Sunteți pe pagina 1din 235

Du mme auteur

aux Presses de la Renaissance


Conseils du cur, 2001.
365 mditations quotidiennes du Dala-lama, 2003.
365 mditations quotidiennes du Dala-lama (beau livre), 2005.
Une anne avec le Dala-lama, 2008.

Le Dala-lama

Mon autobiographie
spirituelle
Enseignements, propos et discours
recueillis, traduits, adapts et dits
par Sofia Stril-Rever

Ouvrage ralis
sous la direction ditoriale dAlain Nol

M essage de Samdhong Rinpotch, Premier


ministre du gouvernement tibtain en exil, en date du 22 janvier 2009 : Comme je
vous lai fait savoir verbalement, Sa Saintet le Dala-lama a donn son accord pour le
titre du livre et autoris la reproduction de la version manuscrite de son discours du
10 mars 2007.
Si vous souhaitez tre tenu(e)
au courant de nos publications,
envoyez vos nom et adresse, en citant ce livre,
aux ditions des Presses de la Renaissance,
11, rue de Grenelle, 75007 Paris.
Et, pour le Canada,
Interforum Canada inc.,
1055, bd Ren-Lvesque Est,
11e tage, bureau 1100,
H2L 4S5 M ontral, Qubec.
Consultez notre site Internet :
www.presses-renaissance.com
EAN 978.2.7509.0686.3
Dala-lama.
Presses de la Renaissance, Paris, 2009.
Photo Corbis. Couverture : Atelier Didier Thimonier
Cette uvre est protge par le droit d auteur et strictement rserve l usage priv du

client. Toute reproduction ou diffusion au profit de tiers, titre gratuit ou onreux, de tout
ou partie de cette uvre, est strictement interdite et constitue une contrefaon prvue par
les articles L 335-2 et suivants du Code de la P roprit Intellectuelle. L diteur se rserve
le droit de poursuivre toute atteinte ses droits de proprit intellectuelle devant les
juridictions civiles ou pnales.

Ce document numrique a t ralis par Nord Compo

Avant-propos
En coutant lappel au monde du Dalalama

DALA-LAMA

EST

QUATORZIME

dans une ligne de

rincarnation qui vit le jour avec le premier dtenteur de la


Compassion veille, Gendun Drubpa, en 13911. Aussi
naturellement quil relate ses souvenirs denfance, il narre les
anecdotes et les accomplissements de ses vies antrieures. Avec ses
treize prdcesseurs, il entretient un lien vivant, voquant volontiers
leur prsence chre et familire. Il a soixante-treize ans dge mais
sa conscience stend sur sept sicles dhistoire, o il assuma la
charge de chef spirituel et temporel du Tibet. Dans ce livre, nous le
rencontrons un moment o il rflchit sa prochaine incarnation.
Car il sait que son existence prsente tire sa fin. Mais il sait aussi
que sa vie ne sarrtera pas avec la mort.
Pourtant il affirme ne pas tre quelquun de spcial et
revendique le fait quil est un tre humain comme les autres. Le
rencontrer remet en cause bien des certitudes car sa dimension
dhumanit ne connat pas les limites ordinaires de notre condition.
Et je me suis souvent demand si lenseignement essentiel, reu

auprs de lui, ne nous apprenait pas devenir humains, pleinement


humains ?
Je me posais de nouveau cette question, le 10 mars 2006,
Dharamsala, en coutant le discours que le Dala-lama prononait
pour commmorer linsurrection de Lhassa. Jeus le sentiment que
ses mots portaient loin, trs loin, bien au-del des montagnes
enveloppes de nuages et des centaines de personnes runies pour
lcouter sous une pluie battante et froide. Il revendiquait le respect
des droits humains au Tibet, mais la porte de ses propos tait
universelle. Cest notre humanit quil dfendait contre une barbarie
qui la dshumanise. Le Dala-lama interpellait la conscience du
monde.
Pendant quinze ans, javais suivi et traduit ses enseignements
dans le systme de mditation de Kalachakra, considr comme
suprme par les bouddhistes tibtains et ddi la Paix dans le
monde. Ce jour-l, je perus une profonde cohrence entre sa
formidable humanit, ses paroles de matre de la Roue du temps 2 et
son discours politique. En y rflchissant, je compris qutre humain
signifiait pour lui vivre une spiritualit qui descend dans le cur, et
sinscrit spontanment dans sa vie de tous les jours, comme dans ses
changes avec des scientifiques de renomme mondiale ou ses
dclarations depuis les tribunes internationales. Ce nest
certainement pas un hasard si, vis--vis de la Chine, Sa Saintet le
Quatorzime a adopt une politique dite de la Voie mdiane , la
Voie mdiane reprsentant, dans le bouddhisme, lessence de la
sagesse qui peroit la vacuit.
Je ralisai quavec une telle approche de la spiritualit, on
pouvait faire tomber les barrires qui compartimentent en gnral
les activits, les penses ou les sentiments, pour accder
luniversalit du cur. Et quand jacceptai de laisser tomber ces
barrires, je vcus une exprience de transparence et une

conversion intrieure. Je compris que, pour le Dala-lama, prier


engage au-del des formes de la croyance. Prier partir de ce qui
est universel aux religions invite dcouvrir la dimension intrieure
de notre humanit, en nous rappropriant notre qualit dtre
humain.
Jen discutai longuement avec Samdhong Rinpotch, Premier
ministre et compagnon dexil du Dala-lama, que javais connu alors
que jtudiais en Inde, luniversit bouddhiste de Sarnath, dont il
tait le recteur. Je proposai de tmoigner de cette spiritualit ouverte
du Dala-lama en publiant une slection de textes indits en franais,
incluant ses allocutions du 10 mars ou ses discours prononcs sur la
scne internationale. Il sagissait de montrer limpact de lhumanit
du Dala-lama sur notre monde un moment critique de lhistoire,
o la survie des gnrations futures semble menace. Or ses
dclarations, appelant une rvolution spirituelle qui est aussi une
rvolution thique, engagent reconnatre que lhumanit est une en
se fondant sur le principe bouddhiste dinterdpendance. La
conscience que tout est reli dans la ralit participative de la vie,
sexprime par la compassion au niveau individuel et la
responsabilit universelle, au plan collectif. Ces notions
contriburent renouveler la terminologie et forger lesprit de
textes onusiens rcents, ddis une culture de la Paix.
Le Dala-lama, ayant valid la ligne directrice de mon travail,
qui portait le titre initial dAppel au monde, je my consacrais et, au
cours de mes recherches, une deuxime forme de cohrence me
frappa, celle dune continuit dans le temps de la pense du Dalalama. Certes, au fil des ans, les propos sont tays de rfrences
nouvelles, lies lactualit et au dveloppement de la socit
contemporaine, mais lanalyse suit un courant nous entranant vers
la mme source. La source dune sagesse et dune bont, semble-t-il
inpuisables, et dune vrit qui ne se dment pas.

Jen fis lexprience marquante en fvrier 2008, lissue de


notre long entretien pour le film Dala-lama, une vie aprs lautre3.
Quand un mois plus tard, Lhassa et le Tibet sembrasrent, il y eut
un moment de doute. Lors de la diffusion prvue en aot, le film ne
serait-il pas dcal par rapport lactualit ? Mais trs vite, il se
confirma quavant comme aprs ces vnements, le Dala-lama
maintenait dans les mmes termes son engagement la nonviolence, la conciliation et au dialogue. Jen vins conclure que
ses paroles ont une pertinence qui ne fluctue pas avec les pripties
de lhistoire. Sa vrit possde une qualit rare de constance.
Je me posai la question de savoir pourquoi. La raison me parut
tre que sa vision embrasse la vie universelle, dans une rciprocit
parfaite. Lorsquon atteint ce niveau de vrit, appel satyagraha par
une autre grande figure dhumanit, le Mahatma Gandhi cher au
Dala-lama, les antagonismes ne sopposent plus mais se runissent
dans une complmentarit harmonieuse, de sorte que les Chinois par
exemple ne sont pas des ennemis , mais des frres et surs .
Le dfi fut de rendre une telle profondeur perceptible dans
larchitecture du livre.
Dans la dernire phase de mon travail, je ralisai que la
slection de textes dengagement la premire personne que javais
runis constituait une autobiographie spirituelle. Spirituel est ici
entendu au sens que le Dala-lama donne ce terme, savoir le
plein panouissement des valeurs humaines, essentielles pour le bien
de tous. Je parlais de cette intuition Samdhong Rinpotch, en
dcembre 2008, lors dun sjour Dharamsala. Lorsque, dbut
janvier 2009, le Dala-lama en prit connaissance, il lapprouva en se
dclarant trs heureux. Dans cette mise en perspective de ses
propos, il retrouvait la formulation de ses aspirations fondamentales
et il autorisa aussi la publication du fac-simil de son discours du
10 mars 2007, charg de notes manuscrites et conserv par

Samdhong Rinpotch. Louvrage mritait donc dtre intitul Mon


autobiographie spirituelle.
Jentendis dans cette confirmation que javais relev le dfi
pos par lcriture de ce livre, un livre que jai voulu vivant. Pour
que la parole du Dala-lama soit rendue proche, donne entendre
et mditer, dans un cur cur qui vivifie et fait briller lespoir.
Sofia STRIL-REVER
Sarnath, janvier 2009

Mes trois engagements de vie

ON PREM IER ENGAGEM ENT DE VIE,

en tant qutre humain, est

la promotion des valeurs humaines et des qualits de cur, qui sont les
lments cls dune vie heureuse au niveau de lindividu, la famille et la
communaut. notre poque, il me semble que lon ne cultive pas
suffisamment ces qualits intrieures, cest pourquoi ma priorit est de les
dvelopper.
Mon deuxime engagement de vie, en tant que moine bouddhiste,
est la promotion de lharmonie entre les religions. Nous admettons en
dmocratie la ncessit du pluralisme dans la vie politique. Pourtant nous
hsitons, quand il sagit de la diversit des croyances et des religions.

Malgr leurs concepts et leurs philosophies diffrentes, toutes les


principales traditions religieuses comportent un mme message damour,
de compassion, de tolrance, de temprance et de contrle de soi. Elles
ont aussi en commun le potentiel de nous aider mener une vie plus
heureuse.
Mon troisime engagement de vie, en tant que Dala-lama, est la
cause du Tibet, qui me concerne tout particulirement. Jai une
responsabilit spciale envers le peuple tibtain car il continue de placer
son espoir et sa confiance en moi, pendant cette priode critique de notre
histoire. Le bien-tre des Tibtains est ma motivation constante et je me
considre comme leur porte-parole libre en exil, dans leur combat pour la
justice.
Ce dernier engagement prendra fin ds quune solution
mutuellement satisfaisante aura t trouve entre Tibtains et Chinois.
Quant aux deux premiers engagements, je les poursuivrai jusqu mon
dernier souffle4.

I
EN TANT QUTRE HUMAIN

1
Notre humanit commune

Je ne suis pas quelquun de spcial


Nous sommes tous semblables

E SUIS TRS HEUREUX DTRE

parmi vous aujourdhui pour

recevoir le prix Nobel de la paix. Avec humilit et une profonde motion,


je suis honor que vous ayez voulu confrer cette distinction minente

un simple moine tibtain. Je ne suis pas quelquun de spcial. Mais je


crois que ce prix exprime la reconnaissance des vraies valeurs de
laltruisme, lamour, la compassion et la non-violence, que je mefforce
de pratiquer, conformment aux enseignements du Bouddha et des
grands sages de lInde et du Tibet.
Peu importe le lieu du monde dont nous sommes originaires,
fondamentalement nous sommes tous les mmes tres humains. Nous
cherchons tous le bonheur en voulant viter la souffrance. Nous avons
par essence des besoins et des soucis semblables. En tant qutres
humains, nous souhaitons tous tre libres et avoir le droit de dcider de
notre destine individuelle comme de la destine de notre peuple. Telle
est la nature humaine.
Les problmes, auxquels nous sommes confronts aujourdhui, sont
crs par lhomme, quil sagisse de conflits violents, de la destruction de
lenvironnement, de la pauvret, ou de la faim. Ces problmes peuvent
tre rsolus grce des efforts humains, en comprenant que nous
sommes frres et surs et en dveloppant le sens de cette fraternit.
Nous devons cultiver les uns envers les autres une responsabilit
universelle et ltendre la plante que nous avons reue en partage.
Alors que nous entrons dans la dernire dcennie du XXe sicle, je
me sens optimiste car les anciennes valeurs, qui ont nourri lhumanit, se
raffirment aujourdhui, prparant ainsi un XXIe sicle meilleur et plus
heureux.
Je prie pour tous, nos oppresseurs et nos amis, afin quensemble
nous parvenions construire un monde meilleur en propageant la
comprhension mutuelle et lamour, afin de soulager la peine et les
souffrances de tous les tres sensibles5.
Le 10 dcembre 1989, ce message de rception du prix Nobel
de la paix par le Dala-lama fut diffus dans le monde entier. La

cause du Tibet tait devenue internationale. Mais ce nest pas en


tant que chef dun gouvernement en exil, ni en tant que Tibtain,
que le Dala-lama accepta le Nobel. Il partagea cette distinction, en
tant qutre humain, avec tous ceux qui se reconnaissent dans les
valeurs humaines fondamentales. En revendiquant son humanit
dans le langage universel du cur, qui dpasse les clivages et les
revendications identitaires, le Dala-lama nous rendit notre
humanit.
Le 10 dcembre 1989, Oslo, nous avons tous reu le prix
Nobel de la paix.

Je suis seulement un tre humain


Le terme Dala-lama prend des sens diffrents selon les
personnes. Aux yeux de certains, ce mot signifie que je suis un Bouddha
vivant, la manifestation terrestre dAvalokiteshvara, le bodhisattva de la
Compassion. Pour dautres, que je suis un dieu-roi . la fin des
annes 1950, tre Dala-lama revenait remplir la fonction de Viceprsident du comit directeur du Congrs national du peuple de la
Rpublique populaire de Chine . Ensuite, au dbut de lexil qui a suivi
ma fuite, on ma trait de contre-rvolutionnaire et de parasite .
Mais aucune de ces dsignations ne me correspond.
mon sens, le titre de Dala-lama reprsente la charge qui mest
dvolue. Quant moi, je suis seulement un tre humain, et il se trouve
que je suis aussi un Tibtain qui a choisi dtre moine bouddhiste.

Il est temps de penser en termes humains


Quand je parle de bont et de compassion, je ne mexprime pas
comme bouddhiste, ni comme Dala-lama, ni comme Tibtain, mais plutt
comme tre humain. Et jespre que vous vous considrez aussi comme
des tres humains, plutt que des Amricains, des Occidentaux ou les

membres dun groupe donn. De telles distinctions sont secondaires.


Quand nous intervenons en tant qutres humains, nous pouvons toucher
lessentiel. Si je dis que Je suis moine ou Je suis bouddhiste , il
sagit de ralits temporaires par rapport ma nature humaine. Le fait
dtre n humain est fondamental et ne changera pas jusqu la mort. Le
reste, tre instruit ou pas, riche ou pauvre, est secondaire.
Aujourdhui, nous sommes confronts plusieurs problmes. Notre
responsabilit est directement engage dans les conflits provoqus par
lidologie, la religion, la race ou lconomie. Par consquent le temps est
venu pour nous de penser en termes humains, un niveau plus profond
o lon prend en considration lgalit des autres avec respect, car ce
sont des tres humains pareils nous. Nous devons construire des
relations de proximit dans la confiance mutuelle, la comprhension et
lentraide, sans nous arrter aux diffrences de culture, de philosophie, de
religion ou de croyance.
Aprs tout, les tres humains sont semblables composs de chair,
dos et de sang. Nous voulons tous le bonheur et cherchons viter la
souffrance. Nous sommes les membres dune mme famille humaine et
nos querelles naissent de causes secondaires. Disputes, mensonges et
assassinats sont inutiles.

Chaque personne rencontre est notre frre ou notre sur


Jaimerais souligner ce point essentiel mon sens. Le bonheur de
chacun peut apporter une contribution profonde et efficace, capable
damliorer lensemble de la communaut humaine.
En prenant conscience que nous partageons un mme besoin dtre
aims, nous prouvons le sentiment quen toutes circonstances, chaque
personne rencontre est notre frre ou notre sur. Que le visage soit
inconnu, la tenue et le comportement inhabituels, peu importe. Il ny a pas
de clivage significatif entre nous et autrui. Il est insens de sarrter aux

diffrences extrieures, car notre nature fondamentale est identique.


En dernire analyse, lhumanit est une et nous avons pour seul
foyer cette petite plante. Si nous voulons la protger, chacun de nous a
besoin de vivre lexprience de laltruisme universel. Seul ce sentiment
liminera les motifs gostes qui poussent les gens sabuser les uns les
autres. Avec un cur sincre et ouvert, on est naturellement confiant et
sr de soi et lon na rien craindre dautrui.
Je crois qu tous les niveaux de la socit, au plan familial, national
et international, la clef dun monde meilleur et plus heureux est une
compassion plus grande. Il nest nullement ncessaire de devenir religieux
et nous navons pas besoin non plus de croire en une idologie.
Limportant est de dvelopper au mieux nos qualits humaines. Jessaie
de traiter chaque personne rencontre comme un vieil ami et cela me
donne une vraie sensation de bonheur.

Je prie pour une famille humaine plus aimante


Mme quand je rencontre un tranger
Jprouve chaque fois un sentiment identique :
Cest un autre membre de la famille humaine que je retrouve .
Une telle attitude approfondit
Mon affection et mon respect pour tous les tres.
Puisse cette bienveillance naturelle
Devenir ma petite contribution pour la paix mondiale !
Je prie pour un monde plus amical,
Plus aimant et pour une meilleure comprhension
Parmi la famille humaine, sur cette plante
Tel est lappel que je lance du fond du cur
tous ceux qui dtestent la souffrance

Et chrissent un bonheur durable.

Les qualits de cur, condition de notre survie


la naissance, les tres humains reoivent de la nature tout ce qui
est ncessaire leur survie, les soins, la nourriture et lamour bienveillant.
Cependant, bien qu lorigine nous possdions ces bonnes dispositions,
nous tendons les ngliger. Il en rsulte que lhumanit doit affronter des
problmes inutiles. Nous devons faire plus defforts pour nourrir et
accrotre nos qualits de base. Cest pourquoi la promotion des valeurs
humaines est une priorit. Il faut aussi nous attacher cultiver de bonnes
relations humaines en considrant que, quelles que soient les diffrences
de nationalit, foi religieuse, race, richesse ou ducation, nous sommes
tous des tres humains. Face aux difficults, nous rencontrons toujours
quelquun, peut-tre un tranger, qui nous offrira spontanment de laide.
Nous dpendons les uns des autres dans les circonstances pnibles, et
cela de manire inconditionnelle. Nous ne demandons pas aux gens leur
identit avant de leur rendre service. Nous les aidons parce que ce sont
des tres humains comme nous6.

Dans notre sang, un besoin vital daffection


Notre vie dpend tellement dautrui qu la base de notre existence,
il y a un besoin damour fondamental. Cest pourquoi il est bon de
cultiver un sens authentique de notre responsabilit et le souci sincre du
bien-tre dautrui.
Quen est-il de notre nature vritable, en tant qutres humains ?
Nous ne sommes pas seulement des cratures matrielles et cest une
erreur de placer tous nos espoirs de bonheur dans le dveloppement
extrieur. Sans entrer dans le dbat controvers sur la cration et
lvolution de notre univers, nous conviendrons que chacun est le produit
de ses parents. En gnral, notre conception a impliqu non seulement le

dsir sexuel de nos parents, mais aussi leur dcision davoir un enfant.
Leur projet tait fond sur la responsabilit altruiste et lengagement de
prendre soin de nous jusqu ce que nous soyons autonomes. Ainsi, ds
linstant de notre conception, lamour de nos parents a t un facteur
essentiel.
Plus encore, nous dpendions entirement des soins de notre mre
au dbut de la vie. Selon certains savants, ltat desprit, calme ou agit,
dune femme enceinte a un impact physique immdiat sur lenfant quelle
porte.
Lexpression de lamour est galement essentielle la naissance.
Dans la mesure o notre premire geste fut de tter le lait du sein
maternel, nous nous sentons instinctivement plus proches de notre mre,
qui doit aussi prouver de lamour afin de nous nourrir, car si elle est en
colre ou mcontente, son lait ne scoulera pas facilement.
Il y a ensuite la priode critique de la formation du cerveau, partir
de la naissance jusqu trois ou quatre ans environ. Un contact physique
affectueux est le facteur primordial de la croissance normale dun enfant.
Sil nest pas choy, clin ou aim, son dveloppement sera limit et son
cerveau ne mrira pas de manire optimale.
Puisque lenfant ne peut survivre sans les soins dautrui, lamour est
essentiel. De nos jours, nombre denfants grandissent dans des foyers
malheureux. Privs daffection, plus tard dans la vie, ils aimeront rarement
leurs parents et auront souvent du mal aimer les autres, ce qui est fort
triste.
Quelques annes plus tard, quand les enfants entrent lcole, ils
ont besoin dtre aids par les enseignants. Si un professeur ne se limite
pas un enseignement acadmique, sil assume aussi la responsabilit de
prparer ses lves la vie, ils lui tmoigneront respect et confiance. Les
choses apprises laisseront une empreinte indlbile dans leur esprit. En
revanche, des matires enseignes par une personne qui ne se soucie
gure du bien de ses lves, ne prsenteront quun intrt passager et

seront rapidement oublies.


De mme, quand un malade est trait lhpital par un mdecin qui
lui tmoigne de la chaleur humaine, il se sent rconfort. Le dsir du
mdecin de prodiguer les meilleurs soins est thrapeutique en soi,
indpendamment des qualits techniques du geste mdical. Au contraire,
quand un mdecin manque dempathie et se montre inamical, impatient
ou ddaigneux, mme sil est trs rput, si son diagnostic a t
correctement pos et sil a prescrit les remdes les plus efficaces, le
malade est angoiss.
Engags dans une conversation de la vie de tous les jours, quand
notre interlocuteur sadresse nous cordialement, nous coutons et
rpondons avec plaisir, de sorte que la conversation devient intressante
en dpit de sa banalit. linverse, si quelquun sexprime froidement ou
grossirement, nous nous sentons gns et souhaitons en finir rapidement.
De lvnement le plus petit au plus important, laffection et le respect
des autres sont des lments vitaux.
Rcemment, jai rencontr un groupe de scientifiques amricains
affirmant que le pourcentage de maladies mentales tait assez lev dans
leur pays, puisquil concerne environ 12 % de la population. De la
discussion, il est clairement ressorti que la cause principale ntait pas le
manque de ressources matrielles, mais la privation daffection.
Une vidence simpose. Que nous en soyons conscients ou pas,
depuis le jour de notre naissance, nous avons dans le sang un besoin vital
daffection. Je crois que nul ne nat sans ce besoin damour. Et,
contrairement aux postulats de certaines coles modernes de pense,
cela dmontre que les tres humains ne se limitent pas au plan physique.
Aucun objet matriel, si beau et prcieux soit-il, ne peut nous donner le
sentiment dtre aims, parce que notre identit profonde et notre vrit
senracinent dans la nature subjective de lesprit.
La compassion, ou ce que jappelle parfois aussi laffection
humaine, est le facteur dterminant de notre vie. Relis la paume de la

main, les cinq doigts deviennent fonctionnels, alors que, coups delle, ils
sont inutilisables. De mme, chaque action humaine devient dangereuse
quand elle est dpourvue de sentiment humain. Associes un sentiment
et au respect des valeurs humaines, toutes les activits deviennent
constructives.

Ma mre, une femme de compassion


Cest un grand honneur pour moi de recevoir la mdaille dor du
Congrs amricain. Cette reconnaissance sera source dimmense joie et
de grand espoir pour les Tibtains, envers qui jai une responsabilit
particulire. Leur bien-tre est ma motivation constante et je considre
que je suis, en toutes circonstances, leur porte-parole libre. Je crois que
cette distinction envoie aussi un message fort tous ceux qui consacrent
leurs efforts la promotion de la paix, de la comprhension et de
lharmonie.
Sur un plan personnel, je suis profondment mu quun si grand
honneur soit confr un moine bouddhiste, n dans une famille simple,
originaire de la lointaine province de lAmdo au Tibet. Enfant, jai grandi
entour de lamour bienveillant de ma mre, une femme de grande
compassion. Et, aprs mon arrive Lhassa, lge de quatre ans, tous
ceux qui mentouraient, mes matres comme mes domestiques,
menseignrent ce que cela signifie dtre bon, honnte et bienveillant.
Cest dans un tel environnement que jai grandi.
Plus tard, mon ducation classique dans la pense bouddhiste ma
fait dcouvrir des concepts tels que linterdpendance et le potentiel
humain pour une compassion infinie. Cela ma permis de prendre
conscience de limportance de la responsabilit universelle, de la nonviolence et de la comprhension entre les religions. Aujourdhui, la foi en
ces valeurs me donne une motivation puissante pour promouvoir les
qualits humaines de base. Dans le contexte de mon propre combat pour

les droits humains et une plus grande libert du peuple tibtain, ces
valeurs continuent de guider mon engagement sur la voie de la nonviolence7.

Le 17 octobre 2007, dans la rotonde du Congrs des tats-Unis


Washington, cest de nouveau en sa qualit d tre humain que le
Dala-lama reut la mdaille dor du Congrs amricain, une
vingtaine dannes aprs le Nobel de la paix Oslo.
Il est mont la tribune, vtu de lhabit monastique, un ample
chle safran drap sur sa robe pourpre, dgageant son paule
droite. Autour de lui, des statues solennelles figent dans le marbre la
mmoire de lpoque hroque de Thomas Jefferson et des Pres
fondateurs de la nation amricaine, tandis que des fresques
honorent le souvenir des combats de La Fayette et des Patriots pour
lindpendance des tats-Unis.
Le prsident George W. Bush attendrit lauditoire en voquant
le Dala-lama petit garon, qui gardait un modle de la statue de
la Libert sur sa table de chevet au Potala. Des annes plus tard,
lors de sa premire visite New York, il visita Battery Park, curieux
de voir loriginal .
Et le dirigeant amricain de poursuivre sur le thme de la
libert, en rappelant que ses anctres du Nouveau Monde conquirent
leur indpendance par les armes et que Jefferson considrait la
libert de croire comme lune des plus grandes bndictions de
lAmrique . Or, selon le chef de la Maison-Blanche, cette libert
nappartient pas une nation, elle appartient au monde8 .
Le prsident amricain parle au nom de la raison dtat. Pour
dfendre la libert, son pays a recours la force. Gendarme du

monde la tte de la nation la plus puissante militairement parlant,


George W. Bush dfend une paix inspire de lquilibre de la terreur.
Au contraire, le Dala-lama sexprime en tant qutre humain
et prne un chemin de paix vers la Paix.

Jaime limage des pes transformes en socs de charrue


Il y a un passage magnifique dans la Bible, qui nous engage
transformer les pes en socs de charrue. Jaime cette image dune arme
retourne en instrument, au service des besoins humains fondamentaux.
Elle symbolise une attitude de dsarmement intrieur et extrieur. Dans
lesprit de ce message ancestral, il me parat important de souligner
aujourdhui lurgence dune politique longtemps attendue, afin de
dmilitariser la plante entire9.

La paix ne se dcrte ni ne simpose par la force. Fruit de la


compassion, elle mrit dans le cur humain et rayonne sur le
monde , nous dit le Dala-lama.

Jusqu mon dernier soupir, je pratiquerai la


compassion
Quentendons-nous par la compassion ?
La compassion peut tre mle de dsir et dattachement, comme
lamour des parents pour leur enfant, qui est souvent associ leurs
propres besoins motionnels et nest donc pas pleinement compatissant.
De mme, dans le mariage, lamour entre mari et femme surtout au
dbut, quand on ne connat pas en profondeur le caractre de lautre
ressemble plus de lattachement qu un amour vritable. Notre dsir

peut tre si fort que la personne qui nous sommes attachs parat
bonne, mme si elle est en ralit trs ngative. Nous avons par ailleurs
tendance exagrer de menues qualits. Aussi, quand lattitude de lun
varie, lautre est souvent dsempar, et son attitude change en
consquence. Cest l un signe que lamour tait plus motiv par un
besoin personnel que par un souci authentique de ltre aim. La vritable
compassion nest pas seulement une rponse motionnelle, cest un
engagement ferme et raisonn. Il en rsulte quune attitude de
compassion authentique ne varie pas, mme devant le comportement
ngatif dautrui.
Assurment, il nest pas du tout facile de dvelopper cette forme de
compassion. Pour commencer, il convient de comprendre que les autres
sont des tres humains comme nous. Ils aspirent au bonheur et ne veulent
pas souffrir. Lorsque vous admettez lgalit de tous les tres dans leur
dsir de bonheur et leur droit lobtenir, vous ressentez spontanment
une empathie qui vous rapproche deux. En habituant votre esprit un
altruisme universel, vous prouverez un sentiment de responsabilit
envers les autres et le dsir de les aider efficacement surmonter leurs
souffrances. Un tel souhait nest pas slectif mais sapplique
impartialement tous. Aussi longtemps que des tres humains feront
comme vous lexprience du plaisir et de la douleur, il ny a aucune base
logique vous autorisant tablir des distinctions ou modifier votre
sollicitude leur gard, quand bien mme leur attitude serait ngative.
Avec de la patience et du temps, vous dvelopperez cette forme de
compassion. Bien entendu, lgosme et lattachement au sentiment dun
moi indpendant et autonome sont des facteurs inhibant la compassion.
En fait, la vritable compassion devient exprience seulement lorsque la
saisie du soi est limine. Mais cela ne doit pas vous empcher de
commencer progresser ds maintenant.

La vraie compassion est universelle

On assimile parfois tort la compassion un sentiment de piti. Il


faut analyser plus en profondeur la nature de la vraie compassion.
Nous nous sentons naturellement proches de nos amis, mais cela ne
correspond pas une compassion authentique. Cest un sentiment partial,
alors que la compassion vritable est universelle.
La vraie compassion ne dcoule pas du plaisir de se sentir proche
de telle ou telle personne, mais de la conviction que les autres, tout
comme moi, ne veulent pas souffrir mais tre heureux, et de mon
engagement les aider surmonter ce qui les chagrine. Je dois prendre
conscience que je peux les aider moins souffrir. Telle est la vraie
compassion, bien comprise.
Cette attitude ne se limite pas au cercle de nos proches et de nos
amis. Elle doit stendre aussi nos ennemis. Il en rsulte que la vraie
compassion est impartiale et comporte un sentiment de responsabilit du
bien-tre et du bonheur dautrui.
La vraie compassion procure lapaisement des tensions intrieures,
un tat de calme et de srnit. Elle se rvle trs utile au quotidien, face
des situations qui requirent de la confiance en soi. Et une personne
compatissante fait rgner autour delle une ambiance chaleureuse et
dtendue, daccueil et de bonne entente. Dans les relations humaines, la
compassion contribue promouvoir la paix et lharmonie.

La puissance de la compassion
La colre et la haine sont les principaux obstacles la compassion.
Ces motions puissantes ont la capacit de submerger compltement
lesprit, mais on peut toutefois les contrler. Si nous ne les matrisons pas,
elles nous harcleront sans cesse, nous empchant daccder la srnit
qui caractrise un esprit aimant.
Il est bon de se demander avant tout si, oui ou non, la colre a une
valeur. Parfois, quand le dcouragement nous gagne face une situation

difficile, la colre semble apporter un surplus dnergie, de confiance et


de dtermination. Cest alors quil convient dexaminer notre tat desprit
avec soin. Sil est vrai que la colre confre une certaine nergie, en
lobservant on dcouvre quelle est aveugle. Il est impossible de
dterminer si son rsultat sera positif ou ngatif, parce que la colre
clipse la meilleure part du cerveau, le raisonnement. Cest pourquoi
lnergie de la colre est sujette caution. Elle peut inspirer une conduite
grandement destructrice et malheureuse. De surcrot, quand elle est
pousse lextrme, la colre rend fou, au point que lon agit son
dtriment et celui dautrui.
On peut toutefois dvelopper une nergie aussi forte, mais
beaucoup mieux contrle que la colre, pour affronter des circonstances
prouvantes. Cette nergie contrle provient la fois dune attitude
compatissante et de la raison, allie la patience. Ce sont des antidotes
trs efficaces contre la colre. Malheureusement, nombre de personnes
mprisent ces qualits, les assimilant de la faiblesse. Jaffirme au
contraire que ce sont les signes vritables de la force intrieure. La
compassion est par nature aimable, paisible et douce, tout en tant trs
puissante. Ceux qui perdent aisment patience sont incertains et instables.
Cest pourquoi, mes yeux, une flambe de colre est un signe infaillible
de faiblesse.
Aussi, devant un problme, tchez de rester humble en gardant une
attitude sincre et rflchissez la solution juste. Sans doute, certains
tenteront-ils de tirer avantage de votre attitude. Si votre dtachement
encourage une agression injuste, soyez ferme mais avec compassion. Sil
savre ncessaire de faire valoir votre point de vue par des contremesures svres, faites-le sans ressentiment ni mauvaise intention.
Il faut comprendre que, mme si vos adversaires semblent vous
nuire, en dernier lieu, leur activit destructrice se retournera contre eux.
Afin de freiner votre impulsion goste vous lancer dans des
reprsailles, rappelez-vous votre souhait de pratiquer la compassion et

votre responsabilit daider les autres prvenir la souffrance, subie du


fait de leurs propres actions. Des mesures calmement choisies seront plus
efficaces, mieux adaptes et plus puissantes, alors que des reprsailles,
tayes par lnergie aveugle de la colre, atteignent rarement leur but.

Je suis un rieur professionnel


Jai t confront bien des circonstances prouvantes au cours de
ma vie et mon pays traverse une priode critique. Cependant je ris
souvent et mon rire est contagieux. Quand on me demande comment je
trouve la force de rire encore, je rponds que je suis un rieur
professionnel. Rire est une caractristique des Tibtains, qui sont en cela
diffrents des Japonais ou des Indiens. Ils ressemblent aux Italiens, trs
joyeux, plutt quaux Allemands ou aux Anglais, un peu rservs.
Ma gaiet vient aussi de ma famille. Je suis originaire dun petit
village, pas dune grande ville, et notre mode de vie est plus jovial. Nous
sommes toujours en train de nous amuser, nous taquiner, plaisanter.
Telles sont nos habitudes.
cela sajoute, comme je le dis souvent, le devoir dtre raliste.
Certes les problmes sont l. Mais considrer seulement laspect ngatif
naide pas trouver des solutions et dtruit la paix de lesprit. Or tout est
relatif. Mme dans la pire des tragdies, on peut dceler du positif, si lon
adopte une vision holistique. En revanche, si lon prend le ngatif pour
absolu et dfinitif, on augmente ses soucis et son angoisse. Alors quen
largissant le problme, on comprend ce qui est mauvais, mais on
laccepte. Cette attitude me vient, je crois, de ma pratique et de la
philosophie bouddhiste qui maide normment.
Prenons par exemple la perte de notre pays. Nous sommes un
peuple dapatrides et il nous faut affronter ladversit ainsi que beaucoup
de circonstances douloureuses au Tibet mme. Toutefois de telles
expriences apportent aussi beaucoup de bienfaits.

En ce qui me concerne, je suis sans domicile fixe depuis un demisicle. Mais jai trouv un grand nombre de nouvelles demeures de par le
vaste monde. Si jtais rest au Potala, je ne crois pas que jaurais eu
loccasion de rencontrer autant de personnalits, de nombreux chefs
dtat en Asie, Tawan, aux tats-Unis, en Europe, des papes ainsi que
plusieurs scientifiques et des conomistes de renom.
La vie dexil est une vie dinfortune, mais je me suis toujours
efforc de cultiver un tat desprit heureux, en apprciant les opportunits
que moffrait cette existence de sans domicile fixe, loin de tout protocole.
Jai pu ainsi conserver ma paix intrieure10.

Je suis un serviteur dvou de la compassion


La pratique de la compassion me donne la plus grande des
satisfactions. Quelles que soient les circonstances ou la tragdie que
jaffronte, je pratique la compassion. Cela raffermit ma force intrieure et
me procure du bonheur, en me donnant le sentiment que ma vie est utile.
Jusqu prsent, je me suis efforc de pratiquer au mieux la compassion
et je continuerai le faire jusqu mon dernier jour, jusqu mon dernier
soupir. Car, au plus profond de mon tre, je sens que je suis un serviteur
dvou de la compassion.

plusieurs reprises, le Dala-lama dclara quen quittant le


Tibet, il avait laiss derrire lui toutes ses richesses. Mais il avait
emport dans son cur le trsor inestimable dune compassion
infinie.

La compassion, chemin de mon bonheur


Une grande question sous-tend notre exprience, que nous en
soyons conscients ou pas : Quel est le sens de la vie ? Jy ai rflchi

et jaimerais partager mes penses ce sujet.


Je crois que le but de la vie est dtre heureux. Ds la naissance,
chaque tre humain aspire au bonheur et ne veut pas souffrir. Ni les
conditions sociales ni lducation ni lidologie naffectent ces dispositions
de notre tre profond. Cest pourquoi il est important de dcouvrir ce qui
nous apportera le plus de bonheur.
Demble, on divisera bonheur et souffrance en deux grandes
catgories, mentale et physique. Or lesprit exerce linfluence principale
sur la plupart dentre nous. moins dtre gravement malades ou privs
du ncessaire, notre condition physique joue un rle subsidiaire dans la
vie. Quand le corps est satisfait, nous nen sommes quasiment pas
conscients. Lesprit, en revanche, enregistre le moindre vnement, si
infime soit-il. Il faut donc consacrer nos efforts faire natre la paix de
lesprit.
Selon ma propre exprience, le plus haut degr de calme intrieur
provient du dveloppement de lamour et de la compassion. Plus nous
nous soucions du bonheur des autres, plus nous augmentons notre propre
bien-tre. La cordialit et une proximit chaleureuse envers autrui
relchent les tensions mentales, aidant dissiper les craintes ou
linscurit pour affronter les obstacles. Telle est la source ultime de
russite dans la vie.
Dans ce monde, o nous sommes vous rencontrer des difficults,
si nous perdons espoir et nous dcourageons, nous rduisons notre
capacit faire face. En outre, si nous nous souvenons que chacun, et
pas seulement soi, passe par lpreuve de la souffrance, cette perspective
raliste conforte notre dtermination et notre capacit surmonter la
peine. En fait, avec cette attitude, tout nouvel obstacle sera considr
comme une bonne occasion damliorer notre tat desprit !
Cest ainsi que lon peut graduellement tendre davantage de
compassion, en cultivant la fois une sympathie vritable face aux
souffrances dautrui et une volont de les aider sen dlivrer. Il en

rsultera laccroissement de notre srnit et de notre force intrieure.

Jaime le sourire qui est le propre de ltre humain


Si lon sen tient penser que la compassion, la raison et la patience
sont bonnes, cela ne suffit pas les dvelopper. Les difficults sont
loccasion de les mettre en pratique. Qui peut faire natre de telles
occasions ? Certainement pas nos amis, mais plutt nos ennemis, car ce
sont eux qui nous posent le plus de problmes. De sorte que si nous
voulons vraiment progresser, nous devons considrer nos ennemis
comme nos meilleurs matres.
Pour celui qui estime hautement lamour et la compassion, la
pratique de la tolrance est essentielle et elle ncessite un ennemi. Nous
devons donc tre reconnaissants nos ennemis parce quils nous aident
le mieux engendrer un esprit serein ! La colre et la haine sont les vrais
ennemis quil faut affronter et dfaire, pas les ennemis qui apparaissent
par intermittence dans notre vie.
Certes il est naturel et juste que nous voulions tous avoir des amis. Il
marrive souvent de dire en plaisantant quun vrai goste doit tre
altruiste ! Vous devez prendre soin des autres, de leur bien-tre, les
aider, les servir, avoir encore plus damis et faire fleurir davantage de
sourires. Le rsultat ? Quand vous-mme aurez besoin daide, vous en
trouverez autant que ncessaire ! Au contraire, si vous ngligez le
bonheur dautrui, vous serez perdant sur le long terme. Est-ce que
lamiti nat des querelles, de la colre, de la jalousie et de la comptition
effrne ? Je ne le crois pas. Seule laffection donne dauthentiques amis.
Dans la socit matrialiste contemporaine, si vous avez de largent
et du pouvoir, vous aurez limpression davoir beaucoup damis. Mais ce
ne sont pas vos amis, ce sont les amis de votre argent et de votre
pouvoir. Si vous perdez richesse et influence, vous aurez du mal
retrouver ces personnes.

Malheureusement, tant que les choses vont bien, nous pensons


pouvoir nous en tirer tous seuls. Cependant, au fur et mesure que
situation et sant dclinent, nous ralisons bien vite quel point nous
avions tort. Cest alors que nous comprenons qui nous aide rellement.
Pour se prparer un tel moment, en se faisant de vrais amis, utiles
quand le besoin sen fera sentir, il faut cultiver laltruisme.
En ce qui me concerne, je veux toujours plus damis. Jaime les
sourires et mon souhait est de voir davantage de sourires, de vrais
sourires, car il y en a de plusieurs sortes, sarcastiques, artificiels ou
diplomatiques. Certains sourires nveillent aucune satisfaction, et parfois
mme engendrent la suspicion ou la peur.
Tandis quun sourire authentique suscite un authentique sentiment de
fracheur, et je crois que le sourire nappartient qu ltre humain. Si
nous voulons ces sourires-l, nous devons crer les raisons qui les font
apparatre.

2
Mes vies sans commencement ni fin

DHARAMSALA, PARMI LES TIBTAINS

de lexil, nous allons la

rencontre de cet tre humain, si pleinement humain que lapprocher


peut changer notre vie. Telle est lexprience rapporte par le
psychologue de renomme mondiale, Paul Ekman : en serrant la
main du Dala-lama, il dit avoir eu la sensation de toucher la
compassion. Il dcouvrit que la bont peut tre palpable et sa vie

en fut transforme11. Son histoire personnelle, marque par des


souvenirs denfance douloureux, lincitait la colre et au
ressentiment. Aprs avoir rencontr le Dala-lama, il trouva la force
de pardonner sans plus jamais cder la colre. Devenu un autre
homme, il sinterrogea sur cette mtamorphose. Il en vint conclure
que le Dala-lama pouvait rendre les autres meilleurs parce quau
cours de ses mditations quotidiennes, il avait si parfaitement
baign son esprit damour et de compassion, quil tait capable de
transmettre directement ces qualits autrui.
Pour rencontrer Tenzin Gyatso, Sa Saintet le Quatorzime,
nous nous rendons dans ltat indien de lHimachal Pradesh.
Appele aussi Terre des dieux , cette rgion du nord-ouest de
lInde stend au pied de la barrire himalayenne dont les
contreforts enneigs slvent par paliers au-dessus de la plaine de
Kangra, ancienne ville des maharajas et carrefour des cultures
indienne, moghole, sikh, puis britannique et enfin tibtaine.
Gographiquement, nous sommes en Inde mais, spirituellement,
en terre tibtaine. intervalles rguliers, la valle rsonne de
lappel profond des hautbois, des cors et des trompes rituelles. De
ces instruments, taills autrefois dans les os dun jeune brahmane,
les moines du Toit du monde tirent des sonorits graves et
lancinantes, qui ouvrent lesprit la dimension du sacr. La prire
est omniprsente, murmure par les plerins qui grnent leur
rosaire, calligraphie sur les murs des maisons, imprime lencre
noire sur des carrs de tissu aux couleurs des lments, suspendus
des mts. Le vent caresse les syllabes saintes et les emporte au loin,
dissminant leurs bndictions sur tous les tres quil effleure.
La rsidence du Dala-lama est construite au sommet dune
colline qui surplombe McLeod Ganj. Cette station de montagne, du
nom dun gouverneur cossais du Pendjab, qui fut le quartier dt

des officiers du Raj britannique, est devenue aujourdhui la petite


Lhassa . Elle abrite environ dix mille mes, dont un quart de
moines et de moniales, rpartis dans des monastres au crpi ocre
ou pourpre, tags sur le flanc des moyennes montagnes de la
chane Dhauladhar. Plusieurs htels se rpartissent aux alentours
car le monde entier se presse dans la bourgade aux ruelles
accidentes, lors des enseignements que le Dala-lama dispense
loccasion du Monlam, le festival de la Grande Prire qui dbutait
Lhassa au premier mois de lanne. La tradition se perptue en exil,
attirant non seulement des visiteurs du Tibet mais aussi, par
centaines, des Europens, Australiens ou Amricains, engags sur la
voie bouddhiste ou simples curieux, des Asiatiques du Japon, de
Core, de Thalande, du Vietnam, de Malaisie, Singapour, Hong
Kong ou Tawan. Depuis une dizaine dannes, avec le renouveau du
lamasme en Mongolie et dans les anciennes rpubliques sovitiques
de Kalmoukie, Bouriatie et Touva, des groupes dAsie centrale
viennent aussi rendre hommage au Dala-lama.
Au-dessus de sa rsidence entoure de chnes, dpicas et de
cdres dodars larmature fire et lance, des aigles blancs au
bec dor tournoient en alternance avec des milans et autres rapaces.
Des oiseaux slancent en couple, un aigle et un corbeau volant de
concert, et traant dans le ciel des courbes rapides, en mouvements
ascendants et descendants, excuts une vitesse vertigineuse.
Nous sommes en fvrier 2008, juste avant le nouvel an tibtain,
le Losar, premier jour de lanne lunaire. Tt le matin, les moines
ont clbr par des danses flamboyantes les rituels qui chassent les
ngativits de lanne coule et loignent les mauvais esprits. Le
Dala-lama, en retraite, a maintenu quelques audiences. Un groupe
de Mongols se presse sa porte, en robes dapparat tailles dans des
brocarts et des soieries aux passementeries argentes.

Historiquement, ce peuple farouche dfendit les Dala-lamas


contre les incursions mandchoues, les Khans ayant fait vu de
protger le souverain du Toit du monde quils vnraient comme
leur matre spirituel. En Mongolie aujourdhui, le bouddhisme renat
et lon rebtit les temples que dtruisirent des dcennies de
communisme. Mais il ne reste plus que un cinquime de Mongols
parmi une majorit de Chinois, une situation que le Dala-lama
redoute pour son pays. Le Tibet subit en effet une agression
dmographique caractrise de la part des Chinois hans et une
sinisation force de sa culture.
Les Mongols ont pris cong, les yeux embus de larmes, aprs
avoir offert au matre spirituel la katha, charpe crmonielle de soie
bleue, tisse de signes de bon augure. Son secrtaire priv, Tenzin
Taklha, mappelle tandis que Sa Saintet, dun geste de la main, me
convie le rejoindre sans plus de protocole dans la salle des
Audiences. Les grandes baies vitres invitent linfini du ciel
lintrieur de la longue pice, sobrement meuble, aux murs chargs
de thangkas, des peintures sur tissu reprsentant les grandes figures
compassionnelles de lveil.
Lorsque le Dala-lama parle de lui dans lintimit, cest avec la
mme simplicit, joviale et spontane, que depuis les tribunes
internationales. Sa gaiet communicative peut trs vite laisser place
la tristesse, lors de lvocation des souffrances du monde : De
nombreux Bouddhas sont venus parmi nous et pourtant lhumanit
continue de souffrir. Telle est la ralit du samsara. Ce nest pas
lchec des Bouddhas, mais des tres humains qui nont pas mis
leurs enseignements en pratique.

