Sunteți pe pagina 1din 24

ENGLISH

ROMN
FRANAIS

CD RECEIVER
RCEPTEUR
CD
RADIO CD PLAYER

KD-G343/KD-G342/KD-G341

For canceling the display demonstration, see page 5.


Pour annuler la dmonstration des affichages, rfrez-vous la page 5.

Pentru a opri derularea mesajelor pe afiaj, vezi pagina 5.

For installation and connections, refer to the separate manual.


Pour linstallation et les raccordements, se rfrer au manuel spar.

Pentru instruciuni de instalare i conectare, consultai manualul separat.

INSTRUCTIONS
MANUAL DE

MANUEL DINSTRUCTIONS

INSTRUCIUNI

GET0484-003A
[EX/EU]

ENGLISH

ENGLISH
ROMN

Thank
you
Thank
for purchasing
you
purchasing
JVC product.
aJVC.
JVC product.
V mulumim
c aiforales
una produs
nainte
utilizare,
s citii cucarefully
atenieoperation,
toate
a vyour
asigura
c le nelegei
n ntregime
ithe
pentru
Please de
read
Please
all instructions
readvallrugm
instructions
carefully
before
beforeinstruciunile,
operation,
to ensuretopentru
your
ensure
complete
complete
understanding
understanding
and
to obtain
and to
obtain
bestathe best
beneficia
de possible
funcionarea
optim
a aparatului.
possible
performance
performance
from the
from
unit.the unit.
IMPORTANT
PENTRU
PRODUSELE
CU PRODUCTS
LASER
IMPORTANT
IMPORTANT
FOR LASER
FOR LASER
PRODUCTS
1. PRODUS CU LASER CLASA 1
1. ATENIE:
CLASS
1. 1 CLASS
LASER
1PRODUCT
LASERcapacul
PRODUCT
2.
nu deschidei
superior. n interiorul aparatului nu exist nicio pies care s poat fi reparat de
2. utilizator;
CAUTION:
2. CAUTION:
Do not open
Do
not
the
open
top cover.
thepersonalului
topThere
cover.areThere
no user
are serviceable
no user serviceable
parts inside
partsthe
inside
unit;the
leave
unit;
allleave
servicing
all servicing
to
to
ncredinai
toate
reparaiile
calificat.
qualifiedqualified
personnel.
serviceaparatului
personnel.
3. ATENIE:
laservice
deschiderea
se emit radiaii laser din clasa 1M vizibile i/sau invizibile. Nu privii direct n interior,
instrumente
optice.
3. cuCAUTION:
3. CAUTION:
Visible
and/or
Visibleinvisible
and/or invisible
class 1Mclass
laser1M
radiation
laser radiation
when open.
whenDoopen.
not view
Do not
directly
view with
directly
optical
with optical
4. EXEMPLU
DE ETICHET: ETICHET DE ATENIONARE, APLICAT PE PARTEA EXTERIOAR A APARATULUI.
instruments.
instruments.
Avertisment:

4. REPRODUCTION
4. REPRODUCTION
OF LABEL:
OFCAUTION
LABEL: CAUTION
LABEL, PLACED
LABEL, PLACED
OUTSIDEOUTSIDE
THE UNIT.
THE UNIT.
ATENIE:
la deschiderea aparatului se
emit radiaii laser din clasa
1M vizibile i/sau invizibile.
Nu privii direct n interior,
cu instrumente optice.
IEC60825-1:2001

Avertisment:

Msuri de precauie la reglarea volumului:

Dac trebuie s manipulai aparatul n timp ce conducei


autovehiculul, meninei-v privirea asupra drumului. n
caz contrar, riscai producerea unui accident de circulaie.

Discurile produc foarte puin zgomot n comparaie cu alte


tipuri de surse audio. Reducei volumul nainte de redarea
unui disc, pentru a evita deteriorarea difuzoarelor prin
creterea brusc a nivelului sunetului.

Howstoresetai
How
reset
toaparatul
your
resetunit
your unit
Cum
Acest
simbol
recunoscut
This symbol
Thiseste
issymbol
only
valid
is only
in valid in
doar
n Uniunea
European.
the European
the European
Union.
Union.

Informaii pentru utilizatori privind casarea


aparaturii uzate
Produsele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate
mpreun cu deeurile menajere la finalul duratei lor de
via. Dac dorii s aruncai acest produs, v rugm s
facei acest lucru n conformitate cu legislaia naional
sau cu alte reglementri din ara sau localitatea n
care v aflai. ndeprtnd acest produs n mod corect,
vei contribui la conservarea resurselor naturale i la
prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului
nconjurtor sau a sntii umane.

Your
Toatepreset
anterioare
vor
de asemenea,
setrile
Youradjustments
preset
adjustments
willfi,also
will
be erased.
also beterse.
erased.
Cum
ejectai
un disc
Howsto
How
forcibly
toforat
forcibly
eject
aeject
disc a disc

[Meninei apsat]

s nu
scpai
cnd
esteitejectat.
BeAvei
careful
grij
Benot
careful
to drop
notthe
todiscul
drop
disc atunci
when
the disc
it ejects.
when
ejects.
caredoes
aceast
metod
nuunit.
are
succes,
If nthiscazul
does
Ifnthis
not
work,
notreset
work,
yourreset
your
unit.resetai
aparatul.

