Sunteți pe pagina 1din 7

Not: Aderat prin Hot. Parl. nr.1318-XII din 02.03.

93
CONVENIA MONDIAL CU PRIVIRE LA DREPTURILE DE AUTOR
din 06.09.52
* * *
Publicat n ediia oficial
"Tratate internaionale", 1998, volumul 4, pag.98
Statele contractante,
Cluzindu-se de dorina de a asigura n toate rile protecia
dreptului de autor asupra operelor literare, tiinifice i artistice.
Convinse de faptul c sistemul de protecie a dreptului de autor
potrivit pentru toate naiunile lumii i exprimat n Convenia Mondial,
reprezentnd o completare a sistemelor de protecie n vigoare i fr a
le prejudicia, va asigura respectarea drepturilor persoanei i va
ncuraja dezvoltarea literaturii, tiinei i artei,
Sigure de faptul c un astfel de sistem universal de protecie a
dreptului de autor va facilita rspndirea operelor de creaie i va
contribui bunei nelegeri internaionale,
Au convenit asupra celor ce urmeaz:
Articolul 1
Fiecare Stat Contractant se oblig s ia toate msurile necesare
pentru asigurarea unei protecii adecvate i efective a drepturilor
autorilor i altor titulari ai drepturilor de autor asupra operelor
literare, tiinifice i artistice, cum ar fi operele scrise, muzicale,
dramatice i cinematografice, operele de pictur, grafic i sculptur.
Articolul 2
1. Operele publicate ale cetenilor oricrui Stat Contractant,
precum i operele publicate pentru prima dat pe teritoriul unui
asemenea Stat, se bucur n oricare alt Stat Contractant de aceeai
protecie pe care un asemenea Stat o acord operelor cetenilor si,
publicate pentru prima dat pe teritoriul su.
2. Operele nepublicate ale cetenilor fiecrui Stat Contractant se
bucur n fiecare alt Stat Contractant de aceeai protecie pe care
acest Stat o acord operelor nepublicate ale cetenilor si.
3. n scopul prezentei Convenii oricare Stat Contractant poate,
prin legislaia sa naional, s asimileze cetenilor si orice
persoan domiciliat pe teritoriul acestui Stat.
Articolul 3
1. Orice Stat Contractant, a crui legislaie intern nainteaz
drept condiie obligatorie a proteciei dreptului de autor respectarea
formalitilor, cum ar fi: depozitarea exemplarelor, nregistrarea,
excepia
privind
meninerea dreptului de
autor,
autentificarea
notarial, achitarea taxelor, fabricarea sau publicarea exemplarelor
operei pe teritoriul Statului Contractant respectiv, - va considera
aceste cerine ndeplinite n privina tuturor operelor, protejate n
conformitate cu prezenta Convenie, publicate pentru prima dat n afara
teritoriului acestui Stat i autorii crora nu sunt ceteni ai si,
dac, ncepnd cu prima publicare a acestor lucrri, toate exemplarele
lor aprute, cu permisiunea autorului sau altui titular al drepturilor
de autor vor purta semnul @ cu indicarea numelui titularului dreptului
de autor i anului primei publicri; acest semn, numele i anul
publicrii trebuie s fie plasate astfel i n aa loc, nct s arate
clar c dreptul de autor este protejat.
2. Prevederile paragrafului 1 al acestui articol nu mpiedic

