Sunteți pe pagina 1din 204

Capitolul XXVIII

ntlnirea

Gonir astfel nc vreo zece minute. Deodat, dou puncte negre se


desprinser din ntuneric, ieindu-le nainte, crescnd cu fiecare clip i pe
msur ce creteau, cptau nfiarea a doi clrei.
Oho! exclam d'Artagnan. Uite-i c vin spre noi.
Cu att mai ru pentru cei care vin, zise Porthos.
Care eti acolo? se rsti o voce tioas.
Cei trei clrei avntai n goan nu se oprir i nici nu rspunser; se
auzi doar zgomotul spadelor smucite din teac i cnitul pistoalelor pe care
cele dou umbre le ncrcau.
Ia frul n dini, zise d'Artagnan.
Porthos nelese i duse mna stnga la coburi, scond pistolul o dat
cu d'Artagnan i ncrcndu-l n grab i el.
Care eti acolo? strig vocea pentru a doua oar. nc un pas i
suntei mori.
Aida-de! pufni Porthos aproape sufocat de praf i mestecnd frul n
gur, aa cum calul mesteca zbala. Aida-de! Am mai vzut noi altele i mai
i! La aceste cuvinte, cele dou umbre le ainur calea i licrirea stelelor
fcu s sclipeasc evile aplecate ale pistoalelor.
napoi! izbucni d'Artagnan. Altfel suntei mori.
Dou focuri de pistol rspunser la aceast ameninare, dar cei doi se
npustir cu atta repeziciune nainte, nct ntr-o clip erau peste dumani.
Rsun un alt treilea foc, tras de foarte aproape de ctre d'Artagnan i
potrivnicul su se prvli la pmnt. Ct despre Porthos, el i izbi adversarul
att de nprasnic, nct, dei acesta abtu lovitura, se rostogoli de pe cal la
vreo zece pai.
D-i gata tu, Mousqueton! strig Porthos.
i porni mai departe, alturi de prietenul su, care i rencepuse
urmrirea.
Ei bine? ntreab Porthos.
I-am sfrmat easta, spuse d'Artagnan. Dar tu?
Eu doar l-am rsturnat de pe cal. Ia ascult... Se auzi o mpuctur:
era Mousqueton, care, din fug, ndeplinea porunca stpnului.
D-i nainte! se bucur d'Artagnan. Merge bine treaba, am ctigat
prima partid.
Aha! l vesti Porthos. Uite c i alii vor s se prind-n hor.
ntr-adevr, ali doi clrei se desprinser din grup i naintau cu
repeziciune, s le ain din nou cafea.
De ast dat, d'Artagnan nu mai ateapt s i se spun ceva.
La o parte! strig el cel dinti. La o parte!

Ce vrei? ntreb o voce.


l vrem pe domnul de Beaufort! izbucnir ntr-un glas Porthos i
d'Artagnan.
Un hohot de rs se auzi drept rspuns, dar ndat sfri ntr-un geamt:
d'Artagnan l strpunsese cu spada pe nesbuitul cruia i ardea de rs.
n acelai timp rsunar dou mpucturi ca una singur: erau Porthos
i potrivnicul su care trgeau unul asupra celuilalt.
D'Artagnan ntoarse capul i-l vzu pe Porthos lng el.
Bravo, Porthos zise el. L-ai dobort, mi se pare.
Cred c n-am atins dect calul, rspunse Porthos.
Ce vrei, dragul meu! Nu nimereti ntotdeauna inta, aa c nu-i face
inim rea dac mai dai gre. Hei, la naiba, ce are calul meu?
Cade, rosti Porthos, oprindu-se n loc. ntr-adevr, calul lui
d'Artagnan se poticni i czu n genunchi, apoi scoase un horcit i se ntinse
la pmnt. Primise n piept glonul celui dinti duman care se npustise
asupra lui d'Artagnan. Muchetarul ncepu s blesteme de se cutremura
cerul.
Domnul vrea un cal? ntreb Mousqueton.
Pe toi dracii! Auzi, dac vreau! se nfurie d'Artagnan.
Iat-l! spuse Mousqueton.
Cum naiba se face c duci doi cai dup tine? se minun d'Artagnan,
srind pe unul dintre ei.
Stpnii lor sunt mori. Mi-am zis c s-ar putea s ne prind bine i iam luat cu mine.
n vremea asta, Porthos i ncrcase din nou pistolul.
Pzea! strig d'Artagnan. Uite ali doi.
Pi ce, asta o s in aa pn mine diminea? bombni Porthos.
ntr-adevr, ali doi clrei se apropiau cu repeziciune.
Hei, domnule, vesti Mousqueton. Cel pe care l-ai dobort la pmnt,
se ridic.
De ce nu i-ai venit de hac ca i primului?
N-aveam minile libere, domnule, ineam caii de fru.
Bufni o mpuctur. Mousqueton scoase un strigt de durere.
Oh, domnule! se vicri el. Taman n oldul cellalt. Asta-i perechea
glonului primit pe drumul de la Amiens!
Porthos se ntoarse ca un leu, npustindu-se asupra clreului rmas
pe jos i care tocmai ddea s trag spad; ns nici nu mai apuc s o mai
scoat din teac, c Porthos fi pocni cumplit n cap cu mnerul spadei, nct
el se prbui ca un bou sub mciuca mcelarului.
Mousqueton, gemnd, se ls s alunece la pmnt, fiindc rana nu-i
mai ngduia s se in n a.
De ndat ce zri clreii apropiindu-se, d'Artagnan se oprise n loc i i
ncrcase pistolul. Afar de asta, la oblncul noului su cal atrna o flint.
Iat-m! spuse Porthos. Ce facem, ateptm sau atacm noi?

Atacm! hotr d'Artagnan.


Atacm! i ntri Porthos hotrrea.
i nfipser pintenii n coastele cailor.
Clreii erau la vreo douzeci de pai de ei.
n numele regelui, facei loc s trecem! strig d'Artagnan.
Regele n-are nici un amestec aici! ripost o voce sumbr i
rsuntoare, care prea c iese dintr-un nor, cci clreul venea nvluit
ntr-un vrtej de praf.
Bine, vedem noi dac numele regelui nu deschide orice cale! i-o
retez d'Artagnan.
O s vedem! zise aceeai voce.
Dou focuri de pistol rsunar aproape n aceeai clip, unul tras de
d'Artagnan, cellalt de potrivnicul lui Porthos. Glonul lui d'Artagnan zbur
plria dumanului su; glonul tras de potrivnicul lui Porthos strpunse
gtul calului, care se prbui eapn sub el, cu un geamt adnc.
V ntreb pentru ultima oar, ncotro? zise aceeai voce.
La dracu! se rsti d'Artagnan.
Bun! N-avei grij, o s ajungei.
D'Artagnan vzu ndreptndu-se spre el eava unei muschete; nu mai
avu rgazul s duc mna la coburi i amintindu-i de un sfat pe care i-l
dduse cndva Athos, i ridic iute calul n dou picioare.
Glonul nimeri calul drept n pntece. D'Artagnan simi cum se
prbuete sub el i, cu sprinteneala-i nemaipomenit, se arunc ntr-o
parte.
Aida-de! fcu batjocoritor aceeai voce rsuntoare. sta-i mcel de
cai i nu o lupt brbteasc. Trage spada, domnule, trage spad!
i clreul sri ndat din a.
Vrei s lupi cu spada, fie! zise d'Artagnan. Asta-mi convine de
minune.
Din dou srituri, d'Artagnan ajunse lng potrivnicul su, a crui spad
zngni ncrucindu-se cu a sa. Cu ndemnarea-i obinuit, d'Artagnan
angaj spada n garda-i favorit, cu pumnul ferit nuntru.
n acest timp, Porthos, cu un pistol n fiecare mn, sttea
ngenuncheat n spatele calului su, care se zbtea n spasmele morii.
Lupta ncepu. D'Artagnan i atac potrivnicul cu nverunare din prima
clip, aa cum avea obiceiul; numai c de data asta ntlni o spad i un bra
care l cam puser pe gnduri. Silit de dou ori s schimbe garda i s lupte
cu gard n afar, se trase un pas napoi; potrivnicul su nu se clinti din loc;
dup o clip, d'Artagnan se avnta nainte, luptnd iari cu garda preferat.
Dou-trei lovituri schimbate dintr-o parte i din cealalt rmaser fr
nici un rezultat. Spadele scoteau scntei.
n cele din urm, d'Artagnan cuget c era timpul s se foloseasc de
lovitura-i favorit; mnui spada cu o rar iscusin, atacnd cu iueala
fulgerului i cu o for pe care o credea de nenvins.

Lovitura fu parat.
Pe toi dracii exclam el cu accentu-i gascon.
Auzindu-l, potrivnicul su sri napoi i, ntinznd nainte capul
descoperit, se sili s deslueasc prin ntuneric chipul lui d'Artangan.
Temndu-se de un vicleug, d'Artagnan sttea gata s se apere.
Ia seama! strig Porthos n clipa aceea adversarului su. Am dou
pistoale ncrcate.
Un temei n plus ca s tragi cel dinti! rspunse acesta.
Porthos trase: o fulgerare lumin cmpul de lupt.
La aceast lumin ceilali doi lupttori ddur fiecare cte un strigt.
Athos! zise d'Artagnan.
D'Artagnan! zise Athos.
Athos ridic spada, d'Artagnan o cobor pe a sa.
Aramis, strig Athos, nu trage!
Ah! Tu eti Aramis? fcu Porthos.
i arunc pistolul din mn.
Aramis puse pistolul n coburi i vr spada n teac.
Fiul meu! glsui Athos, ntinzndu-i mna lui d'Artagnan. Aa i zicea
el odinioar n clipele de duioie.
Athos, rosti d'Artagnan, frngndu-i minile. Aadar tu l aperi? i
eu care am jurat s-l aduc mort sau viu! Ah, sunt dezonorat!
Ucide-m, dac prin moartea mea i salvezi onoarea, spuse Athos,
descoperindu-i pieptul.
Oh, vai mie! Vai mie! se tngui d'Artagnan. Nu exist dect un om pe
lume care putea s m opreasc i soarta mi-a scos n cale tocmai pe omul
acesta! Oh, ce voi spune cardinalului?
i vei spune, domnule, rspunse o voce care domina ntreg cmpul de
lupt, c a trimis mpotriv-mi singurii doi brbai capabili s nfrunte patru,
s lupte corp la corp, de la egal la egal, mpotriva contelui de La Fre i a
cavalerului d'Herblay i s nu se dea btui dect n faa a cinzeci de oameni.
Prinul! rostir ntr-un glas Athos i Aramis, grbindu-se s fac loc
domnului de Beaufort, n timp ce d'Artagnan i Porthos, la rndul lor se
traser un pas napoi.
Cincizeci de cavaleri! murmur d'Artagnan i Porthos.
Privii n jur, domnilor, dac avei cumva vreo ndoial, zise domnul
de Beaufort.
D'Artagnan i Porthos se uitar n jurul lor: ntr-adevr, un mare numr
de clrei i nconjura.
Auzind zgomotul luptei, continu domnul de Beaufort, am crezut c
suntei douzeci i am venit ncoace cu toi cei ce m nsoeau, stul s tot
fug i dornic s trag i eu spad. Dar nu erai dect doi.
ntocmai, monseniore, adeveri Athos. Dar, aa cum singur ai spus,
doi care fac ct douzeci.
Haide, domnilor, spadele dumneavoastr! rosti prinul.

Spadele noastre?! se dezmetici d'Artagnan, ridicnd capul. Spadele


noastre?! Niciodat!
Niciodat! i se altur i Porthos.
Civa dintre oamenii domnului de Beaufort fcur o micare spre ei.
O clip, monseniore, interveni Athos. Vreau s v spun dou cuvinte.
i se apropie de prin, care se apleac din scri spre el i cruia i opti
ceva.
Cum doreti, conte, rspunse prinul. i sunt prea ndatorat c s-i
refuz prima rugminte. Deprtai-v, domnilor! porunci el oamenilor si.
Domnule d'Artagnan i domnule du Vallon, suntei liberi.
Porunca fu ndeplinit pe dat, iar d'Artagnan i Porthos se pomenir n
mijlocul unui cerc imens.
Acum, d' Herblay, zise Athos, desclec i vino ncoace.
Aramis sri din a i se apropie de Porthos, n timp ce Athos se apropie
de d'Artagnan. Tuspatru se vzur laolalt.
Prieteni, vorbi Athos. Oare v pare ru i acum c nu ne-ai vrsat
sngele?
Nu, spuse d'Artagnan. mi pare ru s vd c suntem unii mpotriva
celorlali, noi care am fost ntotdeauna att de unii, mi pare ru c ne aflam
n tabere potrivnice. Ah, nimic n-o s ne mai izbuteasc!
Oh, Doamne, totul s-a sfrit! suspin Porthos.
Ei bine, atunci trecei de partea noastr, zise Aramis.
Tcere, d'Herblay! interveni Athos. Nu se fac asemenea propuneri
unor astfel de oameni. Dac s-au alturat taberei lui Mazarin, nseamn c
aa i-a ndemnat contiina, dup cum pe noi ne-a ndemnat s ne alturm
domnului de Beaufort.
Deocamdat, iat-ne dumani! oft Porthos. La dracu, cine-ar fi
crezut una ca asta?!
D'Artagnan suspin adnc fr s scoat o vorb.
Athos se uit lung la amndoi i le lu minile ntr-ale sale.
E dureros, domnilor, rosti el i inima mea sngereaz, ca i cum miai fi strpuns-o cu spad. Da, suntem desprii, iat marele, iat tristul
adevr, dar nc nu ne-am declarat rzboi i poate c vom gsi o cale de
nelegere. O ultim ntlnire ntre noi e imperios necesar.
Ct despre mine, eu o cer, spuse Aramis.
Eu o primesc, rosti d'Artagnan cu mndrie.
Porthos nclin din cap n semn de ncuviinare.
Atunci, s hotrm un loc de ntlnire, continu Athos. Un loc la
ndemna tuturor. i la aceast ultim ntlnire a noastr s limpezim pe
deplin poziia unora i a celorlali, precum i purtarea pe care trebuie s o
avem unii fa de alii.
Bine! rostir ceilali trei.
Prin urmare, suntei de prerea mea? ntreb Athos.
n totul.

Ei i locul ntlnirii?
Piaa Regal v convine? ntreb d'Artagnan.
La Paris?
Da.
Athos i Aramis schimbar o privire ntre ei; Aramis ddu a ncuviinare
din cap.
Piaa Regal, fie! zise Athos.
i cnd anume?
Mine sear, dac nu avei nimic mpotriv.
V rentoarcei pn atunci?
Da.
La ce or?
La zece seara v convine?
De minune.
De aici, zise Athos, va iei pacea sau rzboiul, dar onoarea noastr,
prieteni, va fi salvat.
Vai! murmur d'Artagnan. n ce ne privete pe noi, onoarea noastr
de soldai e pierdut.
D'Artagnan, rosti Athos cu gravitate. i jur, m doare c te gndeti
la asta, n vreme ce eu nu m gndesc dect la un singur lucru, anume, c
noi doi am ncruciat spadele unul mpotriva celuilalt. Da, cltin el,
ndurerat, din cap, da, tu ai dreptate, mare nenorocire s-a abtut asupra
noastr. Haidem, Aramis!
Haidem i noi, Porthos! oft d'Artagnan. S ne ntoarcem acoperii de
ruine n faa cardinalului!
i mai ales s-i spunei, se auzi o voce, c nu sunt prea btrn
pentru a fi un om de aciune.
D'Artagnan recunoscu vocea lui Rochefort.
V pot fi de folos cu ceva, domnilor? ntreb domnul de Beaufort.
S dai mrturie c am fcut tot ce ne-a stat n puteri, monseniore.
Fii linitii n aceast privin. Cu bine, domnilor, curnd ne vom
revedea, sper, lng Paris, ori poate chiar la Paris i atunci v vei putea lua
revana.
Zicnd acestea, domnul de Beaufort le fcu cu mna n chip de salut,
ddu pinteni calului i o porni n goan, urmat de ntreaga escort, care pieri
n noapte dimpreun cu tropotitul cailor.
D'Artagnan i Porthos rmaser singuri n mijlocul drumului. Ceva mai
ncolo de ei, un om inea doi ci de fru.
Crezuser c era Mousqueton i se apropiar.
Ce vd? strig d'Artagnan. Tu eti, Grimaud?
Grimaud! exclam Porthos.
Acesta le fcu un semn c nu se nal.
Ai cui sunt caii? ntreb d'Artagnan.
Cine ni i-a dat? ntreb i Porthos.

Domnul conte de La Fre.


Athos, Athos! murmur d'Artagnan. Tu te gndeti la toate. Eti un
adevrat gentilom.
Stranic! se bucur Porthos. Mi-era team c voi fi nevoit s fac
drumul pe jos.
i se arunc pe cal. D'Artagnan se i afl n a.
Ei, Grimaud, tu unde te duci? ntreb d'Artagnan. i prseti
stpnul?
Da, spuse Grimaud. M duc s-l ntlnesc pe vicontele de Bragelonne,
care se afl sub arme, n Flandra.
Merser un timp n tcere spre Paris, cnd deodat auzir nite gemete
venind parc din anul de pe marginea drumului.
Ce-i asta? ntreb d'Artagnan.
E Mousqueton! zise Porthos.
Da, domnule, chiar eu sunt, scnci un glas i un fel de umbr se
ridic pe marginea drumului.
Porthos alerg spre Mousqueton, pe care l ndrgea mult.
Eti rnit ru, dragul meu Mouston?
Mouston! repet Grimaud, holbnd ochii.
Nu, domnule nu cred: dar am o ran care m supr.
Poi s ncaleci?
Oh, domnule, se poate s spunei una ca asta?
De mers, poi s mergi?
Am s ncerc pn la prima cas.
Ce-i de fcut? mormi d'Artagnan. Noi trebuie totui s ajungem la
Paris.
Am eu grij de Mousqueton, zise Grimaud.
i mulumesc, bunul meu Grimaud.
Grimaud sri la pmnt i-l sprijini pe vechiul su prieten, care l primi
cu lacrimi n ochi, dei nu te prea dumireai dac lacrimile acestea
mrturisesc bucuria revederii sau durerea rnii din old.
Ct despre d'Artagnan i Porthos, ei i continuar n tcere drumul spre
Paris.
Dup vreo trei ceasuri, fur ajuni din urm de un soi de curier, colbuit
din cap pn n picioare: era un om de-al prinului de Beaufort, care ducea
cardinalului o scrisoare, unde, aa cum promisese, se afla mrturia celor
svrite de Porthos i d'Artagnan.
Mazarin petrecu o noapte cumplit cnd primi scrisoarea prin care
prinul i ddea de tire c se afl n libertate i c va porni mpotriva lui un
rzboi nimicitor.
Cardinalul citi scrisoarea de dou-trei ori, apoi o ndoi i o puse n
buzunar.
Ceea ce m consoleaz, zise el, de vreme ce domnul de Beaufort i-a
scpat lui d'Artagnan, e c, urmrindu-l, muchetarul cel puin l-a zdrobit cu

calul pe Broussel. Hotrt, gasconul se dovedete un om preios, m slujete


chiar i atunci cnd e nendemnatic.
Cardinalul se gndea la omul pe care d'Artagnan l trntise la pmnt n
dreptul cimitirului Sfntul Ioan, la Paris i care nu era altul dect consilierul
Broussel.

Capitolul XXIX
ntlneasc

Patru vechi prieteni se pregtesc s se

Ei! fcu Porthos, stnd n curtea hanului "La Cpria" i adresndu-se


lui d'Artagnan, care se ntorcea cu o mutr lung i plouat de la Palatul
Cardinal. Te-a primit ru, bravul meu d'Artagnan?
Da, pe legea mea! Zu, scrboasa javr mai e omul sta! Dar ce
mnnci acolo, Porthos?
Uit-te i tu: moi un pesmet ntr-un pahar cu vin spaniol. F la fel ca
mine.
Ai dreptate. Gimblou, un pahar!
Biatul care rspundea la acest nume frumos aduse un pahar i
d'Artagnan se aez alturi de prietenul su.
Ia zi, cum a fost?
La naiba, nelegi, nu era chip s-o scalzi. Am intrat i el s-a uitat
chior la mine. Eu am ridicat din umeri i i-am spus: "Ei bine, monseniore,
nu noi am fost cei mai tari." "Da, tiu asta, povestete-mi totul amnunit."
Pricepi, Porthos, nu puteam s-i povestesc amnuntele fr s pomenesc de
prietenii notri i ca s le dau n vileag numele nsemna pierzania lor.
Pe toi dracii!
"Monseniore, zic, ei erau cincizeci i noi eram doi." "Da, zice, dar
asta, dup cte am auzit, n-a mpiedicat un schimb de focuri." "Mda, s-au
irosit vreo cteva ncrcturi de pulbere i dintr-o parte i din cealalt." "i
spadele au vzut lumina zilei? a adugat el." "Adic, ntunericul nopii,
monseniore", i-am rspuns. "Aha! a continuat cardinalul. Dar eu te credeam
gascon, dragul meu!" "Nu sunt gascon dect atunci cnd izbutesc,
monseniore".
Rspunsul i-a plcut, cci a nceput s rd. "Asta, zice, o s m nvee
s dau cai din cei mai buni grzilor mele, fiindc dac n-ar fi rmas n urm
i dac ar fi fcut fiecare ct dumneata i prietenul dumitale, atunci i-ai fi
inut cuvntul i mi l-ai fi adus aici, mort sau viu."
Hm, dracu nu mi se pare chiar att de negru, mormi Porthos.

Ei, Doamne, nu, dragul meu. Totul e felul cum i se vorbete. E de


necrezut ct vin nghit biscuiii tia! se ntrerupse d'Artagnan. Adevrai
burei! Gimblou, mai adu o sticl.
Sticla fu adus n mare grab, ceea ce ce dovedea preuirea de care se
bucura d'Artagnan la han.
Tocmai ddeam s plec, cnd m-a chemat din nou. "Ai pierdut trei
ci?" m-a ntrebat. "ntocmai, monseniore". "Ct valorau?"
Tii, zise Porthos. Destul de frumos din partea lui.
"O mie de pistoli", i-am rspuns.
O mie de pistoli! exclam Porthos. Oho, e niel cam mult i dac se
pricepea la cai, ar fi trebuit s se tocmeasc.
Pe legea mea, era ct pe ce s o fac, ticlosul. A avut o tresrire
grozav i s-a uitat int la mine. M-am uitat i eu la el, atunci a neles, a
scotocit ntr-un scrin i a scos la iveal bilete ale bncii din Lyon.
O mie de pistoli?
O mie de pistoli n cap, crpnosul, nici o lscaie mai mult!
i ai banii la tine?
Uite-i.
Bun treab, zu! zise Porthos. Gsesc c s-a purtat cum se cuvine.
Cum se cuvine?! Fa de nite oameni care nu numai c i-au pus
pielea n joc, dar i-au adus i un mare serviciu?
Un mare serviciu, care anume? ntreb Porthos.
La naiba! Se pare c i-am strivit un consilier din Parlament.
Cum, omuleul la negricios pe care l-ai clcat n dreptul cimitirului
Sfntul Ioan?
ntocmai, dragul meu. Afl c-l stnjenea. Din nenorocire, nu l-am
strivit de tot i se pare c se va nzdrveni i-o s-l stnjeneasc i de acum
nainte.
Ia te uit! i eu, care mi-am abtut calul ntr-o parte, ca s nu dea
peste el! Rmne pentru alt dat.
Ar fi trebuit s m rsplteasc pentru povestea asta cu consilierul,
oprlanul!
Pi de, fcu Porthos, dac n-a dat ortul....
Eh, domnul de Richelieu ar fi spus: "Cinci sute de scuzi pentru
consilier!" n sfrit, s nu mai vorbim. Ct fceau caii ti, Porthos?
Oh, prietene, dac bietul Mousqueton ar fi aici, i-ar spune preul
pn la ultimul bnu.
N-are a face. Spune tu. Cam ct?
Vulcan i Bayard m-au costat fiecare aproape dou sute de pistoli i,
adugind nc o sut cincizeci pentru Phbus, cred socoteala ncheiat.
Se cheam c mai rmn patru sute cincizeci de pistoli, spuse
d'Artagnan, destul de mulumit.
Da, rosti Porthos, ns mai sunt harnaamentele.
Aa e, la naiba! La ct le socoteti?

S zicem o sut de pistoli toate trei....


Fie, o sut de pistoli, conveni d'Artagnan. Mai rmn trei sute
cincizeci de pistoli.
Porthos nclin capul n semn de ncuviinare.
S dm hangiei cincizeci de pistoli pentu gzduire, zise d'Artagnan i
s mprim restul de trei sute.
S-i mprim, spuse Porthos.
Proast afacere! mormi d'Artagnan, ntorcndu-i teancul de bani.
Eh! mormi Porthos. N-ai ncotro. Dar ia spune....
Ce?
De mine n-a pomenit deloc?
A, ba da! exclam d'Artagnan, care se temea s nu-i descurajeze
prietenul, mrturisindu-i c Mazarin nici n-a amintit despre el. Ba da, a
spus...
Ce-a spus? se repezi Porthos.
Ai rbdare, vreau s-mi aduc aminte chiar cuvintele lui. A spus aa:
"Ct despre prietenul dumitale, d-i de tire c poate s doarm linitit".
Bun! se bucur Porthos. Tot se mai gndete s m fac baron, e
limpede ca lumina zilei.
n clipa aceea, orologiul bisericii din vecintate btu de nou ori.
D'Artagnan tresri.
Ah, da! zise Porthos. A btut de nou i la zece, n-ai uitat, avem
ntlnire n Piaa Regal.
Uite ce, Porthos, isprvete! izbucni d'Artagnan, cu un gest de
nerbdare. Nu-mi mai aduce aminte; de ieri ncoace tocmai de-asta sunt
att de posac. Nu merg la ntlnire.
i pentru ce? ntreb Porthos.
Pentru c-mi face ru s-i revd pe aceti doi oameni din pricina
crora am dat gre n aciunea noastr.
Totui, strui Porthos, nici unul, nici cellalt nu se poate spune c-a
ieit nvingtor. Eu mai aveam un pistol ncrcat n mn i voi doi stteai
fa-n fa, cu spadele trase.
ntocmai, adeveri d'Artagnan. Dar dac ntlnirea asta ascunde ceva?
O, cum poi s crezi una ca asta, d'Artagnan?! l mustr Porthos.
Era adevrat. D'Artagnan nu-l credea n stare pe Athos de vreun
vicleug, dar cuta un pretext s nu se duc la ntlnire.
Trebuie s mergem, hotr mndrul senior de Bracieux. Au s ne
socoteasc nite fricoi. Ei, prietene! Dup ce-ai nfruntat cincizeci de
dumani pe drumul cel mare, vom nfrunta i doi prieteni n Piaa Regal.
Da, da, murmur d'Artagnan. tiu asta. Numai c ei au trecut n
tabra prinilor fr s ne previn. Athos i Aramis au jucat un joc care m
nelinitete. Abia ieri am descoperit adevrul. La ce ne-ar folosi s mergem
la ntlnire i s aflm azi altceva?
Oare te temi cu adevrat? spuse Porthos.

De Aramis, da, m tem i asta de cnd e abate. Nici nu poi s-i


nchipui, dragul meu, ct s-a schimbat. n ochii lui suntem o piedic pe
drumul ce trebuie s-l duc la o episcopie i nu l-ar supra, poate, s ne
nlture.
O, din partea lui Aramis e altceva, zise Porthos. Nu m-ar mira.
La rndul su, domnul de Beaufort ar putea s pun mna pe noi.
Nu cred! De vreme ce ne-a avut n mn i ne-a lsat s-i scpm!
De altfel, s fim prevztori, ne narmm i-l lum i pe Planchet cu flinta
lui.
Planchet e partizan de-al Frondei l ncunotin d'Artagnan.
La toi dracii cu rzboaiele civile! zise Porthos. Nu te mai poi bizui
nici pe prieteni, nici pe cei care te slujesc. A, dac bietul Mousqueton ar fi
aici! Iat un om care nu m va prsi niciodat.
Da, atta vreme ct vei fi bogat. Eh, dragul meu, nu rzboaiele civile
ne dezbin; asta-i din pricin c azi nu mai avem douzeci de ani, din pricin
c pornirile cinstite ale tinereii au disprut, ca s lase locul oaptei
intereselor i rbufnirilor ambiiei, sfaturilor egoiste. Da, ai dreptate, s
mergem la ntlnire, Porthos, dar s ne narmm. Dac n-am merge, ei ar
spune c ne-a fost fric. Hei, Planchet! strig d'Artagnan.
Planchet se ivi numaidect.
Poruncete s se pun aua pe cai i ia-i flinta!
Domnule, spunei-mi mai nti mpotriva cui pornim!
mpotriva nimnui, rosti d'Artagnan. E o simpl msur de prevedere
pentru cazul c vom fi atacai.
tii, domnule, c au vrut s-l omoare pe preabunul consilier
Broussel, printele poporului?
Zu? fcu d'Artagnan.
Da, numai c a fost rzbunat cum se cuvine, cci poporul l-a purtat
acas pe brae. De ieri, casa lui e plin de lume. Vicarul, domnul de
Longueville i prinul de Conti au trecut s-l vad. Doamna de Chevreuse i
doamna de Vendme i-au mrturisit dorina s-l viziteze i cnd are s vrea
acum...
Ei bine, cnd o s vrea.
Planchet ncepu s fredoneze:
Vntul Frondei azi n zori
Se strni ca din senin
i mi-l umple de fiori
Pe cumtrul Mazarin.
Vntul Frondei azi n zori
Se strni ca din senin.....
Nu m mai mir c Mazarin ar fi fost tare bucuros s-l fi omort de-a
binelea pe consilier, opti d'Artagnan ctre Porthos.

Aa c nelegei, domnule, urm Planchet. Dac mi-ai cere s-mi


iau flinta pentru vreo treab asemntoare aceleia pus la cale mpotriva
domnului Broussel....
Nu, fii pe pace. Dar cine i-a spus toate amnuntele astea?
O, dintr-o surs sigur, domnule. Friquet mi le-a spus.
Friquet? fcu d'Artagnan. Am mai auzit numele sta.
E feciorul slujnicei domnului Broussel. Un biat de ndejde care, la o
adic, la o rzmeri, n-ar sta de poman, credei-m.
Nu-i cumva copil de cor la Notre-Dame? ntreb d Artagnan.
Da, chiar aa. Bazin l are sub ocrotirea lui.
Aha, tiu! exclam d'Artagnan. i biat de alergtur ntr-o crcium
de pe strada Calandre?
ntocmai.
Ce tot ntrebi atta de mucosul sta? bombni Porthos.
Hei! spuse d'Artagnan. Mi-a dat odat nite lmuriri preioase i-ar
putea s fac la fel i alt dat
ie, care erai ct pe ce s-i omori stpnul?
Pi cine o s-i spun asta?
Ai dreptate.
Tocmai n clipa aceea, Athos i Aramis intrau n Paris, prin mahalaua
Saint-Antoine. Se odihniser pe drum i se grbeau ca s nu lipseasc de la
ntlnire. i urm doar Bazin. Grimaud, dup cum ne amintim, rmsese s-l
ngrijeasc pe Mousqueton i trebuia s plece dup tnrul viconte de
Bragelonne, aflat n drum spre armata din Flandra.
Acum, zise Athos, trebuie s ne abatem pe la vreun han, s ne
schimbm hainele, s ne lsm pistoalele i spadele, iar Bazin s le lase i el
pe-ale lui.
Oh! Nici pomeneal de aa ceva, drag conte. n privina asta d-mi
voie nu numai s nu-i mprtesc prerea, ci s m strduiesc s o
mprteti tu pe a mea.
De ce?
Fiindc mergem la o ntlnire de rzboi.
Ce vrei s spui, Aramis?
C Piaa Regal e urmarea celor petrecute pe drumul spre Vendmois
i nimic altceva.
Cum aa? Prietenii notri...
Au devenit cei mai primejdioi dumani ai notri, Athos. S ne pzim,
crede-m i mai cu seam pzete-te tu.
O, dragul meu d'Herblay!
Cine i spune c d'Artagnan n-a aruncat vina nfrngerii lui asupra
noastr i c nu l-a prevenit pe cardinal? Cine i spune c Mazarin n-o s se
foloseasc de aceast ntlnire ca s pun mna pe noi?
Haide, Aramis, crezi c d'Artagnan, c Porthos ar da vreo mn de
ajutor la svrirea unei asemenea infamii?

ntre prieteni, dragul meu Athos, ai dreptate, ar fi o infamie; dar


ntre dumani ar fi un vicleug.
Athos i ncruci braele i-i ls capul n piept.
Ce vrei, Athos! Aa-s fcui oamenii, n-au pururi douzeci de ani. Noi
am rnit de moarte, i dai seama, acel amor propriu care conduce orbete
aciunile lui d'Artagnan. A fost nfrnt. N-ai auzit cum se cina acolo, n
mijlocul drumului? Ct despre Porthos, poate c baronia lui depindea de
reuita acestei aciuni. i ne-a ntlnit pe noi n cale, nct nici de ast dat
nu va deveni baron. Cine i spune c aceast faimoas baronie nu depinde
de ntrevederea de ast-sear? S ne lum msurile de prevedere, Athos!
Dar dac ei vin fr arme? Ce ruine pentru noi, Aramis!
Oh! Fii linitit, dragul meu, te asigur c nu va fi aa. De altfel, noi
avem o scuz, venim de pe drum i suntem nite rzvrtii.
Noi, o scuz?! Oare trebuie s prevedem cazul cnd ar fi nevoie de o
scuz fa de d'Artagnan, fa de Porthos?! Oh, Aramis, Aramis! urm Athos,
cltinnd cu amrciune din cap. Pe sufletul meu, m faci cel mai nenorocit
dintre oameni. Dezamgeti o inim care nu era pe deplin moart pentru
prietenie! Uite, Aramis, i jur, a fi mai bucuros s mi se smulg inima din
piept. Vino cum vrei la ntlnire, Aramis. Ct despre mine, eu voi merge
dezarmat.
Nu, fiindc n-am s te las. Nu numai pe un om, nu numai pe Athos,
nu numai pe nsui contele de La Fre l trdezi prin aceast slbiciune, ci un
ntreg grup, cruia i aparii i care se bizuie pe tine.
Fie aa cum spui, rosti Athos cu tristee. i i continuar drumul.
Abia ieir din strad Pas-de-la-Mule, la grilajul pieei pustii, c zrir
sub o bolt, n capul strzii Sainte-Catherine, trei clrei.
Erau d'Artagnan i Porthos, nfurai n mantii, sub care ghiceai de
ndat spadele. n urma lor venea Planchet, cu flinta la spinare.
Dnd cu ochii de d'Artagnan i Porthos, Athos i Aramis desclecar.
Ceilali le urmar pild. D'Artagnan bg de seam c cei trei ci, n loc
s fie inui de ctre Bazin, erau legai la inelele bolilor. Atunci porunci lui
Planchet s fac la fel ca Bazin.
naintar unii n ntmpinarea celorlali, doi cte doi, urmai de valei i
se salutar cu politee.
Unde v-ar conveni s stm de vorb, domnilor? glsui Athos, care
vzu mai muli trectori oprindu-se n loc i urmrindu-i cu privirea, ca i
cum s-ar fi ateptat la unul din acele faimoase dueluri nc vii n memoria
parizienilor i, mai ales, a celor care locuiau n Piaa Regal.
Grilajul e nchis, spuse Aramis. Dar dac domnilor le place rcoarea
de sub copaci i o singurtate de netulburat, a lua cheia de la palatul
Rohan, unde ne vom simi de minune.
D Artagnan scormoni cu privirea bezna ce nvluia piaa, n timp ce
Porthos vr capul printre dou zbrele ale grilajului, scrutnd i el noaptea.

Dac preferai un alt loc, domnilor, zise Athos cu vocea-i


convingtoare i plin de noblee, atunci alegei-l singuri.
Dar dac domnul d'Herblay ar putea cpta cheia de la poarta de fier,
cred c aici, n pia, ar fi locul cel mai potrivit.
Aramis se deprta ndat, prevenindu-l pe Athos s nu stea att de
aproape de d'Artagnan i Porthos; dar cel cruia i se adres acest sfat se
mulumi s zmbeasc dispreuitor i fcu un pas ctre vechii si prieteni,
care nu se clintir din loc.
Aramis btu ntr-adevr la ua palatului Rohan i se ntoarse ndat
nsoit de un om, care tot spunea:
mi jurai, domnule?
ine, zise Aramis, punndu-i un ludovic n palm.
Ah, nu vrei s jurai! spunea portarul, cltinnd din cap.
Eh, poi s juri dac nu ai de ce? i-o ntoarse Aramis. Te ncredinez
doar c, n clipa de fa, domnii acetia sunt prietenii notri.
Da, desigur, ncuviinar cu rceal Athos, d'Artagnan i Porthos.
D'Artagnan auzise convorbirea i nelese totul.
Ai vzut? se ntoarse el ctre Porthos.
Ce s vd?
N-a vrut s jure?
S jure, ce?
Omul i cerea lui Aramis s jure c nu intrm n Piaa Regal ca s ne
batem.
i Aramis n-a vrut s jure?
Nu.
Atunci s fim cu bgare de seam.
Athos nu-i slbea din ochi. Aramis deschise poarta grilajului i se ddu
la o parte, ca d'Artagnan i Porthos s poat trece. n clipa cnd intr pe
poart, d'Artagnan i ag mnerul spadei de poarta de fier i fu nevoit si desfac mantia.
Desfcndu-i mantia, ddu la iveal pistoalele strlucitoare, pe care
tocmai se rsfrnse o raz de lun.
Vezi, spuse Aramis, punnd mna pe umrul lui Athos i artndu-i
cu cealalt ntreg arsenalul pe care d'Artagnan l purta la cingtoare.
Vai, da, vd, mrturisi Athos, cu un oftat adnc.
i intr al treilea pe poart. Aramis intr cel din urm i nchise poarta
dup el. Cei doi valei rmaser s atepte afar, pstrnd o oarecare
deprtare ntre ei, ca i cum s-ar fi temut unul de altul.

Capitolul XXX

Piaa Regal

Merser n tcere pn n mijlocul pieei; dar cum n clipa aceea luna


tocmai ieea dintr-un nor, se gndir c ntr-un asemenea loc descoperit vor
fi lesne vzui i atunci se oprir sub tei, unde era mai ntuneric.
Din loc n loc, se niruiau bnci; cei patru se oprir lng una din ele.
Athos fcu un semn, la care d'Artagnan i Porthos se aezar. Athos i
Aramis rmaser n picioare n faa lor.
Se scurse un rstimp de tcere, n care fiecare simea din plin greutatea
de a ncepe vorba.
Domnilor, rosti Athos. O dovad de trinicie a vechii noastre prietenii
e prezena noastr la aceast ntlnire. Nimeni nu lipsete i deci nimeni nu
va avea s-i fac vreo mustrare.
Ascult, domnule conte, zise d'Artagnan. n locul acestor cuvinte
mgulitoare, pe care poate nu le meritm nici unii, nici alii, mai bine s
vorbim cu inim deschis ca nite adevrai brbai ce suntem.
Nici eu nu vreau altceva, rspunse Athos. Sunt sincer. Vorbii cu toat
sinceritatea: avei cumva s-mi aducei vreo nvinuire, mie sau abatelui
d'Herblay?
Da, zise d'Artagnan. Atunci cnd am avut cinstea s te vd la castelul
Bragelonne, i-am nfiat unele propuneri pe care le-ai neles; n loc s-mi
rspunzi ca unui prieten, m-ai dus de nas ca pe un copil i aceast prietenie
pe care o lauzi nu s-a destrmat ieri, cnd ni s-au ncruciat spadele, ci
atunci, la castel, prin prefctoria de care ai dat dovad fa de mine.
D'Artagnan! murmur Athos, cu o blnd mustrare n glas.
Mi-ai cerut s fiu sincer, i aminti d'Artagnan. i iat, sunt sincer! M-ai
ntrebat ce gndesc i eu i spun. i acum despre dumneata, abate
d'Herblay. M-am purtat la fel cu tine i tu m-ai nelat n acelai chip.
ntr-adevr, domnule, eti un om ciudat, zise Aramis. Ai venit la mine
cu anumite propuneri, dar oare mi le-ai fcut? Nu, doar m-ai iscodit, atta
tot. Ei bine, eu ce i-am spus. C Mazarin e un bdran i c eu nu l-a sluji
pe Mazarin. Atta tot. i-am spus oare c nu voi sluji pe un altul?
Dimpotriv, i-am dat de neles, mi se pare, c sunt de partea prinilor. Ba,
dac nu m nel, am rs cu poft gndindu-m c s-ar putea prea bine
ntmpla s primeti de la cardinal misiunea s m arestezi. Erai omul care
apra vreo cauz? Da, fr ndoial. Ei bine, pentru ce s nu fim i noi, la
rndul nostru, oamenii unei tabere? Aveai secretul tu, aa cum i noi l
aveam pe al nostru; nu ni le-am mprtit, cu att mai bine, asta dovedete
c tim s pstrm un secret.
Nu-i reproez nimic, domnule, spuse d'Artagnan. Dar contele de La
Fre a pomenit aici despre prietenie, de aceea am ndrznit s amintesc i
eu despre purtarea dumitale.
i ce crezi despre ea? ntreb Aramis, vorbindu-i de sus.
Sngele nvli n obrajii lui d'Artagnan, care se ridic de pe banc i
rspunse:

Cred c e purtarea unui nvcel al iezuiilor.


Vznd c d'Artagnan se ridic, Porthos fcuse la fel. Cei patru oameni
se aflau deci n picioare, amenintori, unii n faa celorlali.
La rspunsul lui d'Artagnan, Aramis fcu o micare, ca pentru a duce
mna la spad.
Athos l opri.
D'Artagnan, spuse el, ai venit ast-sear aici furios de cele petrecute
ieri. Te credeam un suflet destul de mare, d'Artagnan, astfel c o prietenie
de douzeci de ani s nu sufere de pe urma unei nfrngeri de un sfert de
ceas a amorului propriu. Haide, spune-mi, socoteti c ai ceva s-mi
reproezi? Dac i-am greit cu ceva, sunt gata s-mi recunosc greeala.
Glasul adnc i nvluitor al lui Athos avea i acum asupra lui d'Artagnan
aceeai nrurire ca odinioar, n vreme ce vocea lui Aramis, care devenea
acr i iptoare la mnie, l scotea din srite.
Cred, domnule conte, c trebuia s-mi faci o mrturisire la castelul
Bragelonne i c domnul, continu el, artnd spre Aramis, trebuia s-mi
fac o alt mrturisire, la mnstire la el. Atunci nu m-a fi aruncat pentru
nimic n lume ntr-o aventur n care urm s-mi stai n cale. Totui, dac
am fost discret, nu nseamn ctui de puin c sunt prost. Dac a fi vrut s
cuget mai adnc la deosebirea dintre aceia pe care domnul d'Herblay i
primete la dnsul pe o scar de frnghie i aceia pe care i primete pe o
scar de lemn, desigur c l-a fi silit s-mi vorbeasc.
De ce te-amesteci n lucruri care nu te privesc? strig Aramis, palid
de mnie i cu spaim n inim la gndul c, spionat de ctre d'Artagnan, a
fost vzut cu doamna de Longueville.
M amestec n lucrurile care m privesc, tiu s m prefac c nu vd
ceea ce nu m privete, dar i ursc pe ipocrii i n rndul acestora i aez pe
muchetarii care fac pe clugrii i pe clugrii care fac pe muchetarii. Iat
un om care e de aceeai prere cu mine, adug el, ntorcndu-se spre
Porthos.
Porthos, care nc nu deschisese gura, rspunse doar printr-o micare.
El spuse "da" i trase spada din teac.
Aramis sri napoi i trase i el spad. D'Artagnan se aplec nainte,
gata s atace ori s se apere.
n clipa aceea, Athos ntinse mna cu acel gest de porunc suprem, pe
care numai el tia s-l fac, trase ncet de la cingtoare spada cu teac cu
tot, izbi spad i teac de genunchi, frngndu-le i arunc cele dou buci
n dreapta lui.
Apoi se ntoarse spre Aramis i-i spuse:
Aramis, frnge-i spad.
Acesta ovi.
Trebuie! rosti Athos i, cu o voce mai joas i mai blnd adug:
Eu i-o cer.

Aramis, a crui paloare spori, robit de acest gest, nvins de acest glas,
frnse n mini lama mldie a spadei, apoi ncruci braele la piept i
atept fremtnd de furie.
Cele petrecute i fcur s dea napoi pe d'Artagnan i pe Porthos.
D'Artagnan nu mai trase spada, Porthos o vr n teac pe a sa.
Niciodat, rosti Athos, ridicnd ncet mna dreapt spre cer,
niciodat, jur n faa lui Dumnezeu, care ne vede i ne aude n linitea
solemn a acestei nopi, niciodat spada mea nu se va ncrucia cu a
voastr, niciodat ochii mei nu vor avea pentru voi vreo fulgerare de mnie
i niciodat inima mea nu va gzdui vreo zvcnire de ur. Am trit laolalt,
am urt i am iubit mpreun; ne-am vrsat i ne-am nfrit sngele i,
poate, a aduga, exist ntre noi o legtur mai puternic dect a
prieteniei, un pact al nelegiuirii, poate; cci toi patru am osndit, judecat i
dat morii o fiin omeneasc pe care poate c nu aveam dreptul s o rupem
din aceast lume, dei mai curnd prea c aparine iadului. D'Artagnan, team iubit ntotdeauna ca pe copilul meu. Porthos, noi doi am dormit zece ani
unul alturi de altul; Aramis e fratele vostru, aa cum e i al meu, fiindc
Aramis v-a iubit aa cum eu v iubesc nc, aa cum v voi iubi ntotdeauna.
Ce nseamn cardinalul Mazarin pentru noi, care am nfrnt voina i inima
unui om ca Richelieu? Ce nseamn cutare sau cutare prin pentru noi, care
am dat statornicie coroanei de pe fruntea unei regine? D'Artagnan, i cer
iertare c am ncruciat ieri spada cu tine; Aramis face la fel fa de Porthos.
i acum, uri-m dac suntei n stare, dar v jur c, n pofida urii voastre,
nu voi avea dect preuire i prietenie pentru voi. Acum repet cuvintele
mele, Aramis i dup aceea, dac ei o vor i o vrei i tu, s ne prsim pentu
totdeauna vechii notri prieteni.
Se ls o tcere solemn, curmat de Aramis.
Jur, zise el cu fruntea nseninat i cu privirea cinstit, dar cu o urm
de tulburare n glas. Jur c nu-i ursc pe cei care mi-au fost prieteni; mi
pare ru c am ncruciat spadele, Porthos. Jur, n sfrit, nu numai c nu voi
ndrepta spada vreodat spre pieptul tu, ci, de asemenea, c n tainia cea
mai ascuns a cugetului meu nu va rmne n viitor nici mcar umbra
vreunui simmnt dumnos fa de tine. Haidem, Athos!
Athos ddu s plece.
Oh, nu, nu, nu plecai! izbucni d'Artagnan, trt de una din acele
nestvilite porniri care trdau sngele lui clocotitor i firea lui de om dintr-o
bucat. Nu plecai! Am i eu un jurmnt de fcut: jur c-mi voi da ultima
pictur de snge, ultima fie de carne, ca s pstrez preuirea unui om ca
tine, Athos, prietenia unui om ca tine, Aramis!
i se arunc n braele lui Athos.
Fiul meu! murmur Athos, strngndu-l cu putere la piept.
Ct despre mine, glsui Porthos, eu nu jur nimic, dar simt c m
nbu, la naiba! Dac ar trebui vreodat s lupt mpotriva voastr, cred c

m-a lsa strpuns de spad, fiindc n-am iubit pe nimeni pe lume, afar de
voi.
i cinstitul Porthos izbucni n hohote de plns i se arunc n braele lui
Aramis.
Prieteni, cuvnt Athos, iat ce ndjduiam, iat ce ateptam de la
dou inimi ca ale voastre. Da, am spus-o i o repet, destinele noastre sunt
legate pentru totdeauna, dei urmm ci deosebite. Eu i respect prerea,
d'Artagnan, i respect convingerile Porthos, dar, dei luptm pentru cauze
diferite, s rmnem prieteni. Minitrii, prinii, regii vor trece ca un puhoi de
ap, rzboiul civil ca o flacr, dar noi, noi vom rmne prieteni? Presimt c
da.
Da, spuse d'Artagnan. S fim pururi muchetari i s pstrm drept
unic drapel acel faimos tergar din fortul Saint-Gervaise, pe care marele
cardinal a pus s se brodeze trei flori de crin.
Da, ntri Aramis, din tabra cardinalului sau a Frondei, ce
nsemntate are?! S fim iari unii pentru alii martori de ndejde n
dueluri, prieteni credincioi la greu, tovari voioi de petrecere.
i de fiece dat cnd ne vom ntlni n nvlmeala luptei, spuse
Athos, la acest singur cuvnt: "Piaa Regal!", s trecem spada n mna
stng i s ne ntindem dreapta, chiar i n mijlocul celui mai cumplit mcel.
Vorbeti minunat! zise Porthos.
Eti cel mai mare dintre oameni! rosti d'Artagnan. Eti cu mult
deasupra noastr.
Pe chipul lui Athos nflori un zmbet de negrit bucurie.
Aadar, ne-am neles, zise el. Haide, s ne dm mna, domnilor.
Credei n Dumnezeu?
Pi se poate! fcu d'Artagnan.
Vom fi cretini n aceast mprejurare, ca s rmnem credincioi
jurmntului nostru, interveni Aramis.
Ah, sunt gata s jur pe orice, spuse Porthos, chiar i pe Mahomed! S
m ia naiba dac am fost vreodat att de fericit c azi!
i bunul Porthos i tergea ochii nc umezi.
Are vreunul dintre voi o cruce? ntreb Aramis.
Porthos i d'Artagnan se privir cltinnd din cap, ca nite oameni luai
pe nepregtite.
Aramis zmbi i scoase la iveal o cruce btut din diamante, aninat la
gt cu un nur de perle.
Iat una! zise el.
Ei bine! relu Athos. S jurm pe aceasta cruce care, din orice ar fi
fcut, este totui o cruce, s jurm c vom rmne unii totdeauna orice sar ntmpla. i fie ca jurmntul acesta s ne lege nu numai pe noi, ci i pe
urmaii notri. V alturai acestui jurmnt?
Da! rostit toi ntr-un glas.

Ah, trdtorule! murmur abia auzit d'Artagnan, aplecndu-se la


urechea lui Aramis. Ne-ai pus s jurm pe crucifixul unei partizane a Frondei.

Capitolul XXXI

Bacul de pe Oise

Ndjduim c cititorul n-a dat cu totul uitrii pe tnrul cltor lsat de


noi pe drumul Flandrei.
Raoul, pierzndu-i din vedere ocrotitorul, pe care l lsase urmrindu-l
cu privirea din faa bisericii regale, dduse pinteni calului, mai nti pentru a
scpa de gndurile dureroase ce-i nvleau n minte, apoi pentru a-i
ascunde lui Olivain tulburarea ce-i rvea chipul.
Un ceas de fug risipi ns pcla ce umbrise nchipuirea att de fraged
a tnrului. Bucuria necunoscut de a fi liber, bucurie plin de farmec, chiar
i pentru cei care n-au ncercat niciodat suferina vreunei constrngeri,
aurea pentru Raoul cerul i pmntul i cu deosebire acea zare deprtat i
albastr a vieii, pe care noi o numim viitor.
Totui i ddu seama, dup cteva ncercri de a lega vorba cu Olivain,
c zilele lungi petrecute n acest fel vor fi foarte triste. Privind oraele prin
care treceau, cuvintele contelui, att de blnde, de convingtoare i de
interesante i nviar n minte, tiind c nimeni nu mai putea s-i dea
preioasele lmuriri pe care le-ar fi cptat de la Athos, cea mai nvat i
mai plcut dintre toate cluzele.
Mai era ceva ce-l ntrista pe Raoul: pe cnd ajungeau la Louvres vzuse
pitulat n spatele unei perdele de plopi un mic castel, care i amintea att de
bine castelul La Vallire, nct se oprise a-proape zece minute i, oftnd,
pornise din nou la drum, fr mcar s-i rspund lui Olivain, care l ntreb
respectuos de ce zbovete acolo. nfiarea lucrurilor nconjurtoare e un
tainic fir cluzitor, care ptrunde pn n ascunziurile memoriei, trezind
adesea aducerile-aminte, fr voia noastr; odat desprins, firul acesta ne
cluzete ca i firul Ariadnei prin labirintul de gnduri n care rtcim,
lundu-se dup acea umbr a trecutului pe care o numim amintire. Vederea
micului castel l aruncase pe Raoul cu cincizeci de leghe mai ctre apus i-l
fcuse s-i depene viaa din clipa cnd se desprise de micua Louise i
pn n clipa cnd o vzuse pentru prima oar; i fiecare plc de stejari,
fiecare giruet zrit pe coama vreunui acoperi de igl i reaminteau c, n
loc s se ntoarc spre prietenii din copilrie, se ndeprta cu fiece clip tot
mai mult de ei i c poate i prsise pentru totdeauna.
Cu inima strns, cu capul greu, porunci lui Olivain s duc ndat caii la
un mic han care se i vedea pe drum, cam la o jumtate de btaie de
muschet. Ct despre el, desclec, se opri la umbra unui frumos plc de

castani n floare, n jurul crora zumzia un norod de albine, i-i spuse lui
Olivain s cear hangiului s-i aduc hrtie i cerneal la mas ce prea
aezat acolo anume pentru scris.
Olivain se supuse i porni mai departe, n vreme ce Raoul se aez, cu
coatele sprijinite de mas, plimbndu-i vistor privirea asupra minunatei
priveliti din jur, presrat cu lanuri verzi i cu plcuri de arbori i
scuturndu-i prul din vreme n vreme de florile ce ningeau din vzduh.
Sttea de vreo zece minute acolo i de vreo cinci se afla cufundat n
visuri cnd, deodat, ntlni n raza privirilor lui distrate o figur dolofan
care, cu un or prins dinainte, cu un ervet pe bra i cu o bonet alb pe
cap, se apropia aducnd hrtie, cerneal i pan.
Ah! exclam apariia. Se vede c toi gentilomii gndesc la fel, fiindc
nu-i nici un sfert de ceas de cnd un tnr cavaler, aidoma echipat ca i
dumneavoastr, cu o nfiare tot att de aleas i cam de aceeai vrst, a
poposit aici, sub pomii tia, a cerut s se aduc ncoace masa i scaunul,
apoi a luat cina mpreun cu un domn btrn, ce prea preceptorul sau,
mncnd o plcint din care n-a mai rmas nici o frmi i golind pn la
ultima pictur o sticl cu vin vechi de Mcon; dar din fericire mai avem i
vin i plcint, aa c dac domnul poruncete...
Nu, prietene, i mulumesc, zmbi Raoul. Deocamdat n-am nevoie
dect de ce i-am cerut. Numai c-a fi tare mulumit dac cerneala ar fi mai
neagr i mai bun. Dac-i aa, pltesc pana ct o sticl de vin, iar cerneala
ct o plcint.
Ei, domnule, zise hangiul. Atunci am s dau slujitorului
dumneavoastr plcinta i vinul. Avei, dar, pana i cerneala fr plat.
F cum crezi, zise Raoul, ncepnd s nvee cum s se poarte cu
aceast tagm de oameni, care pe vremea cnd mai existau tlhari de
drumul mare se ntovreau cu ei, iar de cnd pieriser tiau s-i
nlocuiasc cu folos.
Hangiul, linitit n ce privete ctigul su, puse pe mas hrtia,
cerneala i pana. Din ntmplare pn era bunicic i Raoul se apuc de
scris.
Hangiul rmase nemicat i admir fr s vrea chipul fermector al
drumeului, plin de seriozitate i de blndee n acelai timp. Frumuseea a
fost i va fi totdeauna venerat.
Nu seamn cu oaspetele de adineauri, i mrturisi hangiul lui
Olivain, care venise s ntrebe dac Raoul nu mai are nevoie de ceva.
Tnrul dumitale stpn nu prea are poft de mncare.
Pn acum trei zile parc tot mai mnca, dar, ce vrei, de alaltieri nu
mai pune nimic n gur.
Olivain i hangiul se ndreptar ctre han. Ca toi valeii mulumii de
starea lor, Olivain i povesti tot ce socoti c se poate spune pe seama
tnrului gentilom.
n acest rstimp, Raoul scria:

"Domnule,
Dup patru ceasuri de drum m opresc pentru a v scrie, fiindc v
simt lipsa n fiece clip i sunt mereu gata s ntorc capul, cum fceam spre
a v rspunde cnd mi vorbeai. Am fost att de buimcit de plecarea
dumneavoastr i att de mhnit de desprire, nct nu v-am artat dect
n prea mic msur dragostea i recunotina ce v port. Vei binevoi s m
iertai, domnule, fiindc avei inim nespus de generoas i ai neles tot ce
se petrecea ntr-a mea. Scrie-i-mi, v rog, deoarece sfaturile
dumneavoastr fac parte din viaa mea i apoi, ndrznesc s spun, sunt
nelinitit, am avut impresia c v pregtii s ntreprindei ceva primejdios,
lucru asupra cruia nu mi-am ngduit s v ntreb, de vreme ce
dumneavoastr nu mi-ai spus nimic. Dup cum vedei, am mare nevoie de
tiri din partea dumneavoastr. De cnd nu mai suntei lng mine, m tem
mereu s nu svresc vreo greeal. Mi-erai de mare, mare ajutor,
domnul meu i azi, jur, m simt foarte singur.
Vei avea oare buntatea, dac primii tiri din Blois, s-mi scriei
cteva cuvinte despre mica mea prieten, domnioara de La Vallire, a crei
sntate, la plecarea noastr, era un motiv de ngrijorare? nelegei,
domnule i scumpul meu ocrotitor, ct de preioase i necesare mi sunt
amintirile din timpul petrecut cu dumneavoastr. Sper c uneori v vei mai
aminti de mine i, dac n unele clipe mi simii lipsa, dac ncercai o ct de
mic prere de ru c nu m aflu lng dumneavoastr, voi fi plin de fericire
la gndul c ai simit dragostea i devotamentul meu i c am tiut a v
face s le nelegei n timpul ct am avut bucuria s triesc alturi de
dumneavoastr."
Isprvind scrisoarea, Raoul se simi mai linitit. Se uit dac Olivain i
hangiul nu-l pndeau cumva i srut foaia de hrtie mut i gingaa
mngiere, pe care inima lui Athos era n msur s o ghiceasc, deschiznd
scrisoarea.
n aceast vreme, Olivain golise sticla i mncase plcinta; caii se
odihniser, de asemenea. Raoul chem hangiul, arunc un scud de iur pe
mas, nclec, iar la Senlis duse scrisoarea la pot.
Odihna de care se bucuraser ngduia cltorilor i cailor s-i continue
drumul fr oprire. La Verberie, Raoul ddu porunc lui Olivain s ntrebe
cine e tnrul gentilom care a trecut pe la han naintea lor; fusese vzut cu
trei sferturi de ceas mai mainte, ns avea un cal bun, aa cum spusese
hangiul, astfel c mergea iute.
S ncercm s-l ajungem din urm pe acest gentilom, spuse Raoul
lui Olivain. Se duce la otire ca i noi i ne va fi un plcut tovar de drum,
cu siguran.
Pe la patru dup-amiaz, Raoul intr n Compigne. Mnca cu poft i
din nou cut s afle amnunte despre tnrul gentilom aflat pe drum

naintea lui; acesta se oprise, ca i el, la hanul "La Clopotul i Clondirul",


hanul cel mai de soi din Compigne, apoi pornise mai departe, spunnd c
vrea s doarm peste noapte la Noyon.
Haide s dormim i noi la Noyon, zise Raoul.
Domnule, glsui cu respect Olivain, ngduii-mi s v amintesc c-am
ostenit caii destul n dimineaa asta. Socot c-ar fi bine s poposim aici i s
plecm abia mine n zori. Optsprezece leghe, ct am clcat noi, sunt destul
pe ziua de azi.
Domnul conte de La Fre dorete s m grbesc i s m nfiez
Prinului n dimineaa celei de a patra zile, rspunse Raoul. S zorim deci
pn la Noyon, drumul e asemntor cu cel fcut de la Blois la Paris. Vom
ajunge pe la opt seara. Caii se vor putea odihni toat noaptea, iar diminea
la cinci pornim din nou.
Olivain nu ndrzni s se mpotriveasc, dar ncepu s bombne.
Haide-haide, spunea el printre dini. Irosete-i tot focul din prima zi.
Mine, n loc de douzeci de leghe, ai s faci numai zece, poimine numai
cinci i peste trei zile ai s-mi zaci la pat. i-atunci e musai s te odihneti.
Tinerii tia sunt nite fanfaroni n lege.
Se vede ct de colo c Olivain nu era crescut la coala celor ca Planchet
i Grimaud.
ntr-adevr, Raoul se simea obosit. Dorea ns s-i pun la ncercare
forele; crescut n vederile lui Athos i ncredinat c l-a auzit de o mie de ori
vorbind despre drumuri de douzeci i cinci de leghe, nu voia s rmn mai
prejos de cel care i era o pild n toate. D'Artagnan, omul acesta de fier,
cldit numai din nervi i muchi, i strnise o nemrginit admiraie.
Gonea, zorindu-i tot mai mult calul, n ciuda bombnelilor lui Olivain,
pe o potec ncnttoare care ducea la un pod plutitor, scurtnd drumul cu o
leghe, dup ct i se spusese, cnd, deodat, ajuns pe culmea unui deal,
vzu n fa rul. Un mic grup de clrei sttea pe mal, gata s se mbarce.
Raoul nu se ndoi nici o clip c era tnrul gentilom cu nsoitorii si. Scoase
un strigt, dar se afla prea departe pentru a putea fi auzit. Atunci, cu toat
oboseala calului, porni n galop, dar o ridictur de pmnt i ascunse curnd
grupul i cnd ajunse la o nou nlime, bacul plutea pe ap ctre cellalt
mal.
Vznd c n-a putut ajunge la vreme spre a trece rul mpreun cu
ceilali cltori, se opri s-l atepte pe Olivain.
n acea clip rsun un strigt ce prea c vine de pe ru. Raoul se
ntoarse nspre partea dincotro venea strigtul i puse mna streain la
ochi, cci soarele n asfinit l orbea.
Olivain! strig el. Ce se ntmpla acolo?
Rsun un al doilea strigt i mai ptrunztor dect cel dinti.
Eh, domnule! fcu Olivain. S-a rupt odgonul i bacul e dus de ap.
Doamne, ce vd? Colo se zbate ceva!

Fr ndoial! adeveri Raoul, aintindu-i privirile ntr-un punct anume


de pe rul neasemuit de frumos n btaia soarelui. Un cal, un cavaler!
Sunt gata s se duc la fund! strig la rndul su Olivain.
Chiar aa era i Raoul i ddu seama ndat c e martor la o nenorocire
i c un om e pe cale s se nece. Slobozi frul, nfignd adnc pintenii n
coastele calului. Mnat de durere i simind moale zbala, calul sri peste un
fel de gard ce nconjura pontonul i se arunc n ru, mprtiind n jur, pn
departe, valuri de spum.
Doamne Dumnezeule, ce facei, domnule?! strig Olivain.
Raoul se ndrept spre nefericitul aflat n primejdie. mprejurarea nu era
ceva nou pentru el. Crescut pe malurile Loirei, fusese, ca s spunem aa,
legnat de valurile ei, trecuse apa de o sut de ori clare i de o mie de ori
not. Gndindu-se la timpul cnd va face din viconte un soldat, Athos l
oetise n asemenea ncercri.
Dumnezeule! se tngui Olivain cu dezndejde. Ce-ar zice domnul
conte dac v-ar vedea?
Domnul conte ar fi fcut la fel ca mine! rspunse Raoul, ndemnndui calul din rsputeri.
i eu? Eu ce fac? se vicrea Olivain, palid i disperat, zbuciumnduse pe mal. Eu cum trec dincolo?
Arunc-te n ap, fricosule! l ndemn Raoul, tind valurile.
Apoi strig spre cltorul care se zbtea la vreo douzeci de pai de el:
Curaj, curaj, domnule, i vin n ajutor!
Olivain naint spre mal, se ddu napoi, ridic descumpnit calul n
dou picioare, l sili s se nvrt n loc i, n cele din urm, sgetat pn n
adncul inimii de ruine, se arunc i el n ap, aa cum fcuse Raoul, dar
vicrindu-se ntruna: "Mor, suntem pierdui".
n acest timp, bacul cobora cu repeziciune pe firul apei, n strigtele
celor pe care i ducea la vale.
Un om cu prul crunt se aruncase n ap de pe bac i nota brbtete
ctre cel care se neca.
Numai c nu avea spor, deoarece nainta mpotriva curentului.
Raoul i urma calea i se apropia vznd cu ochii. Dar i calul i
clreul, pe care el nu-i scpa din vedere, se scufundau din ce n ce mai
mult. Calul mai avea doar botul deasupra apei, iar clreul, care scpase
frul luptnd cu valurile, ntindea braele cu capul rsturnat pe spate. nc o
clip i l-ar fi nghiit rul.
Curaj! strig Raoul. Curaj!
Prea trziu! ngn tnrul. Prea trziu!
Apa i trecu peste cap i-l amui.
Azvrlindu-se de pe calul cruia i ddu drumul s noate singur, din
trei-patru aruncturi de brae, Raoul ajunse lng tnrul gentilom. Apuc
ndat calul de cpstru i-i slt capul deasupra apei; calul rsufl mai n
voie i, ca i cum ar fi priceput c i se venea n ajutor, i ndoi sforrile. n

acelai timp, Raoul prinse una din minile tnrului i o puse pe coama
calului, de care degetele acestuia se ncletar cu dezndejdea omului gata
s se nece.
ncredinat c tnrul cavaler se va ine de coam, Raoul se ngriji
numai de cal, pe care l ndrept spre malul opus, ajutndu-i s taie apa i
ndemnndu-l cu strigte.
Deodat calul se poticni de o ridictur de pe fund i ddu de nisip.
E salvat! izbucni omul cu prul crunt, atingnd i el fundul apei.
Salvat! ngn n netire gentilomul, slbind ncletarea minii nfipte
n coama calului i lsndu-se s alunece din a, n braele lui Raoul.
Erau numai la zece pai de mal. Raoul iei din ap, purtndu-l pe brae
pe tnrul gentilom fr cunotin. l culc n iarb, desfcndu-i iretul de
la guler i agrafele tunicii.
Dup o clip se afla lng ei i omul cu prul crunt.
Olivain, fcnd cruci peste cruci, izbutise n cele din urm s ias i el la
mal, n vreme ce cltorii de pe bac se ndreptau spre aceeai int, cu
ajutorul unei prjini gsite din ntmplare pe punte.
ncet-ncet, mulumit ngrijirilor lui Raoul i ale omului ce-l nsoea pe
tnrul cavaler, obrajii de muribund ai acestuia se mpurpuraser. Deschise
nite ochi rtcii, care se aintir curnd asupra salvatorului su.
Ah, domnule! strig el. Pe dumneavoastr v cutam: fr
dumneavoastr a fi fost mort, de trei ori mort.
Unii mai i nvie, dup cum vedei, spuse Raoul. Ne-am ales doar cu
o baie.
Ah, domnule, recunotina noastr n-are margini! izbucni omul cu
prul crunt.
Iat-te i pe dumneata, bunul meu d'Arminges! Ai tras o spaim
zdravn din pricina mea, nu-i aa? Vina e a dumitale ns: ai fost
preceptorul meu, de ce nu m-ai nvat s not ca lumea?
Vai, domnule conte, spuse btrnul. Dac vi s-ar fi ntmplat o
nenorocire, n-a mai fi ndrznit s dau ochii cu domnul mareal.
Cum s-au petrecut lucrurile? ntreb Raoul.
Ah, domnul meu, cum nu se poate mai simplu, rspunse cel cruia i
se dduse titlul de conte. Trecusem aproape o treime din ru, cnd odgonul
bacului s-a rupt. Din pricina strigtelor i a zpcelii luntrailor, calul meu s-a
speriat i a srit n ap cu mine cu tot. Nu tiu s not i n-am avut curaj s
m arunc n ru. n loc s ajut calul, eu i paralizam micrile i era gatagata s m duc frumuel la fund, cnd ai aprut dumneavoastr, tocmai la
timp ca s m scoatei la mal. De aceea, dac dorii, domnul meu, de acum
ncolo vom fi legai pe via i pe moarte.
Domnule, zise Raoul, nclinndu-se, sunt pe de-a-ntregul servitorul
dumneavoastr, credei-m.

Sunt contele de Guiche, urm cavalerul. Tatl meu e marealul de


Grammont. i acum, cnd ai aflat cine sunt, mi vei face oare cinstea s-mi
spunei i dumneavoastr cine suntei?
Sunt vicontele de Bragelonne, rosti Raoul, mpurpurndu-se la fa
din pricin c nu putea spune cine e tatl su, aa cum fcuse contele de
Guiche.
Viconte, chipul, curajul, buntatea dumneavoastr m atrag. V
datorez adnc mea recunotin. S ne mbrim. A dori s devenim
prieteni.
Domnule, zise Raoul, mbrindu-l la rndul su pe conte. in la
dumneavoastr de pe acum din toat inima. Socotii-m, v rog, un prieten
devotat.
i acum, ncotro, viconte? ntreb contele de Guiche.
n otirea Prinului, conte.
i eu la fel! exclam tnrul, peste msur de bucuros. Ah, cu att
mai bine: vom trage mpreuna primul foc de pistol.
Bine facei, iubii-v! zise preceptorul. Suntei tineri amndoi, aceeai
stea v lumineaz calea i trebuia negreit s v ntlnii.
Cei doi tineri zmbeau cu acea ncredere proprie tinereii.
Acum, spuse preceptorul, trebuie s v schimbai hainele. Valeii,
crora le-am dat poruncile necesare de ndat ce-au cobort de pe bac,
trebuie s fi ajuns la han. Hainele i vinul o s v nclzeasc. Haidei!
Tinerii nu aveau de ce s se mpotriveasc, ba chiar gsir propunerea
minunat. nclecar iute, privindu-se i admirndu-se unul pe altul; erau,
ntr-adevr, doi chipei cavaleri, nali i zveli, cu trsturi distinse, cu
fruntea larg, cu privirea blnd i mndr, cu zmbetul deschis i plin de
finee. De Guiche putea s aib optsprezece ani, dar nu era mai nalt ca
Raoul, care abia mplinise cincisprezece.
ntr-o pornire spontan, i ntinser minile i dnd pinteni cailor,
strbtur alturi drumul de la ru pn la han, unul socotind frumoas i
zmbitoare aceast via pe care era ct pe ce s o piard, cellalt
mulumind Domnului c a trit destul pentru a svri o fapt pe placul
ocrotitorului su.
Ct despre Olivain, el era singurul pe care nu-l prea mulumea isprava
cea vrednic de laud a stpnului su. i tot ntindea mnecile i pulpana
hainei, gndindu-se c un popas la Compigne l-ar fi scutit nu numai de
ntmplarea din care abia scpase, dar i de o aprindere de plmni i
niscaiva dureri n mdulare, cci fr doar i poate, nu aveau s-l crue.

