Sunteți pe pagina 1din 5

MUTACIONES DEL CINE

CONTEMPORNEO
Jonathan Rosenbaum &
Adrian Martin (coord.)
Errata Naturae, Madrid, 2010

ROBERTO AMABA
En ocasiones conviene empezar por el final, por el ltimo texto del libro. La
postrera misiva de Jonathan Rosenbaum en la que advierte a sus compaeros
de escritura y a nosotros con ellos- de algunos de los malentendidos que
puede haber causado el intercambio de ideas que han mantenido. Algunos los
comentaremos ms tarde, pero el primero que seala debemos mostrarlo de
inmediato. El reputado crtico del Chicago Reader avisa (p. 317) de la posible
influencia ejercida por las traducciones de la correspondencia establecida entre
los miembros del grupo que no compartan idioma. Teme que esa simple
herramienta de comunicacin se haya convertido en parte fundamental del
significado del libro, tanto en el fondo como en la forma. Un matiz obvio que se
debe tomar ms all de los lamentos del lost in translation para regresar a la
ortodoxia, al principio: al ttulo de la obra.
Movie mutations: the changing face of world cinephilia, publicado (British Film
Institute) en 2003, es editado (Errata Naturae) en espaol siete aos despus
como Mutaciones del cine contemporneo. En ese camino no hemos
descubierto, matizado o ampliado las ideas como indica el propio Rosenbaum a
propsito del lustro (1997-2002) durante el que se cocin el libro. Directamente
hemos perdido una parte elemental del ttulo, quedndonos solo con el que
encabezaba y agrupaba la primera ronda de cartas publicadas en la revista
francesa Trafic. La ausencia del subttulo explicativo que el original ingls

aadi de manera pertinente, es algo ms que una ancdota por dos razones.
Primera y determinante: hace que el nuevo ttulo no se corresponda con la
temtica real del libro, segunda y lgica: confundir a quien se acerque a l
buscando lo que dicho ttulo le ofrece. Es una prdida dolorosa y me limito a
mencionar el hecho, no las causas y razones (comerciales, legales,
publicitarias, etc.) que puedan existir detrs.
No ser lo mismo hablar sobre cine, objeto, que sobre las personas y su
relacin con el cine, sujetos. Y tal es por desgracia- el espritu de Mutaciones
del cine contemporneo. No subestimen lo dicho, bastar con leer el prlogo
(pp. 7-22) de Pere Portabella para darse cuenta de que l tambin ha tomando
la salida a la que incita el ttulo sin apostillar. Un prlogo sugerente, con ideas
brillantes, con descripciones apropiadas y desligado en gran medida de la
temtica nuclear del libro, en el que el empeo del autor por demostrar su
adaptacin y conocimiento de los nuevos tiempos algo que realmente creo
que logra- es demasiado evidente.
Quiero decir, leyndolo uno puede establecer un smil con una pelcula
como The Departed (Martin Scorsese, 2006), construida como si el director
quisiera ensearnos que estaba en plena forma, con el bro y la soltura de un
chaval, cuando ni era un chaval ni lo necesitaba para seguir siendo excelente
en su oficio. Scorsese consigui hacer una de sus peores pelculas, Portabella
deslucir un discurso que tuvo su valor y que para muchos tal vez aun lo tenga;
aunque dudo que en su totalidad. Rebozarlo con retrica postmedia con sus
realidades-irreales-hiperreales no ayudar a su conservacin, actualizacin y
transmisin. La vanguardia terica ha olvidado con frecuencia lo que la faccin
prctica(1) ha demostrado no pocas veces, que las innovaciones y los avances
definitivos respecto a modelos anteriores han sido consecuencia de ejercicios
de reconstruccin, reinterpretacin y reciclaje, no del olvido y menos de la
demolicin.
1. Afortunadamente esta divisin no se siempre existe. Un tema que adems
sobrevuela este libro.
La estructura del libro queda emparedada por la idea germinal: el juego
epistolar entre los participantes. Entre las rebanadas, pedazos de carne
conversaciones, ensayos y crnicas- a duras penas devueltos a la vida; la carne
de un Frankenstein ms que la de un mutante. La desenvoltura que facilitan los
nuevos medios y ese carcter de work in progressindudable, no parece
suficiente para justificar lo precario del armazn. Que el panorama audiovisual
haya estado y est marcado por la incertidumbre y el cambio, tampoco
significa que un anlisis del mismo deba presentar esas mismas
caractersticas. La idea principal que pretende formar un todo orgnico sin
apenas conseguirlo la expone Rosenbaum en el inicio del intercambio: explorar
los acercamientos al cine desde un punto de vista transnacional y
translingstico. Observar gustos, estilos y temas compartidos a lo largo de los
aos y del mundo, desvelar las grietas generacionales si es que existen.

