Sunteți pe pagina 1din 53

Ghid tematic rrom

I. Bibliografii

in România

Bibliografia generala a etnografiei si folclorului românesc (1800-1891), 1968, Bucuresti: Editura pentru Literatura, p.710 si in cont.

Bibliografia istorica a României II. Secolul XIX. Tom I 1972, Bucuresti: Editura Academiei RSR, p.412-415; v. si Tom III: Clasele sociale.

Bufnea-Marika, Florica 1980, Bibliografia Revistei de etnografie si folclor (1956-1980), "Revista de etnografie si folclor", tom 25, nr.2, p.171-246.

Muslea, Ion 1957, Bibliografia folclorului românesc pe anii 1944-1954, "Revista de etnografie si folclor", An II (1957), nr.1-2, p.259-260.

Popa, Eleonora si Danaila , I. 1959-1970, Bibliografia lucrarilor de lingvistica aparute in tara noastra dupa 23 August 1944 (1944-1959), "Limba româna", An I (1959), nr.4, p.66-108; din 1970 (An XII), nr.4, schimba titlul in Bibliografia româneasca de lingvistica [apare, regulat, in continuare, in fiecare nr.4 al revistei "Limba româna"].

Sarau, Gheorghe 1990, Fise pentru o Bibliografie a romilor din România (Repere consemnate dupa Revolutie (I), "O glaso ä l romengo. Glasul romilor" [Timisoara], anul I (1990), nr. 16 [in realitate:

nr.2], p.3.

in alte tari:

Anglia

Binns, Dennis 1982,A Gypsy Bibliography, Manchester: Dennis Binns Publ.

Binns, Dennis 1986, A Gypsy Bibliography, vol.2, Manchester: Dennis Binns Publications,[65 p.].

Binns, Dennis 1992, A Gypsy bibliography of all recent books, pamphlets, articles, broadsheets, theses and dissertations pertaining to Gypsies and other travellers that the author is aware of at the time of printing / Denis Binns, Charltonville, Manchester: Dennis Binns Publications, [110 p.].

Black, G.F. 1909, A Gypsy bibliography, Provisional issue, Edinburgh: Edinburgh University Press, 139 p. [ed. a II-a: London, 1914, 226 p.].

Black, George F. 1914, A Gypsy bibliography, London, ed. a II-a, 226 p. [ed.I: Edinburgh, 1909, 139 p.].

Portugalia

Lopes da Costa, Elisa M. 199 , Os Giganos: Fontes bibliográficas em Portugal, Madrid: Interface & Presencia Gitana.

Rusia

German, A.V. 1930, Bibliografija o cyganah, Ukzatel' knig i statej s 1780 g. po 1930 g., Moskva:

Centrizdat.

SUA

Tong, Diane 1995 , Gipsies. A multidisciplinary adnotaded bibliography, New York: Garland Publishing Inc.

Ungaria

Vekerdi, József 1983, Cigánykutatások a Kárpát - medencében, "M?veltség és hagyomány" A Kossuth Lajos Tudományegyetem Néprajzi Tanszékének évkönyve, XXI."Ethnographica et Folkloristica Carpathica", Tom.3., KLTE, Debrecen, 1983, p.237-238.

II. Adrese pe Internet privind rromii:

Brazilia

www.inbrapenet.com.br/gipsy (in portugheza)

Germania

http://ourworld.compuserve.com/homepages/romnews

- Romnews

www.romnews.com/marko.htm

- Congresul national rrom

Simon von Utrecht Str. 85, 20 359 / Hamburg

India

http: //www.aloha.net/-bohem/rishroma.html). - W.R. Rishi (Padmashri), Chandigarh: Roma Publications (The Indian Institute of Romani Studies, 3290/15 - D, Chandigarh;

Spania

www.qsystems.es/gipsy Uniunea rroma

Ungaria

www.ceu.hu/ /errc/errcmain/html Centrul european pentru drepturile poporului rrom

SUA

-pagina de Internet a lui Jan Hancock, profesor de socio-lingvistica la Universitatea Austin /Texas, se poate accesa printr-o corespondenta prealabila cu proprietarul " o xulaj" [Adresa: xulaj@mail.utescas.edu].

www.geocities.com/paris/5121/patrin.htm

"Patrin" - revista de cultura si istorie rroma patrin@geocities.com.

- The Gypsy Caravan sau: World Music Institute in New York City:

http://www.heartheworld.org/

Alte adrese:

http:// www.romani.org

III. Istoriografie

lucrari publicate in:

România

Dragomir, Otilia 1997, Gheorghe Sarau- fondatorul scolii de limba romani din tara noastra, "Asul de trefla ", anul V (l997), nr.58, p.10.

* articol preluat / de

/ din " Vocea Mesopotamiei"

Grigore, George 1997, Gheorghe Sarau - fondatorul scolii de limba rromani (tiganeasca) din România [cu foto], "Vocea Mesopotamiei". Publicatie culturala si politica a kurzilor din România,Anul I (1996), Nr. 12, p. 5 ; v. si :

Sarau, Gheorghe 1990, Contributions à l'histoire des recherches portant sur la langue et le folklore des tziganes de Roumanie, "Revue Roumaine de Linguistique", Bucarest:Editura Academiei Române, Tome XXXV, N o 2 (Mars-Avril), p.117-131.

Sarau, Gheorghe 1992, Contributions à l'histoire des recherches portant sur la langue des romes de Roumanie, "Symposia Thracologica", Nr.9, Bucuresti, p.205-206. Rezumatul comunicarii prezentate la "Al XIV-lea Simpozion de tracologie. Relatii traco-illiro-helladice", Baile Herculane-Drobeta Turnu Severin, 14-19 sept. 1992 [in ziua de 16 sept., in sectia "Lingvistica. Arheomuzicologie. Traditii", Presedinte: Irina Kalushkaja. Moderator: Nicolae Saramandu]; rezumatul este publicat in "Symposia Trachologica", nr.9, Institutul Român de Tracologie, Bucuresti, p.205-206.

Sarau, Gheorghe 1994, Beitrag zur Chronologie der Studien Betreffs der Zigeunersprache in Rumänien, "Relations Thraco-Illyro-Helléniques" [Actes du XIV e Symposium national de Thracologie (à participation internationale). Baile Herculane, 14-19 septembre 1992. Édité par Petre Roman et Marius Alexianu], Bucarest, 482-492.

Sarau, Gheorghe 1997, Scurt istoric al invatamântului in limba rromani , "Asul de trefla " , Anul V (1997), nr. 62, p. 12-13.

Sarau, Gheorghe 1997, Scurt istoric al invatamântului in limba rromani. Studiul limbii rromani la nivel universitar, " Asul de trefla ", Anul V ( 1997), nr. 63, p.8-9.

Sarau, Gheorghe 1998, Din istoricul invatamântului in limba romani, "Asul de trefla" , Anul VI (1998), nr.64, p.11.

Franta

Bataillard, Paul 1849, Nouvelles recherches sur l'apparition et la dispersion des Bohémiens en Europe, Paris: Bibliotèque de l'Ecole des Chartes.

Bataillard, Paul 1870, Les derniers travaux relatifs aux Bohémiens dans l'Europe Orientale, "Revue critique d'histoire et de littérature", Paris, art.171 (1870) p.191-218 si art.181 (1872), p.277-323 [publicate si separat, sub acelasi titlu, la Paris, 1872, 80 p.]

Ungaria

Vekerdi, József 1982, A magyarországi cigány kutatások története, "Folklór és etnográfia", 7.,Oktatási és kutatási kiadvány Kossuth Lajos Tudományegyetem Néprajzi Tanszék, Debrecen.

Ercsey, Elod 1971, Egy Komárom megyei tudós a febvilágosodás korából, "Új Forrás", 1, p.72-82.

IV. Limba rromani

lucrari publicate:

in România

Avram, Andrei 1960, Cercetari lingvistice la o familie de tigani, "Revista de Fonetica si Dialectologie", vol. II(1960), p.93-103 [referiri cu privire la acest articol in "E.T.", n o 1-2/1969, p.61].

Besleaga, Cristian 1994, Elementos léxicos comunes en la lengua romaní y el habla caló, "Revue Roumaine de Linguistique", tome XXXIX, N os 5-6, Bucarest: Editura Academiei Române, p.553-537.

Bobârniche, Nina Croitoru 1996, Dictionar de argou al limbii române, Slobozia: Editura Arnina.

Calota, Ion 1974, Graiul rudarilor din Oltenia. Rezumatul tezei de doctorat, Craiova:Centrul de Stiinte Sociale din Craiova.

Calota, Ion 1995, Rudarii din Oltenia. Studiu de dialectologie si de geografie lingvistica româneasca, Craiova: Editura Sibila.

Cibu, Ioan 1932, Dictionar româno-tigan, ed.I, Sebes-Alba,[32 p.].

Constantinescu, dr. Barbu 1878, Probe de limba si literatura tiganilor din România, publicate de / Bucuresti: Tipografia Societatii Academice Române.

/,

Drimba, Vladimir 1992, Imprumuturi românesti din limba tiganeasca, "Studii si Cercetari Lingvistice", An XLIII (1992), partea I (nr. 2, p.173-190), partea a II-a (nr.3, p.253- 278).

Dumistracel, Stelian Traian 1978, Referat la teza de doctorat sustinuta, in anul 1978, de drd. Ion N. Chitu: "Dinamica graiurilor tiganesti din jurul Bucurestiului, Iasi, 17 iulie 1978, [23 p. mss.].

Farkas, Mihály-Vistai ‹ 1768-1796 › Vocabularium Zingarico-Latinum et Hungaricum. Quod fieri fecit curiositatis caussa Michael Pap Szatmári. Per Michaelem Farkas, alias Vistai natum Zingarum. Collegii nostri per aliquot annos civem togatum, ‹ Cluj ›, ‹ 83 +3 p. mss.›.

Graur, Al. 1926, Verbes roumains d'origine tsigane, "Romania", Paris, tome LII, nr.205-206, p.157-

159.

Graur, A. 1934, Les mots tsiganes en roumain, "Bulletin Linguistique", An II (1934), tom II, Bucuresti:

"Cultura Nationala, p.108-200. * Referinte: I.[ordan], A.[lexandru] 1934, O lucrare de filologie: Alexandru Graur. "Les mots tsigans en roumain, "Convorbiri Literare", An 67 (oct. 1934), nr.10, p.884. ** Iordan, I.[orgu] 1935, Al.Graur.Les mots tsiganes en roumain, "Bulletin Linguistique", 1934, vol.II, p.108-200, "Buletinul Institutului de filologie româna "Al. Philippide"", Iasi, II (1935), p.271-279.

Graur, A. 1935, Notes sur les "mots tsiganes en roumain", "Bulletin Linguistique", III (1935), tom III,

p.185-187.

Graur, Al. 1936, Notes sur "Les mots tsiganes en roumain", "Bulletin Linguistique", IV (1936), tom IV, p.196-200.

Kochanowski, J. 1969, Critère linguistique dans l'histoire dinamique (illustration par les fait tsiganes), ACIL, x, 1, 509-511; discutii: E.Seidel 511 (fr.), D.S. Kenrick 511 (fr.), I. Kochanowski 511 (fr.). [ACIL X, 1 = Actes du X e Congrès international des linguistes , Bucarest, 28 Août - 2 septembre 1967], (vol] I, Bucarest, XCVI + 773 (-776] p.

Kogalniceanu, M. 1900, Schita despre tigani [Traducere de Gh. Ghibanescu, profesor], Iasi: Tipografia Dacia - P. Iliescu si D. Grossu.

Pathania, Janardhan Singh 1994, Patrineske lila, "Patrin" [Amsterdam / Presov], n o 3/1994, p.5.

Petrovici, Emil 1942, Suplement. Termeni considerati obsceni [partea a II-a a Atlasului Linguistic Român II, publicat de Muzeul Limbii Române sub conducerea lui Sextil Puscariu (vol. I, Sibiu-Leipzig, 1940, 152 p.)], vol. I, Sibiu-Leipzig, 1942, 10 p.

Plopsor, Dr. C.S. Nicolaescu 1934, O Róm. Ghileà Romané, Craiova, 1934 [mar.],[ 32 p].

Plopsor, Dr. C.S. Nicolaescu 1934, O Róm. Paramiseà Romané, Craiova, 1934 [iul.],[31 p.].

Putnoky, Nicolau 1887, Despre limba tiganeasca in raport cu alte limbi, "Transilvania", AnXVIII (1887), nr.7 si 8 (1-15 apr.), p. 62-64.

Sarau, Gheorghe 1990, Romani sau romanes ?, "O glaso el romengo" ["Glasul romilor"], Anul I (1990), nr. 16 [in realitate: nr. 2], 15-30 apr. 1990, p.2

Sarau, Gheorghe 1992, Morfologia dialectului vlah de varietate româneasca al limbii romaní. Schita, in "Gheorghe Sarau: Mic dictionar rom-român (Bucuresti: Kriterion)", p. 25-81.

Gheorghe Sarau [traducere si prezentare de:

Hotarârii "Alfabetul rom" de la Varsovia, "Informaciaqo lil", n o 1-2, Januá ra-Februá ra, 1992, p.13.

]

1992, Hotarârea "Alfabetul rom" Versiunea româna a

Gheorghe Sarau 1992, O limba veche si-a gasit alfabetul! In exclusivitate [interviu consemnat de

dl. Marcel Courthiade, seful Comisiei lingvistice romaní de pe lânga Uniunea Mondiala a Romilor], "Dimineata", Anul III (1992), nr.103 (615), p.1;7.

cu

Sarau, Gheorghe 1994 , I struktùrae propoziciaqi (" e sade frazaqi") and-i xoraxani dialèkta sar si vakerdini e xoraxane rromen?ar andar o foros Oltènica (Rumùnia).Comunicare prezentata la cea de-a II-a Conferinta internationala de limba romani, desfasurata la Amsterdam, in perioada 8-10 decembrie 1994 [11 p. mss.]. *Referinte: Rita Toro 1995, II Congresso Internazionale di Linguistica Romani, "Thèm Romanó", Anno V, n o 1, marzo 1995, p.1.

Sarau, Gheorghe v. Kurtiade 1994.

Gheorghe Sarau 1997, O realitate actuala. Nevoia de standardizare a limbii romani, " Asul de trefla " , anul V (1997), nr.59, p. 6-7.

Gheorghe Sarau 1997, Sa invatam limba rromani! Cuvinte rrome mai mult sau mai putin cunoscute, "Asul de trefla ", anul V (1997), nr. 60, p. 2.

Gheorghe Sarau 1997, Limba noastra cea de toate zilele. Cuvinte rrome mai mult sau mai putin cunoscute, " Asul de trefla " , Anul V ( 1997), nr. 62, p. 10.

Gheorghe Sarau, Limba noastra cea de toate zilele. Alfabetul limbii rromani( tiganesti), " Asul de trefla", anul VI (1998),nr. 70, p.12 [reprodus si in nr. 72-73 (p.7), nr. 74 (p. 8), 75 (p.8) ].

Tandin, Traian 1993, Limbajul infractorilor [dictionar], Bucuresti: Paco.

Vistai v. Farkas Mihály-Vistai.

Wlislocki, Dr. Heinrich 1884, Die Sprache der transsilvanischen Zigeuner. Grammatik, Wörterbuch

von /

/,

Leipzig: Wilhelm Friedrich Königliche Hofbuchhandllung.

Referinte: * Helmolt, Hans F. 1908 [Translated from the German by Fräulein Frida Helmolt /

Friend of the Gypsies, "J.G.L.S.", New Series, vol.1(1907-1908), January 1908, N o 3, p.193- 197[necrologul consacrat lui Henryk Wlislocki, preluat si tradus din "Das literarische Echo" (1 August

/], A

1907)].

* * Szinnyei, József 1914, Magyar irók élete és munkái, Budapest: Hornyánsky Victor, 1891-1914, vol.13, col.1614-1618.