Capitolul XXXII

Ciocniri

Popasul la Noyon fu scurt. Toi dormir dui. Raoul ceruse s fie


deteptat, dac va sosi cumva Grimaud, dar Grimaud nu sosi.
Caii gustar i ei din plin, fr ndoial, cele opt ceasuri de odihn, pe
aternutul bogat de paie. Contele de Guiche fcu ochi pe la cinci dimineaa,
trezit de ctre Raoul, care veni s-l salute. mbucar ceva n grab i, dup
un ceas, strbtuser dou leghe de drum.
Convorbirea cu tnrul conte era nespus de interesant pentru Raoul.
De aceea asculta tot timpul, iar tnrul conte povestea mereu. Crescut la
Paris, unde Raoul nu fusese dect o singur dat i la curte, pe care Raoul
nu o vzuse niciodat, nzbtiile sale de paj, cele dou dueluri pe care le i
avusese, n ciuda oprelitilor i, mai ales, n ciuda preceptorului sau, toate
acestea trezeau n Raoul cea mai vie curiozitate. El nu fusese dect n casa
domnului Scarron i-i spuse lui de Guiche pe cine a vzut acolo. De Guiche
cunotea toat lumea: pe doamna de Neuillan, pe domnioara d'Aubign, pe
domnioara de Scudry, pe domnioara Paulet, pe doamna de Chevreuse.
Glumi plin de spirit pe socoteala tuturor, n timp ce Raoul tremura de team
s nu spun ceva i pe seama doamnei de Chevreuse, pentru care nutrea o
real i adnc simpatie; dar, fie din instinct, fie din iubire fa de ducesa de
Chevreuse, contele avu numai cuvinte de laud la adresa ei. Prietenia lui
Raoul pentru el spori i mai mult la auzul acestor elogii.
Veni apoi rndul ntmplrilor galante i al povestirilor de dragoste.
Vicontele de Bragelonne avea mai mult de ascultat dect de spus i n
aceast privin. Prin urmare, sttu s asculte i, dup ce auzi vreo treipatru aventuri destul de gingae, i se pru c tnrul conte ascundea, ca i
el, o tain n adncul inimii.
Aa cum am spus, de Guiche fusese crescut la curte i cunotea toate
intrigile curii. Era aceeai curte despre care Raoul l auzise vorbind de attea
ori pe contele de La Fre; numai c se schimbase mult de pe vremea cnd o
cunoscuse Athos. ntreaga povestire a contelui de Guiche era ceva cu totul
nou pentru tovarul su de drum. Tnrul conte, pus pe cleveteal i pe
glume, nu cru pe nimeni. Vorbi despre vechea iubire a doamnei de
Longueville pentru Coligny i despre duelul acestuia din Piaa Regal, duel
fatal pentru el i pe care doamna de Longueville l-a urmrit din spatele unor
jaluzele; despre noua ei iubire cu prinul Marcillac, cumplit de gelos, dup
ct se spunea, nct ar fi fost gata s omoare pe oricine, chiar i pe abatele
d'Herblay, duhovnicul doamnei de Galles cu Mademoiselle, numit mai trziu
Grande Mademoiselle i devenit celebr prin cstoria ei secret cu Lauzun.
Nici regina nsi n-a fost cruat, iar cardinalul Mazarin i-a primit i el
poria.
Ziua se scurse pe nesimite, de-ai fi zis c a trecut doar un ceas.
Preceptorul contelui, om voios i de lume, savant pn n vrful unghiilor,
cum zicea elevul su, i aminti adesea lui Raoul de adnc erudiie i

spiritual ironie muctoare a lui Athos; dar n ce privete farmecul i


nobleea nfirii, nimeni nu putea sta alturi de contele de La Fre.
Caii, mai cruai dect n ajun, se oprir ctre orele patru dup-amiaz
la Arras. Se apropiau de cmpul de lupt i hotrr s poposeasc n ora
pn a doua zi, ntruct cete de spanioli se foloseau de ntunericul nopii
spre a face incursiuni pn n mprejurimile Arrasului.
Otirea francez inea frontul de la Pont--Marc pn la Valenciennes,
ntorcndu-se spre Douai. Se zvonea c Prinul se afl la Bthune.
Otirea duman se ntindea de la Cassel la Courtray i cum svrete
tot felul de jafuri i silnicii, bieii oameni de pe lng grani i prseau
casele izolate i se refugiau n oraele ntrite, care le fgduiau un adpost.
Arras era nesat de fugari. Se vorbea despre o btlie apropiat, care
trebuia s fie hotrtoare, Prinul mrginindu-se pn atunci la micri
nensemnate, n ateptarea ntririlor, n sfrit sosite. Tinerii se bucurau c
au ajuns la momentul potrivit.
Mncar mpreun i se culcar n aceeai odaie. Erau amndoi la vrsta
cnd prieteniile se leag repede. Li se prea c se cunosc de cnd lumea i
c le-ar fi cu neputin s se mai despart vreodat.
Toat seara nu se vorbi dect de rzboi; valeii curir armele, iar
tinerii i ncrcar pistoalele ca s le aib gata pregtite pentru cazul
vreunei ciocniri cu dumanul; i a doua zi se trezir cuprini de dezndejde,
fiindc amndoi visaser c au sosit prea trziu pentru a mai lua parte la
btlie.
De diminea se rspndi zvonul c prinul de Cond prsise Bthune
ca s se retrag la Carvin, lsnd totui o garnizoan n primul ora. Cum
ns aceast tire nu spunea nimic lmurit, tinerii hotrr s-i continue
calea ctre Bthune, chiar dac ar fi trebuit apoi s apuce la dreapta i s se
ndrepte spre Carvin.
Preceptorul contelui de Guiche, care cunotea inutul ca n palm,
propuse s urmeze un drum lturalnic, aflat ntre drumul ctre Lens i cel
ctre Bthune. La Ablain aveau s vad care este situaia. Lsar la han,
pentru Grimaud, toate lmuririle necesare.
Pornir la drum pe la apte dimineaa. De Guiche, tnr i nflcrat, i
spunea lui Raoul:
Iat-ne trei stpni i trei valei. Valeii notri sunt narmai i al
dumitale mi se pare destul de drz.
Nu l-am vzut niciodat la treab, rspunse Raoul, dar e breton i
asta-i o chezie.
Da, da, continu de Guiche. i sunt ncredinat c se va descurca
destul de bine la nevoie. Ct despre mine, am doi oameni pe care te poi
bizui: amndoi au luptat n rzboi alturi de tatl meu. Aadar, suntem cu
totul ase lupttori. Dac ntlnim vreun grup de dumani, egal n numr i
chiar mai mare, atacm, nu-i aa, Raoul?
Se nelege, rspunse vicontele.

Ei, tinerilor, ei! se amestec preceptorul n vorb. O luai cam repede,


pentru numele lui Dumnezeu! Cum rmne cu poruncile pe care le-am
primit, domnule conte? Uitai c mi s-a spus s v duc teafr i nevtmat la
Prin? Odat ajuni la otire, n-avei dect s v lsai omori, dac v e pe
plac, dar pn atunci v previn c, n calitatea mea de general de armat,
ordon retragerea i c fac stnga-mprejur la primul pana pe care-l vd.
De Guiche i Raoul se privir cu coada ochiului, surznd. inutul
devenea din ce n ce mai bogat n vegetaie i, din timp n timp, ntlneau
cete de rani care apucaser pe drumul bejeniei, minndu-i din urm vitele
i ducnd n cru ori purtnd n brae lucrurile lor mai de pre.
Ajunser la Ablain n linite i n bun pace. Acolo aflar c Prinul
prsise ntr-adevr Bthune i se gsea ntre Cambrin i Venthie. Atunci
apucar pe un drum lturalnic, dup ce lsar lui Grimaud toate lmuririle i,
ntr-o jumtate de ceas, micul grup iei la malul unui rule care se vrsa n
Lys.
inutul era ncnttor, tiat de vi verzi ca smaraldul. Din cnd n cnd,
drumul trecea printr-o pdurice. Temndu-se de capcane, preceptorul punea
de fiece dat s mearg n frunte pe cei doi valei, care alctuiau avangarda.
El i cei doi tineri nfiau grosul armatei, iar Olivain, cu muscheta pe
genunchi i cu ochiul la pnd, acoperea spatele armatei.
De la o vreme se ivi n zare o pdure destul de deas. Cnd ajunser
cam la dou sute de pai, domnul de d'Arminges trecu la obinuitele-i msuri
de prevedere i trimise nainte pe cei doi valei ai contelui.
Valeii abia dispruser printre copaci, tinerii i preceptorul i urmau la
vreo sut de pai, rznd i vorbind ntre ei, Olivain se inea la aceeai
deprtare n spate, cnd, deodat, rsunar cinci sau ase mpucturi.
Preceptorul le strig tinerilor s stea pe loc, iar ei i ddur ascultare,
strunindu-i caii. n aceeai clip se ivir n goan cei doi valei.
Nerbdtori s afle pricina acelor mpucturi, amndoi tinerii se
ndreptar spre valei. Preceptorul veni dup ei.
Ai fost oprii? ntrebar ei cu vioiciune.
Nu, rspunser valeii. Ba poate c nici n-am fost vzui. Focurile sau tras la vreo sut de pai n faa noastr, n desiul pdurii. Ne-am ntors
s tim ce-avem de fcut.
Prerea mea, spuse domnul d'Arminges, i, la nevoie, porunca mea,
e s ne retragem. Pdurea poate ascunde o capcan.
N-ai vzut nimic? i ntreb contele pe valei.
Mie, mrturisi unul dintre ei, mi s-a prut c zresc nite cavaleri
mbrcai n galben care se strecurau prin albia rului.
Asta-i, spuse preceptorul. Am nimerit peste o ceat de spanioli,
napoi, domnii mei, napoi!
Cei doi tineri se privir cu coada ochiului, sftuindu-se ce s fac i
chiar n acea clip rsun un foc de pistol, urmat de cteva strigte care
cereau ajutor.

inerii se ncredinar printr-o ultim privire c nici unul dintre ei nu se


gndea s dea napoi i, cum preceptorul i ntorsese calul, amndoi nir
nainte, Raoul strignd: "Dup mine, Olivain!", iar contele de Guiche inndui i el isonul: "Dup mine, Urbain i Blanchet!"
Pn s se dezmeticeasc preceptorul, ei se i afundaser n pdure.
Odat avntai n goan, tinerii i scoaser i pistoalele.
Dup cinci minute se aflau n locul de unde prea c s-a auzit zgomotul.
Strunir pe dat caii, naintnd cu luare-aminte.
Sst! fcu de Guiche. Nite clrei!
ntocmai, trei clare i trei pe jos.
Ce fac? Vezi?
Da, se pare c jefuiesc un om rnit sau mort.
Asta-i vreun omor mrav, zise de Guiche.
Totui sunt soldai, i aminti Bragelonne.
Da, dar ain drumurile, adic sunt tlhari de drumul mare.
S atacm! hotr Raoul.
S atacm! ncuviin de Guiche.
Domnilor! strig bietul preceptor. Domnilor, n numele cerului...
Tinerii ns nu-i ddur ascultare. Porniser nainte, ntrecndu-se unul
pe altul, iar strigtele preceptorului nu avur alt urmare dect s dea de
tire spaniolilor.
Cei trei aflai pe cai se npustir ndat asupra lor, n care timp ceilali
isprveau cu jaful, cci tinerii, apropiindu-se, vzur doi cltori trntii la
pmnt i nu unul singur.
Ajuns la zece pai de duman, contele de Guiche trase primul, ns nu-i
nimeri inta, spaniolul care venea spre Raoul trase la rndul su i Raoul
simi n braul stng o durere ca o fichiuire de bici. Cnd fu la patru pai,
apsa i el pe trgaci i spaniolul, lovit n piept, ntinse braele n lturi i
czu pe spate, atrnnd n a, iar calul o lu la goan, purtndu-l tr.
n clipa aceea, Raoul vzu ca printr-un vl eava unei flinte ndreptate
spre el. i aduse aminte deodat de sfatul lui Athos: cu o micare iute ca
fulgerul i slt calul n dou picioare i mpuctura porni.
Calul sri n lturi, i pierdu echilibrul i czu, prinzndu-i piciorul sub
el. Spaniolul apuc flinta de eav i i fcu vnt, vrnd s-i sfrme easta
cu patul armei.
Din nenorocire, n poziia n care se gsea, Raoul nu putea s trag nici
spada din teac, nici pistolul din coburi; vzu patul armei rotindu-i-se pe
deasupra capului i, fr s vrea, ddu s nchid ochii, cnd, dintr-un salt,
de Guiche se arunc asupra spaniolului i i puse pistolul n piept.
Pred-te sau eti mort! spuse el.
Flinta scp din mna soldatului, care se pred pe loc.
De Guiche chem pe unul dintre valeii si, i ncredin prinsul, cu
porunc s-i zboare creierii dac face vreo micare s scape, apoi sri de pe
cal i se apropie de Raoul.

Pe cinstea mea, domnul meu, zise Raoul, dei paloarea lui trda o
emoie fireasc la o prim ciocnire. Repede i mai plteti datoriile! N-ai vrut
s-mi rmi obligat mult vreme. Fr dumneata, adug el, repetnd
cuvintele contelui, eram mort, de trei ori mort.
Potrivnicul meu, lund-o la fug, m-a lsat s-i vin n ajutor. Te vd
nsngerat, nu cumva eti rnit grav?
Cred c trebuie s am vreo zgrietur la bra, spuse Raoul. Ajut-mi
s ies de sub cal i socotesc c nimic nu ne va mpiedica s mergem mai
departe.
Domnul d'Arminges i Olivain desclecar i ei i ridicar calul care se
zbtea n agonie. Raoul izbuti s-i scoat piciorul din scar i s i-l trag
de sub cal. Apoi, ntr-o clipit, fu n picioare.
N-ai nimic la picior? ntreb de Guiche.
Slav cerului, nimic, pe legea mea! se bucur Raoul. Dar ce e cu
bieii oameni pe care ticloii aceia voiau s-i omoare?
Am sosit prea trziu. I-au omort, cred i au luat-o la fug cu prada.
Valeii mei stau lng cadavre.
Hai s vedem dac sunt mori ntr-adevr, ori dac le mai putem veni
n ajutor, zise Raoul. Olivian, am motenit doi cai, dar eu l-am pierdut pe-al
meu: ia-l tu pe cel mai bun i d-mi-l mie pe-al tu.
i se apropiar de locul unde zceau victimele.

Capitolul XXXIII

Clugrul

Doi oameni zceau la pmnt: unul nemicat, cu faa n jos, strpuns


de trei gloane i scldat n snge... acela era mort.
Cellalt, sprijinit de un arbore de ctre cei doi valei, sttea cu ochii spre
cer i cu minile mpreunate i se ruga fierbinte... un glon i sfrmase
oldul.
Tinerii se ndreptar mai nti ctre cel mort i se privir cu mirare.
E un preot, spuse Bragelonne. Iat, are tonsura cinului. Ah,
blestemaii, se-ating de slujitorii Domnului!
Venii ncoace, domnule, zise Urbain, btrn otean care luase parte
la toate campaniile sub comanda cardinalului-duce. Venii ncoace... cu
cellalt nu mai e nimic de fcut, dar cestlalt mai poate fi salvat.

Rnitul zmbi cu tristee.


Salvat, nu! ngn ei. Mai degrab ajutat s mor, asta da!
Suntei preot? ntreb Raoul.
Nu, domnule.
Nenorocitul dumitale tovar mi s-a prut un slujitor al bisericii,
continu Raoul.
E preotul din Bthune, domnule. Ducea odoarele i tezaurul sfntului
lca s le pun la adpost, cci Prinul a prsit ieri oraul nostru, iar mine
ar putea s-l ocupe spaniolii. i cum se tia c dumanul cutreier n cete
inutul i c e primejdios s umbli pe drum, nimeni n-a vrut s-l nsoeasc,
aa c l-am nsoit eu.
i ticloii v-au atacat, ticloii au tras asupra unui preot!
Domnilor, opti rnitul, rotindu-i ochii n jur. Am mari dureri, dar a
vrea s fiu dus ntr-o cas.
Unde s i se poat da un ajutor? ntreb Guiche.
Nu, unde s m pot spovedi.
Poate c nu eti att de grav rnit pe ct socoteti.
Credei-m, nu-i timp de pierdut. Glonul mi-a zdrobit femurul i mi-a
ptruns n pntece.
Eti doctor? ntreba Guiche.
Nu, spuse muribundul, ns m pricep puin la rni. A mea e mortal.
Ducei-m ntr-o cas unde s pot gsi un preot, sau fii buni i aducei unul
aici. Dumnezeu v va rsplti pentru aceast fapt cretineasc! Trebuie smi salvez sufletul, cci trupul mi-e pierdut.
Cu neputin s mori svrind o fapt bun! Dumnezeu nu te va
prsi!
Domnilor, n numele cerului! ngim rnitul, adunndu-i ultimele
puteri i dnd parc s se ridice. S nu pierdem vremea n zadar; ajutai-m
s ajung n satul cel mai apropiat, ori jurai-mi pe mntuirea sufletelor
voastre c vei trimite aici cea dinti fa bisericeasc, cel dinti clugr sau
preot care v va iei n cale. Dar, adug el cuprins de dezndejde, poate c
nimeni nu va cuteza s vin, fiindc se tie c spaniolii bntuie pe-aici i-o
s mor fr s mi se ierte pcatele. Doamne Dumnezeule! urma rnitul cu o
groaz care-i nfior pe cei doi tineri. N-ai s ngdui una ca asta, nu-i aa?
Ar fi cumplit!
Linitete-te, domnule, vorbi de Guiche. Jur c vei avea mngierea
pe care o doreti. Spune numai unde gsim o cas spre a cere ajutor, sau un
sat unde s aflm un preot.
V mulumesc din suflet i Dumnezeu s v rsplteasc! La o jumtate
de leghe, innd drumul nainte, e un han, la vreo leghe de han o s dai de
satul Greney. Cutai-l pe printele paroh; dac nu e acas, ducei-v la
mnstirea augustimlor, n capul trguorului, pe dreapta i aducei de acolo
un clugr. Preot ori clugr, n-are a face, numai s aib de la sfnta noastr
biseric puterea de a dezlega de pcate n articulo mords.

Domnule d'Arminges, zise de Guiche, rmi lng acest nefericit i


vegheaz s fie transportat cu cea mai mare grij. Facei o targ din crengi
i punei deasupra toate mantiile noastre, doi dintre valei s duc targa, iar
al treilea s stea aproape, gata s ia locul celui care obosete. Vicontele i cu
mine plecm dup un preot.
Ducei-v, domnule conte, spuse preceptorul. Dar, pentru numele lui
Dumnezeu, avei grij!
Fii linitit! De altfel, se cheam c am scpat pe ziua de astzi.
Cunoti dictonul: Non bis n idem.
Curaj, domnul meu! se adres Raoul rnitului. Plecm s-i
ndeplinim dorina.
Dumnezeu s v binecuvnteze, domnilor! rosti muribundul cu o
pornire de recunotin greu de nfiat n cuvinte.
i cei doi tineri pornir n goana cailor n direcia artat. n acest timp,
preceptorul ducelui de Guiche supraveghea ntocmirea trgii.
Dup zece minute de drum zrir hanul.
Raoul, fr s descalece, chem hangiul, l vesti c va fi adus un rnit i
l rug s pregteasc tot ce putea sluji la ngrijirea acestuia, adic un pat,
legturi, scam pentru rni, rugndu-l totodat, n cazul c tie vreun doctor,
chirurg sau felcer, s trimit s-l cheme, cci el va rsplti pe cel ce se va
osteni cu drumul.
Hangiul, vznd vemintele bogate ale acestor tineri seniori, fgdui tot
ce-i cereau, iar clreii notri, dup ce se ncredinar c au i nceput
pregtirile pentru primirea rnitului, pornir mai departe, gonind de zor spre
Greney.
Dup mai bine de o leghe se i zreau casele din capul satului.
Acoperiurile roietice de igl se desenau puternic pe fondul verde al
copacilor. Deodat ddur cu ochii de un biet clugr, clare pe un catr,
care venea ctre ei i pe care, dup plria-i cu borul mare i anteriul de lin
cenuie, l socotir drept un frate augustin. De ast dat se prea c
ntmplarea le vine n ajutor.
Se apropiar de clugr.
Era un om de douzeci i doi sau douzeci i trei de ani, dar viaa plin
de renunri a mnstirii i dduse un aer btrnicios. Avea chipul palid, dar
nu acea paloare mat care nfrumuseeaz, ci galben-verzui ca fierea; prul
scurt, abia ieind de sub cercul pe care plria i-l desena n jurul frunii, era
de un blond splcit, iar ochii de un albastru deschis preau lipsii de
expresie.
Domnule, ntreb Raoul eu politeea-i obinuit, eti cleric?
De ce m ntrebi? rosti strinul cu o nepsare aproape jignitoare.
Ca s tim, interveni contele de Guiche, vorbindu-i de sus.
Strinul lovi catrul cu clciele i i vzu de drum.
Dintr-un salt, de Guiche se afla n faa lui, ainndu-i calea.

Rspunde, domnule, strui el. Te-am ntrebat cuviincios i orice


ntrebare merit un rspuns.
Cred c am dreptul s spun sau s nu spun cine sunt unor oarecari
crora li se nzare s m iscodeasc.
De Guiche abia i stpni furia i pornirea de a muia oasele clugrului.
Mai nti, spuse el cu o mare sforare, nu suntem nite oarecari.
Prietenul meu, aici de fa, este vicontele de Bragelonne, iar eu sunt contele
de Guiche. i-apoi, ntrebarea noastr nu-i o toan, cci aici n apropiere se
afla un om, rnit de moarte, care cere ajutorul bisericii. Dac eti preot, i
cer n numele omeniei s m urmezi spre a-i veni n ajutor; dac nu, atunci
e altceva. i
te previn totodat, n numele politeii, care, dup ct se pare, i-e cu
desvrire strin, c voi pedepsi obrznicia dumitale.
Chipul palid al clugrului deveni alb ca varul i el zmbi ntr-un fel att
de ciudat, nct Raoul, care nu-l scpase din ochi, simi sursul acesta
jignitor ca o mpunstur n inim.
Trebuie s fie vreun spion spaniol sau flmnd, murmur el, ducnd
mna la pistoale.
O privire amenintoare, asememnea fulgerului, i rspunse lui Raoul.
Ei bine, ntreb de Guiche, ai de gnd s vorbeti?
Sunt preot, domnilor, spuse tnrul.
i nepsarea-i obinuit i se aternu iari pe fa.
Atunci, printe, glsui Raoul, lsnd pistoalele n coburi i strduinduse s fie ct mai respectuos, dei respectul nu-i pornea din inim, atunci, ca
preot, vei avea prilejul, cum v-a spus i prietenul meu, s v ndeplinii
menirea: un biet rnit ne ajunge din urm i trebuie s se opreasc la hanul
din apropiere. El cere ajutorul unui slujitor al Domnului. Oamenii notri l
nsoesc
M duc la han, spuse clugrul.
i i mboldi catrul cu clciele.
Dac nu te duci, domnule, interveni de Guiche, crede-ne c pentru
caii notri e floare la ureche s-i prind catrul din urm i c o s punem
mna pe dumneata oriunde vei fi. i-atunci, i jur, n-o s pierdem vremea
cu judecat: un pom i un capt de frnghie se gsesc oriunde.
Ochii clugrului scnteiar din nou, dar numai att.
M duc la han, repet el i porni la drum.
S-l urmrim, propuse de Guiche. Aa e mai sigur.
Voiam s spun acelai lucru, mrturisi de Bragelonne.
Cei doi tineri i mboldir caii, potrivindu-i mersul dup acela al
clugrului, pe care l urmau ca la o btaie de puc.
Dup cinei minute, clugrul ntoarse capul, vrnd s se ncredineze
dac e urmrit sau nu.
Vezi, am fcut bine, spuse Raoul.
ngrozitoare mutr are clugrul sta! murmur contele de Guiche.

ngrozitoare, ntr-adevr, ntri Raoul. N-o poi uita cu una cu dou.


Prul galben, ochii stini, buzele subiri care preau c dispar la cea mai
mic vorb pe care o rostete...
Da, da, zise de Guiche, care fusese mai puin izbit de toate aceste
amnunte, ntruct Raoul avusese rgazul s-l cerceteze n timp ce el
vorbea. Da, o mutr ciudat. Dar, ce vrei, clugrii acetia se supun unor
deprinderi ngrozitoare: postul i face s pleasc, loviturile de bici i fac
ipocrii i, tot plngnd dup cele lumeti pierdute pentru totdeauna i de
care noi ne bucurm, ochii li se sting n orbite.
n sfrit, bietul om va avea un duhovnic, rosti Raoul. Dar, pe
Dumnezeul meu, cel care se pociete pare s fie mai curat la cuget dect
duhovnicul. n ce m privete, mrturisesc, sunt obinuit s vd cu totul
altfel de preoi.
Eh! exclam de Guiche. sta, pricepi, trebuie s fie unul dintre acei
clugri rtcitori care ceresc la drumul mare pn n ziua cnd le cade din
cer vreo pleaca; cei mai muli sunt strini: scoieni, irlandezi, danezi. Am
ntlnit i eu cteva mutre dintr-astea.
La fel de slui?
Nu, dar au ceva respingtor.
Ce nenorocire pe srmanul rnit s moar n braele unui asemenea
pop!
Ai! zise de Guiche. Iertarea vine de la Dumnezeu, nu de la cel ce o
d. i mrturisesc totui c mai degrab a muri ca un pctos, dect s am
la cpti un astfel de duhovnic. Eti de aceeai prere, viconte, nu-i aa?
Te-am vzut cum tot mngiai mnerul pistolului, ca i cum ai fi vrut s-i
sfrmi capul.
Da, conte, e ciudat i te va surprinde: nfiarea acestui om m-a
umplut de o groaz nelmurit. i-a ieit vreun arpe n cale?
Niciodat, zise de Guiche!
Ei bine, mie mi s-a ntmplat n pdurile noastre din Blaisois. Mi-aduc
aminte c la vederea primului arpe, care m privea cu ochii lui stini, strns
colac, legnndu-i capul i micndu-i limba ncoace i ncolo, am rmas
nemicat, palid i fascinat, pn n clipa cnd contele de La Fre...
Tatl dumitale? ntreb de Guiche.
Nu, tutorele meu, rspunse Raoul, roind.
Prea bine.
Pn n clipa cnd, i relu Raoul povestirea, contele de La Fre mi-a
spus: "Haide, Bragelonne, trage spad!" Abia atunci m-am npustit asupra
reptilei. Am tiat-o n dou tocmai cnd se ridicase n coad, uiernd, gata
s se npusteasc asupr-mi. Ei bine, i jur c am avut aceeai senzaie la
vederea acestui om n clip cnd a spus: "De ce m ntrebi?" i cnd s-a
uitat la mine.
Oare-i faci vreo vin c nu l-ai retezat n dou, ca pe arpele de care
mi-ai povestit?

Pe legea mea, aproape c da! mrturisi Raoul.


n acea clip zrir micul han i, de cealalt parte, cortegiul rnitului,
care se apropia cluzit de ctre domnul d'Arminges. Doi oameni purtau
muribundul, iar al treilea ducea caii de fru.
Tinerii i strunir fugarii.
Iat rnitul! zise de Guiche, trecnd pe lng fratele augustin. Fii bun
i grbete-te puin, cucernice clugr.
Ct despre Raoul, el o lu pe cealalt parte a drumului i trecu mai
departe, ntorcnd capul cu dezgust.
n acest fel, tinerii mergeau naintea duhovnicului, n loc s vin din
urm. Zoreau amndoi pentru ntmpinarea rnitului, ca s-i duc vestea
cea bun. Omul se ridic anevoie, uitndu-se n direcia artat, l vzu pe
clugr, care ntre timp se apropiase, ndemnndu-i cu rvn catrul, apoi
czu din nou pe brancard, cu chipul luminat de bucurie.
Am fcut pentru dumneata tot ce ne-a stat n putin, spuser tinerii.
Dar, cum ne grbim s ajungem otirea Prinului, pornim ndat la drum. Ne
vei ierta, domnule, nu-i aa? Se zvonete c trebuie s aib loc o btlie i
n-am vrea s ajungem a doua zi.
Ducei-v, tineri seniori, glsui rnitul i fii binecuvntai pentru mila
voastr. ntr-adevr, aa cum cu dreptate zicei, ai fcut pentru mine tot ce
se putea face. Tot ce pot e s v spun nc o dat: Dumnezeu s v aib n
paz, pe voi i pe cei care v sunt dragi!
Domnule, se adres de Guiche preceptorului, noi pornim nainte,
dumneata ne vei ajunge din urm, pe drumul spre Cambrin.
Hangiul atepta n prag. Pregtise totul pat, legturi, scam pentru
rni i trimisese un rnda dup un doctor, la Lens, oraul cel mai
apropiat.
Prea bine, zise hangiul. Voi face totul precum dorii. Dar, domnule, se
adres el lui Bragelonne, nu stai s v legai rana?
O, un fleac de ran, spuse vicontele. Am timp s m ngrijesc de ea
la popasul viitor. Te rog numai s ai buntatea, dac vezi trecnd pe aici un
clre i dac acest clre ntreab despre un tnr pe un cal roib, nsoit
de un valet, s-i spui c m-ai vzut ntr-adevr, dar c ndjduiesc s iau
masa de sear la Mazingarbe i s dorm la Cambrin. Acest clre e slujitorul
meu.
N-ar fi mai bine, pentru mai mult siguran, ca el s-mi spun
numele i eu s i-l spun pe al dumneavoastr? ntreb hangiul.
Mai mult prevedere n-are cum s strice, ncuviin Raoul. Sunt
vicontele de Bragelonne; slujitorul meu se numete Grimaud.
n clipa aceea rnitul se apropia dintr-o parte, iar clugrul din cealalt;
cei doi tineri se traser napoi, ca s fac loc trgii; clugrul desclec de
pe catr i porunci c animalul s fie dus la grajd, fr a i se scoate aua.

Cucernice clugr, rosti de Guiche, spovedete pe acest om de


isprav i nu te ngriji de bani nici pentru dumneata, nici pentru catr, fiindc
totul e pltit.
V mulumesc, domnule, spuse clugrul, cu acel surs care-i ddea
fiori lui Bragelonne.
S mergem, conte, murmur Raoul, ferindu-se parc instinctiv s se
afle n preajma clugrului. Nu m simt bine aici.
V mulumesc nc o dat, chipei seniori, ngim rnitul. i nu m
uitai n rugciunile voastre.
Fii linitit! zise de Guiche, dnd pinteni calului ca s-l ajung din
urm pe Bragelonne, care se i deprtase cu vreo douzeci de pai.
n acea clip, targa purtat de cei doi valei intra pe ua hanului.
Hangiul i nevast-sa, care veniser acolo ntr-un suflet, stteau n capul
scrii. Bietul rnit prea chinuit de dureri cumplite i totui, singura lui grij
era s tie dac slujitorul bisericii l urmeaz.
La vederea acelui om palid i nsngerat, femeia strnse cu putere
braul brbatului ei.
Ce e? ntreb acesta. Nu cumva i-e ru?
Nu, dar uit-te, opti hangia artnd spre rnit.
La naiba! mormi el. Mi se pare c e pe duc.
Nu asta vreau s spun, continu femeia, tremurnd ca varga. Ia zi,
nu-l recunoti?
Pe omul sta? Stai puin...
Ah, vd c-l recunoti, i-o lu femeia nainte. Ai plit i tu.
Adevrat! strig hangiul. Nenorocirea se abate peste casa noastr: e
fostul clu din Bthune.
Fostul clu din Bthune! murmur tnrul clugr, dnd s se
opreasc n loc i lsnd s i se vad pe fa sila pe care i-o insufla omul pe
cale s-l spovedeasc.
Domnul d'Arminges, care sttea lng u, bg de seam aceast clip
de ovial.
Cucernice clugr, vorbi el, chiar dac este sau a fost clu, acest
nefericit e un om i el. ndeplinete-i ultima dorin i fapta dumitale va fi cu
att mai vrednic de laud.
Clugrul nu scoase un cuvnt i i continu n tcere calea spre o
ncpere de jos, unde cei doi valei duseser muribundul, aezndu-l pe pat.
De cum vzur pe slujitorul bisericii la cptiul rnitului, valeii ieir
ca s-i lase singuri, nchiznd ua dup ei.
D'Arminges i Olivain i ateptau: nclecar la iueal i tuspatru
pornir zorii pe drumul n captul cruia abia se fcuser nevzui Raoul i
tovarul su.
n clipa cnd preceptorul i oamenii ce-l nsoeau ddur i ei cotul
drumului, un nou cltor se opri n ua hanului.

Ce dorete domnul? ntreb hangiul, palid i tremurnd nc de ceea


ce descoperise adineauri.
Drumeul fcu un semn ca un om care bea i, desclecnd, art spre
cal, cu semnul celui care freac.
"La dracu! i zise hangiul. sta pare mut."
i unde doreti s bei? ntreba el.
Aici, spuse drumeul, artnd o mas.
M-am nelat, mormi hangiul. Nu-i mut de-a binelea.
Se nclin i se duse dup o sticl cu vin i dup nite pesmei, pe care
i puse n faa tcutului oaspe.
Domnul mai dorete ceva? ntreb el.
Da, rspunse drumeul.
i ce mai dorete domnul?
S tiu dac ai vzut trecnd pe aici un tnr gentilom de
cincisprezece ani, pe un cal roib i nsoit de un valet.
Vicontele de Bragelonne? spuse hangiul.
ntocmai.
Atunci dumneata eti domnul Grimaud, nu?
Drumeul fcu semn c da.
Ei bine, glsui hangiul, nu-i nici un sfert de ceas de cnd tnrul
dumitale stpn era aici. Disear va mnca la Mazingarbe, iar la noapte va
dormi la Cambrin.
Ct e de-aici pn la Mazingrabe?
Dou leghe i jumtate.
Mulumesc.
Grimaud, sigur c-i va ajunge stpnul din urm pn la asfinit, pru
ceva mai linitit, i terse fruntea i i turn un pahar cu vin, pe care l bu
n tcere.
Tocmai pusese paharul ce mas i se pregtea s i-l umple pentru a
doua oar, cnd un rcnet nspimnttor se auzi din odaia unde se aflau
clugrul i muribundul.
Grimaud sri n picioare.
Ce e? bolborosi el. De unde vine iptul sta?
Din camera rnitului, rspunse hangiul.
Care rnit? ntreb Grimaud.
Fostul clu din Bthune. Era ct pe ce s fie ucis de nite spanioli, a
fost adus aici i-n clipa de fa se spovedete unui clugr augustin:
pesemne c are dureri cumplite.
Fostul clu din Bthune? murmur Grimaud, cutnd s-i adune
amintirile. Un om de cincizeci-aizeci de ani, nalt, voinic, oache, cu prul i
cu barba negre?
ntocmai, numai c barba i-a ncrunit, iar prul i-a albit de tot. l
cunoti? ntreb hangiul.

L-am vzut o dat, rosti Grimaud i fruntea i se ntunec la aceast


amintire.
Nevasta hangiului se apropie ntr-un suflet, tremurnd toat.
Ai auzit? fcu ea spre brbatu-su.
Da, rspunse hangiul, privind nelinitit spre u.
n clipa aceea se auzi un alt rcnet, nu att de puternic ca primul,
urmat de un geamt adnc i prelung.
Tustrei se privir nfiorai.
Trebuie s vedem ce se petrece, spuse Grimaud.
Pare strigtul unui om njunghiat, murmur hangiul.
Oh, Iisuse! scnci femeia, nchinndu-se.
tim c Grimaud era zgrcit la vorb, dar nu i la fapt. Se repezi pe
u i o zgli zdravn; ua era zvorta pe dinuntru.
Deschide! strig hangiul. Deschide! Preacucernice, deschide!
Nimeni nu rspunse.
Deschide sau sfrm ua! amenin Grimaud.
Aceeai tcere.
Grimaud i arunc ochii n jur i vzu un clete uitat ntr-un col; se
repezi, lu cletele i, mai nainte ca hangiul s-l poat opri, izbi ua de
perete.
ncperea era un lac de snge, care picura din saltea. Rnitul horcia,
iar clugrul dispruse.
Clugrul! strig hangiul. Unde-i clugrul?
Grimaud se npusti spre o fereastr deschis, care ddea n curte.
Pe aici trebuie s fi fugit! apuse el.
Crezi? fcu hangiul, nspimntat. Ei, biete, ia vezi, catrul
clugrului mai e n grajd?
Nici urm de catr! rspunse cel ntrebat.
Grimaud ncrunt din sprncene, n timp ce hangiul, cu minile
mpreunate, se uita bnuitor n jur. Ct despre nevast-sa, ea nici nu mai
ndrznise s intre n odaie i sttea ngrozit la u.
Grimaud se apropie de rnit, cercetndu-i cu privirea trsturile aspre i
puternic desenate, care i trezeau n minte o amintire cumplit.
Apoi, dup o vreme de mut i posomort contemplare, vorbi:
Nu-i nici o ndoial, chiar el e.
Mai triete? ntreb hangiul.
Grimaud, fr s rspund, i desfcu haina la piept, ca s asculte dac
i mai bate inima. Hangiul se apropie i el. Deodat se traser amndoi
ndrt, hangiul cu un strigt se spaim, Grimaud alb ca varul la fa.
Un pumnal sttea nfipt pn-n prsele n inima clului.
Alearg dup ajutor! spuse Grimaud. Eu rmn aici.
Hangiul iei buimcit. Ct despre nevast-sa, ea se fcuse nevzut la
strigtul brbatului ei.

Capitolul XXXIV

Iertarea pcatelor

Iat ce se petrecuse.
Precum am vzut, nu de bunvoie, ci mai mult silit, nsoise clugrul
pe rnitul ce-i fusese dat n seam pentru spovedanie ntr-un chip att de
ciudat. Poate c ar fi ncercat s fug dac i-ar fi stat n putin; dar
ameninrile celor doi nobili, oamenii lsai de ei la han, crora li se spusese
ce au de fcut, fr ndoial, i, n sfrit, raiunea nsi l hotrser s-i
ascund reaua voin i s joace pn la capt rolul de duhovnic. i odat
intrat n odaie, se apropie de cptiul rnitului.
Clul cercet cu o privire grabnic, proprie celor aflai pe patul de
moarte, care nu au timp de pierdut, chipul celui ce urma s-i aduc
mngierea. Cu o vdit surprindere spuse:
Suntei tnr, printe!
Cei ce mbrac haina mea n-au vrsta, rspunse cu rceal clugrul.
Vai mie! Vorbii-mi mai blnd, printe! murmur rnitul. Am nevoie
de un prieten n ultimele clipe.
Suferi mult? ntreb clugrul.
Da, ns mai mult din pricina celor sufleteti, dect a celor trupeti.
i voi salva sufletul, l liniti tnrul duhovnic. Eti ntr-adevr clul
din Bthune, cum spuneau aceti oameni?
Adic... urm cu aprindere rnitul, temndu-se fr ndoial c
numele de clu s nu-l lipseasc de ajutorul cel de pe urm dup care
tnjea adic am fost clu, dar nu mai sunt; s-au mplinit cincisprezece ani
de cnd am prsit slujba asta. Iau parte i azi la execuii, dar eu nu mai
lovesc, o,nu!
Va s zic i-e sil de ndeletnicirea dumitale?
Clul oft din adncul inimii.
Ct vreme am lovit numai n numele legii i al dreptii, spuse el,
ndeletnicirea mea m-a lsat s dorm linitit, cci m simeam la adpostul
justiiei i al legii. n schimb, dintr-o noapte cumplit, cnd am fost unealta
unei rzbunri personale i cnd am ridicat cu ur securea asupra unei
fpturi a lui Dumnezeu, din noaptea aceea...
Clul tcu, cltinnd cu dezndejde din cap.
Vorbete, l ndemn clugrul, care se aezase la picioarele rnitului,
interesat de povestirea aceasta att de ciudat.
Ah! suspin muribundul, cu toat pornirea unei suferine nbuite
vreme ndelungat i pe care abia acum o mrturisea. Douzeci de ani n ir
am ncercat s-mi spulber remucrile prin fapte bune. M-am lepdat de
cruzimea fireasc a celor care vars snge. Oricnd s-a ivit prilejul, mi-am

pus viaa n joc pentru a salva pe cei aflai n primejdie i am lsat


pmntului multe viei omeneti, n schimbul celor pe care i le-am rpit. i
asta nu-i tot: averea agonisit am mprit-o la sraci, am devenit nelipsit de
la biseric, iar cei care m ocoleau s-au deprins s nu mai ntoarc ochii
atunci cnd m vedeau. Toi m-au iertat i unii au ajuns chiar s m
iubeasc. Cred ns c Dumnezeu nu m-a iertat, fiindc amintirea acelei
execuii m urmrete mereu i n fiecare noapte mi se pare c vd n faa
ochilor nluca acelei femei.
O femeie! Aadar, ai asasinat o femeie? exclam clugrul.
i dumneavoastr spunei la fel! se tngui clul. Folosii cuvntul
ce-mi sun mereu n urechi: asasinat! Prin urmare, am asasinat-o, n-am
executat-o! Prin urmare, am ucis, n-am fcut dreptate!
i nchise ochii, scond un geamt adnc.
Clugrul se temu, fr ndoial, s nu moar mai nainte de a-i face
mrturia pn la capt, cci zise n grab:
Spune mai departe, nu tiu nc i cnd i vei sfri povestea,
Dumnezeu i cu mine vom judeca.
Oh, printe! continu clul fr s deschid ochii, ca i cum s-ar fi
temut de o vedenie nfricotoare. Mai cu seam noaptea, cnd trec vreun
ru, groaza asta pe care n-am putut s-o nving m copleete cu totul: mi se
pare c mna mi se ngreuneaz, ca i cum nc ar mai strnge securea: c
apa se nroete de snge i c toate vocile firii, fonetul copacilor, murmurul
vntului, clipocitul valurilor se contopesc ntr-un singur glas, tnguitor,
dezndjduit, groaznic, care mi strig: "S se mplineasc dreptatea
Domnului"!
Aiureaz! murmur clugrul, cltinnd i el din cap.
Clul deschise ochii, ddu s se ntoarc spre tnrul duhovnic i l
apuc de bra.
Aiurez? ngim el. Ai spus c aiurez? Oh, nu! Era seara cnd i-am
aruncat leul n ru, iar vorbele care m urmresc n remucrile mele le-am
rostit atunci, n trufia mea: dup ce fusesem slujitorul dreptii omeneti,
socoteam c am ajuns i slujitorul dreptii lui Dumnezeu.
Spune, cum s-au petrecut lucrurile? Vorbete! l mboldi clugrul.
Era ntr-o sear. Un om a venit dup mine, mi-a artat o hrtie cu o
porunc i eu l-am urmat. Ali patru seniori m ateptau. Mi-au spus s-mi
pun masca pe fa. M gndeam s m mpotrivesc dac-mi vor cere s
svresc un lucru care mi s-ar fi prut nedrept. Am mers mpreun vreo
cinci-ase leghe, tcui, ntunecai, aproape fr s schimbm o vorb. ntrun trziu, prin geamul unei colibe mi-au artat o femeie aezat la o mas i
mi-au spus: "Ia-o pe cea pe care trebuie s-o execui".
ngrozitor! murmur clugrul. i te-ai supus?
Printe, femeia aceea era un monstru: dup cum se spunea, i
otrvise cel de-al doilea brbat, ncercase s-i ucid cumnatul, care se afla
i el printre nsoitorii mei, otrvise o tnr femeie, rivala ei, i, nainte s

prseasc Anglia, se zice c a pus pe cineva s-l njunghie pe favoritul


regelui.
Pe Buckingham? strig clugrul.
Da, pe Buckingham.
Aadar, femeia aceea era englezoaic?
Nu, era franuzoaic, numai c se cstorise n Anglia.
Clugrul pli, i terse fruntea de sudoare i se duse de trase zvorul
la u. Clul, creznd c pleac i-l las acolo, czu gemnd pe pern.
Nu, nu, iart-m, vorbi clugrul, grbindu-se s se ntoarc lng
el. Spune mai departe: cine erau acei oameni?
Unul era strin, englez, dup cte bnuiesc. Ceilali patru erau
francezi i purtau uniforma muchetarilor.
Le tii numele? ntreb clugrul.
Nu, nu le tiu. Dar cei patru seniori i spuneau englezului: milord.
i femeia era frumoas?
Tnra i frumoas! Oh, da, mai cu seam frumoas. O vd i acum,
n genunchi, la picioarele mele, rugndu-se, cu capul dat pe spate. Niciodat
n-am neles cum de-am putut s retez capul acela att de frumos i att de
palid.
Clugrul prea cuprins de o tulburare ciudat. Tremura din toate
ncheieturile i se vedea c vrea s ntrebe ceva dar nu avea curaj.
ntr-un trziu, fcnd o sforare cumplit, zise:
Cunoti numele acelei femei?
Nu, nu-l tiu. Dup cum v-am spus, se cstorise cred de dou ori: o
dat n Frana i a doua oar n Anglia.
i zici c era tnr?
Avea douzeci i cinci de ani.
Frumoas?
De o frumusee fr seamn.
Blond?
Da.
Cu prul lung, czndu-i pe umeri?
ntocmai.
i nite ochi cu o privire minunat?
Atunci cnd vroia ea, ah, chiar aa!
Un glas ciudat de blnd?
Cum de tii toate astea?
Clul se ridic n capul oaselor i i pironi privirea nspimntata
asupra clugrului, care se fcu alb la fa.
i ai ucis-o! spuse el. Ai slujit drept unealt unor lai, care nu
cutezau s o ucid ei nii! Nu te-ai ndurat de tinereea ei, de frumuseea
ei, de lipsa ei de aprare! Ai ucis-o pe femeia aceea!

Din pcate, relu clul, aa cum v-am spus, printe, acea femeie
ascundea sub nfiarea-i ngereasc un suflet diavolesc i cnd am vzut-o
i mi-am amintit de tot rul pe care mi-l fcuse...
Dumitale? Ce ru a putut s-i fac? Vorbete.
L-a sedus i l-a dus la pierzanie pe fratele meu, care era preot i pe
care l-a hotrt s fug cu ea din mnstirea unde se afla.
Fratele dumitale?
Da. Fratele meu a fost primul ei amant; ea i-a adus moartea. Oh,
printe, nu m privii aa! Oh, prin urmare, sunt vinovat? Nu m vei
dezlega de acest pcat?
Clugrul cut s ia un aer blajin.
Ba da, ba da, l ncredin el. Te voi dezlega, ns numai dac spui
tot.
Oh, v spun tot, tot! izbucni clul.
Atunci, rspunde. Dac ea i-a ademenit fratele... fiindc l-a
ademenit, nu-i aa?
ntocmai.
Dac ea a fost cauza morii lui... fiindc spui c de pe urma ei i s-a
tras moartea?
ntocmai, repet clul.
Atunci trebuie s tii numele ei de fat.
Doamne Dumnezeule! se tngui clul. Cred c mi-a sosit clipa cea
de pe urm. Dezlegai-m de pcat printe, dezlegai-m de pcat!
Spune-i numele, strig clugrul, i-i voi ndeplini dorina!
Se numea... Doamne, ai mil de mine! murmur clul.
i czu pe pern, palid i tremurnd, ca un om gata s-i dea sfritul.
Numele ei! repet clugrul, aplecndu-se deasupra muribundului, ca
i cum ar fi vrut s l smulg, dac n-ar fi vrut s-l spun. Numele ei!...
Vorbete, altfel nu te dezleg de pcat.
Omul pru c-i adun toate puterile. Ochii clugrului scnteiau.
Anne de Bueil, ngim rnitul.
Anne de Bueil! strig clugrul, ndreptndu-se de spate i ridicnd
amndou minilc spre cer. Anne de Bueil! Ai spus, ntr-adevr, Anne de
Bueil?
Da, aa se numea. i acum, dezlegai-m de pcat, cci simt c mi
se apropie sfritul.
S te dezleg de pcat, eu?! izbucni preotul, cu un rnjet ce ridic
muribundului prul mciuc n cap. S te iert, eu? Eu nu sunt preot.
Nu suntei preot?! bigui clul. Dar atunci, cine suntei?
Am s-i spun ndat, nemernicule!
Doamne Dumnezeule din cer!
Sunt John Francise de Winter!
Nu v cunosc, ngim clul.

Ateapt puin, o s m cunoti numaidect: sunt John Francise de


Winter, repet el, iar acea femeie...
Acea femeie?
Era mama mea!
Clul scoase un rcnet, acel rcnet nfricotor care se auzise nti.
Oh, iertare, iertare! opti el. Dac n numele Domnului, cel puin n
numele dumneavoastr, dac nu ca preot, cel puin ca fiu.
S te iert?! strig falsul clugr. S te iert, eu?! Dumnezeu, poate;
eu, niciodat!
ndurare! se rug clul, ntinznd braele spre el.
Nici un dram de ndurare pentru cei care n-au avut ndurare. Mori
nedezlegat de pcat, mori dezdnjduit, mori i fii blestemat!
i scond un pumnal de sub sutan i-l nfipse n inim, spunnd:
Iat iertarea mea!
Atunci se auzise cel de-al doilea strigt, mai slab i urmat de un geamt
prelung.
Clul, care dduse s se ridice n capul oaselor, se prbui pe spate.
Clugrul, fr s-i scoat pumnalul din piept, se repezi la fereastr, o
deschise, sri peste rzoarele de flori ale unei grdinie, se strecur n grajd,
i lu catrul, iei pe o u dosnic i se deprt cu repeziciune, oprindu-se
la un plc de copaci aflat n apropiere. Acolo lepd sutan, scoase dintr-un
cufr un costum de cavaler, se mbrc n grab, apoi merse pe jos pn la
prima staie de pot, de unde lu un cal i i continua n goan mare
drumul spre Paris.

Capitolul XXXV

Grimaud vorbete

Grimaud rmase singur lng clu: hangiul alergase dup ajutor, iar
nevast-sa se ruga.
Dup un timp, rnitul deschise ochii.
Ajutor! murmur el. Ajutor! Doamne Dumnezeule, oare n-am s
gsesc pe lumea asta un prieten care s m ajute s triesc sau s-mi dau
sufletul?
Duse cu greutate mna la piept i ddu peste mnerul pumnalului.
Oh! gemu el, ca i cum i-ar fi amintit de ceva.
i ls braul s-i cad de-a lungul corpului.
Curaj! l mbrbt Grimaud. S-a dus cineva dup ajutor.
Cine eti dumneata? ngim rnitul, privindu-l cu ochii holbai.
O veche cunotin, spuse Grimaud.
Dumneata?

Rnitul se strdui s-i aminteasc trsturile celui care i vorbea astfel.


n ce mprejurare ne-am ntlnit? ntreb el.
ntr-o noapte, sunt douzeci de ani de atunci. Stpnul meu a venit
la Bthune i te-a luat la Armentires.
Acum te recunosc, spuse clul. Eti unul dintre cei patru valei.
Chiar aa.
De unde vii?
Treceam pe aici i m-am oprit la han s-mi odihnesc calul.
Tocmai mi se povestea c aici se afl clul din Bthune, rnit, cnd ai
scos dou strigte. La primul am dat fuga ncoace, la al doilea am spart ua.
i clugrul? ntreb clul, pe clugr l-ai vzut?
Care clugr?
Clugrul care era cu mine n odaie.
Nu, nici urm. Se pare c a fugit pe fereastr. El te-a njunghiat?
Da, spuse clul.
Grimaud ddu s plece.
Ce vrei s faci? ntreb rnitul.
Trebuie s-l prindem.
Nu, pzete-te!
De ce?
S-a rzbunat i bine a fcut. Ndjduiesc acum c Dumnezeu m va
ierta, fiindc mi-am ispit pcatul.
Fii mai lmurit, zise Grimaud.
Femeia pe care voi i stpnii votri m-ai pus s-o omor...
Milady?
Da, milady, adevrat, aa i spuneai...
Pi ce legtur e ntre ea i clugr?
Era mama lui.
Grimaud se cltin pe picioare i se uit la muribund cu o privire stins,
nucit.
Mama lui? bigui el.
Da, mama lui.
Asta nseamn c tie taina?
L-am luat drept un clugr i i-am destinuit totul n timpul
spovedaniei.
Nefericitule! strig Grimaud, pe care l trecur toate nduelile numai
la gndul urmrilor acestor destinuiri. Nefericitule! Ndjduiesc c n-ai
pomenit nici un nume.
N-am pomenit, fiindc nici nu cunosc vreunul, afar doar de numele
de fat al mamei lui, dup care a i recunoscut-o. n schimb, tie c unchiusu fcea parte dintre judectori.
i czu pe pern sleit de puteri. Grimaud i sri n ajutor i ntinse mna
spre mnerul pumnalului.
Nu m atinge, spuse clul. Dac tragi pumnalul afar, mor.

Grimaud rmase cu mna ntins i deodat, lovindu-se cu pumnul n


frunte, mormi:
Dac omul sta afl vreodat cine-s ceilali, stpnul meu e pierdut.
Grbete-te, grbete-te s-l previi dac mai triete! spuse clul.
Ai grij s-l previi i pe prietenul lui. Cu moartea mea, crede-m, nu se va
ncheia aceast groaznic ntmplare.
Unde se ducea? ntreb Grimaud.
Spre Paris.
Cine l-a oprit?
Doi tineri gentilomi care mergeau la otire, dintre care unul se
numete vicontele de Bragelonne, dup spusa tovarului su de drum.
i tnrul acesta vi l-a adus pe clugr?
Da.
Grimaud ridic ochii spre cer.
Oare aa a vrut Dumnezeu? murmur el.
Fr ndoial, ntri rnitul.
nspimnttor! opti Grimaud. i totui femeia i-a meritat soarta.
Nu eti de aceeai prere?
n clipa morii, spuse clul, vezi nelegiuirile altora mult mai mici
dect cele pe care le-ai svrit tu.
i czu istovit, nchiznd ochii.
Grimaud ovia ntre mil care nu-i ngduia s-l lase pe omul acesta
fr ajutor i teama care i poruncea s plece numaidect ca s-l previn pe
contele de La Fre, cnd auzi un zgomot pe coridor i-l vzu pe hangiu
ntorcndu-se n tovria chirurgului, pe care, n sfrit, izbutise s-l
gseasc.
Civa curioi i urmau. ncepuse s se afle despre aceast neobinuit
ntmplare.
Chirurgul se apropie de muribund, care prea c i-a pierdut cunotina.
Mai nti trebuie s-i scoatem pumnalul din piept, spuse el, cltinnd
din cap cu neles.
Grimaud i aminti de profeia rnitului i ntoarse ochii. Chirurgul
desfcu haina rnitului i i sfie cmaa, descoperindu-i pieptul. Precum
am spus, pumnalul era nfipt pn-n plsele. Chirurgul apuc uor de mner
i, pe msur ce scotea pumnalul din ran, omul deschidea ochii ntr-o
nfricotoare neclintire. Cnd scoase lama afar, o spum roietic i npdi
gura i un uvoi de snge glgi n ran n clipa cnd respir. Muribundul i
ainti ntr-un chip ciudat privirea asupra lui Grimaud, scoase un horcit
nbuit i i ddu dintr-o dat sufletul.
Grimaud ridic de jos pumnalul plin de snge, care i ngrozea pe toi,
ceru hangiului, printr-un semn, s-l urmeze, i plti cele cuvenite cu o
drnicie vrednic de stpnul su i nclec.
Mai nti se gndise s se ntoarc glon la Paris, dar chibzui ndat la
nelinitea pe care ar pricinui-o lui Raoul absena lui ndelungat; apoi i

aduse aminte c Raoul se afla la numai dou leghe deprtare, c ntr-un


sfert de ceas ar putea s-l ajung din urm i c dusul i ntorsul, cu timpul
ct ar zbovi ca s-i dea toate lmuririle, nu i-ar lua mai mult de un ceas: i
puse calul pe goan i, dup zece minute, trgea la "Catrul ncoronat",
singurul han din Mazingarbe.
De la primele vorbe schimbate cu hangiul se ncredin c l-a gsit pe
cel care l cuta.
Raoul tocmai sttea la mas, mpreun cu contele de Guiche i cu
preceptorul acestuia, dar sumbra ntmplare din cursul dimineii umbrise
frunile tinerilor cu o tristee ce care voia bun a domnului d'Arminges, mai
filozof dect ei, cci trecuse printr-o mulime de mprejurri asemntoare,
nu putea s o risipeasc.
Deodat ua se deschise i Grimaud se art n prag, prfuit i nc plin
de sngele nefericitului rnit.
Grimaud, bunul meu Grimaud! exclam Raoul. Iat-te, n sfrit!
Iertai-m, domnilor, nu e un slujitor, e un prieten.
i, ridicndu-se de pe scaun, i alerg nainte.
Ce face domnul conte? i e dor de mine? L-ai mai vzut de cnd neam desprit? Spune, cci i eu am attea s-i povestesc. n ultimele trei
zile am trecut prin multe. Dar ce ai? Ct eti de palid! Snge! De ce eti plin
de snge?
ntr-adevr, e plin de snge ,spuse contele, ridicndu-se i el de la
mas. Eti cumva rnit, prietene?
Nu, domnule, rspunse Grimaud. Sngele pe care-l vedei e al
altcuiva.
Al cui? ntreb Raoul.
Al nefericitului pe care l-ai lsat la han i care a murit n braele
mele.
n braele tale?! Omul acela?! Dar tii cine era?
Da, zise Grimaud.
Era fostul clu din Bthune.
tiu.
l cunoteai?
Da, l cunoteam.
i a murit?
Da.
Cei doi tineri se privir.
Ce vrei, domnilor, glsui d'Arminges. Asta-i soarta tuturor i faptul
c ai fost clu nu te scutete de ea. Din clipa cnd i-am vzut rana, am
tiut c nu mai e nici o speran s scape. tii, de altfel, c tot aa credea i
el, fiindc cerea un clugr.
Auzind cuvntul clugr, Grimaud pli.

La mas, hai la mas! zise d'Arminges, care, ca toi oamenii din


vremea aceea i, mai ales, de vrsta lui, nu ngduia nici o nduioare ntre
dou feluri de bucate.
Chiar aa, domnule, avei dreptate, ncuviin Raoul. Haide, Grimaud,
la mas. Dup ce mnnci i te odihneti, o s stm de vorb.
Nu, domnule, spuse Grimaud. Nu pot s pierd o clip, trebuie s m
ntorc la Paris.
Cum, s te ntorci la Paris?! Te neli, Olivain o s plece i tu rmi
aici.
Dimpotriv, Olivain va rmne, iar eu voi pleca. Am venit numai ca
s v dau de tire.
De ce schimbarea asta?
Nu pot s v spun.
Lmurete-m.
Nu pot s spun nimic.
Haide, ce glum e i asta?
Domnul viconte tie c eu nu glumesc niciodat.
ntocmai, dar tiu tot att de bine c domnul conte de La Fre a
hotrt s rmi cu mine, iar Olivain s se ntoarc la Paris. Eu voi da
ascultare hotrrii domnului conte.
Dar nu n aceast mprejurare, domnule.
Nu cumva ai de gnd s treci peste cuvntul meu?
Da, domnule, sunt nevoit s-o fac.
Aadar, strui s pleci?
Da, plec. Rmnei cu bine, domnule viconte.
Grimaud salut i se ndrept spre u. Raoul, furios i nelinitit n
acelai timp, alerg dup el i-l apuc de bra.
Grimaud! strig el. Rmi pe loc, i poruncesc!
Atunci nseamn c vrei s las ca domnul conte s fie ucis, spuse
Grimaud.
Zicnd acestea, salut i ddu din nou s plece.
Grimard, prietene, opti rugtor vicontele, n-ai s pleci aa, n-ai s
m lai prad unei asemenea frmntri. Vorbete! Grimaud, vorbete,
pentru numele lui Dumnezeu!
i Raoul, cltinndu-se, se prbui ntr-un fotoliu.
Nu pot s v spun dect un singur lucru, domnule, deoarece tain pe
care mi cerei s-o dezvlui nu-mi aparine. Ai ntlnit n cale un clugr, nu?
ntocmai.
Cei doi tineri se privir cu spaim.
i l-ai dus la cptiul rnitului?
Chiar aa.
Prin urmare, ai avut vreme s-l vedei la fa?
Firete.
Oare l-ai recunoate dac l-ai mai ntlni?

Oh, da, o jur, spuse Raoul.


i eu, de asemenea, ntri de Guiche.
Ei bine, dac-l vei mai ntlni vreodat, continu Grimaud, oriunde
ar fi asta, pe drumul mare, pe strad, n biseric, oriunde vei da peste el,
clcai-l n picioare, strivii-l fr mil i fr ndurare, cum strivii o viper,
un arpe, o nprc. Strivii-l i s nu-l prsii dect atunci cnd va fi fr
suflare. Viaa a cinci oameni se afl n primejdie atta timp ct va tri.
i, fr s mai adauge un cuvnt, folosindu-se de uimirea i de spaima
celor ce-l ascultau, Grimaud iei ca o vijelie pe u.
Ei bine, conte, rosti Raoul, ntorcndu-se ctre de Guiche, n-am avut
dreptate spunnd despre clugrul nostru c e leit o nprc?
Nu trecur nici dou minute i galopul unui cal se auzi pe drum. Raoul
se repezi la fereastr.
Era Grimaud care pornise n goan spre Paris. El flutur plria spre
viconte n chip de salut i se fcu nevzut dup cotul drumului. Urmndu-i
calea, Grimaud se gndi la dou lucruri: mai nti c, gonind astfel, calul nu
va putea s-l duc mai mult de zece leghe.
Apoi c nu avea bani. Dar nchipuirea lui Grimaud era att de bogat, pe
ct de zgrcit era el la vorb. La primul popas vndu calul i, cu banii
cptai, lu potalionul.

Capitolul XXXVI

Ajunul btliei

Raoul fu smuls din gndurile-i ntunecate de ctre hangiu, care ddu


buzna n odaia unde s-a petrecut scena povestit mai sus, strignd:
Spaniolii, spaniolii!
Acest strigt era destul de nelinititor c s te fac s uii de orice.
Tinerii cerur lmuriri i aflar c dumanul nainta ntr-adevr dinspre
Houdin i Bthune.
n timp ce domnul d'Arminges poruncea s se neueze caii, inui la
odihn, cei doi tineri se urcar la ferestrele de sus ale hanului, de unde
mprejurimile se vedeau ca-n palm i zrir ivindu-se dinspre Marsin i Lens
o oaste numeroas de infanterie i cavalerie. De ast dat nu mai era vorba
de un plc rtcitor de soldai, ci de o ntreag armat.
Tot ce le rmnea de fcut era s urmeze povaa neleapt a lui
d'Arminges i s bat n retragere.
Tinerii coborr ntr-un suflet. Domnul d'Arminges i nclecase, Olivain
inea de fru caii amndurora, n vreme ce valeii contelui de Guiche pzeau
cu grij pe prizonierul spaniol, care se afl ntre ei, pe un clu cumprat
anume. Pentru mai mult siguran, prizonierul avea minile legate.

Grupul clreilor porni iute pe drumul spre Cambrin, unde socoteau cl vor gsi pe Prin, dar acesta se retrsese din ajun la Basse, n urma unor
zvonuri, cum c dumanul urmeaz s treac rul Lys, la Estaire.
ntr-adevr, nelat de aceste tiri, Prinul i retrsese trupele de la
Bthune, concentrndu-i toate forele intre Vieille-Chapelle i Venthie i,
dup ce fusese el nsui n recunoatere pe ntreaga linie a frontului,
mpreun cu marealul de Grammont, se napoiase i se aezase la mas,
cernd ofierilor aezai n jurul su s-i raporteze cele aflate, potrivit cu
misiunea ncredinat fiecruia. Nici unul nu avea ns veti sigure. Armata
dumanului dispruse de patruzeci i opt ore, de parc ar fi nghiit-o
pmntul.
Or, niciodat o armat vrjma nu se afl mai n apropiere i, drept
urmare, nu e mai amenintoare, dect atunci cnd a disprut cu
desvrire. Din pricina asta, Prinul era posomort i ngndurat, contrar
firii sale, cnd ofierul de serviciu intr i anun pe marealul de Grammont
c cineva dorete s-i vorbeasc.
Ducele de Grammont ceru din ochi ngduina Prinului i iei.
Prinul se uit la el i rmase cu privirile aintite asupra uii. Nimeni nu
ndrznea s scoat o vorb, de team s nu-l tulbure.
Deodat rsun un zgomot nbuit i Prinul se ridic n grab, artnd
cu mna n direcia dincotro se auzea. Zgomotul acesta i era bine cunoscut:
bubuia tunul.
Toi cei de fa se ridicaser.
n clipa aceea se deschise ua.
Monseniore, spuse marealul de Grammont, cu chipul strlucind de
bucurie. ngduie altea-voastr ca fiul meu, contele de Guiche i tovarul
lui de drum, vicontele de Bragelonne, s vin aici i s-i dea tiri despre
inamicul pe care noi l cutm i pe care ei l-au gsit?
Cum nu! rosti cu vioiciune Prinul. Mai ntrebi! Nu numai c ngdui,
dar i doresc asta. S intre!
Marealul i mpinse nuntru pe cei doi tineri, care se pomenir n faa
Prinului.
Vorbii, domnilor, zise Prinul, nclinnd din cap n chip de salut. Mai
nti, vorbii; pe urm vom avea timp i pentru etichet. Acum, lucrul cel
mai grabnic pentru noi toi e s tim unde se afl dumanul i ce face.
Contelui de Guiche i se cuvenea s vorbeasc cel dinti i asta nu numai
pentru c era cel mai vrstnic dintre cei doi tineri, dar i pentru c fusese
prezentat Prinului de ctre tatl su. De altfel, de Guiche l cunotea de
mult pe Prin, n vreme ce Raoul l vedea pentru prima oar.
Povesti deci ceea ce vzuser amndoi la hanul din Mazingarbe.
n acest timp, Roul se uita la tnrul general, vestit de pe acum prin
btliile de la Rocroy, de la Fribourg i de la Nortlingen.
Ludovic de Bourbon, prin de Cond, care, de la moartea tatlui su,
Henric de Bourbon, era numit pe scurt i dup obiceiul timpulu Monsieur le

Prince, era un tnr de numai douzeci i ase ori douzeci i apte de ani,
cu privirea de vultur, agl' occhi grifani, cum spune Dante, cu nasul coroiat,
cu prul lung, buclat, de statur mijlocie, dar bine legat, druit cu toate
nsuirile unui mare conductor de oti, adic ochi ageri, rapiditate n
hotrri, curaj fr de pereche; ceea ce nu-l mpiedica s fie n acelai timp
un om plin de elegan i de spirit, astfel c, n afar de vlv pe care o
strnise prin vederile sale noi n arta de a purta rzboiul, strnise aceeai
vlva i la Paris, printre tinerii seniori de la curte, a cror cpetenie fireasc
era i crora, spre deosebire de eleganii curii de altdat, ntre care
Bassompierre, Bellegarde i ducele d'Angoulme, socotii drept model, li se
spunea acum coconaii.
Chiar de la primele cuvinte ale contelui de Guiche, innd seama i de
direcia dincotro se auzea bubuitul tunurilor, n mintea Prinului se fcu
lumin. Dumanul trecuse rul Lys la Saint-Venant i se ndrepta spre Lens,
urmrind fr ndoial s cucereasc oraul i s taie legturile dintre
armata francez i Frana. Tunurile, care se auzeau i ale cror bubuituri
acopereau din cnd n cnd tragerea celorlalte, erau tunuri de mare calibru,
care rspundeau artileriei spaniole i lorene.
Dar ce efectiv avea oastea aceea? Era oare un corp menit s fac o
simpl diversiune? Era ntreaga armat a dumanului?
Era ultima ntrebare a Prinului, dar lui de Guiche i fu cu neputin s
dea un rspuns.
Or, fiind i ceea mai important, Prinul ar fi dorit cu deosebire s
primeasc un rspuns exact i lmurit.
nvingndu-i sfiala fireasc ce-l stpnea fr voia lui, Raoul se apropie
i naint n faa Prinului.
Monseniorul mi ngduie s spun cteva cuvinte n aceast privin,
care poate l-ar scoate din ncurctur? ntreb el.
Prinul se ntoarse i pru c-l msoar din cretet pn n tlpi dintr-o
privire; apoi, dndu-i seama c are n faa un tnr de abia cincisprezece
ani, zmbi.
Fr ndoial, domnule, vorbete, ncuviin el, ndulcindu-i glasul
tios i puternic, ca i cum s-ar fi adresat de ast dat unei femei.
Monseniorul, rosti Roul, mpurpurndu-se, ar putea s cear lmuriri
prizonierului spaniol.
Ai fcut un prizonier spaniol? exclam Prinul.
ntocmai, monseniore.
Da, e adevrat, ntri de Guiche. Uitasem de el.
Nimic mai firesc, doar dumneata l-ai prins, conte, zmbi Raoul.
Btrnul mareal se ntoarse ctre viconte, plin de recunotin pentru
aceast laud adus fiului su, n vreme ce Prinul strig:
Tnrul are dreptate, aducei aici prizonierul.
n acest timp, Prinul l lu deoparte pe de Guiche, interesndu-se cum
au prins prizonierul i ntrebnd cine era tnrul su tovar.