Je me rjouis dtre le fils de simples fermiers

Ma vie de tous les jours


Mes journes commencent vers trois heures, trois heures trente. En
me rveillant, je pense au Bouddha et je rcite une prire de salutation
crite par le grand sage indien Nagarjuna. Je dis ma prire, couch, les
mains jointes, moiti respectueux, moiti endormi
En tant que moine bouddhiste et pratiquant, ds le rveil, je rends
hommage au Bouddha et jessaie de prparer mon esprit tre plus
altruiste, plus compatissant pendant la journe qui va suivre, afin de
pouvoir tre bnfique aux autres. Ensuite je fais de lexercice physique.
Je marche sur un tapis de course.
Vers cinq heures, je prends mon petit djeuner, puis jai encore
quelques sessions de mditation et je rcite des prires jusqu huit ou
neuf heures environ. Aprs, jai pour habitude de lire la presse, mais il
arrive aussi que je vienne dans la salle des Audiences pour des rendezvous. Si je nai pas dautre occupation, jtudie principalement les
critures bouddhistes que mes matres mont enseignes dans le pass,
mais je lis aussi quelques livres rcents.
Puis je pratique la mditation analytique sur laltruisme, quon
appelle bodhicitta, ou esprit dveil dans la terminologie bouddhiste.
Je mdite galement sur la vacuit. Esprit dveil et vacuit sont les
mditations les plus importantes de ma pratique quotidienne car elles
maident tout au long de la journe. Quelles que soient les difficults, les
vnements tristes ou les mauvaises nouvelles, ces mditations permettent
de stabiliser profondment lesprit et le soutiennent de lintrieur.
Aprs le djeuner, je retourne dans la salle des Audiences pour
dautres rendez-vous. En ce moment, presque chaque semaine, je reois
des Tibtains arrivs rcemment du Tibet.
Vers cinq heures, cest le moment de mon th du soir. En tant que
moine bouddhiste, je ne prends pas de dner. Si jai faim, je croque un
biscuit en demandant pardon aux Bouddhas. Ensuite je me consacre

encore des prires et des mditations


Vers sept, huit heures, je mendors, non sans avoir examin au
pralable ce que jai fait pendant la journe ! Jai des nuits de huit et
parfois neuf heures de sommeil. Cest le meilleur moment ! Relaxation
totale (rire).

Je suis n le cinquime jour du cinquime mois


Je suis n le cinquime jour du cinquime mois de lan Cochon-Bois
selon le calendrier tibtain, soit le 6 juillet 1935 dans le calendrier
occidental. Jai reu le nom de Lhamo Thondup qui signifie, littralement,
Desse exauant les souhaits . Les noms tibtains de personnes, de
lieux et dobjets ont souvent un rendu pittoresque quand on les traduit.
Par exemple Tsangpo, le nom de lun des plus grands fleuves du Tibet
qui devient en Inde le puissant Brahmapoutre a le sens de
Purificateur .
Le nom de mon village est Takster, ou Tigre rugissant . Du temps
de mon enfance, ctait une petite commune pauvre, tablie sur une
colline surplombant une large valle. Les pturages ntaient pas exploits
par des fermiers mais par des nomades, cause dintempries
imprvisibles dans la rgion. Pendant ma petite enfance, ma famille, parmi
une vingtaine dautres, tirait de cette terre une maigre pitance.
Takster est situ lextrmit nord-est du pays, dans la province de
lAmdo. La maison o je suis n tait typique de cette partie du Tibet,
construite en pierre et en terre, sous un toit plat. Le seul lment insolite
de son architecture tait les gouttires, en branches de genvrier vid
pour lcoulement des eaux de pluie. Directement devant la maison, entre
ses deux bras ou ailes, il y avait une petite cour avec, au centre, un
grand mt, auquel on avait accroch une bannire, imprime
dinnombrables prires.
Les animaux taient parqus derrire la maison qui comportait six

pices, la cuisine o nous passions la plus grande partie du temps en


hiver, la salle de prire avec un petit autel, o nous tions tous runis pour
les offrandes du matin, la chambre de mes parents, une chambre dhte,
un garde-manger pour nos provisions et enfin une table pour le btail.
Les enfants navaient pas de chambre. Bb, je dormais avec ma
mre et ensuite dans la cuisine, prs du pole. Nous navions ni chaises,
ni lits proprement dits, mais nous disposions de bat-flancs surlevs pour
dormir dans la chambre de mes parents et dans la chambre dhte. Nous
possdions aussi quelques buffets en bois peint, aux couleurs gaies.

Je lis dans lme des plus humbles


Ma famille vivait dans une rgion trs recule. Sining, la capitale de
lAmdo, tait le bourg le plus proche, mais il fallait trois heures cheval
ou dos de mulet pour sy rendre. Notre village tait trs pauvre et cest
seulement grce mon frre an, qui fut reconnu trs jeune comme un
lama rincarn du grand monastre de Koumboum, que nous avions un
peu plus daisance que les autres.
Je me suis toujours rjoui de mes origines modestes. Si jtais n
dans une famille riche ou aristocratique, jaurais difficilement partag les
proccupations des gens simples du Tibet. Ces annes de ma petite
enfance, Takster, mont profondment marqu. Elles me permettent de
lire dans lme des plus humbles, de compatir avec eux, en mefforant
damliorer leurs conditions de vie.
Jai eu de nombreux frres et surs car ma mre a mis au monde
seize enfants, dont sept seulement ont survcu. Cest ma sur ane qui a
aid ma mre accoucher de moi, car elle avait dj dix-huit ans. Nous
tions profondment unis et il y avait des joies dans cette vie rude.
Mes parents taient des petits fermiers, pas des paysans
proprement parler, car ils louaient un lopin de terre et le travaillaient euxmmes. Lorge et le sarrasin sont les principales crales du Tibet. Ma

famille en cultivait, ainsi que des pommes de terre. Mais, bien souvent,
tous les efforts dune anne taient ruins par de fortes temptes de grle
ou par la scheresse.
Nous avions aussi quelques animaux qui constituaient une source de
revenu plus fiable. Je me souviens de nos cinq ou six dzomos12 que ma
mre avait coutume de traire. Ds que je fus capable de tenir sur mes
jambes, je laccompagnais ltable. Dans le repli de ma robe,
jemportais un bol o elle me versait directement le lait encore chaud.
Nous avions aussi un troupeau denviron quatre-vingts ttes de
btail, des moutons et des chvres, et mon pre avait presque toujours un
ou deux chevaux, parfois trois, auxquels il tenait beaucoup. Dans la
rgion, il avait la rputation de savoir prendre soin des chevaux et mme
de les gurir loccasion.
Ma famille levait enfin deux yaks, qui sont un cadeau de la nature
lhumanit car ils peuvent survivre plus de trois mille mtres daltitude.
Nous avions aussi des poulets pour les ufs que jtais autoris
ramasser au poulailler. Je me suis souvent amus grimper sur le nichoir,
o jaimais me percher en gloussant comme une poule !

Mes parents navaient jamais pens que je puisse tre le


quatorzime Dala-lama
Cest ma mre qui ma rappel les souvenirs des deux premires
annes de ma vie. Elle tait surprise de mentendre rpter souvent un
trs jeune ge : Je viens du Tibet central. Il faut que jy retourne ! Je
vais tous vous y emmener. Et mon jeu favori tait de prparer des
bagages, puis je disais au revoir la ronde et faisais semblant de partir,
en chevauchant des montures improvises. Mes proches pensaient que
ctait des jeux denfant, et personne ny prtait vraiment attention. Plus
tard seulement, ma mre a pens que javais eu lintuition du destin qui
mattendait.

En vrit, mes parents ne se doutaient pas que je puisse tre le


quatorzime Dala-lama. Plusieurs mois avant ma naissance, mon pre
avait souffert dune trange maladie, avec des pertes de connaissance et
des vertiges rpts, au point quil dut saliter, laissant ma mre
enceinte tout le travail de la maisonne. Curieusement, le matin de ma
naissance, il se sentit guri, se leva en pleine forme et fit ses prires,
comme sil navait jamais t malade auparavant. Quand il apprit quun
fils tait n laube de ce jour faste, il confia ma mre que cet enfant
ntait sans doute pas comme les autres et quon en ferait un moine.

Je reconnais mon rosaire


Il marrive, encore aujourdhui, de me demander comment la
mission de recherche du quatorzime Dala-lama dcouvrit notre petit
village loign de tout, perdu dans le grand dsert dherbes de lAmdo.
En 1933, mon prdcesseur, Thubten Gyatso, avait quitt ce
monde lge de cinquante-sept ans. Son corps fut embaum selon le
rite et les moines eurent la surprise de dcouvrir un matin que sa tte,
oriente vers le sud, stait tourne dans la direction du nord-est. Ce
mouvement insolite fut interprt comme un signe indubitable qui indiquait
la rgion de sa nouvelle rincarnation.
Peu aprs, une vision du rgent vint confirmer cet indice. Sur les
eaux sacres du Lhamo Lhatso, il avait vu scintiller trs clairement les
lettres tibtaines Ah, Ka et Ma. Puis il se forma limage dun monastre
trois tages, au toit de turquoise et dor, et une petite maison apparut
ensuite. Elle avait des gouttires aux formes noueuses, inhabituelles. Il ne
faisait pas de doute pour le rgent que la lettre Ah dsignait la province
de lAmdo, vers laquelle mon dfunt prdcesseur avait tourn la tte,
aprs sa mort. Ka semblait logiquement reprsenter linitiale du
monastre de Koumboum, trois tages et au toit turquoise. Il fallait
encore identifier la petite maison aux gouttires tranges.

Quand la mission de recherche aperut, dans la valle, les branches


de genvrier tortueuses qui couraient sous le toit de la ferme familiale, il
fut clair pour tous que le nouveau Dala-lama vivait dans les parages. Et
lorsque, aprs enqute, ils apprirent quun garon tait n dans cette
maison, les membres du groupe dcidrent de se prsenter notre porte
et de demander lhospitalit pour la nuit.
Le lama, qui guidait la dlgation, se fit passer pour un serviteur et
se dirigea vers la cuisine. Je me prcipitai vers lui, massis sur ses genoux
et lui rclamai le rosaire quil portait, en affirmant que ctait le mien.
Cette familiarit me valut les reproches de ma mre, mais le lama
proposa de me donner le rosaire si jtais capable de dire son nom. Je
rpondis sans hsiter : Tu es Sera Aga , ce qui, en dialecte local,
signifiait : Tu es le lama de Sera. Jappelai galement ses compagnons
par leurs noms et passai le reste de la soire jouer avec lui, jusqu
lheure du coucher. Le lendemain matin, le groupe repartit pour Lhassa,
sans rien dire mes parents.

Je passe avec succs les tests de mmoire antrieure


Trois semaines plus tard, une dlgation complte de lamas et de
dignitaires religieux vint nouveau nous rendre visite. Ils apportaient cette
fois plusieurs objets personnels de mon prdcesseur, mlangs
dautres, sans rapport avec lui. Il est avr que les jeunes enfants
rincarns se souviennent des objets et des personnes de leur existence
passe ou quils sont capables de rciter les textes des critures, avant
mme de les avoir appris.
Quand on me prsenta deux cannes, jen touchai une en hsitant, la
regardai encore quelques instants avant de memparer de lautre, qui
avait appartenu au Grand Treizime. Puis jen donnai un lger coup sur le
bras du lama qui me fixait du regard, affirmant que cette canne
mappartenait et lui reprochant de me lavoir confisque.

Je reconnus de mme, entre plusieurs rosaires noirs et jaunes


identiques, ceux de mon prdcesseur. On me fit enfin choisir entre deux
tambours, lun, simple et de petite taille, que le Dala-lama utilisait pour
appeler ses domestiques, et lautre, plus volumineux et orn de rubans
dors. Je choisis le petit que je me mis frapper de la manire rituelle.
Ces tests, que je passai avec succs, persuadrent les membres de
la dlgation quils avaient trouv la rincarnation recherche. Il tait
galement de bon augure que le treizime Dala-lama ait sjourn au
monastre voisin, alors quil revenait de Chine. Il y avait t accueilli par
une crmonie et mon pre, alors g de neuf ans, y assistait. Le chef de
la mission de recherche rappela que le treizime Dala-lama avait oubli
au monastre une paire de bottes jaunes, ce qui fut interprt comme le
signe quil reviendrait. Il avait aussi contempl quelques instants ma
maison de naissance et remarqu que ctait un site de toute beaut.

Mon enfance Lhassa


Je monte sur le trne du Lion
Pendant lhiver 1940, on memmena au Potala o je fus
officiellement intronis chef spirituel du Tibet. Je nai aucun souvenir
particulier de cette crmonie, si ce nest que, pour la premire fois, je
massis sur le trne du Lion, un sige en bois, de grandes dimensions,
incrust de joyaux et magnifiquement sculpt, install dans le Sichi
phuntsok, la Salle de toutes les actions mritoires des mondes
temporels et spirituels , principal hall dassemble dans laile orientale du
Potala.
Peu aprs, on me conduisit au temple du Jokhang, au milieu de la
ville, o je fus ordonn moine novice, et lon procda la crmonie
de tonsure, dont je ne me rappelle pas grand-chose, si ce nest qu un
moment donn, en voyant les costumes chamarrs des moines excutant

une danse rituelle, jai hurl tout excit mon frre, Lobsang Samten :
Regarde par l !
Mes cheveux furent symboliquement coups par Rting Rinpotch,
le rgent, qui en plus de sa position de chef dtat jusqu ma majorit,
occupait auprs de moi la charge de Premier tuteur. Au dbut jadoptai
une attitude prudente avec lui, puis je me pris beaucoup laimer. Ctait
un homme dune grande imagination, lesprit trs ouvert, qui voyait
toujours le bon ct de la vie. Il aimait les pique-niques et les chevaux, ce
qui lui valut dtre un grand ami de mon pre. Malheureusement, pendant
ses annes de rgence, il devint une personnalit controverse dans un
gouvernement corrompu, o vendre et acheter de hautes charges tait
pratique courante.
lpoque de mon ordination, des rumeurs couraient, affirmant que
Rting Rinpotch ne pouvait accomplir le rite de tonsure. Car le bruit
circulait quil avait rompu ses vux de clibat et ntait plus moine.
Nanmoins, suivant lancienne coutume, jchangeai mon nom de Lhamo
Thondup pour le sien, Jamphel Yeshe. Accol plusieurs autres, mon
nom complet devint Jamphel Ngawang Lobsang Yeshe Tenzin Gyatso13.

Je retrouve mes dents


Ds notre arrive Lhassa, je fus install avec ma famille dans le
palais dt des Dala-lamas, le Norbulingka, ou parc au Joyau, dont les
jardins regorgeaient de fleurs. Ctait le huitime mois de lanne et, en
cette saison, les arbres fruitiers taient couverts de pommes, de poires et
de noix, pour notre plus grande joie. Mais ma mre se souvint que je
navais alors quune seule ide en tte, retrouver une certaine bote dans
mes appartements. Jaffirmai que mes dents y taient ranges et je fis
ouvrir lune aprs lautre toutes les malles scelles de mon prdcesseur,
jusqu ce que je dcouvre ce que je cherchais. En apercevant un coffret
envelopp de brocart, je mcriai quil contenait mes dents. On y trouva

en effet un dentier ayant appartenu au treizime Dala-lama.


Javais oubli cette anecdote parce que mon esprit est domin par
les souvenirs de lexistence actuelle, attachs au corps prsent. Les
vnements de ma vie antrieure sont devenus vagues. moins de faire
un effort pour quils remontent ma mmoire, je ne men souviens pas.

Souvenirs denfance
Le gouvernement tibtain avait construit une maison pour ma mre,
et nous vivions sparment, puisque je rsidais lintrieur de lenceinte
jaune du Norbulingka. Mais pratiquement tous les jours, je me rendais
la maison maternelle. Mes parents venaient aussi me voir dans
lappartement des Dala-lamas et nous tions trs proches. Ma mre me
rendait visite assez souvent, au moins une fois par mois, accompagne de
mes frres et surs.
Je me rappelle nos jeux denfant dans les jardins du Norbulingka.
Je me souviens aussi dun temple o se trouvaient un lopard et un
tigre empaills. Ils paraissaient si rels mon jeune frre, Tenzin
Choegyal, que le simple fait de les regarder le remplissait de terreur.
Javais beau le rassurer en lui disant que ce ntaient que des animaux
empaills, il nosait pas sen approcher.
Pendant lhiver, au Potala, la coutume voulait que je fasse une
retraite dun mois. Je me retrouvais dans une pice sans soleil, aux
fentres fermes, o il faisait froid. Ctait une salle vieille de deux ou
trois sicles, et, cause des lampes huile, elle ressemblait une cuisine,
sombre, enfume, crasseuse.
Il y avait aussi des rats ! Pendant quon rcitait les chants sacrs ou
les prires, je les voyais arriver car ils aimaient trottiner autour des
offrandes et laper leau des bols Je ne saurais dire si les divinits
apprciaient cette eau, mais en tout cas jai constat que les rats sen
rgalaient ! (rire).

Tout au long de ces annes, mon professeur ne souriait jamais. Il


tait toujours trs, trs svre. Et pendant ce temps, des bergers, des
gens simples rentraient joyeusement avec leurs troupeaux de vaches et
dautres animaux. En les entendant chanter, je me disais parfois : Oh !
Comme jaimerais tre lun dentre eux !

Je me rgale de gourmandises illgales


Je me rappelle le visage trs svre de mon professeur qui avait
coutume de me gronder. Alors, sitt les leons finies, je courais me
rfugier chez ma mre, dtermin ne pas retourner dans la rsidence
officielle des Dala-lamas. Jtais bien dcid rester avec elle, libre de
lobligation dtudier mais ensuite, quand lheure de la leon du soir
arrivait, je retournais gentiment dans ma rsidence officielle (rire).
Ce sont des histoires de gosse
Il me revient des souvenirs de ma vie denfant, des anecdotes
drles. Par exemple, dans la cuisine du Dala-lama, traditionnellement, on
ne cuisinait ni porc, ni ufs, ni poisson. Mais mon pre apprciait
beaucoup la viande de porc. loccasion, quand jallais chez mes
parents, je rclamais du porc (rire).
Je me souviens que je masseyais tout prs de mon pre qui aimait
le porc, presque comme un toutou qui attend son petit morceau Les
ufs aussi taient un rgal. Parfois, ma mre cuisinait des ufs
spcialement pour moi. Ctait un peu illgal ! (rire).

Lenfance du Dala-lama pourrait presque tre la ntre.


Elle ressemble une enfance ordinaire, choye par lamour de ses
parents, maille de jeux qui alternent avec les tudes, de
dsobissances et de ruses naves pour chapper la vigilance de
matres svres.

Le Dala-lama est trs discret sur ses qualits, que lon imagine
peu ordinaires, en termes de concentration, mmoire ou aptitude
la pratique mditative. Car dix-huit ans, alors que loccupation
chinoise se fait menaante, il obtient le grade de Geshe ou Docteur
en divinit . Ce titre requiert un entranement intensif sous la frule
de matres dautant plus exigeants quils le forment un destin
exceptionnel. Il arrive quils lui donnent des corrections, aprs
stre prosterns et excuss, avec un fouet au manche dor, mais
dont les coups ne font pas moins mal que les fouets ordinaires .
Le Dala-lama se dlecte relater les anecdotes de ses frasques
innocentes, ponctues de grands clats de rire o il prend plaisir se
prsenter comme un trs vilain garnement , sefforant de nous
faire croire son mauvais naturel !
Le portrait que brossa de lui Heinrich Harrer est plus logieux
et apporte un autre clairage : Le garon que jai devant moi fait
figure de prodige. On ma racont quil lui suffisait de lire un livre
une fois pour le connatre par cur et quil portait aux affaires de
ltat un trs vif intrt. Jai rarement vu pareille matrise chez un
enfant de son ge et jen arrive presque me demander sil nest
pas dessence divine14.
Retranche au cur des montagnes himalayennes, dans la
perptuation de ses rites et pratiques religieuses intemporelles, la
socit tibtaine tait reste lcart de la modernisation et du
progrs technologique. Le Dala-lama adolescent, avide de
connatre le monde extrieur, trouva en Heinrich Harrer un
interlocuteur privilgi. Lalpiniste et explorateur autrichien eut le
privilge singulier, entre 1949 et 1951, de linstruire en histoire,
gographie, biologie, astronomie et mcanique, lui ouvrant ainsi des
horizons du savoir totalement neufs. Il devint ainsi son
professeur en sciences profanes .

Heinrich Harrer quitta le Tibet en 1951, lorsque les premiers


dtachements de lArme populaire de libration chinoise envahirent
les hauts plateaux des provinces de lEst, lAmdo et le Kham.
Lorsquil dcda le 10 janvier 2006, le Dala-lama dplora la perte
dun ami personnel et dun dfenseur des droits de son peuple : Il
tait originaire dun monde que je ne connaissais pas et il ma
beaucoup appris sur lEurope notamment. Je le remercie davoir fait
connatre le Tibet et les Tibtains grce son livre Sept ans
daventure au Tibet et aux confrences quil donna sa vie durant.
Nous avons perdu un fidle ami occidental qui a connu le Tibet
libre15.

Jai failli ressembler Moshe Dayan !


Lun des avantages de ma vie au Potala tait quil y avait de
nombreux entrepts, mille fois plus passionnants pour un petit garon que
les salles qui abritaient des objets religieux de valeur inestimable en or ou
en argent, plus intressants mme que les tombes de mes prdcesseurs,
somptueuses et serties de joyaux. Je prfrais de loin larmurerie avec sa
collection dpes, de fusils et de cottes de maille. Mais ce ntait rien
encore, compar aux trsors incroyables des pices o se trouvaient
certains objets ayant appartenu mes prdcesseurs. Parmi eux, je
dnichai une vieille carabine air comprim, avec un jeu complet de
cibles et de munitions. Je dcouvris aussi un tlescope, sans parler des
piles de livres illustrs en anglais traitant de la Premire Guerre mondiale.
Tout cela me fascinait en me fournissant les bauches des maquettes de
vaisseaux, tanks et avions que jinventai. Plus tard, je demandai que ces
livres soient traduits en tibtain. Je trouvais aussi deux paires de
chaussures europennes. Comme mes pieds taient beaucoup trop petits,
je les portais les orteils emmaillots de bouts de tissu. Jtais excit par le
bruit que faisaient les talons massifs et ferrs.

Mon occupation favorite tait de dmonter des objets pour tenter


ensuite de les rassembler. Je finis par exceller dans cette activit mais, au
dbut, mes efforts ne furent pas toujours couronns de succs. Javais
dcouvert notamment, dans les affaires du treizime Dala-lama, une
vieille bote musique offerte par le tsar de Russie. Elle ne fonctionnait
pas et jentrepris de la rparer. Je maperus que le ressort principal tait
us et rtract. Comme je le forais avec mon tournevis, le mcanisme se
libra soudain, de manire incontrlable, et les petites pices mtalliques
volrent en clats. Je noublierai jamais la symphonie diabolique que
firent les morceaux sjectant dans toutes les directions de la pice.
Quand je repense lincident, je ralise que jai eu de la chance. Jaurais
pu perdre un il car javais le visage tout prs du mcanisme que je
bricolais. Javais couru le risque dtre pris pour Moshe Dayan, plus tard
dans la vie !

Ma ligne de rincarnation
Je suis appel devenir le Dala-lama pour servir autrui
Javais pour habitude de parler sans cesse avec les jardiniers, les
domestiques, les balayeurs. La plupart taient des gens simples qui me
tmoignaient de la considration car jtais le Dala-Lama. Il y avait aussi
des personnes plus ges qui, dj cette poque, exprimaient leur
espoir dun futur meilleur, sous mon rgne.
Parmi les balayeurs notamment, les plus anciens avaient connu le
treizime Dala-lama, car ils avaient t son service. Ils me racontaient
beaucoup danecdotes sur sa vie. Cela ma aid prendre conscience de
mes responsabilits futures. Plus tard, jai pens qutre Dala-lama tait
une position difficile et complexe. Toutefois cela reprsentait un vrai dfi
et la ncessit dy faire face simposait. En tant que moine bouddhiste,
japprcie la valeur de mes vies passes. Les vertus des bons karmas

accumuls dans mes existences antrieures me donnent, dans la vie


prsente, de nombreuses possibilits daider les autres et de servir le
Dharma16 du Bouddha. En rflchissant tout cela, jai trouv et je
continue de trouver une motivation supplmentaire, un dsir renforc
daccomplir tout ce que je peux pour le bien dautrui.

Progressivement le petit garon comprend quil est appel


assumer de hautes fonctions, une charge diffrente de ses frres et
de ses proches. Dans le regard et lattitude des autres, il ralise quil
est le Dala-lama, avant mme de savoir exactement ce que cela
implique. Il peroit que lon attend de lui de grandes choses et il veut
tre la hauteur des espoirs placs en sa personne. La tche est
lourde dans un contexte politique o les grands pays voisins, lInde
et la Chine, sont agits par des bouleversements sans prcdent
tandis que les imprialismes britannique et russe se disputent le Toit
du monde. Mais le jeune souverain voit dans cette situation un dfi
quil dcide de relever en mettant toutes ses comptences au service
de son peuple.
Alors que se termine cette partie de lentretien o le Dala-lama
a narr ses annes de jeunesse, nous sommes interrompus. Un moine
entre dans la salle des Audiences et lui murmure quelques mots. Le
Dala-lama se lve aussitt en sexcusant et quitte la pice.
Son secrtaire priv mexplique quun grand matre a quitt
son corps. Mindroling Rinpotch est dcd lavant-veille. Une
dlgation de son monastre est venue recueillir des instructions sur
les rituels accomplir et les dispositions prendre.
Vingt minutes plus tard, le Dala-lama est de retour. Il y a dans
son regard un voile de gravit, sans tristesse. Sur le ton de la
confidence, il parle de ce lama proche, peine plus g que lui. Sa

mort est un rappel de limpermanence, au sens bouddhiste, qui


affirme le caractre transitoire des tres anims et des phnomnes.
Car tout ce qui nat de causes et de conditions est prissable.
Limpermanence va lencontre de notre sentiment de dure et du
dsir humain dimmortalit. Elle est insupportable pour les tres
ordinaires qui nont pas entran leur esprit concevoir labsence de
ralit du monde. Le dni de limpermanence reprsente lune des
principales causes de souffrance dans nos existences.
Lenseignement bouddhiste nous invite la contempler et laccepter.

Les Tibtains dcideront sils veulent dun quinzime


Dala-lama
Mindroling Rinpotch est dcd il y a deux jours. Depuis lpoque
du cinquime Dala-lama, des liens trs particuliers et trs forts se sont
tablis entre nos lignes. Il avait soixante-dix-huit ans, presque quatrevingts (rire).
Jignore combien dannes je vais vivre encore, quatre-vingts,
quatre-vingt-dix, cent. Je ne sais pas
Aujourdhui jai plus de soixante-dix ans, soixante-douze
exactement. Alors videmment Je suis le quatorzime Dala-lama, et
exception faite du Premier17, cest moi qui ai vcu le plus longtemps.
Tous les autres Dala-lamas se sont arrts avant soixante-dix ans.
Alors (rire) jai bien de la chance ! (rire).
En mme temps, en tant que pratiquant bouddhiste, je mdite sans
cesse sur limpermanence. Maintenant, dans mon propre cas,
limpermanence devient une ralit. Une ralit de plus en plus proche
Dj, en 1969, javais anticip et pris des dispositions en dclarant
quil dpendrait entirement du peuple tibtain de dcider si linstitution
du Dala-lama devait ou non continuer. Ensuite, il se trouve que quelques
Tibtains exprimrent leurs inquitudes sur ce qui se passerait aprs moi

et la priode suivant ma mort. Jmis alors lopinion quau cas o une


majorit de Tibtains voudrait conserver linstitution des Dala-lamas, on
devait considrer plusieurs options.
Les choses ne cessent dvoluer. Il faut agir en fonction dune
ralit nouvelle en ce qui concerne le Tibet et tenir compte aujourdhui,
non seulement des Tibtains, mais aussi des Mongols, traditionnellement
trs lis linstitution des Dala-lamas. Si ces peuples veulent garder des
Dala-lamas, ils devront mettre en uvre la coutume de rechercher ma
nouvelle incarnation selon le rite. tant donn qu lvidence le but dune
rincarnation est de reprendre la tche qui na pas encore t accomplie
par son prdcesseur, logiquement, si ma mort survient pendant que nous
sommes hors du Tibet, alors ma rincarnation se manifestera ltranger
pour mener terme ce que je naurai pas achev.
Mais il y a aussi dautres possibilits. Plusieurs annes auparavant,
jai expliqu que, dans la tradition tibtaine, on peut dterminer de
manire diffrente le processus de sa succession.

Ma dalalama-it
Jai souhait que le pouvoir temporel soit remis un Premier
ministre, le Kalon Tripa, lu pour la premire fois en 2001. Je suis donc
mi-temps et lon me demande parfois si jenvisage de prendre ma
retraite. Est-ce possible ? Puis-je prendre la retraite de ma
dalalama-it18 ?
Non, je ne peux pas devenir un retrait (rire). Sauf si une majorit
ne me considre plus comme le Dala-lama, alors je pourrai tre la
retraite ! (rire).
Je plaisante !
Depuis 2001, nous avons un chef de lexcutif lu au suffrage
universel tous les cinq ans. Cest ainsi que jai pu prendre une semiretraite politique. Au Tibet, en 1952, jai initi des changements qui

taient les prmices dune dmocratisation. Mais nous navons pu mettre


en place notre programme de modernisation car il y a eu un grand
nombre de bouleversements.
Ensuite, quand nous sommes arrivs en Inde en tant que rfugis,
nous tions tous favorables la dmocratie. Depuis 2001, les principales
dcisions ont t prises par des lus et non par moi. Jagis en fait comme
conseiller expriment. En 2006, Samdhong Rinpotch19 a t rlu et la
rgle est quon ne peut assumer que deux mandats. Donc dans quatre
ans, une nouvelle personne sera dsigne par lection.
Je ne considre pas quil soit important de conserver linstitution du
Dala-lama. Il faut clairement distinguer dune part la sauvegarde de la
culture et du bouddhisme tibtains, dautre part la prservation de la
charge de Dala-lama. Cette institution, comme dautres, apparat un
moment donn, puis disparat. Alors que le bouddhisme et lhritage
culturel tibtains demeureront aussi longtemps que le peuple tibtain.
Cest pourquoi en 1992, jai dclar que, quand le temps sera venu
pour nous de rentrer dans notre patrie, au Tibet, cest--dire quand nous
aurons gagn une autonomie vritable, alors je remettrai toute mon
autorit lgitime de Dala-lama au gouvernement tibtain20.

Ma prochaine incarnation, pourquoi pas une trs belle


femme ?
Dans le pass, certaines rincarnations ont t reconnues avant la
mort de leurs prdcesseurs, qui choisirent des successeurs qualifis.
Dans ma gnration, il sest produit ce genre dvnements qui dpend
de circonstances particulires, une poque donne.
Les Occidentaux sont trs intresss par lide que la prochaine
incarnation du Dala-lama puisse tre une femme. Thoriquement, oui,
cest possible. La raison profonde de la rincarnation est de raliser la
tche inacheve de la vie prcdente. Logiquement, si ma mort survient

pendant lexil, ma rincarnation viendra de ltranger afin de terminer ce


que jai commenc.
Le but mme de la rincarnation est de servir le Dharma du
Bouddha. Or dans lenseignement bouddhiste, hommes et femmes ont les
mmes droits de base. Mais dans la ralit, il y a deux mille cinq cents
ans, la tradition indienne posait la prminence des moines. Bien que les
ordinations suprieures soient thoriquement accessibles aux nonnes dans
la communaut bouddhiste, au Tibet, au Sri Lanka et en Thalande, les
moniales furent cartes des plus hautes ordinations. Au Tibet, ce type
dordination fut confr aux moines par Shantarakshita21 alors que les
moniales en taient exclues. Heureusement, en Chine, la tradition des
ordinations suprieures de moniales sest perptue. Il y a aujourdhui
des discussions ce sujet pour rintroduire lordination suprieure des
femmes.
Toutefois, dans la tradition tibtaine il existe des lignes de hautes
rincarnations fminines, telles Dorje Phagmo, une ligne qui a plus de six
cents ans danciennet. Je ne sais si ces femmes rincarnes sont toutes
moniales ou pas, mais, dans la plupart des cas, je crois quelles ont des
vux. Par consquent, selon les circonstances, si un Dala-lama sous
forme fminine peut mieux aider les tres et servir le Dharma du
Bouddha, pourquoi sen priver ?
Parmi les huit qualits dun corps humain prcieux, au plan
physique, il y a la beaut. Il est vident que si un Dala-lama femme est
laid regarder, il attirera moins de monde. Or le but dune rincarnation
fminine est de transmettre au public les enseignements bouddhistes de
manire convaincante. Ce nest pas de passer vingt-quatre heures par
jour mditer et chanter des prires. De ce point de vue, la question du
physique a son importance. Par consquent je dis parfois aux gens, en
plaisantant demi, que si je me rincarne en femme, trs naturellement je
serai une femme fort belle physiquement.
Je ne sais pas si je nommerai le prochain Dala-lama de mon vivant.

Cest une possibilit que jenvisage. Laissons les uns et les autres donner
leur avis, puis nous verrons. Dans le pass, il y a environ une dcennie, ce
point a t dbattu entre les principaux chefs de ligne tibtains. Dans les
prochains mois, nous aurons trs probablement une runion sur ce sujet,
ainsi que sur lordination des femmes.

Le clerg tibtain compte une majorit de lamas hommes et la


renaissance masculine est traditionnellement considre comme
suprieure. Mme si les bouddhistes tibtains exaltent le fminin,
symbole de la sagesse, et vnrent Tara, la Libratrice, qui fit le vu
datteindre lveil en tant que femme et fut exauce.
Il existe des lignes de lamas fminins mais il est rare que les
lamas rincarns ne soient pas du mme sexe que leurs prcdentes
incarnations. Les dclarations du Dala-lama sur son successeur
sont donc inhabituelles. Il est vrai que Sa Saintet le Quatorzime
na cess de surprendre par ses audaces rformatrices, en adaptant
les coutumes ancestrales du Tibet au monde moderne, soucieux den
prserver lesprit plutt que la forme. Il semble quil se prpare
innover sur le point sensible de sa succession qui met en cause le
systme des toulkous22, clef de vote du lamasme tibtain.

Nous sommes sans commencement ni fin


La suite de rincarnations des Dala-lamas implique une continuit
entre deux tres vivants, le prcdent et sa nouvelle incarnation. tant
donn la thorie de labsence de soi, fonde sur linterdpendance, le
bouddhisme propose de se reprsenter un soi sans commencement ni
fin. Chaque tre sans commencement renatra sans fin, jusqu ce quil
ait atteint la bouddhit.
Un bouddha ou un bodhisattva remarquable peuvent se manifester

plusieurs fois simultanment, alors que des bodhisattvas moins importants


ne renatront quune seule fois, dans une seule personne. Mais chacun,
quil sagisse dun bodhisattva ou dun individu ordinaire, natra du sans
commencement et renatra sans fin. La continuit existe cause du karma
et, un niveau donn, lorsquon a atteint une certaine ralisation
spirituelle, la naissance travers le karma sinterrompt. Cest alors que
lon peut choisir de renatre volontairement. Cette forme de renaissance
est appele rincarnation23 .

Je pourrais me rincarner sous forme dinsecte


La reconnaissance des lamas rincarns, ou toulkous, est une
question plus logique quil ne semble premire vue. tant donn la
croyance bouddhiste que le principe de la rincarnation est un fait avr
et que le seul but dune rincarnation est de permettre quelquun de
continuer ses efforts pour librer tous les tres sensibles de la souffrance,
on peut admettre quil soit possible didentifier les renaissances de
certaines personnes. Cela permet de les instruire et de les tablir dans le
monde, afin quelles poursuivent leur tche ds que possible. Assurment
des erreurs peuvent se produire dans le processus de la reconnaissance,
mais lefficacit du systme est atteste par la vie dune grande majorit
d e toulkous (on en a reconnu quelques centaines aujourdhui, alors
quau Tibet, avant linvasion chinoise, ils furent sans doute des milliers).
Le processus didentification est moins mystrieux quon ne
limagine. On procde tout dabord par limination. Prenons lexemple
de la recherche dun certain moine. On doit dabord tablir le moment et
le lieu de son dcs. Si on considre, daprs notre exprience, que la
nouvelle incarnation sera en principe conue lanne suivante, on dresse
un calendrier. Donc si le lama X est mort lanne Y, sa prochaine
incarnation verra sans doute le jour de dix-huit mois deux ans plus tard.
En lan Y plus cinq, lenfant sera vraisemblablement g de trois quatre

ans. On a dj restreint ainsi le champ dinvestigation.


On dfinit ensuite le lieu de naissance le plus probable. Cest
dhabitude assez facile. On se demande dabord si ce sera au Tibet ou
ailleurs. Si cest ltranger, il y a un nombre de lieux limits, dans les
communauts tibtaines de lInde, du Npal ou de Suisse, par exemple.
On dcide alors dans quelle ville on a le plus de chances de trouver
lenfant. Cette probabilit est dduite en se rfrant la vie de
lincarnation prcdente.
Ltape suivante consiste runir une mission de recherche. Cela ne
signifie pas forcment quun groupe de personnes va tre dpch,
comme pour une chasse au trsor. En gnral, il suffit denquter parmi
une communaut pour savoir si un enfant de trois ou quatre ans est
susceptible dtre candidat. Souvent on dispose dindices utiles, tels que
des phnomnes insolites qui se produisirent la naissance. Ou bien il se
peut quun enfant dmontre des traits de caractre singuliers.
Parfois, deux, trois possibilits ou plus se prsentent ce stade. Il
arrive quon puisse se passer dune mission de recherche parce que
lincarnation prcdente a laiss des informations dtailles, quant au nom
de son successeur et de ses parents. Mais cest plutt rare. Dans
dautres cas, les disciples du moine peuvent avoir des rves lucides ou
des visions indiquant o trouver la rincarnation. Les rgles ne sont pas
rigides et fixes.
Lobjectif dune rincarnation est de faciliter la poursuite du travail
dun tre, ce qui peut avoir des consquences importantes, selon la
personne recherche. Par exemple, en ce qui me concerne, mme si mes
efforts en gnral sont consacrs au service de tous les tres, je les dirige
plus particulirement vers mes compatriotes tibtains. Donc si je meurs
avant que le Tibet ne retrouve sa libert, logiquement je renatrai hors du
Tibet. Si ce moment-l, mon peuple na plus besoin dun Dala-lama,
alors il ne sera pas ncessaire de senqurir de moi. Je pourrai donc
renatre comme insecte, ou animal, ou quelque autre forme dexistence

utile au plus grand nombre dtres sensibles.

Pour assurer son emprise sur la socit tibtaine, le Parti


communiste chinois sest arrog un droit de contrle des lignes de
rincarnation. Afin quils ne soient pas squestrs par les autorits
de Pkin, les enfants lamas sont placs sous protection spciale par
leur famille. Dans le plus grand secret, des passeurs les emmnent
au Npal ou en Inde. Ils rejoignent des monastres qui leur
assureront une ducation religieuse conforme leurs responsabilits
futures.
En mai 1995, le Dala-lama confirma Gendhun Choekyi Nyima,
jeune garon de six ans, comme la rincarnation du dixime
Panchen-lama, deuxime haut dignitaire du bouddhisme tibtain.
Deux jours plus tard, le Conseil chinois des affaires religieuses
dclara ce choix illgal et invalide . Le mme jour, le dignitaire
religieux charg de la recherche de lenfant lama, Chadral
Rinpotch, fut arrt et incarcr pour collusion avec la clique du
Dala . Quelques semaines plus tard, le onzime Panchen-lama et
ses parents disparurent. Depuis juillet 1995, il est maintenu en
rsidence surveille, dans un lieu tenu secret, devenant ainsi le plus
jeune prisonnier politique au monde. Lgifrant de manire
ubuesque dans le registre religieux, le Parti communiste chinois
dsigna un autre enfant et lintronisa lors dune crmonie fantoche.
Malgr les protestations rptes de la communaut internationale,
on est toujours sans nouvelles de Gendhun Choekyi Nyima, reconnu
selon le rite authentique.
Rcemment, les autorits chinoises ont fait connatre leur
volont dexercer un contrle accru sur les lignes. Cest ainsi quen
aot 2007, lagence officielle Xinhua annonait une nouvelle
rglementation sur la reconnaissance des bouddhas vivants ,

expression par laquelle les Chinois dsignent les grands matres


rincarns. Dsormais, toutes les demandes de reconnaissance de
rincarnation dun bouddha vivant doivent tre approuves par
le Bureau des affaires religieuses , sous peine de sanctions.
Le Dala-lama commente ces mesures avec humour : Cette
dcision bizarre prouve que ses auteurs, qui se piquent en quelque
sorte de dlivrer des permis de rincarnation, nentendent rien ni
la rincarnation ni au bouddhisme. Ils pensent quil suffit dun
dcret ou dun rglement pour tendre leur emprise sur lesprit des
gens. a ne marche pas comme a. Sils taient un tant soit peu
attentifs la ralit qui les entoure, ils sen rendraient compte24.
Cette rglementation des lignes intervient dans un contexte o
lge du Dala-lama pose invitablement la question de sa
succession. Or Pkin a dcid de la rgler au mpris du droit moral
et spirituel des Tibtains. Selon Samdhong Rinpotch, Premier
ministre du gouvernement tibtain en exil, ce nest pas le Dalalama qui a pris linitiative de parler de sa succession, mais la
Rpublique populaire de Chine. Les Chinois sont trs inquiets
propos de sa rincarnation quils voudraient choisir eux-mmes. Ils
esprent aussi que lactuel Quatorzime dtenteur du titre ne vivra
plus trs longtemps et ils font courir des rumeurs selon lesquelles le
Dala-lama aurait un cancer en phase terminale, pour anticiper sur
la nomination de son successeur. Il est clair quils mettront tout en
uvre afin dimposer un nouveau Dala-lama leurs ordres. Il est
crucial que le peuple tibtain dfinisse la procdure de dsignation
du quinzime Dala-lama.
Sa Saintet est le seul, depuis le premier Dala-lama, avoir
vcu aussi longtemps et il lui faut envisager sa succession car sa
tche nest pas finie. Le problme dune rgence se pose. Il est trop
complexe dattendre quun Dala-lama enfant grandisse jusqu

lge adulte. Sa Saintet a d assumer sa charge trs jeune et ce fut


difficile. Son successeur devra tre en ge de prendre ses fonctions
le moment venu. Cest pourquoi le Dala-lama envisage de nommer
de son vivant un mad toulkou, littralement une rincarnation
avant la mort, selon une tradition dans laquelle le matre, avant de
mourir, transfre lessence de sa ralisation spirituelle son
successeur.
Dans le discours de prsentation du prix Nobel de la paix au
Dala-lama, Egil Aarvik avait observ : Le processus de la
rincarnation implique de sintroduire dans ce qui est, pour un
Occidental, une terra incognita, o les croyances, la pense et laction
existent dans une dimension de lexistence dont nous sommes
ignorants ou que peut-tre nous avons tout simplement oublie25.
Mme si le Dala-lama affirme volontiers quil nest pas
quelquun de spcial , sa vie nest pas ordinaire, au sens o elle
ne commence pas avec sa naissance et ne se terminera pas avec sa
mort. Dtenteur de la ligne de la Compassion veille, il rayonne
dune dimension universelle. Comment y contribuent les tats de
conscience profonds, rvls par la mditation et la pratique
bouddhiste ? Cest ce que dvoileront les propos du moine dans le
chapitre suivant. Ils viennent clairer la formidable humanit dun
tre humain qui nous rend heureux de reconnatre notre propre
humanit et dtre vivants une poque o une personne telle que
lui existe26.

II
EN TANT QUE
MOINE BOUDDHISTE

1
Se transformer

Le bodhisattva, mon idal


Mon identit de moine

E M E PRSENTE VOLONTIERS

comme un simple moine bouddhiste,

parce que ma personnalit et mon identit se sont forges autour de mon


engagement de moine. Mme sil marrive de ressentir un lien karmique
trs fort avec les Dala-lamas qui mont prcd, je me considre
dabord comme un moine. Je suis moine avant dtre Dala-lama !
Cest une certitude si nette et si ancre dans mon esprit que je men

souviens mme en rve. Je noublie pas, au plus fort dun cauchemar,


que je suis moine. Mais il ne mest jamais arriv dprouver en rve que
jtais le Dala-lama.
Daprs moi, ces ractions un niveau incontrlable
intellectuellement prouvent quil y a au fond de mon cur lempreinte
indlbile de mon tat de moine. Jprouve trs intensment le fait que je
suis un simple moine bouddhiste.

Mes vux de moine


Dans le monachisme tibtain, il y a deux cent cinquante-trois rgles
pour les moines et trois cent soixante-quatre pour les nonnes. En les
observant aussi scrupuleusement que possible, je me libre de bien des
distractions inutiles et des soucis de la vie. Certaines de ces rgles sont
trs protocolaires, prescrivant par exemple quelle distance un moine
doit marcher derrire labb de son monastre. Dautres se rapportent
la conduite.
Les quatre vux racines correspondent quatre interdictions
simples : un moine ne doit ni tuer, ni voler, ni mentir sur ses ralisations
spirituelles. Il doit galement observer une chastet stricte. Sil rompt lun
de ces quatre vux, il nest plus moine.
On me demande parfois sil est vraiment souhaitable de maintenir le
vu de chastet et si un tel vu est tenable. Quil soit dit que cette
pratique ne se rduit pas supprimer le dsir sexuel. Au contraire, il est
ncessaire daccepter pleinement lexistence dun tel dsir et de le
transcender par lexercice de la raison. Quand on y parvient, il en rsulte
une matrise de lesprit qui est trs bnfique. Le dsir sexuel est aveugle
et cela pose problme. Quand on se dit : Jai envie de relations
sexuelles avec cette personne , on exprime un dsir que lintelligence ne
dirige pas. linverse, lorsque lon pense : Je veux radiquer la
pauvret dans le monde , il sagit dun dsir contrlable

intellectuellement. En outre la gratification sexuelle ne reprsente quune


satisfaction phmre. Comme la dit le grand sage indien Nagarjuna :
Quand on a une dmangeaison, on se gratte. Mais ne pas avoir de
dmangeaison du tout, vaut mieux que de se gratter longtemps.

