Sunteți pe pagina 1din 26

CUPRINS

INTRODUCERE
CAPITOLUL I: LIMBA I LIMBAJUL DE PRES
1. ABORDRI ASUPRA LIMBII
2. LIMBAJUL DE PRES CA FORM DE MANIFESTARE A LIMBII
CONTEMPORANE
2.1. Caracteristicile limbii contemporane
2.1.1. Scurtarea lungimii propoziiilor
2.1.2. Creterea numrului propoziiilor simple
2.1.3. Stilul nominal versus stilul verbal
2.1.4. Cuvinte noi
2.1.5. Termeni tehnici
2.1.6. Ptrunderea anglicismelor
2.2. Presa versus alte medii din perspectiva limbajului utilizat
2.3. Importana lui Roman Jakobson pentru analiza comunicrii de pres
2.4. Manipularea prin intermediul mass-media
CAPITOLUL II: PEISAJUL JURNALISTIC
1. FUNDALUL ISTORIC AL DEZVOLTRII ZIARELOR
1.1 nceputurile ziarelor n limba german
1.2 nceputurile ziarelor n limba romn
2. O GRUP APARTE: ZIARELE DE CALITATE
2.1 Sddeutsche Zeitung
2.2 Frankfurter Allgemeine Zeitung
2.3 Adevrul
2.4 Cotidianul
2.5 Gndul
CAPITOLUL III: TEXTUL DE PRES
1. OBSERVAII LEGATE DE LINGVISTICA TEXTULUI
1.1 Conceptul de text
1.1.1. Lingvistica textului
1.1.2. Elementele textualitii
1.1.3. Concepia lui Brinker despre text
1.2. Genul jurnalistic
1.3. Funcia textual
1.4. Textul de pres
2. STRUCTURA TEXTULUI DE PRES
2.1. Aspecte generale
2.2. Titlul
2.2.1. Funciile titlului
2.2.2. Caracteristicile titlului
2.3. apoul
2.4. Textul jurnalistic propriu-zis

2.4.1. Texte jurnalistice de informare


2.4.2. Texte jurnalistice de opinie
2.5. Relaia dintre titlu, apou i textul propiu-zis
3. COMUNICAREA MEDIATIC
3.1. Scurt istorie a presei scrise
3.2. Receptorul textului de pres
3.3. Productorul textului de pres
3.4. Procesul de lectur
3.4.1. Selecia n cadrul lecturii
3.4.2. Modele de decodare
4. CLASIFICRI ALE TEXTELOR DE PRES DIN MAI MULTE
PERSPECTIVE
4.1. De la funcia textual la clasa de text
4.1.1. Modele de clasificare
4.1.2. Clasificarea lui Klaus Brinker (1997)
4.1.3. Clasificarea lui Heinz-Helmut Lger (1995)
4.1.4. Clasificarea lui Erich Straner (2000)
4.1.5. Clasificarea lui Harald Burger (2005)
4.2. Comentariul
4.3. Editorialul
CAPITOLUL IV: ANALIZA GENURILOR JURNALISTICE COMENTARIU I
EDITORIAL DIN PERSPECTIV LINGVISTIC I FUNCIONAL
1. IPOTEZA DE LUCRU I MODUL DE DESFURARE AL ANALIZEI
1.1. Ipoteza
1.2. Problematica
1.2.1. Titlul i textul propriu-zis
1.2.2. Funcia textual
1.2.3. Limbajul
1.2.4. Timpurile verbale
1.2.5. Relaia ntre jurnalist i cititor
1.2.6. Poziia jurnalistului n text
1.2.7. Tema ca element suplimentar pentru analizarea textului
2. REZULTATELE ANALIZEI
2.1. Analiza titlurilor
2.1.1. Titlul comentariului n ziarele germane
2.1.2. Titlul editorialelor n ziarele germane
2.1.3. Titlul comentariului n ziarele romneti
2.1.4. Titlul editorialelor n ziarele romneti
2.1.5. Concluzii
2.2. Relaia dintre titlu, apou i articolul propriu-zis
2.2.1. Articolul ca o explicare a titlului
2.2.2. Repetarea unor elemente din titlu
2.2.3. Metonimia
2.3 Funcia i intenia textelor

2.3.1. Constatri generale


2.3.2. Informarea
2.3.3. Apelarea receptorului
2.3.4. Crearea opiniei
2.3.5. Concluzii
2.4. Caracteristicile limbajului
2.4.1. Constatri generale
2.4.2. Completri evaluative
2.4.3. Predicate evaluative
2.4.4. Exprimri creative
2.4.5. Figuri de stil
2.4.6. Termeni modalizatori i conjuncii
2.4.7. Expresii din limbajul cotidian
2.4.8. Concluzii
2.5. Analiza timpurilor verbale
2.5.1 Comentariul
2.5.2. Editorialul
2.5.3. Concluzii generale legate de editorial
2.6. Relaia dintre jurnalist i cititor
2.6.1. Comentariul german
2.6.2. Comentariul romnesc
2.6.3. Editorialul german
2.6.4. Editorialul romnesc
2.6.5. Concluzii
2.7. Prezena jurnalistului n text
2.7.1. Prezena implicit a jurnalistului n comentariul german
2.7.2. Prezena implicit a jurnalistului n editorialul german
2.7.3. Prezena explicit a jurnalistului n comentariul romnesc
2.7.4. Prezena explicit a jurnalistului n editorialul romnesc
2.7.5. Concluzii
2.8. Tema i structura textelor
2.8.1. Tema comentarilor
2.8.2. Structura comentarilor
2.8.3. Tema editorialelor
2.8.4. Structura editorialelor
CONCLUZII
BIBLIOGRAFIE
CUPRINSUL ARTICOLELOR ANALIZATE

Rezumatul tezei de doctorat cu titlul

Parametri lingvistici ai manipulrii mediatice


Universitatea Bucureti
Facultatea de Limbi i Literaturi Strine
Conductor tiinific: Prof. Dr. Sperana Stnescu, Universitatea Bucureti
Autor: Asist. Veronica Cmpian, Universitatea Babe-Bolyai Cluj-Napoca

Orice mesaj, care este trimis prin intermediul mass-media are ca scop nu doar
transmiterea unor informaii, ci i modificarea sau crearea de opinii. Acest lucru este
caracteristic mai ales pentru textele din presa de opinie, care n comparaie cu cele de
informare, nu se rezum doar la informarea cititorilor despre anumite ntmplri, ci
trebuie s ofere publicului su i comentarea i evaluarea celor afirmate. Dar unde se afl
grania ntre comentarea unor situaii n sensul explicrii acestora cu scopul de a-i facilita
cititorului nelegerea unor lucruri i unde ncepe strdania jurnalistului de a transmite
prerile sale personale i chiar de a le impune? Grania ntre obligaia sa de jurnalist i
intenia sa de a-i face cunoscut opinia legat de un anumit subiect este foarte fragil.
Mai mult dect att trebuie spus c orice afirmaie are la baz o intenie, dar n multe
situaii productorii de texte jurnalistice ncearc s ascund aceast intenie pentru a nu
le permite cititorilor sa le ntrezreasc i acetia s poate fi direcionai spre drumul
stabilit de jurnalist.
Lucrarea de fa a pornit de la ntrebarea, dac jurnalistul este contient de puterea
sa ca productor de text i dac profit de acest lucru pentru a ndrepta cele scrise ntr-o
direcie dorit de el, bazndu-se n acest demers pe limbajul pe care l utilizeaz. Este de
urmrit, dac textele articolelor conin opinia argumentat i justificat a autorului i dac
titlurile se afl ntr-o relaie strns i logic cu textele propriu-zise. Titlul este un element
foarte important i constituie primul contact al cititorului cu textul. Mai mult dect att, el
trebuie s-l atrag pe cititor spre lectura textului de pres. Puterea persuasiv a acestui
element intrinsec textului jurnalistic joac un rol fundamental n decizia cititorului de a se
dedica sau nu unui anumit articol. Capacitatea unui titlu de a capta atenia publicului este
i mai important cnd vorbim de un text de opinie, pentru c n acest caz, de foarte