De
Cnd tasta
numeric
2 funcioneaz
ca
Ex.:exemplu:
When number
button
2 works
as

tasta MObutton.
(mono)
MO (monaural)

CUPRINS
Panoul de comand
KD-G343/KD-G342/KD-G341............. 4
Punerea n funciune .......................... 5
Operaiile de baz ......................................................... 5

ENGLISH
ROMN

Howsetoutilizeaz
use thetasta
M MODE
Cum
M MODEbutton
Dac
M MODE,
aparatul
modul demode,
If youapsai
press tasta
M MODE,
the unit
goestrece
intonfunctions
selectare
funciilor,buttons
iar tastele
i tastelewill
/
then theanumber
andnumerice
5 / buttons
work
pot
fi utilizatefunction
ca taste de
funcii.
as different
buttons.

Funciile radio..................................... 6
Funcionarea sistemului FM RDS........... 7
Cutarea programului FM RDS preferat.......................... 7

Pentru
puteabuttons
utiliza aceste
taste
cu funciile
lor
To use athese
for their
original
functions
iniiale
dup pressing
activareaM
M MODE,
MODE, ateptai
again after
wait for 55 secunde
seconds
fr a mai apsa niciuna dintre aceste taste, pn cnd
without pressing any of these buttons until the
modul de funcii este dezactivat, sau apsai din nou tasta
Mfunctions
MODE. mode is cleared, or press M MODE again.

Funcionarea CD player-ului................. 9
Redarea discurilor.......................................................... 9

Detaching
the control
panel
Scoaterea
panoului
de comand

Reglarea sunetului............................ 12
Setri generale PSM........................ 13
Utilizarea altor componente externe.... 15
ntreinere........................................ 16
Mai multe informaii despre
acest aparat...................................... 17
ndrumar de depanare....................... 19
Date tehnice...................................... 21

Attaching
the control
panel
Montarea
panoului
de comand

Observaie: Numai pentru utilizatorii modelului


[EX] din Marea Britanie i rile europene
Din motive de siguran, mpreun cu acest aparat se
furnizeaz o cartel cu un numr de identificare imprimat,
de asemenea, pe carcasa aparatului. Pstrai cartela
ntr-un loc sigur, pentru c aceasta poate ajuta autoritile
s identifice aparatul n caz de furt.
Din motive de siguran...
Nu mrii prea mult nivelul volumului, pentru c
astfel sunetele din exterior vor fi acoperite, punnd n
pericol sigurana deplasrii cu autovehiculul.
Oprii autovehiculul nainte de efectuarea unor
operaii complexe.

Ilustraiile utilizate n acest manual pentru explicarea


The control panel illustrations used for explanation
panoului de comand se refer la modelele
in this manual
is of KD-G343 / KD-G341.
KD-G343
/ KD-G341.

Temperatura din interiorul autovehiculului...


Dac autovehiculul a staionat o perioad ndelungat
n condiii de temperatur redus sau ridicat, ateptai
pn cnd temperatura atinge un nivel normal nainte de
a porni aparatul.4

Identificarea
prilor componente
Control
panel

KD-G343/KD-G342/KD-G341
Control
panel
KD-G343/KD-G342/KD-G341
ENGLISH

ENGLISH
ENGLISH
ROMN

Controldepanel
KD-G343/KD-G342/KD-G341
Panoul
comand
KD-G343/KD-G342/KD-G341
Afiajul

1
0
(eject)
button
1 0
;
1
button
1
0(eject)
(eject)
button
tasta
pentru
ejectare
2 4
buttons
a
2 tastele
2
4
/
buttons
2
4
/ /
buttons
3deLoading
s
3
Loading
slot
3 Fanta
introducere
3
Loading
slot slot a CD-ului
4 /I ATT
(standby/on
attenuator)
button
4
(standby/on
attenuator)
button
4 tasta
(standby/pornire
atenuare)
4
(standby/on
attenuator)
button
5BAND
BAND
button
d
5
button
5 BAND
(frecven)
5 Tasta
BAND
button
6 window
Display window
f
6
Display
6 Afiaj
6
Display
window
(traffic programme/programme
type)
7
T/P7
(traffic
programme/programme
type) button
7 Tasta
T/PT/P
(program
de informaii rutiere/tip
de button
7 DISP
T/P8(traffic
type) button g
DISP programme/programme
(display)
8
(display)
button button
program)
8
DISP
(display)
button
9DISP
5(down)
(up)/

(down) buttons
h
9
5
(up)/

buttons
8 Tasta
(afiare)
9
5p
(up)/
(down)
buttons
(control
panel release)
p
(control
panel
release)
button button
9 Tastele
(sus)
/(jos)
SRC(deblocarea
(source)
j
q
SRCq
(source)
button
p Tasta
(control
panelbutton
release)
10
panouluibutton
de comand)
Control
dial
k
w
Control
11
q Tasta
SRCw(source)
button
SRCdial
(surs)
e
(select) button
l
e
SEL
(select)
button
12
deSEL
comand
w Buton
Control
dial
rSELMbutton
MODE button
/
r
M
MODE
13

