Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
1
2
Alexandre_Dumas
COPII MAICII DOMNULUI
Traducdrd n limba romn: Lau** Voi*****-*****
3
O scurt povdstd dd Aldxandrd Dumas
4
Les Enfans de La Madone
Ce conte est paru dans le second tome de
Les cent-et-une nouvelles nouvelles des cent-et-un,
ornes de cent-et-une vignettes dessines
et graves par cent-et-un artistes.
Paris, chez Ladvocat,
libraire de S. A. R. le duc dOrlans Rue de Chabannais, no. 2
MDCCCXXXIII
Nous avons suivi le texte publi dans cette dition, dont nous avons
respect lorthographe et la ponctuation, quelques corrections prs.
Le texte fut repris en 1835 dans Souvenirs dAntony sous le titre
Cherubino et Celestini, avec deux autres contes qui en constituent la suite:
Antonio et Maria.
5
Povestea pe care o voi spune este o scena din viaa
unor tlhari, i nimic altceva.
Urmai-m aici, n Calabria, vei urca cu mine un pisc din
Apenini, i ajuni n vrf, vei avea, ntorcndu-v spre sud, pe
partea stnga Cosenza, iar spre dreapta, Santo Lucido, i drept
nainte, la o mie de pai, partea abrupt a flancurilor muntelui n
sine, din acest moment vei urma un drum deschis de un mare
numr de incendii produse de un grup de brbai narmai: aceti
brbaii l vneaz pe tlharul Jacomo, cu banda sa, acest grup
au ncredere n armele lor, dar cnd noaptea a venit, nu mai
ndrznesc s se aventureze, i ei ateapt ziua pentru a continua
cutarea n muni.
Acum coboar capul i privete n jos, la cincisprezece metri
adncime sau mai puin, pe acest platou nconjurat de stnci
roii, de stejari verzi i groi, de plopi anemici i de arbuti
pipernicii, care par s domine peisajul, vei distinge siluetele a
patru brbai implicai n pregtirile pentru cin, aprinderea
focului i jupuirea unui miel; ali patru joac morra
1
cu o astfel de
vitez nct cu greu putei urmri micrile degetelor lor; doi stau
de gard att de nemicai, nct ai crede c sunt fragmente de
roci, care au o form uman; o femeie aezat care nu
ndrznete s se mite de team de a nu trezi un copil ce doarme
n brae sale; n cele din urm, mai departe, un tlhar care
arunc ultimele lopei de pmnt peste o groap proaspt spat.
Tlharul este Jacomo, femeia este metresa lui, i oameni care
stau de paz, joac i pregtesc cina sunt ceea ce el numete
banda mea, iar cel care este nmormntat a fost Hieronimo,
secundul cpitanului, care a avut neansa s fie spnzurat.
Acum, c ai ajuns s cunoatei oamenii i locurile,
permitei-mi s spun povestea.
Atunci cnd Jacomo a terminat nmormntarea, el a lsat
deoparte uneltele ce le-a folosit, a ngenuncheat pe pmntul rece
1
Jocul const n a prezenta rapid partenerul un numr variat de degete deschise sau
nchise. Ctig cel care ghicete numrul de degete deschise.
6
i cnd genunchii lui au atins nisipul umed, i a rmas aproape
de sfert de or nemicat i s-a rugat, apoi a luat de la gtul lui un
medalion de argint n form de inim cu imaginea Maicii
Domnului i copilul Isus, legat cu o panglic roie, el l-a srutat
cu respect aa cum trebuie s fac un bandit cinstit apoi
ridicndu-se ncet, s-a ndreptat din spate, cu capul n jos i cu
braele ncruciate, s-a rezemat de baza stncii care domina
platoul pa care l-am descris.
Jacomo a fcut aceste micri att de tcut i trist nct
nimeni nu l-a deranjat n activitatea sa: se pare c chiar aceast
relatare contravine legilor i disciplinei pe care el a impus-o celor
din jur, se ncrunt i cu gura larg deschis, cu un gest de
blasfemie abominabil, tlharul a strigat spre cer:
Sangue di Cristo!
2
...
Cei care tiau mielul au czut n genunchi, ca i cnd ar fi
primit o lovitur n rinichi, juctorii au rmas cu minile n aer,
gardienii au srit n picioare ca i cum ar fi revenit la via,
femeia a tresrit, copilul a nceput s plng.
Jacomo a btut din picior.
Maria, linitete copilul, a spus el.