Zatreanu, Mihaela 1996, Raspunsuri in dialectul romilor ursari din localitatea Maglavit (jud. Caras Severin) la chestionarul morfologic realizat de Gh. Sarau, [42 p. mss.].

-lucrari publicate in alte tari:

Albania

Cortiade, Marcel 1989 b, Gramatika e gjuhes rrome, vëll. I: njohuri të përgjithshme, fonologji, morfologji, Tiranë.

Anglia

Borde [Boorde] Andrew 1547, The first Boke of the Introduction of knowledge[ retiparit in 1870,ed. F.J.Furnival, Cambridge].

Borrow, George 1851, Lavengro; the scholar, the Gypsy, the priest,London.

Borrow, George 1874 Romano lavo-lil,word-book of the Romany, or English Gypsy language, London.

Byhan, dr. A. 1908-1909, Some Rumanian Gypsy Words, "J.G.L.S.", vol.II (July 1908 - April 1909), nr.1 (July 1908), p.45-50.

Bryant, Jacob 1785, Collection on the Zingara or Gypsy Language, London, "Archaeologia", vol.7.

Kenrick, Donald Simon 1969, Morphology and Lexicon of the Romany dialect of Kotel (Bulgaria), Thesis submitted for the degree of Ph.D., of the London University [220 p.].

Leland, Charles Godfrey 1873, The English Gypsies and Their Language, London: Trübner.

Marsden, William 1785, Observation on the language of the people commonly called Gypsies, "Archaeologia Britanica", London, tom VII, p. 382-386.

Sampson , John [ by

Romani. Preserved in the Speech of the clan of Alram Wood by /

Clarendon Press , M CM XXVI [1926]; ed. 1968: Oxford: Clarender Press.

]

1926 , The Dialect of the Gypsies of Wales. Being the Older Form of British

/

Ho.D.Litt.Oxon, Oxford: At the

Tipler, Derek 1971, La lingua romani oggi; i dialetti vlax, "L.D.", Anno 7, nr.3, p.2-6.

Turner, R.L. 1926, The Position of Romani in Indo-Aryan, "J.G.L.S.", Third Series, 5(4), p.145-189. [retiparit in "Collected Papers 1912-1973" (1975), London: Oxford University Press, p.251-290.

Turner, R.L. 1927, The Position of Romani in Indo-Aryan, Edinburgh: The Edinburgh University Press [Gypsy Lore Society. Monographs, N o 4]. Referinte: Sampson, John 1927 , Notes on Professor R.L. Turner's the Position of Romani in Indo- Aryan , " J. G.L.S. " , 3, 6: 57-68.

Armenia

Ventzel, Tatiana V. 1976, Le "Bo?a" - parler "insulaire" des Roms d'Armenie [traduit et abrégé des considérations d'ordre général par M. Courthiade d'après l'article paru dans "Géographie linguistique, dialectologue et histoire de la langue", Erevan, p.124-127.

Austria

Miklosich, Franz [Xavier] 1872-1880, Über die Mundarten und die Wanderungen der Zigeuner Europa's, Wien, in "Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften" (ed. in 8 vol. (I- VIII): 1872-1877); ed. in 12 vol. (I-XII): 1872-1880, Viena: "Commission bei Karl Gerold's Sohn; v. si Beiträge zur Kenntniss der Zigeunermundarten, Wien, in "Sitzungsberichte der Kaiserklichen Akademie der Wissenschaften", 1874 (vol. I-II), 1876-1878 (vol. III-IV) [ lucrare reeditata , sub acelasi titlu, in anul 1984 la Leipzig ].

Bosnia Calvet, Georges 1989 , Gypsy Syntax , in "Jezik i Kultura ", [Sarajevo].

Cortiade, Marcel 1989, O kodifikaciji i normalizaciji Romskog zajednickog jezika [Codification et Normalisation de la langue romani commune], "Jezik i Kultura Roma" [I Romani ?hib thaj Kultura. Romani Language and Culture], Separat, Sarajevo: Institut za Proucavanje Nacionalnih Odnosa, p.205-221 [comunicare prezentata la Coloque scientifique international "Langue et Culture des Rom" (juin. 1986, Sarajevo).

Friedman, Victor A. 1989, Toward defining the Position of Turkisms in Romani, "Jezik i Kultura Roma", Separat, Sarajevo: Institut za proucavanje nacionalnih odnosa, p.251- 267.

Uhlik, Rade 1984, Pomocni glagoli u romskom jeziku (sem, avav, kamaw), "Grada Knjiga", XXIV, knjiga 20, Sarajevo: Academija Nauka i Umjetnosti Bosne i Hercegovine.

Bulgaria

Kjucukov, Hristo 1993, U?eben balgaro-romski recnik, Sofia: UNICEF [54 p.].

Malikov, Ja.[šar] 1992, Cigansko-balgarski recnik, Sofija: Fondacija "Otvoreno obštestvo".

Cehia

Cerný, Václav A. 1994, Odkud kam se ubírá "kirvo"? (etymologicka esej), "Romano dzaniben", Praha, nr.1-2, p.34-36.

Hübschmannová, Milena & Šebková, Hana & Zigová, Anna 1991, Romsko-ceský a cesko-romský kapesní slovník, Praha: Státni pedagogické nakladatelství.

Hübschmannová, Milena 1995, The Romani Language Between East and West, Second International Conference on Romani Linguistics (Amsterdam 8-10.12.1994), "Romano dzaniben", Praha, II(1995),

n o 1-2, p.144-146.

Hübschmannová, Milena 1995, Pojem "ucit se" v romštine, "Romano dzaniben", II(1995), 3, p.35-40.

Kenrick, Donald 1996, Poznámky k dialektu Kotelských drindaru, "Romano dzaniben", III(1996), Nr.1- 2, p.117-119.

Kostic, Svetislav 1994, Romani chib a jazykový kontakt, "Romano dzaniben", n o 1/1994, p.42-54

Kostic, Svetislav 1995, Jak je starý buh romu (etymologická esej), "Romano dzaniben", II (1995), nr.4,

p.39-41.

Kostic, Svetislav 1996, Puvod romských príbuzenských termínu, "Romano dzaniben", III (1996), nr.1-2,

p.83-86.

Lípa, Jirí 1965, Cikánština v jazykovém prostredí slovenském a ceském (kotázkám starých a novejších slozek v její gramatice a lexiku), "Rozpravy Ceskoslovenské Akademie ved-Rada spolecenských ved", Rocník 75, sešit 11, Praha.

Puchmayer, Anton J.[aroslav] 1821, Románi cib, das ist: Grammatik und Wörterbuch der

Zigeuner Sprache, nebst einigen Fabeln in derselben, Praga.

Finlanda

Mutsaalaia? Franta Barthélémy, A. [ f.an =1983 ?], Grammaire du Tsigane kalderash, [f.l., Franta], [55 p. mss.].

Calvet, Georges & Delvoye, Françoise & Labalette, Michèle 1970, Abrégé grammatical du dialecte manuš, "É.T.", 16 e Année, N o 1 (Mars 1970), p.69-79.

Calvet, Georges 1987, La langue, "Les Tsiganes", CNDP, p.43.

Calvet, Georges 1993, Dictionnaire tsigane-français (dialecte kalderash), Paris: L'Asiathèque.

Courthiade, Marcel 1989, La standardisation du romanès, "Tsiganes: identité, évolution" (Textes réunis et présentés par Patrick Williams), Paris: "É.T.", p.375-384.

Courthiade, Marcel 1990, Les voies de l'émergence du romani commun, "É.T.", Paris, n o 3, p.26-51.

Courthiade, Marcel 1991, Les dialects Posa et Mitrip, "E.T.", N o 3/1991, p. 54.

Courthiade, Marcel 1991-1993, Xaca dùme - but godi. Aperçu de syntaxe des proverbes rromani dans les parlers des Balkans , in " Cahiers balkaniques ", no.15/1991,p.83- 134; no. 19/1993 , p. 217-263.

Cortiade [Courthiade], Marcel 1992, Dialektologikano puchipnaspo lil vas-i klasifikacia e rromane chibaqe [dia]lektenqiri. Dialectological Inquiry for a classification of the dialects of the Romani language. Enqu?te dialectologique pour une classification des parlers de la langue romani, Béziers:

Agéncia Occitana de Comunicacion.

Courthiade, Marcel 1992, Launch of a Working Group on Language. Research Action Group on Romani Linguistics, "Interface", N o 8/November 1992, p.4-11.

Courthiade, Marcel 1993 a, Lingüistica romaní, "Interface", [Paris], N o 12/noviembre 1993, p.9.

Courthiade, Marcel 1993, The Work of the Research and Action Group on Romani Linguistics, "Interface", [Paris], N o 9/February 1993, p.3-7.

Courthiade, Marcel 1994, A first Romani-English Glossary of Neologisms, Internationalisms and less known Words as Introduced after the Amsterdam + Munich Revisions of the Sarajevo Glossary, Saint André de Sangonis - Franta ,[ 22 p. mss.].

Courthiade, Marcel [1994], Projet de compendium dialectologique de la langue romani (en vue de la publication par le G.R.A.L.R. dans la série INTERFACE (textes d'illustration), [Saint André de Sangonis], [79 p. mss.].

Couthiade, Marcel 1994, La diaspora romani - aspects liguistiques, "Pluriliguismes", Paris, no 7 (Juin 1994), p.13-45.

Courthiade, Marcel 1995, Phonologie des parlers rrom et diasysteme graphique de la langue

rromani.[These pour le doctorat (Arrêté du 30 mars 1992). Présentée par

Professeur René Gsell), Université de la Sorbonne Nouvelle Paris III]. Premier cahier: questions générales et de méthode (I-XI + 1-179 p.); Deuxième cahier: le parler me?kar de Tirana (analyse phonologique; p.180-331); Troisième cahier: le parler kaldera? de Varsovie (analyse phonologique - p.332-445); Quatrième cahier: le diasystème polylectal la question de la graphie (p.446-761); Cinquième cahier: Annexe; Références bibliographiques (p.762-963).

sous la direction de M. le

Courthiade, M. & colectiv [1995], Lava - la?harde and-i khetani rromani ?hib, [Saint André de Sangonis - Franta], /94 p.mss /.

Courthiade, Marcel [1995], Rromane godale vakerimata, "Romani Baxt", Warszawa - Tirana - Paris - Bucuresti,[ mss. (1-37 p. + (37-52) + (1-16) + 1-9 p.)].

Courthiade, Marcel si colectiv 1995, Nabut prinarde lava, Saint André de Sangonis,[mss. 8 p.].

Courthiade, Marcel 1997, Quelques aspects du diasystème phonologique de la langue rromani,"Faits de langues".Les langues d'Asie du sud.Linguistique, Paris: Éditions OPHRYS, p.113-120.

Friedman, Victor A. 1989, "Turquismes en Romani".À propos de l'établissement d'une langue rom littéraire et des composants lexicaux turcs des différents dialects, "Tsiganes: Identité, Évolution" (Textes réunis et présentés par Patrick Williams), Paris: Études Tsiganes", p.403-413.

Jean, Daniel 1970, Glossaire de Gadškeno manuš, "É. T.", 16 e Anée, N o 1(Mars 1970), p.4-68.

Jusuf, Šaip 1989, Les changements de quelques phonèmes dans la formation des mots en langue romani, "Tsiganes: identité, évolution" (Textes réunis et présentés par Patrick Williams), Paris: "É.T.",

p.359-374.

Kenrick, Donald 1989, L'évolution d'une langue littéraire romani: où en sommes-nous?,"Tsiganes:

Identité, Évolution" (Textes réunis et présentés par Patrick Williams), Paris: "É. T.", p.395-401.

Osmani, Lumia 1989, Sur les mots qui manquent dans la langue romani, "Tsiganes: Identité, Évolution" (Textes réunis et présentés par Patrick Williams), Paris: "É.T.", p.385-394.

Ramadani, Ganimeta 1989, Les postpositions et les restes de déclinaisons en langue romani, "Tsiganes:

identité, évolution" (Textes réunis et présentés par Patrick Williams), Paris: É. T.", p.349-367.

Reyment, Richard 1989, La dégradation de la langue comme une fonction de l'assimilation des Tsiganes (exemple de la Scandinavie), "Tsiganes: identité, évolution" (Textes réunis et présentés par Patrick Williams), Paris: É. T.", p.327-348.

Reyniers, Alain & Pomerat, Evelyne & Couvreux, Francis 1995 a, Une langue indienne enrichie d'apports orientaux et européens ou comment le vocabulaire du romani raconte la route et l'histoire des Roms, "Les Tsiganes", Paris, [1995], [N o 1], [p.4-5].

Serboianu [Serboianu], C.J.Popp 1930, Les Tsiganes:Histoire-Ethnographie-Linguistique- Grammaire - Dictionnaire, Paris: Payot (Bibliothèque scientifique).

Vaillant, J.-A. 1861, Grammaire, dialogues et vocabulaire de la Langue rommane des sigans pour

faire suite à L'Histoire vraie des vrais bohémiens par /

/,

Paris: Typographie Pilloy.

Vaillant, J.-A. 1868, Grammaire, dialogues et vocabulaire de la langue des Bohémiens ou Cigains par

* Referinte v. Turcu, Constantin 1934, Un calator francez acum un veac prin judetul Neamt: J.A. Vaillant.Note biografice asupra vietii si activitatii lui Vaillant in Principate si traducerea calatoriei prin judetul Neamt, [Piatra Neamt], 46 p. + 1 h. [Extras din "Anuarul Liceului de baieti Piatra Neamt, pe anul 1933-1934]. **Cudalbu, Oltea - Slusanschi 1939, Contributions à la biographie et à l'oeuvre de J.A. Vaillant (1804- 1886), Paris, 113 p. [Extrait de "Mélanges de l'Ecole Roumaine en France", XIV, 1938]. ** Isar, Nicolae 1972, J.A. Vaillant si profesorii francezi din cadrul Colegiului "Sf. Sava" (1829-1848), [Bucuresti], 15 p. [Extras din "Analele Universitatii Bucuresti" Seria:Istorie, Anul XXI, 1972, nr.2]. ** Turcu, Constantin 1941, J.A. Vaillant, pionier al culturii franceze in Principate si luptator pentru idealurile românesti, Bucuresti: "Cartea Româneasca". **Virtosu, Ileana 1966, J.A. Vaillant si cetatenia sa româna (1864), [Bucuresti], 10 p. [Extras din "Analele Universitatii Bucuresti". Seria: Stiinte sociale. Filologie. Anul XV, 1966].

Valet, Joseph 1984,Grammaire du Manouche tel qu'on le parle en Auvergne,Clermont Ferrand: Pro Manuscriptum.

Valet, Joseph 1986, Vocabulaire des Manouches d'Auvergne,Clermont Ferrand: Pro Manuscriptum.

Germania

Beregszázi, Pál 1796, Über die Ähnlichkeit der hungarischen Sprache mit den morgenlän- dischen, Leipzig.

Bischoff, Ferdinand 1827, Deutsch-Zigeunerisches Wörterbuch, Ilmenau.

Boretzky, Norbert und Igla, Birgit 1994, Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum. Mit einer Grammatik der Dialektvarianten[Etymologien:S.: 311 - 338], Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.

Boretzky, Norbert 1989, Zum Interfernzverhalten des Romani (Verbreitete und ungewöhnliche Phänomene), "Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung", Berlin, Bd.42 (1989), Heft 3., p.357-374

Boretzky, Norbert & Igla, Birgit 1991, Morphologische Entlehnung in den Romani-Dialekten [Arbeitspapier des Projektes "Prinzipien des Sprachwandels". Berlin - Bochum - Essen - Leipzig. Gefördert durch die Volkswagen - Stiftung], "Arbeitspapier Nr.4, Dezember 1991, Essen.

Boretzky, Norbert 1992, Zum Erbwortschatz des Romani, "Zeitschrift für Phonetik Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung", 45(1992), nr.3, p.227-251.