Tasta
(selectare)
e SEL (select) button
tM EQ
(equalizer)
t
EQ (equalizer)
button button
14
MODE
r Tasta
M MODE
button
(monaural)
z
y
MOy
(monaural)
button button
15 Tasta
EQMO
(egalizator)
t SSM
EQu
(equalizer)
button
SSM
(Strong-station
Sequential
u
(Strong-station
Sequential
Memory)Memory)
button buttonx
16 Tasta
MO
(mono)
y Number
MOi(monaural)
button
Number
buttons
i
buttons
17 Tasta
SSM
(Strong-station
Sequential Memory
u RPT
SSM
(Strong-station
Sequential Memory) button
o
RPT (repeat)
o
(repeat)
button button

- Memorare secvenial a posturilor cu emisie


i Number buttons
4 puternic)
o Taste
RPT (repeat)
18
numericebutton

;(random)
RNDRPT
(random)
button
19
RND
button
;
RND
(random)
button
Tasta
(repetare)
20
a(auxiliary)
AUXRND
(auxiliary)
input
AUX
input
jack
Tasta
(aleatoriu)
a
AUX
(auxiliary)
inputjack
jack
21s
Disc
information
Disc
information
indicators

Intrarea
AUX
(auxiliar)
s Disc informationindicators
indicators
22 (Tag
TAG
(Taginformaii
information),
Indicatori
CD (track/file),
TAG
information),
(track/file),
(folder) (folder)
TAG
(Tag
information),
(track/file),
(folder)
dindicator
TAG
(elemente
DISC
indicatorde informare), (pies/fiier), (director)
DISC
d Indicator
DISC
indicator
23
DISCindicatorsRND
f Playback
mode
/ item indicatorsRND
(random),
Playback
mode /deitem
(random),
f(disc),
Playback
mode(folder),
/indicatori
item
indicatorsRND
(random),
24
Modul
de(folder),
redare
/RPT
RND
(disc),
RPT
(repeat)(aleatoriu),
(repeat)
(disc),
(folder),
RPT
(repeat)
(disc),
(director),
RPT
(repetare)
g
RDS
indicatorsAF,
REG,
TP,
PTY
RDS indicatorsAF, REG, TP, PTY
25
Indicatori
RDS AF,
REG,REG,
TP,(monaural),
PTY
g
RDS
TP, PTY
h reception
TunerindicatorsAF,
reception
indicatorsMO
(monaural),
Tuner
indicatorsMO
Indicatori
de recepie
tunerMO (mono),
ST (stereo)
h
Tuner
reception
indicatorsMO
(monaural),
ST (stereo)
ST26
(stereo)
27j Indicator
LOUD
(volum)
LOUD
(loudness)
indicator
LOUD
(loudness)
indicator
ST
(stereo)
EQ (egalizator)
k Indicator
EQ (equalizer)
indicator
EQ28
(equalizer)
indicator
j
LOUD
(loudness)
indicator
29 Indicator Tr (pies)
l EQ
Trindicator
(track)
indicator
Tr k
(track)
(equalizer)
indicator
30 Afiare
/ Numrul
Numrul
/ Sourcesurs
/ Track number
Folder number
/ /
Source
/display
Track
number
/piesei
Folder/ /number
/ directorului
l display
Tr (track)
indicator
volumului
/ Cronometrare
Volume
level indicator
/ Time countdown
VolumeNivelul
level indicator
/ Time
countdown
indicatorindicator
31
/ Afiajul
Source
display / Track number / Folder number /
principal
zdisplay
Main display
Main
32 Indicatori
de mod
al sunetului
(c-EQ:
egalizatorindicator
uzual)
Volume
level
indicator
/ Time
countdown
x
Sound
mode
(c-EQ:
custom
equalizer)
indicators
Sound mode (c-EQ:
custom
equalizer)
indicators
-Main
JAZZ, display
ROCK, HIP HOP, CLASIC, POP, USER
z
JAZZ,HIP
ROCK,
HOP, CLASSIC,
POPS, USER
JAZZ, ROCK,
HOP,HIP
CLASSIC,
POPS, USER
x Sound mode (c-EQ: custom equalizer) indicators

JAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC, POPS, USER

Punerea n funciune

ENGLISH
ROMN

Setri de baz
Consultai i seciunea Setri generale
PSM de la paginile 13 - 15.

Operaiile de baz
aparatul.
~ Pornii
Turn on
the power.

[Meninei apsat]

[Rotii]

** You
Dac
n aparat
nu CD
se aflasniciun
disc nu vei
puteaif
cannot
select
the playback
source
selecta
CD
redare.
there
is no
disccainsurs
thede
unit.

1 Anularea derulrii mesajelor pe afiaj

radio-receptorul
! Pentru
For FM/AM
tuner FM/AM

Selectai DEMO (Mod demonstrativ) i apoi DEMO


OFF (Dezactivare mod demonstrativ).
Reglarea ceasului
Selectai CLOCK H (ora), apoi setai ora.
Selectai CLOCK M (minute), apoi setai minutele.
Selectai 24H/12H, apoi 24H (ora) sau 12H (ora).

Adjustnivelul
the volume.
Reglai
volumului.

Finalizai operaia.