Maria a deschis repede corsetul ei crmiziu, brodat cu aur,
i apropie de buzele de fiul ei snul de o frumusee a femeilor
romane, ea s-a aplecat peste el i l-a cuprins n braele ei ca
pentru al proteja. Copilul a luat sn i a tcut.
Jacomo prea mulumit cu aceste semne de ascultare, i
faa lui i-a pierdut expresie sever, care i-a ntunecat pentru un
moment faa. Profund trist i a fcut semn mna oamenilor si
s-i continue activitile.
Am terminat de jucat, a spus unul.
Mielul este gata, a spus altul.
Foarte bine, hai la cin, a spus Jacomo.
i tu, cpitane?
Eu nu supez.
Nici eu, a spus vocea dulce de femeie.
De ce nu, Maria ...
Nu mi-e foame.
Aceste cuvinte au fost rostite att de ncet i att de timid c
banditul a fost afectat, de asemenea, accentul lor era n natura
lui de a fi: a lsat mna tbcit pe capul femeii, ea a luat-o i i-
a apsat buzele pe ea.
2
Sngele lui Christos. (N. T.)
7
Eti o femeie bun, Maria.
Te iubesc, Jacomo.
Haide, fii neleapt, i vino la cin.
Maria l-a ascultat, i ambii au venit s se aeze n jurul
focului pe grmada de paie, aveau pregtite felii de miel pe care
bandiii au prjit-o n baioneta unei carabine, brnz de capr,
alune de pdure, pine i vin.
Jacomo a atras din teac stiletul su, o furculi i un cuit
de argint pe cale l-a dat Mariei, ntre timp, a luat un pahar de apa
pur, cci frica de a fi otrvit de ctre rani, care iar putea oferi
vin, a fcut ca de mult timp s renune la butur.
Toat lumea a nceput s mnnce, cu excepia celor dou
santinele, care din timp n timp, ntorceau capul lor i a aruncau
o privire pofticioas asupra celor ce mncau, care disprea cu o
vitez nspimnttoare: aceste micri de anxietate au devenit
mai frecvente i mai rapide cu ct masa progresa, astfel c n cele
din urm preau mai interesai de cina prietenii lor dect tabra
dumanilor lor.
n acest timp Jacomo a fost trist, i pe faa lui puteai vedea
c el are inima plin de amintiri, dintr-o dat el nu a mai fost
capabil s reziste, i-a trecut mna peste frunte, a oftat, i a zis:
Eu trebuie s v spun o poveste, copii! Putei veni i voi, a
adugat el, adresndu-se santinelelor, ei nu vor ndrzni n acest
moment s ne atace, ntr-adevr, i ei nu tiu c suntem aici.
Santinelele nu au ateptat s repete de dou ori aceast invitaie,
i imediat s-au apucat s mnnce cu o poft de invidiat.
Vrei s m duc s le iau locul? a spus Maria.
Mulumesc, nu merit.
Maria i-a strecurat timid mna n cea a lui Jacomo. Cei
care au terminat cina s-au aezat n poziii mai comode pentru a
auzi povestea, cei care mai mncau nc i-au ciulit urechile, fr
un comentariu, i toat lumea a ascultat naraiunea care
urmeaz cu interesul acordat celui care, n general, spune o
poveste, cu atenia specific tuturor brbailor rtcitori n via.
Era n 1809, francezii au ocupat Napoli i au pus un rege.
Regele, la rndul su, ar cucerit Calabria, per Baccho
3
! munte
dup munte, n-a fost uor, mai ales pentru localnici: mai multe
bande s-au aprat aa cum ne aprm noi acum, pentru c
muntele este al nostru, iar ei au pus pre pe capul liderilor
acestor bande, cum au pus i pe capul meu: pe capul lui
3
Pe Bacchus! (it.)