Mditations quotidiennes dun moine bouddhiste


Je passe au moins cinq heures et demie par jour prier, mditer ou
tudier. Je prie en outre pendant tous les moments doisivet dune
journe, durant les repas ou en voyage. En tant que bouddhiste, je ne
vois pas de diffrence entre la pratique religieuse et la vie quotidienne. La
pratique religieuse est une occupation vingt-quatre heures sur vingtquatre. Il y a dailleurs des prires prescrites pour chaque activit, depuis
le rveil en passant par la toilette, les repas et mme le sommeil. Pour les
pratiquants tantriques, les exercices entrepris pendant le sommeil profond
et ltat de rve sont des plus importants car ils prparent la mort.
Ma mditation principale porte sur la vacuit et consiste en une
concentration sur le niveau le plus subtil de linterdpendance. Une part
de cette pratique implique le yoga de la dit , dans lequel jutilise
diffrents mandalas, en me visualisant sous forme de dits successives
(je nentends pas par l des tres existant de manire externe et
indpendante). Ce faisant, je focalise mon esprit sur un plan o il nest
plus sollicit par les donnes que transmettent les consciences
sensorielles. Il ne sagit pas de transe puisque je reste pleinement lucide,
cest plutt un exercice de conscience pure.
Il est difficile de rendre compte de ce que je veux dire par l, aussi
difficile que pour un scientifique dexpliquer par des mots ce quil entend
par espace-temps. Ni la langue ni lexprience de tous les jours ne
peuvent traduire lexprience de conscience pure, dont la matrise
sacquiert sur plusieurs annes.
Un aspect important de ma pratique quotidienne porte sur lide de

la mort. Selon moi, il ny a que deux choses faire dans la vie propos
de la mort. Soit on choisit de lignorer, auquel cas on aura peut-tre la
chance den chasser lide pendant un certain temps. Soit on affronte
cette perspective, on tente de lanalyser et, ce faisant, on essaye de
diminuer certaines souffrances invitables quelle provoque. Lune et
lautre mthode nen viendront pas bout.
En tant que bouddhiste, jaccepte la mort comme un processus
normal de la vie. Je laccepte comme une ralit qui se produira aussi
longtemps que je serai dans le samsara. Sachant que je ne peux y
chapper, je ne vois pas lintrt de mangoisser son sujet. Je considre
que mourir revient en quelque sorte quitter des vtements usags et
anciens. Ce nest pas une fin en soi.
En tant que bouddhiste, je crois aussi que lexprience de la mort
est essentielle. Cest ce moment que peuvent se manifester les
expriences les plus profondes et les plus bnfiques. Pour cette raison,
nombreux sont les grands matres spirituels qui prennent cong de
lexistence terrestre en mditation. Quand cela se produit, leurs corps ne
se dcomposent que bien aprs la mort clinique.

Vivre en bodhisattva
Pour ce qui est de ma pratique religieuse personnelle, je mefforce
de vivre ma vie en suivant ce que jappelle l idal du bodhisattva .
Dans la conception bouddhiste, un bodhisattva est un tre engag sur la
voie vers ltat de Bouddha, qui se consacre entirement aider tous les
tres sensibles se librer de la souffrance. Le mot bodhisattva est
plus facile comprendre si lon traduit sparment les deux termes qui le
composent, bodhi et sattva. Bodhi reprsente la sagesse qui comprend
la nature ultime de la ralit et sattva est la personne motive par une
compassion universelle. Lidal du bodhisattva correspond donc
laspiration de pratiquer la compassion infinie avec une infinie sagesse.

La pratique spirituelle pour devenir de meilleurs tres


humains
Nattendez pas de moi des choses extraordinaires, comme des
bndictions toutes-puissantes qui transformeraient miraculeusement et
instantanment votre vie. Vous auriez tort dentretenir de telles penses
sans rapport avec la ralit. Je suis un simple moine bouddhiste qui
pratique depuis lge de dix ans et sefforce de vivre en conformit avec
les enseignements du Bouddha.
Simple moine, je suis linterprte de ce matre sublime devant qui je
me prosterne avec humilit. Le Bouddha, de son vivant, avait lapparence
dun moine ordinaire, qui se dplaait pied, tenant son bol de mendiant
la main. Aprs lui, bien des grands pratiquants ont eu cet aspect quon
trouvera mprisable, si lon sarrte aux apparences.
Le Bouddha et nous avons en commun un mme potentiel de bont
et de srnit. Mais nous ne le savons pas toujours et il nous arrive de
dtruire la fois le bonheur dautrui et notre paix intrieure. Nous
voulons tous viter la souffrance et prouver le bonheur. Nous avons, du
bonheur et de la souffrance, une connaissance exprimentale intime,
commune lensemble des tres sensibles.
Je partage avec vous mon exprience de vie, fonde sur
lenseignement et la pratique bouddhistes, sans avoir pour autant le dsir
de propager le bouddhisme ou de faire de nouveaux adeptes. Les
grandes traditions spirituelles, trs vivantes sur les cinq continents,
refltent les dispositions varies des peuples du monde. Elles dfinissent
les bases et les principes thiques qui nous permettront de devenir
meilleurs, en dveloppant des qualits humaines telles que lamour, la
patience ou la tolrance, et en combattant nos dsirs excessifs.
Il est prfrable de nous en tenir notre tradition spirituelle
dorigine. Cest un chemin beaucoup plus sr. Je suis toujours dubitatif
quand jenseigne le bouddhisme dans un pays comme la France, de

tradition chrtienne et majoritairement catholique. Car je suis persuad


quil est toujours plus satisfaisant dapprofondir et de conserver la
religion de ses anctres. Il nest pas ncessaire de devenir bouddhiste
quand on est occidental.
Si lon examine les grandes religions du monde, on distingue dune
part les vues philosophiques et mtaphysiques, dautre part la pratique
spirituelle au quotidien. Or si les vues philosophiques diffrent et parfois
se contredisent, dans la pratique spirituelle, toutes les religions se
rejoignent. Elles recommandent la transformation intrieure du flux de
notre conscience, qui fera de nous des personnes meilleures, plus
dvoues.
Il convient de ne pas crer de hirarchie entre les traditions
spirituelles, en comprenant que leurs enseignements sont adapts aux
diverses dispositions des tres. On remarque dailleurs, au sein du
bouddhisme, une pluralit des enseignements du Bouddha qui enseigna
une doctrine dite quatre-vingt-quatre mille portes . nous de
reconnatre la ncessit de vues philosophiques diffrentes, en admettant
que chaque tradition spirituelle est bonne car elle aide des millions de
personnes progresser et souffrir moins en samliorant. Pour chacun,
il y a une seule voie et une seule vrit approfondir mais il faut
nanmoins accepter la vrit des autres traditions. Mme si elle va
lencontre de nos convictions, elle a sa raison dtre dans le soutien
quelle procure certains. Ayons donc dune part nos propres
convictions, mais dautre part gardons lesprit ouvert et tolrant envers
ceux qui ne les partagent pas.

Des temples de bont dans nos curs


Pour des rencontres fraternelles entre religions
Il est particulirement triste que, dans lhistoire humaine, des conflits

soient ns au nom de la religion. Encore aujourdhui, des personnes sont


tues, des communauts massacres et des socits dstabilises cause
dune drive de la religion et de lencouragement la bigoterie et la haine.
Daprs mon exprience personnelle, pour surmonter les obstacles
lharmonie entre les religions, le meilleur moyen est de dialoguer avec les
autres traditions, ce qui contribue une meilleure comprhension
mutuelle. En ce qui me concerne, les rencontres avec le dfunt Thomas
Merton, moine trappiste, la fin des annes soixante, ont t
profondment inspirantes et mont aid dvelopper une sincre
admiration pour les enseignements chrtiens.
mon sens, les rencontres entre les responsables de diffrentes
religions, rassembls pour prier ensemble, sont extrmement efficaces,
comme ce fut le cas, par exemple, en 1986 Assise, en Italie. Il faudrait
dvelopper de telles initiatives. Pendant les trois dernires dcennies, jai
rencontr plusieurs chefs religieux et discut avec eux de lharmonie et de
la comprhension entre les religions. Lors de ces changes, les disciples
dune tradition donne ont dcouvert une source dinspiration, la fois
spirituelle et morale, dans une autre tradition. Il est clair quen dpit de
leurs diffrences doctrinales, les principales religions du monde aident les
individus se transformer en devenant meilleurs. Toutes les religions
insistent sur lamour, la compassion, la patience, la tolrance, le pardon,
lhumilit ou la discipline personnelle. Il faut donc admettre le pluralisme
dans le champ religieux.

Les hommes politiques ont plus besoin de religion que les


ermites
Jai eu plusieurs conversations passionnantes avec larchevque de
Canterbury, Dr Robert Runcie (dont je garde toujours dans mes prires
lexcellent missaire, Terry Waite). Nous partageons le point de vue que
religion et politique se rencontrent effectivement et nous sommes tombs

daccord tous les deux qu lvidence, le devoir de la religion est de


servir lhumanit. La religion ne doit pas ignorer la ralit. Ce nest pas
assez que les religieux se consacrent la prire. Ils sont moralement tenus
dapporter la plus grande contribution possible pour rsoudre les
problmes du monde.
Je me rappelle un homme politique indien qui mavait invit
discuter ce point avec lui. Il me dit, avec une humilit sincre : Oh !
mais nous sommes des politiciens, pas des religieux ! Ce quoi je
rpliquai : Les hommes politiques ont besoin de religion encore plus
quun ermite en retraite. Si lermite agit, inspir par une mauvaise
motivation, il ne fera de mal qu lui-mme. Mais si un politicien, qui peut
influencer directement toute une socit, agit avec une mauvaise
motivation, un grand nombre de personnes en subiront les consquences
ngatives.
Je ne vois pas de contradiction entre politique et religion. Car, en
fait, quest-ce que la religion ? En ce qui me concerne, je considre toute
action faite avec une bonne motivation comme religieuse. En revanche,
des personnes runies dans un temple ou une glise sans bonne
motivation ne se conduisent pas religieusement quand elles prient
ensemble.

Mes plerinages, de Lourdes Jrusalem


Je suis fermement convaincu que nous pouvons avancer pour
favoriser la comprhension et lharmonie entre les religions et ainsi
promouvoir la paix mondiale. Pour y parvenir, jencourage les changes
interconfessionnels et notamment les plerinages. Cest ainsi que jai
visit Lourdes, dans le sud de la France, non en touriste, mais en plerin.
Jai bu leau sainte, je me suis arrt devant la statue de Marie et jai
ralis quen ce lieu des millions de personnes reoivent une bndiction
ou un apaisement. Tandis que je regardais Marie, jai senti monter en moi

une admiration sincre et un respect authentique pour le christianisme,


bnfique un si grand nombre de personnes. La religion chrtienne a
certes une philosophie diffrente de la mienne, mais le secours et les
bienfaits concrets quelle apporte sont indniables.
Cest dans le mme esprit quen 1993, je suis all Jrusalem, site
sacr de trois grandes religions du monde. Je me suis recueilli au mur des
Lamentations avec des amis juifs, puis, dans les lieux de culte chrtiens,
jai pri avec des amis chrtiens. Jai ensuite visit le site sacr de nos
amis musulmans et jy ai pri avec eux.
Je me suis rendu galement dans diffrents temples hindous, jans et
sikhs, des lieux saints zoroastriens en Inde et ailleurs. Jai pri ou partag
une mditation silencieuse avec les croyants de ces traditions.
Plus rcemment, jai rejoint des responsables chrtiens et
bouddhistes pour un plerinage Bodhgaya, en Inde. Chaque matin,
nous nous sommes assis sous larbre de la Bodhi pour une mditation
commune. Depuis que le Bouddha est venu, il y a plus de deux mille cinq
cents ans, et Jsus-Christ, il y a deux mille ans, je pense que cest la
premire fois quune telle rencontre se produisait.
Il est un lieu que je dsire visiter depuis longtemps mais ce souhait
na pas encore t exauc. Cest le Wu Tai Shan, le mont des Cinq
Terrasses, vnr en Chine car il est ddi Manjushri, le bodhisattva de
la Sagesse. Mon prdcesseur, le treizime Dala-lama, y est all lui
rendre hommage et, lors de mon premier voyage en Chine en 1954, jai
formul le souhait de suivre ses pas. cette poque, les autorits
chinoises ont dclin ma demande, sous le prtexte que les routes taient
impraticables.

Une vie de contemplation sur lamour


Un jour, au grand monastre de Montserrat en Espagne, prs de
Barcelone, je rencontrai un moine bndictin qui avait pass cinq ans

dans un ermitage proche. Lors de ma visite, il sest dplac exprs pour


me voir. Son anglais ntait pas bon, en fait il tait pire que le mien. Nous
ne pouvions pas beaucoup changer mais je regardais son visage et il
regardait le mien. Ce fut une exprience trs heureuse, je sentais passer
une vibration entre nous. Cette rencontre ma aid comprendre le vrai
rsultat de la pratique chrtienne. Le christianisme a une mthode, une
tradition et une philosophie diffrentes des miennes, mais il a la capacit
de produire des personnes telles que ce moine. Je lui demandai :
Quel type de contemplation avez-vous pratiqu pendant vos
annes de solitude ?
Amour, amour, amour, rpondit-il.
Quelle merveille ! Durant toutes ces annes, il avait mdit
simplement sur lamour. Et il navait pas fait que mditer sur le mot. Dans
ses yeux je voyais la preuve dune spiritualit et dun amour profonds.

Des temples lintrieur


Le but de toutes les principales traditions religieuses nest pas de
construire de grands temples lextrieur, mais de btir des temples de
bont et de compassion lintrieur, dans nos curs.
Certains pensent que le moyen le plus raisonnable de rsoudre
lintolrance religieuse serait dtablir une religion universelle. Jai
toujours pens quil faut des traditions religieuses diversifies parce que
les tres humains ont des dispositions mentales diffrentes : une religion
ne peut satisfaire un grand nombre dindividus. Il est donc prfrable de
maintenir le pluralisme, malgr les nombreux conflits ns au nom de la
religion. Si la diversit est mieux adapte aux multiples dispositions
mentales de lhumanit, elle est malheureusement par nature une source
potentielle de conflits et de dsaccords. Cest pourquoi les adeptes de
toutes les traditions doivent redoubler defforts pour dpasser
lintolrance et lincomprhension, en recherchant lharmonie27.

Transformer notre esprit


Lanalyse de lesprit, prliminaire de la pratique
spirituelle
Pour se dlivrer de la souffrance, il faut comprendre ce qui se passe
avant la souffrance. Car rien napparat sans causes ni conditions. Il
appartient de reconnatre les causes qui augmentent la souffrance ou la
diminuent. Cela fait partie de lanalyse de lesprit, prliminaire
indispensable la pratique spirituelle.
Lesprit est soumis aux pressions des circonstances, il fluctue avec
elles et ragit limpact des sensations. Le progrs matriel et le
dveloppement du niveau de vie amliorent le confort et la sant, mais ne
conduisent pas une transformation de lesprit, seule susceptible de
procurer une paix durable. Le bonheur profond, la diffrence des
satisfactions passagres, est de nature spirituelle. Il dpend du bonheur
dautrui et il est bas sur lamour et la tendresse. On aurait tort de penser
qutre heureux consiste accaparer le meilleur au dtriment des autres.
Le manque daltruisme, qui cause des troubles et des dsordres
familiaux, provoque la solitude. Prenons garde ne pas tre
excessivement tourns vers lextrieur, en sachant que la saisie et la
possession des biens matriels renforcent lgocentrisme.
La clef du bonheur rside dans la force de lesprit, la srnit
intrieure et une qualit telle que la constance. On sen approche en
dveloppant la tendresse et lamour, qui correspondent la nature
profonde de chaque tre humain. La relation mre-enfant est sans doute
le meilleur exemple de lamour non ordinaire qui consiste aimer autrui
plus que soi-mme. Le premier mot que chacun dentre nous a prononc
est maman , et, dans toutes les langues ou presque, ce mot contient la
syllabe ma . Un autre mot monosyllabique dans la plupart des langues
du monde, lexception du japonais, dsigne le moi, et il indique

lattachement extrme que nous portons notre personne. Cest un


attachement quil faut combattre pour panouir des qualits altruistes.
Certes on peut cultiver des qualits humaines sans avoir de religion.
Mais en rgle gnrale, la religion permet daccrotre ces qualits avec
plus defficacit.

Impermanence et interdpendance, ou voir le monde tel


quil est
Le bouddhisme propose une mthode qui nous rendra meilleurs en
refltant la nature vritable des choses, sans nous laisser duper par les
apparences. Les phnomnes, qui se manifestent nos facults de
perception, nont pas de ralit ultime. Prenons lexemple dune
montagne. Elle semble tre pareille aujourdhui ce quelle tait hier.
Forme il y a des milliers dannes, elle reprsente une continuit dans le
monde des phnomnes. Si lon constate une stabilit relative dans son
apparence au niveau grossier, il faut pourtant admettre que chacune de
ses particules, un niveau trs fin, se transforme dinstant en instant. Le
changement, au plan infinitsimal, saccompagne dans notre esprit dune
apparence de continuit. Or la continuit ainsi perue est illusoire. Car
rien ne perdure lidentique, il ny a pas deux instants conscutifs qui
soient semblables.
Aprs lexemple de la montagne, prenons celui de la fleur dont la
fragilit et le caractre phmre sont vidents. La fleur, aujourdhui
close, fut dabord graine, puis bourgeon. Ces changements dtat
illustrent limpermanence subtile de chaque instant qui est la vritable
nature de la fleur, voue une destruction rapide. Quil sagisse dune
montagne ou dune fleur, il faut nous habituer comprendre qu linstant
o un phnomne apparat, il porte en lui la cause de sa propre fin.
Limpermanence des phnomnes dpend de causes et de
conditions extrieures. Dire que toutes choses sont interdpendantes

signifie quelles nont pas dexistence inhrente. Le potentiel mme de


transformation, luvre dans les phnomnes, signale la rciprocit
fondamentale de la vie.
Peut-on dterminer quune entit fleur existe en soi ? La rponse
est non. La fleur est seulement une collection de caractristiques, forme,
couleur et parfum, mais il nexiste pas de fleur indpendante de ses
apparences.
Notre perception du temps repose galement sur une apprhension
errone de la ralit. Quest-ce en effet que le pass ? Le pass nest pas
une ralit, cest seulement un concept. Le futur correspond des
projections, des anticipations qui nont pas non plus de ralit. Le pass
est dj advenu, le futur ne lest pas encore. Ces notions nous affectent
comme des ralits, sans avoir pourtant aucune substance. Le prsent est
la vrit que nous vivons ici et maintenant, mais cest une ralit
insaisissable qui ne dure pas. Nous nous trouvons dans une situation
paradoxale o le prsent constitue une frontire, une limite entre un pass
et un futur sans ralit concrte. Le prsent est ce moment insaisissable,
entre ce qui nest plus et ce qui nest pas encore advenu.
Ces notions que nous prenons pour la ralit sont de pures
fabrications intellectuelles qui ne recouvrent pas une ralit indpendante,
existant en soi. Selon le Bouddha, les phnomnes perus nexistent que
du point de vue de leur dsignation, des noms et des concepts que nous
leur attachons. Le fonctionnement des phnomnes ne rvle pas une
entit palpable qui leur serait propre. On peut les comparer un mirage.
Plus on sen approche, plus il sloigne et disparat. De mme, devant
lesprit qui les analyse, les phnomnes svanouissent.
Il convient donc de distinguer deux vrits : une vrit relative, qui
concerne lapparence des phnomnes, leur mergence, leur
manifestation et leur cessation ; et une vrit ultime, qui recouvre
labsence de ralit propre des phnomnes. En disant que les
phnomnes sont vides dexistence intrinsque, on ne dclare pas leur

non-existence, mais leur interdpendance, leur absence de ralit


concrte. Et la vacuit des phnomnes, loin dtre une construction
mentale ou un concept, correspond la ralit mme du monde
phnomnal.
Le Bouddha ne nie pas que les choses apparaissent, mais pose
lunion des apparences et de la vacuit. Ainsi la fleur existe, ses formes et
ses caractristiques sinscrivent dans notre esprit. Mais sa nature est
dnue dexistence intrinsque.

Transformer son esprit sur la voie du Bouddha


Avant dtre une vision philosophique du monde, le bouddhisme
reprsente un chemin de transformation de lesprit, visant se dlivrer de
la souffrance et de ses causes. Transformer lesprit implique au pralable
de le connatre et didentifier son fonctionnement pour liminer les trois
poisons mentaux principaux que sont lignorance, le dsir et la haine. Il
convient donc danalyser le flux de notre conscience et ses variations.
Comprendre la nature ultime de la conscience, sans commencement ni
fin, dont le continuum est distinct du support physique du corps grossier,
telle est la base permettant dactualiser la puret primordiale de lesprit.
Lanalyse bouddhiste de la ralit rejoint les conclusions de la
physique quantique, selon laquelle les particules de la matire sont relles
tout en tant dnues de solidit ultime. De mme, dans le bouddhisme,
les phnomnes qui existent en dpendance, sont vides dexistence
intrinsque et autonome. Linterdpendance est un concept global. Rien
ne peut survenir sans causes, ni conditions. La causalit, ou karma, est la
loi qui gouverne le monde des phnomnes. Il se produit un flot
dynamique de changement des apparences, en fonction de causes et
deffets. Mais cela nimplique pas pour autant de concevoir une cause
originelle, immuable, permanente, pareille un principe organisateur.
Dans un monde en perptuel changement, les mutations sont dues aux

qualits inhrentes des phnomnes.


Une fois poses les conditions dapparition des lments du monde
phnomnal, on peut passer lanalyse des mcanismes qui crent dans
lesprit les tats opposs du bonheur et de la souffrance.
Chaque tre vivant a une aspiration fondamentale au bonheur et
veut viter la souffrance. Comment le bonheur et la souffrance que nous
prouvons sont-ils relis au monde extrieur ? Face au monde extrieur,
nous avons des ractions qui sexpriment sous forme de sensations
possdant diverses caractristiques. Nous valuons ensuite ces
sensations et rapportons leur exprience vcue au sujet que nous
sommes.
Le bonheur et la souffrance nont pas ncessairement une cause
sensorielle immdiate. Selon la science, llectrochimie interne du cerveau
serait lorigine de toutes nos expriences mentales. Mais le
fonctionnement physiologique ne rend pas compte des expriences de
conscience subtile. Le bouddhisme ne rduit pas la conscience au
cerveau. La mditation et la contemplation induisent des tats desprit
subtils et profonds, qui ont le pouvoir de modifier les processus
physiologiques eux-mmes. Certes, la conscience est relie notre corps
physique, mais elle ne lui est pas rduite. Elle reprsente une facult de
clart et de luminosit, permettant de percevoir et de connatre par
lapprhension directe des phnomnes.
La conscience engendre des expriences telles que le rve, o lon
prouve du bonheur et de la souffrance, mais ces sensations nont pas
pour base un objet substantiel. On distingue les consciences de veille, de
rve et de sommeil profond, qui ne dpendent pas exclusivement des
organes des sens. Quand on est distrait, lil voit et pourtant la
conscience nenregistre pas dimage. La conscience pure est pure facult
de cognition dans son tat dpouill essentiel.
Certes la conscience est associe au corps, mais elle est
qualitativement diffrente du corps physique grossier. Car les causes et

conditions qui la maintiennent ont leur autonomie. La conscience nest


pas interrompue, mme lors de lvanouissement, et elle persiste dans les
tats de rve et de sommeil, o le lien avec le support du corps se
modifie. On peut aller jusqu dire que le support physique nest pas
ncessaire dans les expriences o la conscience se dtache du corps et
volue sans lui tre relie. Si la conscience tait uniquement substantielle
et matrielle, de mme quil existe une continuit biologique entre parents
et enfants, il y aurait entre eux une identit dexprience au niveau
conscient. lvidence, ce nest pas le cas.
Si lon devait concevoir un dbut au phnomne de la conscience,
ce serait sous forme dune cause premire et peut-tre soutiendrait-on
quelle est issue de transformations du monde inanim. Cela nest pas
satisfaisant au plan logique, il est donc prfrable denvisager une
continuit de la conscience. Chaque instant de conscience provient dun
instant de conscience prcdent. Ce que nous appelons une personne est
un concept attach un flux de conscience. Ce flux, tout comme la
personne, est sans commencement ni fin. Il sagit dun continuum
phmre, dpendant de causes et de conditions qui se transforment.

Actualiser notre potentiel


On peut dfinir lignorance comme le mode de perception erron
qui pose la croyance en la solidit autonome du moi et des phnomnes.
Un tel mode de perception correspond au fonctionnement naturel de
lesprit, renforc par une longue habitude. Lanalyse permet de dcouvrir
que les choses nont ni ralit ni solidit. La perception rsultant de
lanalyse ultime des choses doit tre cultive et utilise comme antidote.
Cest ainsi que nous combattrons la propension, fortement enracine, qui
nous pousse croire en la ralit du moi et du monde.
Combattre lignorance, cest aussi combattre la souffrance.
Lignorance est la source des poisons et obscurcissements mentaux. En

dveloppant laltruisme, lamour, la tendresse et la compassion, on rduit


la haine, le dsir ou lorgueil. Mais il demeure une forme subtile
dobscurcissement mental dont on vient bout par un seul antidote, qui
est la ralisation dune totale absence didentit des phnomnes et du
moi. La cause de la souffrance nest pas limine, aussi longtemps que
persistent la saisie et la fixation au moi et aux phnomnes. Pour
radiquer la souffrance, il faut cultiver dans le continuum mental des
qualits stables qui vont devenir une seconde nature. Ces qualits
naissent de la perception juste de la ralit. Il en rsulte une sagesse et
une srnit durables, car elles sont lies la conscience elle-mme.
La luminosit naturelle de la conscience est lantidote des poisons
mentaux, fruits de constructions psychiques, effets de voiles phmres
adventices qui enveloppent la conscience et engendrent la souffrance.
Comment ds lors actualiser labsence de souffrance ?
La sagesse est lantidote le plus sr qui dissipera notre ignorance
fondamentale. Or le Dharma, cest--dire lenseignement du Bouddha,
apporte une connaissance utile pour liminer les motions perturbatrices
et les formes les plus subtiles dignorance. Le Dharma nous conduit audel de la souffrance, jusquau nirvana. On dit que le Bouddha est le
Bhagavan, en tibtain Celui qui a dtruit les quatre Mara28 que sont la
mort, la distraction, lorgueil et les motions obscurcissantes. Le Dharma
permet de vaincre les facteurs mentaux, qui font obstacle lveil, et il
donne accs au nirvana, un tat situ au-del des motions
obscurcissantes.
Aryadeva29 nous dit : Au dpart, il faut abandonner tout acte
ngatif ; au milieu, tout attachement lego et la fin, tout extrme, point
de vue ou concept. Pour obtenir une telle ralisation, il convient dallier
sagesse et accomplissement intrieur. La connaissance thorique et la
conviction intellectuelle ne suffisent pas. Il faut rflchir par soi-mme,
dans les circonstances de la vie qui sont un enseignement, afin de valider

la doctrine au moyen de lexprience personnelle et dune authentique


familiarisation. La mditation est le processus graduel qui nous habitue
une nouvelle vision.
Ltude ne procure une certitude que si, par une pratique
persvrante, nous transformons notre esprit et matrisons lespace
intrieur de la conscience. On cite le cas dun rudit qui ne sadonnait
qu ltude, sans cultiver aucun accomplissement intrieur, de sorte quil
lui advint de renatre comme fantme avec une tte dne.
Pour obtenir les conditions qui permettront de comprendre la nature
ultime des choses et limmense compassion issue de cette ralisation, on
utilise dabord le mental et les penses discursives, puis on laisse
graduellement apparatre la surface de lesprit le continuum de la
luminosit naturelle. Il y a plusieurs mthodes : celle de lAnuyoga, par
exemple, se base sur les souffles, les canaux et les essences30 pour laisser
surgir la sagesse primordiale ; le systme de Kalachakra actualise la
nature ultime de lesprit en unissant la flicit et la vacuit ; lAtiyoga
apprhende directement la prsence veille. Laboutissement de ces
diffrentes mthodes revient dissoudre les agrgats dans la lumire.
Cest, dans notre tradition, le corps darc-en-ciel que les grands
pratiquants manifestent lors de leur dcs.
Ainsi au Tibet oriental, on raconte quavant de mourir, un moine
demanda que, pendant une semaine, on ne touche pas son cadavre et
que la porte de sa chambre reste ferme. Au bout de sept jours,
lorsquon entra dans la pice, son corps tait entirement dissous. On
trouva seulement ses robes monastiques, mme ses ongles et ses cheveux
avaient disparu. Ce moine tait un ermite qui vcut trs simplement, sans
extrioriser les signes de ralisation de sa vie voue la contemplation. Il
tait arriv, par sa pratique, actualiser la puret primordiale de lesprit.
Nous ne sommes pas tous appels un tel accomplissement. Mieux
vaut, pour notre pratique quotidienne, rester chez nous, en conservant
notre vie professionnelle et familiale, tout en apprenant devenir meilleurs

au fil des jours, avec un mode de vie positif qui contribuera au bien-tre
de la socit, selon les principes du Dharma. Optons pour des mtiers
dans les domaines de lducation, la sant ou les activits sociales. Il vaut
mieux viter de renoncer tout pour une retraite solitaire. Le but nest
pas de se consacrer uniquement la pratique spirituelle, de mener une vie
perdue dans les glaciers. Progressons par degrs, de faon stable en
sachant se garder des positions extrmes, dans un esprit de constance et
de persvrance.
La pratique est essentielle car elle renouvelle la vie de lintrieur.
Discipline, contemplation et sagesse sont les trois entranements qui
permettront une authentique transmutation. Si nous ne nous sommes
pas transforms nous-mmes, comment aiderons-nous les autres se
transformer ? demande le saint tibtain Tsong Khapa31.
Nous nous habituons progressivement transformer nos
perceptions, nos modes de pense, notre comportement. Il sagit
doprer un total renversement des habitudes mentales en rduisant les
motions dans un processus graduel dtude, de rflexion et de
mditation, autrement dit, de familiarisation. Cest ainsi que nous affinons
lesprit et le purifions travers un entranement qui actualise son potentiel.
Nous apprenons matriser le flux de notre conscience, contrler les
motions obscurcissantes, sans nous laisser dominer par elles. Cest le
chemin vers la ralisation de la nature absolue. Notre pratique intgre
ainsi tous les aspects et les diffrents niveaux de lenseignement du
Bouddha.
Devant les motions obscurcissantes, nous devons savoir tre
perptuellement vigilants. Lorsque lune delles se prsente lesprit,
ragissons comme si un voleur stait introduit dans notre maison et
empressons-nous de le chasser. Car ce quil sapprte nous drober,
ce sont nos ralisations spirituelles. Si les poisons mentaux peuvent
finalement tre transforms en sagesse, cest que leur nature, au plan

ultime, est empreinte de la puret primordiale, naturellement lumineuse.

duquer notre vie motionnelle


Le moi est la racine des poisons mentaux. Notre esprit fabrique,
projette et attache des concepts sur les personnes et les objets. La
fixation gocentrique renforce les qualits ou les dfauts que nous prtons
autrui. Il en rsulte une solidification de la coupure entre moi et nonmoi, mien et non-mien. Les choses, que nous percevons comme
spares, sont en ralit relies. Mais notre moi les disjoint. Tant que
nous sommes dans lignorance et que nous navons pas prouv
labsence de ralit du moi, notre esprit croit en sa solidit. Raliser
labsence dexistence inhrente du moi est un antidote efficace la
fixation gocentrique et cest lobjet de lenseignement sur la voie du
Bouddha.
Sous leffet de lattirance et du dsir, lesprit se fond et sattache
lobjet de sa saisie. Le dsir de possession est trs puissant, il cristallise
lattachement au moi et au mien. Nous ressentons de la rpulsion pour ce
qui nous nuit et cette rpulsion va se transformer en haine, puis en
dsordre de lesprit, en paroles blessantes, en violence. Ces motions
ngatives sont cause de mauvaise sant. Des tudes mdicales ont
montr que les personnes qui, dans le langage de la vie courante, utilisent
le plus les mots je, moi ou mien, sont plus sujettes que dautres des
maladies cardiaques. la racine des motions ngatives, on trouve donc
le moi et la croyance en la solidit des choses. Il faut nous efforcer de
dissiper cette croyance des niveaux de plus en plus subtils.
duquer notre vie motionnelle reprsente un travail de plusieurs
dizaines dannes pour remdier aux sentiments ngatifs qui sont devenus
ltat normal de notre esprit. Car nous navons jamais cherch savoir
qui nous sommes vraiment. La rification du moi et des phnomnes cre
la coupure entre sujet et objet. Lorsque lon dissipe la croyance en la

ralit du moi et du monde, on dcouvre que la sagesse elle-mme est


dpourvue dexistence propre. lvidence, cela correspond une
tape avance sur la voie.

Le Dala-lama a prouv les paroles du Bouddha qui invite ses


disciples examiner les critures, la manire de lorfvre testant
le mtal prcieux. Lors de ses enseignements, cest lor pur de sa
pratique quil transmet dans la surabondance de son cur. Il lui
arrive de verser des larmes en dcrivant la puissance de lesprit
dveil, qui chrit les autres plus que soi, ou dclater de rire, quand
il voque la navet et les travers humains. Ses pleurs et ses fous
rires sont autant denseignements dans lenseignement, rappelant la
dimension incarne de la sagesse.
Au miroir de son cur ouvert sans mesure, il nous est donn
dvaluer notre chemin de vie. Car ce sont les paramtres mme de
notre rapport au monde que le matre spirituel met en question.
Quelle ralit accorder ce que nous prenons pour la ralit ?
Le raisonnement dcapant de linvestigation analytique dconstruit
la personne qui dit je , mon , mien ou moi ,
sappropriant ainsi lexprience de la conscience et du monde
sensible. Au pays de Descartes, il semble soudain bien prsomptueux
daffirmer : Je pense, donc je suis.
Lenseignement des matres tibtains remet en question de
telles certitudes : Votre visage actuel nest pas vous, avait
coutume de dclarer lama Yeshe. Vos os et votre chair ne sont pas
vous. Pas plus que votre sang, vos muscles ou quelque autre partie
de votre corps ne sont lessence de ce que vous tes. Le corps
physique grossier nest pas notre unique corps. Il existe dans les
limites de notre forme physique ordinaire un corps conscient subtil,
nomm ainsi du fait de sa connexion intime avec les niveaux

profonds de conscience. Cest partir de ces plans trs subtils


qumerge lnergie potentielle de sagesse et de batitude qui est
susceptible de transformer radicalement la qualit de notre vie car
elle reprsente lessence de ce que nous sommes et de ce que nous
pouvons devenir32.
Par la pratique mditative, lidentit ordinaire se dfait dans
lnergie de lveil. Laccs est donn un niveau de conscience o
les apparences ne se manifestent plus sans la ralisation de leur
interdpendance, de sorte que nous devient plus vrai que je .
Reconnatre que nous navons pas en nous la cause de notre
existence et que nous dpendons des autres pour survivre, est le
premier pas qui permet dapprcier la gnrosit essentielle de la
vie. Lanalyse bouddhiste de la ralit conduit comprendre que
tout est reli et que la compassion est notre vraie nature.
Le Dala-lama compare volontiers les religions des
mdicaments, ajoutant que pour soigner diffrentes maladies,
diffrents traitements sont ncessaires. Mais toutes les religions se
ressemblent cependant, car toutes prescrivent laltruisme.
Pourquoi ? Parce que lamour bienveillant reprsente la sant
fondamentale qui correspond la nature vritable de la ralit. Les
attitudes gocentriques, nuisibles pour soi et autrui, vont
lencontre de la vrit de la vie et de ltre humain. Elles
proviennent de lignorance et entranent des dviances mentales
quil faut soigner. La sagesse, percevant la ralit telle quelle est,
reprsente le remde suprme de laltruisme. Cest en suivant ce
raisonnement que le Dala-lama peut affirmer : Jappelle lamour
et la compassion une religion universelle. Telle est ma religion.
On comprend ds lors quen se prsentant comme tre humain,
le Dala-lama veut dire quil a opr un processus de transformation

intrieure lui permettant de reconnatre la ralit participative de la


vie et dprouver sa bont fondamentale. Mais selon la loi de
rciprocit associe au principe dinterdpendance, nous faisons
partie du monde autant que le monde fait partie de nous.
Qui se transforme, transforme le monde.

2
Transformer le monde

Jappelle une rvolution spirituelle


On peut se passer de religion, pas de spiritualit

N TANT QUE M OINE TIBTAIN,

jai t instruit dans le respect des

principes bouddhistes. Ma pense entire a t faonne par le fait que je


suis disciple du Bouddha, mais jai voulu dpasser les frontires de ma foi
pour faire ressortir certains principes universels, avec lobjectif daider
chacun trouver le bonheur.
Il me parat important de distinguer religion et spiritualit. La religion

implique un systme de croyances fond sur des bases mtaphysiques,


lenseignement de dogmes, de rites ou de prires. La spiritualit, quant
elle, correspond au dveloppement de qualits humaines, telles que
lamour, la compassion, la patience, la tolrance, le pardon ou le sens de
la responsabilit. Ces qualits intrieures, qui sont source de bonheur
pour soi et autrui, sont indpendantes dune religion. Cest pourquoi jai
parfois dclar quon peut se passer de religion, mais pas de spiritualit.
Et une motivation altruiste est llment unificateur des qualits que je
qualifie de spirituelles.

Rvolution spirituelle et rvolution thique


Transformer son esprit, voil selon moi en quoi consiste la
spiritualit. Or la meilleure faon de le transformer est de lhabituer
penser de manire plus altruiste. Lthique est donc la base dune
spiritualit laque pour tous, qui ne se limite pas au groupe des croyants
de telle ou telle religion.
La rvolution spirituelle que je prconise nest pas une rvolution
religieuse. Elle correspond une rorientation thique de notre attitude,
puisquil sagit dapprendre tenir compte des aspirations dautrui autant
que des ntres.
La rvolution spirituelle que je prconise ne dpend pas de
conditions extrieures lies au progrs matriel ou la technologie. Elle
nat de lintrieur, motive par le dsir profond de se transformer pour
devenir un meilleur tre humain.
On objectera quune rvolution spirituelle ne saurait rsoudre les
problmes du monde contemporain. On ajoutera quau plan social, la
violence, lalcoolisme, la drogue ou la perte des valeurs familiales doivent
tre apprhends sur leur propre terrain par des mesures spcifiques.
Mais nous savons que davantage damour et de compassion en limiterait
lampleur et la gravit. Ne vaudrait-il pas mieux les aborder et les traiter

comme des problmes dordre spirituel ?


Je ne prtends pas quils disparatront instantanment, mais
jobserve quen les rduisant la sphre sociale et en ngligeant leur
dimension spirituelle, on ne se donne pas le moyen de les rsoudre
durablement. La spiritualit, entendue comme le dveloppement des
valeurs humaines fondamentales, a toute sa place pour contribuer
amliorer la vie de nos communauts.

La maladie de la sparation
Il est important de prendre conscience de linterdpendance, en
ralisant quun phnomne se produit en raison de causes et de
conditions multiples. Les rduire un seul facteur aboutirait une
fragmentation de la ralit. La conscience de linterdpendance entrane
terme une diminution de la violence. Dautant que lorsque lon se place
dans un contexte plus vaste, on devient moins vulnrable aux
circonstances extrieures, et on acquiert un jugement plus sain. La nonviolence ne se rduit pas une absence de violence car il sagit dune
attitude active, motive par le dsir dapporter du bien autrui. Elle
quivaut laltruisme.
Lamour altruiste est souvent mal compris. Il ne sagit pas de se
ngliger au profit des autres. En effet, lorsque lon fait du bien autrui, on
se fait du bien soi-mme en raison du principe dinterdpendance.
Jattire votre attention sur lintrt dlargir son esprit, et de porter sur soi
les souffrances des autres. Laltruisme modifie le temprament, lhumeur,
les perceptions et permet de dvelopper un temprament plus serein, plus
gal. Le contraire de laltruisme rend vulnrable aux circonstances
extrieures.
Lgocentrisme est contre nature car il ignore linterdpendance.
Cest une attitude qui ferme toutes les portes, alors que laltruisme
dveloppe la vision profonde. Il faut dvelopper le sentiment dappartenir

une grande famille humaine. Les causes et conditions de notre futur sont
largement entre nos mains.

Mconnaissance de linterdpendance par les Occidentaux


De manire gnrale, jai t trs impressionn par la socit
occidentale. Jadmire notamment son nergie, sa crativit et sa faim de
connaissance. Toutefois un certain nombre dlments dans le mode de
vie occidental me paraissent proccupants. Jai remarqu par exemple
quel point les gens sont enclins penser en termes de tout blanc, tout
noir, ou de soit, soit, en ignorant la ralit de linterdpendance et du
relativisme. Ils ont tendance perdre de vue les zones grises entre deux
opinions.
Une autre de mes observations est quil y a de nombreuses
personnes en Occident qui vivent trs confortablement dans de grandes
villes, tout en restant isoles de la large masse de lhumanit. Il est
surprenant quavec une telle aisance matrielle et des milliers de frres et
surs pour voisins, un si grand nombre ne puissent exprimer daffection
vritable qu leurs chats et leurs chiens. Cela dnote mon sens une
carence de valeurs spirituelles. Une part du problme est peut-tre
lintense comptition dans la vie de ces pays, source de peur et de
profonde inscurit.

Je ne crois pas aux idologies


Lhumanit est une
La communaut humaine a atteint un point critique de son histoire.
Le monde daujourdhui nous impose daccepter que lhumanit est une.
Dans le pass les diffrentes communauts pouvaient se permettre de
penser quelles taient spares. Mais aujourdhui, comme nous lont

appris les rcents vnements tragiques aux tats-Unis33, ce qui arrive


dans un pays en affecte plusieurs autres. Le monde devient de plus en
plus interdpendant. Dans le contexte de cette interdpendance nouvelle,
lintrt personnel exige de prendre en compte lintrt des autres. Sans
la comprhension et la promotion du sens de notre responsabilit
universelle, notre futur mme est menac. Je crois fermement que nous
devons cultiver un sens plus grand de responsabilit universelle. Nous
devons apprendre travailler non seulement pour nous, notre famille ou
notre nation, mais pour le bien de lhumanit. La responsabilit universelle
est la meilleure base possible pour assurer notre bonheur personnel et la
paix mondiale. Elle implique que lon donne tous un accs quitable aux
ressources naturelles, en protgeant lenvironnement pour les gnrations
futures. Plusieurs des problmes du monde se posent parce que nous
avons perdu de vue cette humanit fondamentale qui runit tous les
membres de la famille humaine. Nous tendons oublier quen dpit de la
diversit de race, religion, culture, langue ou idologie, nous avons tous
un droit gal et fondamental la paix et au bonheur. Chacun de nous veut
tre heureux et ne pas souffrir. Cependant, quoique nous fassions
thoriquement lloge du pluralisme, malheureusement nous chouons
bien souvent le mettre en pratique. De fait, notre incapacit embrasser
la diversit est devenue une source majeure de conflit parmi les
peuples34.

Linterdpendance, loi de la nature


Linterdpendance est une loi fondamentale de la nature. Il ne sagit
pas seulement des formes de vie les plus volues, car mme les insectes
les plus petits sont des tres sociaux qui, sans la moindre religion, loi ou
ducation, survivent grce une coopration mutuelle, fonde sur une
reconnaissance inne de leur interrelation. Les myriades de formes de vie
comme les niveaux les plus fins des phnomnes matriels, sont

gouverns par linterdpendance. Tous les phnomnes, de la plante


que nous habitons, des ocans jusquaux nuages, aux forts et aux fleurs
qui nous entourent, surviennent en dpendance selon des modles
dnergie subtils. Sans une interaction approprie, ils se dsagrgent et
disparaissent.

Le sens de la responsabilit nat de la compassion


Au Tibet nous disons que bien des maladies peuvent tre guries
grce au seul remde de lamour et de la compassion. Ces qualits sont
la source ultime du bonheur et nous en avons besoin dans le trfonds de
notre tre.
Malheureusement, lamour et la compassion ont t exclus de trop
nombreux domaines de lchange social, pendant trop longtemps.
Confins la sphre prive et familiale, leur expression en public est
juge embarrassante, voire nave. Cest tragique car mon sens
lexpression de la compassion, loin dtre une marque didalisme
coupe de la ralit, est la manire la plus efficace de servir tant lintrt
dautrui que le ntre.
Un esprit ddi la compassion est pareil un rservoir dbordant.
Cest une source constante dnergie, de dtermination et de bont. On
peut le comparer une graine. Si on le cultive, il fait clore foison
dautres qualits excellentes, telles que le pardon, la tolrance, la force
intrieure et la confiance, permettant de vaincre la peur et lanxit.
Lesprit compatissant est semblable un lixir ; il a la force de retourner
des situations adverses en circonstances bnfiques. Par consquent nous
ne devrions pas limiter lexpression de notre amour et de notre
compassion notre famille et nos amis. La compassion nest pas non
plus de la seule responsabilit du clerg, des services de sant et des
travailleurs sociaux. Elle concerne obligatoirement toutes les instances de
la communaut humaine.

