit a recunoate
meritele administraiei).
Vive la Patrie!

c) O exclamaie Que je vous laisse sans
escorte?!
Que tu viennes du ciel ou de
l'enfer qu'importe, O Beaut
(Fie c vii din cer, fie c vii din
infern, ce intereseaz, O,
Frumusee).

d) O presupunere Soit un rectangle (Fie un
dreptunghi).

e) O concesie Qu'il sache qu'il sait au moins.
(S tie c tie cel puin).

f) O circumstan
legat de o
condiie
Vienne la nuit, sonne l'heure
Les jours s'en vont, je demeure.
(G. Apollinaire).

Obs.: Se va observa c, n aceste cazuri, verbul este la
persoana a III-a singular, afar de pct.c, unde avem de-a
face cu o propoziie exclamativ.

ntrebuinarea conjunctivului n
propoziii
subordonate

292. n propoziiile subordonate dependente
(P.d.), conjunctivul, introdus de prepoziia que, se
ntrebuineaz:

1) Dup verbele care exprim: voina (la volont),
dorina (le dsir), teama (la crainte), ndoiala (la doute),
porunca (l'ordre), necesitatea (la ncessit), obligaia
(l'obligation), posibilitatea (la possibilit), un sentiment
(de regret, de bucurie, de surpriz etc):
Ex vouloir a voi dfendre a interzice
ordonner a porunci douter a se ndoi
craindre a se teme dsirer a dori
regretter a regreta avoir peur a-i fi fric
aimer
mieux
a-i plcea
mai mult
s'indigner a se indigna
1
n acest caz, conjunctivul nlocuiete un imperativ,
deoarece imperativul nu are persoana a III-a:
Ex.: Qu'il se taise! Qu'il entre tout de suite!

De asemenea, exiger, souhaiter, prfrer, attendre,
s'attendre ( ce que), obtenir, veiller ( ce que), tenir (
ce que) etc.
Ex.: J'ai peur qu'il ne soit bien tard. Je souhaite que
tu russisses. Il doute que je puisse l'aider.

2) Dup verbe i expresii impersonale (n primul
rnd dup falloir):
Ex.: "Il faut qu'une porte soit ouverte ou ferme".
Il ne faut pas que je le perde de vue.
Il faudrait qu'il y et une troisime catgorie.

Obs.: Totui, cnd exprimarea mbrac o recomandare cu
caracter general, dup unele verbe impersonale se folosete
infinitivul:
Ex.: Il ne faut jamais faire les choses moiti.
Il est ncessaire de travailler.
Urmtoarele expresii impersonale cer conjunctivul:
Il est possible
2
(este posibil), il se peut (se poate), il
convient (se cuvine), il est juste (este drept), il est douteux
(este ndoielnic), il est temps (este timpul), il arrive (se
ntmpl), c'est dommage (este pcat), peu importe,
qu'importe.
Il est juste que vous soyez rcompens de votre travail.
2 Ca i dup: il est ncessaire, il est naturel, il est utile,
il est covenable, il vaut mieux, nul doute que etc.

Obs.: Dup il est certain, il est probable, il est vrai, il
est vraisemblable, il est vident, il rsulte etc. se
ntrebuineaz indicativul:
Ex.: Il est certain que ton pre viendra.

La forma negativ i interogativ, i aceste expresii cer
conjunctivul:
Ex.: Il n'est pas probable qu'il puisse venir.
Est-il probable qu'il vienne?

3. Dup superlativul relativ al adjectivelor (le
meilleur, le plus beau etc.) i dup (le) seul, (l') unique,
(le) premier, (le) dernier, (le) suprme, urmate de qui,
que.
Ex.: C'est le seul problme concret que je connaisse
aujourd/hui.
Pierre est le meilleur ami que j'aie jamais vu.

4. Dup locuiunile conjuncionale:
afin que (pentru ca) jusqu' ce que (pn ce)
moin que (afar numai
dac)
suppos que (presupu-
nnd c)
la condition que (cu
condiia ca)
pour que (pentru ca)
avant que (nainte ca) pourvu que (numai s)
de peur que (de team
ca)
quoique (cu toate c)
de crainte que (de team sans que (fr ca)

66
ca)
malgr que (cu toate c) soit que (fie ca)
de manire (faon) que
(n aa fel nct)
de sorte que (n aa fel
nnct) etc.

Ex.: Pour qu'il vive, c'est assez.
Il sort, quoiqu'il soit souffrant.

De asemenea, se ntrebuineaz dup locuiuni
pronominale ca: quoi que (orice), qui que (oricine),
quelque... que (orict de), quel que (oricare):
Quoi qu'il arrive, ne vendez jamais la terre (orice
s-ar ntmpla...)
Quel que soit le souci que la jeunesse endure...
(oricare ar fi...)
Quelque grands que soient, les rois sont ce que
nous sommes... (orict de mari ar fi...)
Qui que tu sois, fais ton devoir (oricine ai fi...)

Dup locuiunile: de telle manire (sorte) que,
tellement que se ntrebuineaz:
a) Indicativul cnd se exprim un fapt real:
Il a travaill de telle sorte que ses parents sont
contents de lui (el a lucrat n aa fel nct prinii si
sunt mulumii de el).
b) Conjunctivul cnd se exprim un fapt a crui
realizare este dorit:
Dessine de telle sorte que ton matre soit content
de toi (deseneaz n aa fel nct dasclul tu s fie
mulumit de tine).

5. Dup un verb nsoit de o negaie (n special
dup ne pas croire, ne pas penser), dup o form
interogativ sau dup un imperativ, ca i dup:
aucun, personne, rien, pas un, precednd pronumele
relativ que (qui):
Je ne dis pas que Sand ait toujours vcu selon
ces principes.
Croyez-vous qu'il faille, pour tre agronome,
avoir soi-mme labour la terre?
Fais que ton pre veuille te le permettre.
Crois-tu que je n'aie plus d'orgueil?
Je ne crois pas qu'il soit malade
1
.
Faites que je sois content de vous.
Je ne connais personne qui puisse vous faire mal.
__________________________
1
i totui, uneori se folosete indicativul:
Et je ne crois pas que tu es un monstre (J. Anouilh).

E. Modul infinitiv
(Le mode infinitif)

293. Infinitivul, mod nepersonal, are o
ntrebuinare foarte variat. El exprim fie un
prezent, fie un trecut, fie un viitor:
Je l'entends chanter.
Je l'entendais chanter.
Je l'entendrai chanter.
Infinitivul are dou timpuri:
- prezentul: dire, avoir, chanter, prendre,
recevoir, se rveiller.
- perfectul: avoir dit, avoir eu, avoir chant,
avoir pris, avoir reu, s'tre rveill.

294. Infinitivul poate avea o valoare verbal i
una substantival.
1. Cu valoare verbal el este folosit:
a) n propoziii exclamative sau interogative directe
precedate de que, quoi, o, comment .a. sau fr ele:
Que faire? O trouver une corde minuit?
O aller? O ne pas aller?
Pourquoi mentir?
Elle, me har, pas du tour!
b) n propoziii imperative spre a exprima un ordin
general, un anun public, un aviz, o reet medical sau
o ordonan:
Ne pas fumer dans la voiture.
Prire de ne pas entrer.
Dfense de se pencher en dehors.
c) n exprimarea unui trecut istoric (infinitif de
narration) precedat aproape totdeauna de prepoziia de:
Et flatteurs d'applaudir (n loc de: les flatteurs
applaudirent linguitorii aplaudar).
d) n expresii sau cu valoarea unui verb pasiv:
Maison vendre; chambre louer.
Donner manger.
e) Ca atribut substantival sau adjectival:
Leon facile expliquer.
Vin boir.
Il n'y avait qu'un demi tour faire.
f) Dup verbe ca:
entendre, faire, laisser, mener, our, regarder,
sentir, voir .a., cnd subiectul lor este complementul
direct al verbului principal:
Elle me voit arriver. Laissez faire, laissez passer.
Je la fais venir.
2. Cu valoare substantival, infinitivul poate primi
un articol (le, les) i exprim, n general, o aciune: le
manger (mncarea), le savoir (tiina), le souper
(supeul), le dner (cina).
Iat cteva infinitive folosite ca substantive:
(le) baiser (l') tre (le) rire
(le) boire (le) goter (le) souvenir
(le) coucher (le) lever (les) vivre(s)
(le) djeuner (le) parler (le) devoir
Ex.: Au sortir de la leon.
Rpandons le savoir en fconde onde.

Rolul infinitivului n fraz
(Le role de l'infinitif dans la phrase)

295. Ca verb, infinitivul poate juca rol de subiect, de
nume predicativ (atribut), de complement i de apoziie:
Il est ncessaire de travailler.Vivre c'est agir.
(subiect logic).
Bien dire et bien penser ne sont rien sans bien faire.
(subiecte gramaticale).
Rennoncer une libert c'est rennoncer sa qualit
d'homme.
(nume predicativ).
Je continue de lire ma lettre.
(complement).
Il n'y a pour l'homme que trois vnements: natre,
vivre et mourir.
(apoziii).

296. ntrebuinarea infinitivului:
a) fr prepoziie;

67
b) precedat de prepoziia ;
c) precedat de prepoziia de.
Avnd funcia de complement, infinitivul este
folosit: fr prepoziie sau precedat de prepoziiile ,
de:
Prs des flots chris qu'elle devait revoir...
Je songe te chercher un mari digne de toi.
Je suis oblig de partir de bonne heure.
Il essayait de demander ce que c'tait.
I. Fr prepoziie, infinitivul poate fi ntrebuinat
de regul cnd are acelai subiect cu al verbului
principal*, dup modurile personale ale unor verbe
ca:
aimer mieux a-i plcea mai mult
aller a merge avoir beau n zadar
compter a conta croire a conta
dsirer a dori devoir a trebui
prfrer a prefera prtendre a
pretinde
se rappeler a-i aminti faire a face
entendre a nelege estimer a socoti
s'imaginer a-i imagina oser a ndrzni
penser a gndi pouvoir a putea
supposer a presupune savoir a ti
venir** a veni

* Ex.: Il pouvait ranimer une flamme; Voulez-vous
venir avec moi?
Cnd subiectele sunt diferite, infinitivul este nlocuit
cu un mod personal:
Vous voulez que je vienne chez vous?
Totui, deseori infinitivul poate avea alt subiect:
Je vois cet homme redescendre d'un pas lourd.
n acest caz, el capt o funcie sintactic de
complement direct sau indirect.

** Venir marcheaz un fapt ntmpltor; Venir de,
un trecut apropiat:
Il vient passer. Je viens de rencontrer.

Obs.: n general sunt urmate de infinitiv fr
prepoziie verbele care arat gndirea, afirmaia, dorina,
voina.

II. Precedat de prepoziia de, infinitivul poate fi
folosit dup verbe ca:
accepter a accepta se contenter a se mulumi
accorder a acorda convenir a conveni
accuser a acuza craindre a se teme
achever a isprvi dcider a hotr
admettre a admite dfendre a opri
attendre a atepta se dispenser a se dispensa
brler a arde douter a se ndoi
cesser a nceta empcher a mpiedica
se charger a-i lua
sarcina
envisager a considera
commander a
porunci
essayer a ncerca
conseiller a sftui s'tonner a se mira
viter a evita promettre a promite
s'excuser a se scuza proposer a propune
se garder a se feri se proposer a-i propune
se hter a se grbi refuser a refuza
s'indigner a se
indigna
regretter a regreta
interdire a interzice se rjouir a se bucura de
jurer a jura se repentir a se ci
menacer a amenina rver a visa
mriter a merita risquer a risca
offrir a oferi rougir a roi
ordonner a ordona souhaiter a ura
oublier a uita se souvenir a-i aminti
permettre a permite sugrer a sugera
se permettre a-i
permite
tcher a-i da silina
prier a ruga se vanter a se luda
projeter a proiecta etc.

III. Infinitivul poate fi ntrebuinat nsoit de
prepoziia dup verbe ca:
aboutir a duce la encourager a ncuraja
aider a ajuta s'engager a se angaja
s'amuser a se distra s'essayer a-i ncerca
puterile
s'appliquer a se
strdui
aspirer a aspira
apprendre a nva s'exercer a se exersa
s'apprter a se pregti hsiter a ezita
arriver a ajunge se mettre a se apuca de
s'attendre a se atepta s'offrir a se oferi
avoir a avea parvenir a parveni
persister a persista se borner a se mrgini
chercher a cuta (se) prparer a (se) pregti
condamner a
condamna
renoncer a renuna
se condamner a se
condamna
se rsigner a se resemna
consentir a consimi se rsoudre a se hotr
contribuera contribui rester* a rmne
se dcider a se decide russir a reui
destiner a destina songer a visa
disposer a dispune servir a servi
donner a da tarder a ntrzia
tenir a ine veiller a veghea
travailler a lucra viser a inti
trouver a gsi etc.

* Cu sensul de: rmne de fcut (chose qui reste faire).
Obs.: Infinitivul se ntrebuineaz i dup una din
prepoziiile sau locuiunile prepoziionale: afen de, aprs, au
point de, avant de, de faon , en vue de, jusqu', pour, sans
etc.:
On ne peut pas vivre sans travailler.
Il est sorti afin de rencontrer son ami.

Exemple
1. Infinitiv fr prepoziie: Il veut rpondre
correctement. Tu peux rsoudre ce problme. Cet
enfant ne sait pas et n'entend pas mentir. Il a beau
crier, personne ne l'coute.
2. Infinitiv precedat de de: Cessez de bavarder. Il
craint de passer la rue. Cette petite essaye de monter
l'escalier. Je vous conseille de lire ce livre. Il mrite
d'tre pendu.
3. Infinitiv precedat de : Les lves s'amusent
regarder cet lphant. Tous les hommes cherchent
tre heureux. Si vous vous donnez la peine vous
parviendrez vaincre les difficults. Il se mit lire.
Apprenez penser.

Infinitivul trecut
(L'infinitif pass)

Se ntrebuineaz pentru exprimarea unei aciuni

68
trecute:
Il croit avoir bien compris ce problme.
n general, verbul ntrebuinat la infinitivul trecut
are acelai subiect cu verbul principal.

297. Infinitivul trecut urmeaz mai cu seam
dup prepoziiile aprs, sans, pour:
Cet enfant est tomb pour avoir dsobi sa
mre (nlocuiete pe parce qu'il a dsobi...)
Le petit Pierre est sorti sans avoir pris son
impermable.
Aprs tre rentre, Marie prit son djeuner.

Obs.: La verbele pronominale, acordul participiului
trecut se face cu pronumele reflexive me, te, se, nous,
vous, se:
Aprs nous tre lavs, nous nous sommes essuys.
Not: Dup pour i aprs, infinitivul trecut se traduce cu
perfectul compus. Dup sans se traduce fie cu infinitivul
perfect, fie cu conjunctivul perfect.


F. Modul participiu
(Le mode participe)

298. Modul participiu are dou timpuri:
prezent (le participe prsent)
trecut (le participe pass)
Avouant (mrturisind), dclarant (declarnd) sunt
la participiul prezent (gerunziu).


Montrer Diateza activ Diateza pronominal Diateza pasiv
Participiu prezent simplu
Participiu trecut compus
montrant
montr
ayant montr*
se montrant
montr
s'tant montr
tant montr
montr
ayant t montr
* n limba francez exist i un participiu trecut compus (care lipsete n limba romn). El exprim anterioritatea faa de
o aciune trecut. Se mai numete i participiu prezent n trecut (participe prsent dans le pass).

Participiul prezent (gerunziul)
(Le participe prsent)

299. Forma verbal terminat n ant poate fi:
a) Participiu prezent propriu-zis, marcnd o
aciune:
J'ai cout le professeur xpliquant la leon de
franais.
b) Adjectiv verbal cu valoare de adjectiv
calificativ (adjectiv verbal):
Il remporta une victoire clatante.
c) Gerundiv (participiul prezent precedat de en):
(le grondif)
Il se promne en lisant.
Participiul prezent propriu-zis este invariabil:
Je regarde une fille (un garon) crivant ses
devoirs.
Je regarde des filles (des garons) crivant leurs
devoirs.
El se ntrebuineaz cu sau fr complement:
Je vois les deux lves lisant (qui lisent).
Elles restaient paisibles allongeant la tte.
Il la ramassa, sachant qu'il n'y avait l qu'un
contretemps.

a) n locul unui verb la un timp personal precedat
de aprs que, comme, quand, lorsque, parce que,
puisque, cnd are acelai subiect cu verbul principal,
dar aciunile nu sunt simultane:
Terminant son petit djeuner, l'lve prit ses
livres et partit.
(pentru Quand l'lve eut termin...)
b) n locul unui verb la un timp personal precedat
de qui:
J'ai vu un enfant jouant dans la cour.

300. Adjectivul verbal. Cele mai multe adjective
verbale au aceeai terminaie (ant) ca i participiul
prezent:
Participiu Adjectiv
parler parlant parlant
vivre vivant vivant
Participiile prezente terminate n quant, guant
devin cant i gant ca adjective verbale prin schimbarea
lui qu, gu n c, g:
Participiu Adjectiv
convaincre convainquant convaincant
fabriquer fabriquant fabricuant
fatiguer fatiguant fatigant
intriguer intriguant intrigant

Alte participii prezente se deosebesc de adjectivele
verbale prin terminaie:
Participiu Adjectiv
exceller excellant excellent
diffrer diffrant diffrent
quivaloir quivalant quivalent
prcder prcdant prcdent
violer violant violent
ngliger ngligeant ngligent
Adjectivul verbal, simplu calificativ, se
ntrebuineaz ca epitet sau ca nume predicativ.
El se acord n gen i numr cu substantivul sau cu
pronumele pe care l determin:
Le garon obissant est aim de ses parents.
Cette fille est obissante.

Obs.: Uneori, din participiul prezent se formeaz
substantive: le debutant, les arrivants, les assaillants, les
descendants:
Les gros paons, vert et or, ont reconnu les arrivants.
Alteori, aceste substantive se formeaz din adjectivele
verbale: le fabricant, l'intrigant.

Le grondif*

301. Le grondif, form adverbial a verbului, nu
est propriu-zis un mod. El nu este altceva dect
gerunziul (le participe prsemt) precedat de en. n
propoziie are funcia de complement circumstanial:
J'attire en me vengeant sa haine et sa colre.
Vous leur ftes, seigneur, en les croquant, beaucoup
d'honneur.


69
* L-am putea traduce cu gerundivul, dei denumirea
nu este atestat n limba romn.

Obs.: n general, subiectul verbului la "le grondif"
este acelai cu al verbului principal, iar aciunile sunt
simultane:
Marie se promne en chantant.
Cnd subiectele sunt diferite, de obicei se folosete
participiul prezent:
J'imagine encore Sisyphe revenant vers son rocher.