8
Cesaris
4
, printre altele, preul era n valoare de 3000 de ducai
napolitani.
ntr-o noapte, n timpul serii s-au auzit cteva focuri de
arm, aa cum s-a auzit n seara asta, doi ciobani tineri pzeau
turmele lor n muni dinspre Tarsia, aveau focul aprins pentru a
nclzi puin i pentru a alunga lupii: ei erau doi copii frumoi,
doi adevrai calabrezi, pe jumtate goi i purtnd o piele de oaie
n jurul taliei, sandale n picioare, o panglic pentru a prinde la
gtul lor imaginea Pruncului Isus, i atta tot. Ei erau aproape de
aceeai vrst, nici unul, nici cellalt nu-i cunoteau tatl,
veneau din sate aflate la trei zile distan, unul din Taranto i
cellalt din Reggio, cum am artat, nu erau din aceeai familie.
ranii din Tarsia i numesc, n general, copiii Maicii Domnului
5
,
aa cum este numit orice copil gsit i numele lor cretine erau
Cherubino i Celestini. Aceti copii ineau unul pe altul, pentru
c izolarea lor era aceeai. Cei care i-au adunat nu au fcuto din
caritate, ci n sperana de a ctiga ceva, ei au fcut aceast fapt
bun, i au tiut c nu se temeau de nimic i le-a plcut acest
lucru.
Ei trebuiau, prin urmare, cum v spun, s pasc oile prin
muni, ei mncau aceeai pine, beau din aceleai can, dormeau
sub stelele cerului, i erau lipsii de griji i fericii, ca i cum
pmntul bogat era ara lor.
Deodat au auzit un zgomot n spatele lor i cnd s-au uitat
au vzut un om n picioare, sprijinindu-se n puca lui, care-i
privea cum mnnc.
Da, pe Isus era un brbat, i costumul lui trda profesia sa.
El avea o lung plrie calabrez cu borul de culoare rou-
rubiniu i panglici albe, era din catifea neagra strns cu o
cataram de aur, prul mpletit, atrnnd n jos, pe fiecare parte
a feei ei, cercei mari, gtul gol, o vesta cu butoane din esturi
din srm de argint, aa cum se poart Napoli, cu un sacou la
care de butonier atrnau nnodate la un capt, dou batiste de
mtase roie, iar restul se pierdeau n buzunar, padroncina
6
sa
credincioas era plin de cartue i nchidea cu o cataram de
argint pantaloni scuri, din catifea albastr i ciorapi legai la
picioarele cu benzi mici de piele, nclat cu sandale. Adaug faptul
c avea inele pe toate degetele i ceasuri n fiecare buzunar, i
dou pistoale i un cuit de vntoare la centura sa.
4
eful celei mai temute bande de tlhari.
5
Figli della madona. (it.)
6
Centur din piele.
9
Cei doi copii au schimbat o privire rapid ntr-o clip,
tlharul i-a observat.
Tu m cunoti? a spus el.
Nu, rspunser copii.
Te mai ntreb o dat, tu m cunoti? da sau nu, nu m
deranjeaz c oamenii din muni sunt frai i trebuie s se bazeze
unul pe altul i contez pe tine. De ieri, am mers ca o fiar
slbatic. Mi-e foame i sete.
Aici este pine i ap, au spus copii.
Tlharul se aez, i aez puca lng coapsa lui, narmat
cu dou pistoale la centura lui i a nceput s mnnce.
Cnd el a terminat el s-a ridicat.
Care este numele acestui sat, de unde putem vedea
luminile? a ntrebat el pe copii, indicnd cu mna spre orizontul
ntunecat.
Copiii se uitar cteva secunde spre punctul indicat de el, ei
au trecut insolent minile peste ochii lor i au rs, deoarece au
crezut c tlharul face haz de ei: au vzut nimic.
Ei s-au ntors s-i spun, tlharul era deja plecat. Ei au
neles c el a folosit acest truc pentru c nu puteau vedea ncotro
a plecat.
Cei doi copii se aezar din nou, i dup cteva momente de
tcere, s-a vorbit, n acelai timp.
L-ai recunoscut? a spus unul.
Da, rspunse cellalt.
Aceste cuvinte puine au fost schimbate cu glas sczut, ca i
c erau ngrozii de a fi auzii.
El este preocupat de faptul c l vom trda.
i a plecat fr s spun un cuvnt.
Nu ar trebui s fie prea departe.
Nu, era prea obosit.
Eu l pot gsi, n ciuda tuturor msurilor de precauie,
dac a vrea.
i eu.
Ambii copii nu au vorbit mai mult, s-au ridicat i au
disprut n partea stng a muntelui, ca a doi ogarii tineri.
Dup un sfert de or, Cherubino era din nou aproape de foc,
iar dup cinci minute Celestini s-a aezat alturi de el.
Ei bine ...?
Ei bine ...?
L-am gsit-o.
i eu.
10
Dincolo de tufele de oleandru.
ntr-o adncitur din stnc.
Ce era n dreapta lui?
Un aloe nflorit, i ce avea el n minile lui?
