Sunteți pe pagina 1din 16

Maurice Ravel y Miguel de Cervantes:

Trois chansons de Don Quichotte Dulcine


Juan Jos PASTOR COMN
Universidad de Castilla-La Mancha / Ctedra Cervantes

Durante su estancia en Barcelona don Quijote tiene la oportunidad de entrar en


una imprenta y all reflexionar sobre la notable recepcin que sus aventuras han tenido
entre sus contemporneos (Don Quijote, II, LXII)1. Poco despus, Cervantes dar carta
de naturaleza en su relato a un personaje apcrifo, al don lvaro de Tarfe de Avellaneda
que, confuso ante el verdadero hidalgo, confiesa su admiracin por el don Quijote que
crey haber conocido en Zaragoza, as como su desprecio por el poco agraciado
escudero que en su camino le acompaaba (Don Quijote, II, LXXII). A travs de estas
situaciones conducidas al extremo, nuestro autor nos propone la ms radical y moderna
reflexin sobre la capacidad que las grandes obras tienen de engendrar en los ingenios
de todos los tiempos nuevas obras que a su vez, si son felices, engendrarn nuevas obras
y stas a su vez otras nuevas
Cervantes no conoci el cine, pero de haberlo llegado a conocer, a buen seguro
que hubiera sentado a su personaje en una butaca, tal y como hiciera Orson Wells con
su Don Quijote, y le hubiera puesto al corriente de cada uno de los innumerables
esfuerzos que han tratado de prolongar la inventiva literaria de sus aventuras. Quizs de
este modo se hubiera acercado a la versin pesimista, y muy sensible a su trgico
contexto histrico, del austriaco Wilhelm Pabst (Don Quichotte, 1933, creada para el
bajo ruso Fodor Chaliapin)2 y para la que Ravel compuso una partitura que jams se
1

Pas adelante y vio que asimesmo estaban corrigiendo otro libro; y, preguntando su ttulo, le
respondieron que se llamaba la Segunda parte del Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha,
compuesta por un tal vecino de Tordesillas. Ya yo tengo noticia deste libro dijo don Quijote, y en
verdad y en mi conciencia que pens que ya estaba quemado y hecho polvos, por impertinente; pero su
San Martn se le llegar, como a cada puerco, que las historias fingidas tanto tienen de buenas y de
deleitables cuanto se llegan a la verdad o la semejanza della, y las verdaderas tanto son mejores cuanto
son ms verdaderas (Don Quijote, II, LXII, 1145).
2

Sobre el trabajo de Pabst vid. Amengual (1966), Fernndez Colorado (2000), Fernndez Cuenca (1967),
Gebauer (1967), Rapisarda (1978). Recogemos aqu su ficha tcnica. Ao: 1933. Direccin: GeorgWilhelm Pabst. Guin: Alexandre Arnoux (dilogos), Paul Morand (adaptacin) y Georg-Wilhelm Pabst.
Produccin: Nelson, Vandor y Webster. Fotografa: Nicolas Farkas y Paul Portier. Msica: Jacques Ibert.
Dibujos animados de los ttulos de crdito: Lotte Reiniger Montaje: Hans Oser. Decorados: Andrej
Andrejew. Figurines: Max Pretzfelder. Reparto de la versin alemana: Feodor Chaliapin Sr. (Don
Quijote), Mady Berry (Sancho Panza), Ren Donnio (Sansn Carrasco) y Arlette Marchal. Reparto de la
versin francesa: Feodor Chaliapin Sr. (Don Quijote), Dorville (Sancho Panza), Ren Donnio (Sansn
Carrasco), Rene Valliers (Dulcinea), Mady Berry (mujer de Sancho), Mireille Balin (Sobrina), Jean de
Limur (Duque), Vladimir Sokoloff (Rey de los gitanos), Charles Martinelli (Jefe de alguaciles), Arlette
Marchale (Duquesa), Genica Athanasiou (Ama), Lon Larive (Ventero), Pierre Labry (Ventero), Louis
Mafer y Charles Lger. Reparto de la versin inglesa: Feodor Chaliapin Sr. (Don Quijote), George Robey
(Sancho Panza), Ren Donnio (Sansn Carrasco), Rene Valliers (Dulcinea), Emily Fitzroy (mujer de
Sancho), Sidney Fox (Sobrina), Miles Mander (Duque), Wally Patch (Rey de los gitanos), Oscar Asche
(Jefe de alguaciles), Lydia Sherwood (Duquesa) y Frank Stanmore (Cura). Duracin: 73 minutos en la