multe ori titlul dezvluie extrem de puin despre coninut i cititorul este pregtit s se
confrunte cu opinia jurnalistului.
Intenia acestei lucrri este de a cerceta acele elemente de limb care susin att
opinia jurnalistului rostit implicit, ct i pe cea explicit, dar se urmrete i o analiz
dintr-o perspectiv funcional a acestor articole de pres.
La baza analizei stau dou ziare germane (Sddeutsche Zeitung i Frankfurter
Allgemeine Zeitung) i trei romneti (Adevrul, Cotidianul i Gndul) care sunt
asemntoare din punct de vedere formal i al coninutului. Analiza i-a propus o
abordare a genurilor de opinie comentariu i editorial dintr-o perspectiv lingvistic i
funcional pe perioada 15 iulie-17 august 2007. Pentru fiecare gen jurnalistic au fost
alese cte zece exemple din presa german i cte zece exemple din cea romneasc. La
analiza editorialelor din presa romneasc s-a optat pentru nlocuirea ziarului Adevrul cu
ziarul Gndul inndu-se cont de gradul ridicat de popularitate a editorialelor din aceast
publicaie.
Motivele pentru alegerea acestor dou genuri jurnalistice sunt urmtoarele: dei
ambele fac parte din familia genurilor de opinie exist diferene ntre ele n ceea ce
privete structurarea lor, dar i intenia lor textual, elemente care se oglindesc n funcia
textelor i n limbajul utilizat. Pentru complexitatea analizei ne-am propus s urmrim
exemple din toate publicaiile menionate. A fost important sa observm cum sunt
construite aceste genuri jurnalistice n cele doua tipuri de pres, care sunt tendinele
lingvistice care se regsesc la acest nivel i care sunt asemnrile i deosebirile n
abordarea aceleiai teme de ctre ziarele mai sus amintite. Astfel, aceast analiz
contrastiv i comparativ a celor dou genuri jurnalistice dintr-o perspectiv lingvistic
i funcional are intenia de a stabili acei parametrii lingvistici care contribuie la
manipularea mediatic. S-au ales douzeci de articole dup urmtoarele criterii: am ales
teme care se regsesc n mai multe dintre ziarele amintite mai sus, chiar de mai multe ori
n acelai ziar, dar n resorturi diferite. Pe de alt parte am folosit i diversitatea ca pe un
element definitoriu. Am urmrit care sunt temele cele mai importante n acea perioad i
am fcut astfel o selecie. Se poate observa c este vorba de o analiz calitativ i nu
cantitativ, iar metoda de cercetare utilizat este analiza de coninut. La baza analizei de
coninut st un model format din zece ntrebri care i-au gsit rspunsul n fiecare

articol. ntrebrile provin din modelul funcional al lui Brinker (1997), din cel propus de
Lger (1995) n scopul analizei textelor de opinie i doua ntrebri au fost preluate din
modelul lingvistic-operaional al lui Burger (2005). La acestea am mai adugat dou
criterii legate de modul n care este alctuit titlul i ntrebarea dac prezena autorului n
text este evident nc din faza aceasta, iar n al doilea rnd am urmrit cum este realizat
relaia dintre aceste elemente extrinsece textului jurnalistic (titlu, subtitlu, apou) i
articolul propriu zis.
Lucrarea este alctuit din patru capitole la care se adaug introducerea i
concluziile. Primele trei capitole constituie partea teoretic a tezei, iar capitolul patru se
ocup de analiza propriu-zis a textelor de pres.
Primul capitol este un fel de introducere n subiect i prezint diferite abordri
asupra conceptului de limb din perspectiva mai multor lingviti i gnditori. Ne-am
propus o definire a limbii i o urmrire a acestui concept pn n zilele noastre. Din
antichitate i pn n prezent s-au conturat mai multe preri asupra limbii, dar toi
lingvitii au fost unanim de acord c ea st la baza comunicrii i c formeaz un liant
ntre oameni. n cadrul capitolului sunt amintite personalitile celebre precum Platon,
Demokrit, dar i cei mai reprezentativi lingviti ai secolului XX: Wilhelm von Humboldt,
Ferdinand de Saussure sau Noam Chomsky.
Pornind de la aceste viziuni generale am fcut trecerea spre limbajul de pres i
am prezentat cele trei direcii care se regsesc n limbajul jurnalistic contemporan din
perspectiva lui Lger (1995). Prima se refer la faptul c limbajul de pres este un
indiciu pentru tendinele care se regsesc n limba contemporan, a doua se refer la
faptul c fiecare mijloc media (presa scris, radio, televiziune) folosete un limbaj
specific, iar cea de a treia subliniaz faptul c fiecare organ de pres are caracteristicile
sale specifice din perspectiva limbajului utilizat. ntorcndu-ne la prima direcie amintit
de Lger (1995) am enumerat tendinele care se regsesc n limba contemporan pentru a
vedea dup aceea n partea practic a tezei, dac ele sunt de gsit i n presa scris. Pe
plan sintactic este vorba de scurtarea lungimii frazelor i de o cretere a numrului de
propoziii simple. Pentru a vedea dac aceste elemente se regsesc i n structura
articolelor de pres am luat ca punct de reper schema nelegerii textelor de pres a lui
Reiners (cit. dup Rus 2005) (das Verstndlichkeitsschema der Pressetexte) care afirm,

c o fraz dintr-un text de pres, trebuie s nu conin mai mult de treisprezece cuvinte
pentru a putea fi uor de neles de ctre cititor. Reiners afirm n continuare, c n cadrul
propoziiei principale trebuie numit esenialul, iar propoziia secundar vine cu
completrile suplimentare. Pe plan lexical sunt de amintit neologismele care au ptruns n
limb, dar i diverse metode foarte productive de creare a noi cuvinte. Aceste tendine se
regsesc i n presa scris: n articole se observ apariia unor cuvinte noi formate prin
derivare cu ajutorul unor prefixe i sufixe foarte productive cum ar fi euro-, mega-,
super- sau -ar, dac ne referim la presa romneasc i compunerea de noi cuvinte
unele cu ajutorul cratimei, iar altele inventate de ctre jurnalist, pentru a crete
expresivitatea textului su. Aici facem referire la acele Augenblickskomposita, cum au
fost ele numite de ctre Barbara Sandig (2006). Dup cum afirmam i neologismele au
ptruns n textul de pres, dar n nici unul dintre articolele analizate acestea nu au
ngreunat nelegerea textului, din potriv s-au dovedit foarte nimerite n contextul dat.
Un exemplu este comentariul din Sddeutsche Zeitung Rendezvous beim reuigen
Revolutionr (Rendezvous cu revoluionarul plin de remucri) (Nr.169/25.07.07) n
cadrul cruia pe lng cuvntul franuzesc Rendezvous din titlu mai apare n text i un
alt termen din francez i anume Chapeau (rndul:12). Ambele cuvinte au legtur cu
tema textului care l are n centru pe preedintele Sarkozy i care dezbate participarea
acestuia la eliberarea asistentelor medicale bulgare din minile dictatorului Gaddafi. Un
alt exemplu este articolul Vorbete marea? Nu. S-a terminat. din ziarul Cotidianul
(21.07.07). n cadrul acestui articol jurnalistul descrie ntr-un mod foarte ironic felul n
care este prezentat litoralul romnesc la televizor. Autorul enumer hotelurile, prezint
plaja, apa, dar si femeile frumoase cu snii mari, care se afla acolo mpreun cu diveri
macho-men (rndul:6). Acest anglicism este foarte potrivit n acest context i face parte
din acelai registru ca i acele gagici (rndul:6), despre care era vorba mai nainte.
A doua direcie amintit de Lger (1995) se refer la deosebirile dintre limbajul
de pres i cel folosit de cellalte mijloace media (radio i televiziune). n acest sens
am enumerat caracteristicile acestora din urm, fr a da ns exemple concrete din
practic, deoarece o analiz lingvistic a coninuturilor acestor dou mijloace media nu a
fost un el al tezei, ea propunndu-i s se ocupe exclusiv de articolele de pres. Trebuie
ns amintit faptul, c o delimitare din punct de vedere lingvistic este aproape imposibil