Un pistol ncrcat.
Da.
i era dormit?
Ca i cum toi ngerii se uitam la el.
Trei mii de ducai, aa cum vezi stelele pe cer!...
Fiecare ducat este n valoare de zece carlins, i noi
ctigm un carlin pe lun, aa c am putea tri la fel bine ca i
btrnul Giuseppe, nu vom ctiga trei mii de ducai n toat
viaa noastr.
Cei doi copii au tcut timp de cteva minute. Cherubino a
rupt tcerea.
E greu s omori un om, a spus el.
Nu, a spus Celestini, omul este ca o oaie; are o ven la
gt, aceasta trebuie s fie tiat, asta e tot.
Ai observat [gtul] lui Cesaris?
Gtul lui era gol, nu-i aa?
Nu ar fi greu s-l ...
Nu, cu condiia ca cuitul s taie bine.
Fiecare dintre copii a trecut o mn peste marginea lamei
cuitului su, apoi s-au privit o clip fr a vorbi.
Va fi lovitur pentru amndoi, a spus Cherubino.
Celestini luat nite pietricele i le-a prezentat cu mna lui
nchis.
Par sau impar?
Par.
Este impar, tu eti...
Cherubino a plecat fr s spun un cuvnt, Celestini s-a
uitat dup el n direcia n care tia c era Cesaris, i atunci cnd
el l-a pierdut din vedere, a nceput s se amuze aruncnd n foc,
una dup alta pietrele ce le avea n mn.
Dup zece minute el l-a vzut pe Cherubino napoi?
Ei bine! a spus el.
N-am ndrznit.
De ce?
Doarme cu ochii deschii, i m-am gndit c se uit la
mine.
S mergem mpreun.
11
Ei au luat-o la fug, dar curnd au ncetinit, i apoi chiar au
mers n vrful picioarelor, i n cele din urm ei s-au culcat pe
burt i s-au trt ca erpii, pn au ajuns la boschetul de
oleandru, tot ca erpii au ridicat capetele lor, s-au strecurat
printre ramuri, i au vzut pe tlhar dormit n aceeai poziie n
care l-au vzut mai devreme.
Apoi au alunecat unul prin dreapta i altul prin stnga, pe
sub arcada de sub stnc. Apoi, s-au oprit lng el, cei doi copii
i-au luat cuitele ntre dini, s-au aezat fiecare pe un genunchi.
Tlharul prea treaz, ochii erau larg deschii, numai privirea era
fix.
Celestini a fcut un semn cu mna ctre Cherubino, aa ca
un semn de atac, tlharul, nainte de a adormi a sprijinit puca
de stnc, i avea trgaciul legat cu una din batistele lui de
mtase. Celestini dezlegat uor batista, a trecut-o peste capul lui
Cesaris, i vznd c Cherubino era gata, el a strigat brusc:
Acum!
Cherubino s-a repezit ca un tigru tnr n gtul
tlharului,care a dat un strigt teribil, a srit n sus, i
sngernd, s-a nvrtit pe loc, a dat capul pe spate, cutnd cele
dou pistoale, i a czut mort.
Cei doi copii au rmas realmente i fr suflare. Cnd au
vzut c tlharul nu mai mic, s-au ridicat i s-au apropiat de
el, au nceput s-i separe capul tindu-i coloana vertebral, cnd
capul a fost complet separat de corp, l-au nvelit ntr-o batist de
mtase, i dup ce au fost de acord s-l poarte fiecare pe rnd, ei
au plecat spre Napoli.
Ei au mers toat noaptea prin munii orientndu-se dup
strlucirea stelelor. La ivirea zorilor, au vzut Castro-Villari, dar
nu au ndrznit s traverseze oraul, ca nu cumva sngele s
trdeze ce transportau, precum i de team ca banda de tlhari
s rzbune moartea lui Cesaris, liderul lor.
Dar foamea i-a nvins, unul dintre ei a decis s mearg
pentru a obine pine de la han, n timp ce cellalt ar atepta la
poalele munilor, dar dup puin timp a revenit.
i banii? a spus el.
Ei care purtau un cap care avea o valoare de trei mii de
ducai, i nici unul, nici cellalt nu aveau cu ce s cumpere o
pine.
Atunci, cel care purta capul a dezlegat batista, a luat unul
din cercei lui Cesaris, i l-a dat prietenul lui. O jumtate de or
12
dup aceea cellalt s-a ntors cu provizii. Au mncat i i-au
continuat cltoria lor.