Maurice Ravel y Miguel de Cervantes: Trois chansons de Don Quichotte Dulcine, pp. 589-604

lleg a utilizar. Una obra en la que el protagonista muere al mismo tiempo que se quema
su librera, en transparente metfora de la hoguera que la Alemania nazi haba
escenificado, ese mismo ao, con los libros que consideraba subversivos.
Chaliapin3 haba sido la voz que en 1910 estren la pera Don Quichotte de
Jules Massenet4, por lo que su persona ya arrostraba una notable carga semntica tanto
en el mbito visual como en el musical. La pelcula de Pabst, sin embargo, supo
liberarse de todo lastre intertextual al menos de ste- y ha sido sin duda una de las ms
apreciadas en la historia del cine tanto por su originalidad como por su potica visin.
Tras considerar la posibilidad de que compositores como Falla, Milhaud o Delannoy
pusieran msica a la cinta, Pabst pidi a Ravel que escribiera varias canciones para el
bajo ruso: sin embargo stas no fueron finalmente incluidas y la pelcula se present con
versin inglesa y 82 minutos en la francesa. Pabst quiso convertir la suprema aspiracin y el desconcierto
melanclico del Quijote en un drama memorable. Sin comedimiento, plante un largometraje ambicioso,
pero tuvo que renunciar a numerosas secuencias por falta de capital. Tampoco fue fcil su labor con los
actores. En este sentido, Freddy Buache considera que el punto dbil de Don Quichotte radica en un
reparto descompensado: Chaliapin eclipsa a todos los intrpretes. Pabst se conforma con destacarlo a l
y parece desinteresarse de los dems, que son insulsos y artificiosos, bufonescos y ridculos. En el
captulo de los aciertos, hay que agradecer un simbolismo de lectura muy exacta. Pensemos, por ejemplo,
en la hoguera donde arden los libros de Alonso Quijano: una decisin inquisitorial, transubstanciada en la
quema de obras degeneradas por parte de los nazis. A ttulo documental, los criterios expuestos hasta
ahora son tiles pero tienen fecha de caducidad. Incurren en ciertos dogmatismos teatralidad,
envaramiento ante los que el entendido contemporneo se alza de hombros. Recordemos que Pabst es
visto a la hora actual como un maestro de una sutileza extrema. Y si bien puede haber alguien
disconforme con su mtodo esttico, mucho ms larga sera la nmina de los modernos estudiosos que lo
aplauden sin reserva y que disculpan fallos como los citados. Para confirmar tal actitud, basta con
remontarse a las opiniones vertidas por Benjamn Jarns en 1936. Detengmonos de modo especial en la
siguiente: en la composicin y orquestacin de su obra, ha querido Pabst diferir de Cervantes, y en esto
consiste, a mi entender, su ms alta excelencia. Aade Jarns que de la lnea meldica del Quijote
cervantino, de la sencilla trama pica en la que a trechos se prenden graciosos arabescos Pabst hace un
todo sinfnico, un haz de vidas cuyos procesos se mezclan, se explican unos por otros, avanzan hasta el
fin, claramente empujados desde abajo por sus naturales estmulos (Jarns, 1936: 189-191).
3

Sobre Chaliapin vid. Borovsky (1982: 27) y Borovsky (1988).

Definida como comdie-hroue en cinco actos, con libreto de Henry Cain, esta pera de Massenet se
basaba sobre la obra de Jacques Le Lorrain Le chevalier de la longue figure, escrita en 1904. Fues
estrenada en Montecarlo, el 19 de febrero de 1910. En palabras de Rodney Milnes, Don Quichotte is the
most successful of the six operas commissioned from Massenet by Raoul Gunsbourg for the Opra de
Monte Carlo. The title role was written for Shalyapin, a regular guest artist in Monaco, about whom
Massenet was distinctly cool in his Souvenirs; the composer much preferred Vanni-Marcoux, who sang
the role in Paris at the Gat Lyrique later the same year, with Lucien Fugre, another of his favourite
singers, as Sancho. In both productions Dulcine was sung by Lucy Arbell, the young mezzo with whom
Massenet was infatuated. Both Shalyapin and Vanni-Marcoux left substantial recorded extracts. The
opera maintained a precarious hold on the repertory after World War II, mainly as a star vehicle for
Slavonic basses in the Shalyapin tradition (Boris Christoff, Miroslav angalovi), and has since seen an
upsurge in popularity both with audiences and with such basses as Ruggero Raimondi and Samuel
Ramey. There is a good complete recording with Nicolai Ghiaurov, Gabriel Bacquier and Rgine Crespin
(1978) (Milnes, 2003). Vid. el monogrfico dedicado a esta obra en Lavant Scne-Opra, n 93 (1986,
diciembre). Vid. el artculo de Loppert (1996:1488-1490), donde resea la representacin que tuvo lugar
en el London Coliseum, English National Opera, el 15 de octubre de 1996 bajo la direccin de Emmanuel
Jol y Richard Van Allan como Don Quijote, Sally Burgess como Dulcinea y Nicholas Folwell como
Sancho.

