Alfabetul German este compus din 30 de litere, 26 de litere din alfabetul Latin standard plus 4 litere extra. Cele patru litere extra sunt trei vocale cu umlaut ( , , ) i simbolul numit eszett sau scharfes S (n Romn: S ascuti). Diacriticele limbii Germane sunt cele trei vocale cu umlaut ( , , ); trem sau umlaut este un semn diacritic format din dou puncte plasate deasuprea unei litere, de cele mai multe ori litera este o vocal. Simbolul n limba German este o ligatur ce nlocuiete literele ss, el aparine exclusiv literelor mici i nu se va afla niciodat la nceputul unui cuvnt, n Elveia i Liechtenstein nu mai este folosit deoarece a fost nlocuit definitiv cu ss. Cele 4 litere extra din alfabetul German pot fi nlocuite n mod oficial, dup cum urmeaz: litera cu ae, litera cu oe, litera cu ue iar cu ss. Cele mai des folosite litere din limba German sunt vocala e i consoana n, la polul opus litera q. n limba German, literele luate individual sunt de genul neutru: das A , das B... Reguli generale n limba German: Accentul cade, n general pe prima silab; Substantivele se scriu cu liter mare.
Pronunie German - Pronunia cuvintelor n limba German n limba German, la fel ca n limba Englez, cuvintele nu sunt citite cum sunt scrise, fapt ce ngreuneaz pronunia acestora pentru vorbitori nativi de limba Romn. Pronunia cuvintelor n limba German este mai uor de nvat comparativ cu pronunia cuvintelor n limba Englez, deoarece, literele Germane, luate individual, nu au mai mult de dou pronunii (dup cum vei vedea n tabelul de mai jos). n continuare, waialo.com v ofer posibilitatea s studiai gratuit pronunia literelor Germane citite n mod individual sau n interiorul cuvintelor.
Litera Pronunia Pronunia in cuvintele Germane Exemplu Pronunia A a a la fel ca 'a' din 'acum' aus aus e la fel ca 'e' din 'sare' htte het B b be la fel ca 'b' din 'bine' bei bai C c e la fel ca 'c' din 'cadou' cousine cuzine la fel ca '' din 'ar' Celsius elsius D d de la fel ca 'd' din 'da' das das E e e la fel ca '' din 'acas' ihre ihr la fel ca 'e' din 'sare' dem dem 2
F f ef la fel ca 'f' din 'fier', Februar februar G g ghe la fel ca 'g' din 'gard' ganz gan H h ha la fel ca 'h' din 'haine' haben habn I i i la fel ca 'i' din 'inel' ich ih J j iot la fel ca 'i' din 'inel' jemand iemand K k ca la fel ca 'c' din 'cadou' kann can nainte de 'e' sau 'i' ca i 'ch' din 'chiar' Kette chet L l el la fel ca 'l' din 'lan' Lohn Lon M m em la fel ca 'm' din 'mas' mit mit N n en la fel ca 'n' din 'nas' Niemand nimand O o o la fel ca 'o' din 'om' noch noh oe la fel ca 'io' din 'avion' schn ion P p pe la fel ca 'p' din 'pat' Personen perzonn Q q chiu la fel ca 'c' din 'cadou' Qualitt cualitet R r er la fel ca 'r' din 'rou' richtig rihtig S s es final - la fel ca 's' din 'sac' aus aus n rest - la fel ca 'z' din 'zebr' sagen zagn es-et la fel ca 's' din 'sac' gro gros T t te la fel ca 't' din 'tabl' Tiere tire U u u la fel ca 'u' din 'unde' und und iu la fel ca 'iu' din 'iubit' fr fiur V v fau la fel ca 'f' din 'fier' Verpacken fepacn W w ve la fel ca 'v' din 'vin' was vas X x ics la fel ca 'x' din 'xerox' xenon xenon Y y iupsilon la fel ca 'i' din 'inel' gypten eghiptn Z z et la fel ca '' din 'ara' zurck uriuc
Grupurile formate din dou litere identice, sunt citite ca i cum ar fi o singur litera, de exemplu: ll - l, nn - n, ss - s, tt - t etc. n limba German unele litere pot fi citite diferit atunci 3
cnd sunt nsoite de anumite litere. n tabelul de mai jos, vei nv cum se citesc grupurile de dou i trei litere n limba German atunci cnd acestea se afl n interiorul unui cuvnt:
Literele Se pronun / Se citesc in cuvintele Germane Exemplu Pronunia u la fel ca 'oi' din 'noi' hufig hoifih ch la fel ca 'h' din 'haine' ich ih ei la fel ca 'ai' din 'stai' sein zain en final - la fel ca 'n' din 'rni' haben habn n rest - la fel ca 'en' din 'ment' wenn wen er la fel ca 'ea' din 'neam' der dea eu la fel ca 'oi' din 'noi' neun noin ge la fel ca 'ghe' din 'ghea' genau ghenau ie la fel ca 'i' din 'inel' wieder vida sp la nceput - la fel ca 'p' din 'pag' spiele pile n rest - la fel ca 'sp' din 'aspirin' Aspirin aspirin st la fel ca 't' din 'tiin' Stadt tat sch la fel ca '' din 'arpe' schnell nel
Cum pot s pronun cuvintele n German ct mai corect cu putin?
Cu ajutorul tabelelor din aceast lecie putei obine o pronunie German destul de bun, pentru un nceptor. Pronunia cuvintelor nu poate fi mecanic, ea trebuie exprimat ntr-un mod ct mai natural posibil, iar acest lucru este realizabil doar n timp prin exemple i exerciii. Filmele, muzica i dialogul pot fi un factor important dac dorii s obinei o pronunie rapid, dar fr un vocabular dezvoltat exist posibilitatea s fie o pierdere de timp. Pe site-ul nostru majoritatea leciilor conin si pronunia cuvintelor, astfel n timpul n care v formai un vocabular de baz, vei nva i cum se pronun cuvintele cele mai comune n limba German.
Numerele in Germana n aceast lecie vei nva numerele n limba German de la 1 la 100+.
tii cum se spune "zero" n German? Dac rspunsul este "Nu", atunci, eti n locul potrivit, deoarece, pe aceast pagin, vei nva numerele i expresii de baz cu numere, folosite n 4
limba German. Fr numere, nu putei purta conversaii eseniale (despre: timp, vrst, bani, preuri, distane, etc.), de aceea, cnd studiai o limb strin, este recomandat, s nvai printre primele lecii, denumirile numerelor i cum sunt acestea folosite n viata de zi cu zi, n limba respectiv. nainte s trecem la urmtorul punct al leciei noastre, i anume "Numerele de la 1 la 1000+ n German", trebuie s rspundem la ntrebarea iniial, i anume "Cum se spune zero n German?", zero n limba German, este null, i se pronun: "nul". Numerele de la 1 la 1000+ n German:
n doar trei pai, cu ajutorul sfaturilor i tabelelor noastre, vei nva s numrai n limba German, de la 1 la 1000+. Primul pas, este s studiai i s reinei numerele de la 1 la 20, exact aa cum sunt, deoarece, aceste numere nu se formeaz conform nici unui model de memorare, trebuie s le acordai o atenie sporit. Numerele de la 13 la 19 se sfresc n "- zehn". n urmtorul tabel se afl numerele de la 1 la 20, traduse n limba German, pe ultima coloan gsii sfaturile de pronunie. Numrul n Romn n German Pronunia / Se citete: 1 unu eins ain 2 doi zwei vai 3 trei drei drai 4 patru vier fir 5 cinci fnf fiunf 6 ase sechs zecs 7 apte sieben zibn 8 opt acht aht 9 nou neun noin 10 zece zehn en 5
Al doilea pas, este s nvai cum s numrai de la 21 la 99 n limba German. Numerele de la 21 la 99 se formeaz conform urmatorului model: uniti + und + zeci. de exemplu: fnfundsiebzig (aptezeci i cinci), achtundneunzig (nouzeci i opt).und este folosit doar pentru separarea unitilor de zeci, nu este folosit pentru separarea zecilor de sute. Din urmtorul tabel este important s reinei denumirea zecilor exacte n limba German, iar cu ajutorului modelului precizat anterior, putei forma numerele de la 21 la 99, fr nici un fel de probleme. n tabelul anterior, ai invat denumirile numerelor de la 1 la 20 n German, de aceea, urmtorul tabel va incepe cu numrul 21. Numrul n Romn n German Pronunia / Se citete: 21 douzeci i unu einundzwanzig ain-und-van-ig 22 douzeci i doi zweiundzwanzig vai-und-van-ig 23 douzeci i trei dreiundzwanzig drai-und-van-ig 6
Observaie! Numerele de la 21 la 99 n German, traduse literal, pot prea total inversate pentru un vorbitor nativ de limba Romn, deoarece, zecile sunt puse n locul unitilor iar unitile n locul zecilor. de exemplu: einundzwanzig tradus literal nseamn unu i douzeci.
n al treilea pas i ultimul vei nva s numrai de la 100 la +1000 n German. Toate sutele exacte de la 100 la 900 n limba German, se sfresc n "-hundert". Dac dorii s formai sute n German, tot ce trebuie s facei este s lipii numrul unitilor de cuvntul "- hundert", s spunem de exemplu c vrem s formm numrul 300, vom lua numrul drei (trei) pe care l vom altura cuvntului "-hundert", rezultatul final va fidreihundert.
Toate miile exacte de la 1000 la 9000, se sfresc n "-tausend", dac dorii s formai mii n German, putei aplica aceeai metod nvat n cazul sutelor.
Atentie! Cnd formai numere complexe n German, o mare parte din numr se scrie legat, milioanele, zecile i unittile se scriu separat, de exemplu: 5853 =fnftausendachthundert dreiundfnfzig. Numrul n Romn n German Pronunia / Se citete: 100 o sut (ein)hundert (ain)hun-drt 7
200 dou sute zweihundert vai hun-drt 300 trei sute dreihundert drai hun-drt 1000 o mie (ein)tausend (ain)tau-znd 2000 dou mii zweitausend vai tau-znd
Matematic n German:
soluia - (die) Lsung (pronunia : di liozung) este egal cu... - ist gleich... (pronunia : ist glaih) adunarea - Addition (pronunia : adiion): plus - plus (pronunia : plus) scderea - Subtraktion (pronunia : zubtracion): minus - minus (pronunia : minus) nmulirea - Multiplikation (pronunia : multi-plicaion): nmulit cu / ori - mal (pronunia : mal) doi ori trei este egal cu ase - zwei mal drei ist gleich sechs mprirea - Division (pronunia : divizion): mprit la - geteilt durch (pronunia : ghetail duih) mprit la - dividieren durch / durch (pronunia : dividirn duih / duih) opt mprit la patru este egal cu doi - acht geteilt durch vier ist gleich zwei Fraze i expresii cu numere n limba German:
Cnd este ziua dumneavoastr de natere? - Wann ist Ihr Geburtstag? (formal) Cnd este ziua ta de natere? - Wann ist dein Geburtstag? Cnd suntei nscut? - Wann sind Sie geboren? M-am nscut pe nti Septembrie - Ich bin am erste September geboren M-am nscut pe 4 (patru) Februarie - Ich bin am 4 (vier) Februar geboren M-am nscut pe 4 (patru) Februarie 1980 (o mie nou sute optzeci) - Ich bin am 4 (vier) Februar 1980 (eintausendneunhundert achtzig) geboren Eu sunt nscut n 1984 (o mie nou sute optzeci i patru) - Ich bin in 1984 (eintausendneunhundert vierundachtzig) geboren Germana in jurul casei - Cuvinte in Germana n aceast lecie vei nva cuvinte de baz n limba German, folosite n cas i n jurul casei. Aceast lecie este compus din trei categorii principale, n fiecare categorie vei nva cuvinte 8
de baz traduse n limba German, ce fac referire la: zonele casei, aparatura electric i mobilier.