Boretzky, Norbert 1992, Romanisch - Zigeunerische Interferenzen (Zum Calo), "Prinzipien des Sprachwandels", I. Vorbereitung, Bochum: Brockmeyer, 14 p.

Cortiade, Marcel 1990, Stuart Manns Wörterbuch des albanischen Romanes, Gie?en: Justus-Liebig- Universitat, Institut fur Soziologie.

[f.a.] 1755, Wörterbuch Von der Zigeuner-Sprache, Nebst einen Schreiben eines Zigeuners an seine Frau, darinnen er ihr von seinen elenden Zustande, in welchem er sich befindet, Nachricht ertheilet, Frankfurt und Leipzig.

Graffunder, Regierungs-Schulrath 1835, Über die Sprache der Zigeuner. Eine gramatisch Skizze Vom

vorgetragen in der Sitzung der Königl. Akademie gemeinnütziger Wissenschaften zu Erfurt, am 11. und 18. Februar 1835.

[

]

Haarmann, Harald 1979, Spracherhaltung und Sprachwechsel als Probleme der interlingualen Soziolinguistik [Studien zur Gruppenmehrsprachigkeit der Ziegeuner in der Sowjetunion], Hamburg:

Helmut Buske Verlag.

Igla, Birgit 1989, Kontaktinduzierte Sprachwandelphänomene im Romani von Ajia Varvara (Athen) [Vielfalt der Kontakte, Beiträge zum 5. Essener Kolloquium über "Grammatikalisierung: Natürlichkeit und Systemökonomie" vom der Universität Essen 1. Band], "Bochum-Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung", Band VII, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, Bochum, 1989, p.67-80.

Igla, Birgit 1991, Probleme der Standardisierung des Romani, [Akten des 7. Essener Kolloquiums über "Minoritätensprachen / Sprachminoritäten" vom 14.-17.6.1990 an der Universität Essen], "Bochum- Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung", Band X, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, Bochum, 1991, p.75-90.

Igla, Birgit & Konstantinov, Yulian & Alhang, Gulbrand 1991, Some Preliminary Comments on the Language and Names of the Gypsies of Zlataritsa (Bulgaria), "Nordlyd" [Tromsø University Working Papers on Language & Linguistics], No.17,Tromsø: Institut for språk og litteratur - Universitetet i Tromsø, p.118-134.

Igla, Birgit 1992, Entlehnung und Lehnübersetzung deutscher Präfixverben im Sinti, [Prinzipien des Sprachwandels I. Vorbereitung. Beiträge zum Leipziger Symposium des Projektes "Prinzipien des Sprascwandels" vom 24.-26.10.1991 an der Universität Leipzig Gefördert von der Volkswagen- Stiftung], "Bochum-Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung", Band XVI, Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, Bochum, p.38-56.

Kogalnitschan, Michel de [Par

connus en France sous le nom de Bohémiens: suivie d'un recueil de sept cents mots cigains, Berlin: B. Behr.

]

1837, Esquisse sur l'histoire, les moeurs et la langue des Cigains,

Kogalnitchan, Mihael von 1840, Skizze einer Geschichte der Zigeuner, ihrer Sitten und ihrer Sprache,

nebst einem kleinen Wörterbuch dieser Sprache, von [

Anmerkungen und Zusätzen begleitet von Fr. Casca, Stuttgart, I.F. Cast'sche Buchhandlung.

]

Aus dem Französischen übersetszt und mit

Mann, Stuart 1990 v. Cortiade 1990

Megiser, Hieronymus 1603, Vocabularium omnium orbis linguarum, Frankfurt.

Rüdiger, Jacob Carl Crystoph 1782, Von der Sprache und Herkunft der Zigeuner aus Indien, in "Neuster Zuwachs der teutschen fremden und allgemeinen Sprachkunde in eigenen Aufsätzen, Bücheranzeigen und Nachrichten", Erstes Stück, Leipzig, p.34-84.

Smart, Bath Charles 1863, The dialect of the English Gypsies, Berlin.

Wlislocki, Dr. Heinrich 1884, Die Sprache der transsilvanischen Zigeuner. Grammatik, Wörterbuch

von /

/,

Leipzig: Wilhelm Friedrich Königliche Hofbuchhandllung.

Wolf, S[iegmund] A.[1961], Grosses Wörterbuch der Zigeunersprache (romani tšiw).Wortsch atz deutscher und anderer Zigeuner Dialecte, Mannheim: Bibliographisches Institut.

Wolf, Siegmund A. 1960, Zur Frage einer normierten Zigeunersprache (Basic Romani), "Phonetica", nr.5, p.204-209.

Wolf, A. Siegmund 1993, Groses Wortebuch der Zigeunersprache (romani tšiw).Wortschatz deuscher und anderer europäischer Zigeunerdialekte, Hamburg: Helmut Buske Verlag.

India

Kochanowski, Jan 1963, Gypsy Studies vol. 1-2, New Delhi: International Academy of Indian Culture.

Rishi, W.R. 1974, Multilingual Romani Dictionary, Chandigarh: Roma Publications.

Ri?i, W.R. 1990, Komparàcia maskar nesave lava rromanes ta pan‡abikanes, [Konsultàcia e chibaqe

- Varsava, 5-7.IV.1990],[4 p. mss.].

Italia Alfonzetti, G.M. & Soravia, G. 1984,Studi sulla lingua romani, Catania: Università di Catania.

Centro Rom [Centro Studi Zingari] & Caritas dei Marsi & Avezzano 1991, Lav saar sciunghel.Parole come fiori, Roma- Avezzano [dictionar].

Cortiade, Marcel 1992, I Rom in Albania. Un profilo storico e sociale, "L.D." (Supplemento al n.1- 2/1992), p.95-106.

Cortiade, Marcel 1992, The Problems of the Adaptation of Terminology of the non-Gypsy Origin of the Gypsy Language, "Razvitak Roma u Jugoslaviji - problemi i tendencije", LXVIII, p.195-209.

Courthiade, Marcel 1995 c, Attualità e attualizzazione della lingua romaní, "Thèm Romano [Lanciano

- Italia], 2a parte [Anno V, no 3-4, diecembre 1995], p.13.

De Marco, Anna 1989, Indagine sul lessico romanó di Cosenza, "L.D.", Anno 25, n.5, p.4- 51.

Franzese, Sergio 1985 Il dialetto dei Sinti Piemontesi, Torino: Centro Studi Zingari.

Franzese, Sergio [1986], Il dialetto dei Rom xoraxané. Note grammaticali. Glossario, Roma: Opera Nomadi.

Hancock, Ian 1993, Lo studente ungherese Valyi István e le origini indiane della lingua romani, "L.D.", anno 29, n o 5, p.21-23.

Hancock, Ian 1993, Precisazioni su "Early Romani" di Hodgson, "L. D.", anno 29, n o 5, p.23-24.

Hancock, Ian 1996, Il Romaní di George Borrow, "Them Romano", I parte, An VI(1996), N o 1, marzo,

p.7.

Mutti, Claudio 1989, Glossario sinto emiliano, "L. D.", anno 25, n o 2, p.15-20.

Partisani, Sergio 1972, Glossario degli Zingari dell'Italia Centro-Meridionale, "L.D." Anno 8, n.1, p.2-

26.

Partisani, Sergio 1973, Glossario del dialetto zingaro lombardo, "L.D.", Anno 9, nr.4, p.2-29.

Senzera, Luigi F. 1986, Il dialetto dei Sinti Piemontesi, "L.D.", Anno 22, n.2, p.2-64.

Soravia, G. 1977, I Dialetti degli Zingari italiani, Pisa: Pacini Editore.

Soravia, Giulio 1978, Schizzo tagmemico del dialetto degli Zingari di Reggio Calabria con vocabolario, "L.D.", Anno 14, n o 2-3, p.2-77.

Soravia, Giulio 1981, Vocabolario Sinto delle Venezie, "L.D.", Anno 17, n.4-5, p.2-60.

Soravia, Giulio 1985, Vocabolario kalderašitska (con registro inverso di Angela Tropea), "L.D.", Anno 21, n.5, p.1-29. [la p.30-48: Tropea, Andrea: Vocabolario kalderašistka italiano].

Soravia, Giulio 1989, Lingua cultura e visione del mondo tra i rom, "L.D.", anno 25, n o 1, p.24-29.

Soravia, Giulio & Fochi, Camillo 1995, Vocabolario sinottico delle lingue zingare parlate in Italia, Roma - Bologna: C.S.Z. - Instituto di Glottologia.

Tropea, Angela 1985, Vocabolario kalderašistka-italiano, "L. D.", Anno 21, n.5, p.30-48.

Iugoslavia

Courthiade, Marcel 1990, La Langue Romani: Fonctionnement Diasporatiqu+e et Polynomique, [Colloque Corti 90: Actes], "Les langues polynomiques", Pula N os ¾, Université de Corse, p.91-113.

Courthiade, Marcel 1990 b, La Langue Romani: Fonctionnement Diasporatique et Polynomique, [Colloque Corti 90: Actes], "Les langues polynomiques", Pula N os ¾, Université de Corse, p.91-113.

Djuric, dr. Rajko [1988], Fonoloãki sistem romskog jezika i njegov alfabet u svetlu etimoloãkih istraÂivanja, [ 53 p. mss.].

Friedman, Victor A. 1993 a, Dialect Variation and Questions of Standardization in Macedonia:

Macedonian, Albanian and Romani, "Matrice srpske za Filologiju i Lingistiku", Novi Sad, XXXVI, nr.2, p.7-35.

Igla, Birgit 1989 b, Roma an i lumija. Die Roma in der Welt (Andar i istorija thaj i ?hib i romenge katar i Ajia Varvara-Atina. Ueber die Geschichte und die Sprache der Roma in Ajia Varvara (Athen)), "Chavrikano lil", Beograd, bpoj 1, p.4-5.

Maluckov, Mirjana v. Vranic 1979.

Milosavljevi?, Milivoje v. Vranic 1979.

Milošev, Milan v. Vranic 1979.

Popa, Stefan N. 1982, Unele consideratii asupra limbii romilor din R.S.F. Iugoslavia, in "Omagiu G. Ivanescu", p. 244-250.

Vranic, Milan [Odgovorni urednik], mr. Maluckov, Mirjana & Milosavlevi?, Milivoje & Milošev, Milan [Urediva?ki odbor], 1979 Etnološka grada. O romima-ciganima u Vojvodini I, Novi Sad:

Vojvodanski muzej.

Vukanovic, Tatomir 1983, Romi (cigani) u Jugoslaviji, Vranje "Nova Iugoslavija".

Letonia

Belugin , A.D. v. = Manuš , Leksa

Manuš-Belugin, Leska 1973, O vlijanii baltijskih jazykov na dialekt latyšckih cygan, "Izvestija Akademii Nauk Latvijskoj S.S.R.", [Riga], N o 4 (309).

Macedonia

Kepeski, Krume & Jusuf, Šaip1980, Romani gramatika, Skopje: OOZT "Naša kniga".

Muntenegru

Cortiade, Marcel 1986, Romani fonetika thaj lekhipa. Fonetika i pravopis romskog jezika, Titograd.

Norvegia

Alhang, Gulbrand v. Igla, Birgit 1991

Igla, Birgit & Konstantinov, Yulian & Alhang, Gulbrand 1991, Some Preliminary Comments on the Language and Names of the Gypsies of Zlataritsa (Bulgaria), "Nordlyd" [Tromsø University Working Papers on Language & Linguistics], No.17, Tromsø: Institut for språk og litteratur - Universitetet i Tromsø, p.118-134.

Konstantinov, Yulian v. Igla, Birgit 1991.

Olanda

Bakker, P. & Cortiade, M. 1991, In the Margin of Romani-Gypsy. Languages in Contact, University of Amsterdam, Insitute for General Linguistics Studies in Language Contact, vol. 1.

Bakker, Peter & Kyuchukov, Hristo & Matras, Yaron 1994, The Romani language between East and West. Second International Conference on Romani Linguistics [Amsterdam, 8, 9 en 10 december 1994]. Abstracts of the papers, Amsterdam, 1994, XXXIX + 5p.

Vulcanius, Bonaventura 1597, De litteris et lingua Getarum sive Gothorum. Item de notis Lombardicis.

Quibus accesserunt specimina variarum linguarum /

/,

Lugduni Batavorum.

Boretzky, Norbert 1991, Contact-induced sound change, "Diachronica" [Amsterdam - Philadelphia], VIII, nr.1, p.1-15.

Kjuchukov, Hristo v. Bakker 1994.

Matras, Yaron v. Bakker 1994

Polonia Cortiade, Marcel f.d., The Romanis in Albania - An Historical-Social Outline, "Romanis in the Socialist World", Cracovia, mss., [18 p.].

Cortiade, Marcel [Coordinator/Secretary] 1993, The Research and Action Group on Roma Linguistic, "Informaciaqo lil" [Varsava], No 7-12, Zulaj - Decembra 1993, p.8-11.

Courthiades, Marcel 1987, Problèmes actuels de lexicologie rom[ani], "Lingua posnaniensis", [Poznan], XXX, p.47-62.

Courthiade, Marcel 1988, Les latérales en romanes, "Lingua posnaniensis", Pozna?, XXXI, p.47-80.

Courthiade, Marcel 1990 , Odluka o zajednickom Romskom alfabetu [Varšava, 07.IV.1990], [15p. mss.].

Friedman, Victor A. 1991 b, Romani Nominal Inflection: Cases or Postpositions?, "Problemy opisu gramatycznego jezyków slowianskych", [Warsaw], p.57-63.

Pobozniak, Tadeusz 1964, Gramar of the Lovari Dialect, Krakow: Polska Akademia Nauk Oddziat w Kracowie.

Republica Moldova Dron, Ion 1992, Românisme in dialectul tiganilor caldarari (Observatii pe marginea unui nou dictionar), "Revista de lingvistica si stiinta literara", [Chisinau], nr.3 (141), p.90-92.

Rusia Barannikov, A. P. v. Sergievskij 1938

Cerenkov, L.N. 1976 v. Ventcel' , T.V. & Cerenkov, L.N .1976

Demeter, R.S. si Cerenkov, L.N. 1965, Vostocnoromanskoe vlijanie na cyganskij jazyk (kaldararskij dialekt), "Limba si literatura moldoveneasca", Chisinau, N o 2, p.48-58.

Demeter, Roman S. & Demeter, Piotr S. 1981, Obrazcy fol'klora cygan - kaldararej, Moskva: Nauka.

Demeter, R.S. i Demeter, P.S. 1990, Cygansko-russkij i russko-cyganskij slovar' (kaldararskij dialekt) [Pod redakciej L.N.Cerenkova], Moskva: "Russkij jazyk".

Eloeva, F.A. i Rusakov, A. Ju. 1990, Problemy jazykovoj interferencii, Leningrad: L.U.

Eloeva, F.A. & Rusakov, A. Ju.1990, Teorija jazykovyh kontaktov i cyganskij jazyk , in

Eloeva, F.A. i Rusakov, A. Ju. 1990, p. 4-43.

Friedman, V.A. 1989 c, Kavkazskoe zaimstvovanie v cyganskom [perevela s anglijskogo Z.Z. Varbot], "Etimologija 1986-1987", Moskva: Nauka, p.229-231.

Manuš, Leksa [ A.D. Belugin]1975 , Latyšsko - cyganskoe dvujazycie i konvergentnoe razvitie fonologiceskoj sistemy cyganskogo jazyka v Latvii, in " Issledovanija po strukture jazykov Azii i Afriki ", Moskva.

Manuš, Leksa 1977, Sopostavitel'nyi analiz padeznyh sistem dialekta finskih cygan i finskogo jazyka , in " Sovetskoe finno - ugrovedenie " , vol.13, nr.4.

Manuš, Leksa 1979, O kontakte cygansko i vengerskogo jazykov , in " Sovetskoe finno - ugrovedenie ", vol. 15, N 0 4.