Seara au ajuns ntr-un mic sat numit Altavilla. Hanul era
aglomerat cu cruai care au condus cltori la Pestum, cu
vaporeni care urcau spre Sele i lazzaroni
7
care nu le psau c
locuiesc acolo sau n alt parte.
Cei doi copii au stat ntr-un col pe care l-au gsit liber, au
pus capul lui Cesaris ntre ei, i mimnd c nimic nu s-a
ntmplat, toat lumea dormea, au pltit chiria cu cellalt cercel,
i au continuat cltorie cu cteva minute nainte a se lumina.
Pe la ora nou dimineaa au vzut un ora mare, n partea
de jos a unui golf, ei au ntrebat de numele lui: li s-a spus c este
Napoli.
Ei aveau mai mult s se team de tlharii lui Cesaris, aa c
au mers n ora. Ajuni la podul Maddalena, au abordat o
santinel francez i l-au ntrebat n calabrez, unde ar trebuit s
mearg, pentru a primi suma promis celor care aduc capul lui
Cesaris.
Santinel a ascultat grav pn la capt, apoi s-a gndit un
moment, i-a tras mustaa sa, i a zis ea.
E uimitor, aceste puti care nu sunt mai nali dect
rucsacul meu, ai vorbesc deja n limba italian, micii mei prieteni,
ateptai!
Copiii care la rndul su, nu au neles, au repetat
ntrebarea lor.
Se pare c acesta tie, a spus santinel, i el a artat spre
un sergent.
Sergentul a blmjit cteva cuvinte n italian, el a bnuit
care era ntrebarea, ghicit c n batista nsngerata ce o purta
Celestini se afla un cap, i l-a chemat pe ofierul su. Ofierul a
dat celor doi copii o escorta din doi soldai care i-a dus la Palatul
Regal, unde era i sediul ministerului de poliie.
Soldaii au declarat c au adus capul lui Cesaris, i toate
uile se deschideau n faa lor.
Ministrul a vrut s vad pe curajoii care a ucis pe flagelul
din Calabria, i i-a primit n biroul lui pe Celestini i Cherubino.
Se uit un timp ndelungat la aceti doi copii frumoi, cu o
fa nevinovat, costum pitoresc, i grav i-a ntrebat n italian
cum au fcut i cum a decurs aciunea lor, s-a mirat c totul a
fost att de simplu, el a cerut dovada a ceea ce au spus ei, i
7
Vnztori ambulani de paste. (it.)
13
Celestini s-a aezat ntr-un genunchi, a dezlegat batista, a luat
capul de pr, i l-a pus n linite pe biroul ministrului.
El nu avea nici un motiv pentru nu plti recompensa.
Cu toate acestea, excelena, vzndu-i att de tineri, le-a
oferit s-i bage ntr-un pension sau ntr-un regiment, i a spus c
guvernul francez avea nevoie de tineri curajoi i decii.
Ei au spus c guvernul francez nu a analizat de ce au ei
nevoie, erau loiali Calabriei, nu pot nici citi, nici scrie, iar ei nu
au avut unde nva ca s intre ntr-un regiment, viaa n
pustietate cu care au fost obinuii le-a dat o pregtite
necorespunztoare disciplinei militare, ei se ateapt s aib o
capacitatea mai mare de manevr i de a exercita o ocupaie
corespunztoare celor cei trei mii de ducai, pe care tocmai i-au
ctigat.
Ministrul le-a dat o bucat de hrtie la fel de mare ca dou
degete, a chemat un curier, i i-a ordonat s-i conduc la
casierie.
Casierul a numrat suma: cei doi copii au pus banii n
batista de mtase nc sngernd, au nnodat cele patru coluri
peste cei trei mii de ducai, au ieit la stnga printr-o u care
ddea n Piaa Sf. Francisc cel Nou, i s-au trezit la captul strzii
principale Toledo.
Strada Toledo este palatul poporului. Ei au vzut de-a
lungul strzii multe prvlii i lazzaroni ambulani, care n plin
soare ofereau cu voluptate castroane de macaroane de-i lsa
gura ap. Atunci li s-a deschis pofta de mncare, au mers la un
comerciant, au cumprat un castron i un bol plin de macaroane,
au dat un ducat, i au primit rest nou carlins, nou grains i doi
calli
8
: cu aceast cheltuial ar fi trit n mod obinuit o lun i
jumtate.