Zonele casei n German
Cu ajutorul cuvintelor din tabelul urmtor vei putea s descriei apartamentul / casa n care locuii, de asemenea, vei putea s deosebii ntr-o conversaie, cuvintele care fac referire la subiectele legate de: numrul de camere, zonele casei etc... n Romn n German Pronunia / Se citete: baia das Badezimmer das bade-ima balconul der Balkon dea balcon buctria die Kche di chiuhe camera das Zimmer das imr dormitorul das Schlafzimmer das laf-imr grdina der Garten dea gartn garajul die Garage di garaje gazonul der Rasen dea razn holul der Flur dea flur parter das Erdgeschoss das erd-ghe-os peretele die Wand di vand podeaua der Boden dea bodn primul etaj der erste Stock dea erste toc 9
scrile die Treppen di trepn subsol der Keller / das Untergeschoss dea kelr / das untr-gheos sufrageria das Wohnzimmer das von-imr tavanul das Dach das dah toaleta die Toilette di toilete
Mobilier i Decoraiuni n German:
Cu ajutorul cuvintelor din tabelul urmtor vei putea purta conversaii despre mobilier i decoraiuni, de asemenea, vei putea s deosebii ntr-o conversaie, cuvintele care fac referire la aceste subiecte. n Romn n German Pronunia / Se citete: biblioteca das Bcherregal das biuhe-regal biroul der Schreibtisch dea raib-ti cada die Badewanne di bade-vane canapeaua das Sofa das sofa chiuveta din baie das Waschbecken das va-becn chiuveta din buctrie das Splbecken das piul-becn coul de gunoi der Papierkorb dea papir-corb covorul der Teppich dea tepih dulapul der Schrank dea ranc 10
duul die Dusche di due fereastra das Fenster das fenstr fotoliul der Sessel dea zesl mnerul de la ua der Trknauf / der Trgriff dea tiur-knauf / dea tiur- grif masa der Tisch dea ti mobila die Mbel di miobl oglinda der Spiegel dea pigl patul das Bett das bet ptura die Decke di deche perdeaua der Vorhang dea for-hang perna das Kopfkissen das cof-chisn poza das Bild das bild prosopul das Handtuch das hand-tuh robinetul der Wasserhahn dea vasr-han scaunul der Stuhl dea tul sertarul das Regal / die Schublade das regal / di ub-lade ua die Tr di tiur vesela das Geschirr das gheir 11
vaza die Vase di vaze
Aparate n German - Aparatur electric n German:
Tabelul urmtor conine traducerea din Romn n German, a unora dintre cele mai des ntlnite aparate electrice de uz casnic: n Romn n German Pronunia / Se citete: aerul condiionat die Klimaanlage di clima-anlaghe aparatele die Gerte di gherete aspiratorul der Staubsauger dea taub-zaugr ceasul die Uhr di ur ceasul detepttor der Wecker dea vecr congelatorul der Gefrierschrank dea ghefrir-ranc cratia der Topf dea tof cuptorul der Backofen dea bac-ofn cuptorul cu microunde die Mikrowelle di micro-vele deschiztorul de conserve der Dosenffner dea dozn-eofnr fierul de clcat das Bgeleisen / das Eisen das biugl-aizan / das aizan fierul de clcat cu aburi das Dampfbgeleisen das damf-biugl-aizan frigiderul der Khlschrank dea chiul-ranc 12
lampa die Lampe di lampe maina de splat rufe die Waschmaschine di va-maine maina de splat vase die Geschirrsplmaschine di gheir-piul-maine mixerul der Standmixer dea tand-mixr radioul das Radio das radio telecomanda die Fernbedienung di fern-bedinung telefonul das Telefon das telefon televizorul der Fernseher dea fen-e usctorul de pr der Haartrockner dea har-trocnr
Formule de Salut - Expresii in Germana Salutri sau mai bine spus Gre. n aceast lecie vei nva formule de salut i expresii n German cu fraze i pronunie. Aceast lecie este compus din cinci categorii principale, n fiecare categorie vei nva: 1. expresii folosite atunci cnd dorii s spunei "Bun ziua" n German. 2. expresii folosite atunci cnd dorii s spunei "La revedere" n German. 3. expresii folosite atunci cnd dorii s spunei "Mulumesc" n German. 4. expresii folosite atunci cnd dorii s spunei "Cu plcere!" n German. 5. fraze i expresii n German folosite n socializarea dintre dou persoane. n tabelul urmtor gsii traducerea unora dintre cele mai comune expresii i cuvinte folosite n limba German, de asemenea, pe coloana a treia sunt sfaturile de pronunie pentru majoritatea frazelor i cuvintelor.
Cum spun "Bun ziua" n limba German? n Romn n German Pronunia / Se citete: 13
Bun ziua Guten Tag / Hallo gutn tag / halo Bun ziua Gr Gott (Sud Germania i Austria) grius got Bun ; Salut Hallo ; Hi halo ; hai Bun / Salut Servus (ntre persoane de gen masculin) servus Bun dimineaa Guten Morgen gutn morgn Bun seara Guten Abend gutn abnd Noapte bun Gute Nacht gute naht Bine ai venit! Willkommen vilcomn Cum spun "La revedere" n limba German? n Romn n German Pronunia / Se citete: La revedere Auf Wiedersehen auf vidr-zen La revedere! Auf Wiederhren! (dup o conversaie telefonic) auf vidr- hiorn Pa Tschss cius Ne vedem mai trziu Bis spter bis peta Ne vedem curnd Bis bald bis bald Ne vedem mine Bis morgen bis morgn Cu bine! Mach's gut mahs gut Cu bine! Alles Gute ales gu-t Mult noroc! Viel Glck fil gliuc Cum spun "Mulumesc" n limba German? n Romn n German Pronunia / Se citete: Mulumesc Danke danche Mulumesc! Danke schn! danche iun 14
Mulumesc! Danke sehr danche zea Mulumesc! Besten Dank (formal) bestn danc Mulumesc! Ich danke Ihnen (formal) ih danche inn Mulumesc! Herzlichen Dank (formal) herlih danc Mulumesc mult! Tausend Dank tauznd danc V mulumesc mult! Vielen Dank (poate fi folosit si formal) filn danc V mulumesc mult! Danke vielmals (poate fi folosit si formal) danche fil-mal V mulumesc mult! Schnen Dank (formal) iunn danc V mulumesc mult! Haben Sie vielen Dank! (formal) V mulumesc mult! Ich danke Ihnen vielmals (formal) V mulumesc mult! Ein herzliches Dankeschn (formal) Cum spun "Cu plcere!" n limba German? n Romn n German Pronunia / Se citete: V rog! Bitte! bite Cu plcere! Nichts zu danken! nih u dan-cn Cu plcere! Gern geschehen (prescurtat Gern) ghern ghein Cu plcere! Bitte schn! (formal) bite iun Cu plcere! Bitte sehr (formal) bite zea Cu plcere! Mit Vergngen (formal) mit faghenugn Scuzai-m Entschuldigung enuldigung mi pare ru Es Tut mir Leid es tut mia laid Nu-i nimic Schon gut on gut Nu-i nimic Kein Problem cain problem Da / Nu Ja / Nein ia / nain 15
n continuare v oferim posibilitatea s studiai fraze i expresii n German folosite n socializarea dintre dou persoane: Care este numele dvs.? - Wie heien Sie? (pronunia : vi haisn zi?) (formal) Cum te numeti? - Wie heit du? (pronunia : vi haist du?) Eu m numesc... - Ich heie... (pronunia : ih haise...) (formal) Eu m numesc... - Ich bin... (pronunia : ih bin...) ncntat de cunotin - Freut mich (pronunia : froit mih) ncntat de cunotin - Sehr erfreut (pronunia : zea efroit) Cum i merge? - Wie geht es Ihnen? (pronunia : vi ghet es inn?) (formal) Cum i merge? - Wie geht es dir? (pronunia : vi ghet es dia?) Cum i merge? - Wie geht's? (pronunia : vi ghe?) Mie mi merge bine. Dar dumneavoastr? - Mir geht es gut und Ihnen? (pronunia : mia ghet es gut und inn) (formal) Mie mi merge bine. Dar ie? - Mir geht's gut und dir? (pronunia : mia ghe gut und dia) mi pare ru. Nu neleg. - Es Tut mir Leid. Ich verstehe nicht. (pronunia : es tut mia laid. ih farte-e niht) ntr-adevr? / Serios? / Adevrat? - Wirklich? (pronunia : viuclih) Nu vorbesc aa bine Germana - Ich kann nicht so gut Deutsch zu reden(pronunia : ih can niht so gut doici u redn) Da. Nici o problema - Ja. Kein Problem (pronunia : ia. cain problem)
De reinut! La ntrebarea "Wie geht's?" nu este indicat s rspundei cu "Ich bin gut", deoarece acest rspuns nu reflect o stare de spirit, ci mai degrab o capabilitate a dvs. de exemplu: Sunt bun la matematic - Ich bin gut in Mathematik.
Zilele saptamanii in Germana n aceast lecie vei nva zilele sptmnii n limba German, mpreun cu unele fraze i cuvinte de baz ce sunt n strns legtur cu acest subiect.