Domnule, spuse Prinul, venind din nou spre Raoul. tiu c ai o


scrisoare din partea surorii mele, doamna de Longueville, dar vd c i-a
plcut s te recomanzi singur, dndu-mi un sfat bun.
Monseniore, rosti Raoul, nroindu-se. N-am vrut s tulbur ctui de
puin pe altea-voastr dintr-o convorbire att de important ca aceea
nceput adineauri cu domnul conte. Iat scrisoarea.
Bine, fcu Prinul. Ai s mi-o dai mai trziu. Iat prizonierul; s ne
gndim nti la lucrurile grabnice.
ntr-adevr, tocmai aduceau prizonierul. Era unul dintre acei condottieri,
cum mai existau nc n vremea aceea, gata s-i vnd viaa celor care
voiau s o cumpere i mbtrnii n viclenie i prdciuni. Din clipa cnd
fusese prins nu scosese o vorb, astfel c nici cei care l prinseser nu tiau
de ce neam era.
Prinul l privi cu un aer de vdit nencredere.
De ce neam eti? ntreb el.
Prizonierul ndrug ceva ntr-un grai strin.
Aha, pare-se c e spaniol. Dumneata vorbeti spaniol, Grammont?
Foarte puin, pe cinstea mea, monseniore.
n schimb, eu nici att, rse Prinul. Domnilor, adug el, ntorcnduse spre cei aflai n jur. E cineva printre dumneavoastr care vorbete
spaniola i vrea s-mi slujeasc de tlmaci?
Eu, monseniore, se oferi Raoul.
Dumneata vorbeti spaniola?
Destul, cred, pentru a ndeplini n aceast mprejurare poruncile
alteei-voastre.
n tot acest timp, prizonierul rmsese nepstor, ca i cum habar nu
avea de nimic.
Monseniorul te-a ntrebat de ce neam eti? ncepu tnrul n cel mai
curat grai castilian.
Ich bin ein Deutscher, rspunse prizonierul.
Ce tot ndrug acolo i ce psreasc mai e i asta? interveni Prinul.
Spune c e german, monseniore, continu Raoul. Totui m ndoiesc,
cci vorbete stricat.
Aadar, vorbeti i germana? ntreb Prinul.
Da, monseniore, rspunse Roul.
ndeajuns ca s-l poi ntreba n nemete?
Da, monseniore.
Atunci, ntreab-l.
Roul ncepu s cerceteze prizonierul, ns faptele i ddur dreptate.
Prinsul nu nelegea, sau se fcea c nu nelege ce spune, iar Roul, la rndui, nelegea anevoie rspunsurile acestuia, presrate cu vorbe n flamanda i
alsacian. Totui, n ciuda sforrilor prizonierului care voia s o scalde i s
scape de un interogatoriu ca lumea, Roul i ddu seama de adevratul lui
accent.

Non siete spagniolo, spuse el, non siete tedesco, siete italiano.
Prizonierul tresri i i muc buzele.
Acum neleg de minune i eu, interveni Prinul. De vreme ce-i italian,
doresc s continui eu nsumi interogatoriul. Mulumesc viconte, continu el
rznd. Din aceast clip te numesc tlmaciul meu.
Numai c prizonierul nu voia s spun nici n italienete mai mult dect
n celelalte graiuri; tot ce voia era s scape de ntrebri. Habar nu avea de
nimic: nu tia nici efectivul trupelor dumane, nici numele comandanilor,
nici planurile de ofensiv.
Bine, rosti Prinul, dumirindu-se asupra unei atare netiine. Omul
acesta a fost prins jefuind i omornd. Ar fi putut s-i rscumpere viaa
vorbind, dar cum nu vrea s vorbeasc, luai-l de aici i executai-l.
Prizonierul pli, cei doi ostai care l escortau l apucar de cte un bra
i-l mpinser spre ua, n timp ce Prinul, ntorcndu-se ctre, marealul de
Grammont, prea c a i uitat de ordinul dat.
n pragul uii, prizonierul se opri deodat, dar ostaii, care nu tiau
dect de ordinul primit, l mbrncir nainte.
O clip! strig el n franuzete. Sunt gata s vorbesc, monseniore.
Aa! fcu Prinul, rznd. Eram sigur c vom ajunge aici. Am un
secret minunat pentru dezlegat limbile. Tinerilor, luai aminte pentru vremea
cnd vei ajunge i voi s comandai.
Cu o condiie, continu prizonierul. Altea-voastr s jure c-mi va
lsa viaa.
Pe cuvntul meu de gentilom, l asigur Prinul.
Atunci, ntrebai-m, monseniore.
Pe unde a trecut armata rul Lys?
ntre Saint-Venant i Aire.
Cine o comand?
Contele de Fuonsaldagna, generalul Beck i nsui arhiducele.
Ci oameni are?
Optsprezece mii de oameni i treizeci i ase de tunuri.
i ncotro se ndreapt?
Spre Lens.
Vedei, domnilor, spuse Prinul, ntorcndu-se cu un aer triumftor
ctre marealul de Grammont i ceilali ofieri.
Da, monseniore, recunoscu marealul. Ai prevzut tot ceea ce un
geniu putea s prevad.
Chemai napoi pe Le Plessis, Bellivre, Villequier i d'Erlac, porunci
Prinul. Adunai toate trupele aflate dincolo de Lys. S fie gata de mar n
noaptea asta: dup toate probabilitile, mine vom ataca dumanul.
Monseniore, glsui marealul de Grammont. Gndii-v totui c,
strngnd laolalt toate oastea, abia avem treisprezece mii de oameni.
Domnule mareal, spuse Prinul cu acea privire minunat pe care nu
o avea dect el. Cu oti mici se ctiga btlii mari.

Apoi, ntorcndu-se spre prizonier, adug:


Luai-l de aici pe acest om i pzii-l cu grij. Viaa lui atrn de
informaiile pe care mi le-a dat: dac sunt adevrate, va fi liber ; dac sunt
false, s fie mpucat.
Prizonierul fu dus de acolo.
Conte de Guiche, continu Prinul, a trecut mult timp de cnd nu i-ai
vzut tatl, rmi lng el. Domnule, se adres el lui Raoul, dac nu eti
prea obosit, urmeaz-m.
Pn la captul lumii, monseniore! exclam Roul, plin de o nsufleire,
pe care nu o mai simise niciodat, fa de acel tnr general, care i prea
ntru totul vrednic de faim sa.
Prinul surse: i dispreuia pe linguitori, dar i preuia mult pe
entuziati.
Haidem! spuse el. Dumneata eti bun sftuitor, m-am convins. Mine
te vom vedea n lupt.
Eu, monseniore, ce am de fcut? ntreb marealul.
Rmi aici s primeti trupele. Voi veni eu nsumi s le iau cnd vor
trebui s porneasc, sau v voi vesti printr-un curier. Douzeci de clrei de
frunte mi-ajung pentru garda mea personal.
Sunt prea puini, fu de prere marealul.
Ba sunt destui, spuse Prinul. Ai un cal bun, domnule de Bragelonne?
Calul meu a fost omort azi-diminea, monseniore i deocamdat l
am pe-al valetului meu.
Cere i alege chiar dumneata un cal din grajdurile mele. Ia-l pe cel
care i se pare mai bun, nu te sfii. Se poate s ai nevoie de el chiar astsear; mine, nu mai vorbesc.
Raoul nu atept s i se spun de dou ori; tia bine c fa de un
comandant, mai ales cnd acesta era prin, suprema politee e s te supui
fr ntrziere i fr s stai prea mult pe gnduri. Se duse ndat la
grajduri, alese un cal andaluz, sarg, i puse el nsui aua i frul cci
Athos l sftuise ca la primejdie s nu lase pe seama altora aceste griji
importante i se ntoarse lng Prin, n clipa cnd acesta tocmai ncleca.
Acum, domnule, vrei s-mi dai scrisoarea?
Raoul i ntinse scrisoarea.
Rmi n preajma mea, domnule.
Prinul ddu pinteni calului, prinse frul de oblnc, aa cum fcea de
obicei atunci cnd voia s aib minile libere, desfcu scrisoarea doamnei de
Longueville i se deprt n galop pe drumul care ducea spre Lens, nsoit de
Raoul i urmat de mica sa escort. n acest timp, curierii care trebuiau s
recheme trupele plecau n goan n diferite direcii.
Prinul citea fr s fie stingherit de fuga calului.
Domnule, vorbi el dup cteva clipe. Mi se spun cele mai bune lucruri
despre dumneata. A vrea s tii un singur lucru, anume c n puinul timp

de cnd te cunosc, mi-ai dat temei s gndesc lucruri i mai bune despre
dumneata.
Raoul se nclin.
Pe msur ce grupul clreilor se apropia de Lens, tunurile se auzeau
din ce n ce mai aproape. Ochii Prinului cutau aintii n direcia lor,
ntocmai ca ochii unei psri de prad. Ai fi zis c aveau puterea s
strpung perdeaua de pomi ce se ntindea undeva, nainte, mrginind
cmpul vederii.
n rstimpuri, nrile i se dilatau, grbite parc s soarb mirosul de
pulbere. Prinul sufla aprig ca i calul su.
n cele din urm, tunurile se auzir att de aproape, nct era vdit c
se gseau la cel mult o leghe de cmpul de btlie. i ntr-adevr, dup o
cotitur a drumului, zrir stucul Aunay.
ranii erau n mare frmntare. Zvonurile despre cruzimile spaniolilor
se rspndiser peste tot i umpleau lumea de spaim; femeile fugiser de
mult pe drumul spre Vitry; n sat mai rmseser doar vreo civa oameni.
Vzndu-l pe Prin, se grbir s-i ias nainte. Cineva l recunoscu.
Oh, monseniore! vorbi acesta. Ai venit s-i alungai pe spanioli i pe
tlhari din Lorena?
Da, adeveri Prinul. Numai s-mi slujeti de cluz.
Bucuros, monseniore. Unde vrea altea-voastr s o duc?
ntr-un loc mai ridicat, s pot vedea oraul Lens i mprejurimile.
tiu un loc nimerit.
Pot s m ncred n tine, eti un bun francez?
Sunt veteran de la Rocroy, monseniore!
ine, spuse Prinul, ntinzndu-i o pung cu bani. Asta pentru Rocroy.
Ia zi, ai vreun cal, sau mergi pe jos?
Merg pe jos, monseniore, doar am luptat n infanterie. Afar de asta,
vom urma nite drumuri unde altea-voastr va trebui s descalece.
Haidem, rosti Prinul. S nu pierdem vremea.
ranul o lu la fug naintea calului i, la vreo sut de pai de sat,
apuc pe un drumeag pierdut n cuul unei frumoase vlcele. Vreo jumtate
de leghe merser pe sub o bolt de pomi; tunurile bubuiau att de aproape,
nct de fiece dat te ateptai s auzi uieratul ghiulelei. n cele din urm
gsir o potec lturalnic, suitoare pe costia dealului. ranul naint pe
potec, spunnd Prinului s-l urmeze. Prinul descleca i porunci unuia
dintre aghiotani i lui Raoul s-l nsoeasc, iar celorlali s-i atepte
ordinele i s fie cu ochii n patru. Apoi se avnta pe potec.
Dup zece minute, ajunser la ruinele unui vechi castel, care ncununau
creasta unei coline, de unde mprejurimile se vedeau ca n palm. La mai
puin de un sfert de leghe vzur Lens-ul atacat din toate prile i, n faa
oraului, ntreaga armat inamic.
Prinul mbri dintr-o privire ntinderea ce i se desfura naintea
ochilor, de la Lens pn la Vimy. ntr-o clipit, ntregul plan al btliei care a

doua zi urma s salveze Frana pentru a doua oar de cotropitori i se nfirip


n minte. Lu un creion, rupse o foaie dintr-un carnet i scrise:
"Scumpe mareale,
ntr-un ceas, Lens-ul va fi n minile dumanului. Vino i dumneata aici;
adu toat armata. Eu voi fi la Vendin pentru a stabili poziiile. Mine vom
cuceri Lens-ul i-l vom zdrobi pe duman. "
Apoi ntorcndu-se spre Raoul, spuse:
Pornete n goana calului i nmneaz aceast scrisoare domnului de
Grammont.
Raoul se nclin, lu scrisoarea, cobor pe potec ntr-un suflet, se
arunc pe cal i de deprt ca vntul.
Dup un sfert de ceas, era lng mareal.
O parte din trupe se i adunaser, restul era ateptat s soseasc dintro clip n alta.
Marealul de Grammont lu comanda infanteriei i cavaleriei de care
dispunea i se ndrept spre Vendin, lsnd pe ducele de Chtillon s atepte
i s porneasc cu restul otirii.
ntreaga artilerie, gata de plecare, se puse i ea n micare n aceeai
clip.
Se fcuse apte seara cnd marealul ajunse la ntlnire. Prinul atepta
acolo. Aa cum prevzuse, Lens-ul czuse n minile dumanului aproape
numaidect dup plecarea lui Raoul. De altfel, amuirea tunurilor vestise
evenimentul.
Ateptar venirea nopii. Pe msur ce se ntuneca, trupele cerule de
Prin soseau rnd pe rnd. Se poruncise ca toboarii i gornitii s tac.
Pe la orele nou era noapte n lege. Doar o ultim gean a asfinitului
mai zbovea n cmpie. Otirea, cu Prinul n frunte, se puse n micare n
tcere. Dup ce trecur de Aunay, zrir Lens-ul; dou sau trei case erau n
flcri i un vuiet surd, mrturie despre agonia oraului luat cu asalt,
ajungea pn la soldai.
Prinul arat fiecruia poziiile: marealul de Grammont trebuia s in
aripa stng, sprijinindu-se pe Mricourt; ducele de Chtillon era n centru;
n sfrit, Prinul care inea aripa dreapt, se afla n faa satului Aunay.
Ordinea de btaie de a doua zi rmnea cea stabilit pentru poziiile din
ajun. n zori, fiecare avea s se gseasc n punctul de unde urma s atace.
Micrile de trupe se executar n cea mai adnc linite i cu cea mai
mare precizie. La orele zece fiecare se afla pe poziie, la zece i jumtate
Prinul inspect posturile i ddu ordinele pentru a doua zi.
Mai presus de orice, trei lucruri li se cereau comandanilor i ei trebuiau
s vegheze ca ostaii s le respecte ntocmai. n primul rnd, trebuia ca
diferitele corpuri s mrluiasc n ordine, astfel nct cavaleria i infanteria
s se afle pe aceeai linie i fiecare s pstreze ntre ele intervalele cuvenite.

n al doilea rnd, nu trebuiau s atace n goan, ci la pas.


n al treilea rnd, trebuiau s lase inamicul s deschid focul.
Prinul trimise pe contele de Guiche alturi de tatl su, oprindu-l lng
sine pe Bragelonne.
Cei doi tineri cerur ns ncuviinarea s rmn noaptea mpreun i li
se fcu pe plac.
Li se ridic un cort lng acela al marealului. Dei ziua fusese obositoare,
nici unul, nici cellalt nu aveau somn. De altfel, ajunul unei btlii e un lucru
grav i deosebit chiar i pentru cei ncercai n rzboaie; deci, cu att mai
mult pentru doi tineri care aveau s primeasc botezul focului i s vad
cumplitu-i spectacol.
Ajunul unei btlii te poart cu gndul la o mie de lucruri uitate, care i
vin deodat n minte. Ajunul unei btlii face din cei nepstori buni prieteni,
iar din prieteni frai.
Se nelege c, dac ai n minte simminte mai calde, aceste
simminte, ating n chip firesc cel mai nalt grad de nflcrare.
Trebuie s credem c fiecare din cei doi tineri tinuiau ceva n sufletul
lor, cci, dup un rstimp, fiecare se aez la cte un capt al cortului i se
apuc s scrie pe genunchi.
Scrisorile fur lungi, cele patru pagini se acoperir una dup alta cu
slove tot rnduri mrunte i dese. Din timp n timp amndoi se priveau
surznd. Se nelegeau fr s scoat o vorb. Aceti doi tineri chipei i
plcui erau fcui s se neleag fr s vorbeasc.
Dup ce isprvir cu scrisorile, fiecare o nchise pe a lui n cte dou
plicuri, astfel c nimeni nu putea s afle numele persoanei creia i era
adresat, dect rupnd primul plic; pe urm se apropiar unul de cellalt i
schimbar scrisorile zmbind.
Dac mi se ntmpla cumva o nenorocire, spuse Bragelonne.
Dac voi cdea ucis, zise de Guiche.
Fii linitit! se mbrbtar amndoi pe rnd.
Apoi se mbriar ca doi frai, se nfurar fiecare n mantia lui i se
cufundar ntr-un somn tineresc i plin de gingie, aa cum dorm psrile,
florile i copiii.

Capitolul XXXVII

Un osp ca odinioar

Cea de a doua ntlnire dintre vechii muchetari nu fusese pompoas i


amenintoare ca prima. Athos, cu nelepciunea-i dintotdeauna, socotise c
un osp ar fi mijlocul cel mai grabnic i mai nimerit pentru a se aduna
laolalt; i cum prietenii si, temndu-se de distincia i sobrietatea lui, nici

nu ndrzneau s pomeneasc despre acele stranice ospee de de la


"Nelegiuitul", propuse el cel dintii s se strng n jurul unei mese
mbelugate i fiecare s se lase n voia firii i a obiceiurilor sale, cci asta
ntreinuse pe vremuri bun nelegere dintre ei, de le mersese faima c sunt
nedesprii.
Propunerea fu primit cu bucurie de toi i, mai ales de d'Artagnan, care
era dornic s regseasc dulceaa i voioia ntlnirilor din tineree; spiritu-i
vesel i fin avusese parte mult vreme doar de satisfacii nendestultoare
o zeam chioar, dup cum spunea el nsui. Porthos, pe cale s ajung
baron, era ncntat c are prilejul s studieze la Athos i la Aramis vorbirea
i purtarea oamenilor de lume. Aramis voia s afle de la d'Artagnan i
Porthos nouti de la Palatul regal i totodat s-i pstreze pentru orice
mprejurare nite prieteni att de devotai, care odinioar l sprjineau la
nevoie cu spada lor de nenvins.
Ct despre Athos, el era singurul care nu atepta nimic de la ceilali,
fiind mboldit doar de simmntul mre al adevratei prietenii.
Se neleseser deci s-i dea fiecare adres exact, iar atunci cnd
unul dintre ei ar avea nevoie de ceilali, s se ntlneasc la un faimos birta
de pe strada Monnaie, cu firma "La Schitul". Prima ntlnire fu stabilit
pentru miercurea urmtoare, la ceasurile opt seara.
ntr-adevr, n ziua hotrta cei patru prieteni sosir fr ntrzire,
fiecare dintr-alt parte. Porthos fusese s ncerce un cal nou, d'Artagnan
tocmai schimbase gard la Luvru, Aramis fcuse o vizit uneia dintre
credincioasele sale din cartier, iar Athos, care locuia n strada Gungaud, se
afla la doi pai de locul ntlnirii. i rmaser mirai s se vad tuspatru n
ua "Schitului", Athos venind dinspre Pont-Neuf, Porthos din strad Roule,
d'Artagnan din strad Fosss-Saint-Germanin-l'Auxerrois, Aramis din
strad Bthisy.
Primele cuvinte schimbate ntre cei patru prieteni, tocmai din dorina
fiecruia de a-i arta iubirea fa de ceilali, sunar puin cam silit i ospul
nsui ncepu ntr-o atmosfer de rceal. Se vedea bine c d'Artagnan fcea
eforturi s rd, Athos s bea, Aramis s spun ceva, iar Porthos s tac.
Dndu-i seama de ncurctura tuturor i vrnd s o risipeasc, Athos
porunci s se aduc patru sticle cu vin de Champagne.
La aceast porunc rostit de Athos cu linitea-i obinuit, chipul
gasconului se nsenin i fruntea lui Porthos se lumin.
Aramis rmase mirat. tia c Athos, pe lng c nu mai pune butur n
gur, are chiar un fel de sil fa de vin.
Mirarea lui spori i mai mult cnd l vzu pe Athos umplndu-i ochi
paharul i golindu-l cu setea de odinioar. D'Artagnan i umplu i el paharul,
dndu-l pe gt numaidect; Porthos i Aramis ciocnir. Ct ai clipi, n cele
patru sticle nu mai rmsese un strop de vin. Ai fi zis c tuspatru tovarii
de mas se grbeau s-i uite gndurile ascunse.

Minunatul leac risipi pe dat pn i cel mai mic nor ce-ar fi putut s le
struie n suflet. Cei patru prieteni ncepur s vorbeasc mai tare, lundu-i
unul altuia vorb din gur i purtndu-se aa cum le era felul. Curnd lucru
nemaipomenit Aramis i deschise doi eghilei de la tunic, ceea ce l
ndemn pe Porthos s i-i desfac pe toi.
Btliile, cltoriile ndelungate, loviturile primite i date i ajutar s
lege vorba. Apoi vorbir despre luptele surde purtate mpotriva aceluia
cruia i se spunea acum marele cardinal.
Pe cinstea mea, zise Aramis, rznd, destule laude pentru mori, s-i
lum niel la scrmnat pe cei vii. Ai avea poft s spun o vorbuli despre
Mazarin. E ngduit?
Oricnd! ncuviin d'Artagnan, pufnind n rs. Oricnd! Spune ce ai
de spus i eu te aplaud dac are haz.
Un mare prin, ncepu Aramis, a crui prietenie Mazarin o cuta cu tot
dinadinsul, fu rugat de acesta s-i trimit lista condiiilor n care i-ar face
cinstea s lege prietenie cu el. Prinul, scrbit ntructva s aib de-a face cu
un asemenea bdran, alctui cam n sil o list i i-o trimise. Lista
cuprindea trei condiii care nu-i plceau defel lui Mazarin. Atunci oferi
prinului zece mii de scuzi ca s renune la ele.
Oho! exclamar cei trei prieteni ntr-un glas. Nu era mult i n-avea de
ce s se team c va fi luat n serios. i prinul ce-a fcut?
Prinul i-a trimis numaidect cincizeci de mii de livre, rugndu-l s
nu-i mai scrie niciodat, oferindu-i nc douzeci de mii pe deasupra, dac se
oblig s nu-i mai vorbeasc niciodat.
i Mazarin?
S-a suprat? ntreb Athos.
A poruncit s fie ciomgit trimisul prinului? ntreb Porthos.
A luat banii? ntreb d'Artagnan.
Ai ghicit, d'Artagnan, zise Aramis.
Izbucnir cu toii ntr-un rs att de zgomotos, nct birtaul se nfi
i ntreb dac domnii nu mai doresc ceva. Crezuse c s-a strnit vreo
ncierare. ntr-un trziu, veselia se potoli.
Domnul de Beaufort poate s fie nepat? ntreb d'Artagnan. Am o
poft grozav s-l nep.
Haide, d-i drumul! l ndemn Aramis, care cunotea bine spiritul
gascon att de fn i de cuteztor al prietenului su i-l tia c nu-i omul s
dea napoi n nici o mprejurare.
u ce zici, Athos?
i jur pe cinstea mea de gentilom c vom rde din toat inima dac
gluma-i bun.
Atunci ncep, i vesti d'Artagnan. Vorbind ntr-o zi cu unul din prietenii
Prinului, domnul de Beaufort i spuse c la una din primele sale certuri cu
Mazarin i cu parlamentul, a avut ntr-o bun zi un diferend cu domnul de
Chavigny i c, vzndu-l ataat de noul cardinal, pe el care inea la

rposatul cardinal din attea motive, l-a btut n lege. Acest prieten, tiindul pe domnul de Beaufort iute la mnie, nu s-a mirat prea mult i i-a povestit
totul degrab i Prinului. Povestea s-a ntins i iat c toi au nceput s-i
ntoarc spatele lui Chavigny. Acesta cut explicaia tcerii pe care o simea
n jur, dar nimeni nu ndrznea s-i mrturiseasc adevrul. n cele din
urm, cineva a avut curajul s-i spun c toat lumea se mir c s-a lsat
btut de ctre domnul de Beaufort, orict de prin ar fi fost el. "i cine a
spus c domnul de Beaufort m-a btut?" a ntrebat Chavigny. "Chiar el", i-a
rspuns acel prieten. S-a cercetat de la cine a pornit vorba i s-a gsit
persoana creia domnul de Beaufort i spusese nti povestea, iar omul rugat
cu struin s spun adevrul, a repetat i a ntrit fiecare cuvnt.
Dezndjduit de o asemenea calomnie din care nu pricepea nimic,
Chavigny a declarat prietenilor c mai degrab moare dect s ndure o
astfel de ocar. Drept urmare, a trimis doi martori prinului, s-l ntrebe
dac, ntr-adevr, a spus c l-a btut pe domnul de Chavigny. "Am spus-o i
o repet i acum, a rspuns domnul de Beaufort, fiindc acesta-i adevrul."
"Monseniore, a intervenit atunci unul dintre martorii lui Chavigny. ngduiimi s-i spun alteei-voastre c a lovi un gentilom degradeaz deopotriv i
pe cel care primete loviturile i pe cel care le d. Regele Ludovic al XIII-lea
nu voia s aib gentilomi ca valei, tocmai pentru a putea s-i bat valeii".
"Bine, s-a mirat domnul de Beaufort, dar cine a primit loviturile i cine
vorbete de btaie?" "Chiar dumneavoastr, monsenioare, care spunei c lai btut." "Pe cine?" "Pe domnul de Chavigny." "Eu? "Nu l-ai btut
dumneavoastr pe domnul de Chavigny, ori cel puin nu spunei asta,
monsenioare?" "Ba da". "Ei bine, el zice c nu-i adevrat." "Ah, s vedei, lam btut att de tare, nct v repet propriile mele cuvinte", a spus domnul
de Beaufort cu mreia pe care i-o cunoatei: "Dragul meu Chavigny, eti de
condamnat pentru ajutorul pe care l dai unui ticlos ca Mazarin". "Ei,
monsenioare! a exclamat martorul. Acum neleg, ai vrut s spunei c l-ai
combtut." "Btut, combtut, ce importan are?! se mir domnul de
Beaufort. Nu-i acelai lucru? tia care fac cuvinte sunt tare pedani, zu
aa!"
Rser toi cu poft de aceast boacn filologic a domnului de
Beaufort, ale crui boroboae ajunseser de pomin i convenir ca, spiritul
de grup fiind nlturat pentru totdeauna de la aceste ntlniri prieteneti,
d'Artagnan i Porthos vor putea s cleveteasc n voie pe seama prinilor, cu
condiia ca Athos i Aramis s-l poat bate pe Mazarin.
Pe cinstea mea, avei dreptate s nu-l ndrgii pe Mazarin, le spuse
d'Artagnan celor doi prieteni ai si. Doar i el v are ca sarea-n ochi, v jur.
Ei, ai! adevrat? fcu Athos. Dac a ti c mscriciul sta-mi
cunoate numele, m-ai boteza din nou, de team s nu se cread c-l
cunosc i eu pe el.

Nu v cunoate dup nume, ci dup faptele voastre. tie c exist


doi gentilomi care au contribuit n mod deosebit la evadarea domnului de
Beaufort i-i caut de zor; credei-m.
i pe cine a pus s-i caute?
Pe mine.
Cum, pe tine?
Da, m-a chemat azi-diminea ca s m ntrebe dac am mai aflat
ceva.
Asupra acestor doi gentilomi?
ntocmai.
i ce i-ai rspuns?
C n-am aflat nimic, dar c ast-sear voi lua masa mpreun cu
dou persoane care ar putea s-mi dea o mn de ajutor n aceast privin.
I-ai spus asta?! exclam Porthos cu rsul lui puternic, care i ncreea
faa-i larg. Bravo! Nu i-e team, Athos?
Nu, zise Athos. Nu de urmrirea lui Mazarin m tem.
Atunci spune-mi mcar de ce te temi? strui Aramis.
De nimic, cel puin n prezent, e adevrat.
Dar n trecut? ntreb Porthos.
Ei, n trecut, alt poveste! oft Athos. n trecut i n viitor...
Te temi pentru tnrul Raoul? continu Aramis.
Las, l liniti d'Artagnan. Nu cazi niciodat rpus n cea dinti lupt.
Nici n cea de-a doua, spuse Aramis.
Nici n cea de-a treia, spuse Porthos. De altfel i atunci cnd cazi
rpus se ntmpla s mai i nvii, dovad noi care suntem aici.
Nu, vorbi Athos, nu Raoul m nelinitete, cci el se va purta, sper,
ca un gentilom i dac va cdea rpus, va cdea ca un viteaz. Iar dac se va
abate asupra lui aceast nenorocire, atunci...
Athos i trecu trecu mna peste fruntea-i palid.
Atunci? ntreb Aramis.
Atunci voi privi aceast nenorocire c pe o ispire.
Ah! fcu d'Artagnan. tiu ce vrei s spui.
i eu la fel, mrturisi Aramis. Dar nu trebuie s te gndeti la asta:
trecutul e trecut.
Nu neleg nimic, vorbi Porthos.
Povestea de la Armentires, opti d'Artagnan.
Povestea de la Armentires? ntreb acesta.
Milady...
A, da, i aminti Porthos. Uitasem.
Athos l privi cu ochii si ptrunztori:
Ai uitat, Porthos?
Da, pe cinstea mea, mrturisi Porthos. E-atta timp de atunci!
i nu te mai mustr contiina?
Pe cinstea mea, nu! zise Porthos.

Dar pe tine, Aramis?


M gndesc uneori la asta ca la un caz de contiin ce poate fi cel
mai viu subiect de discuie, spuse Aramis.
Dar pe tine, d'Artagnan?
Eu, unul, mrturisesc c atunci cnd m poart gndul spre acele zile
cumplite, nu-mi rsare n minte dect trupul nensufleit al srmanei doamne
Bonacieux. Da, da, murmur el, am ncercat de multe ori preri de ru
pentru victim, dar nici o remucare pentru uciga.
Athos cltin cu ndoial din cap.
Gndii-v, relu Aramis. Dac admitei justiia divin i rolul ei n
toate cte se petrec pe lume, femeia asta a fost pedepsit prin voina lui
Dumnezeu. Noi am fost doar uneltele voinei sale, atta tot.
Dar liberul-arbitru, Aramis?
Ce s fac judectorul? El are putina de a hotr ntr-un fel sau altul
i osndete fr team. Ce face clul? E stpn pe braul su i lovete
fr remucare.
Clul... murmur Athos.
i fu copleit de amintiri.
tiu, e ngrozitor, spuse d'Artagnan. Dar dac ne gndim c am ucis
englezi, rochellezi, spanioli, ba chiar i francezi, care n-au avut alt vin
dect c au tras asupra noastr i nu ne-au nimerit, care n-au svrit alt
greeal dect c au ncruciat spada cu noi i n-au tiut s pareze destul de
iute loviturile, eu, unul, pe cuvnt de cinste, nu m nvinuiesc de moartea
acestei femei.
Eu, vorbi Porthos, acum cnd mi-ai adus aminte, Athos, revd scen
ca i cum abia s-ar fi petrecut: milady era acolo unde eti tu (Athos pli). Eu
stteam pe locul unde st d'Artagnan. Aveam lng mine o spad care tia
ca briciul... i-aminteti de ea, nu, Aramis, doar tu o poreclisei Balizarde? Ei
bine, v jur la toi trei c, dac n-ar fi fost acolo clul din Bthune... Oare
din Bthune era?... Da, pe cinstea mea, din Bthune... a fi retezat capul
acelei scelerate fr s ovi, ba chiar i ovind. Era o viper.
i-apoi, zise Aramis, cu aerul de nepsare filozofic pe care i-l luase
de cnd devenise slujitor al bisericii, nepsare ce vdea mai mult ateism
dect credin n Dumnezeu, i-apoi la ce bun s ne mai gndim la toate
astea?! Ce-am fcut e bun fcut. Vom mrturisi aceast fapt n clipa cea de
pe urm i Dumnezeu va ti mult mai bine dect noi dac e o crim, o
greeal sau o fapt vrednic de laud. S m ciesc, mi spunei? Nu, pe
legea mea. Jur pe cinstea mea i pe cruce c nu-mi pare ru dect c era
femeie.
Lucrul cel mai linititor, spuse d'Artagnan, e c din toat istoria asta
n-a mai rmas nici o urm.
Avea un fiu, zise Athos.
A, da, ai dreptate, ncuviin d'Artagnan. Mi-ai vorbit despre asta. Dar
cine tie pe unde o mai fi? De moare arpele, mor i puii, nu? i nchipui

cumva c de Winter, unchiul lui, ar fi crescut acest pui de arpe? De Winter lar fi osndit pe fiu, cum a osndit-o i pe mama.
Atunci, vai de prietenul nostru de Winter! rosti Athos. Cci copilul nu
i-a greit cu nimic.
Copilul a murit, ori s m ia dracu! se aprinse Porthos. E-atta cea
n ara asta ngrozitoare, dup cte spune d'Artagnan, cel puin...
n clipa cnd aceast concluzie a lui Porthos ar fi nseninat, poate,
frunile mai mult ori mai puin ntunecate ale celor patru prieteni, se auzi un
zgomot de pai pe scar i cineva ciocni la u.
Intr, zise Athos.
Domnilor, ncepu birtaul. E aici cineva tare grbit, care cere s
vorbeasc, cu unul dintre dumneavoastr.
Cu cine? ntrebar tuspatru prieteni.
Cu cel care se numete contele de La Fre.
Eu sunt, zise Athos. i pe el cum l cheam?
Grimaud.
Ah! fcu Athos, plind. S-a i ntors? Ce i s-o fi ntmplat lui
Bragelonne?
S intre! strig d'Artagnan. S intre!
Grimaud ns i urcase i atepta n capul scrii. Intr n grab i fcu
semn birtaului s plece.
Birtaul nchise ua dup el: cei patru prieteni ateptau. Tulburarea lui
Grimaud, paloarea i sudoarea ce-i acoperea faa, hainele pline de praf, totul
arta c e purttorul unei veti nsemnate i cumplite.
Domnilor, spuse el, femeia aceea avea un copil, copilul a crescut i a
devenit brbat. Tigresa avea un pui, puiul s-a fcut tigru i vine asupra
dumneavoastr, ferii-v!
Athos i privi prietenii cu un zmbet melancolic. Porthos i cut
spada, care era atrnata n perete; Aramis lu cuitul n mn, d'Artagnan se
ridic n picioare.
Ce vrei s spui, Grimaud? strig acesta din urm.
C fiul lui milady a prsit Anglia, c se afl n Frana, c vine la
Paris, dac n-a i ajuns aici.
La naiba! mormi Porthos. Eti sigur?
Sigur, l ncredin Grimaud.
O tcere ndelungat se aternu dup aceste cuvinte. Grimaud abia i
mai trgea sufletul i era att de obosit nct czu pe scaun. Athos umplu un
pahar cu vin de Champagne i i-l ntinse.
Ei bine, vorbi d'Artagnan, la urma urmei dac ar tri, dac ar veni la
Paris, n-are dect, am mai vzut noi altele i mai i! S vin!
Chiar aa, fcu Porthos, mngindu-i cu privirea spada atrnata n
cui. Noi l ateptm: s vin!
De altfel, nu-i dect un copil, zise Aramis.
Grimaud se ridic.

Un copil?! exclam el. tii de ce-a fost n stare copilul sta? Travestit
n clugr, a aflat toat povestea spovedindu-l pe clul din Bthune i, dup
ce l-a spovedit, dup ce a stors totul de la el, drept dezlegare de pcate, i-a
nfipt n inim acest pumnal. Iat, e nc plin de snge, cci nu sunt nici
treizeci de ceasuri de cnd i l-au scos din ran.
i Grimaud zvrli pe mas pumnalul pe care clugrul l uitase
mplntat n pieptul clului.
D'Artagnan, Porthos i Aramis srir n picioare i se repezir ca un
singur om s pun mna pe spade.
Singur Athos rmase nemicat pe scaun, linitit i vistor.
i zici c poart haine de clugr, Grimaud?
Da, e mbrcat ca un clugr augustin.
Cum arat?
E un om de statura mea, dup cte mi-a spus hangiul, slab, palid, cu
ochii de un albastru deschis i cu prul blai.
i... pe Raoul nu l-a vzut? ntreb Athos.
Dimpotriv, s-au ntlnit i chiar vicontele l-a dus la patul rnitului.
Athos se ridic fr o vorb i i desprinse i el sabia din cui.
Ei, domnilor, zise d'Artagnan, ncercnd s rd. Avem aerul unor
femeiuti, zu aa! Cum, noi, patru brbai care am inut piept fr s clipim
unor armate ntregi, s tremurm n faa unui copil?!
Da, zise Athos, numai c acest copil vine n numele lui Dumnezeu.
i plecar grbii de la birt.

Capitolul XXXVIII Scrisoarea lui Carol I

Acum cititorul trebuie s treac mpreun cu noi apa Senei i s ne


urmeze pn la poarta mnstirii Carmelitelor, n strada Saint-Jacques.
E unsprezece diminea i evlavioasele micue abia au isprvit o slujb
pentru izbnda otilor lui Carol I. Ieind de la biseric, o femeie i o tnr
fat, nvemntate n negru, una semnnd cu o vduv, cealalt cu o copil
orfan, au intrat n chilia lor.
Femeia a ngenuncheat n faa unui pupitru de rugciune, de lemn
pictat, iar tnra fat st n picioare la civa pai de ea, rezemat de un
scaun i plnge.
Femeia trebuie s fi fost frumoas, dar se vede c lacrimile au
mbtrnit-o. Tnra fat e fermectoare i lacrimile o fac i mai frumoas.
Femeia pare s aib patruzeci de ani, fata abia paisprezece.
Doamne! murmur cea care se ruga n genunchi. Pzete-mi soul,
pzete-mi fiul i ia-mi viaa asta att de trist i de nenorocit.

Doamne! optea tnra fat. Pzete-mi mama.


Mama ta nu poate s mai fac nimic pentru tine pe lumea asta,
Henriette, spuse femeia ndurerat care se ruga, ntorcnd capul. Mama ta
nu mai are nici tron, nici so, nici fiu, nici bani, nici prieteni. Mama ta,
srmana mea copil, a fost prsit de toi.
i femeia, prbuindu-se n braele fiicei sale, care se repezise s o
sprijine, ncepu s plng n hohote.
Curaj, mam! zise fata.
Ah, anul sta numai nenorociri pe capul regilor! suspin ea,
rezemndu-i fruntea de umrul copilei. i nimeni din ara asta nu se
gndete la noi, fiecare i vede de treburile lui. Ct timp a fost cu noi,
fratele tu m-a mbrbtat. Dar acum a plecat i, n clipa de fa, n-are cum
s ne trimit vreo veste nici mie, nici tatlui tu. Mi-am amanetat ultimele
bijuterii, am vndut toate lucrurile de mbrcminte, ale mele i ale tale, ca
s pltesc simbria servitorilor, care nu voiau s-l nsoeasc dac nu le-a fi
fcut pe voie. Astzi am ajuns s trim din milostivenia fiicelor
Atotputernicului. Suntem dou fiine srmane lsate n seama lui Dumnezeu.
Dar de ce nu cerei sprijinul reginei, sora voastr? ntreb fata.
Vai! suspin npstuita femeie. Sora mea regina nu mai e regin,
altcineva domnete n numele ei. ntr-o zi ai s nelegi asta.
Ei bine, atunci regelui, nepotul vostru. Vrei s-i vorbesc eu? tii
doar ct ine la mine, mam.
Vai, regele, nepotul meu, nc nu e rege i el nsui, tii bine, n-are
nimic din ce-i trebuie. Laporte ne-a spus asta de douzeci de ori.
Atunci s ne rugm lui Dumnezeu, spuse fata.
i ngenunche alturi de mama ei.
Cele dou femei care se rugau astfel n faa aceluiai pupitru de
rugciune erau fiica i nepoata lui Henric al IV-lea, soia i copila lui Carol I.
Tocmai i sfreau rugciunea, cnd o clugri ciocni ncetior n ua
chiliei.
Intr, sor, spuse mama, tergndu-i lacrimile i ridicndu-se.
Clugria, plin de respect, abia crp ua.
Rog pe maiestatea-voastr s binevoiasc s m ierte dac i tulbur
gndurile, dar n vorbitor ateapt un senior strin, venit din Anglia, care
dorete s aib cinstea de a nmna o scrisoare maiestii-voastre.
Oh, o scrisoare! O scrisoare din partea regelui, poate! Avem tiri din
partea tatlui tu, auzi, Henriette?
Da, doamn, aud i ndjduiesc i eu.
i cine este acest senior, spune?
Un gentilom de patruzeci i cinci ori patruzeci i ase de ani.
Cum se numete? Nu i-a spus numele?
Milord de Winter.
Milord de Winter! exclam regina. Prietenul soului meu! S vin,
poftete-l!

i regina alerg ntru ntmpinarea trimisului, cruia i ntinse mna


nerbdtoare.
Intrnd n chilie, lordul de Winter puse un genunchi la pmnt i nfi
reginei o scrisoare ntr-un sul de aur.
Ah, milord, vorbi regina. Dumneata ne aduci trei lucruri pe care nu
le-am mai vzut de mult vreme: aur, un prieten devotat i o scrisoare din
partea regelui, soul i stpnul meu.
De Winter salut din nou, dar nu putu s rspund, ntr-att era de
micat.
Milord, zise regina, artnd scrisoarea. Vei nelege c sunt
nerbdtoare s aflu aceste veti.
Eu m retrag, doamn, spuse de Winter.
Nu, rmi, l opri regina. O citim de fa cu dumneata. Nu-i dai
seama c doresc s te ntreb o mie de lucruri?
De Winter se ddu napoi civa pai, rmnnd n picioare, tcut.
La rndul lor, mama i fiic se retraser lng pervazul unei ferestre i
citir cu lcomie, copila sprijinit de braul mamei sale, urmtoarea
scrisoare:
"Doamn i scump soie,
A sosit ceasul. Toate forele care mi le-a lsat Dumnezeu sunt
concentrate pe cmpul de la Naseby, de unde i scriu n grab. Atept aici
armata supuilor mei care s-au rzvrtit i voi lupta pentru ultima oar
mpotriva lor. De voi fi nvingtor, voi continua lupta; de voi fi nvins, sunt
pierdut cu desvrire. Vreau n aceast mprejurare din urm (vai! cnd
ajungi unde am ajuns eu, trebuie s prevezi totul), vreau s ncerc s ajung
pe coasta Franei. Dar oare voi putea, oare vor dori s gzduiasc acolo un
rege nefericit, care aduce cu sine o pild att de nefast, ntr-o ar de pe
acum tulburat de rzmerie? nelepciunea i iubirea ta m vor cluzi.
Purttorul acestei scrisori i va spune, doamn, ceea ce n-am putut aterne
pe hrtie de teama unei ntmplri neprevzute. Te va lmuri ce demersuri
atept de la tine. El aduce de asemenea binecuvntarea ce o trimit copiilor
mei, dimpreun cu toate simmintele inimii mele, pentru tine, doamn i
scump soie."
n loc de "Carol, rege", scrisoarea era semnat "Carol, nc rege".
Aceste triste veti, pe care de Winter le urmrea cum se oglindesc pe
chipul reginei, i aprinser totui n ochi o raz de speran.
S nu mai fie rege! exclam ea. S fie nvins, exilat, proscris, dar s
triasc! Vai, tronul se dovedete prea primejdios astzi, ca s doresc s-l
mai pstreze. Vorbete, milord, continu regina, nu-mi ascunde nimic. Pn
unde au ajuns lucrurile? Situaia e att de disperat pe ct socotete?
Vai, doamn i mai disperat nc. Maiestatea-sa are o inim att de
bun, nct nu poate s neleag ura; att de cinstit, nct nu poate s

bnuiasc trdarea. Anglia e cuprins de un vrtej care, m tem, nu se va


potoli dect n snge.
Dar lordul Montross? ntreb regina. Am auzit vorbindu-se de nite
mari i fulgertoare izbnzi, de btlii ctigate la Inverlashy, la Auldone, la
Alfort i la Kilsyth. Am auzit c se ndrepta spre frontier spre a se altura
regelui.
ntocmai, doamn, numai c la frontier l-a ntlnit pe Lesly. Obosise
victoria, cerndu-i lucruri supraomeneti: i victoria l-a prsit. nvins la
Philippaugh, Montross s-a vzut silit s-i mprtie restul armatei i s fug,
travestit n valet. S-a dus la Bergen, n Norvegia.
Dumnezeu s-l aib n paz! murmur regina. Am cel puin
mngierea s tiu c aceia care i-au primejduit de attea ori viaa pentru
noi se afl n siguran. i, acum, milord, cnd cunosc situaia regelui aa
cum e, adic disperat, spune-mi ce ai s-mi spui din partea soului meu,
regele.
Ei bine, doamn, rosti de Winter, maiestatea-sa dorete s aflai
simmintele regelui i ale reginei fa de dnsul.
Din pcate, dup cum tii, regele e nc un copil, iar regina nu-i dect
o femeie, ba nc destul de slab: aici Mazarin nseamn totul.
Oare vrea s joace n Frana rolul pe care Cromwell l joac n Anglia?
O, nu! E un italian iscusit i viclean, care viseaz poate la o
asemenea fapt, dar nu va ndrzni niciodat s o svreasc. i, spre
deosebire de Cromwell, care dispune de dou Camere, Mazarin are doar
sprijinul reginei n lupta lui cu Parlamentul.
Un motiv n plus ca s ocroteasc un rege pe care l urmresc
parlamentele.
Regina cltin din cap cu amrciune.
Dac judec dup mine, milord, spuse ea, cardinalul n-are s ridice un
deget, ba poate chiar va fi mpotriva noastr. Prezena mea i a fiicei mele n
Frana a ajuns s-l mpovreze: cu att mai mult aceea a regelui. Milord,
adaug Henriette, zmbind cu melancolie, e trist i aproape ruinos de spus,
dar am petrecut iarn la Luvru fr bani, fr schimburi, aproape fr pine
i deseori nu ne-am dat jos din pat, deoarece nu aveam foc.
ngrozitor! strig de Winter. Fiica lui Henric al IV-lea, soia regelui
Carol! De ce-ai tcut, doamn i n-ai vorbit primului venit dintre noi?
Iat ospitalitatea pe care o acord unei regine ministrul cruia un
rege vrea s-i cear ospitalitate.
Dar auzisem vorbindu-se despre o cstorie ntre prinul de Galles i
domnioara d'Orlans?
Da, am ndjduit o clip. Copiii se iubeau, dar regina, care la nceput
ncuraja aceast dragoste, i-a schimbat prerea n vreme ce ducele de
Orlans, care ncurajase i el nfiriparea prieteniei lor, a interzis fiicei sale s
se mai gndeasc la aceast cstorie. Ah, milord! continu regina, fr s
ncerce mcar s-i tearg lacrimile. Mai bine s lupi, aa cum a fcut

regele, ori s mori, aa cum poate i se va ntmpla, dect s trieti cerind,


aa cum triesc eu.
Curaj, doamn, curaj! spuse de Winter. Nu v lsai prad
dezndejdii. Interesele coroanei Franei, att de zdruncinat n clipa de fa,
sunt de a combate revolta la un popor din cea mai apropiat vecintate.
Mazarin e un om de stat i va nelege aceast necesitate.
Dar eti convins c venirea dumitale aici n-a fost anunat? zise
regina cu ndoial.
De ctre cine? ntreb de Winter.
De ctre cei din tagma lui Joyce, Pridge, Cromwell.
Un croitor! Un crua! Un berar! O, doamn, sper c Mazarin n-are
s intre n crdie cu asemenea oameni.
Ei, dar el cine e? fcu doamna Henriette.
Totui, pentru onoarea regelui, a reginei...
Haide, s sperm c va face ceva pentru onoarea lor, zise doamna
Henriette. Un prieten vorbete nespus de convingtor, milord i dumneata
m liniteti. Dai-mi mna i s mergem la ministru.
Doamn, rosti de Winter, nclinndu-se. Sunt copleit de atta cinste.
Dar dac refuz, spuse doamna Henriette, oprindu-se n loc i regele
pierde btlia?
Atunci, maiestatea-sa are s se refugieze n Olanda, unde am auzit
c se afl prinul de Galles.
i maiestatea-sa ar putea s se bizuie, n cazul c trebuie s fug, pe
civa oameni ca dumneata?
Din pcate nu, doamn, spuse de Winter. Dar am prevzut asta i am
venit s caut aliai n Frana.
Aliai! fcu regina, cltinnd din cap.
S regsesc nti nite vechi prieteni de odinioar, doamn, rspunse
de Winter i apoi iau totul n seama mea.
S mergem atunci, milord, murmur regina cu acea ndoial
sfietoare a oamenilor care s-au aflat mult vreme n nenorocire. S
mergem i Dumezeu s te-aud!
Regina se urc n trsur, de Winter sri n a i, urmat de doi valei,
nsoi trsura nedesprinzndu-se de lng portier.

Capitolul XXXIX

Scrisoarea lui Cromwell

n clipa n care Doamna Henriette pleca de la mnstirea Carmelitelor


spre Palatul Regal, un cavaler descleca n poarta reedinei regale, dnd de

tire ostailor de gard c are s comunice lucruri importante cardinalului


Mazarin.
Cardinalul era adesea stpnit de team, dar cum avea mare nevoie de
informaii i de sfaturi, se dovedea destul de accesibil. Piedica cea mai greu
de nvins nu te ntmpin la prima u, chiar i de ua a doua se putea trece
cu destul uurin, ns la cea de-a treia, n afar de grzi i uieri, veghea
credinciosul Bernouin, cerber pe care nici un cuvnt nu-l putea ndupleca i
nici o creang, fie i de aur, nu-l putea vrji.
La cea de-a treia u, cine cerea sau reclama o audien trebuia deci s
se supun unui interogatoriu n lege.
Cavalerul care-i legase calul de grilajul gardului urc scara cea mare i,
deschiznd ua primei ncperi, ntreb grzile:
Domnul cardinal Mazarin?
Trecei nainte, rspunser ostaii, fr mcar s ridice ochii din
crile de joc ori de pe zaruri i ncntai de altfel s dea de neles c slujba
valeilor nu cade n seama lor.
Cavalerul deschise ua celei de-a dou ncperi. Aici vegheau vreo
civa muchetari i uieri.
i repet ntrebarea.
Avei scrisoare de audien? ntreb unul dintre uieri, apropiindu-se
de el.
Am una, ns nu de la cardinalul Mazarin.
Intrai i ntrebai de domnul Bernouin, spuse uierul.
i cavalerul deschise ua celei de-a treia ncperi.
Fie din ntmplare, fie c tocmai se afla la post, ca de obicei, Bernouin
era n picioare n spatele uii i auzise totul.
Eu sunt cel pe care-l cutai, domnule, zise el. De la cine este
scrisoarea pe care o aducei Eminenei-Sale?
De la generalul Oliver Cromwell, rspunse noul venit. Binevoii s
spunei acest nume Eminenei-Sale i venii s-mi comunicai dac poate s
m primeasc.
i rmase n picioare, ntr-o atitudine ntunecat i mndr,
caracteristic puritanilor.
Bernouin, dup ce-l msur din cap pn n picioare cu o privire
cercettoare, intr n cabinetul cardinalului, cruia i repet cuvintele
trimisului.
Un sol cu o scrisoare din partea lui Oliver Cromwell? fcu Mazarin. Ce
fel de om e?
Un adevrat englez, monseniore: prul blond-rocat, mai degrab
rocat dect blond, ochi albatri-cenuii, mai degrab cenuii dect albatri
i, pe lng asta, orgolios i nepat.
S-i dea scrisoarea.
Monseniorul cere scrisoarea, spuse Bernouin, trecnd din cabinet n
anticamer.

Monseniorul nu va vedea scrisoarea fr aductorul ei, rspunse


tnrul. Dar ca s v convingei c ntr-adevr aduc o scrisoare, iat-o.
Bernouin cercet sigiliul i, ncredinndu-se c scrisoarea venea
nendoios din partea generalului Cromwell, ddu s se napoieze la Mazarin.
Adugai, spuse tnrul, c nu sunt un simplu mesager, ci un trimis
extraordinar.
Bernouin se ntoarse n cabinet i, ivindu-se dup cteva clipe, deschise
ua i l pofti:
Intrai, domnule.
Mazarin recursese la tot acest dute-vino ca s-i revin din tulburarea
pricinuit de vestea acestei scrisori, dar, orict de ager era spiritul su, cuta
zadarnic motivul care l ndemnase pe Cromwell s intre n legtur cu el.
Tnrul apru n pragul cabinetului, cu plria ntr-o mn i cu o
scrisoare n cealalt. Mazarin se ridic n picioare.
Domnule, rosti el, ai o scrisoare confidenial pentru mine?
Iat-o, monseniore, spuse tnrul.
Mazarin lu scrisoarea, i rupse sigiliul i citi:
"Domnul Mordaunt, unul dintre secretarii mei, va remite aceast
scrisoare de recomandare Eminenei-Sale, cardinalul Mazarin, la Paris; el
este, de asemenea, purttorul unei a dou scrisori confideniale pentru
Eminena-Sa.
OLIVER CROMWELL"
Foarte bine, domnule Mordaunt, spuse Mazarin. D-mi cealalt
scrisoare i ia loc.
Tnrul scoase din buzunar a doua scrisoare, o ntinse cardinalului i se
aez.
Cardinalul luase scrisoarea i o tot nvrtea n mn, absorbit de
gnduri, fr s-i rup sigiliul. Dar pentru a-l nela pe mesager, ncepu s-i
pun ntrebri, potrivit obiceiului su, convins din experien c foarte puini
oameni reuesc s-i ascund ceva cnd el i ncolea cu ntrebrile i totodat
i scrut cu privirea.
Eti foarte tnr, domnule Mordaunt, pentru meseria asta grea de
ambasador, n care dau gre uneori chiar cei mai ncercai diplomai.
Monseniore, am douzeci i trei de ani. Dar Eminena-Voastr se
nal spunnd c sunt tnr. Sunt mai vrstnic dect Eminena-Voastr,
dei nu am nelepciunea voastr.
Cum asta, domnule? fcu Mazarin. Nu v neleg.
Vreau s spun, monseniore, c anii de suferin se socotesc ndoit i
c eu m aflu de douzeci de ani n suferin.
Ah, da, neleg, zise Mazarin. Nu ai avere, eti srac, nu-i aa?
Apoi adug n sinea sa:
"Revoluionarii tia englezi sunt toi nite calici i nite rnoi".

Monseniore, cndva trebuia s am o avere de ase milioane. Dar


averea mi-a fost furat.
Aadar, nu eti un om de rnd? rosti Mazarin cu mirare.
Dac mi-a purta titlul, a fi lord. Dac a purta adevratul meu
nume, ai fi auzit unul din numele cele mai ilustre ale Angliei.
Dar, n sfrit, cum te numeti? ntreb Mazarin.
M numesc Mordaunt, spuse tnrul, nclinndu-se.
Mazarin nelese c trimisul lui Cromwell dorea s nu-i dea n vileag
adevratul nume.
Tcu cteva clipe, ns n acest timp l privi cu mai mult luare-aminte
dect la nceput.
Tnrul era de neptruns.
La dracu cu toi puritanii tia! mormi Mazarin. Parc ar fi cioplit n
marmur.
Apoi, cu glas tare:
Mai ai rude?
Da, mi-a rmas una singur, monsenire.
Atunci, te ajut?
M-am nfiat de trei ori la aceast rubedenie pentru a-i implora
sprijinul i de trei ori a pus valeii s m izgoneasc.
Ah, Dumnezeule, scumpe domnule Mordaunt! spuse Mazarin, spernd
ca tnrul s cad n capcana acestei prefcute compasiuni. Dumnezeule!
Nici nu-i nchipui ct m intereseaz povestea dumitale! Aadar, nu-i
cunoti obria?
O cunosc de foarte puin vreme.
i pn n momentul cnd ai cunoscut-o?
M socoteam un copil prsit.
nseamn c nu i-ai vzut niciodat mama?
Ba da, monseniore. Cnd eram copil a venit de trei ori la doica mea.
i mi-o aduc aminte ca azi cnd a venit ultima dat.
Ai memorie bun, remarc Mazarin.
Oh, da, monseniore, mrturisi tnrul, dar ntr-un chip att de
ciudat, nct pe cardinal l trecur toi fiorii.
i cine te-a crescut?
O doic francez, care m-a gonit cnd am mplinit cinci ani, deoarece
nimeni nu-i mai ddea un ban i atunci a rostit numele acelei rude despre
care mama i vorbise adesea.
Ce-ai fcut atunci?
Cum plngeam i ceream la drumul mare, un preot din Kingston ma luat la el, m-a educat n spiritul religiei calvine, mi-a mprtit tot ce tia
el nsui i m-a ajutat s-mi caut familia.
i cercetrile dumitale?
Au fost zadarnice. ntmplarea a fcut totul.
Ai aflat ce s-a ntmplat cu mama dumitale?

Am aflat c a fost asasinat de acea rubedenie a mea, cu ajutorul a


patru prieteni, dar tiam dinainte c mi s-a luat rangul de noblee i c am
fost despuiat de ntreaga-mi avere de ctre regele Carol I.
Ah! Acum neleg de ce-l slujeti pe domnul Cromwell. Urti pe rege.
Da, monseiore, l ursc! mrturisi tnrul.
Mazarin rmase uimit de expresia diabolic cu care tnrul rostise
aceste cuvinte: de obicei nvlete sngele n obraji, dar ntr-ai lui nvli
fierea i se fcu galben ca cear.
Povestea dumitale e cumplit, domnule Mordaunt i m mic
profund. Din fericire pentru dumneata, te afli n slujba unui stpn
atotputernic. El trebuie s te ajute n cercetrile pe care le faci. Oamenii ca
noi tiu o mulime de lucruri.
Monseniore, unui cine de ras nu trebuie dect s-i ari o urm, pe
urm descoper n mod sigur totul.
Vrei cumva s vorbesc eu acelei rude de care mi-ai pomenit? ntreb
Mazarin, care inea s-i ctige un prieten pe lng Cromwell.
Muumesc, monseniore, am s-i vorbesc chiar eu.
Dar nu mi-ai spus c s-a purtat urt cu dumneata?
Prima oar cnd am s-l vd, se va purta mai bine.
Prin urmare, ai un mijloc de a-l ndupleca?
Am un mijloc care m va face temut.
Mazarin l privi, ns fulgerele care neau din ochii tnrului l fcur
s plece capul i, ncurcat, deschise scrisoarea lui Cromwell, ca s nu mai
continue o asemenea convorbire.
ncetul cu ncetul, ochii tnrului se stinser i redevenir sticloi, iar el
czu ntr-o adnc visare. Dup primele rnduri, Mazarin arunc o privire pe
sub sprncene, vrnd s se ncredineze dac Mordaunt nu-i pndete
reaciile i, vznd indiferena acestuia, ridic uor din umeri:
Caut s izbuteti cu ajutorul acelor oameni care-i fac n acelai
timp treburile lor. S vedem acum scrisoarea.
O reproducem textual:
"Eminenei-Sale
Monseniorului Cardinal Mazarin
Am vrut, monseniore, s v cunosc inteniile cu privire la problemele de
astzi ale Angliei .Cele dou regate sunt prea nvecinate pentru c Frana s
nu se preocupe de situaia noastr, dup cum i noi ne preocupm de aceea
a Franei. Englezii sunt aproape toi convini s lupte mpotriva tiraniei
regelui Carol i a partizanilor si. Aflat n fruntea acestei micri prin
ncrederea public, sunt n msur s-mi dau seama mai bine dect oricine
de natur i urmrile ei. Astzi pornesc lupta i voi da o lovitur hotrtoare
regelui Carol. Voi ctiga btlia, cci ndejdile poporului i harul Domnului
sunt cu mine. Odat ctigata aceast btlie, regele nu va mai gsi sprijin
nici n Anglia, nici n Scoia i, dac nu va fi fcut prizonier sau nu va fi ucis,

va ncerca s treac n Frana pentru a recruta soldai i pentru a se reface,


procurndu-i arme i bani. Frana a dat gzduire reginei Henriette i, fr
s vrea, desigur, a ntreinut n ara mea un focar de rzboi civil care nu
poate fi stins; ns Doamna Henriette e o fiic a Franei i Frana era datoare
s o gzduiasc. n ce privete pe regele Carol, lucrurile se schimb: dndui gzduire i ajutor, Frana ar dezaproba aciunile poporului englez i ar
duna ntr-o msur att de hotrtoare Angliei i, mai ales, activitii
guvernului pe care i-l va alege, nct o asemenea stare de lucruri ar
echivala cu nite ostiliti flagrante... "
n clipa aceea, foarte nelinitit de ntorstura pe care o luase scrisoarea,
Mazarin ncet s mai citeasc i se uit din nou pe sub sprncene la tnrul
din faa lui.
Acesta continu s viseze.
Mazarin citi mai departe:
"Este deci urgent, monseniore, s cunosc vederile Franei: interesele
acestui regat i cele ale Angliei, dei ndreptate n direcii opuse, se apropie
totui mai mult dect s-ar putea crede. Anglia are nevoie de linitea intern
pentru a duce pn la capt expulzarea regelui su, Frana are nevoie de
aceast linite pentru a consolida tronul tnrului ei monarh; avei nevoie n
aceeai msur ca i noi de aceast pace intern, de care noi ne apropiem
mulumit energiei guvernului nostru.
Certurile voastre cu Parlamentul, nenelegerile zgomotoase cu prinii,
care astzi lupt pentru dumneavoastr, iar mine vor lupta mpotriva
voastr, ndrjirea poporului diriguit de ctre vicar, preedintele
Blancmesnil i consilierul Broussel; n sfrit, toat aceast dezordine care
trece de la o treapt la alta a statului trebuie s v fac s privii cu
ngrijorare eventualitatea unui rzboi cu o ar strin: cci atunci Anglia,
nsufleit de avntul noilor idei, se va alia cu Spania, care rvnete de pe
acum la aceast alian. M-am gndit deci, monseniore, cunoscnd prudena
voastr i situaia cu totul personal pe care evenimentele v-o creeaz
astzi, m-am gndit c ai prefera s v concentrai forele nluntrul
regatului Franei i s nu stingherii cu nimic noul guvern al Angliei. Aceast
neutralitate const numai n a ndeprta pe regele Carol de teritoriul Franei
i a nu ajuta nici cu arme, nici cu bani, nici cu trupe pe acest rege strin cu
desvrire de ara voastr.
Scrisoarea mea e, bineneles, cu totul confidenial i de aceea v-o
trimit printr-un om care se bucur de ncrederea mea deplin. Dintr-un
sentiment pe care Eminena-Voastr l va aprecia, ea precede msurile pe
care le voi lua n funcie de evenimente. Oliver Cromwell s-a gndit c va
face mai uor s asculte de glasul raiunii un spirit inteligent ca acela al lui
Mazarini, dect pe regin, a crei fermitate e desigur minunat, ns prea
supus prejudecilor dearte legate de obrie i de puterea divin.

Cu bine, monseniore; dac n cincisprezece zile nu voi primi rspuns,


voi socoti scrisoarea mea ca neavenit.
OLIVER CROMWELL"
Domnule Mordaunt, spuse cardinalul, ridicnd glasul ca i cum ar fi
vrut s curme visarea tnrului. Rspunsul meu la aceast scrisoare va fi cu
att mai mulumitor pentru generalul Cromwell, cu ct voi fi mai sigur c
nimeni nu va ti c i l-am trimis. Du-te i ateapt acest rspuns la
Boulogne-sur-Mer i fgduiete-mi c vei pleca acolo mine diminea.
V fgduiesc, monseniore, rspunse Mordaunt. Cte zile crede
Eminena-Voastr c va trebui s atept acest rspuns?
Dac nu-l primeti n zece zile, poi pleca.
Mordaunt se nclin.
Asta nu-i tot, domnule, continu Mazarin. ntmplrile din viaa
dumitale m-au micat profund i apoi scrisoarea domnului Cromwell te ridic
n ochii mei la rangul de ambasador. i repet, spune-mi ce pot s fac pentru
dumneata?
Mordaunt se gndi o clip i, dup o vdit ovial, era gata s
deschid gura s vorbeasc, cnd Bernouin intr zorit pe ua, se aplec la
urechea cardinalului i-i opti ceva.
Monseniore, spuse el, regina Henriette nsoit de un gentilom englez
intr n clipa asta n Palatul Regal.
Mazarin sri n sus, lucru care nu scp tnrului, nbuindu-i
destinuirea pe care, fr ndoial, ar fi fcut-o.
Domnule, rosti cardinalul, ai auzit, nu-i aa? Am hotrt s atepi la
Boulogne, ntruct socotesc c orice ora din Frana i-e indiferent. Dac
doreti un altul, spune. nelegi ns prea bine c, nconjurat cum sunt de
felurite nruriri, de care nu pot scpa dect prin mult discreie, doresc s
nu se tie de prezena dumitale la Paris.
Voi pleca, domnule, spuse Mordaunt, fcnd civa pai spre ua pe
care intrase.
Nu, nu pe-acolo, domnule, te rog! strig iute cardinalul. Poftete pe
aici, pe coridor i vei ajunge n vestibul. Doresc s nu fii vzut la plecare,
ntrevederea noastr trebuie s rmn secret.
Moudaunt l urm pe Bernouin, care l conduse ntr-o ncpere alturat
i acolo l ddu n seama unui uier, artnd ctre o u de ieire.
Dup care se napoie n grab la stpnul su pentru a pofti nuntru pe
regina Henriette, care tocmai strbtea galeria cu vitralii.
Capitolul XL

Mazarin i doamna Henriette

Cardinalul se ridic i se ndrept n grab s ntmpine pe regina


Angliei. O ntlni pe la mijlocul galeriei din faa cabinetului su.
Arta cu att mai mult respect acestei regine lipsite de suit i de
podoabe, cu ct simea c el nsui avea s-i fac destule mustrri asupra
zgrceniei i lipsei lui de omenie.
Acei ce vin s cear tiu ns s-i zugrveasc orice expresie pe chip i
fiica lui Henric al IV-lea zmbea pind n ntmpinarea omului pe care l ura
i-l dispreuia.
"Ah! i zise n sinea lui Mazarin. Ce zmbet dulce! Oare vine s-mi
cear bani?"
i arunc o privire nelinitit ctre scrinul unde inea banii, iar i rsuci
inelul de pe deget, ascunznd vederii minunatul diamant a crui strlucire
atrgea privirile asupra minii sale, de altfel alb i frumoas. Din nefericire,
inelul nu avea nsuirea inelului lui Gygs, care-i fcea nevzut stpnul
atunci cnd l rsucea pe deget, aa ca Mazarin. Or, Mazarin ar fi vrut grozav
s fie invizibil n acea clip, ntruct bnuia c doamna Henriette vine s-i
cear ceva. De vreme ce o regin cu care el se purtase aa cum se purtase
aprea cu sursul pe buze n loc de ameninri, nsemna c vine s-l roage
ceva.
Domule cardinal, spuse augusta vizitatoare, la nceput m-am gndit
s discut chestiunea care m aduce aici cu regina, sora mea, ns mi-am zis
c treburile politice privesc n primul rnd pe brbai.
Doamn, rspunse Mazarin, v rog s credei c maiestatea-voastr
m copleete cu atta mgulitoare atenie.
"E foarte amabil, cuget regina. Oare mi-o fi ghicit gndul?"
Intraser n cabinet. Cardinalul o pofti s ia loc i, dup ce o vzu
aezat ntr-un fotoliu, zise:
Cel mai plecat dintre servitorii votri v ateapt poruncile.
Vai, domnule! exclam regina. Am pierdut deprinderea de a mai
porunci. M-am obinuit a face rugmini. Vin s v rog ceva i a fi foarte
fericit dac mi-ai ndeplini rugmintea.
V ascult, doamn, spuse Mazarin.
Domule cardinal, e vorba despre rzboiul pe care soul meu, regele, l
poart mpotriva supuilor si rzvrtii. Poate nu tii c n Anglia sunt
lupte, urm regina cu un surs trist i c, n scurt timp, vor avea loc btlii i
mai hotrtoare dect cele de pn acum.
Nu tiu nimic, doamn, rspunse cardinalul, ridicnd uor din umeri.
Vai! Propriile noastre rzboaie rpesc timpul i mintea unui biet ministru
nevolnic ca mine.
Ei bine, domnule cardinal, spuse regina, aflai c soul meu, Carol I,
se gsete n ajunul unei aciuni hotrtoare. Dac va fi nvins... (aici
Mazarin tresri)... trebuie s prevezi totul, continu regina; dac va fi nvins,
ar dori s se retrag n Frana i s-i duc viaa aici ca un cetean
oarecare. Cum privii acest proiect?

Cardinalul ascultase fr s i se clinteasc un muchi de pe fa care si trdeze gndurile. Sursul lui rmsese la fel de fals i de linguitor.
Credei, oare, doamn spuse el cu glasul cel mai mieros atunci
cnd regina sfri credei oare c Frana, att de agitat i n fierbere cum
e astzi, reprezint un adpost sigur pentru un rege detronat? Coroana de
pe fruntea regelui Ludovic al XlV-lea se clatin i aa. Cum v suporta o
ndoit povar?
Aceast povar n-a fost prea apstoare n ce m privete, l
ntrerupse regina, cu un zmbet dureros. i nu cer pentru soul meu mai
mult dect ai fcut pentru mine. Vedei, suntem nite regi foarte modeti,
domnule.
Oh, dumneavoastr, doamn, dumneavoastr! se grbi s spun
cardinalul pentru a pune capt explicaiilor pe care le presimea. Cu
dumneavoastr e cu totul altceva. O fiic a lui Henric al IV-lea, a acestui
mare, sublim rege...
Ceea ce nu v mpiedic s refuzai a da gzduire, ginerelui su,
domnule, nu-i aa? Ar trebui totui s v aducei aminte c acest mare,
acest sublim rege, surghiunit cndva, aa cum va fi soul meu, s-a dus s
cear ajutor Angliei i c Anglia i l-a dat. E adevrat, regina Elisabeta nu-i
era nepoat.
Peccato! fcu Mazarin, ncolit de aceast logic nespus de simpl.
Maiestatea-voastr nu m nelege, mi judec ru inteniile i asta, fr
ndoial, fiindc nu m exprim bine n limba francez.
Vorbii italienete, domnule! Regina Maria de Medicis, mama noastr,
ne-a nvat limba italian mai nainte ca predecesorul dumneavoastr,
cardinalul, s o fi trimis s moar n exil. Dac a mai rmas ceva din acest
mare, din acest sublim rege Henric, despre care vorbeai adineauri, atunci
trebuie s se mire din cale-afar de aceast profund admiraie pentru el,
mpletit cu att de puin mil pentru familia sa.
Broboane mari de sudoare curgeau pe fruntea lui Mazarin.
Dimpotriv, doamn, rosti Mazarin, fr s primeasc propunerea
reginei de a vorbi ntr-alt grai, aceast admiraie e att de adnc i de
adevrat, nct, dac regele Carol I Dumnezeu s-l fereasc de orice
nenorocire! ar veni n Frana, i-a pune la dispoziie casa mea, propria mea
cas. Dar, vai! N-ar fi un adpost prea sigur. ntr-o bun zi, poporul i va da
foc, cum a pus foc casei marealului d'Ancre. Srmanul Concino Concini! i
el nu dorea totui dect binele Franei!
Da, monseniore, ca i dumneavoastr, replic ironic regina.
Mazarin se prefcu a nu nelege tlcul ndoit al cuvintelor rostite chiar
de el cu cteva clipe mai nainte i continu s se nduioeze de soarta lui
Concino Concini.
n sfrit, monseniore cardinal, i pierdu rbdarea regina. Care e
rspunsul dumneavoastr?