590

Juan Jos PASTOR COMN

la banda sonora de otro msico francs, Jacques Ibert. Varias son las razones que se han
dado a esta notable ausencia: por un lado, algunos estudios como los de Roland-Manuel
(1938: 130), Orenstein (1991) y Rollo (1960: 211-212) se inclinan por subrayar que los
efectos de la enfermedad mental de Ravel y el deterioro de sus facultades mentales le
impidieron concluir a tiempo la partitura para su montaje. Recordemos en este sentido
que Ravel, con la edad de cincuenta y seis aos haba sufrido los sntomas tpicos de la
demencia senil vinculada al Alzheimer (afasia, anomia, amusia y apraxia) y que morira
en 1937 en una desgraciada intervencin cerebral. Otros autores como Morand
consideran que el carcter conservador de Chaliapin, as como su alejado estilo vocal,
llevaron al director a arrinconar la partitura en beneficio de un trabajo ms meldico y
popular de Ibert. Actitud que no deja de describir en trminos bastante duros:
Les bandits cinmatographiques qui lui avaient demand la musique de Don
Quichotte la refusirant (pour la demander Jacques Ibert) disant quelle tait
mdiocre et que personne navait entender parler de Ravel (Guitard-Auviste,
1981: 181).

Sea como fuera, hay que decir que para Ibert esta intervencin supuso un lugar
importante en su carrera: al margen de su contribucin a la banda sonora, parte del
material le sirvi para escribir en 1935 el poema coreogrfico Le chevalier errant, para
solista, coro y orquesta, as como una encantadora Sarabande pour Dulcine para
orquesta, obra que sirvi de msica incidental para una homenaje suizo cervantino en
19425.
As pues, la pelcula fue presentada con el trabajo de Ibert, que compuso cuatro
canciones (Quatre chansons, 1933)6 sobre un texto del poeta renacentista Pierre
5

Sobre Ibert vid. el trabajo de Hartmann (1994), Grard (1967) y, especialmente, el catlogo revisado y
comentado de Laederich (1998). Resulta igualmente fundamental el catlogo de la exposicin realizada
con motivo del centenario de su nacimiento en la Biblioteca Nacional de Francia, del 16 de octubre al 15
de diciembre de 1990.
6

Para Laederich: Les Chansons de Don Quichotte sont extraites du film du mme nom ralis par
l'autrichien Wilhem Pabst et tourn Nice en septembre 1932. La musique devait, en plus de passages
symphoniques, contenir des chansons dont les producteurs avaient dcid de confier l'interprtation la
clbre basse russe, Fodor Chaliapine (1873-1938) : plusieurs compositeurs avaient t pressentis pour
crire cette musique, sur des textes de Paul Morand et Alexandre Arnoux. Il semble qu'une mauvaise
gestion des organisateurs ait fait de l'un d'eux, Maurice Ravel, une victime : il composa la fin de l't
1932 trois mlodies, intitules Don Quichotte Dulcine mais elles ne furent pas utilises pour le film.
Jacques Ibert n'en composa pas moins la musique demande, qui comporte les quatre Chansons de Don
Quichotte mais aussi la Chanson de Sancho ainsi que des passages symphoniques. L'enregistrement
historique, en studio, des quatre chansons, en fvrier 1933 par Chaliapine, sous la direction de Jacques
Ibert constitue un prcieux document musical et stylistique. Les pomes ont t crits par Alexandre
Arnoux (n en 1893). Homme de lettres, fervent amateur de littrature espagnole, il a publi de
nombreuses traductions ou adaptations de Calderon et de Cervants, notamment, du premier, La Vie est
un songe, et Le Mdecin de son honneur. L'amiti entre Ibert et Arnoux se concrtisa par une
collaboration renouvele trois fois : il y eut d'abord les Chansons de Don Quichotte puis, au dbut de
1935, Le Mdecin de son honneur, dont a t extraite Entr'acte, clbre pice pour flte ou violon et
guitare ou harpe. Cette mme anne, la danseuse Ida Rubinstein proposa Ibert une nouvelle cration
dont le choix du sujet lui tait confi. Il se fixa donc sur Cervants, revu par Arnoux et composa Le
Chevalier errant. La dernire tape du travail commun de Jacques Ibert et Alexandre Arnoux les runit
autour d'une pice de ce dernier : Le Cavalier de fer. La musique fut compose Rome en 1946, et deux

591

Maurice Ravel y Miguel de Cervantes: Trois chansons de Don Quichotte Dulcine, pp. 589-604

Ronsard y tres poemas de Alexandre Arnoux. Aunque no es nuestra intencin


profundizar en el tratamiento musical que diera Ibert al mito cervantino, s nos
acercaremos a l en la medida en que se aleja y contrasta con el empleado por Ravel.
Ibert se sirvi, como dijimos de un texto de Pierre Ronsard Chanson du dpart que,
sorprendentemente, se acomoda bien a la representacin de la primera salida, donde don
Quijote confunde a una venta con un castillo:
Ce chteau neuf, ce nouvel difice
Tout enrichi de marbre et de porphyre
Qu'amour btit chteau de son empire
o tout le ciel a mis son artifice,
Est un rempart, un fort contre le vice,
O la vertueuse matresse se retire,
Que l'oeil regarde et que l'esprit admire
Forant les coeurs lui faire service.
C'est un chteau, fait de telle sorte
Que nul ne peut approcher de la porte
Si des grands rois il n'a sauv sa race
Victorieux, vaillant et amoureux.
Nul chevalier tant soit aventureux
Sans tre tel ne peut gagner la place.