Participiul trecut
(Le participe pass)

302. Participiul trecut joac rol de verb i de
adjectiv.
Cnd are rol de verb, n general, el particip la
formarea timpurilor compuse:
Elle avait beaucoup rflchi. Tout s'tait mis en
ordre. Nous avons chant. Elle est venue. Ils se sont
amuss.
Participiul trecut exprim un fapt petrecut n
trecut n raport cu o aciune prezent, trecut sau
viitoare:
Je comprends (je comprennais, je comprendrai)
les mots prononcs.
El poate aprea n timpurile compuse, alturi de::
a) Auxiliarul avoir (Pierre a mangune pomme).
b) Auxiliarul tre (Elle est partie. Il se sont serr
la main).
Sau fr auxiliar (La manuvre permit, pour la
premire fois, d'assembler en plein ciel deux
satellites lancs* sparment de la Terre.

* ntrebuinat fr auxiliar, participiul trecut are
uneori sens pasiv: Lancs sparment de la Terre...
nlocuiete pe ils ontt lancs sparment...

nsoind auxiliarul tre, el are deseori rol de
nume predicativ (atribut):
La porte est ouverte.
Elle tait surpriseet trouble, blouie.
Folosit fr auxiliar, participiul devine adjectiv i
se acord n gen i numr cu substantivul sau
pronumele la care se refer**:
Une jeune fille bien leve. Des enfants gts.

** Multe verbe ntrebuinate n mod absolut au
participii trecute cu sens activ: Une jeune fille passionne,
obstineetc.

Participiul trecut compus exprim, n general, o
aciune anterioar aciunii exprimate de verbul
principal:
Ayant pass la rivire, il s'enfona dans la fort.
tant arrive avant moi, elle fut oblige de
m'attendre.

Acordul participiului trecut*
(L'accord du participe pass)

* vezi nr.213 i urm.
Not: Cnd este vorba de persoana a II-a de
politee care se exprim cu vous, acordul se face
numai la gen, participiul rmnnd la singular, dac
este vorba de o persoan:
Vous tes venu. Vous tes arrive (fem.)

303. Participiile trecute sunt nsoite fie de verbul
auxiliar avoir, fie de auxiliarul tre, iar altele sunt
singure.
1. Nensoite de un auxiliar, participiile trecute sunt
adjective i ele se acord cu cuvntul pe care l calific
(vezi nr.68 i urm.):
Enfants gts, porte ferme, homme passionn...
2. Participoiul trecut al verbelor conjugate cu
auxiliaru avoir:
- Nu se acord cu subiectul:
Il a march vite.
Elle a merch vite.
Ils ont march vite.
Elles ont march vite.
- Se acord cu complementul direct al verbului cnd
acest complement este aezat naintea auxiliarului:
Les gteaux qu'il a mang taient dlicieux.
Obs.: Complementul direct poate fi un substantiv, un
pronume relativ (que, lequel), un pronume personal (me, te,
le, la, nous, vous, les) sau un adjectiv interogativ (quel):
C'est une habitude quej'ai contracte...
Vous n'avez plus la bague queje vous ai donne?
L'homme qui les avait si souvent forcs trembler pour
leur vie.
Laquelledes robes as-tu miseaujourd'hui?
Quellefleur as-tu cueillie?
Tu ne l'as donc pas oublie, toi, ta pauvre mre?

- Precedat de un complement direct i urmat de un
infinitiv, participiul:
a) se acord cu complementul dac acesta joac rol
de subiect al infinitivului:
Les acteurs que j'ai vus jouer (que complement al
lui vus, subiect al lui jouer).
Cette actrice que j'ai vue jouer.
b) nu se acord (rmnnd invariabil) dac este
complement direct al infinitivului:
La comdie que j'ai vu jouer (que complement al
lui jouer).

3. Participiul trecut al verbelor conjugate cu
auxiliarul tre (vezi nr.213 i urm.) se acord cu
subiectul n gen i numr:
Ils sont alls la ptisserie.
Ils sont sortis.
Je suis arrivehier, dit Hlne.

4. Participiul trecut al verbelor ntrebuinate
impersonal se acord ntotdeauna (la singular) cu
subiectul gramatical (il).:
Il este venu des hommes.
Il est arrivdes marchandises dans les magasins.

Obs.: a) Participiile d, voulu, permis, pu sunt adesea
invariabile:
Pierre a prononc les mots qu'il a voulu (subneles:
pronocer).
b) Unele participii approuv, except, ci-inclus, y
compris .a. luate ca prepoziii sunt invariabile cnd stau
naintea substantivului i cnd sunt aezate la nceputul
frazei:
Approuv la demande ci-dessous.


70
Acordul participiului trecut
al verbelor pronominale
(L'accord du participe pass
des verbes pronominaux)

304. 1. Participiul trecut al verbelor pronominale
propriu-zise (essentiellement pronominaux), ca i al
celor cu sens pasiv, se acord ntotdeauna cu
subiectul*:
Elle s'est crie. Les oiseaux se sont envols. Ces
marchandises se sont nien vendues au march.

* Tot cu subiectul se acord i participiul trecut al
verbelor pronominale cu pronume aglutinat: s'apercevoir,
se douter, se faire, s'absenter, s'avancer etc.:
Vous tes-vous aperus de ses qualits.
Not: Nu ne ocupm aici de cazurile particulare.

2. Participiul trecut al verbelor pronominale
provenite din verbe active (accidentellement
pronominaux):
a) Se acord cu subiectul cnd pronumele
reflexiv este complement direct:
Nous nous sommes rveills six heures.
Ils ne sesont pas vus depuis hier.
b) Rmne invariabil cnd verbul are un
complement direct, altul dect pronumele reflexiv,
aezat dup verb:
Ils se sont lavles mains.
c) Se acord n gen i numr cu complementul
direct (ca orice verb conjugat cu avoir), dac acest
complement este aezat naintea verbului:
Les ides quevous vous tes formes de ce pote
sont justes.

Obs.: Ca i n cazul verbelor reflexive, participiul trecut
al verbelor reciproce se acord cu pronumele reflexiv cnd
acesta are rol de complement direct:
Nous nous (c.d.) sommes regards dans la glace.
Elles se(c.d.) sont vues hier.

Cnd pronumele reflexiv este complement indirect
nu se face acordul:
Nous nous (c.ind.) sommes parl(crit).
Elles se(c.ind.) sont succd.
De altfel, verbe ca: se parler, se plaire, se dplaire,
se ressembler, se sourire, se succder, se souffire, se
survivre, neavnd complement direct, au participiile
trecute totdeauna invariabile:
Ils se sont suffi eux-mmes.
Elles se sont plu les unes aux autres.


Participiul trecut al verbelor
la diateza pasiv
(Le participe pass des verbes la voix passive)

Obs.: Verbele ntrebuinate la diateza pasiv
(verbele tranzitive directe) se conjug ntotdeauna cu
auxiliarul tre (vezi nr.266).
305. Participiul lor trecut fiind un adevrat adjectiv,
se acord ntotdeauna cu subiectul n gen i numr:
Toutes les baraques des merciers et des marchands
de lgumes avaient t enleves.

Verbele intranzitive nu pot fi niciodat folosite la
diateza pasiv.


Cuvinte invariabile
(Mots invariables)

306. Cuvintele invariabile sunt: adverbul, prepoziia, conjuncia i interjecia.

Adverbul (L'adverbe)

307. Adverbele sunt cuvinte invariabile care stau
pe lng un verb, un adjectiv, un alt adverb sau chiar
pe lng o prepoziie. Locul lor variaz n funcie de
necesitate, de stil, de simetrie sau de armonie a
frazei. Rolul lor este de a pune n relief anumite
sensuri, de a da unele nuane exprimrii:
Il marche vite. Je reviendrai tout de suite. Elle
est trs attentive. Nous marchons fort lentement.
Grupul de cuvinte avnd valoarea unui adverb se
numete locuiune adverbial:
tout coup (deodat), tout de suite (ndat), de
temps en temps (din cnd n cnd) etc.

Adverbele exprim n general:
modul (bien, lentement, tour tour etc) i sunt
adverbe de mod (adverbes de manire);
locul (ici, l, loin etc) - adverbe de loc (adverbes
de lieu);
timpul (maintenant, prsent, hier etc) -
adverbe de timp (adverbes de temps);
cantitatea (beaucoup, peu, plus, assez etc) i
sunt adverbe de cantitate (adverbes de quantit);
afirmaia (oui, certes etc) i sunt adverbe de
afirmaie (adverbes d'affirmation);
interogaia (pourquoi, comment etc) - adverbe de
interogaie (adverbes d'interrogation);
negaia (non, ne... pas) - adverbe de negaie
(adverbes de ngation);
ndoiala (sans doute) - adverbe de ndoial
(adverbes de doute).

Locul adverbelor
(La place des adverbes)

308. Cu toate c locul adverbelor variaz n funcie
de necesitate, stil etc., n general se poate spune c:
1. Adverbul st dup verb, la timpurile simple:
Vous chantez bien. Il travaille normment*. Je
viendrai tout de suite.

* Vom ntlni ns i o ordine diferit:
Certainement, Georges viendra.
2. Deseori, ntre auxiliar i participiul trecut, la
timpurile compuse:
Il a suffisamment parl?* Tu as mal crit.

* Vom ntlni ns i o ordine diferit:

71
Heureusement, il n'est pas tomb.

Obs.: Adverbele de timp hier, avant-hier, tard etc.,
ca i cele de loc, se aaz ns dup participiu: Il est
arriv hier.

3. Adverbele interogative i exclamative stau la
nceputul frazei:
Comme il est malade! Que de fautes! Pourquoi
parle-t-il si vite?

4. Cnd stau pe lng un adjectiv sau pe lng un
alt adverb, ele se aaz de obicei nainte (mai ales n
cazul unei comparaii):
Il est trs grand et parle trs bas. Mon pre est
bien plus content aujourd'hui.Cette table est assez
lourde. Ce garon est extrmement appliqu.

Formarea adverbelor n ment
(Formation des adverbes en ment)

399. Profondment, soigneusement, lentement
sunt adverbe de mod. Ele sunt formate din
adjectivele profond, soigneux, lent.

1. Adverbele de mod n ment se formeaz n
general de la femininul adjectivelor plus terminaia
ment:
masc. fem. adverb
heureux
(fericit)
heureuse
(fericit)
heureusement
(din fericire, n
mod fericit)
ouvert
(deschis)
ouverte
(deschis)
ouvertement
(deschis)

2. Dac adjectivul are aceeai terminaie (e) i la
masculin i la feminin, n formarea adverbului de
mod el nu se schimb:
masc. fem. adverb
facile facile facilement

3. Pentru a forma adverbul de mod din
adjectivele terminate n ent i ant se nlocuiesc
aceste terminaii prin emment i respectiv
amment:
prud(ent) - prudemment
gal(ant) - galamment
Obs.: Fac excepie lent lente lentement, prsent
prsente prsentement i vhmente vhmentement,
care urmeaz regula general.

4. La adjectivele n ai, , i, u, terminaia ment se
adaug direct la forma masculinului:
vrai - vraiment
joli - joliment
modr - modrment
assur - assurment
absolu - absolument
Exist adverbe n care e de la feminin este nlocuit
printr-un accent circumflex pus pe vocala precedent:
gai, gaie - gament (dar i gaiement)
assidu, assidue - assidment
Altele se formeaz n modul urmtor:
profond profonde profondment
norme norme normment
impuni impunment
commode commode commodment
confus confuse confusment
gentil gentile gentiment
Il devint progressivement maigre.
Julien se tourna vivement.
Il l'exposa simplement.
Zadig rpondit modestement.
C'est une famille bourgeoise excessivement riche et
entirement obscure.
Je me sens parfaitement mon aise ici.

- Altele, n sfrit, sunt de formaie diferit:
notamment, brivement, grivement .a.

Gradele de comparaie ale
adverbelor
(Degrs de comparaison)

310. Unele adverbe pot avea, ca i adjectivele,
grade de comparaie. Dintre acestea menionm:
1. Adverbele loin, longtemps, prs, souvent, tt,
tadr, vite.
2. Cea mai mare parte a adverbelor n ment
(attentivement, facilement, prudemment etc.)
3. Unele adjective ntrebuinate cu valoare
adverbial: das, faux, fort, bon, cher, clair, haut,
juste, net.
4. Unele locuiuni adverbiale.
5. Bien, mal, beaucoup, peu, care au grade de
comparaie neregulate.


Pozitiv loin facilement
de superioritate plus loin (que) (plus) facilement (que)
Comparativ de egalitate aussi loin (que) (aussi) facilement (que)
de inferioritate moins loin (que) (moins) facilement (que)


Superlativ

relativ
le plus loin (le plus) facilement
le moins loin

absolut
trs (fort),
trop, bien loin

Obs.: 1) n exprimarea diferitelor grade de
comparaie:
a) adverbul rmne neschimbat;
b) la superlativ relativ, le nu-i schimb forma (genul
sau numrul) chiar cnd se refer la feminine sau la
plurale:
Il marche vite. Elle marche vite.
Il (elle) rpond facilement.
Il (elle, ils, elles) parle (parlent) le plus facilement
possible.

72
2. Bien i beaucoup ntresc uneori comparativul de
superioritate al adjectivului i adverbului:
Bien plus loin (grand)
Beaucoup plus grand (loin).


311. Adverbe cu grade de comparaie neregulate
(Degrs de comparaison, formes irregulires)
beaucoup, peu, bien, mal
Pozitiv Comparativ Superlativ relativ i absolut Exemple
peu
(puin
moins (mai puin)
aussi peu (tot aa de puin)
le moins (cel mai puin)
trs (fort, bien) peu
Il a peu d'argent
Il se fatigue moins que moi
beaucoup
(mult)
plus (mai mult) le plus (cel mai mult) Elle a beaucoup de charme
Il parle plus qu'elle
Il parle le plus
bien
(bine)
mieux (mai bine)
aussi bien (la fel de bine)
moins bien (mai puin bine)
le mieux (cel mai bine)
le moins bien (cel mai puin bine)
trs bien (foarte bine)
C'est bien
C'est mieux
C'est moins bien
Le mieux est de se taire
mal
(ru)
plus mal (mai ru)
aussi mal (la fel de ru)
moins mal (mai puin ru)
le plus mal (le pis) (cel mai ru)
trs (fort) mal (foarte ru)
Il va de mal en pis
C'est mal
De pis en pis
C'est trs mal

Obs.: Plus este nlocuit uneori cu davantage (cu acelai neles), dar acesta din urm nu poate modifica un adjectiv sau un
adverb.
Deci se va spune:
Marie et Hlne sont toutes les deux trs appliques, mais Hlne l'est davantage.
Forma beaucoup ine loc i de superlativ absolut.

Adverbe de mod
(Adverbes de manire)

312. Adverbele de mod arat felul cum se
svrete aciunea verbului i au rol de
complemente circumstaniale.
Adverbele de mod sunt:
- derivate din adjective cu sufixul ment: utile
utilement;
- simple (primare): bien, mal, ainsi, mme
(chiar), ensemble (mpreun), debout, comment,
plutt (mai degrab), vite, volontiers (bucuros), .a.
La aceste feluri de adverbe putem aduga:
a) O serie de locuiuni adverbiale de mod,
frecvent folosite n limba modern: merveille (de
minune), de bon gr (de bun voie), en vain (n
zadar), dessein (ntr-adins), tort (pe nedrept),
loisir (pe-ndelete), propos (la timp), de mme (tot
aa), cte cte (alturi), (en) tte tte (ntre
patru ochi), petit petit (ncet, ncet), tour tour
(rnd pe rnd).
Elle chante merveille. Ils s'avancent cte cte
(petit petit).
b) Unele adjective ntrebuinate ca adverbe de
mod: bas, fort, haut, bon, clair, mauvais.
Parlez bas.
Ils tiennent bon (ei rezist). a sent bon (miroase
plcut).
a sent mauvais (miroase urt). Je vois clair
(vd limpede).

Locul adverbelor de mod
(La place des adverbes de manire)

313. Aezat lng un verb, adverbul de mod, n
general:
a) rmeaz, cnd verbul determinat este la un timp
simplu:
Aidons-nous mutuellement. Ryeux y rpondit
naturellement. Cet lve se tient debout.
b) se plaseaz de obicei ntre auxiliar i participiul
trecut, cnd verbul determinat este la un timp compus:
Elle a bien parl. Tu avais mal travaill.

ntrebuinarea adverbelor de mod
(L'emploi des adverbes de manire)

314. BIEN are multe ntrebuinri:

- Adverb de mod: Vous avez bien pass votre temps.
- Adverb de cantitate: Il a bien des livres.
- Substantiv (la singular i la plural):
Discernez le bien du mal.
La sant est le plus prcieux des biens.
- Adjectiv (n limba modern familiar):
C'est un homme bien.
Se mai folosete:
- n locul lui trs, n faa adjectivelor sau a
adverbelor: Elle est bien sage. Bien souvent.
- n faa unor comparative:
Marie est bien plus applique que sa sur.
- Expletiv: Je vous l'avais bien dit. C'est bien a?
Comparativul mieux se folosete:

73
Ca adverb nsoind verbe personale:
L'estime vaut mieux que la clbrit, l'honneur
vaut mieux que la gloire.

Obs.: Cu mieux se formeaz numeroase expresii i
locuiuni ca: tant mieux (cu att mai bine), de mieux en
mieux (din ce n ce mai bine), qui mieux mieux (care
mai de care), faute de mieux (din lips de ceva mai bun),
aimer mieux (a prefera) etc.
Il va de mieux en mieux.
Mieux vaut tard que jamais.

MAL* (ru) este opusul lui bien:
Il crit mal.
Se folosete n locuiuni i expresii ca: pas mal
de (n numr destul de mare), tre mal avec
quelqu'un (a fi certat cu cineva), tant bien que mal
(de bine, de ru), se porter mal (a o duce ru cu
sntatea) etc.

* A nu se confunda mal (adv) cu mauvais, -e (adj.)

Comparativul are dou forme: plus mal i pis. n
limba actual se folosete mai mult forma plus mal.
Forma pis se folosete n locuiuni ca:
de mal en pis - din ru n mai ru, din lac n
pu
de pis en pis - din ce n ce mai ru
au pis aller - n cel mai ru caz
qui pis est - ceea ce-i mai suprtor
tant pis - cu att mai ru
Tant pis si nous ne tuons pas grand-chose
aujourd'hui, dit-il.

PLUTT (mai degrab) nu se va confunda cu
plus tt (mai devreme).

COMME i COMMENT se ntrebuineaz ca
adverbe de mod, dei comment va marca i
interogaia.

MME** (chiar i), adverb, marcheaz o
gradaie i st pe lng un substantiv. Pentru mme
adjectiv, vezi nr.205.

** Tout le monde tait l, mme les enfants (toat
lumea era acolo, chiar i copiii).
Mme l'homme robuste faiblit.
Adverbe de cantitate
(Adverbes de quantit)

315. Adverbele de cantitate exprim:
- cantitatea, excesul: beaucoup (mult), assez
(destul), peu (puin), trop, plus, moins, autant, si
(att), davantage, environ, quelque, peu prs,
tellement, tant.
Il a beaucoup parl. C'est beaucoup, c'est trop.
Il est moins grand que toi. Ils ont peu prs
trois kilos de sucre. Le loup est si (tellement)
mchant.
Adverbele beaucoup***, peu, tant, autant,
assez, plus, moins urmate de un substantiv se
construiesc cu de i corespund adesea unor adjective
din limba romn:
Beaucoup de livres (multe cri).
Peu depommes**** (puine mere).