[Rotii]
EsteVolume
afiat nivelul
volumului.
level appears.

@ Reglai
Adjustsunetul
the sound
as you
want. (See
n funcie
de preferine.
(Vezi
pagepagina
12.) 12.)

Pentru a vizualiza ora curent n timp ce aparatul


nu este n funciune
Ora apare pe afiaj timp de
aproximativ 5 secunde. Consultai
i pagina 13.

Pentru
dezactiva
imediat
To dropa the
volume
in a
redarea sunetului (ATT)
moment (ATT)
Pentru a reveni la caracteristicile
To restoredetheredare
sound,
press the
anterioare
a sunetului
buttondin
again.
apsai
nou tasta.
Pentru
oprithe
aparatul
To turna off
power
[Meninei
apsat]

ENGLISH
ROMN

Radio operations
Funciile
radio

Cnd
uneibroadcast
frecvene FM
stereoto
se
Whenrecepionarea
an FM stereo
is hard
realizeaz
receive cu dificultate

~
Se
aprinde
cndmonaural
este activat
modul
mono.
Lights
up when
mode
is activated.

Indicatorul se aprinde atunci cnd


Lights up whenoreceiving
stereocu un
recepioneaz
frecvenanFMFMstereo
broadcast
with sufficient
signal strength.
semnal
suficient
de puternic.

Recepia
vaimproves,
fi mbuntit,
darstereo
se va pierde
Reception
but the
effectefectul
will bestereo.
lost.
Pentru a recupera efectul stereo, repetai aceast
To restore the stereo effect, repeat the same
operaie. Este afiat mesajul MONO OFF i indicatorul MO
procedure.
se
va stinge.MONO OFF appears and the MO indicator

goes off.

ncepei cutarea frecvenei unui post

! deStart
searching for a station.
radio.

Memorarea posturilor
Putei preseta ase posturi pentru fiecare band.

La
recepionarea
post, cutarea
estestops.
When
a station unui
is received,
searching
ntrerupt.
To stop searching, press the same button
Pentru
again. a ntrerupe cutarea, apsai din
nou aceeai tast.

Presetarea
automat
a posturilor
FM
FM station
automatic
presetting

SSM (Strong-station Sequential Memory


SSM
(Strong-station
Sequential
- Memorarea secvenial a posturilor cu semnal
Memory)
puternic)

1
1

Pentru
a gsi
o frecven
radio
To tune
in tomanual
a station
manually
la
In pasul
step ! descris
above...mai sus ...
1
[Meninei]
apsat]

2 Selectai
Select afrecvena
desiredpostului
stationdorit.
frequency.

Selectai
FM (FM1
n care
dorii s
Select thebanda
FM band
(FM1 FM3)
FM3)
you want
to
stocai
frecvena.
store into.

2
2
3
3

[Meninei
apsat]
Mesajul
SSM este
afiat
intermitent,
apoiautomatic
va
SSM flashes,
then
disappears
when
disprea
cnd
presetarea automat se ncheie.
presetting
is over.

Posturile
locale cu
semnalele
cele maisignals
puternice
Local FMFM
stations
with
the strongest
are vor fi
cutate
i apoi
automat n banda
searched
and memorate
stored automatically
in theFM.
FM band.

1
1

2
2

Prin intermediul sistemului RDS (Radio Data System- Sistem

RDS (Radio Data System)


RDS
allows
(Radio
Data
stations
System)
allows
send
anFMun
stations
send an
de
date
radio)FM
posturile
FMtopot
trimite
semnaltoadiional
additional signal along
additional
with
their
signal
regular
along
programme
with
their
regular
programme
odat cu semnalele obinuite.
signals.
signals.

ENGLISH
ROMN

FM RDS operations
FM
RDS operations
Funcionarea
sistemului FM RDS

De
memorarea
postului
cu frecvena
92,5 MHz
g the FM station
Ex.:exemplu:
Storing
of 92.5 the
MHz
FMinto
station
preset
of 92.5FMMHz
into preset
presetare 4 al benzii FM1.
er 4 of the FM1 number
band. 4laofnumrul
the FM1deband.
RDS RDS
What you can doUtilizarea
with
WhatRDS
yousistemului
can do with

ENGLISH

Presetarea
manual
ual presetting
Manual presetting

Prin recepionarea datelor primite prin sistemul RDS, acest

poateunit
efectua
urmtoarele
operaii:
By receiving the RDS aparat
data,
By receiving
this
the
canRDS
do
data,
the this unit
can do the
following:
caut un anumit tip de program (PTY) (vezi mai
following:
departe)
Programme Type (PTY)
Programme
Search (seeType
the(PTY)
following)
Search (see the following)
recepioneaz informaii de tip TA (informaii rutiere) i

TA
(Traffic
Announcement)

TA
(Traffic
and
Announcement)
PTY
Standby
and PTY8,Standby
PTY
n
standby
(a
se
vedea
paginile
9 i 14)
3
3
[Meninei
Receptions (see pages
Receptions
8,
9,
and
14)
(see
pages
8,
9,
14) Network identific automat un acelaiand
program
apsat]
Tracing the same programme
Tracing
automatically
same programme
automatically
Trackingthe
Reception
(Recepie optim
a postului de
radio) (vezi(see
pagina
9) 9)
Network-TrackingNetwork-Tracking
Reception
page
Reception (see page 9)
Numrul
de preselectare
Preset number flashes for
Preset
a while.
number
flashes forlumineaz
a while.
caut
programe
(vezi(see
paginile
14) 14)
Programme Search (see
Programme
pages
9 and
Search
14)
pages9 9iand
intermitent o perioad de timp.