Tabelul urmtor conine traducerea din limba Romn n limba German, prescurtarea i pronunia n German pentru fiecare zi din sptmn. Zilele Sptmnii - Tage der Woche zilele lucrtoare - Wochentage / Werktags 16
n Romn n German Prescurtarea: Pronunia / Se citete:
Luni Montag Mo mon-tag
Mari Dienstag Di dins-tag
Miercuri Mittwoch Mi mit-voh
Joi Donnerstag Do doners-tag
Vineri Freitag Fr frai-tag
sfrit de sptmn - Wochenende n Romn n German Prescurtarea: Pronunia / Se citete:
Smbt Samstag Sa sams-tag
Duminic Sonntag So son-tag
De reinut! Cnd scriei zilele sptmnii n limba German, prima liter este ntotdeauna o majuscul. n nordul Germanie putei ntlni persoane care n loc de Sonntag s spunSonnabend, aceasta este varianta local, folosit pentru ziua de duminic. Toate cele apte zile ale sptmnii, n limba German sunt de genul masculin (der), exemplu: der Freitag. Prima zi din calendarul German este luni (Montag), iar ultima este duminic (Sonntag), la fel ca n calendarul Romnesc. Pentru a purta conversaii n limba German, avei nevoie de un vocabular puternic, dezvoltat pe diferite subiecte, de aceea, n aceast lecie, nu vei nva doar zilele sptmnii, ci i cuvinte nrudite cu acest subiect. n tabelul de mai jos, gsii cuvinte uzuale, ce v pot fi de folos n viitoarele conversaii, purtate n limba German: n Romn n German Pronunia / Se citete: acum jetzt ie cndva irgendwann irgn-van astzi / azi heute hoite mine morgen morgn poimine bermorgen iubr-morgn ieri gestern ghestrn alaltieri vorgestern for-ghestrn 17
zilnic tglich tag-lih
n continuare vom nva cteva fraze, propoziii i ntrebri de baz n limba German, toate n strns legtur cu subiectul principal al acestei lecii:
Cte zile sunt ntr-o sptmn? - Wie viele Tage hat eine Woche? (pronunia : vi file taghe hat aine vohe?) ntr-o sptmn, sunt apte zile - eine Woche hat sieben Tage (pronunia : aine vohe hat zibn taghe) Ce zi este astzi? - Welcher Tag ist heute? (pronunia : velhe tag ist hoite?) Astzi este... / Azi este... - Heute ist... (pronunia : hoite ist...) Astzi / Azi este Joi - Heute ist Donnerstag (pronunia : hoite ist doners-tag) Ce ai de gnd s faci n acest weekend? - Was willst du am Wochenende machen? (pronunia : vas vilst du am wohn-ende mahn?) Cnd / Unde ne putem ntlni? - Wann / Wo wollen wir uns treffen? (pronunia : van / vo voln via un trefn?) (Formal) Cnd este cel mai bine pentru tine? - Wann passt es Ihnen am besten? (pronunia : van past es inn am bestn?) (Informal) Cnd este cel mai bine pentru tine? - Wann passt es dir am besten? (pronunia : van past es dia am bestn?)
Lunile anului in Germana Ianuarie - Januar (pronunia : Ianuar) Februarie - Februar (pronunia : Februar) Martie - Mrz (pronunia : Mer) Aprilie - April (pronunia : April) Mai - Mai (pronunia : Mai) Iunie - Juni (pronunia : Iuni) Iulie - Juli (pronunia : Iuli) August - August (pronunia : August) Septembrie - September (pronunia : Zeptembr) Octombrie - Oktober (pronunia : Octobr) Noiembrie - November (pronunia : Novembr) Decembrie - Dezember (pronunia : Deembr)
Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: lun(luni) - monat(e) (pronunia : monat(monate) 18
an(i) - jahr(e) (pronunia : iar(iare) anul viitor - nchstes Jahr (se pronunta "neh-stes iar")
Ora in Germana - Ceasul in Germana Aici vei nva cum s rspundei la ntrebarea "Ct este ora / ceasul?" n limba German.
Ct este ora, v rog? - Wie viel Uhr ist es, bitte? (pronunia : vi fil ur ist es, bite?) Este ora unu - Es ist ein Uhr (pronunia : es ist ain ur) Este ora dou - Es ist zwei Uhr (pronunia : es ist vai ur) Este ora trei - Es ist drei Uhr (pronunia : es ist drai ur) Este ora patru - Es ist vier Uhr (pronunia : es ist fir ur) Este ora cinci - Es ist fnf Uhr (pronunia : es ist fiunf ur) Este ora ase - Es ist sechs Uhr (pronunia : es ist zex ur) Este ora apte - Es ist sieben Uhr (pronunia : es ist ziben ur) Este ora opt - Es ist acht Uhr (pronunia : es ist aht ur) Este ora nou - Es ist neun Uhr (pronunia : es ist noin ur) Este ora zece - Es ist zehn Uhr (pronunia : es ist en ur) Este ora unsprezece - Es ist elf Uhr (pronunia : es ist elf ur) Este ora doisprezece - Es ist zwlf Uhr (pronunia : es ist zvoelf ur) Este ora opt si un sfert - Es ist Viertel nach acht (pronunia : es ist firtl nah aht) Este ora opt si jumate - Es ist acht Uhr dreiig (pronunia : es ist aht ur drai-sig) Este ora opt si jumate - Es ist halb neun (pronunia : es ist halb noin) Este ora opt i patruzeci si cinci - Ist acht Uhr fnfundvierzig (pronunia : es ist aht uhr fiunf-und-firig) Este ora opt far un sfert - Es ist Viertel vor acht (pronunia : es ist firtl for aht)
Anotimpurile in Germana - Vremea in Germana Vremea (Vocabular) - Wetter (Wortschatz): Aer - die Luft (pronunia : di luft) Apusul Soarelui - der Sonnenuntergang (pronunia : dea sonenuntergank) Atmosfer - Atmosphre (pronunia : Atmo-sfere) Cald - Warm (pronunia : varm) Canicul - die Hitze (pronunia : di hite) Cea - der Nebel (pronunia : dea nebl) Cer - Himmel (pronunia : himl) Cer nstelat - der Sternenhimmel (pronunia : dea ternen-himl) Curcubeu - Regenbogen (pronunia : Reghen-bogn) Cutremur - das Erdbeben (pronunia : das erdbebn) Dezghe - das Tauwetter (pronunia : das tauvetr) Foarte Cald - Hei (pronunia : hais) Formare de nori - die Wolkenbildung (pronunia : di volcn-bildung) Frig - Kalt (pronunia : calt) Frumos - Schn (pronunia : iun) Fulger - der Blitz (pronunia : dea bli) Furtun - das Gewitter (pronunia : das ghevitr) Ghea - das Eis (pronunia : das ais) Grindin - der Hagel (pronunia : dea hagl) Nori - die Wolken (pronunia : di volkn) Ploaie - der Regen (pronunia : dea regn) Polei - das Glatteis (pronunia : das glat-ais) Prognoza Meteo - die Vorschau (pronunia : di forau) Rsritul Soarelui - der Sonnenaufgang (pronunia : dea zonen-auf-gang) Rou - der Tau (pronunia : der tau) Soare - die Sonne (pronunia : di zone) Stea - der Stern (pronunia : dea tern) Temperatura la umbr - die Temperatur im Schatten (pronunia : di temperatur im atn) 20
Cum este vremea, astzi? - Wie ist das Wetter heute? Rspuns 1 : Es + verb Plou - Es regnet (pronunia : Es regnet) Rspuns 2 : Es ist + adjectiv Este frumos - Es ist schn (pronunia : Es ist un) De Reinut: Dup cum putei observa n exemplele de mai sus, atunci cnd vine vorba despre vreme, Es simplu se folosete n frazele de rspuns mpreun cu un verb iar Es ist se folosete mpreun cu un adjectiv. Anotimpurile - die Jahreszeiten: Primvar - der Frhling (pronunia : dea Friuling) n Primvar - im Frhling (pronunia : im Friuling) Var - der Sommer (pronunia : dea Zomr) n Var - im Sommer (pronunia : im Zomr) Toamn - der Herbst (pronunia : dea Herbst) n Toamn - im Herbst (pronunia : im Herbst) Iarn - der Winter (pronunia : dea Vintr) n Iarn - im Winter (pronunia : im Vintr)
Culorile in Germana Aici putei studia culorile cu sfaturi de pronunie i fraze de baz n German
Culorile sunt adjective importante n majoritatea limbilor vorbite pe pmnt. Culorile sunt ntotdeauna o parte important a vocabularului, deoarece cu ajutorul lor, putei descrie nenumarate lucruri: obiecte, fiine, fenomene ale naturii, etc. Cu waialo.com, prin intermediul acestei lecii putei studia culorile n German complet gratuit.
n continuare, vei nva cum s ntrebai 'Care este culoare ta / dvs. favorit?' i cum s rspundei la aceast ntrebare n limba German. Dac dorii s ntrebai n mod formal 'Care este culoare dvs. favorit?' n limba German vei spune 'Was ist Ihre Lieblingsfarbe?' (pronunia: vas ist ir liblings-farbe) sau 'Welche ist Ihre Lieblingsfarbe?' (pronunia: velhe ist ir liblings-farbe); ambele variante sunt corecte, putei alege varianta care o reinei mai uor. Dac dorii s ntrebai n mod informal'Care este 21
culoare ta favorit?' n limba German vei spune 'Was ist Deine Lieblingsfarbe?' (pronunia: vas ist taine liblings-farbe) sau 'Welche ist Deine Lieblingsfarbe?' (pronunia: velhe ist taine liblings-farbe); ambele variante sunt corecte, putei alege varianta care o reinei mai uor. Acum s analizm cum putem rspunde la ntrebarea studiat mai sus. Dac dorii s spunei 'Culoarea mea preferat este...' n limba German vei spune 'Meine Lieblingsfarbe ist...' (pronunia: mai-ne liblings-farbe ist); n spaiul punctat putei utiliza culoarea dvs. preferat. n tabelul urmtor se afl culorile uzuale traduse din limba Romn n limba German.
