Sunteți pe pagina 1din 7

Cauza C-309/89

Codorniu SA
mpotriva
Consiliului Uniunii Europene

Aciune n anulare Regulament Persoan fizic sau juridic Condiii de admisibilitate a
aciunii Denumirea vinurilor spumante Condiii de utilizare a meniunii crmant

HOTRREA CURII
18 mai 1994
*



n cauza C309/89,


Codorniu SA, societate de naionalitate spaniol, cu sediul social n San Sadurni de Noya
(Spania), reprezentat de domnii Enric Picaol, Antonio Creus, Concepcin Fernndez i
Mercedes Janssen, avocai n Baroul din Barcelona, cu domiciliul ales n Luxemburg, la
cabinetul domnilor Arendt i Medernach, 8-10 rue Mathias Hardt,


reclamant,

mpotriva


Consiliului Uniunii Europene, reprezentat de domnul Yves Cretien, consilier juridic, i de
domnul German-Luis Ramos Ruano, membru al Serviciului juridic, n calitate de ageni, cu
domiciliul ales n Luxemburg, la biroul domnului Bruno Eynard, director al Serviciului juridic
al Bncii Europene de Investiii, 100, boulevard Konrad Adenauer, Kirchberg,


prt,

susinut de

Comisia Comunitilor Europene, reprezentat de domnul Jos Luis Iglesias Buhigues,
consilier juridic, n calitate de agent, cu domiciliul ales n Luxemburg, la biroul domnului
Georgios Kremlis, membru al Serviciului juridic, Centrul Wagner, Kirchberg,

intervenient,

avnd ca obiect anularea articolului 1 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CEE) nr.
2045/89 al Consiliului din 19 iunie 1989 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3309/85
de stabilire a regulilor generale pentru denumirea i prezentarea vinurilor spumante i a
vinurilor spumoase (JO L 202, p. 12), n ceea ce privete introducerea alineatului (5a) litera
(b) la articolul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 3309/85 al Consiliului din 18 noiembrie 1985
(JO L 320, p. 9),



*
Limba de procedur: spaniola.
CURTEA,


compus din domnii O. Due, preedinte, G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida i M. Diez
de Velasco, preedini de camer, C. N. Kakouris, F. Grvisse, M. Zuleeg, P. J. G. Kapteyn i
J. L. Murray (raportor), judectori,

avocat general: domnul C. O. Lenz,
grefier: doamna L. Hewlett, administrator,

avnd n vedere raportul de edin,

dup ascultarea susinerilor orale ale prilor n edina din 22 septembrie 1992,

dup ascultarea concluziilor avocatului general, n edina din 27 octombrie 1992,

pronun prezenta


Hotrre


1 Printr-o cerere depus la grefa Curii la 9 octombrie 1989, Codorniu SA (denumit n
continuare Codorniu) a solicitat, n temeiul articolului 173 paragraful al doilea din Tratatul
CEE, anularea articolului 1 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CEE) nr. 2045/89 al
Consiliului din 19 iunie 1989 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3309/85 de stabilire
a regulilor generale pentru denumirea i prezentarea vinurilor spumante i a vinurilor
spumoase (JO L 202, p. 12), n ceea ce privete introducerea alineatului (5a) litera (b) la
articolul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 3309/85 al Consiliului din 18 noiembrie 1985 (JO L
320, p. 9).

2 Consiliul a adoptat Regulamentul nr. 3309/85 menionat anterior pe baza articolului 54
alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 337/79 al Consiliului din 5 februarie 1979 privind
organizarea comun a pieei vitivinicole (JO L 54, p. 1), care prevede adoptarea unor norme
referitoare la denumirea i prezentarea produselor din sectorul vitivinicol.

3 Regulamentul nr. 3309/85 a stabilit o distincie ntre indicaiile obligatorii, necesare pentru
identificarea unui vin spumant, i indicaiile facultative, destinate s precizeze caracteristicile
intrinseci ale unui produs sau s l individualizeze suficient de mult n raport cu alte produse
din aceeai categorie care se gsesc pe pia. Cu toate c alegerea indicaiilor a fost lsat, n
principiu, la latitudinea prilor interesate, au fost stabilite reguli speciale pentru utilizarea
anumitor indicaii facultative importante, care pot crete valoarea produsului, pentru a
menine o concuren loial pe piaa vinurilor spumante.