pentru c cele trei mijloace media se influeneaz reciproc. Mai mult dect att i n cadru
unui singur mediu, de exemplu n cadrul presei scrise, am ntmpinat probleme n
delimitarea genurilor jurnalistice, pentru c standardizarea acestora nu mai constituie
doar un caz aparte, ci a devenit un fenomen tot mai des ntlnit. Dou exemple foarte
relevante pentru aceast afirmaie au fost detaliate n partea practic. Este vorba de
comentariul Grtariada sau maneaua papilo-gustativ din ziarul Adevrul (30.07.07),
n cadrul cruia apar i elemente ale reportajului. Descrierile fcute de ctre autor sunt
foarte plastice i cititorul poate urmri totul prin ochii jurnalistului. Toate simurile sunt
prtae: vzul, auzul, mirosul. O alt caracteristic a reportajului este schimbul de
perspectiv: datorit exactitii descrierilor i a schimburilor de locuri n care se petrece
aciunea putem afirma c acest comentariu se aseamn cu un reportaj de cltorie. Un alt
exemplu este Senzaional! Un om politic romn ngropat de propria mtu! din
Cotidianul (17.07.07). Funcia informativ joac un rol cheie n acest text iar cititorul
primete o multitudine de informaii din fundal, ceea ce este mai puin tipic pentru un
comentariu caracteriznd mai ales relatarea.
Cea de a treia direcie amintit de Lger (1995) face referire la faptul c fiecare
organ de pres are caracteristicile sale specifice din perspectiva limbajului utilizat.
Aceast afirmaie este urmrit n partea practic a lucrrii, n care este analizat din mai
multe perspective limbajul utilizat de cele cinci cotidiene care stau la baza acestei teze.
Capitolul continu cu prezentarea contribuiei lingvistului Roman Jakobson la
comunicarea de pres. El numete ase factori ai comunicrii i amintete crei funcii
lingvistice i corespunde fiecare dintre aceti factori. Din cele ase funcii enumerate
relevante pentru noi sunt doar trei: funcia expresiv care se concentreaz asupra
emitorului, n cazul nostru asupra jurnalistului artnd atitudinea sa fa de ceea ce
scrie, funcia conativ ndreptat asupra receptorului, iar cea fatic bazat pe relaia dintre
cei care particip la actul de comunicare. Funcia fatic se refer de fapt la contactul
dintre cei doi, iar n cadrul textelor de pres trebuie inut cont de faptul c jurnalistul i
cititorul se afl ntr-o relaie inegal. Din aceast cauz ne-a preocupat ntrebarea n ce fel
este ntreinut relaia ei neaflndu-se n contact direct. Rspunsul se gsete n capitolul
patru al tezei n care sunt analizate mijloacele lingvistice care susin aceast relaie, dar i

modul n care jurnalistul reuete s-l transforme pe receptorul textului dintr-un simplu
cititor n partenerul su.
Acest prim capitol se ncheie cu definirea a dou concepte cheie pentru ntreaga
lucrare: este vorba de manipulare i de manipulare mediatic. Pentru a sublinia i mai
clar nelesurile acestui termen foarte nou, am urmrit n primul rnd deosebirile fa de
persuasiune. n ceea ce privete manipularea mediatic este foarte important de subliniat
faptul c mass media a ctigat mult n importan n ultimii ani fiind considerat de
muli drept a patra putere n stat i un fel de controlor suprem. Pentru a evidenia formele
manipulrii mediatice ne-am referit att la presa scris, ct i la cea audio-vizual urmnd
ca pe parcursul analizei s ne canalizm atenia doar spre cea dinti. ntorcndu-ne la
formele manipulrii mediatice trebuie observat faptul c mass media se confrunt cu un
flux informaional n continu cretere care o oblig s selecteze acele informaii pe care
le va transmite mai departe publicului. Odat selecia fcut receptorul va afla doar o
parte din ntregul informaional, partea pe care o consider mass media important i
relevant. Astfel mass-media reuete s decid pentru noi asupra cror elemente trebuie
s avem o opinie i ce trebuie s apar pe agenda noastr. Aceast manipulare a
coninutului este foarte bine completat n presa scris i de modul n care sunt
formulate titlurile. Este indubitabil c jurnalistul deine puterea de a formula titluri i de a
direciona atenia cititorului spre temele pe care le impune el. Multe dintre titluri conin
sintagme care au menirea de a atrage privirile noastre i de a ne ademeni astfel s citim i
mai departe articolul propriu-zis. n capitolul trei al tezei se gsete o analiz detaliat a
titlurilor de pres din perspectiv lexical, sintactic i stilistic i se evideniaz n ce
relaie sunt acestea cu apoul i restul articolului.
Tot n cadrul manipulrii mediatice trebuie amintit i manipularea formal:
cnd rsfoim un ziar este foarte important locul n care se afl anumite articole. Este
cunoscut faptul, c cititorul i ndreapt n primul rnd atenia ctre pagina din stnga n
colul de sus. Acest lucru este exploatat de ctre jurnaliti ei plasnd n acel loc articolele
asupra crora trebuie s se canalizeze n mod special atenia cititorilor.
O alt metod de a manipula cititorul este legat de utilizarea anumitor mijloace
lingvistice. Acest tip de manipulare se afl n centrul lucrrii pentru c impunerea opiniei
jurnalistului se realizeaz tocmai atunci cnd anumite elemente de limb sunt n mod

iscusit folosite. Manipularea lingvistic descrie un proces de comunicare asimetric n