Quand un conflit se dclare dans le secteur politique, conomique


ou religieux, lapproche altruiste est frquemment la seule solution
possible. Parfois les arguments que lon utilise comme moyens de
conciliation sont eux-mmes la cause du problme. Dans ce cas, quand
une solution parat impossible, les deux parties devraient se remmorer la
nature humaine de base quelles ont en commun. Cela les aiderait sortir
de limpasse et, dans le long terme, chacune pourrait plus facilement
atteindre son but. Il est fort probable quaucune ne soit entirement
satisfaite, mais si les deux font des concessions, au moins on
dsamorcera le danger que le conflit ne dgnre. Nous savons tous que
de tels compromis sont le meilleur moyen de rsoudre les problmes.
Alors pourquoi ny avons-nous pas recours plus systmatiquement ?
Quand jobserve le manque dentraide dans la socit, je me dis
quil est d lignorance de notre nature interdpendante. Je suis souvent
mu par de petits insectes comme les abeilles. Les lois de la nature leur
dictent de travailler ensemble pour survivre car elles sont dotes dun
sens instinctif de la responsabilit sociale. Sans constitution, lois, police,
religion ou ducation morale, de par leur nature, elles cooprent
fidlement. Il est des occasions o elles peuvent entrer en conflit, mais en
gnral la colonie entire survit grce lentraide. Les tres humains ont
des constitutions, des systmes de lois labors et des forces de police,
des religions, une intelligence remarquable et un cur qui a le don
daimer. Mais en dpit de ces qualits extraordinaires, en pratique nous
sommes largement derrire les plus petits des insectes. Dune certaine
faon, jai le sentiment que nous sommes plus pauvres que les abeilles.
Bien que nous soyons des animaux sociables, contraints de vivre en
communaut, nous manquons de responsabilit envers nos semblables.
La faute est-elle imputable aux structures de base de la famille et de la
socit ? Aux facilits procures par la science et la technique ? Je ne le
pense pas.
Je crois quen dpit des avances rapides de la civilisation durant le

sicle coul, la cause immdiate de notre situation prsente est davoir


privilgi exclusivement le progrs matriel. Nous nous sommes lancs
dans sa poursuite avec une telle frnsie, que nous avons nglig de
prter attention aux besoins humains essentiels damour, de bienveillance,
dentraide et de tendresse. Il est clair pour moi quun sens authentique de
la responsabilit ne peut merger que si nous dveloppons la
compassion. Seul un sentiment spontan dempathie lgard des autres
peut nous pousser agir en leur nom.

La guerre, un anachronisme
La guerre, ou toute forme de combat organis, sest dveloppe
avec la civilisation et semble faire partie de lhistoire et du temprament
humain.
Pourtant, le monde change, et nous avons compris que nous ne
pouvions rsoudre les problmes humains par les armes. Les diffrends
qui rsultent de divergences dopinion doivent tre rgls
progressivement par le dialogue.
Bien videmment, les guerres produisent des vainqueurs et des
vaincus, mais de faon temporaire. Les victoires ou les dfaites rsultant
des guerres ne peuvent durer bien longtemps. De plus, notre monde est
devenu tellement interdpendant que la dfaite dun pays retentit sur le
reste du monde et induit directement ou indirectement une souffrance et
une perte pour chacun de nous.
Aujourdhui, dans un monde si interdpendant, le concept de guerre
semble anachronique, relevant dune approche dsute. Nous parlons
constamment de rforme et de changement. Parmi les traditions du pass,
nombre dentre elles ne sont plus adaptes au prsent, et sont mme
contre-productives car bases sur le court terme. Aussi les a-t-on
consignes dans les poubelles de lhistoire. La guerre galement doit tre
relgue dans les poubelles de lhistoire.

Malheureusement, quoique entrs dans le XXIe sicle, nous navons


pas fait table rase des habitudes du pass. Je parle de la croyance selon
laquelle nous pourrions rsoudre les problmes par les armes. Cest
cause de cette ide que le monde continue de traverser des difficults en
tous genres. Mais comment agir ? Que faire quand les grandes
puissances ont dj pris leurs dcisions ? Nous pouvons souhaiter la fin
progressive de la tradition des guerres.
Naturellement on ne met pas fin facilement la tradition militariste.
Mais rflchissons. Si carnage il y a, les hommes au pouvoir ou les
responsables disposeront dabris srs ; ils chapperont aux
consquences pnibles en trouvant asile. Mais quadviendra-t-il des
pauvres gens, des enfants, des vieillards, des infirmes ? Ce sont eux qui
auront supporter le choc.
Quand les armes parlent, elles crent la mort et la destruction sans
distinguer entre linnocent et le coupable. Le missile lanc par lennemi ne
respecte pas les innocents, les pauvres, les sans-dfense, tous ceux qui
sont dignes de compassion. Par consquent, les vrais perdants sont ceux
qui mnent une existence simple.
Seul point positif, les associations de bnvoles qui apportent des
soins mdicaux et humanitaires et interviennent dans les rgions dchires
par les conflits. Le dveloppement de ces organisations est une victoire
du cur lge moderne.
Souhaitons et prions quil ny ait pas de guerre du tout, si possible.
Si une guerre clate, prions pour quil y ait le moins de carnage et de
souffrances. Je ne sais pas si nos prires apporteront une aide
quelconque, concrtement parlant, mais cest tout ce que nous pouvons
faire pour le moment35.

Cette dclaration fut faite Dharamsala en mars 2003, alors

que se prcisaient les menaces de guerre en Irak. Six mois plus tard,
en octobre 2003, lors denseignements donns Paris, le Dala-lama
fit remarquer que dans les accusations portes contre Saddam
Hussein, on omettait de signaler que les armes du dictateur avaient
t fabriques grce la technologie occidentale. La cupidit des
tats marchands darmes mritait dtre incrimine, au mme titre
que le tyran sanguinaire.
En janvier 2009, Sarnath, le Dala-lama rappela cet exemple
pour illustrer linterdpendance et la ncessit de prendre
conscience de la responsabilit universelle dont chaque individu
dtient une part, en sachant que la plus petite action affecte le
monde.

Chacun doit assumer sa part de responsabilit universelle


Je ne crois ni la cration de mouvements de masse, ni aux
idologies. Pas plus que je napprcie la mode qui consiste crer un
organisme afin de promouvoir telle ou telle ide, ce qui implique quun
petit groupe est seul responsable de laccomplissement dun projet
donn, lexclusion de tous les autres. Dans les circonstances actuelles,
nul ne peut prsumer quun autre va rsoudre nos problmes. Chacun
doit assumer sa propre part de responsabilit universelle. Ainsi, mesure
que saccrotra le nombre dindividus concerns et responsables des
dizaines, des centaines, puis des milliers et mme des centaines de milliers
latmosphre gnrale en sera amliore36.

Le Dala-lama ne souscrit pas aux idologies qui cartent la


personne dune prise de conscience ncessaire pour assumer
pleinement son humanit. Loriginalit de sa position consiste
centrer la rsolution des problmes sur lindividu et lthique.

La compassion est la vrit de ltre humain et elle se vit en


dveloppant une attitude altruiste au plan individuel. Au plan du
monde, la compassion conduit dvelopper la responsabilit
universelle. lheure de lhistoire globale et de la civilisation
plantaire, chacun assume, l o il se trouve, sa part de
responsabilit universelle. Tout acte individuel a une porte
gnrale. Le champ daction de chaque personne est devenu
mondial, la libert individuelle confrant des devoirs autant que des
droits.
Il en rsulte quun pays, un peuple ou une culture que lon
appauvrit privent lhumanit dune part irremplaable de sa
diversit fconde. Latteinte aux droits fondamentaux de la
personne humaine devient une atteinte la dignit de tous.
De plus, selon le Dala-lama, la prise de conscience de la
responsabilit universelle doit stendre un autre domaine, celui
des sciences. Car la dignit de lhomme nest plus seulement bafoue
par les politiques dtats rpressifs et totalitaires ou par des conflits
arms. Lintgrit morale de ltre humain fait face, depuis quelques
dcennies, un nouveau dfi qui saggrave au fur et mesure des
avances de la science et de la technologie. Ces disciplines ont en
effet aujourdhui le pouvoir de manipuler les codes de la vie.
Pour permettre la science dassumer sa responsabilit au
service de la personne humaine, le Dala-lama sest engag dans un
dialogue avec des savants de renomme mondiale. Sur la base du
bouddhisme, entendu comme une science de lesprit, il a soulign les
convergences entre sa propre tradition contemplative et les
neurosciences contemporaines. Il en a rsult la dfinition de
principes thiques, applicables au domaine scientifique, et des
perspectives de recherche innovantes.

Mon dialogue avec les sciences


Pourquoi un moine bouddhiste sintresse-t-il la
science ?
Dans les dernires dcennies, nous avons t tmoins davances
prodigieuses dans la comprhension scientifique du cerveau et du corps
humain, et, avec les nouveaux dveloppements de la gntique,
linvestigation du fonctionnement du vivant atteint maintenant le niveau
trs subtil des gnes individuels. Il en a rsult des possibilits
insouponnables de manipulation des codes mmes du vivant. Il se profile
ds lors, pour lhumanit, une forme de ralit entirement nouvelle.
Aujourdhui, la question de linterface entre la science et lhumain
nest plus dordre acadmique seulement. Cette question doit tre
aborde en urgence par tous ceux que proccupe le destin de lhumanit.
Il me semble donc quun dialogue entre les neurosciences et la socit
pourrait aider approfondir notre comprhension de base de lhumain,
en dfinissant nos responsabilits envers la nature que nous partageons
avec dautres tres sensibles. Je suis heureux de noter que, dans cette
interface largie, certains spcialistes de neurologie manifestent de plus en
plus dintrt avancer dans un dialogue approfondi avec les disciplines
contemplatives du bouddhisme.
Jai commenc par aborder les sciences avec la curiosit dun jeune
garon insatiable, qui grandissait au Tibet. Puis jai progressivement
mesur limportance colossale de la science et des techniques pour
comprendre le monde contemporain. Je nai pas seulement cherch
saisir des concepts scientifiques, jai voulu aussi explorer les implications
plus larges que pouvaient avoir les progrs rcents de la science, dans le
champ de la connaissance humaine et du pouvoir technologique. Les
domaines spcifiques de la science que jai explors au fil des ans sont la
physique subatomique, la cosmologie, la biologie et la psychologie. La

comprhension limite que jai acquise dans ces disciplines, je la dois aux
heures gnreusement partages avec moi par Carl von Weizscker et le
regrett David Bohm. Je leur en suis profondment reconnaissant et les
considre comme mes professeurs en mcanique quantique. En biologie
et neurosciences, mes matres furent Robert Livingstone et Francisco
Varela, aujourdhui dcds. Je dois aussi beaucoup aux nombreux
savants minents avec qui jai eu le privilge de mentretenir sous les
auspices de linstitut qui a initi les confrences Mind and Life, en 1987,
ma rsidence de Dharamsala, en Inde. Ces dialogues se sont poursuivis
au fil du temps et nous avons conclu le dernier ici, Washington, cette
semaine.
Je comprends que certains se demandent : Quest-ce qui prend
un moine bouddhiste de sintresser autant la science ? Quel lien peut-il
bien y avoir entre la science moderne et le bouddhisme, un corpus
ancestral de philosophie et de spiritualit indiennes ? Quel genre de
bnfice peut gagner une discipline telle que les neurosciences engager
un dialogue avec la tradition bouddhiste contemplative ?
Quoique notre tradition et la science contemporaine aient volu
partir de bases diffrentes historiquement, intellectuellement et
culturellement, je crois que, fondamentalement, elles se rejoignent dans
leur vision philosophique et leur mthodologie. Sur le plan philosophique,
le bouddhisme et la science moderne questionnent toute notion dabsolu,
quil se prsente comme un tre transcendant, un principe ternel et
immuable, tel que lme, ou un substrat fondateur de la ralit.
Bouddhisme et science prfrent rendre compte de lvolution, de
lmergence du cosmos et de la vie, en termes dinterrelations
complexes, drives de la loi naturelle de causalit.
En ce qui concerne leur mthodologie, ces deux traditions insistent
sur le rle de lexprience. Cest ainsi que, dans linvestigation
bouddhiste, entre les trois sources de connaissance que sont
lexprience, la raison et le tmoignage, cest la preuve exprimentale qui

vient en premier lieu, la raison en second et le tmoignage en dernire


instance. Cela signifie que, dans le questionnement bouddhiste de la
ralit, du moins en principe, la preuve empirique lemporte sur lautorit
des critures, si vnrables soient-elles. Mme dans le cas de
connaissances dduites par raisonnement ou infrence, leur validit doit
tre confirme ultimement par des faits dexprience.
tant donn ce parti pris mthodologique, jai souvent fait
remarquer mes proches bouddhistes que les dcouvertes vrifies
exprimentalement par lastronomie moderne doivent nous inciter
modifier et, dans certains cas, rejeter plusieurs aspects de la
cosmologie traditionnelle, exposs dans les anciens traits religieux.
Comme le motif initial de lanalyse bouddhiste de la ralit est la
qute fondamentale visant soulager la souffrance et perfectionner la
condition humaine, lorientation premire de notre tradition de recherche
a t de comprendre lesprit humain et ses diffrents modes de
fonctionnement. Le prsuppos est quen gagnant une comprhension
plus profonde de la psych, on trouvera le moyen de transformer nos
penses, nos motions et leurs pulsions sous-jacentes, afin de dfinir un
mode de vie plus sain et plus satisfaisant.
Dans un tel contexte, la tradition bouddhiste a propos une
classification exhaustive des tats mentaux, ainsi que des mthodes
contemplatives, visant affiner certaines qualits de lesprit. Cest ainsi
que sest instaur un authentique change entre le savoir et lexprience
cumules du bouddhisme et de la science moderne, sur les grandes
questions se rapportant lesprit humain, depuis la cognition et les
motions jusqu la comprhension de la plasticit inhrente au cerveau.
Ce dialogue sest rvl profondment intressant et bnfique. De mon
ct, jai beaucoup retir de mes entretiens avec des spcialistes en
neurosciences et en psychologie, lorsque nous avons abord la nature et
le rle des motions positives et ngatives, de lattention, limagerie et la
plasticit crbrale. Les preuves indiscutables apportes par les

neurosciences et la mdecine sur le rle crucial de laffection transmise


par le simple toucher, en ce qui concerne le dveloppement physique du
cerveau dun nouveau-n pendant les premires semaines de la vie,
confirment le lien intime entre la compassion et la qute humaine du
bonheur37.

Lhumanit est la croise des chemins


Je suis convaincu quune proche collaboration entre nos deux
traditions de recherche, le bouddhisme et la science, peut
significativement contribuer dvelopper la comprhension du monde
intrieur complexe de lexprience subjective, que lon appelle lesprit.
Les bienfaits dune telle collaboration commencent se faire sentir. Selon
les premiers comptes rendus, les effets de lentranement de lesprit, sous
une forme aussi simple que la concentration de lattention pratique
rgulirement, ou le dveloppement de la compassion au sens
bouddhiste, provoquent des changements observables dans les zones du
cerveau corrles aux tats desprit positifs. Ces modifications ont t
mesures et des dcouvertes rcentes en neurosciences ont dmontr la
plasticit interne du cerveau. Elle sest vrifie la fois en ce qui
concerne les connexions synaptiques et la naissance de nouveaux
neurones, suite des stimuli extrieurs, tels que lexercice physique
volontaire ou un environnement enrichi.
La tradition contemplative bouddhiste peut aider tendre ce
champ de recherche scientifique en proposant certaines formes
dentranement de lesprit associes la plasticit crbrale. Sil est
vrifi, ainsi que la tradition bouddhiste le pose, quune pratique mentale
peut conduire des transformations synaptiques et neuronales
dtectables dans le cerveau, il en rsultera des implications de grande
porte. Les rpercussions dune telle recherche ne seront pas restreintes
au dveloppement de notre connaissance du cerveau humain. Dune

manire plus importante peut-tre, elles pourraient contribuer notre


comprhension de lducation et de la sant mentale. De mme, si
comme le pose la tradition bouddhiste, la pratique dlibre de la
compassion peut induire un changement radical dans le rapport au monde
des individus, favorisant une plus grande empathie envers autrui, il en
rsultera des consquences importantes pour la socit en gnral.
Enfin, je crois que la collaboration entre les neurosciences et la
tradition contemplative du bouddhisme peut apporter une nouvelle
lumire sur la question de linterface entre lthique et les neurosciences,
qui est dune importance vitale. Quelle que soit notre conception de la
relation entre lthique et la science, dans les faits, la science a volu
dabord comme une discipline empirique, moralement neutre. Elle en est
venue tre considre principalement comme un mode dinvestigation
livrant une connaissance dtaille du monde empirique et des lois sousjacentes de la nature.
Dun point de vue purement scientifique, la production darmes
nuclaires reprsente un accomplissement remarquable. Cependant,
comme ces armes ont le pouvoir dinfliger une somme immense de
souffrance en apportant la mort et la destruction massive, nous
considrons cet accomplissement comme une drive de la science.
Cest une valuation thique qui permettra de dterminer ce qui est
positif ou ngatif dans les sciences. Jusqu une poque rcente, il semble
quon ait compartiment avec succs lthique et la science, en admettant
que la capacit humaine de pense morale voluait de concert avec la
connaissance. Aujourdhui, je crois que lhumanit est un carrefour
critique. Les avances radicales des neurosciences et notamment de la
gntique vers la fin du XXe sicle, ont ouvert une re nouvelle dans
lhistoire humaine. Nous avons atteint un point o les dfis thiques,
poss par ces progrs, sont immenses.
lvidence, notre pense morale na pas su tenir le rythme dun
dveloppement aussi rapide du savoir et du pouvoir quil confre.

Cependant les ramifications de ces nouvelles dcouvertes et leurs


applications ont une porte telle que notre conception mme de la nature
humaine et la prservation de lespce sont remises en cause. On ne peut
donc plus accepter que notre responsabilit, sur le plan de la socit, se
limite soutenir la connaissance scientifique et renforcer le pouvoir
technologique, en laissant le champ libre leurs applications. Nous
devons trouver le moyen de permettre aux considrations humanitaires et
thiques de dterminer la direction du dveloppement scientifique, plus
particulirement dans les sciences de la vie.
Lorsque jvoque les principes thiques fondamentaux, je ne suis
pas favorable une fusion entre lthique religieuse et la recherche
scientifique. Je parle plutt de ce que jappelle l thique laque qui
contient des principes clefs, comme la compassion, la tolrance, la
bienveillance et lusage responsable de la science et du pouvoir. Ces
principes transcendent les frontires entre croyants et non-croyants, ainsi
quentre disciples de diffrentes religions. Le monde dans lequel nous
vivons est un. Lconomie moderne, les mdias lectroniques, le
tourisme international et les problmes environnementaux, tout nous
rappelle au quotidien quel point le monde actuel est interconnect. Les
communauts scientifiques jouent un rle vital dans ce monde rapproch.
La science daujourdhui jouit dun grand respect et de la confiance de la
socit, beaucoup plus que ma propre discipline philosophique et
religieuse. Jappelle les savants promouvoir dans leur domaine
professionnel les valeurs issues des principes thiques fondamentaux que
nous partageons tous en tant qutres humains38.

Lthique dans les sciences pour prserver la vie


Je vois un signe encourageant dans la compatibilit croissante entre
science et religion. Durant tout le XIXe sicle et une bonne partie du XXe,
il y a eu un profond dsarroi en raison du conflit entre ces deux visions

apparemment contradictoires du monde. Aujourdhui, la physique, la


biologie et la psychologie ont atteint des niveaux si sophistiqus, que
nombre de chercheurs commencent poser les questions les plus
profondes sur la nature ultime de lunivers et de la vie les mmes
questions qui sont dun intrt primordial dans le champ du religieux. Il
existe donc un rel potentiel en faveur dune vision plus unifie. Il semble
en particulier quun nouveau concept de lesprit et de la matire soit en
train dmerger. Historiquement, lOrient sest davantage proccup de
comprendre lesprit, et lOccident, la matire. Maintenant que lun et
lautre se sont rencontrs, ces conceptions spirituelle et matrielle de la
vie peuvent sharmoniser davantage.
Nous avons renouveler nos engagements lgard des valeurs
humaines dans les sciences. Bien que le but primordial de la science soit
de connatre toujours davantage la ralit, un autre de ses objectifs est
damliorer la qualit de la vie. Sans motivation altruiste, les scientifiques
ne peuvent faire la distinction entre technologies bnfiques et simples
expdients. Les dommages causs lenvironnement autour de nous sont
les rsultats les plus flagrants de cette confusion. Une motivation
adquate est encore plus imprative, ds lors quil sagit de rgir
lextraordinaire ventail des nouvelles biotechnologies, par lesquelles
nous pouvons dsormais manipuler les structures subtiles du vivant. Sans
fonder ces manipulations sur une base thique, nous risquons de porter
dirrmdiables prjudices la matrice dlicate de la vie.

Le Dala-lama estime qu notre poque, le bouddhisme doit


assumer une responsabilit particulire. Car lenseignement du
Bouddha pose la mditation de linterdpendance comme
insparable de la pratique de la compassion. Or le concept
dinterdpendance, tel quil fut prsent par le Bouddha il y a deux
mille cinq cents ans, puis comment par les sages de lInde ancienne

et du Tibet, sintgre la vision du monde issue de la relativit


gnrale et de ses dveloppements ultrieurs. ce sujet, le Dalalama cite volontiers Abdul Kalam, quil appelle le Sakharov
indien . Cet ancien prsident de lUnion indienne, spcialiste de
physique nuclaire, lui confia avoir retrouv lessence de
lincertitude quantique dans la pense du sage indien Nagarjuna,
comme lexpriment ces vers dhommage au Bouddha :
Je mincline devant Toi, qui transcendes le monde,
Vers dans la sagesse de labsence !
Pour le bien du monde
Tu as souffert longtemps, avec grande compassion.
Tu affirmes quen dehors des simples agrgats
Aucun tre sensible nexiste.
Cependant, Grand Sage, Tu demeures sans relche
Parfaitement dvou au service des tres.
Une chose existante nest pas produite,
Ni une chose non existante, ni les deux.
Elle nest produite ni de soi-mme ni dautre chose,
Ni des deux, alors comment y aurait-il production ?
Tout dabord, il nest pas logique pour un effet dmerger
Dune cause qui est elle-mme dtruite ;
Il nest pas produit non plus dune cause non dtruite.
Tu acceptes donc une production pareille un rve.
Lmergence deffets partir dune cause
travers la destruction ou la non-destruction,
Cette production est comme la manifestation dune illusion,
Et tu as enseign quil en est ainsi de toute chose.
Ce qui est produit en dpendance,
Tu maintiens que cela est vide,
Quil nexiste pas dentit indpendante,
Tel est ce que Tu as proclam avec le rugissement du lion, Matre
incomparable.
Puisque Tu enseignes le nectar de la vacuit
Pour nous aider abandonner tout concept,
Tu as fortement condamn
Le fait de sattacher cette vacuit.
Comme les phnomnes sont inertes, dpendants et vides,
Pareils une illusion et ns de conditions,

Tu as fait connatre quils manquent de ralit.


Sans entre dans la mditation,
Ainsi que lont dmontr les tres nobles,
La conscience peut-elle jamais se passer de signes ?
Sans entre dans labsence de signes
Il ny a pas de Libration, as-Tu dclar.
Tu as donc prsent labsence de signe
De manire complte dans les soutras du Grand Vhicule.
En Te louant, rceptacle digne dloge,
Grce aux mrites, quels quils soient, que jai pu obtenir,
Puissent tous les tres, sans exception,
Se librer de lasservissement aux signes39.

La tragdie du 11 septembre 2001 ma appris quil ne faut


pas dissocier thique et progrs
Il peut arriver que des motions destructrices telles que la colre, la
peur ou la haine aient des effets dvastateurs dans le monde. Alors que
lactualit nous offre un rappel tragique de la puissance destructrice de
ces motions, nous devons nous demander comment les contrler.
Certes, elles ont toujours fait partie de la condition humaine. Lhumanit
est aux prises avec elles depuis des milliers dannes. Mais je crois que
nous devons saisir loccasion de les transformer, grce notamment une
collaboration entre la religion et les sciences. Cest avec cette ide en tte
que je me suis engag, depuis 1987, dans les sries de dialogues
organiss par linstitut Mind and Life et jai trouv que si les dcouvertes
scientifiques offrent une plus profonde comprhension de champs du
savoir tels que la cosmologie, les explications bouddhistes peuvent
permettre aux savants de regarder autrement leur propre domaine de
recherche.
Notre dialogue a bnfici non seulement la science, mais aussi
la religion. Bien que les Tibtains aient une connaissance valable du
monde intrieur, nous sommes rests lcart du progrs matriel
cause dun dficit de savoir scientifique. Les enseignements bouddhistes

insistent sur limportance de comprendre la ralit. Par consquent, il


nous faut examiner comment les hommes de science contemporains
voient la ralit dcouverte par leurs expriences et leurs quantifications.
Au dbut de ces dialogues, nous tions peu nombreux du ct
bouddhiste. Jtais seul avec deux traducteurs. Mais rcemment nous
avons entrepris dintroduire ltude des sciences contemporaines dans
nos monastres et, lors des dernires sessions de dialogues, il y avait une
vingtaine de moines tibtains dans le public.
Le but recherch dans ces dialogues est double. Lun est de type
acadmique, il sagit du dveloppement des connaissances. En gnral, la
science a reprsent un instrument extraordinaire pour la comprhension
du monde matriel, et elle a ralis un progrs prodigieux de notre vivant,
mme sil reste encore bien des choses explorer. Mais la science
moderne ne semble pas avoir beaucoup avanc en ce qui concerne les
expriences intrieures. En revanche, le bouddhisme, un ancien systme
de pense indien, tmoigne dune analyse profonde du fonctionnement de
lesprit. Des sicles durant, un grand nombre de mditants ont men ce
que lon pourrait appeler des expriences dans ce domaine, et obtenu
des rsultats significatifs voire extraordinaires, en se basant sur la somme
de connaissances leur disposition. Une discussion approfondie et une
tude conjointe, runissant des savants et des rudits bouddhistes,
pourraient tre trs utiles au plan acadmique, afin de promouvoir la
connaissance humaine.
Sur un autre plan, si lhumanit doit survivre, le bonheur et la paix
intrieure sont essentiels. Sinon la vie de nos enfants et de leurs enfants
risque dtre malheureuse, dsespre et courte. La tragdie du
11 septembre 2001 a dmontr que la technologie moderne et
lintelligence humaine, guides par la haine, peuvent conduire une
immense destruction. Le dveloppement matriel contribue certainement
au bonheur, dans une certaine mesure, et un mode de vie confortable.
Mais cela ne suffit pas. Pour atteindre un niveau de bonheur plus

profond, nous ne pouvons ngliger notre dveloppement intrieur. Mon


sentiment est que notre sens des valeurs humaines de base doit se
poursuivre au mme rythme que laccroissement rcent de nos capacits
matrielles.
Cest pour cette raison que jai encourag les savants examiner
des mditants tibtains avancs, afin de dterminer comment leur pratique
spirituelle pourrait tre le plus bnfique autrui, en dehors du contexte
religieux. Car il est important de mieux comprendre le monde de lesprit,
de la conscience et des motions.
Des expriences ont dj t tentes, dmontrant que des mditants
peuvent atteindre un tat de paix intrieure et le maintenir, mme dans
des circonstances pnibles. Les rsultats prouvent quils sont plus
heureux, moins sujets aux motions destructrices et plus rceptifs aux
sentiments des autres. Les mthodes contemplatives ne sont pas
seulement utiles, mais bon march ! Il nest pas ncessaire dacheter ou
de faire fabriquer quelque chose en usine. Vous navez besoin ni de
mdicaments ni de piqres.
La question qui se pose est de savoir comment partager le bienfait
de ces rsultats avec des non bouddhistes. Car il sagit de ne limiter cette
enqute ni au bouddhisme, ni une autre religion mais de mieux
comprendre le potentiel de lesprit humain. Des mthodes spirituelles sont
notre disposition, mais nous devons les rendre accessibles la majorit
que la spiritualit nintresse pas. Cest seulement ainsi quelles auront le
plus grand impact.
Une telle initiative est importante parce que la science et la
technologie ne suffisent pas rsoudre tous nos problmes. Il faut allier le
progrs matriel au dveloppement intrieur des valeurs humaines de
compassion, tolrance, pardon, temprance et autodiscipline40.

Le Dala-lama aborde la tragdie du 11 septembre 2001

comme un problme dordre spirituel , dnonant labsence de


code thique dans la recherche scientifique. Il en rsulte que les
prodigieuses ralisations de lesprit humain se retournent contre les
tres humains, que ce soit dans lassaut terroriste contre les tours du
World Trade Center, les dviances incontrlables de la gntique ou
encore la dgradation acclre de lenvironnement qui menace les
gnrations futures. En tant que moine bouddhiste, le Dala-lama
affirme que, sur cette question aussi, la spiritualit, comprise comme
le retour aux valeurs humaines essentielles, est la clef de notre
survie.

3
Prendre soin de la terre

Notre responsabilit cologique


Enfant, jappris de mes matres prendre soin de
lenvironnement

ETIT GARON, QUAND JTUDIAIS

le bouddhisme, on mapprit

prendre soin de la nature car la pratique de la non-violence ne sapplique


pas seulement aux tres humains, mais tous les tres sensibles. Tout ce
qui est anim possde une conscience. L o il y a conscience, il y a des

sentiments tels que la peine, le plaisir et la joie. Aucun tre sensible ne


veut souffrir. Au contraire, tous recherchent le bonheur. Dans la pratique
bouddhiste nous sommes tellement habitus cette ide de la nonviolence et au souhait de mettre fin toute souffrance, que nous veillons
ne pas agresser, ni dtruire la vie inconsciemment. videmment, nous ne
croyons pas que les arbres ou les fleurs ont un esprit, mais nous les
traitons avec respect. Nous assumons donc un sens de la responsabilit
universelle envers lhumanit et la nature.
Notre croyance en la rincarnation explique notre proccupation
pour lavenir. Si vous pensez que vous allez renatre, vous vous faites un
devoir de protger certaines choses pour que, dans le futur, votre
incarnation en profite. Mme sil se peut que vous renaissiez sur une autre
plante, lide de rincarnation vous incite prendre soin de la Terre et
des gnrations futures.
En Occident, quand on parle de l humanit , on se limite
dordinaire la gnration actuelle. Lhumanit du pass nest dj plus.
Celle du futur, comme la mort, nexiste pas encore. Dun point de vue
occidental, on se soucie de laspect pratique des choses, uniquement
pour la gnration prsente.
Les sentiments tibtains envers la nature sont drivs de nos
coutumes en gnral et pas seulement du bouddhisme. Si lon prend
lexemple du bouddhisme au Japon ou en Thalande, dans des
environnements diffrents du ntre, la culture et les comportements ne
sont pas les mmes. Notre nature, unique en son genre, nous a fortement
influencs. Nous ne vivons pas sur une petite le surpeuple. Dans
lhistoire nous ne nous sommes pas inquits de notre vaste territoire,
faiblement peupl, ni de nos voisins loigns. Nous navons pas eu le
sentiment dtre oppresss comme beaucoup dautres communauts.
Il est parfaitement possible de pratiquer lessence dune foi ou
dune culture, sans lassocier une religion. Notre culture tibtaine, bien
que largement inspire du bouddhisme, nen tire pas toute sa philosophie.

Jai un jour suggr une organisation daide aux rfugis tibtains, quil
serait intressant dvaluer quel point notre peuple a t faonn par
son mode de vie traditionnel. Quels sont les facteurs qui rendent les
Tibtains calmes et de bonne humeur ? Les gens cherchent toujours la
rponse dans notre religion, qui est unique, en oubliant que notre
environnement est unique aussi.
La protection de la nature nest pas forcment une activit sacre et
elle ne requiert pas toujours de la compassion. En tant que bouddhistes,
nous sommes compatissants envers tous les tres sensibles, mais pas
ncessairement envers chaque pierre, arbre ou habitation. La plupart se
soucient de leur maison, sans pour autant prouver de la compassion
son gard. De mme, notre plante est notre maison et nous devons
lentretenir avec soin, pour assurer notre bonheur, celui de nos enfants,
de nos amis, et des tres sensibles qui partagent ce grand habitacle. Si
nous pensons que notre plante est notre maison ou notre mre , notre
terre-mre, nous en prendrons forcment soin.
Aujourdhui nous comprenons que lavenir de lhumanit dpend de
notre plante dont le futur dpend de lhumanit. Mais cela na pas
toujours t aussi clair. Jusqu prsent, notre terre-mre a pu tolrer nos
ngligences. Aujourdhui, les comportements humains, la population et la
technologie ont atteint un tel degr que notre terre-mre ne peut plus
laccepter en silence. Mes enfants se conduisent mal , prvient-elle,
pour nous faire prendre conscience quil y a des limites ne pas
dpasser.
En tant que bouddhistes tibtains, nous prconisons la temprance,
qui nest pas sans rapport avec lenvironnement, car nous ne
consommons pas de manire inconsidre. Nous posons des limites
nos habitudes de consommation et apprcions un mode de vie simple et
responsable. Notre rapport lenvironnement a toujours t particulier.
Nos anciennes critures parlent du contenant et du contenu. Le monde
est le contenant, notre maison, et nous, les vivants, sommes le contenu.

Il en rsulte une relation spciale la nature car, sans le contenant,


le contenu ne peut exister. Il nest pas du tout rprhensible que les tres
humains utilisent les ressources naturelles pour subvenir leurs besoins,
mais il ne faut pas exploiter la nature au-del du strict ncessaire. Il est
essentiel de rexaminer dun point de vue thique la part que nous avons
reue, la part dont nous sommes responsables et celle que nous allons
transmettre aux prochaines gnrations. lvidence, notre gnration
passe par une tape critique. Nous avons accs une forme de
communication globale, et pourtant, il se produit plus souvent des conflits
que des dialogues pour construire la paix. Les merveilles de la science et
de la technologie coexistent avec bien des tragdies, comme la faim dans
le monde ou lextinction de certaines formes de vie. On se livre
lexploration de lespace alors que les ocans, les mers et les ressources
deau douce sont de plus en plus pollues. Il se peut que des peuples de
la terre, des animaux, des plantes, des insectes et mme des
microorganismes, soient inconnus des gnrations futures. Nous devons
agir avant quil ne soit trop tard.

Le Tibet de mon enfance, paradis de la faune sauvage


Du point de vue de la vie sauvage, le Tibet o jai grandi tait un
paradis. Mme Lhassa, on ne se sentait en aucune faon coup de la
nature. Dans mon appartement, au sommet du Potala, le palais dhiver
des Dala-lamas, jai pass enfant dinnombrables heures tudier le
comportement des khyungkars bec rouge qui nichaient dans les fissures
du mur. Derrire le Norbulingka, le palais dt, jai souvent vu dans les
marais des couples de grues japonaises col noir, oiseaux qui
symbolisent llgance et la grce. Et je ne parle pas de ce qui fait la
gloire de la faune tibtaine, les ours et renards des montagnes, les loups,
le lopard des neiges, et le lynx, terreur du paysan nomade, ou le panda
gant, originaire de la rgion frontire entre le Tibet et la Chine.

Malheureusement, cette profusion de vie sauvage nexiste plus.


Tous les Tibtains avec qui jai parl, et qui sont retourns au pays aprs
trente ou quarante ans, ont t frapps par labsence de vie animale.
Alors que les btes sauvages sapprochaient jadis des maisons,
aujourdhui on nen voit quasiment plus nulle part41.

Le Dala-lama se souvient de la fascination de son enfance


pour diffrents animaux, notamment ceux quil aperut lors du
voyage de trois mois effectu travers le Tibet pour tre intronis
Lhassa. Le gouvernement tibtain protgeait officiellement la vie
animale, postant chaque anne des affiches dclarant que quelque
noble ou humble quil soit, nul ne nuira ni ne fera violence aux
cratures de la terre et des eaux . Mais depuis loccupation
chinoise, le dveloppement de lhabitat ainsi que la chasse et la
pche nont cess de rduire la prsence animale. Car les
mammifres ont t chasss pour leur fourrure, leur peau, leur laine
ou certains organes. Plusieurs espces animales sont aujourdhui
teintes ou en voie de disparition.

Au Tibet, les montagnes sont devenues chauves comme des


ttes de moine
Les problmes cologiques sont nouveaux pour moi. Au Tibet, nous
considrions que la nature tait pure. On ne se posait pas la question de
savoir sil tait sr de boire leau dune rivire. Mais la situation a chang
lors de notre exil en Inde, ou dans dautres pays. La Suisse, par exemple,
est une contre magnifique et impressionnante. Mais ses habitants nous
dirent : Ne buvez pas leau de ce ruisseau, elle est pollue ! Cest
ainsi que peu peu, les Tibtains ont appris et ralis que certaines
choses sont souilles et inutilisables. En vrit, quand nous avons tabli

nos colonies en Inde, un grand nombre dentre nous sont tombs


malades et ont souffert de lestomac, car ils avaient bu de leau pollue.
Cest par lexprience et la rencontre dexperts que nous nous sommes
instruits en matire dcologie.
Le Tibet est un grand pays avec un vaste territoire de haute altitude,
au climat froid et sec. Ces conditions ont sans doute procur une forme
de protection naturelle lenvironnement, en le gardant propre et frais.
Dans les pturages du Nord, les zones minrales, les forts et les valles
des fleuves, il y avait de nombreux animaux sauvages, des poissons et
des oiseaux.
On ma rapport un fait trange. Les Chinois, installs au Tibet
aprs 1959, taient des fermiers qui construisaient des routes et aimaient
beaucoup la viande. Ils avaient coutume de partir la chasse au canard,
sangls dans luniforme de larme ou dans des tenues chinoises qui
alertaient les oiseaux, les faisant senvoler au loin. De sorte que ces
chasseurs finirent par porter des vtements tibtains. Cest une histoire
vraie ! Cela se produisait en particulier pendant les annes 1970 et 1980,
lpoque o il y avait encore un grand nombre doiseaux.
Rcemment, quelques milliers de Tibtains sont retourns sur leur
lieu de naissance, au Tibet. Tous racontent la mme chose. Ils disent que
quarante ou cinquante ans plus tt, dimmenses forts recouvraient leur
pays natal. Aujourdhui, les montagnes sont devenues chauves comme
des ttes de moine. Il ny a plus de grands arbres et il arrive parfois que
mme les racines soient arraches et enleves. Telle est la situation
actuelle. Dans le pass on voyait de larges troupeaux danimaux
sauvages, mais il nen reste quasiment plus.
La dforestation grande chelle au Tibet est affligeante. Ce nest
pas seulement regrettable pour les sites naturels qui ont perdu leur
beaut, mais aussi pour les habitants qui ont du mal trouver du bois de
chauffage. Ce point est relativement mineur, par rapport aux graves
consquences de la dforestation envisage dans une perspective largie.

Car la plus grande partie du Tibet est constitue de zones arides,


situes une altitude leve. Il en rsulte que la terre a besoin de plus de
temps pour se renouveler, que dans les rgions de moindre altitude, au
climat humide. Les effets ngatifs se font donc sentir plus longtemps. En
outre, la plupart des fleuves qui irriguent une large partie de lAsie, au
Pakistan, en Inde, en Chine, au Vietnam, au Laos et au Cambodge, le
Fleuve jaune, le Brahmapoutre, le Yangts, la Salween et le Mkong,
tous prennent leur source au Tibet. La pollution des fleuves a des
rpercussions catastrophiques sur les pays situs en aval. Or cest leur
source que se produisent dune part une dforestation grande chelle,
et dautre part des forages miniers.
Selon les statistiques chinoises, il y a cent vingt-six types de
minraux au Tibet. Quand ces ressources furent dcouvertes, les Chinois
les exploitrent intensivement, sans aucune mesure de protection de
lenvironnement. De sorte que la dforestation et les chantiers de mines
provoquent de plus en plus dinondations dans les terres basses du Tibet.
Selon les climatologues, la dforestation du plateau tibtain va
changer limpact du rayonnement de la glace dans lespace (les forts
absorbent plus de radiation solaire) et cela affectera la mousson, non
seulement au Tibet, mais dans les zones avoisinantes. Il est donc de la
premire importance de prserver lenvironnement trs fragile du haut
plateau. Malheureusement, dans le monde communiste, comme on la vu
pour des pays tels que lancienne Union sovitique, la Pologne ou encore
lAllemagne de lEst autrefois, beaucoup de problmes de pollution ont
t causs par ngligence. Les usines augmentaient leur production sans
se soucier des dommages lenvironnement. La mme situation se rpte
en Rpublique populaire de Chine. Dans les annes 1970 et 1980, on ne
prtait pas attention la pollution mais, depuis, il y a eu une srieuse prise
de conscience. Je pense donc que les situations antrieures rsultaient de
lignorance.
Au Tibet il semble quen matire denvironnement, les

fonctionnaires chinois appliquent des mesures discriminatoires et que la


ngligence se produit dans les rgions habites par certaines ethnies.
Cest ainsi quun Tibtain, originaire de la rgion de Dingri, au sud du
Tibet, me parla dune rivire o des villageois puisaient leur eau potable.
Mais les Chinois de lArme populaire de libration, vivant dans les lieux,
avaient reu la consigne de ne pas en boire, alors quon navait pas
inform les Tibtains des risques lis sa consommation. Ils continuent
dailleurs en boire. Cela montre que la ngligence se poursuit et nest
pas due un manque dinformation, mais dautres raisons.
La vie de six millions de Tibtains est en grand danger cause de la
pollution. Des enfants ptissent dj de maladies lies la pollution de
lair. Il y a des souffrances et une angoisse immenses qui ne sont pas
entendues au loin, mais confines dans le secret de maisons modestes.
Cest au nom de ces personnes innocentes que je mexprime42.

Une politique de dforestation systmatique, au profit de la


Chine, a priv le Tibet de la moiti de ses forts. Les consquences,
dnonces par le Dala-lama, sont dvastatrices et affectent toute
lAsie. Lors des crues du Yangts qui, en aot 1998, provoqurent
une catastrophe nationale en Chine, le pouvoir central admit que
lorigine du drame tait imputable la dforestation massive autour
des sources du fleuve, dans la province tibtaine du Kham. ce
jour, des quotas ont t dfinis en vue de protger les forts, mais ils
sont rarement respects. Dans ces conditions, la vgtation ne se
rgnre plus et la dsertification du plateau tibtain ne cesse de
progresser, rduisant dun quart le dbit des principaux fleuves.
Quatre cents grandes villes de Chine ont dsormais des problmes
dapprovisionnement en eau et, dans les campagnes, les rcoltes
sont affectes par un dficit dirrigation.

Comme le rappelle le Dala-lama, le sous-sol du haut plateau


tibtain est riche en minraux, nombreux et diversifis. Cette
abondance de ressources minires fut lune des principales raisons
de linvasion chinoise de 1949. Les Chinois continuent dexploiter
des gisements importants duranium, de chrome, dor, de lithium, de
borax, de fer et dargent. Les rserves de ptrole et les ressources en
gaz naturel dans la rgion de Tsaidam constituent un apport
nergtique de premire importance pour lindustrialisation
acclre de la Chine.
Lexploitation minire, conduite sans aucun souci de
lenvironnement, a des consquences dsastreuses pour le sol et la
nappe phratique, aujourdhui pollus par les dchets toxiques
utiliss pour lextraction. Loin de mettre un frein ces pratiques, les
industriels chinois tentent de les dvelopper en attirant des
investisseurs trangers. Les Tibtains ayant eu le courage de
protester contre le saccage de lenvironnement, lont pay de
tortures et de peines demprisonnement de longue dure.

Rflexions dun moine bouddhiste sur notre responsabilit


cologique
Lors de nombreux voyages de par le monde, dans des pays riches
et pauvres, en Orient comme en Occident, jai vu des gens qui jouissent
de tous les plaisirs et dautres qui souffrent. Lavance de la science et
des technologies semble naboutir qu une amlioration linaire et
quantitative du dveloppement qui devrait reprsenter plus que quelques
maisons supplmentaires dans des villes nouvelles. Et lquilibre
cologique, base de notre vie sur terre, a t grandement affect.
Autrefois le peuple tibtain avait une vie heureuse, dans une nature
prserve de toute pollution. Aujourdhui, partout dans le monde y

compris au Tibet, la dgradation cologique nous rattrape grande


vitesse. Je suis parfaitement convaincu que, faute dun effort concert de
tous et dune prise de conscience de notre responsabilit universelle,
nous assisterons la destruction progressive des cosystmes fragiles,
sources de notre subsistance, ce qui entranera la dgradation irrversible
et irrvocable de la plante Terre.
Jai compos ces vers pour exprimer ma profonde proccupation et
solliciter les efforts de tous, afin de remdier la dgradation de notre
environnement et dy mettre un terme :
Seigneur Ainsi-all43, n dans larbre de la ligne dIkshvakou44,
Sans pareil, qui vois linterdpendance omni-pntrante
Entre lenvironnement et les tres sensibles,
Le samsara et le nirvana, lanim et linanim,
Toi, qui enseignes au monde par compassion,
Confre-nous Ton amour bienveillant !
Sauveur, que lon invoque sous le nom dAvalokiteshvara45,
Car Tu personnifies le corps de compassion de tous les bouddhas,
Nous Te prions de faire mrir et fructifier nos esprits,
Afin que nous observions la ralit sans illusion.
Lgocentrisme obstin, qui imprgne nos esprits
Depuis un temps sans commencement,
Contamine, salit et pollue lenvironnement
Cr par le karma commun de tous les tres sensibles.
Lacs et tangs ont perdu leur clart et leur fracheur.
Latmosphre est empoisonne,
La canope cleste de la nature, slevant dans le firmament embras,
A vol en clats et les tres sensibles
Souffrent de maladies jusque-l inconnues.
Les montagnes aux neiges ternelles, resplendissantes de gloire,
Sinclinent et seffondrent, rduites en eau.
Les ocans majestueux dbordent de leurs rserves immmoriales
Et submergent les les.
Le feu, leau et le vent nous exposent dinnombrables dangers.
Une chaleur oppressante dessche nos forts luxuriantes,
Cinglant notre monde de temptes sans prcdent,
Tandis que les ocans rendent leur sel aux lments.

Bien que les peuples ne manquent pas de richesses,


Ils ne peuvent soffrir le luxe de respirer un air pur.
Pluies et cours deau ne nettoient plus
Et deviennent des liquides inertes, sans pouvoir.
Les tres humains et les vivants, en nombre incalculable,
Habitant les royaumes des eaux et de la terre,
Vacillent sous le joug de la douleur physique,
Cause par des affections malignes.
Ils ont lesprit amoindri par la paresse, la stupeur et lignorance.
Les joies du corps et de lesprit sen sont alles au loin, trs loin.
Nous souillons inutilement
La belle poitrine de notre Terre-mre,
Dchirant ses arbres pour assouvir notre cupidit court terme,
De sorte que le sol fertile devient un dsert strile.
La nature interdpendante de lenvironnement externe
Et le monde intrieur des tres humains,
Tel quils sont dcrits dans les Tantras46,
Les ouvrages de mdecine et dastronomie,
Ont t vrifis par lexprience actuelle.
La Terre est la maison des tres vivants ;
Elle est quanime et impartiale envers lanim et linanim.
Ainsi parla le Bouddha dune voix qui dit la vrit ;
En prenant la grande Terre tmoin.
Tout comme un tre noble reconnat la bont dune mre intelligente
Et lui tmoigne de la reconnaissance,
De mme il convient de traiter avec affection et prvenance
La Terre, notre mre universelle,
Qui donne chacun une nourriture gale.
Abandonnons le gaspillage et la pollution
De la nature propre et claire des quatre lments,
Et cessons de dtruire le bien-tre des peuples !
Au contraire, consacrons-nous des actions bnfiques tous !
Bouddha, le Grand Sage, naquit sous un arbre,
Puis sassit sous un arbre pour accomplir lveil,
Aprs avoir vaincu ses passions.
Et cest sous deux arbres quil passa en nirvana.
En vrit, le Bouddha tenait les arbres en haute estime.
Le lieu o lmanation de M anjushri,
Lama Tsong Khapa, fit clore son corps,
Est marqu par un arbre de santal
Dont les feuilles portent leffigie du Bouddha, par centaines de mille.