Ei se aezar pe treptele palatului din Piaa Maddaloni, i au
luat cina lor somptuoas, fr s aib nici o idee despre ce vor
face.
Pe Strada Toledo, se dormea, se mnca, sau se juca. Cum
dup ce au mncat, nu le era somn, s-au amestecat ntr-un grup
de lazzaroni care jucau morra.
Dup cinci ore au pierdut trei calli.
Dac ar fi pierdut trei calli pe zi, ar fi putut juca o treime din
eternitate sau cam aa ceva.
8
Un ducat valora 10 carlins; un carlin valora 10 grains i un grain valora 12 calli.
14
Din fericire, n acea seara au aflat c exist n Napoli case n
care ar fi putut mnca cu un ducat o cin, i pierde mii de calli
ntr-o or.
Ei au vrut cineze ntr-una din aceste case: era un hotel.
Patronul s-a uitat hainele lor, i a rs: ei i-au artat banii lor, i
patronul s-a nclinat cu faa la pmnt, el le-a spus s mearg n
camera lor pn le va lua excelenele lor nite haine decente,
care le-ar permite s mnnce cu toat lumea.
Cherubino i Celestini se privir, ei nu erau siguri ce
nseamn pentru gazd haine decente, pentru ei de zeci de ani
hainele lor aveau un gust foarte bun. ntr-adevr, aceasta a fost
compus, dup cum am spus, dintr-o piele de oaie frumos
nfurat n jurul taliei, i sandale bune legate n picioare, tot
restul corpului era gol, i se simeau foarte confortabil, mai ales
pe aa ari. Cu toate acestea, ei s-au resemnat atunci cnd li s-
a explicat c ar trebui s poarte un costum complet pentru
dreptul de a cina pentru un ducat i pierde mii de calli ntr-o or..
n timp ce ei stteau la mas, un croitor a intrat n camera
lor, i i-a ntrebat ce fel de haine doreau.
Ei au spus c, deoarece ei aveau aceste haine, fiecare dintre
ele ar dorit un costum calabrez, cum poart tinerii cei bogai,
cum au vzut duminica n Cosenza i Taranto. Croitor fcut un
semn c acest lucru este suficient, i a adugat c excelena lor le
vor avea n dimineaa urmtoare.
Excelenele lor au cinat, i au constatat c ravioli i
sambajone au gust mai bun dect macaroane, lacryma christi era
mai bun dect apa pur, pinea de gru era preferabil turtei de
orz.
Cnd au terminat l-au ntrebat pe chelner dac le este
permis s se ntind pe pmnt, el le-a artat dou paturi, ei
credeau c acestea sunt capele.
Celestini, care cu siguran era casierul desfcut batista i a
pus ducaii ntr-un fel de birou, a luat cheia, i a legato cu o
panglic n jurul gtului su.
Apoi i-au fcut rugciunea ctre Sfnta Fecioarei, srutar
icoana Ei, apoi au mers la culcare ntr-un pat unde ar fi putut
ncpea cinci, fr a fi deranjai, i au dormit pn la ziu.
A doua zi, croitorul s-a inut de cuvnt, i din acea zi,
deoarece aveau un costum complet, ei au putut s ia masa
restaurantul hotelului, iar la joc au pierdut 120 de ducai.
Un chelner le-a oferit, pentru confort, s i conduc seara
ntr-o cas n care pentru ei va fi nc mai distractiv.
15
Cnd a venit vremea, au luat n buzunarele lor ducai pe
deplin, i l-au urmat pe biat. S-au ntors la hotel n dimineaa
urmtoare, mori de foame i cu buzunarele goale.
A fost o via bun au reinut perfect adresa casei unde au
petrecut noaptea, i unde le-a plcut aproape la fel de mult ceea
ce mncau la mas i jocurile la care participau, prin urmare, au
revenit noapte de noapte.
Ei au dus aceast via dou sptmni, i ei s-au
emancipat n mod considerabil: n acest timp ei au cunoscut un
preot catolic sau un sublocotenent francez, care pentru ei
reprezenta acelai lucru.
ntr-o noapte cnd au venit, ca de obicei, la acea cas,
acesta era nchis printr-un ordin superior: nu tiu ce crim a
fost comis acolo.
Ei au vzut o mulime de oameni ce mergeau n aceeai
direcie, i ei i-au urmat.
n cteva minute au fost aproape de Villa Reale, pe frumoasa
promenad Chiaja. Ei nu o tiau nc.