cadrul cruia un emitor competent i omogen are n fa un public supus. Acest public
este fermecat de limbajul creativ i plin de semnificaii al textului i nu mai observ fina
grani ntre argumentul raional i transmiterea unei convingeri personale foarte bine
mascat.
Al doilea capitol s-a ocupat de peisajul jurnalistic din Germania i din ara
noastr. Au fost amintite premizele istorice i economice ale dezvoltrii presei scrise
punctnd cele mai importante momente ale evoluiei ziarelor. Capitolul ofer o analiz
comparativ a celor dou tipuri de pres din perspectiva dezvoltrii lor. Toate datele
amintite aici au condus spre o singur concluzie i anume c presa german a evoluat mai
rapid dect cea din ara noastr i acest lucru are explicaii de ordin economic i politic.
Ne-am oprit asupra celor mai importante publicaii, dar am fcut referire i la
personalitile care au condus sau nfiinat aceste publicaii. Descoperirea tiparului n anul
1445 a fost un pas mare pentru istoria i cultura omenirii i a constituit baza pentru
rspndirea masiv a produselor de pres. n ceea ce privete presa german trebuie
amintite ziarele Relation, Avisio i Einkommende Zeitung, dar i personaliti ca Johann
Carolus sau Thimotheus Ritzsch. Foarte importani sunt i anii nazismului, cnd presa
scris a devenit mijloc de propagand. Abordarea noastr asupra presei germane se
ncheie odat cu cderea Zidului Berlinului.
Un moment cheie n istoria presei romneti l reprezint anul 1829 cnd s-a
nfiinat la Bucureti ziarul Curierul Romnesc. De amintit sunt i publicaiile Albina
Romneasc i Gazeta de Transilvania, cea din urm jucnd un rol decisiv la dezvoltarea
presei romneti. Fondatori celebri au fost Gheorghe Asachi, C.A. Rosetti i bineneles
George Bariiu. Punctul terminus al acestei abordri asupra presei din ara noastr l
reprezint regimul comunist.
n partea a doua a capitolului am ncercat s definim conceptul de ziar de calitate
(Qualittszeitung) i s l delimitm de conceptul de pres tabloid. Prin aceast
delimitare am subliniat caracteristicile unui ziar de calitate, elemente care au fost
definitorii n decizia noastr de a ne ocupa de ziarele alese, acestea fcnd parte din
aceast categorie (Sddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Adevrul,
Cotidianul i Gndul). Este vorba aici de seriozitatea n abordarea unor teme, de

10

respectarea funciilor mass media i de faptul c tendinele ce caracterizeaz limba


contemporan se regsesc i n limbajul folosit de aceste ziare. n finalul acestei pri neam ndreptat atenia ctre fiecare dintre cele cinci ziare i le-am enumerat i descris
caracteristicile specifice.
Capitolul al treilea s-a ocupat foarte amnunit de textul de pres i a abordat
urmtoarele elemente: conceptul de text i de gen jurnalistic, definiia textului de pres i
descrierea elementelor de textualitate, prile componente ale textului de pres, relaia
dintre emitor i receptor, clasificarea textelor de pres i descrierea celor dou genuri
jurnalistice care sunt n centrul analizei: comentariul i editorialul. Am pornit de la
definirea conceptului de text potrivit teoriei lui Brinker (1997) i am mers spre textul de
pres explicnd care sunt cerinele impuse acestuia. n discuia despre text i conceptul de
funcie textual joac un rol important. n acest context am prezentat modelele de
clasificare ale funciei textuale propuse de Brinker (1997) i Lger (1995). Relevante
pentru analiza noastr au fost trei dintre funciile descrise: cea de informare, cea apelativ
i cea de creare a opiniei. n continuare ne-am ocupat de definirea i descrierea textului
de pres ncercnd o delimitare a acestuia fa de textul literar. Karola Ahlke (1999) i
Jutta Hinkel (1999) sunt de prere c textele de pres nu trebuie comparate cu cele
literare, ele avnd ca scop transmiterea unui coninut de interes general ntr-un mod ct se
poate de clar.
Mergnd mai departe am enumerat elementele de textualitate aa cum au fost ele
descrise de Beaugrande i Dressler (cit. dup Vater 1999). Atenia noastr s-a ndreptat n
mod special asupra intenionalitii i intertextualitii. Am urmrit definirea conceptului
de intenionalitate din perspectiva textului de pres. Definirea acestui concept din
perspectiva analizei textului de pres nu este foarte simpl. Termenul acesta presupune un
subiect care are intenii precise pe care dorete s le realizeze. Este deci necesar
conceptul de intenionalitate n descrierea comunicrii mediatice n condiiile n care
autorul unui text de pres nu corespunde ntotdeauna concepiei noastre asupra
emitorului? Sunt multe texte de pres care nu sunt semnate de ctre un autor, sau texte
care nu aduc n prim plan doar prerea unui jurnalist, ci a unei redacii ntregi. Pentru c
este greu de vorbit de o relaie adevrat ntre emitorul i receptorul unui text de pres
i pentru c are loc o discontinuitate spaio-temporal ntre momentul producerii i

11

receptrii unui text este foarte important de stabilit care sunt mijloacele jurnalistului n
ncercarea sa de a-i realiza elurile i inteniile. Din acest motiv au fost descrise
modalitile inteniei comunicative i s-a observat existena a trei tipuri: cea legat de
coninut, cea lexical i cea formal. Atenia s-a concentrat asupra primelor dou forme.
Prima l provoac pe receptor s arate o anumit atitudine fa de textul de pres pe baza
argumentelor formulate de ctre autor. Cellalt tip se refer la elementele lexicale care
susin intenia emitorului. Astfel, nu doar argumentele evocate, ci i mijloacele
lingvistice ncearc s-l determine pe receptor s arate o atitudine.
Intertextualitatea a fost de observat n analiza att a titlurilor, ct i cea a textelor
propriu-zise. n toate cazurile a fost vorba de modificarea unei afirmaii foarte cunoscute,
iar noua afirmaie trebuind s serveasc scopurilor jurnalistice i se potrivea n contextul
dat. Un exemplu n acest caz este comentariu Umbra lui Traian la Covasna din ziarul
Cotidianul (16.08.07). Cititorul observ repede ca la baza acestui titlu st cunoscuta
poezie Umbra lui Mircea la Cozia. Titlul original a fost modificat ca s corespund
inteniei jurnalistice, ns aluzia la poezia lui Alexandrescu nu are cum s nu fie
observat. Titlul cometariului Wer hat Angst vor Nicolas Sarkozy? (Cui i este fric de
Nicolas Sarkozy) din Frankfurter Allgemeinen Zeitung (16.07.07) ne duce cu gndul la
romanul Cui i este fric de Virginia Woolf?, sau la titlul unui cntec german pentru copii
Wer hat Angst vor dem bsen Wolf? (Cui i este fric de lupul cel rau?). Urmtorul
exemplu este dintr-un editorial din ziarul Gndul intitulat Bsescu, nc o vil de la stat
(10.08.07) n finalul cruia se afirm despre preedintele Bsescu c doar e cel mai iubit
dinte romni (rndul:76). Aceast afirmaie ne duce cu gndul la romanul Cel mai iubit
dintre pmnteni.
Urmtorul subcapitol a fost dedicat prilor componente articolul de pres i
anume: titlul, apoul i textul propriu-zis.
n ceea ce privete titlurile ne-am oprit asupra mai multor elemente: definiia i
rolul su, dar i caracteristicile sale. Am pornit de la modelul autoarei Cvasni Ctnescu
(2007) i am enumerat tipurile de titluri, dar i caracteristicile lor formale, lexicale,
stilistice i sintactice. Pentru relevana cercetrii am notat exemple concrete din presa
german i din cea romneasc, artnd astfel, c ceea ce afirm teoria se regsete i n
practic. n primul rnd ne-am ocupat de aspectele formale i am constatat existena