oricrui Stat Contractant s cear respectare formalitilor sau a altor


condiii pentru obinerea i exercitarea drepturilor de autor asupra
operelor publicate pentru prima dat pe teritoriul su, sau asupra
operelor publicate de cetenii si, indiferent de locul publicrii lor.
3. Prevederile paragrafului 1 al acestui articol nu mpiedic
oricrui Stat Contractant s cear, de la persoana care apeleaz la
justiie, respectarea regulilor de procedur, cum ar fi: reprezentarea
reclamantului de ctre un avocat, care are dreptul de a practica n
statul respectiv, sau depozitarea de ctre reclamant a exemplarului
operei n instana de judecat sau la organul administrativ sau n
ambele organe; ns faptul nerespectrii unor astfel de cerine nu va
afecta validitatea dreptului de autor. Nici una din cerinele menionate
nu poate fi naintat ceteanului unui alt Stat Contractant dac o
astfel de cerin nu se nainteaz cetenilor Statului n care este
solicitat protecia.
4. n fiecare
Stat
Contractant sunt stabilite,
fr
careva
formaliti, mijloacele legale de protecie a operelor nepublicate ale
cetenilor altor State Contractante.
5. Dac un Stat Contractant acord protecie pentru mai mult de un
termen al dreptului de autor i durata unui astfel de termen depete
unul din termenii minimi de protecie, prevzui de articolul 4 al
prezentei Convenii, acest Stat poate s nu aplice prevederile punctului
1 al prezentului articol III n privina celui de-al doilea, precum i a
oricrei urmtoare perioade de protecie a dreptului de autor.
Articolul 4
1. Durata proteciei operei va fi stabilit, n conformitate cu
prevederile Articolului II i ale prezentului Articol, de ctre legea
Statului Contractant n care este cerut protecia.
2. Durata proteciei
operelor ce cad sub incidena
prezentei
Convenii va fi nu mai mic dect perioada de via a autorului i 25 de
ani dup moartea acestuia.
Totui, orice Stat Contractant care, la data intrrii n vigoare a
prezentei Convenii pe teritoriul su, limiteaz aceast durat, pentru
anumite categorii de opere, la o perioad de timp ncepnd cu data
primei publicri a operei, are dreptul s menin astfel de derogri sau
s le extind asupra altor categorii de opere. Pentru operele tuturor
acestor categorii durata proteciei nu poate fi mai mic dect 25 de
ani, ncepnd cu data primei lor publicri.
n orice Stat Contractant, n care, la momentul intrrii n vigoare
a prezentei Convenii pe teritoriul su, durata proteciei nu se
calculeaz reieind din durata vieii autorului, aceast perioad poate
fi calculat din data primei publicri a operei sau, n cazurile
corespunztoare, din data nregistrrii acestei opere care a precedat
publicarea ei; durata proteciei nu poate fi mai mic dect 25 de ani
ncepnd cu data primei publicri, sau, n cazurile corespunztoare din
data nregistrrii operei, care a precedat publicarea ei.
Dac legislaia unui Stat Contractant prevede dou sau mai multe
termene succesive de protecie, durata primului termen va fi nu mai mic
dect durata unuia din termenii minimi, indicai mai sus.
3. Prevederile paragrafului 2 al prezentului articol nu se aplic
operelor fotografice i operelor artei aplicate. Totui, n Statele
Contractante, care acord protecie operelor fotografice, precum i
operelor de art aplicat, deoarece ele sunt opere artistice, durata
proteciei a unor astfel de opere nu poate fi mai mic dect 10 ani.
4. Nici un Stat Contractant nu este obligat s asigure protecie
operei pe o perioad ce depete termenul, stabilit de legea Statului
Contractant, a crui cetean este autorul, pentru categoria dat de
opere, n cazul n care opera nu a fost publicat, sau, n cazul unei
opere publicate - de legea Statului Contractant n care opera a fost
pentru prima dat publicat.
Dac legislaia vreunui Stat Contractant dou sau mai multe perioade
consecutive
de protecie, atunci, n scopul aplicrii prevederii