Chiaja era la ora zece seara locul de ntlnire a lumii bune;
venit la Napoli s respire briza din Golf, ncrcat cu parfumul
de portocali din Sorento i de iasomie din Posillipo. Aici erau mai
multe fntni i statui dect tot restul pmntului, i apoi dincolo
de fntni i statui, era o mare cum noi nu vedem nicieri.
Aa c ei s-au plimbat pe lng cele dou Birboni, ntlnind
femei uoare, care vnau brbai, pe de o parte pentru banii lor,
i pe de alta parte pentru pumnalele lor.
Ei au vzut un grup care s-a oprit la o cafenea. n mijlocul
acestui grup era o caleac, n caleac era o femeie care fcea un
tratament cu ghea. Grupul era adunat pentru a o privi pe acea
femeie.
Era, de fapt, cea mai frumoas creatur care, din moment ce
Eva a fost creat de minile lui Dumnezeu. O creatur pentru
care s moar i un pap.
Calabrezii notri au intrat ntr-o cafenea, a comandat dou
erbeturi, i s-au aezat la fereastr pentru a vedea femeia mai
bine i minunatele ei mini n special.
Corpo di Baccho, ea este frumoas! a spus Cherubino. Un
brbat s-a apropiat de el i l-a btut pe umr.
Momentul este bun, domnul meu tnr, a spus el.
Ce nseamn acest lucru?
Acest lucru nseamn c Contesa Fornera este liber
pentru dou zile, dup Cardinalul Rospoli
16
Dup ce?
i dac dorii, pentru 500 de dubloni, i tcere ...
Ea este a mea?
E a ta.
Ah! i tu ce eti?
Un ruffiano, pentru al servi pe domnul.
Un moment, spuse Celestin dac o vreau i eu pe aceast
femeie?
Deci, excelena voastr, suma va fi dubl.
Foarte bine.
Cine va fi primul?
Acest lucru stabilii ntre voi, eu m asigur dac este
liber n acea noapte, vin s v iau de la hotelul Veneia, n cazul
n care suntei de acord.
Ruffiano a ntins mna lui, copiii notri pe-a lor. Caleaca cu
contesa a plecat.
Celestini i Cherubino s-au ntors la hotel: acestea au rmas
doar 500 de ducai.
Ei s-au aezat pe fiecare parte a unei mese, pentru un joc
ntre ei, i fiecare a luat cte o carte.
Asul de inim a sczut la Cherubino.
Distracie plcut, a spus Celestini, iar el s-a aruncat pe
patul lui. Cherubino a pus cei 500 de ducai n buzunar, a
verificat cu uurin dac pumnalul su este teac, i l-a ateptat
pe ruffiano: dup un sfert de or acesta a sosit.
Este liber n aceast noapte, a spus el.
Ei bine! s mergem.
S-au dus pe jos, noaptea era frumoas, cerul lumina
pmntul cu toate stelele.
Contesa locuia ntr-o suburbie din Chiaja, ruffiano a intrat
primul, Cherubino l-a urmat cntnd:
Che bella cosa de morire ucciso
Inuanze a la porta de la inammorata.
Lanima se ne saglie in paradiso,
E lo cuorpo lo chiegne la scasata!
9
9
Cel mai frumos mod de a muri
Este s fii ucis n faa iubitei tale:
n timp ce sufletul tu merge la cer,
Amanta plnge deasupra cadavrului.
17
Ei au ajuns la mic u ascuns, o femeie i atepta.
Excelen, a zis ruffiano, d o sut de ducai pentru mine,
i pune ali 400 n micul co de alabastru de lng emineu.
Cherubino ia pltit o sut de ducai i a urmat-o pe femeie.
Era un frumos palat de marmur, de fiecare parte a scrilor
erau lmpi cu globuri de cristal, precum i lng fiecare lamp
era cte o arztoare din bronz unde ardea tmie. Au trecut pe
lng nite apartamente ce puteau gzdui un rege i curtea lui i
apoi, dup o galerie mare au ajuns la o u nchis, menajera a
deschis ua, l-a mpins pe Cherubino, i a nchiso.
Tu eti Gidsa? a spus o voce de femeie.
Cherubino s-a uitat spre locul de unde venea acea voce, i el
a recunoscut-o pe contes, purtnd doar o rochie de muselin,
culcata pe o canapea acoperit cu basin, jucndu-se cu o uvi
din parul ei lung despletit i ea s-a ridicat i s-a acoperit cu o
mantil spaniol.
