Sunteți pe pagina 1din 6

REGULAMENTUL (CE) NR.

1393/2007 din 13 noiembrie 2007


privind notificarea sau comunicarea n statele membre a actelor judiciare i extrajudiciare n
materie civil sau comercial ("notificarea sau comunicarea actelor") i abrogarea
Regulamentului (CE) nr. 1348/2000 al Consiliului
EMITENT: Parlamentul European i Consiliul
PUBLICAT N: Jurnalul Oficial nr. L 324 din 10 decembrie 2007, p. 79 - 120
Descriptor CELEX:
32007R1393
Descriptor natural: Regulament 1393 2007
Descriptor serial:
Regulament 2007 1393
Numai legislaia Comunitilor Europene tiprit n ediia pe hrtie a Jurnalului Oficial al Uniunii
Europene este considerat autentic.
PARLAMENTUL EUROPEAN I CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
ADOPT PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DISPOZIII GENERALE
ART. 1
Domeniul de aplicare
(1) Prezentul regulament se aplic n materie civil sau comercial n cazul n care un act judiciar
sau extrajudiciar trebuie s fie transmis dintr-un stat membru n altul pentru a fi notificat sau
comunicat. Acesta nu se aplic, n special, n materie fiscal, vamal sau administrativ, nici n ceea
ce privete rspunderea statului privind acte sau omisiuni n cadrul exercitrii autoritii publice (acta
iure imperii).
(2) Prezentul regulament nu se aplic n cazul n care nu este cunoscut adresa persoanei creia
se notific sau comunic actul.
(3) n prezentul regulament, noiunea de "stat membru" nseamn orice stat membru cu excepia
Danemarcei.
ART. 2
Agenii de transmitere i agenii de primire
(1) Fiecare stat membru desemneaz funcionarii publici, autoritile sau alte persoane, denumite
n continuare "agenii de transmitere", care au competena s transmit actele judiciare sau
extrajudiciare ce urmeaz s fie notificate sau comunicate ntr-un alt stat membru.
(2) Fiecare stat membru desemneaz funcionarii publici, autoritile sau alte persoane, denumite
n continuare "agenii de primire", care au competena s primeasc actele judiciare sau
extrajudiciare provenind din alt stat membru.
(3) Un stat membru poate desemna fie o agenie de transmitere i o agenie de primire, fie o
singur agenie care s ndeplineasc ambele funcii. Un stat federal, un stat n care sunt n vigoare
mai multe sisteme de drept sau un stat n care exist uniti teritoriale autonome au libertatea de a
desemna mai multe asemenea agenii. Desemnarea acestora produce efecte pentru un termen de
cinci ani i poate fi rennoit la fiecare cinci ani.
(4) Fiecare stat membru prezint Comisiei urmtoarele informaii:
(a) denumirile i adresele ageniilor de primire prevzute la alineatele (2) i (3);
(b) competena teritorial a acestora;
(c) mijloacele de primire a actelor de care acestea dispun; i
(d) limbile care pot fi utilizate pentru completarea formularului tip prevzut n anexa I.
Statele membre informeaz Comisia cu privire la orice modificare ulterioar a acestor informaii.
ART. 3
Autoritatea central
Fiecare stat membru desemneaz o autoritate central nsrcinat s:
(a) furnizeze informaii ageniilor de transmitere;
(b) identifice soluii pentru orice dificulti care pot s apar cu ocazia transmiterii actelor n scopul
notificrii sau al comunicrii;
(c) nainteze, n cazuri excepionale, la cererea unei agenii de transmitere, o cerere de notificare
sau comunicare ctre agenia competent de primire.

Statele federale, statele n care sunt n vigoare mai multe sisteme de drept sau statele n care
exist uniti teritoriale autonome au libertatea de a desemna mai multe organisme centrale.
CAPITOLUL II
ACTE JUDICIARE
Seciunea 1
Transmiterea i notificarea sau comunicarea actelor judiciare
ART. 4
Transmiterea actelor
(1) Actele judiciare sunt transmise direct i n termenul cel mai scurt ntre ageniile desemnate n
temeiul articolului 2.