anterioare, termenul de protecie acordat de acest Stat se consider a


fi totalitatea acestor perioade. Totui, dac dintr-o anumit cauz
opera dat nu este protejat de acest Stat n decursul celei de-a doua
sau oricrei perioade ce urmeaz, atunci celelalte State Contractante nu
sunt obligate s protejeze aceast oper n decursul celei de-a doua sau
oricrei perioade ce urmeaz.
5. n scopurile aplicrii paragrafului 4 al prezentului articol,
opera ceteanului unui Stat Contractant, pentru prima dat publicat
ntr-un Stat care nu este parte la prezenta Convenie, va fi considerat
ca fiind pentru prima dat publicat n Statul Contractant a crui
cetean este autorul.
6. n scopurile aplicrii paragrafului 4 al prezentului articol, n
cazul publicrii concomitente n dou sau mai multe State Contractante,
opera va fi considerat publicat pentru prima dat n Statul care
acord
o durat de protecie mai mic. Se consider
publicat
concomitent n mai multe state orice oper publicat n dou sau mai
multe ri n decurs de 30 de zile dup data primei publicri.
Articolul 5
1. Dreptul de autor include dreptul exclusiv al autorului de a
traduce, a publica traducerile i a permite traducerea i publicarea
traducerilor operelor, protejate n baza prezentei Convenii.
2. Totui, fiecare
Stat Contractant poate, prin legislaia sa
intern, s limiteze dreptul de traducere a operelor scrise, dar cu
respectarea urmtoarelor prevederi:
Dac dup expirarea unei perioade de 7 ani din data primei publicri
a unei opere scrise, traducerea acesteia ntr-o limb sau, n cazurile
corespunztoare, n una din limbile naionale ale Statului Contractant
nu a fost publicat de ctre titularul dreptului de traducere sau cu
permisiunea acestuia, atunci orice cetean al acestui Stat Contractant
poate obine de la organul competent al Statului respectiv licena
neexclusiv pentru traducerea i publicarea operei traduse astfel n
limba naional n care ea nu a fost publicat. O astfel de licen
poate fi eliberat doar cu condiia c solicitantul acesteia va dovedi,
n conformitate cu ordinea existent n Statul n care a fost naintat
cererea, c el s-a adresat la titularul dreptului de traducere cu
cererea de a-i permite traducerea i publicarea traducerii i c,
nectnd la msurile corespunztoare luate de el, cererea lui n-a fost
nmnat titularului dreptului de autor sau el nu a putut primi de la
titularul dreptului de autor permisiunea de a traduce. n aceleai
condiii licena poate fi eliberat la fel i n cazurile, cnd ediiile
traducerii deja publicate n limba naional, au fost pe deplin vndute.
Dac solicitantul licenei nu a putut nmna cererea sa titularului
dreptului
de traducere, el trebuie s transmit copiile cererii
editorului, numele cruia este indicat n oper i reprezentantului
diplomatic sau consular al Statului, al crui cetean este titularul
dreptului
de traducere, dac este cunoscut cetenia lui,
sau
organizaiei, desemnate de Guvernul acestui Stat. Licena nu va fi
eliberat dect dup expirarea a dou luni din data remiterii copiilor
cererii menionate mai sus.
n legislaia
intern
a
Statelor
vor
fi
luate
msurile
corespunztoare pentru a asigura titularului dreptului de traducere o
recompens echitabil, n conformitate cu practica internaional,
precum i plata i transferul sumelor acestei recompense n strintate,
la fel ca i msurile ce garanteaz corectitudinea traducerii operei.
Titlul operei i numele autorului operei originale trebuie s fie
tiprit pe toate exemplarele traducerii publicate. Licena este valabil
numai n privina publicrii traducerii pe teritoriul Statului Contract
n care ea este solicitat. Importul i vnzarea exemplarelor n alt
Stat Contractant se permit dac una din limbile naionale ale Statului
respectiv este aceeai ca i limba n care s-a fcut traducerea, cu
condiia c legislaia acestui Stat permite o astfel de licen i nu
interzice un astfel de import i vnzare. Importul i vnzarea pe