Nest-il pas bien connu que certaines dits transcendantes,


Des divinits minentes et des esprits des lieux,
tablissent leur rsidence dans les arbres ?
Les arbres florissants nettoient le vent
Et nous font respirer un air qui rgnre la vie.
Ils charment les yeux et apaisent lesprit.
Leur ombrage cre un lieu de repos accueillant.
Dans le Vinaya47, le Bouddha prescrit aux moines
De donner des soins aux arbres fragiles.
Cet enseignement nous apprend quil est vertueux
De planter des arbres et de protger leur croissance.
Le Bouddha interdit aux moines de couper
Ou de faire couper par dautres des plantes vivantes,
De dtruire des graines ou de souiller lherbe verte et frache.
Cela ne devrait-il pas nous inspirer
Lamour et la protection de notre environnement ?
Il est dit que, dans les royaumes clestes,
Les arbres manent les bndictions du Bouddha
Et font cho ses paroles,
Exprimant son enseignement fondamental de limpermanence.
Ce sont les arbres qui apportent la pluie
Et retiennent lessence de la fertilit du sol.
Le Kalpataru48, larbre qui exauce les souhaits,
Est cens pousser sur terre pour nous aider accomplir tous nos buts.
Jadis, nos anctres mangeaient les fruits des arbres,
Et se couvraient de leurs feuilles.
Ils apprirent faire le feu en frottant du bois
Et ils se rfugiaient dans les branchages en cas de danger.
M me en cette poque de sciences et de techniques,
Les arbres nous procurent des abris,
Des chaises pour nous asseoir et des lits pour dormir.
Quand le cur brle du feu de la colre, aliment par les querelles,
Les arbres offrent leur ombre frache et accueillante.
Dans les arbres rsident les frmissements de toute vie sur Terre.
Quand ils auront disparu,
Le continent dsign par le nom de larbre Jambu49
Ne sera plus quun dsert morne et dvast.
Rien nest plus cher au vivant que la vie.
Ayant reconnu cela, dans les rgles du Vinaya,
Le Bouddha pose des interdits,

Comme lutilisation de leau contenant des cratures vivantes.


Dans les territoires loigns des Himalayas,
Jadis, au Tibet, on interdisait la chasse et la pche
Et mme la construction50, certaines priodes.
Ces traditions sont nobles car elles prservent et chrissent
La vie des cratures les plus humbles, innocentes et sans dfense.
Jouer avec la vie dautres tres, sans hsitation ni sentiment,
Comme dans les activits sportives de chasse ou de pche
Reprsente une violence insense et inutile,
Bafouant les droits solennels des vivants.
Tout en tant attentif la nature interdpendante
De toutes les cratures, tant animes quinanimes,
On ne devrait jamais relcher ses efforts
Pour protger et prserver lnergie de la nature.
Un jour donn, dun mois et dune anne donns,
Devrait tre ddi la plantation dun arbre.
Nous assumerions ainsi notre responsabilit, au service de nos semblables,
Pour notre plus grand bonheur, et le bonheur de tous.
Puisse la force dobserver ce qui est juste,
En sabstenant des conduites mauvaises et des actes mal intentionns,
Alimenter la prosprit du monde et laugmenter !
Puisse une telle attitude dvelopper la vigueur des tres vivants
Et leur permettre de spanouir !
Puissent la joie sylvestre et le bonheur naturel
Ne cesser de crotre et de stendre, en embrassant tout ce qui vit 51 !

Notre plante est une


Le Bouddha au parti des Verts !
En y rflchissant bien, on en vient la conclusion que si le
Bouddha Shakyamuni revenait parmi nous pour sinscrire dans un parti
politique, ce serai chez les Verts ! (rire). Il serait cologiste ! (rire).
Aprs tout, le Bouddha nest pas n dans un paradis, mais dans un
jardin52. Quand il sest illumin, ce ne fut pas dans un bureau, une maison
ou un temple, mais lombre dun arbre, larbre de la bodhi53. Et au

moment de la mort, cest au pied de deux arbres que le Bouddha est


entr dans le grand nirvana54.

Droits humains et environnement


Si je devais voter, ce serait pour un parti qui dfend
lenvironnement. Lun des dveloppements rcents les plus positifs au
monde, est la prise de conscience grandissante de limportance de la
nature. Il ny a rien de sacr, ni de saint en la matire. En tant qutres
humains, notre vie provient de la nature, et il est insens daller son
encontre. Voil pourquoi je dis que lenvironnement nest une question ni
de religion, ni dthique, ni de moralit qui reprsentent un luxe, car nous
pouvons nous en passer pour survivre. Mais nous ne survivrons pas, si
nous continuons daller contre la nature.
Il nous faut accepter cette ralit. Si nous dsquilibrons la nature,
lhumanit en souffrira. De plus, nous qui vivons aujourdhui, devons
prendre en considration ceux qui vivront demain. Un environnement
propre est un droit humain comme les autres. Cest donc notre
responsabilit de transmettre un monde sain, sinon encore plus sain que
nous ne lavons trouv. Cette proposition nest pas aussi difficile quelle
parat. Certes, notre pouvoir daction individuel est limit, mais
lengagement de tous ne lest pas. Individuellement, nous devons faire
tout ce qui est possible, si peu que ce soit. Mme si teindre la lumire en
quittant une pice ne semble pas porter consquence, cela ne signifie
pas que nous ne devions pas le faire.
Sur ce point, en tant que moine bouddhiste, mon sentiment est que
la croyance au karma est trs utile dans la vie de tous les jours. Une fois
que lon croit au lien entre la motivation de lacte et son effet, on devient
plus sensible aux rpercussions de ce que lon fait, pour soi et autrui.
Cest ainsi que, malgr la tragdie qui se poursuit au Tibet, je trouve
beaucoup de bonnes choses dans le monde.

Je suis particulirement rconfort en voyant que la consommation,


prise comme une fin en soi, semble cder le pas au sentiment que nous
devons prserver les ressources de la Terre. Cest tout fait ncessaire.
Les tres humains sont les enfants de la Terre. Alors que, jusqu
prsent, notre Mre commune a tolr notre conduite, elle nous montre
prsent que celle-ci a atteint les limites du tolrable.
Je prie de pouvoir, un jour, faire passer ce message de protection
de lenvironnement et du soin dautrui au peuple de Chine. Comme le
bouddhisme nest nullement tranger aux Chinois, je pense pouvoir leur
tre utile, sur un plan pratique. Le neuvime Panchen-lama donna un jour
une initiation de Kalachakra Pkin55. Si je devais faire la mme chose,
il y aurait donc un prcdent. En tant que moine bouddhiste, mon souci
stend tous les membres de la famille humaine et, en vrit, tous les
tres sensibles.
Avec limpact grandissant de la science sur nos vies, religion et
spiritualit ont un rle encore plus grand jouer, en nous rappelant notre
humanit. Il ny a pas de contradiction entre ces deux approches.
Chacune nous donne des intuitions de valeur qui permettent de mieux
comprendre lautre. La science, comme les enseignements du Bouddha,
nous parlent de lunit essentielle de tout ce qui vit.

plusieurs reprises, le Dala-lama a fait publiquement le vu


de confrer ses frres et surs chinois une initiation de
Kalachakra Pkin, place Tiananmen. Ce rituel tantrique,
considr comme suprme dans le bouddhisme tibtain, est ddi
la Paix dans le monde.
Lorsquil donna linitiation de Kalachakra Sarnath, en 1990,
aprs avoir reu le Nobel de la paix, le Dala-lama bnit les graines
de diffrents arbres fruitiers et les fit distribuer aux participants, en
dclarant : Tous les continents du monde sont reprsents dans ce

rassemblement de Kalachakra. Les graines ont t disposes prs du


mandala pour en recevoir les bndictions. Il y a l des germes
dabricotier, de noisetier, de papayer, de goyavier et dautres
arbres, qui peuvent tre cultivs sous des latitudes varies 56. Cest
ainsi que le monde fut ensemenc de germes de Paix.

Esprit, cur et environnement


Il est difficile pour les tres humains ordinaires de comprendre
parfaitement les prvisions des experts sur les changements
environnementaux. Nous entendons parler du rchauffement des
tempratures, de llvation du niveau des mers, de laugmentation des
taux de cancer, dune croissance dmographique importante, de
lpuisement des ressources et de lextinction des espces. Lactivit
humaine provoque partout une destruction acclre des lments clefs
sur lesquels repose lcosystme naturel de tous les vivants.
La population mondiale a tripl en un sicle et on sattend ce
quelle soit multiplie par deux ou trois, au XXIe sicle. Avec le
dveloppement de lconomie globale on prvoit des taux extrmes de
consommation dnergie, de production de dioxyde de carbone et la
dforestation grande chelle. Il est difficile dimaginer que tout cela se
produira de notre vivant et du temps de nos enfants. Nous devons
envisager des souffrances et une dgradation environnementale lchelle
du globe, qui dpasseront tout ce que nous avons connu dans lhistoire
de lhumanit.
Selon moi, il y a toutefois une bonne nouvelle. Cest que,
dsormais, nous allons devoir trouver le moyen de survivre ensemble sur
cette plante. Nous avons connu assez de guerres, de pauvret, de
pollution et de souffrance. Daprs les enseignements bouddhistes, ces
drames dcoulent de lignorance et des actions gostes, parce que nous
ne russissons pas, la plupart du temps, voir la relation commune entre

tous les vivants. La Terre nous prvient et nous donne un signal clair des
consquences grande chelle et du potentiel ngatif cr par des
comportements humains mal dirigs.
Pour contrecarrer ces pratiques nuisibles, apprenons mieux
prendre conscience de notre dpendance mutuelle et engageons des
actions justes, bases sur une meilleure motivation, pour aider la Terre et
nos semblables. Cest pourquoi je parle toujours de limportance dun
sens authentique de notre responsabilit universelle.
Nous avons besoin de connaissances qui nous permettent de
prendre soin de nous, de chaque lieu de la Terre et de la vie quil abrite.
Cela concerne aussi les gnrations futures et, par consquent,
lducation en matire denvironnement est une priorit pour tous.
La science et le progrs technique sont essentiels pour amliorer la
qualit de vie dans le monde actuel. Plus important encore est de
shabituer mieux connatre et apprcier notre environnement naturel,
que nous soyons adultes ou enfants. Si nous avons un vritable souci des
autres et que nous refusons dagir inconsidrment, nous serons capables
de prendre soin de la Terre. Sachons la partager, au lieu de vouloir la
possder, dtruisant ainsi la beaut de la vie.
Les cultures ancestrales qui se sont adaptes la nature montrent
comment structurer lquilibre dune socit et de son environnement.
Les Tibtains, par exemple, ont une exprience unique de la vie sur le
plateau himalayen, labore au cours de la longue histoire dune
civilisation qui a pris soin de ne pas surexploiter et dtruire un cosystme
fragile. Nous avons longtemps apprci la prsence des animaux
sauvages, considrant quils symbolisaient la libert. Le profond respect
pour la nature est sensible dans notre art et notre mode de vie. Notre
dveloppement spirituel sest maintenu en dpit dun progrs matriel
limit. Tout comme les espces ne peuvent sadapter un changement
environnemental soudain, les cultures humaines ont aussi besoin dtre
traites avec une prvenance particulire pour garantir leur survie. Par

consquent, tudier les modes de vie des peuples et prserver leur


hritage culturel est une manire dapprendre protger lenvironnement.
Si lon y regarde de prs, on dcouvre que lesprit humain, le cur
humain et lenvironnement sont insparables. De ce point de vue,
lducation environnementale permet de faire natre la fois la
comprhension et lamour dont nous avons besoin pour une coexistence
pacifique et durable57.

Prendre soin de la Terre


La Terre est non seulement lhritage commun de lhumanit, mais
aussi notre source ultime de vie. En surexploitant ses ressources, nous
sommes en train de miner la base de notre survie. Autour de nous,
abondent les signes dune destruction cause par laction humaine et la
dgradation de la nature. La protection et la prservation de la Terre ne
posent donc pas une question de morale ou dthique, mais un problme
de survie. La faon dont nous relverons ce dfi aura un impact non
seulement sur notre gnration, mais sur plusieurs gnrations venir.
Lorsquil sagit de questions ayant une porte aussi globale, lesprit
humain est le facteur clef, comme cest le cas des problmes dordre
conomique, international, scientifique, technique, mdical ou cologique.
Ils paraissent dpasser la capacit de rponse individuelle, pourtant leur
racine et leur solution doivent tre cherches lintrieur de lesprit. Afin
de transformer la situation lextrieur, il faut se transformer de
lintrieur. Si lon veut un beau jardin, on doit dabord en faire natre
lbauche en imagination et en avoir la vision. Ensuite lide peut tre
concrtise et le jardin extrieur se matrialisera. La destruction des
ressources naturelles rsulte de lignorance, dun manque de respect des
vivants sur terre et de la cupidit.
Pour commencer, il faut sefforcer de contrler ces tats desprit
ngatifs en dveloppant la conscience de la nature interdpendante de

tous les phnomnes, en cultivant le souhait de ne pas nuire aux autres


vivants et en comprenant leur besoin de compassion. cause de la
nature interdpendante de tout ce qui vit, nous ne pouvons pas esprer
rsoudre une question multifactorielle partir dune attitude partiale ou
gocentre. Lhistoire nous montre que souvent les peuples nont pas
russi cooprer. Nos checs passs rsultent de lignorance de notre
nature interdpendante. Nous avons besoin aujourdhui dune approche
holistique des problmes, associe un sens authentique de la
responsabilit universelle, bas sur lamour et la compassion.
Joffre mes meilleurs souhaits et mes prires pour que nous
devenions conscients de la ncessit de prendre mieux soin de la Terre58.

Linterdpendance, vue de lespace


Quand nous regardons la Terre depuis lespace, nous ne voyons
aucune frontire, juste une petite plante bleue. Une plante une. La
question qui se pose aujourdhui est celle de lavenir de la plante tout
entire. Il devient alors vident que notre survie mme est intimement lie
un ensemble de facteurs. Linterdpendance que prche le bouddhisme
napparat plus dsormais comme une abstraction idologique, mais
comme un fait avr, quillustre cette image de la Terre59.

La position du Dala-lama en matire dthique, de droits


humains et dcologie a fait avancer sur la scne internationale la
notion dinterdpendance et son corollaire, la responsabilit
universelle. Cest ainsi que, depuis les annes 1990, plusieurs
dclarations onusiennes ont t rdiges dans le but dinspirer aux
peuples du monde un nouveau sentiment dinterdpendance et de
responsabilit partage, pour le bien-tre de lhumanit et de tous
les vivants.

Cest par exemple la Charte des responsabilits humaines, qui


date de dcembre 2002, la Dclaration pour une thique globale,
rdige par le Parlement des religions du monde Chicago en 1994,
le Projet dthique universelle, labor par le Dpartement de
philosophie et dthique de lUnesco, la Dclaration universelle pour
la responsabilit humaine, publie Vienne en 1997, ou la Charte de
la Terre, prsente lUnesco Paris, en 2000. On retrouve, dans
ces textes, les notions clefs de lanalyse du monde contemporain
propose par le Dala-lama.
La ressemblance se fait sentir jusque dans la terminologie,
comme en atteste par exemple cet extrait de la Charte de la Terre,
appelant la cration dune socit mondiale un moment
dterminant de lhistoire de la Terre, le moment o lhumanit doit
dcider de son avenir. On y trouve plusieurs chos des dclarations
du Dala-lama sur ces questions cruciales :
Dans un monde de plus en plus interdpendant et fragile, le
futur est la fois trs inquitant et trs prometteur. Pour voluer,
nous devons reconnatre quau milieu dune grande diversit de
cultures et de formes de vie, nous formons une seule humanit et une
seule communaut sur Terre partageant une destine commune.
Nous devons unir nos efforts pour donner naissance une
socit mondiale durable, fonde sur le respect de la nature, les
droits universels de ltre humain, la justice conomique et une
culture de la paix. Dans ce but, il est impratif que nous, les peuples
de la Terre, dclarions notre responsabilit les uns envers les autres,
envers la communaut de la vie ainsi quenvers les gnrations
futures.
Lhumanit fait partie dun vaste univers en volution. La
Terre, notre foyer, est elle-mme vivante et abrite une communaut
unique dtres vivants. Lenvironnement de notre plante, y compris
ses ressources limites, est une proccupation commune tous. La

protection de la vitalit, de la diversit ainsi que de la beaut de la


Terre est une responsabilit sacre.
Cest nous de choisir : former un partenariat lchelle
globale pour prendre soin de la Terre et de nos prochains, ou bien
participer notre propre destruction ainsi qu celle de la diversit
de la vie. Des changements fondamentaux dans nos valeurs, nos
institutions et notre faon de vivre sont indispensables. Nous devons
admettre quune fois les besoins de base satisfaits, lvolution de
lhumanit nest pas une question davoir plus, mais plutt dtre
plus. Pour raliser ces aspirations, nous devons choisir dintgrer
dans notre vie le principe de la responsabilit universelle, nous
identifiant autant la communaut de la Terre qu nos
communauts locales. Nous partageons tous la responsabilit de
garantir le bien-tre prsent et futur de la grande famille humaine et
de toutes les autres formes de vie. Lesprit de solidarit et de
fraternit lgard de toute forme de vie est renforc par le respect
du mystre de la cration, par la reconnaissance du don de la vie et
par lhumilit devant la place que nous occupons en tant qutres
humains dans lunivers. Nous reconnaissons la ncessit urgente
dune vision commune des valeurs fondamentales qui fournira la
base de principes thiques pour la communaut mondiale
mergente60.
Il est intressant de noter que la Charte de la Terre sattache
dfinir la place que nous occupons en tant qutres humains dans
lunivers . Sil devient ncessaire daffirmer notre qualit d tres
humains nest-ce pas le signe quelle est menace ?
La spiritualit semble constituer un dernier recours car elle
propose un recentrement autour des valeurs humaines et du sens de
la vie. Cest sur cette base que le Dala-lama a propos de fonder

une thique laque pour le XXIe sicle. Il affirme que la spiritualit


permet une rvolution du cur, susceptible dveiller les
consciences. La dimension spirituelle donne toute sa mesure notre
potentiel humain, en ouvrant la voie dune transformation intrieure
qui conduit transformer le monde.

III
EN TANT QUE DALA-LAMA

1
En 1959, le Dala-lama
rencontre le monde

Jtais seul pouvoir faire lunanimit


seize ans, je deviens le chef temporel du Tibet

N OCTOBRE 1950, DANS LES M ARCHES

orientales du Tibet,

lArme populaire de libration infligea de lourdes pertes nos troupes,


largement infrieures en nombre et mal quipes. Lorsquon apprit que la
ville de Chamdo tait tombe aux mains des Chinois, les craintes

sintensifirent. Devant le danger qui se prcisait, la population de Lhassa


se mobilisa pour demander que je sois mancip et investi du pouvoir
temporel.
Des affiches furent placardes sur les murs de la ville, critiquant
avec virulence le gouvernement, et exigeant que je prenne immdiatement
en main les destines du pays. Je me souviens avoir t rempli danxit
lorsque ces nouvelles me parvinrent. Je navais que seize ans et il me
fallait encore achever ma formation religieuse. De plus jignorais tout des
bouleversements qui staient produits en Chine, conduisant linvasion
de notre pays, et je navais reu aucune formation politique. Je protestai
donc, arguant de mon inexprience et de mon ge, puisque cest dixhuit ans et non seize quun Dala-lama relve normalement un rgent de
sa charge.
Il est clair que les longues priodes de rgence taient un point
faible de nos institutions. Javais pu moi-mme constater, ces dernires
annes, les tensions entre diffrentes factions du gouvernement et leur
effet dltre sur ladministration du pays. La situation tournait la
catastrophe, sous la menace de linvasion chinoise. Plus que jamais, nous
avions besoin dunit et, en tant que Dala-lama, jtais seul pouvoir
faire lunanimit dans le pays.
Mon cabinet dcida de consulter loracle dtat. la fin de la
crmonie, le Kuten, titubant sous le poids de son immense casque rituel,
sapprocha de moi et posa sur mes genoux une katha, charpe
crmonielle blanche, sur laquelle il avait crit les mots Thu la bap, Ton
heure est venue .
Loracle avait parl. Je devais prendre mes responsabilits et me
prparer sans dlai diriger mon pays qui sapprtait entrer en guerre.

Le 17 novembre 1950, le Dala-lama devint officiellement le


chef temporel du Tibet. Le 1 er octobre 1949, Mao Zedong,

victorieux des nationalistes, avait proclam la naissance de la


Rpublique populaire de Chine Pkin. Ds le 1 er janvier 1950, il fit
connatre son intention de librer le Tibet, que les Chinois
appelaient traditionnellement la Maison des trsors de lOuest .
Dans le langage de la propagande, il sagissait de mettre fin
l imprialisme occidental et au rgime ractionnaire de la
dernire thocratie du monde. On ne comptait pourtant que sept
trangers lpoque au Tibet.
Le 7 octobre 1950, quarante mille hommes de lArme
populaire de libration franchissent le Yangts, frontire orientale
entre le Tibet et la Chine. Malgr la rsistance farouche de huit mille
cinq cents soldats tibtains et dimportants obstacles naturels,
lavance des troupes chinoises est irrsistible. Elles ne sarrtent
qu cent kilomtres de la capitale, Lhassa.
Le gouvernement tibtain est somm de dpcher une
dlgation Pkin, afin de ngocier avec les autorits chinoises les
conditions de la libration pacifique de leur pays.

Nous avons cru tort que lisolement nous garantirait la


paix
La menace qui pesait sur la libert du Tibet navait pas chapp au
monde. Le gouvernement indien, soutenu par les Britanniques, protesta
ds novembre 1950 auprs des autorits de la Rpublique populaire de
Chine, en dclarant que linvasion de notre territoire nuisait la paix.
Mais ce fut en vain. Nous allions devoir payer le prix de notre isolement
ancestral.
La gographie a coup notre territoire du reste du monde. Dans le
Tibet dautrefois, pour rejoindre les frontires de lInde et du Npal, il
fallait compter depuis Lhassa un mois de priple long et prouvant, par
les hauts cols himalayens impraticables la majeure partie de lanne.

Lisolement est donc un trait caractristique de notre pays et nous


lavons renforc dlibrment en nautorisant la prsence que dun petit
nombre dtrangers. Dans le pass, on appelait mme Lhassa la Cit
interdite . Il est vrai quhistoriquement nos relations avec les peuples
voisins, Mongols, Mandchous et Chinois ont t conflictuelles. Or avant
toute chose, nous souhaitions vivre en paix, dans lesprit de notre religion.
Nous avons cru pouvoir perptuer ce mode de vie pacifique, en restant
lcart du monde. Ce fut une erreur. Et je me fais aujourdhui un devoir
de laisser ma porte grande ouverte tous.

Le Dala-lama regrette juste titre que, par manque dintrt


pour la politique trangre et faute dexprience dans les relations
internationales, le Tibet ait nglig de faire reconnatre
officiellement son indpendance par la communaut des nations.
Loccasion en avait t donne au treizime Dala-lama qui, lors de
la premire rvolution chinoise en 1911, avait proclam
lindpendance de son pays et expuls de Lhassa les ambans
mandchous ainsi quune petite garnison de soldats chinois.
Au dbut du XXe sicle, le Tibet remplissait tous les critres de la
souverainet de facto dun tat. Il possdait un territoire aux
frontires dfinies et un gouvernement exerant son autorit
plnire, habilit entretenir des relations internationales. En 1947,
lors de la confrence panasiatique de New Delhi, les dlgus
tibtains sigrent, avec leur drapeau, parmi les reprsentations de
trente-deux nations. Mais la diplomatie tibtaine se limita aux
contacts avec les pays frontaliers : lInde britannique, puis
indpendante en 1947, le Npal, le Bhoutan et la Chine. Et ce statut
dindpendance de facto ne fut pas lgalis au plan international.
Si lindpendance du Tibet par rapport la Chine prte des

interprtations contradictoires, cela rsulte des relations complexes,


et souvent mal comprises, entre les deux pays o, pendant
longtemps, politique et religion furent indmlables. Cest ainsi
quaprs avoir t dans le pass un royaume combattant qui
guerroya en Mongolie, en Chine et dans les cits-tats de la route de
la Soie, le Tibet engloba, lors de son apoge militaire au VIIIe sicle,
des peuples indo-europens, turcs et chinois, occupant mme la
capitale chinoise de Changan. Puis au Xe sicle, il fut conquis par
les Mongols, sans jamais toutefois tre intgr leur empire.
Il stablit entre les Dala-lamas tibtains et les Khans de
Mongolie une relation de matre spirituel protecteur laque 61 et
quand, au XIIIe sicle, les Mongols tablirent en Chine la dynastie des
Yuan, le mme lien fut instaur entre le Fils du Ciel et le Dala-lama.
Lempereur de Chine tait considr par les Tibtains comme une
manation terrestre de Manjushri, le bodhisattva de la Sagesse
veille, et un pouvoir de protection temporelle lui tait dvolu. Le
Dala-lama, dont la ligne de rincarnation remonte
Avalokiteshvara, le bodhisattva de la Compassion veille, exerait
une autorit spirituelle, respecte en Chine comme en Mongolie.
Dans le contexte de cette relation particulire, au XVIIIe sicle,
larme chinoise intervint pour rtablir sur son trne le septime
Dala-lama, alors que le Tibet tait dchir par une guerre civile.
Deux reprsentants de lempereur, les ambans, sinstallrent
Lhassa, mais ils taient tenus de rendre des comptes au
gouvernement du Dala-lama, sans jamais exercer aucune
prrogative au nom de la Chine.
Plus tard, au XXe sicle, le Tibet devint un enjeu en Asie
centrale, veillant les convoitises de la Russie et du Royaume-Uni.
Les Britanniques tentrent dabord de signer avec la Chine des
accords commerciaux sur le Tibet, et de redessiner unilatralement

les bornes frontires des royaumes himalayens. Mais les Tibtains


contestrent la validit de ces traits.
En 1904, une expdition militaire britannique tenta dimposer
par la force la suprmatie de la Grande-Bretagne et le treizime
Dala-lama dut fuir sa capitale occupe. Les Anglais signrent avec
le rgent la Convention de Lhassa qui leur attribuait une indemnit
de guerre et des avantages commerciaux. Ce trait tablissait une
reconnaissance de facto de la souverainet tibtaine par rapport la
nation chinoise. Il fut confirm en 1906, par le document que les
Britanniques firent signer aux Chinois, qui acceptrent
expressment le trait anglo-tibtain.
Toutefois en 1907, pour confirmer leurs avantages, les
Britanniques rengocirent avec les Chinois et conclurent le Trait
de Pkin o ils sengageaient ne traiter avec le Tibet que par
lintermdiaire de la Chine. En contradiction flagrante avec les
accords prcdents, ce nouveau texte reconnaissait explicitement
une suzerainet chinoise sur le Tibet. Ainsi se trouva lgitime
une contre-vrit historique, fondant les revendications chinoises
ultrieures selon lesquelles le Tibet fait partie de la Chine .
Le Dala-lama a dplor les contradictions britanniques dont
les consquences allaient savrer graves pour son pays :
Suzerainet est un terme ancien et vague, parfaitement inadquat.
Son utilisation a induit en erreur des gnrations entires de chefs
dtat occidentaux. Il ne prenait pas en considration les relations
spirituelles entre les Dala-lamas et les empereurs mandchous.
Nombreux sont les anciens concepts orientaux quon ne peut pas
traduire littralement par un simple terme politique occidental62. Il
se vrifia que les protestations tibtaines, prsentes par la suite
auprs des Nations unies, ne permirent pas de faire admettre la
souverainet tibtaine face la Chine.

Japprouve lappel du Kashag aux Nations unies


Le 7 novembre 1950, le Kashag63 et le gouvernement en
appelrent aux Nations unies, leur demandant dintercder pour nous.
Japprouvai les termes de ce courrier :
Lattention du monde est mobilise sur la Core, o une force
internationale rsiste lagression. Dans le lointain Tibet, des vnements
analogues passent inaperus. Nous avons la conviction quen aucune
rgion du monde lagression ne peut demeurer sans rponse, ni la libert
sans protection. Cest pourquoi nous avons dcid dinformer
lOrganisation des Nations unies des vnements survenus rcemment
dans la province frontalire du Tibet.
Comme vous le savez, la question du Tibet a connu ces derniers
temps des dveloppements proccupants. Le Tibet na pas pris linitiative
de ce conflit, d principalement lambition sans frein de la Chine.

La stratgie de la Rpublique populaire de Chine fut de faire


croire au monde occidental quelle stait sincrement engage sur
la voie dun rglement pacifique de la question tibtaine. Les
grandes nations taient alors proccupes par la menace dun
conflit atomique ayant son picentre en Core et lURSS avait
dclar son soutien la Chine maoste. Le seul pays membre de
lONU lancer un appel contre linvasion des forces trangres au
Tibet fut le Salvador, en novembre 1950. Le Tibet se heurta au refus
de Nehru, Premier ministre de lUnion indienne, soucieux de
prserver son amiti avec le grand voisin du Nord. La GrandeBretagne se montra indiffrente et les tats-Unis prirent le parti de
la prudence, de crainte denvenimer leurs relations avec les
Sovitiques.
Cependant, sur le terrain, les armes chinoises se livraient

des exactions lest du Tibet. Le gouvernement tibtain avait


dpch une dlgation Pkin qui avait pour mission de ngocier.
Mais les discussions tournrent court et, menacs dune marche
force sur Lhassa, les missaires tibtains signrent le 23 mai 1951
lAccord de libration pacifique du Tibet, autrement dit Accord en
dix-sept points, qui organisait lannexion de leur pays par la Chine.
Selon la Commission internationale des juristes64, ce texte
sign sous la menace des armes, est dpourvu de valeur au regard
du droit international.

La mre-patrie, une invention honte


Javais lhabitude dcouter les missions de Radio Pkin en langue
tibtaine. Un soir o jtais seul, jentendis soudain une voix nasillarde
annoncer quun Accord en dix-sept points pour la libration pacifique du
Tibet venait dtre sign entre des reprsentants du gouvernement de la
Rpublique populaire de Chine et le soi-disant gouvernement rgional
du Tibet.
Je nen croyais pas mes oreilles. Je voulus me prcipiter, appeler
tout le monde, mais jtais clou sur mon sige. Le speaker expliquait
comment pendant le sicle dernier, des forces imprialistes agressives
avaient envahi le Tibet pour y perptrer toutes sortes dabus et de
provocations . Il en avait rsult, ajouta-t-il, que le peuple tibtain fut
plong dans les profondes souffrances de lesclavage. Je me sentais mal
physiquement en coutant ce mlange invraisemblable de mensonges et
de clichs dune propagande fantaisiste.
Mais le pire tait venir. La radio annonait que, selon la premire
clause de laccord, le peuple tibtain allait revenir dans le sein de la la
mre-patrie . Que le Tibet puisse retourner dans la mre-patrie tait une
invention honte ! Le Tibet na jamais fait partie de la Chine. Au
contraire, il pourrait mme revendiquer de larges territoires chinois. Nos

peuples sont ethniquement et racialement diffrents. Nous ne parlons pas


la mme langue et notre criture na rien de commun avec les caractres
chinois.
Le plus alarmant tait que les dlgus tibtains ntaient pas
habilits signer en mon nom. Ils avaient seulement pour mission de
ngocier et javais gard avec moi les sceaux de ltat.

Le Dala-lama est confront un dilemme. Dans son


entourage, son frre an, Takster Rinpotch, a fui le monastre de
Koumboum et pris des contacts avec les missions diplomatiques
trangres, depuis Calcutta. Il est convaincu que les Amricains ne
pourront tolrer lexpansionnisme communiste des Chinois et quils
vont se battre pour le Tibet. Sachant que les tats-Unis sont dj
engags militairement en Core, le Dala-lama doute quils ouvrent
un deuxime front au Tibet. Par ailleurs, considrant que la Chine
est un pays beaucoup plus peupl, il redoute quun conflit arm,
mme soutenu par ltranger, ne soit extrmement long et meurtrier.
Pour tenter dviter une effusion de sang lissue incertaine, le
jeune Dala-lama dcide de rencontrer les dirigeants chinois.
Pensant que ce sont aussi des tres humains, il espre parvenir
dialoguer et sentendre avec eux.

La personnalit de Mao mimpressionna


Malgr le contexte de relations difficiles avec la Chine, en 1954
et 1955, je me suis rendu dans ce pays. Ce fut une grande occasion de
dcouvrir un monde diffrent. De plus, pendant ce voyage je croisai de
nombreux Tibtains dans les provinces du Kham et de lAmdo. Jai donc
accumul ainsi une somme dexpriences et de connaissances nouvelles.
Jai galement rencontr plusieurs dirigeants, notamment le prsident

Mao Zedong. Je le vis pour la premire fois lors dune runion publique.
En entrant dans la salle o il se trouvait, je remarquai tout dabord une
batterie de spots lumineux. Mao en personne se tenait sous leurs feux,
trs calme et dtendu. Il navait pas laura dun homme particulirement
intelligent. Cependant, en lui serrant la main, jeus le sentiment dtre en
prsence dune grande force magntique. Il se comporta comme une
personne trs amicale et spontane, malgr le protocole.
Au total, jai eu au moins une douzaine de rencontres avec lui, la
plupart lors de grandes runions, mais quelques-unes en priv. En ces
occasions, que ce soient des banquets ou des confrences, il me fit
toujours asseoir ses cts et il arriva mme une fois quil me servt ma
nourriture.
Je le trouvai des plus impressionnants. Physiquement, il tait hors du
commun. Il avait le teint sombre, mais sa peau semblait briller, comme
sous une crme de beaut. Ses mains, trs belles, avaient le mme clat
trange, avec des doigts parfaits et un pouce form de manire exquise.
Je remarquai quil semblait avoir des difficults respirer et haletait
beaucoup. Cela affectait peut-tre sa faon de parler, toujours trs lente
et prcise. Il tait adonn aux phrases courtes, sans doute pour la mme
raison. Ses mouvements et ses manires taient aussi trs lents. Pour
bouger la tte de gauche droite, il prenait plusieurs secondes, ce qui lui
confrait une allure digne et assure.
Notre ultime entrevue eut lieu au printemps 1955, la veille de mon
dpart, dans son bureau. Javais alors visit plusieurs provinces chinoises
et je mapprtais lui dire en toute sincrit que jtais vivement intress
par diffrents projets de dveloppement pour le Tibet. Mais il se
rapprocha pour murmurer : Votre attitude est juste parce que vous tes
instruit. Mais, croyez-moi, la religion est un poison qui a deux graves
dfauts : elle rduit la population parce que les moines et les nonnes font
vu de clibat, et elle freine le progrs. Elle a fait deux victimes, le Tibet
et la Mongolie.

ces mots, je fus envahi dune sensation de brlure au visage et


dune peur intense.

Le Dala-lama quitta la Chine sans illusion. Mais il observa


lucidement que les gens en difficult ont toujours tendance
saccrocher au moindre espoir et il tenta encore de trouver un
terrain dentente avec loccupant, dont la prsence navait cess de
se renforcer en son absence.
Aprs la signature de lAccord en dix-sept points, lArme
populaire de libration avait continu sa progression, occupant
Lhassa et le Tibet central, en violation des garanties officiellement
donnes. Le Parti communiste chinois procda au dmantlement
des provinces orientales tibtaines qui passrent sous
ladministration de diffrentes rgions au sein de la Rpublique
populaire, Mao ayant dcid, en 1955, de les inclure dans la
grande mare de la transformation socialiste .
Entre 1950 et 1959, lentretien des troupes doccupation et les
premires collectivisations de terres rsultrent en un dbut de
famine, alors que le travail forc tait instaur pour la construction
de routes stratgiques. Lorsque, partir du grand bond en avant
de 1958, les rformes dmocratiques impliqurent la dnonciation
force de dirigeants tibtains et de lamas respects, la rvolte
populaire samplifia. Les autorits chinoises renforcrent alors le
nombre de leurs troupes tandis que la rsistance arme contre
loccupant se radicalisait dans les marches orientales du Tibet, le
Kham et lAmdo.

Mars 1959, jour dinsurrection Lhassa

Aprs mes prires et le petit djeuner, je sortis dans la lumire dun


matin calme et me promenai dans le jardin. Le ciel tait immacul et les
rayons du soleil clairaient le sommet de la montagne qui surplombait au
loin le monastre de Drepoung. Ils brillrent bientt sur le palais et les
chapelles, dans le parc au Joyau. Ctait un printemps frais et joyeux,
avec des touffes dherbe nouvelle, de fragiles bourgeons clos sur les
branches de peupliers et de saules. la surface de ltang, des feuilles de
lotus peraient la surface pour spanouir au soleil. Soudain je sursautai
en entendant des cris au loin.
Je dpchai quelques gardes pour dcouvrir la raison de ces
clameurs. leur retour, ils mexpliqurent que la population quittait
Lhassa pour le Norbulingka en grand nombre, afin de me protger contre
les Chinois. Ils ne cessrent daffluer pendant toute la matine. Certains
demeuraient groups aux diffrentes entres du parc au Joyau, les autres
commenaient tourner autour. midi on estima quenviron trente mille
personnes taient runies. Il fallait dsamorcer la situation.
Je craignais que, dans un accs de rage, la foule ne soit tente den
dcoudre avec la garnison chinoise. Des meneurs, spontanment lus,
appelaient les Chinois rendre le Tibet aux Tibtains. Tous rclamaient la
fin de loccupation et le rtablissement de lautorit du Dala-lama. En
entendant leurs cris, je ralisai la fureur des manifestants et je sus quils
taient devenus incontrlables.
Je me sentais pris entre deux volcans. Dun ct, mon peuple
unanime se rebellait contre le rgime chinois. De lautre, une force
doccupation puissante et agressive se tenait prte charger. En cas de
choc, les habitants de Lhassa seraient massacrs par milliers et le reste du
pays subirait une loi martiale implacable, avec son cortge de crimes et
de perscutions.

Le 10 mars 1959, lorsque larme chinoise, stationne aux

alentours de Lhassa, braqua ses canons sur la rsidence dt du


Dala-lama, des Tibtains par milliers se rassemblrent
spontanment pour former une muraille de leurs corps. La foule ne
se dispersa pas les jours suivants et quand, le 17 mars, larme
chinoise donna lassaut, hommes, femmes, vieillards et enfants
offrirent leur vie pour le Dala-lama.
Linsurrection de Lhassa en 1959 fut rprime pendant trois
jours et trois nuits, dans des combats de rue qui opposrent vingt
mille Tibtains quarante mille soldats chinois. Dans Lhassa
dvaste par le tir des mortiers et des mitraillettes, les survivants
racontrent que des cadavres dhommes, de chiens et de chevaux
barraient les rues troites o le sang coulait. Le matin du 18 mars
1959, le jour se leva dans les rles des mourants, les plaintes des
blesss, lodeur du sang rpandu.
Il y eut environ dix mille morts et quatre mille manifestants
faits prisonniers. Les arrestations et les excutions sommaires se
poursuivirent longtemps aprs les vnements.
La veille du massacre, dguis en soldat, le Dala-lama avait
fui. Sous la protection des combattants de la Libert, des rsistants
originaires du Kham, il avait pris la route de lexil en direction de
lInde, esprant que son dpart pourrait pargner le massacre de ses
fidles. Mais il ne fut pas exauc.

Mes enfants, vous tes lavenir du Tibet


Lexil forc
Nous devions avoir bien triste allure quand nous fmes accueillis par
les gardes-frontire indiens. Nous tions quatre-vingts, physiquement
puiss par le voyage, et moralement accabls par lpreuve.

notre arrive Tezpur 65, plusieurs centaines de messages, de


lettres et de tlgrammes mattendaient. Des personnes du monde entier
menvoyaient leurs salutations et leurs encouragements. Jtais dbordant
de gratitude, mais pris par lurgence. La priorit tait de prparer une
courte dclaration lintention des nombreuses personnes qui attendaient
un mot de moi pour le transmettre la presse. Je rapportai donc les faits
avec franchise et en termes modrs. Puis, aprs un djeuner lger, nous
partmes en train pour Mussoorie.
Des centaines, voire des milliers de personnes se pressaient notre
passage, nous accueillant par des signes de la main et des messages de
bienvenue. certains endroits, il fallait mme faire vacuer les voies pour
avancer. Les nouvelles se rpandaient vite travers la campagne indienne
et on aurait dit que personne nignorait ma prsence bord de ce train.
Ils taient des milliers qui, les uns aprs les autres, arrivaient pour
maccueillir aux cris de Dala-lama Ki Jai ! Dala-lama Zindabad !
( Vive le Dala-lama ! Longue vie au Dala-lama ! ).
Jtais trs mu. Dans trois grandes villes sur mon trajet, Siliguri,
Bnars et Lucknow, je dus quitter le wagon et participer des
rencontres improvises avec des foules immenses qui maccueillaient en
me lanant des fleurs. Tout le voyage ressembla un rve extraordinaire.
Quand jy repense, je suis infiniment reconnaissant au peuple de lInde
pour les effusions de bienveillance qui marqurent ce moment de ma vie.
Quelques jours plus tard, un communiqu de lagence Chine
nouvelle arriva, stigmatisant ma dclaration de Tezpur comme un
document grossier au raisonnement boiteux, truff de mensonges et de
faux-fuyants . Selon la version chinoise, javais t enlev par les
rebelles de Lhassa, agissant la solde des agresseurs imprialistes .
Jtais interloqu de constater que les Chinois accusaient
dimaginaires imprialistes, tels que les Tibtains rsidant en Inde, le
gouvernement indien, ou ma clique au pouvoir , faute de pouvoir
admettre la vrit. Le peuple quils prtendaient librer stait rvolt

contre eux.

En 1959, le Dala-lama rencontre le monde et le monde


rencontre le Tibet. Mais la presse internationale sattache surtout au
caractre exotique de la culture tibtaine. La question politique de
loccupation illgale du Tibet par la Chine est relgue au second
plan, au profit de reportages qui privilgient le fantastique, nourri
damalgames religieux. Cest ainsi que Paris Match exalte, dans son
dition du 28 avril 1959, la Jeanne dArc tibtaine qui aurait
guid miraculeusement le Dala-lama lors de son priple par-del les
cols les plus levs du monde. Le magazine nhsite pas louer les
pouvoirs surnaturels du jeune matre spirituel compar un
magicien sollicitant la protection desprits bienveillants quil sait se
rendre dociles.
La situation pourtant ne cesse de saggraver au Tibet.
Apprenant que le Dala-lama avait russi passer en Inde, Mao se
serait cri : Nous avons perdu la guerre ! Mais le rythme des
rformes soi-disant dmocratiques ne fit que sacclrer dans
toutes les rgions du Tibet, dont plus aucune ne fut pargne. Le
Parti communiste chinois limina entirement la classe dirigeante
tibtaine et tous les opposants furent massacrs, les lamas arrts,
les monastres pills de leurs trsors dart religieux. Au Tibet
central, sur deux mille cinq cents monastres, seuls soixante-dix
furent pargns.
Loccupation chinoise fit en quelques annes des dizaines de
milliers de morts et, selon des tmoignages concordants, ils ne furent
pas seulement passs par les armes, mais brls vifs, noys,
trangls, pendus, enterrs vivants, cartels, dcapits.
Entre mars 1959 et 1960, quatre-vingt mille Tibtains suivirent

le Dala-lama sur les routes de lexil. Pour organiser la vie de la


communaut tibtaine rfugie en Inde, il fallait gagner lappui de
Nehru, sincrement dsireux dapporter son aide aux Tibtains,
mais attach des relations de bonne entente avec la Chine
maoste.

Ma priorit, arrter le bain de sang


Le 24 avril 1951, le pandit Jawaharlal Nehru en personne vint me
voir Mussoorie66. Notre entretien dura plusieurs heures, en prsence
dun seul interprte. Je me mis lui narrer en dtail ce qui stait pass
depuis que jtais rentr au Tibet, suivant son conseil insistant 67. Je
poursuivis en dclarant que javais agi envers les Chinois comme il lavait
suggr, avec justice et honntet, les critiquant lorsquil y avait lieu de le
faire, tout en mefforant de conserver les termes de lAccord en dixsept points.
certains moments de notre conversation, Nehru frappa du poing
sur la table. Comment est-ce possible ? sindigna-t-il une ou deux
fois. Je continuai bien quil me dmontrt lvidence quil pouvait tre
quelque peu brutal. Pour finir, je lui dis trs fermement que mon souci
principal tait double : Je suis dtermin regagner lindpendance du
Tibet mais dans limmdiat, ma priorit est de mettre fin au bain de
sang. ces mots Nehru ne put se retenir plus longtemps. Ce nest
pas possible , dit-il dune voix charge dmotion. Vous dites que
vous voulez lindpendance et dans le mme temps, que vous ne voulez
pas de bain de sang. Impossible ! Sa lvre infrieure tremblait de rage
tandis quil parlait.
Je commenai raliser que le Premier ministre se trouvait lui-mme
dans une position extrmement dlicate et embarrassante. Au Parlement
indien, un nouveau dbat tendu sur la question tibtaine avait suivi la
nouvelle de ma fuite. Depuis des annes, Nehru avait t critiqu par

plusieurs hommes politiques pour sa position mon gard. Je compris


que mon avenir et celui de mon peuple taient beaucoup moins srs que
je ne lavais imagin.

Lappui politique rserv de Nehru saccompagna dune


solidarit exemplaire pour organiser lducation des enfants
tibtains. Ils arrivaient, nombreux, avec leurs familles prives de
tout, et Nehru, conscient de leur tragdie, proposa au Dala-lama de
leur offrir des coles spcialises, afin de prserver la langue et la
culture tibtaines. Un organisme indpendant pour lducation des
Tibtains, lintrieur du ministre indien de lEnseignement, et des
structures scolaires furent mis en place aux frais du gouvernement
indien.

Enfants de lespoir
Mes enfants, nous voulons faire de vous tous des membres dvous
et utiles de notre communaut. Vous devez uvrer de tout votre cur
pour le peuple, la religion et la cause du Tibet.
Mes enfants, vous tes des tres humains. Vous ntes ni des
plantes, ni des fleurs, qui se fanent sous la chaleur du soleil ou sont
dtruites et parpilles par la grle et la tempte. Contrairement aux
plantes, vous pouvez prendre votre destin en main. Quelles que soient les
souffrances physiques que vous endurez, vous devez toujours garder un
cur honnte, un esprit stable et solide.
Les Chinois rouges ont caus chacun dentre nous de grandes
souffrances. Nous ne devons pas oublier ces atrocits. Il vous faudra
travailler dur pour acqurir des connaissances et vous battre avec les
armes de la justice et du droit. Jour et nuit, vous devrez fournir des efforts
pour acqurir une plus grande culture, afin de servir votre religion et votre

peuple. Telle est votre responsabilit personnelle.