Doamn! exclam Mazarin, din ce n ce mai nduioat. Doamn,


maiestatea-voastr ngduie s-i dau un sfat? Bineneles, nainte de a-mi
lua aceast ndrzneal, ncep prin a fi la picioarele maiestii-voastre,
ndeplinind tot ce i-ar face plcere.
V ascult, domnule! rspunse regina. Sfatul unui om att de
prevztor ca dumneavoastr, trebuie s fie, fr ndoial, un sfat bun.
Doamn, credei-m, regele trebuie s se apere pn la capt.
Chiar aa a fcut, domnule i aceast ultim btlie, pe care o va da
cu mijloace mult mai reduse dect acelea ale dumanilor si, dovedete c
nu nelege s se predea fr lupt. Dar, n sfrit, n cazul unei nfrngeri?
Ei bine, doamn, n acest caz, prerea mea i tiu c ndrznesc
destul nfind maiestii-voastre prerea mea, prerea mea e c regele
nu trebuie s-i prseasc regatul. Regii abseni sunt repede uitai: dac
trece n Frana, cauza lui e pierdut.
Atunci, spuse regina, dac aceasta-i prerea dumneavoastr i dac
v interesai ntr-adevr de soarta lui, trimitei-i ajutoare n oameni i bani.
Eu nu mai pot face nimic pentru el, am vndut i ultimul diamant ca s-l
ajut. Nu mai am nimic, tii, domnule, tii chiar mai bine dect oricine. Dac
mi-ar mai fi rmas vreo bijuterie, a fi cumprat ast-iarn lemne, s m
nclzesc eu i fiica mea.
Ah, doamn, spuse Mazarin, maiestatea-voastr nu tie ce-mi cere.
Ziua n care un ajutor strin vine n sprijinul unui rege ca s-l repun pe
tron, e o mrturie c nu se mai poate bizui pe dragostea supuilor si.
S revenim la fapte, domnule cardinal, spuse regina, nemaiavnd
rbdare s urmreasc acest spirit subtil n labirintul de vorbe n care se
rtcea. S revenim la fapte. Rspundei-mi da sau nu: dac regele struie
s rmn n Anglia, i trimitei ajutoare? Dac vine n Frana, i acordai
ospitalitate?
Doamn, rosti cardinalul, cu aerul celei mai depline sinceriti, sper
s art maiestii-voastre ct i sunt de devotat, precum i dorina mea de a
rezolva aceast chestiune la care inei att de mult. Dup aceea, cred,
maiestatea-voastr nu se va mai ndoi de rvna mea de a o sluji.
Regina i muca buzele, n fotoliu, tremurnd de nerbdare.
Ei bine, spunei, ce avei de gnd? vorbi ea n cele din urm. V
ascult.
M duc s m sftuiesc nentrziat cu regina i apoi vom supune
problema Parlamentului.
Cu care v rzboii, nu-i aa? Vei nsrcina pe Broussel s fie
raportor. Destul, domnule cardinal, destul! V neleg, sau mai curnd
greesc. Ducei-v ntr-adevr n Parlament, cci de la acest Parlament,
duman al regilor, i-au venit fiicei acelui mare, acelui sublim Henric al IV-lea,
pe care l admirai atta, singurele ajutoare care au mpiedicat-o s moar
de foame i de frig ast-iarn.
i zicnd aceasta, regina se ridic plin de o maiestuoas indignare.

Cardinalul ntinse minile mpreunate spre ea.


Ah, doamn, doamn, ct de puin m cunoatei! Dumnezeule!
Dar regina Henriette, fr mcar s ntoarc ochii spre cel care vrsa
aceste lacrimi prefcute, strbtu ncperea, deschise singur ua i, n
mijlocul numeroaselor grzi ale Eminenei-Sale, al curtenilor grbii s-l
lingueasc, nconjurat de luxul unei regaliti rivale, se duse s dea mna
lui de Winter, care, singur, stingher, atepta n picioare. Era o regin umilit,
n faa creia toi se mai nclinau doar fiindc aa cerea eticheta, dar creia
nu-i mai rmsese, la drept vorbind, dect un singur bra pe care s se
sprijine!
Oricum, spuse Mazarin cnd se vzu singur, toate astea m-au
mhnit, e un rol tare greu de jucat. Dar n-am spus nimic nici unuia, nici
altuia. Hm! Cromwell sta e un stranic vntor de regi i-i plng pe minitrii
lui, dac o s vrea vreodat s aib minitri. Bernouin!
Bernouin se ivi numaidect.
Vezi dac tnrul n hain neagr i cu prul scurt, pe care l-ai
introdus la mine adineauri, se mai afl n palat.
Bernouin iei. Cardinalul se folosi de lipsa lui ca s rsuceasc la loc
inelul pe deget, s-i lustruiasc diamantul i s-i admire strlucirea; i, cum
o lacrim i se rostogolea nc din ochi i-i mpiedica vederea, scutur capul
pentru a o sili s cad.
Bernouin reveni ntovrit de Comminges, aflat de gard.
Monseniore, spuse Comminges, n timp ce conduceam pe tnrul de
care ntreab Eminena-Voastr, el s-a apropiat de ua de sticl a galeriei i
s-a uitat mirat la ceva, fr ndoial la tabloul lui Rafal, care se gsete n
faa acestei ui. Dup aceea a rmas o clip vistor i a cobort scara. Cred
c l-am vzut nclecnd pe un cal cenuiu i ieind din curtea palatului. Dar
monseniorul nu se duce la regin?
De ce?
Domnul de Guitaut, unchiul meu, mi spune c maiestatea-sa a primit
tiri de la otirile noastre.
Bine, m duc ndat.
n acea clip apru domnul de Villequier. Venea ntr-adevr din partea
reginei s-l cheme pe cardinal.
Comminges vzuse bine, Mordaunt fcuse chiar aa cum spusese el. Pe
cnd strbtea galeria paralel cu marea galerie cu geamuri zrise pe de
Winter, care atepta ca regina s sfreasc negocierile cu Mazarin.
Zrindu-l, tnrul se opri brusc, nu pentru a admira tabloul lui Rafael, ci
ca fascinat de vederea unui lucru cumplit. Ochii i se dilatar i un fior l
strbtu din cretet pn n tlpi. Ai fi spus c vrea s treac prin stavila de
sticl care l desprea de dumanul su; cci, dac ar fi vzut cu ce
expresie de ura se aintiser ochii tnrului asupra lui de Winter, Comminges
n-ar mai fi avut pic de ndoial c acel senior englez i era lordului duman
de moarte.

Dar Mordaunt se stpni.


Fcu asta fr ndoial c s chibzuiasc i, n loc s se lase mpins de
prima pornire, adic s se duc drept la milord de Winter, cobor ncet scara,
iei din palat cu capul n piept, nclec, i opri calul n colul strzii Richelieu
i, cu ochii aintii asupra porii, atept s ias din curte trsura reginei.
Nu atept mult vreme, cci regina rmase la Mazarin doar un sfert de
ceas, ns acest sfert de ceas de ateptare i se pru un veac, celui care
atepta.
n cele din urm, greoaia hardughie pe roate, care pe atunci se numea
trsur, iei huruind pe poart i de Winter, tot clare, se aplec din nou n
dreptul potierei, ca s vorbeasc maiestii-sale.
Caii pornir la trap i luar drumul spre Luvru, unde i intrar. nainte
s plece de la mnstirea Carmeiitelor, doamna Henriette spusese fiicei sale
s vin s o atepte la palat, unde locuiser amndou mult timp i pe care
l prsiser numai din pricin c mizeria lor li se prea i mai greu de
ndurat n ncperile acelea aurite.
Mordaunt urmri trsura i, cnd vzu c intr pe sub bolta ntunecat,
se lipi cu calul de un zid nvluit de umbr i rmase acolo nemicat, printre
ornamentaiile lui Jean Goujon, ntocmai ca un basorelief reprezentnd o
statuie ecvestr.
Atepta, cum ateptase i la Palatul Regal.

Capitolul XLI
Cum nefericiii iau uneori ntmplarea drept
Pronie cereasc

Ei bine, doamn? fcu ntrebtor de Winter, dup ce regina i


ndeprt servitorii.
Ceea ce am prevzut, milord.
Refuz?
Nu i-am spus dinainte?
Cardinalul refuz s primeasc pe rege?! Frana refuz ospitalitatea
unui prin nefericit? Dar asta se ntmpl pentru prima oar, doamn!
N-am spus Frana, milord, am spus cardinalul i cardinalul nici mcar
nu-i francez.
Dar regina, pe ea ai vzut-o?
Nu avea rost, zise doamna Henriette, cltinnd cu tristee din cap.
Regina nu va spune niciodat da, atunci cnd cardinalul a spus nu. Nu tii c
acest italian conduce totul, att nluntrul, ct i n afara rii? Apoi mai e
ceva i m refer la cele despre care i-am mai vorbit: nu m-a mira s aflu
c ne-a luat-o Cromwell nainte. n timp ce discutam, cardinalul era tare

stnjenit i totui hotrt s refuze. Afar de asta, ai remarcat agitaia de la


Palatul Regal, acel dute-vino de oameni preocupai? Oare s fi primit vreo
veste, milord?
Oricum, nu din Anglia, doamn. Am fcut totul cu atta grab i
grij, nct sunt sigur c nu mi-a luat-o altcineva nainte: am plecat acum
trei zile, am trecut ca prin minune prin mijlocul armatei puritane, am luat
diligena mpreun cu Tony, valetul meu, iar caii i-am cumprat la Paris. De
altfel, nainte de a ntreprinde ceva, regele, sunt convins, va atepta
rspunsul maiestii-voastre.
Adu-i la cunotin c nu pot face nimic, milord, vorbi regina,
dezndjduit. C am suferit ct el, ba chiar mai mult, silit s mnnc
pinea exilului i s cer gzduire unor prieteni prefcui, care rd de lacrimile
mele i c, n ce-l privete, trebuie s se sacrifice cu generozitate i s
moar ca un rege. M voi duce s mor alturi de el.
Doamn! Doamn! exclam de Winter. Maiestatea-voastr se las
prad dezndejdii, cnd poate c ne mai rmne o raz de speran.
Nu mai am prieteni, milord! Nu mai am nici un prieten pe lume, afar
de dumneata! Oh! Doamne, Doamne! se tngui doamna Henriette, ridicnd
ochii spre cer. Oare ai luat la tine toate inimile mari care existau pe
pmnt?!
Eu trag ndejde c nu, doamn, rspunse de Winter, vistor. V-am
vorbit de patru oameni.
Ce vrei s faci cu patru oameni?
Patru oameni devotai, patru oameni hotri s moar pot face mult,
credei-m, doamn i cei despre care v vorbesc au svrit multe pe
vremuri.
i unde sunt aceti patru oameni?
Ah! Iat ce-a vrea s tiu i eu. De aproape douzeci de ani i-am
pierdut din vedere i totui, ori de cte ori l-am vzut pe rege n primejdie,
m-am gndit la ei.
Aceti oameni erau prietenii dumitale?
Unul dintre ei a avut viaa mea n minile sale i mi-a druit-o. Nu
tiu dac a rmas prietenul meu, dar de atunci eu, cel puin, i-am rmas
prieten.
i aceti oameni se afl n Frana, milord?
Aa cred.
Spune-mi cum se numesc. Se poate s le fi auzit numele i s-i dau
vreun ajutor s-i gseti.
Unul dintre ei era cavalerul d'Artagnan.
Oh, milord! Dac nu m nel, cavalerul d'Artagnan e locotenent de
gard, am auzit rostindu-se acest nume; dar, ia seama, m tem c omul
acesta e devotat trup i suflet cardinalului.
Asta ar fi o ultim nenorocire, murmur de Winter. Atunci a crede c
suntem cu adevrat blestemai.

Dar ceilali? ntreb regina, care se aga de aceast ultim ndejde,


cum se aga un naufragiat de sfrmturile corbiei. Ceilali, milord?
Numele celui de-al doilea l-am auzit din ntmplare, cci nainte s
trag spada mpotriva noastr, aceti patru gentilomi i-au spus numele: cel
de-al doilea se numea contele de La Fre.
Ct despre ceilali doi, obiceiul de a le spune pe numele de mprumut
m-a fcut s le uit pe cele adevrate.
Oh, Doamne! murmur regina. Totui ar trebui s-i gsim ct mai
repede, dac dumneata socoteti c aceti vrednici gentilomi pot s-i fie att
de folositori regelui.
Da, deoarece au rmas aceiai, ntri de Winter. Ascultai-m,
doamn i cutai s v adunai amintirile: n-ai auzit vreodat povestinduse c regina Anna de Austria a fost salvat odinioar din cea mai mare
primejdie n care s-a gsit vreodat o regin?
Da, pe vremea cnd l iubea pe domnul de Buckingham, dar nu tiu
bine despre ce era vorba, de nite eghilei i nite diamante parc.
Da, da, chiar aa doamn: aceti oameni sunt cei care au salvat-o i
zmbesc cu mil la gndul c dac numele acestor gentilomi nu v sunt
cunoscute, asta se datorete faptului c nsi regina le-a uitat, dei s-ar fi
cuvenit s-i fac cei dinti seniori ai regatului.
Ei bine, milord, trebuie s-i cutm. Dar ce vor putea face oare aceti
patru oameni, sau mai degrab trei? Cci, dup cum v-am spus, nu trebuie
s ne bizuim pe domnul d'Artagnan.
Asta ar nsemna o spad nenfricat mai puin, dar ar mai rmne
nc trei, fr s o pun la socoteal pe a mea. Da, patru oameni devotai n
jurul regelui, ca s-l pzeasc de dumani, s stea n lupt ca un zid n jurul
lui, s-l ajute cu sfatul, s-l nsoeasc n timpul fugii, vor fi destul, nu
pentru a-l face pe rege nvingtor, dar destul pentru a-l salva dac va fi
nfrnt, pentru a-l ajuta s treac marea i, orice ar spune Mazarin, odat pe
coastele Franei, soul vostru va gsi tot attea ascunziuri i adposturi cte
gsete i pasrea de mare pe vreme de furtun.
Caut-i atunci, milord, caut-i pe aceti gentilomi i dac-i gseti,
dac se nvoiesc s treac cu dumneata n Anglia, n ziua cnd ne vom urca
din nou pe tron, voi da fiecruia un ducat i, pe lng asta, aur ct s
cumpere palatul White-Hall. Caut-i deci, milord, caut-i, te conjur.
Mi-a da toat silin, doamn, spuse de Winter i i-a gsi, fr
ndoial, dar timpul e scurt: maiestatea-voastr uit c regele v ateapt
rspunsul i-l ateapt cu ngrijorare.
Atunci, mi-e team c suntem pierdui! exclam regina, cu
ndurerarea unei inimi frnte.
n clipa aceea ua se deschise; tnra Henriette se ivi n prag, iar
regina, cu acea sublim trie care este eroismul mamelor, i stpni
lacrimile, zvorndu-i-le n adncul inimii i fcu semn lui de Winter s
schimbe vorba.

Numai c aceast nfrnare, orict trie ar fi vdit, nu scp tinerei


prinese. Ea se opri n prag, suspin i se adres n oapt reginei:
De ce plngi mereu n lipsa mea, mam?
Regina zmbi i murmur n loc de rspuns:
Iat, de Winter, am ctigat mcar un lucru nemaifiind dect pe
jumtate regin: copiii mei mi spun mam i nu doamn.
Apoi se ntoarse spre fiica ei:
Ce doreti, Henriette?
Mam, zise tnra prines, un cavaler a intrat la Luvru i cere s
prezinte omagiile lui maiestii-voastre. Vine din otire i, dup cum spune,
are s-i nmneze o scrisoare din partea marealului de Grammont, mi se
pare.
Ah! se adres regina lui de Winter. E unul dintre cei ce-mi sunt
credincioi. Nu remarci, scumpul meu lord, c suntem att de srccios
gzduite, nct fiica mea ndeplinete slujba celor care anun oaspeii?
Doamn, avei mil de mine, mi frngei inima, spuse de Winter.
i cine-i acest cavaler, Henriette? ntreb regina.
L-am vzut pe fereastr, doamn. E un tnr care pare s aib
aisprezece ani i care se numete vicontele de Bragelonne.
Regina zmbi, nclinnd din cap, tnra prines deschise ua i Raoul
apru n prag.
Fcu ndat trei pai spre regin i ngenunche.
Doamn, glsui el, aduc maiestii-voastre o scrisoare din partea
prietenului meu, domnul conte de Guiche, care mi-a spus c are cinstea s
se numere printre servitorii dumneavoastr. Scrisoarea conine o tire
nsemnat, precum i mrturia respectului su.
La numele contelui de Guiche, o vie roea color obrajii tinerei
prinese. Regin o privi cu o oarecare asprime.
Mi-ai spus c e o scrisoare din partea marealului de Grammont,
Henriette! rosti ea.
Aa credeam, doamn... ngim tnra fat.
E vina mea, doamn, spuse Raoul. M-am anunat ntr-adevr ca
venind din partea marealului de Grammont; dar cum a fost rnit la braul
drept, nu a putut scrie i contele de Guiche i-a slujit de secretar.
Aadar, s-au dat lupte? ntreb regina, fcndu-i semn s se ridice.
Da, doamn, spuse tnrul, ntinznd scrisoarea lui de Winter, care
naintase pentru a o primi i a o nmna reginei.
La tirea c s-au dat lupte, tnra prines deschise gura, vrnd s
ntrebe ceva de mare nsemntate pentru ea, fr ndoial, dar gura i se
nchise fr s rosteasc un singur cuvnt, n vreme ce rumeneala din obraji
i se stingea treptat-treptat.
Regina vzu totul i de bun seam c inima ei de mam pricepu despre
ce era vorba, cci se adres iari lui Raoul:

i tnrului conte de Guiche nu i s-a ntmplat nimic ru? Cci


contele nu e numai unul dintre sevitorii notri, dup cum v-a spus, domnule,
ci se numr i printre prietenii notri.
Nu, doamn, rspunse Raoul. Dimpotriv, n ziua luptei s-a acoperit
de glorie i a avut cinstea s fie mbriat de ctre Prin pe cmpul de
btaie.
Tnra prines btu din palme i, ruinat foarte c s-a lsat n voia
unei asemenea porniri de bucurie, se ntoarse pe jumtate i se aplec spre
un vas plin de trandafiri, ca i cum ar fi vrut s le soarb parfumul.
S vedem ce ne scrie contele, zise regina.
Am avut cinstea s spun maiestii-voastre c v-a scris n numele
tatlui su.
tiu, domnule.
Regina rupse sigiliul scrisorii i citi:
"Doamn i regin,
Neputnd avea onoarea de a v scrie eu nsumi, din cauza unei rni la
mna dreapt, v scriu prin fiul meu, contele de Guiche, despre care tii c
e servitorul vostru, ntocmai ca i tatl su, ca s v spun c am ctigat
btlia de la Lens i c aceast victorie nu poate s nu investeasc cu o
mare putere n problemele Europei pe cardinalul Mazarin i regin.
Maiestatea-voastr, dac vrea s-mi asculte sfatul, s se foloseasc deci de
acest moment pentru a strui n favoarea augustului su so pe lng
guvernul regelui. Vicontele de Bragelonne, care va avea cinstea s v
nmneze aceast scrisoare, e prietenul fiului meu, cruia, dup cum mi s-a
spus, i-a salvat viaa. Este un gentilom cruia maiestatea-voastr poate s-i
acorde toat ncrederea n cazul cnd ar avea s-mi trimit vreun ordin
verbal sau scris.
Am cinstea de a fi cu respect..
MAREALUL DE GRAMMONT."
n clipa cnd se pomeni de serviciul pe care i-l adusese contelui, Raoul
nu se putu stpni i ntoarse capul spre tnr principes. Vzu n ochii ei o
expresie de nemrginit recunotin pentru el. Nu mai ncpea nici o
ndoial: fiica regelui Caroi I era ndrgostit de prietenul su.
Btlia de la Lens a fost ctigat! exclam regina. Oamenii sunt
fericii aici, ctiga btlii! Da, marealul de Grammont are dreptate: n ce-l
privete, aceasta va schimba faa lucrurilor. M tem ns c nu va avea nici o
urmare n ce ne privete pe noi, ba chiar ne va duna. E o tire proaspt,
domnule, continu regina, i-i sunt recunosctoare c ai pus atta grab
spre a ne-o aduce. Fr dumneata, fr aceast scrisoare, a fi aflat vestea
abia mine, poimine, ori poate cea din urm din ntreg Parisul.
Doamn, spuse Raoul, Luvrul e al doilea palat unde ajunge vestea
aceasta. Acolo nu o cunoate nimeni nc. Am jurat contelui de Guiche s

nmnez maiestii-voastre scrisoarea chiar nainte de a-l mbria pe


tutorele meu.
Tutorele dumitale este i el un Bragelonne? ntreb lordul de Winter.
Am cunoscut pe vremuri un Bragelonne, mai triete?
Nu, domnule, a murit i de la dnsul, n calitate de rud apropiat,
cred, a motenit tutorele meu moia al crei nume l port.
i cum se numete tutorele dumitale? ntreb regina, care nu-i
putea stpni dorina de a-l cunoate mai bine pe acest tnr chipe.
Contele de La Fre, doamn, rspunse Raoul, nclinndu-se.
De Winter fcu un gest de uimire, regina l privi cu o nestvilit bucurie.
Contele de La Fre! exclam ea. Aa ai spus?
Ct despre de Winter, acesta mai-mai s nu-i cread urechilor.
Contele de La Fre! exclam el la rndu-i. Oh, domnule, te implor smi rspunzi: contele de La Fre nu e oare seniorul pe care l-am cunoscut eu,
chipe i brav, fost muchetar pe vremea !ui Ludovic al XIV-lea, n vrst
poate astzi de patruzeci i apte ori patruzeci i opt de ani?
Da, domnule, ntocmai.
i nu slujea sub arme cu un nume de mprumut?
Sub numele de Athos. De curnd l-am auzit pe prietenul su, domnul
d'Artagnan, spunndu-i astfel.
Chiar aa, doamn, chiar aa. Domnul fie ludat! i acum se afl la
Paris? continu contele, adresndu-se lui Raoul.
n clipa urmtoare se ntoarse spre regin:
Ndjduii nc, doamn, ndjduii. Providena e de partea noastr,
deoarece, mulumit ei, am regsit ca prin minune pe acest brav gentilom.
Spune-mi, te rog, domnule, unde locuiete?
Contele de La Fre locuiete pe strada Gungaud la hanul "GrandRoi-Charlemagne".
i mulumesc din suflet. D-i de tire acestui vrednic prieten al meu
s rmn acas, aici voi veni ndat s-l mbriez.
Domnule, v voi ndeplini bucuros dorina, dac maiestatea-sa va
binevoi s-mi ngduie s plec.
Du-te, viconte, ncuviin regina. Du-te i fii ncredinat de afeciunea
noastr.
Raoul se nclin respectuos naintea celor dou principese, l salut pe
de Winter i plec.
De Winter i regina continuar s vorbeasc o vreme n oapt, nct s
nu-i aud tnra fat, prevedere cu totul de prisos, fiindc principesa era
cufundat n gndurile ei.
Apoi, cum de Winter voia s-i ia rmas bun, regina i spuse:
Milord, am pstrat cu grij aceast cruce de diamante, pe care o am
de la mama i aceast iconi a sfntului Mihail, pe care a druit-o soul
meu: preuiesc aproape cincizeci de mii de livre. Am jurat mai curnd s mor
de foame, dect s m despart de aceste lucruri de pre; dar astzi, cnd

aceste bijuterii pot s foloseasc soului meu sau aprtorilor lui, m simt
datoare s sacrific totul acestei sperane. Ia-le! i, dac avei nevoie de bani
pentru expediia dumneavoastr, vinde-le fr team, milord, vinde-le. Dac
ns gseti vreun mijloc s le pstrezi, gndete-te, milord, c mi-ai face
cel mai mare serviciu pe care un gentilom l poate face unei regine i c n
ziua izbnzii mele, cel care mi va aduce aceast iconi i aceast cruce va fi
binecuvnatat de mine i de copiii mei.
Doamn, rosti de Winter. Maiestatea-voastr va fi slujit de un om
devotat. Alerg s depun ntr-un loc sigur aceste dou lucruri de pre, pe care
nu le-a fi primit de-a fi avut la ndemn mijloacele vechii noastre averi.
Dar bunurile noastre au fost confiscate, banii ni s-au irosit, nct am ajuns s
ne crem mijloace din tot ce ne-a mai rmas. ntr-un ceas voi fi la contele
de La Fre i mine maiestatea-voastr va avea un rspuns lmurit.
Regina ntinse mna lordului de Winter, care i-o srut cu respect, apoi
se ntoarse ctre fiica sa i spuse:
Milord, avei nsrcinarea s dai acestei copile ceva din partea tatlui
ei.
De Winter rmase mirat: nu tia ce vrea s spun regina.
Tnra Henriette naint atunci surznd i, roind, ntinse fruntea
gentilomului.
Spunei tatlui meu, rosti prinesa, c rege sau pribeag, nvingtor
sau nvins, puternic sau srac, el are n mine cea mai supus i cea mai
iubitoare fiic.
tiu, doamn, rspunse de Winter, atingnd cu buzele fruntea
Henriettei.
Apoi plec, strbtnd nensoit acele mari ncperi pustii i
ntunecoase, tergndu-i lacrimile pe care, orict de nesimitor ar fi devenit
n cei cincizeci de ani petrecui la curte, nu i le putea stpni la vederea
acestei regeti nefericiri, att de demn i att de adnc n acelai timp.

Capitolul XLII

Unchiul i nepotul

Calul i valetul lui de Winter ateptau la poart: el se ndrept gnditor


spre han, ntorcnd capul din cnd n cnd i contemplnd faada tcut i
ntunecat a Luvrului. Deodat zri un clre desprinzndu-se parc din zid,

ca s spunem aa i urmrindu-l la o mic distan: atunci i aminti c,


ieind de la Palatul Regal, vzuse o umbr asemntoare.
Valetul lordului de Winter, care venea la vreo civa pai n urm, se uita
i el cu nelinite la acest clre.
Tony, spuse gentilomul, fcndu-i semn s se apropie.
Sunt aici, monseniore.
i valetul se altur stpnului su.
Ai bgat de seam pe acest om care ne urmrete?
Da, milord.
Cine e?
Habar n-am. tiu doar c v urmrete de la Palatul Regal, c s-a
oprit la Luvru i v-a ateptat i c de la Luvru s-a luat din nou dup noi.
S fie vreun spion de-al cardinalului? spuse de Winter pentru sine.
Atunci s m prefac c nu l-am zrit.
i, dnd pinteni calului, se nfund n labirintul de strzi care ducea la
un han aflat nu departe de Marais: cum locuise mult vreme n Piaa Regal,
lordul de Winter cutase n chip firesc s trag undeva n apropiere de
vechea-i locuin.
Necunoscutul i zori i el calul.
De Winter desclec n faa hanului i urc n odaie la el, fgduindu-i
s pun pe cineva s nu-l scape din ochi pe spion, dar tocmai i lsase
mnuile i plria pe o msu, cnd vzu ntr-o oglind din faa lui o
siluet aprut n prag.
Se ntoarse ndat: Mordaunt sttea naintea lui.
De Winter pli i rmase n picioare, nmrmurit. Ct despre Mordaunt,
el sttea n u, rece i amenintor, ca o statuie.
Se ls o tcere de ghea.
Domnule, spuse de Winter, credeam c te-am fcut s nelegi: m
obosete faptul c nu-mi dai pace. Retrage-te, altfel voi chema s te alunge,
aa cum am fcut i la Londra. Nu sunt unchiul dumitale i nu te cunosc.
Te neli, unchiule, vorbi Mordaunt cu vocea lui spart i
batjocoritoare. De ast dat nu m vei alunga, aa cum ai fcut la Londra,
nu vei ndrzni. Ct despre tgada c-i sunt nepot, cred c ai s te gndeti
mai bine acum, cnd am aflat o mulime de lucruri pe care anul trecut nu le
tiam.
i ce-mi pas mie ce-ai aflat? izbucni de Winter.
Oh, i pas i chiar foarte mult, unchiule, sunt convins, i-mi vei
mprti prerea numaidect, adug el cu un surs care fcu s-l treac
toi fiorii pe cel cu care vorbea. Cnd m-am nfiat la dumneata pentru
ntia oar, la Londra, voiam s te ntreb ce-a devenit averea mea; cnd mam nfiat pentru a doua oar, voiam s te ntreb ce anume mi-a necinstit
numele. De ast dat vin la dumneata cu o altfel de ntrebare i mult mai
cumplit dect celelalte, vin s te ntreb, aa cum Dumnezeu l-a ntrebat pe

cel dinti uciga: "Cain, ce-ai fcut cu fratele tu Abel?", Milord, ce-ai fcut
cu cumnata dumitale, cu cumnata dumitale care era mama mea?
De Winter se ddu napoi sub privirea acelor ochi de foc.
Cu mama dumitale? ngn el.
Da, cu mama mea, milord, spuse tnrul, zvcnind din cap de sus n
jos.
De Winter fcu o sforare cumplit i, cufundndu-se n amintiri spre a
gsi un temei nou de ur, strig:
ntreab ce-a devenit, nenorocitule i caut-o n iad, poate c iadul o
s-i rspund.
Tnrul naint pn se afl fa n fa cu lordul de Winter i i
ncruci braele.
L-am ntrebat pe clul din Bthune, rosti Mordaunt cu glasul
nbuit, livid de durere i de furie. i clul din Bthune mi-a rspuns.
De Wintor se prbui pe un scaun, ca lovit de trsnet i ncerc zadarnic
s gseasc un rspuns.
Da, nu-i aa? continu tnrul. Acest cuvnt lmurete totul, cu
aceast cheie se deschide prpastia. Mama mea l-a motenit pe soul ei i
dumneata ai ucis-o pe mama mea! Numele meu mi ddea dreptul la averea
printeasc i dumneata mi-ai rpit numele. Apoi, dup ce mi-ai rpit
numele, m-ai despuiat de avere. Acum nu m mir faptul c nu m
recunoti, nu m mir c refuzi s m recunoti. Nu st bine s spui cuiva
nepot, cnd l-ai spoliat i l-ai srcit, cnd eti un uciga, omul care l-a fcut
orfan.
Aceste cuvinte avur un efect contrar celui la care se atepta Mordaunt:
de Winter i aminti ce monstru fusese milady i se ridic linitit i grav n
picioare, stpnind cu privirea-i sever privirile exaltate ale tnrului.
Vrei s ptrunzi n aceast ngrozitoare tain, domnule? glsui de
Winter. Ei bine, fie... Afl, dar, cine era femeia pentru care vii s-mi ceri
astzi socoteal. Femeia asta, dup toate probabilitile, l-a otrvit pe fratele
meu i, vrnd s-mi moteneasc averea, era pe cale s m asasineze i pe
mine. Am dovezi. Ce spui de asta?
Era mama mea!
Ea a ndemnat un om, altdat drept, bun i curat la suflet, s-l
njunghie pe nefericitul duce de Buckingham. Ce spui de aceast crim pe
care i-o pot dovedi?
Era mama mea!
ntorcndu-se n Frana, a otrvit n mnstirea augustinilor din
Bthune pe o tnr femeie care iubea pe unul dintre dumanii ei. Oare
aceast nelegiuire le va convinge c i-a meritat pedeapsa? Aceast crim a
crei dovad o am?
Era mama mea! strig tnrul pentru a treia oar, cu o pornire de
fiecare dat mai aprins.

n sfrit, mpovrat de attea frdelegi, de o via desfrnata,


odioas tuturor, amenintoare nc, aidoma unei pantere nsetate de snge,
a pierit sub lovitura oamenilor pe care i adusese la disperare i care nu-i
pricinuiser niciodat nici cel mai mic ru. i-a gsit judectori n cei care
cunoteau ndeaproape faptele ei monstruoase: i acel clu pe care l-ai
ntlnit, acel clu care i-a povestit totul, dup cte spui, dac ntr-adevr
i-a povestit totul, trebuie s-i fi mrturisit c a tresrit de bucurie
rzbunnd astfel ruinea i sinuciderea fratelui su. Femeie stricat, soie
necredincioas, sor denaturat, care a ucis i a otrvit, privit cu sil de toi
ci au cunoscut-o, de toate naiile ce-au primit-o n snul lor, ea a murit
blestemat deopotriv de cer i de pmnt. Iat cine era aceast femeie.
Un suspin mai puternic dect puterea-i de stpnire sfie pieptul lui
Mordaunt, aducnd o nval de snge n obrajii lui palizi. Strnse pumnii i,
cu faa iroind de sudoare, cu prul mciuc n cap, ca i Hamlet, strig
sugrumat de furie:
Taci, domnule! Era mama mea! Nu-i cunosc viaa de stricciune, nu-i
cunosc viciile, nu-i cunosc crimele! tiu doar c am avut o mam i c cinci
oameni, unii mpotriva unei femei, au ucis-o ntr-ascuns, noaptea, n tcere,
ca nite lai! tiu doar c i dumneata te aflai printre ei, domnule, c ai fost
acolo, unchiule i c ai strigat o dat cu ei, ba nc mai tare dect ei:
Trebuie s piar! Te previn, dar i ascult bine aceste cuvinte, ca s i se
ntipreasc n minte pentru totdeauna: pentru crima asta care mi-a rpit
totul, pentru crima asta care m-a lsat fr nume, pentru crima asta am si cer dumitale socoteal mai nti, apoi complicilor dumitale, atunci cnd am
s ajung s-i cunosc.
Cu ochii scprnd de ur, cu spume la gur, cu pumnul ntins nainte,
Mordaunt fcu nc un pas spre de Winter, un pas nprasnic i amenintor.
Acesta duse mna la spad i spuse cu zmbetul omului care de treizeci
de ani se joac cu moartea:
Vrei s m ucizi, domnule? Atunci te recunosc de nepot, cci eti ntradevr fiul mamei tale.
Nu, i-o ntoarse Mordaunt, silindu-se ca toate fibrele feei i toi
muchii corpului s se elibereze din ncordarea ce-l stpnea. Nu, n-am s te
ucid, cel puin deocamdat: cci fr ajutorul dumitale n-am s-i pot
descoperi pe ceilali. Dar atunci cnd am s ajung s-i cunosc, s tremuri,
domnule. L-am njunghiat pe clul din Bthune, l-am njunghiat fr mil i
el era doar cel mai puin vinovat dintre voi toi.
Zicnd acestea, tnrul iei pe u i cobor scar cu destul linite, ca
s nu fie bgat de seam. Jos, n capul scrii, trecu prin faa lui Tony, care,
aplecat peste balustrad, nu atepta dect un strigt al stpnului ca s dea
fug n odaie.
Numai c de Winter nu-l chem: zdrobit, mai mult mort dect viu,
sttea n picioare, cu auzul ncordat. i abia cnd tropotul calului ce se
deprta i ajunse la ureche, czu pe un scaun, ngimnd:

Dumnezeule! i mulumesc c nu m cunoate dect pe mine!

Capitolul XLIII

Inim de printe

n timp ce aceast scen cumplit se petrecea la lordul de Winter,


Athos, aezat lng fereastra odii sale, cu cotul sprijinit de o mas i cu
obrazul n palm, l asculta cu ochii i cu urechile deopotriv pe Raoul, care i
povestea ntmplrile trite n cltoria sa i amnuntele luptei.
Chipul frumos i nobil al gentilomului mrturisea o negrit fericire fa
de aceste prime simiri, pline de atta prospeime i puritate: asculta glasul
acela tineresc ce se nsufleea de pe acum la flacra naltelor sentimente, ca
la auzul unei muzici armonioase. Uitase de tot ce era ntunecat n trecut, de
tot ce se vestea nnorat n viitor. Ai fi zis c ntoarcerea acestui copil iubit
preschimbase n ndejdi pn i temerile sale. Athos era fericit, fericit cum
nu fusese niciodat.
i ai fost martor, ai luat parte la aceast mare btlie, Bragelonne?
ntreb fostul muchetar.
Da, domnule.
i a fost crncena, zici?
Prinul nsui a atacat de unsprezece ori la rnd.
E un mare osta, Bragelonne.
E un erou, domnule, nu l-am pierdut din ochi o clip. Oh, ce minunat
lucru, domnule, s te numeti Cond... i s-i pori astfel numele!
Cu linite i strlucire, nu-i aa?
Linitit ca la parad, strlucitor ca ntr-o zi de srbtoare. Cnd am
atacat dumanul, am pornit la pas; aveam consemnul s nu tragem primii i
ne ndreptam spre spanioli, care se aflau pe o nlime, cu muschetele n
mini. Cnd a ajuns la treizeci de pai de ei, prinul s-a ntors ctre soldai:
"Copii, zise el, vei avea de nfruntat o grozav descrctur de pulbere; pe
urm, ns, fii fr grij, i-avei n mna pe toi". Se lsase o asemenea
linite, nct i prietenii i vrjmaii auzir aceste cuvinte. Apoi ridic spada
i porunci: "S sune trmbiele!"
Bine, bine!... La nevoie ai face i tu la fel, Raoul, nu-i aa?
M ndoiesc, domnule, fiindc asta mi s-a prut un lucru prea frumos
i mre. Cnd am ajuns la douzeci de pai, am vzut evile muschetelor
plecndu-se ca o unduire strlucitoare n btaia soarelui. "La pas, copii, la
pas, spuse prinul. Acum e acum!"
i-a fost fric, Raoul? ntreb contele.

Da, domnule, mrturisi cu naivitate tnrul. Am simit o rceal de


ghea n inim i, la cuvntul "Foc!", care a rsunat n spaniol n rndurile
vrjmae, am nchis ochii i m-am gndit la
dumneavoastr.
Adevrat, Raoul, spuse Athos, strngndu-i mna.
Da, domnule. n aceeai clip rsun o bubuitur nprasnic, de
credeai c s-a deschis iadul i cei rmai n via simir cldura flcrii. Am
deschis iar ochii, uimit de-a fi scpat teafr, nici mcar rnit; o treime din
escadron zcea la pmnt, schilodit i nsngerat. n acea clip am ntlnit
privirea Prinului. Nu m gndeam dect la un singur lucru: c el se uit la
mine. Am dat pinteni calului i m-am aflat numaidect n mijlocul rndurilor
dumane.
i Prinul a fost mulumit de tine?
Cel puin aa mi-a spus, domnule, atunci cnd mi-a dat nsrcinarea
s-l nsoesc la Paris pe domnul de Chtillon, care a venit ncoace s dea
aceast veste reginei i s aduc steagurile ctigate n lupt. "Du-te, mi-a
spus Prinul, oastea duman nu se reface nainte de cincisprezece zile. Pn
atunci nu am nevoie de dumneata. Du-te i mbrieaz pe cei pe care i
iubeti i care te iubesc i spune-i surorii mele, doamna de Longueville, c-i
mulumesc pentru darul ce mi-a fcut trimindu-mi-te." i am venit,
domnule, continu Raoul, uitndu-se la conte cu un zmbet plin de o adnc
dragoste, spunndu-mi c vei fi mulumit s m revedei.
Athos l atrase ctre sine i l srut pe frunte, ca pe o fat.
Va s zic, glsui el, ai pit cu dreptul, Raoul. Ai prieteni cu rangul
de duce, un mareal al Franei drept na, un prin de snge regesc drept
comandant de otire i, chiar n ziua ntoarcerii tale, ai fost primit de dou
regine: e frumos pentru nceput.
Ah, domnule! exclam Raoul deodat. mi amintii un lucru de care
am uitat n graba de a v povesti isprvile mele: la maiestatea-sa regina
Angliei se afla un gentilom, care a scos un strigt de surprindere i de
bucurie atunci cnd v-am rostit numele. A spus c e unul dintre prietenii
dumneavoastr, m-a ntrebat unde locuii i va veni s v vad.
Cum l cheam?
N-am ndrznit s-l ntreb, domnule. Dar, cu toate c vorbea ntr-o
franuzeasc fr cusur, dup accent cred c e englez.
Aa! fcu Athos.
i fruntea i se plec, de parc ar fi cutat s-i aminteasc ceva. Apoi,
cnd o ridic, ddu cu ochii de un om care sttea n pragul uii ntredeschise
i care l privea cu un aer nduioat.
Lord de Winter! strig contele.
Athos, prietene!
i cei doi gentilomi rmaser o clip mbriai. Dup aceea, Athos i
lu minile ntr-ale sale i i spuse cercetndu-l cu privirea:
Ce ai, milord? mi pari tot att de trist, pe ct sunt eu de bucuros.

Da, e adevrat, iubite prietene. A spune chiar mai mult, c vederea


dumitale mi sporete teama.
i de Winter se uit n jur, ca i cum ar fi dorit s rmn singuri. Raoul
pricepu c au de vorbit i iei pe nesimire din odaie.
Ei, acum c suntem singuri, zise Athos, s vorbim de dumneata.
Ct suntem singuri s vorbim de noi, rspunse lordul de Winter. E
aici.
Cine?
Fiul lui milady.
Athos, izbit nc o dat de acest nume, care prea c l urmrete ca un
ecou fatal, ovi o clip, ncrunt uor din sprncene i rosti cu o voce
linitit:
tiu.
tii?
Grimaud l-a ntlnit ntre Bthune i Arras i s-a ntors n goan s
m previn.
Aadar, Grimaud l cunoate?
Nu, dar a stat la cptiul unui om aflat pe patul de moarte care l
cunotea.
Clul din Bthune! exclam de Winter.
tii? fcu Athos, mirat.
Tocmai a plecat de la mine, rspunse de Winter. El mi-a spus totul.
Ah, prietene, ce ngrozitoare scen! De ce oare n-am sugrumat i copilul
atunci cnd i-am rpus mama?
Athos, ca toate firile nobile, nu mprtea celor din jur suprrile sale;
dimpotriv, le zvora ntotdeauna n adncul fiinei sale, dnd n schimb
celor din jur ndejde i mngiere. Ai fi zis c durerile pe care le ncerca se
preschimbau n sufletul lui n bucurii pentru ceilali.
Oare de ce i-e team? zise el, nfrnnd cu judecata-i limpede
groaza instinctiv din prima clip. Oare nu suntem aici ca s ne aprm?
Acest tnr a devenit oare un uciga de meserie, un asasin cu snge rece? A
fost n stare s-l omoare pe clul din Bthune ntr-o pornire de mnie, dar
acum i-a potolit furia.
De Winter zmbi cu tristee i cltin din cap.
Sngele ap nu se face! zise el.
Haida-de! mormi Athos, ncercnd s zmbeasc i el. A doua
generaie trebuie s fi pierdut din cruzime. De altfel, prietene, providena
ne-a prevenit s fim gata de aprare. N-avem altceva de fcut dect s
ateptm. S ateptm deci. Dar vorbete-mi de dumneata, cum te rugam
adineauri. Ce vnt te aduce la Paris?
Unele treburi nsemnate, pe care ai s le afli mai trziu. Dar ce-am
auzit la maiestatea-sa regina Angliei? Se spune c domnul d'Artagnan e de
partea lui Mazarin! Iart-mi sinceritatea, prietene, nici nu-l ursc, nici nu

sunt mpotriva cardinalului i prerile dumitale vor fi ntotdeauna sfinte


pentru mine: eti cumva de partea acestui om?
D'Artagnan poart hain osteasc, rosti Athos. E osta i ascult de
cei aflai la crma rii. D'Artagnan nu e bogat i, ca s poat tri, are nevoie
de gradul lui de locotenent. Milionari ca dumneata ntlneti rar n Frana,
milord.
Vai! oft de Winter. Azi sunt i eu la fel de srac, ba poate chiar mai
srac dect el. Dar s ne ntoarcem la dumneata.
Ei bine, vrei s afli dac sunt de-al lui Mazarin? Nu, de o mie de ori
nu. Iart-mi i dumneata sinceritatea, milord.
De Winter se ridic i l strnse n brae.
Mulumesc, conte, spuse el. i mulumesc pentru aceast veste
fericit. M vezi fericit i ntinerit. Ah, nu eti de-ai lui Mazarin! Slav
Domnului! i, de altfel, nici nu puteai s fii. nc ceva, iart-m: eti liber?
Ce nelegi prin liber?
Te ntreb dac nu eti cumva cstorit.
Oh, ct despre asta, nu, surise Athos.
Te-ntreb pentru c tnrul att de chipe, de mndru i de zvelt...
E un copil pe care l cresc i care nu-i cunoate nici mcar tatl.
Prea bine: rmi mereu acelai Athos, mare i generos.
Ei bine, milord, ce vrei s-mi ceri?
Domnii Porthos i Aramis mai sunt i azi prietenii dumitale?
Pune-l i pe d'Artagnan la socoteal, milord. Vom rmne
ntotdeauna patru prieteni devotai unul altuia, ntocmai ca i odinioar, dar
cnd e vorba s-l slujeti pe cardinal sau s lupi mpotriv-i, s fii de partea
lui Mazarin sau de partea Frondei, nu mai suntem dect doi.
Domul Aramis e alturi de d'Artagnan? ntreb lordul de Winter.
Nu, rspunse Athos. Aramis mi face cinstea s mprteasc
prerile mele.
Poi s m pui n legtur cu acest prieten att de ncnttor i de
spiritual?
Fr ndoial, cnd vei dori.
S-a schimbat oare?
A devenit abate, atta tot.
M nspimni. Din pricina asta trebuie s fi ajuns s renune la
aciuni ndrznee.
Dimpotriv, zmbi Athos. Niciodat n-a fost att de muchetar ca
acum, de cnd e abate i vei regsi n el un adevrat Galaor. Nu vrei s-l
trimit pe Raoul s-l caute?
Mulumesc, conte, la ora asta s-ar putea s nu fie acas. Dar, de
vreme ce socoteti c poi s rspunzi de el...
Ca de mine nsumi.
Poi veni cu el mine la zece dimineaa la podul de la Luvru?
Aha! zmbi Athos. Ai un duel?

Da, conte i e un duel frumos, un duel la care ndjduiesc c vei lua


i dumneata parte.
Unde vom merge, milord?
La maiestatea-sa regina Angliei, care m-a nsrcinat s v prezint,
conte.
Maiestatea-sa m cunoate?
Te cunosc eu.
Mister... murmur Athos. Nu-i nimic, din moment ce dumneata ai
cheia, nu cer s tiu mai mult. Nu-mi acorzi cinstea s iei masa cu mine,
milord?
Mulumesc, conte, spuse de Winter. Vizita acestui tnr, i
mrturisesc, mi-a tiat pofta de mncare i o s-mi rpeasc i somnul, cu
siguran. Cu ce misiune a venit la Paris? N-a venit s m ntlneasc pe
mine, fiindc nu tia c am plecat ncoace. Tnrul acesta m ngrozete,
conte: presimt n el un viitor sngeros.
Ce face n Anglia?
E unul dintre cei mai nfocai partizani ai lui Oliver Cromwell.
Ce l-a fcut s se alture acestei cauze? Mama i tatl lui erau
catolici, nu-i aa?
Ura mpotriva regelui.
mpotriva regelui?
Da. Regele l-a declarat bastard, i-a luat toat averea i i-a interzis s
poarte numele de Winter.
i cum se numete acum?
Mordaunt.
Puritan i travestit n clugr, cltorind singur pe drumurile Franei.
n clugr, spui?
Da, nu tiai?
Nu tiam dect ceea ce el nsui mi-a spus.
Numai aa i printr-o ntmplare, Dumnezeu s m ierte dac hulesc,
numai aa a putut s asculte spovedania clului din Bthune.
Atunci ghicesc totul: a venit aici trimis de Cromwell.
La cine?
La Mazarin. i regina a avut dreptate, ne-au luat-o nainte: acum,
totul e limpede pentru mine. Cu bine, conte, pe mine!
Afar-i noapte neagr, zise Athos, bgnd de seam c pe de Winter
l frmnta o nelinite mai mare dect lsa s se vad. i poate c n-ai nici
un valet cu dumneata.
l am pe Tony, un biat de isprav, dar cam naiv.
Hei, Olivain, Grimaud, Blaisois! Luai-v muschetele i chemai-l pe
domnul viconte.
Blaisois era flcul acela voinic, pe jumtate valet, pe jumtate ran,
pe care l-am zrit la castelul Bragelonne venind s anune c masa e gata i
cruia Athos i dduse numele provinciei sale natale.

La cinci minute dup porunca lui Athos, Raoul intr pe u.


Viconte, zise el. Vei nsoi pe milord pn la hanul unde locuiete i
nu vei lsa pe nimeni s se apropie de dnsul.
Eh, conte, fcu de Winter. Drept cine m iei?
Drept un strin care nu cunoate Parisul, rosti Athos i cruia
vicontele o s-i arate drumul.
De Winter i strnse mna.
Grimaud, spuse Athos. Tu mergi n frunte i fii cu ochii-n patru.
Ferete-te de clugr!
Grimaud tresri, apoi ddu din cap i atept plecarea, mngindu-i cu
o tcere gritoare patul muschetei.
Pe mine, conte, zise de Winter.
Da, milord.
Grupul apuc nspre strada Saint-Louis. Olivain tremura ca varga la
fiecare licrire de lumin ndoielnic; Blaisois se arta destul de curajos, cci
habar nu avea de existena unei primejdii; Tony se tot uita n dreapta i n
stnga, dar i pierise graiul, ceea ce trebuie pus n seama faptului c nu tia
franuzete. De Winter i Raoul mergeau unul lng altul i discutau
mpreun.
Grimaud, potrivit poruncii lui Athos, pea n frunte, cu fclie ntr-o
mn i cu muscheta n cealalt. Ajuns n faa hanului unde trsese de
Winter, btu cu pumnul n poart, cineva veni s deschid i atunci l salut
pe milord n tcere.
La fel fu i ntoarcerea: ochii ptrunztori ai lui Grimaud nu zrir nimic
suspect, afar de o umbr pitulat n colul strzii Gungaud dinspre chei: i
se pru c a vzut-o i la ducere stnd acolo, la pnd, n ntuneric. Se
ndrept spre ea, dar mogldeaa se pierdu pe o ulicioar pe care Grimaud
socoti c nu e bine s se afunde.
i povestir lui Athos de reuita expediiei i, cum era zece seara, fiecare
se duse la culcare.
A doua zi dimineaa, cnd deschise ochii, fu rndul contelui s-l vad pe
Raoul la cptiul su. Tnrul, gata mbrcat, citea o nou carte de-a
domnului Chapelain.
Te-ai i sculat, Raoul? zise contele.
Da, domnule, rspunse tnrul cu oarecare ovial. Am dormit
prost.
Tu, Raoul?! Tu ai dormit prost? Te frmnt ceva, ia spune? ntreb
Athos.
Domnule, vei zice c m grbesc s v prsesc, cnd de-abia am
sosit, dar...
Prin urmare, eti nvoit numai pentru dou zile, Raoul?
Dimpotriv, domnule, pentru zece i de aceea a vrea s plec
undeva, nu s m rentorc n tabr.
Athos surse.

Unde? zise el. Dac nu e cumva secret, viconte. Acum eti aproape
brbat, devreme ce ai primit botezul luptei i i-ai ctigat dreptul s te duci
oriunde vrei, fr s-mi mai spui.
Asta niciodat, domnule, protest Raoul. Atta timp ct voi avea
fericirea s fii ocrotitorul meu, nu voi socoti c am dreptul s ies din
cuvntul dumneavoastr, care mi-e att de scump. A dori s petrec o zi la
Blois. M privii ntr-un fel... o s rdei de mine?
Nu, dimpotriv, zise Athos, nbuindu-i un suspin. Nu rd, viconte.
i-e dor de Blois, asta-i foarte firesc!
Deci mi ngduii s plec! strig Raoul plin de fericire.
Desigur, Raoul.
i nu pstrai nici o umbr de suprare n fundul sufletului?
Deloc. De ce m-ar supra lucrurile care te bucur?
Ah, domnule, suntei att de bun! strig tnrul i fcu o micare ca
pentru a se arunca de gtul lui Athos, dar respectul l opri.
Athos i deschise braele.
Pot s plec chiar acum?
Cnd vrei tu, Raoul.
Raoul se i ndrept spre u.
Domnule, rosti el, ntorcndu-se, m-am gndit c numai doamnei
ducese de Chevreuse, att de bun cu mine, i datorez faptul c m aflu n
preajma Prinului.
i c ar trebui s-i mulumeti, nu-i aa, Raoul?
Aa cred, domnule. Dar dumneavoastr hotri.
Abate-te pe la castelul Luynes, Raoul i ntreab dac doamna duces
poate s te primeasc. mi place s vd c nu uii de cerinele buneicuviine. Vei lua cu tine pe Grimaud i pe Olivain.
Pe amndoi, domnule? se mir Raoul.
Apoi salut i iei din odaie.
Privindu-l cum nchide ua i auzindu-l cum i strig cu glasul lui voios i
rsuntor pe Grimaud i pe Olivain, Athos oft.
"M-a prsit destul de repede, se gndi el, cltinnd din cap. Dar se
supune legilor firii. Aa-i fcut natura, privete mereu nainte. Hotrt, o
iubete pe copila aceea; oare pe mine m va iubi mai puin, druindu-i
inima altora?"
i Athos i mrturisi c nu se atepta ctui de puin la o desprire
att de grabnic. n schimb, Raoul era att de fericit, nct orice umbr din
sufletul contelui pieri la acest gnd.
La zece dimineaa, totul era gata de plecare. Pe cnd Athos se uita cum
Raoul ncalec, un valet veni s-l salute din partea doamnei de Chevreuse.
Avea nsrcinarea s spun contelui de La Fre c ducesa aflase de
ntoarcerea tnrului ei protejat, precum i de felul cum s-a purtat n lupt i
c ar fi fost foarte mulumit s-l felicite.

Spune-i doamnei ducese, rspunse Athos, c domnul viconte tocmai


pornea spre castelul Luynes.
Apoi, dup ce i mai ddu cteva ndrumri lui Grimaud, fcu semn cu
mna lui Raoul c poate s plece.
De fapt, cugetnd mai adnc, Athos i zise c nu era ru deloc ca Raoul
s se afle n aceste clipe departe de Paris.

Capitolul XLIV

nc o Regin care cere ajutor

Athos i ddu de tire lui Aramis nc de diminea, printr-o scrisoare


ncredinat lui Blaisois, singurul servitor care i mai rmsese. Blaisois l
gsi pe Bazin mbrcndu-i anteriul de paracliser: n ziua aceea era de
serviciu la Notre-Dame.
Athos l sftuise s ncerce s vorbeasc chiar cu Aramis. Blaisos, un
flcu pe ct de voinic, pe att de naiv, care nu ieea n ruptul capului din
cuvntul stpnului su, ntreb de abatele d'Herblay i, n ciuda asigurrilor
lui Bazin c stpnul nu e acas, strui atta s dea ochi cu dnsul, nct
Bazin se supr foc. Dei vedea c Bazin poart haina unui slujitor al
bisericii, Blaisois se sinchisi prea puin de spusele lui i vru s treac peste
el, socotind c are de-a face cu un om druit cu toate virtuile acestei haine,
adic rbdare i dragoste cretineasc.
Dar Bazin, care se dovedea tot valet de muchetar atunci cnd i se urc
sngele la cap, puse mna pe coada mturii i se porni s-l burdueasc,
strigndu-i:
Ai insultat biserica, prietene, ai insultat biserica!
n clipa aceea, auzind zarva asta neobinuit, Aramis crp prevztor
ua odii de culcare.
Bazin propti respectuos coada mturii n pmnt, cum vzuse c face
elveianul cu halebarda lui la Notre-Dame, iar Blaisois, aruncnd cerberului o
privire mustrtoare, scoase scrisoarea din buzunar i i-o ntinse lui Aramis.
Din partea contelui de La Fre? ntreb Aramis. Bine.
i intr n odaie fr s ntrebe mcar de pricin zarvei de adineauri.
Blaisois se ntoarse amrt la hanul "Grand-Roi-Charlemagne". Athos i
ceru s spun ce a fcut i Blaisois i povesti toat pania.
Ntrule! zise Athos, rznd. N-ai spus c vii din partea mea?
Nu, domnule.
i ce-a fcut Bazin cnd a aflat c vii din partea mea?
Ah, domnule, mi-a cerut iertare n fel i chip i m-a silit s dau pe gt
dou pahare dintr-un vin mucat pe cinste, n care m-a pus s nmoi trei-

patru biscuii stranici; dar e totuna, te altoiete ca un drac. Un paracliser!


Nu i-ar fi ruine!
"Bun, cuget Athos n sinea lui. De vreme ce Aramis a primit scrisoarea
mea, nseamn c va veni, orice-ar fi."
La ora zece, cu punctualitatea-i obinuit, Athos se afla pe podul de la
Luvru. Acolo se ntlni cu lordul de Winter, care tocmai osea.
Ateptar mpreun aproape zece minute. Milord de Winter ncepea s
se team c Aramis nu va veni.
Rbdare, zise Athos, privind n direcia strzii Bac. Rbdare. Iat un
abate care a miruit pe unul i salut o femeie: trebuie s fie Aramis.
ntr-adevr, el era: un tinerel, un gur-casc i sttea n cale, ba nc l
mai i stropise cu noroi i, dintr-un pumn, Aramis l trimisese la vreo zece
pai. Tocmai atunci trecea pe acolo una dintre credincioasele sale i, cum era
tnr i frumoas, o salutase cu cel mai fermector surs.
Dup o clip, Aramis era lng ei.
Urmar, se nelege, mbriri pline de cldur ntre Aramis i lordul
de Winter.
ncotro? ntreb Aramis. La dracu, nu cumva mergem s ne batem?
N-am spada la mine n dimineaa asta, aa c trebuie s trec iar pe acas,
s-mi iau una.
Nu-i nevoie, zise de Winter. Mergem s facem o vizit maiestii-sale
regina Angliei.
Foarte bine, glsui Aramis. i ce scop are vizita asta? continu el,
aplecndu-se la urechea lui Athos.
Pe cinstea mea, habar n-am. Poate vrea s ne cear vreo mrturie,
mai tii?
N-o fi la mijloc povestea aia blestemat? mormi Aramis. n cazul
sta, nu m prea trage inima s merg, fiindc am s nghit vreo mustrare.
i, de cnd mustru eu pe alii, nu-mi mai place s fiu mustrat.
Dac ar fi aa, zise Athos, n-am fi condui la maiestatea-sa de ctre
lordul de Winter, cci ar avea i el partea lui: era de-ai notri.
Da, adevrat. Atunci haidem!
Ajuni la Luvru, lordul de Winter intr cei dinti: de altfel un singur
paznic veghea la poart. La lumina zilei, Athos, Aramis i englezul nsui
putur s-i dea seama de groaznica srcie a locuinei pe care o mil
zgrcit o hrzise nefericitei regine. Sli mari, despuiate de orice mobil,
ziduri cocovite, ici-colo cu vechi ciubuce de aur, care rezistaser paraginei,
ferestre fr geamuri i care nu se mai puteau nchide; nici covoare, nici
ostai de straj, nici valei: iat ce-l izbi din capul locului pe Athos, care-i
mpunse n tcere tovarul cu cotul, artndu-i din ochi mizeria din jur.
Mazarin st mult mai bine, zise Aramis.
Mazarin e aproape rege, observ Athos. Iar doamna Henriette
aproape c nu mai e regin.

Dac te sileti s fii spiritual, Athos, cred ntr-adevr c-l ntreci pe


bietul domn Voiture, mormi Aramis.
Athos surse.
Regina prea c ateapt cu nerbdare, cci, la cel dinti zgomot pe
care l auzi n ncperea din faa odii ei, iei ea nsi n prag spre a
ntmpina pe aceti prieteni de zile grele.
Intrai i fii binevenii, domnilor, zise ea.
Gentilomii pir n odaie i, la nceput, rmaser n picioare; dar la un
semn al reginei, care i poftea s se aeze, Athos ddu pilda supunerii. Era
grav i linitit; n schimb, Aramis fierbea de furie: o asemenea strmtoare l
scotea din fire i ochii lui cercetau fiece nou mrturie a cumplitei srcii din
prejm.
Priveti la luxul meu? vorbi doamna Henriette, uitndu-se cu tristee
n jur.
Doamn, rosti Aramis, cer iertare maiestii-voastre, dar n-a fi n
stare s-mi ascund revolta de a vedea pe fiica lui Henric al IV-lea tratat
astfel la curtea Franei.
Domnul nu este cavaler? se adres regina lordului de Winter.
Domnul este abatele d'Herblay, rspunse lordul.
Aramis roi.
Doamn, zise el, sunt abate, e adevrat, dar mpotriva voinei mele.
Niciodat n-am simit chemarea de a deveni slujitor al bisericii; sutana mea
se ine doar ntr-un singur nasture i sunt gata oricnd s redevin
muchetar. Azi-diminea, netiind c voi avea cinstea s m nfiez
maiestii-voastre, am mbrcat haina de abate, dar nu sunt cu nimic mai
puin omul n care maiestatea-voastr va gsi cel mai devotat slujitor, orice
va voi s-mi porunceasc.
Domnul cavaler d'Herblay, interveni de Winter, e unul dintre acei
viteji muchetari ai regelui Ludovic al XIII-lea, de care v-am vorbit,
doamn... Domnul, continu el, ntorcndu-se spre Athos, e nobilul conte de
La Fre, a crui mare faim e-att de binecunoscut maiestii-voastre.
Domnilor, spuse regina. Acum civa ani aveam n jurul meu
gentilomi, comori, armate: la un semn al meu, totul era gata s m
slujeasc. Astzi, uitai-v n jur! Vei fi surprini, fr ndoial. Pentru a
duce la ndeplinire un plan menit s-mi salveze viaa nu-l am dect pe lordul
de Winter, un prieten de douzeci de ani i pe dumneavoastr, domnilor, pe
care v vd pentru prima dat i pe care v cunosc doar ca pe nite
compatrioi ai mei.
E de ajuns, doamn, rosti Athos, cu o plecciune adnc. Dac viaa
a trei oameni poate s o rscumpere pe a voastr.
V mulumesc, domnilor. Dar ascultai-m, continu ea: eu nu sunt
numai cea mai nefericit regin, ci i cea mai nenorocit mam, cea mai
dezndjduit soie: copiii mei, cel puin doi dintre ei, ducele de York i
prinesa Charlotte, se afl departe de mine, expui la loviturile ambiioilor i

dumanilor; regele, soul meu, duce n Anglia povara unei existene att de
dureroase, nct e puin spus mrturisindu-v c i caut i i dorete
moartea. Iat scrisoarea pe care mi-a trimis-o prin milord de Winter. Citii-o.
Athos i Aramis murmurar o scuz.
Citii-o, strui regina.
Athos citi cu glas tare scrisoarea pe care o cunoatem i n care regele
Carol ntreba dac i s-ar acorda ospitalitate n Frana.
Ei bine? ntreb Athos cnd isprvi de citit.
Ei bine, rosti regina, Mazarin a refuzat.
Cei doi prieteni schimbar o privire plin de dispre.
i acum, doamn, ce e de fcut? ntreb Athos.
Simii mcar un dram de compasiune fa de atta nenorocire? vorbi
regina, adnc tulburat.
Am avut cinstea s ntreb pe maiestatea-voastr ce anume dorete
s facem, domnul d'Herblay i cu mine, spre a-i fi de folos. Suntem gata.
Ah, domnule, eti ntr-adevr un suflet nobil! exclam regina ntr-o
pornire de recunotin, n timp ce lordul de Winter o privea cu aerul c vrea
s-i spun: "Nu v-am ncredinat oare c rspund de ei?"
Dar dumneavoastr, domnule? se adres regina lui Aramis.
Eu, doamn, rspunse acesta, pretutindeni unde merge domnul
conte, fie chiar i la moarte, l urmez fr s cer vreo desluire. Dar cnd e
vorba s slujesc pe maiestatea-voastr, adug Aramis, privind-o pe regin
cu tot farmecul tinereii sale, atunci o iau nainte domnului conte.
Ei bine, domnilor, spuse regina, de vreme ce aa stau lucrurile, de
vreme ce suntei dornici s v punei n slujba unei biete prinese pe care
lumea ntreag o prsete, iat ce trebuie s facei pentru mine. Regele se
afl singur cu civa gentilomi pe care se teme n fiece zi s nu-i piard, n
mijlocul scoienilor n care nu se ncrede, dei el nsui e scoian. Din clipa
cnd lordul de Winter l-a prsit, nu mai triesc, domnii mei. Ei bine, poate
cer prea mult, fiindc nu am nici un drept s cer. Plecai n Anglia, gsii-l pe
rege, fii prietenii lui, nsoii-l n lupt, n casa unde locuiete i unde n fiece
zi l pndesc urzeli mai numeroase i mai viclene dect toate primejdiile
rzboiului; n schimbul acestui sacrificiu pe care l facei pentru mine,
domnilor, v fgduiesc nu s v rspltesc, asta poate v-ar rni, ci s v
iubesc ca o sor i s v am n inima mea naintea oricui, afar de soul i de
copiii mei, o jur n faa lui Dumnezeu!
i regina ridic ochii ncet i solemn spre cer.
Doamn, zise Athos, cnd trebuie s plecm?
Aadar, v nvoii? exclam regina cu bucurie.
Da, doamn. Numai c maiestatea-voastr merge prea departe, cred,
fgduind s ne copleeasc cu o prietenie cu mult mai presus de meritele
noastre. l slujim pe Dumnezeu, doamn, slujind un prin att de nefericit i
o regin att de virtuoas. V suntem devotai cu trup i suflet, doamn.