(2) Transmiterea actelor, a cererilor, a confirmrilor, a confirmrilor de primire, a certificatelor i a
oricror alte documente ntre ageniile de transmitere i cele de primire se poate face prin orice
mijloace corespunztoare, cu condiia ca actul primit s aib un coninut conform i fidel cu cel al
actului naintat i ca toate informaiile coninute de acesta s poat fi citite cu uurin.
(3) Actul care urmeaz s fie trimis este nsoit de o cerere redactat folosind formularul tip
prevzut n anexa I. Formularul se completeaz n limba oficial a statului membru de destinaie sau,
n cazul n care exist mai multe limbi oficiale n statul membru n cauz, n limba oficial sau una
dintre limbile oficiale ale locului unde urmeaz s se fac notificarea sau comunicarea, sau ntr-o alt
limb pe care statul membru respectiv a indicat c o accept. Fiecare stat membru indic limba sau
limbile oficiale ale instituiilor Uniunii Europene, altele dect cea proprie, n care accept s fie
completat formularul.
(4) Actele i toate documentele transmise sunt scutite de legalizare, precum i de orice alt
formalitate echivalent.
(5) n cazul n care agenia de transmitere dorete s i se returneze un exemplar al actului, nsoit
de certificatul prevzut la articolul 10, aceasta expediaz actul de notificat sau de comunicat n dublu
exemplar.
ART. 5
Traducerea actelor
(1) Solicitantul este informat de ctre agenia de transmitere creia acesta i nainteaz actul n
vederea transmiterii, c destinatarul poate refuza primirea acestuia, dac actul nu este redactat n
una dintre limbile prevzute la articolul 8.
(2) Solicitantul suport toate cheltuielile pentru traducere efectuate nainte de transmiterea actului,
fr a aduce atingere unei eventuale decizii adoptate ulterior de instan sau de autoritatea
competent cu privire la sarcina suportrii acestor cheltuieli.
ART. 6
Primirea actelor de ctre agenia de primire
(1) La primirea actului, agenia de primire expediaz ageniei de transmitere o confirmare de
primire, n cel mai scurt termen i, n orice caz, n termen de apte zile de la primire, prin cel mai rapid
mijloc de transmitere, utiliznd formularul tip prevzut n anexa I.
(2) n cazul n care, pe baza informaiilor sau a actelor transmise, nu se poate da curs cererii de
notificare sau comunicare, agenia de primire contacteaz prin cele mai rapide mijloace agenia de
transmitere n vederea obinerii informaiilor sau a actelor lips.
(3) Dac cererea de notificare sau de comunicare este, n mod vdit, n afara domeniului de
aplicare a prezentului regulament sau dac nendeplinirea cerinelor de form impuse face imposibil
notificarea sau comunicarea, cererea i actele transmise sunt returnate imediat dup primire ageniei
de transmitere, mpreun cu avizul de retur, utiliznd formularul tip prevzut n anexa I.
(4) Agenia de primire, care primete un act pentru notificarea sau comunicarea cruia nu are
competen teritorial, transmite acest act, precum i cererea ageniei de primire care are competen
teritorial n acelai stat membru, dac cererea ndeplinete condiiile prevzute la articolul 4 alineatul
(3), i informeaz n mod corespunztor agenia de transmitere, utiliznd formularul tip prevzut n
anexa I. Agenia de primire informeaz agenia de transmitere cu privire la primirea actului, n
conformitate cu dispoziiile alineatului (1).
ART. 7
Notificarea sau comunicarea actelor
(1) Agenia de primire notific sau comunic ori dispune notificarea sau comunicarea actului, fie n
conformitate cu legislaia statului membru de destinaie, fie n modalitatea special solicitat de

agenia de transmitere, dac o astfel de modalitate nu este incompatibil cu legislaia statului membru
n cauz.