Mes enfants, vous devez continuer luvre entreprise par vos ans.
Ne restons pas sans rien faire, comme on attend la pluie qui tombe du
ciel. Tous, nous devons travailler dur. Jeunes et vieux, efforons-nous de
raliser notre objectif commun.
Mes enfants, plus je vous regarde, plus je me sens heureux. Vous
reprsentez lespoir de lendemains meilleurs et vous arriverez surmonter
les difficults venir. Vous tes au seuil de lexistence, vous devez
devenir plus forts chaque jour, sans gcher votre temps prcieux. Vous
tes lavenir du Tibet68.

En avril 1960, un an aprs les dbuts de lexil, le porte-parole


dun campement du Jammu tait venu trouver Sa Saintet avec des
nouvelles alarmantes. Lors du transfert dun groupe de rfugis vers
le Ladakh, une tempte de blizzard stait mise souffler.
Lexposition au froid sajoutant la malnutrition et labsence de
soins, les enfants avaient t dcims.
Le destin des enfants tait aux yeux du Dala-Lama une priorit
absolue. Au Tibet les Chinois avaient entrepris une campagne de
rducation patriotique , sparant les enfants de leurs parents et
dportant mme en Chine les plus brillants. Quant aux jeunes
rfugis en Inde, ils taient menacs par la faim et les maladies.
Toute une gnration se trouvait en danger.
La dcision du Dala-lama fut immdiate. Il demanda aux
membres de sa famille et aux officiels de son entourage de prendre
en charge les petits malades ou dnutris, en crant une structure
daccueil approprie avec lappui du gouvernement indien. Un
missaire fut dpch auprs des rfugis, avec le message suivant :
Votre vie est trs dure. Jai dcid de crer une maison qui
accueillera vos enfants. Si vous me les confiez, cela vous simplifiera

la vie et vos enfants apprendront tre indpendants, compter sur


eux-mmes.
De plus, ils deviendront de vrais Tibtains, hritiers de notre
libert retrouve. Jamais ils noublieront leurs parents, leurs
anctres, leurs frres et surs, leurs compatriotes qui se sont
sacrifis pour eux. Bien entendu, je nimpose pas cette mesure,
parents et enfants sont libres de leur choix.
Lorsque le porte-parole eut termin, il y eut un temps de
silence. Puis le pre dune petite fille de quatre ans prit la parole. Il
navait pas accept lendoctrinement forc qui empchait les
Tibtains dtre tibtains dans leur propre pays, en condamnant leur
peuple, leur patrie et leur religion. Il avait donc pris sa fille sur ses
paules et suivi, avec sa femme, les pas du Dala-lama par-del les
Himalayas. Je considre, conclut-il, quune excellente possibilit
nous est offerte doffrir des soins et une ducation nos enfants.
La grand-mre, infirme, dun petit Tibtain se redressa pour
dire : Jai pri pour voir de mes yeux la mort de ceux qui ont
commis de telles atrocits dans notre pays. Malheureusement je suis
trop vieille, je crois que je vais mourir ici. Mais il y a mon petit-fils
et tous les autres enfants. Alors je prie pour quils puissent tre pris
en charge et se prparer venger bientt tous nos morts.
Le pre dun autre enfant dclara galement : Je prie pour
voir, avant ma mort, le Tibet libre comme avant. Longue vie au
Dala-lama ! Les rfugis reprirent : Longue vie au Dalalama ! Et les enfants eux-mmes demandrent leurs parents de
les laisser partir auprs du Dala-Lama, dans la maison quil leur
destinait.
Paralllement la prise en charge des plus jeunes par
lentourage immdiat du Dala-lama, ds 1960 le gouvernement
indien ouvrit des collges denseignement secondaire, regroups

sous lautorit dune administration autonome. La mme anne, un


ministre tibtain de lIntrieur se chargea de veiller ladaptation
des rfugis, rpartis dans une cinquantaine de camps travers
lInde, en collaboration avec les autorits indiennes et
internationales.
Le Dala-lama organisa en outre un ministre de la Culture et
de la Religion pour reconstituer en terre dexil tous les grands
monastres et leurs universits.
Dj au Tibet mme, pendant son rgne de courte dure, le
Dala-lama avait entrepris la modernisation de la socit fodale
tibtaine. En exil, il eut le souci dintroduire la dmocratie dans son
gouvernement en adoptant ds 1961, une constitution provisoire,
qui instituait la sparation des pouvoirs, lgalit des citoyens
devant la loi, des lections libres et le pluralisme politique69.
Cette dmocratisation et le dbut de lacisation des institutions
politiques tibtaines taient la meilleure rponse du Dala-lama la
propagande chinoise qui laccusait de vouloir restaurer son pouvoir
personnel.

Je suis partisan de la dmocratie laque


Mme si aucune socit bouddhiste na jamais dvelopp un rgime
apparent la dmocratie dans son systme de gouvernement, jprouve
personnellement une grande admiration pour la dmocratie laque.
lpoque o le Tibet tait encore libre, nous avons cultiv lisolement que
la nature nous avait donn, pensant tort que nous pouvions ainsi garantir
notre paix intrieure et notre scurit. Ne prtant pas attention aux
changements du monde, nous navons quasiment pas remarqu que
lInde, lun de nos plus proches voisins, aprs avoir gagn pacifiquement
son indpendance, tait devenue la plus grande dmocratie du monde.

Plus tard, nous avons d souffrir pour apprendre que, sur la scne
internationale comme chez soi, la libert doit se partager et quon en jouit
en compagnie dautrui. On ne fait pas de la libert un usage exclusif.
Bien que les Tibtains, hors du Tibet, aient t rduits au statut de
rfugis, nous avons la libert dexercer nos droits. Nos frres et surs
du Tibet nont mme pas le droit de vivre dans leur propre pays. Cest
pourquoi, nous les exils, avons la responsabilit danticiper et dimaginer
le Tibet du futur. Au fil des ans, nous avons mis en uvre, de diverses
faons, un modle de dmocratie authentique. Le fait que le mot
dmocratie soit familier tous les Tibtains exils en atteste.
Jai longtemps attendu le moment o nous pourrions dfinir un
systme politique qui soit la fois adapt nos traditions et aux
exigences du monde moderne, une dmocratie enracine dans la nonviolence et la paix. Nous avons rcemment mis en route des changements
qui vont renforcer la dmocratisation de notre administration en exil. Pour
plusieurs raisons, jai dcid que je ne serai ni chef, ni mme partie
prenante du gouvernement, le jour o le Tibet recouvrera son
indpendance. Le prochain dirigeant du gouvernement tibtain devra tre
lu au suffrage populaire. Il y a plusieurs avantages une telle rforme qui
nous permettra de devenir une dmocratie authentique et complte.
Jespre que grce ces changements, notre peuple pourra sexprimer
clairement sur les dcisions concernant le futur du Tibet.
Notre processus de dmocratisation a touch les Tibtains dans le
monde entier. Je crois que les gnrations futures regarderont ces
transformations comme les principales ralisations de notre exprience de
lexil. Tout comme lintroduction du bouddhisme au Tibet a forg notre
nation, je suis convaincu que la dmocratisation de notre socit va
renforcer la vitalit des Tibtains et permettre nos institutions
responsables de reflter leurs dsirs et aspirations les plus chers70.

Libert, galit, fraternit sont aussi des principes


bouddhistes
Lide que les personnes puissent vivre librement comme des
individus gaux en principe et donc responsables les uns des autres, est
parfaitement conforme au bouddhisme. En tant que bouddhistes, nous les
Tibtains respectons la vie humaine comme le don le plus prcieux en
considrant que la philosophie et les enseignements du Bouddha sont la
voie vers la plus haute des liberts un but qui peut tre atteint tant par
les hommes que les femmes.
Le Bouddha a vu que le but de la vie est le bonheur. Il a vu aussi
que, si lignorance enchane les tres dans des frustrations et des
souffrances sans fin, la sagesse les libre. La dmocratie moderne est
base sur le principe que tous les tres humains sont gaux, que chacun
de nous a le droit de vivre libre et heureux. Le bouddhisme reconnat
aussi que les tres humains ont droit la dignit, que tous les membres de
la famille humaine ont un droit gal et inalinable tre libres. Cette
libert ne sexprime pas seulement au plan politique, mais aussi au niveau
fondamental o chacun devrait tre exempt de la peur et du besoin. Quil
soit riche ou pauvre, instruit ou pas, originaire de tel ou tel pays, fidle de
telle ou telle religion, partisan de telle ou telle idologie, chacun de nous
est avant tout un tre humain comme les autres. Non seulement nous
voulons tous le bonheur et cherchons viter la souffrance, mais il est
lgitime de poursuivre ces buts.
Linstitution tablie par le Bouddha est le Sangha ou communaut
monastique, observant des rgles dmocratiques. Dans une telle
fraternit, les individus sont gaux, sans considration de classe sociale
ou de caste dorigine. La seule distinction, tnue, repose sur lanciennet
dans lordination.
La libert individuelle, sur le modle de la Libration ou de lveil,
tait le but principal de toute la communaut et elle saccomplissait en

cultivant lesprit dans la mditation. Toutefois les relations de tous les


jours taient bases sur la gnrosit, le respect et lattention aux autres.
En menant une vie sans domicile fixe, les moines se dtachaient de la
possessivit, sans vivre dans lisolement complet. Lhabitude de
demander laumne ne faisait que renforcer la conscience de leur
dpendance. lintrieur de la communaut, les dcisions taient prises
par vote et les divergences rgles par consensus. Cest ainsi que le
Sangha fut exemplaire en termes dgalit sociale, de partage des
ressources et de processus dmocratique71.

Lors de son voyage en Chine en 1954, le Dala-lama dclare


stre enthousiasm pour le marxisme, avouant que lconomie
socialiste est plus proche de lidal bouddhiste que le capitalisme
sauvage. Dans la philosophie de Marx, il retrouve en effet les
principes dgalit et de justice sociale, chers au bouddhisme :
Mon esprit pourrait bien tre plus rouge que celui des dirigeants
chinois. En Chine, le rgime communiste gouverne sans idal
communiste , dclarait-il encore en 2008 72, rvant dune synthse
entre bouddhisme et marxisme qui pourrait savrer dune grande
efficacit en politique.

Les tres humains prfrent la voie de la paix


Je suis sr que tout le monde saccorde sur la ncessit de
surmonter la violence, mais, pour lliminer compltement, il faut dabord
lanalyser.
Dun point de vue strictement pratique, on constate que la violence
peut parfois tre utile. Un problme se rsout plus rapidement par la
force. Mais un tel succs sobtient souvent aux dpens des droits et du
bien-tre dautrui. Donc un problme ainsi rsolu en engendre un

nouveau.
De plus, si un raisonnement solide est mis au service dune cause, la
violence est inutile. Lorsquon est motiv seulement par un dsir goste
et quon ne peut parvenir ses fins par la logique, on sen remet la
force. Mme dans le cadre dun simple dsaccord familial ou amical, si
on sappuie sur des raisons valables, on dfendra sa position sans se
lasser, point par point. Alors que, faute de motifs raisonnables, on sera
vite gagn par la colre qui nest jamais signe de force, mais de faiblesse.
En fin de compte, il importe dexaminer ses motivations et celles de
ladversaire. Violence et non-violence peuvent prendre plusieurs formes,
difficiles distinguer si lon sen tient seulement un point de vue
extrieur. Une motivation ngative produit une action profondment
violente, quand bien mme elle parat aimable et douce. linverse, une
motivation sincre et positive est en pratique essentiellement non violente,
mme si les circonstances imposent une certaine svrit. Dans tous les
cas, jai le sentiment que seul le souci compatissant dautrui peut justifier
le recours la force.
Jai entendu certains Occidentaux affirmer qu long terme, les
mthodes non violentes de rsistance passive, prconises par Gandhi,
ne convenaient pas tous et quelles seraient davantage appropries en
Orient. tant plus actifs, les Occidentaux attendent des rsultats
immdiats, quelle que soit la situation, mme au prix de leur vie. Je pense
que cette attitude nest pas toujours la meilleure. Par contre, la pratique
de la non-violence est salutaire dans tous les cas. Elle exige simplement
de la dtermination. Mme si les mouvements de libration dEurope de
lEst ont rapidement atteint leur but, la protestation non violente, de par
sa nature, requiert dordinaire de la patience.
cet gard, je prie pour que les partisans du mouvement
dmocratique en Chine demeurent pacifiques, malgr la brutalit de la
rpression et les difficults qui les attendent. Je suis sr quils le resteront.
La majorit des jeunes Chinois qui en sont membres sont tous ns et ont

grandi sous un rgime communiste trs dur. Mais au printemps 1989, ils
ont spontanment mis en pratique la stratgie de rsistance passive chre
au Mahatma Gandhi. Jy vois une nette indication quen dernier ressort,
les tres humains prfrent la voie de la paix, malgr tous les
endoctrinements.

Gandhi est le modle politique de la lutte non violente et son


portrait est prsent dans maints bureaux de ladministration
tibtaine. Grande figure de paix et de rconciliation, le Mahatma fut
honor, titre posthume, en mme temps que le Dala-lama lors de
la remise du prix Nobel de la paix. Le Comit Nobel entendit
rparer ainsi son erreur de ne pas lui avoir confr cette distinction.
Pour gagner lindpendance de lInde face la puissance
coloniale britannique, Gandhi organisa non seulement la rsistance
non violente mais aussi la dsobissance civile, la non-coopration
avec les occupants et des marches de protestation. Lorsquon
reproche au Dala-lama de limiter lhritage de Gandhi la nonviolence, il fait remarquer que le contexte ne permet pas de
reproduire au Tibet les mthodes qui librrent lInde de la tutelle
anglaise. Le Mahatma pouvait en effet se dfendre librement devant
un tribunal et si le rgime colonial du Raj britannique tait svre, il
respectait nanmoins les droits lmentaires des personnes, ce qui
nest pas le cas des autorits chinoises. Le Dala-lama prconise
donc de cultiver lesprit du combat de Gandhi, en ladaptant la
situation tibtaine.

Quaurait fait Gandhi ma place ?


Ma premire visite New Delhi fut pour le Rajghat, lieu de

crmation du Mahatma Gandhi. Je me demandais quel judicieux conseil il


maurait prodigu sil avait t encore vivant. Je sentais quil aurait
certainement mis toutes ses forces, toute sa volont, toute sa personnalit
dans une campagne non violente pour la libert du peuple tibtain. Cela
me conforta dans ma dcision de toujours suivre son exemple, quels que
soient les obstacles surmonter. Et plus que jamais, je rsolus de ne
massocier aucun acte de violence.

Le Dala-lama na jamais dvi de son choix initial de rpondre


par la non-violence lagression chinoise. Depuis les dbuts de
loccupation de son pays, il seffora douvrir un dialogue avec
Pkin, tentant de dfendre les droits du Tibet dans le cadre de
lAccord en dix-sept points, malgr son iniquit flagrante. Lorsquen
1958 la rbellion arme des Khampas se radicalisa lest du pays, il
leur demanda de rendre les armes. Ces combattants de la Libert
avaient fait le vu de se battre jusqu la mort pour le Tibet.
Comme ils ne pouvaient ni faillir cette promesse ni dsobir au
Dala-lama, plusieurs dentre eux se donnrent la mort.
Jusqu ce jour, le chef spirituel des Tibtains a persist dans la
voie de la non-violence. Il se flicita, pendant les meutes de Lhassa
en 1987 et 1988, de voir les moines, qui staient empars de fusils
chinois, les briser au lieu de les retourner contre loccupant, disant
ainsi non au langage des armes.
En mars 2008, quand les habitants de Lhassa se soulevrent et
commirent des violences antichinoises, le gouvernement de Pkin
accusa le Dala-lama dtre linstigateur de ces actes. Celui-ci
rpondit quen ce cas il faudrait lui retirer le prix Nobel de la paix et
il mit au dfi les autorits chinoises de venir enquter Dharamsala,
pour prouver leurs allgations.
Mais il dplora que paralllement aux manifestations

pacifiques de moines, cruellement rprimes, il se soit produit des


pillages, des incendies et des ranonnements organiss par de jeunes
Tibtains. Tout en admettant que leurs actes taient inspirs par le
dsespoir dtre traits en citoyens de seconde classe dans leur
propre pays, il condamna lusage de la violence et dclara que si son
peuple scartait de la voie non violente, il ne pourrait plus tre son
porte-parole.
Commentant le choix de la non-violence dun point de vue
politique, Samdhong Rinpotch affirme que cette mthode a donn
des rsultats inesprs en termes de sympathie internationale la
cause tibtaine. Si le combat arm avait t encourag par le Dalalama, il naurait rencontr aucun succs et, aujourdhui, le Tibet
aurait sombr dans loubli73.

2
Jen appelle tous les peuples du monde

Je dnonce la sinisation du Tibet


Je demande au monde de ne pas oublier que des milliers de
Tibtains sont massacrs

E 10 M ARS 1959 LE PEUPLE TIBTAIN

a proclam lindpendance

du Tibet, aprs avoir souffert de presque neuf annes doccupation. Un

gouvernement tranger, malheureusement, est toujours prsent au Tibet


mais je suis fier de constater ce 10 mars 1961 que, lesprit de notre
peuple nest pas cras et demeure inbranlable dans sa rsolution de
combattre jusqu ce que nous regagnions notre indpendance. Je sais
que la lutte, entame il y a quelques annes contre loccupant, se poursuit
toujours au Tibet contre lenvahisseur et loppresseur, qui se cache sous
le nom et derrire lapparence dun librateur . Je peux dclarer avec
confiance que le monde civilis comprend mieux chaque jour comment
ceux qui se rclament de la libert sont en train dcraser la libert de
leurs voisins sans dfense.
Le monde a pris conscience des vnements terribles qui se
produisent au Tibet grce deux rapports clairants de la Commission
internationale des juristes. Ces documents ont fait ressortir que les
Chinois ont bafou sauvagement les droits humains lmentaires de notre
peuple ; par milliers, les ntres ont t massacrs pour la seule raison
quils entendaient faire valoir leur libert de vivre conformment leur
hritage culturel et religieux. Ils ont en outre soulign que les Chinois se
sont rendus coupables de gnocide pour avoir tu plusieurs Tibtains,
avec lintention de dtruire la religion tibtaine, et pour avoir dport des
milliers denfants en Chine.
La sympathie que ces vnements ont suscite dans le monde a t
dmontre par la rsolution des Nations unies, appelant en 1959 la fin
des exactions qui privent le peuple tibtain de ses droits humains
fondamentaux et de son autonomie historique. Jaffirme que ce nest pas
de lautonomie, mais de lindpendance que nous avons t dpossds.
En ce qui concerne les Chinois, cet appel est tomb dans des oreilles de
sourds. Les choses ont empir ainsi quen atteste le flot continu et
incessant de rfugis venant du Tibet.
Prochainement, la question du Tibet va tre discute en session
plnire lassemble des Nations unies. Jen appelle ceux qui nous
soutiennent et lassemble elle-mme pour que la Chine mette un terme

son agression en restaurant lindpendance du Tibet. Des demimesures ne seraient pas dun grand secours. Notre gratitude va la
fdration de pays qui ont soutenu notre cause, la Malaisie, la Thalande
et le Salvador. Jen appelle lInde, notre puissant voisin qui accueille
des milliers de rfugis tibtains, afin quelle use de son influence pour
soutenir notre cause.
Jai conscience que les Tibtains, au Tibet, supportent les tourments
quentrane une domination trangre. Jen appelle eux afin quils
gardent intacts leur courage et leur rsolution de regagner leur
indpendance. Pour ma part, ai-je besoin de prciser que je suis loin de
me rjouir dtre loign de mon pays, ainsi que de mon peuple bienaim et courageux. Je veux lui dire que je partage son espoir et sa
douleur.
mes milliers de compatriotes en Inde, au Npal, au Bhoutan et au
Sikkim, je veux dire que nous portons tous la lourde responsabilit de
nous prparer pour le jour o nous pourrons rentrer chez nous et
construire un Tibet indpendant, plus heureux et plus grand. Le nouveau
Tibet aura besoin de milliers dhommes et de femmes instruits et habiles,
aptes le dmocratiser sans trahir notre hritage culturel et religieux ni
renier notre me.
Pendant loccupation chinoise, avant que je ne doive quitter le
Tibet, le Kashag et moi, nous tions efforcs dintroduire des rformes
du droit du sol et dautres mutations au Tibet, mais comme chacun le sait,
nos efforts furent stopps net par les Chinois. Les communistes font
passer en force aujourdhui de prtendues rformes , qui prennent
notre peuple la gorge. Je les ai tudies soigneusement et jen suis venu
la conclusion quavec leur application, le peuple tibtain sera rduit un
tat de servage mental et conomique.
De telles rformes ne sont conformes ni la Charte des Nations
unies, ni la Dclaration universelle des droits humains. Les rformes que
jenvisage doivent, tout en prservant la libert intellectuelle, morale et

religieuse, introduire une distribution quitable des richesses du pays.


ce propos, je vais rpter ce que jai dclar, il y a quelque temps dj,
Dalhousie : Pour faire du Tibet une nation riche, forte et vigoureuse, les
privilges particuliers et les grands domaines, quils appartiennent des
monastres ou des familles aristocratiques, devront tre cds et
chacun devra apprendre vivre avec les gens simples et les aider. Jai
en outre dclar : Des transformations sont ncessaires dans tous les
domaines. La structure du gouvernement devra aussi tre rforme en
profondeur de sorte que le peuple soit plus intimement associ la
politique du gouvernement et ladministration du pays. La tche et la
responsabilit dtablir des institutions politiques et religieuses amendes
reposent sur nous tous.
Je suis en train de prparer un projet dorganisation constitutionnelle
et conomique, telle que je lenvisage pour notre pays, et je lexposerai
prochainement aux reprsentants du peuple tibtain en Inde et dans les
pays voisins, afin quils donnent leur avis. Au final, la dcision reviendra
la nation tibtaine tout entire.
Le monde se proccupe juste titre des meurtres rcemment
commis au Congo. Je joins ma voix pour condamner ces assassinats,
quils soient perptrs au Congo, en Algrie ou ailleurs. Je voudrais
toutefois demander au monde de ne pas oublier que des milliers de
Tibtains ont t massacrs, et sont massacrs, pour la seule raison quils
ont refus daccepter une domination trangre. La cause de la vrit et
de la justice doit prvaloir et, au terme de cette nuit dhorreur et de
souffrance, laube dun jour lumineux va se lever pour le Tibet et son
peuple.
Je voudrais exprimer ma profonde gratitude lInde, au Bhoutan,
au Sikkim et au Npal pour lhospitalit et la bont avec lesquelles ces
voisins nous ont reus. Je voudrais aussi remercier les diffrentes
organisations internationales et indiennes, ainsi que les particuliers qui
nous ont gnreusement aids et secourus. Comme des rfugis

continuent daffluer en grand nombre, jen appelle tous afin quils


continuent de nous soutenir aussi gnreusement quils lont fait jusqu
prsent.
Pour finir, je demande mon peuple de se joindre ma prire pour
la Paix dans le monde74.

Le 10 mars 1961, le Dala-lama dcida de commmorer


linsurrection de Lhassa, pour honorer le sacrifice des milliers de
Tibtains qui le protgrent contre la menace chinoise. Ainsi fut
instaure la coutume dun rendez-vous solennel le 10 mars de
chaque anne, marqu par un discours rcapitulant les vnements
de lanne coule.
Le Dala-lama sait que ses paroles, prononces depuis le sige
du gouvernement tibtain en exil Dharamsala, seront reues et
coutes par-del lHimalaya, lues et relues avec ferveur au Pays
des neiges, par un peuple qui place en lui tous ses espoirs. Il sait
aussi que son discours sera dcrypt mot mot par le gouvernement
chinois et, au fil des ans, il a trouv de plus en plus dchos ses
propos en Occident, o lopinion sest mobilise pour le Tibet.
Samdhong Rinpotch raconte avec quel soin le texte des
discours du 10 mars est travaill par le Dala-lama, avant de faire
lobjet dultimes discussions, ainsi quen attestent les exemplaires
manuscrits, surchargs de ratures75.
Depuis les dbuts de lexil, le Dala-lama interpelle la
conscience du monde, et, en 1963, il dplora que la communaut
des nations fasse la sourde oreille . Le 9 septembre 1959, depuis
lexil, il avait soumis la question tibtaine aux Nations unies,
dnonant, sur un plan politique, la violation de lindpendance de
son pays et, au plan humain, la violation des droits des personnes, le

travail forc, les massacres, les excutions sommaires, ainsi que la


perscution religieuse. Une premire rsolution fut vote, le
21 octobre 1959, par lassemble gnrale des Nations unies, grce
lIrlande, la Malaisie et la Thalande, les grandes puissances ne
manifestant aucun soutien au Tibet dans le contexte de la guerre
froide.
Quant la Commission internationale des juristes, un
organisme consultatif des Nations unies, elle put prouver que le
Tibet tait un tat indpendant de fait avant 1950. En sappuyant
sur la Convention pour la prvention et la rpression des gnocides,
adopte par lONU en 1948, elle rdigea un rapport tablissant que
la Chine stait rendue coupable du gnocide dnonc par le Dalalama.
En 1960, le Dala-lama lana un second appel aux Nations
unies. Pour la deuxime fois, lassemble gnrale vota une
rsolution constatant la violation des droits de lhomme au Tibet.
Puis en 1965, une troisime rsolution fut adopte dnonant la
violation continuelle des droits fondamentaux des Tibtains par la
Chine. LInde, qui jusqualors stait toujours abstenue sur la
question tibtaine, vota le texte mettant la Chine en demeure de
respecter les rgles internationales. Mais cette rsolution resta sans
effet, en labsence de mesures coercitives de la part des tats
membres de lONU.
Le dbat se dplaa ensuite de lassemble gnrale la
Commission des droits de lhomme des Nations unies qui, en 1991,
adopta une rsolution dnonant la violation persistante des droits
de lhomme et des liberts au Tibet. Toutefois, depuis cette date, la
question des droits de lhomme au Tibet na plus t inscrite
lordre du jour des sessions plnires.
On mesurera la difficult de la cause dfendue par le Dalalama, en observant quaucun pays prsent na reconnu le

gouvernement tibtain en exil, mme si quelques tats se sont dits


favorables ladhsion du Parlement tibtain en exil lUnion
interparlementaire.

Au nom de lhumanit, jen appelle tous les peuples du


monde
Une nouvelle fois, ce 10 mars 1965, nous commmorons
solennellement le jour o le peuple tibtain, innocent et non arm, sest
rebell spontanment contre la conqute des imprialistes chinois. Six ans
ont pass depuis cette date mmorable, mais le spectre de cette tragdie
macabre pse toujours sur notre terre sainte. La tyrannie et loppression
se poursuivent et les mots ne suffisent pas dcrire nos souffrances.
Par deux fois, lassemble des Nations unies a appel la fin des
comportements inhumains lencontre des Tibtains. De mon ct,
maintes reprises, jai lanc des appels pour un rglement juste et
quitable de ce drame. Mais ainsi que la Commission internationale des
juristes la fait remarquer rcemment, ni la rsolution de lassemble
gnrale, ni lappel la conscience humaine nont eu deffet sur la
politique de la Chine communiste .
La Commission, compose de juristes minents de renomme
internationale, a galement dclar que la plupart des liberts
proclames par la Dclaration universelle des droits de lhomme, qui
inclut les droits fondamentaux, civiques, religieux, sociaux et conomiques
garantis par la loi, ne sont pas reconnues par le rgime chinois au Tibet .
Mais ce nest pas seulement de la violation flagrante des droits de
lhomme et des liberts fondamentales que les Tibtains souffrent le plus
aujourdhui. Il y a plus grave encore. Les autorits chinoises au Tibet
nient pratiquement le fait que les Tibtains sont des tres humains, qui
chrissent et entretiennent les sensations et les sentiments des tres
humains. Cest ainsi que les Tibtains sont expulss de leur terre au profit

des colons chinois. Ils sont systmatiquement privs de leur unique


source de revenus. Dans lesprit des Chinois, la vie dun Tibtain na
aucune valeur. Il est vrai que les autorits chinoises nient ces faits avec
vhmence. Mais il existe des preuves confondantes. Des milliers de
Tibtains ont brav les dangers et les rigueurs dun priple long et
prilleux pour chercher asile dans les tats voisins. Il est certain que si
leur vie avait t un tant soit peu tolrable, ils nauraient pas abandonn
leurs foyers et leurs maisons pour un futur incertain.
Dans la situation actuelle, les Tibtains et dautres peuples qui
aiment aussi la paix doivent interpeller la conscience du monde et
protester vigoureusement contre le traitement barbare et inhumain des
Tibtains par les envahisseurs chinois.
Aujourdhui, je souhaite appeler tous les Tibtains renouveler leur
confiance et, une fois de plus, faire tout ce qui est en leur pouvoir pour
rtablir la paix et la libert dans leur patrie bien-aime.
Aujourdhui, au nom de lhumanit, je madresse tous les peuples
du monde pour quils viennent au secours du peuple infortun et
malheureux du Tibet.
Je saisis aussi cette occasion pour insister sur le danger extrme que
prsente la situation actuelle. Nous savons tous que les armes chinoises
ont commis une agression brutale contre lintgrit territoriale de lInde,
en dpit des efforts du gouvernement indien pour entretenir des relations
amicales avec la Rpublique populaire de Chine76. Cette agression
devrait prouver, sil en tait besoin, quaussi longtemps que les Chinois
occuperont le Tibet, il psera toujours une menace pour la paix et le
progrs dans les pays de lAsie et du Sud-Est asiatique. La gravit de la
situation a t renforce par les rcents essais nuclaires chinois. Jusquel, les puissances nuclaires ont montr beaucoup de mesure parce
quelles ralisent pleinement que lutilisation de larme atomique serait
dsastreuse pour lhumanit. Les autorits chinoises adopteront-elles la
mme rserve, une fois quelles seront en possession de bombes

parfaitement oprationnelles ? Je crains quon ne puisse raisonnablement


attendre une telle modration de la part dun gouvernement dont
lambition insense ne connat pas Dieu et ne respecte aucune limite.
Cest pourquoi jespre sincrement et je prie pour que les peuples du
monde anticipent le danger qui nous menace tous. En ce jour, comme
chaque jour, joffre mes prires pour la paix et le bonheur de tous les
tres77.

Dans ce discours, le Dala-lama sadresse son peuple et au


monde, le 10 mars 1965. Le Tibet a t occup par larme de
Libration chinoise au nom dune prtendue arriration de ses
coutumes et de sa socit. La fodalit et le rgime thocratique
furent invoqus par Mao pour justifier son uvre de colonisation.
La propagande officielle prsenta les Tibtains comme des barbares
primitifs et incultes. Rcemment, avec un ralisme lucide ml de
tristesse, Tenzin Choegyal, frre cadet du Dala-lama, affirmait que,
pour un Chinois, tuer un Tibtain, cest moins important que tuer
un rat .
Certes la Chine a investi dans des programmes de
modernisation du Tibet, mais ces efforts ont profit presque
exclusivement aux colons hans, en se concentrant sur les zones
urbaines o ils sont majoritaires, aux dpens des Tibtains des zones
rurales et des nomades, difficilement contrlables en raison de leur
mode de vie et de leur attachement lautonomie.
La menace nuclaire, voque par le Dala-lama le 10 mars
1965, na fait que samplifier depuis et prsente pour lAsie et le
monde un rel danger, la fois stratgique et cologique. Ds les
annes 1990, avec linstallation au nord-est du pays de la
Neuvime Acadmie , un centre de recherches nuclaires de

pointe, le Tibet est devenu une base militaire pour la Chine, qui a
stock sur le haut plateau le quart de ses missiles intercontinentaux
ttes nuclaires multiples.
Le Toit du monde sert galement de dpt pour les dchets
radioactifs chinois. Lagence Chine nouvelle a admis en 1995 que
des polluants radioactifs ont t enfouis prs des rives du lac
Kokonor, et dans un marais dont les eaux se jettent dans le Tsang
Chu qui, en aval, devient le fleuve Jaune arrosant la Chine. On a pu
dores et dj observer un nombre lev de cancers parmi les
nomades et un taux anormal de malformations des animaux de la
rgion, qui a t interdite daccs la transhumance
traditionnelle78.

Campagne de hanisation au Tibet


En ce 10 mars 1967, cela fait huit ans que le peuple tibtain se
dressa dans une rbellion spontane contre la puissante arme de la
Chine et la mit au dfi, dans lespoir de se librer de loppression et de la
tyrannie grandissante des communistes chinois.
Les seize annes doccupation chinoise au Tibet reprsentent une
longue liste de malheurs et de souffrances non dites. Des fermiers et des
leveurs sont privs du fruit de leur labeur. Contre une maigre pitance,
des foules de Tibtains sont forcs de construire des routes militaires et
des fortifications pour les Chinois. Un nombre incalculable des ntres ont
t les victimes de procs publics et de purges, o toutes sortes
dhumiliations et de brutalits leur ont t infliges. Les richesses du
Tibet, accumules pendant plusieurs sicles, ont t emmenes en Chine.
Une campagne persistante de hanisation de la population tibtaine est
perptre, remplaant de force la langue tibtaine par le chinois et
changeant les noms tibtains en mots consonance chinoise. Voil ce
quil en de l autonomie tibtaine la mode communiste chinoise.

Des dveloppements rcents indiquent que le rgne de la terreur,


impos par limprialisme han, na fait que saggraver. La perscution du
bouddhisme et de la culture tibtaine a atteint un nouveau degr
dintensit avec lavnement de la soi-disant Rvolution culturelle et son
sous-produit, le mouvement des Gardes rouges. Des monastres, des
temples et mme des maisons prives ont t fouills et tous les objets
religieux dtruits. Parmi les pices sans nombre qui furent saccages, je
citerai lexemple dune statue dAvalokiteshvara, datant du VIIe sicle.
Deux ttes, coupes et mutiles, lui appartenant ont t amenes
secrtement du Tibet et rcemment prsentes la presse, Delhi. Cette
statue a non seulement fait lobjet dune grande vnration au cours des
sicles, mais elle constitue aussi un objet historique, important et
irremplaable, cher au peuple tibtain. Sa destruction est une grande
perte et une source de profonde tristesse pour nous. Le recours des
mthodes dune telle barbarie, par des foules dmentes dcoliers
immatures, donna lieu une orgie de vandalisme insens, linstigation de
Mao Zedong, au nom de la prtendue grande Rvolution culturelle
proltarienne . Cest une preuve parlante des extrmits dans lesquelles
sont tombs les dirigeants chinois pour tenter dliminer les traces de
notre culture. Lhumanit et lhistoire condamneront certainement le
massacre sauvage du peuple tibtain et de lhritage culturel cher leur
cur, perptr par les Chinois.
En observant avec une profonde tristesse la misre terrible et la
souffrance des ntres au Tibet, nous ne pouvons que renouveler notre
ferme dtermination de regagner notre libert. Pendant la priode de
notre exil, au cours des huit annes coules, nous avons fait tous les
efforts pour nous prparer au jour o nous pourrons retourner dans un
Tibet libre. Dans ce but, nous avons dfini et promulgu une constitution
provisoire du Tibet, base sur les principes de justice, galit et
dmocratie, conforme aux enseignements du Seigneur Bouddha. Elle a
t chaleureusement reue par tous les Tibtains, et particulirement les

reprsentants lus des Tibtains en exil. Nous avons aussi lanc divers
programmes pour la rinsertion et lducation, grce la sympathie
sincre et lappui prcieux du gouvernement de lInde. En vrit, mon
peuple et moi sommes profondment reconnaissants au gouvernement
indien de son assistance, qui sest tendue la sauvegarde de nos
programmes culturels et religieux. Nous aimerions galement remercier
les diffrentes organisations indiennes et internationales qui nous ont aids
sans relche. Nous continuons davoir besoin de leur soutien et nous
esprons avec confiance quil nous sera accord comme auparavant.
Nous sommes en outre reconnaissants aux gouvernements indien et
trangers qui ont dfendu la cause du Tibet aux Nations unies. Toutefois,
tant donn que mme les plus tnus des droits fondamentaux de notre
peuple sont bafous par les Chinois, que les Nations unies ont rappels
lordre plus dune fois, face aux souffrances accrues au Tibet, nous
croyons le moment venu de demander au gouvernement de lInde un
soutien politique plus fort. Nous croyons fermement que, pour une paix
durable en Asie et dans le monde, les deux grandes nations que sont
lInde et la Chine devraient maintenir des relations de bonne entente.
Mais nous croyons aussi que la paix ne sera pas ralisable, moins que
le Tibet ne retrouve sa libert et ne soit transform en zone dmilitarise.
Par-dessus tout, nous sommes convaincus quavec sa position
importante dans le domaine des affaires et le respect quelle inspire au
monde, lInde qui est la plus grande des dmocraties et une championne
de la justice, de la paix et de la libert, peut parler dune voix puissante
en notre faveur. Elle htera ainsi le jour o nous verrons la fin des
tourments dont souffrent les Tibtains, tandis que la libert, la dignit et la
paix seront rendues un peuple qui a longtemps souffert79.

En juin 1966, Mao lana les Gardes rouges qui avaient pour

mission de dtruire les quatre Vieilles : vieilles ides, vieilles


cultures, vieilles traditions, vieilles coutumes. La Rvolution
culturelle fut officiellement proclame au Tibet le 25 aot 1966 et le
mot dordre fut de dtruire la culture tibtaine sous toutes ses
formes.
Cest ainsi que vingt mille Gardes rouges, organiss en factions
rivales, se livrrent Lhassa au pillage et des dprdations
sauvages. Les monastres furent profans et leurs richesses spolies.
Afin de tourner en drision la foi et la pit, les textes religieux
taient utiliss comme garniture intrieure pour les chaussures ou
papier toilette, les blocs dimprimerie comme planches pour les
parquets tandis que les objets de culte en mtaux prcieux taient
fondus. Les trsors de lart religieux tibtain taient envoys en
Chine pour tre vendus aux enchres, sur des marchs
internationaux dantiquits.
Le Parti communiste chinois avait dclar sans ambigut :
Lidologie communiste et la religion sont deux forces qui ne
peuvent coexister. Les diffrences entre lune et lautre peuvent se
comparer au jour et la nuit. Toute pratique religieuse fut
interdite et la destruction systmatique des monastres commena.
Sur la totalit des moines et des nonnes, qui reprsentaient prs dun
quart de la population, plus de onze mille furent torturs mort et la
moiti dfroqus de force ou contraints de saccoupler en public.
La population tibtaine fut soumise des sances
dautocritique et de rducation, o des ouvriers devaient affronter
leurs patrons, des paysans leurs propritaires terriens, des tudiants
leurs professeurs, des moines leurs abbs. Des aveux leur furent
arrachs par des mthodes dune extrme violence, allant jusqu
des excutions sommaires.
Les annes 1966-1979 reprsentent, pour les Tibtains, la
priode la plus cruelle de loccupation chinoise. Comme le dnonce

le Dala-lama, lidentit tibtaine fut attaque jusque dans sa


langue. Des experts forgrent une langue de lamiti sinotibtaine , qui dnaturait le tibtain par une terminologie
consonance chinoise.

Cinq cents Tibtains ont pri en fuyant leur pays occup


La commmoration du 10 mars est devenue sacre pour tous les
Tibtains et cest une date importante dans le combat historique de notre
peuple, qui veut se librer de ses oppresseurs. Cest en effet jour pour
jour quil y a neuf ans, les Tibtains tentrent courageusement de
saffranchir du joug des dirigeants chinois. En 1950, ils occuprent notre
pays par la force, en se prvalant dune revendication ambigu et dsute
de suzerainet. Compare la supriorit des forces chinoises, notre
rsistance tait condamne davance et elle entrana un massacre
grande chelle de milliers de nos compatriotes. Mais lesprit dun peuple
qui croit en la dignit humaine et en la libert de toutes les nations,
grandes et petites, ne peut se laisser dompter par un agresseur, si
puissant soit-il. En ce jour fatal, tout notre pays sunit en dfiant les
Chinois et nous avons raffirm notre identit nationale en des termes
clairs pour le monde extrieur. Le combat de notre peuple continue
aujourdhui lintrieur comme lextrieur du Tibet.
Pour nos compatriotes rests au Tibet, la bataille est la fois
physique et morale. Les Chinois ont utilis toutes les ruses possibles ainsi
que la force pour casser la rsistance des Tibtains. Le fait quils naient
pas russi est admis par la Chine et attest par le nombre de Tibtains qui
fuient vers lInde et les autres pays voisins chaque anne, malgr les
contrles de plus en plus serrs, imposs par les communistes chinois aux
frontires.
Rcemment, prs de cinq cents Tibtains ont pri, alors quils
tentaient de fuir en Inde. Ils savaient que leurs chances de succs taient

quasi nulles et cependant, ils ont prfr prendre ce risque. Est-il


concevable quun peuple en vienne de telles extrmits suicidaires,
alors quil est soi-disant satisfait du rgime sous lequel il vit, si lon en
croit les communistes chinois ?
Pendant chacune des annes coules, les Chinois ont
successivement tent dendoctriner des milliers denfants tibtains, en les
sparant de force de leurs parents pour les envoyer en Chine. Dans ce
pays, ils ont t tenus lcart de toute culture tibtaine et on leur a
enseign les doctrines de Mao, les obligeant tourner en drision et en
ridicule le mode de vie tibtain. Mais contrairement aux attentes
chinoises, une grande majorit dentre eux rsistent prsent au rgime
impos de force au Tibet. Aussi longtemps que les tres humains auront
la capacit de penser et aussi longtemps quils rechercheront la vrit, les
communistes chinois ne russiront pas compltement endoctriner nos
enfants. Il ne fait pas de doute que le sort rserv aux minorits ethniques
annexes atteste du chauvinisme han. Cependant, loin de russir
atteindre leurs objectifs, les Chinois ne font qualimenter la flamme
nationaliste. Cest pour cette raison que mme de jeunes communistes
tibtains se sont ligus avec le reste du pays contre les Chinois.
La culture et les croyances religieuses dans notre pays ont t lune
des principales cibles de la rpression communiste. La destruction des
universits monastiques, des centres culturels et autres institutions
assimiles, entreprise au dbut de la conqute chinoise, sest intensifie
rcemment avec la Rvolution culturelle et le mouvement des Gardes
rouges. Les moines, les nonnes et les rudits ont t expulss des
monastres et des instituts culturels. Avec la population locale en grand
nombre, ils construisent, sous la contrainte, un immense rseau de routes
stratgiques au Tibet, devenu une gigantesque base militaire aux frontires
des pays voisins. Cela pose une menace grandissante pour la paix de ces
rgions.
Il reste maintenant ceux dentre nous, qui ont eu la chance de fuir

les communistes chinois, de reprendre la noble tche pour laquelle tant de


nos compatriotes ont donn leur vie. Notre peuple en exil sefforce
consciencieusement de prparer le jour o nous pourrons retourner dans
un Tibet libre. Cest ainsi que les enfants tibtains que je regarde comme
le socle du Tibet futur, libre et indpendant reoivent les meilleures
chances possibles de se dvelopper, de grandir mentalement et
moralement pour devenir des hommes et des femmes profondment
enracins dans leur propre culture, leurs croyances et leur mode de vie,
tout en tant proches de la civilisation moderne et enrichis par les plus
grands accomplissements de la culture du monde. Ils seront ainsi des
citoyens tibtains sains et cratifs, capables de servir notre nation et
lhumanit. Notre souhait est non seulement de pouvoir contribuer la
prosprit de notre pays daccueil, mais aussi de faire en sorte quune
culture authentiquement tibtaine puisse prendre racine et fleurir
lextrieur du Tibet, jusqu ce que nous soyons en mesure dy retourner.
Y revenir un jour est un espoir qui nous accompagnera toujours et un but
pour lequel nous devons sans cesse uvrer.
Pour finir, je souhaiterais offrir mes prires et invoquer les
bndictions des Trois joyaux pour la paix et le bonheur de tous les tres
sensibles80.

Les conditions de fuite voques par le Dala-lama ce 10 mars


1968 nont gure vari aujourdhui. Lactualit de septembre 2006
la rappel de manire tragique, quand des gardes-frontire chinois
attaqurent une colonne de rfugis. Soixante-quinze Tibtains
tentaient de gagner le Npal par le col du Nangpa La, cinq mille
sept cents mtres daltitude, au pied du mont Cho Oyu.
La patrouille visa et tira vue dans un champ de neige.
Kelsang Namtso, jeune nonne tibtaine de dix-sept ans, seffondra,
transperce de balles. Ses compagnons ne purent emporter son

corps, de peur dtre arrts. Le lendemain, quelques soldats


revinrent et le jetrent dans une crevasse, sous les yeux dalpinistes
danois.
Lors de la fusillade, un jeune homme de vingt ans, Kunsang
Namgyal, fut bless et fait prisonnier ainsi que trente autres
Tibtains, dont quatorze mineurs qui nont plus donn signe de vie.
Lincident eut des tmoins. Il fut observ depuis le camp de
base par des alpinistes de toutes nationalits qui filmrent les
militaires en train de tirer, puis de pourchasser et darrter les
fuyards. Les images ont t mises en ligne trs rapidement sur
internet et diffuses la tlvision, provoquant les protestations de
plusieurs pays.
Loin des camras, sous la chape de silence impose par les
autorits chinoises, les Tibtains vivent de tels drames depuis un
demi-sicle que dure loccupation de leur pays. Pour donner leurs
enfants une ducation tibtaine et leur permettre dchapper la
sinisation force, des parents mettent leurs bbs dans les bras
denfants plus gs quils confient des passeurs. Ils font le sacrifice
de se sparer deux afin quils puissent grandir en tant fiers dtre
tibtains.
Devant les enfants qui fuient, se dressent les montagnes les plus
hautes du monde, barrires de neige et de glace culminant sept ou
huit mille mtres. Pour franchir les cols, il faut avancer par des
tempratures de 20 degrs, sans la protection de vtements
appropris, sans rserves de nourriture, au risque dtre
brutalement dcouvert par des patrouilles chinoises. Certains
meurent de froid. Certains meurent de faim. Dans ces solitudes
glaces, ils tombent et ne se relvent plus. Dautres parviennent au
terme du voyage au prix defforts inous. Il faut parfois les amputer,
car la vie ne revient plus dans leurs membres gels.