12

titlurilor formate dintr-un singur rnd i a unor titluri care conin i un subtitlu. Acestea
dou se completeaz reciproc, primul numind un aspect al temei abordate n articol, iar
subtitlul aduce o completare. Cele mai multe articole analizate au ns titluri formate
dintr-un singur rnd. Legat de tipul titlului am gsit exemple pentru tipologia propus de
Cvasni Ctnescu (2007): titluri formate dintr-un singur cuvnt, titluri eliptice, titluri
care au la baz o afirmaie sau o interogaie sau titluri sintagmatice. Concluzia a fost c
titlurile eliptice caracterizate i prin cupur (Preda: 2006) domin att presa german ct
i cea romneasc.
n continuare ne-am ocupat de caracteristicile lexicale ale titlurilor. De observat
din acest punct de vedere sunt urmtoarele trsturi: substantive proprii i comune,
expresii care provin din limba vorbit, diverse metode de creare a noi cuvinte sau
neologisme. Cvasni Ctnescu (2007) vorbete de o adevrat retoric a numerelor,
pentru ca un numr mare de titluri cuprind cifre i procente, dar observ i faptul c multe
titluri sunt asaltate de termeni care ne duc cu gndul la moarte, distrugere i conflict. n
continuare ne-am ocupat de trsturile sintactice ale titlurilor i am observat c structurile
eliptice sunt din ce n ce mai des ntlnite n ambele prese. Legat de trsturile stilistice
ale titlurilor am observat c sunt preluate citate din literatur, din filme, dar i proverbe,
expresii i diferite rime. Aceste citate au fost supuse unor modificri ca s corespund
inteniilor jurnalistice. Figurile de stil sunt i ele de amintit din aceast perspectiv
stilistic: dominante fiind metaforele, epitetele i comparaiile.
Pentru analiza unui text de pres este foarte important i apoul. Este ns de
observat faptul c apoul i-a pierdut mult din importan i c doar unele ziare mai
folosesc acest element. Legat de ziarele analizate, numai Cotidianul continu s
foloseasc aceast metod de titrare.
n final am enumerat i trsturi generale ale unui text de pres, fr a intra n
detalii. Amnunit ne-am ocupat doar de familia textelor de opinie i anume de
comentariu i editorial. Am dat cte un exemplu pentru fiecare dintre acestea i pentru
fiecare tip de intrare i ieire din text. Pornind de la Burger (2005) am urmrit i relaia
dintre titlu i textul propriu-zis i am evideniat pe baza unor exemple cele trei tipuri
numite de ctre autor. Este vorba de titluri tematice, titluri-ghicitoare i titluri-citat.

13

n continuare am fost preocupai de relaia dintre productorul i receptorul


unui text de pres. Mai nti a trebuit s stabilim cine sunt acetia. Am pornit din secolul
al 17-lea cnd nu existau jurnaliti aa cum i cunoatem azi, ci erau negustori sau prelai
i am urmrit acest drum pn n zilele noastre. Important a fost de stabilit i cine este
publicul int al unui produs mediatic i n acest sens am ncercat s definim conceptul de
public i s creionm imaginea cititorului contemporan. Ceea ce se petrece n imaginaia
receptorului cnd se dedic lecturii unui text de pres este foarte greu de stabilit i acest
lucru nici nu a fost o tem a cercetrii noastre. Am amintit ns diferite modele de
decodare care se regsesc n literatura de specialitate (Hall: 1973 i Sandig: 2006), fr
nsa a detalia subiectul. Aceast relaie dintre cei doi a fost urmrit i n partea practic a
tezei din perspectiva acelor elemente lingvistice care o susin.
n finalul capitolului ne-am ocupat de clasificarea textelor de pres. Chiar dac
literatura de specialitate vorbete de o standardizare a presei am prezentat mai multe
clasificri ale coninuturilor mediatice, clasificri care se bazeaz pe criterii diferite
considerate relevante de anumii autori. Pentru Erich Straner (2000) cel mai important
criteriu este frecvena cu care un gen jurnalistic apare in pres. Klaus Brinker (1997) este
de prere c funcia textual este decisiv n stabilirea familiilor de texte. Hans-Helmut
Lger (1995) face i el referire la funcia textual, dar i intenionalitatea este un criteriu
decisiv pentru clasificarea sa. Ultima descris este clasificarea propus de Harald Burger
(2005) care ofer mai multe criterii de difereniere ale textelor de pres: tema textului,
structura sa formal, perspectiva din care este scris sau acele elemente care evideniaz
prezena explicit a autorului n textul su. Aceste clasificri au constituit fundalul
teoretic i punctul de plecare al analizei.
Capitolul se ncheie cu o prezentare amnunit a comentariului i
editorialului. Am enumerat aici trsturile caracteristice ale acestor genuri jurnalistice,
dar si deosebirile n abordarea lor n presa german i cea romneasc. Cele mai multe
diferene le prezint editorialul, care n presa german nu dezbate ntotdeauna o tem
actual, care este mesagerul opiniei ntregii redacii i nu doar a unui jurnalist important
al ziarului i care are un aport mai redus de informaii fa de omologul su din presa
romneasc.

14

Ultimul capitol al lucrrii constituie partea practic a tezei i conine analiza


articolelor de pres pe baza ntrebrilor din modelul descris mai nainte. Analiza este
foarte amnunit i detaliat i a condus spre mai multe concluzii. Cele zece ntrebri au
fost grupate n opt subcapitole care poart fiecare numele elementului cheie din partea
respectiv (analiza titlurilor, relaia dintre titlu, apou i text, funcia i intenia textului,
caracteristicile limbajului de pres, analiza timpurilor verbale, contactul dintre jurnalist i
cititor, prezena jurnalistului n text, tema i structura textelor). Aceast analiz foarte
cuprinztoare a dus la o multitudine de concluzii care au fost rezumate la finalul fiecrui
subcapitol. Mai nti am analizat titlurile de pres din perspectiv formal, lexical,
sintactic i stilistic, iar dup aceea am enumerat i descris cele trei variante de
relaionare a titlului cu articolul propriu-zis. Prima variant este aceea n care tot
articolul pe baza argumentelor numite de ctre jurnalist este o continuare, dar i o
explicaie i aprofundare a titlului. Textul propriu-zis vine cu argumentele necesare pentru
afirmaia fcut n titlu, iar dac acesta apare sub form de ntrebare se ncearc gsirea
unor rspunsuri ct mai potrivite i cuprinztoare. Multitudinea de exemple care au fost
numite pentru acest tip de relaionare arat c ea este cea mai rspndit att n presa
german, ct i n cea romneasc.
O a doua variant de relaionare const n repetarea n textul propriu-zis a unor
elemente din titlu. Observm n text i apariia unor cuvinte din familia lexical a acestor
termeni pentru a sublinia suplimentar aceast relaie. Aceti termeni sunt cuvinte cheie n
jurul crora se construiete ntregul text.
A treia variant se bazeaz pe metonimie. In aceste cazuri este vorbe de editoriale
care au n centrul ateniei o persoan. n locul repetrii numelui acelei persoane autorul se
folosete de metonimie i relaioneaz astfel titlul cu textul articolului. Toate cele trei
variante au confirmat strnsa legtur att lexical, ct i de coninut ntre titlu i textul
propriu-zis. Jurnalistul nu abuzeaz de puterea sa de a formula titluri i n acele cazuri n
care titlul nu dezvluie multe despre tema articolului, cel mai trziu n apou sau n
primele rnduri ale textului ni se spune despre ce este vorba. Aceast cercetare duce la
infirmarea primei ipoteze de lucru, pentru c articolele analizate au evideniat toate o
strns legtur ntre cele trei elemente constitutive ale unui text de pres.