Nu, Signora, nu este Gidsa, a spus Cherubino.
Cine eti tu? a spus vocea cu un aspect chiar mai dulce.
Eu, Cherubino, copilul Maicii Domnului i tnrul a
avansat pn la canapea.
Contesa s-a sprijinit pentru un moment pe cot, i l-a privit
surprins.
Ai venit pentru stpnul tu? a ntrebat ea.
Am venit pentru mine, Signora.
Nu neleg.
Ei bine! Te voi face s nelegei. Te-am vzut astzi la
Chiaja n timpul tratamentului cu ghea, i am spus, vzndu-
te: Per Baccho, ea este frumoas!
Contesa a zmbit.
Atunci un om a venit la mine i mi-a zis: nu dorii aceast
femeie pe care o gsii frumoas? Cost 500 de ducai. M-am dus
acas i am luat banii, m-a adus la ua ta, el mi-a cerut 100 de
ducai pentru el, i i-am dat, cu privire la ceilali 400, el mi-a
spus s-i pun n acest co de alabastru.
Cherubino a aruncat trei sau patru pumni de bani n co, ea
faa s-a colorat precum coul de fum.
Ce ngrozitor, c Maffeo! a spus contesa, ce maniere de
a aranja lucrurile?
Nu tiu cine este Maffeo, a spus copilul, i eu nu sunt
foarte familiarizat de cum se aranjeaz lucrurile. Eu tiu c mi-a
promis o singur noapte i o sum, eu nc mai tiu c am pltit
18
aceast sum i, prin urmare, vei fi a mea pentru o noapte.
Zicnd aceste cuvinte, Cherubino a fcut un pas spre canapea.
Stai acolo sau sun, strig contesa, i servitorii mei te vor
arunca afar pe u.
Cherubino puse o mna pe gura ei si alta pe pumnal.
Ascult, signora, spuse el cu rceal cnd m-ai auzit
intrnd, i-ai nchipuit c o fi vrun preot capuin de familie, sau
vrun bogat cltor francez, i i-ai spus c va fi uor. Nu sunt
nici unul, nici altul, Signora, sunt un calabrez, nu un palid din
cmpie, ci un copil al muntelui, dac vrei, dar un copil care a
adus de la Tarsia la Napoli, capul de un tlhar ntr-o batist, dar
nu capul unui ho oarecare. Capul lui Cesaris! Acest aur, pe care-
l vezi, e tot ce a rmas din preul acestui cap, ali 2.500 de ducai
au zburat la joc, s-au necat n vin, s-au pierdut pe femei. Pentru
cei 500 de ducai, a putea avea nc zece nopi femei, vin i
jocuri de noroc, nu vreau, te-am dorit, i te voi avea.
Mai bine moart, da, se poate.
Triete, dar...
Niciodat.
Contesa ntins braul ei spre cordonul clopotului, Cherubino
o leg de canapeaua de lng emineu.
Contesa a ipat i a leinat: Cherubino i-a pironit mna cu
pumnalul su, ntre lambriuri, ase centimetri mai jos de clopot.
...........................................................................
Dou ore mai trziu, Cherubino a revenit la hotelul Veneia,
el l-a scuturat pe Celestini, care dormea butean, acesta se ridic
din pat, se frec la ochi i se uit la el.
Ce este cu acest snge? a spus el.
Nimic.
i contesa?
E o femeie frumoas.
De ce naiba m-ai trezi, atunci?
Pentru c nu mai avem nici un calli de azi nainte.
Celestini s-a ridicat. Cei doi copii au ieit din hotel ca de
obicei, i nimeni nu s-a gndit s-i opreasc.
La ora unu, n dimineaa aceea au trecut pe podul de
Maddalena, la ora cinci erau n muni.
Aici s-au oprit.
Ce s facem? a spus Celestini.
Nu tiu. S ne facem iar pstori?
19
Nu, Iisuse!
Ei bine! ne facem tlhari.
Ambii copii au dat mna i i-au jurat cu fier ncins
prietenie pentru totdeauna. Ei i-au inut promisiunea lor cu
sfinenie, ncepnd din acea zi nu s-au mai desprit niciodat.
Greesc, a zis Jacomo, el s-a ntrerupt i s-a uitat la
mormntul lui Hieronimo, ei s-au desprit cu o or n urm.
Copiii Maicii Domnului (1833)
Alexandre Dumas