Esta composicin fue la nica a la que Ibert concedi un tratamiento


instrumental ms sencillo (slo cinco instrumentos frente a la orquesta completa del
resto del ciclo, aunque fuera posteriormente orquestada por Adriano), tratando as de
diferenciar a travs del timbre la intimidad de la creacin potica renacentista de la
reflexin potica contempornea.
Del resto de canciones. Chanson de Dulcine, Chanson du Duc, Chanson de la
mort, simplemente nos centraremos en esta ltima pues acoge, a travs de una discreta
instrumentacin flauta, oboe, clarinete, corno ingls, trompeta, timbales, clave y
quinteto de cuerdas los momentos finales de la pelcula. Compuesta en forma de
habanera, trata de reflejar a travs de este elemento lxico procedente de la danza cierta
filiacin hispnica.

chansons en furent extraites et dites en 1957 : La berceuse de Galiane (pour flte, hautbois, basson,
trompette, gong et harpe) et la Complainte de Florinde accompagne la harpe (Laederich, 1998:145) .

592

Juan Jos PASTOR COMN

Es la nica de las canciones que nicamente se escucha, sin que podamos ver, tal
y como sucede en otros momentos, al personaje cantar7. Escrita en la menor, esta
composicin ofrece un lnguido canto de despedida, una infinita tristeza articulada
7

El texto cantado es el siguiente: Ne pleure pas Sancho, ne pleure pas, mon bon / Ton matre n'est pas
mort, il n'est pas loin de toi / Il vit dans une le heureuse / O tout est pur et sans mensonges / Dans l'le
enfin trouve o tu viendras un jour / Dans l'le dsire, O mon ami Sancho! / Les livres sont brls et
font un tas de cendres. / Si tous les livres m'ont tu il suffit d'un pour que je vive / Fantme dans la vie, et
rel dans la mort / Tel est l'trange sort du pauvre Don Quichotte . Recordemos que fue para Chaliapin
para quien fue compuesta esta cancin y, en consecuencia, debe ser subrayado su parentesco con la obra
de Massenet. El contenido emotivo de esta escena ha sido recientemente recordado por el bartono francs
Armand Arapian, quien relataba la siguiente experiencia : Cela sest pass lors dune production de Don
Quichotte Saint Gall. Ctait un matin trs clair de fin dhiver. En entrant dans le thtre, Jean-Philippe
Courtis (Don Quichotte) parlait plus que dhabitude, et moi beaucoup moins. Nous devions rpter lacte
V, la mort du Grand Chevalier. La gorge dj serre par lmotion aprs lAndante du dbut de lacte,
jarrivai tant bien que mal dire ma premire phrase : mon matre, mon Grand ! Dans des
splendeurs de songe / Que ton me slve aux cieux, loin du mensonge / Et que ton cur si doux plane
dans les clarts / O tout ce quil rva devient ralit . Mais quand Don Quichotte dit Sancho : Sois
lultime soutien de celui qui pansa lhumanit souffrante / Et survcut la Chevalerie Errante , un gros
sanglot mest venu, et puis un autre. La rptition sarrta l parce que le metteur en scne, les assistants,
le pianiste, tout le monde pleurait. Eux pleuraient parce que je pleurais, et moi, peut-tre cause de la
majuscule de Chevalerie Errante Laprs-midi, re-belote, les mmes sanglots incrcibles. Nous avons,
dans les larmes, avanc la mise en scne de quelque pages, mais quel enfer ! Au lieu des deux services de
rptitions prvus, il nous en a fallu six. Nous tions tous bouleverss par le texte et la musique. La
distance ? Nous en tions fort loigns Il restait encore une quinzaine de jours de rptitions, et tant
bien que mal, je parvenais finir lopra sans craquer. Le metteur en scne trouvait "intressant" que je
me retienne sans arrt de pleurer. Mais ce nest pas du thtre ! lui disais-je Ce sont les jeux du
cirque 17 mai 1996, premire, soire douverture dun festival, plus un strapontin de libre dans la
salle du thtre de Saint-Gall. Ctait une belle reprsentation, nous avions tellement rpt. Nous nous
sentions trs libres, sans cette angoisse qui nous prend parfois les soirs de premire. Mais ctait compter
sans le cinquime acte... Ce que je craignais arriva : ultime soutien , jai d tourner la tte vers le
fond de la scne pour cacher mes pleurs. Cela ne cacha pas grand-chose puisque mon corps tait
nouveau secou des mmes sanglots incrcibles. Ensuite, Don Quichotte essaye de consoler Sancho,
mais, toujours la recherche dune impossible toile, il se lve, bout de forces titube, et scroule sur un
livre gant pos lavant scne. Sancho tente en vain de relever son matre bien-aim et reste terre prs
de lui, agripp au corps dj lourd de Don Quichotte, dans un effort drisoire pour retenir la fois la vie
qui sen va, et sa raison dtre qui le quitte. Il se passa alors quelque chose dextraordinaire. Etait-ce une
erreur dclairage ou une ide de dernire minute du dcorateur ? Quand Don Quichotte dit : Prends
cette le quil est toujours en mon pouvoir de te donner ! Un flot azur bat ses grves, elle est belle,
plaisante, et cest lle des Rves , la salle sclaira, baigne dans une vague lueur bleue. Ctait
tellement inattendu. Jai cru que ctait le fruit de mon imagination : lIle des Rves tait l, devant moi,
toute dazur. Jai perdu pied et jai clat de nouveau en sanglots. Et me voil, pleurant devant 1500
personnes, mais pas des pleurs discrets la honte. Cest alors que Don Quichotte-Courtis, le visage
baign de mes larmes, me dit avec sa grosse patte sur mon visage : Ne pleure pas, Sancho Je ne suis
pas arriv chanter ma dernire phrase comme je lavais prvu. Ce ntait plus du chant, un dchirement.
Le succs a t norme. Nous avons eu, Jean-Philippe et moi, huit minutes dacclamations dchanes
dun public qui, lui aussi, navait pas pu retenir son motion. Des spectateurs nous attendaient lentre
des artistes. Ils smerveillaient tous de ma capacit pleurer sur commande, dune manire qui avait lair
tellement vraie. Je me suis bien gard de leur avouer la vrit Nous avons fait quinze reprsentations, et
quinze fois il sest pass la mme chose. La distance avec le rle, je nai jamais pu la trouver. Trop
impliqu ? Ai-je moi aussi une le des Rves quelque part ? Je ne saurais pas le dire. Mais une question
me turlupine depuis : dans quelle proportion le chanteur peut-il, doit-il se laisser aller ? Est-ce vraiment
idal de rester froid par rapport au personnage ? A-t-on le droit de montrer, par ses motions soi, le
chemin de son motion lui, public ? Pour le moment sans rponse (Bailly, 2005 :22-II).