Manuš, Leksa 1989, "Saules berni" 15 gadsimtu ilgaja tumba. "Deti Solnca" v pjatnadcativekovom mrake, "Vestnik" [Moskovskoe Obšcestvo Latyšskoj Kul'tury - Maskavas Latviešu kulturas biedribas

vestnesis], N 0 2, dec.1989, p.32-40, respectiv, 33-38.

Perehval'skaja, E.V. & Rusakov, A.Ju.1984, Puti jazykovoj interferencii (cyganskie dialekty v Evrope) in " Istoriko - tipologiceskoe

izucenie raznosistemnyh jazykov ", Moskva

Rusakov , A.Ju. v. Perehval'skaja , E.V. & Rusakov, A. Ju. 1984

Rusakov , A. Ju. 1990, Teorija jazykovyh kontaktov i cyganskij jazyk , in " F.A. Eloeva & Ju. Rusakov :

Problemy jazykovoj interferencii " , Leningrad , 4 - 43.

Rusakov, A. Ju. 1990, Ob odnom slucae vyrazenija znacenija sovmestnogo dejstvija v severnorusskom dialekte cyganskogo jazyka, "Funkcional'no-tipologiceskie aspekty analiza imperativa", Cast' 1, Moskva: Institut jazykoznanija, 40-44.

Rusakov, A. Ju. 1992, Imperativ v severno-russkom dialekte cyganskogo jazyka, "Funkcional'no - tipologi?eskie aspekty analiza imperativa"[red.: A.P. Volodin, V.S. Hrakovskij], Leningrad, p. 152-

160.

Sergievskij, M.V. - Barannikov, A.P. 1938, Cygansko-russkij slovar', Moskva: "Gos. izdatel'stvo inostrannyh i nacional'nyh slovarej".

Ventcel' , T.V. 1964, Cyganskij jazyk (severnorusskij dialekt), Moskva: "Nauka".

Ventcel', T.V. i Cerenkov, L.N. 1976, Dialekty cyganskogo jazyka, in vol." Jazyki Azii i Afriki. Indoevropejskie jazyki" , Moskva: Nauka, p.283-339.

Slovacia Koptová, Anna 1995, Romcina do vrecka, Košice: PEZOLT.

Spania Llorens, María J. 1991, Diccionario gitano. Sus costumbres, Madrid: A.L. Mateos, S.A.

Suedia Gjerdman,Olof & Ljungberg, Erik 1963, The Language of the Swedish Coppersmith Gipsy Johan Dimitri Taikon, Koebenhavn: Ejnar Munskgaard.

SUA Cortiade, Marcel 1990 , Let's Finish the Matter for Good and All with the So-Called Seven Cases of the Romani Nominal Morphology, "Working Papers of the 4 th Romani Congress, Warsaw; [prezentata si la XII o Annual Meeting of the JLS, N.Y. 3.30/4.01.90].

Cortiade, Marcel 1990 , Romani and Gadžikani: Where is the Boundary? A typological approach to t Cortiade, Marcel 1990, Romani and Gadzikani: Where is the Boundary? A typological approach to the lexical intercourse between a minor tongue and the surrounding linguistic milieu, "100 Years of Gypsy Studies", Matt T. Salo, Editor, Publication Number 5, The Gypsy Lore Society Cheverly, Maryland, p.157-175.he lexical intercourse between a minor tongue and the surrounding linguistic milieu, "100 Years of Gypsy Studies", Matt T. Salo, Editor, Publication Number 5, The Gypsy Lore Society Cheverly, Maryland, p.157-175.

Dankoff, Robert v. Friedman, Victor A.

Friedman, Victor A. 1985, Problems in the Codification of a Standard Romani Literary Language, "Papers from the Fourth and Fifth Annual Meetings", Gypsy Lore Society.North American Chapter, New York, p.56-75.

Friedman, Victor A. 1990, On the Turkish Lexical Component in Romani Dialects and their Relationship to Romani Language Planning, "100 Years of Gypsy Studies", Matt T. Salo, Editor, Publication Number 5, The Gypsy Lore Society Cheverly, Maryland, p.137-143.

Friedman, Victor A. and Dankoff, Robert 1991 a, The Earliest Known Text in Balkan (Rumelian) Romani: A Passage from Evliya Celebi's Seyahat-name, "J.G.L.S.", Series 5, Vol.1, No 1(february 1991), p.1-19.

Friedman, Victor A. 1991, Case in Romani: Old Grammar in New Affixes, "J.G.L.S.", 5 Vol.1, No 2,

p.85-102.

Friedman, Victor 1993, Language Policy and Language Behaviour in Macedonia: Background and Current Events, "Language Contact-Language Conflict" [Edited by Eran Fraenkel and Christina Kramer], New York: Peter Lang, p.73-99.

Hamp, Eric P. 1990, The Conservatism and Exemplary Order of Romani, "100 Years of Gypsy Studies", Matt T. Salo, Editor, Publication Number 5, The Gypsy Lore Society Cheverly, Maryland,

p.151-155.

Hancock, J.F. 1976, The acquisition of English by American Romany Children, " Word ", vol. 27.

Hancock, Ian F. 1977, The Social and Linguistic Development of Angloromani, " Workin Papers in Sociolinguistics", Austin: The University of Texas, Number 38, p. 1-42.

Hancock, Ian F. 1992 On the Migration and Affiliation of the ?mba: Iranian Words in Rom, Lom and Dom Gypsy, In "IRU Occasional Papers", series F., p.1-19.

Hancock, Ian 1993, A Grammar of Vlax Romani, London & Austin: Romanestan Publications (Manchaca-Texas).

Hancock, Ian 1993, The Romani Language and the Roma, in "Grammar of Vlax Romani" (London & Austin: Romanestan Publication), p.1-4.

Hancock, Ian 1995, On the Migration and Affiliation of the D?mba: Iranian Words in Rom,Lom and Dom Gypsy, in "Current Issues in Linguistic Theory" [Romani in Contact. The History, Structure and Sociology of a Language. Edited by Yaron Matras].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company, Vol.126: p.25-51.

Jusuf, Shaip 1990, On the Relation of Turkish, Greek, and French to Romani and on Romani Linguistic Purism, "100 years of Gypsy Studies", Matt T. Salo, Editor, Publication Number 5, The Gypsy Lore Society Cheverly, Maryland, p.145-150.

Salo, Matt T. [Editor] 1990, 100 Years of Gypsy Studies, [Papers from the 10 th Annual Meeting of the Gypsy Lore Society, North American Chapter, March 25-27, 1988, Wagner College, Staten Island, New York, commemorating the centennial of the Gypsy Lore Society; Victor A. Friedman, Carol Silverman, and Anita Volland, Section editors], Publication N o 5, The Gypsy Lore Society Cheverly, Maryland.

Ungaria

Bornemisza [Breznyik], János 1853, A'czigány nyelv elemei, Pest.

Choli Daróczy, József & Feyér, Levente [munkatársak: Hámori Anikó és Pozsonyi Ágnes] 1984, Romano-ungriko cino alvari. Cigány - magyar kisszótár, Budapest: A Tudamányos Ismeretterjeszto Társulat.

Erzherzog, Josef 1902, Zigeunergrammatik, Budapest: V. Hornyánsky.

Gyorffi, Endre 1885, Magyar és czigány szótár. Czigányul mondva: Vakeriben, Paks.

Inhátko, György 1877, Czigány nyelvtan, Losonc

József foherceg és Ponori, Thewrewk Emil 1888, Czigány nyelvtan. Romano csibákero sziklaribe [A bevezetést Ponori Thewrewk Emil írta], Budapest: Kiadja a Magyar Tudományos Akadémia.

[Karsai, Ervin] 1995, A cigány nyelv, "Rom som" [Budapest], I. rész (1.szám, 1995. Január, 26-29 l.), II. rész (2. szám, 1995. Február, 92-103).

Karsai, Ervin 1991 v. Rostás-Farkas György és Karsai, Ervin 1991

Koritschnyák, Jakab 1806 Fundamentum linguae Zingaricae [Bazele limbii romani], [mss. publicat abia in 1887 de József foherczeg], v. "Egytemes Philologiai Közlöny", XI (1887), p.705-731.

Markovics, Sándor 1886, Czgány szók a magyarban, "Magyar Nyelvor", p.497-502.

[Nagyidai], Sztojka Ferenc ‹ Fardi › 1886, O császári és magyar királyi fensége József foherceg magyar és czigány nyelv gyök-szótára. Románé áláva. Iskolai és utazási használatra, Kalocsa (; ed. a II-a: Paks, 1890).

Rostás-Farkas György és Karsai, Ervin 1991, Cigány-magyar, magyar-cigány szótár, Budapest:

Kossuth Könyvkiadó.

Szmodics, János 1827, Zala megyei gelsei plébános nyelvtana és cigány-magyar, magyar-cigány szótára, mss. pastrat la Biblioteca Academiei Ungare de Stiinte [Magyar Nyelvtudomány, 4 o , 15 jelzeten].

Stojka Ferenc v. [Nagyidai].

Thewrewk, Emil-Ponori v. Jözsef f?herceg.

Vekerdi , Jozséf és Mészáros, Gyorgy 1974 , A Magyarországi olah cigány nyelvjárás mondattana , Budapest.

Vekerdi, József 1985, La parola "zingaro" nei nomi medievali, "L.D.", Anno 21, n o 3, p.31.

Wlislocki, Henrik 1883, Magyarból átvett czigány szavakról, "Egyetemes Philologiai Közlöny", p. 39-

41.

Wlislocki, Henrik 1884, Czigányból átvett erdélyi szász szavak, "Egyetemes Philologiai Közlöny", p.

312-313.

V. Folclor rrom

lucrari publicate in:

România

Candrea, I. A. 1894, Influenta tiganilor asupra literaturii poporane române, "Revista noua", nr. 2,

p.64-74.

Constantinescu, dr. Barbu 1877, Poesia poporana a tiganilor din România, "Columna lui Traian", An

VIII (1877), nr. 10 - 11, p.605-620.

Constantinescu, dr. Barbu 1878, Probe de limba si literatura tiganilor din România, publicate de / Bucuresti: Tipografia Societatii Academice Române.

/,

Barbu Constantinescu [ 1999, in curs de editare] ,Probe de limba si literatura tiganilor din România [in

de editare la Kriterion], 112 p.original si 20 p.comentarii [Editie ingrijita de Gheorghe Sarau

, coordonator si coautor + colectiv, din care fac parte: Corneliu Colceriu, Letitia Mark, Adina Potochin, Claudia Cioc, Dana Dudescu s.a.]. "Biblioteca rroma" ,nr.6.

curs

Copoiu, Petre 1996, Rromane paramì?a. Povesti tiganesti. Editie bilingva. Selectia, redactarea in limba tiganeasca si Nota asupra editiei: profesor Gheorghe Sarau.Postfata: prof. univ. dr. Octav Paun, Bucuresti: Editura Kriterion.

* Referinte: Gh. Marin, Cultura minoritatilor, "Universul Cartii", nr.6-7/1996, p.11. ** f.a., Categoria L. Racconto. 3º classificato: Rromane Paramì?a (Petre Copoiu, l'autore; il libro e stato curato da Gheorghe Sarau], "Thèm Romanó", Anno VI (1996), nº 2 (agosto), p. 6.

C.S. Nicolaescu-Plopsor 1997, Paramisa haj gila rromane. Povesti si cântece rrome, Colectia " Biblioteca rroma ", ex.nr.1, Editura Kriterion, Bucuresti , 1997, 116 p.[Editie ingrijita, Note asupra editiei, Vocabular (rrom-român si român- rrom) realizate de: prof. Gheorghe Sarau cu studentii Adina Potochin si Edy Savescu. Postfata:prof.univ.dr. Octav Paun].

Referinte: * Gheorghe Sarau,Vitrina cu carti.Dr. C.S.Nicolaescu-Plopsor:Paramisea haj gila rromane.Povesti si cântece rrome (Bucuresti,Kriterion,1997,116 p.), " Asul de trefla ", Anul V (1997), nr.61, p. 9.

Sarau, Gheorghe 1997, Din zestrea paremiologica rroma. Sa ne reamintim, de sarbatori, vechile noastre proverbe, "Asul de trefla ", Anul V ( 1997), nr. 63, p.17.

Sarau, Gheorghe [ Rromani adaptacia Anul V ( 1997), nr. 63, p.20.

]

1997, O brad frumos! [O sukar brados !], "Asul de trefla ",

Sarau, Gheorghe 1998, Din intelepciunea rromilor. Proverbe VI (1998), nr.74, p. 15.

[in

limba rromani] "Asul de trefla", anul

Vekerdi, József 1973, [recenzie la 3/1973, p.69-70.

],

Nagy Olga: A nap húga meg a pakulár, "É. T." [Paris], n o

Austria

Miklosich, Franz [Xavier] 1872-1880, Über die Mundarten und die Wanderungen der Zigeuner Europa's, Wien, in "Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften" (ed. in 8 vol. (I- VIII): 1872-1877); ed. in 12 vol. (I-XII): 1872-1880, Viena: "Commission bei Karl Gerold's Sohn; v. si Beiträge zur Kenntniss der Zigeunermundarten, Wien, in "Sitzungsberichte der Kaiserklichen Akademie der Wissenschaften", 1874 (vol. I-II), 1876-1878 (vol. III-IV) [ lucrare reeditata , sub acelasi titlu, in anul 1984 la Leipzig ].

Bulgaria

Aliev, Mustafa 1975, Ciganski narodni pesni (na ciganski i balgarski ezik) [sabral i prevel /355 p. mss./.

], Sofia,

Romanov, Manus 1990, 17 purane rromane gila andar-i Bälgària, Tarnuv.

Franta

Krosi, Ibraim 1989, Quelques traditions folkloriques des rom dans les Balkans, in vol."Tsiganes:

identité, évolution", Paris: "E.T.", p. 515-519.

Valet, Joseph 1985, Contes manouches I, II, III, Clermont- Ferrand: Pro Manuscriptum [ in editii ale autorului].

Germania

Sowa, Rudolf von 1887, Die Mundart der slovakischen Zigeuner, Göttingen.

Iugoslavia Duric, Rajko 1980, Romane garadine alava. Les enigmes tsiganes [Choix, préface, traduction et

commentaire

],

"Littérature orale des Balkans", volume 2, Belgrad.

India S . Pathania 1997, Lil Indiaoar. Scrisoare din India, "Asul de trefla " , anul V (1997), nr. 59 , p. 6 [ traducere: Gheorghe Sarau ]

Italia Karpati, Mirella 1978, I Figli del vento: gli zingari, Brescia: Editrice "La Scuola".

Tropea, Angela 1983, Folklore slavo e folklore zingaro: le favole di Rasim Sejdic.Tesi di laurea accademico 1982/1983, Catania.

Polonia Ficowski, Jerzy 1990, Le rameau de l'arbre du soleil.Contes tsiganes, Châteauneuf-les- Martigues:

Wallâda.

Republica Moldova Kantja, G.V. 1970, Folkloros romano, Kišinev: "Kartja moldovenjaska".

Rusia

Druc, E. i Gessler, A. 1988, Narodnye pesni russkih cygan, Moskva: "Sovetskij kompozitor".

Gessler, A. v. Druc 1988.

VI.Etnografie si etnologie rroma

Lucrari publicate in:

România Chelcea, Ion 1944, Tiganii din România, Monografie etnografica, Bucuresti: Imprimeria Institutului Statistic.

Austria Ficker,dr.Adolf 1879, Die Zigeuner in der Bukowina (Ein Beitrag zur Ethnographie internationale), "Statistische Monatschrift", Viena, V, p.249-265.

Bulgaria Marušiakova, Elena 1991, Etniceska harakteristika na ciganite v Balgarija, "Balgarska etnografija", N o 4, p.12-21.