*** Bien cu nelesul de beaucoup nu cere de:
Bien des lves, bien du bruit.
Il est venu chez moi bien des hommes et des femmes.
**** Tot cu de se construies i expresiile cantitative: un
grand nombre de, une foule de, une multitude de, une
grande quantit de etc. (vezi i nr.59)

BEAUCOUP (mult) poate modifica un verb (Ex.: Il
a beaucoup parl) sau un comparativ (Ex.: Il viendra
beaucoup plus tard).

Obs.: Uneori cnd st n faa unui comparativ este
precedat de de;
Il est debeaucoup plus attentif (este cu mult mai atent),
ceea ce echivaleaz cu: beaucoup plus attentif.

Beaucoup poate fi folosit i singur i atunci are
sensul unui pronume:
Beaucoup m'encouragrent (muli m ncurajar).

PEU (puin) este des folosit n limba familiar n
expresiile: un peu (un pic), un petit peu, un tout petit
peu, cu valori cantitative.
Il est un peu gourmand. Tu manges un tout peu de
pain.

PLUS i MOINS comparative ale adverbelor
beaucoup, peu stau pe lng verbe, adjective sau
adverbe:
Il marche plus (moins) vite que moi. Il est plus
(moins) gai que sa sur. Elle souffre moins (plus),
maintenant.
PLUS poate fi nlocuit cu davantage n acest din
urm exemplu.

PLUS se folosete n expresii ca: de plus en plus
(din ce n ce mai mult). Tot aa i moins: de moins en
moins (din ce n ce mai puin).
Ele se folosesc i repetat: plus... plus, moins... moins
(cu ct mai mult cu att, cu ct mai puin cu att).
Plus il travaille plus il est heureux. Plus il a des
qualits plus il est modeste.
Dar aceasta se poate exprima i prin:
Il est d'autant plus modeste qu'il a plus de qualits
(este cu att mai modest cu ct are mai multe caliti).

AUSSI (la fel de) se ntrebuineaz n faa
adjectivelor i adverbelor:
Il est aussi sage que sa sur. Tu marches aussi vite
que lui.

TRS (foarte) ajut la formarea superlativului
absolut: trs grand, trs bien.
Dar n limba familiar este des folosit i fr
comparaie:
Il est trs en vogue.

Adverbe de loc
(Adverbes de lieu)

316. Adverbele de loc indic poziia n spaiu.

317. Adverbele de loc marcheaz:
Apropierea i deprtarea: ici, l, a et l, prs, loin:
a) locul n spaiu: partout, nulle parte, ailleurs,
devant, derrire, droite, gauche, ct, en avant,
en arrire;
nlimea: haut, bas, dessus, dessous, au-dessus, au-
dessous, au milieu;
interiorul (exteriorul): dedans, dehors.
b) locul unde se afl cineva sau unde merge cineva:

74
ici, l, ailleurs, prs, loin, dedans, dehors etc.
c) locul de unde vine cineva (cu ajutorul
prepoziiei de): de loin, d'ici, de l, de dehors etc.
locul unde merge cineva (cu ajutorul prepoziiei
par): par ici, par l etc.

Obs.: devant i derrire pot fi prepoziii devant la
maison, derrire moi.
Ici, l, d'ici l, loin au uneori valori temporale:
Jusqu'ici je ne l'ai pas entendu parler (Pn acum nu
l-am auzit vorbind).

Locul i ntrebuinarea
adverbelor de loc
(Place et emploi des adverbes de lieu)

318. Adverbele de loc stau de obicei dup verb:
Ils viennent de loin. Il va ailleurs.
Pentru necesiti de stil, uneori se aaz la
nceputul propoziiei:
Au milieu il y a une table carre.
Adverbele de loc rspund la ntrebrile:
O (sont-ils)? - ici, l, dedans, dehors etc.
D'o (venez-vous)? - de loin etc.
Par o (entres-tu)? - par l etc.

A* se folosete n locuiuni adverbiale:
a et l, de (opusul lui del), en dea.
* a nu trebuie confundat cu forma familiar a
pronumelui demonstrativ cela (a) i se traduce ici.
CI i L se folosesc:
a) n formarea locuiunilor ci dessus, ci-dessous, ci-
contre, l-dessus, l-dessous, l-haut etc.;
b) n alctuirea pronumelor demonstrative de
apropiere i de deprtare: celui-ci, celui-l etc.;
c) n precizarea apropierii sau deprtrii unui
substantiv precedat de un adjectiv demonstrativ:
Cet homme-ci, cet arbre-l etc. (vezi nr.169).

Pronumele y (aici, acolo) i en (de acolo) (vezi
nr.153) pot avea valoare de adverbe de loc:
J'y suis, j'y reste (sunt aici, rmn aici).
Il en vient (vine de acolo).
Unele adverbe sau locuiuni adverbiale devin
locuiuni prepoziionale cnd sunt urmate de prepoziia
de:
Il est au milieu de la chambre. Au-dessus de la
table il y a une lampe. Alors, dans l'espace, au-dessus
de moi une voix d'oiseau cria...


Adverbe de timp
(Adverbes de temps)

319. Adverbele i locuiunile adverbiale de timp
indic timpul n mod determinat sau nedeterminat i se
refecr:
- la prezent: maintenant, aujourd'hui etc.;
- la trecut: alors, hier etc.;
- la viitor: demain, dsormais etc.


320. Adverbe de timp

Ce exprim Adverbe Exemple
Anterioritatea avant (nainte), d'abord (nti), auparavant
(mai nainte), premirement (mai nti), en
premier lieu (n primul rnd) etc.
Tu es entr avant moi
Simultaneitatea
cependant (n acest timp), en mme temps
(n acelai timp), simultanment
(simultan), brusquement (brusc)
Paul ouvrit la porte.
Cependant ses parents taient table.
Succesiunea
ensuite, puis (apoi, pe urm) D'abord il sauta du lit, ensuite il entra dans la
salle de bain.
Punctul de
plecare n timp
dornavant (de aici nainte), dsormais
(de azi ncolo), ds lors (de atunci).
Dsormais je viendrai chez vous chaque jour.
Durata longtemps, peu de temps Il a parl trs longtemps.
Repetarea
souvent, quelquefois, de temps en temps,
d'heure en heure
Il s'arrtait souvent.
Rapiditatea
soudain(ement) (deodat), tout coup
(deodat), tout d'un coup (dintr-odat)
Tout coup j'aperus un drapeau tricolore.
Fixeaz
aciunea n timp
hier, demain, aujourd'hui, maintenant,
jadis, prsent, autrefois, nagure,
l'instant, tout de suite etc.
Je l'ai vu hier.

n mod obinuit, adverbele de timp stau dup
verb:
Il venait de temps en temps.
Uneori, ele se aaz nainte:
J amais il ne m'avait paru si grand.

QUAND are o valoare interogativ: Quand est-
ce que tu finiras la lecture de ce roman?

JAMAIS (niciodat) are valoare negativ cnd
nlocuiete negaia pas i n propoziiile eliptice, dar
uneori are sens pozitiv (vreodat):
Je n'ai jamais vu Paris (N-am vzut niciodat
Parisul).
Avez-vous jamais vu Paris (Ai vzut vreodat
Parisul?).
Si jamais je le retrouve! (Dac-l voi regsi
vreodat!)

TOUJOURS (totdeauna):

75
Je vous aimerai toujours (Te voi iubi tot mereu)
(nc).
Sa rsistence est toujours plus grande
(Rezistena sa este tot (mereu) mai mare).
NAGURE (altdat este puin timp de atunci),
JADIS (odinioar e mult timp de atunci),
AUTREFOIS (altdat foarte ndeprtat).

Adverbe de afirmaie
(Adverbes d'affirmation)

321. Adverbele de afirmaie sunt: oui, si (ba da),
certainement (cu siguran, negreit), certes
(desigur), assurment (cu siguran), bien sr
(desigur), vraiment (ntr-adevr), volontiers
(bucuros), prcisment (n mod precis, tocmai),
exactement etc.
Cele mai des folosite sunt oui i si, la care limba
familiar actual adaug pe d'accord (n locul lui
oui).

ntrebuinarea adverbelor de
afirmaie

322. OUI se folosete:
a) Pentru a da un rspuns afirmativ la ntrebrile
nensoite de negaii:

Voulez-vous rpondre? Oui!
b) Pentru a ntri o afirmaie:
Oui, je viendrai chez vous.
c) Pentru a nlocui o subordonat afirmativ:
Je pense que oui.

Obs.: Pentru un rspuns (afirmativ) mai slab la o
ntrebare folosim: soit (fie), peut-tre (poate),
probablement (probabil), sans doute (fr ndoial).
Tot n sens afirmativ se pot ntrebuina unele locuiuni
adverbiale ca: en vrit (ntr-adevr), si fait (aa este),
pour sr (desigur) .a.

323.. SI poate fi adverb sau conjuncie:
Ca adverb, si (aa, att) arat:
- Cantitatea, intensitatea, cu sens exclamativ:
Il est si (tellement) grand (este att (aa) de
mare!)
Il pleut si (tellement) fort (plou aa de tare!)
Il trouve le voyage si beau (gsete cltoria aa
de frumoas).
- Consecina, comparaia (si... que, att de... nct,
ca):
Tu as march si vite quetu es puis.
Elle n'est pas si belle que sa sur.
SI (ba da), adverb de afirmaie, este folosit
pentru un rspuns afirmativ la o ntrebare negativ:
N'avez-vous pas compris? Si.
SI (dac), conjuncie, (vezi nr.282 i urm.)

Adverbe de negaie
(Adverbes de ngation)

324. Adverbele de negaie sunt: non i ne:

NON este contrariul lui oui. El servete:
a) Ca rspuns negativ la o ntrebare:
Allez-vous la gare? Non!
b) Pentru a ntri o negaie:
Viendrez-vous avec moi? Non, je ne viendrai pas.

Obs.: Adesea nlocuiete o ntreag propoziie:
Je pense que non.
Non este adesea ntrit de pas, vraiment, certes, jamais,
assurment, mais sau nlocuit de nullement (nicidecum),
pas du tout (deloc), pas encore (nu nc):
Je crains votre silence et non pas vos injures.
Il pleut, sortirez-vous? Non, certes. Mais non, je ne
sortirai pas.

Non* intr n locuiuni ca non seulement (nu
numai).
Non plus este echivalentul negativ al lui aussi:
Nous le voulons aussi. Nous ne le voulons pas non
plus.
Tu le veux? Moi aussi. Tu ne le veux pas? Moi non
plus (nici eu).
Non... pas servesc la alctuirea formei negative a
verbelor (pentru folosirea lor, vezi nr.273).

* Non poate fi prefix negativ n unele substantive: une
guerre de non-agression; la non-intervention dans les
affaires des autres pays; non-sens; non-valeur.

PAS i POINT se folosesc azi n vorbirea curent
fr prea mare diferen de sens:
Il n'a pas d'argent.
Il n'a point d'esprit.
Pas i point, n vorbirea familiar, sunt folosite n
loc de non, non pas:
C'est pour lui qu'il travaille et pas pour les autres.

POINT se folosete uneori singur sau nsoit de
expresia de ntrire du tout.
PAS n scris nu se folosete singur, ci n locuiune
ca:
pas un; pas trop; pas beaucoup.
Avez-vous de l'argent? Pas trop.

Obs.: Ne este adesea nsoit i de alte cuvinte negative:
ne... point, ne... jamais, ne... rien, ne... plus, ne...
personne, ne... aucun, ne... nul, ne... que.
Il n'a point d'amis.
Il n'a jamais fait cette affirmation.
Il nevoit personne.
Ne... que introduce o idee de restricie:
Il neparle quetrs rarement. Je nevous accorde qu'une
demi-heure (sinonim cu seulement).

Suprimarea negaiei PAS
(Suppression de la ngation pas)

325. Negaia pas se suprim adesea:
1. n unele maxime i zictori:
Il n'est pire eau que l'eau qui dort!
Il ne faut jurer de rien!
Il n'y a que le premier pas qui cote.
Rien ne nous rend si grands qu'une grande
douleur**.


76
** Pisica blnd zgrie ru. Nu pune mna n foc
pentru nimic (nu spune vorb mare). nceputul este greu.
Nimic nu ne face mai mari ca o mare durere. Pas, de
altfel, este nlocuit de rien i que.

2. n unele locuiuni verbale: n'importe,
n'empche
3. Cnd n fraz se afl un alt cuvnt care prin el
nsui este o negaie ca: jamais (niciodat), rien
(nimic), personne (nimeni), point, nullement
(nicidecum), gure (deloc, defel), ni (nici), plus
(mai), goutte (absolut nimic), nulle part (nicieri),
que (dect), aucun, -e (nici un, o), nul, nulle (nici
un, nici o).
Il n'est ni querelleur, ni grognon, ni emport, ni
complimenteur, ni opinitre. l'impossible nul n'est
tenu (nimeni nu-i obligat s fac imposibilul). Il n'y
a que la vrit qui blesse (adevrul supr). Ce
garon ne crie jamais. Cela ne fait rien. On
n'entendit plus du tout parler du petit Jean Vallin. Il
ne voit goutte(nu vede absolut nimic).
4. NE se poate folosi fr pas n alctuirea
formei negative a unor verbe, ca: cesser, oser,
pouvoir, savoir, mai ales cnd sunt urmate de un
infinitiv:
Il necessede parler.
Hlas, je n'osete dire la vrit.
Ils nepouvaient vous approuver.

5. Uneori ne se folosete, fr o valoare negativ,
fiind expletiv:
J'ai peur qu'il ne tombe. (Mi-e team s nu cad).
Elle est plus intelligente que vous ne pensez.
(Este mai inteligent dect credei).

6. NE se suprim uneori n limbajul familiar ca i
n unele propoziii interogative pe ton de intimitate:
C'est pas vrai (n loc de: ce n'est pas vrai)
Es-tu pas mon fils? (n loc de n'es-tu pas mon
fils?).

Adverbe de interogaie*
(Adverbes d'interrogation)

326. Adverbele de interogaie servesc la
formularea unei ntrebri privind:
- locul: o, d'o, par o (unde, de unde, pe
unde);
- cantitatea: combien de (ct, ct, ci, cte);
- data timpului: quand (cnd);
- cauza: pourquoi, que;
- modul: comment.
n limba vorbit, cnd subiectul este unul din
pronumele tu, il, elle, nous, vous, ils, elles, on, ce,
inversiunea se face n mod curent:
O vas-tu? D'o vient-il? O a-t-il pris l'autobus?

Obs.: Cnd subiectul este je, inversiunea nu se mai
face dect n formele: ai-je?, dis-je?, dois-je?, fais-je?,
puis-je?, suis-je?, vais-je?, vois-je?, sais-je?

Cnd subiectul este un substantiv:
1. Inversiunea se poate face cu orice adverb de
interogaie afar de pourquoi.
O s'est arrt le chien? Comment rpond
Pierre?
2. Substantivul ns poate fi reluat prin pronumele
personal inversat:
O le chien s'est-il arrt?
Pourquoi Pierre rpond-il mal?
Comment Pierre va-t-il?
Expresia est-ce que, se folosete foarte des n
ntrebri: Est-ce qu'il revient? Est-ce qu'il travaille
encore?

Not: Unele adverbe: comme, que se folosesc cu valoare
exclamativ:
Comme il este souffrant!
Qu'il fait chaud!
* Ceea ce numim adverbe de interogaie sunt de fapt
adverbe de mod, de timp, etc., folosite pentru a putea pune
ntrebri cu ele.

Adverbe de ndoial
(Adverbes de doute)

327. Principalele adverbe de ndoial sunt:
probablement (probabil), sans doute (fr ndoial),
peut-tre (poate), apparemment (dup ct se pare),
vraisemblablement (dup cum se pare).
Il a peut-tre compris sa leon.
Adverbele de ndoial pot fi folosite fie ca adverbe
predicative, formnd propoziii principale, fie urmate
de prepoziia que i de o subordonat:
Sans doute, russira-t-il passer tous les obstacles.
Peut-tre qu'il viendra dans deux heures.
Cnd fraza ncepe cu peut-tre, sans doute,
pronumele subiect se pune de obicei dup verb (vezi
nr.346):
Peut-tre viendra-t-il dans deux heures.

Obs.: Dac ns aceste adverbe sunt urmate de que, nu se
mai face inversiunea:
Peut-tre que nos pauvres personnes n'ont aucune
importance.

Prepoziia
(La prposition)
328. Prepoziia, parte de vorbire invariabil, face
legtura i stabilete un raport de subordonare ntre
dou pri diferite ale unei propoziii:
Jean parle son frre ( leag complementul
indirect de verb)
Il est arriv de Paris (de leag complementul de loc
de verb).
Raporturile exprimate de o prepoziie pot fi de loc,
de timp etc.:
Les livres sont sur la table. La robe est dans
l'armoire.
Il m'a dit son opinion sur l'impotance de l'atome.

Prepoziiile sunt:
329. Prepoziii simple (prpositions simples)
formate dintr-un singur cuvnt: , avec, chez, vers,
avant, prs, dans, en, contre, sans, sauf etc.


77
330. Locuiuni prepoziionale (locutions
prpositives), formate din 2-3 cuvinte cu rol de
prepoziie. n general, locuiunile prepoziionale sunt
formate din:
1. Alte prepoziii: de chez, d'avec, d'aprs,
d'entre, de devant, de par etc.
1. Din adverbe urmate de de: auprs de, prs de,
au-dessus de, au-dessous de, loin de etc.
1. Din substantive uneori precedate de , de, en,
par i aproape totdeauna urmate de de sau : cause
de, ct de, l'abri de, l'gard de, de manire ,
de faon , par rapport etc.


Tablou recapitulativ al principalelor prepoziii i locuiuni prepoziionale
cu raportul pe care-l exprim i exemple
Prepoziia
Ce exprim
(raportul)
Ce introduce Exemple
, avant (la) (nainte)

aprs, depuis
(dup) (de la)
durant, jusqu',
pendant, pour
timpul

- prioritatea n
timp
- durata

Complement
de timp
Personne ne bouge pendant la classe.
Il est arriv avant moi.
Elle est venue depuis trois jours.
Je suis sorti aprs lui.
Il est parti pour trois jours.
, en, chez, dans, de,
devant

jusqu', sous, sur,
vers, au-dessus de
locul
-direcia

-prioritatea n
spaiu

Complement
de loc
Il va Paris. Il est Paris.
Elle se trouve devant les autres.
Tu es dans ta chambre.
Le livre est sur l'tagre.
Le toit est au-dessus du grenier.
cause de, en raison
de (cu preul a)
attendu, grce , de
par, pour etc.
-cauza
Complement
de cauz
Apprci pour ses succs.
Il est au lit cause de sa maladie.
Elle agit par intt.
Je suis ce que je suis grce mes parents.
, avec, de, par, sous,
selon, de faon etc.
- modul
- mijlocul
- caracterul
Complement
de mod

atribut
substantival
l s'avance avec courage.
Tu regardes par la fentre.
Le professeur parle de faon se faire
comprendre.
Machine vapeur.
, envers, pour,
touchant etc.
-scopul
-direcia
Complement al
verbului sau al
substantivului
(atribut)
J'ai des devoirs envers ma patrie.
De l'eau boire.
Il part pour Jassy.
aprs, au-dessus de,
devant, derrire etc.
-ordinea
-rangul
Il est au-dessus de vous.
Ses hommes entrent les uns aprs les autres.
Elle est devant sa mre.
(au), pour -chemarea
-dedicaia
-atribuirea
-posesia
nume
predicativ
moi comte, deux mots.
Au secours! mon bon pre!
Ce cahier est lui.
C'est pour moi.
avec, d'aprs, selon,
suivant etc.
-unirea
-conformitatea
(atribut
substantival)
Complement
indirect
Portrait d'aprs nature.
Il va avec son pre.
Selon mon pre, tout est en ordre dans la nature.
contre, malgr,
nonobstant
-opoziie Complement
circumstanial
Il a accept malgr lui.
Il le fait contre son gr.
sans, sauf, except,
hors
-separarea
-exceptarea
-excluderea
Complement
circumstanial
Sauf un.