4 n temeiul articolului 6 alineatul (4) primul paragraf din Regulamentul nr. 3309/85, astfel cum
a fost modificat prin articolul 1 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul nr. 2045/89,
menionat anterior, meniunile fermentare n sticl dup metoda tradiional, metod
tradiional, metod clasic sau metod tradiional clasic, precum i meniunile care
rezult din traducerea acestora pot fi utilizate numai pentru a denumi, n special, vinurile
spumante de calitate produse ntr-o regiune determinat (denumite n continuare v.s.c.p.r.d.)
i care ndeplinesc condiiile prevzute la alineatul (4) paragraful al doilea. n temeiul
paragrafului al doilea, un vin poate fi desemnat prin una din meniunile anterioare numai n
cazul n care a devenit spumant printr-o a doua fermentare alcoolic n sticl, a stat n contact
cu drojdia cel puin nou luni, fr ntrerupere, n aceeai ntreprindere, ncepnd de la
constituirea cuvei i care a fost separat de drojdie prin degorjare.

5 Regulamentul nr. 2045/89 completeaz Regulamentul nr. 3309/85, n principal n ceea ce
privete v.s.c.p.r.d. vizate de Regulamentul (CEE) nr. 823/87 al Consiliului din 16 martie
1987 de stabilire a dispoziiilor speciale referitoare la vinurile de calitate produse n regiuni
determinate (JO L 84, p. 59).

6 Primul considerent din Regulamentul nr. 2045/89 prevede c, pentru a facilita vnzarea
anumitor vinuri spumante, era necesar s se extind alegerea productorilor de vin n funcie
de meniunile de pe etichet care specificau faptul c vinurile sunt vinuri spumante de calitate
obinute prin fermentarea n sticl dup metoda tradiional.

7 n conformitate cu cel de-al treilea considerent din Regulamentul nr. 2045/89, pentru a proteja
astfel de denumiri tradiionale care erau utilizate n Frana i Luxemburg pentru produsele cu
o provenien bine stabilit, este necesar s rezerve meniunea crmant pentru anumite
v.s.c.p.r.d. produse n aceste dou state membre.

8 Prin urmare, articolul 1 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul nr. 2045/89 (denumit n
continuare dispoziia n litigiu) a introdus, la articolul 6 din Regulamentul 3309/85, un nou
alineat (5a) redactat astfel:

Sunt rezervate, n cazul v.s.c.p.r.d. care ndeplinesc condiiile prevzute la articolul 4
paragraful al doilea:



(b) meniunea crmant, pentru v.s.c.p.r.d. produse n Frana sau n Luxemburg:

crora statul membru n care a avut loc fabricarea le-a atribuit aceast meniune, nsoit de
denumirea regiunii determinate, i

care au fost obinute respectnd regulile speciale stabilite de statul membru menionat
anterior pentru producerea lor.

Cu toate acestea, timp de cinci ani de recolt, meniunea crmant, n limba francez sau n
traducere, poate fi folosit pentru desemnarea unui vin spumant care a fost denumit tradiional
astfel la data de 1 septembrie 1989.

9 n temeiul articolului 2, Regulamentul nr. 2045/89 a intrat n vigoare la 1 septembrie 1989.

10 Codorniu este o societate spaniol care produce i comercializeaz v.s.c.p.r.d.. Aceasta deine
marca grafic spaniol Gran Cremant de Codorniu pe care a utilizat-o pentru a desemna
unul dintre v.s.c.p.r.d. ncepnd cu 1924. Codorniu este principalul productor comunitar de
v.s.c.p.r.d. n denumirea crora figureaz meniunea crmant. Ali productori stabilii n
Spania folosesc, de asemenea, meniunea Gran Cremant pentru a-i desemna v.s.c.p.r.d..