Marušiakova, Elena 1992, Ciganskite grupi v Balgarija i tjahnoto etni?esko samosaznanie, "Balgarska etnografija", godina III, kniga 1, Sofija: BAN, p.42-56.

Marushiakova, Elena 1992, Ethnic Identity Among Gypsy Groups in Bulgaria, "J.G.L.S.", 5, Vol.2, N o 2, p.95-115.

Popov, Veselin 1992, Ciganite i balgarskata tradicionna narodna kultura, "Balgarska etnografija", godina III, Kniga 1, Sofia: BAN, p.57-69.

Franta

f.a. 1995, Grecia: el museo romanó de la cestería, "Interface", N o 20/noviembre 1995, p.20-22.

Germania Wlislocki, Heinrich von 1994 Zur Ethnographie der Zigeuner in Sudosteuropa. Tsiganologische Aufsatze und Briefe aus dem Zeitraum 1880-1905. Herausgegeben von Joachim S. Hohmann, Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH.

VII. Antropologie

lucrari publicate in:

Anglia

Pittard, Eugène 1908, L'Étude Antropologique des Tsiganes, "J. G. L. S.", vol. II (1908-1909), nr. 1 (iul. 1908), p. 37, 45.

Elvetia

Pittard, Eugène 1932, Les Tziganes ou Bohémiens. Recherches anthropologiques dans la Péninsule des Balkans, Genève.

VIII. Literatura culta rroma

România

Cioaba, Luminita Mihai 1997, Negustorul de ploaie.O manuãi kai bitinel briãind.The Rain Merchant.Der Regenhandler.Poezii, Sibiu: Editura Neo Drom.

Gh. Paun-Ialomiteanu’, "Arzoaica" a stat la masa cu dracul. "E thabardi bes las la meselaθ e la bengeça, Editura "Satra", Slobozia, 1991, 80 p. [Redactor: Gheorghe Sarau].

Nita, Ruxandra 1999, Daniela Crasnaru : Povestea cifrelor ( Bucuresti: Editura Ion Creanga, 1998, 16 p.) si Brotacelul verdenus ( Bucuresti: Editura Ion Creanga, 1998,16 p.), "Asul de trefla ", anul VII (1999), nr. 76, p.25.

Sarau, Gheorghe [prezentare de

trefla " , Anul V ( 1997), nr.62, p.4.

],

Literatura in limba rromani. Gribusi Ruza Aleksandro,"Asul de

Sarau, Gheorghe 1997 Vitrina cu carti.Unde ne adresam? Noutati editoriale, "Asul de trefla"anul V (1997), nr. 6o, p.13.

Anglia

Borrow, Georges 1989, La Bible en Espagne, Paris: Phebus [memorialistica].

Franta

Gila, Vania de 1992 Romano Atmo. L'âme tsigane, Châteauneuf-les-Martigues: Wallâda.

Jayat, Sandra ,La longue route d'une Zingarina.

* pictorita si poeta manouche, nascuta in anul 1943.

Maximoff, Mateo 1981, Le prix de la liberté, Romainville.

Maximoff, Mateo 1982, La septieme fille, Romainville.

Maximoff, Mateo 1984,Vinguerka, Romainville.

Maximoff, Mateo 1986, La poupee de mameliga,Romainville.

Maximoff, Mateo 1986, Savina, Wallada.

Maximoff, Mateo 1988, Les Ursitory, Romainville:[ editie de autor].

* scriitor si poet (nascut in 1917, la Barcelona, dintr-un tata caldarar si o mama din neamul manouche)

traieste la Romainville in Franta. A tradus, de asemenea, in limba rromani (dialectul caldararesc) Noul Testament si fragmente din Vechiul Testament.

Sarau, Gheorghe [ prezentare de

],

1997, Literatura in limba rromani. Cel mai mare prozator in viata,

Maximoff, Mateo ( Franta), Va vând lacrimile voua , "Asul de trefla " , Anul V ( 1997), nr. 63, p.6.

Maximoff, Mateo 1993, Routes sans roulottes, Romainville.

Weltz-Zigler, Sterna 1975, Romanés, Paris: Le Hameau.

Germania

Franz, Philomena

* nascuta in anul 1922.

Italia Sejdic, Rasim 1978, Rasim, poeta zingaro, Milano: Publi and Press.

Spinelli, Santino 1988, Gili romani - Canto zingaro, Roma: Edizioni "Lacio Drom".

Iugoslavia Berberski, Slobodan

* pionier al poeziei rrome in Serbia.

Djuric, Rajko 1980, Bikeresqo, bilimoresqo. Sans maison, sans tombe, Paris: L'Harmattan.

Uhlik, Rade & Radicevic, Branko V. 1982,Ciganska poezija, Beograd: Vuk Karadzic.

Polonia

Wajs, Bronislawa (Papùsa)

Slovacia Lackova, Elena

* nascuta in anul 1922

Suedia

Taikon, Katarina 1977, Katitzi la Tsigane, Paris: Hachette.

* nascuta in anul 1926.

Jakowicz, Wladyslaw 1982, Otari thaj e Zerfi, Suedia: Invandrarfoerlaget - Boras.

Ungaria

Daroczi, Jozsef Choli 1995, Romane poetongi antologia, Budapest: Rom Som.

Lakatos, Menyhért

Nyitrai, Réka 1999, Poeti rromi in literatura maghiara, "Asul de trefla", anul VII (1999),nr. 76, p.24.

IX. Rromii in literatura altor popoare:

in România

Baran, Vasile 1995, Noaptea Mokshanalei, Editura "Paco" - Bucuresti, 216 p. [Povestiri "tiganesti"; consultant stiintific: Gheorghe Sarau]

in literatura greaca (Gecia):

Tonnet, Henri 1985, L'image des Tsiganes dans quelques oeuvres de la littérature grecque, in"Cahiers balkaniques", 9, p.101-116.

in literatura spaniola (Spania):

Starkie, Walter 1960, Cervantes and the Gipsies.

Cervantes, Miguel de 1981, Nuvela despre Tigancusa, in vol." Miguel de Cervantes: Nuvele exemplare".Traducere, studiu introductiv, note si comentarii de Sorin Marculescu, Bucuresti:Cartea Româneasca, p. XVI, 17, 22.

X. Literatura universala in limba rromani[traduceri]

Luther King, Martin, 1999, Si man jekh suno, "Asul de trefla", anul VII (1999),nr. 76, p.14 [ traducere de Martina Stehr].

XI. Lucrari cu caracter general despre rromii din:

România Bernard, H. 1869, Moeurs des Bohémiens de la Moldavie et de la Valachie, Paris: Maisonneuve et C ie , Libraires-Éditeurs, p.1-68.

Anglia Leland, Charles Godfrey 1873, The English Gypsies and Their Language, London: Trübner.

Okely, Judith 1983, The Traveller - Gypsies, Cambridge: Cambridge University Press.

Bulgaria

Gilliat-Smith, Bernard J.‹ Petulengro › 1915, Report on the Gypsy Tribes of North-East Bulgaria, "J.G.L.S.", vol.IX, pt. I: 1-54, pt. a II-a: 65-109.

Kjusukov, Hristo 1994, Mo zivoto, "Romano dzaniben" ‹ Praha ›, nr.4, p.54-55.

Kollar, József & Kjuchukov H. & Vaszeva, Szija & Varnagy, Elemér 1993, Le condizioni degli zingari in Bulgaria. Nella fase dei cambiamenti democratici, "L. D.", anno 29, n.2, p.13-16.

Marushiakova, Elena Popov, Vesselin 1995, The Gypsies of Bulgaria, Sofia: CLUB 90 Publishers.

Maroushiakova, E. 1991, Classification of the Gypsy Groups in Bulgaria,"Nordlyd" [Tromsø University Working Papers on Language & Linguistics], No.17, Tromsø: Institut for språk og litteratur - Universitetet i Tromsø], p. 112-113.

Marushiakova, Elena 1992, Ethnic Identity Among Gypsy Groups in Bulgaria, "J.G.L.S.", 5, Vol.2, N o 2, p.95-115.

Marushiakova, Elena 1992, Gruppi e organizazzioni zingare loro atteggiamento verso l'impegno politico, "L. D." (Supplemento al n o 1-2/1992), p.143-154.

Cehia

Hübschmannová, M & Orgovanova, K. & Šebkova, H. & Zlnayova, E. 1992, Note della delegazione Cecoslovacca, "L. D." (Supplemento al n o 1-2/1992), p.156-161.

Franta

Bloch, Jules 1969,Les Tsiganes, Paris: P.U.F.

Clébert, Jean-Paul 1971, Les Tsiganes, Paris: Arthaud.

Clébert, Jean-Paul & Silvester, Hans 1974, Tsiganes et Gitans, Paris: Editions du Chene.

Clébert, Jean-Paul 1976, Les Tsiganes, Paris: [Claude] Tchou.

[Courthiade, Marcel], [1995 ], Le peuple romani ou Qu'est-ce au juste qu'un Tsigane, un Rom, un Gitan, un Manouche?, [document de travail; Conseil de la Cooperation Culturelle], [Franta], [32 p.].

Liégeois, Jean-Pierre 1985, Tsiganes et Voyageurs, Strasbourg: Conseil de l'Europe.

Reyniers, Alain 1998, Tsigane, heureux si tu es libre!, Paris: Éditions UNESCO, Collection: Mémoire des peuples, 205 + 5 p., cu ilustratii alb-negru si un CD-ROM. * Lucrarea ofera date generale despre rromi sub raport istoric, lingvistic, literar, cultural (folcloric, teatral, personalitati etc) s.a. CD-ROM-ul anexat cuprinde 3000 fotografii, o ora de muzica si peste 20 de minute de video.

Williams, Patrick [Textes réunis et présentés par

Colloque pour le trentième anniversaire des " Études Tsiganes", Paris: " É.T." & "Syros Alternatives".

]

1989, Tsiganes. Identité, Évolution. Actes du

Grecia

Associazione Culturale Panellenica dei Rom, 1992, Ceni storici e problemi dei rom in Grecia, "L.D." (Supplemento al n o 1-2/1992), p.169-170.

Bereris, Petros 1994, Grecia, "Interface", Paris, N o 13 / febrero 1994, p.15-20.

Iran

Sádegí, Alí Ašráf 1995, Romové v Íránu, "Romano džaniben", Praha, II (1995), n o 1-2, p.53-59.

Italia

Marcolungo, Ezio & Karpati, Mirella 1985, Chi sono gli Zingari?, Torino: Edizioni Gruppo Abele.

Spinelli, Santino 1989, Rom e cagge': secolare difficile convivenza, "L. D.", anno 25, n o 1, p.37-39.

Iugoslavia Djuri?, Dr. Rajko 1987, Seobe Roma. (Krugovi pakla i venac sre?e), Beograd: BIGZ .

Slovacia

Bársony,Dr. Michal Pald., Tradícia Rómskych Remesiel, Bratislava: "WSA, s.r.o.", 1993.

Spania

Borrow, George 1841, The Zincali, or an account of the Gypsies in Spain, London.

Turcia

Benninghaus, Rüdiger 1991, Les Tsiganes de la Turquie orientale, "É. T.", N o 3/1991, p.47-60.

Ucraina

Emecy, G.S. i Djasenko, B.J. 1993, Cigans'ke naselenja Zakarpatja, Uzorod: Vidavnictvo "Karpati".

Ungaria

Erdos, Kamill 1958, A classification of Gypsies in Hungary, "Acta Ethnographica Academiae Scientiarum Hungaricae", vol.VI, N o 3-4, p.449-457.

XII. Istorie

lucrari publicate in:

România

Achim, Viorel 1998, Tiganii in istoria României, Bucuresti: Editura Enciclopedica.

Alfaro, Antonio Gómez 1998 Marea prigonire a Rromilor. Incarcerarea generala a Rromilor in Spania anului 1749.Traducere de Camelia Radulescu, Bucuresti: Editura Alternative

Cantemir, Dimitrie 1961, Descrierea Moldovei, Prefata si note de C. Maciuca, [Bucuresti:Editura Tineretului, p.157-158.

Chelcea, Ion 1944, Tiganii din România, Monografie etnografica, Bucuresti: Imprimeria Institutului Statistic.

Cherata, Lucian [1994], Istoria tiganilor, [Craiova]: Editura Z.

f.a. 1993, O mie de ani de prigoana Anul I, nr.1, p.3.

Istoria relatiilor tigano-germane, "Curierul imperial", [Sibiu],

f.a. 1994, Prezente, "Asul de trefla", Anul II(1994), nr.10, p.2.

f.a. 1994, Origini, "Asul de trefla", An II(1994), nr.9, p.2.

f.a. 1994, Asa a fost atunci, "Asul de trefla", Anul II(1994), nr.9, p.3.

f.a. 1995, Primul document atestând prezenta romilor pe teritoriul României, "Aven amentza", Nr.1(7),

p.2.

Fraser, Angus 1999, Tiganii, Bucuresti: Editura Humanitas [ traducerea lucrarii The Gypsies, Oxford:

Blackwell].

Referinte: Elena State [ a consemnat

"Asul de trefla", anul VII (1999), nr.76, p. 26-27 [ consemnarea prezentarilor facute la lansarea

volumului de catre reprezentantul editurii si de catre d-l Gheorghe Nicolae].

]

1999 Angus Fraser: Tiganii ( Bucuresti: Humanitas, 1999)

Gebora, Adalbert 1932, Situatia juridica a tiganilor in Ardeal, Universitatea Bucuresti: Facultatea de

Drept, [teza de doctorat, prezentata si sustinuta de

].

Gonta, Alexandru I. 1997, Robii tigani si tatari in satul moldovenesc din Evul Mediu [reprodus din vol. "Satul in Moldova medievala. Institutiile", publicat de autor in 1986, Bucuresti: Editura Stiintifica si Enciclopedica], "Romathan" [Bucuresti], vol.1, nr.1, p. 69-86.

Hasdeu, B.P. 1867, Archiva Istorica a României, tom III, Bucuresti, 191-193.

Ionescu, Vasile 1993, Istoria romilor din România, "Aven amentza" (Bucuresti), Nr. 1(5), p.2.

Kantemir, Demetrius 1771, Historich -,geographisch und politische Beschreibung der Moldau, nebst dem Leben des Verfassers und einer Landcharte, Frankfurt und Leipzig, p. 271-272.

Kenrick, Donald 1997, O "legenda " despre migratia romilor , "Asul de trefla ", anul V (1997), nr.59, p.7 [traducere / comentariu : Gheorghe Sarau] .

Kenrick, Donald 1998, Rromii din India la Mediterana. Migratia rromilor.Traducere din limba engleza: Laura Lotreanu,Bucuresti: Editura Alternative.

Kogalniceanu, Mihail 1891, Desrobirea tiganilor. Stergerea privilegiilor boieresti. Emanciparea taranilor, Bucuresti: Litotipografia Carol Göbl [discursul rostit in sedinta solemna din 1 (13) aprilie 1891 la Academia Româna].

Kogalniceanu, M. 1900, Schita despre tigani v. si L i n g v i s t i c a * Referinte: v. Stoide, Const. A. 1946, Contributia studiului "Esquisse sur l'histoire des cigains"al lui M. Kogalniceanu, la teza de doctorat a olandezului F.R. Spengler din 1839, Bucuresti:Editura Fundatiei Culturale "Mihail Kogalniceanu", 15 p. [Extras din "Arhiva Româneasca", tom X, 1946]. ** Pop, Augustin Z.N. 1979, Pe urmele lui Mihail Kogalniceanu, Bucuresti: Editura Sport-Turism.

*** Hanes, Petre V. 1934, M. Kogalniceanu: Scrisori catre surorile sale. Publicate de / secundar, Bucuresti: Editura "Tipografiile Române Unite".

/, profesor

Lecca, Octav G. 1898, Istoria Tiganilor. Originea. Tiganii in Europa. Populatiunea de azi. Limba. Religiunea. Moravuri si caracter. Organizatia. Meserii si arte. Tiganii in România. Desrobirea. Lautarii. Literatura si Tiganii etc., Caransebes: Tip. Diecesana (Biblioteca Noastra. Director: E. Hodos, n o 89).