(2) Agenia de primire ia toate msurile necesare pentru efectuarea notificrii sau a comunicrii
unui act ct mai curnd posibil i, n orice caz, n termen de o lun de la primire. n cazul n care nu a
fost posibil notificarea sau comunicarea n termen de o lun de la primire, agenia de primire:
(a) informeaz imediat agenia de transmitere prin intermediul certificatului din formularul tip din
anexa I, care se redacteaz n condiiile menionate la articolul 10 alineatul (2); i
(b) continu s ia msurile necesare pentru notificarea sau comunicarea actului, cu excepia unor
dispoziii contrare din partea ageniei de transmitere, n cazul n care notificarea sau comunicarea
pare s se poat efectua ntr-un termen rezonabil.
ART. 8
Refuzul primirii unui act
(1) Agenia de primire informeaz destinatarul, folosind formularul tip din anexa II, c acesta poate
s refuze s primeasc actul de notificat sau de comunicat n momentul notificrii sau al comunicrii
acestuia ori poate s returneze actul ageniei de primire n termen de o sptmn, n cazul n care
acesta nu este redactat sau nsoit de o traducere n una dintre urmtoarele limbi:
(a) o limb pe care destinatarul o nelege;
sau
(b) limba oficial a statului membru de destinaie sau, n cazul n care n acest stat membru exist
mai multe limbi oficiale, limba oficial sau una dintre limbile oficiale ale locului n care urmeaz s se
efectueze notificarea sau comunicarea.
(2) Atunci cnd agenia de primire este informat c destinatarul refuz s primeasc actul, n
conformitate cu alineatul (1), aceasta informeaz imediat agenia de transmitere prin intermediul
certificatului menionat la articolul 10 i returneaz cererea i actele a cror traducere este solicitat.
(3) Dac destinatarul a refuzat s primeasc actul n temeiul alineatului (1), notificarea sau
comunicarea actului poate fi nlocuit cu notificarea sau comunicarea ctre destinatar, n conformitate
cu dispoziiile prezentului regulament, a actului nsoit de o traducere n una dintre limbile prevzute la
alineatul (1). n acest caz, data notificrii sau comunicrii actului este data la care actul nsoit de
traducere este notificat sau comunicat n conformitate cu legislaia statului membru de destinaie. Cu
toate acestea, n cazul n care, conform legislaiei unui stat membru, un act trebuie notificat sau
comunicat ntr-un termen determinat, data care se ia n considerare n ceea ce privete reclamantul
este data notificrii sau a comunicrii actului iniial n conformitate cu articolul 9 alineatul (2).
(4) Alineatele (1), (2) i (3) se aplic i n cazul mijloacelor de transmitere i de notificare sau
comunicare a actelor judiciare prevzute n seciunea a doua.
(5) n sensul alineatului (1), agenii diplomatici sau consulari, n cazul n care notificarea sau
comunicarea este efectuat n conformitate cu articolul 13, ori autoritatea sau persoana competent,
n cazul n care notificarea sau comunicarea este efectuat n conformitate cu articolul 14, informeaz
destinatarul c acesta poate refuza s primeasc actul i c orice act refuzat trebuie s fie returnat
agenilor, autoritii sau persoanei respective.
ART. 9
Data notificrii sau a comunicrii
(1) Fr a aduce atingere articolului 8, data notificrii sau a comunicrii unui act n temeiul
articolului 7 este data la care acesta este notificat sau comunicat n conformitate cu legislaia statului
membru de destinaie.
(2) Cu toate acestea, n cazul n care, conform legislaiei unui stat membru, un act trebuie notificat
sau comunicat ntr-un termen determinat, data care se ia n considerare n ceea ce privete
reclamantul este cea stabilit de legislaia acelui stat membru.
(3) Alineatele (1) i (2) se aplic i n cazul mijloacelor de transmitere i de notificare sau
comunicare a actelor judiciare prevzute n seciunea 2.