11 Considernd c dispoziia n litigiu este ilegal, Codorniu a introdus prezenta aciune.

12 Consiliul a ridicat o excepie de inadmisibilitate n temeiul articolului 91 alineatul (1) primul
paragraf din Regulamentul de procedur al Curii de Justiie. Prin Ordonana din 5 decembrie
1990, Curtea a conexat aceast solicitare cu fondul, n conformitate cu articolul 91 alineatul
(4) primul paragraf din Regulamentul de procedur.

13 Prin Ordonana din 31 ianuarie 1990, Curtea a admis intervenia Comisiei Comunitilor
Europene n susinerea concluziilor prtului, n conformitate cu articolul 93 alineatele (1) i
(2) din Regulamentul de procedur.


Cu privire la admisibilitate

14 n sprijinul excepiei sale de inadmisibilitate, Consiliul afirm c nu a adoptat dispoziia n
litigiu n funcie de condiiile specifice unui anumit numr de productori, ci n funcie de
alegerea unei politici vitivinicole aplicate unui anumit produs. Dispoziia n litigiu rezerv
utilizarea meniunii crmant pentru v.s.c.p.r.d. produse n condiii specifice, n anumite state
membre. Prin urmare, aceasta este o msur aplicabil unei situaii determinate n mod
obiectiv i care produce efecte juridice cu privire la categoriile de persoane luate n
considerare n mod general i abstract.

15 Conform Consiliului, Codorniu nu este vizat de dispoziia n litigiu dect n calitatea sa de
productor de v.s.c.p.r.d. care utilizeaz meniunea crmant, ca orice alt productor care se
afl ntr-o situaie identic. Cu toate c, la data adoptrii acestei dispoziii, numrul sau
identitatea productorilor de vinuri spumante care utilizau meniunea crmant puteau fi
determinate n mod teoretic, actul n cauz i pstreaz natura reglementar, n msura n care
se aplic n funcie de o situaie obiectiv de drept sau de fapt, definit de act n raport cu
scopul acestuia.

16 n schimb, Codorniu susine c dispoziia n litigiu este, n realitate, o decizie luat sub forma
unui regulament. Aceasta nu are aplicabilitate general, ci afecteaz o clas de productori
clar determinat i care nu poate fi modificat. Aceti productori sunt cei care, la 1
septembrie 1989, i desemnau n mod tradiional vinurile spumante utiliznd meniunea
crmant. Pentru acest grup, dispoziia n litigiu nu are o aplicabilitate general. n plus,
dispoziia n litigiu va avea ca rezultat direct mpiedicarea societii Codorniu n a utiliza
meniunea Gran Cremant, ceea ce va produce o pierdere de 38% din cifra sa de afaceri.
Acest prejudiciu are ca efect individualizarea sa n raport cu orice alt operator economic, n
sensul articolului 173 paragraful al doilea din tratat. Codorniu afirm c admisibilitatea unei
aciuni n anulare introduse de o persoan fizic sau juridic mpotriva unui regulament n
astfel de condiii a fost deja recunoscut de Curte (a se vedea Hotrrea din 16 mai 1991,
Extramet Industrie mpotriva Consiliului, cauza C-358/89, Rec. p. I -2501).

17 Este necesar s se aminteasc faptul c, n temeiul articolului 173 paragraful al doilea din
tratat, o aciune n anulare a unui regulament poate fi introdus de o persoan fizic sau
juridic, cu condiia ca dispoziiile regulamentului, care fac obiectul aciunii respective, s
reprezinte, n realitate, o decizie care o privete n mod direct i individual.

18 Astfel cum s-a pronunat deja Curtea, aplicabilitatea general i, prin urmare, natura
normativ a unui act nu este contestat de posibilitatea de a stabili, cu mai mult sau mai
puin precizie, numrul sau chiar identitatea persoanelor crora li se aplic la un moment dat,
ct timp s-a stabilit c se aplic n temeiul unei situaii obiective de drept sau de fapt, definit
de actul n cauz n raport cu obiectivul acestuia (a se vedea, n ultimul rnd, Hotrrea din 29
iunie 1993, Gibraltar mpotriva Consiliului, cauza C-298/89, Rec. p. I-3605, punctul 17).