Vous irez sans moi.
de, -apartenena Atribut sau
nume predicativ
C'est Marie et non sa sur.
La cravate de Georges.
de, par -agentul Complement
de agent
Les laitues sont vendues par le marchand.
prs de, auprs de -comparaia Complement Je ne suis rien prs de toi.

78
circumstanial

331. ntrebuinarea prepoziiei :
Prepoziia are diverse ntrebuinri. Ea indic:
- locul, direcia* Il travaille la maison.
Tu vas Paris.
- timpul Je sors dix heures.
- scopul, destinaia Chambre louer.
Brosse dents.
- posesia Ce livre appartient mon
cousin.
- mijlocul Il pche la ligne.
Aller bicyclette.
- atribuirea,
dedica-ia, un apel
Ce livre, je le donne ce
garon.
Aux grands hommes, la Patrie
reconnaissante!
- caracteristica Enfant aux yeux bleus.

* Cnd este vorba de persoane i pronume personale,
este nlocuit cu chez:
Chez Paul, chez mon oncle, chez toi.

se folosete n numeroase locuiuni i structuri:
raconter (de povestit), relire (de recitit),
corrige (de corectat), il a mal la tte* (l doare
capul), au point de vue (din punct de vedere),
terre (jos, culcat), (il aura affaire) moi (...cu
mine), (rien) dire (nimic de spus), comparer (a
compara cu ceva de ordin general), vrai dire (la
drept vorbind).

332. ntrebuinarea prepoziiei de este de
asemenea frecvent.
Ea indic:
punctul de plecare il vient de Rome
originea bois de Roumanie
alegerea lequel des deux frres
materia bijou d'or, clou d'acier;
pot ce cuivre
calitatea homme de talent;
oiseau de proie;
femme de mnage
cauza pleurer de bonheur
dependena il dpend de toi
apartenena, posesia le pied du soldat
locul, mijlocul salle d'attente, la maison de
droite.
Il joue du violon
timpul je suis l'cole de 7 1/2 11
1/2 heures
distana de Bucarest Paris

De se folosete n numeroase locuiuni i
expresii: de bonne heure (devreme), de grand
matin (dis de diminea), de suite (n ir), du ct
de (din partea), au point de vue (de) (din punct de
vedere), la ville de Bucarest, d'avance (dinainte),
femme de mnage, femme de journe (femeie care
vine cu ziua i face curenie), faire la
connaissance de (a face cunotin cu), djeuner de
bon apptit (a prnzi cu mare poft) etc.

333. DANS, EN

Dans (n) se ntrebuineaz mai mult n faa unor
substantive determinate, fie printr-un articol le, un
(une), fie printr-un determinativ (posesiv, demonstrativ,
hotrt):
Dans la bote il y a des allumettes. Il a pass deux
mois dans une grotte. Dans un domaine. Dans mon
enfance. Dans cette vie etc.

Dans indic:
locul Dans la chambre
timpul Dans une semaine (peste o
sptmn)
durata Dans les deux demaines
modul ...dans un bruit assourdissant
cauza Dans sa colre il aurait fait
un crime.
334. En are aproape aceleai ntrebuinri, dar se
folosete mai ales n faa numerelor nedeterminate.
Numai rar va fi urmat de articol: en l'honneur de (n
cinstea...), en l'aire (n aer), en l'tat (n starea), en la
prsence (n prezena), en l'absence (n absena).
Altfel: en ville, en hiver, en automne (dar: au
printemps).

En indic:
locul en rang, en auto
il fait un voyage en France*
data se prcipiter en masse
mijlocul, modul en or, en argent, en bois, en
papier, un sac en (de) cuir
starea il est en colre, en bonne
sant
calitatea je te parle en ami (ca prieten)
il est mort en hros (ca erou)
felul exprimrii en roumain, en franais, en
prose
inuta etc. en habit de laine, en chemise
* Dar: au Japon, dans les Carpates, aux Antilles, au
Canada, au Brsil, en Afrique, en Europe, aux tats-Unis,
aux Indes (vezi nr.50)

Obs.: En este nlocuit de dans cnd cuvntul este
determinat:
Il fait un voyage en France dar Il fait un voyage dans
la France du Midi. Je fais ce voyage en auto (dans mon
auto). Elle est en pantoufles elle est dans ses pantoufles
rouges. Cu de... en alctuiete locuiuni adverbiale, ca: de
temps en temps, de plus en plus, de ville en ville etc.

335. DEVANT DERRIRE, AVANT - APRS
Avant exprim un raport temporal, iar devant un
raport spaial:
Il est entr dans la chambre avant moi (n timp).
Devant le magasin il y a un bureau de tabac (n

79
spaiu).
Aprs (dup) este contrariul lui avant: arat c
un fapt s-a petrecut n urma altuia (n timp):
Il est arriv avant moi, je suis arriv aprs lui.
Derrire (n spate, dup) este opusul lui devant
i se refer la aezarea fiinelor sau a lucrurilor n
spaiu:
Devant la maison il y a un arbre, derrire la
maison il y a une rivire.


Conjuncia
(La conjonction)

336. Conjunciile leag termeni cu acelai rol n
propoziii sau propoziiile principale de subordonatele
lor.
- Dup sens, cele care stabilesc raporturi ntre
termeni cu acelai rol sintactic sau ntre propoziii de
acelai fel sunt conjuncii coordonatoare (de
coordination). Cele care leag o subordonat de
regenta ei sunt conjuncii subordonatoare (de
subordination).
- Dup form, conjunciile, cuvinte invariabile de
legtur, sunt conjuncii simple: et, ou, mais, car, donc,
que, aussi, soit, ni etc. i locuiuni conjuncionale.
Locuiunile conjuncionale sunt grupuri de cuvinte cu
rol de conjuncii: depuis que (de cnd), bien que (cu
toate c), parce que (pentru c), puisque (deoarece)
etc.




337. Schema principalelor conjuncii i locuiuni conjuncionale

A. Coordonatoare


Conjuncia (loc. conj.) Ce indic Exemple
et, ni, alors, puis, aussi etc. legtura (copulative) Il a mang une pomme et une poire. Pierre et Jean
travaillent dans l'atelier.
ou, soit... soit, ou bien, tantt
(cnd i cnd)
alternarea, alegerea
(disjunctive)
Tu prendras soit la premire (rue) gauche,soit la
premire droite
mais, pourtant, cependant, au
contraire etc.
opoziia, restricia
(adversative)
Elle a essay de monter, mais elle n'a pas russi.
car, en effet cauza (cauzale) Elle est rentre vite, car il pleut verse.
aussi, donc, par consquent, c'est
pourquoi, ainsi, pas suite,
consquement
consecina
(consecutive)
Cet tudiant travaille bien, par consquent il
russira. Elle a t admise: aussi est-elle contente
de son travail?
c'est--dire, savoir (adic)


or, or donc
explicaia,
tranziia,
gradarea
(explicative)
Le satellite a russi sa jonction avec la fuse-cible
4 h 20 G.M.T., c'est--direexactement l'heure
prvue.
Or, il s'agit l d'une tape capitale en vue des
programmes spatiaux futurs.

B. Subordonatoare

Conjuncia (loc. conj.) Ce indic Exemple
pour que, afin que (pentru ca), de
peur que, de crainte que (de team
c)

Scopul
Le professeur lit haute voix pour queles lves
l'entendent bien.
quoique, bien que (dei), encore
que (dei), alors que (chiar dac,
chiar cnd), quand mme (oricum),
au lieu que (ct vreme)

Concesia
Il est sorti quoiqu'il ft malade.
si (dac), au cas que, au cas o (n
cazul cnd), soit que (fie c),
condition que (cu condiia ca) etc.

Condiia
S'il venait, il aurait l'occasion de voir son cousin.
Nous viendrons chez vous condition quevous
soyez la maison.
quand, lorsque, tandis que (pe Lorsqu'il ne travaille paes, il lit.

80
cnd), ds que (de ndat ce),
pendant que (n timp ce),
mesure que (pe msur ce), en
attendant que (pn ce) etc.
Timpul Il se mit travailler ds qu'il ft rentr.
comme (cum, ca), de mme que
(precum), ainsi que (ca i), autant
que (att ct), comme si (ca i
cum), suivant que (dup cum) etc.

Comparaia
Tu parles de lui comme si tu le connaissais depuis
longtemps.
comme (cum), parce que (pentru
c), puisque (deoarece), tant
donn que (dat fiind c), cause
de (din cauz c)

Cauza
Commeil fait mauvais temps, je ne sortirai pas.
que, de faon que, de manire
que, c'est pourquoi etc.

Consecina
Il a agi de manire quetout le monde a t content
Il neige, c'est pourquoi les enfants sont trs gais.
Obs.: Pentru locuiunile conjuncionale care cer conjunctivul vezi nr.292.

338. ET, MAIS, OU (OU BIEN), NI, DONC,
QUE

1. ET leag dou cuvinte, dou grupuri de
cuvinte cu roluri sintactice identice, dou propoziii
de aceeai natur:
L'or et l'argent sont des mtaux.
Les lves et les professeurs se runissent dans la
cour de l'cole.
Pierre travaille et sourit en mme temps.
Repetat, et ngduie insistena asupra elementelor
care se adaug la aciune:
Et Jeannot le pre, et Jeannot la mre, et
Jeannot le fils virent que le bonheur n'est pas dans
la vanit.
ET leag dou propoziii subordonate supuse
aceleiai regente:
Je sais que vous travaillez bien et que vous tes
heureux.
ET se poate suprima ntr-o enumerare: Femmes,
moines, vieillards, tout tait descendu.

2. MAIS marcheaz o opoziie: Il est intelligent,
mais paresseux.

3. OU i OU BIEN marcheaz echivalena i
alternativa:
Tu pourras ou parler ou crire.
De multe ori se folosete cu bien care-l ntrete:
C'est moi que vous cherchez ou bien lui.

4. NI (nici) este ntrebuinat n fraze negative
fr pas, uneori putndu-se repeta: ni... ni:
Je ne suis ni l'ange gardien
Ni le mauvais destin des hommes.

5. DONC (deci) exprim o concluzie:
Cet enfant a six ans, donc il peut aller l'cole.

6. QUE dintre conjunciile subordonatoare que
este cea mai frecvent folosit. De obicei, ea
introduce propoziii subordonate, menite a ntregi
nelesul principalei:
Il ne faut pas queje le perde de vue.
Crois-tu queje sois comme le vent d'automne?

Obs.: Nu se va confunda que, conjuncie
subordonatoare, cu:
que pronume interogativ:
Que voulez-vous? Qu'et-ce que vous voulez?
que pronume relativ: C'est le livre que j'aime le plus.
que poate fi folosit i n propoziiile principale
independente:
Que ton pre soit l'espoir...
Qu'il me soit permis de rendre justice l'administration
Uneori que nlocuiete pe comme, quand, si n fraze n
care aceste conjuncii ar trebui repetate:
Quand je l'ai vu et que j'ai appris qu'il tait aveugle...

Interjecia
(L'interjection)
339. Interjecia este o parte de vorbire invariabil
care exprim, fr a le denumi, sentimente i emoii sau
reproduce anumite sunete i zgomote:
ah!, oh!, soit!, hol! etc.
Unirea unor cuvinte care echivaleaz cu o interjecie
constituie o locuiune: la bonne heure!, eh quoi!, fi
donc!, ta, ta, ta!, Mon Dieu! etc.
1. Din punct de vedere al formei, interjeciile sunt:
a) Simple strigte, exclamaii sau onomatopee: ha!,
ho!, hi!, eh!, cocorico!, frrt!, o!, oh!, ouf!, hein!, fi!,
bah!, diantre!, ouais! etc.
b) Substantive, adjective, verbe, adverbe,
ntrebuinate singure sau nsoite de un determinativ cu
valoare de interjecie:
- Substantive: courage!, attention!, malheur!,
misre!, diable!, silence!
- Adjective: parfait!, bon!, bravo!, tout bas!
- Verbe: allons!, tiens tiens!, suffit!, gare!, halte!,
soit!
- Adverbe: bien!, or a!, sus!, a!, encore!, eh bien!,
en avant!

2. Ca sens, interjeciile exprim:
- surpriza, uurarea, mirarea: ha!, ouf!, ah!, h! eh!,
eh quoi!, juste ciel!
- bucuria: hi!, hi, oh!, lon!
- durerea: hlas!, ae!, heu!
- teama, aversiunea: oh!, fi!, oh fi!, pouah!
- indignarea: ho! ho!, h!, oh!, ah!
- concesia: soit!, bon!, bien!
- avertismentul: gare!
- ncurajarea: courage!, allons!, a!, or a!,
patience!
- aprobarea: bravo!, bon!, la bonne heure!,
hourrah!
- interogarea: hein?, comment?, eh bien?
- chemarea: hol!, h!
- tcerea: paix!, sst!, silence!
- dezaprobarea: pouah!, hein!, ah non!


81






S I N T A X A
(Syntaxe)

Propoziia (La proposition)

340. Propoziia, enunare a unei judeci logice, a
unei stri sau aciuni, este format:
a) Dintr-un subiect i un predicat: la rivire
coule; Georges crit.
b) Din subiect, predicat i un nume predicativ:
Zaza tait trs malade; Georges est appliqu.
c) Dintr-un subiect, cu sau fr atribute i din
predicat nsoit de unul sau mai multe complemente:
la rivire coule claire sous les saules argents; les
lves de la X-e classe travaillent dans le jardin.
d) Numai dintr-un verb: allons!

Obs.: O propoziie poate s existe i fr verb: Voil!
bon chat, bon rat!

341. Schema propoziiei (topica ei)

Subiect + predicat
Subiect + predicat + nume predicativ
Subiect + predicat + complement
Subiect + atribut + predicat + complement

Obs.: Aceast ordine logic poate fi inversat n funcie
de intenia sau scopul urmrit de cel care vorbete.


342. PRILE PROPOZIIEI
(Schema)

(Schma de la proposition)

PRILE
PROPO-
ZIIEI
(Les termes
de la
proposition)
A. PRI PRINCIPALE
(termes essentiels)
subiectul (le sujet): Pierre travaille. I l chante.
predicatul (le verbe): Les enfants s'amusent. Ils jouent.
B. PRI
SECUNDARE
(Termes
secondaires)
1. NUMELE PREDICATIV (L'attribut) Zaza tait malade.
2. ATRI-
BUTUL
substantival (le
complment du nom)
adjectival (l'pithte)
apoziia (l'apposition)
Le visage de la femme.
Un livre d'anatomie.
Les saules argents.
La neige blanche.
Bucarest, capitale de la
Roumanie.
Le preMilon.
La ville de Paris.
3. COMPLE-
MENTUL
(le compl-
ment)
Complementul verbului
(le complment du verbe)
direct: Il aime sa patrie.
(d'objet direct)
indirect: Il obit son pre.
(d'objet indirect)
circumstanial: Elle chante
(circonstanciel) bien.
Ils travaillent dans l'atelier.
Complement de agent
(le complment d'agent)
Le bon lve est apprci par son
matre.
Complementul pronumelui
(complment du pronom)
Celui de mon frre.
Complementul adjectivului
(complment de l'adjectif)
Content de ses rponses.
Complementul verbului
(complment de l'adverbe)
Beaucoup de livres. Un peu
de pain.


82

Subiectul (Le sujet)
343. Subiectul arat, ca i n limba romn,
fiina sau lucrul despre care se spune ceva prin
intermediul unui verb sau cu ajutorul unui nume
predicativ.
n general, subiectul este esxprimat printr-un
substantiv sau pronume. El poate fi ns exprimat
prin orice alt cuvnt ntrebuinat ca substantiv. Cnd
verbul activ este la imperativ, subiectul nu este
exprimat: Travaillez avec passion. Soyons sages.
Ayez du courage.

344. Subiectul poate fi:
- Un nume propriu (nom propre): Pierre mange
des pommes.
- Un substantiv comun (nom commun): L'arbre
verdit.
- Un pronume (pronom): I l aime sa patrie.
Quelqu'un (on) me frappe la porte. Qui chante?
Personne ne bouge!
- Un adjectiv sau un adverb luate ca substantive
(un adjectif ou un adverbe pris comme noms: Le
blanc est prfrable au noir. Beaucoup ne disent
rien. Le mieux est l'ennemi du bien.
- Un verb la infinitiv (un verb l'infinitif): Lutter
pour la paix c'est lutter pour la vie.
Subiectul rspunde la ntrebarea qui est-ce
qui(pentru fiine) i qu'est ce qui (pentru lucruri i
noiuni abstracte):
Victor crit (qui est-ce qui crit? Victor). L'eau
coule (qu'est-ce qui coule? L'eau).

Locul subiectului
(La place du sujet)

345. ntr-o propoziie, subiectul se aaz n
general naintea verbului:
Beaudelaire a crit "Les fleurs du mal".
Aceast ordine "logic" normal (progresiv)
este adesea inversat.
Ordinea normal: Il (le paysan) laboure la terre.
Ordinea invers: Peut-tre laboure-t-il la terre.

Inversiunea subiectului
(L'inversion du sujet)

346. Inversiunea subiectului se face:
a) n propoziiile interogative directe: cnd
subiectul este un pronume personal (je, tu, il etc.),
pronumele nehotrt on sau pronumele
demonstrative: Parlez-vous le franais? Que dit-on?
Est-cevrai?

Obs.: La timpurile compuse, subiectul se aaz
imediat dup auxiliar:
Avez-vous pris vos cahiers? Est-il sorti?
n acest caz, pronumele subiect este desprit de verb
printr-o liniu. Liniua se pune i la timpurile simple
cnd verbul se termin cu o vocal (e, a):
Arrive-t-il, arriva-t-il, arrivera-t-il?, a-t-il?
T eufonic are rolul de a mpiedica hiatul.
b) n propoziiile numite incidente sau intercalate
(incises) ntrebuinate n vorbirea direct:
coute, finit-il par lui dire, j'ai pour toi un sujet
magnifique.
Pourquoi, reprit-il, se laisser envahir par les
autres?
c) n propoziiile exclamative:
Puisse-t-il rpondre clairement! (De-ar putea
rspunde clar!)
d) n propoziiile interogative care ncep cu qui
(avnd alt funcie dect cea de subiect), que
(complement direct), lequel (complement) sau quel
urmat de verbul tre:
Que cherchent-ils? Qui coutes-tu? Quelle est votre
opinion? Lequel choisis-tu? Que se passe-t-il? Quelle
heure est-il?