Searching forCutarea
Searching
your favorite
for yourFMfavorite
programului
RDS
preferat
FM RDS programme
FM RDS programme

Ascultarea unui post presetat

1
2

Putei
gsi
frecvena
care
transmite programul
You can tune in to a station
You can
broadcasting
tune
in to apostului
your
station
favorite
broadcasting
your favorite
preferat
un cod PTY.for a PTY code.
programme by searching
programme
for cutnd
a PTYbycode.
searching
Pentru memorarea tipurilor preferate de programe,
To store your favorite
To
programme
store yourtypes,
favorite
seeprogramme
the
types, see the
efectuai paii urmtori.
following.
following.
Selectai postul memorat (1 6) pe care l preferai.

~The last selected


PTYThecode
last
selected
code
Este
afiat
ultimulPTY
cod PTY
[Meninei
appears.

selectat.
apsat] appears.

Select one of yourSelectai


Select
favorite
one
programme
ofdintre
yourtipurile
favorite
programme
unul
preferate
de
programe.
types.

Pentru a vizualiza ora n timpul ascultrii unui post


types.
FM (non RDS) sau AM.
Pentru posturile de radio FM RDS, vezi pagina 9.
Frecvena Ora
Frequency ClockFrequency
Clock
or

or
sau

unul(see
codurile
PTY(see
(vezi
Select one of theSelectai
Select
PTY codes
one
ofdintre
the PTY
codes
pagina
9)
page 9).
page 9).

[Rotii]

Continuare
urmtoare
Continued on the next
Continued
page pe pagina
on the next
page

cutarea programului
preferat.
Start searching
for your favorite
! ncepei

ENGLISH
ROMN

programme.

Dac
un post
de radiobroadcasting
transmite un program
cu
If there
is a station
a programme
acelai
cod PTYPTY
pecode
care l-ai
selectat,
recepiona
of the same
as you
have vei
selected,
that
acel
post.is tuned in.
station

Memorarea tipurilor de programe


preferate
Putei stoca ase tipuri de programe preferate.
Tipurile de programe memorate pe tastele numerice
(de la 1 la 6):

1
1

Selectai
un cod
PTY(see
(vezi
paginile
7 i8).
8).
Select a PTY
code
pages
7 and

2
2

Select thenumrul
preset de
number
(1 (16)you
Selectai
presetare
6) lawant
care to
dorii
stocai informaia.
store s
into.

Utilizarea funciilor de recepie n ateptare


Ateptarea
recepionrii
informaiilor de tip TA
TA Standby
Reception
Funcia TA Standby Reception (Ateptare recepionare
TA Standby Reception allows the unit to switch
informaii rutiere) permite aparatului s transmit temporar
temporarily
to Traffic
Announcement
(TA) from
anysurs
informaii
rutiere
(TA - Traffic
Announcement)
din alt
sourcedinother
than
dect
banda
AM.AM.
The volume
the preset
TATA
volume
level if the
Volumul
trecechanges
la nivelultopresetat
pentru
(informaii
rutiere)
curent
reduslevel
dect
acesta (vezi
currentdac
levelnivelul
is lower
thaneste
themai
preset
(see
pagina
14).
page 14).
Pentru a activa funcia TA Standby Reception
To activaterecepionare
TA Standbyinformaii
Receptionrutiere)
(Ateptare
Indicatorul
TP (Traffic
Programme
The TP (Traffic
Programme)
indicator
either
Program
cu up
informaii
rutiere) se aprinde
lights
or flashes.
fie continuu, fie intermitent.
If Dac
indicatorul
se aprinde
TA is
the TP
indicatorTPlights
up, TAcontinuu,
Standbyfuncia
Reception
Standby Reception este activat.
activated.
Dac indicatorul TP se aprinde intermitent, funcia TA
If the TP indicator flashes, TA Standby Reception is
Standby Reception nu este nc activat. (Acest lucru
not
activated.
(This occurs
when
listening
se yet
ntmpl
cnd ascultai
un post
FMyou
frare
semnalele
toRDS
an FM
station
without
the RDS
signals
required for
necesare
pentru
activarea
funciei
TA Standby
TAReception).
Standby Reception.)
a activa
aceast funcie,
trecei
pe in
frecvena
altui
ToPentru
activate
TA Standby
Reception,
tune
to another
post care
ofer aceste
TP nu mai
station
providing
thesesemnale.
signals. Indicatorul
The TP indicator
will
lumineaz
i rmne
stop
flashingintermitent
and remain
lit. aprins continuu.
Pentru a dezactiva funcia TA Standby Reception
To deactivate
the TA Standby
Reception
(Ateptare
recepionare
informaii
rutiere)
Indicatorul
TP (Program
cu informaii
The TP indicator
goes off.
rutiere) se stinge.