15

Stabilirea funciei textuale a constituit pasul urmtor n cadrul analizei. Cele trei
funcii cea informativ, apelativ i cea de creare a opiniei au fost detaliate i s-au cutat
n texte exemple pentru indicatorii fiecrei funcii. Funcia informativ joac un rol foarte
important n cadrul comentariului, pentru c smburele unui astfel de text este o tire. Pe
de alt partea, editorialul este n presa german mai srac n informaii i funcia
informativ i pierde din importan. n editorialele romneti este evident ns tendina
de a prezenta informaii din fundal i date despre tema abordat. Funcia apelativ apare
n ambele genuri jurnalistice. Am pornit de la indicatorii funciei apelative amintii de
Brinker (1997) i am cutat exemple n textele analizate. Cel mai des ntlnit indicator
este propoziia interogativ. Fiecare apel formulat caut adeziunea cititorului i sper s
duc la un parteneriat ntre emitor i receptor.
Al doilea indicator este propoziia exclamativ. Acest imperativ constituie un fel
de impuls i are ca scop i provocarea unei reacii fa de cele citite. Jurnalistul se
folosete n nenumrate rnduri de indicatorii funciei apelative pentru a constitui pe baza
lor i o relaie cu cititorul su. Autorul exclam diferite lucruri la care s se gndeasc i
publicul, pune ntrebri la care s le rspund i cititorul. n unele situaii a fost evident
pe lng forma de adresare simpl i cea multipl. Astfel jurnalistul nu i se adreseaz doar
cititorului ci i altor instituii, sau altor persoane care au legtur cu cele dezbtute n
articol.
Structura propoziional cu a trebui + verb la infinitiv sau a fi + verb la
infinitiv constituie al treilea indicator al funciei apelative. Este vorba aici de un apel
indirect fcut cititorului. Foarte des se creeaz senzaia, c ceea ce transmite jurnalistul
pare a fi mai degrab un sfat, dect un imperativ.
Funcia de creare a opiniei se contureaz pe baza limbajului utilizat. Din aceast
cauz cele dou elemente sunt greu de analizat separat. Trebuie spus ns, c opinia
autorului este prezentat n presa german n cele mai multe cazuri doar prin prisma
limbajului evaluativ folosit. O alt metod este utilizarea verbelor modale (la condiional
optativ) cu ajutorul crora exprim sugestii sau construiete bnuieli. n articolele
romneti, de multe ori, aprecierile jurnalistului sunt foarte evidente i extrem de
personale i confer textului o anumit tent, o anumit not.

16

Textele de opinie triesc tocmai din aceast preocupare pentru limbajul folosit. El
poate crete atractivitatea unui text i implicit s-l in pe cititor legat de articol. Un
spaiu vast i-a fost alocat analizei limbajului i a celor elemente lingvistice care stau la
baza evalurilor i aprecierilor pe care le face jurnalistul. Ca analiza s fie una complex
am urmrit n articolele de pres elementele: completri evaluative (arat atitudinea
autorului fa de obiectul sau fiina la care face referire), predicate evaluative, expresii
plastice, exprimri uzuale i cuvinte compuse de ctre autor (cresc expresivitatea
textului). Analizate au fost i elementele modalizatoare, dar i diferite conjuncii.
Comparaia i metafora sunt cele mai rspndite figuri de stil ntlnite n texte, iar
neologismele apar n numr mic i sunt potrivite n contextul dat. Numrul mare
exemple, pe care le-am enumerat i analizat duc la o concluzie cert: comentariile i
editorialele se caracterizeaz printr-un limbaj foarte creativ i expresiv, iar tendinele
limbii germane i romne contemporane se regsesc i n textele de pres.
Timpurile verbale au fost analizate innd cont de caracteristicile fiecrui gen
jurnalistic. Ca s putem vorbi de o tendin spre utilizarea timpurilor verbale discursive
(arat atitudinea autorului fa de cele scrise) sau a celor ale relatrii (arat evenimente
deja ntmplate) a trebuit s analizm separat cele trei tipuri de comentarii i dup aceea
editorialele. Putem vorbi de un echilibru ntre timpurile verbale discursive i cele ale
relatrii doar referitor la comentariul pro-contra, care se bazeaz pe dihotomia acumatunci. Jurnalistul privete n urm i amintete ceva din trecut, apoi este din nou n
prezent. Dominaia timpurilor verbale discursive este evident n comentariile liniare
(Geradeaus-Kommentar), care au n centrul ateniei aprecierile i evalurile jurnalistului
n legtur cu o tema abordat n text. Atitudinea autorului este fie una laudativ, fie una
de protest. n comentariul argumentativ smburele informativ este foarte important,
pentru c n jurul acestuia se construiete ntregul text. Din aceast cauz cititorul va gsi
att timpuri verbale discursive ct i pe cele ale relatrii, fr ns ca utilizarea lor s aib
la baz comparaia ntre atunci i acum ca n comentariul pro-contra.
n comparaie cu comentariul, editorialul are un coninut informativ mai redus i
din aceast cauz timpurile verbale ale relatrii sunt mai puine la numr. S-a conturat
astfel concluzia, c legat de editoriale putem s vorbim de o dominan a timpurilor

17

verbale discursive, pentru c acest gen jurnalistic este mai preocupat de evidenierea
opiniei jurnalistului, dect de evenimente deja petrecute.
n ceea ce privete timpurile verbale descriptive sunt trei tendine de observat:
cele mai multe verbe apar la pers. III. sg. i arat atitudinea neutr a jurnalistului fa de
cele scrise. Un numr mai mic de verbe este la pers. I. pl. i n cazul acestora ni se d
impresia c opinia jurnalistului pare a se rsfrnge i asupra cititorului. Acest lucru
devine i mai evident atunci cnd autorul face afirmaii foarte importante. Cele mai
puine verbe sunt la pers. I. sg. i exprim explicit i fr echivoc opinia jurnalistului.
Asemenea exemple sunt de gsit mai ales n articolele din presa noastr.
Urmtoarea ntrebare pe care am formulat-o este n legtur cu modalitatea n care
se constituie contactul dintre jurnalist i cititor. n partea teoretic a tezei am ncercat
s stabilim cine sunt cei doi parteneri n cadrul procesului de comunicare. n acest
subcapitol am urmrit acele exprimri care fac posibil relaiei dintre cei doi, chiar dac
nu se poate vorbi de un contact direct ntre ei. Relaia dintre ei este construit pe de o
parte de numeroasele ntrebri, aparent retorice, formulate de ctre jurnalist, dar la a cror
rspunsuri este invitat i cititorul s se gndeasc. Pe de alt parte apar i elemente care
conduc n mod evident ctre o relaie: de exemplu utilizarea n multe situaii a
pronumelui cine sau noi, dar i termeni n care se poate regsi cititorul, cum ar fi o parte
a populaiei sau pensionarii.
n continuare am urmrit acele elemente care atest prezena jurnalistului n
text. n acest caz sunt de menionat cele mai mari deosebiri ntre presa german i cea
romneasc: n presa german un rol foarte important joac verbele modale, iar autorul
nu ncearc s-i impun propria prere. n presa romneasc jurnalistul este prezent n
repetate rnduri n mod explicit n text (verbe la pers. I. sg) sau la pers. I. pl. (n cazul n
care l include i pe cititor). El formuleaz ntrebri i nu n puine cazuri propune
variante de rspuns. Pe parcursul analizei am observat folosirea unor expresii care
marcheaz n mod direct prezena autorului: dup prerea mea, cred sau consider. Sigur,
jurnalistul este perceput i indirect prin evalurile i prin aluziile pe care le face.
n final ne-am referit la temele articolelor analizate i la structura acestor texte.
Am observat faptul, c articolele din presa romneasc se ocup n primul rnd de teme

18

din actualitatea intern n comparaie cu presa german care se caracterizeaz printr-o


multitudine de teme.
Rspunsurile formulate la cele zece ntrebri, care au fost constituite n sprijinul
ipotezei de lucru, au artat n mod evident, ce strategii folosete jurnalistul pentru a-i
transmite cititorului opinia sa i eventual de a o i impune. Pornind de la modalitile de
constituire a titlurilor, de utilizare a indicatorilor funciilor textuale, de folosire a unor
elemente de limb, pn la utilizarea repetat a timpurilor verbale discursive, dar i a
elementelor care stau la baza acestei relaii strategice dintre cititor i jurnalist i a
nsemnelor care marcheaz prezena explicit a jurnalistului n text, toate acestea duc la
concluzia c presa are un comportament manipulativ la adresa cititorului, c jurnalistul
deine controlul n cadrul acestei relaii inegale cu receptorul, ceea ce a evideniat i
lucrarea de fa.
Originalitatea acestei teze const n abordarea comparativ i contrastiv a acestor
articole de opinie din presa german i romneasc pe baza modelului mai sus menionat.
Chiar dac analiza s-a ntins numai pe o lun, ea este foarte relevant pentru sublinierea,
pe de o parte a tendinelor lexicale, formale i funcionale care se regsesc n cele dou
tipuri de pres, i, pe de alt parte pentru evidenierea acelor mijloace i strategii pe care
jurnalistul le folosete din dorina sa de a-i face public opinia i, eventual, de a o
imprima i cititorului su.