Obs.: Nu se face inversiune:
1. Dup pronumele interogative ntrite:
Qui est-ce qu'ils cherchent? Qu'est ce que vous dites.
2. Dup qui i lequel, subiecte, i dup quel, urmat de un
substantiv-subiect:
Qui joue dans la cour? Lequel est parti le dernier?
Quelle fillette est plus propre?
3. n propoziiile interogative indirecte:
Je te demande quelle heure il est (vezi nr.383).

e) n propoziiile care ncep cu aussi (de aceea),
peut-tre (poate), ainsi (astfel), sans doute (fr
ndoial), toujours (i totui, este adevrat c), en vain
(n zadar):
Je suis fatigu, aussi vais-je me coucher.
Ainsi se voit-il oblig de rflchir.
Peut-tre ce temps viendra-t-il une fois.
peine fut-il arriv, qu'il se mit table.
Sans doute est-il ncessaire de travailler.
f) n expresii cu care se face o urare sau o
presupunere:
Vive ma Patrie! Soit un rectangle.

Obs.: Cnd subiectul este exprimat printr-un substantiv
(propriu sau comun), el se reia prin pronumele inversat:
Paul a-t-il un crayon? Ces livres sont-il sur la table? Qui
le professeur interrogera-t-il aujourd'hui?
Obs.: Inversiunea subiectului se face i cnd propoziia
interogativ ncepe cu:
O (d'o) O sont tes parents? D'o viens-tu? O
Paul est-il all hier?
Combien Combien de photos voyez-vous? Combien
de pices y a-t-il au rez-de chausse?
Comment Comment est la poupe de Micheline?
Comment va ta mre maintenant?
Comment Victor parle-t-il le franais?
Quand Quand viendra-t-il? Quand iras-tu au
thtre?
Pourquoi Pourquoi souriez-vous?




Predicatul (Le verbe)
347. ntr-o propoziie, predicatul exprim aciunea (vous prendrez votre place), starea sau

83
existena (il est malade, elle est dans la chambre),
iar mpreun cu numele predicativ, felul de a fi al
subiectului (les clarts sont douces).
Georges travaille. Il est de haute ville. Il n'est
jamais souffrant. Son visage est rond.
Predicatul este de obicei un verb la un mod
personal: indicativ, conjunctiv, condiional,
imperativ:
Faites vos devoirs! Je voudrais voir Paris. Il faut
que tu russisses.
J'aime voir les hautes cimes de la montagne.
Obs.: Pentru infinitiv i participiu cu funcia de
predicat, vezi nr.295, 298 i urm.

Acordul predicatului cu subiectul
(L'accord du verbe avec le sujet)

348. n general, predicatul se acord cu subiectul
n numr i persoan.
Pierre parle. Pierre et Hlne parlent.

Acordul n numr (cu un subiect simplu)
(L'accord en nombre)

349. Cnd subiectul este un pronume: je, tu, il,
elle sau un substantiv la singular, predicatul se pune
la singular; cnd subiectul este un pronume: nous,
vous, ils, elles sau un substantiv la plural, predicatul
se pune la plural:
Cegaron (il) aimela lecture des beaux livres.
Ces garons (ils) aiment la lecture des beaux
livres.
Celui-ci crit, ceux-l jouent dans la cour. Le
mien (mon livre) est beau.
- Cnd subiectul este pronumele nehotrt on sau
un substantiv colectiv (cu form de singular), verbul
se pune la singular:
On regardait les lampes; on se disait: c'est
quelqu'un.
La foule se rua vers le prison.
- Dac numele colectiv-subiect este urmat de un
complement la plural, verbul se pune:
a) La singular, n cazul cnd accentul cade pe
cuvntul cu sens colectiv:
Un troupeau de moutons parut au lointain.
b) La plural, cnd accentul cade pe
complementul lui:
Un groupe de soldats descendaient la montagne.
- Dup expresiile cantitative une foule de, une
multitude de, un grand nombre de, la plupart, force
nombre (bon nombre), une infinit de etc. i dup
adverbele de cantitate beaucoup, peu, plus, moins,
(moins de deux), assez, trop verbul se pune la plural:
Beaucoup ont russi dans leur tche.
Un grand nombre d'lves son alls au bord de
la mer.
Plus d'un cere verbul la singular: Plus d'un jour
a pass.
- Dup un des..., un de ceux qui... acordul depinde
de sensul frazei:
J'ai reu un demes amis qui est venu me voir.
J'ai reu un de ceux qui ont voulu me voir.
Le peu urmat de un complement cere singularul
cnd accentul cade pe peu i pluralul cnd se atrage
atenia asupra complementului respectiv:
Le peu de mots que je parvenais de pronocer ne
m'taient d'aucun secours.
Le peu de fruits que j'avais trouv au march me
surprit.

350. Acordul predicatului cu un subiect
multiplu (aspecte principale)
(L'accord du verbe avec deux ou plusieurs sujets)

n general:
- Subiectul format din dou sau mai multe cuvinte la
singular sau plural cere acordul la plural:
Cet homme et cette femme sont mes parents.
- Mai multe subiecte, n cadrul unei enumerri,
rezumate prin tout, tout le monde, cer acordul
predicatului la singular:
L'escalier, ma chambre, les draps et les robes de
maman, tout sent la vanille.
- Mai multe subiecte unite prin et, ni, ou cer, n
general, verbul la plural:
Georges ou Michel reviendront.
Ni l'un ni l'autre n'ont pas l'air de l'accepter.
Mon pre et ma mre sont mes parents.

Obs.: Verbul se pune totui la singular:
a) Cnd un subiect l exclude pe cellalt:
Sa perte ou son salut dpend de sa rponse.
Pierre ou Jean rpondra mieux que moi.
b) Cnd dou subiecte desemneaz aceeai persoan:
Cet lve, cet enfant chante bien.

351. Repetarea subiectului

n general, verbul este ntrebuinat nsoit de subiect,
spre deosebire de limba romn unde adesea subiectul
se suprim:
Nous prenons le djeuner midi.
J e ferai mes leons, puis je sortirai un peu.
Dar, de obicei, cnd dou sau mai multe verbe au
acelai subiect i exprim aciuni strns legate una de
alta, subiectul nu se repet:
Il fit quelques pas dans le couloir et s'arrta.
Subiectul se repet:
1. Sub forma unui pronume personal accentuat, moi,
toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles cu scopul de a ntri
exprimarea:
Moi, j'irai le voir, il est malade.
sau a marca o opoziie:
Moi, je travaille et lui, il s'amuse.
2. Prin pronumele personal form neaccentuat:
a) pentru efecte de stil;
b) cnd se trece de la un timp la altul sau de la

84
forma afirmativ la cea negativ:
J e suis allchez Paul mais je ne l'ai pas trouv
la maison.

Acordul n persoan
(L'accord en personne)

352. Cnd ntr-o propoziie exist dou
subiecte dintre care unul este la persoana I, acordul
se face la persoana I plural:
Toi et moi, nous partirons. Lui et moi (nous)
rpondrons.
- Cnd sunt dou subiecte dintre care unul este la
persoana a II-a i cellalt la persona a III-a, acordul
se face la persoana a II-a plural:
Toi et lui (vous) partirez.
- Cnd amndou subiectele sunt la persoana a
III-a singular, acordul se face la persoana a III-a
plural:
Lui et elle partiront.

Obs.: De regul, un pronume subiect de plural rezum
pe celelalte dou, preciznd persoana:
Moi et lui, nous tudierons ensemble.

- Cnd subiectul este qui (pron.rel.), predicatul se
pune la persoana i numrul la care este
antecedentul acestuia:
Vous qui travaillez, vous tes contents.
La multitude des gouttes qui tombent...
- Cnd subiectul este qui, introdus de galicismul
c'est, predicatul se pune de asemenea la persoana la
care este antecedentul lui qui:
C'est moi qui rponds aujourd'hui. C'est toi qui
parles. C'est vous qui nagez le mieux.
C'est... st la singular n: c'est moi, c'est toi, c'est
lui, c'est nous, c'est vous.
Cnd subiectul este de persoana a III-a plural se
ntrebuineaz forma ce sont (eux), ce sont (elles).


Numele predicativ
(L'attribut)

353. Numele predicative determin subiectele
sau complemente directe.

354. Numele predicativ exprim calitatea sau
felul de a fi atribuite unui subiect sau unui
complement direct, prin intermediul unui verb
copulativ:
Corneille et Racine sont des crivains classiques.
Ils me semblent trs connus.
Cet homme je le crois capabled'hrosme.
Numele predicativ poate fi:
- Un substantiv: L'homme n'est qu'un roseau, le
plus faible de la nature, nais c'est un roseau pensant.

Obs.: n general, cnd numele predicativ care determin
un subiect este un substantiv ce arat meseria sau
naionalitatea, se omite articolul:
Paul est tudiant. Tu es Franais.
- Un adjectiv: Vous tes sages.
- Un participiu luat ca adjectiv: La porte semble
ferme.
- Un pronume: L'acteur favori au public, c'est vous
qui l'tes.
- Un adverb luat n sens adjectival: Marie est bien.
- O propoziie: Le malheur est que cela ne
l'intresse peut-tre pas.

Locul numelui predicativ
(Place de l'attribut)

355. Numele predicativ se aaz de obicei dup
verbul copulativ:
Cet enfant est heureux.
Cnd vrem s scoatem n relief numele predicativ, l
aezm la nceputul propoziiei:
Fire est cette fort.
Douce est ma bonne mre!


Atributul substantival
(Le complment du nom)

356. Atributele completeaz nelesul substanti-
velor, fiind numite atribute substantivale (complment
du nom).
Atributul substantival poate fi:
- un substantiv: une tasse caf
- un substantiv: une tasse de caf
- un substantiv: les fentres de la maison
- un substantiv: un jardin de roses
- un substantiv: une famille de mineurs.
- un pronume: Il veut faire le bonheur des siens
- un adverb: Il est sorti par la porte de derrire
- un infinitiv: Elle a une machine coudre.


Atributul adjectival
(L'pithte)

357. Adjectivele care nsoesc substantivele,
artndu-le calitatea, sunt atributele substantivelor pe
care le nsoesc. Ele se numesc atribute adjectivale
(pithte).
Nu orice adjectiv-atribut este un pithte.
n schimb, n limba vorbit, i un adverb poate fi
folosit ca atribut adjectival:
Un homme bien.


85
Obs.: Asupra acordului i locului adjectivului-epitet, vezi nr.68 i urm.
Apoziia (L'apposition)

358. Apoziia este un cuvnt (substantiv,
pronume, verb la infinitiv etc.), ori un grup de
cuvinte alturate unui substantiv, pronume, infinitiv,
spre a le sublinia calitatea sau a le da un sens mai
larg, a le ntri:
Une vapeur, une goutte d'eau suffit pour vous
tuer.
Apoziia poate fi desprit de cuvntul pe care l
lmurete prin virgul:
Paris, capitale de la France.
Es poate sta nainte sau dup cuvntul ori cuvintele
pe care le completeaz, fiind uneori legat prin
prepoziia de de substantivul pe care-l determin:
Le compositeur Gounod. La ville de Bucarest.

Obs.: De n acest caz are un rol expletiv i nsoete
numele lunilor sau numele geografice:
La ville de Moscou. Le mois de septembre.


Complementul (Le complment)

359. Complementele determin anumite verbe.
Complementul poate ns determina i lmuri nu
numai un verb, ci i:
- Un adjectiv: avide de connaissances (compl-
ment de l'adjectif).
- Un adverb: conformmet aux lois (complment
de l'adverbe).
- Un pronume: celui de mon frre (complment
du pronom).
- Un verb la infinitiv: aimer travailler (compl-
ment de l'infinitf).
- Un substantiv: la cour de l'cole, maison
louer (complment du nom).
Complementele pot fi: substantive (noms),
adjective (adjectifs), pronume (pronoms), verbe la
infinitiv, verbe la participiu, adverbe (adverbes).


Complementul verbului
(Le complment du verbe)

360. Complementul verbului poate fi:
- Direct (d'objet direct): - (Pierre aime) ses
parents. (Il range) ses livres.
- Indirect (d'objet indirect): - (Il obit) ses
parents.
- Circumstanial (circonstanciel): - Aujourd'hui
(il travaille) bien. (Il range ses livres) sur son
tagre.
- De agent (d'agent): - Ce vieillard (est aid) par
un garon.

Complementul direct i indirect
(Le complment d'objet direct et indirect)

361. Complementele directe sunt substantive sau
pronume. Ele rspund la ntrebrile qui est-ce que,
qu'est-ce que, qui, quoi etc.
n propoziia il obit ses parents, aciunea
verbului obit se rsfrnge asupra cuvntului parents
prin intermediul prepoziiei , deci n mod indirect.
Parents este un complement indirect.
Complementul indirect rspunde la ntrebarea qui,
de qui .a., quoi, de quoi etc.
Exist unele verbe care, cernd un complement
indirect, se construiesc ntotdeauna cu prepoziia
(vezi nr.296).
Exist i verbe care se construiesc cu dou
complemente, unul direct i altul indirect:
Je montre ce livre mon frre.

Locul complementului direct i
indirect
(Place du complment d'objet direct et indirect)

362. Complementul direct i indirect se aaz de
obicei dup verb:
Il lit un livre. Elle s'attache sa mre.
n principiu, complementul direct st naintea celui
indirect:
Je passe ce crayon mon frre.

Obs.: Cnd ns complementul direct este completat la
rndul su de alte cuvinte (complemente sau atribute), el
poate fi aezat dup cel indirect:
J'ai achet ma fille un roman de Flaubert.

Cnd complementul direct sau indirect este un
pronume personal, el st ntotdeauna naintea verbului:
Je te vois. Tu me parles. Il le regarde. Il nous aime
Cnd verbul este la imperativ forma afirmativ,
pronumele complement se aaz dup verb:
Parle-moi de lui. Regarde-le. Dites-lui d'tre
ponctuel.
La imperativ forma negativ, pronumele
complement revine n faa verbului:

86
Ne le regardez pas! Ne lui parlez pas!

Obs.: Pentru locul pronumelui complement vezi
nr.142 i urm.
Pronumele adverbiale en, y, complemente indirecte
sau circumstaniale, stau de obicei naintea verbelor (vezi
nr.158 i urm.)
Je vous en parlerai. J'y penserai.
J'en viens. J'y suis. J'y reste.

Totui la imperativul afirmativ: Allez-y! prends-
en!

Ob.: Necesiti de stil fac ns ca uneori
complementul indirect s stea la nceputul frazei, mai ales
n unele locuiuni:
cela non plus, on ne s'attendait pas.

Complementul circumstanial
(Le complment circonstanciel)

363. Complementele circumstaniale (Les
compl-ments circonstaciels) arat mprejurrile n
care se svrete aciunea unui verb.
Circumstana poate fi:
- de timp (de temps) Il viendra demain.
- de loc (de lieu) Jean travaille dans le
jardin
- de mod (de manire) Aidez-vous mutuellement
- de scop (de but) Les enfants entrent dans le
parc pour s'amuser
- de cauz (de cause) Le loup mourait presque de
faim
- de consecin (de
consquence)
Il court se faire mal.

Obs.: Complementele circumstaniale pot exprima i
opoziia, materia, schimbul, preul etc.
Ele se introduc deseori printr-o prepoziie: dans, par,
de, .a. i se exprim prin:
Substantive Il crit dans sa chambre; elle
est vtue en habits noirs.
Pronume Il ne peut entrer cause de
toi.
Numeral Il a pay cinq francs pour ce
livre, moi j'en ai pay dix.
Adverb Elle a trs bien rpondu. Il se
promenait tristement.
Verb la infinitiv J'ai achet ce journal pour y
chercher des nouvelles sportives
Verb la gerunziu Nous nous promenons en
chantant
Locuiune verbal Elle court perdre haleine

Locul complementului
circumstanial
(Place du complment circonstanciel)

364. Complementul circumstanial st de obicei
dup verb (predicat) i dup complementul "de obiect":
Je range mes livres sur cette tagre.
Motive de stil cer ns uneori schimbarea acestei
ordini:
Sur des tagres est range la verrerie.
Ils connaissaient bien ce problme.
n poezie, schimbarea ordinii este frecvent:
Ainsi toujours pousss vers de nouveaux rivages,
Dans la nuit ternelle emports sans retour,
Ne pourrons-nous jamais sur l'ocan des ges
Jeter l'ancre un seul jour?
Cnd complementul circumstanial este scos n
relief de c'est... que, el st la nceputul frazei:
C'est l que j'ai vcu dans les volupts calmes.

Complementul de agent
(Complment d'agent)

365. Cet enfant est soign par sa mre. n aceast
propoziie, sa mre are rol de complement de agent.
Complementul de agent este subiectul logic sau real
al unei propoziii cu verbul la diateza pasiv. El indic
persoana sau lucrul prin care se svrete aciunea i
se introduce totdeauna prin prepoziiile par sau de:
Le jardin est arros par le jardinier.
Le petit est aid de son frre.


366. Alte complemente

Felul
complementului
Ce indic i ce poate fi
Prin ce se
introduce
Exemple
Complementul
adjectivului
(Complment
de l'adjectif)

Complementul
pronumelui
(Complment
du pronom)
ntregete nelesul unui adjectiv
i poate fi un::
- substantiv
- pronume
- infinitiv
- adverb

Completeaz sensul unui
pronume demonstrativ (celui,
prepoziia ,
de etc.





prepoziia de

Il est capable d'hrosme. Elle est
contente de moi. Il faut se rendre utile
sa patrie. Le professeur est content de ses
lves. Tu dois tre sr de mon amiti. Il
est bien aimable. Je serais heureux de
visiter Paris.

Aucun de vous ne doit manquer sa
parole. Je vous parlerai de celle d'entre

87

Complementul
adverbului
(Complment
de l'adverbe)

celle etc.), interogativ (qui,
lequel) sau nehotrt (aucun) i
poate fi un pronume sau un
substantiv

Completeaz sensul unui adverb
de timp, de mod, de cantitate i
poate fi un substantiv sau un
pronume





prepoziia ,
de
mes amiequi chante trs bien.




Nous habitons prs de l'cole
communale. Il a assez (beaucoup etc.) de
livres.dans sa bibliothque. Paul habite
loin de moi.


Felul propoziiilor
(Les propositions)

367. Propoziiile, dup form, sunt afirmative, negative, interogative, exclamative i imperative.

Obs.: Din punctul de vedere al strii afective a subiectului, propoziiile pot fi enuniative i afective.