[Meninei apsat]
Funcia
PTY Standby
Reception (Recepie n
PTY Standby
Reception
ateptare a unui anumit tip de program)

DeEx.:exemplu:
cnd M
selectai
ROCK M
When ROCK
is selected

3
3

Repetai
etapele
1 i 2 pentru
stoca iPTY
altecodes
Repeat steps
1 and
to storea other
coduri
PTY lapreset
alte poziii
de presetare.
into other
numbers.

4
4

Finish theoperaia.
procedure.
Finalizai
[Meninei apsat]

PTY Standby Reception allows the unit to switch


Funcia
PTY Standby
(Ateptare
recepionare
temporarily
to yourReception
favorite PTY
programme
from any
tip
de
program)
permite
aparatului
s
transmit
temporar
source other than AM.
programul dumneavoastr PTY preferat din alt surs dect
To activate
din
banda AM.and select your favorite PTY code for
PTY Standby
see page
Pentru
a activaReception,
i selecta codul
PTY 14.
preferat n vederea
The PTY indicator
either
lights up
or flashes.(Ateptarea
activrii
funciei PTY
Standby
Reception
recepionrii
unui anumit
vezi pagina
If the PTY indicator
lightstip
up,de
PTYprogram),
Standby Reception
14.is activated.
Indicatorul
se aprinde
fie continuu,
fie intermitent.
If the PTYPTYindicator
flashes,
PTY Standby
Reception is
Dac indicatorul PTY se aprinde continuu, funcia PTY
not yet activated.
Standby Reception este activat.
activate
PTY Standby
Reception,
tune in funcia
to PTY
ToDac
indicatorul
PTY se aprinde
intermitent,
another
providing
signals. The PTY
Standbystation
Reception
nu estethese
nc activat.
indicator
stop
flashing
and trecei
remainpelit.frecvena altui
Pentru awill
activa
aceast
funcie,
post care ofer aceste semnale. Indicatorul PTY nu mai
lumineaz intermitent i rmne aprins continuu.

Pentru
a vedea
ct este ceasul
timpul
ascultrii
To check
the current
clockntime
while
unui
post detoradio
FM RDS
codurile PTY.
listening
an FM
RDSprin
station

FM RDS operations

ENGLISH

opiunea
OFF (dezactivare) pentru codul PTY (vezi pagina
goes
off.
: Storing the
station ofPTY92.5
MHz into preset
14).FM
Indicatorul
se stinge.
Numele
(PS)=
Station
Frecvena
Stationpostului
name (PS)
number 4 of the FM1 band.
What you can do with RDSpostului
Tipul
de program
Frequency
= Programme
Identificarea aceluiai programRDS (Radio Data System) allows FM
(PTY)

Ceas
(napoi
nceput)
stations
to=
send
an=la(back
type
(PTY)
Clock
to
Network-Tracking Receptionadditional signal along with theirthe
regular
programme
beginning)
(Recepionare optim n reea)signals.

ENGLISH
ROMN

Pentru
a dezactiva
PTY Standby
Reception
To
deactivate
the funcia
PTY Standby
Reception,
select

(Ateptare
de program),
selectai
ManualOFF
presetting
for therecepionare
PTY code (seetippage
14). The PTY
indicator

Dac v deplasai ntr-o zon unde banda FM nu se


NEWS
(tiri), AFFAIRS (afaceri), INFO (informaii), SPORT, EDUCATE
recepioneaz destul de puternic, aparatul va trece imediat
PTY
By receiving the(emisiuni
RDScodes
data,
this unit
do the
educative),
DRAMAcan
(teatru
radiofonic), CULTURE (cultur),
pe frecvena altui post FM RDS aparinnd aceleiai reele,
SCIENCE
VARIED
M (muzicDRAMA,
pop), ROCK M
NEWS,(tiin),
AFFAIRS,
INFO,(diverse),
SPORT,POP
EDUCATE,
care probabil transmite acelai program, avnd nsfollowing:
semnal
(muzic
rock),SCIENCE,
EASY M (muzic
ambiental),
LIGHT MROCK
(muzicMuoar),
CULTURE,
VARIED,
POP
M (music),

Programme
Type
(PTY)
Search
(see
the
following)
CLASSICS
(muzic
clasic),
OTHER
M
(alte
tipuri
de
muzic),
WEATHER
mai puternic (vezi imaginea de mai jos).
(music),
EASY
M
(music),
LIGHT
M
(music),
CLASSICS,
(meteo),
FINANCE
(informaii
financiare),
CHILDREN
(emisiuni
pentru
TA (Traffic Announcement) and PTY Standby
copii),
RELIGION
(religie), PHONE
IN (emisiuni
interactive),
OTHERSOCIAL,
M (music),
WEATHER,
FINANCE,
CHILDREN,
SOCIAL,
Funcia Network-Tracking Reception (Recepionare optim
Receptions (see
pages
8,
9,
and
14)
TRAVEL
(cltorii),
LEISURE
(programeLEISURE,
de divertisment),
JAZZ (muzic
RELIGION,
PHONE
IN, TRAVEL,
JAZZ, COUNTRY,
n reea) este activat din fabric.
jazz), COUNTRY
(muzicautomatically
country), NATION M (muzic popular), OLDIES
Tracing the same
programme
NATION
M
(music),
OLDIES,
FOLK
M
(music),
DOCUMENT
(muzic
veche),
FOLK
M
(muzic
folk),
DOCUMENT
(documentare)
Pentru a modifica setrile funciei Network-Tracking
Network-Tracking Reception (see page 9)
Reception ,Preset
vezi seciunea
AF-REG
la pagina 14.
number flashes
for de
a while.