Ah, domnilor, spuse regina, micat pn la lacrimi. Iat cea dinti


clip de bucurie i ndejde pe care o triesc de cinci ani ncoace. Da, i slujii
pe Dumnezeu i cum puterea mea e prea mrginit pentru a rsplti un
asemenea sacrificiu, el v va rsplti, el care-mi citete-n inim toat
recunotina fa de el i fa de dumneavoastr. Salvai-mi soul, salvai-l
pe rege! i dei nu v gndii la rsplata ce vi se cuvine pe pmnt pentru
aceast fapt plin de vrednicie, lsai-mi sperana c v voi revedea pentru
a v mulumi eu nsumi. Eu rmn aici, ateptnd. Avei s-mi spunei ceva?
Din aceast clip am devenit prietena dumneavoastr i, ntruct nelegei
s m slujii, sunt datoare s v rspund la fel.
Doamn, zise Athos, nu am nimic s cer maiestii-voastre, dect s
se roage pentru noi.
Eu, spuse Aramis, sunt singur pe lume i nu rvnesc dect s slujesc
pe maiestatea-voastr.
Regina le ntinse mna i ei o srutar. Apoi i opti lui de Winter:
Dac i lipsesc banii, milord, nu ovi o clip, sfrma bijuteriile ce
i-am dat, scoate diamantele i vinde-le: vei lua pe ele ntre cincizeci i
aizeci de mii de livre. Cheltuiete tot la nevoie, dar aceti gentilomi s fie
tratai aa cum merit, adic regete.
Regina pregtise dou scrisori: una era scris de ea, cealalt de
prinesa Henriette, fiica ei. Amndou erau adresate regelui Carol. nmn
una lui Athos i una lui Aramis, pentru ca, dac ntmplarea i-ar fi desprit,
s poat fi recunoscui de rege. Dup aceea plecar toi trei.
Jos, n capul scrii, de Winter se opri.
Acum s ne desprim, domnilor, zise el. Nu cumva s trezim vreo
bnuial. Disear, la nou, ne ntlnim la poarta Saint-Denis. Vom cltori cu
caii mei, att ct ne vor duce, apoi vom lua diligena. V mulumesc nc o
dat, scumpi prieteni, v mulumesc n numele meu, n numele reginei.
Cei trei gentilomi i strnser minile. Lordul de Winter apuc pe strada
Saint-Honor, Athos i Aramis rmaser mpreun.
Ei bine, spuse Aramis, dup ce se vzur singuri. Ce zici de povestea
asta, dragul meu conte?
ncurcat, tare ncurcat, mormi Athos.
Dar ai primit totul cu nsufleire, nu?
Aa cum voi face ntotdeauna cnd e vorba de aprarea unui mare
principiu, dragul meu d'Herblay. Regii nu pot fi puternici dect prin nobilime,
iar nobilimea nu poate fi puternic dect prin regi. S sprijinim deci
monarhiile, fiindc astfel ne sprijinim pe noi nine.
Mergem acolo ca s fim ucii, zise Aramis. Nu pot s-i sufr pe
englezi, sunt grosolani ca toi butorii de bere.
Era oare mai bine s rmnem aici i s facem o plimbare la Bastilia,
ori la fortrea Vincennes din pricin c am nlesnit evadarea domnului de
Beaufort? vorbi Athos. Ah, pe cinstea mea, Aramis, crede-m, nu trebuie s
avem nici cea mai mic prere de ru. Aa ne punem la adpost de

primejdia temniei i ne purtm totodat c nite eroi alegerea e lesne de


fcut.
Ai dreptate. ns n toate, dragul meu, trebuie s te ntorci la o
aceeai prim ntrebare, prosteasc, tiu, dar i foarte necesar: Ai bani?
Am ceva, cam vreo sut de pistoli, pe care arendaul meu mi i-a
trimis n ajunul plecrii de la Bragelonne; dar trebuie s las cam jumtate lui
Raoul: un tnr gentilom se cade s triasc aa cum se cuvine. ntr-un
cuvnt, n-am dect vreo cincizeci de pistoli. Dar tu?
Eu sunt sigur c, ntorcndu-mi pe dos toate buzunarele i rscolind
prin toate sertarele, nu gsesc mai mult de zece ludovici. Din fericire, lordul
de Winter e bogat.
Lordul de Winter e deocamdat srac lipit, fiindc Cromwell s-a fcut
stpn pe averea lui.
Uite unde-ar fi bun baronul Porthos! zise Aramis.
Uite unde-mi pare ru dup d'Artagnan! zise Athos.
Ce pung plin!
Ce spad mndr!
S-i atragem de partea noastr.
Nu-i taina noastr, Aramis. Crede-m, zu, s nu mai amestecm pe
nimeni n povestea asta. i-apoi, fcnd un asemenea lucru, ar prea c ne
ndoim de noi nine. S inem prerea asta de ru n sinea noastr i s nu
mai pomenim de ea.
Ai dreptate. Ce faci pn disear? Eu sunt nevoit s amn dou
lucruri.
Sunt lucruri care sufer amnare?
N-am ncotro!
Despre ce-i vorba?
Mai nti a lovitur de spad vicarului, pe care l-am ntlnit ieri sear
la doamna de Rambouillet. Mi-a prut cam pornit i-a avut o purtare ciudat
fa de mine.
Haida-de! O ceart ntre popi! Un duel ntre aliai!
Ce vrei, dragul meu! E spadasin ca i mine; umbl dup fuste ca i
mine. Sutana l cam apas i cred c i mie mi s-a fcut lehamite de ea, ba
cteodat mi se nzare c el e Aramis i eu sunt vicarul, ntr-att ne
asemnm unul cu cellalt. Un fel de frate geamn, care m plictisete i m
supr. De altfel, e un ncurc-lume din pricina cruia tabra noastr va
pierde partida. Sunt convins c, dac i-a da una, cum am fcut azidiminea cu mititelul la care m-a stropit cu noroi, s-ar schimba faa
lucrurilor.
Iar eu, dragul meu Aramis, rspunse cu linite Athos, sunt convins c
asta n-ar schimba dect faa domnului de Retz. Aa c s lsm lucrurile
cum sunt, zu; de altfel, nu mai dispunei de voi niv nici unul, nici
cellalt: tu eti omul reginei Angliei, el omul Frondei. Prin urmare, dac i al

doilea lucru pe care-i pare ru c nu-l duci la ndeplinire se dovedete tot


att de important ca primul...
Oh! E ceva foarte important.
Atunci f-l numaidect.
Din nenorocire, nu pot s-l fac cnd vreau. Numai seara, sear foarte
trziu.
neleg, surise Athos. La miezul nopii.
Cam aa ceva.
Ce vrei, dragul meu, astea-s lucruri lesne de amnat, i-l vei amna
mai ales c la ntoarcere, vei avea o asemenea scuz...
Da, dac m mai ntorc.
Dac e s nu te mai ntorci, ce-i mai pas? Fii om de neles. Haide,
Aramis, nu mai ai douzeci de ani, dragul meu prieten.
Spre marea mea prere de ru, la naiba! Ah, de i-a avea!
Da, zise Athos, cred c te-ai ine numai de nebunii! Acum s ne
desprim: eu am una sau dou vizite de fcut i trebuie s scriu i o
scrisoare. Vino s m iei pe la opt, ori, mai degrab, nu vrei s mncm
mpreun la apte?
Prea bine, ncuviin Aramis. Eu, unul, am douzeci de vizite de fcut
i tot attea scrisori de scris.
i cu aceste cuvinte se desprir. Athos se duse n vizit la doamna de
Vendme, ls vorb la doamna Chevreuse c a trecut pe acolo i scrise
urmtoarea scrisoare lui d'Artagnan:
"Drag prietene, plec mpreun cu Aramis ntr-o chestiune de mare
nsemntate. A fi dorit s-mi iau rmas bun de la tine dar nu am timp. Nu
uita c-i scriu c s-i spun nc o date cita dragoste i port. Raoul s-a dus
la Blois i nu mai tie de plecarea mea. Vegheaz asupra lui n lipsa mea ct
poi mai bine i, dac se ntmpla s nu mai ai veti de la mine de azi n trei
luni, spune-i s deschid pachetul pecetluit pe care st scris numele lui i pe
care l va gsi la Blois, n caseta mea de bronz, a crei cheie i-o trimit.
mbrieaz-l pe Porthos din partea lui Aramis i a mea. Pe curnd,
sau poate rmi cu bine pentru totdeauna. "
i trimise scrisoarea prin Blaisois.
La ora hotrt, Aramis sosi: purta uniforma de cavaler, iar la old i
atrna acea veche spad pe care o trsese din teac att de des i era gata
mai mult ca oricnd s o trag i acum.
ii! fcu el. Greim fr ndoial, dac plecm aa, fr s lsm
mcar un cuvinel de rmas bun lui Porthos i lui d'Artagnan.
Am avut eu grij, prietene, i mrturisi Athos. I-am mbriat din
partea amndurora.
Eti un om minunat, dragul meu conte, zise Aramis. La toate te
gndeti.

Ei bine, te-ai hotrt n privina cltoriei?


Pe deplin. i acum, cnd am chibzuit lucrurile, sunt foarte mulumit
s prsesc Parisul n clipa de fa.
i eu la fel, mrturisi Athos. mi pare ru numai c nu l-am
mbriat pe d'Artagnan; dar e att de ager, diavolul, nct ne-ar fi ghicit
planurile.
Chiar la sfritul mesei se ivi Blaisois:
Domnule, iat rspunsul domnului d'Artagnan.
i-am spus eu s atepi un rspuns, ntrule? se supr Athos.
Pi am plecat fr s atept, dar m-a chemat napoi i mi-a dat asta.
i scoase la iveal o pung rsuntoare i pntecoas.
Athos o desfcu i ncepu prin a scoate dinuntru un bileel pe care
stteau scrise urmtoarele:
"Iubite conte,
Cnd pleci ntr-o cltorie i, mai ales, pentru trei luni, n-ai niciodat
bani destui. Mi-aduc aminte de zilele noastre de lips i-i trimit jumtate
din ce am: sunt bani pe care am izbutit s-i storc de la Mazarin. Te implor s
nu le dai o prea greit ntrebuinare.
Ct despre povestea c n-am s te mai revd, nu cred nici un cuvnt:
cine are inima i spada dumitale nvinge orice piedic.
Aadar, pe curnd i nicidecum cu bine pentru totdeauna.
Se nelege fr s mai spun c, din ziua cnd l-am vzut, Raoul mi-e
drag ca i copilul meu. Dar, crede-m, m rog din suflet lui Dumnezeu s nu
ajung s-i fiu tat, dei m-a mndri cu un fiu ca el.
Al tu, D'ARTAGNAN
P. S. Firete c cei cincizeci de ludovici pe care i-i trimit sunt ai ti cum
sunt i ai lui Aramis, ai lui Aramis cum sunt i ai ti "
Athos surse i o lacrim nroura ochii si frumoi. D'Artagnan, pentru
care avusese ntotdeauna o dragoste plin de duioie, l iubea deci i acum,
orict era el de partea lui Mazarin.
Uite, pe cinstea mea, cincizeci de ludovici, zise Aramis, rsturnnd
punga pe mas. Tot bani cu chipul regelui Ludovic al XIII-lea. Spune ce ai de
gnd cu banii acetia, conte, i pstrezi sau i trimii napoi?
i pstrez, Aramis i chiar dac n-a avea nevoie, tot i-a pstra.
Ceea ce i se ofer din toat inima, trebuie s primeti din toat inima. Ia tu
douzeci i cinci i d-mi-i mie pe ceilali douzeci i cinci.
Slav Domnului, sunt fericit s vd c eti de partea mea. Ei, acum
plecm?
Cnd vrei. Dar tu n-ai un valet?
Nu, ntngului de Bazin i-a trznit s se fac paracliser, precum tii i
nu poate s plece de la Notre-Dame.

Bine, atunci l iei pe Blaisois, cu care n-a ti ce s fac, fiindc eu l


am pe Grimaud.
Bucuros, se nvoi Aramis.
n clipa aceea, Grimaud se ivi n prag.
Gata, vesti el cu zgrcenia-i obinuit la vorb.
S plecm, zise Athos.
ntr-adevr, caii ateptau neuai. Cei doi valei nclecar i ei. n
colul strzii l ntlnir pe Bazin, care alerg s-i dea sufletul.
Oh, slav Domnului c ajung la timp! strig Bazin.
Ce e?
Domnul Porthos tocmai a plecat de la noi, lsnd asta pentru
dumneavoastr. Zicea c e ceva grabnic i c trebuie s v ajung n mna
nainte s pornii la drum.
Bun! fcu Aramis, lund punga pe care i-o ntindea Bazin. Ce-i asta?
Stai, domnule abate, e o scrisoare.
Te-am prevenit c dac mi spui altfel dect cavaler, i frng oasele.
S vedem scrisoarea.
Pi cum o s-o citeti? ntreb Athos. E ntuneric bezn.
O clip, zise Bazin.
Scapr ndat amnarul i aprinse o lumnare ncolcit pe care o
folosea la sfenicele lui. La lumina acestei luminri Aramis citi:
"Dragul meu d'Herblay,
Aflu prin d'Artagnan, care m mbrieaz din partea ta i a contelui de
La Fre, c plecai ntr-o cltorie de dou-trei luni .Cum tiu c nu-i place
s ceri de la prieteni, i ofer eu nsumi: ai aici dou sute de pistoli cu care
poi face tot ce pofteti i pe care mi-i vei napoia atunci cnd se va ivi
prilejul. Nu te teme ca asta m strmtoreaz: dac am nevoie de bani, o s
cer s-mi trimit de la unul din castelele mele. Numai la Bracieux am
douzeci de mii de livre n aur. Nu-i trimit mai mult de team c n-ai primi
o sum mai mare.
M adresez ie, ntruct contele de La Fre, dup cum tii, mi impune i
azi, chiar fr voia mea, dei l iubesc din toat inima: firete ns c ceea ce
i trimit ie i trimit deopotriv i lui.
Sunt, cum nu te ndoieti, ndjduiesc, al tu devotat.
DU VALLON DE BRACIEUX DE PIERREFONDS."
Ei bine, ce zici de asta?! exclam Aramis.
Spun, dragul meu d'Herblay c e aproape un sacrilegiu s pui la
ndoial providena, atunci cnd ai asemenea prieteni.
Adic?
Adic mprim pistolii lui Porthos, aa cum am mprit ludovicii lui
d'Artagnan.

mprirea odat fcut la lumina lumnrii lui Bazin, cei doi prieteni
pornir din nou la drum.
Dup un sfert de ceas, erau la poarta Saint-Denis, unde i atepta de
Winter.

PARTEA A DOUA

Capitolul I
Unde se dovedete c prima pornire e
ntotdeauna cea mai bun

Cei trei gentilomi apucar drumul Picardiei, drum care le era att de
cunoscut i care renvia n mintea lui Athos i Aramis unele dintre cele mai
frumoase amintiri din tineree.
Dac Mousqueton ar fi cu noi, zise Athos, ajungnd n locul unde
avuseser de furc odinioar cu pavagiii, ce-ar mai fi tremurat! i-aduci
aminte, Aramis? Aici l-a nimerit glonul la rmas de pomin.
Pe legea mea! Eu, unul, i-a ngdui s tremure, mrturisi Aramis.
Parc i azi m ia cu frig cnd mi-aduc aminte. Uite, dincolo de copacul sta
e un locor unde am crezut c, gata, m-am dus pe copc!
i urmar calea. Curnd veni rndul lui Grimaud s-i adune amintirile.
Ajungnd n faa hanului unde stpnul su i cu el fcuser o petrecere
stranic, se apropie de Athos i, artnd spre o ferestruic a pivniei,
spuse:
Crnai!
Athos izbucni n rs i aceast nzbtie din tineree i se pru i acum
plin de tot atta haz, ca i cnd i s-ar fi povestit o isprav de-a altuia.
n cele din urm, dup dou zile i o noapte de drum, spre sear, pe o
vreme minunat, sosir la Boulogne, ora aproape pustiu pe atunci, cldit n
ntregime pe o nlime; ceea ce se numete oraul-de-jos nu exista.
Boulogne era o poziie fr de pereche.
Ajunser la porile oraului.
Domnilor, spuse de Winter, s facem i aici cum am fcut la Paris; s
ne desprim, ca s nu batem la ochi. tiu un han unde nu trage prea mult
lume, iar hangiul e omul meu credincios. M reped pn acolo, socotind c
m ateapt ceva scrisori, iar dumneavoastr tragei la hanul cel mai bun

din ora, la "Spada Marelui Henric", de pild. Odihnii-v i peste dou


ceasuri s fii la dig. Barca noastr trebuie s ne atepte acolo.
Zis i fcut. Lordul de Winter i urm calea n lungul bulevardelor
mrginae, spre a intra n ora pe o alt poart, n care timp cei doi prieteni
intrar pe poart n faa creia se aflau i, dup vreo dou sute de pai,
gsir hanul pomenit.
Lsar caii s se odihneasc, fr s le scoat eile. Valeii se aezar
s mnnce, ntruct se fcuse trziu, iar stpnii nerbdtori s se mbarce,
le ddur ntlnire la dig, poruncindu-le s nu schimbe nici o vorb cu
nimeni, orice ar fi. Se nelege c aceast porunc l privea numai pe
Blaisois. Pentru Grimaud devenise de prisos de o venicie.
Athos i Aramis coborr spre port.
Prin vemintele lor pline de praf, prin nu tiu ce aer lipsit de
stinghereal, care te face oricnd s recunoti pe omul deprins cu drumul,
cei doi prieteni atraser atenia ctorva trectori.
Mai cu seam vzur pe unul asupra cruia ivirea lor fcu oarecare
impresie. Omul acesta, pe care l observaser ei mai nti, din aceeai pricin
ce-i fcuse remarcai la rndul lor de ctre alii, se plimba mhnit ncoace i
ncolo pe dig. De ndat ce-i zri, i privi i el cu struin i prea c arde de
nerbdare s le vorbeasc.
Era tnr i palid. Avea ochii de un albastru att de splcit, nct, dup
culorile ce se oglindeau n ei, preau gata s se nvpieze ca ochii unui
tigru. Umbletul lui, n ciuda ncetinelii i a ovielii cu care se rsucea pe
clcie, era bos i ndrzne. mbrcat n negru, purta cu destul elegan
o spad lung la cingtoare.
Ajuni pe dig, Athos i Aramis se oprir s se uite la o barc legat de
un bulumac i gata s o porneasc n larg.
E barca noastr, fr ndoial, zise Athos.
Da, rspunse Aramis. i colo e corabia care se pregtete s ridice
ancora ca s ne duc la destinaie. Acum, numai de Winter s nu
zboveasc, continu el. Nu-i prea plcut s stai aici: nu trece mcar o
singur femeie.
Tcere! fcu Athos. Trage cu urechea.
ntr-adevr, tnrul care, n timp ce amndoi prietenii cercetau barca,
trecuse de vreo dou-trei ori pe lng ei, se opri n loc auzind numele de
Winter. Dar cum nu i se citi nici o tulburare pe chip, putea tot att de bine s
se fi oprit din ntmplare.
Domnilor, vorbi tnrul, salutndu-i cu mult elegan i politee.
Iertai-mi curiozitatea, dar vd c venii de la Paris, ori cel puin suntei
strini de Boulogne.
Da, venim de la Paris, domnule, rspunse Athos, la fel de curtenitor.
Cu ce v putem fi de folos?
Domnule, urm tnrul. Suntei att de bun s-mi spunei: eadevrat c domnul cardinal Mazarin n-ar mai fi ministru?

Iat o ntrebare ciudat, rosti Aramis.


E i nu e ministru, rspunse Athos. Adic jumtate de Fran l
alung, dar, prin intrigi i fgduieli, izbutete s se menin mulumit
celeilalte jumti: asta poate s mai dureze mult vreme, dup cum vedei.
n sfrit, domnule, ntreb strinul, n-a fost nici pus pe fug, nici
aruncat n temni?
Nu, domnule, cel puin deocamdat.
V mulumesc pentru bunvoin, domnilor, zise tnrul deprtnduse.
Ce zici de ntrebreul sta? mormi Aramis.
Zic c e un provincial care se plictisete, ori vreun spion care
iscodete.
i i-ai rspuns aa?
Nimic nu m ndreptea s-i rspund altfel. A fost politicos cu mine,
m-am purtat la fel.
Totui, dac e vreun spion...
De ce-ar fi n stare un spion? Nu mai suntem pe vremea cardinalului
Richelieu, care, pentru o simpl bnuial, poruncea s se nchid porturile.
Las asta, ai greit c i-ai rspuns aa cum i-ai rspuns, zise Aramis,
urmrind cu privirea pe tnrul care tocmai disprea dup nite coline de
nisip.
Iar tu uii c ai fost i mai neprevztor, pomenind numele lordului de
Winter, i-o ntoarse Athos. Uii c la auzul acestui nume tnrul s-a oprit n
loc?
Un temei n plus c, atunci cnd i-a vorbit, s-l pofteti s-i vad de
drum.
O ceart, zise Athos.
i de cnd i-e team de o ceart?
M tem de ceart ntotdeauna cnd sunt ateptat undeva i m-ar
putea mpiedica s ajung la vreme. De altfel, vrei s-i mrturisesc ceva?
Sunt i eu tare curios s-l vd pe tnrul sta mai de aproape.
De ce?
O s rzi de mine, Aramis, ai s spui c repet mereu acelai lucru i
c sunt cel mai fricos dintre fricoi cu nzrelile mele.
Ei, d-i nainte.
Cu cine gseti c seamn omul sta?
Ca urenie sau frumusee? rse Aramis.
Ca urenie, i-att ct poate semna un brbat cu o femeie.
Eh, la naiba, m sileti s m gndesc! fcu Aramis. Nu, hotrt, nu
i se nzare nimic, iubite prietene i acum, cnd stau s cuget, gsesc c ai
dreptate, da, zu aa: gura asta fin, cu buzele subiri, ochii tia care
ascult parc numai de poruncile minii i niciodat de cele ale inimii. Un
oarecare bastard, zmislit de milady.
Ai poft de glum, Aramis!

Obinuina, ce vrei. i jur c m-ar ncnta tot att de puin ca i pe


tine s-l ntlnesc n calea mea pe acest pui de arpe.
Aha, uite-l i pe de Winter, zise Athos.
Bun. Acum n-ar mai trebui dect s se lase ateptai i valeii notri,
spuse Aramis.
Nu-i face griji, l liniti Athos. i vd venind la vreo douzeci de pai
n spatele lordului. l recunosc pe Grimaud dup felul cum ine capul eapn
ntre umeri i dup picioroangele lui. Tony ne poart armele.
Crezi c ne mbarcm n timpul nopii? ntreb Aramis, aruncnd o
privire spre asfinit, unde soarele lsase n urm doar un nor de aur, care se
lea pe ncetul, scufundndu-se n mare.
Tot ce se poate, ncuviin Athos.
Drace, mormi Aramis. Nu-mi place marea nici ziua, darmite
noaptea: mugetul valurilor, vuietul vntului, legnarea ngrozitoare a
vasului; n locul lor, mrturisesc, prefer mnstirea de la Noisy.
Athos zmbi cu zmbetul lui trist, cci i ascult prietenul, gndindu-se
vdit la altceva. Dup o clip se ndrepta spre de Winter.
Aramis l urm.
Ce-o fi avnd prietenul nostru? opti Aramis. Parc-ar fi blestemat, ca
osndiii lui Dante, crora Satan le-a sucit gtul s-i priveasc ntruna
clciele. Ce naiba o fi avnd de se tot uit ndrt?
De Winter, vzndu-i i el, iui pasul i se apropie de ei cu o grab
neobinuit.
Ce ai, milord, de ce gfi aa? zise Athos.
Nimic, ngna de Winter, nimic. Trecnd pe lng dune mi s-a prut...
i ntoarse din nou capul.
Athos se uit la Aramis.
Haidem, continu de Winter. S mergem, barca trebuie s ne
atepte. Iat colo i corabia noastr, o vedei? A dori s m tiu ct mai
curnd pe punte.
i din nou ntoarse capul.
Ei, fcu Aramis, nu cumva ai uitat ceva?
Nu, m frmnt un gnd.
L-a vzut, spuse ncet Athos lui Aramis.
Ajunser la treptele care coborau spre barc. De Winter ls s treac
nti valeii pe cel care purta armele i pe cei care purtau cuferele apoi o
porni n urma lor.
n clipa aceea, Athos zri un om care se apropia de rm, paralel cu
digul: zorea pasul, ca i cnd ar fi vrut s priveasc la mbarcarea lor din
partea cealalt a portului, aflat doar la vreo douzeci de pai.
Prin pcla tot mai deas a nserrii crezu c-l recunoate pe tnrul cu
ntrebrile.
"Oho! i zise el. S fie cu adevrat un spion i s aib de gnd s se
mpotriveasc mbarcrii noastre?"

Cum ns, chiar dac strinul ar fi avut asemenea gnduri, era prea
trziu s mai fac ceva, Athos, la rndul lui, cobor treptele, fr s-l scape
din ochi. Tnrul, ca s taie drumul, apruse pe ecluz.
Are ceva cu noi, nici vorb, murmur Athos. Nu-i nimic, s ne
mbarcm i, odat n larg, s pofteasc!
Sri i el n barc i barca se desprinse numaidect de mal, deprtnduse sub sforarea a patru vslai vnjoi.
Tnrul se apuc s-i urmreasc, ba mai degrab le-o lu nainte.
Barca trebuia s treac ntre capul digului, unde tocmai se aprinsese farul i
o stnc povrnita deasupra apei. l vzur de departe cum se car pe
stnc, astfel nct s domine trecerea brcii.
Ehei! fcu Aramis spre Athos. Tnrul e un spion, cu siguran.
Cine-i tnrul? ntreb de Winter, ntorcndu-se spre ei.
Cel care ne-a urmrit, care a intrat n vorb cu noi i care ne
ateapt acolo, pe mal: privete.
De Winter se ntoarse nspre partea ncotro Aramis arta cu degetul.
Lumina farului nvluia mic strmtoare pe unde avea s treac barca, ca i
stnca pe care tnrul atepta n picioare, n capul gol, cu braele ncruciate
la piept.
El e ,strig lordul de Winter, strngnd braul lui Athos. El e!
Adineauri mi s-a prut c-l recunosc i nu m-am nelat.
Care el? ntreb Aramis.
Fiul lui milady, rspunse Athos.
Clugrul! exclam Grimaud.
Tnrul auzi aceste cuvinte. Sttea chiar pe buza stncii i ntr-att se
aplecase nainte, nct ai fi crezut c vrea s sar dintr-o clip n alta.
Da, eu sunt, unchiule. Eu, fiul lui milady. Eu, clugrul, eu, secretarul
i prietenul lui Cromwell i te cunosc att pe tine ct i pe tovarii ti.
Trei oameni curajoi i hotri, a cror brbie nimeni n-ar fi ndrznit
s o pun la ndoial, se aflau n barc. Ei bine, glasul, vorba, nfiarea
acestui om i umplur pe tustrei de groaz.
Ct despre Grimaud, acestuia i se ridicase prul mciuc n cap i
sudoarea i brobonise fruntea.
Ah! zise Aramis. El e nepotul, el e clugrul, el e fiul lui milady, aa
cum spune?
Din nefericire, da, murmur de Winter.
Atunci, ateapt! mormi Aramis.
i, cu acel nspimnttor snge rece de care ddea dovad n cele mai
grele mprejurri, apuc una din cele dou muschete din bretele lui Tony, o
ncarc i-l lu la ochi pe tnrul care sttea n picioare pe stnc, asemenea
unui nger blestemat.
Foc! strig Grimaud, pierzndu-i cumptul.
Athos se repezi i apuc eava armei, oprind mpuctura.

S te ia dracu! izbucni Aramis. l aveam n btaia putii i i-a fi


trimis glonul drept n piept.
Destul c i-am omort mama! zise nbuit Athos.
Mama era o scelerat care a cutat s loveasc n noi i n cei care ne
erau dragi.
Da, ns fiul nu ne-a fcut nimic.
Grimaud, care se ridicase n picioare s vad urmarea mpucturii, se
ls n barc, plesnindu-i descurajat palmele.
Tnrul izbucni n rs.
Ah! Voi suntei, acum v cunosc, voi suntei! strig el.
Hohotele lui stridente i cuvintele-i pline de ameninare plutir pe
deasupra brcii i, purtate de vnt, se pierdur n adncurile deprtrii.
Aramis fremta.
Calm! l povui Athos. Ce naiba, nu mai suntem oameni?
Ba da, i-o ntoarse Aramis. Dar cel de colo e un demon. i uite,
ntreab-l pe unchi dac a grei scpndu-l de scumpul nepot...
De Winter nu rspunse dect printr-un oftat.
Totul s-a sfrit, continu Aramis. Ah, m tem, Athos, c m-ai silit la
o nebunie cu nelepciunea ta.
Athos lu mna lui de Winter ntr-a lui i, cutnd s schimbe vorba, l
ntreb:
Cnd ajungem n Anglia?
Acesta nu-l auzi i nu-i rspunse.
Uite ce e, Athos, zise Aramis. Poate c nc mai e timp. Vezi, nici nu
s-a clintit din loc.
Athos se ntoarse cu o vdit sforare, cci vederea tnrului de pe
stnc i fcea ru.
ntr-adevr, sttea acolo tot n picioare, iar farul l nvluia cu un nimb
de lumin.
Oare ce caut la Boulogne? ntreb Athos, care, fiind ntruchiparea
raiunii, se strduia s gseasc n toate cauza i se sinchisea prea puin de
urmri.
M urmrete pe mine, zise de Winter, auzindu-l de ast dat, cci
glasul lui Athos tocmai i rostea gndul.
Ca s te urmreasc, prietene, ar fi trebuit s tie de plecarea
noastr, continu Athos. i, pe ct se pare, ba chiar dup toate
probabilitile, a sosit aici naintea noastr.
Atunci nu mai neleg nimic! cltin englezul din cap, cu aerul omului
care socotete de prisos s se mai mpotriveasc unei fore supranaturale.
Hotrt, cred c am greit, Aramis, mpiedicndu-te adineauri s
tragi, mrturisi Athos.
Taci, rspunse Aramis. Dac a putea, a plnge.
Grimaud scoase un mormit surd, ca un muget.

n clipa aceea cineva i strig de pe corabie. Crmaciul rspunse i barca


se lipi de vas.
Pe dat, oameni, valei i bagaje fur sus pe punte. Stpnul corabiei
nu-i atepta dect cltorii ca s ridice ancora. Abia puseser piciorul pe
punte, c i pornir spre larg, ndreptndu-se spre Hastings, unde trebuiau
s debarce.
Cei trei prieteni aruncar fr s vrea o ultim privire ctre stnca pe
care se mai vedea desluit umbra amenintoare a urmritorului.
n clipa aceea un glas ajunse pn la ei, aducndu-le o ultim
ameninare:
Pe curnd, domnilor, n Anglia!

Capitolul II

Te deum n cinstea victoriei de la Lens

Toat acea forfot de care doamna Henriette i dduse seama i creia


cutase zadarnic s-i afle cauza, era prilejuit de victoria de la Lens, vestit
de Prin prin domnul de Chtillon, care luase parte cu strlucire la lupt; n
plus, el avea misiunea s anine sub bolile de la Notre-Dame douzeci i
dou de drapele cucerite att de la loreni, ct i de la spanioli.
tirea era hotrtoare: ea ncheia, n favoarea curii, lupta nceput cu
Parlamentul. Toate ipotezele puse peste noapte i care ntmpinau
mpotrivirea Parlamentului, aveau ntotdeauna drept motiv nevoia de a
susine onoarea Franei i ndejdea ndoielnic de a nvinge dumanul. Or,
cum dup Nordlingen nu urmaser dect nfrngeri, Parlamentului i venise
apa la moar s-l interpeleze pe Mazarin asupra victoriilor mereu fgduite
i mereu amnate; n schimb, de ast dat, victoria era n mna lui, fusese
un triumf i nc un triumf deplin: toat lumea i ddea seama de ndoita
victorie a curii, victorie n afara hotarelor, victorie nluntrul lor, astfel c nu
era nimeni, nici chiar tnrul rege, care, aflnd aceast veste, s nu strige:
Ei, domnilor din Parlament, s vedem ce-o s mai zicei!
Cu acest prilej, regina strnsese la piept pe vlstarul coroanei, ale crui
simminte trufae i nestpnite se potriveau att de bine cu ale ei. Un
consiliu avusese loc n aceeai sear, la care fuseser poftii marealul de La
Meilleraie i domnul de Villeroy pentru c erau de partea lui Mazarin,
Chavigny i Sguier pentru c urau Parlamentul, Guitaut i Comminges
pentru c erau devotai reginei.
Nu se afl nimic despre hotrrile luate la acest consiliu. Doar un singur
lucru, anume c duminica urmtoare va avea loc un Te Deum la NotreDame, n cinstea victoriei de la Lens.

Duminica urmtoare, parizienii se trezir pui pe veselie; un Te-Deum


era lucru mare pe vremea aceea. Nu se fcuse nc abuz de aceste
ceremonii, aa c aveau mult cutare. Soarele, care prea c ia i el parte
la srbtoare, se ridicase strlucitor pe cer, aurind turlele posomorte ale
oraului, plin de pe acum de lume: strzile cele mai ntunecoase cptaser
o nfiare srbtoreasc i de-a lungul lor se vedeau iruri nesfrite de
ceteni, lucrtori, femei i copii, scurgndu-se spre Notre-Dame, aidoma
unui fluviu care urc spre izvor.
Prvliile erau pustii, casele zvorte. Fiecare inuse s-l vad pe
tnrul rege alturi de mama sa i de faimosul cardinal Mazarin, pe care l
urau pn ntr-att, nct nimeni nu voia s scape prilejul s-l zreasc.
Cea mai mare libertate domnea, de altminteri, n mijlocul acestei
mulimi uriae; prerile se rosteau deschis, vestind, ca s spunem aa,
rzmeria, aa cum miile de clopote ale bisericilor din Paris vesteau TeDeum-ul. Poliia oraului o form mulimea nsi, nimic amenintor nu
tulbura armonia urii generale i vorbele clevetitoare nu ngheau pe buze.
Totui, de la opt dimineaa, regimentul de gard al reginei, comandat de
Guitaut, care l avea drept ajutor pe Comminges, nepotul su, cu tobele i
trompetele n frunte, venise s se niruie de la Palatul Regal pn la NotreDame, manevr urmrit n linite de cetenii venic dornici s aud muzica
militar i s vad uniforme strlucitoare.
Friquet, mbrcat de duminic, l pclise pe Bazin, superiorul su,
artnd c i s-a umflat falca, asta cu ajutorul unui pumn de smburi de
ciree grmdii ntr-o parte a gurii i Bazin i dduse liber pe toat ziua.
La nceput, Bazin nici nu voise s aud de aa ceva, cci era n toane
rele, mai nti din pricina plecrii lui Aramis, care nu gsise cu cale nici
mcar s-i spun unde pleac, apoi din pricin c trebuia s ia parte la o
slujb n cinstea unei victorii de care nu se bucura, Bazin fiind, precum ne
amintim, de partea Frondei; i dac ar fi fost cu putin ca paracliserul s
lipseasc de la o asemenea solemnitate, aidoma unui simplu copil din cor,
Bazin s-ar fi nfiat nendoios episcopului cu aceeai rugminte care i se
fcuse i lui. ncepuse deci, precum am spus, prin a se mpotrivi oricrei
nvoiri; dar chiar sub ochii lui, falca lui Friquet se umflase i mai mult, nct,
pentru cinstea copiilor din corul bisericii, umbrit de un asemenea chip sluit,
i dduse pn la urm ncuviinarea, bombnind. n ua bisericii, Friquet
scuipase umfltura i-i dduse lui Bazin cu tifla ntr-un fel care asigura
trengarului din Paris ntietatea asupra tuturor trengarilor de pe lume; de
la el de la birt scpase, firete, spunnd c ia parte la slujb la Notre-Dame.
Prin urmare, Friquet era liber i, dup cum am vzut, mbrcat cu cele
mai artoase haine ale lui. Podoaba lui cea mai de pre era mai cu seam o
scufie greu de zugrvit n cuvinte, care i are locul ntre boneta din evul
mediu i plria din vremea lui Ludovic al XIII-lea. Maic-sa i fcuse acest
ciudat acopermnt pentru cap i, fie dintr-o toan, fie lipsindu-i postavul,
se artase prea puin grijulie n potrivirea culorilor, astfel nct capodopera

plrierilor din secolul al XVII-lea era galben i verde ntr-o parte, alb i
roie n cealalt. Dar Friquet, care ndrgise dintotdeauna varietatea
culorilor, era i mai mndru i mai triumftor.
Ieind din biseric de la Bazin, Friquet porni ntr-un suflet spre Palatul
Regal. Ajunse acolo n clipa cnd regimentul de gard ieea pe poart i,
cum nu alergase ncoace dect ca s-i bucure ochiul i s asculte muzic,
se alipi numaidect n frunte, btnd tob din dou pietre i trecnd apoi de
la tob la trompet, pe care o imit din gur cu atta pricepere, nct i
atrase nu o dat laudele iubitorilor de armonii imitative.
Aceast vesel ndeletnicire inu de la bariera Sergents pn n piaa
Notre-Dame i pentru Friquet fu o adevrat plcere. Dar de ndat ce
regimentul se opri i companiile, desfurndu-se, ptrunser pn n inima
vechiului ora i se ornduir n capul strzii Saint-Christophe, aproape de
strada Cocatrix, unde locuia Broussel, Friquet i aminti c n-a pus nimic n
gur, se gndi ncotro s-i ndrepte paii spre a ndeplini i aceast
nsemnat cerin a zilei i, dup ce cugeta adnc, hotr c numai la
consilierul Broussel ar putea s-i potoleasc foamea. Drept care o lu
ndat la picior, ajunse gfind la casa consilierului i se apuc s bat n
poart cu putere.
Maic-sa, btrna slujnic a lui Broussel, veni s deschid.
Ce caui aici, neastmpratule? bombni ea. De ce nu eti la biseric?
Am fost, maic Nanette, dar am vzut c acolo se petrec unele
lucruri de care trebuie s dau de tire lui domn' Broussel i, cu ngduina lui
jupn Bazin, l tii dumneata pe jupn Bazin paracliserul, am venit ncoace
s-i vorbesc.
i ce vrei tu s-i spui, maimuoiule, lui domn' Broussel?
Vreau s stau de vorb chiar cu dnsul.
Asta nu se poate, lucreaz.
Atunci o s atept, zise Friquet, cruia i convenea s atepte, cu att
mai mult cu ct tia el cum s-i omoare timpul.
i urc sprinten scar pe care maica Nanette o urc ncet dup el.
La urma urmei, ce vrei tu de la domnu' Broussel? se or ea din nou.
Vreau s-i spun c regimentul de gard a venit n pr aici, rspunse
Friquet, strignd din rsputeri. i cum lumea vorbete c la curte s-au luat
msuri mpotriva lui domn' Broussel, am venit s-l previn, s se fereasc.
Broussel l auzi i, ctigat de zelul trengarului, cobor la primul ct;
cci lucra, ntr-adevr, n cabinetul lui de la catul de sus.
Eh, prietene, zise el. Ce ne pas nou de regimentul de gard! Ai
nnebunit de faci atta trboi? Nu tii c domnii tia se poart dup regul
i c e obiceiul ca regimentul s fac zid pe unde trece regele?
Friquet se art mirat i, sucindu-i boneta cea nou n mini,
rspunse:
Pi nimic mai firesc s tii i asta, domn' Broussel, doar
dumneavoastr le tii pe toate. Eu, unul, zu, habar n-aveam i-am crezut

c v dau un sfat bun. Nu trebuie s-mi purtai pic pentru asta, domn'
Broussel.
Dimpotriv, biatule, dimpotriv. Ba chiar mi place c eti inimos.
Nanette, ia uit-te niel la caisele de colo, pe care doamna de Longueville ni
le-a trimis ieri de la Noisy; d-i i biatului tu vreo cteva, cu o bucat de
pine proaspt.
Oh, mulumesc, domn' Broussel! se bucur Friquet. Spun drept c
mor dup caise.
Broussel trecu n odaia soiei sale i ceru s i se aduc gustarea de
diminea. Era nou i jumtate. Consilierul se duse la fereastr. Strada era
pustie cu desvrire, dar n deprtare se auzea, ca vuietul mrii n cretere,
mugetul uria al valurilor mulimii care cretea mereu n jurul bisericii NotreDame. Vuietul acesta spori nc o dat pe att cnd d'Artagnan, cu o
companie de muchetari, veni s fac de straj la intrarea n biseric. i
spusese lui Porthos s se foloseasc de acest prilej ca s vad ceremonia i
Porthos apru n mare inut, pe cel mai frumos cal al su, ca muchetar de
onoare, aa cum i d'Artagnan apruse n attea rnduri odinioar.
Sergentul companiei, un btrn osta, veteran al rzboaielor din Spania, l
recunoscu pe Porthos, vechiul su tovar de arme i se grbi s istoriseasc
celor aflai sub ordinele sale despre isprvile nemaipomenite svrite de
acest uria, fal a muchetarilor de altdat ai lui Trville. Porthos fu bine
primit n mijlocul companiei, ba chiar privit cu admiraie.
La ceasurile zece, tunul de la Luvru vesti plecarea regelui. Mulimea
care se frmnt dinapoia muschetelor nemicate ale ostailor tlzui
asemenea arborilor zbuciumai de furtun. ntr-un trziu, regele apru cu
regina ntr-o trsur pe de-a-ntregul aurit. Zece alte trsuri veneau n
urm, cu doamnele de onoare, ofierii casei regale i toat curtea.
Triasc regele! izbucnir strigte din toate prile.
Tnrul rege se art grav la geamul portierei, schi un gest de
recunotin i salut uor din cap, ceea ce ntei strigtele.
Cortegiul nainta ncet i-i trebui aproape o jumtate de ceas ca s
strbat distana dintre Luvru i piaa Notre-Dame. Ajuns acolo, intr
treptat-treptat sub bolta uria a sumbrei biserici i serviciul divin ncepu.
n momentul cnd curtea se aez n jiluri, o trsur cu blazonul lui
Comminges se desprinse din irul trsurilor de la curte i se deprt ncet,
oprindu-se n capul strzii Saint-Christophe, pustie cu desvrire. Acolo,
patru ostai cu un ofier se urcar n ea i traser perdelele; apoi, printr-o
crptur, ofierul se apuc s pndeasc n lungul strzii Cocatrix, ca i
cum ar fi ateptat pe cineva.
Toat lumea nu se gndea dect la ceremonie, aa c nici trsura, nici
msurile de prevedere ale celor din ea nu fur bgate n seam. Doar
Friquet, cel mereu cu ochii n patru, ar fi putut s adulmece trenia, dar el
se dusese s-i mnnce caisele sub streain unei case din piaa bisericii.

De acolo l vedea pe rege, pe regin i pe Mazarin i asculta slujba ca i cum


ar fi fost n biseric.
Ctre sfritul slujbei, regina, vzndu-l pe Comminges, care atepta n
spatele ei, n picioare, ncuviinarea unei porunci date nainte de a prsi
Luvrul, spuse n oapt:
Du-te, Comminges i Dumnezeu s-i ajute!
Comminges plec numaidect, iei din biserica i apuc pe strada SaintChristophe. Friquet, dnd cu ochii de acest chipe ofier, urmat de doi ostai,
porni n joac dup ei, cu att mai voios, cu ct ceremonia se sfrise i
regele tocmai se urca n trsur. De cum l zri pe Comminges n capul
strzii Cocatrix, ofierul din trsur i spuse un cuvnt vizitiului, care porni
ndat, oprindu-se n faa casei lui Broussel.
n aceeai clip, Comminges btea n poart.
Friquet, n spatele lui Comminges, atept s vin cineva s deschid.
Ce caui aici, haimana? se rsti Comminges.
Atept s intru la domn' Broussel, domn ofier! murmur Friquet, cu
un glas dulce pe care se pricepea de minune s i-l ia la nevoie trengarul
Parisului.
Va s zic st aici? ntreb Comminges.
Aici, domnule.
La ce etaj?
St n toat casa, l lmuri Friquet. E casa lui.
Dar unde l gseti de obicei?
Cnd lucreaz, urc la catul de sus, ns de mncat, mnnc la cel
de jos. Acuma trebuie c st la mas, doar e amiaz.
Bine, zise Comminges.
n clipa aceea, un valet veni s deschid. Ofierul i puse cteva
ntrebri i afl c domnul de Broussel era acas i c, ntr-adevr, tocmai
sttea la mas. Comminges urc n urma valetului, iar Friquet n urma lui
Comminges.
Broussel sttea la mas, mpreun cu ntreaga-i familie: n faa lui
edea soia, de o parte i de alta cele dou fete, iar n capul mesei,
Louvires, fiul lui, pe care am avut prilejul s-l cunoatem cnd cu accidentul
ntmplat consilierului, accident de pe urma cruia se nzdrvenise pe deplin.
Omul, din nou teafr i sntos, tocmai gusta din frumoasele fructe trimise
de ctre doamna de Longueville.
Comminges, care prinsese valetul de bra n momentul cnd se pregtea
s deschid ua ca s-l anune, deschise el nsui ua i se pomeni n faa
acestui tablou de familie.
La ivirea ofierului, Broussel se simi oarecum tulburat. Dar, vzndu-l
c salut politicos, se ridic i rspunse la fel.
Totui, n ciuda politeii amndurora, o mare nelinite se zugrvi pe
chipul femeilor; Louvires se fcu galben ca cear i atepta nerbdtor
lmuririle ofierului.

Domnule, rosti Comminges, sunt purttorul unui ordin al regelui.


Prea bine, domnule, rspunse Broussel. Ce ordin?
i ntinse mna.
Am nsrcinarea s v arestez, domnule, rosti Comminges pe acelai
ton i cu aceeai politee. i dac binevoii s-mi dai crezare, v vei scuti
de osteneala de a citi aceast lung scrisoare i m vei urma.
Un trsnet s fi czut n mijlocul acestor oameni panici i cumsecade i
tot n-ar fi strnit atta spaim. Broussel se ddu napoi tremurnd. Pe
vremea aceea era cumplit s fii ntemniat ca duman al regelui. Louvires
fcu o micare, ca i cum ar n vrut s sar s ia spada aflat pe un scaun,
ntr-un col, dar o privire a bunului Broussel, care nu-i pierduse capul,
stvili aceast pornire dezndjduit. Doamna de Broussel, de partea
cealalt a mesei, izbucni n plns. Cele dou fete i strngeau tatl n brae.
S mergem, domnule, s nu mai zbovim! spuse Comminges. Se
cuvine s dm ascultare regelui.
Domnule, spuse Broussel, nu m simt prea bine cu sntatea ca s
v urmez acum: cer un rgaz.
Cu neputin, rstise Comminges. Ordinul e limpede i trebuie adus
pe loc la ndeplinire.
Cu neputin! exclam Louvires. Domnule, luai seama, nu ne
mpingei la disperare.
Cu neputin?! rsun o voce iptoare din fundul odii. Comminges
se ntoarse i o vzu pe maica Nanette cu mtura n mn i cu ochii
scprnd de mnie.
Buna mea Nanette, stai linitit, te rog, interveni Broussel.
S stau linitit cnd mi-aresteaz stpnul, liberatorul, printele
bietului popor! Eh, abia acum ai s m cunoti... Ia s-i iei tlpia! se
or ea la Comminges.
Ofierul zmbi.
Domnule, spuse el, ntorcndu-se spre Broussel. Poruncii acestei
femei s tac i urmai-m.
S-mi porunceasc mie s tac?! Mie?! se aprinse Nanette. Haide,
poate altul, nu tu, chipos sticlete al regelui! Las' c vezi tu acui!
i maica Nanette se repezi la fereastr, o deschise i strig ct o inea
gura, de se auzea pn n piaa bisericii Notre-Dame:
Ajutor! Mi-aresteaz stpnul! L-aresteaz pe consilierul Broussel!
Ajutor!
Domnule, rosti Comminges. Rspundei: v supunei regelui sau nu?
M supun, m supun, domnule! l asigur Broussel, ncercnd s se
desprind din mbriarea fetelor lui i s-i stpneasc din ochi biatul
gata s izbucneasc.
n acest caz, urm Comminges, poruncii bbtiei s tac.
Aha, bbtie! se ctrni Nanette.

i, ncletndu-i minile de zbrelele ferestrei, se porni s strige i mai


vrtos:
Ajutor! Ajutor! L-aresteaz pe domn' Broussel fiindc a aprat
poporul! Ajutor!
Comminges se repezi la slujnic, vrnd s o smulg de la fereastr, dar
n aceeai clip un alt glas, de undeva de jos, rsun piigiat:
Srii! Foc! Ucigaii! l omoar pe domn' Broussel! l sugrum pe
domn' Broussel!
Era glasul lui Friquet.
Maica Nanette, simindu-se sprijinit, i inu isonul ipnd ca din gur de
arpe.
Cteva capete de curioi se i iviser pe la ferestre. Poporul, atras n
capul strzii, ddea fuga la nceput doar civa, apoi un adevrat puhoi.
Toi auzeau strigtele, vedeau acolo o trsur, dar nimeni nu se dumirea ce
i cum. Friquet ni din cas drept pe acoperiul trsurii.
Vor s-l aresteze pe domn' Broussel! rcni el. Ostaii ateapt-n
trsur, ofierul e sus.
Poporul ncepu s murmure i se apropie de cai. Cei doi ostai rmai n
strad urcar n cas, n ajutorul lui Comminges; ceilali, aflai n trsur,
deschiser amndou portierele i puser mna pe arme.
i vedei? strig Friquet. i vedei? Uite-i!
Vizitiul se ntoarse i-l plesni cu biciul. Biatul url de durere.
Oh, vizitiu afurisit! se nfurie Friquet. Te-amesteci unde nu-i fierbe
oala?! Stai niel!
i se repezi n cas, de unde ncepu s-l bombardeze cu tot ce-i pica n
mn.
n ciuda purtrii dumnoase a ostailor, ba poate chiar din pricina asta,
mulimea ncepu s lrmuiasc, apropiindu-se tot mai mult de cai. Ostaii
silir pe cei mai pornii s dea napoi, mpingndu-i cu lncile.
Totui, vuietul cretea nencetat. Strada gemea de lume i oamenii
curgeau din toate prile. Mulimea nvli peste temutele lnci ale grzilor.
Ostaii erau mpini ca de nite ziduri vii, gata s fie strivii de roile i de
pereii trsurii. Strigtul: "n numele regelui!", repetat de vreo douzeci de
ori de ctre ofier, nu putea face nimic mpotriva gloatei ntrtate, ba prea
c o ntrita i mai mult cnd, auzind strigtul "n numele regelui", un
clre se apropie n goan i, vznd cum erau batjocorite acele uniforme,
se arunc n nvlmeal cu spada n mn, aducnd un nesperat sprijin
ostailor.
Clreul, un tnr de cincisprezece-aisprezece ani, era alb c varul la
faa de furie. Sri din a, alturndu-se ostailor, se lipi de spatele trsurii i,
facndu-i pavz din cal, trase din coburi pistoalele pe care i le vr la
cingtoare, apoi puse mna pe spad, ca un lupttor ncercat. Timp de zece
minute, tnrul inu piept singur mulimii. Atunci apru Comminges,
mpingndu-l din spate pe Broussel.

S sfrmm trsura! strig poporul.


Ajutor! strig btrna.
Srii! strig Friquet, azvrlind neobosit n ostai cu tot ce-i cdea n
mn.
n numele regelui! strig Comminges.
Cine face un pas, e mort! strig Raoul, care, vzndu-se mpins de
mulime, atinse cu vrful spadei un fel de uria gata s-l striveasc. Acesta,
simindu-se rnit, ddu napoi, urlnd.
Era ntr-adevr Raoul, care, ntorcndu-se de la Blois, aa cum
fgduise contelui de La Fre, dup o absen de cinci zile, inuse s vad i
el ceremonia i apucase pe drumul cel mai drept spre Notre-Dame. Ajuns n
preajma strzii Cocatrix, se pomenise purtat de uvoiul mulimii i, la
strigtul: "n numele regelui!", i aduse aminte de vorb lui Athos:
"Slujete-l pe rege!", ceea ce i fcu, alergnd s lupte pentru rege, ai crui
ostai erau batjocorii.
Comminges aproape c-l arunc pe Broussel n trsur i urc iute i el.
n clipa aceea rsun o mpuctur, un glon i guri plria de sus n jos,
strpungnd braul unui osta. Comminges ridic ochii i, prin fumul
mpucturii, vzu la o fereastr de la catul al doilea chipul amenintor al lui
Louvires.
Bine, domnule, o s mai auzi de mine! i fgdui el.
i dumneata la fel, i-o ntoarse Louvires. Vedem noi atunci care o s
fie mai tare...
Friquet i Nanette urlau ca apucaii. Strigtele, zgomotul mpucturii,
mirosul de pulbere, ntotdeauna att de ator, nu ntrziar s-i arate
urmrile.
La moarte cu ofierul! La moarte cu el! rcnea mulimea.
i se strni o vnzoleal nemaipomenit.
nc un pas, strig Comminges, smucind n lturi perdelele trsurii ca
s se vad nuntru i puse spada pe pieptul lui Broussel nc un pas i-l
ucid. Am ordin s-l duc viu sau mort i-l voi duce mort, asta-i tot.
Rsun un ipt cumplit: soia i fetele lui Broussel ntindeau minile
rugtoare ctre mulime.
Poporul nelese c acest ofier att de palid, dar care prea att de
hotrt, va face ntocmai cum a spus: continua s-l amenine, ns se
retrgea ndrt.
Comminges spuse ostaului rnit s urce lng el i porunci celorlali s
nchid portiera.
La palat! strig el vizitiului, care sttea ghemuit pe capr, mai mult
mort dect viu.
Vizitiul ddu bice cailor i caii deschiser un drum lung prin mulime.
Numai c de ndat ce iei pe chei, se vzu silit s opreasc, trsura fu
rsturnat, caii smuli din hamuri, nbuii, strivii. Raoul rmsese pe jos,
cci nu mai avusese timp s se arunce n a. Obosit s loveasc cu latul

spadei, cum obosiser i ostaii s tot loveasc cu latul lnciilor, ncepu s


izbeasc cu tiul. Dar acest ultim i groaznic mijloc de aprare nu fcea
dect s scoat lumea din mini. Din cnd n cnd n mijlocul mulimii lucea
cte o eav de muschet sau cte un ti de spad; rsunar cteva
mpucturi, trase n aer, fr ndoial, dar ecoul lor nu tulbur mai puin
inimile; fel de fel de proiectile plouau de pe la ferestre. Se auzeau voci care
nu se aud dect n zilele de rzmeri, se vedeau chipuri care nu se vd
dect n zilele nsngerate. Strigtele: "La moarte! La moarte cu soldaii! n
Sena cu ofierul!" pluteau desluit pe deasupra acelui tumult cumplit. Raoul,
cu plria mototolit, cu faa nsngerat, simea c ncep s-l prseasc
nu numai forele, ci i judecata; ochii i rtceau ntr-o pcl roiatic,
dincolo de care vedea o sut de brae amenintoare ntinse spre el, gata sl nhae cnd va cdea. Comminges, turbat de furie, i smulgea prul din
cap n trsura rsturnat. Ostaii nu puteau s dea ajutor nimnui. Totul era
pierdut: trsura, caii, ostaii, oamenii stpnirii i arestatul poate, totul avea
s fie sfiat n buci, cnd, pe neateptate, rsun o voce binecunoscut
lui Raoul i o spad aprig scnteie n aer. n aceeai clip, mulimea se
despic, azvrlita n lturi, dobort, strivit; un ofier de muchetari, lovind
n dreapta i n stnga cu spada, alerg spre Raoul i-l lu n brae, tocmai
cnd era gata s cad la pmnt.
Pe Dumnezeu din cer, l-au omort? strig ofierul. n acest caz, vai de
ei!
i se rsuci n loc plin de atta nspimnttoare for i mnie, cu o
nfiare att de amenintoare, nct pn i cei mai pornii se traser
napoi, claie peste grmad, dornici s scape cu fug, n vreme ce unii venir
de-a rostogolul pn n Sena.
Domnul d'Artagnan! murmur Raoul.
Da, pe Dumnezeu din cer. Chiar eu, din fericire pentru tine, dup cum
se pare, tnrul meu prieten! Voi de colo, aici la mine! strig nlndu-se n
scri i ridicnd spada a chemare spre muchetarii care nu putuser s-l
urmeze, de iute ce gonise. Haide, mturai-mi totul de aici! Punei mna pe
arme! Pregtii arm'! ncrcai arm'! La ochi arm'!
La aceste porunci, valurile mulimii se mprtiar att de repede, nct
d'Artagnan nu-i putu stpni un hohot homeric de rs.
i mulumesc, d'Artagnan, zise Comminges, artndu-se pe jumtate
n ua trsurii rsturnate. i mulumesc i dumitale, tinere gentilom! Cum te
cheam? S-i spunem reginei.
Raoul se pregtea s rspund, cnd D'Artagnan se aplec i-i opti la
ureche:
Taci i las-m pe mine s vorbesc.
Dup aceea se ntoarse spre Comminges.
Nu pierde vremea, Comminges, l povui el. Iei din trsur dac
poi i pornete mai departe cu alta.
Cu care?

La naiba, cu prima care trece pe Pont-Neuf. Oamenii vor fi fericii,


ndjduiesc, s dea trsura pentru a-l sluji pe rege.
De, nu prea tiu, ngim Comminges.
Haide, altfel n cinci minute i vezi napoi pe toi ia de adineauri,
narmai cu spade i cu muschete. Tu o s fii omort, iar arestatul eliberat.
Haide! Uite, chiar vd o trsur apropiindu-se. n clipa urmtoare se aplec
din nou spre Raoul.
Mai cu seam s nu-i spui numele, i opti d'Artagnan.
Tnrul l privi nedumerit.
Bine, alerg! zise Comminges. i dac ia se ntorc, tragei.
Nu, nicidecum, hotr d'Artagnan. Dimpotriv, nu mic nimeni: un
foc tras azi ar fi pltit prea scump mine.
Comminges lu cu el pe cei patru ostai ai si i tot atia muchetari i
alerg spre trsur. Ceru celor ce se aflau nuntru s coboare i-i aduse
lng trsura rsturnat. Dar cnd trebui s-l mute pe Broussel din trsura
sfrmat n cealalt, poporul, zrind pe cei care l numea liberatorul su,
izbucni ntr-un tumult nenchipuit de strigte i ddu nval din nou.
Pleac! spuse d'Artagnan. i dau zece muchetari s te nsoeasc.
Eu pstrez douzeci s in piept mulimii. Pleac fr s mai pierzi o clip.
Zece oameni pentru domnul Comminges! Zece
muchetari ieir ndat n fa, nconjurar trsura cea nou i pornir
n goan cu ea. La plecarea trsurii, strigtele se nteir nc o dat pe att.
Peste zece mii de oameni se mbulzeau pe chei, la intrarea pe Pont-Neuf i
pe strzile nconjurtoare.
Izbucnir cteva mpucturi. Un muchetar fu rnit.
nainte! strig d'Artagnan, scos din rbdri i mucndu-i mustaa.
i se npusti cu cei douzeci de muchetari ai si asupra mulimii, care
se trase ndrt nspimntat. Un singur om, cu o puc n mn, rmase
pe loc.
Aha! fcu el. Va s zic tu ai vrut s-l omori! Las' c vezi tu!
i ndrept puca spre d'Artagnan, care venea ca o vijelie spre el.
D'Artagnan se aplec pe gtul calului, tnrul trase. Glonul retez pana
de la plria muchetarului.
Calul ntrtat l izbi pe nesbuitul care ncerca s opreasc de unul
singur o furtun, repezindu-l ghem ntr-un zid.
D'Artagnan smuci frul, oprind calul n loc i, n timp ce muchetarii si
continuau arja, se ntoarse cu spada ridicat asupra celui trntit la pmnt.
Ah, domnule! strig Raoul, care-l cunotea pe tnr, fiindc l vzuse
n strada Cocatrix. Cruai-l, domnule, e fiul lui.
D'Artagnan i nfrn braul gata s loveasc.
Eti fiul lui Broussel, spuse el. Asta-i altceva.
M predau! zise Louvires, ntinznd ofierului puca descrcat.
Eh, nici pomeneal de-aa ceva, la naiba! Dimpotriv, terge-o
numaidect. Dac te-nha, o s fii spnzurat.

Tnrul nu atept s i se spun de dou ori, se strecur pe sub


grumazul calului i se fcu nevzut dup colul strzii Gungaud.
Pe legea mea, mormi d'Artagnan, era i timpul s m opreti: l-a fi
ucis i, zu, cnd a fi aflat cine este, mi-ar fi prut ru de el.
Oh, domnule! spuse Raoul. ngduii-mi ca, dup ce v-am mulumit
pentru bietul biat, s v mulumesc i pentru mine. Cnd ai sosit, eram
gata s mor.
Ateapt, ateapt, tinere, nu te osteni s vorbeti.
i scond din coburi o sticl cu vin de Spania, l mbie:
Trage vreo dou nghiituri.
Raoul bu i ncepu din nou cu mulumirile.
Las, dragul meu, l opri d'Artagnan. O s vorbim mai trziu de asta.
Apoi, vznd c muchetarii care mturaser cheiul de la Pont-Neuf i
pn la Saint-Michel fceau cale ntoars, ridic spada ca s-i zoreasc.
Muchetarii sosir n trapul cailor. n acelai timp, din partea opus a
cheiului se artar cei zece oameni de escort pe care d'Artagnan i dduse
lui Comminges.
Hei, s-a mai ntmplat ceva? ntreb d'Artagnan.
Da, domnule! bombni sergentul. Le-au sfrmat iar trsura: un
adevrat blestem, nu alta!
D'Artagnan ridic din umeri.
Nite ageamii! pufni el. Cnd alegi o trsur, alegi una trainic. i
apoi, trsura cu care vii s-l arestezi pe Broussel trebuie s poat duce zece
mii de oameni.
Ce poruncii, domnule locotenent?
Ia oamenii i du-i la cvartir.
Dumneavoastr venii singur?
Pi cum?! Nu cumva crezi c am nevoie de escort?
Oricum...
Haide, plecai.
Muchetarii pornir i d'Artagnan rmase singur cu Raoul.
Acum spune-mi, te simi ru? ntreb el.
Da, domnule, mi-e capul greu i parc-n flcri.
Ia s vedem, ce ai la cap? zise d'Artagnan, ridicndu-i plria. Aha, o
vntaie!
Da, cred c m-a nimerit un ghiveci de flori.
Ticloii! bombni d'Artagnan. Pi nu aveai pinteni, nu erai pe cal?
Firete, dar am srit jos s-l apr pe domnul Comminges i mi-au
luat calul. Eh, ce spun eu, iat-l!
ntr-adevr, n clipa aceea, calul lui Raoul tocmai trecea pe acolo,
purtndu-l pe Friquet n spate, care flutura n mn boneta lui n patru culori
i striga ct l inea gura:
Broussel! Broussel!
Hei, stai pe loc, pctosule! se rsti d'Artagnan. i adu calul ncoace!

Friquet auzi vorba ofierului, dar fcu pe surdul i ncerc s-i vad de
drum. D'Artagnan simi o clip imboldul s porneasc dup jupn Friquet,
dar, cum nu voia s-l lase singur pe Raoul, se mulumi s trag un pistol din
coburi i s-l ncarce. Friquet avea ochiul ager i urechea aidoma, astfel nct
nu-i scp nici micarea muchetarului, nici cnitul cocoului. i opri calul
ntr-o clipit.
Aha, dumneavoastr suntei, domn' ofier? strig el, apropiindu-se de
d'Artagnan. M bucur c v revd, zu!
D'Artagnan l privi cu luare-aminte i-l recunoscu pe putiul din strad
Calandre.
Eh, tu eti, mpieliatule?! Ia vino ncoace!
Da, eu sunt, domn' ofier, spuse Friquet, cu un glas dulce.
i-ai schimbat meseria, ai? Nu mai eti copil de cor? Nici biat de
prvlie? Te-ai fcut ho de cai?
O, domnule ofier, se poate s vorbii aa! se tngui Friquet. l
cutam pe stpnul calului, un gentilom, un cavaler chipe i viteaz ca i
Cezar... Ah, dac nu m nel, iat-l! continu el, prefcndu-se c-l vede
pentru prima oar pe Raoul. Domnule, o s v gndii i la mine, nu-i aa?
Raoul duse mna la buzunar.
Ce faci? ntreb d'Artagnan.
Vreau s dau zece livre acestui biat de isprav, rspunse Raoul,
scond la iveal o moned de un pistol.
Merit zece picioare n spate, mormi d'Artagnan. Haide, ia-i
tlpia, pctosule! i nu uita c tiu unde stai!
Friquet, care nu se atepta s scape att de ieftin, porni glon de pe
chei spre strada Dauphine i se fcu nevzut. Raoul se urc pe cal i porni la
pas alturi de d'Artagnan, care l privea ca pe propriul su fiu. Apucar pe
strada Tiquetonne.
Tot drumul se auzi un murmur surd, nsoit de zvonul unor ameninri.
Dar la vederea acestui ofier att de nenfricat dup nfiare, la vederea
temutei spade ce-i atrna la old, li se deschidea calea fr ntrziere, nct
nimic mai actrii nu-i supr pe cei doi cavaleri.
Astfel ajunser la hanul "La Cpria". Frumoasa Madelaine i ddu de
tire lui d'Artagnan c Planchet s-a ntors, aducndu-l pe Mousqueton, care
ndurase cu brbie extracia glonului i c acum starea acestuia era ct se
poate de bun. D'Artagnan trimise dup Planchet, dar degeaba l tot
strigar: Planchet dispruse.
Atunci, aducei nite vin! ceru d'Artagnan.
Dup ce se aduse vinul i se vzu singur cu Raoul, d'Artagnan i spuse,
privindu-l drept n ochi:
Eti mulumit de tine, nu-i aa?
Firete, rspunse Raoul. Cred c mi-am fcut datoria. Oare nu l-am
aprat pe rege?
i cine te-a sftuit s-l aperi pe rege?

nsui contele de la Fre.


Da, regele. Numai c astzi nu l-ai aprat pe rege, l-ai aprat pe
Mazarin, ceea ce nu-i acelai lucru.
Dar, domnule...
Ai fcut o mare nesbuin, tinere, te-ai amestecat n lucruri care nu
te privesc.
Totui, chiar dumneavoastr...
Eh, cu mine-i altceva, eu trebuie s m supun ordinelor pe care mi le
d comandantul. Comandantul tu e Prinul. Ascult bine ce-i spun: tu n-ai
alt comandant. Ia te uit ce cap! S te dai de partea lui Mazarin i s ajui la
arestarea lui Broussel! S nu sufli un cuvnt despre asta contelui, c se face
foc.
Credei cumva c domnul conte de La Fre s-ar supra pe mine?
Dac o cred?! Sunt sigur! Dac n-a fi aa, i-a mulumi, fiindc,
oricum, ne-ai slujit pe noi. Aa c te cert n locul i n numele lui: furtuna are
s fie mai blnd, n-ai team. Apoi, adug d'Artagnan, m folosesc, dragul
meu, de dreptul pe care mi l-a dat tutorele tu.
Nu neleg, domnule, murmur Raoul.
D'Artagnan se ridic, se duse la scrin, lu o scrisoare i i-o ntinse lui
Raoul. De ndat ce citi scrisoarea, privirea tnrului se nceo.
Oh, Doamne! suspin el, ridicndu-i ochii frumoi i umezi de lacrimi
ctre d'Artagnan. Aadar, domnul conte a plecat din Paris, fr s m vad?
A plecat acum patru zile.
Scrisoarea las s se neleag c e n primejdie de moarte.
Ei, ai, el n primejdie de moarte! Fii linitit: cltorete cu treburi i
se ntoarce curnd. Sper c n-ai nimic mpotriv dac-i in locul de tutore.
Oh, nu, domnule d'Artagnan, spuse Raoul. Suntei un gentilom att
de curajos i domnul conte v iubete att de mult!
Ei, Doamne, atunci iubete-m i tu. N-am s te supr cu nimic, cu
condiia s fii de partea Frondei, tnrul meu prieten, trup i suflet de partea
Frondei.
Dar am s o mai pot vedea pe doamna de Chevreuse?
Te cred, la naiba! i pe vicar i pe doamna de Longueville. i dac ar
fi aici bunul Broussel, la arestarea cruia ai dat o mn de ajutor cu atta
nesocotin, i-a spune: "Cere-i degrab iertare domnului Broussel i
srut-l pe amndoi obraji".
Fie, domnule, v voi asculta, dei nu v prea neleg.
De prisos s nelegi. Vezi tu... continu d'Artagnan, ntorcndu-se
spre domnul du Vallon, care sosise cu vemintele spintecate.
Da, dar n schimb, spuse Porthos, leoarc de sudoare i colbuit tot, n
schimb i eu i-am spintecat pe muli. Neisprviii voiau s-mi smulg spad!
La naiba! Ce de mulimi n micare! continu uriaul, cu aerul su linitit.
Dar am miruit peste douzeci cu mnerul lui Balizarde... Un deget de vin,
d'Artagnan!

Tocmai pomenisem de tine, spuse gasconul, umplnd ochi paharul lui


Porthos. Dup ce bei, vreau s-i cer prerea.
Porthos goli paharul dintr-o sorbitur, l puse pe mas, i supse
mustaa i ntreb:
Despre ce-i vorba?
Uite, relu d'Artagnan. Domnul de Bragelonne a inut mori s dea o
mn de ajutor la arestarea lui Broussel i abia l-am mpiedicat s-l apere pe
Comminges!
Drace! mormi Porthos. i tutorele lui ce-o s spun cnd o s afle?
Vezi? tcu d'Artagnan, ntrerupndu-l. Altur-te Frondei, prietene,
altur-te Frondei i gndete-te c eu in locul contelui n toate.
i i sun punga. Apoi se ntoarse spre tovarul su:
Mergi cu mine, Porthos?
Unde? ntreb Porthos, umplndu-i pentru a doua oar paharul cu
vin.
S prezentm omagiile noastre cardinalului.
Porthos goli paharul cu aceeai linite ca i prima dat, i lu plria de
pe scaun i porni n urma lui d'Artagnan.
Ct despre Raoul, el rmase cu desvrire nucit de ceea ce vedea,
d'Artagnan cerndu-i s nu ias din odaie pn ce toat aceast tulburare nu
se va potoli.