593

Maurice Ravel y Miguel de Cervantes: Trois chansons de Don Quichotte Dulcine, pp. 589-604

sobre disonancias de segunda y se sirve, en el mbito armnico, de la cadencia frigia


tpica de nuestro folclore. Su final, sin embargo, es una puerta abierta a la esperanza, a
un nuevo comienzo, dado que la obra concluye con el acorde de La mayor, brillante y
optimista e ndice siempre del advenimiento de un nuevo comienzo.

Ahora bien, y volviendo los ojos a Ravel: en qu consisti su trabajo y cul ha


sido su trascendencia, tanto desde el punto de vista de la recepcin literaria como de la
creacin musical? De todos es sabido que la forma de proceder de Ravel es
extremadamente minuciosa y concisa, siempre dependiente de una elaboracin al piano,
especialmente en sus trabajos orquestados. Por otro lado, hay que decir que, para
conceder unidad formal a sus composiciones, se sirvi constantemente de modelos
rtmicos tomados de la danza, especialmente a las obras vocales, muy poco prodigadas
en su repertorio (apenas dieciocho). Don Quichotte Dulcine es, en consecuencia, la
cima de obras precedentes como las Cinq mlodies populaires grecques, Shrzade o
algunos poemas de Mallarm. Debemos subrayar el gusto de Ravel, desde una
perspectiva temtica, por lo raro y esotrico (recordemos los ballets Ma mre loye y
Daphnis et Chlo) y en este sentido, el tratamiento potico que Paul Morand dio al tema
cervantino comulga bien con las inquietudes de nuestro compositor8.
A diferencia de Ibert, que tom como poetas a Ronsard y Alexandre Arnoux,
Ravel trabaj sobre los poemas de Paul Morand (1888-1976), estudiante en Oxford y
embajador de Francia en Madrid. El escritor haba participado en un primer momento
con entusiasmo como guionista de la pelcula de Pabst, animado incluso por los rditos
econmicos de la produccin. Sin embargo esta disposicin se fue atemperando
paulatinamente al descubrir que el arte de la imagen no era el espacio apropiado para la
palabra sino, antes bien, y segn l mismo subray posteriormente, era el imperio de la
tijera: Le cinma, ce nest pas le rgne de la plume, cest le rgne des ciseaux. Ce nest
pas de la littrature, cest de la couture. On ny parle jamais dcriture, mais dcoupage
et de montagne (recogido por Burrus, 1986: 125).

Al margen de los vnculos vascos de Ravel por va materna, debe subrayarse en su obra la presencia de
Espaa un modo singular: En tout premier lieu, l'Espagne. Toute la production de Ravel en est
imprgne : Vocalise-tude en forme de habanera, Rhapsodie Espagnole, Alborada del Gracioso,
chansons de Don Quichotte Dulcine... Il n'existait pas de Pyrnes pour ce basque n non loin de
Saint-Jean-de-Luz, auquel sa mre, en guise de berceuse, fredonnait habaneras et refrains de zarzuela :
l'Espagne tait sa seconde patrie musicale. Et puis, tout en louchant sur Pellas et Mlisande, il devait tre
amusant de glisser quelques allusions Carmen, l'poque le deuxime pilier de l'Opra-Comique aprs
l'opra de Debussy. Mais l'Espagne musicale de Ravel est une Espagne vcue, suce avec le lait maternel,
contrairement la musique de Bizet, conue pour "faire espagnol", de faon un peu artificielle (Scholler,
2002: 9). Sobre las canciones escritas por Ravel y la forma de ser interpretadas, vid. la monografa de
Gartside (1996) as como el trabajo de Bernac (1970: 264 y ss.)