Lecca, Octav George 1908, Asupra originii si istoriei Tiganilor, "Viata Româneasca ‹ Iasi ›,An III, vol. X, p.174-197.

Liégeois, Jean-Pierre si Gheorghe, Nicolae 1996, Romii: o minoritate a Europei [Oradea], [40 p.].

Moldovan, Corina si Makár, Júlia 1996, Romii: o minoritate a României, 8 p. [Anexa la lucrarea Jean Pierre - Liégeois si Nicolae Gheorghe, Romii: o minoritate a Europei [Oradea], 1996, [40 p.].

Panaitescu, Ioan C. 1928, Robii. Aspecte tiganesti. Originea, viata, ocupatiunile, obiceiurile, datinile, moravurile si desrobirea lor, Bucuresti.

Panaitescu, P.P. - Mioc, Damaschin 1966, Documenta Romaniae Historica. B. Tara Româneasca, vol. I (1247-1500), Bucuresti: Editura Academiei RSR, doc.6-8, p.17-25) *cuprinde si documentele in care sunt consemnati pentru prima data in spatiul geografic românesc rromii, sub forma atigani.

Pantazescu, T. 1939, Meserii care dispar, "Glasul Romilor", Anul IV, Nr. 12(5 apr. 1939), p.2.

Plopsor, C.S. Nicolaescu 1921, Din istoria tiganilor, "Ziarul stiintelor populare si al calatoriilor", An XXII, Nr.49, p.554-555.

Potra, George 1939, Contributiuni la istoricul Tiganilor din România, Bucuresti: M.O.Imprimeria Nationala.

Rivière, Jean M. 1996, Enigma tiganilor, in vol. "Istoria doctrinelor esoterice" [Trad.: Viorica Alistar], [Bucuresti]: Editura Symposion, p. 290-334.

Gheorghe Sarau 1998, Dezrobirea romilor, "Asul de trefla", Anul VI(1998), nr.64, p.1;11.

Sharma, Piare Lal 1993, Upre roma, "Curierul imperial", [Sibiu], Anul I, nr.1, p.2.

lucrari publicate in strainatate

Anglia

Fraser, Angus 1992, The Gypsies, Oxford: Blackwell.

Kenrick, Donald v. Puxon 1988.

Puxon, G.[rattan], Kenrick, D.[onald] 1972, The Destiny of Europe's Gypsies, London: Susex University Press.

Puxon, Grattan-Kenrick, Donald 1988, Berša bibahtale [The Destiny of Europe's Gypsies], London:

Romanestan Publications.

Austria

Remmel, Franz 1993, Die Roma Rumäniens: Volk ohne Hinterland, Wien: Picus Verlag. * ziaristul sibian intreprinde o incursiune in istoria rromilor din România la zi.

Jovanovic, Ilija 1993, Aus Unserer Geschichte, "Romano Centro" [Viena], I. Teil (Heft Nr.2/September 1993, p.12-13), Teil II (Heft Nr.3/Dezember 1993, p.8-9).

Belgia

Franz, Philomena 1988, Contes Tziganes. Traduit de l'allemand par Aika Mittler, Bruxelles: Marc Bombaert.

Bulgaria

Kenrick, Donald 1994 a, Legend about Gypsy Origin, "Studii Romani", vol.I, Sofia, p.62-64.

Marushiakova, Elena and Popov, Veselin 1994 [Notes

origin], "Studii Romani", I (1994), Sofia: Club '90 Publishers, p.63-64; p.64-65).

],

Donald Kenrick: [Legend about Gypsy

Marušiakova, Elena - Popov, Veselin 1993, Ciganite v Balgarija, Sofija: Izdatelstvo "Klub '90".

Petulengro v. Gilliat-Smith, Bernard J.

Popov, Veselin v. Marushiakova.

Franta

Asséo, Henriette 1995, Una historia europea, "Interface", Paris, N o 20/noviembre 1995, p.2-7.

Grellmann, H.M.G. [Par

de ce peuple nomade, suivie de recherches historiques sur leur origine, leur langage et leur première

apparition en Europe. Trad. de l'Allemand sur la deuxième édition par M.J. ‹ Préface du traducteur ›, Paris: Joseph Chaumerot.

]

1810, Histoire des Bohémiens, ou tableau des moeurs, usages et coutumes

Kenrick, Donald 1994 b, Los Gitanos: de la India al Mediterráneo, "Interface", N o 15/Agosto 1994,

p.7-9.

Reyniers, Alain 1993, Une présence multi-séculaire, "É. T.", N o 1/1993, p.10-12.

Reyniers, Alain & Pommerat & Couvreaux, Francis 1995 b, Histoire, "Les Tsiganes", [Paris], [Nr.1],

[p.8-9].

Serboianu [Serboianu], C.J.Popp 1930, Les Tsiganes:Histoire-Ethnographie-Linguistique- Grammaire - Dictionnaire, Paris: Payot (Bibliothèque scientifique).

Vaux de Foletier, Françoise 1961, Les Tsiganes dans l'ancienne France, Paris: Edition géographique[v. si trad. it. Mille anni di storia degli Zingari. Presentazione di Mirella Karpati, Milano: Jaca Book,

1978].

Vaux de Foletier, Françoise 1970, Mille ans d'histoire des Tsiganes, Paris: Fayard.

Vaux de Foletier, Françoise 1981,Les( Bohémiens en France au 19ème siècle, J.C.Lattès

Vaux de Foletier, Françoise 1981, Les Tsiganes dans l'ancienne France, Paris: Connaissance du Monde.

Germania

Pott, Dr. A.[ugust] F.[riedrich] 1844-1845, Die Zigeuner in Europa und Asien.Ethnographisch-

linguistische Untersuchung, vornehmlich ihrer Herkunft und Sprache, nach gedruckten und

ungedruckten Quellen von [

XVI + 476 p.; II. Einleitung über Gaunersprache, Wörterbuch und Sprachproben (1845), IV + 540 p.;

Halle, a.d.s. Julius Fricke'Buchh.I. Einleitung und Grammatik (1844),

],

Nachdruck:Leipzig, 1964.

Grellmann, H.M.G. 1783, Die Zigeuner. Ein historischer Versuch über die Lebensart und Verfassung, Sitten und Schicksahle dieses Volks in Europa, nebst ihrem Ursprunge, Dessau und Leipzig.

Grellmann, H.M.G. 1787, Historischer Versuch ueber die Zigeuner betreffend die Lebensart und Verfassung, Sitten und Schicksale dieses Volks seit seiner Erscheinung in Europa und dessen Ursprung. Zweite, viel veraenderte und vermehrte Auflage, Goetingen.

Grecia

Paspati, Alexandre G. ‹ Alexandros Georgios Paspates › 1870, Études sur les Tchinghianés ou

Bohémiens de l'Empire Ottoman, [par

], Constantinopole.

India

Lal, Chaman 1969, Forgotten children of India [Foreword by dr. C.P. Ramaswami Aiynar], New

Delhi: Skylark Printers.

Italia

Carroni, Felice 1812, Caroni in Dacia. Mie osservazioni / Transilvani, Milano.

/

sui Valacchi specialmente e Zingari

Colocci, A.[driano Amerigo] 1889, Gli Zingari. Storia d'un popolo errante, Torino.

Colocci , Adriano 1971, Gli zingari.Storia di un popolo errante, Bologna: Forni Editore. * ristampa anastatica dell'edizione del 1889.

Courthiade, Marcel 1994, Alcuni reperti psicologici nella storia dei Rom dell' Est, "Thèm Romanó", [Italia], Anno IV (1994), N o 2 (Prima parte, p.7).

Kenrick, Donald 1995, Dall' India al Mediterraneo. La migrazione degli Zingari. Tradott dall'inglese da Andrea Mauri, Parigi - Centro di Ricerche Zingare, Roma - Centro Studi Zingari - Anicia

f.a. 1547, Bando sopra li zingani, et Zingane Mandato a di 3. di Nouembre 1547, In Fiorenza, Nella Stamperia di Giorgio Marefcoti,[3 p.].

Predari, Francesco 1841, Origine e vicende degli Zingari, Milano.

Olanda

Spengler, Franciscus Rudolfus 1839, Dissertatio Historico-Juridica de Cinganis sive Zigeunis, Lugdunum (Leyda).

Spania

Alfaro, Antonio Gómez 1993, La Gran redada de Gitanos España: la prisión general de Gitanos en 1749, Madrid: Centro de Investigaciones Gitanas-Editorial Presencia Gitana [ publicata si in limba româna - v. România]

Kenrick, Donald & Puxon, Grattan 1996, Bibaxtale Ber?a. Història e Rromenqi tel-o Trìnto Ra, Madrid: Editorial Presencia Gitana. * traducerea in limba rromani a editiei din anul 1972 The Destiny of Europe's Gypsies.

SUA

Soulis, G.C. 1961, The Gypsies in the Byzantine Empire and the Balkans in the Late Middle Ages, in "Dumbarton Oaks Papers", [Washington], vol. 15, p. 141-165.

Ungaria

Enessei, György 1798, A' tzigán nemzetnek igazi eredete, nyelve, történetei /

/, Gy?r [Raáb].

Glindaki, Lindra 1995, A cigányok történetéhez. Az ?shazáról, "Rom som" [Budapest], 2. szám, 1995. Február, p.20-21.

Szuhay, Péter & Baráti, Antonia 1993,Képek a Magyarországi cigányság 20. századi történetéb?l,Budapest: A. Barati.

XIII. Holocaust

Sarau, Gheorghe 1998, Pogrom [ Germania; semnalarea nr. 199/ mar.-apr.1998,p.17-40], " Asul de trefla", anul VI (1998), nr. 68-69, p.13.

[Comitetul Rromani Kris-ului] 1999, Hotarârea Kriss-ului Romano, "Asul de trefla" , anul VII (1999),nr. 76, p.10 - 11.

[colectiv] 1999, Protocol. Un important document pentru despagubirea rromilor persecutati intre anii 1941-1944, "Asul de trefla", anul VII (1999),nr. 76, p. 28-29 [traducere neoficiala].

Germania

Steinmetz, Selma Rose, Oskar 1980, Sinti und Roma, Goettingen: Pogrom.

XIV. Sociologie

lucrari publicate in:

România

Amza, Tudor 1994, Tiganii , o lume a contrastelor, Bucuresti: Editura Georgiana.

Amza, Tudor Dr. 1996, Tiganii, necunoscutii de lânga noi, Bucuresti: Atlas-Lex.

Burtea, Vasile 1996, Neamurile de romi si modul lor de viata [fragmente din studiu sunt publicate in anexa Romii: o minoritate a României (p. 2-4) la raportul realizat de Jean Pierre Liégeois si Nicolae Gheorghe "Romii: o minoritate a Europei", Oradea: S.C. Multiprint S.A.].

Sarau, Gheorghe si Gheorghe, Nicolae 1986, Criterii socio-lingvistice in clasificarea colectivitatilor de

tigani [comunicare prezentata de

literaturii", organizat de Catedra de Limba Franceza a Universitatii Bucuresti si Centrul de Studii Sociologice Bucuresti, Universitatea Bucuresti, 20 martie 1986, [7 p., mss].

Simpozionul "Implicatiile sociologiei in cercetarea limbii si

],

Sarau, Gheorghe 1997, Criterii socio-lingvistice pentru delimitarea principalelor dialecte rrome din România, Conferinta nationala de bilingvism,Bucuresti: Facultatea de Limbi si Literaturi Straine Bucuresti, l6 - 17 iunie l997, 20 p. mss. * comunicare prezentata in ziua de l7 iunie 1997 (in curs de publicare la Editura Kriterion, cu sprijinul Fundatiei pentru o Societate Deschisa)

Manuila, Sabin si Georgescu, Mitu 1938, Structura etnica a populatiei, in "Enciclopedia României", vol. I. Statul, Bucuresti: Imprimeria Nationala, p.147-151.

Merfea, Mihai 1991, Tiganii. Integrarea sociala a romilor, Brasov: Ed. "Bârsa".

Lorincz, György 1980, Hosszú út, in "Amíg csak él az ember", Bukarest: Kriterion,p.132-164.

*Referinte:Vekerdi, József 1981, [recenzie la

]

Lorincz György: Amig csak él az ember. Bukarest:Kriterion, 1981, in "É. T.", n o 3/1981, p.38.

Zamfir, Elena & Catalin [Coordinators] 1993, The romany population. Socio-economic situation and coordinates of a support programme. Series: Social Policy, N o 8, January 1993, Bucharest, 37 p.

Zamfir, Elena & Catalin [coordonatori] 1993,Tiganii intre ignorare si ingrijorare, Editura "Alternative".

Austria

Heinschink, Mozes & Hemetek, Ursula 1994, Roma. Das unbekannte Volk Schisksal und Kultur, Viena: Bolhau Verlag.

Franta

Liégeois, Jean-Pierre 1985, Tsiganes et Voyageurs. Données socio-culturelles.Donées socio-politiques, Strasbourg: Conseil de l'Europe.

Spania

[Equipo de Estudios de Presencia Gitana] 1990,Mujeres Gitanas ante el Futuro, Madrid: Editorial "Presencia Gitana", 232 p.

XV. Scolarizarea rromilor

1. Date generale privind scolarizarea rromilor:

in România

Antonescu, Florin 1996, Numai scoala poate sa-i educe pe romi, "Curierul National", An VII (1996), 16 nov. 1996, Nr. 1734.

Ana Maria Bistriceanu & Ioana Bindea 1998, Cu domnul Gheorghe Sarau, inspector pentru limba rromani in MEN, despre invatamântul rrom, Radio Cluj-Napoca, Emisiunea " Habar n-ai ca sunt lânga tine", sâmbata,12 sept.1998, orele 13,15.

Bratu, Emil 1992, Scoli pentru romi [interviu cu Gheorghe Sarau], Radio "România-Bucuresti, Emisiunile in limbi straine, difuzat in data de 2 martie 1992.

Courthiade, dr. Marcel & Sarau ,drd. Gheorghe 1998, Propuneri pentru educatia- invatamântul rromilor pentru a fi prezentate la discutia cu domnul George Soros, " Asul de trefla", anul VI (1998), nr.70 , p. 4.

Dohi, Marina 1998, Puradeii vor la scoala[discutie cu Gheorghe Sarau], "Libertatea", sâmbata, 14 nov.1998, nr. 2518, p.10.

Florea, Anca 1991, A.B.C.-ul scolilor pentru romi [interviu cu Gheorghe Sarau], "Viitorul românesc", Anul II (1991), nr.76, 11 iulie 1991, p.3.

Florea, Anca 1991, Azi, despre limba romaní . Paradoxuri [comentariu - interviu cu Gheorghe Sarau], "Viitorul românesc", 31 oct. 1991, p.3

Gh.[eorghiu], Dan 1991, Limba romaní in dizgratia romilor ? [interviu cu Gheorghe Sarau], "Dimineata", Anul II(1991), nr. 178(437), joi, 12 sept. 1991, p.2.

Iliescu, Cristina 1997, Cu d-l Gheorghe Sarau despre Seminarul " Educarea copiilor din comunitatile de rromi", desfasurat la Timisoara (8 -11 mai 1997) , Radio România "Actualitati ", luni 12 mai l997, orele l4,3o /interviu /

Irsai, Elvira, Nepohoda, Ioan, Stefanescu, Carmen [redactori] 1991,Invatamântul in limbile minoritatilor. Deziderate si impliniri [Dezbatere cu participarea inspectorilor si profesorilor: Sorin Teodorescu, Maria Constantinescu-Condrut, Ali Leman, Gheorghe Sarau, Gheorghe Ronkov], "Convietuiri", TVR, Pr.II, sâmbata 16 si 23 noiembrie 1991, orele 16,30.