ART. 10
Certificarea notificrii sau a comunicrii i copia actului notificat sau comunicat
(1) n cazul n care formalitile privind notificarea sau comunicarea actului au fost finalizate, se
redacteaz un certificat de ndeplinire a acestor formaliti, utiliznd formularul tip prevzut n anexa I,
i se transmite ageniei de transmitere, mpreun cu o copie a actului notificat sau comunicat, n cazul
n care se aplic articolul 4 alineatul (5).
(2) Certificatul se completeaz n limba oficial sau n una dintre limbile oficiale din statul membru
de origine sau ntr-o alt limb pe care statul membru de origine a indicat c o poate accepta. Fiecare
stat membru indic limba sau limbile oficiale ale instituiilor Uniunii Europene, altele dect cea proprie,
n care accept s fie completate formularele.
ART. 11

Cheltuielile de notificare sau comunicare


(1) Notificarea sau comunicarea actelor judiciare provenind dintr-un stat membru nu poate s
determine plata sau rambursarea taxelor sau a cheltuielilor ocazionate de serviciile oferite n acest
sens de statul membru de primire.
(2) Cu toate acestea, reclamantul pltete sau ramburseaz cheltuielile legate de:
(a) intervenia unui funcionar judiciar sau a unei persoane competente n conformitate cu legislaia
statului membru de destinaie;
(b) folosirea unei metode speciale de notificare sau de comunicare.
Cheltuielile legate de intervenia unui funcionar judiciar sau a unei persoane competente, conform
legislaiei statului membru de destinaie, corespund unei taxe unice i fixe, stabilite n prealabil de
acel stat membru, cu respectarea principiilor proporionalitii i nediscriminrii. Statele membre
comunic astfel de taxe fixe Comisiei.
Seciunea 2
Alte mijloace de transmitere i de notificare sau de comunicare a actelor judiciare
ART. 12
Transmiterea pe cale consular sau diplomatic
Fiecare stat membru este liber s transmit acte judiciare, n situaii excepionale, pe cale
consular sau diplomatic, n scopul notificrii sau al comunicrii, ctre ageniile pe care un alt stat
membru le-a desemnat n temeiul articolului 2 sau al articolului 3.
ART. 13
Notificarea sau comunicarea prin intermediul agenilor diplomatici sau consulari
(1) Fiecare stat membru este liber s procedeze la notificarea sau comunicarea actelor judiciare
persoanelor care au reedina ntr-un alt stat membru, fr nici o constrngere, n mod direct prin
agenii si diplomatici sau consulari.
(2) Orice stat membru i poate face cunoscut opoziia fa de utilizarea acestei posibiliti de
notificare sau comunicare a actelor judiciare pe teritoriul su, n conformitate cu articolul 23 alineatul
(1), cu excepia cazului n care actele trebuie notificate sau comunicate unui resortisant al statului
membru de origine.
ART. 14
Notificarea sau comunicarea prin intermediul serviciilor de curierat
Fiecare stat membru este liber s efectueze notificarea sau comunicarea actelor direct prin
intermediul serviciilor de curierat persoanelor avnd reedina ntr-un alt stat membru, prin scrisoare
recomandat cu confirmare de primire sau echivalentul acesteia.
ART. 15
Notificare sau comunicare direct
Orice persoan care are un interes ntr-o cauz poate efectua notificarea sau comunicarea actelor
judiciare direct prin intermediul funcionarilor judiciari, al autoritilor sau al altor persoane competente
din statul membru de primire, n cazul n care o astfel de transmitere direct este permis n
conformitate cu legislaia acelui stat membru.
CAPITOLUL III
ACTELE EXTRAJUDICIARE
ART. 16
Transmiterea
Actele extrajudiciare pot fi transmise n vederea notificrii sau a comunicrii n alt stat membru n
conformitate cu dispoziiile prezentului regulament.
CAPITOLUL IV
DISPOZIII FINALE
ART. 17
Norme de punere n aplicare
Msurile destinate s modifice elementele neeseniale ale prezentului regulament, cu privire la
actualizarea sau efectuarea modificrilor tehnice n cadrul formularelor tip prevzute n anexele I i II,
se adopt n conformitate cu procedura de reglementare cu control menionat la articolul 18 alineatul
(2).