n Romn n German Pronunia / Se citete: alb wei vais negru schwarz var gri grau grau rou rot rot albastru blau blau verde grn griun galben gelb ghelb portocaliu orange oranje roz rosa roza maro braun braun argintiu silber zilbr auriu gold gold
Natura in Germana Natura (Vocabular) - Natur (Wortschatz): aerul - die Luft (pronunia : di luft) apa - das Wasser (pronunia : das Vasr) apusul soarelui - der Sonnenuntergang (pronunia : dear Zonen-untr-gang) cascada - der Wasserfall (pronunia : dea Vasr-fal) cerul - der Himmel (pronunia : dea Himmel) coasta - die Kste (pronunia : di quste) curcubeul - der Regenbogen (pronunia : dea Reghenbogn) dealul - der Hgel (pronunia : dea Hiugl) deertul - die Wste (pronunia : di Viuste) 22
ferma - der Bauernhof (pronunia : dea Bauernhof) floarea - die Blume (pronunia : di Blume) floarea soarelui - die Sonnenblume (pronunia : di Zonen-blume) frunza - das Blatt (pronunia : das Blat) iarba - das Gras (pronunia : das Gras) insula - der Insel (pronunia : dea Inzl) jungla - der Dschungel (pronunia : dea Junghel) lacul - der See (pronunia : dea Zi) luna - der Mond (pronunia : dea Mund) luna plin - der Vollmond (pronunia : dea Folmund) marea - die See / das Meer (pronunia : di zi / das Me-a) muntele - der Berg (pronunia : dea Berg) nisipul - der Sand (pronunia : dea Sand) norul - die Wolke (pronunia : di Volche) oceanul - der Ozean (pronunia : dea Oian) oraul - die Stadt (pronunia : di tat) pdurea - der Wald (pronunia : dea Vald) petera - die Hhle (pronunia : di Hiole) piatra - der Stein (pronunia : dea tain) plaja - der Strand (pronunia : dea trand) planta - die Pflanze (pronunia : di Pflane) podul - die Brcke (pronunia : di Briuche) pomul - der Baum (pronunia : dea Baum) rdcina - die Wurzel (pronunia : di vurel) rsritul soarelui - der Sonnenaufgang (pronunia : dea Zonen-auf-gang) rul - die Fluss (pronunia : di Flus) soarele - die Sonne (pronunia : di Zone) strada - die Strae (pronunia : di trase) ara - das Land (pronunia : das Land) terenul - das Feld (pronunia : das Feld) trandafirul - die Rose (pronunia : di Roze) tufiul - der Busch (pronunia : dea Bu) tunetul - der Blitz (pronunia : dea Bli) valea - das Tal (pronunia : das Tal) valul - die Welle (pronunia : di vele) vntul - der Wind (pronunia : dea vind) vremea - das Wetter (pronunia : das vetr) zpada - der Schnee (pronunia : dea ne) 23
Animale in Germana Animalele (Vocabular) - Tiere (Wortschatz): albina - die Biene (pronunia : di Bine) balena - der Wal (pronunia : dea Val) broasca - der Frosch (pronunia : dea Fro) broasca estoas - die Schildkrte (pronunia : di ild-kreote) calul - das Pferd (pronunia : das Pferd) capra - die Ziege (pronunia : di ighe) cprioara - der Hirsch (pronunia : dea Hir) ctelul - der Hund (pronunia : dea Hund) cimpanzeul - der Schimpanse (pronunia : dea impane) crocodilul - das Krokodil (pronunia : das crocodil) curcanul - der Truthahn (pronunia : dea Trut-han) fluturele - der Schmetterling (pronunia : dea metr-ling) furnica - die Ameise (pronunia : di Amize) gina - das Huhn (pronunia : das Huhn) girafa - die Giraffe (pronunia : di girafe) gorila - der Gorilla (pronunia : dea Gorila) iepurele - der Hase (pronunia : dea Haze) leul - der Lwe (pronunia : dea Leove) liliacul - die Fledermaus (pronunia : di Fledr-maus) lupul - der Wolf (pronunia : dea Volf) mgarul - der Esel (pronunia : dea aizl) maimua - der Affe (pronunia : dea afe) oaia - das Schaf (pronunia : das af) paianjenul - die Spinne (pronunia : di pine) papagalul - der Papagei (pronunia : dea Papagai) pasrea - der Vogel (pronunia : dea fogl) pinguinul - der Pinguin (pronunia : dea Pinguin) pisica - die Katze (pronunia : di Kae) pisicua - das Ktzchen (pronunia : das Keen) porcul - das Schwein (pronunia : das vain) raa - die Ente (pronunia : di Ente) arpele - die Schlange (pronunia : di langhe) scorpionul - der Skorpion (pronunia : dea Skorpion) oricelul - die Maus (pronunia : di Maus) narul - die Mcke (pronunia : di Miuke) 24
taurul - der Stier (pronunia : dea tir) tigrul - der Tiger (pronunia : dea Tigr) ursul -der Br (pronunia : dea Bea) vaca - die Kuh (pronunia : di cu) veveria - das Eichhrnchen (pronunia : das aih-heorn-hn) vielul - das Kalb (pronunia : das Kalb) vulpea - der Fuchs (pronunia : dea Fucs) vulturul - der Adler (pronunia : dea Adlr) zebra - das Zebra (pronunia : das ibra)
Alimente in Germana Mncare (Vocabular) - Essen (Wortschatz): bacon - der Speck (pronunia : dea peih) crnatul - die Wurst (pronunia : di vurst) carnea - das Fleisch (pronunia : das flai) carnea de miel - das Lammfleisch (pronunia : das Lam-flai) carnea de pasre - das Geflgel (pronunia : das Ghefliugl) carnea de porc - das Schweinefleisch (pronunia : das vaine-flai) carnea de vac - das Rindfleisch (pronunia : das Rind-flai) carnea de vit - das Kalbfleisch (pronunia : das Kalb-flai) cacavalul - der Kse (pronunia : dea cheze) ciocolata - die Schokolade / die Praline (pronunia : di ocolade / di Praline) crabul - der Krebs (pronunia : dea crebs) curcanul - der Truthahn (pronunia : dea Trut-han) friptura - der Braten / das Steak (pronunia : dea Bratn / das teac) fructele de mare - die Meeresfrchte (pronunia : di Meres-friute) gina - das Huhn (pronunia : das Huhn) glute - Nudeln (pronunia : niu-dl) gemul - die Marmelade (pronunia : di Marmelade) grtarul - der Grill (pronunia : dea Gril) ngheata - das Eis (pronunia : das ais) mierea - der Honig (pronunia : dea Honig) orezul - der Reis (pronunia : dea Rais) ou - Eier (pronunia : a-ia) oul - das Ei (pronunia : das Ai) pinea - das Brot (pronunia : das Brot) petele - der Fisch (pronunia : dea Fi) raa - die Ente (pronunia : di Ente) 25
unca - der Schinken (pronunia : dea incn) tortul - die Torte (pronunia : di Torte) untul - die Butter (pronunia : di Butr) salata - der Salat (pronunia : dea Zalat) supa - die Suppe (pronunia : di Zupe) zahrul - der Zucker (pronunia : dea ucr)
Tacmurile - das Besteck (pronunia : das Betec) linguria - der Lffel (pronunia : dea Leofl) furculia - die Gabel (pronunia : di Gabl) cuitul - das Messer (pronunia : das Mesr) farfuria - der Teller (pronunia : dea Tela) vasele - das Geschirr (pronunia : das Geir) paharul - das Glas (pronunia : das Glas) sticla - die Flasche (pronunia : di Flae)
Buturi (Vocabular) - Getrnke (Wortschatz): ap - das Wasser (pronunia : das Vasr) ap mineral - Mineralwasser (pronunia : mineral-vasr) alcoolul - der Alkohol (pronunia : dea alcool) butur nonalcoolic - alkoholfrei (pronunia : alcool-frai) berea - das Bier (pronunia : das bir) cafea fr cofein - koffeinfreien Kaffee (pronunia : cofain-frai cafe) cafeaua - der Kaffee (pronunia : dea cafe) ceaiul - der Tee (pronunia : dea Ti) ciocolata cald - hei Schokolade (pronunia : hais ocolade) laptele - die Milch (pronunia : di milh) 26
sucul - der Saft (pronunia : dea zaft) vin rou - Rotwein (pronunia : Rot-vain) vin alb - Weiwein (pronunia : vais-vain) vinul - der Wein (pronunia : dea vain)
Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: serveelul - die Serviette (pronunia : di Zerviete) sarea - das Salz (pronunia : das Zal) piperul - der Pfeffer (pronunia : dea Pfefr) masa - der Tisch (pronunia : dea Ti) gustul - der Geschmack (pronunia : dea Gemac) gustos - lecker (pronunia : lecr) uleiul - das l (pronunia : das oil) oetul - der Essig (pronunia : dea Esig) mutarul - der Senf (pronunia : dea Zenf) gheaa - das Eis (pronunia : das ais) osptarul - der Kellner (pronunia : dea Kelnr) osptria - die Kellnerin (pronunia : di Kelne-rin) meniul - die Speisekarte (pronunia : di paize-carte) comanda - die Bestellung (pronunia : di Betelung) a plti - zahlen / bezahlen (pronunia : aln / bialn) Nota, V rog! - Zahlen bitte! (pronunia : aln bite!) gustarea - der Imbiss (pronunia : dea imbis) masa de prnz - das Mittagessen (pronunia : das Mit-tag-esn) cina - das Abendessen (pronunia : das Abnd-esn) micul dejun - das Frhstck (pronunia : das Friu-tiuc) Fructe si legume in Germana n aceast lecie vei nva denumirile fructelor si legumelor n limba German.
Cu ajutorul tabelelor noastre v vei mbunti vocabularul German atunci cnd vine vorba de cele mai comune: fructe i legume. Fiecare tabel pe coloana a treia conine pronunia cuvintelor n limba German. Fructe (Obst) n German:
tii cum se spune "piersic" n limba German? Tabelul de mai jos te va ajuta s nvei denumirile n limba German a celor mai comune fructe. 27
n Romn n German Pronunia / Se citete: ananasul die Ananas di ananas banana die Banane di banane capuna die Erdbeere di erdbea cireaa die Kirsche di chire dovleacul der Krbis dea chiur-bis lamia die Zitrone di itrone lamia verde die Limone di limone mrul der Apfel dea apfl mslina die Olive di olive para die Birne di birne piersica der Pfirsisch dea pfir-zi portocala die Orange di oranje strugurii die Traube di traube zmeura die Himbeere di himbea
Legume (Gemse) n German:
German? Tabelul de mai jos te va ajuta s nvei denumirile n limba German a celor mai comune legume Cum spunei "legume proaspete" n German? adjectivul "proaspt" n limba German este cuvntul "frisches" (pronunia : frie), dac vrem s spunem "legume proaspete"n German vom altura adjectivul "frisches" de substantivul "Gemse" (pronunia : ghemiuse) i vom obine propoziia: frischese Gemse.
tii cum se spune "morcov" n limba. 28
n Romn n German Pronunia / Se citete: cartoful die Kartoffel di cartofl castravetele die Gurke di ghiurke ceapa die Zwiebel di vi-bl conopida der Blumenkohl dea bliumn-col fasolea die Bohne di bone fasolea verde die grnen Bohnen di griunn Bone mlai der Mais dea maiz mazrea die Erbse di erbze morcovul die Karotte di carote ridichea der Rettich dea ret-tih roia die Tomate di tomate salata verde der Salat dea zalat varza der Kohl dea col
Familia in Germana - Membrii familiei in Germana n aceast lecie vei nva cuvinte i expresii de baz folosite n momentul n care dorii s v prezentai membrii familiei n limba German.