Tenzin Tsendue, pote et combattant de la Libert, est lauteur


de Passage de la frontire, un texte qui voque le calvaire dune mre
tibtaine accompagnant ses enfants vers la libert en exil :
Nous faufilant silencieusement la nuit et nous cachant le jour,
Cest ainsi quen vingt jours nous avons atteint les montagnes enneiges.
La frontire tait encore plusieurs journes de marche.
Le sol rocailleux rabotait notre corps sous leffort et la douleur.
Sur nos ttes, passa un bombardier
Mes enfants poussrent un hurlement de terreur,
Et se rfugirent contre ma poitrine.
Lpuisement tait tel, je me sentais comme dmembre,
Mais mon esprit veillait
Nous devons continuer ou nous mourrons sur place.
Une fille ici, un fils l,
Un bb dans mon dos,
Nous parvnmes aux champs de neige.
Nous rampions sur le flanc de montagnes semblables des monstres
Dont les linceuls recouvraient souvent le corps des passants qui sy taient
aventurs.
Au milieu de ces champs de la mort tout blancs,
Un tas de cadavres gels
Rveilla notre courage vacillant.
Des taches de sang taient parses sur la neige.
Les soldats ont d croiser leur chemin,
Dans notre pays tomb aux mains du dragon rouge.
Nous prions le Joyau qui exauce les souhaits ,
Lespoir au cur, la prire aux lvres,
Nous navons presque plus rien manger
Et seulement de la glace pour tancher notre soif,
Nous rampons ensemble, nuit aprs nuit.
Mais un soir, ma fille se plaignit dun pied qui brlait.
Elle tomba et se releva sur sa jambe gele.
La peau en lambeaux et entaille de profondes coupures qui saignaient,
Elle se recroquevilla, frmissant de douleur.
Le lendemain, ses deux jambes taient perdues.
Assaillie par la mort de tous cts,
Jtais une mre impuissante ;
Amala, sauve mes frres,
Je vais me reposer un peu

Jusqu ce que je nentende plus ses gmissements qui se perdirent au loin,


Je regardai derrire moi, travers mes larmes et le supplice de cette douleur.
Mes jambes me portaient, mais mon esprit resta avec elle.
Longtemps aprs, en exil, je continue de la voir
Agitant vers moi ses mains geles.
Ane de mes enfants, mais peine adolescente,
Quitter notre pays a t prouvant.
Chaque soir jallume une lampe pour elle
Et ses frres me rejoignent dans la prire81.

Le Tibet, sanctuaire de paix pour le monde


Contribution de mon peuple la paix mondiale
Le monde est de plus en plus interdpendant, de sorte quune paix
durable, au plan national, rgional et global, nest possible que si lon tient
compte de lintrt gnral. notre poque, il est crucial que tous, forts
et faibles, nous apportions notre contribution. Je vous parle aujourdhui
en tant que chef du peuple tibtain et moine bouddhiste, dvou aux
principes dune religion base sur lamour et la compassion. Par-dessus
tout, je suis ici en tant qutre humain, mon destin tant de partager cette
plante avec vous tous, mes frres et surs. Alors que le monde se
resserre, nous avons besoin les uns des autres plus que jamais dans le
pass. Cela sapplique toutes les parties du monde, y compris au
continent dont je viens.
De nos jours, en Asie comme ailleurs, les tensions sont fortes. Il y a
des conflits ouverts au Moyen-Orient, en Asie du Sud-Est et dans mon
propre pays, au Tibet. Dans une grande mesure, ces problmes sont le
symptme de tensions sous-jacentes qui sexercent dans les zones
dinfluence des grandes puissances.
Afin de rsoudre des conflits rgionaux, il faut prendre en compte
les intrts respectifs de tous les pays et des peuples concerns, grands
et petits. Faute de formuler des solutions globales incluant les aspirations

des peuples les plus directement concerns, des fractions de mesures ou


des expdients ne feront que crer des problmes supplmentaires. Les
Tibtains souhaitent vivement contribuer la paix, tant au plan rgional
que mondial, et ils pensent quils sont dans une position unique pour y
parvenir. Traditionnellement, nous sommes un peuple non violent qui aime
la paix. Depuis que le bouddhisme a t introduit au Tibet, il y a plus de
mille ans, les Tibtains ont pratiqu la non-violence et respect toutes les
formes de vie. Nous avons tendu cette attitude aux relations
internationales de notre pays. La position hautement stratgique du Tibet,
au cur de lAsie, entre les grandes puissances du continent, nous a
confr historiquement un rle essentiel pour le maintien de la paix et de
la stabilit. Cest prcisment pour cette raison que, dans le pass, les
empires asiatiques ont veill sexclure mutuellement du Tibet. La valeur
du Tibet comme tat tampon indpendant tait perue comme un
ingrdient de la stabilit rgionale.
Quand la Rpublique populaire de Chine nouvellement forme
envahit le Tibet en 1950, une nouvelle source de conflit mergea. Cela fut
mis en lumire lorsque, la suite du soulvement national tibtain contre
les Chinois et ma fuite en Inde en 1959, les tensions entre la Chine et
lInde allrent croissant, ce qui aboutit une guerre des frontires en
1962. En cette anne 1987, nouveau, de larges effectifs militaires sont
masss des deux cts de la frontire himalayenne et la tension est une
fois de plus dangereusement leve.
Ce qui est rellement en cause, en vrit, ce nest pas la ligne de
dmarcation entre lInde et le Tibet. Cest loccupation chinoise du Tibet,
contraire au droit, qui a donn la Chine un accs direct au souscontinent indien. Les autorits chinoises ont tent de noyer le problme
en dclarant que le Tibet avait toujours fait partie de la Chine. Ce nest
pas vrai. Le Tibet tait un tat pleinement indpendant quand il fut envahi
par lArme de libration populaire en 1950.
Depuis que les empereurs tibtains unifirent le Tibet, il y a plus de

mille ans, notre pays a t capable de dfendre son indpendance


jusquau milieu de ce sicle. Il est arriv que le Tibet tende son influence
sur les pays et les peuples voisins et, qu dautres poques, il passe sous
la domination de puissants chefs trangers, les Khans de Mongolie, les
Gurkhas du Npal, les empereurs mandchous et les Britanniques prsents
en Inde.
Certes il nest pas rare pour des tats de subir une influence ou une
interfrence trangre. Les relations dites satellites en sont peut-tre
lexemple le plus probant, de grandes nations exerant leur influence sur
des allis ou des voisins moins puissants. Ainsi que les tudes des plus
hautes autorits juridiques lont montr, dans le cas du Tibet, la
soumission occasionnelle de notre pays des influences trangres na
jamais impliqu une perte de son indpendance. Et il est incontestable
quau moment de linvasion des armes communistes de Pkin, le Tibet
tait tous points de vue un tat indpendant.
Lagression chinoise, condamne par quasiment toutes les nations
du monde libre, a constitu une violation flagrante de la loi internationale.
Alors que se poursuit loccupation militaire du Tibet, le monde devrait se
rappeler que, mme si les Tibtains ont perdu leur libert, daprs la loi
internationale, le Tibet daujourdhui est toujours un tat indpendant
occup illgalement.
Je ne cherche pas mengager dans une discussion politique et
juridique sur le statut du Tibet. Mon souhait est seulement de souligner le
fait vident et indiscutable quen tant que Tibtains, nous sommes un
peuple distinct avec sa propre culture, sa langue, sa religion et son
histoire. Sans loccupation chinoise, le Tibet conserverait son rle dtat
tampon, prservant et garantissant ainsi la promotion de la paix en Asie.
Malgr lholocauste inflig notre peuple, durant les dcennies
passes de notre occupation, jai toujours tent darriver une solution
par des discussions directes et franches avec les Chinois. En 1982, la
suite du changement la tte des autorits chinoises et grce des

contacts directs avec le gouvernement de Pkin, jai missionn mes


reprsentants pour initier des entretiens sur lavenir de mon pays et de
mon peuple.
Nous avons entam le dialogue avec une attitude franche et positive,
dsireux de prendre en considration les besoins lgitimes de la
Rpublique populaire de Chine. Jesprais que cette attitude serait
rciproque et quune solution finirait par tre trouve pour satisfaire et
prserver les aspirations et les intrts des deux parties.
Malheureusement, la Chine a persist rpondre nos efforts de
manire dfensive, en prenant notre rapport dtaill des difficults bien
relles du Tibet pour des critiques son encontre.
Mais il y a pire encore. notre sens, le gouvernement chinois a
laiss passer la chance dun vritable dialogue. Au lieu de traiter les
problmes rels de six millions de Tibtains, il a tent de rduire la
question tibtaine ma position personnelle.
Cest mon souhait le plus sincre, et celui du peuple tibtain, que de
rendre au Tibet son rle historique inestimable, en convertissant de
nouveau le pays entier, comprenant les trois provinces de lU-Tsang, du
Kham et de lAmdo, en une zone de stabilit, de paix et dharmonie.
Dans la plus pure des traditions bouddhistes, le Tibet offrirait ainsi ses
services et son hospitalit tous ceux qui dfendent la paix mondiale, le
bien-tre de lhumanit et le souci de lenvironnement naturel que nous
partageons82.

Nous sommes en 1987 et le Dala-lama prononce ce discours


devant la Commission des droits de lhomme du Congrs des tatsUnis. Au Tibet, aprs la mort de Mao, Deng Xiaoping avait, partir
de 1979, dcrt une politique de libralisation gnrale. Le PC
chinois appela un premier Forum de travail sur la question tibtaine
au printemps 1980 et envoya Hu Yaobang, secrtaire gnral du

Parti communiste chinois, valuer la situation au Tibet. Choqu de


la grande pauvret de la socit tibtaine, il proposa son retour
des rformes radicales de dcollectivisation des terres, de plus
grande autonomie et de diminution des impts. Il fut dcid que
leffectif des cadres chinois serait rduit des deux tiers, laissant la
gestion du pays aux Tibtains eux-mmes, chargs de faire revivre
leur culture. Des dtenus politiques, emprisonns depuis 1959, furent
relchs et le Parti communiste chinois invita les exils, notamment
le Dala-lama, rentrer au pays pour prendre part la
reconstruction socialiste .
Le gouvernement tibtain en exil dpcha trois missions
denqute au Tibet, en 1979 et 1980. Leur visite suscita une liesse
populaire qui dpassa en ferveur tout ce que les Chinois avaient pu
imaginer. Les frres et surs du Dala-lama y participaient et leurs
compatriotes se prcipitrent vers eux pour les toucher et dchirer
des morceaux de leurs vtements, quils emportrent comme des
reliques. Ces bouts de tissu taient prcieux car ils provenaient de
personnes qui ctoyaient leur chef spirituel exil, pour qui leur
vnration navait pas faibli. Vingt ans dendoctrinement et de
rpression brutale navaient pas entam leur foi, au grand dpit des
cadres communistes. La deuxime visite fut mme courte car,
Lhassa, la foule devenait incontrlable.
En septembre 1980, le Dala-lama proposa de missionner
cinquante instituteurs issus de la communaut en exil afin de
promouvoir lenseignement au Tibet. Il offrit douvrir un bureau de
liaison Pkin, pour rtablir la confiance, mais la Chine ajourna
ces propositions.
En mars 1981, le Dala-lama en prit acte dans une lettre
Deng Xiaoping, tout en insistant pour que des instituteurs soient
rapidement autoriss mener leur mission ducative au Tibet.
Quelques mois plus tard, en juillet, Hu Yaobang rpondit en

demandant au Dala-lama de rentrer Lhassa, o il pourrait jouir


du mme statut politique et des mmes conditions de vie quavant
1959.
Cest ce nouveau contexte que fait allusion le Dala-lama,
lorsquil voque les reprsentants envoys par son gouvernement
en 1982 et 1984 Pkin. Mais la dception tait au rendez-vous, car
les Chinois dclarrent avec intransigeance ne vouloir discuter que
dun seul point, le retour inconditionnel du Dala-lama dans la
mre-patrie .
La libralisation avait cependant permis un renouveau du
mode de vie tibtain et de la religion. Cette tape ne fut pas de
longue dure. En 1984, un second Forum de travail sur le Tibet mit
en cause Hu Yaobang, critiqu pour avoir fait renatre le nationalise
tibtain. Il fut limog la tte du Parti communiste et, de nouveau,
la politique chinoise se durcit. Cest alors que le Dala-lama,
linvitation du Congrs amricain, dcida de porter la cause
tibtaine sur la scne internationale. En laccompagnant dun
message de paix pour le monde, il en fit une cause universelle.

Je propose que le Tibet devienne un sanctuaire dahimsa


pour le monde
Je propose que lensemble du Tibet, y compris les provinces
orientales du Kham et de lAmdo, soit transform en une zone dahimsa,
un terme hindi dsignant un tat de paix et de non-violence.
Ltablissement dune telle zone de paix serait conforme au rle
historique du Tibet, nation bouddhiste pacifique et neutre, tat tampon
entre les grandes puissances du continent. Cela serait galement
conforme avec la proposition du Npal de devenir une zone de paix,
projet approuv publiquement par la Chine. La zone de paix npalaise
aurait un impact beaucoup plus fort si elle incluait le Tibet et les rgions

voisines.
tablir une zone de paix au Tibet imposerait le retrait des troupes
chinoises et des camps militaires. Cela permettrait aussi lInde de retirer
ses troupes et ses camps militaires de lHimalaya, dans les rgions
frontalires. Un accord international pourrait garantir le besoin de scurit
lgitime de la Chine et construire des relations de confiance entre les
Tibtains, les Indiens, les Chinois et les autres peuples de la rgion. Cest
lintrt bien compris de tous et, en particulier, de la Chine et de lInde.
Leur scurit en sortirait renforce et cela allgerait le fardeau
conomique que reprsente lentretien dune grande concentration de
troupes sur la frontire himalayenne, objet de contestation.
Dans lhistoire, les relations entre la Chine et lInde nont jamais t
tendues. Cest seulement quand les armes chinoises ont envahi le Tibet,
crant ainsi pour la premire fois une frontire commune, que des
tensions sont apparues entre les deux puissances, aboutissant la guerre
de 1962. Depuis lors, un grand nombre dincidents dangereux se sont
produits. Le rtablissement de bonnes relations entre les deux nations les
plus peuples du monde serait grandement facilit si elles taient
spares, comme ce fut le cas dans lhistoire, par une rgion tampon
vaste et amicale.
Pour amliorer les relations entre les peuples tibtain et chinois, la
premire tape est la restauration de la confiance. Aprs lholocauste des
dernires dcennies, au cours duquel plus dun million de Tibtains, soit
un sixime de notre population, ont perdu la vie, tandis quau moins le
mme nombre languissaient dans des camps de concentration cause de
leurs croyances religieuses et de leur amour de la libert, seul un retrait
des troupes chinoises pourrait initier un vritable processus de
rconciliation. Limportante force doccupation du Tibet rappelle chaque
jour aux Tibtains loppression et les souffrances quils subissent tous. Un
retrait des troupes serait un signal fort laissant esprer qu lavenir, une
relation damiti et de confiance pourrait tre tablie avec les Chinois83.

La transformation du Tibet en une zone de paix ddie la


culture dahimsa, la non-violence, fut propose par le Dala-lama
dans son discours de septembre 1987 devant la Commission des
droits de lhomme du Congrs amricain o il prsenta son Plan de
paix en cinq points. Le chef spirituel dveloppa largument que la
paix au Tibet pouvait garantir la paix dans le monde, selon le
principe dinterdpendance qui lui est cher. Ce discours marque un
tournant important dans lanalyse de la situation tibtaine par le
Dala-lama et le gouvernement tibtain en exil.
Jusquen 1979, ladministration centrale tibtaine et le peuple
tibtain avaient tent de recouvrer lindpendance du Tibet en
interpellant, sans grand succs, les Nations unies pour faire
reconnatre la souverainet historique de leur pays qui ne fit jamais
partie de la Chine contrairement ce quaffirme la propagande
chinoise. Admettant toutefois que le monde devenait de plus en plus
interdpendant politiquement, militairement et conomiquement, le
Dala-lama dcida de mettre tous ses efforts en uvre pour rsoudre
la question du Tibet par le dialogue et la ngociation.
En 1979, Deng Xiaoping avait dcrt que tout pouvait tre
discut propos du Tibet, hormis son indpendance. Lors de
runions avec les membres du Kashag, le Dala-lama tudia la
possibilit de satisfaire les aspirations du peuple tibtain, tout en
acceptant lide que le Tibet devienne une province chinoise,
condition que lui soit reconnu un rel statut dautogestion et
dautonomie. La condition incontournable pour rendre effective
cette autonomie tait dannuler le dcoupage administratif du pays,
arbitrairement impos par loccupant et morcelant le Tibet en cinq
zones rattaches des provinces chinoises. Le gouvernement de
Dharamsala proposa que tous ces territoires soient runifis en une

entit administrative autogre dmocratiquement. De telles


mesures permettraient la prservation de la religion et de la culture
tibtaines, en donnant aux Tibtains le pouvoir de dcider de leur
dveloppement socio-conomique. La Chine demeurerait
responsable de la dfense, des affaires trangres, de lducation et
de lconomie. Elle retirerait lavantage dune stabilit long terme,
en conservant son intgrit territoriale. Les Tibtains nauraient
alors plus aucune raison de rclamer leur indpendance.
Ces diffrents points forment la base de la politique dite de la
Voie mdiane , conue pour tre mutuellement bnfique aux
deux parties et pour servir la paix dans le monde. Elle est toujours
prconise par le Dala-lama dans ses ngociations avec le
gouvernement de la Rpublique populaire de Chine. Il en fit un
expos complet un an aprs son discours de 1987 aux tats-Unis,
lorsquen 1988, il sadressa au Parlement europen de Strasbourg.

Au nom de lhritage spirituel de mon peuple


Nous vivons aujourdhui dans un monde trs interdpendant. Une
seule nation ne peut rsoudre par elle-mme ses problmes. Sans une
prise de conscience de la responsabilit universelle, cest notre survie
mme qui est en danger. Voil pourquoi jai toujours cru en la ncessit
dune meilleure comprhension, dune coopration rapproche et dun
plus grand respect parmi les diffrentes nations du monde. Le Parlement
europen est un exemple inspirant. Sortis du chaos de la guerre, les
ennemis dhier ont, en une seule gnration, appris coexister et
cooprer. Je suis donc particulirement heureux et honor de madresser
cette assemble du Parlement europen.
Comme vous le savez, mon pays, le Tibet, passe par une priode
trs difficile. Les Tibtains, surtout ceux qui subissent loccupation
chinoise, aspirent la libert et la justice ainsi qu un avenir dont ils

pourraient dcider, cela afin de sauvegarder pleinement leur identit


singulire et de vivre en paix avec leurs voisins. Pendant plus de mille ans,
nous, les Tibtains, avons adhr des valeurs spirituelles et la dfense
de lcologie afin de maintenir le dlicat quilibre de la vie sur le haut
plateau. Inspirs par le message de non-violence et de compassion du
Bouddha, protgs par nos montagnes, nous nous sommes efforcs de
respecter toutes les formes de vie et dabandonner la guerre, comme
instrument de politique nationale.
Au cours de notre histoire, remontant plus de deux mille ans, nous
avons t indpendants. aucun moment depuis la fondation de notre
nation en 127 av. J.-C., nous navons cd notre souverainet une
puissance trangre. Comme cest le cas pour toutes les nations, le Tibet
est pass par des priodes o ses voisins, les Mongols, les Mandchous,
les Chinois, les Anglais et les Gurkhas npalais ont tent de le soumettre.
Ce furent de brves parenthses que le peuple tibtain na jamais accept
dinterprter comme une alination de sa souverainet nationale. En fait, il
y eut des poques o les rois du Tibet conquirent de vastes territoires en
Chine et dans les autres tats voisins. Ce nest pas pour autant que nous,
les Tibtains, revendiquons ces territoires.
En 1949, la Rpublique populaire envahit le Tibet par la force.
Depuis, le Tibet a endur la plus sombre priode de son histoire. Plus
dun million des ntres ont pri des suites de loccupation. Des milliers de
monastres ont t rduits en ruines. Une gnration a grandi, prive
dducation, de dveloppement conomique et de son identit nationale.
Mme si les dirigeants chinois actuels ont mis en uvre certaines
rformes, ils ont aussi effectu un transfert massif de population sur le
plateau tibtain. Cette politique a dj rduit les six millions de Tibtains
ltat de minorit. Parlant au nom de tous les Tibtains, je dois vous
informer avec tristesse que notre tragdie se poursuit.
Jai toujours interdit mon peuple de recourir la violence dans ses
efforts pour mettre un terme ses souffrances. Je crois cependant quun

peuple a pleinement le droit moral de protester contre linjustice.


Malheureusement, les manifestations au Tibet ont t violemment
rprimes par la police et larme chinoises. Je continuerai de conseiller
la non-violence, mais moins que la Chine nabandonne ses mthodes
brutales, les Tibtains ne pourront tre rendus responsables dune
aggravation de la situation.
Chaque Tibtain espre et prie pour la pleine restauration de
lindpendance de sa nation. Des milliers des ntres ont sacrifi leur vie et
tout notre pays a souffert dans ce combat. Mais les Chinois ont
totalement chou reconnatre les aspirations du peuple tibtain et ils
persistent dans leur politique de rpression brutale.
Jai rflchi longtemps une solution raliste pour mettre un terme
la tragdie de mon pays. Avec le Kashag, jai sollicit les opinions de
plusieurs amis et de personnes concernes. Et cest ainsi que le
21 septembre 1987, devant la Commission des droits de lhomme du
Congrs Washington, jai annonc un Plan de paix en cinq points, dans
lequel jappelais la transformation du Tibet en une zone de paix, un
sanctuaire o lhumanit et la nature pourraient vivre ensemble dans
lharmonie. Jappelai aussi au respect des droits humains et des idaux
dmocratiques, la protection de lenvironnement et la fin des
transferts de population chinoise au Tibet.
Le cinquime point du Plan de paix appelait des ngociations
srieuses entre Tibtains et Chinois. Nous avons pris linitiative
dexprimer ces penses qui, nous lesprons, pourront rsoudre la
question tibtaine. Lensemble du Tibet, connu sous le nom de ChoklhaSoum (incluant les provinces de lU-Tsang, le Kham et lAmdo), devrait
devenir une entit dmocratique autogre, fonde sur la loi, avec
laccord du peuple pour le bien commun et la protection de
lenvironnement, en association avec la Rpublique populaire de Chine.
Le gouvernement chinois resterait responsable de la politique trangre
du Tibet. Le gouvernement tibtain, pour sa part, devrait dvelopper et

entretenir des relations, travers son propre bureau des affaires


trangres, dans les secteurs du commerce, de lducation, de la culture,
de la religion, du tourisme, des sciences, des sports et dautres activits
non politiques.
Comme la libert individuelle est la vraie source du dveloppement
de toute socit, le gouvernement du Tibet sefforcera dassurer cette
libert en adhrant pleinement la Dclaration universelle des droits de
lhomme, comprenant les droits dexpression, de runion et de religion.
Parce que la religion reprsente la source de lidentit nationale du Tibet
et que les valeurs spirituelles sont au cur de la riche culture tibtaine, ce
serait la tche particulire du gouvernement tibtain de les sauvegarder et
les dvelopper.
Le gouvernement tibtain devra promulguer des lois strictes afin de
protger la faune et la flore sauvages. Lexploitation des ressources
naturelles sera soigneusement encadre. La production, les
exprimentations et le stockage darmes nuclaires et de tout autre
armement seront interdits, de mme que lutilisation de lnergie nuclaire
et de technologies qui produisent des dchets dangereux. Ce sera la
tche du gouvernement tibtain de transformer le Tibet en la plus grande
rserve naturelle de notre plante. Une confrence rgionale sur la paix
sera appele pour assurer que le Tibet devienne un authentique sanctuaire
de la paix entirement dmilitaris. Afin de crer une atmosphre de
confiance propice de fructueuses ngociations, le gouvernement chinois
doit immdiatement cesser ses violations des droits de lhomme au Tibet
et abandonner sa politique de transfert de Chinois au Tibet.
Telles sont les penses que jai lesprit. Je suis conscient que
plusieurs Tibtains seront dus de cette position modre. Sans aucun
doute, il y aura beaucoup de discussions dans les prochains mois
lintrieur de notre propre communaut, la fois au Tibet et en exil. Cela
constitue une tape essentielle et incontournable dans tout processus de
changement. Je crois que ces rflexions reprsentent le moyen le plus

raliste de rtablir une identit tibtaine spcifique et de restaurer les


droits fondamentaux des Tibtains, tout en mnageant les intrts chinois.
Je voudrais souligner toutefois que, quelle que soit lissue des
ngociations avec les Chinois, le peuple Tibtain doit tre linstance
ultime de dcision. Par consquent, toute proposition contiendra un
projet de procdure globale pour dfinir les souhaits du peuple tibtain
dans un rfrendum national.
Je saisis cette occasion pour dclarer que je ne dsire pas prendre
une part active dans le gouvernement du Tibet. Nanmoins, je continuerai
travailler autant que je le peux pour le bien et le bonheur des Tibtains,
aussi longtemps que cela sera ncessaire.
Nous sommes prts prsenter une proposition au gouvernement
de la Rpublique populaire de Chine, base sur ces rflexions. Une
quipe de ngociation, reprsentant le gouvernement tibtain en exil, a t
nomme. Nous sommes disposs rencontrer les Chinois pour discuter
les dtails dune telle proposition, visant dterminer une solution
quitable.
Nous sommes encourags par le profond intrt que suscite notre
cause auprs dun nombre de plus en plus important de gouvernements et
de dirigeants politiques, y compris lancien prsident des tats-Unis,
Jimmy Carter. Nous sommes conforts dans notre position par les
changements rcents en Chine qui ont men au pouvoir un groupe de
nouveaux dirigeants, plus pragmatiques et libraux.
Nous prions le gouvernement et les dirigeants chinois dexaminer
srieusement et dapprofondir les ides que jai exposes. Seuls le
dialogue et la volont danalyser avec honntet et lucidit la ralit
tibtaine peuvent conduire une solution viable. Nous souhaitons
conduire des discussions avec le gouvernement chinois en gardant
lesprit lintrt gnral de lhumanit. Notre proposition sera donc faite
avec une volont de conciliation et nous esprons la mme attitude de la
part des Chinois.

Lhistoire unique de mon pays et son profond hritage spirituel le


rendent parfaitement apte remplir le rle dun sanctuaire de paix au
cur de lAsie. Son statut historique dtat tampon neutre, contribuant
la stabilit de tout le continent, mrite dtre restaur. La paix et la
scurit de lAsie, comme du monde entier, sen trouveront renforces.
Dans le futur, il ne sera plus ncessaire que le Tibet reste un pays occup,
opprim par la force, improductif et marqu par la souffrance. Il peut
devenir un paradis libre, o lhumanit et la nature vivront dans un
quilibre harmonieux ; un modle cratif pour la rsolution des tensions
qui affligent plusieurs rgions du monde.
Les dirigeants chinois doivent raliser que, dans les territoires
occups, la rgle coloniale est anachronique. Une authentique union de
plusieurs pays, grande chelle, nest possible que sur la base de
ladhsion librement consentie, quand le rsultat vis satisfait toutes les
parties concernes. LUnion europenne en est un exemple parlant.
La solution du problme tibtain, dans le cadre que nous avons
dfini, ne sera pas seulement bnfique aux peuples tibtains et chinois,
mais la paix et la stabilit de la rgion et du globe84.

En septembre 1987, quand le Dala-lama avait prsent son


Plan de paix en cinq points devant la Commission des droits de
lhomme du Congrs des tats-Unis, il avait demand ce que la
Chine sengage srieusement dans des ngociations pour rsoudre la
question relative au statut futur du Tibet .
En juin 1988, en sadressant au Parlement europen
Strasbourg, le Dala-lama dtailla son plan, acceptant de renoncer
la revendication dindpendance du Tibet au profit dune autonomie
effective. Cette concession majeure visait obtenir la cration
dune entit politique dmocratique dautogestion pour lensemble
des trois provinces du Tibet qui resterait rattaches la Rpublique

populaire de Chine, le gouvernement chinois conservant la direction


de la politique trangre et la dfense du Tibet. La proposition de
Strasbourg se fondait sur lide de crer au Tibet un sanctuaire
ddi la paix mondiale, dans lesprit du mode de vie tibtain ax
sur le dveloppement spirituel et la promotion des valeurs humaines
de lamour, de la compassion, de la non-violence, de la tolrance et
du pardon. Selon Samdhong Rinpotch, le Dala-lama renonait
lindpendance parce quil tait soucieux de permettre, avant quil
ne soit trop tard, une vritable renaissance de lhritage spirituel et
culturel du bouddhisme, considr comme patrimoine mondial de
lhumanit85.
Mais la Rpublique populaire de Chine dclara que la
proposition de Strasbourg ntait quune revendication
dindpendance sous couvert dautonomie et que le Dala-lama
poursuivait lide de sparer le Tibet de la mre-patrie . De cette
poque datent les insultes le traitant de chef de la clique
sparatiste . Et, en 1988, Lhassa, des protestations pacifiques de
moines et de nonnes furent rprimes avec barbarie, suscitant
lmotion internationale. En mars 1989, de nouvelles manifestations
furent mates par larme. Il y eut plus de cent morts et trois mille
personnes emprisonnes. La loi martiale fut instaure et leve plus
dun an aprs seulement, en mai 1990.
Ces vnements entranrent une mobilisation sans prcdent
de lopinion publique dans les capitales occidentales. La cause du
Tibet ntait plus le problme interne auquel le rgime chinois
voulait la rduire car elle concernait dsormais le monde. Le Dalalama tait devenu crdible en tant que porte-parole non seulement
de son peuple, mais de la conscience du monde, en proposant que le
Tibet, aujourdhui terre de souffrance et de gnocide, soit
transform en sanctuaire de paix.

Mes armes sont la vrit, le courage et la dtermination


En ce 10 mars 1990, nous nous souvenons quil y a trente et un ans
aujourdhui, le peuple tibtain sest insurg contre loccupation chinoise
du Tibet. En commmorant cet vnement qui a fait date dans lhistoire
de notre pays, je salue chaque Tibtain. Aujourdhui, nous nous
rappelons nos courageux compatriotes qui donnrent leur vie pour la
libert du Tibet. Nous exprimons aussi notre profonde admiration pour le
courage de notre peuple et sa dtermination dans sa lutte pour la libert,
mme sous la plus brutale des lois martiales.
Aujourdhui, quand nous envisageons le futur du Tibet, nous ne
pouvons nous empcher de penser aux vnements de lanne coule.
En Chine, le mouvement populaire pour la dmocratie a t cras en
juin dernier, avec une violence sans bornes. Mais je ne crois pas que ces
manifestations aient t vaines. Au contraire, lesprit de libert a t
rallum parmi les Chinois et la Chine ne peut ignorer limpact de cet
esprit de libert qui souffle sur bien des parties du monde.
Des changements extraordinaires sont en cours en Europe de lEst,
des vnements qui ont donn le ton un renouveau social et politique
travers le monde. De mme, la Namibie a regagn son indpendance
face lAfrique du Sud et le gouvernement sud-africain a fait un premier
pas vers labolition de lapartheid. Il est encourageant de noter que ces
mutations proviennent dauthentiques mouvements populaires et quelles
sont lies au dsir humain irrpressible de libert et de justice. Ces
volutions positives indiquent que la raison, le courage, la dtermination
et le besoin inextinguible de libert finiront par lemporter.
Cest pourquoi je presse les dirigeants chinois de ne pas rsister la
vague du changement, mais dexaminer les problmes des peuples
tibtain et chinois avec imagination et ouverture desprit. Je crois que la
rpression ncrasera jamais la dtermination dun peuple de vivre dans
la libert et la dignit. Les dirigeants chinois doivent regarder les

problmes internes de la Chine et la question tibtaine avec un il neuf et


un tat desprit diffrent. Avant quil ne soit trop tard, il leur faut couter
la voix de la raison, de la non-violence et de la modration, par laquelle
sexpriment le peuple tibtain et les tudiants chinois eux-mmes.
Malgr les dclarations de la propagande chinoise, des millions de
rsidents non chinois, vivant dans des rgions contrls prsent par la
Rpublique populaire, subissent toutes sortes de discriminations. Les
Chinois eux-mmes admettent que, malgr quarante ans de rgime
communiste, ces rgions sont restes arrires et pauvres. Cependant,
limpact le plus grave de la politique chinoise envers les peuples de ces
rgions est la transformation dmographique qui leur a t impose.
Pratiquement partout, de nouveaux immigrants chinois sont devenus
majoritaires. La Mandchourie a t compltement absorbe. En
Mongolie intrieure, il ne reste plus que deux millions six cent mille
Mongols, entours par dix-huit millions de nouveaux arrivants chinois.
Plus de 50 % de la population du Turkestan oriental est aujourdhui
chinoise, tandis quau Tibet, les six millions de Tibtains sont dpasss
par sept millions cinq cent mille immigrants chinois.
Naturellement, les peuples non chinois sont rebelles. moins que
les dirigeants chinois ne prennent des mesures pour les apaiser, il est trs
vraisemblable que de srieux problmes se poseront dans le futur. Il est
impratif, je crois, que la Chine tire les leons de lUnion sovitique et, en
particulier, quelle suive lexemple donn par le prsident Gorbatchev qui
tente de rsoudre des questions similaires par le dialogue et le
compromis. Le gouvernement de Chine doit raliser que ces questions
dans les rgions non chinoises sous son joug ne sont pas purement
conomiques. la racine, elles sont politiques et, comme telles, ne
peuvent tre rsolues que par des dcisions dordre politique.
Afin dapporter une solution pacifique et raisonnable la question
tibtaine, jai expos le Plan de paix en cinq points et prsent la
proposition de Strasbourg. Mme aprs la proclamation de la loi martiale

au Tibet, nous avons propos que se tiennent des rencontres


prliminaires Hong Kong, afin de discuter de la procdure suivre pour
rduire les tensions et faciliter au pralable les ngociations proprement
dites. Malheureusement, les dirigeants chinois, ce jour, nont pas
rpondu positivement nos efforts sincres.
Rcemment, les Chinois ont rejet et condamn avec vhmence
ma position sur le statut pass et lhistoire du Tibet. Ils veulent me voir
changer de position. Toutefois il nest pas possible daltrer la vrit des
faits. Par leur troitesse desprit, les Chinois nont pas reu la teneur du
message que jai tent de leur faire passer dans mon Plan de paix en cinq
points, dans ma proposition de Strasbourg et dans le discours du Nobel,
concernant les futures relations entre le Tibet et la Chine que je suis prt
examiner avec un esprit ouvert, travers le dialogue.
Il est important que les autorits chinoises reconnaissent les vraies
aspirations du peuple tibtain, dont la majorit vit au Tibet. Pratiquement
tous les Tibtains ne souhaitent rien dautre que lindpendance plnire
de leur pays. Si les Chinois en doutent, quils autorisent un rfrendum
contrl par une commission internationale au Tibet, pour dterminer les
aspirations du peuple tibtain.
Toute relation entre le Tibet et la Chine doit tre base sur le
principe de lgalit, la confiance et le bnfice mutuel. Elle doit aussi tre
fonde sur les recommandations quavec sagesse, les souverains du Tibet
et de la Chine noncrent dans un trait datant de 823. Selon la clause
grave sur une colonne de pierre Lhassa, les Tibtains vivront
heureux dans le vaste Tibet et les Chinois dans la vaste Chine .
Avec tristesse, je constate que, loin dexaminer la question tibtaine
avec une perspective renouvele, les autorits chinoises continuent
dutiliser leur puissance militaire impressionnante pour craser les
nombreuses manifestations de Tibtains. Lanne dernire, en rponse
aux protestations, elles ont impos la loi martiale Lhassa. La mme loi
martiale, impose Pkin quelques moins plus tard, a t rcemment

leve. Lhassa au contraire, les Chinois entendent resserrer ltau sur


notre peuple. De rcents rapports au Tibet font tat de nouvelles mesures
rpressives et de fouilles pour identifier les participants aux manifestations
indpendantistes.
Malgr une telle brutalit, les Tibtains au Tibet restent dtermins
et inbranlables. Cest la responsabilit de chaque Tibtain de lutter pour
la libert et les droits humains. Mais notre lutte doit tre fonde sur la
non-violence.
Un vnement important a t le prix Nobel de la paix que lon ma
dcern. Bien que cela ne change pas mon statut de simple moine, jen
suis heureux pour le peuple tibtain, car ce prix apporte une
reconnaissance mrite de son combat pour la libert et la justice. Cela
raffirme notre conviction quavec les armes de la vrit, du courage et
de la dtermination, nous russirons librer notre pays.
Comme nous luttons pour les droits, la libert et le bien-tre futur de
six millions de Tibtains, nous devons renforcer nos institutions
dmocratiques et notre processus de dmocratisation. Ainsi que je lai
dclar maintes reprises, le respect de la libert et de la dmocratie est
essentiel pour le dveloppement dun Tibet moderne. En 1963, jai
promulgu la Constitution dmocratique du Tibet et nous avons acquis
une exprience significative dans le fonctionnement des institutions
dmocratiques. Il est encore ncessaire de dmocratiser plus avant, la
fois lAssemble des dputs du peuple tibtain et ladministration
tibtaine. Cest pourquoi jai recueilli les opinions et suggestions de notre
peuple. Jai le sentiment que cest la responsabilit de chaque Tibtain de
crer une communaut en exil, parfaitement libre et dmocratique.
En conclusion, je souhaite remercier tous ceux qui ont soutenu
moralement et politiquement notre combat pour la libert et la justice86.

En mars 1990, si, effectivement, un esprit de libert souffle de


par le monde , avec, en Europe, la chute du mur de Berlin et le
dmantlement de lUnion sovitique et, en Chine, les
manifestations de la place Tiananmen, en revanche au Tibet, la loi
martiale est toujours applique. Elle ne sera leve que quelques mois
plus tard, en mai. Mais cette mesure ne signifia pas pour autant la
fin de loppression dont la brutalit ne fit que samplifier, ainsi que
le constata un rapport dAmnesty International en 1991.
partir de 1992, des quipes spcialises furent charges de
fouiller les maisons prives dans tout le Tibet. Les personnes
dtenant des photos, des livres ou des enregistrements du Dalalama furent arrtes et cruellement tortures puis emprisonnes. Un
grand nombre disparurent.
En 1994, Pkin dcrta une srie de mesures pour radiquer
lopposition tibtaine. Le troisime Forum de travail sur le Tibet
prconisa dassurer lunit de la mre-patrie et de lutter contre le
sparatisme . Dans la rhtorique de la propagande des campagnes
anti-dala et anti-sparatisme , il sagissait dun combat
la vie, la mort et il tait recommand de porter des coups sans
relche pour la scurit publique . Il sensuivit une escalade de la
violence dans tout le Tibet, rappelant les pires moments de la
Rvolution culturelle, lorsquen juillet 1996, le Parti communiste
lana trois grandes campagnes politiques intitules ducation
patriotique , Civilisation spirituelle et Frapper fort . grand
renfort de propagande, les deux premires initiatives visaient
liminer la religion, la culture et la langue tibtaine : Nous devons
enseigner aux bouddhistes de se rformer pour rpondre au besoin
de stabilit du Tibet et sadapter au modle socialiste. Pour
surveiller les moines et les nonnes, considrs comme des lments
dangereux, menant des activits sparatistes au nom du Dala-lama,
des Comits dadministration dmocratique et des Units de travail

patriotique furent institus dans tous les monastres. En 1998, les


rsultats de cette politique conduisirent expulser prs de dix mille
moines et nonnes et le secrtaire adjoint du PC dclara que trentecinq mille religieux avaient t rforms grce aux campagnes de
rducation patriotique.
Avec la campagne Frapper fort , les autorits entreprirent
dradiquer toute vellit d activisme politique tibtain . Cette
expression recouvrait diffrents chefs daccusation, comme parler
des trangers, possder des publications du gouvernement tibtain
en exil ou des photos du Dala-lama et participer des
manifestations pacifiques. Les gens furent forcs de donner des
informations sur leurs voisins, leurs collgues, leurs parents, sous
peine de perdre leur maison ou leur travail. Les suspects taient
emprisonns et on leur arrachait des aveux sous la torture. Un
grand nombre dcdrent des suites des mauvais traitements. En
1999, une commission de mdecins pour les droits de lhomme
tablit quau Tibet la torture tait de plus en plus utilise comme
substitut la peine de mort. Il rsultait de cette pratique une mort
lente ou une dgradation vie des personnes.
Dans la dcennie 1990-2000, de nouveaux centres
dinterrogation et de dtention furent construits travers le Tibet.
Grce aux tmoignages de prisonniers politiques, dont certains
russirent acheter de leurs bourreaux des instruments de torture
prix dor, les diffrentes techniques de torture ont t rpertories
par des organismes affilis lONU, tels que la Commission
internationale de juristes, le Groupe de travail sur la dtention
arbitraire ou le rapporteur spcialis sur la torture.
Aux droits humains bafous sest ajoute une politique de
transfert massif de population han au Tibet, planifie par les
autorits chinoises avec le lancement du programme intitul

Dveloppement de lOuest . Elle na fait que sacclrer, au


tournant du millnaire, bnficiant des infrastructures qui facilitent
le transport de nouveaux colons, comme le chemin de fer reliant
Lhassa Pkin, inaugur le 1er juillet 2006.
Le Dala-lama a qualifi d agression dmographique cette
politique qui rduit les Tibtains ntre plus quune minorit sur
leur territoire ancestral et vise incorporer dfinitivement le Tibet
dans la Chine : Il se produit une vritable agression
dmographique et cest une question extrmement grave.
Aujourdhui, la population de Lhassa, selon les derniers
recensements, est chinoise aux deux tiers. Cest aussi le cas dans
toutes les principales villes du Tibet o les Tibtains sont devenus
minoritaires. Les Tibtains en Inde sont plus tibtains que les
Tibtains au Tibet.
En avril 2000, le Parlement europen vota une rsolution
exprimant une vive proccupation pour la menace que faisait peser
sur lhritage culturel et spirituel du Tibet le transfert massif de
Chinois hans au Tibet . Les dputs pressrent la Chine dentamer
un dialogue sans prcondition avec le Dala-lama sur la base du
Plan de paix en cinq points et de mettre fin sa violation
persistante et aggrave des liberts fondamentales du peuple
tibtain .

Le Tibet souffre toujours de violations inimaginables et


flagrantes des droits de lhomme
En ce 10 mars 2008, loccasion du quarante-neuvime
anniversaire du soulvement pacifique du peuple tibtain Lhassa en
1959, joffre mes prires et je rends hommage tous ces hommes et ces
femmes courageux du Tibet qui ont endur dimmenses preuves et
sacrifi leur vie pour la cause de notre peuple. Jexprime ma solidarit

avec les Tibtains qui subissent actuellement la rpression et les mauvais


traitements. Je salue galement les Tibtains du Tibet et de ltranger,
ceux qui soutiennent notre cause et les dfenseurs de la justice.
Depuis six dcennies, les Tibtains de tout le Tibet, connu sous le
nom de Choklha-Soum (comprenant les provinces de lU-Tsang, du
Kham et de lAmdo), ont t contraints de vivre dans un tat de peur
constante, dintimidation et de suspicion, soumis la rpression chinoise.
Nanmoins, le peuple tibtain a t capable de maintenir sa foi religieuse,
un certain nationalisme et sa culture unique, tout en gardant vivante son
aspiration primordiale pour la libert. Jai une grande admiration pour ces
qualits de notre peuple et son indomptable courage. Je suis trs fier et
satisfait de lui.
Plusieurs gouvernements, des organisations non gouvernementales
et des individus de par le monde, fidles leur idal de paix et de justice,
ont soutenu avec constance la cause du Tibet. Au cours de lanne
coule, des gouvernements et des peuples de nombreux pays ont
accompli des gestes importants pour manifester clairement leur solidarit
et je voudrais leur exprimer ma gratitude.
Le problme trs complexe du Tibet est li dautres questions
relevant de la politique, de la socit, de la loi, des droits de lhomme, de
la religion, de la culture, de lidentit nationale, de lconomie et de
lenvironnement naturel. Cest pourquoi une approche globale doit tre
adopte pour le rsoudre, en tenant compte des intrts de toutes les
parties impliques, plutt que dune seule. Nous avons donc t fermes
dans notre engagement en faveur dune politique mutuellement bnfique
de la Voie mdiane, et nous avons fait des efforts sincres et persistants
afin de la mettre en uvre voil plusieurs annes.
Depuis 2002, mes envoys ont conduit six sessions de pourparlers
avec leurs homologues de la Rpublique populaire de Chine afin
daborder des problmes importants. Ces discussions exhaustives ont
aid apaiser certains doutes et nous ont permis dexpliquer nos

aspirations. Cependant, sur le fond, il ny a eu aucun rsultat concret.