Capitolul III

Ceretorul de la Saint-Eustache

D'Artagnan cntrise bine lucrurile ntrziind s se duc la Palatul Regal:


lsase timp lui Comminges s ajung acolo naintea lui i, prin urmare, s
nfieze cardinalului serviciile strlucite pe care ei, d'Artagnan i prietenul
su le aduseser n acea diminea celor din tabra reginei.
Astfel c amndoi fur foarte bine primii de ctre Mazarin, care i
coplei cu vorbe mgulitoare i-i ntiin c fiecare dintre ei a strbtut
jumtate i mai bine din drumul spre elul dorit: adic d'Artagnan spre
gradul de cpitan, iar Porthos spre baronia lui.
D'Artagnan s-ar fi bucurat mai mult de nite bani, n loc de vorbe, cci
tia c Mazarin fgduiete lesne, dar i ine anevoie fgduielile: de aceea
socotea promisiunile cardinalului drept iluzii dearte. Dar se art foarte
mulumit fa de Porthos, fiindc nu voia s-l descurajeze.
n timp ce amndoi prietenii se aflau la cardinal, regina i chem la ea.
Cardinalul cuget c ar spori i mai mult zelul celor doi aprtori ai si
dndu-le prilejul s primeasc mulumirile reginei nsi. i le fcu semn s-l

urmeze. D'Artagnan i Porthos artar spre vemintele lor sfiate i pline de


praf, dar cardinalul scutur din cap.
Aceste haine sunt mai de pre dect ale multora dintre curtenii pe
care i vei gsi la regin, zise el, fiindc le-ai purtat n lupt.
D'Artagnan i Porthos se supuser.
Curtea Annei de Austria era numeroas i cuprins de o glgioas
veselie, cci, oricum, dup victoria asupra spaniolului, se ctigase o victorie
asupra poporului. Broussel fusese scos din Paris fr vreo mpotrivire i
acum se afla pesemne dup gratii, la Saint-Germain; iar Blancmesnil, arestat
n acelai timp cu el, dar fr zgomot i fr vreo greutate, fusese ntemniat
la Vincennes.
Comminges se gsea n apropierea reginei, care cerea amnunte asupra
misiunii sale. Toi i ascultau povestirea, cnd ofierul zri n u, n spatele
cardinalului, pe d'Artagnan i pe Porthos.
Ah, doamn, zise el, alergnd spre d'Artagnan. Iat pe cineva care
poate s v istoriseasc totul mai bine dect mine, cci e salvatorul meu.
Fr el, poate c n clipa asta a fi rmas agat n nvoadele de la SaintCloud, fiindc aveau de gnd s m arunce n ru nici mai mult, nici mai
puin. Vorbete, d'Artagnan, vorbete!
De cnd era locotenent de muchetari, d'Artagnan se aflase poate de o
sut de ori n acelai apartament cu regina, dar nu-i vorbise niciodat.
Ei bine, domnule, dup ce mi-ai adus un asemenea serviciu,
dumneata taci? rosti Anna de Austria.
Doamn, rspunse d'Artagnan, nu am nimic de spus, dect c viaa
mea e n slujba maiestii-voastre i c nu voi fi fericit dect n ziua cnd mi
voi da viaa pentru maiestatea-voastr.
tiu asta, domnule, tiu asta, zise regina i nc de mult vreme. De
aceea sunt ncntat c pot s-i art fa de toat lumea preuirea i
recunotina mea.
ngduii-mi, doamn, glsui d'Artagnan, s revrs o parte din toate
acestea asupra prietenului meu, vechi muchetar din compania Trville, ca i
mine (d'Artagnan rosti apsat aceste cuvinte) i care a svrit adevrate
minuni, adug el.
Numele cavalerului? ntreb regina.
Printre muchetari, spuse d'Artagnan, se numea Porthos (regina
tresri), dar adevratu-i nume e du Vallon.
De Bracieux de Pierrefonds, adug Porthos.
Prea multe nume ca s le in minte pe toate i apoi nu doresc s mi-l
amintesc dect pe cel dinti, zise regina cu graie.
Porthos fcu o plecciune. D'Artagnan se trase doi pai napoi.
n clipa aceea fu anunat vicarul.
Un strigt de mirare rsun n regeasca adunare. Dei vicarul predicase
chiar n acea diminea, se tia c nclin vdit de partea Frondei; i
Mazarin, cernd arhiepiscopului Parisului ca nepotul lui s predice, inuse

nendoios s-i joace domnului de Retz unul din acele renghiuri italieneti ce-l
nveseleau att de mult.
ntr-adevr, ieind de la Notre-Dame, vicarul aflase ntmplarea. Dei
era aproape angajat fa de cpeteniile Frondei, vicarul nu se simea angajat
pn ntr-att, nct s nu poat da napoi dac ar fi primit din partea curii
avantajele la care rvnea i spre care vicariatul nu era dect o punte.
Domnul de Retz voia s fie arhiepiscop n locul unchiului su i cardinal, ca
Mazarin. Or, partidul popular putea cu mare greutate s-i acorde aceste
regeti favoruri. Se ducea deci la palat ca s o felicite pe regin pentru
btlia de la Lens, hotrt s acioneze pentru sau mpotriva curii, dup
cum felicitrile sale aveau s fie bine sau ru primite.
Vicarul fu deci anunat. Se ivi n prag i, la vederea lui, toat acea curte
triumftoare ardea de curiozitate s-l aud vorbind.
Vicarul singur avea ns aproape tot atta spirit ct acea ntreag
adunare gata s-i bat joc de el. Iar cuvntul fu att de meteugit nct,
orict ar fi poftit cei de fa s fac haz, nu gsir nimic de care s se poat
aga. i ncheie, spunnd c i punea slabele-i puteri n slujba maiestiisale.
Regina pru toat vremea c gust cu deosebire cuvintele vicarului; dar
la fraz de pe urm, singura care isc gluma, Anna se ntoarse i i veti din
ochi favoriii c-l las pe vicar pe mna lor. Iar glumeii curii ncepur de
ndat jocul. Nogent-Beautin, bufonul casei, strig c regina era fericit s
gseasc sprijin n religie ntr-un asemenea moment. Toi izbucnir n rs.
Contele de Villeroy spuse c nu pricepe cum de s-a putut teme cineva
mcar o singur clip cnd, pentru a apra curtea mpotriva Parlamentului i
a burghezilor din Paris, exist vicarul care, la un semn, era n stare s ridice
o armat de popi, de paracliseri i de uieri ai sfintelor lcauri.
Marealul de La Meilleraie adug c, n cazul cnd s-ar ajunge la lupt
i vicarul ar da lovitura hotrtoare, era suprtor numai faptul c vicarul nu
putea s fie recunoscut n nvlmeal dup o plrie roie, ca Henric al IVlea dup pn-i alb, n btlia de la Ivry.
n faa acestei furtuni pe care putea s o ntoarc, nimicitoare, asupra
celor pornii pe batjocur, Gondy rmase calm i sever. Atunci regina l
ntreb dac mai are ceva de adugat la frumoas-i cuvntare.
Da, doamn, rosti vicarul. Vreau s v rog s chibzuii bine nainte de
a dezlnui rzboiul civil n regat.
Regina i ntoarse spatele i rsetele ncepur din nou.
Vicarul salut i iei din palat, aruncnd spre cardinal, care l urmrea
din ochi, una din acele priviri pline de neles ntre nite dumani de moarte.
Privirea aceasta era att de tioas, nct ptrunse pn n adncul inimii lui
Mazarin, care, simind aici o declaraie de rzboi, strnse braul lui
d'Artagnan i-i opti:
De va fi nevoie, domnule, vei recunoate pe omul care a plecat
adineauri, nu-i aa?

Da, monseniore.
Apoi, ntorcndu-se la rndu-i spre Porthos, i opti:
Drace! se-ncurc treaba. Nu-mi plac certurile dintre feele bisericeti.
Gondy se retrase, mprind binecuvntri n dreapta i-n stnga i
druindu-i plcerea rutcioas de a face s cad n genunchi naintea lui
pn i pe slujitorii dumanilor si.
Oh! murmur el, trecnd pragul palatului. Curte ingrat, curte
viclean, curte la! Te-nv eu mine s rzi altfel!
n timp ce la Palatul Regal se fcea mult haz, inndu-se isonul reginei,
Mazarin, om cu judecat i care, de altfel, avea toat prevederea pe care i-o
d frica, nu-i pierdea vremea cu glume dearte i primejdioase: el ieise
ndat dup vicar i acum i punea la punct socotelile, strngea aurul i
spa ascunztori n ziduri cu ajutorul unor meteri de ncredere.
Ajuns acas, vicarul afl c n lips l-a cutat un tnr, care l atepta.
ntreb cine i tresri de ncntare cnd i se spuse c tnrul se numete
Louvires.
Alerg numaidect n cabinetul de lucru. ntr-adevr, fiul lui Broussel,
clocotind nc de furie i plin de snge, dup lupta cu oamenii regelui, era
acolo i-l atepta. Singura prevedere la care se gndise venind la arhiepiscop
fusese s-i lase arma la un prieten.
Vicarul se ndrept spre el i-i ntinse mna. Tnrul l privi ca i cnd ar
fi vrut s-i citeasc n adncul inimii.
Dragul meu domn Louvires, zise vicarul, crede-m c iau parte n
mod sincer la nenorocirea dumitale.
Adevrat, vorbii serios? murmur Louvires.
Pin adncul inimii, l asigur Gondy.
n acest caz, monseniore, a trecut vremea vorbelor, a sosit vremea
faptei. Monseniore, dac vrei, n trei zile tatl meu va iei din nchisoare, iar
n ase luni vei fi cardinal.
Vicarul tresri.
Oh, s vorbim deschis, urm Louvires i s jucm cu crile pe fa.
Nu arunci treizeci de mii de scuzi pentru milostenii, aa cum ai fcut
dumneavoastr de ase luni ncoace, din simpl mil cretineasc. Ar fi prea
frumos. Suntei ambiios, e firesc: suntei un om de geniu i v cunoatei
valoarea. Eu ursc curtea i n clipa de fa nu am dect o singur dorin:
rzbunarea. Dai-ne clerul i poporul, de care dispunei: eu v dau burghezia
i Parlamentul. Cu aceste patru elemente, n opt zile Parisul e al nostru i,
credei-m, curtea va da, de team, ceea ce n-ar da nimic de bunvoie.
Vicarul l cercet la rndu-i pe Louvires eu ochiul su ptrunztor.
Domnule Louvires, i dai seama c dumneata mi propui nici mai
mult, nici mai puin dect rzboiul civil?
l pregtii de destul vreme, monseniore, ca s nu fie binevenit
pentru dumneavoastr.

Nu are a face, spuse Gondy. nelege c se cere s cumpneti bine


lucrurile.
i ct timp v trebuie s cumpnii?
Dousprezece ore, domnule. E prea mult?
Acum e amiaz. La miezul nopii, monseniore!
La miezul nopii, scumpe domnule Louvires!
Rmas singur, Gondy trimise dup toi preoii cu care era n legtur.
Dup dou ceasuri strnsese la el treizeci de slujitori din parohiile cele mai
populate i, din pricina asta, cele mai greu de inut n fru din Paris.
Gondy le art jignirea care i se adusese la Palatul Regal i le povesti
glumele lui Beautin, ale contelui de Villeroy i ale marealului de La
Meilleraie. Preoii l ntrebar ce era de fcut.
Foarte simplu, zise vicarul. Voi cluzii contiinele. Ei bine, surpai
aceasta mizerabil prejudecat a fricii i a respectului fa de regi. nvai
pe enoriaii votri c regina e un tiran i repetai cu trie, s afle toi, c
nenorocirile Franei vin de la Mazarin, amantul i coruptorul ei. Trecei la
fapte astzi, acum i n trei zile v atept din nou. Afar de asta, dac
vreunul dintre voi are s-mi dea un sfat bun, s rmn, am s-l ascult
bucuros.
Rmaser trei preoi: cel de la Saint-Merri, cel de la Saint-Sulpice i cel
de la Saint-Eustache.
Ceilali se retraser.
Credei c-mi vei putea da un ajutor mai temeinic dect confraii
votri? ntreb de Gondy.
Ndjduim, rspunser preoii.
S vedem. Printe de la Saint-Merri, te ascult!
Monseniore, am la mine n cartier un om care v-ar putea fi de cel mai
mare folos.
Cine-i omul acesta?
Un negustor de pe strada Lombards, care are un cuvnt greu de spus
printre negustoraii din cartierul lui.
Cum spui c-l cheam?
Un oarecare Planchet. n urm cu vreo ase sptmni a strnit de
unul singur o rzmeri, dar dup asta, cum l cutau ca s-l spnzure, s-a
fcut nevzut.
i-ai s-l gseti?
Sper, nu cred s-l fi arestat. Sunt duhovnicul neveste-si i, dac ea
tie unde se afl, voi ti i eu.
Bine, printe, caut-l i, dac-l gseti, adu-l la mine.
La ce or, monseniore?
La ase, se poate?
La ora ase vom fi la dumneavoastr, monseniore.
Du-te, scumpe printe i Dumnezeu s-i ajute.
Preotul plec.

Dar dumneata, printe? continu Gondy, ntorcndu-se spre parohul


de la Saint-Sulpice.
Eu, monseniore, zise acesta, cunosc un om care a adus mari servicii
unui prin foarte iubit de popor. Ai fi o minunat cpetenie de rzmeri i a
putea s vi-l aduc.
Cine e?
Contele de Rochefort.
l cunosc i eu. Din nefericire, nu se afl la Paris.
Se afl n strada Cassette, monseniore.
De cnd?
De trei zile?
i de ce n-a venit s m vad?
I s-a spus... Monseniorul are s m ierte....
Fr ndoial; vorbete.
C monseniorul era pe cale s cad la nelegere cu curtea.
Gondy i muc buzele.
A fost minit. Adu-l la mine disear la opt, printe i Dumnezeu s te
binecuvnteze, aa cum te binecuvntez eu.
Cel de-al doilea preot se-nchin i iei.
E rndul dumitale, printe, rosti vicarul, ntorcndu-se spre ultimul
preot. Oare i dumneata mi oferi ceva tot att de preios ca i ceilali doi
care au plecat?
Mai preios, monseniore.
Drace! la aminte, i iei o sarcin foarte grea: unul mi-a oferit un
negustor, cellalt un conte. Dumneata vrei cumva s-mi oferi un prin?
Eu v ofer un ceretor, monseniore.
Ah! murmur Gondy, cznd pe gnduri. Ai dreptate, printe: unul
care ar ridica toat aceast legiune de sraci ce forfotesc pe la rspntii n
Paris i care ar ti s-i fac s strige n gura mare, ca s-i aud ntreaga
Fran, cum c Mazarin i-a adus la sap de lemn.
Am tocmai omul care v trebuie.
Bravo! i cine-i omul acesta?
Un simplu ceretor, dup cum v-am mai spus, monseniore. De
aproape ase ani mparte ap sfnt pe treptele bisericii Saint-Eustache,
cernd milostenie.
i zici c are o mare nrurire asupra celor din tagma lui?
Monseniorul tie oare c ceretorimea e un corp organizat, un fel de
breasl a celor care nu au mpotriva celor care au, o breasl n care fiecare
i aduce partea sa i care ine de o cpetenie?
Da, am auzit asta, spuse vicarul.
Ei bine, omul pe care vi-l ofer e cpetenia lor.
Ce tii despre el?
Nimic, monseniore, dect c pare chinuit de remucri.
Ce te face s crezi asta?

n fiecare lun, n ziua de 28, mi cere s slujesc o liturghie pentru


odihna sufletului cuiva, mort de o moarte nprasnic. Chiar ieri am fcut o
asemenea liturghie.
i cum spui c-l cheam?
Maillard, dar bnuiesc c nu-i numele adevrat.
i crezi c acum l gsim la post?
Fr ndoial.
Haidem s-l vd pe ceretorul dumitale, printe. i dac-i aa
precum spui, atunci ai dreptate, dumneata ai gsit o adevrat comoar.
Gondy mbrc un costum de cavaler, i potrivi pe cap o plrie mare,
mpodobit cu o pan roie, se ncinse cu o spad lung, i leg pintenii la
cizme, i arunc pe umeri o mantie larg i porni n urma preotului.
Vicarul i nsoitorul su strbtur strzile de la arhiepiscopie i pn la
biserica Saint-Eustache, observnd cu grij starea de spirit a poporului.
Poporul era pornit, dar, ntocmai ca un roi furios de albine, prea c nu tie
ncotro s se npusteasc i era vdit c, lsnd poporul fr cpetenii, totul
avea s se iroseasc n lrmuire i zarv.
Ajungnd n strada Prouvaires, preotul art cu mna spre tinda
bisericii.
Iat-l! zise el. E la postul lui!
Gondy se uit ntr-acolo i vzu un om srman, aezat pe un scunel i
rezemat cu spatele de una din coloane. Avea lng el o cldru i inea un
sfetoc n mn.
E un privilegiu faptul c st aici? ntreb Gondy.
Nu, monseniore, rspunse preotul. A cumprat de la cel dinaintea lui
locul de unde mparte apa sfinit.
Cumprat?
ntocmai. Locurile astea se cumpr. Cred c a pltit o sut de pistoli
pentru el.
Prin urmare, e bogat, ticlosul?
Unii dintre ei mor, lsnd cte douzeci, douzeci i cinci, treizeci de
mii de livre, ba chiar mai mult.
Hm! fcu Gondy, rznd. Nu credeam s plasez att de bine
milosteniile mele.
n acest timp se apropiau de tind bisericii. n clipa cnd preotul i
vicarul puser piciorul pe prima treapt a scrii, ceretorul se ridic de pe
scaun i ntinse sfetocul.
Era un om ntre aizeci i aizeci i opt de ani, scund, destul de gras, cu
prul crunt i cu ochii cruzi. Pe chipul lui sttea zugrvit lupta dintre bine
i ru, o fire rea, stpnit de voin ori poate de remucare.
Dnd cu ochii de cavalerul ce-l nsoea pe preot, ceretorul avu o uoar
tresrire i-l privi cu un aer mirat. Preotul i vicarul atinser sfetocul cu
vrful degetelor i i fcur semnul crucii. Vicarul arunc un ban de argint n
plria aezat alturi, la pmnt.

Maillard, zise preotul, am venit aici cu domnul, s stm un pic de


vorb.
Cu mine?! murmur ceretorul. Asta-i o mare cinste pentru un biet
mpritor de ap sfinit.
n glasul ceretorului se simea o und de batjocur, pe care nu i-o
putuse stpni i care l surprinse pe vicar.
Da, continu preotul, care prea obinuit cu vorb lui. Am vrut s
tim ce gndeti despre lucrurile petrecute astzi i ce-ai auzit spunnd pe
cei ce intr i ies din biseric.
Ceretorul cltin din cap:
Astea-s ntmplri triste, cucernice printe i, ca de obicei, cad pe
capul bietului popor. Ct despre ce se vorbete, apoi toat lumea e
nemulumit, toat lumea se plnge, numai c cine zice toat lumea zice
nimeni.
Fii mai lmurit, prietene, interveni vicarul.
Pi toate strigtele astea, toate vicrelile i blestemele astea au
strnit doar o furtun, doar fulgere, atta tot. Dar trsnetul n-o s cad
dect atunci cnd se va gsi o cpetenie ca s-l ndrume unde trebuie.
Prietene, vorbi de Gondy, mi pari un om priceput. N-ai vrea s te
amesteci ntr-un mic rzboi civil n cazul cnd ar izbucni unul i s pui sub
comanda acestei cpetenii, n cazul c vom gsi una, puterea ta personal i
nrurirea pe care ai dobndit-o asupra tovarilor ti?
Da, domnule, ns numai dac rzboiul sta ar primi ncuviinarea
bisericii, cci aa mi-a atinge elul, adic iertarea pcatelor ce-am svrit
n via.
Rzboiul acesta nu numai c va primi ncuviinarea bisericii, dar va i
fi condus de biseric. Ct despre iertarea pcatelor, pentru asta l avem pe
arhiepiscopul Parisului, druit cu mari puteri de ctre biseric de la Roma i
chiar pe vicar, care are indulgene ce iart orice pcat. O s te recomandm
vicarului.
Gndete-te, Maillard, spuse preotul. Eu te-am recomandat acestui
domn, care e un senior atotputernic i ntr-un fel mi-am luat rspunderea
pentru tine.
tiu, printe, vorbi ceretorul. tiu c ntotdeauna ai fost foarte bun
cu mine, aa c i eu doresc din inim s v fiu de folos.
i crezi c ai o putere att de mare asupra alor ti, aa cum mi-a
spus adineauri printele?
Cred c-mi poart un oarecare respect, mrturisi ceretorul, mndru.
Nu numai c vor face tot ce le voi porunci, dar m vor urma oriunde.
i poi s m ncredinezi c vei gsi cincizeci de oameni hotri,
suflete nflcrate i fr de vreun stpn, cu gtlejul zdravn, nct,
strignd "Jos cu Mazarin!", s fac s se prbueasc zidurile Palatului Regal,
aa cum s-au prbuit odinioar zidurile Ierihonului?

Cred c pot s iau n seama mea lucruri mai grele i mai de seam,
replic ceretorul.
Ah! exclam Gondy. Te-ai nsrcina s ridici ntr-o noapte vreo zece
baricade?
M-a nsrcina s ridic cincizeci, i-n ziua hotrt s le apr.
La naiba! mormi Gondy. Vorbeti cu o siguran care-mi face plcere
i, de vreme ce printele rspunde pentru tine...
Rspund, ntri preotul.
Iat o pung cu cinci sute de pistoli de aur. Ia toate msurile pe care
le gseti de cuviin i spune-mi unde te pot gsi ast-sear la zece.
Ar trebui ales un loc nalt, de unde un semnal s poat fi vzut n
toate cartierele Parisului.
Vrei s-i dau o recomandare pentru parohul de la Saint-Jacques-laBoucherie? Are s te duc ntr-o ncpere a turnului, zise preotul.
Minunat! spuse ceretorul.
Aadar, pe disear la zece, glsui vicarul. i dac sunt mulumit de
tine, vei mai primi o pung cu cinci sute de pistoli.
Ochii ceretorului scprar de lcomie, dar i stpni tulburarea.
Pe disear, domnule, zise ceretorul. Totul va fi gata.
i duse scaunul n biseric, puse cu grij alturi cldrua i sfetocul,
merse de-i muie mna n agheasmatar, ca i cum n-ar fi avut ncredere n
ap sfinit din cldrua lui, apoi iei din biseric.

Capitolul IV

Turnul de la Saint-Jacques-la-Boucherie

La ase fr un sfert, domnul de Gondy i rezolvase toate treburile i se


napoiase la arhiepiscopie. La ora ase se anun preotul de la Saint-Merri.
Vicarul arunc o privire plin de interes i vzu c era urmat de cineva.
Poftim! zise el.
Preotul intr nsoit de Planchet.
Monseniore, glsui parohul de la Saint-Merri, iat persoana de care
am avut cinstea s v vorbesc.
Planchet se nclin ca un om umblat prin case mari.
i eti gata s slujeti cauza poporului? ntreb Gondy.
Firete, rspunse Planchet. n adncul sufletului meu sunt de-al
Frondei. Aa cum m vedei, monseniore, am fost osndit la spnzurtoare.
n ce mprejurare?
Am scpat din minile sergenilor lui Mazarin pe un nobil pe care-l
duceau ndrt la Bastilia, unde zcea de cinci ani.
Cum se numete?

Oh, monseniorul l cunoate bine: e contele de Rochefort.


A, da, ntr-adevr! fcu vicarul. Am auzit de povestea asta. Ai ridicat
atunci ntreg cartierul, aa mi s-a spus, nu?
Aproape, adeveri Planchet, mulumit de sine.
Ce meserie ai?
Sunt cofetar n strada Lombards.
Lmurete-m, cum se face c avnd o meserie att de panic,
vdeti totui nclinaii att de rzboinice?
Cum se face c monseniorul, om al bisericii, m primete n costum
de cavaler, cu spad la old i cu pinteni la cizme?
Rspunsul nu-i de lepdat, pe cinstea mea! rse Gondy. Dar tii, n
ciuda sutanei, am avut ntotdeauna nclinaii rzboinice.
Ei bine, monseniore, eu, nainte s fiu cofetar, am fost trei ani n
regimentul din Piemont, i, nainte de a sluji ti trei ani n regimentul din
Piemont, am fost optsprezece luni valetul domnului d'Artagnan.
Locotenentul de muchetari? ntreb Gondy.
Chiar el, monseniore.
Se zice c e un partizan nfocat de-al lui Mazarin.
Hm... mormi Planchet.
Ce vrei s spui?
Nimic, monseniore. Domnul d'Artagnan e osta; domnul d'Artagnan
i face datoria aprndu-l pe Mazarin, care-i pltete solda, aa cum noi,
burghezii, ne facem datoria s-l atacm pe Mazarin, care ne fur.
Eti un flcu iste, prietene. Pot s m bizui pe tine?
Credeam c printele v-a spus c rspunde de mine! se mir
Planchent.
ntr-adevr. Dar mi place s primesc aceast asigurare chiar din gura
ta.
Putei s v bizuii pe mine, monseniore, numai s fie vorba de-a
strni o rzmeri n ora.
Tocmai despre asta e vorba. Ci oameni crezi c poi strnge pn-n
zori?
Dou sute de muschete i cinci sute de halebarde.
De-ar fi doar cte unul care s fac la fel n fiecare cartier, mine am
avea o armat destul de puternic.
Firete!
Ai vrea s te afli sub comanda contelui de Rochefort?
L-a urma i n iad. i nu spun o vorb goal, fiindc-l cred n stare
s coboare i acolo.
Bravo!
Dup ce semn au s se deosebeasc mine prietenii de dumani?
Tot omul Frondei s poarte o fund galben la plrie.
Bun. Dai consemnul:
Ai nevoie de bani?

Banii nu prind ru niciodat i nicieri, monseniore. Dac nu-s, o s


ne lipsim de ei: dac sunt, treaba o s mearg mai repede i mai bine.
Gondy se duse la un cufr i lu o pung cu bani.
Uite cinci sute de pistoli, zise el. i dac totul merge bine, mine te
ateapt aceeai sum.
Voi da cinstit socoteal monseniorului de fiecare ban, fgdui
Planchet, lund punga subsuoar.
Bun, i-l dau n seam pe cardinal.
Fii linitit, se afl pe mini bune.
Planchet iei, n vreme ce preotul rmase puin n urm.
Suntei mulumit, monseniore? ntreb el.
Da, mi pare un om hotrt.
Va face chiar mai mult dect a fgduit.
Atunci e stranic.
i preotul l ajunse din urm pe Planchet, care l atepta pe scar. Dup
zece minute veni preotul de la Saint-Sulpice.
De ndat ce ua cabinetului se deschise, un om ddu buzna nuntru:
era contele de Rochefort.
Chiar dumneata eti, scumpul meu conte! exclam Gondy,
ntinzndu-i mna.
n sfrit, v-ai hotrt, monseniore? zise Rochefort.
ntotdeauna am fost hotrt, rspunse Gondy.
S nu mai vorbim de asta. Dumneavoastr o spunei i eu v cred.
Aadar, l punem pe Mazarin s joace.
Sper...
i cnd va ncepe jocul?
Pe oaspei i-am poftit n noaptea asta, spuse vicarul, dar viorile vor
ncepe s cnte abia mine diminea.
Putei s v bizuii pe mine i pe cincizeci de soldai, pe care mi i-a
fgduit cavalerul d'Humires, n cazul c a avea nevoie.
Cincizeci de soldai?
Da. El instruiete recruii i mi-i mprumut. Distracia odat
terminat, dac vor mai lipsi dintre ei, n-am dect s-i nlocuiesc.
Bine, dragul meu Rochefort. Asta ns nu-i tot.
Ce mai e? ntreb Rochefort, surznd.
Ce-ai fcut cu domnul de Beaufort?
Se afl la Vendmois, unde ateapt s-i scriu c s se ntoarc la
Paris.
Scrie-i, e timpul.
Suntei deci sigur de reuit?
Da, numai c trebuie s se grbeasc: cci abia se va ridica norodul
Parisului i vom avea zece prini n loc de unul, care se vor ndesa s fie n
frunte. Dac ntrzie, gsete locul ocupat.
Pot s-i trimit vorb din partea dumneavoastr?

Da, firete.
S-i spun c poate s se bizuie pe dumneavoastr?
Fr doar i poate!
i c-i vei lsa mna liber?
Ct privete rzboiul, da; dar ntr-ale politicii...
tii c nu se prea pricepe.
S m lase s negociez aa cum socotesc de cuviin pentru plria
mea de cardinal.
inei la asta?
Fiindc sunt silit s port o plrie a crei form nu-mi place, doresc
barem ca plria asta s fie roie, spuse Gondy.
Gusturile i culorile nu se discut, rse Rochefort. V asigur de
consimmntul lui.
i-i vei scrie chiar ast-sear?
Mai mult dect att, trimit pe cineva la el.
n cte zile poate s fie aici?
n cinci zile.
S vin i va gsi o schimbare.
O doresc.
Te asigur de asta.
Prin urmare?
Du-te, adun-i cei cincizeci de oameni i fii gata!
Pentru ce?
Pentru orice.
Exist vreun semn de recunoatere?
O fund galben la plrie.
Perfect. Cu bine, monseniore!
Cu bine, dragul meu Rochefort!
Ah, jupne Mazarin, jupne Mazarin! mormi Rochefort, trgndu-l
dup el pe preotul care nu putuse s intervin cu un cuvnt n acest
convorbire. Ai s vezi dac sunt prea btrn pentru a fi un om de aciune!
Era nou i jumtate i vicarul avea nevoie de o jumtate de ceas ca s
ajung de la arhiepiscopie la turnul Saint-Jacques-la-Boucherie. Bg de
seam c o lumin veghea la una dintre ferestrele cele niai de sus ale
turnului.
Bun, zise vicarul. Omul nostru se afl la post.
Btu i i se deschise. Preotul nsui l atepta i-l conduse pn n vrful
turnului, luminndu-i calea. Ajuns acolo, i art o ui, puse luminarea ntro firid, astfel ca vicarul s o gseasc la plecare i cobor.
Dei cheia era n broasc, vicarul ciocni la u.
Intr, spuse o voce n care recunoscu vocea ceretorului.
De Gondy trecu pragul. ntr-adevr, era mpritorul de ap sfinit de la
biserica Saint-Eustache. Sttea n ateptare, tolnit pe un pat ca vai de
lume. Vzndu-l pe vicar, se ridic.

Orologiul tocmai btea de zece.


Ei bine, spuse Gondy, te-ai inut de cuvnt?
Nu chiar, rspunse ceretorul.
Cum adic?
M-ai cerut cinci sute de oameni, nu-i aa?
Da, i?
Ei bine, eu voi avea dou mii.
Nu cumva te lauzi?
Dorii o dovad?
Da.
n ncpere ardeau trei lumnri, una n faa ferestrei ce ddea spre
vechiul ora, una n faa ferestrei ce ddea spre Palatul Regal, una n faa
ferestrei ce ddea spre strada Saint-Denis.
Omul se apropie n tcere de fiecare dintre cele trei lumnri i le stinse
pe rnd.
Vicarul se pomeni nconjurat de ntuneric; odaia era luminat doar de
razele palide ale lunii, ascuns dup nori negri i groi, cu marginile poleite
de lumina-i argintie.
Ce faci? ntreb vicarul.
Am dat semnalul.
Ce semnal?
Semnalul pentru baricade.
Ah!
Cnd vei pleca de aici o s-mi vedei oamenii la treab. Numai fii cu
bgare de seam s nu v rupei picioarele dnd peste vreun lan sau
cznd n vreo groap.
Bine. Iat banii, tot atia ci ai mai primit. Acum amintete-i c
eti o cpetenie i nu te duce s bei.
Sunt douzeci de ani de cnd nu beau dect ap.
Omul lu punga din mna vicarului, care auzi zornitul monedelor cnd
acesta i nfund mna n banii de aur.
Eh! exclam vicarul. Eti zgrcit, omule!
Ceretorul scoase un oftat i zvrli punga.
Va s zic o s rmn acelai, se tngui el. N-o s ajung niciodat s
m lepd de omul vechi din mine? O, ticloie! O, deertciune!
Totui iei banii!
Da, dar m leg naintea dumneavoastr s folosesc tot ce-mi rmne
pentru fapte bune.
Avea faa palid i ncordat, ca a unui om rvit de o lupt luntric.
Ciudat fiin! murmur Gondy.
i i lu plria ca s plece, dar, ntorcndu-se, vzu c ceretorul
sttea ntre el i ua.

n prima clip crezu c omul are vreun gnd ru. Nici pomeneal de aa
ceva, cci n clipa urmtoare l vzu mpreunndu-i minile i cznd n
genunchi.
Monseniore, glsui ceretorul. nainte s m prsii, rogu-v, daimi binecuvntarea!
Monseniore! exclam Gondy. M iei drept altul, prietene!
Nu, monseniore, v iau drept cel care suntei, adic preacucernicul
vicar. V-am recunoscut dintr-o ochire.
Gondy surse:
i vrei binecuvntarea mea?
Da, am nevoie de ea.
Ceretorul rosti aceste cuvinte cu atta umilin i cu atta adnc
pocin, nct Gondy ntinse mna i-i ddu binecuvntarea cu cea mai
mare blndee de care era n stare.
Acum, zise vicarul, ne-am legat unul de altul. Te-am binecuvntat i
asta-i ceva sfnt pentru mine, aa cum trebuie s fie i pentru line. Ia s
vedem, ai svrit vreo nelegiuire osndita de justiia omeneasc i de care
te-a putea ierta?
Ceretorul cltin din cap:
Nelegiuirea pe care am svrit-o eu, monseniore, nu ine de justiia
omeneasc i dumneavoastr nu m putei izbvi de pcat dect
binecuvntndu-m ct mai des, aa c adineauri.
Vorbete deschis! l ndemn vicarul. N-ai fcut toat viaa ceea ce
faci azi, nu?
Nu, monseniore, fac asta numai de ase ani.
i nainte se asta?
Am stat nchis la Bastilia.
i nainte s fii la Bastilia?
Am s v spun, monseniore, n ziua cnd vei avea buntatea s-mi
ascultai spovedania.
Bine. Adu-i aminte c, la orice ceas din zi sau din noapte vei veni la
mine, sunt gata s-i dau iertarea pcatelor.
V mulumesc, monseniore, opti nbuit ceretorul. Dar nc nu-s
pregtit s o primesc.
Fie cum spui. Cu bine!
Cu bine, monseniore, zise ceretorul, deschiznd ua i plecndu-se
adnc n faa prelatului.
Vicarul lu lumnarea, cobor i iei vistor din biseric.

Capitolul V

Rzmeria

Era aproape unsprezece noaptea. Gondy nu fcuse nici o sut de pai


pe strzile Parisului i i ddu seama deodat de ciudata schimbare
petrecut.
ntreg oraul prea locuit de fiine fantastice; se vedeau umbre tcute
care desfundau strzile, altele care trgeau i rsturnau crue, altele care
spau gropi gata s nghit companii ntregi de clrei. Toate aceste fpturi
att de active se duceau, veneau, alergau, aidoma unor demoni pornii s
fptuiasc ceva necunoscut: erau ceretorii de la Curtea Miracolelor, erau
oamenii mpritorului de ap sfinit din faa bisericii Saint-Eustache, care
ridicau baricade pentru a doua zi.
Gondy se uita la aceti oameni ai ntunericului, la aceti truditori de
noapte cu oarecare spaim, ntrebndu-se dac, dup ce i-a strnit din
brlogul lor, are s aib puterea s-i trimit ndrt. Cnd vreunul dintre ei
se apropia de el, era gata s-i fac semnul crucii.
Iei n strada Saint-Honor i porni n lungul ei, ndreptndu-se spre
strada Ferronnerie. Aici, privelitea se schimb: negustorii alergau din
prvlie n prvlie; uile preau zvorte ca i obloanele, dar se deschideau
n grab, lsnd s treac nite oameni care parc se temeau s nu se vad
ce duc: erau negustorii care aveau arme i care mprumutau i celor care nu
aveau.
Un ins mergea din u n ua, ncovoiat sub povara spadelor,
archebuzelor, muschetelor i armelor de tot soiul pe care le mprea pe
msur ce nainta. La licrirea unei lanterne, vicarul l recunoscu pe
Planchet.
Gondy iei iari pe chei, prin strada Monnaie. Plcuri de burghezi n
mantii negre i cenuii, dup cum ineau de pturile de sus ori de jos ale
burgheziei, stteau locului, n vreme ce vreo civa singuratici treceau de la
un plc la altul. Toate aceste mantii, fie negre, fie cenuii, se vedeau ridicate
la spate de vrful unei spade, iar n fa de eava unei archebuze, sau flinte.
Ajungnd la Pont-Neuf, vicarul constat c trecerea era pzit. Un om
se apropie de el.
Cine eti? ntreb omul. Nu te recunosc s fii dintr-ai notri.
Asta nseamn c nu-i recunoti prietenii, dragul meu domn
Louvires, spuse vicarul, ridicndu-i plria.
Louvires l recunoscu i se nclin.
Gondy i urm calea i cobor pn la turnul Nesle. Acolo deslui un
lung ir de oameni care se furiau pe lng ziduri. Ai fi zis c e un cortegiu
de fantome, fiindc toi purtau mantii albe. ntr-un anume loc se fceau
nevzui rnd pe rnd, de parc ar fi intrat n pmnt. Gondy se rezem de
colul unei case i i vzu disprnd de la primul i pn la cel dinaintea
ultimului.

Ultimul ridic ochii spre a se ncredina, fr ndoial, c el i tovarii


si nu erau spionai i, n ciuda ntunericului, l zri ndat pe Gondy. Veni
drept spre el i i puse pistolul n piept.
Hei, domnule de Rochefort! l ntmpin Gondy, rznd. S nu ne
jucm cu focul!
Rochefort i recunoscu glasul:
A, dumneavoastr suntei, monseniore?
Chiar eu. Ce oameni duci n mruntaiele pmntului?
Cei cincizeci de recrui pe care mi i-a dat cavalerul d'Humires i
care, fiind repartizai la cavalerie, au primit numai mantii albe.
i ncotro?
La unul dintre prietenii mei, un sculptor. Numai c-am gsit cu cale s
coborm prin trapa pe unde-i aduce marmur.
Foarte bine, zise Gondy.
i strnse mna lui Rochefort, care cobor nchiznd trapa dup el.
Vicarul se ntoarse acas. Era unu dup miezul nopii. Deschise
fereastra i se aplec peste pervaz ca s asculte.
Un zgomot ciudat, necunoscut, nemaiauzit cuprinsese oraul; se simea
c pe toate aceste strzi ntunecoase ca nite abisuri se petreceau lucruri
neobinuite, cumplite. Din cnd n cnd se desluea un vuiet ca de furtun
ce se apropie, ori ca de hul ce se nteete; dar nu era nimic lmurit, nimic
limpede i de neles, nct ai fi zis c sunt acele surde i misterioase
zgomote care vestesc cutremurele de pmnt.
Pregtirea rscoalei inu aa toat noaptea. A doua zi diminea,
trezindu-se, Parisul pru c tresare la vederea propriei sale nfiri. Ai fi
spus c e un ora asediat. Oameni narmai stteau pe baricade, cu ochi
amenintori i cu flinta pe umr; parole, patrule, arestri, ba chiar execuii,
iat ce ntlneai la fiece pas. Cei care purtau plrii mpodobite cu pene ori
cu spade aurite erau oprii i pui s strige: "Triasc Broussel!", "Jos cu
Mazarin!" i cine nu voia s se supun era huiduit, copleit de ocri i chiar
btut. Nu se ajunsese nc la vrsri de snge, dar se simea lmurit c o
asemenea pornire nu lipsea.
Baricadele fuseser ridicate pn n preajma Palatului Regal. Din strad
Bons-Enfants i pn n strada Ferronnerie, din strad Saint-Thomas-duLouvre i pn la Pont-Neuf, din strad Richelieu i pn la poarta SaintHonor se mbulzeau peste zece mii de oameni narmai; cei din primele
rnduri strigau la santinelele nepstoare din regimentul de gard, niruite
n jurul Palatului Regal i n spatele crora porile stteau nchise, prevedere
ce-i punea ntr-o situaie proast. Prin mijlocul acestei mulimi se micau
cete de cte o sut, o sut cincizeci i dou sute de oameni jigrii, livizi,
zdrenroi, purtnd un fel de steaguri pe care sttea, scris: Iat mizeria
poporului! Peste tot pe unde treceau izbucneau strigte turbate; i erau
attea asemenea cete, nct de pretutindeni rsunau strigte.

Mare fu uimirea Annei de Austria i a lui Mazarin cnd se trezir i cnd


li se ddu de tire c oraul vechi, pe care n ajun, seara, l lsaser linitit,
se deteptase nfierbntat i cuprins de o adnc tulburare. Astfel nct nici
unul, nici cellalt nu voia s dea crezare celor spuse, zicnd c se vor
convinge abia cnd vor vedea i vor auzi totul cu ochii i cu urechile lor.
Atunci li se deschise o fereastr: vzur, auzir i se ncredinar c aa
stteau lucrurile.
Mazarin ridic din umeri, cu aerul c dispreuiete grozav aceast
gloat, dar pli vizibil i, tremurnd tot, alerg n cabinetul su, unde se
apuc s-i ferece aurul i bijuteriile n casete, punndu-i n degete cele
mai frumoase diamante. Regina, furioas, lsat s se descurce singur,
trimise dup marealul de La Meilleraie, cruia i porunci s ia orici oameni
poftete i s se duc s vad ce e cu aceast glum.
Marealul, nenfricat i foarte aventuros din fire, nutrind acel suveran
dispre fa de gloat, obinuit oamenilor de arme, lu cu el o sut cincizeci
de ostai i vru s ias pe podul Louvre, dar acolo ddu peste Rochefort i
cei cincizeci de cavaleriti ai lui, n fruntea a peste o mie cinci sute de
suflete. Nu era chip s nesocoteasc o asemenea oprelite. Marealul nici nu
ncerc s treac mai departe i se ntoarse pe chei.
La Pont-Neuf ddu ns peste Louvires i burghezii lui. De ast dat
ncerc s atace, dar fu primit cu mpucturi, n vreme ce o grindin de
pietre se abtu asupra lor de pe la toate ferestrele. Pierdu aici trei oameni.
Btu n retragere ctre cartierul Halelor, dar acolo ddu peste Planchet
i halebardierii lui. Halebardele se aplecar amenintor s-l ntmpine; vru
s treac nainte, dobornd toate aceste mantii cenuii, dar mantiile cenuii
i inur piept i marealul se retrase ctre strada Saint-Honor, lsnd pe
cmpul de lupt patru din ostaii si, strpuni, ct ai clipi, cu halebardele.
Atunci apuc pe strada Saint-Honor, dar acolo ddu peste baricadele
ceretorului de la Saint-Eustache, pzite nu numai de oameni narmai, ci i
de femei i copii. Jupnaul Friquet, flindu-se cu un pistol i o spad primite
de la Louvires, i ncropise o ceat de trengari ca i el i fcea o larm
nemaipomenit.
Marealul crezu acest punct mai slab pzit dect celelalte i vru s
foreze trecerea. Porunci la douzeci dintre oamenii si s descalece i s
atace baricad, n timp ce el, mpreun cu restul clreilor, avea s-i
proteguiasc. Cei douzeci se ndreptar spre baricad, dar din spatele
brnelor, dintre roile de cru, de pe mormanele de pietre se porni o
prial cumplit de mpucturi, la care halebardierii lui Planchet se ivir de
dup colul strzii Monnaie.
Marealul de La Meilleraie se vedea prins ntre dou focuri.
Cum era viteaz, se hotr s moar pe poziie. El ntoarse fiecare
lovitur primit i urletele de durere prinser s rsune n mulime. Ostaii,
mai ncercai ntr-ale luptei, trgeau cu mai mult ndemnare, dar
burghezii, mai numeroi, i striveau sub o adevrat ploaie de gloane.

Oamenii cdeau n jurul marealului ca la Rocroy sau la Lrida.


Fontrailles, adjutantul su, avea braul rupt, calul lui primise un glon n gt
i abia-l stpnea, cci durerea scotea animalul din mini. n sfrit, se
gsea n acel moment suprem n care i cel mai nenfricat simte un fior n
vine i sudoarea npdindu-i pe frunte, cnd, deodat, mulimea se despic
nspre partea strzii Arbre-Sec, strignd: "Triasc vicarul!" i Gondy, cu
pelerina peste anteriu pi linitit prin mijlocul mpucturilor, binecuvntnd
n dreapta i n stnga, la fel de calm de parc ar fi condus o procesiune
religioas.
Toat lumea czu n genunchi.
Marealul l recunoscu i alerg la el.
Scoate-m de-aici, pentru numele cerului! spuse el. Dac nu, las aici
i pielea mea i pielea oamenilor mei.
Era o hrmlaie n mijlocul creia nu s-ar fi auzit nici bubuitul tunetului.
Gondy ridic mna, cernd linite. Toi amuir.
Copiii mei, glsui el. Iat-l pe marealul de La Meilleraie, ale crui
gnduri voi le-ai neles greit i care se angajeaz ca, ntorcndu-se la
Luvru, s cear reginei, n numele celor de aici, libertatea lui Broussel al
nostru. i iei acest angajament, mareale? adug Gondy, ntorcndu-se
ctre La Meilleraie.
Pe toi dracii, cred i eu c da! Nu speram s scap att de ieftin.
V fgduiete asta pe cuvntul su de gentilom, spuse Gondy.
Marealul ridic mna n semn de ncuviinare.
Triasc vicarul! rcni mulimea.
Vreo cteva glasuri adugar chiar: "Triasc marealul!", dar toi
urmar n cor: "Jos cu Mazarin!".
Mulimea se trase n lturi: drumul pe strada Saint-Honor era cel mai
scurt. Baricadele se deschiser i marealul, dimpreun cu restul ostailor, se
retraser, n cap cu Friquet i cu trengarii lui, care imitau de zor ba rpitul
tobelor, ba glasul trmbielor.
Fu aproape un mar triumfal. Numai c baricadele se nchiser n urma
ostailor. Marealul i muc minile de ciud.
n acest timp, dup cum am mai spus, Mazarin se afla n cabinetul lui,
ocupat s-i rnduiasc lucruoarele. Trimisese dup d'Artagnan, dar, n
mijlocul acestui tumult, nu spera s-l vad, cci d'Artagnan nu era de
serviciu. Totui, dup zece minute, locotenentul se ivi n prag, urmat de
Porthos, nedespritu-i prieten.
Ah, intra, intr, domnule d'Artagnan! exclam cardinalul. Fii
binevenit, ca i prietenul dumitale. Oare ce se petrece n Parisul sta
afurisit?
Ce se petrece, monseniore? Nimic bun, zise d'Artagnan, cltinnd din
cap. Oraul e n plin revolt i adineauri, pe cnd strbteam strada
Montorgueil cu domnul du Vallon, aci de fa i care e slujitorul
dumneavoastr, n ciuda uniformei ce port, ba poate chiar din pricina ei, au

vrut s ne sileasc s strigm "Triasc Broussel!" i trebuie oare s spun,


monseniore, ce-au vrut s ne mai sileasc s strigm?
Spune, spune!
"Jos cu Mazarin!". Pe legea mea, uite c mi-a scpat!
Mazarin surse, dar pli teribil.
i-ai strigat? ntreb el.
Nu, pe legea mea! rspunse d'Artagnan. Eu unul, nu eram n voce;
domnul du Vallon e rcit i n-a strigat nici el. Atunci, monseniore...
Atunci? se interes Mazarin.
Privii la plria i la pelerina mea.
i d'Artagnan art pelerina gurit de patru gloane i plria
strpuns de asemenea de dou gloane. Ct despre mantia lui Porthos, o
lovitur de halebard i-o despicase ntr-o parte i un foc de pistol i retezase
pana de plrie.
Diavolo! exclam cardinalul, gnditor, uitndu-se cu o naiv admiraie
la cei doi prieteni. Eu a fi strigat!
n clipa aceea vuietul din strad rsun i mai aproape. Mazarin i
terse fruntea i i roti ochii n jur. Ar fi dorit grozav s se apropie de
fereastr, dar nu avea curaj.
Ia vezi ce se ntmpla, domnule d'Artagnan, spuse el.
D'Artagnan se duse la fereastr, cu nepsarea-i obinuit.
Oho: mormi el. Ce-i asta? Marealul La Meilleraie se ntoarce fr
plrie. Fontrailles cu braul n earf, ostai din gard rnii, cai plini de
snge... Ei, dar ce fac santinelele? Duc arma la ochi, au s trag!
Au consemn s trag asupra mulimii, dac mulimea se apropie de
Palatul Regal, strig Mazarin.
Pi dac trag, totul e pierdut! izbucni d'Artagnan.
Avem grilajul.
Grilajul?! Numai patru-cinci minute. Grilajul va fi smuls, ndoit,
sfrmat... Nu tragei, la dracu! se rsti d'Artagnan, deschiznd fereastra.
n ciuda acestei povee, care n mijlocul zarvei din jur nici nu se auzi,
rbufnir vreo trei-patru mpucturi, urmate de o cumplit priala de
gloane. Plumbii mucar cu scrnet din faada Palatului Regal; unul trecu
pe sub braul lui d'Artagnan i prefcu n ndri o oglind n care Porthos se
privea cu plcere.
Vai! se tngui cardinalul. O oglind de Veneia!
Eh, monseniore! rosti d'Artagnan, nchiznd cu linite fereastra. Nu
plngei nc, nu merit. ntr-un ceas se prea poate s nu mai rmn n
Palatul Regal nici o oglind, fie ea de Veneia, fie de Paris.
Care-i prerea dumitale? ntreb cardinalul, tremurnd din cretet
pn-n tlpi.
Ei pe dracu! S li-l dai pe Broussel de vreme ce-l cer! Ce naiba vrei
s facei cu un consifier al Parlamentului? Nu-i bun de nimic!
Asta-i i prerea dumitale, domnule du Vallon? Dumneata ce-ai face?

L-a da pe Broussel, spuse Porthos.


Venii, venii cu mine, domnilor, zise Mazarin. M duc s-i spun
reginei!
n captul coridorului se opri.
Pot s m bizui pe dumneavoastr, domnilor, nu-i aa? zise el.
Noi nu ne dm cuvntul de dou ori, rosti d'Artagnan. Am spus c
suntem oamenii dumneavoastr. Poruncii i v vom da ascultare.
Ei bine! vorbi Mazarin. Intrai n odaia asta i ateptai.
i, fcnd un ocol, ptrunse n salon printr-o alt u.

Capitolul VI

Rzmeria se preschimb n rscoal

ncperea n care intraser d'Artagnan i Porthos nu era desprit de


salonul unde se afla regina dect de nite draperii. Draperia subire ngduia
s se aud, iar deschiztura dintre ele, orict de strmt, ngduia s se
vad tot ce se petrecea acolo.
Regina sttea n picioare, palid de mnie, dar avea atta stpnire de
sine, nct ai fi zis c nu o umbrete nici cea mai mic tulburare. n spatele
ei erau Comminges, Villequier i Guitaut; n spatele brbailor, femeile.
n faa reginei, cancelarul Sguier, acelai care o persecutase atta cu
douzeci de ani n urm, povestea c trsura lui a fost sfrmat, c a fost
urmrit, c a dat buzna n palatul marchizului d'O, c palatul a fost
numaidect invadat, jefuit, devastat; din fericire, a avut timp s se strecoare
pe o u mascat ntr-o ncpere tinuit, unde o btrn slujnic l-a ncuiat,
dimpreun cu fratele su, episcopul de Meaux. Acolo, primejdia s-a dovedit
att de real, rsculaii dezlnuii s-au apropiat de ncperea cu pricina,
profernd ameninri cumplite, nct cancelarul a socotit c i-a sunat ceasul
i s-a spovedit fratelui su spre a fi pregtit s moar n cazul c ar fi fost
descoperit. Din fericire, n-a fost aa; mulimea, socotind c a fugit pe vreo
u dosnic, a plecat i i-a lsat retragerea liber. Atunci s-a travestit,
mbrcnd hainele marchizului d'O i a ieit din palat trecnd peste corpul
ofierului i a doi ostai din garda lui personal, ucii n vreme ce aprau
poarta.
n timpul acestei povestiri, Mazarin se strecurase fr zgomot n
apropierea reginei i asculta.
Ei bine, ntreb regina, de cum isprvi cancelarul, ce prere ai?
Gndesc c e ceva foarte grav, doamn.
i ce m sftuieti?
A da un sfat maiestii-voastre, fr ndoial, dar nu ndrznesc.

ndrznete, ndrznete, domnule, spuse regina cu un zmbet amar,


doar ai ndrznit attea!
Cancelarul se mpurpur i ngim cteva cuvinte.
Nu-i vorba de trecut, ci de prezent, rosti regina. Spuneai c ai s-mi
dai un sfat. Care anume?
Doamn, ovi cancelarul, sfatul meu ar fi s-l eliberai pe Broussel.
Regina, dei foarte palid, pli i mai mult i chipul i se contract.
S-l eliberez pe Broussel?! Niciodat!
n clipa aceea se auzir pai n sala din fa i marealul de La Meilleraie
se ivi neanunat n u.
Ah, iat-te, mareale! exclam bucuroas Anna de Austria. Sper c iai nvat minte pe ticloii acetia, nu?
Doamn, vorbi marealul, am pierdut trei oameni la Pont-Neuf, patru
la Hale, ase n colul strzii Arbre-Sec i doi la poarta palatului vostru; cu
totul cincisprezece. Aduc cu mine zece sau doisprezece rnii. Plria mi-a
rmas nu tiu pe unde, zburat de un glon i, dup toate probabilitile, a
fi rmas i eu cu plria, dac n-ar fi fost preacucernicul vicar, care s m
scoat din ncurctur.
Ah! exclam regina. ntr-adevr, m-ar fi mirat s nu-l vd pe acest
oricar cu picioarele strmbe amestecat n toat povestea asta.
Doamn, rse La Meilleraie, nu-l ponegrii prea mult, fiindc serviciul
ce mi l-a fcut e nc foarte proaspt.
Bun, spuse regina. Poart-i orict recunotin pofteti, dar asta nu
m oblig pe mine. Iat-te viu i nevtmat i asta-i tot ce doream. i spun
nu numai bun venit, ci bine ai revenit!
Da, doamn, dar m-am ntors cu bine cu condiia s v nfiez
voina poporului.
Voina! murmur Anna de Austria, ncruntnd din sprncene. Oh, oh,
domnule mareal, trebuie c te-ai aflat ntr-o mare primejdie de vreme ce-ai
primit s pori o solie att de ciudat!
Aceste cuvinte fur rostite cu o ironie care nu scp ctui de puin
marealului.
Iertare, doamn! glsui marealul. Eu nu sunt avocat, sunt osta i
prin urmare poate c neleg greit valoarea cuvintelor. Ar fi trebuit s spun
dorina i nu voina poporului. Ct despre rspunsul cu care m-ai onorat,
cred c ai vrut s spunei c mi-a fost fric.
Regina surse.
Ei bine, da, doamn, mi-a fost fric. E pentru a treia oar n via
cnd mi se ntmpla i totui am luat parte la dousprezece mari btlii i la
nu tiu cte lupte i hruieli. Da, mi-a fost fric. i m simt mult mai n
largul meu n faa maiestii-voastre, orict de amenintor v-ar fi sursul,
dect n faa acelor demoni din iad, care ne-au ntovrit pn aici i care
habar n-am de unde tot ies la iveal.
Bravo! opti d'Artagnan ctre Porthos. Stranic rspuns!

Ei bine, rosti regina, mucndu-i buzele, n timp ce curtenii se


priveau cu uimire. Care e dorina poporului meu?
S-i fie redat Broussel, doamn, spuse marealul.
Niciodat! exclam regina. Niciodat!
Maiestatea-voastr e stpna, zise La Meilleraie, fcnd un pas
napoi.
ncotro, mareale? ntreb regina.
M duc s comunic rspunsul maiestii-voastre celor care-l ateapt.
Rmi aici, mareale, nu vreau s se cread c parlamentez cu nite
rzvrtii!
Doamn, mi-am dat cuvntul de cinste, adug marealul.
i asta nseamn?...
C dac nu poruncii s fiu arestat, sunt nevoit s plec.
Ochii Annei de Austria aruncar fulgere.
Oh, n-ai team, domnule, spuse ea. Am poruncit s fie arestai alii
mai de vaz dect dumneata. Guitaut!
Mazarin sri ndat.
Doamn, ncepu el. Dac a ndrzni la rndul meu s v dau un
sfat...
M-ai sftui, de asemenea, s-l eliberez pe Broussel? Dac-i aa, poi
s renuni.
Nu, urm Mazarin. Dei acest sfat ar fi poate mai bun ca altul.
Atunci?
S-l chemai pe vicar.
Vicarul?! exclam regina. Un om ngrozitor! El a strnit toat revolta
asta.
Cu att mai mult, spuse Mazarin. Dac a strnit-o, nseamn c
poate s o i potoleasc.
i iat, doamn, vorbi Comminges, care sttea lng o fereastr i se
uit afar, iat un prilej nimerit, cci l vd dndu-i binecuvntarea n piaa
Palatului Regal.
Regina re repezi la fereastr.
ntr-adevr, murmur ea. Ipocritul! Privii!
Vd c lumea ngenuncheaz n faa lui, dei nu-i dect vicar, mormi
Mazarin. Pe mine m-ar sfia dac a fi n locul lui, cu toate c sunt cardinal.
De aceea strui, doamn, n dorina mea (Mazarin aps asupra acestui
cuvnt) ca maiestatea-voastr s-l primeasc pe vicar.
De ce nu spui voina dumitale, aa ca alii? opti regina.
Mazarin se nclin. Regina rmase pe gnduri. Dup o clip ridic
fruntea i zise:
Domnule mareal, du-te, caut-l pe vicar i adu-l ncoace!
i ce spun poporului? ntreb marealul.
S aib rbdare, rosti Anna de Austria. Eu am destul.

n glasul mndrei spanioloaice se desluea atta hotrre, nct


marealul nu mai zise nimic: se nclin i plec.
D'Artagnan se ntoarse ctre Porthos.
Oare cum se vor isprvi toate astea? murmur el.
O s vedem, rosti Porthos, cu aerul lui linitit.
n acest timp, Anna de Austria se apropie de Comminges, cruia ncepu
s-i vorbeasc n oapt. Mazarin, nelinitit, se uita n direcia unde se aflau
d'Artagnan i Porthos.
Ceilali citi erau de fa discutau cu jumtate de glas.
Ua se deschise din nou: marealul apru n prag, urmat de vicar.
Iat, doamn, vesti el, pe domnul de Gondy care se grbete s se
nfieze la porunca maiestii-voastre.
Regina veni civa pai n ntmpinarea vicarului i se opri n loc, rece,
aspr, nemicat, cu buza de jos rsfrnt a dispre. Gondy se nclin cu
respect.
Ei bine, domnule, rosti ea, ce spui de rzmeria asta?
C nu mai e o rzmeri, doamn, rspunse vicarul, e o rscoal.
Rscoal e n sufletul acelora care cred c poporul meu se poate
rscula! exclam Anna, incapabil s se prefac n faa vicarului, pe care l
socotea, poate pe drept, inima acestei tulburri. Rscoal, iat cum numesc
micarea strnit de ei nii toi acei care o doresc. Dar rbdare, rbdare,
autoritatea regelui va pune rnduiala n toate.
Oare pentru a-mi spune aceasta mi-ai ngduit cinstea de a m afla
n prezena maiestii-voastre? ntreb Gondy cu rceal.
Nu, scumpe vicar, interveni Mazarin. Pentru a-i cere sfatul n
mprejurarea neplcut n care ne aflm.
S fie oare adevrat?! vorbi Gondy, fcnd pe miratul. Maiestatea-sa
m-a chemat s-mi cear sfatul?
Da, adeveri regina, aa s-a hotrt.
Vicarul se nclin:
Prin urmare, maiestatea-sa dorete...
S-i spui ce-ai face n locul ei, se grbi s rspund Mazarin.
Vicarul se uit la regin, care ncuviin printr-un semn.
n locul maiestii-sale, rosti cu rceal Gondy, n-a ovi: l-a da pe
Broussel.
i dac nu-l dau, ce crezi c se va ntmpla? izbucni regina.
Cred c mine nu va mai rmne piatra pe piatr n Paris, zise
marealul.
Nu pe dumneata te ntreb, i-o retez regina sec i fr mcar s se
ntoarc. Pe domnul de Gondy.
Dac eu sunt cel ntrebat de maiestaea-voastr, vorbi vicarul cu
aceeai linite, atunci voi spune c mprtesc ntru totul prerea domnului
mareal.

O roea vie aprinse obrajii reginei, iar frumoii ei ochi albatri preau
gata s-i ias din orbite. Buzele-i de carmin, asemuite de toi poeii vremii
cu rodiile n floare, plir i tremurau de mnie; Mazarin nsui, dei deprins
cu furiile acestei csnicii zbuciumate, rmase nspimntat.
S-l dau pe Broussel! strig ea n cele din urm, cu un zmbet care
te nfiora. Minunat sfat, zu aa! Se vede ct de colo c vine de la un preot.
Gondy se inu tare. Insultele din ziua aceea preau c lunec pe lng
el ca i batjocurile din ajun; dar ura i dorina de rzbunare se adunau n
tcere, pictur cu pictur, n adncul inimii sale. Se uit cu rceal la
regin, care tocmai fcea semn lui Mazarin s spun i el ceva.
Mazarin, dup obiceiul su, gndea mult i vorbea puin.
He-he! fcu el. Bun sfat, sfat de prieten. L-a da i eu pe acest domn
Broussel, mort sau viu, i-atunci totul s-ar sfri.
Dac l-ai da mort, monseniore, totul s-ar sfri, ntocmai aa cum
spunei, dar ntr-alt chip dect socotii.
Am spus mort sau viu? relu Mazarin. E un fel de a vorbi. tii doar c
neleg destul de prost franuzeasca pe care dumneata, domnule vicar, o
vorbeti i o scrii fr cusur.
Uite un consiliu de stat, zise d'Artagnan ctre Porthos. Numai c noi
am inut altele mai actrii, n urbea La Rochelle, cu Athos i Aramis.
n fortreaa Saint-Gervais, aminti Porthos.
Acolo i n alt parte.
Vicarul ls furtuna s treac, apoi continu cu aceeai linite:
Doamn, dac prerea mea nu e pe placul maiestaii-voastre, asta se
datorete fr ndoial faptului c avei altele mai bune de urmat. Cunosc
prea bine nelepciunea reginei i a sfetnicilor ei, ca s m gndesc c ar lsa
mult vreme capitala prad unei tulburri care poate s duc la o revoluie.
Deci, dup prerea dumitale, rosti regina cu un zmbet rutcios i
mucndu-i buzele de furie, rzmeria de ieri, care azi s-a preschimbat ntro rscoal, poate deveni mine o revoluie?
ntocmai, doamn, ncuviin grav vicarul.
Ascultndu-te, domnule, trebuie s cred oare c poporul a pierdut
orice msur?
Anul acesta nu-i prielnic regilor, glsui Gondy, cltinnd din cap.
Privii n Anglia, doamn.
Da, numai c, din fericire, noi, n Frana, nu avem un Oliver
Cromwell, rspunse regina.
Cine tie? fcu Gondy, oamenii acetia sunt asemenea trsnetului:
nu-i cunoatem dect n clipa cnd lovesc.
Fiecare dintre cei de fa tresri nfiorat i urm un moment de tcere.
n acest timp, regina i apsa pieptul cu amndou minile. Se vedea
c se strduiete s-i stpneasc btile repezi ale inimii.
Porthos, murmur d'Artagnan, uit-te bine la preotul sta.
Bun, l vd, zise Porthos. Ei i?

E un om i jumtate!
Porthos ntoarse ochii mirat spre d'Artagnan. Era limpede c nu prea
nelegea cuvintele prietenului su.
Maiestatea-voastr, continu nendurtor vicarul, va lua msurile de
cuviin. Dar prevd c vor fi cumplite i c vor avea darul s ndrjeasc i
mai mult pe rzvrtii.
Ei bine, atunci dumneata, cucernice vicar, care ai aa putere asupra
lor i care eti prietenul nostru, spuse ironic regina, dumneata o s-i
potoleti, dndu-le binecuvntarea dumitale.
Poate c va fi prea trziu, observ Gondy, cu aceeai rceal. i
poate c eu nsumi mi voi fi pierdut atunci orice nrurire asupra lor. Ct
vreme, dac-l dai pe Broussel, maiestatea-voastr taie din rdcin orice
rzvrtire i dobndete dreptul de a pedepsi aspru orice nou ncercare de
rscoal.
Deci eu n-am acest drept? exclam regina.
Dac l avei, folosii-l, rspunse Gondy.
La naiba! fcu d'Artagnan ctre Porthos. Uite un om aa cum mi
place mie. De ce nu-i el ministru, iar eu, d'Artagnan, s-l slujesc pe el n
locul secturii steia de Mazarin! Ah, drace, ce isprvi am svri mpreun!
Da, zise Porthos.
Regina concedie curtea printr-un semn, n afar de Mazarin. Gondy fcu
o plecciune i vru s se retrag dimpreun cu ceilali.
Rmi, domnule, spuse regina.
"Bun, cuget Gondy n sinea lui. Are s cedeze."
O s pun s-l omoare, i opti d'Artagnan lui Porthos. Dar, oricum,
eu, unul, n-o s fiu acela. Dimpotriv, jur pe Dumnezeu c, dac sare careva
asupra lui, eu l apr.
i eu la fel, i se altur Porthos.
Bun! murmur Mazarin, aezndu-se. S vedem ce-o s ias.
Regina urmrea din ochi pe cei care plecau. Dup ce ultimul dintre
curteni nchise ua, se ntoarse. Se vedea c face sforri de necrezut ca si stpneasc furia: se rcorea cu evantaiul, mirosea felurite parfumuri i se
plimba de colo-colo, fr s-i gseasc locul. Mazarin edea pe scaunul lui
i prea s cugete. Gondy, care ncepuse s se neliniteasc, cerceta cu
privirea draperiile, i pipia cmaa de zale mbrcat pe dedesubt i, n
rstimpuri, cuta sub pelerin s vad dac mnerul pumnalului spaniol
ascuns acolo i e la ndemn.
Haide, zise regina, oprindu-se, n sfrit, locului. Haide, acum c
suntem singuri, repet sfatul dumitale, cucernice vicar.
Iat-l, doamn: lsai s se cread c ai chibzuit adnc lucrurile,
recunoatei public o greeal, ceea ce constituie fora crmuitorilor
puternici, apoi eliberai-l pe Broussel i redai-l poporului.
Oh! strig Anna de Austria. S m umilesc pn ntr-att?! Sunt
regin sau nu? Toat aceast gloat care url e mulimea supuilor mei sau

nu? Am prieteni, ostai? Ah, Sfnta Fecioar, cum spune regina Caterina,
continu ea, aprinzndu-se de propriile-i cuvinte. Dect s li-l dau pe
ticlosul de Broussel, mai degrab l-a strnge de gt cu minile mele!
i se repezi cu pumnii ncletai spre Gondy, pe care, fr ndoial, l ura
n clipa aceea cel puin tot att ct l ura i pe Broussel.
Gondy rmase nemicat, fr s i se clinteasc un muchi pe fa. Doar
privirea-i de ghea se ncruci ca o spad cu privirea furioas a reginei.
Iat un om mort, asta dac ar mai exista vreun Vitry la curte i dac
Vitry ar intra acum pe u, zise gasconul. Numai c, nainte s ajung la
acest prelat de isprav, eu l-a ucide pe Vitry i gata! Iar cardinalul Mazarin
mi-ar purta o recunotina nemrginit.
Sst! fcu Porthos. Ascult!
Doamn! strig cardinalul, apucnd-o pe Anna de Austria de bra i
trgnd-o napoi. Doamn, ce facei?
Apoi adug n spaniol:
Anna, eti nebun? Te ceri aici ca o femeie de rnd, tu, o regin?!
Nu-i dai seama c ai n faa ta, n persoana acestui preot, ntreg poporul
Parisului, pe care e primejdios s-l nfruni acum i c, dac acest preot
vrea, ntr-un ceas pierzi coroana?! Deci las pe mai trziu, ntr-o alt
mprejurare, s pui piciorul n prag. Astzi nu-i momentul; astzi linguete
i dezmiard, altfel nu eti dect o femeie vulgar!
La primele cuvinte ale acestui discurs, d'Artagnan apucase braul lui
Porthos, strngndu-l din ce n ce mai tare. Apoi, cnd Mazarin tcu, opti:
Porthos, s nu spui niciodat fa de Mazarin c neleg spaniol,
altfel sunt un om pierdut i tu la fel!
Bine, consimi Porthos.
Aceast aspr dojan, vdind o elocin ce-l caracteriza pe Mazarin
atunci cnd vorbea italian ori spaniol, dar din care nu rmnea nici urm
cnd vorbea franuzete, fu rostit cu o expresie de neptruns, nct Gondy,
orict de iscusit fizionomist ar fi fost, nu bnui dect un simplu avertisment
la moderaie.
Dinspre partea ei, regina, astfel mustrat, se mblnzi pe loc. Ca s
spunem aa, ls focul din ochi s i se sting, sngele s-i fug din obraji i
mnia vorbirii de pe buze. Se aez, lsnd braele vlguite s-i atrne de-a
lungul corpului i zise cu o voce n care se ghiceau lacrimile:
Iart-m, cucernice vicar i pune ieirea de adineauri pe seama
suferinei mele! Femeie i, prin urmare, supus slbiciunilor femeii, m
ngrozesc de rzboiul civil; regin i obinuit s fiu ascultat, mi ies din fire
la primele semne de nesupunere.
Doamn, rosti Gondy, nclinndu-se, maiestatea-voastr greete
socotind drept nesupunere prerile mele sincere. Maiestatea-voastr nu are
dect supui plecai i plini de respect. Nu cu regina are poporul ce are,
poporul l cere pe Broussel, atta tot, fiind prea fericit s triasc sub

crmuirea maiestii-voastre, dac maiestatea-voastr i-l d totui pe


Broussel, adug Gondy, surznd.
Mazarin, care la cuvintele: Nu cu regina are poporul ce are, ciulise
urechile, creznd c vicarul va pomeni de strigtele: "Jos cu Mazarin!", i fu
recunosctor lui Gondy pentru aceast scpare din vedere i spuse cu glasul
cel mai mieros i cu cea mai prietenoas expresie ntiprit pe fa:
Doamn, credei-l pe vicar, care e unul dintre cei mai iscusii
politicieni ce avem. Cea dinti plrie de cardinal disponibil pare anume
fcut pentru acest cap nobil.
"Ah, ai mare nevoie de mine, ticlos viclean!" i zise Gondy n sinea lui.
Nou, oare ce-o s ne fgduiasc n ziua cnd au s vrea s-l
omoare? ntreb d'Artagnan. La naiba, dac mparte aa plriile de cardinal,
s ne pregtim, Porthos i s-i cerem chiar de mine un regiment pentru
fiecare. Drace, s in rzboiul civil numai un an i fac s aureasc pentru
mine spada de comandant suprem!
Dar eu? ntreb Porthos.
ie a face s i se dea bastonul de mareal al domnului de La
Meilleraie, care, n clipa de fa, nu se bucur de prea mult trecere, dup
ct mi se pare.
Aadar, vorbi regina, te temi cu adevrat de tulburarea poporului?
Da, doamn, ntri Gondy, mirat c bate pasul pe loc. M tem c o
dat ce torentul rupe zgazurile, s nu pricinuiasc mari nenorociri.
n acest caz, eu cred c trebuie s le pui noi zgazuri dinainte, spuse
regina. Du-te, am s m gndesc.
Gonay se uit nedumerit la Mazarin. Cardinalul se apropie de regin s-i
vorbeasc. n acea clip, un tumult nspimnttor se auzi n Piaa Palatului
Regal.
Gondy zmbi, privirea reginei se nvpie, Mazarin se fcu alb ca varul.
Ce mai e? zise el.
Deodat, Comminges ddu buzna n salon.
Iertare, doamn, ngim Comminges, din prag, spre regin. Poporul
a strivit santinelele de grilaj i acum foreaz porilel Ce poruncii?
Ascultai, doamn! spuse Gondy.
Urletul valurilor, bubuitul trsnetului, mugetele unui vulcan nu se pot
asemui nici pe departe cu furtuna de strigte ce tocmai se ridica spre cer.
Ce poruncesc? repet regina.
Da, nu-i timp de pierdut.
Ci oameni ai la palat?
ase sute.
Posteaz o sut de oameni n jurul regelui, iar cu restul s-mi mturi
de aici toat calicimea asta.
Doamn, interveni Mazarin, ce facei?
Du-te!
Comminges iei, cu acea supunere desvrit a ostaului.

n clipa aceea rsun un prit ngrozitor: una din pori ncepea s


cedeze.
Ei, doamn, ne pierzi pe toi; pe rege, pe dumneata, pe mine!
La acest strigt izbucnit din inima cardinalului ngrozit, Anna de Austria
fu cuprins i ea de fric i-l chem napoi pe Comminges.
Prea trziu! se tngui Mazarin, smulgndu-i prul din cap. Prea
trziu!
Poarta ced i se auzir urletele de bucurie ale gloatei. D'Artagnan puse
mna pe spad i fcu semn lui Porthos s fac la fel.
Salvai-o pe regin! strig Mazarin vicarului.
Gondy se repezi la o fereastr, pe care o deschise. l recunoscu pe
Louvires n fruntea unei mulimi de trei-patru mii de oameni.
Nici un pas mai mult! strig el. Regina semneaz.
Ce spui? izbucni regina.
Adevrul, doamn, interveni Mazarin, punndu-i nainte o pan de
scris i o hrtie. Trebuie!
Apoi adug:
Semneaz, Anna, te rog, vreau eu acest lucru!
Regina se prbui pe un scaun, lu pana n mn i semn.
inut n loc de Louvires, poporul nu naintase nici mcar cu un pas. n
schimb, murmurul nprasnic al mniei rsuna fr ncetare.
Regina scrise:
"Paznicul nchisorii Saint-Germain va pune n libertate pe consilierul
Broussel". i semn.
Vicarul, care i sorbea din ochi cele mai mici micri, nfc hrtia de
ndat ce o vzu semnat, se ntoarse la fereastr i, fluturnd-o n mn,
strig:
Iat ordinul!
ntreg Parisul pru c sloboade un uria strigt de bucurie. Apoi rsun
cu putere: "Triasc Broussel! Triasc vicarul!"
Triasc regina! strig vicarul.
Drept rspuns, se auzir doar cteva glasuri slabe i stinghere. Poate c
vicarul nu scosese acest strigt dect spre a o face pe Anna de Austria s-i
cunoasc slbiciunea.
i acum, cnd ai dobndit ceea ce ai vrut, spuse ea, poi pleca,
domnule de Gondy.
Cnd regina va avea nevoie de mine, rosti vicarul, nclinndu-se,
maiestatea-sa tie c sunt gata oricnd s o slujesc.
Regina nclin din cap i Gondy se retrase.
Ah, pop blestemat! izbucni Anna de Austria, ntinznd braul ctre
ua care abia se nchisese. Te voi sili s bei ntr-o zi din veninul ce mi l-ai
turnat azi!