n tabelul urmtor gsii traducerea n limba German a celor mai comune grade de rudenie: Membrii familiei Vocabular - Familienangehrige Wortschatz n Romn n German Pronunia / Se citete: prini die Eltern di eltrn 29
tat der Vater dea fatr mam die Mutter di mutr frate der Bruder dea brudr frate vitreg Stiefbruder tif-brudr sor die Schwester di vestr sor vitreg Stiefschwester tif-vestr bunicul der Grovater dea gros-fatr bunica die Gromutter di gros-mutr bunicu Oma oma strbunic der Urgrovater dea ugros-fatr strbunic die Urgromutter di ugros-mutr unchi der Onkel dea oncl mtu die Tante di tante vr der Cousin dea cuzin verioar die Kusine di cuzine soul der Ehemann dea ehe-man soia die Ehefrau di ehe-frau copii die Kinder di chindr gemenii der Zwillinge dea ivling fiul der Sohn dea son biatul der Junge dea iunghe fiica die Tochter di tohtr fata das Mdchen das med-hen nepotul der Neffe dea nefe nepoata die Nichte di nihte naul der Pate dea pate naa die Patin di patin socru Schwiegervater viga-fata soacr Schwiegermutter viga-muta cumnat der Schwager dea vagr 30
cumnat die Schwgerin di vegrin
De reinut! Cnd dorii s v referii la o persoan de genul masculin singular atunci folosii der (pronunia : dea) iar cnd dorii s v referii la o persoan de genul feminin singular atunci folosii die (pronunia : di). Aceeai regul se aplic i n cazul n care vrei s spunei: al meu - mein (pronunia : main) sau a mea - meine (pronunia : maine). n continuare vom nva cteva fraze, propoziii i ntrebri de baz n limba German, toate n strns legtur cu subiectul principal al acestei lecii:
Acesta este tatl meu | Aceasta este mama mea - Das ist mein Vater | Das ist meine Mutter (pronunia : das ist main fatr / das ist maine mutr) Domnul / Doamna - der Herr / die Frau (pronunia : dea her / di frau) Masculin / Feminin - mnnlich / weiblich (pronunia : menlih / vaiblih) Am doi frai / Am dou surori - Ich habe zwei Brder / Ich habe zwei Schwestern(pronunia : ih habe vai brud / ih habe vai vestn) Suntei castorit()? - Sind Sie verheiratet? (pronunia : sind zi ferhairatet) Starea civil - der Familienstand (pronunia : dea Familien-tand) Singur / Cstorit / Divorat - ledig / verheiratet / geschieden (pronunia : ledig / ferhairatet / geidn) Fritz este tatl lui Aida i a lui Erica - Fritz ist der Vater von Aida und von Erica(pronunia : Fritz ist dea fatr fon Aida und fon Erica) Aida este fata lui Fritz - Aida ist die Tochter von Fritz (pronunia : Aida ist di Tohtr von Fritz) Directii si forme geometrice in Germana Puncte Cardinale - die Kardinalpunkte: Nord - der Norden (pronunia : dea Nordn) Sud - der Sden (pronunia : dea Siudn) Vest - der Westen (pronunia : dea Vestn) Est - der Osten (pronunia : dea Ostn) n Nord - im Norden (pronunia : im Nordn) spre Nord - nach Norden (pronunia : nah Nordn) din Nord - aus dem Norden (pronunia : aus dem Nordn)
Direcii - Richtungen: de-a lungul - entlang (pronunia : entlang) Stnga - links (pronunia : linx) 31
n apropiere - bei (pronunia : bai) Lng - neben (pronunia : nebn) Peste - ber (pronunia : iubr) Dreapta - rechts (pronunia : reh) Drept nainte - Geradeaus (pronunia : gheradeaus)
Forme - Formen: Ptrat - Quadrat / Viereck (pronunia : cvadrat / firec) Cerc - Kreis (pronunia : crais) Triunghi - Dreieck (pronunia : draiec) Dreptunghi - Rechteck (pronunia : rehtec) Oval - Oval (pronunia : Oval) Octogon - Achteck (pronunia : Ahtec) Cub - Wrfel (pronunia : viurfl) Sfer - Kugel (pronunia : cugl) Con - Kegel (pronunia : chegl) Cilindru - Zylinder (pronunia : ilindr) Germana in calatorie aeroportul - der Flughafen (pronunia : dea Flug-hafn) agenia de turism - das Reisebro (pronunia : das Raize-biuro) autobuzul - der Bus (pronunia : dea Bus) automobilul - das Auto (pronunia : das Auto) avionul - das Flugzeug (pronunia : das Flug-oig) a ateriza - landen / zu landen (pronunia : landn / u landn) a cltori - reisen (pronunia : raizn) a merge cu bicicleta - radfahren (pronunia : rad-farn) a zbura - fliegen / zu fliegen (pronunia : flign / u flign) bagajul - das Gepck (pronunia : das Gepec) barca - das Boot (pronunia : das Bot) bicicleta - das Fahrrad (pronunia : das Farad) biletele de avion - die Flugkarten (pronunia : di Flug-kartn) biroul informaii - das Auskunftsbro (pronunia : das Aus-cunf-biuro) cltoria - die Reise (pronunia : di Raize) check-in - der Check-in / Abfertigung (pronunia : dea Check-in / Abfertigung) decolare - der Abflug / start (pronunia : dare Abflug / tart) destinaia - die Destination / das Reiseziel (pronunia : di Deztinaion / das Raizeil) excursia - die Reise (pronunia : di Raize) 32
gara - Bahnhof (pronunia : Banhof) geanta - die Tasche (pronunia : di Tae) hotelul - das Hotel / der Gasthof (pronunia : das Hotel / dea Gasthof) maina - der Wagen / PKW (pronunia : dea vagn / Pkv) mergem pe jos - zu Fuss (pronunia : u Fus) metroul - die U-Bahn (pronunia : di u-Ban) motocicleta - das Motorrad (pronunia : das Motorad) nava - das Schiff (pronunia : das if) oficiul vamal - das Zollamt (pronunia : das ol-amt) pasagerul - der Passagier / der Fahrgast (pronunia : dea Pasajer / dea Fargast) paaportul - der Pass (pronunia : dea Pas) plecri - die Abfahrt (pronunia : di Abfart) pregtii de decolare - startbereit (pronunia : tart-berait) ruta - die Route (pronunia : di Rute) scopul - Ziel (pronunia : il) sosiri - die Ankunft (pronunia : di Ancunft) staia de tren - der Bahnhof (pronunia : dea Ban-hof) strada - die Strae (pronunia : di trase) strada principal - Hauptstrae (pronunia : Haupt-trase) ara - das Land (pronunia : das Land) traficul auto - der Verkehr (pronunia : dea fachea) trenul - der Zug (pronunia : dea ug) valiza - der Koffer (pronunia : dea Kofr)
Haine / Imbracaminte in Germana mbrcminte (Vocabular) - Kleidung (Wortschatz): blugi - die Jeans (pronunia : di gins) bluza - die Bluse (pronunia : di Bluze) cmaa - das Hemd (pronunia : das Hemd) cmas cu mneci scurte - Kurzarmhemd (pronunia : cur-arm-hemd) cmas cu mneci lungi - Langarmhemd (pronunia : lang-arm-hemd) ciorapi - die Socke / der Strumpf (pronunia : di zokay / dea trumf) cizma - der Stiefel (pronunia : dea tifl) costumul brbtesc - der Anzug (pronunia : dea Anug) costumul de baie - der Badeanzug (pronunia : dea Bade-anug) cravata - die Krawatte (pronunia : di cravate) fusta - der Rock (pronunia : dea roc) geaca - die Jacke (pronunia : di iache) 33
geaca sport - das Sakko (pronunia : das zaco) geanta - die Tasche (pronunia : di tae) haina - der Mantel (pronunia : dea mantl) lenjeria intima - die Unterwsche (pronunia : di untr-vee) pantaloni - die Hose (pronunia : di hoze) pantaloni scurti - kurze Hosen (pronunia : cure Hozn) pantofi - die Schuhe (pronunia : di ue) pantoful - der Schuh (pronunia : dea u) pelerina de ploaie - der Regenmantel (pronunia : dea regen-mantl) pijamalele - der Schlafanzug (pronunia : dea laf-anug) puloverul - der Pulli / der Pullover (pronunia : dea puli / dea pulovr) rochia - das Kleid (pronunia : das claid) sandala - die Sandale (pronunia : di zandale) sutienul - der BH / der Bstenhalter (pronunia : dea BeHa / dea Biustn-haltr) tricoul - das T-Shirt (pronunia : das ti-rt)
Accesorii (Vocabular) - Zubehr (Wortschatz): ceasul - die Armbanduhr (pronunia : di Arm-band-ur) cureaua - der Grtel (pronunia : dea ghiur-tl) earfa - der Schal (pronunia : dea al) earfa pentru cap - das Kopftuch (pronunia : das cof-tuh) mnua - der Handschuh (pronunia : dea Hand-u) ochelarii - die Brille (pronunia : di Brile) ochelarii de soare - die Sonnenbrille (pronunia : di Zonen-brile) plria - der Hut (pronunia : dea Hut) poeta - die Handtasche (pronunia : di Hand-tae) umbrela - der Regenschirm (pronunia : dea reghen-irm)
Bijuterii (Vocabular) - Schmuck (Wortschatz): brara - das Armband (pronunia : das Arm-band) cercelul - der Ohrring (pronunia : dea Oring) inelul - der Ring (pronunia : dea Ring) lanul - die Halskette (pronunia : di Halskettare)
Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: scump - teuer (pronunia : toia) ieftin - billig (pronunia : bilig) e prea scump - das ist zu teuer (pronunia : das ist u toia) 34
nu vreau - ich will es nicht (pronunia : ih vil es niht) o iau - ich nehme es (pronunia : ih neme es) o pung, v rog - eine Tte bitte (pronunia : aine tiute bite)
Vocabular de produse cosmetice in Germana n aceast lecie oferit de waialo.com v putei dezvolta vocabularul German cu termeni folosii atunci cnd vine vorba de produse cosmetice i ngrijire personal.
Cosmetice (Vocabular) - Kosmetik (Wortschatz): aparat de ras - das Rasiermesser (pronunia : das Razir-mesr) ap de cologne - das Klnisch Wasser (pronunia : das coloni vasr) a dentar - die Zahnseide (pronunia : di an-zaide) crem de ras - die Rasiercreme (pronunia : di Razir-creme) fard - die Schamrte (pronunia : di am-reote) fixativ - der Haarfestiger (pronunia : dea Har-festigr) gel de du - das Duschgel (pronunia : das Du-gel) lac de unghii - der Nagellack (pronunia : dea Nagl-lac) machiaj - die Schminke (pronunia : di minche) ondulator - der Lockenstab (pronunia : dea Lochen-tab) parfum - das Parfm (pronunia : das Parfium) past de dini - die Zahnpasta (pronunia : di an-pasta) periua de dini - die Zahnbrste (pronunia : di an-biurste) pieptene - der Kamm (pronunia : dea kam) pudr - der Puder (pronunia : dea Pudr) rimel - die Wimperntusche (pronunia : di vimpern-tue) ruj - der Lippenstift (pronunia : dea Lipen-tift) ampon - das Shampoo (pronunia : das ampu) spun - die Seife (pronunia : di saife) spum - der Schaum (pronunia : dea aum) usctor de pr - der Fn (pronunia : dea Feon) Termeni uzuali din sport in Germana Aici putei studia traducerea Romn German a termenilor uzuali folosii n sport, tot aici, putei nva denumirile n German a celor mai comune sporturi din lume.
Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: a juca - Spielen (pronunia : piln) juctor - Spieler (pronunia : pilr) arbitru - Schiedsrichter (pronunia : ids-rihtr) Partile corpului uman in Germana 36
GRAMATICA Adjective in Germana cu definitie si declinare 37
Exemple de adjective folosite uzual n limba German cu definiie i declinarea
Partea de vorbire care nsoete i indic nsuirile unui substantiv se numete adjectiv. n limba German adjectivele se scriu ntotdeauna cu liter mic (excepie fac adjectivele de la nceputul propoziiilor). Adjectivele Germane i schimb forma dup: gen, numr i caz.
Pentru a nelege mai bine cum funcioneaz adjectivele Germane, vom folosi n diferite exemple de fraze i propoziii, substantivul "pisic" (Katze) alturi de adjectivul "mic()" (klein), iar n paranteze vom stabili regulile de baz, utilizate n declinarea adjectivelor din limba German.
Exemplul 1: pisic mea este mic - Meine Katze ist klein n acest exemplu adjectivul (klein) se afl n propoziie dup substantivul (Katze). (Important - Declinarea Adjectivelor Germane: Cnd un adjectiv, se afl ntr-o propoziie dup un substantiv, atunci adjectivul n cauz nu primeste nici o terminaie.)
Exemplul 2: mic mea pisic, este o drgu - Meine kleine Katze ist s n acest exemplu adjectivul (kleine) se afl nainte de substantivul (Katze). (Important - Declinarea Adjectivelor Germane: Cnd un adjectiv, se afl ntr-o propoziie nainte de un substantiv, atunci adjectivul n cauz va primi o terminaie n functie de genul, numrul i cazul substantivului.)
Declinarea Adjectivelor Germane:
Declinarea Adjectivelor Germane la prima vedere poate parea complicat, dar n realitate, doar cu puin atenie la detalii, putei deprinde declinarea rapid i fr nici un fel de probleme. Declinarea Adjectivelor Germane poate fi mprit n trei categorii importante: 1. Declinarea cu articolul hotrt numit i Declinarea slab, 2. Declinarea cu articolul nehotrt numit i Declinarea mixt, 3. Declinarea fr articol numit i Declinarea tare. n tabelele urmtoare vom analiza n detaliu fiecare categorie important precizat anterior, iar ca exemple de adjective Germane, vom folosi adjectivul "mic()" (klein).
1. Declinarea cu articol hotrt / Declinarea slab
Declinarea slab este folosit atunci cnd adjectivul se afl alturi de un articol hotrt:der, die, das, den, dem, des. Declinarea slab: Masculin Feminin Neutru Plural Nominativ der kleine die kleine das kleine die kleinen Acuzativ den kleinen die kleine das kleine die kleinen Dativ dem kleinen der kleinen dem kleinen den kleinen * 38
Genitiv des kleinen *** der kleinen des kleinen *** der kleinen
2. Declinarea cu articol nehotrt / Declinarea mixt
Declinarea mixt este folosit atunci cnd adjectivul se afl alturi de un articol nehotrt: ein-, kein-. Declinarea mixt: Masculin Feminin Neutru Plural Nominativ ein kleiner eine kleine ein kleines (keine) kleinen ** Acuzativ einen kleinen eine kleine ein kleines (keine) kleinen ** Dativ einem kleinen einer kleinen einem kleinen (keine) kleinen * / ** Genitiv eines kleinen*** einer kleinen einer kleinen*** (keiner) kleinen **
** - articolul nehotrt nu are plural, de aceea pentru a arta forma de plural este folosit articolul nehotrt negat (kein). 3. Declinarea fr articol / Declinarea tare
Declinarea tare este folosit atunci cnd nu exist nici un articol n vecintatea adjectivului. Declinarea tare: Masculin Feminin Neutru Plural Nominativ kleiner kleine kleines kleine Acuzativ kleinen kleine kleines kleine Dativ kleinem kleiner kleinem kleinen * 39
Genitiv kleinen *** kleiner kleinen *** kleiner
* - n cazul Dativ plural, substantivul primete un -n suplimentar la finalul cuvntului, de exemplu: den kleinen wlfen (micii lupi) *** - n cazul Genitiv masculin i Genitiv neutru, substantivul primete un -(e)ssuplimentar la finalul cuvntului, de exemplu: des kleinen Volkes (oamenii mici) Gradul comparativ al Adjectivului n limba German:
Formarea gradului comparativ n limba German se face dup regula urmtoare: Adjectivul + terminaia -er. exemplu: klein - kleiner / mic - mai mic
Formarea gradului comparativ de egalitate n limba German se face dup regula urmtoare: so + Adjectivul + wie. exemplu: Ich bin so klein wie du / Sunt la fel de mic ca tine
Formarea gradului comparativ de superioritate n limba German se face dup regula urmtoare: Adjectivul + als. exemplu: Ich bin kleiner als du / Sunt mai mic dect tine Adjective folosite uzual n German:
n German n Romn n German n Romn alt vechi / btrn lang lung hnlich asemntor langweilig plictisitor deutsch german langsam ncet eigen propriu leicht uor einfach pur i simplu mglich posibil erste primul mde obosit falsch greit neu nou ganz totul schnell rapid genau exact schn frumos gleich aceeai schwer greu 40
gro mare spt trziu gut bun stark puternic hoch nalt verschieden diferit jung tnr wahr adevrat klein mic wirtschaftlich economic kurz scurt wichtig important
Adverbe in Germana Adverbul de cauz rspunde la ntrebrile: de ce? - warum? (se pronun "varum?") de ce? - wieso? (se pronun "vizo?") de ce? - weshalb? (se pronun "vezhalb?") de ce? - weswegen? (se pronun "vezvighen?") la ce?pentru ce? - wozu? (se pronun "vou?")
Adverbul de Cauz: de aceea - darum (se pronun "da-rum") aadar/prin urmare - demnach (se pronun "dem-nah") aadar/prin urmare - somit (se pronun "zomit") n caz de nevoie - notfalls (se pronun "not-fals") deloc/n nici un caz - keinefalls (se pronun "kaine-fals") totui/cu toate acestea - dessen ungeachtet (se pronun "desen ungheahtet") prin/drept urmare - infolgedessen (se pronun "in-fol-ghidesen") i anume/adic - nmlich (se pronun "nemlih") n caz de nevoie - ntigenfalls (se pronun "notinghen-fals") n cel mai ru caz - schlimmstenfalls (se pronun "limsten-fals") totui/cu toate acestea - dennoch (se pronun "den-noh") n alt caz - ansonsten (se pronun "anzonsten") de aceea/din aceast cauz - deswegen (se pronun "dezvighen")
41
Adverbul de mod rspunde la ntrebrile: cum? - wie? (se pronun "vi?")
Adverbul de Mod: altfel - anders (se pronun "andrs") n zadar - vergebens (se pronun "ferghebens") astfel/aa - so (se pronun "so") n felul urmtor - folgendermaen (se pronun "folghendermasen") ntmpltor - zufllig (se pronun "ufelih") aa de/att de - derart (se pronun "derart") cu grmada - haufenweise (se pronun "hofenvaize") firete - allerdings (se pronun "alrdinghs") mult - sehr (se pronun "zer") abia - kaum (se pronun "caum") excesiv de/extrem de - beraus (se pronun "iubraus") de altfel - sonst (se pronun "zonst") numai/doar - nur (se pronun "nur") cel putin/macr - zumindest (se pronun "umindest") n afar de aceasta/pe lng aceasta - auerdem (se pronun "auserdem") n plus/pe deasuprea - zudem (se pronun "udem")
Adverbul de timp rspunde la ntrebrile: cnd? - wann? (se pronun "van?") ct timp? - wie lange? (se pronun "vi langhe?") ct de des? - wie oft? (se pronun "vi oft?")
Adverbul de Timp: la nceput - anfangs (se pronun "anfanghs") curnd - bald (se pronun "bald") atunci/pe atunci - damals (se pronun "damalz") apoi/atunci - dann (se pronun "dan") acum - jetzt (se pronun "ie") chiar acum/tocmai acum - eben (se pronun "ibn") mai intai/inainte de toate - vorerst (se pronun "fo-est") mai inainte - vorhin (se pronun "fo-hin") 42
azi - heute (se pronun "hoite") maine - morgen (se pronun "morghen") de atunci - seither (se pronun "zait-ea") uneori/din cand in cand - bisweilen (se pronun "biswailen") poimaine - bermorgen (se pronun "iubermorghen") multa vreme - lange (se pronun "langhe") inca o data - nochmal (se pronun "nohmal") rareori - selten (se pronun "zeltn") in zilele noastre - heutezutage (se pronun "hoiteutaghe") rareori - selten (se pronun "zeltn") intre timp - inzwischen (se pronun "invien") intre timp - mittlerweile (se pronun "mit-lavaile") de curand/recent - neulich (se pronun "noi-lih") de acum inainte - nunmehr (se pronun "nun-mea") in fine - schlielich (se pronun "lislih") in acelasi timp/totodata - zugleich (se pronun "uglaih") la urma sfarsit/pentru ultima data - zuletzt (se pronun "ulet") in sfarsit - endlich (se pronun "endlih") mai devreme/mai curand - eher (se pronun "i-a") ieri - gestern (se pronun "ghestrn") de atunci - seitdem (se pronun "zait-dem") intotdeauna - immer (se pronun "ima") frecvent - hufig (se pronun "hoifih") permanent/neincetat - stets (se pronun "te")
Adverbul de loc rspunde la ntrebrile: unde? - wo? (se pronun "vo?") de unde? - woher? (se pronun "vo-hea?") incotro?unde? - wohin? (se pronun "vo-hin?")