Schema propoziiilor dup forma lor

Propoziia
(La proposition)
Ce exprim
Modul
folosit
Exemple
Afirmativ
(affirmative)


Negativ
(ngative)

Interogativ
(interrogative)

Exclamativ
(exclamative)



Imperativ
(imprative)
un fapt real, o aciune,
o calitate


neag un fapt


---


indignarea, mirarea,
uimirea, admiraia,
regretul, dorina etc.


o porunc, un sfat, un
ndemn, o rugminte
indicativ



indicativ
condiional
imperativ
---


indicativ
condiional
conjunctiv
infinitiv

imperativ
conjunctiv
L'amour propre est le plus grand de tous les
flatteurs. Il a descendu l'escalier. Tu es trs belle.
L'homme est n bon.

Ne mens pas!
L'homme n'crit rien sur le sable l'heure o
passe l'aquillon.
---


Vive la paix! Moi, le har? O ciel! Grammaire est
prise contresens par toi. Oh! quel amas
d'incertitudes! Oh! qu'il est beau monsieur. Ils
souffriraient tant! Comme je voudrais le voir!

Sortez vite! Soyez obissants! Cultivez les fleurs.
Faites-moi la grce de m'couter!

Propoziia interogativ
(La proposition interrogative)

368. Exprimarea interogaiei se realizeaz prin:
- inversiunea subiectului: viens-tu?, as-tu des
fleurs?, t'appelles-tu?;
- cu ajutorul expresiei est-ce que, est-ce qui: est-
ce qu'il vient?
Propoziia interogativ este de dou feluri:
direct i indirect. O ntrebare poate fi pus direct
printr-o propoziie independent (interogativ
direct):
Connaissez-vous le Delta du Danube?
sau indirect, fcnd-o s depind de un verb principal
(interogativ indirect):
Je vous demnade si vous connaissez le Delta du
Danube.
n acest caz, la sfritul frazei nu se mai pune
semnul ntrebrii.

Propoziia interogativ direct
(La proposition interrogative directe)

369. Propoziia interogativ direct este o propoziie
independent.


88
370. Interogaia direct poate fi exprimat:
1. Prin inversiunea subiectului:
Peux-tu venir chez moi? Le crois-tu capable
d'une mauvaise action? Vous rveillerez-vous sept
heures?
2. Cu ajutorul locuiunii est-ce que, fr a face
inversiunea subiectului:
Qu'est-ce que tu es, petit?
Est-ce qu'il n'y a pas de servante chez M-me
Thnardier?
3. Prin intonaie, vocea ridicndu-se progresiv,
fr a se face inversiunea i fr locuiunea est-ce
que:
Vous tes venu(e) en voiture?

Obs.: Vorbirea familiar folosete n mod curent forme
ca acestea:
Marcel, vous me suivez, n'est-ce pas? n loc de Marcel, me
suivez-vous?
Dis, tu sais ce qu'il fait, son pre? n loc de Que fais son
pre?
Tu viens, oui ou non?





Sintaxa frazei
(La syntaxe de la phrase)

371. Fraza, unitatea sintactic superioar
propoziiei, este o alctuire din dou sau mai multe
propoziii legate prin raporturi analoge celor care
unesc cuvintele dintr-o propoziie:
Il pense que vous arriverez trop tard.

Obs.: n mod curent, n limba francez este numit
"fraz" chiar o singur propoziie. Fraza simpl este cea
care are un singur predicat. Cnd ea este alctuit din
dou sau mai multe propoziii, se numete fraz complex.

372. Considerate n raporturile lor reciproce,
propoziiile dintr-o fraz pot fi:
- independente (propositions indpendantes),
cnd nu depind de nici o propoziie i de care nu
depinde nici o alt propoziie:
Manuela filait une allure folle. Elle allait,
venait...
- Principale (principales), cnd nu depind de alte
propoziii, dar au n subordonarea lor una sau mai
multe propoziii:
J'admirais les cheveux... qui volaient..
- Subordonate (subordonnes), cnd depind de
alte propoziii al cror neles l completeaz:
O voulez-vous que je porte mes pas?

Propoziii juxtapuse i coordonate
(Propositions juxtaposes et coordonnes)

373. Propoziiile care nu sunt desprite prin nici
un cuvnt de legtur se numesc juxtapuse.

Propoziiile principale legate ntre ele printr-o
conjuncie de coordonare: et, ou, mais, car, or,
donc, sunt coordonate. Ele pot fi legate i printr-un
adverb cu valoare de conjuncie: pourtant, ensuite
etc.
Les cosmonautes subirent les radiations, mais
elles n'ont pas t dangereuses. Cet tudiant a
prpar ses examens donc il russira. lphonez-
nous ou venez chez nous.

ntre dou sau mai multe propoziii coordonate
exist un raport de coordonare. Coordonarea este:
- Copulativ: Il lit et rflchit ce qu'il lit.
- Disjunctiv: Comprenez-vous ou vous ne com-
prenez pas?
- Adversativ: Il l'coute mais il ne l'approuve
pas.
- Cauzal: Ces paysans sont rentrs de bonne heure
car il pleuvait.
- Consecutiv: Il respire donc il n'est pas mort.

Obs.: Coordonate ntre ele pot fi i dou propoziii
secundare:
Je vois que vous tes devant moi et que vous me parlez

Propoziii intercalate
(Propositions incises ou intercales)

374. Propoziiile numite intercalate stau fie n
interiorul frazei ntre virgule, fie la sfritul ei, n
cadrul unui dialog sau al vorbirii directe:
Allons, dit-il, (il) faut se mettre en rgle.
Il fait un clair de toute beaut, se disait-il.

Obs.: n propoziiile intercalate, subiectul st aproape
totdeauna dup verb, ca la forma interogativ:
Moi, rpondit Jean, j'irai avec toi.
Toi, dit-elle, tu ne peux pas quitter la ville.

Subordonarea
(La subordination)

375. ntr-o fraz, pe lng propoziia principal pot
exista i propoziii subordonate sau dependente:
Je sais (aussi) que je ne puis apparemment juger les
autres.
Dup form, propoziiile subordonate pot fi:
1. Propoziii subordonate introduse printr-o
conjuncie, de obicei: quand, comme, si, que, i
compusele lui que: afin que, pour que, aprs que etc.:
Je suppose que vous dsirez le genre de vie que je
mne.
2. Propoziii subordonate interogative indirecte
introduse prin pronumele relativ qui, lequel, prin
adjectivul relativ interogativ quel, adverbul relativ-
interogativ o, sau prin conjuncia si:
Dites-moi si vous venez chez moi.
Je me demande laquelle des deux toffes est plus
belle.
Je voudrais savoir qui a chant.

89
3. Propoziii subordonate introduse prin qui, que,
dont, quoi, lequel sau o, care sunt de fapt
propoziii relative:
L'enfant qui obit ses parents est sage.
Le livre o tu as rencontr cette phrase est trs
connu.
4. Propoziii infinitivale, principale etc.

Propoziii subordonate
infinitivale
(Propositions infinitives)

Sans y songer, il vit s'teindre, l'un aprs l'autre,
tous les rayons du crpuscule. On entendait des
voix s'appeler d'une maison l'autre. On
entendit rouler des pierres, puis le silence
revint.

376. Infinitivele s'teindre, s'appeler, rouler au
ca subiecte les rayons, des voix, des pierres care
sunt n acelai timp complemente directe ale
verbelor principale (il vit, on entendait, on entendit).
Aceste infinitive alctuiesc propoziii numite
infinitivale. n general, o propoziie infinitival este
format dintr-un verb la infinitiv cu subiect propriu.
Acest subiect este ns n acelai timp complementul
direct al verbului principal (ca n exemplele de mai
sus).
Propoziiile infinitivale de aces gen apar dup
verbe ca apercevoir, couter, entendre, regarder,
sentir, voir, ca i dup envoyer, faire, laisser .a.:
Je vois cet lve crire soigneusement ses
devoirs (Eu vd acest elev scriindu-i cu grij
temele). Je le vois crire (l vd scriind). Il a laiss
ses enfants jouer dans le parc (i-a lsat copiii
jucndu-se n parc). Il les a laiss jouer dans le parc
(I-a lsat jucndu-se n parc).

Obs.: Infinitivul se traduce n romnete prin gerunziu.
Uneori, propoziia infinitival este introdus prin
prepoziia de dup verbe ca: dfendre,, demander, dire,
empcher, ordonner, prier, permettre:
Dites-lui de se taire. Je vous prie de me prter votre
stylo. Il m'empche de parler.

Aici, infinitivul se traduce n romn prin
conjunctivul prezent.

Obs.: ntrebuinat nominal, infinitivul nu formeaz o
propoziie infinitival mai ales cnd completeaz un verb:
Je veux partir, il doit venir, il commence travailler.


Propoziii subordonate
participiale
(Propositions participes)

377. O propoziie participial are verbul:
1) Fie la participiul prezent: Le matre tant
absent, ce lui fut chose aise;
2) Fie la gerundiv: En les voyant si faibles, les
Barbares furent pris d'une joie dsordonne;
3) Fie la participiul trecut: Arrive la maison,
elle se mit relire son livre de chevet.
Propoziia participial precede ntotdeauna
verbul propoziiei regente.


Felul propoziiilor subordonate
(Types de propositions subordonnes)

378. Dup funcia n fraz, propoziiile subordonate
pot fi:
1) Subiective (subordonnes sujet).
2) Predicative (subordonnes attribut).
3) Completive introduse prin que (subordonnes
compltives).
4) Completive interogative directe (interrogatives
indirectes).
5) Relative (relatives).
6) Circumstaniale de loc, de timp etc.
(circonstancielles de lieu, de temps etc.)..

Propoziia subordonat subiectiv
(La proposition subordonne sujet)

379. Propoziiile subiective joac rolul de subiect al
propoziiilor principale.
Propoziiile subiective sunt introduse prin
pronumele relative qui, celui qui, conjuncia que sau
pronumele nehotrt quiconque (oricine). Ele se
ntrebuineaz:
1) Dup verbe i locuiuni verbale imparsonale care
exprim:
a) Certitudinea, probabilitatea i cer de regul
modul indicativ sau uneori modul condiional (n cazul
unei eventualiti):
Il est sr que tu russiras. Il est probable qu'il y
aurait une mthode plus simple.
b) ndoiala, posibilitatea, imposibilitatea, i atunci
verbul subiectivei este la conjunctiv:
Il est possible que ton pre soit arriv. Il n'est pas
douteux que la rgle ne doive s'y entendre.
2) La nceputul frazei, cu adugarea pronumelor
demonstrative ce, cela:
...cela me semble trs probable. Que son pre et
port un nom retentissant, cela ne l'empchait pas de
s'appeler Jack.

Obs.: Propoziia subiectiv apare mai ales n proverbe,
unde se poate confunda cu o relativ fr antecedent: Qui se
ressemble s'assemble.

Propoziia subordonat predicativ
(La proposition subordonne attribut)

380. Propoziiile predicative urmeaz dup un verb
copulativ (tre sau echivalenii lui) i sunt introduse
prin conjuncia que. Verbul din propoziia predicativ
est fie la indicativ (dup o certitudine), fie la conjunctiv
(dup o aciune posibil, o dorin, o team).


90
Propoziia completiv (direct)
introdus prin que
(La proposition complment d'objet direct)

381. Propoziile completive (directe) rspund la
ntrebarea complementului direct quoi, qu'est-ce
que, ele urmeaz dup il faut, il croit etc. i sunt
introduse prin conjuncia que.
Dei propoziia completiv este introdus de
regul prin conjuncia que Je veux qu'il vienne. Il
sait trs bien que vos ides sont excellentes), ea
poate urma i dup un pronume interogativ sau
relativ qui, quoi, ori chiar dup adverbul pourquoi:
Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.
Je sais de quoi il s'agit.
Il savait pourquoi cet homme est venu.
Propoziia completiv poate avea verbul i la
infinitiv:
Je vois cet homme redescendre d'un pas lourd.

Obs.: n acest caz, infinitivul complement direct are
subiectul lui propriu.


Modul verbului din propoziia
completiv

382. n propoziia completiv introdus prin que,
verbul poate fi la indicativ, la conjunctiv sau la
condiional.
1, Se folosete indicativul pentru a exprima o
aciune real, pozitiv, dup verbe ca: apercevoir,
comprendre, croire, dire, penser, savoir, sentir, voir
etc., care indic o constatare, o declaraie, o
afirmaie:
Mon pre croyait que les ormeaux taient prs de
leur fin.
2. Se folosete conjunctivul:
a) Dup verbe care exprim voina, teama,
ndoiala, porunca, un sentiment, dup un verb nsoit
de o negaie sau la forma interogativ:
J'ai peur que ma petite sur ne tombe du lit.
Il doute que vous ayez raison.
J'ordonne que vous obissiez vos matres.
Je ne voudrais pas que vous me compreniez mal.
Croyez-vous qu'il ait t Paris?
b) Cnd subordonata se afl la nceputul frazei:
Qu'il me l'ait remis, je le voudrais bien.
3. Se folosete condiionalul pentru a exprima o
aciune eventual, posibil:
Il a dit que Pierrelirait ce livre.
Exist propoziii completive introduse prin ce
que. Le-am putea numi completive indirecte. Ele
sunt cerute de verbe ca obir, s'attendre etc.:
J'obis ce qu'il me dit.
Completivele indirecte urmeaz i dup unele
verbe ca consentir, veiller, douter etc., fr
locuiunea ce que:
Je consens que tu prennes ce livre.
Je doute qu'il vienne chez moi.

Propoziia completiv interogativ
indirect
(La proposition compltive interrogative indirecte)

383. Propoziia interogativ indirect este o
propoziie completiv:
Il me demande quelle heure il est.
ntre propoziiile interogative directe i cele
indirecte exist anumite deosebiri:
1. Propoziia interogativ direct este o propoziie
independent, iar cea indirect este o propoziie
subordonat i, deoarece rspunde la ntrebarea
complementului "de obiect" direct, este o completiv:
De quoi parlez-vous? (interogaie direct).
Je vous demande de quoi vous parlez (interogaie
indirect).
2. n propoziia interogativ direct se face
inversiunea subiectului, iar n cea indirect nu:
Voulezz-vous venir avec moi?
Je veux savoir si vous voulez venir avec moi.

Obs.: n propoziiile completive indirecte nu se pune
semnul ntrebrii.

Se va observa c propoziia interogativ indirect
urmeaz dup unele verbe ca demander, examiner,
ignorer, voir etc., sau dup imperative dites (dire),
racontez (raconter), apprenez (apprendre) .a., urmate
de cuvinte de legtur si, o, comment, quand,
pourquoi, combien.
Comparai
Pourquoi ne mange-t-il pas? (interogativ
direct)
J e te demande pourquoi il ne mange
pas (interogativ indirect)
Est-ce que vous aimez (aimez-vous) ces
fruits?
Dites-moi si vous aimez ces fruits.
Comment s'appelle-t-il?
J e demande comment il s'appelle.

Modul n propoziiile subordonate
interogative indirecte
(Le mode des propositions interrogatives
indirectes)

384. n propoziiiile interogative indirecte se
folosesc modurile indicativ, condiional sau infinitiv, n
funcie de felul sau sensul verbului din propoziia
principal:
Je vous demande si vous tes content de moi.
Dites-moi o je pourrais le rencontrer.
Dites-lui de venir plus tt.

Propoziia relativ
(La proposition relative)

385. Propoziia relativ este propoziia atributiv
din limba romn.
Propoziia relativ fr antecedent, folosit rar n
limba francez, este introdus de pronumele relativ
qui:
Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.

91
Propoziiile relative au, n general, un antecedent
ale cror atribute sunt:
J'aime l'homme qui travaille pour le bien d'autrui.
Qui travaille pour le bien d'autrui este o
propoziie raltiv.
Ea ntregete sensul substantivului l'homme din
propoziia principal (regent).
Propoziia relativ se introduce prin pronumele
relative qui, que, quoi, dont, lequel, o (n care):
La chambre o vous dormez est bien are.
Uneori, propoziia relativ este introdus prin
conjuncia que:
...du temps que j'tais belle.


Modurile folosite n propoziiile
relative
(Les modes employs dans les propositions
relatives)

386. Modul folosit n propoziia relativ poate fi:
1. Conjunctivul:
a) pentru exprimarea inteniei, a consecinei sau a
scopului ctre care se tinde:
Vouliez-vous un homme qui rpondt de vos
actions?
b) dup un superlativ relativ sau dup:
(le) premier, (le) dernier, (le) seul, (l')unique:
Pierre est le seul ami que j'aie eu.
2. Indicativul cnd propoziia relativ exprim un
fapt pozitiv, sigur:
J'ai vu l'astronaute qui a pris place dans la
cabine de son engine.
3. Condiionalul pentru exprimarea unei eventua-
liti, a unei ipoteze:
Est-ce une rponse qui vous donnerait
satisfaction
4. Infinitivul introdus printr-un pronume relativ
precedat de o prepoziie:
Aucun visage sur qui reposer ses yeux dans cette
famille.




Propoziiile circumstaniale
(Les propositions circonstancielles)

387. Propoziiile circumstaniale sunt propoziii
secundare care exprim mprejurrile n care se
svrete aciunea verbului din propoziia
principal.
Ele exprim:
- Timpul circumstanial de timp
(circonstancielle de temps):
Tandis qu'il parlait je me faisais tout
petit dans mon coin...
- Locul circumstanial de loc
(circonstancielle de lieu):
Il dnait o il se trouvait.
- Cauza circumstanial de cauz
(circonstancielle de cause):
Je ne pouvais le lui montrer, puisque
je ne le voyais pas moi-mme.
- Scopul circumstanial de scop sau final
(circonstancielle de but ou finale):
Il a fallu cette course... pour que Jean
ait la libert de penser.
- Consecina circumstanial consecutiv
(circonstancielle de consquence):
La nuit tait si claire qu'on y voyait
comme en plain jour.
- Condiia circumstanial condiional
(circonstancielle de condition):
Si dans cinq minutes elle n'est pas l,
je partirai.
- Comparaia circumstanial comparativ
(circonstancielle de comparaison):
Elle apprit les noms des chattes, aussi
vite que l'eut fait un enfant intelligent.
- Opoziia (concesia) circumstanial concesiv
(circonstancielle de concession):
Il appela ugnie qu'il ne voyait pas
quoi qu'elle ft agenouille devant lui.
- Modul (propriu-zis) circumstanial de mod
(circonstancielle de manire):
Il rpondit sans que sa voix tremblt
ni s'levt.


Propoziia circumstanial de timp
(Proposition circonstancielle de temps)

388. Propoziiile temporale exprim timpul cnd s-a
petrecut aciunea din propoziiile principale de care
depind.
Propoziiile temporale sunt propoziii subordonate
care exprim o aciune:
- anterioar verbului din principal;
- simultan cu aciunea acelui verb;
- posterioar fa de acea aciune.
ntre propoziia principal i cea circumstanial de
timp pot exista urmtoarele raporturi:


Felul raportului Prin ce se introduce Modul folosit Exemple
De anterioritate


De simultaneitate



De posterioritate
aprs que, ds que, aussitt
que, depuis que

au moment o, quand,
lorsque, pendant que,
tandis que

avant que, jusqu' ce que,
en attendant que
indicativul


indicativul



conjunctivul
Ds qu'il avait quitt la cuisine, ma mre
s'y prcipitait son tour

Au moment o il traversait cette chambre,
M-me Mongloire serrait l'argenterie.