Programme Search (see pages 9 and 14)

Disc operations
Funcionarea
CD player-ului

Searching for your favorite


Playingdiscurilor
a disc in the unit
FM RDS Redarea
programme

Programul A transmis n spectre de frecven diferite


(01 05)

You can tune in to a Pornii


station
broadcasting
your favorite
aparatul.
Turn on
the power.
programme by searching for a PTY code.
To store your favorite programme types, see the
following.

The last selected PTY code


appears.

Select one of your favorite programme


Selectarea automat a postului de radio types.
Cutarea programului
n mod obinuit, cnd apsai tastele numerice, aparatul
Frequency
intr pe frecvena
posturilor
de Clock
radio corespunztoare
or
Toate
piesele
redate nrepeatedly
mod repetat
pn
All tracks
willvorbefi played
until
you
presetate.
schimbai
sursaor
sau
pnthe
cnd
discul este
Dac semnalul postului FM RDS presetat nu este suficient Select one cnd
of
the
PTYsource
codes
(see
change
the
eject
disc.
de puternic pentru o recepie de calitate, aparatul, utilizndpage 9). ejectat.
date AF, va intra pe o alt frecven de emisie a aceluiai
program transmis de postul presetat iniial.
Acest aparat are nevoie de cteva momente pentru a
intra pe frecvena altui post de radio utiliznd funcia
de cutare a programului.
Consultai i pagina 14.
Continuare
urmtoare
Continuedpeonpagina
the next
page
Continued on the next page

ENGLISH
ROMN

Pentru
opri redarea
i a
To stopa play
and eject
ejecta
discul
the disc
Pentru a asculta alt surs
Press
SRC toapsai
listenSRC.
to
de redare,

Alte funcii principale


Pentru
a trece
rapid peste
pieseduring
n timpul
Skipping
tracks
quickly
play
redrii discului

another playback source.

Pentru
a derula piesa
rapid
To fast-forward
or reverse
nainte
sau napoi
the track

For MP3 or WMA discs, you can skip tracks within the

[Meninei
apsat]

Pentru
a asculta
piesele
To go to
the next
or
urmtoare
sau pe cele
previous track
anterioare
Pentru
a merge
la or
To go to
the next
directoarele
urmtoare
previous folder
(only sau
for
anterioare (doar pentru
MP3 or WMA discs)
discurile de tip MP3 sau WMA)

same
La discurile
folder. de tip MP3 sau WMA, putei sri piese din
cadrul aceluiai director.

Ex.: To select track 32 while playing a track whose

De exemplu: pentru a selecta piesa 32 n timpul redrii unei


number
a single
(1 to 9)de la 1 la 9.
melodii
creia isi este
alocatdigit
un numr

11
22
Piesa 1-9

To locate
a particular
track (for
CD)(peorCD)
folder
Pentru
a localiza
direct o anumit
pies
sau
(for
MP3
or
WMA
discs)
directly
director (pe discuri de tip MP3 sau WMA)
Pentru
a selecta
un numr
To select
a number
fromde
01la0106:la 06:

Pentru
a selecta
un numr
To select
a number
from de
07 la 07
12:la 12:

Piesa 10

La
fiecare
a tastei
pot sriyou
10 can
piese.skip 10
Each
timeapsare
you press
thesebutton,
tracks.
Dup ultima pies, se va selecta prima i invers.

After the last track, the first track will be selected


and vice versa.

33

Piesa 31

[Meninei apsat]
ToPentru
a accesa
direct
directoarele
de pe discurile
use direct
folder
access
on MP3/WMA
discs, it
estefolders
necesarare
ca assigned
fiecrui director
s-i fie alocat
isMP3/WMA,
required that
with 2-digit
un numratdin
cifre la nceputul
denumirii
acestuia
numbers
thedou
beginning
of their folder
names01,
01, 02, 03 i aa mai departe.

Prohibiting
disc
ejection
Blocarea
ejectrii
discului
Putei
bloca
un
disc
n
fant.
You can lock a disc in the loading slot.

02, 03, and so on.

[Meninei
apsat]

To select a particular track in a folder

Pentru a selecta o anumit pies dintr-un


(for MP3
WMA disc):
director
(peordiscurile
de tip MP3 sau WMA):
Pentru
a anula
blocarea, repetai
aceast
operaie.
To cancel
the prohibition,
repeat
the same

procedure.

Pg.1111

10

Urmtoarele moduri de redare pot fi utilizate numai cte


unul odat.

n
timpul
redrii an
unuiaudio
CD Audio
sauCD
CDText
Text
While
playing
CD or
1 =pies
AA
*1 *Titlu
=BB
=Titlu
Discdisc/interpret
title/performer
Track
1
*title

(revenire
la
nceput)
1
* [ ] = (back to the beginning)

n
timpul
redrii de
format
sautrack
WMA
While
playing
anpe
MP3
or aMP3
WMA
Cnd opiunea TAG DISP este setat la TAG
When
TAGpagina
DISP15)
is set to TAG ON
ON (vezi

1
2

Selectai modul de redare dorit.