Adverbul de Loc: aici - hier (se pronun "hia") acolo - da (se pronun "da!") acolo - dort (se pronun "dort") inauntru - drinnen (se pronun "drinen") 43
sus - oben (se pronun "obn") dedesubt - unten (se pronun "untn") in exterior - auen (se pronun "ausn") inapoi - rckwrts (se pronun "riucwer") de alaturi - nebenan (se pronun "nibn-an") in alta parte - andreswo (se pronun "andres-vo") de aici/de acolo - daher (se pronun "dahea") aici incoace - hierher (se pronun "hia-hia") la vale - bergab abwrts (se pronun "biergab abwer") la deal - bergauf (se pronun "berg-auf") inainte - vorwrts (se pronun "for-wer") in fata - vorn (se pronun "forn") in spate - hinten (se pronun "hintn") la dreapta - rechts (se pronun "reh") peste tot/oriunde - berall (se pronun "iuberal") la stanga - links (se pronun "links") undeva - irgendwo (se pronun "irgnd-vo") de aici/de acolo - daher (se pronun "da-hea") in afara/extern - auswrts (se pronun "aus-wer") nicaieri - nirgendwo (se pronun "nirghen-vo") pe aici in sus - hierhinauf (se pronun "hia-hinauf") pe aici afara - hierhinaus (se pronun "hia-hinaus") in sus - aufwrts (se pronun "auf-wer") intr-o parte - seitwrts (se pronun "zait-wer") incolo/intr-acolo - dahin (se pronun "da-hin") Conjunctiile in Germana Conjunciile Coordonatoare: i - und (se pronun "und") sau - oder (se pronun "od") dar , nsa - aber (se pronun "abr") ci - sondern (se pronun "zondrn") pentru c - denn (se pronun "den") nici - weder (se pronun "vidr") nu numai - nicht nur (se pronun "niht nur") cnd - bald (se pronun "bald") parial - teils (se pronun "tails") att - sowohl (se pronun "zovol") pe de alt parte - andererseits (se pronun "andrezai") 44
pe de o parte - einerseits (se pronun "ainezai")
Conjunciile Subordonatoare: ca - dass (se pronun "das") cnd - als (se pronun "alz") cnd - wenn (se pronun "ven") n timp ce - whrend (se pronun "verend") nainte s - bevor (se pronun "befoa") pn - bis (se pronun "bis") dup ce - nachdem (se pronun "nahdem") de ndat ce - sobald (se pronun "zobalt") att timp ct - solange (se pronun "zolanghe") de cnd - seit (se pronun "zait") ori de cte ori - so oft (se pronun "zo oft") cum - wie (se pronun "vi") ca i cum - als ob (se pronun "alz op") aa nct - so dass (se pronun "zo das") ca s - damit (se pronun "damit") fiindc - wiel (se pronun "vil") deoarece - da (se pronun "da") mai ales c - zumal (se pronun "umal") dei , cu toate c - obwohl (se pronun "opvol") dei - obgleich (se pronun "opglaih") cu toate acestea - trotzdem (se pronun "trodem") dac , cnd - wenn (se pronun "ven") n caz c - falls (se pronun "fals") Conjunciile subordonatoare fac ca verbul s stea la sfritul propoziiei pe care o introduc. Exemple: Eu merg acas s dorm - Ich gehe zu Hause damit ich schlafen kann (se pronun "ih ghee u hauze damit ih lafn kan") Numeralul ordinal in Germana n aceast lecie vei nva numeralul ordinal de la 1 la 100 n limba German
Numeralul ordinal de la 1 la 19 n limba German se formeaz conform urmtorului model: numeralul cardinal + terminaia -te (excepie fac: erste (1), dritte (3), siebte (7) iachte (8). Numeralul ordinal de la 20 la 100 n limba German se formeaz conform urmtorului model: numeralul cardinal + terminaia - ste. Numeralul ordinal n limba German poate avea mai multe terminaii, deoarece, este tratat asemntor unui adjectiv. n tabelul urmtor gsii numeralele ordinale n German de la 1 la 100, excepiile sunt mai nchise la culoare iar sfaturile de pronunie sunt pe coloana a patra.
n Romn n German Pronunia / Se citete: mas. fem. primul prima erste est al doilea a doua zweite vaite al treilea a treia dritte drit al patrulea a patra vierte fit 45
al cincilea a cincea fnfte fiunft al aselea a asea sechste zecst al aptelea a aptea siebte zibt al optulea a opta achte aht al noulea a noua neunte noint al zecelea a zecea zehnte ent al unsprezecelea a unsprezecea elfte elft al doisprezecelea a dousprezecea zwlfte violft al treisprezecelea a treisprezecea dreizehnte drai-en-t al paisprezecelea a paisprezecea vierzehnte fir-en-t al cincisprezecelea a cincisprezecea fnfzehnte fiunf-en-t al aisprezecelea a aisprezecea sechzehnte zecs-en-t al aptesprezecelea a aptesprezecea siebzehnte zib-en-t al optsprezecelea a optsprezecea achtzehnte aht-en-t al nousprezecelea a nousprezecea neunzehnte noin-en-t al douzecilea a douzecea zwanzigste van-ig-st al douzeci i unulea a douzeci i una einundzwanzigste ain-und-van-ig- st al douzeci i doilea a douzeci i doua zweiundzwanzigste vai-und-van-ig- st al douzeci i treilea a douzeci i treia dreiundzwanzigste drai-und-van-st al treizecilea a treizecea dreiigste drai-sig-st al patruzecilea a patruzecea vierzigste fir-ig-st al cincizecilea a cincizecea fnfzigste fiunf-ig-st al aizecilea a aizecea sechzigste zecs-ig-st al aptezecilea a aptezecea siebzigste zib-ig-st al optzecilea a optzecea achtzigste aht-ig-st al nouzecelea a nouzecea neunzigste noin-ig-st al o sutlea a o suta hundertste hun-dat-st
Numeralul ordinal n limba German - Propoziii:
46
Astzi este prima zi de munc - Heute ist der erste Arbeitstag (pronunia: hoite ist dea erste arbai- tag) Al doilea este fiul meu - Der zweite ist mein Sohn (pronunia: dea vaite ist main zon) El este al treilea - Er ist der dritte (pronunia: e ist dea drite) Prepozitiile in Germana Prepozitiile la Acuzativ rspund la ntrebarea:
incotro? - wohin? (se pronun "vo-hin?")
Prepozitii la Acuzativ:
la , pe la , in jur de , in jurul - um (se pronun "um") fara - ohne (se pronun "one") de-a lungul - entlang (se pronun "entlang") pana la - bis (se pronun "one") printre , prin - durch (se pronun "duih") pentru - fr (se pronun "fiur")
Prepozitiile la Dativ rspund la ntrebarea:
unde? - wo? (se pronun "vo?")
Prepozitii la Acuzativ:
din - aus (se pronun "aus") la , de langa , de , cu , aproape de - bei (se pronun "bai") cu - mit (se pronun "aus") dupa , la , spre , inspre , despre - nach (se pronun "nah") de , din , de la - seit (se pronun "zait") de , din , de la , de pe , din partea , despre - von (se pronun "fon") la , pe , prin , de , cu , fata de , langa - zu (se pronun "u") Pronumele in Germana Pronumele Interogativ cnd? - wann? (se pronun "van?") pn cnd? - bis wann? (se pronun "bis van?") de cnd? - seit wann? (se pronun "zait van?") ce? - was? (se pronun "vas?") de ce? - warum? (se pronun "varum?") de ce? - wieso? (se pronun "vizo?") de ce? - weswegen? (se pronun "vezvighen?") de ce? - weshalb? (se pronun "vezhalb?") cine? - wer? (se pronun "vi?") pe cine? - wen? (se pronun "vin?") cui? - wem? (se pronun "viem?") care? - welche? (se pronun "velhe?") 47
la ce?pentru ce? - wozu? (se pronun "vou?") ct de mult timp? - wie lange? (se pronun "vi langhe?") ct de des? - wie oft? (se pronun "vi oft?") cum? - wie? (se pronun "vi?") ct? - wieviel? (se pronun "vifil?") unde? - wo? (se pronun "vo?") la care?pe lng care? - wobei? (se pronun "vobai?") prin ce?pe unde? - wodurch? (se pronun "vodoih?") pentru ce?pentru care? - wofr? (se pronun "vofiur?") mpotriva cui? - wogegen? (se pronun "voghign?") dincotro? - woher? (se pronun "vohea?") ncotro? - wohin? (se pronun "voin?") cu ce? - womit? (se pronun "vo-mit?") spre unde? - wonach? (se pronun "vo-nah?") la ce? - woran? (se pronun "vo-ran?") pe ce? - worauf? (se pronun "vo-rauf?") de unde?din ce? - woraus? (se pronun "vo-raus?") n ce/care?unde? - worin? (se pronun "vo-rin?") peste ce?despre ce? - worber? (se pronun "vo-riubr?") despre ce? - worum? (se pronun "vo-rum?") sub ce?sub care? - worunter? (se pronun "vo-runtr?") despre ce/care? - wovon? (se pronun "vo-fon?") n faa cui? - wovor? (se pronun "vo-for?")
Pronumele Personal: I sg. eu - ich (se pronun "ih") II-a sg. tu - du (se pronun "du") III-a sg. Masculin el - er (se pronun "ea") III-a sg. Feminin ea - es (se pronun "ea") III-a sg. Neutru ea - sie (se pronun "zi") I pl. noi - wir (se pronun "via") II-a pl. voi - ihr (se pronun "ir") III-a pl. Masculin Feminin Neutru ei/ele - sie (se pronun "zi")
Pronumele Posesiv: 48
I sg. al meu - mein (se pronun "main") II-a sg. al tu - dein (se pronun "dain") III-a sg. Masculin al su - sein (se pronun "zain") III-a sg. Feminin al ei - ihr (se pronun "ir") III-a sg. Neutru al ei - sein (se pronun "zain") I pl. al nostru - unser (se pronun "unzr") II-a pl. al vostru - euer (se pronun "oir") III-a pl. Masculin Feminin Neutru al vostru - ihr (se pronun "ir") II-a sg. II-a pl. forma de politee : dumneavoastr - ihr (se pronun "ir") cine? - wer? ; pe cine? - wen? ; cui? - wem? ; al cui? - wessen?
Pronumele Reflexiv:
Acuzativ I sg. pe mine - mich (se pronun "mih") II-a sg. pe tine - dich (se pronun "dih") III-a sg. pe el/ea - sich (se pronun "zih") I pl. pe noi - uns (se pronun "unz") II-a pl. pe voi - euch (se pronun "oih") III-a pl. pe ei - sich (se pronun "zih")
Dativ I sg. mie - mir (se pronun "mia") II-a sg. ie - dir (se pronun "dia") III-a sg. lui/ei - sich (se pronun "zih") I pl. nou - uns (se pronun "unz") II-a pl. vou - euch (se pronun "oih") III-a pl. lor - sich (se pronun "zih")
Substantivul in Germana Substantivul: Genul Masculin "Der" nsoete ntotdeauna substantivul de genul masculin. Substantivul masculin poate fi identificat i in funcie de sensul cuvintelor , denumiri pentru: zilele sptmnii , lunile , anotimpurile , punctele cardinale si mrci de automobile. 49
Substantivul masculin poate fi identificat i dup terminaiile cuvintelor (sufixe): -ling (der lehrling) , -en , -ismus , -ist , -or , -ant , -ent , -ich. Exemplu: der Mann, der Vater, der Hund, der Arzt, der Lehrer, der Tag...