Oui, vous ne chasserez pas avant que je
l'aie embrass.

Propoziia circumstanial de loc
(Proposition circonstancielle de lieux)

389. Propoziia circumstanial de loc arat locul

92
unde se petrece aciunea verbului din propoziia
principal. Ea se introduce prin adverbul de loc o
sau locuiunile adverbiale d'o, par o, jusqu'o.
Verbul din circumstaniala de loc este la indicativ,
exprimnd un fapt real. Uneori, el poate exprima o
eventualitate i atunci el este la condiional:

Je viendrais l o vous voudriez.

Obs.: Propoziia circumstanial de loc poate fi
introdus i prin o que, de quelque ct que .a., verbul
fiind n acest caz la conjunctiv:
O que vous allez je vous dcouvrirai.

Propoziia circumstanial de cauz
(Proposition causale)

390. Subordonata de cauz exprim cauza
aciunii unui verb din regent. Ea este dezvoltarea
unui complement de cauz.
Principalele conjuncii i locuiuni conjuncionale
prin care se introduc propoziiile cauzale sunt: parce
que (pentru c), puisque (deoarece), comme (cum)
(cu nelesul de parce que), urmate de un verb la
indicativ. Un neles cauzal pot avea i alte
conjuncii i locuiuni conjuncionale, ca: attendu
que (dat fiind), vu que (deoarece), ds que (de
ndat ce), du moment que (din moment ce), tant
donn que (dat fiind c), faute de (din lips de),
sous prtexte que (sub pretextul c):
Et la lutte cessa faute de combattants.
Locuiunea ce n'est pas que, prescurtat uneori
n non que, cere conjunctivul:
Il est rentr neuf heures du soir non qu'il ft
tard, mais parce qu'il tait fatigu.
Uneori, ntr-o propoziie de cauz se folosete
infinitivul precedat de prepoziiile de, pour, care
nlocuiesc locuiunile conjuncionale cauzale:
Il a mal la gorge pour avoir trop parl.
Je te plains de tomber dans ses mains
redoutables.
force de bavarder, Gorju se fit un nom.



Propoziia circumstanial de scop (final)
(Proposition circonstancielle de but ou finale)

391. Propoziia subordonat final exprim
scopul aciunii verbului dintr-o regent. Ea are
funciunea unui complement de scop.
Propoziia final (de scop) este introdus:
1) Prin locuiunile conjuncionale: afin que,
pour que (pentru ca), de peur que, de crainte que
(de team c), urmate de un verb la modul
conjunctiv:
Tu as conduit ton roi Reims pour qu'il y ft
sacr.
Il s'arrte devant l'obstacle de peur qu'il ne
tombe.
2) Prin prepoziiile i locuiunile prepoziionale:
afin de, pour, de peur de, de crainte de, dans le
but de, dans la crainte de .a., urmate de infinitiv
cu acelai subiect ca al verbului principal:
Il est venu afin de voir son oncle. Cet enfant
courait dans la rue de peur d'tre en retard.
3) Propoziia final poate fi exprimat prin
infinitiv, fr ajutorul vreunei conjuncii, dup
verbele de micare:
Les enfants sont alls chercher des escargots.
4) Propoziia final este adesea introdus prin
simpla conjuncie que (nlocuind pe pour que, afin
que), mai ales dup imperative:
Descends, que je t'embrasse.

Propoziia consecutiv
(La proposition conscutive de consquence)

392. Propoziia subordonat consecutiv marcheaz
consecina aciunii unui verb din propoziia principal.
Propoziia consecutiv este introdus prin: de sorte
que, de faon que, de telle faon que, en sorte que,
de telle manire que, si bien que, tel point que,
precum i de que anunat de si, tellement, tel, tant:
Elle parle si vite qu'on ne puisse la comprendre.
Aceste locuiuni cer indicativul cnd consecina este
real i conjunctivul cnd consecina este dorit de
subiect.

Obs.: Propoziia consecutiv se introduce i prin au point
de, de manire , de faon sau chiar numai cu urmat de
infinitiv:
Il voque le pass (de manire) le faire revivre.

Propoziia concesiv
(La proposition concessive)

393. Subordonatele concesive (concessives, de
concession, d'opposition) marcheaz fapte i
mprejurri care ar putea mpiedica, dar nu mpiedic,
realizarea aciunii din propoziia principal.
De obicei, verbul acestor propoziii este la
conjunctiv:
Quelque grands que soient, les rois sont ce que nous
sommes.
Propoziia subordonat concesiv se introduce n
fraz:
1. Prin locuiunile conjuncionale: bien que,
quoique, encore que, malgr que, quand mme .a.:
Quoiqu'il ft gravement bless, il se releva et
partit.*
2. Prin alte locuiuni ca: si... que, quelque... que,
pour... que .a.:
Si fort qu'il ft, il ne m'a pas vaincu.*
3. Prin locuiuni pronominale ca: quel que, qui que,
quoi que .a.:
Qui que tu sois, pense ta fin.
4. Uneori, prin simplul que (nlocuind pe bien que,
quoique) etc.:
Que les chnes fatidiques soient coups (...) ces
solitudes ne sont pas dchues de pouvoir.
Obs.: bien que, quoique, encore que se construiesc
foarte des fr subiect i fr verbul tre:
Quoique souffrant je suis sorti.

Obs.: Locuiunile tandis que, alors que, au lieu que,
pendant que cer modul indicativ sau modul condiional:
L'air tait frais tandis que le ciel se couvrait de nuages
noirs. Vous vous amusez tandis qu'il faudrait tudier.
Au lieu de poate fi folosit i cu conjunctivul.

* n exprimarea oral, aceast form cu conjunctivul
dup locuiunile menionate se nlocuiete adesea cu forme
mai simple fr conjunctiv:
Il tait gravement bless, cependant il se releva et partit.
Il tait fort, mais il ne m'a pas vaincu.
Obs.: Cnd este vorba de un fapt real sau de o
eventualitate, dup bien que, quoique muli scriitori folosesc
astzi modul indicativ:
Quoique, pour un musicien, c'est merveilleux d'avoir une

93
femme capable de dchiffrer...

Propoziia subordonat condiional
(La proposition subordonne conditionnelle
de condition)

394. Propoziia aceasta subordonat exprim o
aciune de care este condiionat aciunea verbului
din propoziia principal.
De obicei, ea este introdus prin conjuncia
condiional si (vezi ntrebuinarea condiionalului
nr.282 i urm.)
Dup si (condiional) verbul st la indicativ
prezent, imperfect, mai mult ca perfect (vezi nr.282).
Propoziia subordonat condiional se poate
introduce i prin alte conjuncii sau locuiuni
condiionale, ca:
1. Pourvu que, moins que, vu que, suppos
que, si tant est que, care cer modul conjunctiv:
Il arrivera temps porvu qu'il sache se
dbrouiller.
2. Au cas o, dans le cas o, quand, quand
mme, care exprim ipoteza i care cer
condiionalul sau indicativul:
Au cas o il viendrait, je le verrais. Il pourra
sortir de l'hpital dans le cas o il sera guri.
3. (la) condition que, sous la condition,
urmate de indicativ (viitor) sau de conjunctiv:
Je viendrai (la) condition que tu sois la
maison
4. Selon que, suivant que, urmate de indicativ:
Selon que vous serez puissant ou misrable...
Obs.: O propoziie subordonat condiional se poate
exprima i printr-un verb la infinitiv:
l'entendre on dirait qu'il est une merveille,
sau printr-un gerundiv:
J'attire en me vengeant sa haine et sa colre...
n vorbirea modern s-au gsit i alte forme pentru
exprimarea condiiei. De exemplu, printr-o propoziie
interogativ:
Voulez-vous triompher des difficults? Agissez vite
sau printr-un imperativ
Si tu veux russir, tudie srieusement.
Propoziia comparativ
(La proposition comparative de comparaison)

395. Propoziia subordonat comparativ exprim o
aciune care s-a svrit ori se svrete comparativ cu
aciunea verbului din propoziia principal, indicnd un
raport de egalitate, de echivalen etc.
Propoziiile comparative se introduc prin:
1. Conjuncia comme sau prin locuiunile
conjuncionale ainsi que, de mme que, autant que,
marcnd egalitatea:
On le respecte autant qu'on l'aime.
2. Locuiunea conjuncional comme si, marcnd
ipoteza:
Elle hsita comme si elle ne voulait pas s'avancer.
3. Locuiunile selon que, suivant que, mme que,
proportion que, marcnd proporia:
Selon que vous serez puissant ou misrable...
4. Conjuncia que cu corelativele plus, moins,
autant, aussi, de mme, ainsi, marcnd inegalitatea:
Il faut autant qu'on peut obliger tout le monde.
Il (le nuage) se dveloppa en large ainsi que nos
orages du nord.
Il marchait aussi vite qu'il pouvait.


396. SCHEM REZUMATIV A PROPOZIIILOR CIRCUMSTANIALE
Propoziia Prin ce se introduce Exemple
Temporal
(temporelle)
quand, lorsque, pendant que, tandis
que, au moment o etc.
J'aurais d deviner quand il disait son nom.
Final
(de but, finale)
pour que, afin que, de peur que, de
crainte que etc.
Il tcha de se mettre sur son sant, afin qu'on le
vt de tout l'orchestre.
Cauzal
(de cause, causale)
parce que, puisque, comme, sous
prtexte que etc.
Il tait vite rentr parce qu'il n'avait plus de
force.
Consecutiv
(conscutive ou
de consquence)
tant... que, si... que, tellement... que,
de manire que, de sorte que
J'ai tant fait que nos gens sont enfin dans la
plaine.
Concesiv
(concessive)
quoique, bien que, mme si, quand
mme etc.
Socrate fut condamn bien qu'il ft innocent.
Condiional
(conditionnelle)
si, (la) condition que, au cas o,
supposer que etc.
Nous serions heureux s'il russissait.
Comparativ
(comparative)
comme, de mme que, ainsi que,
plus que, selon que etc.
L'amour s'en va comme cette eau courante.
De mod
(de manire)
sans que, comme La petite fille qui les gardait sans qu'il s'en
apert, pieusement les essuya.

Concordana timpurilor
(La concordance des temps)

397. Consideraii generale. Regula care
stabilete raportul dintre timpurile propoziiei
principale ale unei fraze i cele ale subordonatei ei,
introdus prin conjuncia que (c), poart numele de
concordana timpurilor.

Acest raport se stabilete att pentru timpurile
indicativului ct i pentru cele ale conjunctivului.

Aciunea verbului din subordonata introdus prin
que poate fi:

- Simultan cu aciunea verbului din principal:
Je crois qu'il vient (maintenant).
Je doute qu'il vienne (maintenant).

- Anterioar fa de ea:
Je crois qu'il est venu (hier).

94
Je doute qu'il soit venu (hier).

- Posterioar (ulterioar):
Je crois qu'il viendra (demain).
Je doute qu'il vienne (demain).

Concordana timpurilor indicativului
(La concordance des temps de l'indicatif)

"Je comprends bien, que je ne sais rien, lui dit
Fabrice".
J'ai compris que j'avais dtruit l'quilibre du
jour. Je savais que c'tait stupide, que je ne me
dbarasserais pas du soleil.
Anaxagoras disait qu'il tait au monde pour
admirer le soleil. Il lui aurait dit qu'il avait
soup le mercredi avec une amie.

398. n construcia frazelor de mai sus, dup
prezentul comprends s-a folosit tot prezentul je ne
sais rien, pentru o aciune care se petrece simultan
cu aciunea principal; dup imperfectul je savais,
pentru o aciune simultan s-a folosit imperfectul
indicativului que c'tait stupide, iar pentru o aciune
posterioar, condiionalul prezent que je ne me
dba-rasserais pas du soleil. Dup perfectul compus
j'ai compris i dup condiionalul trecut il aurait dit
s-a folosit mai mult ca perfectul indicativului, que
j'avais dtruit l'quilibre du jour, qu'il avait soup,
pentru c el exprim o aciune anterioar verbului
principal.

Regula concordanei timpurilor indicativului:

I. Cnd verbul din propoziia principal este la
prezent sau viitor, n propoziia subordonat
introdus prin conjuncia que se folosete timpul
cerut de sens (prezent, perfect simplu, perfect
compus, mai mult ca perfect, viitor), ca i n limba
romn:
Je vous dis
(Je vous
dirai)
qu'il parle bien le franais
qu'il parlait correctement
qu'il parla avec moi
qu'il a parl tout le temps
qu'il avait fini de parler quand vous
avez tlphon
qu'il parlera toujours bien le
franais etc.
II. Cnd verbul din propoziia principal este la
un timp trecut (imperfect, perfect compus, perfect
simplu, mai mult ca perfect) verbul din propoziia
subordonat se pune la:

a) Imperfectul indicativului pentru exprimarea
unei aciuni care se petrece simultan cu aciunea
verbului din propoziia principal:
Je vous disais qu'il parlait bien le franais.
(V spuneam c vorbete bine franceza).

b) Mai mult ca perfectul indicativului pentru
exprimarea unei aciuni anterioare aciunii verbului din
propoziia principal:
Je vous disais qu'il avait bien parl le franais.
(V spuneam c a vorbit bine franceza).

c) Condiionalul trecut (le futur du pass) pentru
exprimarea unei aciuni posterioare aciunii verbului
din propoziia principal:
Je vous disais qu'il parlerait bien le franais.
(V spuneam c va vorbi bine franceza).

d) Condiionalul perfect (le futur antrieur du pass)
pentru un viitor anterior:
Je vous disais qu'il serait venu.
(V spuneam c o fi venit).

III. Cnd verbul din propoziia principal este la un
trecut, iar n subordonat vrem s exprimm un adevr
valabil n toate timpurile sau un fapt, o situaie care
dureaz nc n momentul vorbirii, folosim prezentul
indicativului:
Avant Copernic, personne ne savait que la terre
tourne autour du soleil.
Vauvenargues a dit qu'on ne peut tre juste si on
n'est humain.
J'ai toujours cru que tu es un homme.

Obs.: Dac faptul sau aciunea pe care le exprim verbul
din subordonat sunt date ca sigure dup momentul vorbirii,
acest verb se poate folosi la viitor:
Il m'a crit qu'il viendra (viendrait) samedi.
Il m'a crit qu'il sera arriv (serait arriv) samedi.

Cnd verbul din propoziia principal este la
condiionalul prezent sau perfect, n subordonat se
procedeaz ca n exemplul urmtor:
Je dirais
(Condiional
prezent)
qu'il vient chez nous (prezent, pentru
o aciune simultan)
qu'il viendra comme d'habitude
(viitor, pentru aciune posterioar)
qu'il est venu afin de nous souhaiter
une bonne anne (perfect compus
pentru aciune anterioar).
J'aurais dit
(Condiional
trecut)
qu'il venait nous voir (imperfect,
pentru o aciune simultan)
qu'il tait venu avant nous (mai mult
ca perfect, pentru aciune anterioar)
qu'il viendrait parce qu'il devait se
reposer (condiional prezent, pentru
aciune posterioar).


399. SCHEMA PRINCIPALELOR ASPECTE ALE CONCORDANEI
TIMPURILOR INDICATIVULUI, CU EXEMPLE

a) Cnd verbul din principal este la prezent
sau viitor
b) Cnd verbul din principal este la un timp
trecut
Traducerea n
limba romn a
propoziiei
subordonate din
col.b
Prezentul
sau viitorul
n principal
Timpul folosit n propoziia
subordonat
Timpul trecut folosit
n propoziia
principal
Timpul folosit n
propoziia subordonat
A. Pentru o aciune simultan

95
Je dis
(disais)
que tu parles
le franais
(prezent)
je disais (imp.)
j'ai dit (p.c.)
je dis (p.s.)
j'avais dit (mmcp.)
que tu parlais
le franais
(imperfect)
...c tu vorbeti
limba francez
B. Pentru o aciune anterioar
Je dis
(dirai)
parlais le franais
que tu as parl le franais
avais parl le franais
etc.
(orice timp trecut)
je disais (imp.)
j'ai dit (p.c.)
je dis (p.s.)
j'avais dit (mmcp.)
que tu avais parl
le franais
(m.m.c.p.)
...c tu ai vorbit
limba francez
C. Pentru o aciune posterioar
Je dirais parleras le franais
que tu aurais parl le franais
(viitor)
je disais (imp.)
j'ai dit (p.c.)
je dis (p.s.)
j'avais dit (mmcp.)
que tu parlerais
(aurais parl)
le franais
(condiionalul)
...c tu vei vorbi
(vei fi vorbit)
limba francez
D. Cnd verbul din principal este la condiional
Je dirais parles
que tu as parl
etc.
orice timp ca la A, B, C col.a
j'aurais dit


que
tu
-parlais
(ac.simult.)
-avais parl
(ac.anter.)
-parlerais
(ac.poster.)
-aurais parl
le franais
(ac.poster.)
...c tu vorbeti, ai
vorbit, vei vorbi
(vei fi vorbit)
limba francez
ca n A, B, C col.b
Obs.: n subordonat, prezentul se pune cnd verbul din principal este la trecut, iar cel din secundar exprim:
- Un adevr valabil n toate vremurile: Copernic a montr c la terre tourne (prezentul);
- O aciune care dureaz nc (n prezent): Il m'a crit que son grand-pre est encore malade (prezentul).
Concordana timpurilor
conjunctivului
(La concordance des temps du subjonctif)

-Je suis belle et j'ordonne
Que pour l'amour de moi vous n'aimiez que le
Beau.
Que tu viennes du ciel ou de l'enfer, qu'importe,
O Beaut.
-Il n'y avait rien ni personne que je connusse
mieux au monde.
Tu es la seule femme que je n'aie jamais vue se
regarder dans la glace.

400. Propoziiile subordonate din exemplele de
mai sus sunt la diferite timpuri ale conjunctivului: que
vous n'aimiez (prezent), que tu viennes (prezent), que
vous je connusse (imperfect), que j'aie vue (perfect).
Ele sunt n coresponden cu timpurile verbelor
din propoziiile principale: j'ordonne... qu'importe, O
Beaut, il n'y avait rien, tu es la seule... care cer
conjunctivul.
Concordana timpurilor conjunctivului prezint
urmtoarele aspecte:
I. Cnd verbul din propoziia principal, care cere
conjunctivul, este la prezent sau la viitor, ca i atunci
cnd este la imperativul prezent, verbul din propoziia
subordonat se pune:

a) La prezentul conjunctivului (prsent du
subjonctif), spre a exprima o aciune simultan
(prezent) sau posterioar (viitoare) n raport cu
aciunea verbului din principal:
Je veux que tu me rpondes.
Il faudra que tu sortes plus vite.
Ordonnez qu'il revienne tout de suite.

b) La perfectul conjunctivului (pass du
subjonctif), spre a exprima o aciune anterioar
(trecut) n raport cu aciunea verbului din principal:
Je veux que tu aies rpondu cette question.
Il faudra que tu sois sorti plus vite.
Ne doutez pas qu'il ait pu venir.
Obs.: Aceste raporturi se folosesc i n limba vorbit i
n limba scris:
Que faut-il que je fasse? Veux-tu que je rponde
correctement? Il ne dit pas que G.Sand ait toujours vcu
selon ces principes.