teritoriul Statului Contractant n care nu exist condiiile menionate


mai sus, sunt supuse legislaiei sale naionale i acordurilor sale.
Licena nu poate fi transmis de ctre liceniat.
Licena nu poate fi eliberat dac autorul a scos din circulaie
toate exemplarele operei sale.
Articolul 6
Prin "publicare"
n
sensul prezentei Convenii
se
nelege
reproducerea n careva form material i punerea la dispoziia unui
cerc nelimitat de persoane a exemplarelor operei pentru lectur sau alt
percepie vizual.
Articolul 7
Prezenta Convenie nu se aplic operelor sau drepturilor asupra
operelor, protecia crora la momentul intrrii n vigoare a prezentei
Convenii
n Statul Contractant, unde se nainteaz cererea
de
protecie, a ncetat definitiv sau nu a existat vreodat.
Articolul 8
1. Prezenta Convenie, datat cu 6 septembrie 1952, va fi depozitat
la Directorul General al UNESCO i va fi deschis spre semnare tuturor
Statelor n decursul a 120 de zile de la data indicat mai sus.
Convenia urmeaz a fi supus ratificrii sau acceptrii de ctre
Statele semnatare.
2. Orice Stat care nu a semnat prezenta Convenie poate adera la
aceasta.
3. Ratificarea,
acceptarea
sau aderarea se
realizeaz
prin
depozitarea instrumentului respectiv la Directorul General al UNESCO.
Articolul 9
1. Prezenta Convenie va intra n vigoare la expirarea a trei luni
dup depozitarea a 12 instrumente de ratificare, acceptare sau aderare,
inclusiv
a
celor depozitate de 4 State nemembre
ale
Uniunii
Internaionale pentru Protecia Operelor Literare i Artistice.
2. n continuare Convenia va intra n vigoare pentru fiecare Stat
la expirarea a trei luni dup depozitarea instrumentului su de
ratificare, acceptare sau aderare.
Articolul 10
1. Fiecare Stat parte la prezenta Convenie se oblig s ia, n
conformitate
cu
constituia sa, toate msurile necesare
pentru
asigurarea aplicrii prezentei Convenii.
2. Totodat, se subnelege c fiecare Stat la momentul depozitrii
instrumentului su de ratificare, acceptare sau aderare va putea, n
corespundere cu legislaia sa intern, aplica prevederile prezentei
Convenii.
Articolul 11
1. Se instituie un Comitet Interguvernamental care are urmtoarele
sarcini:
a) studierea
problemelor referitoare la aplicarea i aciunea
prezentei Convenii;
b) pregtirea revizuirilor periodice ale Conveniei;
c) studierea
oricror altor probleme referitoare la protecia
internaional
a
dreptului de autor, n cooperare cu
diferite
organizaii internaionale interesate, n special cu UNESCO, Uniunea
Internaional pentru Protecia Operelor Literare i Artistice i cu
Organizaia Statelor Americane;

d) informarea Statelor Contractante despre activitile sale.