19 Dei este adevrat c, n conformitate cu criteriile prevzute la articolul 173 paragraful al
doilea din tratat, dispoziia n litigiu are, prin natura i sfera sa de aplicare, un caracter
normativ, n msura n care se aplic operatorilor economici interesai n general, nu este
exclus ca aceasta s poat viza n mod individual pe unii dintre ei.

20 O persoan fizic sau juridic nu poate pretinde c este interesat n mod individual dect n
cazul n care dispoziia n litigiu i aduce atingere din cauza anumitor caliti care i sunt
specifice sau a unei situaii de fapt care o difereniaz de orice alt persoan (a se vedea
Hotrrea din 15 iulie 1963, Plaumann mpotriva Comisiei, cauza 25/62, Rec. p. 197).

21 Este necesar s se constate c societatea Codorniu i-a nregistrat marca grafic Gran
Cremant de Codorniu n Spania, n anul 1924, i a utilizat n mod tradiional aceast marc
att nainte, ct i dup aceast nregistrare. Rezervnd dreptul de a utiliza meniunea
crmant numai pentru productorii francezi i luxemburghezi, dispoziia n litigiu reuete
s mpiedice societatea Codorniu s i foloseasc marca grafic.

22 Astfel, societatea Codorniu a stabilit existena unei situaii care o difereniaz de ali operatori
economici n privina dispoziiei n litigiu.

23 Prin urmare, excepia de inadmisibilitate ridicat de Consiliu trebuie s fie respins.


Cu privire la fond

24 n sprijinul cererii sale, Codorniu invoc mai multe motive de anulare, ntemeiate pe
nclcarea tratatului, n special a articolului 7 primul paragraf i a articolului 40 alineatul (3)
paragraful al doilea, pe de o parte, i, pe de alt parte, a articolului 3 litera (f) i a articolului
42 primul paragraf, precum i pe nclcarea principiilor proporionalitii i egalitii, pe un
abuz de putere i pe nclcarea normelor fundamentale de procedur.

25 Cu privire la primul motiv, Codorniu susine c orice tratament difereniat ntre produse
similare trebuie s se ntemeieze pe criterii obiective. Or, v.s.c.p.r.d., care ndeplinesc
condiiile de la articolul 6 alineatul (4) din Regulamentul nr. 3309/85 reprezint produse
similare. n consecin, un drept exclusiv de utilizare a meniunii crmant, o simpl indicare
facultativ a metodei de producere a unui v.s.c.p.r.d., nu poate fi rezervat Franei i
Luxemburgului pe baza unor criterii obiective. Prin urmare, dispoziia n litigiu constituie o
discriminare contrar articolului 7 primul paragraf i articolului 40 alineatul (3) paragraful al
doilea din tratat.

26 n aceast privin, este necesar s se constate, n primul rnd c, n temeiul principiului
nediscriminrii ntre productorii sau consumatorii din Comunitate, consacrat la articolul 40
alineatul (3) paragraful al doilea din Tratatul CEE, care include interzicerea discriminrii pe
baz de cetenie sau naionalitate, prevzut la articolul 7 primul paragraf din tratat, situaiile
comparabile nu trebuie tratate n mod diferit, iar situaiile diferite nu trebuie tratate la fel,
dect n cazul n care un astfel de tratament este justificat n mod obiectiv. Prin urmare,
condiiile de producie sau de consum nu trebuie difereniate dect n funcie de criterii de
natur obiectiv, care asigur o repartizare proporional a avantajelor i dezavantajelor
pentru persoanele interesate, fr a se face distincie ntre teritoriile statelor membre (a se
vedea, n special, Hotrrea din 13 decembrie 1984, Sermide, cauza 196/83, Rec. p. 4209,
punctul 18).

27 Dispoziia n litigiu prevede c meniunea crmant, n asociere cu denumirea unei regiuni
determinate, este atribuit numai v.s.c.p.r.d. produse n Frana i n Luxemburg, care
ndeplinesc condiiile prevzute la articolul 6 alineatul (4) paragraful al doilea din
Regulamentul nr. 3309/85 i care au fost obinute respectndu-se normele speciale stabilite
pentru producerea lor de ctre cele dou state membre.

