Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
(seleccin).
I
Hablan las cuerdas
II
Werner Land
III
Otra vez las cuerdas
Y as Din-Don. Y as Din-Don Din-Dan
soy el smbolo trgico de la pobretera,
de todos los que vienen y todos los que van
y todos los que caen en esta senda fra.
Asoman en la vieja ventana del tugurio
dos rostros. Dos rameras de miradas sombras,
llamando a los marinos de todas las naciones,
que forman en gran parte la escoria de la vida.
Y yo, el violn del Diablo, bajo la mano trmula
de Werner Land, el hombre que vino de Alemania,
sueno para los tristes y para los vencidos
los sonidos extraos de sta, mi caja extraa.
Y al son de mis caireles, dos ingleses borrachos
danzan entre las mesas que tiemblan de botellas.
Mientras all en el fondo, algn cocainmano
absorbe el polvo amargo, como una muerte lenta.
Golpea mis alambres, el palo que sostiene
la mano del enfermo fraile de la aoranza,
Y Chopin o Beethoven, o Wagner o Mozart,
desfilan por mis cuerdas de alambre y por mi lata.
Y as, mi alma es sencilla y es buena.
Pero es trgica y grotesca y fatal.
Mi alma es como el alma de los hombres errantes
y sufrientes que pasan, que vienen y que van!
MAIP PIGALL
A Ricardo Giraldes
I
Los rincones
se esconden en los espejos.
Amenaza en los entrecejos.
Estiran a lo largo de los salones,
los bandoneones
sus ritmos cansados y viejos.
Y suena el gong de las pasiones.
II
Ensayo de gesto compadre.
Hay un Pars falsificado.
Esa mujer que va a ser madre
esconde el vientre combado.
Vaho de calentador
prostibulario. Un olor
a polvo de arroz barato.
La cocana es puro bicarbonato.
Desolador
servilismo del tango, que pasa el plato
III
Nostalgias de Filipinas --el negro del banjo ensea
carcajadas marfilinas
a la seriedad portea.
Nuestro tango se ha dormido,
y recoge en su instrumento
el del pistn, todo el ruido
de la calle en movimiento.
IV
Vuelve otra vez el tango, en brazos
del largo ritmo cadencioso
del bandonen, que a grandes trazos
garabatea figurillas
arqueadas
en el venenoso
vaho; en las bocas pintadas
y en las caras como mascarillas.
La cocana anda en cajas de cerillas
Pero el tango es falso y cobarde!
Lo han arrancado del fogn
herida roja de la noche
V
El bandonen, hebra por hebra
desenrosca la madeja larga.
Bailarines de figurn, no quieren la bebida amarga
y suplantan a la ginebra
con el elegante pipermint.
Ya no corren, el cuento, el mate,
la leyenda del lobisn
Ahora un negro de chocolate
baila un fox-trot de saln.
El tango va de mano en mano
como cocotte. Su corazn
de viejo ritmador de pechos
en el humorismo del piano
es un polichinela deshecho
VI
Ya no es la China. Ahora es Colette.
Se arquea, se dobla, se da.
El tango es un cabaret
como un arado en la ciudad
III
Teatritos de utilera.
Detrs de esos turbios cristales
hay una sala sombra:
Parasos Artificiales.
IV
Cien lucecitas. Maravillas
de reflejos funambulescos.
Aqu hay mujer y manzanilla!
Aqu hay tteres y refrescos!
Pero sobre todo, mujeres
para los hombres de los puertos,
que prenden como alfileres
sus ojos, en los ojos muertos,
No debe tener esqueleto
el enano de Sarrasani
que bien parece un amuleto
de la joyera Escasany.
Salta la cuerda, sltala
ojos de rata, cara de clown!
Y el trala-trala, trlala
ritma en su viejo corazn.
V
Qu lindo es ir a ver
la mujer,
la mujer ms gorda del mundo!
Entrar con un miedo profundo
pensando en la giganta de Baudelaire
nos engaaremos, no hay duda.
Si desnuda, nunca muy desnuda
si barbuda, nunca muy barbuda
ser la mujer.
Pero ese momento de miedo profundo
qu lindoes ir a ver
la mujer,
la mujer ms gorda del mundo!
VI
Y no se inmute amigo, la vida es dura,
con la filosofa poco se goza:
Si quiere ver la vida color de rosa
eche veinte centavos en la ranura!...