594

Juan Jos PASTOR COMN

Las tres canciones, pues, sobre textos de Morand Chanson romanesque,


Chanson pique y Chanson boire- se basan sobre ritmos de danzas espaolas: la
guajira, el zortzico y la jota, todas ellas usadas como elementos de filiacin hispnica,
pero ninguna de ellas vinculada directamente a los textos cervantinos, dado que nuestro
escxritor cita en sus textos una infinidad de danzas gallarda, turdin, aquelindo,
morisca, povillo, zambapalo, etc, pero ninguna de las utilizadas por ambos
compositores9. Esta organizacin formal, segn dijimos, a partir de un movimiento de
danza parece encontrar su explicacin en una entrevista que Ravel concedi Andr
Rvsz el 1 de mayo de 1924 y en la que confesaba que su madre, vasca, sola acunarle
cantndole guajiras, razn por la cual tal vez se senta tan atrado por la msica espaola
(Orenstein, 1990: 431).
La versin orquestal de las canciones fue estrenada por estrenada por el bartono
francs Martial Singher (1904-1990), a quien dedic la segunda de ellas Chanson
pique por ser la favorita del cantante. Fueron presentadas en pblico y grabadas el 1
de diciembre de 1934 [justo maana setenta y un aos] en el Thtre du Chtelet en
Pars, a cargo de la Orchestre Colonne, bajo la direccin de Paul Paray, a pesar de que
tal registro contravena el acuerdo que Ravel haba alcanzado con su editor Durand para
su publicacin en la reduccin a piano. Escritas para bartono y orquesta, decidi
emplear los siguientes timbres: 2 flautas, 3 oboes, 2 clarinetes, 2 fagots, 2 cornos,
trompeta, percusin, arpa, 4 primeros violines, 4 segundos violines, 4 violas, 2 cellos y
1 contrabajo. Ravel quiso ser escrupuloso con el tempo de las mismas estableciendo las
equivalencias metronmicas correspondientes de modo que stas fueran respetadas a
pesar de que, segn nos dice el propio Singher, tanto la primera como la ltima cancin
suelen ser interpretadas demasiado rpidas.
Los textos difieren notablemente de los empleados por Ibert: el cantante debe
recordar que estas canciones carecen de un carcter narrativo o descriptivo y que son,
antes bien, la expresin de un sujeto lrico de ficcin, en este caso don Quijote. Los tres
poemas no son sino invocaciones y pensamientos ofrecidos a Dulcinea, cuya gravedad y
trascendencia deben evitar lo empalagoso, ambiguo e indefinido o incluso lo vulgar a
pesar de la recreacin del poema final, Chanson boire.
Veamos la primera de ellas, Chanson romanesque, que en el manuscrito llev el
ttulo de Chanson romantique.

1. Chanson romanesque
Si vous me disiez que la terre
A tant tourner vous offensa,

Sobre el valor de las danzas en Cervantes vid. una sntesis en Pastor Comn (2004: 448-468). La nmina
de danzas que recoge nuestro escritor es, como puede verse, sorprendentemente amplia: la gallarda y su
paseo, el turdin (esturdin), el Rey don Alonso, el aquelindo, la morisca, las seguidillas, el polvillo, el
potro rucio, el zambapalo, el psame dello, la chacona, la zarabanda, las folas, la perra mora, el
escarramn, el canario, las gambetas, el contraps, el villano, el baile del rey perico y danzas genricas
como las de espadas, de garrote, de cascabeles, de zapateadores, de hortelanos, de gitanos de doncellas;
loas (cantables y danzables), jcaras y jacarandinas, danzas concertadas (habladas), danzas cantadas,
danzas guiadas y algunos pasos tales como las cabriolas, floreos, lazos, mudanzas, voladillos y vueltas.

595

Maurice Ravel y Miguel de Cervantes: Trois chansons de Don Quichotte Dulcine, pp. 589-604

Je lui dpcherais Pana:


Vous la verriez fixe et se taire.
Si vous me disiez que lennui
Vous vient du ciel trop fleuri dastres,
Dchirant les divins cadastres,
Je faucherais dun coup la nuit.
Si vous me disiez que lespace
Ainsi vid ne vous plat point,
Chevalier dieu, la lance au poing,
Jtoilerais le vent qui passe.
Mais si vous disiez que mon sang
Est plus moi qu vous, ma Dame,
Je blmirais dessous le blme
Et je mourrais, vous bnissant.
O Dulcine.