Substantivul: Genul Feminin "Die" nsoete ntotdeauna substantivul de genul feminin. Substantivul feminin poate fi identificat i in funcie de sensul cuvintelor , denumiri pentru: avioane , vapoare , ruri i mrci de motociclete. Substantivul feminin poate fi identificat i dup terminaiile cuvintelor (sufixe): -heit , - keit , -schaft , -ung , -ei , -ie , -r , -e , -enz , -ik , -ion , -tt , -in. Multe substantive masculine se pot transforma in substantive feminine cu ajutorul terminaiei -in. exemplu: Der Student - Die Studentin. Exemplu: die Frau, die Mutter, die Tante, die Katze, die rztin, die Lehrerin...
Substantivul: Genul Neutru "Das" nsoete ntotdeauna substantivul de genul neutru. Substantivele neutre pot fi identificate i dac arat rezultatul unei actiuni. Substantivele neutre pot fi identificate i dup prefixe: das ge-... Substantivele neutre pot fi identificate i dup terminaiile cuvintelor (sufixe): -chen , - lein , -tum , -ium , -um , -ment.
Formarea pluralului Orice substantiv in forma sa de plural este precedat de articolul hotrt Die , indiferent de genul pe care l are la singular. Majoritatea substativelor formeaza pluralul prin adaugarea lui: -e , -n , -en , -er , -nen , - s , -se. exemplu: Der Tag - Die Tage Sustativele masculine i neutre care se termin in: -er , -en , -el , -chen , -lein nu au form de plural! Forma de plural este identic cu cea de singular. Substantivele masculine care au n componena lor vocalele: a , o , u primesc des umlaut la forma de plural. Substativele care se termin n -nis i -in i dubleaz consoana la forma de plural. exemplu: Die Lehrerin - Die Lehrerinnen Exist de asemenea i substantive care au forme numai la plural sau singular.
Substative care au forme numai la singular: 50
das Alter , der rger , der Frieden , das Geld , das Geduld , das Glck , die Hitze ,die Klte , der Lrm , die Zeit.
Substantive care au forme numai la plural: die Alimente , die Einknfte , die Eltern , die Ferien , die Gebrder , die Geschwister , die Kosten , die Lebensmittel , die Leute , die Personalien.
Verbe in Germana Infinitivul verbului este forma acestuia n dicionar. Exemplu : gehen - a merge (rdcina verbului = geh) ich - rdcina verbului + e - gehe du - rdcina verbului + st - gehst er/sie/es - rdcina verbului + t - geht wir - infinitivul verbului - gehen ihr - rdcina verbului + t - geht sie - infinitivul verbului - gehen Verbele ale cror rdcina se termin n : t , d , chn , dn , fn , gn sau tm , la persoana a 2-a singular si plural si a 3-a singular se va aduga un 'e' ntre verb si terminaiile anterioare. Exemplu : arbeiten - a munci (rdcina verbului = arbeit) ich - rdcina verbului + e - arbeite du - rdcina verbului + e + st - arbeitest er/sie/es - rdcina verbului + e + t - arbeitet wir - infinitivul verbului - arbeiten ihr - rdcina verbului + e + t - arbeitet sie - infinitivul verbului - arbeiten Verbele ale cror rdcina se termina n : s , ss , , x sau z , la persoana a 2-a singular se va nlocui terminaia 'st' cu 't'. Exemplu : tanzen - a dansa (rdcina verbului = tanz) ich - rdcina verbului + e - tanze du - rdcina verbului + t - tanzt er/sie/es - rdcina verbului + t - tanzt wir - infinitivul verbului - tanzen ihr - rdcina verbului + t - tanzt sie - infinitivul verbului - tanzen 51
Verbe a cror form trebuie nvaat pe de rost: bringen - a aduce (rdcina verbului = bring) ich - bringe du - bringst er/sie/es - bringt wir - bringen ihr - bringt sie - bringen
finden - a gsi (rdcina verbului = find) ich - finde du - findest er/sie/es - findet wir - finden ihr - findet sie - finden
hren - a auzi (rdcina verbului = hr) ich - hre du - hrst er/sie/es - hrt wir - hren ihr - hrt sie - hren
lesen - a citi ich - lese du - liest er/sie/es - liest wir - lesen ihr - lest sie - lesen
sagen - a spune (rdcina verbului = sag) ich - sage du - sagst er/sie/es - sagt wir - sagen ihr - sagt sie - sagen
Lista verbelor importante sprechen - a vorbi arbeiten - a munci bekommen - a obine bleiben - a rmne brauchen - a avea nevoie bringen - a aduce denken - a gndi essen - a mnca fahren - a conduce finden - a gsi fragen - a ntreba geben - a da gehen - a merge gehren - a aparine glauben - a crede haben - a avea halten - a opri heien - a se numi helfen - a ajuta hren - a auzi kaufen - a cumpara kennen - a cunoate kommen - a veni knnen - a putea lassen - a lsa laufen - a funciona 52
leben - a tri legen - a se aeza liegen - a sta aezat sagen - a spune schlafen - a dormi schlagen - a lovi schreiben - a scrie sehen - a vedea sein - a fi sitzen - a sta sollen - a trebui s spielen - a se juca stehen - a sta stellen - a pune machen - a face mgen - a plcea mssen - a trebui nehmen - a lua tragen - a purta treffen - a ntlni tun - a face warten - a atepta werden - a deveni werfen - a arunca wissen - a tii wohnen - a locui wollen - a vrea ziehen - a trage tragen - a purta
Verbele Auxiliare si Modale in Germana Verbele auxiliare se folosesc la formarea timpurilor compuse i a condiionalului.
haben - a avea Prezent ich habe - eu am du hast - tu ai er hat - el are wir haben - noi avem ihr habt - voi avei sie haben - ei au Viitor simplu ich werde haben - eu voi avea du wirst haben - tu vei avea er wird haben - el va avea wir werden haben - noi vom avea ihr werdet haben - voi vei avea sie werden haben - ei vor avea
sein - a fi Prezent ich bin - eu sunt du bist - tu eti er ist - el este wir sind - noi suntem ihr seid - voi suntei sie sind - ei sunt Viitor simplu 53
ich werde sein - eu voi fi du wirst sein - tu vei fi er wird sein - el va fi wir werden sein - noi vom fi ihr werdet sein - voi vei fi sie werden sein - ei vor fi
werden - a deveni Prezent ich werde - eu voi du wirst - tu vei er wird - el va wir werden - noi vom ihr werdet - voi vei sie werden - ei vor
Viitor simplu ich werde werden - eu voi deveni du wirst werden - tu vei deveni er wird werden - el va deveni wir werden werden - noi vom deveni ihr werdet werden - voi vei deveni sie werden werden - ei vor deveni Verbele modale n limba german se pun dup subiect in propoziie iar verbul principal se duce automat la sfritul propoziiei.
drfen - a avea voie s Prezent ich darf - eu am voie s du darfst - tu ai voie s er darf - el are voie s wir drfen - noi avem voie s ihr drft - voi avei voie s sie drfen - ei au voie s Perfect compus ich habe gedurft - eu am avut voie s du hast gedurft - tu ai avut voie s er hat gedurft - el a avut voie s wir haben gedurft - noi am avut voie s ihr habt gedurft - voi ai avut voie s sie haben gedurft - ei au avut voie s Viitor simplu ich werde durfen - eu voi avea voie s du wirst durfen - tu vei avea voie s er wird durfen - el va avea voie s wir werden durfen - noi vom avea voie s ihr werdet durfen - voi vei avea voie s sie werden durfen - ei vor avea voie s 54
knnen - a putea Prezent ich kann - eu pot du kannst - tu poi er kann - el pot wir knnen - noi putem ihr knnt - voi putei sie knnen - ei pot Perfect compus ich habe gekonnt - eu am putut du hast gekonnt - tu ai putut er hat gekonnt - el a putut wir haben gekonnt - noi am putut ihr habt gekonnt - voi ai putut sie haben gekonnt - ei au putut Viitor simplu ich werde knnen - eu voi putea du wirst knnen - tu vei putea er wird knnen - el va putea wir werden knnen - noi vom putea ihr werdet knnen - voi vei putea sie werden knnen - ei vor putea
mgen - a-i plcea Prezent ich mag - mi place du magst - i place er mag - lui/ei i place wir mgen - nou ne place ihr mgt - vou v place sie mgen - le place Perfect compus ich habe gemocht - mi-a plcut du hast gemocht - ti-a plcut er hat gemocht - lui/ei i-a placut wir haben gemocht - nou ne-a plcut ihr habt gemocht - vou v-a placut sie haben gemocht - le-a plcut Viitor simplu ich werde mgen - mi va plcea du wirst mgen - i va plcea er wird mgen - i va plcea wir werden mgen - ne va plcea ihr werdet mgen - v va plcea sie werden mgen - le va plcea
mssen - a trebui neaparat 55
Prezent ich muss - eu trebuie (neaparat) s du musst - tu trebuie (neaparat) s er muss - el trebuie (neaparat) s wir mssen - noi trebuie (neaparat) s ihr msst - voi trebui (neaparat) s sie mssen - ei trebuie (neaparat) s Perfect compus ich habe gemusst - eu a trebuit (neaparat) s du hast gemusst - tu a trebuit (neaparat) s er hat gemusst - a trebuit (neaparat) s wir haben gemusst - noi a trebuit (neaparat) s ihr habt gemusst - voi a trebuit (neaparat) s sie haben gemusst - a trebuit (neaparat) s
Viitor simplu ich werde mssen - eu va trebui (neaparat) s du wirst mssen - tu va trebui (neaparat) s er wird mssen - va trebui (neaparat) s wir werden mssen - noi va trebui (neaparat) s ihr werdet mssen - voi va trebui (neaparat) s sie werden mssen - va trebui (neaparat) s sollen - a trebui s Prezent ich soll - eu ar trebuie s du sollst - tu ar trebuie s er soll - el ar trebuie s wir sollen - noi ar trebuie s ihr sollt - voi ar trebui s sie sollen - ei ar trebuie s Perfect compus ich habe gesollt - eu ar fi trebuit s du hast gesollt - tu ar fi trebuit s er hat gesollt - ar fi trebuit s wir haben gesollt - noi ar fi trebuit s ihr habt gesollt - voi ar fi trebuit s sie haben gesollt - ar fi trebuit s Viitor simplu ich werde sollen - eu va trebui s du wirst sollen - tu va trebui s er wird sollen - va trebui s wir werden sollen - noi va trebui s ihr werdet sollen - voi va trebui s sie werden sollen - va trebui s
wollen - a vrea 56
Prezent ich will - eu vreau du willst - tu vrei er will - el vrea wir wollen - noi vrem ihr wollt - voi vrei sie wollen - ei vor Perfect compus ich habe gewollt - eu am vrut du hast gewollt - tu ai vrut er hat gewollt - el a vrut wir haben gewollt - noi am vrut ihr habt gewollt - voi ai vrut sie haben gewollt - ei au vrut Viitor simplu ich werde wollen - eu voi vrea du wirst wollen - tu vei vrea er wird wollen - el va vrea wir werden wollen - noi vom vrea ihr werdet wollen - voi vei vrea sie werden wollen - ei vor vrea