19

Bibliografie:
Cri i articole:
Agricola, Erhard; Fleischer, Wolfgang; Protze, Helmut (1970): Die deutsche Sprache,
Kleine Enzyklopdie, Band 1, VEB Bibliographischer Institut, Leipzig
Ahlke, Karola; Hinkel, Jutta (1999): Sprache und Stil: Ein Handbuch fr Journalisten,
Reihe Praktischer Journalismus, Bd. 36, UVK Medien Verlag, Konstanz
Altendorfer, Otto (2001): Das Mediensystem der Bundesrepublik Deutschland, Band 1, 1.
Auflage, Westdeutscher Verlag, Wiesbaden
Antip, Constantin (1979): Istoria Presei Romne, Academia Stefan Gheorghiu,
Facultatea de Ziaristic, Bucureti
Bergmann; Pauly; Sticker (Hrsg.) (2005): Einfhrung in die deutsche Sprachwissenschaft, 4., erweiterte und berarbeitete Auflage, Universittsverlag, Heidelberg
Bertrand, Claude-Jean (Hrsg.) (2001): O introducere n presa scris i vorbit, trad.
Mirela Lazr, Editura Polirom, Seria Media, Iai
Brinker, Klaus (1997): Linguistische Textanalyse: eine Einfhrung in Grundbegriffe und
Methoden, 4., durchgesehene und ergnzte Auflage, Grundlagen der Germanistik, Bd. 29,
Erich Schmidt Verlag, Berlin
Burger, Harald (2005): Mediensprache; Eine Einfhrung in die Sprache und
Kommunikationsformen der Massenmedien, 3., vllig neu bearbeitete Auflage, Walter de
Gruyter Verlag, Berlin
Burger, Harald; Imhasly, Bernard (1978): Formen sprachlicher Kommunikation; Eine
Einfhrung, Ksel Verlag, Mnchen
Bumann, Hadumod (Hrsg.) (2002): Lexikon der Sprachwissenschaft, 3., aktualisierte
und erweiterte Auflage, Krner Verlag, Stuttgart
Busse, Winfried (1975): Funktionen und Funktion der Sprache. In: Schlieben-Lange,
Brigitte (Hrsg.): Sprachtheorie. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg, Seite: 210-229
(218)
Cassierer, Ernst (1994): Eseu despre om, trad. Constantin Cosman, Editura Humanitas,
Bucureti

20

Ctnescu - Cvasni, Maria (2007): Titlul jurnalistic. In: Rad, Ilie (Hrsg.): Stil i limbaj n
mass-media din Romnia. Colecia Media. Studii i eseuri, Editura Polirom, Iai, Seite:
23-94
Dinu, Mihai (2000): Comunicarea, Editura Algos, Bucureti
Dudenredaktion (1998): Die Grammatik, Band 4, 6., neu bearbeitete Auflage,
Dudenverlag, Mannheim
Eisenstein, Cornelia (1994): Meinungsbildung in der Mediengesellschaft: Eine Analyse
zu Multi-Step Flow Communication, Westdeutscher Verlag, Opladen
Fiske, John (2003): Introducere n tiinele comunicrii, trad. Monica Mitarc, Seria
Media, Editura Polirom, Iai
Grieswelle, Detlev (2000): Politische Rhetorik; Macht der Rede, ffentliche
Legitimation, Stiftung von Konsens, Deutscher Universitts-Verlag, Wiesbaden
Haas,

Hannes

(1999):

Empirischer

Journalismus;

Verfahren

zur

Erkundung

gesellschaftlicher Wirklichkeit, Bhlau Verlag, Wien-Weimar-Kln.


Hempfling, Andreas (2007): Die Ursprnge des modernen Zeitungswesens, Grin Verlag,
Mnchen
Heringer, Hans, Jrgen (1978): Wort fr Wort Interpretation und Grammatik, 1.
Auflage, Klett-Cotta Verlag, Stuttgart
Husermann, Jrg (2001): Journalistisches Texten, Sprachliche Grundlagen fr
professionelles Informieren, UVK Verlag, Konstanz
Hickethier, Knut (2003): Einfhrung in die Medienwissenschaft, J.B. Verlag Stuttgart,
Weimar
Hoberg, Rudolf (1996): Fremdwrter Wie soll sich die Gesellschaft fr deutsche
Sprache dazu verhalten? In: Der Sprachdienst Nr. 5/96, Seite: 137-142
Jarren; Bonfadelli (Hrsg.) (2001): Einfhrung in die Publizistikwissenschaft, Wilhelm
Fink Verlag, Mnchen
Jarren,

Ottfried;

Donges,

Patrick

(2002):

Politische

Kommunikation

in

der

Mediengesellschaft, Band 1, Westdeutscher Verlag, Wiesbaden


Kurz, Joseph; Mller, Daniel; Ptschke, Joachim; Pttker, Horst (Hrsg.) (2000): Stilistik
fr Journalisten, Westdeutscher Verlag, Wiesbaden.

21

Krger, Udo, Michael; Mller-Sachse, Karl (1998): Medienjournalismus: Strukturen,


Themen, Spannungsfelder, Westdeutscher Verlag, Wiesbaden
Linden, Peter; Bleher Christian (2000): Glossen und Kommentare in den Printmedien,
Zeitungs-Verlag, Berlin.
Lger, Heinz-Helmut (1977): Journalistische Darstellungsformen aus linguistischer
Sicht, Dissertation zur Erlangung der Doktorwrde, Freiburg.
Lger, Heinz-Helmut (1995): Pressesprache, 2., neu bearbeitete Auflage, Max Niemeyer
Verlag, Tbingen
Lyons, John (1992): Die Sprache, 4. Auflage, G.H. Beck Verlag, Mnchen
Maas, Utz; Wunderlich, Dieter (1972): Pragmatik und sprachliches Handeln, Athenum
Verlag, Frankfurt am Main
Maletzke, Gerhard (1963): Psychologie der Massenmedien, Hans-Bredow-Institut,
Hamburg
Mast, Claudia (1998): ABC des Journalismus; Ein Leitfaden fr die Redaktionsarbeit, 8.,
berarbeitete Auflage, UVK Verlag, Konstanz.
Merten, K.; Schmidt, S.; Weischenberg, S. (Hrsg.) (1994): Die Wirklichkeit der Medien:
Eine Einfhrung in die Kommunikationswissenschaft, Westdeutscher Verlag, Opladen.
Meyn, Hermann (2004): Massenmedien in Deutschland, UVK Verlag, Konstanz
Mouillaud, Maurice; Ttu, Jean, Franois (2003): Presa cotidian, trad. Valentina
Pricopie, Editura Tritonic, Bucureti
Mureanu, Camil (1994): Etape i probleme din istoria presei n epoca modern, Cluj
Napoca, Suport de curs
Nowag, Werner; Schalkowski Edmund (1998): Kommentar und Glosse, UVK Medien
Verlag, Konstanz
Preda, Sorin (2006): Tehnici de redactare n presa scris, Editura Polirom, Seria Media, Iai