Ces dernires annes, le Tibet a connu une aggravation brutale de la
rpression. Malgr ces vnements malheureux, ma dtermination et mon
engagement poursuivre la politique de la Voie mdiane et le dialogue
avec le gouvernement chinois, demeurent inchangs.
Un souci majeur de la Rpublique populaire de Chine est son
manque de lgitimit au Tibet. La meilleure mthode que pourrait
employer le gouvernement chinois pour affermir sa position serait de
poursuivre une politique qui satisfasse le peuple tibtain et gagne sa
confiance. Si nous sommes capables de nous rconcilier en trouvant les
termes dun accord, alors, ainsi que je lai dclar plusieurs reprises, je
mefforcerai de gagner le soutien du peuple tibtain.
Au Tibet actuellement, cause de nombreuses actions conduites
sans aucune prvoyance par le gouvernement chinois, lenvironnement
naturel est svrement dgrad. De plus, en raison de la politique de
transfert dmographique, la population non tibtaine a augment
massivement, rduisant les Tibtains de souche une insignifiante minorit
dans leur propre pays. En outre, la langue, les coutumes et les traditions
du Tibet, qui refltent la vraie nature et lidentit de notre peuple, sont en
voie de disparition. Le rsultat est que les Tibtains se trouvent
progressivement assimils la population chinoise plus nombreuse.
Au Tibet, la rpression continue sexercer avec des violations
nombreuses, inimaginables et flagrantes des droits humains, le dni de la
libert religieuse et la politisation de la religion. Tout cela dcoule du
manque de respect du gouvernement chinois lgard du peuple tibtain.
Ce sont des obstacles majeurs que le gouvernement chinois met
dlibrment en travers de sa politique dunion des nationalits. Ces
obstacles sparent Tibtains et Chinois. Cest pourquoi jappelle le
gouvernement chinois mettre immdiatement un terme cette politique.
Bien que les zones habites par la population tibtaine soient
connues sous les noms de rgions autonomes, prfectures autonomes et

comts autonomes, elles nont dautonome que le nom et ne jouissent en


ralit daucune autonomie. Au contraire, elles sont gouvernes par des
personnes ignorant la situation rgionale et domines par ce que Mao
Zedong appelait le chauvinisme han . En fait, cette soi-disant
autonomie na pas donn aux nationalits concernes de bnfices
tangibles. Ces politiques errones, qui ne sont pas en phase avec la
ralit, causent dnormes dgts non seulement aux diffrentes
nationalits, mais aussi lunit et la stabilit de la nation chinoise. Il est
important pour le gouvernement chinois de suivre le conseil donn par
Deng Xiaoping, savoir rechercher la vrit partir des faits , au sens
littral.
Le gouvernement chinois me critique vivement quand je soulve la
question du bien-tre du peuple tibtain devant la communaut
internationale. Jusqu ce que nous russissions trouver une solution
mutuellement bnfique, jai la responsabilit morale et historique de
continuer parler librement au nom des Tibtains. Quoi quil en soit, tout
le monde sait que je suis en semi-retraite depuis que la direction politique
de la diaspora tibtaine a t lue par le peuple.
La Chine se dveloppe et devient un pays puissant grce
dimportants progrs conomiques. Nous accueillons cela avec un esprit
positif, dautant que cest pour la Chine loccasion de jouer un rle
important au plan global. Le monde attend avec impatience de voir
comment la direction chinoise actuelle va appliquer les concepts de
socit harmonieuse et de croissance pacifique quelle met en
avant. En ce domaine, le dveloppement conomique ne suffira pas lui
seul. Il doit y avoir des progrs dans les obligations de ltat de droit, la
transparence, la libert dinformation et dexpression. Comme la Chine
est une mosaque de nationalits, toutes doivent jouir de lgalit et de la
libert afin de protger leurs identits respectives. Cest une condition
la stabilit du pays.
Le 6 mars 2008, le prsident Hu Jintao a dclar : La stabilit au

Tibet concerne la stabilit du pays et la scurit du Tibet concerne la


scurit du pays. Il a ajout que le gouvernement chinois doit assurer le
bien-tre des Tibtains, amliorer son action en direction des groupes
religieux et ethniques, tout en maintenant lharmonie sociale et la stabilit.
La dclaration du prsident Hu est conforme la ralit et nous
demandons son application.
Cette anne, le peuple chinois attend avec fiert et impatience
louverture des Jeux olympiques. Ds le dbut, jai soutenu lide que la
Chine devrait accueillir les Jeux olympiques. Comme de tels vnements
sportifs internationaux, et spcialement les Jeux, portent au premier plan
les principes de libert dexpression, dgalit et damiti, la Chine
devrait dmontrer la qualit de son accueil en accordant ces liberts. En
envoyant ses athltes, la communaut internationale doit rappeler ses
devoirs la Chine. Jai appris que plusieurs parlements, individus et
organisations non gouvernementales de par le monde ont pris de
nombreuses initiatives, en faisant valoir la chance que cette occasion
donnait la Chine damorcer un changement positif. Jadmire leur
sincrit et voudrais dclarer avec force limportance dobserver la
priode qui suivra la fin des Jeux. Les Jeux olympiques auront sans doute
un grand impact sur les esprits, au sein du peuple chinois. Le monde doit
donc chercher les moyens dagir avec nergie en faveur de changements
positifs en Chine, mme aprs la fin des Jeux.
Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer ma fiert et mon
approbation pour la sincrit, le courage et la dtermination dont fait
preuve le peuple tibtain au Tibet. Je lengage vivement continuer de
travailler pacifiquement, dans le respect de la loi, pour permettre toutes
les minorits nationales de la Rpublique populaire de Chine, y compris le
peuple tibtain, de jouir de leurs droits lgitimes.
Je voudrais galement remercier le gouvernement et le peuple de
lInde, en particulier, pour son aide continue et ingale aux rfugis
tibtains et la cause du Tibet, en exprimant ma gratitude envers tous les

gouvernements et les peuples qui soutiennent sans discontinuer notre


cause.
Avec mes prires pour le bien-tre de tous les tres87.

Les problmes, exposs dans ce discours du 10 mars 2008, sont


les mmes que le Dala-lama ne cesse de dnoncer depuis les dbuts
de loccupation chinoise du Tibet. Ils se sont dangereusement
aggravs au fil des ans et, malgr lappui de lopinion publique
internationale, le blocage systmatique des autorits chinoises na
pu tre entam.
La volont de dialogue et de ngociation a pourtant t
clairement nonce par le Dala-lama en de nombreuses occasions,
comme par exemple dans cette allocution, lors dun voyage
Tawan en fvrier 1997, o il affirme que le combat des Tibtains
nest dirig ni contre les Chinois, ni contre la Chine, dans un
authentique esprit de rconciliation et de compromis .
La Chine rtorqua ces propos en appelant combattre par
tous les moyens la campagne internationale de la clique du
Dala . Lors dune visite aux tats-Unis, six mois plus tard, en
octobre 1997, le prsident chinois Jiang Zemin affirma Harvard :
Le Dala-lama doit reconnatre publiquement que le Tibet est une
part inalinable de la Rpublique populaire de Chine et renoncer
lindpendance du Tibet, en arrtant toutes les activits visant le
sparer de la mre-patrie.
Deux ans plus tard en 1999, lors dune visite dtat en France,
le prsident chinois ritra ces propos, en ajoutant que le Dalalama devait aussi admettre que Tawan tait une province
chinoise . Et lors de son message annuel du 10 mars de la mme
anne, le chef spirituel des Tibtains dclara que la Chine avait
durci sa position en ce qui concernait une entre en discussion avec

lui.
Si, afin davancer dans le dialogue, plusieurs reprises depuis
1987, le Dala-lama stait dit prt renoncer lindpendance du
Tibet contre un statut de relle autonomie au sein de la Chine
contemporaine, ce nest pas pour autant quil consentait rcrire
lhistoire de son pays, en avalisant une contre-vrit qui assimilerait
le Tibet une ancienne province chinoise.
La pression de lopinion publique internationale, exprime au
plus haut niveau par lautorit morale des prix Nobel de la paix, qui
nont cess de presser la Chine daccepter la main tendue du Dalalama, ne fit que provoquer une exaspration des officiels chinois, se
traduisant par une rpression encore plus svre au Tibet. Le
dialogue sino-tibtain fut interrompu partir de 1993 et ne reprit
quen 2002, lorsquune dlgation du Dala-lama se rendit en Chine
et au Tibet, dans le but de rtablir un contact direct. Il faudra
ensuite attendre septembre 2004 pour un change approfondi entre
les deux parties.
Dans son discours officiel du 10 mars 2005, le Dala-lama
dclara : Je tiens une fois encore rassurer les autorits chinoises.
Aussi longtemps que je serai responsable des affaires tibtaines,
nous resterons pleinement engags dans la Voie mdiane qui ne
revendique pas lindpendance du Tibet. Le Dala-lama se montra
optimiste propos de lamlioration progressive des changes entre
ses missaires et leurs homologues chinois.
En juillet 2005, une rencontre lambassade de Chine,
Berne, en Suisse suscita beaucoup despoir, les dlgus chinois
assurant aux Tibtains que le Parti communiste accordait une trs
grande importance aux relations avec le Dala-lama . Et en
fvrier 2006, puis juillet 2007, lors de nouvelles rencontres Pkin,
les deux parties dclarrent avoir pris en compte les conditions
ncessaires la rsolution de leurs divergences. Les missaires

tibtains insistrent sur lurgence de traiter les questions de fond,


tout en exprimant le souhait du Dala-lama deffectuer un
plerinage en Chine.
Ces pourparlers taient les plus longs et les plus prometteurs
jamais engags. Cest pourquoi, dans son allocution du 10 mars
2008, tout en regrettant que les entretiens naient pas encore
dbouch sur des rsultats concrets et que Pkin persiste dans son
agression dmographique et sa violation des droits de lhomme au
Tibet, le Dala-lama se flicita de la dclaration du prsident Hu
Jintao, affirmant que le gouvernement chinois devait assurer le
bien-tre des Tibtains, amliorer son action en direction des
groupes religieux et ethniques, tout en maintenant lharmonie
sociale et la stabilit .
Mais dans les jours suivants, Lhassa sembrasa.

En Chine, je vois le changement en marche


Plusieurs membres distingus du Parlement europen sont
parfaitement au courant de mes efforts soutenus afin de trouver une
solution mutuellement acceptable au problme tibtain, grce au dialogue
et la ngociation. Cest dans cet esprit quen 1988, au Parlement
europen de Strasbourg, jai prsent une proposition en bonne et due
forme pour des ngociations qui ne revendiquent pas la sparation et
lindpendance du Tibet. Depuis lors, nos relations avec le gouvernement
chinois ont connu bien des hauts et des bas. Aprs une interruption de
presque dix ans, en 2002 nous avons rtabli des contacts directs avec le
pouvoir chinois.
Des discussions exhaustives ont eu lieu entre mes missaires et des
reprsentants du rgime chinois. Dans ces pourparlers, nous avons
prsent clairement les aspirations du peuple tibtain. Lessence de ma
politique de la Voie mdiane est de garantir une authentique autonomie

pour notre peuple dans le cadre de la constitution de la Rpublique


populaire de Chine.
Pendant le septime cycle dentretiens Pkin, les 1er et 2 juillet
2008, la partie chinoise nous a invits prsenter notre point de vue sur
la forme que doit prendre une autonomie authentique. Par consquent, le
31 octobre 2008, nous avons prsent au pouvoir chinois le
Mmorandum sur lautonomie relle du peuple tibtain . Ce texte
tablit notre position sur une authentique autonomie et expose comment
satisfaire les besoins de base de la nation tibtaine pour arriver
lautonomie et lauto-dtermination. Nous avons expos ces suggestions
dans le seul but de faire un effort sincre pour rsoudre les vrais
problmes du Tibet. Nous tions confiants quavec de la bonne volont,
les questions souleves dans notre mmorandum pouvaient tre rsolues.
Malheureusement, la partie chinoise la rejet dans sa totalit, en
dclarant que nos suggestions taient une tentative de regagner une
semi-indpendance et quil sagissait d indpendance dguise , ce
qui, pour cette raison, tait inacceptable. De plus, la partie chinoise nous
accuse de nettoyage ethnique , sous prtexte que notre mmorandum
appelle la reconnaissance du droit des rgions autonomes afin de
rguler la rsidence, ltablissement et lemploi ou les activits
conomiques de personnes provenant dautres parties de la Rpublique
populaire de Chine et souhaitant sinstaller au Tibet .
Nous avons clairement exprim que notre intention nest pas
dexpulser les non-Tibtains. Notre proccupation est le transfert accru
de colons, principalement des Hans, dans plusieurs rgions tibtaines, ce
qui marginalise la population de souche tibtaine et menace lcosystme
fragile du Tibet. Des volutions dmographiques majeures, rsultant
dune immigration massive, conduiront lassimilation plutt qu
lintgration de lidentit tibtaine dans la Rpublique populaire de Chine
et aboutiront progressivement lextinction de la culture et de lidentit
distinctes du peuple tibtain.

Tout en rejetant fermement lusage de la violence pour mener notre


combat, jaffirme que nous avons certainement le droit dexplorer toutes
les autres options politiques possibles. Dans un esprit dmocratique, jai
appel une rencontre spciale des Tibtains en exil afin de dbattre du
statut du peuple tibtain et de lavenir de notre mouvement. La rencontre
a eu lieu du 17 au 22 novembre 2008 Dharamsala, en Inde. Lchec du
pouvoir chinois rpondre positivement nos initiatives a raviv les
soupons de bien des Tibtains qui pensent que le gouvernement chinois
nest pas intress par quelque solution mutuellement acceptable que ce
soit. De nombreux Tibtains continuent de croire que le rgime chinois
envisage seulement une assimilation et une absorption compltes et
forces du Tibet par la Chine. Ils revendiquent donc lindpendance
complte du Tibet. Dautres se font les avocats du droit
lautodtermination et demandent un rfrendum sur le Tibet. Malgr ces
points de vue diffrents, les dlgus de la rencontre spciale ont rsolu
lunanimit de me donner les pleins pouvoirs pour dcider de la meilleure
approche possible, compte tenu de la situation actuelle et des
changements au Tibet, en Chine et dans le monde.
Jai toujours soutenu quen dernier ressort, cest le peuple tibtain
qui doit dcider de lavenir du Tibet. Comme le Pandit Nehru, qui fut
Premier ministre de lInde, le dclara au Parlement indien le 7 dcembre
1950 : Le dernier parler, en ce qui concerne le Tibet, devrait tre le
peuple tibtain et personne dautre.
La cause du Tibet a une dimension et des implications dpassant le
sort des six millions de Tibtains. Elle concerne galement plus de treize
millions de personnes vivant travers les Himalayas, la Mongolie et les
rpubliques kalmouke et bouriate en Russie, ainsi quun nombre
grandissant de nos frres et surs chinois qui partagent notre culture
bouddhiste, capable de contribuer la paix et lharmonie du monde88.

Le Dala-lama pronona ce discours au Parlement europen


Bruxelles en dcembre 2008, aprs les soulvements de masse qui
agitrent le Tibet, partir du 10 mars de lanne olympique de la
Chine, et aprs les manifestations lors du passage de la flamme dans
les capitales du monde. La rpression chinoise fut brutale, aveugle
et gnralise. La rumeur dit que le nombre des arrestations fut tel
que la police chinoise vint manquer de menottes et dut contenir les
dtenus avec des cbles.
Le 14 mars, Zhang Qingli, secrtaire du Parti communiste pour
la rgion autonome du Tibet, dcrivit la situation Lhassa comme
un combat mort contre les sparatistes tibtains. une
rencontre avec les responsables de la Police arme du peuple, il se
flicita que les manifestations de mars aient permis de tester leur
capacit de ragir dans lurgence en cas dmeutes .
Les chiffres des victimes ne sont pas encore attests car on
compte toujours plus dun millier de disparus. Et les informations
sont filtres, toutes les communications tant censures. Au point
que plusieurs mois aprs, des Tibtains en Inde nous ont confi quils
nappelaient pas leur famille de peur de les mettre en danger.
Dores et dj on sait que des milliers de Tibtains, moines,
nonnes, lacs, vieillards ou mme enfants ont t arrts. Plus de
deux cents furent condamns et au moins cent cinquante ont pri,
parfois sous la torture et les coups. Certains ont parl dune
deuxime Rvolution culturelle au vu des mthodes mises en
uvre par le rgime chinois et suite la fermeture de centaines de
monastres dans le pays. Les cits monastiques de la valle de
Lhassa furent assiges par des blinds pendant plusieurs semaines
et les lacs dissuads dapporter de la nourriture et de leau. On cite
le cas dau moins un moine mort de faim au monastre de Ramoche.
De nouveau on assista au pillage des objets religieux de valeur et

des sances de rducation patriotique furent organises pour forcer


les religieux renier par crit le Dala-lama, sous peine dtre
accuss de sparatisme et emprisonns.
La propagande chinoise accusa le chef spirituel en exil de
fomenter ces rvoltes, le traitant de criminel , de tratre la
patrie ou encore de sparatiste , tandis que Zhang Qingli le
prsentait comme un loup au visage dhomme mais au cur de
bte . ces insultes, le Dala-lama rpondit avec humour quil se
soumettrait volontiers un test sanguin pour savoir sil tait homme
ou animal. Mais plus srieusement, il dplora une atteinte grave aux
droits de lhomme lorsque les autorits chinoises obligeaient des
religieux linjurier et, sous la menace, le renier.
Le Dala-lama reut les premiers rapports et les premires
images des atrocits commises par les autorits chinoises en
compagnie de Samdhong Rinpotch. Il se souvient que leurs yeux se
remplirent de larmes et quil se sentit envahi par la souffrance :
Jtais simplement triste, profondment triste , confia-t-il.
Dbut janvier 2009, lors dun enseignement Sarnath, en Inde,
il dclara avoir alors mdit la prire du grand saint indien
Shantideva qui parle de lennemi comme du meilleur des matres car
il force travailler la patience, en approfondissant la tolrance et le
pardon. un journaliste lui demandant sil avait prouv de la
colre, le Dala-lama rpondit que la colre lui tait trangre, car
ce sentiment signifie que lon veut du mal quelquun : Ma foi
maide surmonter cette motion ngative et garder mon
quilibre. Chacun de mes rituels bouddhistes fait partie dun
processus o je donne et reois. Je reois la mfiance chinoise et
jenvoie de la compassion. Je prie pour les Chinois, pour leurs
dirigeants et mme pour ceux qui ont du sang sur les mains89.
Sur la situation explosive, lanalyse du Dala-lama est lucide. Il
constate que loppression et la torture nont pas russi

rduquer politiquement les Tibtains. Pour compenser la


contestation qualimente le transfert massif de Chinois hans, les
chefs du Parti communiste chinois ont mis en uvre plusieurs
programmes damlioration du niveau de vie, injectant des milliards
de yuans dans de gigantesques projets dinfrastructure. Mais aux
yeux des Tibtains, le plus important est de recouvrer leurs liberts
fondamentales ainsi que leur identit culturelle et leur spiritualit
bafoues.
Le Dala-lama a raffirm en dcembre 2008, devant le
Parlement europen, la pertinence de sa politique de la Voie
mdiane, visant assurer une large autonomie et garantir aux
Tibtains le droit de rgler eux-mmes les questions dordre culturel,
religieux ou environnemental. Il ne sagirait pas dindpendance
tatique puisque dans ce cadre, du point de vue du droit
international, le Tibet serait intgr la Rpublique populaire de
Chine qui resterait comptente pour les relations extrieures et la
dfense.
Pourtant la politique de la Voie mdiane a fait lobjet dune
contestation de plus en plus virulente, notamment de la part de la
jeunesse runie dans le Tibetan Youth Congress, une organisation
terroriste selon le Parti communiste chinois, dont les militants
appellent lindpendance. Le Dala-lama lui-mme admet que la
politique de la Voie mdiane na pas port les rsultats esprs. Le
pote Tenzin Tsendue commente en ces termes les raisons de cet
chec : Le Dala-lama stait fond sur la conviction que les
responsables chinois taient aussi des tres humains, capables de se
mettre autour dune table pour discuter. Mais il a eu beau persister
pendant des annes la recherche dun compromis, maintenir le
dialogue envers et contre tout, malgr un effort sincre pour
humaniser les rapports, ce dialogue na pas abouti. Le Dala-lama

reconnat que la Chine ne joue pas le jeu90.


Cest ainsi quau Parlement europen, fin 2008, le Dala-lama
nexcluait pas lhypothse dabandonner la proposition dautonomie
et de revenir la revendication dindpendance. Mais il avoue aussi
ne pas exclure le scnario dune solution finale pour le Tibet. Afin de
garder le contrle sur ce pays, trs riche en ressources naturelles, les
dirigeants chinois opprimeront encore plus brutalement la
population, et par un transfert dmographique amplifi de colons
chinois, ils en feront dfinitivement une minorit insignifiante dans
un Tibet peupls de Hans.
Si ce scnario ne peut tre exclu, un lment nouveau alimente
lespoir du Dala-lama : lvolution du peuple chinois et les liens de
Dharma qui se sont dvelopps dans les dernires dcennies. Aprs
avoir flicit les dputs europens pour lattribution du prix
Sakharov des droits de lhomme Hu Jia, le chef spirituel affirma
que, mme sil ne pouvait plus croire aux dclarations du pouvoir
chinois, sa confiance dans le peuple chinois demeurait intacte .

tous mes frres et surs spirituels de Chine


Aujourdhui je voudrais en appeler personnellement tous mes
frres et surs spirituels de Chine, tant lintrieur qu lextrieur de la
Rpublique populaire, et plus particulirement aux disciples du Bouddha.
Je mexprime ainsi en tant que moine bouddhiste et tudiant de notre trs
rvr matre, le Bouddha. Jen ai dj appel la communaut chinoise
en gnral, mais cette fois cest vous que je madresse, mes frres et
surs spirituels, propos dune question humanitaire urgente.
Les peuples chinois et tibtain partagent un hritage spirituel
commun dans le bouddhisme Mahayana. Nous vnrons le Bouddha de
la Compassion Guan Yin, dans la tradition chinoise et Chenrezig dans
la tradition tibtaine. Nous chrissons la compassion pour tous les tres

qui souffrent, comme le plus haut idal spirituel. De plus, tant donn que
le bouddhisme a fleuri en Chine avant dtre transmis de lInde au Tibet,
jai toujours considr les bouddhistes chinois avec le respect d des
frres et surs spirituels plus anciens.
Comme la plupart dentre vous le savent, partir du 10 mars de
cette anne, une srie de manifestations ont eu lieu Lhassa et dans
plusieurs rgions du Tibet. Ces vnements sont provoqus par un
profond ressentiment des Tibtains lgard de la politique du
gouvernement chinois. Jai t trs attrist par les pertes en vies
humaines, des deux cts, chinois et tibtain, et jai immdiatement
demand de la retenue la fois aux autorits chinoises et aux Tibtains.
Jai plus particulirement demand aux Tibtains de ne pas recourir la
violence.
Malheureusement, les autorits chinoises ont employ des mthodes
brutales pour enrayer la rvolte en dpit des appels manant de
nombreux chefs dtat, dONG et de citoyens de renomme mondiale,
notamment plusieurs rudits chinois. Au cours de ces vnements,
certains ont perdu la vie, dautres ont t blesss et un grand nombre
emprisonns. Lassaut se poursuit et il vise particulirement linstitution
monastique, o sont conserves les traditions de notre sagesse
bouddhiste ancestrale. Plusieurs monastres ont t ferms. Nous avons
reu des rapports faisant tat de moines dtenus qui sont battus et traits
cruellement. Ces mesures rpressives semblent sinscrire dans une
politique de sanction systmatique, officiellement approuve.
Sans observateurs internationaux, ni journalistes, ni mme touristes
autoriss entrer au Tibet, je suis profondment inquiet du sort rserv
aux Tibtains. Plusieurs blesss, victimes de la rpression, en particulier
dans les rgions recules, ont trop peur dtre arrts pour demander des
soins. Selon des sources fiables, des gens fuient vers les montagnes, o ils
nont accs ni de la nourriture ni des abris. Ceux qui restent vivent
dans un tat de peur permanente, craignant dtre arrts.

Je suis extrmement pein par ces souffrances continuelles. Ma


proccupation est extrme et je me demande quoi vont aboutir tous ces
dveloppements tragiques. Je ne crois pas que la rpression soit une
solution viable sur le long terme. La meilleure faon davancer est de
rsoudre par le dialogue les questions concernant Tibtains et Chinois, et
je dfends cette position depuis longtemps. Jai assur plusieurs
reprises le pouvoir de la Rpublique populaire de Chine que je ne
demande pas lindpendance. Ce que je recherche est une autonomie
significative pour le peuple tibtain, capable de garantir long terme la
survie de notre culture bouddhiste, de notre langue et de notre identit
distincte. La riche culture bouddhiste tibtaine fait partie de lhritage
culturel gnral de la Rpublique populaire de Chine et elle peut tre
bnfique nos frres et surs chinois.
la lumire de la crise actuelle, jen appelle vous tous pour exiger
avec moi la fin immdiate de la rpression brutale, la libration de tous les
prisonniers et une prise en charge mdicale urgente des blesss91.

Cest la fin avril 2008, lors de son premier dplacement


ltranger aprs linsurrection gnralise au Tibet, que, depuis les
tats-Unis, le Dala-lama lana un appel aux Chinois. Dans un
discours la communaut asiatique, il fit lhistorique de ses
tentatives dune solution ngocie pour le Tibet, affirmant sa
franchise et son ouverture, tout en dplorant labsence de rponse
des autorits de Pkin.
Dans cette seconde allocution aux Chinois bouddhistes, le ton
est plus personnel. Le Dala-lama sadresse ses frres et surs et,
venant de lui, ces mots ne sont pas vains. Ce lien fraternel existe, au
plan humain, historique et spirituel, car tous sont les disciples du
mme matre, le Bouddha Shakyamuni. En 2008, le Dala-lama
appelle une fraternit retrouve autour dun idal de libert et de

dmocratie. Et ses propos ont des chos dans la Rpublique


populaire qui nest pas monolithique. Dj en 1996, le dissident Liu
Xiaobo avait t condamn trois ans de camp de concentration
pour avoir crit une lettre au prsident Jiang Zemin, rclamant
lautodtermination pour les Tibtains et louverture du dialogue
avec le Dala-lama.
Dans la socit civile chinoise, aujourdhui, des journalistes,
des avocats, des cologistes, des artistes ont le courage de braver le
pouvoir. La Chine, en pleine mutation, redcouvre la religion. Selon
le Premier ministre tibtain, Samdhong Rinpotch, on compterait
trois cents millions de bouddhistes en Chine, dont lex-chef du PC
Jiang Zemin et lex-Premier ministre Zhu Rongji. Beaucoup
dhommes daffaires et dartistes sintressent au bouddhisme et les
livres du Dala-lama, imprims Tawan, circulent sous le manteau.
Tandis que la sympathie et la solidarit envers la cause tibtaine ne
font que crotre, de riches bienfaiteurs financent la reconstruction,
dans la grande tradition tibtaine, de monastres dtruits et de
centres de transmission de lenseignement du Bouddha.
Le Dala-lama entretient lespoir dune dmocratisation
prochaine de la Chine et dune justice qui serait rendue aux
Tibtains par le peuple chinois.
Le Dala-lama espre : Et si ctait la spiritualit qui
renversait le communisme chinois ? Il posa plusieurs fois la
question car cette hypothse ne lui parat pas invraisemblable. Elle
sinscrit dans la logique de la rvolution spirituelle quil prconise et
de ses trois engagements de vie. Si son uvre au service de la libert
et de la paix dans le monde nest pas termine, sa prochaine
incarnation, le Quinzime dans la ligne des Dala-lamas, reprendra
le flambeau. La flamme de la libert nest pas prs de steindre,
quand elle brle dans le cur dun tre humain dont la vie ne

sarrte pas avec la mort.

Conclusion

Je place mon espoir dans le cur humain


Nous ne pouvons vivre que despoir

En dpit des crimes atroces quont commis les envahisseurs de


notre pays, je ne garde en mon cur absolument aucune haine contre le
peuple de Chine. Je crois que cest un danger et un flau de blmer des
nations pour des crimes commis par des individus. Je connais de
nombreux Chinois admirables.
En ces temps de toute-puissance militaire, les hommes et les

femmes ne peuvent vivre que despoir. Sils ont le bonheur de possder


un foyer paisible et une famille, ils souhaitent pouvoir les conserver et que
leurs enfants grandissent dans la paix. Sils ont perdu leurs maisons
comme nous, leur qute despoir est encore plus fervente. Lespoir de
tout tre humain est en dernier ressort, simplement, datteindre la paix
de lme.
Je place mon espoir dans le courage des Tibtains, dans lamour de
la vrit et de la justice qui habite toujours le cur humain. Et ma foi
demeure en la compassion de Bouddha92.

Sois une source despoir !


Quoi quil arrive
Ne perds jamais espoir !
Dveloppe ton cur.
Dans ton pays, trop dnergie
Est consacre cultiver le mental.
Sois une source de compassion,
Non seulement pour tes amis,
M ais pour tout le monde.
Sois une source de compassion.
uvre pour la paix.
Et je te le redis,
Ne perds jamais espoir,
Quoi quil arrive,
Quoi quil arrive autour de toi
Ne perds jamais espoir !

Ce pome fut crit par le Dala-lama, la demande de


lcrivain amricain Ron Whitehead, fondateur dun institut de
recherche mdicale sur le gnome humain. Il le lut lUniversit de
New York, en avril 1994, lors dun festival organis par Ron
Whitehead et ddi la paix dans le monde.
Ne perds jamais espoir est devenu un slogan repris par la
jeunesse tibtaine, inscrit dans les maisons des villages denfants et

imprim sur des T-shirts.

Puiss-je demeurer afin de soulager les souffrances du


monde !
Puiss-je tre le protecteur des abandonns,
Le guide de ceux qui cheminent,
Et pour ceux qui dsirent lautre rive,
tre le vaisseau, la barque, le pont ;
tre lle de ceux qui ont besoin dune le,
La lampe de ceux qui ont besoin de lampe,
Le lit de ceux qui ont besoin dun lit ;
tre la pierre miraculeuse, le vase au grand trsor, la formule magique, la plante
qui gurit, larbre des souhaits, la vache dabondance.
Aussi longtemps que lespace durera,
Aussi longtemps que les tres demeureront
Puiss-je moi aussi demeurer
Afin de soulager les souffrances du monde !93

Cest en citant ce dernier quatrain de la prire fleuve du grand


saint indien Shantideva, qui exalte lamour des Bouddhas pour tous
les tres, quen 1989, le Dala-lama conclut son discours de
rception du prix Nobel de la paix.
Prs de vingt ans plus tard 94, il confia quau moment de sa
mort, il souhaitait quitter cette vie en se remmorant ces vers,
lesprit baign de compassion.

Avec le Dala-lama, gagner la paix

loccasion du cinquantime anniversaire de lexil du Dalalama, ce livre voudrait clbrer une victoire.
Dans les manuels dhistoire nous avons appris quune nation
gagne la guerre tandis quune autre la perd. Cest ainsi quau cours
des sicles, les conflits se sont enchans, tant il est vrai quune
guerre gagne na jamais signifi la fin de la guerre. Au contraire.
Laffrontement se poursuit de gnration en gnration, ceux qui
capitulrent hier aspirant devenir les vainqueurs de demain. Et si
lengagement du Dala-lama tait prcisment de rompre avec ce
cycle du conflit ? De ce point de vue les cinquante annes coules
ne seraient ni vaines ni perdues. Elles se solderaient au contraire par
une victoire sur la guerre.
Le Dala-lama a gagn la paix, il a remport une victoire de la
paix.
Cette victoire ne sest pas affiche la une des journaux et les
nations nont pas fait un triomphe lhomme qui a remport un tel
combat en sinspirant du Mahatma Gandhi, son modle politique.
La bataille livre par le Dala-lama ne se voit pas la manire des
milliers de bombes qui sabattent sur les habitants pris en otage
dans la logique des affrontements entre tats. Cette bataille ne

sentend pas comme les explosions qui retentissent sur ce quil est
convenu dappeler le thtre des oprations militaires. Mais un
combat a t men et continue de ltre par le chef spirituel des
Tibtains, selon les rgles dune stratgie dtermine de la nonviolence, avec une persvrance jamais relche.
Dans un tel combat lennemi nest pas celui que lon croit. Le
Dala-lama ne se bat pas contre les Chinois. Dailleurs peut-on dire
que les Chinois sont ses ennemis ? Quand il parle deux, il les
appelle depuis plusieurs annes ses frres et surs . Aptre du
dsarmement intrieur comme extrieur, il savance mains nues sur
le devant de la scne internationale. Aucun terroriste, aucun poseur
de bombes, aucun kamikaze ne se recommande de lui. la jeune
gnration de Tibtains qui voudrait en dcoudre avec loccupant
chinois, il persiste dans la voie de la non-violence dont jamais il ne
sest cart.
Quand il quitta le Tibet en 1959, le Dala-lama ne put emporter
aucune richesse avec lui. Le succs de sa fuite par-del la barrire
himalayenne tait ce prix. Mais cela ne signifie pas quil tait
dmuni. Dpourvu de biens matriels, il portait en lui les trsors de
sagesse, damour et de compassion cultivs depuis lenfance. Dans
la lamaserie du Potala, au secret de ses murailles millnaires, il
stait exerc manier des armes qui dfont toutes les armes, des
armes qui prparent la victoire de la paix.
Loccupation militaire du Tibet au profit de la nation chinoise,
la violation des droits de lhomme, la sinisation force des habitants
et lagression dmographique y sont criantes, douloureuses,
insupportables. Le Dala-lama ne cesse de les dnoncer, depuis plus
de cinquante ans, la communaut des nations dont la rponse est
sans commune mesure avec la gravit des vnements sur le Toit du
monde. La reconnaissance du gnocide tibtain par la Commission

internationale des juristes, interpelle ds 1950, na entran aucune


mesure coercitive contre la Chine. Et si le Dala-lama russit
mobiliser lopinion publique de par le monde, il na pas obtenu un
engagement de la communaut des nations, susceptible de faire
cesser la violation des droits de lhomme au Tibet. Est-ce dire que
lamour et la compassion sont impuissants contre les intrts
conomiques et la force de frappe massive de ltat chinois ? On
pourrait le croire premire vue et ironiser sur lidalisme du chef
des Tibtains, un religieux reprsentant de la dernire thocratie
dun autre ge, quil transforma dailleurs en une dmocratie ds les
dbuts de son exil. Mais une autre interprtation se dessine.
Depuis un demi-sicle le Dala-lama ne cesse den appeler la
conscience du monde. Car lheure de la civilisation plantaire et
de lhistoire globale, lorsque les droits humains sont bafous au
Tibet, nest-ce pas lhumanit en nous qui est viole ? De sorte que
la victoire de la paix sur une dictature qui ne respecte pas la
Dclaration universelle des droits de lhomme ne peut tre que la
victoire de tous.
Si, pour transformer le monde, il fallait commencer par se
transformer soi-mme ? Par assumer notre responsabilit
universelle ? Si, la suite du Dala-lama, nous tions tous appels
devenir des artisans de paix , afin de nous librer en librant six
millions de Tibtains, laissant ainsi aux gnrations futures un
monde plus humain et plus fraternel ?
Une prise de conscience simpose aujourdhui, afin de ne pas
tre dtruits demain par le remords davoir t les tmoins passifs
dune tragdie et pour quavec le Dala-lama, nous puissions gagner
la paix.
Sofia STRIL-REVER

monastre de Kirti
Dharamsala, dcembre 2008

Notes
Avant-propos
1. Le premier Dala-lama, vnr comme une manation dAvalokiteshvara, le
Bouddha de la Compassion, vcut de 1391 1474.
2. Traduction franaise de Kalachakra.
3. Un film ralis par Franck Sanson sur une ide de M ehramouz M ahvash, crit par
Sofia Stril-Rever.

Mes trois engagements de vie


4. Discours au Parlement europen, Bruxelles, le 4 dcembre 2008.

I. EN TANT QUTRE HUMAIN


1. Notre humanit commune
5. Discours de rception du prix Nobel de la paix, Oslo, le 10 dcembre 1989.
6. Human Rights, Democracy and Freedom, Dclaration pour le soixantime
anniversaire de la Dclaration universelle des droits de lhomme, le 10 dcembre 2008.
7. Discours de rception de la mdaille dor du Congrs amricain, Washington, le 17
octobre 2007.
8. Ibid.
9. Discours prononc au Sommet de la Terre, Rio de Janeiro, Brsil, le 6 juin 1992.

10. Dclaration faite Tawan en juin 2008.

2. Mes vies sans commencement ni fin


11. Exprience rapporte dans le livre La voie des motions, Robert Laffont, 2008.
12. Croisement entre un yak et une vache.
13. Traduction franaise de ces six noms : Sagesse veille , Prince de la Parole ,
Intelligence parfaite , Sagesse exalte , Dtenteur des enseignements , Ocan de
sagesse .
14. Sept ans daventures au Tibet, Arthaud, 1953.
15. Dclaration du Dala-lama Amaravati, le 10 janvier 2006.
16. Gendun Drubpa, le premier Dala-lama, vcut 83 ans.
17. Ou dalailamaship en anglais.
18. Samdhong Rinpotch est Kalon Tripa ou Premier ministre du gouvernement
tibtain en exil. N en 1939 dans le Kham, il fut reconnu comme lama rincarn lge de
cinq ans, et sexila en Inde, la suite du Dala-lama, en 1959. En 2001, il fut lu pour la
premire fois Kalon Tripa avec 84,5 % de voix.
19. Dclaration du 2 dcembre 2007.
20. Dharma est un mot sanskrit polysmique signifiant ici lenseignement du
Bouddha.
21. Shantarakshita, matre spirituel et philosophe indien du VIIIe sicle, introduisit le
bouddhisme au Tibet linvitation du roi Trisongdtsen.
22. Ce terme tibtain qui dsigne les lamas chefs de ligne est la traduction du
sanskrit nirmanakaya, littralement corps de transformation .
23. Entretien avec M artin Brauen dans Les Dala-lamas, Favre, 2005
24. In Claude B. Levenson, Tibet, le talon dAchille de Pkin , Revue de politique
internationale, n 117, automne 2007.
25. Presentation Speech of The Nobel Peace Prize, par Egil Aarvik, Oslo, le 10
dcembre 1989.

26. Desmond Tutu, The Wisdom of Forgiveness, Riverhead Books, 2004, prface.

II. EN TANT QUE MOINE BOUDDHISTE


1. Se transformer
27. Le Dala-lama parle de Jsus, 1996, p. 34-35.
28. M ot sanskrit signifiant dmon .
29. Sage indien du IIe-IIIe sicle, principal disciple de Nagarjuna, auteur de traits
bouddhistes fondamentaux.
30. lments du corps subtil.
31. Tsong Khapa, saint et rudit tibtain du XIIIe sicle, fondateur de lcole Gelougpa
laquelle appartient linstitution des Dala-lamas.
32. Lama Thoubten Yeshe, LEspace du Tantra, ditions Vajrayogini, 1994, p. 133.

2. Transformer le monde
33. Allusion au 11 septembre 2001.
34. Discours au Parlement europen, Strasbourg, le 14 octobre 2001.
35. Dclaration faite Dharamsala, le 11 mars 2003.
36. Human Rights, Democracy and Freedom, Dharamsala, 2008.
37. Extrait du discours la Society for Neurosciences, le 12 novembre 2005,
Washington.
38. Ibid.
39. Nagarjuna, Hymne au Bouddha qui transcende le monde ; titre sanskrit :
Lokatishtava ; titre tibtain : 'Jig rten las 'das par bstod pa.
40. Discours du 14 janvier 2003.

3. Prendre soin de la Terre

41. Sagesse ancienne, monde moderne, Fayard, 2000, p. 222.


42. Extrait du discours la confrence Le Tibet en danger , Sydney, Australie, le
28 septembre 1996.
43. Traduction du terme sanskrit Tathagata, une pithte dsignant le Bouddha.
44. Premier roi de la dynastie solaire dAyodhya, lorigine de la ligne des
Chakravartin, dans laquelle aurait pris naissance le prince Siddhartha Gautama, qui devint le
Bouddha historique Shakyamuni.
45. Ou le Bouddha de la Compassion.
46. Traits du bouddhisme Vajrayana dcrivant le corps subtil.
47. Terme sanskrit dsignant la discipline monastique.
48. Le Kalpataru est lun des cinq arbres du Svarga, le ciel du dieu Indra, situ au
sommet du mont M eru, o transmigrent les mes des mortels ayant vcu vertueusement,
jusqu ce que le temps vienne pour elles de reprendre un corps terrestre. La lgende dit que
le Kalpataru exauce tous les souhaits.
49. Le jambosier, qui donne son nom au Jambudvipa, le continent du Sud habit par
les tres humains, daprs la cosmologie bouddhiste de lAbhidharma.
50. Pour viter de dtruire les insectes et vers de terre au moment des fondations.
51. Pome crit pour accompagner loffrande par le Dala-lama dune statue du
Bouddha au peuple indien, lors de louverture de la Confrence internationale sur la
responsabilit cologique, le 2 octobre 1993 New Delhi.
52. Lumbini, au Npal, prs du village de Kapilavastu.
53. Ou arbre pipal, Ficus religiosus. Cest en sasseyant au pied de cet arbre que le
prince Siddhartha Gautama atteint lveil. Bodhgaya, sur le lieu historique de lveil, les
bouddhistes vnrent un arbre qui serait un rejeton de larbre de la bodhi.
54. Enseignement Sarnath, le 14 janvier 2009.
55. Initiation donne Pkin en 1932.
56. Extrait de lenseignement donn en conclusion de linitiation, le 29 dcembre
1990. Voir le dveloppement de ce thme dans le livre Kalachakra, un mandala pour la
paix, prface du Dala-lama, La M artinire, 2008.

57. Dclaration la United States Environmental Protection Agency, Washington


DC, 1991.
58. Discours du 20 septembre 1991 inaugurant la campagne Prendre soin de la
Terre de la World Conservation Union, le 21 octobre 1991.
59. La compassion universelle, entretiens avec Edmund Blattchen, traduits par
M atthieu Ricard, Alice ditions, p. 34.
60. Extrait de la Charte de la Terre, publie en mars 2000, au sige de l'Unesco
Paris. Le Secrtariat international de la Charte de la Terre, sur le campus de l'Universit
pour la Paix de San Jos, au Costa Rica, coordonne des programmes et des projets
lchelle mondiale, en rseau avec 53 Comits nationaux de la Charte de la Terre et des
organisations partenaires, tels que les Conseils nationaux pour le dveloppement durable.

III. EN TANT QUE DALA-LAMA


1. En 1959, le Dala-lama rencontre le monde
61. Relation appele choe-yon en tibtain.
62. Mon pays et mon peuple, traduit par Alain Rodari, Olizane, 1993, p. 63.
63. Le cabinet tibtain.
64. Organisme consultatif auprs des Nations unies, saisi ds 1950 de la question
tibtaine.
65. Premire ville proximit de la frontire indo-tibtaine, sur les rives du
Brahmapoutre, dans ltat indien de lAssam. Elle accueillit le Dala-lama et ses proches
pendant quelques jours, aprs leur fuite.
66. Ville de ltat indien dUttarakhand, situe sur les contreforts de lHimalaya. En
avril 1959, linvitation de Nehru, le Dala-lama y tablit le gouvernement tibtain en exil,
avant de le transfrer Dharamsala en 1960. La premire cole tibtaine fut fonde
M ussoorie en 1960 o vivent aujourdhui environ cinq mille Tibtains.
67. En fvrier 1957, Nehru avait engag le Dala-lama ngocier avec la Chine sur la
base de lAccord en dix-sept points.
68. Allocution prononce Dharamsala, en mai 1960.

69. Le gouvernement et le Premier ministre sont dsormais lus par lAssemble des
dputs du peuple tibtain qui, limage de la diaspora, compte dix dputs pour chacune
des trois provinces du Grand Tibet, deux dputs pour chacune des cinq grandes coles
religieuses, deux dputs pour l'Europe et un dput pour l'Amrique.
70. Discours davril 1993, prononc Washington.
71. Ibid.
72. Dclaration faite Aspen, aux tats-Unis, en juillet 2008.
73. Samdhong Rinpotch, Uncompromising Truth for a Compromised World, avec
Donovan Roebert, World Wisdom, 2006, p. 157.

2. Jen appelle tous les peuples du monde


74. Discours du 10 mars 1961 Dharamsala.
75. Voir le fac-simil publi en 2e de couverture.
76. En 1962, des dtachements de lArme populaire de libration envahirent les
rgions frontalires sino-indiennes dont elles furent rapidement expulses.
77. Discours du 10 mars 1965 Dharamsala.
78. Cf. ltude exhaustive sur le sujet propose par Claude B. Levenson dans le livre
Tibet, lenvers du dcor, Olizane, 1993.
79. Discours du 10 mars 1967 Dharamsala.
80. Discours du 10 mars 1968 Dharamsala.
81. Tenzin Tsendue, Passage de la frontire, confi Sofia Stril-Rever pour tre
traduit et publi en franais.
82. Discours prononc devant la Commission des droits de lhomme du Congrs
amricain, le 21 septembre 1987.
83. Ibid.
84. Discours au Parlement europen, Strasbourg, le 15 juin 1988.
85. Samdhong Rinpotch, op. cit., p. 143.

86. Discours du 10 mars 1990 Dharamsala.


87. Discours du 10 mars 2008 Dharamsala.
88. Discours au Parlement europen Bruxelles, le 4 dcembre 2008.
89. Interview au Spiegel, mai 2008.
90. Interview au Nouvel Observateur, le 30 dcembre 2008.
91. Discours du 24 avril 2008 Hamilton, tat de New York.

Conclusion
92. Mon pays et mon peuple, op. cit., p. 195-196.
93. Shantideva, La marche vers lveil, traduction et dition Padmakara, 1992.
94. Enseignement donn Lisbonne, en septembre 2007, organis par le Centre
dtudes bouddhistes de Chanteloube.

Bibliographie
Le Dala-lama
The Universe in a Single Atom, Morgan Road Books, 2005.
Ethics for the New Millenium, Riverhead Books, 1999.
Freedom in Exile, Abacus, 1992.
My Land and my People, McGraw Hill Book, 1962.
Le Dala-lama et coauteurs
Emotional Awareness, avec Paul Ekman, Times Books, 2008.
Les Dala-lamas, avec Martin Brauen, Favre, 2007.
Dala-lama : voyage par la Paix, avec Manuel Bauer, La
Martinire, 2005.
The Wisdom of Forgiveness, avec Victor Chan, Riverhead Books,
2004.
Advice on Dying and Living a Better Life, avec Jeffrey Hopkins,
Atria Books, 2002.
The Power of Compassion, avec Geshe Thubten Jinpa, Harper &
Collins, 2001.
The Art of Happiness, avec Howard Cutler, Riverhead Books,
1998.
Le Dala-lama parle de Jsus, avec Laurence Freeman, Brepols,
1996.
A Policy of Kindness, avec Sidney Piburn, Motilal Banarsidass,

1990.
Kindness, Clarity and Insight, avec Jeffrey Hopkins, Snow Lion,
1984.
Samdhong Rinpotch
Uncompromising Truth in a Compromising World , avec
Donovan Roebert, World Wisdom, 2006.
Sofia Stril-Rever
Livres se rapportant au Dala-lama, au bouddhisme tibtain et au
Tibet :
Kalachakra, un mandala pour la paix, prface du Dala-lama,
photographies de Matthieu Ricard, Manuel Bauer et Olivier Adam, La
Martinire, 2008.
Tantra de Kalachakra. Le livre de la sagesse, Trait du
mandala , avant-propos du Dala-lama, texte intgral traduit du
sanskrit, Descle de Brouwer, 2003.
Kalachakra, guide de linitiation et du Guru Yoga,
enseignements du Dala-lama et de Jhado Rinpoch, Descle de
Brouwer, 2002.
Linitiation de Kalachakra, texte intgral du rituel et
enseignement du Dala-lama, Descle de Brouwer, 2001.
Tantra de Kalachakra, le livre du corps subtil, prface du Dalalama, texte intgral traduit du sanskrit, Descle de Brouwer, 2000.
Kalachakra, album du monastre de Namgyal, prface du Dalalama, Rome, Tibet Domani, 2000.
Enfants du Tibet : de cur cur avec Jetsun Pema et sur
Emmanuelle, Descle de Brouwer, 2000.

Remerciements
Nous remercions Caroline Parent et la socit Coup dil qui ont
aimablement autoris la citation dentretiens raliss pour le film Dalalama, une vie aprs lautre.

Pour en savoir plus


sur les Presses de la Renaissance
(catalogue complet, auteurs, titres,
extraits de livres, revues de presse,
dbats, confrences),
vous pouvez consulter notre site Internet :
www.presses-renaissance.fr

S-ar putea să vă placă și