II. Cnd verbul din propoziia principal, care cere
conjunctivul, este la un timp trecut (perfect compus,
perfect simplu, imperfect, mai mult ca perfectul), n
propoziia subordonat, n general, folosim:

a) Imperfectul conjunctivului (l'imparfait du
subjonctif), pentru exprimarea unei aciuni simultane
sau posterioare n raport cu aciunea verbului din
propoziia principal:
Je voulais (j'ai voulu, j'avais voulu) qu'il me
rpondt.

b) Mai mult ca perfectul conjunctivului (le plus-
que-parfait du subjonctif), pentru exprimarea unei
aciuni anterioare n raport cu aciunea verbului din
principal:
Je voulais (j'ai voulu, je voulus, j'avais voulu) qu'il
m'et rpondu voiam (am vrut, voii, voisem) ca el
s-mi fi rspuns.

Obs.: 1. Aceste raporturi se folosesc mai mul n limba

96
scris. n limba vorbit, imperfectul este nlocuit cu
prezentul, iar mai mult ca perfectul cu perfectul
conjunctivului:
Je voulais que tu puisses venir (n loc de que tu pusses
venir).
Je voulais que tu aies pu venir (n loc de que tu eusses
pu venir).
2. n afar, poate, de persoana a III-a singular a verbelor
auxiliare tre i avoir qu'il ft, qu'il et ca i de persoana
a III-a singular a altor cteva verbe: qu'il allt, qu'il pt etc.,
imperfectul conjunctivului tinde s dispar i din limba
scris.

Dup un verb la un timp trecut (imperfect etc.)
prezentul conjunctivului poate nlocui imperfectul n
urmtoarele cazuri:
a) Cnd verbul din subordonat exprim un fapt
care nu se fixeaz n timp:
Il a voulu que la paix soit toujours.
b) Cnd verbul din subordonat exprim un
prezent sau un viitor n raport cu momentul vorbirii:
Il a voulu que je vienne (aujourd'hui ou dans les
deux jours suivants). Moi j'ai fait de longs dtours
parce qu'il fallait que je descende.

III. Cnd verbul din propoziia principal este la
condiionalul prezent sau perfect se ntrebuineaz:

- imperfectul conjunctivului pentru o aciune
simultan sau posterioar:
Je voudrais qu'il pt venir.
- mai mult ca perfectul conjunctivului pentru o
aciune anterioar:
Je voudrais qu'il et pu venir.

Obs.: n limba vorbit i uneori i n limba literar,
imperfectul este nlocuit cu prezentul, iar mai mult ca
perfectul cu perfectul conjunctivului:
qu'il puisse venir (aciune
simultan sau posterioar)
Je voudrais (j'aurais voulu)
qu'il ait pu venir
(aciune anterioar)















401. CONCORDANA TIMPURILOR CONJUNCTIVULUI
Schem rezumativ aspecte principale cu exemple

Propoziia principal Propoziia subordonat
Sensul n limba
romn
Timpul (modul)
propoziiei
principale
Verbul
propoziiei
principale
(timp,mod)
Timpul n limba scris Ac.
Timpul n limba
vorbit
Prezent sau
viitor
Il faut
(il faudra)
qu'il parte (prez.)
qu'elle soit partie
(perfect)
sim.
sau
post
ant.
...qu'elle parte
(prez)
...qu'elle soit partie
(perfect)
Trebuie s plece

Trebuie s fi
plecat
Un timp trecut:
Imperfect
Perfect simplu
Perfect compus
M.m. ca perfect

Il fallait
(sau alt timp
trecut)
qu'il partt (imp.)
qu'elle ft partie
(m.m.c.p.)
sim.
sau
post
ant.
...qu'elle parte
(prez)
...qu'elle soit partie
(perfect)
Trebuie s plece

Trebuie s fi
plecat
Condiionalul
prezent

Je voudrais
qu'il partt (imp.)
qu'elle ft partie
(m.m.c.p.)
sim.
sau
post
ant.
...qu'elle parte
(prez)
...qu'elle soit partie
(perfect)
A vrea ca ea s
plece
A fi vrut ca ea
s fi plecat
Condiionalul
trecut

J'aurais voulu
qu'il partt (imp.)
qu'elle ft partie
(m.m.c.p.)

sim.
sau
post
ant.
...qu'elle parte
(prez)
...qu'elle soit partie
(perfect)
A vrea ca ea s
plece
A fi vrut ca ea
s fi plecat



97
402. Stil direct stil indirect
(Discours direct discours indirect)

I. Paul a demand Georges: "Es-tu la
maison?"
Georges a rpondu: "Oui, je suis la
maison"

ntrebarea pus ntre ghilimele "es-tu la
maison? i rspunsul "oui, je suis la maison"
reproduc n mod direct cuvintele vorbitorilor. Acest
mod (stil) de vorbire n care se prezint textual
cuvintele spuse de cineva este numit stil direct.

II. Paul a demand Georges s'il tait la
maison.
Georges lui a rpondu qu'il tait la
maison.

Aici, cuvintele din ntrebarea pus i cele din
rspunsul dat nu mai sunt spuse n mod direct, ci
reproduse, indirect, la persoana a II-a, de ctre
povestitor. Acest mod (stil) de vorbire este numit
indirect.

Obs.: Transpunerea vorbirii directe n vorbire
indirect antreneaz urmtoarele schimbri:
a) persoanele I i a II-a sunt nlocuite cu persoana a III-
a;
b) semnul ntrebrii i ghilimelele dispar;
c) uneori timpul verbului se schimb;
d) se introduc unele conjuncii ca si, que.

Stil direct Stil indirect
Marie me demande:
"parles-tu franais?"
Marie me demande si je
parle franais.
Elle me dit toujours:
"sois attentif!"
Elle me dit toujours
d'tre attentif.
Pierre m'a dit: "le frre
de mon ami est malade".
Pierre m'a dit que le
frre de son ami tait
malade.
"Je me rveille six
heures du matin".
Il affirme qu'il se rveille
six heures du matin.
"J'ai prfr faire ma
promenade habituelle".
Il racontait qu'il avait
prfr faire sa prome-
nade habituelle.













C U P R I N S

FONETIC I ORTOGRAFIE

Alfabetul fonetic internaional . . . . . . . . . . . 1
Sunetele i literele limbii franceze . . . . . . . 1
Sunetele A. Vocalele . . . . . . . . 1
B. Semivocalele . . . . . 2
C. Consoanele . . . . . . 2
Literele 3
Semnele ortografice ale limbii franceze . . . 4
A. Accentele accentul ascuit . . . . . 4
accentul grav . . . . . . . 4
accentul circumflex . . 4
B. Alte semne ortografice -Sedila . . . 5
-Trema . . . 5
-Liniua de
unire . . . . .

5
Apostroful 5
Desprirea cuvintelor n silabe Reguli . . 5
Legtura ntre cuvinte . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Se face ntotdeauna legtura . . . . . . . . . . . . 6
Nu se face niciodat legtura . . . . . . . . . . . 6

MORFOLOGIE

Substantivul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Genul substantivelor (nume de lucruri) . . . . 7
Formarea femininului (nume de fiine) 9
- substantive cu forme speciale pentru
feminin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10
- substantive cu o singur form pentru
ambele genuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10
- substantive fr form de feminin . . . 11
- substantive cu un singur gen . . . . . . . 11
- substantive omonime de gen diferit . . 11
Genul substantivelor proprii . . . . . . . . . . . . 11
- prenume de persoane . . . . . . . . . . . 11
- denumiri geografice . . . . . . . . . . . 11
Formarea pluralului substantivelor . . . . . . 12
Pluralul substantivelor compuse . . . . . 12
A. Substantive care se scriu ntr-un
singur cuvnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12
B. Substantive care se scriu n dou sau
mai multe cuvinte. . . . . . . . . . . . . . . . . .

13
Pluralul substantivelor de origine
strin . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

98
Substantive folosite numai la plural. . . . 13
Pluralul substantivelor proprii . . . . . . . 14

Articolul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Articolul hotrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
- ntrebuinarea articolului hotrt . . . . 15
- ntrebuinarea articolului hotrt
naintea numelor proprii . . . . . . . . . . . .

15
Articolul nehotrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- ntrebuinarea articolului nehotrt . . . 16
- nlocuirea articolului nehotrt
singular cu DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16
Articolul partitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- ntrebuinarea articolului partitiv. . . . 17
- nlocirea articolului partitiv i a
articolului nehotrt cu DES i DE . . . .

17
- suprimarea articolului . . . . . . . . . . . . . 17

Adjectivul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Adjectivul calificativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
- formarea femininului . . . . . . . . . . . . . 18
- formarea pluralului . . . . . . . . . . . . . . . 18
- gradele de comparaie . . . . . . . . . . . . . 18
- adjective cu grade de comparaie
neregulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21
- acordul adjectivului calificativ . . . . . . 22
- acordul adjectivelor compuse . . . . . . . 22
- acordul adjectivelor de culoare . . . . . 22
- locul adjectivului calificativ . . . . . . . 22
- adjective care i schimb sensul . . . . 23
Adjectivul posesiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
- ntrebuinarea adjectivelor posesive . . 23
Adjectivul demonstrativ. . . . . . . . . . . . . . . . 24
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
- ntrebuinarea adjectivelor
demonstrative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24
Adjectivul interogativ exclamativ . . . . . . 25
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- ntrebuinarea adjectivului interogativ
exclamativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25
Adjectivele nehotrte . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- tabloul adjectivelor nehotrte. . . . . . . 26
- ntrebuinarea adjectivelor nehotrte 26
A. Cantitative 1. Cantitate nul . . . . . 26
2. Cantitate parial . . 26
3. Cantitate integral . 27
B. Calitative 1. De identitate . . . . . . 27
2. De diversitate . . . . . 28
3. Demonstrative
(comparative) . . . . 28
Adjectivele numerale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A. Cardinale - tabloul adjectivelor
numerale cardinale . . .

29
- pronunarea unor
numerale cardinale . . .

30
- ntrebuinarea
numeralelor cardinale

30
- locul adjectivului
numeral cardinal . . . .

31
B. Ordinale - tabloul adjectivelor
numerale ordinale

31
- ntrebuinarea
adjectivelor numerale
ordinale . . . . . . . . . . .


31
- Cuvinte cu valoare de numeral . . . . . 32

Pronumele 32
Pronumele personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
- Tabloul pronumelor personale . . . . . . 32
- ntrebuinarea pronumelor personale . 33
1. Pronumele personale subiecte . . . . . . . . . 33
- Locul pronumelui personal subiect . . 33
2. Pronumele personale complemente . . . . . 33
- Locul pronumelui personal complement 33
- un singur pronume complement . . 33
- dou pronume complement . . . . . 34
- ntrebuinarea pronumelor personale
tonice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34
- subiect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
- nume predicativ . . . . . . . . . . . . . . 35
- complement . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pronumele neutru IL (LE) . . . . . . . . . . . . . . 36
Pronumele personale reflexive . . . . . . . . . . 37
- Locul pronumelui personal reflexiv . . 37
- Folosirea formei tonice SOI . . . . . . . . 38
Pronumele adverbiale EN, Y . . . . . . . . . . . . 38
- ntrebuinarea pronumelui adverbial EN 38
- ntrebuinarea pronumelui adverbial Y 39
- Locul pronumelor adverbiale . . . . . . . 39
Pronumele posesive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
- ntrebuinarea pronumelor posesive . . 41
Pronumele demonstrative . . . . . . . . . . . . . . 41
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
- ntrebuinarea pronumelor
demonstrative simple . . . . . . . . . . . . . .

42
- ntrebuinarea pronumelor
demonstrative compuse . . . . . . . . . . . . .

42
- ntrebuinarea pronumelor
demonstrative neutre . . . . . . . . . . . . . . .

42
- Forma simpl CE (C') . . . . . . . . 42
- C'est... qui, C'est... que . . . . . . . 42
- Forme compuse: CECI, CELA . 43
Pronumele relative 43
- Forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
- ntrebuinarea pronumelor relative
simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44
- ntrebuinarea pronumelor relative
compuse . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .

44
Pronumele interogative . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
-ntrebuinarea pronumelor interogative 46
A. Forme simple . . . . . . . . . . . . . . . . 46
B. Forme compuse . . . . . . . . . . . . . . 48

99
Pronumele nehotrte . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
- Tabloul pronumelor nehotrte . . . . . 48
A.Cantitative 1. Cantitate nul . . . . . 48
2. Cantitate parial . . 49
3. Cantitate total . . . . 49
B. Calitative 1. Cu nuan
demonstrativ . . . . . . .

50
2. De identitate . . . . . . 51
3. De diversitate . . . . . 51
4. Relative . . . . . . . . . 52
5. Personale . . . . . . . . 52

Verbul 53
Locuiuni verbale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Verbe tranzitive i intranzitive . . . . . . . . . . 53
Radical i terminaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Categoriile verbului: persoan, numr . . . . 54
Moduri: personale, nepersonale . . . . . . . . . 55
Timpuri: simple i compuse . . . . . . . . . . . . 55
Cele 3 grupe ale verbelor . . . . . . . . . . . . . . . 55
Formarea timpurilor simple . . . . . . . . . . . . . 56
Lista terminaiilor timpurilor simple . . . 60
Formarea timpurilor compuse . . . . . . . . . . . 60
Tabel cu formarea timpurilor compuse . 60
Lista principalelor verbe neregulate . . . . . . 61
Diatezele verbale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verbele auxiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conjugarea verbelor auxiliare AVOIR i
TRE . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .

63
Observaii asupra verbelor AVOIR i
TRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64
ntrebuinarea verbelor auxiliare AVOIR i
TRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64
Alte verbe folosite ca auxiliare . . . . . . . . . . 65
Viitorul apropiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Trecutul recent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Diateza activ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
- Grupa I Parler . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
- Particulariti ale verbelor din grupa I 66
- Grupa a II-a Finir . . . . . . . . . . . . . . . 67
- Particulariti ale verbelor din grupa II 69
- Grupa a III-a Verbe n -ir . . . . . . . . .
Verbe n -oir. . . . . . . .
Verbe n -re . . . . . . . .
70
71
73
- Particulariti ale verbelor din gr. III-a 76
Verbe impersonale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Verbe defective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Diateza pronominal (reflexiv): SE LAVER 78
Observaii asupra verbelor pronominale . . . 79
Diateza pasiv: TRE AIM . . . . . . . . . . . 79
Observaii asupra verbelor pasive . . . . . . . . 81
Conjugarea interogativ . . . . . . . . . . . . . . . 81
Observaii asupra formei interogative . . . . . 81
Conjugarea negativ: avoir, tre, parler. . . . 81
Observaii asupra formei negative . . . . .. . . 81
Conjugarea interogativ-negativ. . . . . . . . . 81
ntrebuinarea modurilor i a timpurilor . . . 81
A. Modul indicativ: imperfect etc.. . . . . . . . 81
B. Modul condiional: prezent, perfect . . . . 82
SI condiional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
C. Modul imperativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
D. Modul conjunctiv . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 84
ntrebuinarea conjunctivului . . . . . . . . 84
n propoziii independente . . . . . . . . 84
n propoziii subordonate . . . . . . . . . 84
E. Modul infinitiv: timpuri, folosirea lui . . . 85
- Rolul infinitivului n fraz . . . . . . . . . 86
- ntrebuinarea infinitivului . . . . . . . . . 86
- Infinitivul trecut . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
F. Modul participiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
- Participiul folosit ca adjectiv verbal . . 87
- Le grondif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
- Participiul trecut . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
- Acodul participiului trecut . . . . . . . . . 88
Adverbul: felurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
- Locul adverbelor . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
- Formarea adverbelor n ment . . . . . . 91
- Gradele de comparaie ale adverbelor 91
- Adverbe cu grade de comparaie
neregulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

91
- Adverbe de mod . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
- Adverbe de cantitate . . . . . . . . . . . . . . 92
- Adverbe de loc . . . . . . . . . . . . . . . .. . 92
- Adverbe de timp . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
- Adverbe de afirmaie . . . . . . . . . . . . . 94
- Adverbe de negaie . . . . . . . . . . . . . . . 94
- Suprimarea negaiei pas . . . . . . . . . . 94
- Adverbe de interogaie . . . . . . . . . . . . 95
- Adverbe de ndoial . . . . . . . . . . . . . . 95
Prepoziia Prepoziii simple . . . . . . . . . . 95
Locuiuni prepoziionale . . . . . . . . . . . . . . . 95
- Tablou recapitulativ . . . . . . . . . . . . . . 95
Conjuncia Generaliti . . . . . . . . . . . . . . 97
- Schema principalelor conjuncii . . . . . 98
Interjecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
SINTAXA
Propoziia Generaliti. Schema
propoziiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99
- Prile propoziiei schem . . . . . . . . 100
Subiectul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
- Locul subiectului . . . . . . . . . . . . . . . . 100
- Inversiunea subiectului . . . . . . . . . . . . 100
Predicatul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
- Acordul predicatului cu subiectul . . . . 101
- acordul n numr . . . . . . . . . . . . . . 101
- acordul cu subiectul multiplu . . . . . 102
- acordul n persoan. . . . . . . . . . . . . 103
Numele predicativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
- Locul numelui predicativ . . . . . . . . . . 103
Atributul substantival . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Atributul adjectival . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Apoziia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Complementul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
- Complementul verbului . . . . . . . . . . . 103
- Complementul direct i indirect . . . . . 104
- Locul complementului direct i
indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

104
- Complementul circumstanial . . . . . . . 104
- Complementul de agent . . . . . . . . . . . 104

100
- Alte complemente . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Felul propoziiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Schema propoziiilor . . . . . . . . . . . . . . . 105
Propoziia interogativ . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Propoziia interogativ direct . . . . . . . 106

Sintaxa frazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
- Felurile propoziiilor n fraz . . . . . . . 106
- Propoziii juxtapuse i coordonate . . . 106
- Propoziii intercalate . . . . . . . . . . . . . . 106
Subordonarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
- Propoziii subordonate infinitivale . . . 107
- Propoziii subordonate participiale . . . 107
Propoziiile subordonate dup funcia lor n
fraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

107
Propoziia subiectiv . . . . . . . . . . . . . . . 107
Propoziia predicativ . . . . . . . . . . . . . . 107
Propoziia completiv direct introdus prin
que. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

107
- Modul verbului din prop.completiv 108
Propoziia interogativ indirect . . . . . . . . 108
- Modul verbului n propoziiile
interogative indirecte . . . . . . . . . . . . . .

108
Propoziia relativ - Modurile folosite n
propoziiile relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108
Propoziiile circumstaniale: de timp, loc,
cauz, scop etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

109
- Schema propoziiilor cicumstaniale .. 111
Concordana timpurilor. Generaliti . . . . 111
- Concordana timpurilor indicativului 111
- Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
- Concordana timpurilor subjonctivului 113
- Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Stil direct. Stil indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . 113









101

S-ar putea să vă placă și