Prestin, Elke (2000): Ironie in Printmedien, Deutscher Universitts-Verlag, Wiesbaden


Prer, Heinz (Hrsg.) (1996): Praktischer Journalismus in Zeitugen, Radio und
Fernsehen, 2., berarbeitete und erweiterte Auflage, Reihe Praktischer Journalismus, Bd.
9, UVK Medien Verlag, Konstanz
Renner, Karl, Nikolaus (2007): Fernsehjournalismus, Entwurf einer Theorie des
kommunikativen Handelns, UVK Verlag, Konstanz

22

Roca, Luminia (2004): Producia textului jurnalistic, Seria Media, Editura Polirom, Iai
Rssler, Patrick (2005): Inhaltsanalyse, UTB Verlag, Konstanz
Rus, Flaviu, Calin (2002): Introducere in stiinta comunicarii si a relatiilor publice,
Institutul European Verlag, Iai
Rus, Flaviu, Clin; Cmpian, D., Veronica (2005): Darstellungsformen in den Medien,
Accent Verlag, Cluj-Napoca
Sfr, Eva (1998): Sprachliche Argumentationsstrategien deutscher und ungarischer
Presseorganeim Wahljahr 1994. Ein Modell zur Analyse persuasiver Texte. In: Hoffmann,
Michael; Keler, Christine (Hrsg.): Beitrge zur Persuasionsforschung, Peter Lang
Verlag, Frankfurt am Main, Seite:101-119
Sandig, Barbara (2006): Textstilistik des Deutschen, Walter de Gruyter Verlag, Berlin
Svulescu, Matei, Aura (2001): Genurile presei, Editura Independena Economic, Piteti
Schlapp, Hermann (2001): Einstieg in den Journalismus; Ein Leitfaden zum Handwerk,
4., vollstndig berarbeitete Auflage, Verlag Sauerlnder, Aarau.
Schrder,

Thomas

(1995):

Die

ersten

Zeitungen:

Textgestaltung

und

Nachrichtenauswahl, Gunter Narr Verlag, Tbingen


Schulze, Volker (2001): Die Zeitung, Ein medienkundlicher Leitfaden, 1., vllig
berarbeitete Neuauflage, Hahner Verlagsgesellschaft, Aachen
Sperber, D.; Wilson, D (1986): Relevance. Communication and Cognition, Oxford,
Blackweil
Straner, Erich (2000): Journalistische Texte, Niemeyer Verlag, Tbingen
Steiner, Georg (1983): Dup Babel, Aspecte ale limbii i traducerii, trad. Valentin
Negoi i Stefan Avdanei, Editura Univers, Bucureti
Tern, Jrgen (1973): Der kritische Zeitungsleser, C.H. Beck Verlag, Mrchen.
Ulkan, Maria (1997): Kommunikative und illokutionre Akte. In: Preyer, Ulfig, Ulkan
(Hrsg.), Intention-Bedeutung-Kommunikation; Zu kognitiven und handlungstheoretischen
Grundlagen der Sprachtheorie. Westdeutscher Verlag, Opladen, Seite: 22-27
Vater, Heinz (1994): Einfhrung in die Textlinguistik, Struktur, Thema und Referenz in
Texten, 2., berarbeitete Auflage, UTB Verlag, Stuttgart
Wolff, Gerhard (1978): Sprachmanipulation. In: Sprachhorizonte, Ergnzungsheft,
Dortmund, Seite: 3-11

23

Wolff, Volker (2006): ABC des Zeitungs- und Zeitschriftenjournalismus, UVK Verlag,
Konstanz.

Literatur in format electronic:


1. http://www.hans-bredow-institut.de/halehre/ss04VL/VorlesungKW9.pdf(02.2007)
2. http://www.mediapres.ro/ziare-bucuresti/ziarul-Adevrul-z5.html (24.07.2008)
3. http://www.mediapres.ro/ziare-bucuresti/ziarul-gandul-z40.html (24.07.2008)

24

Cuprinsul articolelor analizate:


Sddeutsche Zeitung:
1. Diplomatisches Gift; London misstraut Moskau zu Recht, aber die Ausweisung
der russischen Beamten ist berzogen (Nr.163/ 18.07.2007)
2. Systemzwang Doping; Der jngste Vorfall bei der Tour de France zeigt, dass der
Spitzensport hoffnungslos verseucht ist (Nr.164/19.07.07)
3. Journalismus in Gefahr (Nr.164/19.07.07)
4. Afghanisches Risiko; Wer nach der Entfhrung zweier Deutscher den TruppenAbzug fordert, der handelt fahrlssig (Nr.166/21.07.07)
5. Der Lehrer als Prgelknabe (Nr. 167/23.07.07)
6. Tante Elfriede und die Taliban; Immer mehr Menschen haben das Gefhl, die
Bundeswehr sollte sich aus Afghanistan zurckziehen (Nr.168/24.07.07)
7. Rendezvous beim reuigen Revolutionr; Der libysche Diktator lie die
bulgarischen Schwestern ziehen, weil er aus der Paria-Ecke heraus will
(Nr.169/25.07.07)
8. Die Radfahr-Mafia (Nr.170/26.07.07)
9. Der Wert der Lebensmittel (Nr.175/1.08.2007)
10. In den Olymp (Nr.181/8.08.2007)

Frankfurter Allgemeine Zeitung:


1. Wer hat Angst vor Nicolas Sarkozy? (16.07.07)
2. Was auf dem Spiel steht (17.07.07)
3. Blutgeld und Propaganda (18.07.07)
4. Das Ende des Bundesliga-Schlaraffenlands (20.07.07)
5. Wahre Liebe (24.07.07)
6. Die Tour des Marktes (30.07.2007)
7. Die Topographie der Butter (31.07.07)
8. Augen auf - und durch! (3.08.2007)
9. Risiko Olympia (7.08.2007)

25

10. Die Talfahrt des Dollars (9.08.2007)

Adevrul:
1. Cine i jignete cu adevrat pe pensionari? (20.07.07)
2. Cu cine ieim n fa la Bruxelles? (27.07.07)
3. Grtariada sau maneaua papilo-gustativ (30.07.07)
4. Banalitatea care ucide (2.08.07)

Cotidianul:
1. Senzaional! Un om politic romn ngropat de propria mtu! (17.07.07)
2. Romana turntorilor inoceni (18.07.07)
3. Rolling Stones: fairplay britanic, nesimire romneasc (19.07.2007)
4. Exact ca n filmele de doi bani (20.07.07)
5. Vorbete marea? Nu. S-a terminat (21.07.07)
6. Romnii sub Nstase. Mic exerciiu de imaginaie (24.07.07)
7. Reversul medaliilor (3.08.2007)
8. Moartea la romani. Versiunea media (10.08.07)
9. Umbra lui Traian la Covasna (16.08.07)
10. HarCov i cel mai bun Premier pe care nu-l avem (17.08.2008)
11. Asisten nou pentru Geoan et comp. (17.08.07)

Gndul:
1. Iubirea e un lucru foarte mare (Nr.683/25.07.07)
2. Las sapa, fugi la mare! (Nr.687/30.07.07)
3. Ct de negru este Dracul (Nr.695/8.08.07)
4. Bsescu, nc o vil de la stat (Nr.697/10.08.07)
5. Unde se duc investitorii? (Nr.698/12.08.07)

26

S-ar putea să vă placă și