2. Comitetul const din reprezentanii a 12 State Contractante,
lund
n consideraie reprezentarea geografic echitabil i
n
conformitate cu Rezoluia referitoare la acest Articol, anexat la
prezenta Convenie.
Directorul General
al
UNESCO,
Directorul
Biroului
Uniunii
Internaionale pentru Protecia Operelor Literare i Artistice i
Secretarul
General
al
Organizaiei
Statelor
Americane,
sau
reprezentanii lor, pot asista la edinele Comitetului avnd drept de
vot consultativ.
Articolul 12
Comitetul Interguvernamental va convoca conferine de revizuire a
Conveniei atunci cnd o va considera necesar sau la cererea a cel puin
10 State Contractante sau a majoritii Statelor Contractante, pn cnd
numrul acestora nu va atinge cifra de 20.
Articolul 13
Orice Stat Contractant poate, la momentul depozitrii instrumentului
su de ratificare, acceptare sau aderare, sau la orice dat ulterioar,
s declare, printr-o notificare adresat Directorului General al UNESCO,
c prezenta Convenie se extinde asupra tuturor sau asupra oricrui
teritoriu, de relaiile internaionale ale cruia este responsabil; n
acest caz Convenia va fi aplicat n privina statelor sau teritoriilor
indicate n notificare dup expirarea termenului de trei luni prevzut
de articolul IX. n lipsa unei astfel de notificri prezenta Convenie
nu va fi aplicat n privina acestor ri sau teritorii.
Articolul 14
1. Orice Stat Contractant poate denuna prezenta Convenie n numele
su sau n numele tuturor sau al oricrui dintre teritoriile, n
privina crora s-a fcut notificarea prevzut de articolul XIII.
Denunarea se efectueaz pri-ntr-o notificare adresat Directorului
General al UNESCO.
2. Denunarea indicat va avea efecte doar n privina statului,
rii sau teritoriului, n numele cruia ea a fost fcut i numai dup
expirarea a 12 luni de la data recepionrii notificrii.
Articolul 15
Orice diferend care poate aprea ntre dou sau mai multe State
Contractante,
n
privina interpretrii sau aplicrii
prezentei
Convenii i care nu este soluionat pe calea negocierilor, va fi
transmis spre examinare Curii Internaionale de Justiie, dac prile
interesate nu au czut de acord asupra altui mod de soluionare a
acestuia.
Articolul 16
1. Prezenta Convenie este elaborat n limbile francez, englez i
spaniol. Toate trei texte sunt semnate i au valoare autentic.
2. Textele oficiale ale prezentei Convenii vor fi redactate de
asemenea n limbile german, italian i portughez.
Orice Stat Contractant sau un grup de State Contractante poate prin
intermediul Directorului General al UNESCO i de comun acord cu el
nsrcina cu elaborarea textelor Conveniei n orice limb la alegerea
lor.
Toate textele de acest fel se anexeaz la textele semnate ale
Conveniei.
Articolul 17

1. Prezenta Convenie
nu
aduce nici o atingere
prevederilor
Conveniei de la Berna privind protecia operelor literare i artistice
i apartenenei la Uniunea, nfiinat n baza acestei Convenii.
2. Pentru aplicarea punctului anterior al prezentului articol se
anexeaz
Declaraia. Aceast Declaraie este parte integrant
a
prezentei Convenii pentru Statele, care la data de 1 ianuarie 1951 au
fost participante la Convenia de la Berna sau care au aderat sau vor
adera la ea pe viitor. Semnarea prezentei Convenii de ctre Statele
sus-menionate nseamn la fel i semnarea de ctre ele a Declaraiei;
orice ratificare sau acceptare a Conveniei, precum i orice aderare la
aceasta a acestor State implic i ratificarea, acceptarea Declaraiei,
sau aderarea la ea.
Articolul 18
Prezenta Convenie nu abrog Conveniile i acordurile multilaterale
sau bilaterale n domeniul dreptului de autor, care sunt n vigoare sau
vor fi puse n aplicare ntre dou sau mai multe Republici Americane,
dar exclusiv ntre ele. n cazul conflictului ntre prevederile uneia
dintre conveniile n vigoare sau a unuia din aceste acorduri, pe de o
parte, i prevederile prezentei Convenii pe de alt parte - sau ntre
prevederile prezentei Convenii i prevederile oricrei convenii noi,
care ar putea fi ncheiat ntre dou sau mai multe Republici Americane
dup intrarea n vigoare a prezentei Convenii, pentru pri va avea
prioritate ultima convenie sau acord reieind din timpul ncheierii
sale. Drepturile obinute asupra unei opere n baza conveniilor sau
acordurilor, aplicabile ntr-un Stat sau altul pn la intrarea n
vigoare a prezentei Convenii, nu vor fi atinse.
Articolul 19
Prezenta Convenie nu abrog conveniile i acordurile multilaterale
sau bilaterale n domeniul dreptului de autor aplicabile ntre dou sau
mai multe State Contractante. n cazul conflictului ntre prevederile
uneia din aceste convenii sau unuia din aceste acorduri i prevederile
prezentei Convenii prioritate vor avea prevederile prezentei Convenii.
Drepturile
obinute asupra unei opere n baza conveniilor
sau
acordurilor n vigoare ntr-un Stat Contractant sau altul pn la
intrarea n vigoare a prezentei Convenii nu vor fi afectate. Prezentul
articol nu aduce atingere prevederilor articolelor XVII i XVIII ale
prezentei Convenii.
Articolul 20
Nu se admit rezerve la prezenta Convenie.
Articolul 21
Directorul General
al UNESCO va remite copii certificate ale
prezentei
Convenii Statelor interesate i Consiliului Federaiei
Elveiene, precum i Secretarului General al ONU pentru nregistrare.
n afar de aceasta,
Directorul General notific toate Statele
interesate despre depozitarea instrumentelor de ratificare, acceptare
sau
aderare,
data intrrii n vigoare a
prezentei
Convenii,
notificrile prevzute de Articolul XIII al acestei Convenii i
denunrile prevzute de articolul XIV.
Anex
Declaraia referitoare la articolul XVII
Statele-membre ale Uniunii Internaionale pentru protecia operelor
literare i artistice, pri la Convenia mondial privind dreptul de
autor.