ART. 18

Comitetul
(1) Comisia este asistat de un comitet.
(2) Atunci cnd se face trimitere la prezentul alineat, se aplic articolul 5a alineatele (1) - (4) i
articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, avnd n vedere dispoziiile de la articolul 8 din respectiva
decizie.
ART. 19
Neprezentarea prtului la nfiare
(1) Atunci cnd o citaie sau un act echivalent a trebuit s fie transmis ntr-un alt stat membru n
vederea notificrii sau a comunicrii, n conformitate cu dispoziiile prezentului regulament, i cnd
prtul nu s-a prezentat la nfiare, pronunarea hotrrii se suspend pn cnd se stabilete
dac:
(a) actul a fost notificat sau comunicat conform unei proceduri prevzute de dreptul intern al statului
membru de destinaie pentru notificarea sau comunicarea actelor, n cauzele interne, ctre
persoanele aflate pe teritoriul su; sau
(b) actul a fost n fapt remis prtului sau la domiciliul acestuia prin alt mijloc prevzut n prezentul
regulament,
precum i dac, n oricare dintre aceste situaii, notificarea sau comunicarea ori remiterea a avut
loc n timp util pentru ca prtul s i poat pregti aprarea.
(2) Orice stat membru poate s fac cunoscut, n conformitate cu articolul 23 alineatul (1), faptul c
judectorul, sub rezerva dispoziiilor alineatului (1), se poate pronuna, chiar dac nu s-a primit nici un
certificat de constatare a notificrii sau a comunicrii ori a remiterii, n cazul n care sunt ndeplinite n
mod cumulativ urmtoarele condiii:
(a) actul a fost transmis prin unul dintre mijloacele prevzute n prezentul regulament;
(b) de la data transmiterii actului s-a scurs un termen considerat adecvat de ctre judector n acel
caz, dar nu mai puin de ase luni;
(c) nu a putut fi obinut nici un tip de certificat, cu toate c autoritile sau organismele competente
ale statului membru de destinaie au ntreprins toate demersurile rezonabile n sensul obinerii
acestuia.
(3) Sub rezerva dispoziiilor de la alineatele (1) i (2), n cazuri urgente, judectorul poate dispune
orice msur provizorie sau asigurtorie.
(4) Atunci cnd o citaie sau un act echivalent a trebuit transmis n alt stat membru n scopul
notificrii sau al comunicrii, n conformitate cu dispoziiile prezentului regulament, i a fost
pronunat o hotrre mpotriva prtului, care nu s-a prezentat la nfiare, judectorul are atribuia
de a dispune cu privire la repunerea n termen a prtului pentru exercitarea unei ci de atac dac
sunt ndeplinite urmtoarele condiii:
(a) prtul nu a luat cunotin de actul respectiv n timp util pentru a se apra sau nu a luat
cunotin de hotrre n timp util pentru a exercita o cale de atac, din motive care nu i sunt
imputabile; i
(b) prtul a prezentat la aciune o aprare la prima vedere ntemeiat.
O cerere de repunere n termen poate fi formulat numai ntr-un termen rezonabil de la data la care
prtul a luat cunotin de hotrre.
Orice stat membru poate face cunoscut, n conformitate cu articolul 23 alineatul (1), faptul c o
astfel de cerere este inadmisibil dac este formulat dup expirarea termenului indicat n respectiva
comunicare care nu poate fi n nici un caz mai scurt de un an de la data pronunrii hotrrii.
(5) Alineatul (4) nu se aplic n cazul hotrrilor privind starea civil sau capacitatea juridic a
persoanelor.
ART. 20
Relaia cu acordurile sau conveniile la care statele membre sunt pri
(1) n materiile aflate sub incidena sa, prezentul regulament are ntietate asupra altor prevederi
coninute n acordurile sau nelegerile bilaterale sau multilaterale ncheiate de ctre statele membre
i, n special, articolul IV din Protocolul la Convenia de la Bruxelles din 1968 i Convenia de la Haga
din 15 noiembrie 1965.