El texto sugiere el deseo del amante caballero de hacer cualquier cosa por el
honor de su amada: eliminar los astros del cielo si as ella lo quiere o detener el curso de
los vientos. Entendida, pues, bien como una cancin amatoria, bien como una sincera
expresin de fidelidad, el momento ms difcil reside en la invocacin final a la amada,
en pianissimo, capaz de concitar en este ltimo gesto toda la ternura que pueda
expresarse.
Escrita en Sib menor, Ravel hace uso de un esquema rtmico inconfundible y
demora la aparicin de la sensible hasta el giro sobre la cadencia frigia propia de
nuestro folclore. La obra se presenta con una disonancia de segunda menor que se
intensifica en el rgido acompaamiento del piano entre estrofa y estrofa. Cada estrofa
est armnicamente bien definida: Sib menor la primera, Reb Mayor la segunda para
dejarnos prolongadamente sobre la dominante de Sib a travs de nuevo de la cadencia
frigia esta vez descubierta por el giro de la voz por encima del acompaamiento
pianstico; Sib Mayor la tercera estrofa, al igual que la cuarta, si bien entre ambas hay
un breve gesto meldico del piano que adopta la voz de la amada ante la cual el
caballero responde. Finalmente la invocacin final se sostiene sobre una nota aadida
del acorde de SibM (sol), dndole cierta inestabilidad prolongada por los armnicos del
piano.

596

Juan Jos PASTOR COMN

Veamos ahora la Chanson pique:

2. Chanson pique
Bon Saint Michel qui me donnez loisir
De voir ma Dame et de lentendre,
Bon Saint Michel qui me daignez choisir
Pour lui complaire et la dfendre,
Bon Saint Michel veuillez descendre
Avec Saint Georges sur lautel
De la Madone au bleu mantel.
Dun rayon du ciel bnissez ma lame
Et son gale en puret
Et son gale en pit
Comme en pudeur et chastet:
Ma Dame.
O grands Saint Georges et Saint Michel,
Lange qui veille sur ma veille,
Ma douce Dame si pareille
A Vous, Madone au bleu mantel!
Amen.

597

Maurice Ravel y Miguel de Cervantes: Trois chansons de Don Quichotte Dulcine, pp. 589-604

Don Quijote pide a San Miguel y a San Jorge que bendigan su espada ante el
altar de la Madona que se asemeja a su amada. Ravel consigue un aire arcaico a travs
del movimiento paralelo de las voces sobre la posicin ms inestable del acorde (la
segunda inversin) y con una meloda enteramente silbica donde el piano nicamente
esboza acordes desnudos:

Gestos meldicos como Pour lui complaire et la dfendre sern despus


amplificados. La primera y la segunda estrofa se separan a travs de una cesura
pianstica que vuelve a incidir en las disonancias de segunda e integra el gesto de
segunda aumentada tan propio de nuestro folclore de herencia rabe. Es esta segunda
estrofa donde se amplifica el gesto Pour lui complaire et la dfendre sobre acordes
estticos en los versos
Et son gale en puret
Et son gale en pit
Comme en pudeur et chastet

Para enunciar finalmente a la amada Ma Dame en valores largos sobre una fuerte
disonancia de segunda menor que se resuelve en el siguiente comps. Finalmente, la
tercera estrofa arrancar con la voz sola y un excepcionalmente mnimo y desnudo
acompaamiento de piano (una nota!), volviendo a utilizar el motivo rtmico de las
estrofas anteriores (Ma douce Dame, si pareille Vous, Madone au bleu mantel).
Finalmente, asistimos a la chanson boire, basada sobre el ritmo de jota y cuya
forma se reduce al sencillo esquema de estrofa y estribillo.

598

Juan Jos PASTOR COMN

3. Chanson boire
Foin du btard, illustre Dame,
Qui pour me perdre vos doux yeux
Dit que l'amour et le vin vieux
Mettent en deuil mon cur, mon me!
Je bois la joie!
La joie est le seul but
O je vais droit...
Lorsque j'ai bu!
Foin du jaloux, brune matresse,
Qui geind, qui pleure et fait serment
Dtre toujours ce ple amant
Qui met de leau dans son ivresse!
Je bois la joie!
La joie est le seul but
O je vais droit...
Lorsque j'ai bu!

599

Maurice Ravel y Miguel de Cervantes: Trois chansons de Don Quichotte Dulcine, pp. 589-604

Varios son los procedimientos para traducir la inusitada embriaguez del


caballero. Por un lado tenemos el rpido descenso de acordes con manos alternadas, casi
improvisado y que abrir y cerrar la pieza:

600

Juan Jos PASTOR COMN

Por otro, el glissando en la voz al entonar je bois:

,
Frases entrecortadas lorsque jai lorsque jai bu, que evidencian este tpico
estado:

Y arpegios sobre las vocalizaciones ah, ah, ah o la, la, la e incluso un acorde
disonante que representa el hipo de semejante tajada. Ofrecemos aqu un breve
esquema:

601

Maurice Ravel y Miguel de Cervantes: Trois chansons de Don Quichotte Dulcine, pp. 589-604