Mazarin vru s se apropie de ea.


Las-m! se smuci regina. Nu eti brbat!
i plec.
Tu nu eti femeie! murmur Mazarin.
Apoi, dup o clip de visare, i aminti c d'Artagnan i Porthos trebuie
s fie acolo i, prin urmare, auziser totul. ncrunt din sprncene i pi
drept spre draperia pe care o ridic: ncperea era goal.
La cel din urm cuvnt al reginei, d'Artagnan l apucase de mna pe
Porthos i-l trsese pe coridor. Mazarin iei ndat i el pe coridor, unde i
gsi pe cei doi prieteni plimbndu-se ncoace i ncolo.
De ce ai ieit din camer, domnule d'Artagnan? ntreb Mazarin.
Fiindc regina a poruncit tuturor s plece, rspunse d'Artagnan i am
crezut c porunca era i pentru noi.
Aadar, suntei aici de...
De vreun sfert de ceas, spuse d'Artagnan, uitndu-se la Porthos i
fcndu-i semn s nu-l dea de gol.
Mazarin i surprinse semnul i rmase ncredinat c d'Artagnan a vzut
i a auzit totul, ns i fu recunosctor pentru aceast minciun.
Hotrt lucru, domnule d'Artagnan, eti omul pe care-l cutam i poi
s te bizui pe mine att dumneata ct i prietenul dumitale.
Apoi, salutndu-i cu cel mai fermector zmbet, intr ceva mai linitit la
el n cabinet, ntruct la ieirea lui Gondy din palat, tumultul contenise ca
prin farmec.

Capitolul VII

Nenorocirea mprospteaz memoria

Anna se ntoarse furioas n camera ei de rugciune.


Cum?! strig ea, frngndu-i frumoasele-i mini. Cum?! Poporul l-a
vzut pe domnul de Cond, ntiul prin de snge, arestat de ctre soacrmea, Maria de Medicis; a vzut-o pe soacr-mea, fosta lui regent, alungat
de ctre cardinal; l-a vzut pe domnul de Vendme, adic pe fiul lui Henric al
IV-lea, ntemniat la Vincennes; nici n-a crcnit cnd erau batjocorii, cnd
aceti oameni de seam erau ntemniai i ameninai! i pentru
Broussel?!... Iisuse, atunci ce-a ajuns regalitatea?
Anna atingea fr s se gndeasc problema cea mai arztoare. Poporul
nici nu crcnise cnd era vorba de prini, dar poporul se ridic pentru
Broussel: asta fiindc era vorba de un om de jos i fiindc, aprndu-l pe
Broussel, poporul simea instinctiv c se apr pe sine.

n acest timp, Mazarin se plimba n lungul i n laul cabinetului su,


privind din cnd n cnd la frumoasa lui oglind de Veneia, crpat de sus n
jos.
Eh! spuse el. tiu, e trist s fii silit a ceda astfel. Dar, las, o s ne
lum revana. Ce conteaz Broussel?! E un nume, nu o problem.
Orict de iscusit politician ar fi fost, Mazarin se nela de ast dat:
Broussel era o problem i nu un nume.
Aa c, a doua zi diminea, cnd Broussel i fcu intrarea n Paris,
ntr-o trsur impuntoare, avnd alturi pe Louvieres, fiul su i pe Friquet
n spatele trsurii, poporul narmat se ngrmdi s-l vad trecnd, iar
strigtele de: "Triasc Broussel! Triasc printele nostru!" rsunau din
toate prile, bgndu-l n speriei pe Mazarin. Iscoadele cardinalului i ale
reginei culegeau de pretutindeni nouti suprtoare, care l gseau pe
ministru foarte tulburat, iar pe regin foarte linitit. Regina prea s
urzeasc n capul ei o mare hotrre, ceea ce sporea i mai mult nelinitea
lui Mazarin. El o cunotea pe orgolioasa prines i se temea grozav de
hotrrile Annei de Austria.
Vicarul i fcuse intrarea n Parlament mai rege dect regele, regina i
cardinalul la un loc. Lund n seam prerea lui, o hotrre a Parlamentului
ceruse burghezilor s depun armele i s nlture baricadele: ei tiau acum
c le trebuie doar un ceas ca s ia din nou armele n mn i doar o noapte
ca s ridice baricadele la loc.
Planchet se ntorsese la prvlia lui. Izbnda terge orice vin: Planchet
nu se mai temea deci c va fi spnzurat, ba chiar era convins c, dac ar
ncerca mcar s-l aresteze, poporul s-ar ridica pentru el, aa cum se
ridicase pentru Broussel.
Rochefort napoiase cavaleritii cavalerului d'Humires: e adevrat,
lipseau doi, dar cavalerul, partizan al Frondei n sufletul lui, nici nu voise s
aud de despgubiri.
Ceretorul i luase iari locul su n tinda bisericii Saint-Eustache,
mprind ap sfinit cu o mn i cernd milostenie cu cealalt: i nimeni
nu se gndea c aceste dou mini au ajutat s se smulg din edificiul social
piatra de temelie a regalitii.
Louvieres era mndru i mulumit: se rzbunase pe Mazarin, pe care
nu-l putea suferi i contribuise mult la eliberarea tatlui su din nchisoare.
Numele lui fusese rostit cu groaz la Palatul Regal i tnrul spunea riznd
consilierului rentors n mijlocul familiei:
Crezi oare, tat, c dac i-a cere acum reginei o companie, mi-ar
da-o?
D'Artagnan se folosise de acest rgaz pentru a-l trimite napoi pe Raoul,
pe care abia l inuse nchis n cas n timpul rscoalei, cci tnrul voia cu
orice pre s trag spada pentru una sau alta din tabere. Raoul se
mpotrivise la nceput, dar d'Artagnan vorbise n numele contelui de La Fre.
Raoul fcuse o vizit doamnei de Chevreuse i apoi se napoiase la otire.

Singur Rochefort socotea c lucrurile s-au sfrit destul de ru: i


scrisese prinului de Beaufort s vin, prinul urma s soseasc i avea s
gseasc Parisul linitit.
Se duse la vicar s-l ntrebe dac n-ar trebui s-i trimit veste prinului
s se opreasc n drum.
Gondy se gndi puin i spuse:
Las-l s-i urmeze calea.
Aadar, nu s-a isprvit? ntreb Rochefort.
Eh, dragul meu conte, nu suntem dect la nceput!
Ce v face s credei asta?
Cunosc inima reginei: nu se va da btut.
Oare pune la cale ceva?
Sper.
Spunei-mi, ce tii?
tiu c i-a scris Prinului s se ntoarc de la otire n cea mai mare
grab.
Ah! exclam Rochefort. Avei dreptate, domnul de Beaufort trebuie
lsat s vin.
Dar n seara zilei cnd avea loc aceast convorbire, se rspndi zvonul
c Prinul a sosit.
Era o tire foarte simpl i foarte fireasc, totui avu un uria rsunet.
Se vorbea de unele indiscreii ale doamnei de Longueville, creia Prinul,
nvinuit c nutrete fa de sora s o dragoste care trece peste marginile
afeciunii freti, i fcuse unele mrturisiri.
Aceste mrturisiri dezvluiau sinistre planuri urzite de regin.
Chiar n seara sosirii Prinului, burghezii mai rsrii, consilierii
municipali, consilierii comunali colindau pe la prietenii lor i spuneau:
De ce nu l-am lua noi pe rege i nu l-am aeza la Palatul primriei? E
o greeal s lsm s-l creasc dumanii notri, care-i dau tot sfaturi rele.
Dac ar fi crescut sub privegherea vicarului, de pild, s-ar hrni cu principiile
naionale i-ar ndrgi poporul.
Peste noapte domni o surd tulburare; a doua zi se vzur iari
pelerinele cenuii i negre, patrulele de negustori narmai i cetele de
ceretori.
Regina petrecuse noaptea sftuindu-se ntre patru ochi cu Prinul; la
miezul nopii, acesta intrase n camera ei de rugciune i plecase abia la
cinci dimineaa.
La ora cinci, regina se duse n cabinetul cardinalului. Dac ea nc nu se
culcase, cardinalul se i deteptase.
Cardinalul aternea pe hrtie un rspuns ctre Cromwell. Se scurseser
ase zile din cele zece ct i ceruse lui Mordaunt s atepte.
Eh! spunea Mazarin. L-am cam fcut s atepte, dar Cromwell tie
bine ce-s revoluiile pentru ca s nu-mi treac asta cu vederea.

Tocmai recita cu plcere nceputul rspunsului, cnd auzi un zgomot


uor la ua ce comunica cu apartamentul reginei. Singur Anna de Austria
putea s vin pe ua asta. Cardinalul se ridic i se duse s deschid.
Regina era ntr-un halat de cas, care o prindea bine nc, ntruct, ca i
Diane de Poitiers i Ninon, Anna de Austria pstra privilegiul de a rmne
mereu frumoas: numai c n acea diminea era mai frumoas ca de obicei,
cci avea n ochi strlucirea pe care i-o d o bucurie luntric.
Ce e, doamn? ntreb Mazarin, nelinitit. Te vd tare mndr.
Da, Giulio, adeveri ea. Mndr i fericit, cci am gsit mijlocul s
nbu hidra.
Eti un mare politician, regina mea! spuse Mazarin. S vedem despre
ce e vorba.
i ascunse ceea ce scria, strecurnd scrisoarea nceput sub filele de
hrtie alb.
tii c vor s mi-l ia pe rege? glsui regina.
Din nenorocire, da! i pe mine vor s m spnzure.
Nu-l vor avea pe rege!
i nici pe mine nu m vor spnzura!
Ascult: vreau s li-l smulg pe fiul meu i pe mine nsmi, precum i
pe dumneata cu mine. Vreau ca acest eveniment, care va schimba faa
lucrurilor de la o zi la alta, s devin un fapt mplinit, fr s tie nimeni
dect tu, eu i o a treia persoan.
i cine este a treia persoan?
Prinul.
Aadar, a sosit, dup cum mi s-a spus?
Asear.
i l-ai vzut?
Abia m-am desprit de el.
Sprijin acest plan?
E sfatul lui.
i Parisul?
l nfometeaz i-l silete s se predea fr condiii.
Planul nu-i lipsit de mreie, numai c eu vd o singur piedic n
cale.
Care?
Neputina de a-l aduce la ndeplinire.
Vorbe goale. Nimic nu e cu neputin.
Teoretic.
Nu, practic. Avem bani?
Puini, spuse Mazarin, tremurnd ca nu cumva Anna de Austria s-i
cear s scoat din punga lui.
Avem armat?
Cinci sau ase mii de oameni.
Avem curaj?

Berechet.
Atunci e uor. Oh, nelegi, Giulio? Parisul, acest odios Paris,
deteptndu-se ntr-o diminea fr regin i fr rege, ncercuit, asediat,
nfometat, nemaiavnd nici o alt resurs dect acest Parlament stupid i pe
slbnogul de vicar cu picioarele lui strmbe!
Frumos, frumos! murmur Mazarin. neleg efectul, dar nu vd
mijlocul de a ajunge aici.
Eu am s-l gsesc.
tii c asta nseamn rzboi, rzboi civil, distrugtor, crncen,
neierttor!
Oh, da, da, rzboi! zise Anna de Austria. Da, vreau s prefac acest
ora n cenu. Vreau s sting focul n snge. Vreau o pild nspimnttoare
care s pstreze pururi vie crima i pedeapsa! Parisul! l ursc, l detest!
Foarte frumos, Anna, iat-te i nsetat de snge! Ia seama, nu
suntem pe vremea lui Malatesta i a lui Castruccio Castracani. Vei fi
decapitat, frumoasa mea regin, i-ar fi pcat!
Rzi!
Nu rd deloc. E primejdios s porneti rzboi mpotriva unui ntreg
popor: uit-te la fratele tu, Carol I, se afl la ananghie, la mare ananghie!
Noi suntem n Frana i eu sunt spaniol!
Cu att mai ru, per Baccho, cu att mai ru! A fi preferat s fii
franuzoaic i eu la fel: ne-ar fi urt mai puin pe amndoi!
Totui, eti de acord cu mine?
Da, cu condiia ca lucrul s fie cu putin.
E cu putin, i-o spun eu. Pregtete-te de plecare!
Eu, unul, sunt ntotdeauna gata de plecare. Atta doar c nu plec
niciodat... i acum, probabil, mai puin ca alt dat.
n sfrit, dac eu plec, vei pleca i tu?
Am s ncerc.
M ucizi cu frica asta a ta, Giulio! Oare de ce anume te temi?
De multe lucruri.
Care?
Chipul batjocoritor al lui Mazarin se posomor.
Anna, rosti el, tu nu eti dect o femeie i, ca femeie, poi s insuli
brbaii dup plac, sigur c n-ai s fii pedepsit. M nvinuieti c mi-e
fric: nu mi-e att de fric cum i este ie, deoarece eu nu fug. mpotriva cui
se strig? mpotriva ta, ori a mea? Pe cine vor s spnzure? Pe tine, ori pe
mine? Ei bine, eu nfrunt furtuna, nu ca un ludros, nu-i obiceiul meu, dar o
nfrunt i tu m nvinuieti c mi-e fric! S ai n mine o pild: cu mai puin
zgomot izbuteti mai mult. Strigi prea tare i nu ajungi la nimic. Vorbeti de
fug!
Mazarin ridic din umeri, i lu mna i o conduse pe regin la fereastr:
Privete!
Ei bine? fcu regina, orbit de ndrtnicia ei.

Ce vezi de la aceast fereastr? tia, dac nu m nel, sunt


burghezi cu cmi de zale, cu cti pe cap, cu muschete n mini, ca pe
vremea Ligii i care scruteaz fereastra de unde tu te uii la ei, nct au s te
zreasc dac ridici mai mult perdeaua. Acum, vino la cealalt fereastr: ce
vezi? Oameni din popor, narmai cu halebarde, care pzesc porile palatului.
La orice fereastr te-a duce, ai vedea acelai lucru: porile sunt pzite,
rsufltorile pivnielor sunt pzite, nct i-a spune i eu ceea ce acel
cumsecade La Rame mi spunea despre domnul de Beaufort: dac nu eti
pasre sau oarece, n-o s iei de aici.
i totui el a izbutit.
Socoi s-o faci n acelai chip?
Atunci sunt prizonier?
Drace! exclam Mazarin. De un ceas caut s-i dovedesc asta.
i Mazarin i relu linitit scrisoarea nceput i neterminat. Anna,
tremurnd de mnie i roie de umilin, iei din ncpere, trntind ua cu
putere n urma ei.
Mazarin nici mcar nu ntoarse capul.
Ajuns n apartamentul ei, regina se ls ntr-un fotoliu i izbucni n
plns. Deodat, fulgerat de un gnd, se ridic strignd:
Sunt salvat! Oh, da, da, cunosc un om care va ti s ne scoat din
Paris, un om pe care mult vreme l-am dat uitrii.
i, vistoare, dei ptruns de bucurie, murmur:
Nerecunosctoare ce sunt, am uitat douzeci de ani de acest om, din
care ar fi trebuit s fac un mareal al Franei! Soacr-mea a risipit aurul,
demnitile i ateniile pentru Concini, care a dus-o la pierzanie; regele l-a
fcut pe Vitry mareal al Franei pentru un asasinat i eu l-am lsat n uitare,
n mizerie, pe acest nobil d'Artagnan, care m-a salvat!
i, alergnd la o msu pe care se aflau hrtie i cerneal, ncepu s
scrie.

Capitolul VIII

ntrevederea

n dimineaa aceea, d'Artagnan dormea n camera lui Porthos. Era un


obicei pe care cei doi prieteni l luaser de cnd cu tulburrile. ineau spada
sub cpti, iar pe o msu, la ndemn, pistoalele. D'Artagnan dormea
nc i visa c un nor mare, galben, acoper cerul, c norul acesta revars o
ploaie de aur i c el st cu plria ntins sub un jgheab. Porthos visa c
ua trsurii lui nu-i destul de mare pentru blazonul pe care poruncise s-l
zugrveasc acolo.

Fur deteptai la ora apte de ctre un valet fr livrea, care aducea o


scrisoare pentru d'Artagnan.
Din partea cui? ntreb d'Artagnan.
Din partea reginei, rspunse valetul.
Hait! exclam Porthos, ridicndu-se n capul oaselor. Ce-ndrug sta?
D'Artagnan l rug pe valet s treac ntr-o ncpere alturat i, de
ndat ce nchise ua, sri din pat i citi scrisoarea pe nersuflate, n timp ce
Porthos se zgia la el, fr s ndrzneasc s ntrebe ceva.
Prietene Porthos, l anun d'Artagnan, ntinzndu-i scrisoarea, citete
i judec.
Porthos ntinse mna, lu scrisoarea i citi cu tremur n glas:
"Regina vrea s vorbeasc domnului d'Artagnan, care s-l urmeze pe
aductorul acestor rnduri".
Ei bine! zise Porthos. Nu mi se pare nimic neobinuit.
Ba mie mi se pare ceva cu totul neobinuit, rspunse d'Artagnan.
Dac sunt chemat, nseamn c lucrurile s-au ncurcat ru. Gndete-te
puin ce tulburare a trebuit s cuprind sufletul reginei, pentru ca, dup
douzeci de ani, amintirea mea s se ridice iari la suprafa.
Ai dreptate, ncuviin Porthos.
Ascute-i spada, baroane, ncarc-i pistoalele, d ovz la cai i te
asigur c pn mine se vor petrece lucruri noi. i mucles!
Ah! Nu-i oare vreo curs ca s scape de noi? vorbi Porthos, venic
preocupat de suprarea pe care mrirea lui viitoare ar putea-o pricinui
altora.
Dac e vreo curs la mijloc, continu d'Artagnan, o miros eu, n-ai
team. Dac Mazarin este italian, eu sunt gascon.
i d'Artagnan se mbrc ntr-o clipit. n vreme ce Porthos, care nu se
dduse jos din aternut, i ncheia mantaua, cineva ciocni pentru a doua
oar la u.
Intr! spuse d'Artagnan.
Un alt valet trecu pragul ncperii.
Din partea Eminenei-Sale Cardinalul Mazarin, zise el.
D'Artagnan ntoarse ochii spre Porthos.
Uite c se-ncurc treaba! mormi Porthos. De unde s-ncepi?
Asta pic de minune! exclam d'Artagnan. Eminena-Sa mi d
ntlnire peste jumtate de ceas.
Bine!
Prietene, rosti d'Artagnan, ntorcndu-se spre valet. Spune
Eminenei-Sale c ntr-o jumtate de ceas voi fi la ordinele sale.
Valetul se nclin i iei.
Noroc c nu l-a vzut pe cellalt! continu d'Artagnan.
Nu crezi c te caut amndoi pentru acelai lucru?

Mai mult dect att, sunt convins.


Haide-haide, d'Artagnan, a sunat goarna! Gndete-te c regina te
ateapt; dup regin, cardinalul; i dup cardinal, eu.
D'Artagnan l chem pe valetul Annei de Austria.
Iat-m, prietene, spuse el. Condu-m!
Valetul l duse prin strada Petit-Champs i, apucnd spre stnga,
deschise o porti a grdinii ce ddea n strada Richelieu, apoi ajunse la o
scar dosnica i d'Artagnan fu introdus n camera de rugciune a reginei.
O anumit tulburare, de care nici el singur nu putea s-i dea seama,
fcea s zvcneasc inima locotenentului; nu mai avea acea ncredere n
sine a tinereii, iar ncercrile vieii l nvaser s cntreasc toat
gravitatea ntmplrilor din trecut. El tia acum ce nseamn nobleea
prinilor i mreia regilor i se obinuise s aeze viaa sa nensemnat n
urma acelora ncununate de gloria soartei i a naterii. Odinioar ar fi
ntmpinat-o pe Anna de Austria ca un tnr care salut o femeie. Astzi era
altceva: venea la ea ca un soldat umil la un ilustru comandant.
Un zgomot uor tulbur linitea ncperii. D'Artagnan tresri i vzu
draperia dat n lturi de o mn alb, dup a crei form, albea i
frumusee recunoscu acea regeasc mna pe care i se ngduise ntr-o zi s
o srute.
Regin intr.
Dumneata eti, domnule d'Artagnan, spuse ea, oprindu-i privirea
plin de o afectuoas melancolie asupra ofierului. Dumneata eti, te
recunosc! Privete-m, la rndul dumitale, eu sunt regina: m recunoti?
Nu, doamn, rspunse d'Artagnan.
Dar nu tii, continu Anna de Austria, cu acel accent cuceritor, cu
care se pricepea s vorbeasc atunci cnd voia nu tii c regin a avut
odinioar nevoie de un tnr cavaler curajos i devotat, c a gsit acest
cavaler i, cu toate c el ar fi putut s cread c l-a dat uitrii, ea i-a pstrat
un loc n adncul inimii sale?
Nu, doamn, nu tiu, zise muchetarul.
Cu att mai ru, domnule, rosti Anna de Austria. Cu att mai ru, cel
puin pentru regin, cci regina are nevoie astzi de acelai curaj i aceiai
devotament.
Cum?! exclam d'Artagnan. Regina, nconjurat de slujitori att de
devotai, de sfetnici att de nelepi, de oameni att de mari, mulumit
meritelor sau poziiei lor, regina gsete de cuviin s-i arunce ochii asupra
unui umil soldat?
Anna pricepu aceast mustrare ascuns i fu mai degrab tulburat
dect enervat. Atta abnegaie i atta uitare de sine din partea
gentilomului gascon o uimiser de multe ori i ea se ls copleit de
generozitate.
Tot ce-mi spui despre cei ce m nconjoar, domnule d'Artagnan, este
poate adevrat. Dar eu nu mai am ncredere dect n dumneata. tiu c eti

n slujba cardinalului, dar slujete-m i pe mine i m voi ngriji de soarta


dumitale. Haide, ai face astzi pentru mine ceea ce a fcut odinioar pentru
regin acel gentilom pe care nu-l cunoti?
Voi face tot ce va porunci maiestatea-voastr, spuse d'Artagnan.
Regina cuget o clip i, vznd atitudinea prevztoare a
muchetarului, zise:
Poate i place tihn?
Nu tiu, fiindc nu m-am odihnit niciodat, doamn.
Ai prieteni?
Aveam trei: doi au plecat din Paris i nu tiu unde s-au dus. Mi-a
rmas doar unul, dar e unul dintre cei care cunosc, cred, pe cavalerul despre
care maiestatea-voastr mi-a fcut cinstea s-mi vorbeasc.
Bine, spuse regina. Dumneata i prietenul dumitale preuii ct o
armat.
Ce trebuie s fac, doamn?
napoiaz-te aici dup-amiaz la cinci i am s-i spun, dar nu
pomeni nimnui despre aceast ntlnire.
Nu, doamn.
Jur-mi pe Crist!
Doamn, eu nu mi-am clcat niciodat cuvntul. Cnd spun nu, e nu!
Regina, dei mirat de acest fel de a vorbi cu care curtenii nu o
obinuiser, socoti c e un semn bun pentru zelul lui d'Artagnan n
ndeplinirea planului ei. Era unul din vicleugurile gasconului de a-i ascunde
cteodat adnca-i subtilitate sub aparena unei brutaliti loiale.
Regina nu mai are nimic s-mi porunceasc? ntreb el.
Nu, domnule, rspunse. Poi s te retragi pn-n momentul de care
am vorbit.
D'Artagnan salut i plec.
Drace! mormi el cnd ajunse la u. Se pare c e mare nevoie de
mine aici.
Apoi, cum se scursese o jumtate de ceas, strbtu coridorul i btu la
ua cardinalului.
Bernouin l introduse n cabinet.
Sunt la ordinele dumneavoastr, monseniore, spuse d'Artagnan.
i, dup obiceiul su, arunc o privire n jur. Bg de seam c Mazarin
avea nainte, pe mas, o scrisoare cu sigiliul pus. Numai c sttea cu faa
scris n jos, nct nu se putea vedea cui era adresat.
Vii de la regin? ntreb Mazarin, privindu-l int.
Eu, monseniore?! Cine v-a spus?
Nimeni, dar tiu.
mi pare foarte ru, dar trebuie s spun monseniorului c se neal,
rspunse cu neruinare gasconul, inndu-i cu trie fgduiala pe care
tocmai o fcuse Annei de Austria.

Eu nsumi am deschis ua de la anticamer i te-am vzut venind din


captul coridorului.
Asta fiindc am intrat pe scara cea dosnic.
Cum aa?
Habar n-am, o fi vreo nenelegere la mijloc.
Mazarin tia c nu era uor s-l faci pe d'Artagnan s spun ceea ce
voia s ascund; aa c, pentru o clip, renun s-l mai iscodeasc pe
gascon.
S vorbim de treburile mele, rosti cardinalul, de vreme ce nu vrei smi spui nimic despre ale dumitale.
D'Artagnan se nclin.
i plac cltoriile? ntreb cardinalul.
Mi-am petrecut viaa tot pe drumuri.
Te reine ceva la Paris?
Nimic nu m poate reine la Paris dect o porunc de sus.
Bine. Uite o scrisoare pe care e vorba s o duci la destinaie.
La destinaie, monseniore? Dar nu are nici o adres!
ntr-adevr, pe parte opus a peceii nu scria nimic.
Adic, urm Mazarin, e un plic dublu.
neleg i va trebui s-l desfac pe primul numai dup ce ajung ntr-un
anumit loc.
Stranic! ine scrisoarea i pleac! ai un prieten, pe domnul du
Vallon, care mi place mult. S-l iei cu dumneata!
"Drace! i zise d'Artagnan. tie c-am auzit convorbirea de ieri i vrea s
ne ndeprteze din Paris."
Stai pe gnduri? ntreb Mazarin.
Nu, monseniore i plec ndat. Numai c a dori un lucru...
Care? Spune!
Ca Eminena-Voastr s se duc la regin.
Cnd anume?
Chiar acum.
De ce?
S-i spunei numai att: "L-am trimis pe d'Artagnan undeva i i-am
cerut s plece numaidect."
Vezi bine, ai fost la regin! zise Mazarin.
Am avut cinstea s spun Eminenei-Voastre c poate s fie o
nenelegere la mijloc.
Ce nseamn asta? ntreb Mazarin.
S cutez a repeta Eminenei-Voastre rugmintea mea?
Bine, m duc. Ateapt-m aici!
Mazarin se uit atent dac nu a uitat vreo cheie n ncuietorile de la
scrin i plec.
Trecur zece minute n care toat strdania lui d'Artagnan de a citi prin
primul plic ceea ce era scris pe cel de-al doilea se dovedi zadarnic.

Mazarin se ntoarse palid i vdit preocupat. Se duse i se aez la


masa de lucru. D'Artagnan l scrut cu privirea, aa cum fcuse i cu
scrisoarea, dar chipul cardinalului era aproape la fel de nepstoare ca i
plicul.
"Eh! i zise gasconul. Pare suprat, oare-i suprat pe mine? Cuget. So fi gndind s m trimit la Bastilia? ncetior, monseniore! La cel dinti
cuvnt pe care-l spui, te strng de gt i trec de partea Frondei. M-ar purta
n triumf ca pe Broussel, iar Athos m-ar proclama un Brutus francez. Grozav
ar mai fi!"
Gasconul, cu nchipuirea-i venic nfierbntat, vzuse pe dat toate
foloasele pe care putea s le trag de pe urma unei atari situaii.
Mazarin nici gnd s dea o asemenea porunc. Dimpotriv, ncepu s-l
ia cu biniorul.
Ai dreptate, drag domnule d'Artagnan, zise el. nc nu poi pleca.
Ah! fcu d'Artagnan.
D-mi napoi scrisoarea, te rog!
D'Artagnan se supuse i Mazarin se ncredin c pecetea era neatins.
A avea nevoie de dumneata ast-sear, urm el. napoiaz-te peste
vreo dou ceasuri.
Peste dou ceasuri, monseniore, am o ntlnire de la care nu pot s
lipsesc.
Nu-i face griji n privina asta, l liniti Mazarin. E vorba de acelai
lucru.
"Bun! cuget d'Artagnan. Bnuiam eu."
napoiaz-te deci la ora cinci i adu-mi-l i pe scumpul du Vallon, dar
el s atepte n anticamer. Vreau s vorbesc cu dumneata ntre patru ochi.
D'Artagnan se nclin. i pe cnd se nclina, i zise: "Amndoi au s-mi
dea aceeai porunc, amndoi m cheam la aceeai or, amndoi la Palatul
Regal: ghicesc ce e la mijloc. Ah, iat o tain pentru care domnul de Gondy
ar plti o sut de mii de livre!"
Te gndeti! fcu Mazarin, nelinitit.
Pi, m ntreb dac trebuie s fim narmai sau nu.
narmai pn-n dini, spuse Mazarin.
Bine, monseniore, vom fi.
D'Artagnan salut, plec i alerg s repete prietenului su fgduielile
mgulitoare ale lui Mazarin, ceea ce ddu lui Porthos o veselie de necrezut.

Capitolul IX

Fuga

n ciuda semnelor de tulburare pe care le ddea oraul, ctre ora cinci


dup-amiaz, la sosirea lui d'Artagnan, Palatul Regal nfia o privelite
dintre cele mai mbucurtoare. De altfel, nici nu era de mirare: regina
dduse poporului pe Broussel i pe Blancmesnil, prin urmare, regina nu
trebuia s se team de nimic, de vreme ce poporul nu mai avea nimic de
cerut. Emoia ei era o rmi a agitaiei prin care trecuse i creia trebuia
s-i lase rgazul s se liniteasc, la fel cum dup furtun e nevoie uneori de
cteva zile pn se potolete marea.
Avusese loc un mare osp, sub pretextul ntoarcerii nvingtorului de la
Lens. Fuseser poftii prini, prinese i trsurile umpleau curile nc de la
amiaz. Dup masa de sear urma s se joace cri la regin.
Anna de Austria era n acea zi fermectoare prin graie i spirit;
niciodat nu fusese vzut att de voioas. Bucuria rzbunrii i strlucea n
ochi i-i flutura pe buze.
n clipa cnd lumea se ridica de la mas, Mazarin se fcu nevzut.
D'Artagnan se afla la post i-l atepta n anticamer. Cardinalul apru
surztor, l apuc de mn i-l duse n cabinetul su.
Drag domnu' d'Artagnan, ncepu ministrul, aezndu-se. Am s-i
dau cea mai mare dovad de ncredere pe care un ministru poate s-o acorde
unui ofier.
D'Artagnan se nclin.
Ndjduiesc, spuse el, c monseniorul o face fr vreun gnd ascuns
i m socotete vrednic de asta.
Cel mai vrednic dintre toi, drag prietene, de vreme ce tocmai
dumitale m adresez.
Ei bine, continu d'Artagnan, v mrturisesc, monseniore, c atept
de mult vreme un asemenea prilej. Aa c spunei-mi iute despre ce e
vorba.
Scumpe domnu' d'Artagnan, relu Mazarin, ast-sear vei avea n
minile dumitale salvarea statului.
i se opri.
Fii mai lmurit, monseniore, atept.
Regina a hotrt s fac mpreun cu regele o mic plimbare pn la
Saint-Germain.
Ah! murmur d'Artagnan. Asta nseamn c regina vrea s
prseasc Parisul.
Pricepi, o toan femeiasc.
Da, pricep foarte bine, rosti d'Artagnan.
Pentru asta te-a chemat de diminea i i-a spus s te napoiezi la
ora cinci.
La ce m-o fi pus s jur c nu spun la nimeni de ntlnire! murmur
d'Artagnan. Oh, femeile! Chiar regine, tot femei rmn.
Ai ceva de zis despre aceast mic plimbare, drag domnu'
d'Artagnan? ntreb Mazarin cu nelinite.

Eu, monseniore? fcu d'Artagnan. i pentru ce-a avea?


Vd c ridici din umeri.
E un fel al meu de a vorbi cu mine nsumi, monseniore.
Prin urmare, nu eti mpotriv?
Nu sunt nici pentru, nici mpotriv, monseniore, atept poruncile
dumneavoastr.
Bun. Deci la dumneata m-am gndit c s-i nsoeti pe rege i pe
regin pn la Saint-Germain.
"Mare vulpoi!" i zise d'Artagnan n sinea lui.
Vezi prea bine, continu Mazarin, bgnd de seam nepsarea
ofierului. Salvarea statului, aa cum i spuneam, st n minile dumitale.
Da, monseniore i simt ntreaga rspundere a unei asemenea
nsrcinri.
i totui primeti?
Fr ndoial.
Crezi c e cu putin?
Orice e cu putin.
Vei fi atacai pe drum?
Tot ce se poate.
i ce-ai s faci n acest caz?
Am s trec printre cei care m vor ataca.
i dac nu treci?
Atunci, cu att mai ru pentru ei, voi trece peste ei!
i-i vei duce pe rege i pe regin nevtmai la Saint-Germain?
Da.
Pe viaa dumitale?
Pe viaa mea!
Eti un erou, dragul meu! zise Mazarin, uitndu-se plin de admiraie
la muchetar.
D'Artagnan zmbi.
Dar eu? glsui Mazarin dup un moment de tcere, privindu-l int.
Cum adic dumneavoastr, monseniore?
Dac vreau i eu s plec?
Asta o s fie mai greu.
Cum aa?
Eminena-Voastr poate s fie recunoscut.
Chiar dac m travestesc? ntreb Mazarin.
i ridic o mantie aruncat peste un fotoliu, pe care se gsea un costum
de cavaler, cenuiu i rou ca granatul, mpodobit cu ceaprazuri de argint.
Dac Eminena-Voastr se travestete, e mai uor.
Ah! rsufl Mazarin, uurat.
Dar va trebui s facei ceea ce Eminena-Voastr zicea deunzi c ar
fi fcut n locul nostru.
Ce anume?

S strigai: "Jos cu Mazarin"!


Voi striga.
n franuzete, ntr-o franuzeasc fr de cusur, monseniore, luai
seama, dar, la accent. Am pierdut ase mii de angevini n Sicilia fiindc
vorbeau stricat italienete. Luai seama c francezii s nu se rzbune pe
dumneavoastr pentru Vecerniile siciliene.
Am s-mi dau toat silina.
Sunt destui oameni narmai pe strzi, continu d'Artagnan. Suntei
sigur c nimeni nu cunoate planul reginei?
Mazarin rmase pe gnduri.
Ar fi o treab stranic pentru un trdtor, monseniore, ceea ce miai propus adineauri. Totul ar putea fi pus pe seama unui atac.
Mazarin simi c-l trec fiorii, dar cuget c un om care ar avea de gnd
s trdeze nu te-ar preveni dinainte.
Din pricina asta nici nu m ncred n oricine, rosti el cu vioiciune.
Dovad c pe dumneata te-am ales ca s m nsoeti.
Nu plecai odat cu regina?
Nu, zise Mazarin.
Atunci, n urma reginei?
Nu, repet Mazarin.
Aha! zise d'Artagnan, care ncepea s neleag.
Da, am planurile mele, continua cardinalul. Plecnd cu regina,
sporesc primejdia ce o pndete; plecnd dup regin, crete primejdia ce
m pndete pe mine; apoi, curtea odat salvat, se poate s m dea
uitrii: cei mari nu tiu ce e recunotina.
Asta aa e, ncuviin d'Artagnan, aruncnd fr s vrea o privire
asupra diamantului reginei, pe care Mazarin l avea pe deget.
Mazarin i urmri privirea i suci ncetior nuntru piatra inelului.
Vreau deci s-i mpiedic s fie nerecunosctori fa de mine, spuse
Mazarin cu sursul fin.
Asta-i dragoste cretineasc, zise d'Artagnan, s nu-l duci n ispit pe
aproapele tu.
Tocmai de aceea vreau s plec naintea lor.
D'Artagnan zmbi: el nelegea foarte bine aceast iretenie
italieneasc.
Mazarin l vzu zmbind i se folosi de acest moment.
Ai s ncepi prin a m scoate nti pe mine din Paris, nu-i aa,
scumpe domnu' d'Artagnan?
Grea nsrcinare, monseniore! spuse d'Artagnan, relundu-i aerul
grav.
Dar n-ai spus nimic din toate astea cnd a fost vorba de rege i de
regin! rosti Mazarin, privindu-l cu atenie, astfel ca s nu-i scape nici cea
mai mic tresrire de pe chipul ofierului.

Regele i regina sunt regele meu i regina mea, monseniore,


rspunse muchetarul. Viaa mea le aparine, le-o datorez. Ei mi-o cer i eu
n-am nimic mpotriv.
Aa e, murmur Mazarin. Cum ns mie nu-mi aparine viaa
dumitale, trebuie s i-o cumpr, nu?
i, cu un suspin adnc, ntoarse ncetior piatra inelului afar.
D'Artagnan zmbi.
Aceti doi oameni se asemnau ntr-o privin, prin iretenie. Dac s-ar
fi asemnat i prin curaj, unui l-ar fi fcut pe cellalt s svreasc lucruri
mari.
neleg, zise Mazarin. Dac i cer acest serviciu, o fac cu gndul de a
fi recunosctor.
Monseniorul se gndete numai? ntreb d'Artagnan.
Poftim, scumpe domnu' d'Artagnan, spuse Mazarin, scond inelul din
deget. Uite un diamant care a fost al dumitale cndva, e drept deci s se
ntoarc iari la dumneata. Ia-l, te rog din suflet!
D'Artagnan nu-i ddu prilejul s se osteneasc struind; lu inelul,
cercet piatra s se ncredineze dac era ntr-adevr aceeai i, dup ce se
convinse de limpezimea strlucirii diamantului, i puse inelul n deget cu o
plcere de nedescris.
ineam mult la el, mrturisi Mazarin, aruncnd o ultim privire
asupra inelului. Dar n-are a face, i-l druiesc din toat inima.
i eu, monseniore, l primesc aa cum mi se d, zise d'Artagnan. S
vorbim acum despre micile dumneavoastr treburi. Vrei s plecai naintea
tuturor?
Da, in la asta.
La ce or?
La zece.
i regina cnd pleac?
La miezul nopii.
Atunci se poate: v scot din ora nti pe dumneavoastr, v las
undeva, dincolo de barier i m ntorc s-o iau pe regin.
Minunat! Dar cum m scoi din Paris?
Oh, ct despre asta, lsai pe mine!
i dau puteri depline, ia ci oameni vrei pentru escort.
D'Artagnan cltin din cap.
Mi se pare totui mijlocul cel mai sigur, adug Mazarin.
Da, pentru dumneavoastr, monseniore, dar nu pentru regin.
Mazarin i muc buzele.
Atunci, cum vom face? ntreb el.
Trebuie s-mi dai mna liber, monseniore.
Hm! mormi Mazarin.
i trebuie s lsai n seama mea ntreaga aciune.
Totui.

Sau cutai pe altcineva, spuse d'Artagnan, ntorcnd spatele.


Eh! opti Mazarin. Mi se pare c pleac cu diamantul!
i-l chem napoi.
Domnu' d'Artagnan, drag domnu' d'Artagnan! murmur el, dulceag.
Monseniore?
i iei toat rspunderea?
Nu-mi iau nici o rspundere; voi face totul ct se poate mai bine.
Ct se poate mai bine?
Da.
Ei bine, fie, m ncred n dumneata.
"n sfrit!" i zise d'Artagnan n sinea lui.
Deci, vei fi aici la nou i jumtate.
i voi gsi pe Eminena-Voastr gata de plecare.
Gata, fr ndoial.
Atunci rmnem nelei. Acum, monseniorul vrea s m ajute s-o
vd pe regin?
La ce bun?
A dori s primesc poruncile ce are s-mi dea chiar din gura
maiestii-sale.
M-a nsrcinat s i le dau eu.
Poate c a uitat ceva.
ii s o vezi?
absolut necesar, monseniore.
Mazarin ovi o clip. D'Artagnan rmase neclintit n dorina lui.
S mergem, spuse Mazarin. Te voi conduce, dar nici un cuvnt
despre convorbirea noastr!
Ceea ce am vorbit mpreun ne privete numai pe noi, monseniore, l
ncredin d'Artagnan.
Juri s fii mut?
Eu nu jur niciodat, monseniore. Spun da sau nu i, cum sunt
gentilom, mi respect cuvntul.
Haide, vd c trebuie s am deplin ncredere n dumneata.
E cel mai bun lucru, credei-m, monseniore.
Vino! l pofti Mazarin.
l introduse pe d'Artagnan n camera de rugciune a reginei i i spuse
s atepte. D'Artagnan nu atept mult. La vreo cinci minute, regina se art
n inut de mare gal. Gtit astfel, prea abia de treizeci i cinci de ani i
era frumoas.
Dumneata eti, domnule d'Artagnan, spuse ea cu un surs plin de
graie. i mulumesc c ai struit s m vezi.
V cer iertare, rosti d'Artagnan, dar ineam s primesc poruncile chiar
din gura maiestii-voastre.
tii despre ce e vorba?
Da, doamn.

Primeti misiunea pe care i-o ncredinez?


Cu recunotin.
Bine. S fii aici la miezul nopii.
Voi fi aici.
Domnule d'Artagnan, adug regina, cunosc prea bine dezinteresul
dumitale ca s-i vorbesc de recunotina mea n aceast clip, dar i jur c
nu voi uita acest al doilea serviciu ce-mi faci, aa cum l-am uitat pe primul!
Maiestatea-voastr e liber s-i aminteasc sau s uite. Nu neleg
ce vrea s spun.
i d'Artagnan se nclin.
Poi s pleci, zise regina, cu cel mai fermector surs. Du-te i
napoiaz-te la miezul nopii.
i fcu un semn de bun rmas cu mna i d'Artagnan se retrase. n
acelai timp arunc o privire spre draperia de dup care se ivise regina i
zri sub marginea de jos vrful unui pantof de catifea.
Bun, murmur el. Mazarin ascult s vad dac nu-l trdez. ntradevr, paiaa asta nu merit s fie slujit de un om cinstit.
Dar asta nu-l mpiedic pe d'Artagnan s fie punctual la ntlnire: la ora
nou i jumtate intr n anticamer. Bernouin atepta i-l introduse ndat
n cabinet. l gsi pe cardinal mbrcat n costum de cavaler, vemnt ce-l
prindea de minune i pe care, dup cum am mai spus, Mazarin l purta cu
elegan. Numai c era foarte palid i tremura nielu.
Singur? ntreb el.
Da, monseniore.
i vrednicul domn du Vallon nu ne d prilejul s ne bucurm de
tovria sa?
Ba da, monseniore, ateapt n trsura lui.
Unde?
La poarta grdinii Palatului Regal.
Deci cu trsura lui plecm?
Da, monseniore.
Fr alt escort dect dumneavoastr amndoi?
Oare nu-i destul? Unul dintre noi doi ar fi de ajuns.
Scumpe domnule d'Artagnan, m nspimni cu sngele dumitale
rece, zu aa! spuse Mazarin.
Eu credeam, dimpotriv, c-ar fi trebuit s v inspir ncredere.
i pe Bernouin nu-l iau cu mine?
N-avem loc pentru el, va veni mai trziu, dup Eminena-Voastr.
Fie, ncuviin Mazarin. De vreme ce totul trebuie fcut dup voina
dumitale.
Monseniore, mai e timp s v rzgndii, zise d'Artagnan. EminenaVoastr e liber s fac aa cum dorete.
Nu, nu, se mpotrivi Mazarin. S plecm!

Coborr amndoi pe scara cea tainic. Mazarin i sprijinea braul de


braul lui d'Artagnan i muchetarul i-l simea cum tremur.
Strbtur curile Palatului Regal, unde se mai aflau nc vreo cteva
trsuri ale mesenilor ntrziai, ajunser n grdin i apoi n faa portiei.
Mazarin ncerc s o deschid cu o cheie scoas din buzunar, dar mna i
tremura ngrozitor, nct nu era n stare nici s nimereasc broasca.
Lsai-m pe mine, zise d'Artagnan.
Mazarin i ddu cheia i muchetarul, dup ce deschise poarta, puse
cheia n buzunar: socotea s se ntoarc tot pe acolo.
Scara trsurii era lsat i portiera era deschis. Mousqueton sttea
lng portier, iar Porthos n fundul trsurii.
Urcai-v, monseniore! zise d'Artagnan.
Mazarin nu atept s i se spun de dou ori i se arunc n trsur.
D'Artagnan l urm, Mousqueton nchise portiera i se coco la spate,
oftnd din adncul rrunchilor. Cutase n fel i chip s nu plece, spunnd c
tot l mai doare rana, ns d'Artagnan i-o retezase numaidect:
Rmi, dac vrei, dragul meu domn Mouston, dar te previn c Parisul
va fi n flcri n noaptea asta.
La care Mousqueton nu mai pretinse nimic, susinnd sus i tare c e
gata s-i urmeze stpnul i pe domnul d'Artagnan pn la captul
pmntului.
Trsura porni n trapul msurat al cilor, ceea ce nu ddea ctui de
puin de bnuit c ntr-nsa s-ar gsi oameni grbii. Cardinalul i terse
fruntea cu batist i se uit n jur.
n stnga l avea pe Porthos i n dreapta pe d'Artagnan fiecare
veghea la cte o portier i-i slujea drept de pavz.
Pe bancheta din fa erau dou perechi de pistoale, una dinaintea lui
Porthos, cealalt n faa lui d'Artagnan. Cei doi prieteni ineau fiecare sabia
alturi.
La o sut de pai de Palatul Regal, o patrul opri trsura.
Cine-i? ntreb comandantul patrulei.
Mazarin! strig d'Artagnan, izbucnind n hohote de rs.
Cardinalul simi c i se face prul mciuc n cap. Gluma li se pru
grozav burghezilor, care, vznd o trsur fr blazon sa fr escort, nu
i-ar fi nchipuit niciodat c e cu putin o asemenea lips de prevedere.
Drum bun! strigar ei.
i lsar trsura s treac.
Ei! fcu d'Artagnan. Ce prere are monseniorul de acest rspuns?
Plin de duh! excalm Mazarin.
ntr-adevr, zise Porthos, pricep...
Ctre mijlocul strzii Petits-Champs, o a doua patrul opri trsura.
Cine-i? strig comandantul patrulei.
Ascundei-v, monseniore! zise d'Artagnan.
i Mazarin se vr ntre cei doi prieteni, de nici nu se mai vzu.

Cine-i? repet acelai glas cu nerbdare.


D'Artagnan simi cum cineva se repede s apuce caii de cpstru. Iei
pe jumtate din trsur.
Ei, Planchet! strig el.
Comandantul patrulei se apropie: era, ntr-adevr, Planchet. D'Artagnan
recunoscuse vocea fostului su valet.
Cum, domnule, dumneavoastr suntei? fcu Planchet.
Eh, Doamne, da, drag prietene! Porthos, dragul de el, a primit o
lovitur de spad i-l duc la ar, acas, la Saint-Cloud.
Oh, zu? zise Planchet.
Porthos, urm d'Artagnan. Dac mai poi vorbi, scumpul meu
Porthos, spune mcar un cuvnt bunului Planchet.
Planchet, prietene, suspin Porthos cu o voce slab i jalnic. M simt
tare ru, i, dac ntlneti vreun medic, m-ar bucura s mi-l trimii.
Ah, Dumnezeule mare, ce nenorocire! se tngui Planchet. Cum s-a
ntmplat?
Am s-i povestesc eu, spuse Mousqueton.
Porthos scoase un geamt adnc.
Las-ne s trecem, Planchet, uoti d'Artagnan, ori nu mai ajunge viu
acas: e atins la plmni, prietene.
Planchet cltin din cap, ca i cum ar fi vrut s spun: "Dac-i aa, e
ru!"
Apoi, ntorcndu-se ctre oamenii lui, le strig:
Lsai-i s treac, sunt prieteni!
Trsura porni mai departe i Mazarin, care-i inuse rsuflarea, cutez i
el s trag aer n piept.
Bricconi! murmur cardinalul.
Cu puin nainte de poarta Saint-Honor ntlnir o a treia ceat: erau
oamenii ceretorului de la Saint-Eustache.
Atenie, Porthos! spuse d'Artagnan.
Porthos ntinse ndat mna spre pistoale.
Ce e? ntreb Mazarin.
Monseniore, cred c ne aflm ntr-o proast tovrie.
Un om se apropie de ua trsurii, cu un fel de coas n mn.
Cine-i? ntreb el.
Ei, neisprvitule, nu recunoti trsura Prinului?
Prin sau nu, bodogni omul, deschide ua! Noi pzim poarta i nu
trece nimeni fr s tim noi cine trece.
Ce-i de fcut? mormi Porthos.
La dracu, s trecem! zise d'Artagnan.
S trecem, dar cum? ntreb Mazarin.
Printre ei sau peste ei! Vizitiu, pornete n goan!
Vizitiul i ridic piciul.

Nici un pas mai mult! se rsti omul care prea comandantul cetei.
Dac nu, rup picioarele cailor!
La naiba! se ntunec Porthos. Ar fi pcat, caii tia m cost cte o
sut de pistoli fiecare.
Am s-i dau eu cte dou sute pentru ei, fgdui Mazarin.
Da, numai c, dac le rup picioarele, ne rup i nou gtul.
Vine unul n partea mea, vesti Porthos. S-l omor?
Dintr-un pumn, dac poi. Tragem numai dac n-avem ncotro.
Pot, zise Porthos.
Vino i deschide, spuse d'Artagnan omului cu coasa, apucnd un
pistol de eav i pregtindu-se s loveasc cu mnerul.
Omul se apropie.
Pe msur ce se apropia, d'Artagnan iei pe jumtate din trsur, vrnd
s fie mai liber n micri. Ochii lui se ntlnir cu ochii ceretorului, luminai
de licrirea unui felinar.
Fr ndoial c acesta l recunoscu pe muchetar, fiindc se fcu alb ca
varul. Fr ndoial c i d'Artagnan l recunoscu, fiindc prul i se ridic
mciuc n cap.
Domnul d'Artagnan! strig ceretorul, trgndu-se un pas napoi.
Domnul d'Artagnan! Lsai-l s treac!
Muchetarul ar fi rspuns poate i el, cnd rsun o lovitur ca de
mciuc repezit ntre coarnele unui bou: era Porthos care i venise de hac
omului su.
D'Artagnan se ntoarse i-l vzu pe nefericitul acela zcnd la vreo patru
pai mai ncolo.
Acum gonete ct poi! strig el vizitiului.
Vizitiul puse biciul pe cai i nobilele animale o luar la goan. Se auzir
nite strigte ca de oameni trntii la pmnt. Apoi se simi o hurductur,
urmat ndat de alta. Dou din roi trecuser peste ceva rotund i lesne de
ndoit.
Se fcu tcere pentru cteva clipe. Trsura iei pe poarta oraului.
Spre Cours-la-Reine! strig d'Artagnan vizitiului.
Dup aceea se ntoarse ctre Mazarin:
Acum, monseniore, zise el, putei spune de cinci ori n ir Tatl
nostru i Ave, mulumind lui Dumnezeu c-ai scpat cu bine. Suntei salvat,
liber!
Mazarin rspunse printr-un soi de geamt nfundat, cci nu-i venea s
cread ntr-o asemenea minune.
Dup cinci minute, trsura se opri: ajunseser la Cours-la-Reine.
Monseniorul e mulumit de escort? ntreb muchetarul.
ncntat, domnu'! spuse Mazarin, ndrznind s scoat capul pe
geamul portierei. Rmne s facei la fel i pentru regin.
Asta o s fie mai uor, zise d Artagnan, srind jos din trsur.
Domnule du Vallon, v dau n grij pe Eminena-Sa.

Fii linitit, spuse Porthos, ntinzndu-i mna.


D'Artagnan se uit mirat la prietenul su.
Ce ai? ntreb el.
Mi se pare c mi-am scrntit mna, murmur Porthos.
Ce naiba, loveti i tu ca un apucat!
Pi n-aveam ncotro: omul meu era ct pe ce s m pricopseasc cu
un glon. Dar tu cum te-ai descotorosit de-al tu?
Oh! zise d'Artagnan. Al meu nici mcar nu era om.
Pi ce era?
O nluc.
i...
L-am descntat.
Fr vreo alt lmurire, lu pistoalele de pe banchet i le vr la
cingtoare, se nfur n mantie i, cum nu inea s se ntoarc n ora prin
poart pe unde ieise, se ndrept spre poarta Richelieu.

Capitolul X

Trsura Vicarului

n loc s se napoieze prin poarta Saint-Honor, d'Artagnan, care avea


destul timp nainte, fcu un ocol i intr n ora pe poarta Richelieu. Civa
oameni se apropiar de el s cerceteze cine este i, dndu-i seama dup
plria cu pene i dup mantia-i mpodobit cu galoane c au n fa un
ofier de muchetari, l nconjurar ndat, cu gndul s-l fac s strige: "Jos
Mazarin!". ntmplarea avu darul s-l neliniteasc la nceput, dar cnd se
dumiri despre ce era vorba, strig cu atta tragere de inim, nct i cei mai
cusurgii se artar mulumii.
Mergea pe strada Richelieu, cugetnd cum s o scoat din ora pe
regina, cci de o trsur cu armele Franei nici vorb nu putea s fie, cnd
zri n poarta palatului doamnei de Gumne un echipaj.
Un gnd neateptat i trecu prin minte.
Ah, la dracu! ngn el. Ar fi un joc cinstit!
i, apropiindu-se de trsur, cercet cu privirea blazoanele zugrvite pe
ui i livreaua vizitiului.
Treab cu att mai uoar, cu ct vizitiul dormea, dus pe capr.
Pi asta-i chiar trsura vicarului! zise el. Pe legea mea, ncep s cred
c providena e de partea noastr.
Se urc binior n trsur i, trgnd de firul de mtase legat de degetul
cel mic al vizitiului, porunci:
La Palatul Regal!

Vizitiul, trezit pe neateptate, porni ndat spre locul numit, fr


bnuial c porunca vine din partea altcuiva dect a stpnului su.
Elveianul de la palat tocmai se pregtea s nchid porile, dar, la vederea
acestui mre echipaj, rmase ncredinat c osea un oaspete de seam i
ls trsura s treac. Trsura opri sub portalul de la intrare.
Vizitiul i ddu seama abia acolo c valeii nu se aflau pe locul lor din
spate.
Creznd c vicarul a hotrt aa, sri de pe capr fr s lase hurile
din mn i veni s deschid.
D'Artagnan sri i el din trsur i, n clipa cnd vizitiul, speriat c nu-i
recunoate stpnul, se trase napoi, l nfc cu mna stng de guler n
vreme ce cu dreapta i puse pistolul n piept, spunnd:
Dac scoi o vorb, eti mort!
Dup expresia zugrvit pe chipul celui care l amenina astfel, vizitiul
nelese c a picat ntr-o curs i rmase cu gura cscat i cu ochii holbai.
Doi muchetari se plimbau prin curte i d'Artagnan i strig pe nume.
Domnule de Bellire, se adres el unuia, f-mi plcerea i ia hurile
din minile omului stuia, suie pe capr, du trsura la ua scrii din dos i
ateapt-m acolo. E vorba de o chestiune de mare nsemntate, n slujba
regelui.
Muchetarul, care tia c locotenentul su nu e n stare de o glum
proast n timpul serviciului, se supuse fr murmur, dei ordinul i se pru
cam ciudat.
D'Artagnan se ntoarse ctre cellalt muchetar.
Domnule du Verger, zise el, ajut-m s-l duc pe omul acesta ntr-un
loc sigur.
Socotind c locotenentul a arestat vreun prin travestit, muchetarul se
nclin i, trgnd spada, fcu semn c e gata s-i ndeplineasc porunca.
D'Artagnan urc scara urmat de prizonierul su, urmat la rndu-i de
ctre muchetar, strbtu coridorul i ptrunse n anticamera lui Mazarin.
Bernouin atepta cu nerbdare veti de la stpnul su.
Ei bine, domnule? ntreb el.
Totul merge de minune, dragul meu Bernouin. Dar iat un om pe care
te rog s-l duci undeva, ntr-un loc sigur...
Unde, domnule?
Unde vrei tu, numai locul ales s aib obloane care se nchid cu
lacte i o broasc bun la u.
Avem aa ceva.
i bietul vizitiu fu dus ntr-o ncpere cu gratii la ferestre, care semna
grozav a nchisoare.
Acum, drag prietene, i spuse d'Artagnan, te poftesc s-mi dai
mantaua i plria, de care am mare nevoie.

Vizitiul, bineneles, nu se mpotrivi ctui de puin. De altfel, era att de


buimcit de cele ntmplate, nct se cltina pe picioare i se blbia ca beat.
D'Artagnan puse totul n braele lui Bernouin.
Acum, domnule du Verger, rmi nchis aici, cu omul sta, pn va
veni domnul Bernouin s deschid. Veghea va fi destul de lung i de
plicticoas, tiu, dar dumneata nelegi, adug cu gravitate, n slujba
regelui.
La ordinele dumneavoastr, domnule locotenent, rspunse
muchetarul, ncredinat c era vorba de lucruri importante.
A, s nu uit, l preveni d'Artagnan. Dac omul nostru ncearc s fug
ori s strige, strpunge-l cu spad.
Muchetarul ddu din cap, n semn c va respecta ntru totul
consemnul.
D'Artagnan iei, lundu-l i pe Bernouin cu el. Btea de miezul nopii.
Du-m n camera de rugciune a reginei, zise el. D-i de veste c m
aflu aici i apoi pune pachetul sta, dimpreun cu o muschet ncrcat, pe
capr trsurii ce ateapt n capul scrii tainice.
Bernouin l introduse n camera de rugciune a reginei, unde ofierul se
aez pe un scaun, tare ngndurat.
La Palatul Regal totul se petrecea ca de obicei. La ceasurile zece, dup
cum am spus, aproape toi oaspeii plecaser. Cei care urmau s fug o dat
cu curtea primiser toate instruciunile i fuseser poftii s se afle dup
miezul nopii la Cours-la-Reine.
La zece, Anna de Austria intr la rege. Prinul tocmai se culcase i micul
Ludovic, rmas ultimul, i trecea vremea rnduind n linie de btaie nite
soldai de plumb, ndeletnicire care i plcea nespus de mult. Doi copii din
suit se jucau mpreun cu el.
Laporte, spuse regina, ar fi timpul ca maiestatea-sa s se culce.
Regele ceru s mai stea, cci nu-i era somn, zicea el, dar regina strui.
Oare nu trebuie s te duci mine diminea la ase s te scalzi la
Conflans, Ludovic? Mi se pare c tu singur ai cerut asta.
Avei dreptate, doamn, spuse regele i sunt gata s m retrag n
odaia mea de ndat ce vei binevoi s m srutai. Laporte, d sfenicul
cavalerului de Coislin.
Regina i apropie buzele de fruntea alb i neted pe care augustul
vlstar i-o ntindea cu o gravitate ce vadea de pe acum eticheta de la curte.
Caut s adormi repede, Ludovic, l povui regina. Mine te coli de
diminea.
M voi strdui s v ascult, doamn, fgdui micuul Ludovic. ns nu
mi-e deloc somn.
Laporte, rosti n oapt Anna de Austria. Adu o carte ct mai
plicticoas pentru maiestatea-sa, dar tu rmi mbrcat.
Regele iei, nsoit de cavalerul Coislin, care purta sfenicul. Cellalt
copil fu dus i el la culcare.

Regina trecu n apartamentul ei. Doamnele de onoare, adic doamna de


Brgy, domnioara de Beaumont, doamna de Motteville i Socratine, sora
acesteia, numit astfel din pricina nelepciunii ei, tocmai i puseser ntr-un
dulap ceea ce rmsese de la mas, s aib ce mnca, aa cum obinuia.
Regina ddu poruncile ce avea de dat, vorbi despre un osp pe care
marchizul de Villequier l oferea peste dou zile n cinstea ei, numind pe cei
crora le ngduia onoarea s ia parte, anun pentru a doua zi o vizit la
Val-de-Grce, unde avea de gnd s se spovedeasc i s se mprteasc
i porunci lui Bringhen, primul ei valet, s fie gata s o nsoeasc.
Masa doamnelor de onoare o dat sfrit, regina se prefcu tare
obosit i trecu n odaia de culcare. Doamna de Motteville, de serviciu pe
lng maiestatea-sa n seara aceea, o urm i o ajut s se dezbrace.
Regina se urc n pat, i vorbi prietenos cteva minute i apoi i spuse c
poate s plece.
Tocmai n clipa aceea, d'Artagnan intra n curtea Palatului Regal cu
trsura vicarului.
La puin timp, trsurile doamnelor de onoare ieeau din curte i poarta
se nchidea n urma lor.
Btea miezul nopii.
Dup cinci minute, Bernouin ciocni la ua camerei de culcare a reginei,
venind prin trecerea tainic de care se folosea cardinalul. Anna de Austria se
grbi ea nsi s deschid. Era mbrcat, adic i pusese un halat lung de
cas.
Tu eti, Bernouin? ntreb ea. Domnul d'Artagnan e aici?
Da, doamn, se afl n camera de rugciune i ateapt ca
maiestatea-voastr s fie gata.
Sunt gata. Du-te i spune lui Laporte s-l trezeasc i s-l mbrace pe
rege, apoi treci pe la marealul de Villeroy s-l previi din partea mea.
Bernouin se nclin i iei.
Regina trecu n camera de rugciune, luminat de o singur lamp din
cristal de Veneia. l vzu pe d'Artagnan n picioare, ateptnd.
Dumneata eti? zise ea.
Eu, doamn.
Eti gata?
Gata.
i cardinalul?
A sosit cu bine la Cours-la-Reine, unde ateapt pe maiestateavoastr.
Dar cu ce trsur plecm?
Am prevzut totul, maiestate. O trsur ateapt jos.
S mergem la rege.
D'Artagnan se nclin i o urm pe regin.

Micuul Ludovic era gata mbrcat, afar doar de pantofi i de hain. Se


arta uimit c e mbrcat n toiul nopii i-l copleea cu ntrebrile pe
Laporte, care rspundea numai att:
Porunca reginei, sire.
Pe patul neacoperit se vedea aternutul cu cearafuri att de purtate,
nct pe alocuri se destrmaser de-a binelea. Era nc una din urmrile
caliciei lui Mazarin.
Regina pi n odaie, n vreme ce d'Artagnan rmase n prag. Zrind-o,
copilul se smulse din minile lui Laporte i alerg spre ea.
Regina i fcu semn lui d'Artagnan s se apropie. Ofierul se supuse.
Fiul meu, glsui regina, artnd spre muchetarul plin de linite i cu
capul descoperit. Acesta e domnul d'Artagnan, un viteaz ca acei voinici din
vechime, despre care i place att de mult s-i povesteasc doamnele mele
de onoare. ntiprete-i bine n minte numele lui i privete-l cu luareaminte ca s nu-i uii chipul, fiindc ast-sear ne va aduce un mare
serviciu.
Tnrul rege se uit la ofier cu ochii lui mari i plini de mndrie i
repet:
Domnul d'Artagnan?
ntocmai, fiul meu.
Tnrul rege ridic ncet mn-i micu i i-o ntinse muchetarului.
Acesta puse un genunchi la pmnt i i-o srut.
Domnul d'Artagnan, repet Ludovic. Bine, doamn!
n acea clip se auzi un vuiet care se apropia nencetat.
Ce-i asta? murmur regina.
Oh! exclam d'Artagnan, ncordndu-i auzul ascuit i privirea
inteligent. E glasul poporului care se rscoal.
Trebuie s fugim! spuse regina.
Maiestatea-voastr mi-a ncredinat conducerea acestei ntreprinderi.
Trebuie s rmnem pe loc i s vedem ce vrea.
Domnule d'Artagnan!
Rspund de tot!
Nimic nu se transmite mai iute ca ncrederea. Regina, plin de trie i
de curaj, simea n cel mai nalt grad aceste dou caliti la cei din jur.
Fie, zise ea. M ncred n dumneata!
Maiestatea-voastr ngduie ca n aceast mprejurare s dau porunci
n numele ei?
Poruncete, domnule!
Ce mai vrea poporul? ntreb regele.
O s aflm ndat, sire, zise d'Artagnan.
i iei zorit pe u.
Vuietul cretea din ce n ce i prea c nvluie ntreg Palatul Regal.
Strigte nedesluite se auzeau n cuprinsul palatului. nelegeai lmurit c
era larm i rscoal. Regele, pe jumtate mbrcat, regina i Laporte

rmaser nemicai, aa cum se gseau i aproape pe locul unde se gseau,


ascultnd i ateptnd.
Comminges, aflat n noaptea aceea de gard la palat, alerg fr
zbav. Avea aproape dou sute de ostai n curile interioare i n grajduri,
pe care i punea la dispoziia reginei.
Ei, ce este? ntreb Anna de Austria, vzndu-l pe d'Artagnan
ntorcndu-se.
Doamn, s-a zvonit c regin a prsit Palatul Regal, lundu-l cu ea
pe rege i poporul cere dovada c nu-i adevrat ori amenin s drme
Palatul.
Ah, de ast dat e prea de tot! murmur regina. Am s le dovedesc
c n-am plecat!
D'Artagnan citi pe chipul reginei c va da o porunc nesbuit. Se
apropie de ea i spuse n oapt:
Maiestatea-voastr mai are ncredere n mine?
Glasul acesta o fcu s tresar.
Da, domnule, toat ncrederea, zise ea. Vorbete...
Regina are buntatea s-mi urmeze sfaturile?
Vorbete.
Maiestatea-voastr s binevoiasc a-l trimite de aici pe domnul de
Comminges, poruncindu-i s se nchid, el i oamenii lui, n corpul de gard
i n grajduri.
Comminges se uit la d'Artagnan cu acea invidie cu care orice curtean
vede ivindu-se o nou stea la curte.
Ai auzit, Comminges? rosti regina.
Ptrunderea-i obinuit l ajut s bage de seam aceast privire
nelinitit i d'Artagnan se apropie de el.
Iart-m, domnule de Comminges, i spuse muchetarul. Suntem
amndoi slujitori ai reginei, nu? Acum e rndul meu s-i fiu de folos, aa c
nu m pizmui pentru fericirea asta.
Comminges se nclin i iei.
"Haide! cuget d'Artagnan n sinea lui. Mi-am mai fcut un duman!"
i acum, ce e de fcut? se adres regina lui d'Artagnan. Auzi doar, n
loc s se potoleasc, vuietul crete.
Doamn, glsui d'Artagnan, poporul vrea s-l vad pe rege i trebuie
s-l vad.
Cum adic, s-l vad? i unde? n balcon?
Nu, doamn, aici, dormind n pat.
Ah, maiestate, domnul d'Artagnan are deplin dreptate! strig
Laporte.
Regina cuget o clip i zmbi, ca o femeie care nu e strin de
prefctorie.
ntr-adevr, murmur ea.

Domnule Laporte, spuse d'Artagnan. Du-te i d de tire poporului


prin grilajul palatului c i se va ndeplini dorina i c, n cinci minute, nu
numai c-l va vedea pe rege, dar l va vedea chiar n patul lui. Adaug c
regele doarme i c regina roag s se fac linite, c nu cumva s se
trezeasc.
Dar s nu vin toat lumea, ci doar o delegaie de doi sau patru
oameni.
Ba toat lumea, doamn!
Aa au s ne in n loc pn dimineaa, gndete-te!
Numai un sfert de ceas. Rspund de tot, doamn. Credei-m, eu
cunosc poporul, e un copil mare pe care trebuie s tii s-l mngi. n faa
regelui adormit va fi mut, blnd i sfios ca un mieluel.
Du-te, Laporte! spuse regina.
Tnrul rege se apropie de mam-sa.
De ce facem pe voia acestor oameni? ntreb el.
Trebuie, fiul meu! zise Anna de Austria.
Atunci, dac mi se spune trebuie, nseamn c nu mai sunt rege?
Regina amui.
Sire, interveni d'Artagnan, maiestatea-voastr mi ngduie o
ntrebare?
Ludovic al XIV-lea se ntoarse mirat c cineva ndrznete s-i
vorbeasc. Regina strnse mna copilului.
Da, domnule, spuse el.
Maiestatea-voastr, pe cnd se juca n parcul de la Fontainebleau, ori
prin curile palatului de la Versailles, i amintete s fi vzut cerul
nnorndu-se pe neateptate i s fi auzit bubuitul tunetului?
Da, fr ndoial.
Ei bine, bubuitul tunetului, orict ar fi dorit maiestatea-voastr s se
mai joace, spunea: "Intrai nuntru, sire, trebuie!"
Fr ndoial, domnule. Dar mi s-a spus, de asemenea, c tunetul
este glasul lui Dumnezeu.
Ei bine, sire, rspunse d'Artagnan. Ascultai larma poporului i v vei
ncredinat c seamn foarte mult cu bubuitul tunetului.
ntr-adevr, n clipa aceea, purtat de boarea nopii, un vuiet cumplit
umplu vzduhul.
i pe dat conteni.
Iat, sire, rosti d'Artagnan. Acum i s-a spus poporului c dormii.
Vedei, dar, suntei rege.
Regina se uita cu uimire la omul acesta ciudat, al crui curaj fr
seamn era pe potriva celor mai viteji i al crui spirit ptrunztor i viclean
l fcea pe potriva oricui.
Laporte se art n prag.
Ei, Laporte? ntreb regina.