(2) Prezentul regulament nu mpiedic meninerea sau ncheierea de ctre statele membre a unor
acorduri sau nelegeri pentru accelerarea sau simplificarea transmiterii actelor, cu condiia ca
acestea s fie compatibile cu dispoziiile prezentului regulament.
(3) Statele membre transmit Comisiei:
(a) o copie a acordurilor sau a nelegerilor menionate la alineatul (2) ncheiate ntre statele
membre, precum i proiectele oricror asemenea acorduri sau nelegeri pe care intenioneaz s le
adopte; i
(b) orice denunare sau modificare a acestor acorduri sau nelegeri.

ART. 21
Asistena judiciar
Prezentul regulament nu aduce atingere aplicrii articolului 23 din Convenia privind procedura
civil din 17 iulie 1905, articolului 24 din Convenia privind procedura civil din 1 martie 1954 sau
articolului 13 din Convenia privind facilitarea accesului internaional la justiie din 25 octombrie 1980
ntre statele membre pri la respectivele convenii.
ART. 22
Protecia informaiilor transmise
(1) Informaiile transmise n temeiul prezentului regulament, n special datele personale, nu pot fi
utilizate de ctre agenia de primire dect n scopul pentru care au fost transmise.
(2) Ageniile de primire asigur confidenialitatea acestor informaii, n conformitate cu dreptul lor
intern.
(3) Alineatele (1) i (2) nu aduc atingere dispoziiilor de drept intern n temeiul crora persoanele n
cauz au dreptul s fie informate cu privire la utilizarea informaiilor transmise n baza prezentului
regulament.
(4) Prezentul regulament nu aduce atingere Directivelor 95/46/CE i 2002/58/CE.
ART. 23
Comunicare i publicare
(1) Comisiei i sunt comunicate de ctre statele membre informaiile menionate la articolele 2, 3, 4,
10, 11, 13, 15 i 19. Statele membre transmit Comisiei dac, n conformitate cu legislaia lor, un act
trebuie notificat sau comunicat ntr-un termen determinat, dup cum este menionat la articolul 8
alineatul (3) i articolul 9 alineatul (2).
(2) Comisia public informaiile transmise n conformitate cu alineatul (1) n Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene, cu excepia adreselor i a altor detalii de contact ale ageniilor i ale organismelor
centrale, precum i a competenei teritoriale a acestora.
(3) Comisia ntocmete i actualizeaz periodic un manual cuprinznd informaiile menionate la
alineatul (1), disponibil n format electronic, n special prin Reeaua Judiciar European n materie
civil i comercial.
ART. 24
Revizuirea
Pn la 1 iunie 2011 i, ulterior, la fiecare cinci ani, Comisia prezint Parlamentului European,
Consiliului i Comitetului Economic i Social European un raport cu privire la aplicarea prezentului
regulament, acordnd o atenie deosebit eficienei ageniilor desemnate n conformitate cu articolul
2, precum i aplicrii n practic a articolului 3 litera (c) i a articolului 9. Raportul este nsoit, dac
este cazul, de propuneri pentru adaptarea prezentului regulament n funcie de evoluia sistemelor de
notificare.
ART. 25
Abrogri
(1) Regulamentul (CE) nr. 1348/2000 se abrog de la data aplicrii prezentului regulament.
(2) Trimiterile la Regulamentul (CE) nr. 1348/2000 abrogat se interpreteaz ca trimiteri la prezentul
regulament i se vor citi conform tabelului de coresponden prevzut n anexa III.
ART. 26
Intrarea n vigoare
Prezentul regulament intr n vigoare n a douzecea zi de la data publicrii n Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Se aplic de la 13 noiembrie 2008, cu excepia articolului 23 care se aplic de la 13 august 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu n toate elementele sale i se aplic direct n statele membre,
n conformitate cu Tratatul de instituire a Comunitii Europene.
Adoptat la Strasbourg, 13 noiembrie 2007.