Chanson boire

Introduccin

Foin du btard, illustre Dame,


Qui pour me perdre vos doux yeux
Dit que l'amour et le vin vieux
Mettent en deuil mon c
cur, mon me!
Je bois la joie!
La joie est le seul but
O je vais droit...
Lorsque j'ai bu!
Foin du jaloux, brune ma
matresse,
Qui geind,
geind, qui pleure et fait serment
Dtre toujours ce ple amant
Qui met de lleau dans son ivresse!
Je bois la joie!
La joie est le seul but
O je vais droit...
Lorsque j'ai bu!
Final

En conclusin, no podemos sino lamentar el hecho de que Wilhelm Pabst


prescindiera de una msica que, desde unos textos de mayor calado potico (debe
subrayarse la superioridad potica de Morand sobre Arnoux), aventaj en mucho a la
costumbrista de Jacques Ibert, cuya domesticidad y fcil subordinacin al discurso
flmico por carecer, probablemente, de un mayor grado de originalidad tal vez la
postul como la ms adecuada para no perturbar desde la audicin al espectador. Sin
embargo siempre nos quedarn las excelentes realizaciones de un Ravel enfermo, cuyo
encuentro con el caballero no fue sino el preludio de su propia muerte.
Bibliografa
AAVV (1986). Don Quichotte, de Jules Massenet. Lavant Scne-Opra , 93 (diciembre).
AAVV (1990). Hommage Jacques Ibert. Paris: Bibliothque Nationale de France.
Dpartement de la Musique.
AMENGUAL, Barthlemy (1966). George Wilhelm Pabst. Pars: Seghers.
BAILLY, douard (2005). Armand Arapian. Chanteur, Acteur, Conteur. Resmusica, 22-II2005. http://www.resmusica.com/imprimer.php3?art=1204
BURRUS, Manuel (1986). Paul Morand: Voyageur du XXe sicle. Vegadondages: Librairie
Squier.
BERNAC, Pierre (1970). The Interpretation of French Song. New York: Praeger Publishers.
BOROVSKY, Victor (1982). The Art of Chaliapin. Opera, 33:1, 27 y ss.
(1988). Chaliapin: A Critical Biography. New Cork. Alfred A. Knopf.
FERNNDEZ COLORADO, Luis (2000). Georg Wilhelm Pabst. Madrid: Micronet.
FERNNDEZ CUENCA, Carlos (1967). G. W. Pabst. Madrid: Filmoteca Nacional de Espaa.

602

Juan Jos PASTOR COMN

GARTSIDE, Robert (1992). Interpreting the Songs of Maurice Ravel. Geneseo, New York:
Leyerle Publications.
GEBAUER, Dorothea (1967). Georg Wilhelm Pabst. Valladolid: XII Semana Internacional de
Cine Religioso y de Valores Humanos.
GERARD, Michel (1967). Jacques Ibert: l'homme et son oeuvre. Pars: Editions Seghers.
GUITARD-AUVISTE, Ginette (1981). Paul Morand. Lgende et vrits. Paris: Hachette.
HARTMANN, David Conrad (1994). The Don Quichotte Dulcine of Maurice Ravel and the
Chansons de Don Quichotte of Jacques Ibert: A study of two song cycles composed for
the film Don Quixote, which starred Feador Chaliapin, PHD, Oklahoma: University of
Oklahoma.
IBERT, Jacques, (1949): Le chevalier errant : epope chorgraphique en quatre tableaux
d'aprs Cervants. Pars: Leduc.
JARNS, Benjamn (1936). "La gran aventura quijotesca". Cervantes en imgenes 189-91.
[Texto publicado en Cita de ensueos (Figuras del cimema) (Madrid, 1936) 107-112].
LOPPERT, Max (1996): Don Quichotte. Opera, 47-12 (diciembre) 1488-1490.
LAEDERICH, Alexandra (1998). Catalogue de l'oeuvre de Jacques Ibert Hildesheim. Zrich,
New York: Georg Olms Verlag AG.
ORENSTEIN, Arbie (1990). A Ravel Reader: Correspondence, ARticles, Interviews. New
York: Columbia University Press.
(1991). Ravel: man and musician. New York: Dover.
PASTOR COMN, Juan Jos (2004): Msica y Literatura: La senda retrica. Hacia una nueva
consideracin de la msica en Cervantes. Ciudad Real. Universidad de Castilla-La
Mancha.
RAPISARDA, Giusi (1978). Cine y vanguardia en la Unin Sovitica. Barcelona: Gustavo Gili.
ROLAND-MANUEL (1938). A la gloire de Ravel. Paris: Nouvelle Revue Critique. (Ravel; [2e
ed.] Paris, Gallimard, 1948). (English translation: Maurice Ravel, London, Dobson,
1947.)
SCHOLLER, Catherine (2002): Lheure Espagnole. Analyse. Forum Opera 15, diciembre.

603

Maurice Ravel y Miguel de Cervantes: Trois chansons de Don Quichotte Dulcine, pp. 589-604

Fodor Chaliapin como don Quijote en la pelcula de Wilhelm Pabst, Don Quichotte (1933)

604

S-ar putea să vă placă și