Sunteți pe pagina 1din 1

Care-i treaba cu R.S.V.P.-ul?

Am văzut foarte mulţi organizatori de evenimente care folosesc expresia RSVP


fără a şti exact ce înseamnă. Ok, se ştie în mare că trebuie să se dea o
confirmare de participare la respectivul eveniment ... şi cam atât.

Ei bine, este vorba despre un acronim care provine din franceză şi înseamnă
„répondez s'il vous plaît”. Adică, pentru cei care stau prost la franceză,
înseamnă „sunteţi rugat să răspundeţi”.

Faptul că unii organizatori nu ştiu ce înseamnă exact RSVP nu e aşa o mare


tragedie până la urmă. Ce mi se pare mai grav este că lumea nu dă doi lei pe
confirmarea de participare. De aceea organizatorul trebuie să dea zeci de
telefoane şi să scrie zeci de e-mailuri pentru a se asigura de numărul de
participanţi de pe lista sa.

Nu ştiu dacă e în firea românului sau a omului ăn general, dar am observat


acest comportament cu precădere la noi. Nu confirmă pentru conferinţe, nu
confirmă pentru nunţi, nu confirmă pentru programări la spa sau la microbuz.
Chiar şi la cumpăratul biletelor nu se înghesuie nimeni decât în ultimul
moment, de parcă ar pierde o mulţime de bani dacă s-ar întâmpla să nu mai
participe.

Ceea ce vreau să subliniez în acest post este importanţa pe care ar trebui să o


acorde fiecare dintre noi acestei simple expresii. Da, este extrem de important
să confirmăm din timp participarea sau neparticiparea noastră la un
eveniment. Iar expresii de genul „Pai dacă nu am dat nici un semn, am crezut
că ţi-ai dat seama că nu o să vin” sau „Suntem prieteni vechi ... chiar mai
trebuia să confirm?” sunt total nepotrivite în etichetă.

Dacă ne dăm seama în ultimul moment că nu mai putem ajunge la un


eveniment, trebuie să facem tot posibilul de a anunţa organizatorul şi de a ne
cere scuze. E important să revenim şi a doua zi cu scuzele şi cu explicaţii care
să argumenteze de ce l-am încurcat în ultimul moment.

Aşadar, uşurează-i munca organizatorului şi dă dovadă de profesionalism printr-


o simplă confirmare de participare făcută bineînţeles la timp.