Dorind s ntreasc legturile sale n baza Uniunii menionate i


s exclud orice diferend, care ar putea aprea n rezultatul existenei
concomitente a Conveniei de la Berna i a Conveniei Mondiale privind
dreptul de autor,
Au adoptat, de
comun acord, urmtoarea declaraie:
a) operele care, n conformitate cu Convenia de la Berna, i au
drept ar de origine ara care dup 1 ianuarie 1951 a ieit din
componena Uniunii Internaionale create n baza acestei Convenii, nu
vor beneficia n rile Uniunii de la Berna de protecia acordat de
Convenia Mondial privind dreptul de autor;
b) Convenia Mondial privind dreptul de autor nu va fi aplicat n
relaiile dintre rile legate de Convenia de la Berna n ce privete
protecia operelor, ara de origine a crora este, n conformitate cu
prevederile
Conveniei
de
la Berna, una
din
rile
Uniunii
Internaionale, create de aceast Convenie.
Rezoluie referitoare la articolul XI
Conferina interguvernamental pentru dreptul de autor, lund n
consideraie problemele referitoare la Comitetul Interguvernamental
prevzut de articolul XI al Conveniei Mondiale privind dreptul de autor,
Decide:
1. Primii membri ai Comitetului vor fi reprezentanii urmtoarelor
12 state, fiecare stat desemnnd un reprezentant i un supleant:
Argentina, Brazilia, Frana, Germania, India, Italia, Japonia, Mexic,
Spania, Elveia, Marea Britanie i Statele Unite ale Americii.
2. Comitetul va fi constituit odat cu intrarea n vigoare a
Conveniei n conformitate cu articolul XI al prezentei Convenii.
3. Comitetul va alege un Preedinte i un vice-preedinte. El i va
stabili regulile de procedur, reieind din urmtoarele principii:
(a) durata normal a termenului mandatului reprezentanilor va fi de
6 ani, o 1/3 din membri fiind rennoit la fiecare 2 ani.
(b) naintea
expirrii termenului mandatului oricror
membri,
Comitetul va decide care State i vor nceta reprezentarea i care
State urmeaz s-i desemneze reprezentanii; reprezentanii acelor
state care nu au ratificat Convenia mondial privind dreptul de autor
urmeaz s se retrag primii;
(c) diferite pri ale lumii vor fi reprezentate echitabil,
i i exprim
dorina ca Organizaia Naiunilor Unite pentru
Educaie,
tiin i Cultur (UNESCO) s ndeplineasc funciile
Secretariatului acestuia.
ntru confirmare
subsemnaii
fiind
mputernicii
n
modul
corespunztor, au semnat prezenta Convenie.
Fcut la Geneva, la 6 septembrie 1952, ntr-un singur exemplar.
__________
Acorduri, Tratate, Convenii
Convenia mondial din 06.09.52 cu privire la drepturile de autor //Tratate internaionale 4/98, 1998

S-ar putea să vă placă și