Su planteamiento de lo transnacional queda definido por oposicin y contraste,


es decir, a travs de lo que l considera el aislamiento geopoltico inaguantable
de los Estados Unidos durante la administracin Bush, pero tambin y ms
importante- de la degradacin cultural que le acompaa. Para ello se prestar
atencin a figuras contemporneas de cinematografas como la iran (Abbas
Kiarostami, Jafar Panahi) o la taiwanesa (Hou Hsiao-Hsien, Tsai Ming-liang), a
las actividades emergentes de zonas ms o menos perifricas (frica,
Sudamrica) y a las que tienen lugar en otras potencias como Japn y Francia.
Llamar la atencin para mal- el ensayo Las luces de Taiwn. Notas para un
resumen de la potica de Hou Hsiao-Hsien (Fergus Daly, pp. 239-250), un texto
que parece haberse perdido en una disipacin espacio-temporal durante una
emanacin csmica de burbujas plasmticas.
Lo translingstico apenas queda sugerido en su vertiente estilstica (un careo
entre Yasuzo Masumura y el cine clsico estadounidense con Howard Hawks
como enlace), genrica (un interesante y por momentos contradictorio ensayo
de Adrian Martin sobre el musical), idiomtico-poltica (Ellos y nosotros.
Singular y plural. Oriente y Occidente) y comercial (migraciones y
multinacionalizaciones), para al final decantarse por la cinefilia. Anodino hilo
conductor que intenta aclarar la supuesta sincronicidad mundial cinfila
apreciada por Rosenbaum: una experiencia mundial comn que todava no ha
sido definida adecuadamente (p. 128). No hay nada de misterioso en esa
sincronicidad, los stanos freudianos y los ticos jungianos quedaron
conectados desde el mismo momento en el que la escalera cientfica
interdisciplinar empez a funcionar tanto a niveles culturales como biolgicos.
Es decir, desde que la psicologa despleg su rama evolutiva apoyndose en la
neurociencia y en la gentica. Desde que la historia como disciplina los integr
a todos en su discurso.
En su dimensin social, ese hermanamiento global, esa patria encontrada a
travs de la multiterritorialidad de la cinefilia (p. 302), funcionara mejor si
los interesados hubieran esquivado los mismos problemas que atisban en los
nacionalismos cerriles y en el imperialismo cultural y comercial. La cinefilia no
est en posicin de dar lecciones a nadie sobre los peligros del ritualismo,
empezando por la recurrente autocompasin del cinfilo que se ve como un
inadaptado, como un marginal cuando no lo contrario, una lite-, como un
maltratado por el demonio comercial que busca y le pide al cine una forma de
vida, un credo, una terapia. Qu mana hemos tenido siempre de pedirle al
cine cosas, tantas cosas! Como si cada pelcula tuviera que ser una Summa
humanstica, moral, artstica y tecnolgica.
Ah tenemos el gran problema del libro y que el ttulo espaol oculta: el menor
inters que tiene lo que significa el cine para alguien, con sus latosas
educaciones sentimentales a cuestas, que el cine en s mismo. Aunque, para
ser justos, hay que reconocer que muchos de los mutantes reunidos en torno
a este libro, dan los suficientes signos de honestidad e inteligencia para
reconocer posibles errores y para desligarse de esos comportamientos.

Conociendo, entonces, la orientacin bsica de la obra, es normal no esperar


gran profundidad en el aspecto conceptual. No porque sus textos sean frvolos
o de baja capacidad intelectual, simplemente porque no es el cometido del
libro. En cualquier caso, resulta atractivo en este aspecto por los fogonazos de
algunos de los escritores, ideas que no son desarrolladas choca con el formato
del libro- pero que dejan vas abiertas. Intuiciones que uno desea que sean
recuperadas para futuros estudios, como esa tentadora disonancia cognitiva
(p. 268) a la que hace referencia Catherine Benamou.
El punto donde las experiencias personales son ms agradables para el lector,
lo encontramos en los relatos (en primera persona) de legitimacin del cine
frente a la alta cultura. Su tormentosa integracin en el saber acadmico, los
problemas metodolgicos surgidos con la especializacin radical de los
conocimientos universitarios, su contradiccin con la heterogeneidad
cinematogrfica, la conciliacin entre racionalidad y pasin, su alejamiento de
la cultura popular y el enfrentamiento nada soterrado entre crtica y anlisis.
El libro tambin es aprovechable en este apartado en cuanto deja entrever su
relacin con el contexto histrico de fin-inicio de milenio, all cuando las
teoras de los nuevos medios incubadas en la posmodernidad ya haban roto el
cascarn o estaban a punto de hacerlo en alguna de sus variantes. Uno puede
olfatear los sofismas ms habituales de dichas teoras: la descorporeizacin, la
desmaterializacin, lo virtual, etc. Formas sigilosas y delatoras de romnticos
que dicen no serlo.
As, estamos ante un recorrido por diferentes vivencias del cine contemporneo
a la fuerza desigual, tanto en atencin como en calidad. Demasiado al aire del
talento innegable de algunos de los participantes, y de las ocurrencias de otros.
Libro que se resiente de una mnima capacidad estructural y conceptual,
advertida en varias ocasiones por el propio coordinador del proyecto, pero que
encuentra en ello su gran ventaja: se retrasa el envejecimiento. No dar tanta
lstima leerlo pasados los aos, como sucede con otras obras ms expuestas al
tiempo, deudoras de una metodologa o de un objeto de estudio obsoleto.
Podemos comprobarlo ahora, ms de una dcada despus de la escritura de
sus primeros textos.
La cinefilia, como toda religin, siempre ha sido buen mercado, el libro ha
alcanzado un reconocimiento notable (para quien esto escribe, excesivo) en la
literatura cinematogrfica y por ello se entiende menos aquello con lo que
inicibamos esta resea: la mutilacin del indispensable subttulo original.

Mj (Blind Beast), Yasuzo Masumura, 1969

S-ar putea să vă placă și