Doamn, rspunse valetul, prevederile domnului d'Artagnan s-au


mplinit ntocmai. Poporul s-a linitit ca prin farmec. I se va deschide porile
i n cinci minute va fi aici.
Laporte, zise regina. Dac ai pune pe unul dintre bieii ti n locul
regelui, noi am pleca n acest timp.
Dac maiestatea-voastr poruncete, rspunse Laporte. Fiii mei, ca i
mine, o slujesc pe regin.
Nu, se mpotrivi d'Artagnan. Dac vreunul l cunoate pe rege i vede
c au fost pclii, totul ar fi pierdut.
Ai dreptate, domnule, ai ntotdeauna dreptate, ncuviin Anna de
Austria. Laporte, culc-l pe rege!
Laporte l aez pe rege n pat, aa mbrcat cum era i i acoperi pn
la brbie cu nvelitoarea.
Regina se aplec i-l srut pe frunte.
S te prefaci c dormi, Ludovic, murmur ea.
Bine, se nvoi regele. Dar nu vreau s m ating vreunul din oamenii
acetia.
Sire, cuvnt d'Artagnan. Eu sunt aici i v ncredinez c dac are
cineva aceast ndrzneal, o va plti cu viaa.
Acum, ce trebuie s facem? ntreba regina. I-aud venind.
Domnule Laporte, du-te naintea lor i sftuiete-i din nou s
pstreze linitea. Doamn, dumneavoastr ateptai acolo, lng ua. Eu voi
sta la cptiul regelui, gata s-mi jertfesc viaa pentru maiestatea-sa.
Laporte iei din odaie, regina rmase n picioare, n vreme ce d'Artagnan
se strecur dup draperii.
Se auzi o mare mulime de oameni care umblau ncet i cu grij. Regina
ridic ea nsi draperia de la u ducnd un deget la buze. Vznd-o pe
regin, oamenii se oprir locului, ntr-o atitudine plin de respect.
Intrai domnilor, intrai, spuse regina.
Mulimea ovi, ca i cum s-ar fi ruinat: se atepta la mpotrivire, se
atepta s fie nfruntat, s fie nevoit s drme porile i s doboare
ostaii de gard i, cnd colo, porile li se deschiser singure, iar regele, cel
puin de ochii lor, nu avea la cpti dect pe mama lui.
Cei aflai n frunte se blbir i ncercar s dea napoi.
Intrai, domnilor, spuse Laporte, de vreme ce regina ngduie.
Atunci, unul mai ndrzne se ncumet s treac pragul i naint n
vrful picioarelor. Ceilali i urmar pild i odaia se umplu n tcere, de
parc toi oamenii aceia ar fi fost cei mai umili i mai devotai curteni.
Dincolo de u se zreau capetele celor care, neputnd s intre, se nlau
pe vrfuri. D'Artagnan vedea totul printr-un ochi al draperiei. n cel care
pise primul n odaie l recunoscu pe Planchet.
Domnule, i se adres regina, nelegnd c el era cpetenia. Ai venit
s-l vedei pe rege i, la rndul meu, am vrut s vi-l art eu nsmi.

Apropiai-v, privii-l i spunei dac avem aerul unor oameni care se


gndesc s fug.
Nu, nici vorb, ngim Planchet, puin mirat de o asemenea cinste
neateptat.
Vei spune deci bunilor i credincioilor mei parizieni, continu Anna
de Austria, cu un surs asupra cruia d'Artagnan nu se nel ctui de puin
vei spune c l-ai vzut pe rege n pat, dormind, precum i pe regina, care
tocmai se pregtea i ea s se culce.
Am s spun, doamn i cei care m nsoesc au s spun la fel ca
mine, dar...
Ce este? ntreb Anna de Austria.
Maiestatea-voastr s m ierte, spuse Planchet. Oare ntr-adevr
regele doarme aici n pat?
Anna de Austria tresri.
Dac se afl cineva printre voi care s-l cunoasc pe rege, s se
apropie i s spun dac aici doarme ntr-adevr maiestatea-sa.
Un om nfurat ntr-o mantie, cu care i ascundea chipul, se apropie,
se aplec deasupra patului i privi cu luare-aminte.
O clip, d'Artagnan crezu c are gnduri rele i apuc ndat mnerul
spadei. Dar omul nfurat n mantie, aplecndu-se, i descoperi n parte
chipul i atunci muchetarul l recunoscu pe vicar.
E ntr-adevr regele, rosti el, ndreptndu-se de mijloc. Dumnezeu s
binecuvnteze pe maiestatea-sa!
Da, zise optit cpetenia cetei. Da, Dumnezeu s binecuvnteze pe
maiestatea-sa!
i toi oamenii aceia, care intraser furioi, devenir blajini, uitnd de
orice mnie, i-l binecuvntar la rndul lor pe vlstarul regesc.
Acum, spuse Planchet, s mulumim reginei, prieteni i s plecm.
Toi se nclinar i ieir pe rnd i fr zgomot, aa cum intraser.
Planchet, care trecuse cel dinti pragul, era ultimul.
Regina l opri.
Cum te cheam, prietene? i se adres ea.
Planchet se rsuci pe clcie, buimcit de ntrebare.
Da, continu regina. M socotesc la fel de onorat c te-am primit
ast-sear, ca i cum ai fi un prin, de aceea doresc s-i aflu numele.
"Mda! cuget Planchet n sinea lui. S am i eu soarta vreunui prin.
Mulumesc!"
D'Artagnan se nfior c Planchet, pclit ca i corbul din fabul, s nui spun numele, iar regina, tiindu-l, s nu afle c Planchet a fost cndva n
slujba lui.
M numesc Dulaurier, doamn, rspunse cu bun-cuviin Planchet.
Mulumesc, domnule Dulaurier, spuse regina i cu ce te ocupi?
Sunt negustor de postavuri, doamn, n strada Bourdonnais.

E tot ce voiam s tiu, zise regina. i rmn ndatorat, scumpul


meu domn Dulaurier, i-o s mai auzi vorbindu-se de mine.
Haide-haide! murmur d'Artagnan, ieind de dup draperie. Hotrt
lucru, jupn Planchet nu-i prost deloc, se vede ct colo c are coal bun!
Diferiii actori ai acestei ciudate scene rmaser o clip unul n faa
altuia, fr s scoat o vorb: regina sttea n picioare lng u, d'Artagnan
ieit pe jumtate din ascunztoarea lui, regele sprijinit ntr-un cot i gata s
se lungeasc iari n aternut, la cel mai mic zgomot ce-ar fi anunat
ntoarcerea mulimii. Numai c, n loc s se apropie, vuietul se deprta din
ce n ce i, pn la urm, se stinse cu totul.
Regina rsufl uurat. D'Artagnan i terse fruntea nduit, regele se
ls s alunece din pat, zicnd:
S plecm!
n acea clip se ntoarse Laporte.
Ei bine? ntreb regina.
Doamn, rspunse valetul, i-am dus pn la poart. I-am auzit
spunnd ctre tovarii lor c l-au vzut pe rege i c regina le-a vorbit, aa
c acum toi se deprteaz, mndri i victorioi.
Oh, mizerabilii! murmur regina. V spun eu c-au s plteasc scump
ndrzneala lor!
Apoi, ntorcndu-se ctre d'Artagnan, spuse:
Domnule, dumneata mi-ai dat ast-sear cele mai nelepte sfaturi pe
care le-am primit vreodat n via. Continu: ce trebuie s facem acum?
Domnule Laporte, glsui d'Artagnan, sfrete s mbraci pe
maiestatea-sa.
Deci putem pleca? ntreb regina.
Cnd v voi maiestatea-voastra. Nu trebuie dect s cobori scara
cea tinuit; m vei gsi la u.
Haidem, domnule! spuse regina. Te urmez!
D'Artagnan cobor. Trsura atepta n locul hotrt i muchetarul se
afla pe capr.
Ofierul lu pachetul pe care i-l dduse lui Bernouin s-l pun la
picioarele muchetarului. Acolo, dup cum ne amintim, erau plria i
mantaua purtate de vizitiul domnului de Gondy.
D'Artagnan i arunc mantia pe umeri i i potrivi plria pe cap.
Muchetarul sri jos de pe capr.
Domnule, i apuse d'Artagnan. l iei pe tovarul dumitale, care st
i-l pzete pe vizitiu, apoi nclecai i v ducei la hanul "La Cpria" pe
strada Tiquetonne, luai de acolo calul meu i al domnului du Vallon, dup ce
le punei aua i-i pregtii de lupt, apoi ieii cu ei din Paris, purtndu-i de
cpstru i v oprii la Cours-la-Reine. Dac la Cours-la-Reine nu gsii pe
nimeni, zorii pn la Saint-Germain. n slujba regelui.

Muchetarul salut cu mna la plrie i plec s ndeplineasc


porunca.D'Artagnan se urc pe capr. Avea o pereche de pistoale la
cingtoare, o muschet la picioare i spada scoas din teac n spatele lui.
Regina apru. Era urmat de rege i de ducele d'Anjou, fratele acestuia.
Trsura vicarului! exclam ea, dndu-se un pas napoi.
Chiar aa, doamn, adeveri d'Artagnan. Urcai fr team: eu o
conduc!
Regina scoase un strigt de uimire i se urc n trsur. Regele i prinul
se urcar i ei, aezndu-se de o parte i de alta a reginei.
Vino, Laporte, l chem regina.
Cum, doamn?! ngn valetul. n trsur cu maiestile-voastre?!
Acum nu-i vorb de etichet, ci de salvarea regelui. Urc, Laporte!
Laporte se supuse.
Lsai obloanele! zise d'Artagnan.
Dar asta n-o s dea natere la bnuieli, domnule? ntreb regina.
Maiestatea-voastr s fie linitit, zise d'Artagnan. Am rspunsul gata
pregtit.
Obloanele fur lsate i trsura porni n goan pe strada Richelieu. Cnd
ajunser la poarta oraului, comandantul pazei nainta spre ei, n fruntea a
vreo doisprezece oameni, cu un felinar n mn. D'Artagnan i fcu semn s
se apropie.
Recunoti trsura? l ntreb el pe sergent.
Nu, rspunse acesta.
Uit-te la blazon.
Sergentul aduse felinarul mai lng u.
Sst! Acum are o aventur cu doamna de Gumne.
Sergentul pufni n rs.
Deschidei poarta! porunci el. M-am lmurit cum st treaba!
Apoi, apropiindu-se de obloanele lsate, murmur:
Petrecere bun, monseniore!
Gur spart ce eti! se or la el d'Artagnan. O s m alunge din
pricina ta!
Bariera scrii din ni i d'Artagnan, vznd drumul liber, puse biciul
cu ndejde pe cai, care goneau de mncau pmntul.
Dup vreo cinci minute, ajungeau din urm trsura cardinalului.
Mousqueton! strig d'Artagnan. Ridic obloanele de la trsura
maiestii-sale!
El e! zise Porthos.
n chip de vizitiu! exclam Mazarin.
i cu trsura vicarului! spuse regina.
Corpo di Dio! Domnu' d'Artagnan, dumneata trebuie s fii preuit n
aur! exclam Mazarin.

Capitolul XI
Cum au ctigat D'artagnan i Porthos, unul
dou sute nousprezece i cellalt dou sute cincisprezece
ludovici, vnznd paie

Mazarin voia s porneasc fr ntrziere la Saint-Germain, dar regina


spuse c va rmne s atepte pe cei crora le dduse ntlnire. Ea se
mrgini s ofere cardinalului locul lui Laporte. Cardinalul primi i trecu dintro trsur n alta.
Zvonul c regele trebuia s prseasc Parisul peste noapte nu se
rspndise fr temei: zece sau dousprezece persoane tiau nc de pe la
ase seara de aceast fug tainic i, orict discreie ar fi avut, nu puteau
s dea poruncile de plecare, fr ca lucrurile s rsufle ct de puin. De
altfel, fiecare se interesa de cte cineva i, cum nimeni nu se ndoia c
regina prsete Parisul plnuind o cumplit rzbunare, fiecare i prevenise
prietenii sau rudele; astfel c zvonul plecrii se rspndi cu iueala fulgerului
n ora.
Prima trsur care sosi dup trsura reginei fu aceea a Prinului. n ea
se aflau domnul de Cond, Prinesa i btrna Prines. Amndou fuseser
trezite n toiul nopii i nici nu tiau despre ce e vorba.
n cea de-a doua se aflau ducele i ducesa d'Orlans, cu fiica lor i
abatele La Rivire, favorit nedesprit i sfetnic intim al Prinului.
n cea de-a treia se aflau domnul de Longueville i prinul de Conti,
fratele i cumnatul Prinului. Coborr amndoi i se apropiar de trsura
regelui i reginei, salutnd pe maiestile lor.
Regina i arunc o privire n fundul trsurii a crei portier rmsese
deschis i vzu c era goal.
Dar unde-i doamna de Longueville? ntreb ea.
Aa e, unde-i sora mea? ntreb Prinul.
Doamna de Longueville e suferind, doamn, rspunse ducele i m-a
nsrcinat s o scuz fa de maiestatea-voastr.
Anna arunc o privire spre Mazarin, care ncuviin imperceptibil din
cap.
Ce spui? ntreb regina.
Cred c e un ostatic pentru parizieni, adug cardinalul.
De ce n-a venit? opti Prinul ctre fratele su.
Tcere! murmur acesta. Fr ndoial c are motivele ei.
Ne duce la pierzanie, ngna Prinul.
Ne salveaz, spuse Conti.
Trsurile soseau puhoi. Marealul de La Meilleraie, marealul de Villeroy,
Guitaut, Villequier, Comminges aprur rnd pe rnd. Cei doi muchetari
sosir i ei, purtnd de fru caii lui d'Artagnan i Porthos. Acetia nclecar

numaidect. Vizitiul lui Porthos lu ndat locul lui d'Artagnan pe capr


trsurii regale, iar Mousqueton lua locul acestuia, minnd caii din picioare,
dintr-o pricin tiut numai de el, aidoma lui Automedon din antichitate.
Dei preocupat de nenumrate detalii, regina cut din ochi pe
d'Artagnan, dar gasconul, cu obinuita-i nelepciune, se i pierduse n
mulime.
Noi s fim avangarda, i spuse lui Porthos. S ne ngrijim de nite
culcuuri bune la Saint-Germain, fiindc nimeni n-o s se gndeasc la noi.
Sunt frnt de oboseal.
Eu, unul, cad din picioare de somn, zu aa, mormi Porthos. i cnd
te gndeti c n-am avut parte barem de-o lupt ct de mic! Hotrt lucru,
parizienii tia sunt nite ntri.
Nu crezi mai degrab c suntem noi ndemnatici? ntreb
d'Artagnan.
Poate.
Cu pumnul tu ce se mai aude?
E mai bine. Dar ia spune, de ast dat le-am dobndit?
Ce anume?
Tu gradul i eu titlul meu!
Da, pe legea mea! Aproape c-a pune rmag. De altfel, dac ei au
uitat, le aduc eu aminte.
Aud glasul reginei, spuse Porthos. Mi se pare c vrea s mearg
clare.
Eh, o fi vrnd ea, dar...
Ce?
Cardinalul nu vrea. Domnilor, se adres d'Artagnan celor doi
muchetari, nsoii trsura reginei i nu v dezlipii de lng ea. Noi ne
ducem s ne ngrijim de gzduire.
i d'Artagnan se ndrepta spre Saint-Germain, ntovrit de Porthos.
S plecm, domnilor! spuse regina.
Trsura regal porni, urmat de irul celorlalte trsuri i de peste
cincizeci de clrei.
Ajunser cu bine la Saint-Germain. Cobornd din trsur, regina l vzu
pe Prin, care atepta n picioare, descoperit, gata s-i dea braul.
Ce-or s zic parizienii cnd au s se trezeasc?! exclam Anna de
Austria, bucuroas.
Asta nseamn rzboi, spuse Prinul.
Ei bine, rzboi, fie! Nu avem oare cu noi pe nvingtorul de la Rocroy,
Nordlingen i Lens?
Prinul se nclin n semn de mulumire.
Era trei dimineaa. Regina pi cea dinti n castel. Toat lumea o urm:
aproape dou sute de persoane o nsoiser n fuga ei.

Domnilor, glumi regina, gsii-v un culcu, n castel: e ncptor i


avem loc destul. Dar, cum nu se tia c vom veni, aflu c exist doar trei
paturi. Unul pentru rege, unul pentru mine...
i unul pentru Mazarin, adug n oapt Prinul.
i eu m culc pe jos? surse nelinitit Gaston d'Orlans.
Nicidecum, monseniore, vorbi Mazarin. Cel de-al treilea pat e pentru
altea-voastr.
i dumneata? ntreb Prinul.
Eu nu m culc deloc, spuse Mazarin. Am de lucru.
Gaston ceru s i se arate odaia unde se afl patul, fr s se ngrijeasc
unde vor dormi soia i fiica sa.
Eh, eu, unul, m culc, mormi d'Artagnan. Porthos, hai cu mine!
Porthos l urm cu acea nermurit ncredere pe care o avea n
isteimea prietenului su.
Mergeau unul lng altul prin curtea castelului i n vremea asta Porthos
se uita nmrmurit la d'Artagnan, care socotea ceva pe degete.
Patru sute a cte un pistol fac patru sute de pistoli.
Da, ncuviin Porthos, patru sute de pistoli. Dar ce preuiete patru
sute de pistoli?
Un pistol e cam puin, urm d'Artagnan. Merit un ludovic.
i ce merit un ludovic?
Patru sute a cte un ludovic fac patru sute de ludovici.
Patru sute? zise Porthos.
Da. Ei sunt dou sute i trebuie cam cte dou de om. Cte dou de
om fac tocmai patru sute.
Patru sute de ce?
Ascult, spuse d'Artagnan.
i cum acolo se strnser o mulime de gur-casc holbndu-se la
curtea abia sosit, i isprvi gndul n oapt, la urechea lui Porthos.
Pricep, fcu Porthos. Pricep de minune totul, pe legea mea! Dou
sute de ludovici de cciul, nu-i de lepdat, dar ce-are s se spun despre
noi?
N-au dect s spun ce vor. Ce, parc au s tie c noi suntem la
mijloc?
i cine o s le mpart?
Pi Mousqueton nu-i aici?
i livreaua? se sperie Porthos. Au s recunoasc dup livrea c e n
slujba mea!
N-are dect s-o ntoarc pe dos.
Tu ai ntotdeauna dreptate, dragul meu! exclam Porthos. Cum naiba
de-i trec attea prin cap?
D'Artagnan zmbi.

Cei doi prieteni apucar pe prima uli care le iei n cale. Porthos btu
la poarta casei din dreapta, n timp ce d'Artagnan btea n poarta celei din
stnga.
Paie! spuser ei.
Domnule, n-avem paie, rspunser oamenii care venir s deschid.
Ducei-v la negustorul de furaje.
Unde-l gsim?
Ultima poart de pe uli.
Pe dreapta sau pe stnga?
Pe stnga.
Mai sunt aici la Saint-Germain i alii la care am putea gsi paie?
Vorbii cu hangiul de la "Berbecul ncoronat" i cu mo Ludovic,
fermierul.
Unde stau?
Pe ulia Ursulinelor.
Amndoi?
Da.
Foarte bine.
Cei doi prieteni cerur s li se spun a doua i a treia adres tot att de
precis ca i cea dinti. D'Artagnan se duse la negustorul de furaje i cumpr
de la el cele o sut cincizeci de legturi de paie, ct avea, pentru suma de
trei pistoli. Dup aceea se duse la hangiu, unde l gsi pe Porthos, care
tocmai cumprase dou sute de legturi de paie cam la acelai pre. n
sfrit, mo Ludovic le ddu alte o sut optzeci de legturi. n totul, patru
sute treizeci de legturi.
Alte paie nu se gseau n Saint-Germain.
Toat raita asta nu le lu mai mult de o jumtate de ceas. Mousqueton,
dsclit cum se cuvine, fu pus n fruntea acestei negustorii improvizate.
Primi pova s nu dea paie la nimeni fr un ludovic legtura. i primi n
seam paie de patru sute treizeci de ludovici.
Mousqueton tot ddea din cap, ns nu pricepea nimic din cele puse la
cale de cei doi prieteni.
D'Artagnan, cu trei maldre de paie n brae, se rentoarse la castel,
unde toat lumea tremura de frig i pic de somn, uitndu-se cu pizm la
rege, la regin i la Prin, tolnii pe paturile lor de campanie.
Intrarea ofierului n sala cea mare strni un hohot general de rs, dar
el pru c nu bag de seam i se apuc s-i aeze culcuul cu atta
ndemnare i voioie, nct acelor biei oameni care picau de somn i nu
aveau unde s-i pun capul, le lsa gura ap.
Paie! strigar ei. Paie! Unde gsim paie?
V-art eu, se oferi Porthos.
i-i duse pe cei dornici de un culcu la Mousqueton, care mprea
darnic paie, cu un ludovic legtura. Gseau preul cam srat, dar cnd ii

mori s dormi, cine n-ar plti doi sau trei ludovici pentru cteva ceasuri de
somn bun?
D'Artagnan tot ddea altora culcuul lui, pe care i-l ntocmi de zeci de
ori la rnd. i cum se credea c i el a pltit paiele cu un ludovic legtura, la
fel cu ceilali, ctiga vreo treizeci de ludovici n mai puin de jumtate de
ceas. Pe la cinci dimineaa, paiele ajunser optzeci de livre legtura i nici
aa nu se mai gseau.
D Artagnan ns avu grij s pun deoparte patru legturi pentru el.
Vr n buzunar cheia de la camera unde dosise paiele i, ntovrit de
Porthos, se ntoarse s fac socoteal cu Mousqueton, care, naiv i ca un
intendent cinstit ce era, le numr patru sute treizeci de ludovici, pstrnd i
pentru el o sut.
Mousqueton nu tia ce se petrecuse la castel i nu se dumirea cum de
nu i-a dat lui prin cap s vnd paie.
D'Artagnan puse aurul n plrie i, n timp ce se napoiau, fcu
mpreala cu Porthos. Le venea fiecruia cte dou sute cincisprezece
ludovici.
Abia atunci i ddu seama Porthos c nu are paie pentru el i se
ntoarse la Mousqueton. Acesta ns vnduse totul pn la ultimul fir, uitnd
chiar i de sufleelul lui.
Vznd asta, l cut pe d'Artagnan care, mulumit celor patru legturi
de paie puse deoparte i desftndu-se dinainte la gndul odihnei, tocmai i
ncropea culcuul un culcu att de moale, potrivit cu atta miestrie la
cpti, umplut att de stranic la picioare, nct pn i regele l-ar pizmui,
dac n-ar fi dormit dus n patul lui.
D'Artagnan nu voia n ruptul capului s-i strice rostul pentru Porthos.
Dar cnd se trezi c prietenul su i numr patru ludovici n palm, se nvoi
s mpart culcuul cu el.
i aez spada la cap i pistoalele la ndemn, puse mantia la picioare
i plria deasupra, apoi se ntinse cu voluptate pe paiele care trosneau
surd. Tocmai se lsa legnat de visurile mbietoare ale celor dou sute
nousprezece ludovici rtigai ntr-un sfert de ceas, cnd un glas rsun n
ua slii, fcndu-l s tresar.
Domnul d'Artagnan! strig glasul. Domnul d'Artagnan!
Aici! zise Porthos. Aici!
Porthos i ddea seama c, dac d'Artagnan pleac, culcuul rmnea
numai pentru el.
Un ofier se apropie. D'Artagnan se ridic ntr-un cot.
Dumneata eti domnul d'Artagnan?
Da. Ce este?
Am venit dup dumneata.
Din partea cui?
Din partea Eminenei-Sale.

Spune-i monseniorului c m-am culcat i c-l sftuiesc prietenete s


fac la fel.
Eminena-Sa nu s-a culcat i nici nu are de gnd s se culce. Dorete
s vii numaidect.
S-l ia dracu pe Mazarin sta, nu tie nici s doarm cnd trebuie!
mormi d'Artagnan. Ce vrea de la mine? Oare s-a gndit s-mi dea gradul de
cpitan? Dac-i aa, l-am iertat.
Muchetarul se ridic bombnind, i lu spada, plria, pistoalele,
mantia, apoi o porni n urma ofierului, n timp ce Porthos, rmas stpn pe
culcu, se ntinse cu desftare pe locul prietenului su.
Domnu' d'Artagnan, zise cardinalul, vzndu-l pe cel dup care
trimisese ntr-un moment att de nepotrivit. N-am uitat cu ct rvna m-ai
slujit i in s-i dau o dovad n privina asta.
"Bun! cuget d'Artagnan. nceputul nu-i ru.
Mazarin i vzu pe muchetar luminndu-se la fa.
Ah, monseniore...
Domnu' d'Artagnan, spuse el, dumneata doreti s devii cpitan?
Da, monseniore.
i prietenul dumitale tot mai dorete, s devin baron?
n clipa asta, monseniore, viseaz c a i devenit!
Atunci, zise Mazarin, scond dintr-un portofel scrisoarea pe care i-o
mai artase o dat, ia scrisoarea asta i du-o n Anglia .
D'Artagnan se uit la plic: nu avea scris nici o adres.
N-a putea ti cui trebuie nmnata?
La sosirea la Londra vei ti. Numai acolo vei desface plicul.
i ce instruciuni mi dai?
S te supui n totul celui cruia i e adresat scrisoarea.
D'Artagnan tocmai voia s mai ntrebe ceva, cnd Mazarin adug:
Pleci la Boulogne. Vei gsi la "Pajura Angliei", un tnr gentilom,
numit Mordaunt.
Bine, monseniore i ce s fac cu acest gentilom?
S-l urmezi acolo unde te va duce.
D'Artagnan se uit buimcit la cardinal.
Acum eti lmurit, spuse Mazarin. Poi pleca.
Uor de zis, murmura d'Artagnan. Dar ca s pleci la drum, i trebuie
bani i eu n-am o lscaie!
Aha! fcu Mazarin, scrpinndu-se dup ureche. Spui c n-ai bani?
ntocmai, monseniore.
Dar diamantul pe care i l-am dat asear?
Vreau s-l pstrez ca amintire de la Eminena-Voastr. Mazarin
suspin.
n Anglia viaa e scump, monseniore, mai ales pentru un trimis
extraordinar.

Aud! fcu Mazarin. E o ar tare cumptat, unde se duce o via


simpl de cnd cu revoluia. Dar asta nu are importan.
Trase un sertar i scoase la iveal o pung:
Ce zici de aceti o mie de scuzi?
D'Artagnan i rsfrnse dezamgit buza de jos:
Zic, monseniore, c e puin, fiindc n-am s plec singur.
Nici nu m gndeam altfel, rspunse Mazarin. Domnul du Vallon,
acest vrednic gentilom, te va ntovri. Cci, dup dumneata, scumpe
domnu d'Artagnan, el este cu siguran omul pe care-l iubesc i-l preuiesc
cel mai mult n Frana.
Atunci, monseniore, rosti d'Artagnan, artnd la punga pe care
Mazarin nu o lsase din mn, dac-l iubii i-l preuii atta, nelegei...
Fie! Din stim pentru el, mai adaug dou sute de scuzi.
Zgrie-brnz ce eti! mormi d'Artagnan. Cel puin cnd ne vom
ntoarce, spuse el cu glas tare, putem fi siguri, Porthos de titlul de baron, iar
eu de gradul de cpitan?
Avei cuvntul lui Mazarin!
Mi-ar fi plcut un alt jurmnt, opti pentru sine d'Artagnan i adug
desluit: N-a putea s salut pe maiestatea-sa regina?
Maiestatea-sa doarme, rspunse repezit Mazarin. i dumneata
trebuie s pleci numaidect. Aadar, nu zbovi.
nc un cuvnt, monseniore. Dac se bat acolo unde m duc, trebuie
s m bat i eu?
Ai s faci ceea ce i poruncete persoana la care te trimit.
Bine, monseniore, spuse d'Artagnan, ntinznd mna dup punga cu
bani. V asigur de respectul meu.
Vr cu ncetineala pung n buzunarul lui ct toate zilele, apoi se
ntoarse spre ofierul care l nsoise pn aici:
Domnule, zise el, vrei s ai buntatea s mergi din partea EmineneiSale i s-l trezeti pe domnul du Vallon, vestindu-l totodat c-l atept la
grajd?
Ofierul plec ndat, cu o grab care i ddu de bnuit lui d'Artagnan.
Porthos se cuibrise n culcu i tocmai ncepuse s sforie melodios,
aa cum avea obiceiul, cnd se simi scuturat de umr.
Creznd c e d'Artagnan, nici nu se clinti.
Din partea cardinalului, zise ofierul.
Hm! bigui Porthos, holbnd ochii. Ce-ai spus?
Am spus c Eminena-Sa v trimite n Anglia i c domnul d'Artagnan
v ateapt la grajd.
Porthos oft din adncul rrunchilor, se ridic de jos, i lu plria,
pistoalele, spada i mantia, apoi iei pe u, uitndu-se cu prere de ru la
culcuul n care i fgduise s trag un somn pe cinste.
Abia se ntoarse cu spatele, c ofierul se i cuibrise n aternutul de
paie. Muchetarul nici nu apuc s treac pragul, ca urmaul su sforia de

zor. Nimic mai firesc, cci din toat adunarea de aici numai el, regele, regina
i monseniorul Gaston d'Orlans dormeau pe gratis.

Capitolul XII

Veti de la Aramis

D'Artagnan se duse direct la grajduri. Afar mijea de ziu. Calul lui i al


lui Porthos stteau legai la iesle, dar vzu ieslea goal, nduioat de soarta
bietelor animale, se ndrept ctre un ungher unde se desluea o lucire de
paie, care scpaser fr ndoial raitei lor de peste noapte; numai c,
adunnd paiele cu piciorul, ddu cu botul cizmei peste o mogldea rotofeie
care, izbit nici vorb ntr-un loc dureros, scose un strigt i se ridic n
genunchi, frecndu-se la ochi. Era Mousqueton: nemaiavnd paie pentru
sine, i ]ncropise un culcu cu nutreul cailor.
Hai, Mousqueton! zise d Artagnan. La drum, la drum!
Recunoscnd glasul bunului prieten al stpnului su, Mousqueton se
scul n grab, scpnd pe jos vreo civa din ludovicii ctigai ntr-ascuns
peste noapte.
Oho! fcu d'Artagnan, ridicnd un ludovic i ducndu-l la nas. Aurul
sta are un miros ciudat: miroase a paie.
Mousqueton roi att de puternic i pru att de ncurcat, nct gasconul
pufni n rs.
Porthos s-ar nfuria, scumpul meu domn Mouston, zise el. Dar eu te
iert. Numai s inem minte c aurul sta trebuie s slujeasc drept leac
pentru rnile noastre. i s fim voioi, haide!
Mousqueton tcu o mutr grozav de caraghioas, puse ndat aua pe
calul stpnului su i ncalec i el, fr multe mofturi.
Tocmai atunci se ivi i Porthos, tare posomort i rmase mirat din caleafar vzndu-l pe d'Artagnan resemnat i pe Mousqueton aproape vesel.
Ei, zise el, am dobndit cumva gradul pentru tine i baronia pentru
mine?
Mergem s ne cutm brevetele, mormi d'Artagnan i la ntoarcere,
jupn Mazarin o s le semneze.
i unde mergem? ntreb Porthos.
Mai nti la Paris, rspunse d'Artagnan. Am nite treburi acolo.
Atunci, haidem la Paris, ncuviin Porthos.
i pornir amndoi spre Paris.
Ajungnd la porile oraului, bgar de seam cu uimire atitudinea
amenintoare a capitalei. n jurul unei trsuri sfrmate, mulimea
blestema n gura mare, iar fugarii prini, adic un btrn i dou femei,
fuseser fcui prizonieri.

Cnd, dimpotriv, d'Artagnan i Porthos cerur nvoirea s intre n ora,


aproape c nu mai tiau cum s le fac pe plac: erau luai drept dezertori din
tabra regalist i mulimea inea s-i atrag de partea ei.
Ce face regele? ntrebau.
Doarme.
i spanioloaica?
Viseaz.
i afurisitul la de italian?
Vegheaz. Aa c inei-v bine, fiindc, dac au plecat, au fcut-o cu
un anume scop, se-nelege. Dar cum, la urma urmei, voi suntei cei mai tari,
continu d'Artagnan, nu v luai de femei i btrni, cutai adevratele rele.
Poporul ascult bucuros aceste cuvinte i ddu drumul doamnelor, care
mulumir muchetarului cu o privire adnc gritoare.
Acum, nainte! zise d'Artagnan.
i urmar calea trecnd peste baricade, srind peste lanuri, mpini la
tot pasul, iscodind i fiind iscodii la rndul lor.
n piaa Palatului Regal, d Artagnan vzu un sergent fcnd instrucie cu
vreo cinci-ase sute de burghezi: era Planchet, care punea n slujba miliiei
oreneti ceea ce i mai aducea aminte de pe vremea cnd se afla n
regimentul din Piemont.
Trecnd prin faa ofierului, Planchet i recunoscu fostul stpn.
Bun ziua, domnule d'Artagnan! zise el, mndru.
Bun ziua, domnule Dulaurier, rspunse d'Artagnan.
Planchet ncremeni locului, holbndu-se uimit la ofier: oamenii din
primul rnd, urmnd pilda comandantului, se oprir i ei i aa pn la
rndul din urm.
Burghezii tia sunt teribili, ce s zic! exclam d'Artagnan.
i i vzu de drum. Dup cinci minute descleca n faa hanului "La
Cpria".
Frumoasa Magdalena se grbi s-i ntmpine.
Scump doamn Turquaine, glsui d'Artagnan, dac ai bani,
ngroap-i repede undeva, dac ai bijuterii, ascunde-le numaidect, dac ai
datornici, cere-le banii degrab napoi, iar dac ai creditori, nu le plti o
lscaie.
De ce? ntreb Magdalena.
Pentru c Parisul va fi transformat n cenu, aici mai mult, nici mai
puin, ntocmai ca i Babilonul, de care ai auzit negreit i dumneata.
i m prseti n asemenea clipe?
Chiar acum, o ntiin d'Artagnan.
ncotro?
Ei, dac mi-ai spune unde m duc, mi-ai face un mare serviciu!
Oh, Doamne, Dumnezeule!
Am ceva scrisori? ntreb d'Artagnan, artnd printr-un semn femeii
c poate s-i curme vicrelile, fiind de prisos.

Tocmai a sosit una.


i-i ntinse o scrisoare.
De la Athos! exclam, recunoscnd slova mare i hotrt a
prietenului lor.
Ah! fcu Porthos. S vedem ce spune.
D'Artagnan deschise scrisoarea i citi:
"Drag d'Artagnan, drag du Vallon, bunii mei prieteni, poate c e
ultima oar cnd primii veti de la mine. Aramis i cu mine suntem tare
nefericii; dar Dumnezeu, brbia voastr i amintirile prieteniei noastre ne
susin. Gndii-v la Raoul .Avei grij de hrtiile ce se afl la Blois i, dac
n dou luni i jumtate nu primii veti de la mine, cercetai-le cu luareaminte. mbriai-l pe viconte din toat inima, n numele credinciosului
vostru prieten.
ATHOS"
La naiba, cred i eu c o s-l mbriez, zise d'Artagnan. Cu att mai
mult cu ct biatul e n drumul nostru. Dac va avea nenorocirea s-l piard
pe bietul Athos, din ziua aceea va deveni fiul meu.
Iar eu, i se altur Porthos, i voi lsa motenire tot ce am.
S vedem, ce mai spune Athos?
"Dac vei ntlni n cale un oarecare Mordaunt, pzii-v de el. Nu pot
s v spun aici mai mult ."
Mordaunt! excalm d'Artagnan cu mirare.
Mordaunt! repet Porthos. Bine, o s inem minte. Uite i cteva
rnduri de la Aramis.
ntr-adevr! zise d'Artagnan.
i citi:
"Trecem sub tcere locul unde ne aflm, dragi prieteni, cci cunoatem
devotamentul vostru fresc i tim c ai veni s murii alturi de noi "
Pe toi dracii! izbucni Porthos cu mnie, fcndu-l pe Mousqueton s
sar n cellalt capt al odii. Nu cumva se gsesc ntr-o primejdie de
moarte?
D Artagnan citi mai departe:
"Athos vi-l las n grij pe Raoul i eu v las n grij o rzbunare. Dac
avei norocul s v pice n mn un oarecare Mordaunt, spune-i lui Porthos
s-l ia ntr-un loc mai ferit i s-i suceasc gtul. N-am curajul s v spun
mai mult ntr-o scrisoare.
ARAMIS"

Dac nu-i vorba dect de-att, zise Porthos, e treab uoar.


Ba dimpotriv, rosti ntunecat d'Artagnan. E ceva cu neputin.
De ce?
Tocmai pe acest Mordaunt mergem s-l ntlnim la Boulogne i cu el
trecem n Anglia.
i dac n loc s mergem s-l ntlnim pe acest Mordaunt, am merge
s-i gsim pe prietenii notri? mormi Porthos, fcnd un gest n stare s
nspimnte o armat.
M-am gndit i eu la asta, zise d'Artagnan. Numai, vezi, scrisoarea nu
are nici dat, nici marc.
Aa-i ncuviin Porthos.
i ncepu s se plimbe de colo pn colo prin odaie, dnd din mini i
smucind mereu sabia din teac de parc i-ar fi ieit din mini.
D'Artagnan sttea n picioare, copleit. Cea mai adnc mhnire se
ntiprise pe chipul lui.
Hm, stm ru! spuse el. Athos ne batjocorete. Vrea s moar singur.
Asta-i ru!
Mousqueton, vznd atta dezndejde, plngea ntr-un col.
Haide! se scutur d'Artagnan. Toate astea nu duc nicieri. S plecm,
s mergem s-l mbrim pe Raoul, aa cum am plnuit, poate c a primit
i el veti de la Athos.
E o idee, zu c da, zise Porthos. Dragul meu d'Artagnan, nu tiu
cum faci, dar eti plin de idei! Haide s-l mbrim pe Raoul.
Vai de cel care cat acum chior la stpnul meu! se ndrji
Mousqueton. Nu dau un ban pe pielea lui!
nclecar i plecar. n strada Saint-Denis aflar o mare mulime de
oameni. Domnul de Beaufort tocmai osea de la Vendmois i vicarul l arta
parizienilor mirai i bucuroi totodat.
Avndu-l pe domnul de Beaufort, ei se socoteau de acum ncolo de
nenvins.
Ca s nu dea ochii cu prinul, cei doi prieteni apucar pe o strdu
lturalnic i ajunser la bariera Saint-Denis.
E adevrat c domnul de Beaufort a sosit la Paris? ntrebar strjile
pe cei doi clrei.
Nimic mai adevrat, rspunse d'Artagnan. Dovad c ne trimite pe
noi n calea domnului de Vendme, tatl su, care trebuie s soseasc i el.
Triasc domnul de Beaufort! strigar strjile.
Ostaii se ddur la o parte, ptruni de respect, lsnd cale liber
trimiilor marelui prin.
Cum se vzur dincolo de barier, oamenii acetia care nu cunoteau
nici oboseal, nici descurajarea, pornir ntr-o goan turbat. Caii zburau nu
altceva i clreii nu conteneau s vorbeasc despre Athos i Aramis.

Mousqueton trecea prin toate chinurile iadului, dar credinciosul servitor


se mngia la gndul c amndoi stpnii lui au destule necazuri: fiindc
ajunsese s-l socoteasc pe d'Artagnan drept un al doilea stpn, ba chiar i
ndeplinise poruncile mai iute i mai cu luare-aminte dect poruncile lui
Porthos.
Tabra otirii se afl ntre Saint-Omer i Lambe; cei doi prieteni fcur
un ocol pn acolo, povestind amnunit despre fuga regelui i a reginei,
noutate cunoscut aici din zvonuri vagi. l gsir pe Raoul lng cortul lui,
tolnit pe un maldr de fin, din care calul mai fur pe ascuns cte o gur.
Tnrul avea ochii roii i prea mhnit. Marealul de Grammont i contele
de Guiche se na-poiaser la Paris i bietul biat se simea singur.
Dup o clip, Raoul ridic ochii i i vzu pe cei doi clrei care-l
priveau. i recunoscu ndat i le alerg nainte cu braele deschise.
O! Dumneavoastr suntei, scumpi prieteni! strig el. Ai venit s m
cutai? M luai cu dumneavoastr? Mi-aducei veti de la tutorele meu?
N-ai primit nici o veste de la el? ntreb d'Artagnan.
Vai, nu, domnule i nu tiu ce i s-a putut ntmpla. Sunt att de
nelinitit, nct, oh, nct mi vine s plng.
i ntr-adevr, dou lacrimi mari i se rostogolir pe obrajii ari de soare.
Porthos ntoarse capul, vrnd ca faa-i mare i bun s nu trdeze ceea
ce se petrecea n sufletul su.
Ce dracu?! rosti d'Artagnan, micat cum nu mai fusese de mult. Nu-i
pierde curajul, prietene! Dac n-ai primit scrisori de la conte, noi am primit...
noi doi... o scrisoare...
Ah! Adevrat? strig Raoul.
i chiar foarte linititoare, adug d'Artagnan, bgnd de seam
bucuria pe care aceast veste o pricinuia tnrului.
O avei? ntreb Raoul.
Da. Adic o aveam, zise d'Artagnan, prefcndu-se c se scotocete
prin buzunare. Stai niel, trebuie s fie aici, n buzunar. mi scrie despre
ntoarcerea lui, nu-i aa, Porthos?
Orict era el de gascon, d'Artagnan nu se ncumeta s ia numai asupra
lui povara acestei misiuni.
Da, ntri Porthos, tuind.
Ah, dai-mi-o i mie! se rug tnrul.
Ei! Doar adineauri am citit-o. S-o fi pierdut? Ei, drcie, mi-e spart
buzunarul!
Aa e, zu, domnule Raoul, interveni Mousqueton. Era o scrisoare
chiar foarte linititoare. Stpnii mi-au citit-o i mie i-am plns de bucurie.
Cel puin tii unde se afl acum, domnule d'Artagnan? ntreb Raoul,
pe jumtate nseninat.
O, da, sigur c tiu, zise d'Artagnan. Numai c e o tain, la naiba!
Ndjduiesc c nu i pentru mine.
Nu, nu, de aceea o s-i spun.

Porthos se uita la prietenul su cu ochii mari i plini de mirare.


Unde dracu s spun c e? Nu cumva s-ncerce s-l ntlneasc! opti
d'Artagnan.
Unde se afl, domnule? ntreb Raoul, cu vocea-i blnd i dulce.
La Constantinopol!
La turci! excalm Raoul, foarte nspimntat. Doamne! Ce tot vorbii?
Ei i ce? i-e fric? pufni d'Artagnan. Ce nseamn turcii pentru
oameni ca abatele d'Herblay i contele de La Fre?
Ah, e ntovrit de prietenul su? murmur Raoul. Asta m mai
linitete puin.
Detept diavolul sta de d'Artagnan! se minuna Porthos, uluit de
iretenia gasconului.
Acum, se grbi d'Artagnan s schimbe vorba, ine ti cincizeci de
pistoli, pe care domnul conte i i-a trimis prin acelai curier. Bnuiesc c nu
mai aveai bani i c-s binevenii.
Mai am nc douzeci de pistoli, domnule.
Bine, ia-i i pe tia, s ai aptezeci.
i dac vrei mai mult... se oferi Porthos, ducnd mna la buzunar.
Mulumesc, zise Raoul, mpurpurndu-se. V mulumesc de o mie de
ori, domnule.
n clipa aceea se ivi Olivain.
A, s nu uit, zise d'Artagnan, n aa fel nct valetul s-l aud. Eti
mulumit de Olivain?
Da, destul de mulumit.
Olivain intr n cort cu aerul c n-a auzit nimic.
Ce te nemulumete la omul sta?
E mnccios, spuse Raoul.
Vai, domnule! se tngui Olivain, ieind la iveal la aceast nvinuire.
E puin cam ho.
Vai de mine, domnule!
i mai cu seam foarte fricos.
Vai de mine i de mine, domnule, m facei de rsul lumii! scnci
valetul.
Drace! bombni d'Artagnan. Afl, jupn Olivain, c oamenilor ca noi
nu le plac slujitorii fricoi. Fur-i slpnul, mnnc-i dulceurile i bea-i
vinul, dar s nu fi fricos, ggu, c-i tai urechile. Uit-te la domnul
Mouston, spuneai s-i arate rnile pe care le-a primit i care-i fac cinste i
vezi cit demnitate i-a ntiprit pe chip brbia de care d ntotdeauna
dovad.
Mousqueton era n al noulea cer, ba chiar l-ar fi mbriat pe
muchetar dac ar fi ndrznit. Deocamdat, se jura de unul singur s moar
pentru d'Artagnan dac s-ar fi ivit vreun prilej.
Alung-l pe tontul sta, Raoul, l povui d'Artagnan. Dac-i fricos, o
s te fac de ruine ntr-o bun zi.

Domnul spune c sunt fricos, strig Olivain, fiindc deunzi a vrut s


se bat-n duel cu un stegar din regimentul Grammont i eu n-am vrut s-l
ntovresc.
Jupn Olivain, un valet trebuie s dea ntotdeauna ascultare, rosti
d'Artagnan cu asprime.
i apoi, lundu-l deoparte, i spuse:
Ai fost nelept, dac stpnul tu n-avea dreptate. ine un scud
pentru tine. Dar cnd i se va aduce vreo jignire i n-ai s te lai fcut buci
alturi de el, i tai limba i-i pocesc mutra. S ii bine minte!
Olivain se nclin i bg banul n buzunar.
i-acum, prietene Raoul, domnul du Vallon i cu mine plecm ca
ambasadori, zise d'Artagnan. Nu pot s-i spun n ce scop, nici eu singur nu
tiu. Dac ns ai nevoie de ceva, scrie doamnei Madelon Turquaine, la hanul
"La Cpria", n strada Tiquetonne i cere-i s-i deschid punga ca i unui
bancher: cu msur totui, cci punga ei nu-i chiar aa doldora ca a
domnului d'Emery.
i mbri copilul lsat n grija lui, trecndu-l apoi n braele vnjoase
ale lui Porthos. Temutul uria l lu n brae i-l inu o clip lipit de nobila-i
inim.
Haide, la drum! hotr d'Artagnan.
Pornir spre Boulogne, unde ajunser spre sear, cu caii lac de sudoare
i albi de spum.
La vreo zece pai de locul unde se oprir nainte s intre n ora, se afla
un tnr nvemntat n negru, care prea c ateapt pe cineva i care, de
cum i vzuse, i privea int. D'Artagnan se apropie de el i, fiindc acesta
nu ntoarse ochii, mormi:
Ascult, mie nu-mi prea place s fiu msurat.
Domnule, zise tnrul fr s ia n seam aceste cuvinte. Nu cumva
venii de la Paris?
D'Artagnan gndi c era vreun curios care dorete s aib veti din
capital.
Chiar aa, ncuviin el, ceva mai mblnzit.
Nu trebuie s tragei la hanul "Pajura Angliei"?
ntocmai, domnule.
i nu venii aici cu o misiune din partea Eminenei-Sale cardinalul
Mazarin?
Da, domnule.
Atunci, rosti tnrul, cu mine avei treab. Eu sunt Mordaunt.
Aha! murmur d'Artagnan. Omul de care Athos m previne s m
pzesc.
Aha! opti Porthos. Omul pe care Aramis vrea s-l strng de gt.
i amndoi l msurar cu luare-aminte. Tnrul tlmci altfel privirea
lor.

Oare punei la ndoial cuvntul meu? ntreb el. n acest caz sunt
gata s v dau toate dovezile.
Nu, domnule, zise d'Artagnan. Socotii-ne pe amndoi la dispoziia
dumneavoastr.
Ei bine! glsui Mordaunt. Atunci vom pleca fr ntrziere, cci asta-i
ultima zi din rgazul pe care mi l-a cerut cardinalul. Corabia mea st gata s
ias n larg i, dac n-ai fi venit, plecam singur. Generalul Oliver Cromwell
trebuie s atepte cu nerbdare ntoarcerea mea.
Aha! spuse d'Artagnan. Prin urmare, suntem trimii la generalul
Oliver Cromwell?
Nu avei o scrisoare pentru el? ntreb tnrul.
Am o scrisoare ntr-un plic dublu, pe care trebuie s-l deschid doar la
Londra. Dar pentru c mi-ai spus cui anume i este adresat, nu are rost s
atept pn acolo.
i d'Artagnan rupse plicul.
ntr-adevr, scrisoarea purta urmtoarea adres:
"Domnului Oliver Cromwell, general al otirii poporului englez".
Oh! ngn d'Artagnan! Ciudat nsrcinare!
Ce hram poart Oliver Cromwell sta? mormi Porthos. Mazarin vrea
s fac vreo afacere cu el, cum am fcut noi cu paiele?
Haidei, haidei, domnilor! i zori Mordaunt, nerbdtor. S plecm!
Oh! se cina Porthos. Fr s mncm? Oare domnul Cromwell nu
poate s atepte un pic?
Da, dar eu? zise Mordaunt.
Ei bine, dumneavoastr? i art Porthos nedumerirea.
Eu sunt grbit.
A, dac-i vorba doar de dumneata, puin mi pas, l ncunotin
Porthos. i o s stau la mas, cu sau fr ngduina dumitale.
Privirea tears a tnrului se aprinse, gata parc s azvrle fulgere,
dar el se stpni.
Domnule, interveni d'Artagnan, trebuie s avei nelegere fa de
nite drumei nfometai. De altfel, masa n-are s ne ntrzie prea mult, o s
ne zorim caii pn la han. Mergei pe jos pn n port, noi mbucm ceva i
ajungem acolo o dat cu dumneavoastr.
Fie, domnilor, numai s nu zbovim, ncuviin Mordaunt.
n sfrit! opti Porthos.
Cum se numete corabia? ntreb d'Artagnan?
"Standard."
Bine. ntr-o jumtate de ceas vom fi pe punte.
i dnd pinteni cailor, se ndreptar amndoi ctre hanul "Pajura
Angliei."
Ce zici de tnrul sta? ntreb d'Artagnan din goana calului.

Zic c nu-mi place nici ct negru sub unghie, bombni Porthos. M-am
simit mboldit s urmez sfatul lui Aramis.
Stpnete-te, dragul meu Porthos, e trimisul generalului Cromwell i
cred c-am fi ru primii, vestindu-l c am sucit gtul omului su de
ncredere.
Mi-e totuna, ngn Porthos. Am bgat de seam ntotdeauna c
Aramis d sfaturi bune.
Ascult, zise d'Artagnan. Dup ce ne ndeplinim misiunea...
Ei?
Dac ne aduce napoi n Frana...
Ei bine?
Ei bine, atunci vedem noi.
ntre timp, cei doi prieteni ajunser la han, unde mncar cu mare
poft, apoi pornir de ndat spre port. O corabie sttea gata de plecare. Pe
punte l vzur pe Mordaunt, care se plimba de colo-colo, plin de nerbdare.
De necrezut, zicea d'Artagnan, n vreme ce se apropiau cu barca de
"Standard". E uimitor cum seamn tnrul sta cu cineva pe care l-am
cunoscut cndva, dar nu-mi dau seama cu cine anume.
Ajunser la scar i, dup o clip, erau sus pe punte.
mbarcarea cailor se dovedi mai anevoioas dect a oamenilor i bricul
ridic ancora abia pe la opt seara.
Mordaunt tremura de nerbdare. Porunci s se ridice pnzele.
Porthos, frnt de oboseal dup trei nopi de nesomn i dup aptezeci
de leghe fcute clare, se dusese n cabina lui i dormea.
D'Artagnan, nfrngndu-i scrba fa de Mordaunt, se plimba cu el pe
punte i-i ndruga verzi i uscate, ncercnd s-l trag de limb.
Mousqueton avea ru de mare.
Capitolul XIII Scoianul sperjur i fr lege, pentru-un bnu
i l-a vndut pe rege

i-acum e nevoie ca cititorul s lase "Standard"-ul s navigheze linitit


dar nu ctre Londra, ncotro socoteau d'Artagnan i Porthos c se ndreapt,
ci ctre Durham, unde scrisori primite din Anglia n timpul ederii la
Boulogne i porunciser lui Mordaunt s se nfieze i s ne urmeze n
tabra regalist, aezat dincolo de Tyne, lng oraul Newcastle.
Acolo, ntre dou ruri, la grania Scoiei, dar pe pmntul Angliei, se
ntind corturile unei mici armate. E miezul nopii. Brbai care pot fi
recunoscui drept highlanderi, dup pulpele goale, fustele scurte, pturile lor
vrgate i pana de la plrie, fac de straj nepstori. Luna, lunecnd
printre doi nori mthloi, se strecoar prin orice locor i lumineaz n

calea ei muschetele strjilor, desprinde din noapte zidurile, acoperiurile i


clopotniele oraului pe care Carol I tocmai le-a prsit n minile otirii
Parlamentului, ca i Oxford-ul i Newart-ul, care rezistau nc, n ndejdea
unei mpcri.
ntr-un cap al taberei, lng un cort uria, plin de ofieri scoieni,
adunai la un fel de sfat sub conducerea btrnului conte de Loeven,
comandantul lor, un brbat n vemnt de cavaler doarme ntins pe iarb, cu
mna dreapt pe spad.
La vreo cincizeci de pai mai ncolo, un alt brbat, mbrcat la fel, st de
vorb cu o straj scoian. Dei strin, mulumit obinuinei cu care pare s
vorbeasc limba englez, reuete s neleag rspunsurile strjii, rostite n
graiul din comitatul Perth.
Orologiul oraului Newcastle btea unu dup miezul nopii, cnd
brbatul care dormea se trezi i, dup ce se ntinse ca tot omul dup un
somn adnc, se uit cu luare-aminte n jur: vznd c e singur, se ridic i,
fcnd un ocol, trecu pe lng cavalerul care vorbea cu scoianul de straj.
Acesta isprvise, fr ndoial, cu ntrebrile, urmnd cu aerul cel mai firesc
aceeai cale ca i primul cavaler care l atepta n umbra unui cort.
Ei bine, dragul meu prieten? l ntreb el n cea mai curat
franuzeasc vorbit vreodat ntre Rouen i Tours.
Ei bine, prietene, nu-i timp de pierdut, trebuie s-l prevenim pe rege.
Dar ce se ntmpla?
Ar fi prea lung de povestit. De altfel, ai s te lmureti numaidect.
i-apoi, cel mai mic cuvnt spus aici ar putea pierde totul. S mergem s-l
gsim pe milord de Winter.
i amndoi se ndreptar spre cellalt capt al taberei; iar cum tabra
acoperea un loc ptrat, cu latura de numai cinci sute de pai, ajunser
curnd la cortul celui pe care l cutau.
Stpnul tu doarme, Tony? ntreb n englez unul dintre cei doi
cavaleri, adresndu-se valetului culcat n prima desprituri a cortului, ce
slujea drept anticamer.
Nu, domnule conte, spuse valetul. Nu cred, sau abia a aipit, fiindc
s-a plimbat mai bine de dou ceasuri prin cort dup ce s-a ntors de la rege
i nu-s nici zece minute de cnd nu-i mai aud paii. De altfel, adaug valetul
ridicnd perdeaua, putei vedea singuri.
ntr-adevr, de Winter sttea n faa unei deschizturi n chip de
fereastr, prin care ptrundea rcoarea nopii i urmrea melancolic luna,
pierdut, precum am spus printre nori negri i groi.
Cei doi prieteni se apropiar de lord, care, cu capul sprijinit n palm,
privea cerul. El nu-i auzi i rmase nemicat pn n clipa cnd simi o mn
pe umr. Atunci se ntoarse, ddu cu ochii de Athos i de Aramis i le ntinse
mna.
Ai bgat de seam ce nsngerata e luna n noaptea asta? ntreb el.
Nu, zise Athos. Mi se pare c de obicei.

Privete, cavalere, strui de Winter.


Mrturisesc c sunt de prerea contelui de La Fre, zise Aramis. Nu
vd nimic deosebit.
Conte, vorbi Athos. ntr-o situaie att de grea ca a noastr trebuie
s avem privirile aintite asupra pmntului i nu asupra cerului. V-ai uitat
la scoienii notri, suntei sigur de ei?
Scoienii? fcu de Winter. Care scoieni?
Eh, ai notri, la naiba! bombni Athos. Oamenii pe care se bizuie
regele, scoienii contelui Loeven.
Nu, zise de Winter i adug: Spunei-mi, chiar nu vedei c o nuan
sngerie acoper cerul?
Ctui de puin, rosti Athos i Aramis ntr-un glas.
Spunei-mi, continu de Winter, frmntat de acelai gnd, n-a
rmas oare de pomin n Frana faptul c n ajunul zilei cnd a fost ucis
Henric al IV-lea, care juca ah cu domnul de Bassompierre, a vzut pete de
snge pe tabla de ah?
ntr-adevr, marealul mi-a spus de multe ori povestea asta,
recunoscu Athos.
Chiar aa e, murmur de Winter. i a doua zi, Henric al IV-lea a fost
ucis.
Dar ce legtur are aceast nzrire a lui Henric al IV-lea cu
dumneata, conte? ntreb Aramis.
Nici una, domnilor i zu, sunt nebun c v rpesc vremea cu
asemenea lucruri, cnd venirea voastr la mine n cort, n toiul nopii, arat
lmurit c-mi aducei o veste nsemnat.
ntocmai, milord, mrturisi Athos. A vrea s vorbesc regelui.
Regelui? Dar regele doarme.
Am s-i aduc la cunotin lucruri de cea mai mare nsemntate.
Nu se pot amna pe mine?
Trebuie s le afle chiar acum, ba poate c i acum e prea trziu.
S mergem, domnilor, zise de Winter.
Cortul lui de Winter era aezat alturi de cortul regal i un fel de coridor
le lega ntre ele. Aceast trecere era pzit nu de o santinel, ci de un valet
de ncredere al lui Carol I, astfel nct, ntr-o mprejurare urgent, regele s
poat comunica pe dat cu credinciosu-i slujitor.
Domnii sunt cu mine, zise de Winter.
Valetul se nclin i i ls s treac.
ntr-adevr, regele Carol, frnt de oboseal, adormise pe un pat de
campanie, ntr-o tunic neagr, cu cizme nalte n picioare, cu cingtoarea
desfcut i cu plria lng el. Brbaii naintar i Athos, care mergea n
frunte, se uit o clip n tcere la nobila fa att de palid, ncadrat de
plete negre, nduite de un somn chinuit i lipite de tmplele cu vine
albstrii, care preau umflate de lacrimi sub ochii ncercnai.

Athos suspin adnc i suspinul acesta l trezi pe rege, att de uor


dormea.
Ah! zise el, deschiznd ochii i ridicndu-se ntr-un cot. Dumneata
eti, conte le La Fre?
Da, sire, rspunse Athos.
Veghezi n timp ce eu dorm, mi-aduci vreo veste?
Vai, sire, maiestatea-voastr a ghicit, mrturisi Athos.
Atunci, e o veste rea? murmur regele cu un zmbet melancolic.
Da, sire.
N-are a face, aductorul e binevenit, cci m bucur ori de cte ori vii
la mine. Dumneata, al crui devotament nu cunoate nici patrie, nici
nenorocire, dumneata mi-eti trimis de Henriette. Oricare ar fi vestea ce-mi
aduci, vorbete fr nconjur.
Sire, Oliver Cromwell a sosit n noaptea asta la Newcastle.
Ah! fcu regele. Ca s lupte mpotriva mea?
Nu, sire, ca s v cumpere.
Ce spui?
Spun, sire, c armata scoian are de primit patru sute de mii de
livre sterline.
Drept sold ntrziata: da, tiu. De aproape un an vitejii i credincioii
mei scoieni se bat pentru onoare.
Athos surse.
Ei bine, sire, cu toate c onoarea e un lucru tare frumos, ei s-au cam
plictisit s se bat pentru ea i n noaptea asta v-au vndut pentru dou sute
de mii de livre, adic pentru jumtate din ce li se cuvenea.
Cu neputin! strig regele. Scoienii s-i vnd regele pentru dou
sute de mii de livre?!
Evreii l-au vndut pe Dumnezeul lor pentru treizeci de argini.
i cine-i Iuda care a fcut acest trg infam?
Contele de Loeven.
Eti sigur, domnule?
Am auzii totul cu urechile mele.
Regele oft adnc, ca i cum i s-ar fi sfrmat inima n piept i i ls
capul n palme.
Oh, scoienii! murmur el. Scoienii, pe care i numeam credincioii
mei! Scoienii, pe care m-am bizuit, cnd puteam s fug la Oxford! Scoienii,
compatrioii mei! Scoienii, fraii mei! Eti, ntr-adevr, sigur, domnule?
Culcat la pmnt n spatele cortului lui Loeven, a crui pnza o
ridicasem, am vzut i auzit totul.
i cnd trebuie s se ncheie trgul?
Astzi, n cursul dimineii. Dup cum vede i maiestatea-voastr, nu-i
timp de pierdut.
Ce se mai poate face, de vreme ce spui c am fost vndut?!

S trecem peste rul Tyne, s ajungem n Scoia i s-l ntlnim pe


lordul Montrose, cci el nu v va vinde.
i ce-am s fac n Scoia? Un rzboi de hruial? Un asemenea
rzboi e nedemn de un rege.
Pilda lui Robert Bruce v absolv, sire.
Nu, nu! Lupt de prea mult vreme. Dac m-au vndut, atunci s m
dea n minile vrjmaului i ruinea venic a trdrii lor s cad asupr-le.
Sire, rosti Athos. Un rege poate c aa trebuie s acioneze, dar nu
un so i un printe. Am venit aici n numele soiei i fiicei voastre i, n
numele soiei i al fiicei voastre, precum i al celorlali doi copii pe care i mai
avei la Londra, v spun: "Pstrai-v viaa, sire, e voina Domnului!"
Regele se ridic, i strnse cingtoarea, i ncinse spada i, tergndui cu batista sudoarea de pe frunte, cuvnt:
Ei bine, ce e de fcut?
Sire, avei n ntreaga otire un regiment pe care s v putei bizui pe
deplin?
De Winter, zise regele, crezi n devotamentul regimentului dumitale?
Sire, nu-s dect oameni i oamenii au devenit destul de slabi, ori
destul de ri. Cred n cinstea lor, dar nu rspund de ea. Le-a ncredina
viaa mea, dar m tem s le-o ncredinez pe a maiestii-voastre.
Ei bine, rosti Athos, n lipsa unui regiment, suntem noi, trei oameni
devotai, noi vom fi de ajuns. Maiestatea-voastr s ncalece i s porneasc
la drum n mijlocul nostru. Trecem apa rului Tyne, ajungem n Scoia i
suntem salvai.
E i prerea dumitale, de Winter? ntreb regele.
Da, sire.
i a dumitale, d'Herblay?
Da, sire.
Fie aa cum vrei. De Winter, d poruncile de cuviin.
De Winter iei ndat i n acest timp regele isprvi s se mbrace. Zorile
ncepeau s se strecoare prin deschiztura cortului cnd lordul se napoie.
Totul e gata, sire, zise el.
i noi? ntreb Athos.
Grimaud i Blaisois v-au pregtit caii de drum.
Atunci s nu pierdem o clip i s plecm, hotr Athos.
Sire, glsui Aramis, maiestatea-voastr nu d de tire prietenilor?
Prietenii mei!... murmur Carol, cltinnd trist din cap. Nu mai am
alii n afar de voi trei. Un prieten de douzeci de ani, care nu m-a uitat
niciodat, doi prieteni de opt zile, pe care n-am s-i uit niciodat. S
mergem, domnilor, s mergem.
Regele iei din cort i i gsi calul gata neuat. Era un cal sarg, pe care
l avea de trei ani i pe care l ndrgea mult. Vzndu-l, calul nechez de
bucurie.

Ah! zise regele. Am fost nedrept: iat, dac nu nc un prieten, cel


puin nc o fiin care m iubete. Tu ai s-mi fii credincios, nu-i aa,
Arthus?
Ca i cum ar fi neles aceste cuvinte, calul i apropie botul aburind de
faa regelui, dezgolindu-i voios dinii albi.
Da, da, urm regele, mngindu-l. Da, e bine, Arthus i sunt
mulumit de tine.
i, cu acea sprinteneal ce-l fcea unul dintre cei mai de frunte clrei
ai Europei, Carol se arunc n a.
Ei bine, domnilor, v atept, spuse el, ntorcndu-se ctre Athos,
Aramis i de Winter.
Athos sttea n picioare, nemicat, cu ochii aintii i cu mna ntins
ctre o dung neagr, care urma malul rului Tyne i care se ntindea de
dou ori n lungime ct tabra.
Ce s fie dunga asta? mormi Athos, pe care ultimele umbre ale
nopii n lupt cu zorile l mpiedicau s deslueasc lmurit ceea ce vedea.
Ce s fie dunga asta? Ieri n-am vzut-o.
E ceaa care se ridic de pe ru, fr ndoial, zise regele.
Sire, e ceva mult mai compact dect ceaa.
ntr-adevr, se vede ca o barier roietic, interveni de Winter.
E dumanul care iese din Newcastle i ne nconjoar! strig Athos.
Dumanul! exclam regele.
Da, dumanul. Prea trziu! Uite, uite colo, nspre ora, vedei
strlucind sub soare "coastele de fier"?
Era porecla ostailor n cmi de zale, din care Cromweli i fcuse
garda sa.
Ah! spuse regele. Acum m voi convinge dac scoienii mei m
trdeaz.
Ce vrei s facei? strig Athos.
S le ordon s porneasc la lupt i s-i striveasc n picioare pe
aceti mizerabili rzvrtii.
i regele, mboldindu-i calul, se avnta spre cortul contelui de Loeven.
S-l urmm, zise Athos.
Haidem, zise Aramis.
Oare regele e rnit? ntreb de Winter. Vd pete de snge pe pmnt.
i se repezi dup cei doi prieteni. Athos l opri.
Dumneata du-te i strnge-i regimentul, l povui muchetarul.
Curnd prevd c vom avea nevoie de el.
De Winter i ntoarse calul, cei doi prieteni pornir nainte. Ct ai clipi,
regele ajunsese la cortul cpeteniei otirii scoiene. Sri din a i intr n
cort. Generalul se afla n mijlocul principalilor comandani.
Regele! strigar ei, ridicndu-se i privindu-se ncremenii.
ntr-adevr, Carol sttea n faa lor, ncruntat, cu plria pe cap,
biciuindu-i carmbii cu cravaa.

Da, domnilor, rosti el. Regele nsui. Regele, care vrea s v cear
socoteal de ceea ce se petrece.
Dar ce se petrece, sire? ntreb contele de Loeven.
Domnule, vorbi regele, lsndu-se prad mniei. Generalul Cromwell
a sosit ast-noapte la Newcastle. Dumneavoastr tii acest lucru, dar eu nam fost prevenit. Dumanul iese din ora i ne taie trecerea peste rul Tyne
strjile dumneavoastr au vzut negreit aceast micare i eu nu-s
prevenit. Printr-un trg mrav m-ai vndut Parlamentului cu dou sute de
mii de lire sterline, dar cel puin despre acest trg sunt prevenit. Iat ce se
petrece, domnilor! Rspundei sau aprai-v, fiindc eu v nvinuiesc!
Sire, blbi contele de Loeven. Sire, maiestatea-voastr a fost
nelat de mrturii mincinoase.
Am vzut cu ochii mei armata duman desfcndu-i rndurile ntre
mine i Scoia, i-o retez Carol. Aproape c pot spune: am auzit cu urechile
mele dezbaterea prilejuit de acest trg.
Cpeteniile scoiene schimbar o privire ntre ele, ncruntndu-se la
rndul lor.
Sire, murmur contele de Loeven, copleit sub povara ruinii. Sire,
suntem gata s v dm orice dovad.
Nu cer dect una singur, rosti regele. Punei armata n linie de
btaie i s pornim mpotriva dumanului.
Asta nu se poate, sire, zise contele.
Cum adic nu se poate?! i ce v mpiedic? strig Carol I.
Maiestatea-voastr tie bine c am ncheiat armistiiu cu armata
englez, rspunse contele.
Dac exist un armistiiu, atunci armata englez l-a clcat ieind din
ora mpotriva nelegerii. i v spun: trebuie s trecei cu mine prin
rndurile ei i s ajungem n Scoia, iar dac n-o facei, ei bine, alegei ntre
cele dou nume care aduc oamenilor dispreul i strnesc scrba celor din
jur fa de ei: sau suntei lai, sau suntei trdtori!
Ochii scoienilor azvrlir flcri i aa cum se ntmpla adesea n
asemenea mprejurri, trecur de la culmea ruinii la culmea neruinii. Doi
dintre comandani naintar de o parte i de alta a regelui.
Ei bine, da, spuser ei. Am fgduit s eliberm Scoia i Anglia de
cel care de douzeci i cinci de ani suge sngele i aurul Angliei i Scoiei.
Am fgduit s ne inem cuvntul. Rege Carol Stuart, eti prizonierul nostru.
i amndoi ntinser mna n aceeai clip asupra regelui. Dar mai
nainte s-l fi atins, amndoi se prvlir la pmnt, unul fr cunotin,
cellalt mort.
Athos lovise pe unul cu mnerul pistolului, iar Aramis l strpunse pe
cellalt cu spad.
Apoi, cum contele de Loeven i celelalte cpetenii se ddeau napoi n
faa acestui ajutor neateptat, venit parc din cer n sprijinul celui pe care ei
l i socoteau prizonierul lor, Athos i Aramis l trr pe rege afar din cortul

trdrii, unde intrase cu atta lips de prevedere i, srind pe caii inui la


ndemna de ctre valei, pornir tustrei n goan spre cortul regal.
n trecere l zrir pe de Winter, care galopa n fruntea regimentului
su. Regele i fcu semn s-i ntovreasc.

S-ar putea să vă placă și