MUELLE DE PESCADORES
Tambin pone sus redes el sol. Tambin la tarde
como nosotros hincha su pecho. Pero ahora
vosotros descansis. A lo largo del muelle
hay un brillar de escamas. El cansancio se estira
y humedece sus ojos de nostalgia nordea
o se apaga en los cantos o se enciende en las pipas.
Tambin sale a pescar mi indolencia portea.
Un perro me acompaa. Mi tabaco. Mi tedio.
Mi alma que prepara su caa de recuerdos
por la noche sin duda va a pescar una estrella.
Muelle de pescadores. Frente de la gran urbe.
All transpira la ciudad reseca.
EL CABALLO MUERTO
Media noche. Sobre las piedras
de la calzada, hay un caballo muerto.
An faltan ocho horas
para que venga el carro de La nica
y se lo lleve. Ese caballo viejo,
hederoso de sangre coagulada
y de estircol,
ese pobre vencido, fue un obrero.
Un hermano del pjaro. Un hermano del perro.
Fue el hermano caballo, que anduvo bajo el sol,
que anduvo bajo el agua, que anduvo entre los vientos,
tirando de los carros,
con los ojos cubiertos.
Fue el hermano caballo. Ninguno ir a su entierro.
de Marsella
en el barrio de la Marina.
Y seguirn arrastrando la noche
como una barca estremecida
Ah, t has nacido para el mar, marinero bretn.
La tierra es tu enemiga.
y seguirn arrastrando la noche
Borrachos: babosenado lujuria amontonada
durante meses y meses,
en un malabarismo de eses
caern en el arroyo
cuando la barca de la noche sea destrozada.
Pero t, mientras anden,
no sers Andrea, EL RUBIO
sers una pesada carga de carne.
Porque tu alma buena y amplia
de bretn, amigo del sol,
estar en la aldea lejana
de Saint Paul,
jugando con el brujo de la vieja campana,
saltando riscos y corriendo valles
entrando por la chimenea de la cabaa,
yendo hacia el lecho de tu madre,
hecha un ovillo blanco.
O bien en la feria del pueblo volver a reirse
del paraguas rojo del seor alcalde
o del cura con aire de santo.
O como ayer espantar en la torre a las cornejas
o ir con Mireya al bosque para cortar flores
bermejas,
y para robarle besos clidos y trmulos.
Y arrastrarn la noche por las tabernas
blanco de las blasfemias.
Las manos torpes en los vasos,
los ojos en las bellas piernas.
Ah, el whisky matador de nostalgias de aldea.
El alcohol que relampaguea
fugaz en los ojos locos de los hombres
quemados por la sal y por los soplos
de fuego de los trpicos.
Auxilio. Blasfemias internacionales.
El marinero bretn ha sido preso por un agente,
por haber roto una viga del techo
y con la viga cuatro cristales
y dos cabezas en el NORDEN Bar de la Costa
La noche es una celda hmeda y angosta.
Barco en reparacin.
III
Reminiscencias de Sangre romaola
que escuchaste en tu nico ao de escuela,
hacen que una palabra sola
haga que cuides a tu abuela.
Canillita de doce aos
quiero cantarle a ti tambin.
Hurfano. Das muy extraos.
El otro. Ella. El almacn.
V
Vieja ramera jubilada.
Carne de chisme a la larga
has vuelto a la cocina ovlidada,
a la vida sombra y amarga.
Quiero cantarte mquina arrumbada
en el montn de la carne vieja.
Ests insensibilizada.
Mejor as hermanita ni una queja!
La mscara arrugada
tu cara de clownesca inservible
hace una mueca risible
pero apagada.
VI
Cada vez, aumenta ms su dosis
el dolor, la fatalidad.
Y un da la tuberculosis
te llevar.
En tu cuarto desordenado, amigo,
VII
Sol: El gris llegado de los paredones,
el verde musgoso de las puertas,
la frialdad de los corazones,
las almas muertes
y el cansancio del tedio y del trabajo
y la mirada torva y el escupitajo:
Estn pidiendo sol! tu ardiente
calor fecundo y purificador.
S soplo de vida y s simiente.
Aumenta tu brillo,
tu amor, tu potencialidad.
Y entra, derrmate en el conventillo!
T eres la nica verdad.