[MEN] 1999, Ordinul nr. 3363 din 01.03.1999 cu privire la numirea inspectorilor rromi, "Asul de trefla", anul VII (1999), nr. 76, p. 30.

Nicolae, Mirela 1997, Invatamântul pentru rromi in contextul Ordonantei Guvernamentale de modificare a Legii Invatamântului nr.84/1995.Discutie cu: lect.univ. Beres Andras- Secretar de Stat in Ministerul Educatiei Nationale, insp. Gheorghe Sarau- metodistul Min.Ed.Nationale pentru limba rromani, si insp. Ilie Pipoi- I.Sc.al Mun.Bucuresti, Emisiunea "Invatamântul azi ", Radio România "Cultural ", 27 oct.1997, orele 15,oo-16,oo.

Rusu, Ion 1991,Un esec - Predarea in limba materna a romilor [interviu cu Gheorghe Sarau], "Expres Magazin", nr.39, p.10.

Rusu, Viorica 1992, Tiganie, rai beteag /…/ Tratament discriminatoriu in scoli …[interviu cu

Gheorghe Sarau], "Adevarul", serie noua, Anul III (vineri, 14 febr. 1992), nr.589, p.2.

Sarau, Gheorghe 1993, Incepe scoala si in limba romaní , "Dilema", Anul I(1993), nr.36, 17-23 sept. 1993, p.16.

Sarau, Gheorghe 1995, Premiul Hidalgo pe anul 1995, sectiunea internationala, acordat de "Presencia Gitana" (Madrid), in cadrul ceremoniei de la Madrid din 20 martie 1999, pentru promovarea limbii rromani pe plan international.

[Sarau, Gheorghe; Ministerul Invatamântului. Directia Invatamântului pentru Minoritati Nationale] 1996, Invatamântul pentru rromi (tigani), pliant pentru Conferinta Nationala "Educatie si integrare europeana", Bucuresti, februarie 1996, 5 p.

Sarau, Gheorghe 1997, Daca nu stiati! Grupe cu elevi rromi pentru studiul limbii rromani, "Asul de trefla ", anul V (1997), nr.60, p.8 / v. si p. 10-11.

Sarau, Gheorghe 1997, Limba rromani in contextul drepturilor lingvistice ale minoritatilor, "Asul de trefla ", Anul V(1997), nr. 61, p.5.

Sarau, Gheorghe & Ivan, Gheorghe 1997, Strategia Fundatiei SOROS pentru o Societate Deschisa pentru anii 1998-199, in cadrul Programului " Rroma ", "Asul de trefla " Anul V ( 1997), nr. 63, p.13;

12

Sarau, Gheorghe [Redactia] 1998, In Scoli Normale si Universitati usi deschise pentru rromi, "Asul de trefla", anul VI (1998), nr. 67, p. 1;3.

Sarau, Gheorghe 1998, Scoala Nationala de tineri lideri. Educatie interculturala, " Asul de trefla", anul VI (1998), nr.70 , p.3.

[Sarau, Gheorghe] 1998, Cursuri prin corespondenta pentru limba rromani, "Asul de trefla", anul VI (1998), nr. 70, p.5.

, * despre reforma curriculara in domeniul invatamântului in limbile materne ale minoritatilor.

Sarau, Gheorghe 1998, Stiri

stiri

"Asul de trefla", anul VI (1998), nr. 67, p. 12.

Redactia [Sarau, Gheorghe] 1998, Din activitatea Partidei Romilor. Seminarul de la Sibiu (4-6 septembrie 1998) si importanta sa istorica pentru invatamântul rrom, " Asul de trefla", anul VI (1998), nr. 72-73, p.3.

Sarau, Gheorghe & Grigore, Delia 1998, Apel pentru cadrele didactice de etnie rroma, "Asul de trefla ", anul VI (1998), nr. 74, p.13.

Sarau, Gheorghe 1999, Ultima ora

* despre definitivarea Programei scolare pentru predarea istoriei rromilor in scoli (cls. a VI-a - a VII-

a.

, "Asul de trefla ", anul VII (1999), nr. 75, p.11.

Sarau, Gheorghe 1999, Noutati de la Ministerul Educatiei Nationale, "Asul de trefla ", anul VII (1999), nr. 75, p.10.

Sarau, Gheorghe 1999, Dascalii rromi, "Asul de trefla ", anul VII (1999), nr. 75, p.11.

Sarau, Gheorghe 1999, Anuarul invatamântului rrom (1998/1999), Ministerul Educatiei Nationale, 130 p. [introduse in pagina de Internet a MEN, www.edu.ro, Departamenta - Invatamântul minoritatilor].

State, Carmen [redactor] 1996, Invatamântul in limba rromani. Invatamântul superior[convorbire cu Gheorghe Sarau], Emisiunea "Din viata rromilor", TVR, Pr.II, 23 febr. 1996, orele 23,30.

State, Carmen 1998, Invatamântul pentru rromi.Masa rotunda cu: Madalin Voicu, Vasile Ionescu, Gheorghe Sarau si Ion Ionel, Televiziunea Româna, Pr.II (transmisie in zilele de 21 si 28 iunie l998, in emisiunea "Din viata rromilor ", orele 23,oo.

State, Carmen 1998, Cu domnul Gheorghe Sarau despre noutatile in domeniul invatamântului [ in contextul numirii sale prin concurs ca inspector pentru limba romani in Ministerul Educatiei Nationale], Emisiunea pentru romi, TVR 1, vineri, 22 mai 1998, ora 12,30.

Terzian, Maria 1991, Elevii romi de la clasa de invatatori romi a Scolii Normale din Bucuresti, [reportaj cu elevii si profesorul de limba romaní Gheorghe Sarau], "Convietuiri", Emisiunea TVR, Pr.II, duminica, 2 noiembrie 1991, orele 16,40.

Anglia

Kenrick, Donald 1984, The Portrayal of the Gypsy in English Schoolbooks (additional research by Gillian Taylor), "Internationale Schulbuchforschung", Braunschweig, N o 1, p.38-47.

Luxemburg

Comisión de las Comunidades Europeas 1997, La escolarización de los niños gitanos e itinerantes, Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 106 p.

Spania

Centre de recherches tsiganes.Universidad René Descartes - Paris 1992,La escolarización de los niños gitanos e itinerantes: investigación y coordinación (École normale de l'Aude - Carcassonne - Francia, 5 al 12 julio de 1989), Madrid: Editorial " Presencia Gitana", 248 p.

Gutiérrez, Ángel Luis Soria 1995, España. La escolarización de los niños gitanos, "Interface", [Paris],

N o 19/Agosto 1995, p.8-19.

Liégeois, Jean- Pierre 1998, Minoría y escolaridad: el paradigma gitano, Madrid:

Centre de recherches tsiganes & Editorial " Presencia Gitana", 352 p.[ Prólogo de Domenico Lenarduzzi. Traducido por Carlos Martín Ramírez y equipo de studios de Presencia Gitana]. * prima editie a aparut sub titlul La scolarisation des enfants tsiganes et voyageurs , apoi, editia franceza reeditata a purtat titlul: Minoríte et scolarité: le parcours tsigane.

2. Programe scolare si universitare de limba rromani

Sarau, Gheorghe [Ministerul Invatamântului] 1992, Programa de limba si literatura romaní pentru clasele de invatatori ale Scolilor Normale (cl. a IX-a - cl. a XIII-a), aprobata, la data de 16 oct. 1992, de catre Directia "Organizarea Activitatii Scolare - Serviciul pentru minoritati", cu nr. 44081.

Sarau, Gheorghe [MINISTERIO DE LA ENSEÑANZA Y CIENCIA. Dirección "Organización de la actividad escolar". El departamento para las minorias] 1992, Curriculum de lengua y literatura gitana para los grupos de maestros gitanos de las Escuelas del Magisterio (del IX al XIII curso 17 p. [varianta in limba spaniola a Programei …].

Sarau, Gheorghe [Ministerul Invatamântului] 1994, Programa scolara pentru studiul limbii romaní [clasele I - a XIII-a], aprobata cu nr. 39910/1994, 23 p.

Sarau, Gheorghe & Theban, Laurentiu 1997, Programa pentru sectia B.Indianistica (hindi+rromani)[ valabila incepând cu anul univ.1997/1998], 4 p.

[ Gheorghe Sarau ] 1997, [Programa de limba si literatura rromani pentru admiterea in invatamântul superior la sectia "Indianistica (hindi-rromani), in sesiunea septembrie l997, la Facultatea de Limbi si Literaturi Straine a Universitatii din Bucuresti ] Admiterea in invatamântul superior de stat-1997 ", brosura editata de "Tribuna invatamântului ", Bucuresti, p.11-12.

Sarau, Gheorghe, Grigore, Delia 1998, Programa pentru sectia de limba romani ( A si B) [pentru a fi prezentata conducerii Decanatului Facultatii de Limbi si Literaturi Straine in vederea studierii posibilitatii de infiintare, din anul univ.1998/1999, a unei sectii A sau B pentru aceasta limba], 20 p.,impreuna cu nota de fundamentare si configuratia cursurilor si a cadrelor didactice propuse].

* Programa a fost acceptata in forma propusa.

Sarau, Gheorghe 1998, Programa de limba rromani pentru examenul de admitere [sesiunea septembrie 1998], "Asul de trefla", anul VI (1998), nr. 67, p. 12.

3. Manuale scolare

in România

Kurtiade, Marcel , Sirpustik Referinte: Gh. Sarau 1999, Abecedarul rrom. Prietenului meu, domnului Florin Cioaba, "Asul de trefla", anul VII (1999), nr. 76, p. 31.

Ion Ionel si Mariana Costin-Ion 1997, Aritmetica.Aritmetika.Clasa I. I jekhto klasa.Manual bilingv preparator pentru elevi rromi. Dujechibutni angliskolaqi pustik vas e rromane siklovne, Fundatia "Pro Europa " Târgu Mures, 92 p. * cu un Vocabular român-rrom echivalat in rromani de prof. Gheorghe Sarau ,p.77-91/. **Referinte: Constantin Padureanu si Gheorghe Sarau, Manuale alternative:Aritmetica in limba romani, "Asul de trefla", Anul VI(1998), nr. 65, p.11 Sarau, Gheorghe 1994, Limba romani (tiganeasca). Manual pentru clasele de invatatori romi ale Scolilor Normale, Bucuresti: Editura Didactica si Pedagogica, R.A.

*Referinte: a) inainte de publicare : Gheorghe Sarau 1992, Manual de limba romaní . "Manuale universitare si alte lucrari in sprijinul invatamântului. Proiect [editorial]", Editura Didactica si Pedagogica, Bucuresti, 1992, p.240-241[prezentarea autorului pentru prospectarea pietei];Emil Bratu 1992[interviu acordat de Gheorghe Sarau lui …]. Primul abecedar [manual !] pentru romi.Radio "România - Bucuresti". Emisiunile in limbi straine. 31.03.1992;Isabela Francia 1992, S-au tiparit manualele de limba romaní . "Evenimentul zilei". An I (1992), nr.66 (7 sept.), p.2; Georgeta Ruta 1992, S.O.S. Cartea scolara. "Vremea". An I (1992), nr.6 (vineri/sâmbata) 21/22 aug. p.3; Dan Gheorghiu 1993, O premiera editoriala la care regele Cioaba si imparatul Iulian ramân insensibili:

Manualul de limba romaní , "Dimineata", Anul III, nr.43 (837), joi, 4 martie 1993, p.2; Iulia Blaga 1993, Numai 48 de copii romi ?!, "Curierul National", nr. , vineri, 12 martie 1993, p.5; Ioan Nepohoda 1993,Manualele scolare pentru minoritatile nationale din România [referiri la Manualul de limba romaní , facute de redactorul sef al Editurii Didactice si Pedagogice Bucuresti, Pop Avram si de redactorul-coordonator al Manualului, doamna Ileana Stefan], Emisiunea TVR "Convietuiri", Pr.II, ora 17,45, in ziua de 30 martie 1993; G.[ergely] L.[á szló ] 1993, Czigá ny nyelvkö nyv, "Kö zoktatá s" [Bukarest], IV é vfolyam, 3-4 szá m. 1993, má rcius-á prilis, 9 l; Alexandru Calmâcu 1993, In premiera mondiala. La Editura Didactica si Pedagogica va aparea manualul de "Limba romaní ", "Evenimentul zilei", nr.354, sâmbata 21 aug. 1993, p.8; Ilie Pipoi 1993, Gheorghe Sarau: Manual de limba romaní destinat viitorilor invatatori romi [interviu difuzat in Emisiunea "Studiou deschis" Radio "România - Actualitati", joi 25 august 1993, orele 9-11]; Alexandru Calmâcu 1993, Autorul primului manual de limba romaní (tiganeasca) este numit, in mod apreciativ, de catre romi, "gagiu", "Evenimentul zilei, nr.358, An II, joi 26 august 1993, p.6; b) dupa publicare: f.a. 1994, Premiera editoriala mondiala:

"Limba romaní ", "Libertatea", An VI (1994), nr. 1320, miercuri/joi 12 mai , p.1; C.L.1994, In premiera mondiala: Manual pentru viitorii invatatori romi, "Adevarul", nr.1255, joi 12 mai 1994, p.2; Adrian Fulea [redactor], Cristian Mü ller [imaginea], Gabriel Vasilescu 1994, Manualul de limba romaní , "Actualitati", Televiziunea Româna, 12 mai 1994, ora 20,30, Pr.I; Iftimie Nesfântu 1994, In prezenta regelui Cioaba s-a lansat primul manual de limba tiganeasca, "Tineretul Liber", nr. 42/1241, vineri 13 mai, 1994, p.7; M.I. 1994, Premiera editoriala, "Vocea României", nr. 134, vineri, 13 mai 1994, p. 8; Cristina Stefanescu 1994, Premiera mondiala: Aparitia primului manual de limba tiganeasca, "România Libera", nr.1253, vineri 13 mai 1994, p.9;Nicolai Mladenov 1994, Uc ebnik po ciganski ezik./Otec estven Vestnik, No.14506, 13 mai 1994, p.5; M.G.1994, O premiera mondiala:

Manual de Limba Romaní (tiganeasca), "Jurnalul National", nr. 287, 13 mai 1994, p.3. Florin Antonescu 1994, Regele Cioaba e si lingvist, "Curierul National", An IV, nr.965, vineri 13 mai 1994, p.4 ; Ana Maria Cruceanu [reporter], Eugenia Sgubeanu [imagine] 1994, Manualul de limba romaní , "Televiziunea independenta SOTI, 14 mai 1994, orele 0,10 [reluat in dimineata zilei de 14 mai 1994, ora 6,30]; f.a. 1994,First Romaní textbook appears in Romania, "Romnews", An information service of the Roma National Congress /on a non-commercial basis European Central Office Hamburg, Germany/, NO 1. 14 May 1994, p.1; f.a.1994, First Romaní textbook in Romania. Publication by author G. Sarau follows efforts in Bulgaria and the Czech Republic/ RNC agencies//, "Romnews", An information service of the Roma National Congress, No.1. 14 May, p.1/Hamburg/; Cristina Vlad 1994,

