Sunteți pe pagina 1din 3

Terminologie

Curs 2.10.2012
- ,,terminologie lat. termin = termen, cuvnt
- gr. logos = studiu
- terminologia nglobeaz totalitatea termenilor folosii ntr-un domeniu de
activitate i studiaz relaia stabilit ntre concept i termen
- un concept e un element al gndirii, nu reprezint obiectul din realitate, ci
ceea ce tim noi despre existena unui obiect din lumea real
- pt. a comunica aceste concepte interlocutorilor, avem nevoie de simboluri
scrise sau orale
Definiia dat de Asociaia Internaional de Terminologie (1982)
terminologia se ocup de studierea i folosirea sistemelor de simboluri i
semne lingvistice utilizate n scopul comunicrii umane din diverse domenii
de specialitate
Factorii care au contribuit la dezvoltarea terminologiei:
1. n secolul nostru, tiina a cunoscut o dezvoltare fr precedent, fapt ce a
dus la apariia unui mare numr de noi domenii de activitate i, implicit, de
concepte
- n zilele noastre, nr. domeniilor de specialitate este de ordinul sutelor, fiind
n continu cretere, iar cifra conceptelor ajunge s fie de ordinul miilor
- n fiecare domeniu important exist un numr mare de concepte de baz
2. tehnologia s-a dezvoltat rapid i a atins toate straturile societii, fapt ce
a impulsionat progresul economic
- acest avnt al tehnologiei s-a repercutat i n domeniul informaticii i
comunicrii, favoriznd apariia i dezvoltarea noilor metode de comunicare
3. relaiile internaionale, att politice, ct i culturale, economice se
nmulesc, iar de la pieele de desfacere regionale i naionale s-a ajuns la
apariia pieelor de desfacere mondiale
4. transmiterea de cunotine i schimbul de produse considerat unul dintre
aspectele cele mai importante ale societii actuale a dus la crearea noilor
posibiliti de schimburi tiinifice, tehnice, culturale i comerciale
- de asemenea, apare necesitatea de a aborda multilingvismul n forurile
internaionale

Scurt istoric al terminologiei (creare i dezvoltare):


- n evoluia societii umane, o dat cu dezvoltarea tiinei se fac primele
eforturi de creare a unor termeni pt. conceptele existente n diverse domenii,
avnd la baz limbile latin i greac
- ntre sec. XV-XVIII se pun bazele definirii conceptelor pt. diverse domenii
i meserii (ex. domeniul ingineriei l are ca pionier pe Leonardo da Vinci,
matematica pe Leibniz, chimia pe Berzelius i Lavoisier, biologia (botanica
i zoologia) pe Linn
- ntre secolele XIX-XX dezvoltarea rapid a tiinei duce la o abunden de
concepte i termeni, crend posibilitatea de a se nate confuzii
- evitarea ambiguitii n comunicare reclam existena unui singur termen
corespunztor fiecrui concept, deziderat realizat prin standardizare
- n cazul standardizrii unui singur concept i e atribuit un singur termen n
cadrul unui domeniu de activitate
Ex. cuvertur nvelitoare pt. pat
- a fost preluat n geologie = ansamblu de sedimente care acoper un
soclu
- n domeniul geologiei acest cuvnt nu mai e cuvnt, ci termen (aceasta
este standardizarea) nvestirea cu o nou semnificaie, un nou sens
- polisemantism sens iniial, de baz + sensuri derivate
- n anii '30 s-au depus eforturi pt. a se crea baza tiinific a tiinei
terminologiei
- inginerul austriac Eugen Wster (1898-1977) este considerat fondatorul
terminologiei moderne i principalul reprezentant al colii de la Viena
- n teza sa de doctorat intitulat The Machine Tool An Interlingual
Dictionary of Basic Concepts, E.W. consider terminologia un instrument de
lucru, trebuind s serveasc drept mijloc eficace pt. a elimina ambiguitile
comunicrii tiinifice i tehnice
- n cadrul geologiei, termenul cuvertur are o singur semnificaie
Rezultatele activitii terminologice
- sunt n principal dicionarele (ns nu enciclopedice sau explicative, ci
axate pe o anumit terminologie)
1. vocabularul/glosarul (dicionar mic, restrns ca nr. de cuvinte, ce cuprinde
termeni dintr-un anumit domeniu de activitate)
- domeniul arhitecturii, anatomiei, geografiei, ...

2. lexiconul (este un dicionar tehnic, de obicei n mai multe volume, ce


cuprinde cunotine de orientare din mai multe domenii)
3. tezaurul (este un dicionar ce cuprinde att sinonimele, ct i antonimele
cuvintelor explicate ntr-o anumit limb)
- la noi, la biblioteca LMA, Collins Cobwild English Language Dictionary
Beneficiarii activitii terminologice
1. Traductorii i interpreii care au nevoie de terminologii mono i
multilingve
2. Studenii care folosesc i profesorii care predau limbaje specializate
sau discipline n care se folosesc termeni din domenii de specialitate
(traductori, interprei, studeni, profesori)
3. Experii n documentare i informare care au nevoie de terminologii
pt. clasificri i tezaure

S-ar putea să vă placă și