28 n consecin, meniunea crmant nu se refer n primul rnd la provenien, ci la metoda de
producere a v.s.c.p.r.d., n special cea prevzut la articolul 6 alineatul (4) din Regulamentul
nr. 3309/85. Avnd n vedere c v.s.c.p.r.d. vndute sub marca grafic spaniol Gran
Cremant de Codorniu ndeplinesc condiiile prevzute de dispoziia n litigiu, rezult c
dispoziia n cauz trateaz n mod diferit situaii comparabile.

29 Prin urmare, este necesar s se verifice dac un astfel de tratament se justific n mod
obiectiv.

30 n aceast privin, rezervarea meniunii crmant este motivat de preocuparea de a proteja
o denumire utilizat n mod tradiional n Frana i n Luxemburg pentru a desemna produsele
de provenien clar determinat.

31 Este tiut faptul c primele msuri naionale care prevd, n Frana i n Luxemburg, utilizarea
meniunii crmant ca indicaie tradiional au fost adoptate n 1975. Cu toate acestea,
Codorniu i-a folosit n mod tradiional marca grafic ce conine cuvintele Gran Cremant
pentru a desemna un v.s.c.p.r.d. nc din 1924.

32 n aceste condiii, rezervarea meniunii crmant pentru v.s.c.p.r.d. produse n Frana sau n
Luxemburg nu poate fi justificat n mod valabil pe baza utilizrii tradiionale, ntruct s-ar
nclca utilizarea tradiional a acestei mrci de ctre Codorniu.

33 Cu toate acestea, Comisia susine c, din termenii dispoziiei n litigiu, conform creia
meniunea crmant trebuie s fie urmat de indicarea regiunii de producie, rezult c
meniunea crmant nu se refer att la metoda de producere a unui v.s.c.p.r.d., ci mai
degrab la proveniena sa.

34 n aceast privin, trebuie s se constate c, n conformitate cu dispoziia n litigiu, meniunea
crmant este atribuit, n principal, pe baza metodei de fabricare a produsului, iar
specificarea regiunii de producie nu servete dect la precizarea provenienei v.s.c.p.r.d.-ului.
Astfel, proveniena nu are nicio legtur cu atribuirea meniunii crmant, care nu este
asociat unei referine geografice.

35 Prin urmare, tratamentul diferit nu a fost justificat n mod obiectiv i, n consecin, dispoziia
n litigiu trebuie s fie anulat.

36 innd seama de aspectele menionate anterior, nu pare necesar s examineze celelalte motive
invocate de Codorniu.


Cu privire la cheltuielile de judecat

37 n temeiul articolului 69 alineatul (2) din Regulamentul de procedur, orice parte care cade n
pretenii este obligat la plata cheltuielilor de judecat. ntruct Consiliul Uniunii Europene a
czut n pretenii, acesta trebuie obligat la plata cheltuielilor de judecat. n conformitate cu
articolului 69 alineatul (4) primul paragraf din acelai regulament, Comisia Comunitilor
Europene, n calitate de intervenient, va suporta propriile cheltuieli de judecat.

Pentru aceste motive,

CURTEA

declar i hotrte:

1) Articolul 1 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CEE) nr. 2045/89 al
Consiliului din 19 iunie 1989 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3309/85 de
stabilire a normelor generale pentru denumirea i prezentarea vinurilor spumante
i a vinurilor spumoase este anulat n ceea ce privete introducerea alineatului (5a)
litera (b) la articolul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 3309/85 al Consiliului din 18
noiembrie 1985.

2) Consiliul Uniunii Europene este obligat la plata cheltuielilor de judecat.

3) Comisia Comunitilor Europene suport propriile cheltuieli de judecat.


Due Mancini Moitinho de Almeida

Diez de Velasco Kakouris Grvisse

Zuleeg Kapteyn Murray


Pronunat n edin public la Luxemburg, la 18 mai 1994.

Grefier Preedinte
R. Grass O. Due

S-ar putea să vă placă și