A aparut primul manual de limba romaní = o limba internationala, "Cotidianul", Anul IV, Nr.112 (850), luni, 16 mai 1994, p.6; Ion Dron 1994, Lumea inca nu a cunoscut un asemenea manual, "Faclia"[Rep. Moldova], 8 iulie 1994; Gheorghe Sorinel Voinea [interviu consemnat de …]1994, Manualul de limba romaní , autor: prof. Gheorghe Sarau, Emisiunea "Aven Amentza, cu romi, despre romi, pentru romi"Studioul de radio "Oltenia - Craiova", difuzat in ziua de vineri 16 sept. 1994, ora 8,15; Ion Dron 1994, Primul manual de limba tiganeasca standardizata, "Moldova Suverana", Chisinau,.29 sept. 1994, p.8; Ivan Gheorghe - Nikolaus Kleininger 1994, Invatamântul in limbile minoritatilor [… Manualul de limba romaní ], Emisiunea "Convietuiri", TVR, Pr.II (24 sept. 1994, orele 18,30) si Pr.I (27 sept. 1994, orele 17,00); Matej Heckel 1994, Gheorghe Sarau: prvo uc ebnic jazyka romanes [foto: Matej Heckel s prvon uc ebnikon jazyka romanes], "Naše snahy", rocnik V (1994), c í slo 10, strana 6-7; Ion Dron 1994, Limba romaní , "Tineretul Moldovei" [Rep. Moldova], 13 iul. 1994; Milena Hübaschmannová 1995, Sarau Gheorghe: Limba romaní . Manual pentru clasele de invatatori romi ale Scolilor Normale, Ministerul Invatamântului, Editura Didactica si Pedagocica, R.A., Bucuresti, 1994, 238 str., "Romano Dzaniben", Casopis Romistických Studií , II nr.1-2/1995, str 122-125; Lucia Olaru Nenati 1995, Un dar facut tiganilor de catre români, "Gazeta de Botosani", Anul VI (1995), Nr. 1425, 8 sept. 1995, p.1; Santino Spinelli 1995, "Limba Romaní " di Gheorghe Sarau, Novita Editoriali [cu reproducerea copertei], "Thèm Romanó ", Anno V, n o 1 marzo 1995, p.8; Santino Spinelli 1995 I premiati del 2 o Concorso Artistico Interanzionale "Amico Rom" [Italia, Lanciano, 1995] Categoria O, 2 o classificato: "Limba romaní " di Gheorghe Sarau, "Thém Rromanó", anul V, n o 3-4, decembrie 1995, p.9 [cu reproducerea copertei]. Editura Didactica si Pedagogica,1996, De 45 de ani in slujba scolii românesti [plant cu lucrarile reprezentative, intre care este prezentat si Manualul de limba romaní , autor: Gheorghe Sarau], [iunie 1996, cu prilejul Târgului International de Carte de la Bucuresti]; Henry Hedman 1996, Sar me sikjavaa romanes, Helsinki: Opetushallitus, 1996, p. 243 [Limba romani citata in bibliografie]; Florin Antonescu 1996,Gagiul care-i invata pe tigani tiganeste. In articolul "Tiganii si scoala", "Curierul National", Anul IV, Nr.996, sâmbata, 18 iunie 1994, p.1; Ion Dron 1997, Ce se mai stie si ce se mai scrie despre tigani, "Faclia" [Chisinau], 15 febr.1997.

Sarau, Gheorghe 1995, Culegere de texte in limba tiganeasca. Clasele a II-a - a IV-a. Tekstonqo lil p-i

rromani chib (vas-e II to - IV to klase), Bucuresti: Editura Didactica si Pedagogica, R.A

188 p. * Referinte:Gheorghe Sarau 1996,Culegere de texte in limba tiganeasca. Lansare in cadrul "Târgului International de Carte",Bucuresti, 7 iun. 1996, orele 12,00. (Intre cei prezenti: prof. univ. dr. Lucia Wald, prof. univ. dr.Octav Paun, prof. univ. dr. Constantin Floricel - dir. Editurii Didactice si Pedagogice, inv. Mirena Iovan, prof. Camelia Stanescu , Gabriel Micu s.a.[Gyergely Lá szló ] 1996, Szö veggyu jtemé ny-romá knak, "Kö soktatá s", VII. é vfolyam, 10. szé m, 1996 októ ber, 13. 1.[Mediafax] 1996, România, prima tara din lume care a editat manuale pentru tigani, "Curierul

National", Nr. 1697, 4 oct. 1996, p.4. Timár Vieroslava 1996, La bani marunti, Radio Timisoara,

vineri, 14 iun. 1996, orele 6,00 - 8,00 [Prezentara Culegerii].C.L.B. 1996, Culegere de texte in limba rromani, "Azi", 1996, nr., p.Madalina Radulescu 1997, O noua aparitie de carte in limba romani[

Culegere de texte

texte

Culegerea de texte in limba tiganeasca " (publicata de Editura Didactica si Pedagogica din Bucuresti, in l995 [1996] ), la cel de-al 4-lea Concurs international de creatie rroma de la Lanciano (Italia), acordat , in 12 iulie l997,de Asociatia "Them Romano ";presedinte: Santino Spinelli;[Santino Spinelli] 1997, 2 Classificato: Gheorghe Sarau (Romania ). Cat. O (tesi di laurea o monografia), "Them Romano ", Anno VII(1997), n.2, p.1 si p. 7.

, Bucuresti,

],

"Asul de trefla", 1997, p. 10; Gheorghe Sarau 1997, Culegere de

in "Asul de trefla ", nr. 60 /1997, p.13; Gheorghe Sarau 1997, Locul II pentru "

,semnalare

Gheorghe Sarau [traducerea in limba rromani] v.I o n I o n e l s i M a r i a n a C o s t i n-I o n.

Sarau, prof. Gheorghe & prof. Stanescu, Camelia & inv. Zatreanu, Mihaela [Traducere:

Valentina Jercea, Marioara Constantinescu - Condrut, Vieroslava Timar: Vakærimata - pustik vasi

], Leman Ali,

jekhto klàsa [ comunicare, manual pentru clasa I (limba rromani)], Editura Didactica si Pedagogica , R.A., Bucuresti,1998, 140 p.( 100 p. color + 40 p. traducerea in limba rromani).

in alte tari

Finlanda

Hedman, Henry 1996, Sar me sikjavaa romanes, Helsinki: Opetushallitus.

Franta

Barthelémy, A., f.a. Zanés romanés?. Manuel de conversation Tsigane (Dialecte kalderaš),[f.l., Franta], [94 p.mss].

Hill, Eric 1994, Kaj si o Rukun amaro ? [Translated into Romani by O.& B. Galush, G.Sarau, C. Stanescu, G. Demeter, J. Duka and Z. Goseni] Paris, 1994./22 p./.

Sarau, Gheorghe si Stanescu, Camelia 1993, Echivalente rome ale "Tezaurului European", 64 p./mss./.

Sarau, Gheorghe, Courthiade, Marcel 1993, Declaratia de la Sangonis [Saint-André de Sangonis - Franta] privind standardizarea si modernizarea limbii romaní [proiect elaborat de /…/ si aprobat ca Decizia lingvistica de la Sangonis, in septembrie 1993], 2 p: var. si in limbile romaní , engleza si franceza.

[Sarau, Gheorghe, Courthiade, Marcel - colectivul de redactare] 1993, Deklaràcia kerdini and-o St.Andriu de Sangó nis (Francikano Them) vas i standardizacia ta i aktualizàcia and-i chib rromani, "Informaciaqo lil", N o 7-12, Zulaj-Decembra 1993 / Varsava/, p.13-14.

Ungaria

Feyér, Levente 1988 v. Choli Daróczy, József & Feyér, Levente 1988

Choli Daróczi József és Feyér, Levente 1988, Zhanes romanes?, Budapest: Czigány nyelvkönyv.

Karsai, Ervin és Rostás-Farkas, György, 1990, Cigány-Magyar képes olvasókönyv. Te sityovas romanes!, [Pécs]: JPTE Nymoda.

4. Dictionare (si cu destinatie scolara / universitara):

In România

Sarau, Gheorghe 1992, Mic dictionar rom-român, Bucuresti: Kriterion [cu o schita Morfologia dialectului vlah de varietate româneasca al limbii romaní].

* Referinte: a) inainte de publicare: Dan Manolache 1991, Mic dictionar rom-român [reporter-

redactor

dupa publicare: Dumitru Ion Dinca 1992, Te aves baxtalo, phral!a [interviu consemnat de

"Tineretul Liber", anul IV (sâmbata 9 / duminica 10 mai 1992), nr. 653, p. 7; Paul Soloc 1992, Mic dictionar rom-român [semnalarea aparitiei dictionarului de catre seful departamentului "Informatii" din RTV],Emisiunea "Actualitati", 17 mai 1992, orele 20,30, Pr. I TV; D.[an] G.[heorghiu] 1992, Pentru romi si nu numai, "Dimineata", Anul III (vineri, 29 mai 1992), nr. 103 (615), p. 7; Cornelia Marian

],

Emisiunea "Planeta Radio", Radio Bucuresti, 29 august 1991, progr. II, orele 12,18; b)

],

1992, Micul dictionar rom-român [interviu luat de /

/

redactor], Emisiunea "Viata cartilor", Radio

"România Cultural"[Pr. II], marti 2 iunie 1992, orele 11,45; Cristian Eparu 1992, O sbemutató , "Né pú jsá g. Maros megyei napilap" [Târgu Mures], Anul XLIV (1992), nr. 112 (12.372), iunie 1992, p. 5 si Premiera mondiala, "Cuvântul liber. Cotidian muresean democratic si independent" [Târgu Mures], Anul IV (1992), nr. 112/634, 10 iunie 1992, p.2 [mentiuni consemnate de cu prilejul lansarii Micului dictionar… in ziua de 10 iuni 1992, orele 17,00, la Târgu Mures, in holul Palatului Culturii; aceleasi mentiuni au fost transmise de postul local de Radio-Târgu Mures, in limbile maghiara si româna, in dimineata zilei de 10 iunie 1992, iar in ziua de joi, 11 iunie, s-au transmis interviurile acordate de autor redactorilor radio Puscas Margareta (pentru emisiunea in limba româna) si Pá vai Stefan (pentru emisiunea in limba maghiara)]; Jaray Fekete Katalin 1992, Kezdje a gö rö ggel… A leg…[interviu consemnat de …, cu prilejul lansarii volumului la Târgu Mures], "Né pú jsá g" [Târgu Mures], xiv é vfolyam, 121 (12.381) sz., 1992. jú nius 23., kedd, 3. oldal; 7. oldal]; Gheorghe Giurgiu 1992, Mures. In premiera mondiala: Dictionar Rom-Român, "Curierul National" [Bucuresti], Anul III (17 iunie 1992), nr. 386, p.4; Letitia Lazar 1992, Asa e la noi, "Universul Bucurestilor", Anul I (17 iunie 1992), nr.27, p.1;Lansarea "Micului dictionar rom-român" la Libraria "M. Sadoveanu" din Bucuresti, in ziua de 18 iunie 1992, orele 13,00. Au fost de fata, intre altii: Horvá th Andor, Secretar de Stat in MinisterulCulturii, dr. Andrei Avram, dr. Mioara Avram, Marcel Courthiade [Franta], dr. Maria Dumitrescu, conf.dr. Olga Murvai, conf.dr. Feodor Chirila. prof.univ.dr. Andrei Bantas, poetul Ion

Segarceanu, insp. metodist Aurelia Marincovici, Vasile Ionescu - consilierul pentru rromi in Ministerul Culturii, lect.univ. Petre Dutu, Andrei Avram jr., dr. Marioara Constantinescu-Condrut s.a. [prezentarea reportajului filmat in cadrul Emisiunii "Convietuiri", TVR, Pr.I, joi 16 iulie 1992, orele 14,20];Diana Nedelcu, Lansarea Micului dictionar rom-român [interviu cu Gheorghe Sarau si Marcel Courthiade], Radio - România - Bucuresti, "România - Actualitati" [Pr.I], in cadrul Emisiunii "Azi in tara si in lume", 18 iunie 1992, orele 19,00;Mic dictionar rom-român [interviul acordat de Vasile

Ionescu si de autorul dictionarului, Gheorghe Sarau, postului de radio "Antena Bucurestilor", in ziua de

18 iunie 1992 - cu prilejul lansarii - pentru "Radiojurnalul" de la orele 16,00, din aceeasi zi]; Luminita

Catana, 1992, O limba veche si un dictionar nou, "Viitorul românesc", nr.308 (vineri, 19 iunie 1992),

p.3; Anca Florea 1992, Marcel Court[h]iade la Bucuresti (Necesitatea standardizarii limbii romaní .

Dictionarul rom-român si trei elemente in premiera mondiala. Esenta si rolul grafiei unitare), "Viitorul românesc", nr. 313 (26 iunie 1992), p.3; O sbemuató , "Romaniai Magyar szó", 782, sz., 1992 jú lius] 16., 3 1, [Trif józsef (Marosvá sá rhelyfelvé telei`]; G. Munteanu, 1992,Gheorghe Sarau mic dictionar rom-român [interviu consemnat in 17 septembrie1992 de …, in localitatea "Eftimie Murgu", jud. Caras-Severin, si transmis de Radio Timisoara, in emisiunea "Mozaic" [orele 11-13], in ziua de miercuri, 23 septembrie 1992]; f.a.1992, Prin curtea din dos a Europei [Stiri, intre care si cea referitoare la aparitia Micului dictionar rom-român], "Aven Amentza, romale !", "Glasul romilor", Numarul 1(4), 1992 [oct.], p.2; Lucia Wald 1992, Gheorghe Sarau: Mic dictionar rom-român, Bucuresti, Editura Kriterion, 1992, 173 p., "Limba româna", XLI (1992), nr. 10, p.575-577;Tatiana Slama-Cazacu, Maria Dumitrescu. 1992, Mic dictionar rom-român, prezentari in data de 25 XI 1992, in cadrul sesiunii lunare de comunicari a GRLA, de la sediul Facultatii de Limbi si Literaturi Straine - Universitatea Bucuresti; T.[atiana] S.[lama] - C.[azacu] 1992, Publications received: Sarau, Gheorghe Mic dictionar …("A brief Gipsy-Romanian dictionary", Bucuresti, Ed. Kriterion, 1992, 175 p. [interesting for PL and contrastive studies, argotic terms etc.], "International Journal of Psycholingvistics"edited by Tatiana Slama-Cazacu - Center for Academic Societies Japan, Osaka, 1993, vol.9, no 2 [26], p.248; Ion Vasiliu 1992, O diversiune antiromâneasca: dictionarul rom-român, "România Mare", Anul III (1992), nr. 128 (18 dec. 1992), p.16; Samara, Miço 1993, Gheorghe Sarau:

Mic dictionar rom-român (Bucuresti, 1992, pp.172), "L. D.", anno 29, n o 1, p.48-49 si 1992 "Revue roumaine de lingvistique", 37, 4, p. 297-298;Ion Dron 1993, Aspecte etnice: Dictionar rom-român, "Faclia"/Chisinau/ Nr. 22, vineri, 4 iunie 1993, p.8; D.[agmar] M.[aria] A.[noca], Pozná mka o autorovi prèho ró msko-rumunskèho slovní ka, "Naš e snahy", roc ník III, c islo 11-12, strana 12; Gheorghe Sarau, Nevš edny dar. Prec o som zostavil tento slovník ?, "Naš e snahy, roc nik III, c íslo 11-12, strana 13;;Ion Toma, prof. 1993, Lucrare de pionierat. Mic dictionar rom-român, "Tribuna invatamântului", nr. 51-52, luni 20 decembrie 1993, p.11 [recenzie la…].Klaus Bochman [University of Leipzig] 1994, Rumanian elements in the Vlach Dialect of Rumania, "The Romani language between East and West. Second International Conference on Romani Linguistics (Amsterdam, 8,9 en

10 december 1994), Organized by: Peter Bakker, Hristo Kyuchukov, Yaron Matras", p.14 [material

extras din "Gheorghe Sarau, Mic dictionar rom-român", Ed. Kriterion, Bucuresti, 1992]; Poruciuc, Adrian 1994, Gheorghe Sarau: Mic dictionar rom-român (Bucuresti: Editura Kriterion, 1992, 173), "Limba si literatura", Bucuresti, vol. III-IV, p.129-131;Giulio Soravia 1992, Gheorghe Sarau: Mic dictionar rom-român, Editura Kriterion, Bucuresti, 1992, pp. 175, "Lacio drom”, [Roma], nr. 2/1996, p.58; Dimit?r Samara 1996, Diccionarios de la lengua rromaní: una panorama. Breve historia de la lexicografía rromaní, "Interface" [Pari