Repeat play

(see page 15)

Mod
Mode

AA
album/interpret
(nume
=BB=Nume
Album
name/performer
(folder
2
director
piestitle
(nume
name2*2*))[[ ] Nume
] = Track
(file
fiier
la nceput)
] = (back
to the beginning)
name* *) 2[) [ ] (revenire

]
TRK
RPT: :Piesa
The actual.
current track.
TRK RPT
[ RPT] [
FLDR
RPT**: Toate
: All tracks
thedirectorul
current folder.
FLDR RPT
pieseleofdin
actual.

[[ ]
]
RPT OFF
RPT
OFF: :Anuleaz
Cancels.setarea.

Cnd opiunea TAG DISP este setat n


When
TAG
poziia
TAGDISP
OFF is set to TAG OFF
AA
director
Nume
=BB=Nume
Folder
name[ [ ]
]=
Filefiier
name
[[ ]
(revenire
nceput)
]=
(back tola the
beginning)

AA: timpul
din piesa
redat
: Thescurs
elapsed
playing
timecurent
with the current track
B : ceasul
i numrul piesei redate
number
[ ]: Indicatorul corespunztor se aprinde pe afiaj

B : Clock with the current track number


[ ] : Corresponding indicator lights up on the display.

*1 Dac discul redat este un CD audio, pe afiaj apare NO


(Fr denumire).
*1NAME
If the current
disc is an audio CD, NO NAME appears.
*2 2 Dac un fiier MP3/WMA nu are element de informare, vor
* aprea
If an MP3/WMA
file does noti fiierului.
have Tagninformation,
denumirile directorului
acest caz,
folder name
appear. In this case, the
indicatorul
TAGand
nu sefile
vaname
aprinde.

TAG indicator will not light up.

ENGLISH
ROMN

Selectarea modurilor de redare

Modificarea informaiilor afiate

Redare
repetat a pieselor
Plays repeatedly

7 Random
Randomplay
play

Mode
Mod

Plays at
random
Redare
n ordine
aleatorie

FLDR RND
redateof
toate
directorul
FLDR
RND**: Sunt
: All tracks
thepiesele
currentdinfolder,
then

curent,
apoi piesele
din directorul
so
the tracks
of the next
folder and

urmtor i aa mai departe. [RND ]
]
on. [
ALL RND : Toate piesele de pe discul curent.
ALL
All tracks] of the current disc.
RND :[RND
[
]
RND OFF : Anuleaz
setarea.
RND OFF : Cancels.
**Doar
redarea
unui disc
de tiporMP3
sau WMA
Onlylawhile
playing
an MP3
a WMA
disc.
[ ] : Indicatorul corespunztor se aprinde pe afiaj

[ ] : Corresponding indicator lights up on the


display.

11

Reglarea sunetului

ENGLISH
ROMN

SoundReglarea
adjustments
sunetului
Putei
selecta
de redare
sunetului
corespunztor
You can
selectunamod
preset
sound amode
suitable
to the
unui
muzical
(c-EQ:
egalizatorul uzual).
musicanumit
genregen
(c-EQ:
custom
equalizer).

11

Putei regla caracteristicile sunetului n funcie de preferine.

22

2
[Rotii]
Valori
Presetpresetate
values

Afiaj (Pentru)
Indication
(For)

USER
USER
(Sunet
normal)
(Flat sound)

BAS
TRE
LOUD
BAS
TRE
LOUD
(tonuri (tonuri
(sunet
(bass)
joase) (treble)
nalte) (loudness)
intens)

00

00

NEACTIVAT
OFF

ROCK
ROCK
(Muzic
saumusic)
disco)
(Rock orrock
disco

+03

CLASSIC
CLASSIC
(Muzic
(Classicalclasic)
music)

+01

02

NEACTIVAT
OFF

POPS
POPS
(Muzic
uoar)
(Light music)

+04

+01

NEACTIVAT
OFF

HIPHOP
HOP
HIP
(Muzic
rap)
(Funk orfunk
rap sau
music)

+02

00

ACTIVAT
ON

JAZZ
JAZZ
(Muzic
jazz)
(Jazz music)

+02

+03

NEACTIVAT
OFF

+01

ACTIVAT
ON

Afiaj, [Interval]
BAS*1 (tonuri joase), [ntre 06 i +06]
Regleaz redarea tonurilor joase.
TRE*1 (tonuri nalte), [ntre 06 i +06]
Regleaz redarea sunetelor nalte.
FAD*2 (fader), [ntre R06 i F06]
Regleaz balansul ntre difuzoarele din fa i din spate.
BAL (balans), [ntre L06 i R06]
Regleaz balansul ntre difuzoarele din stnga i dreapta.
LOUD*1 (intensitate), [LOUD ON sau LOUD OFF]
Accentueaz frecvenele joase i nalte pentru a produce
un sunet echilibrat la un nivel redus de volum.
VOL (volum), [ntre 00 i 50 sau 00 i 30]*3
Reglai nivelul volumului.
*1 Cnd reglai tonurile joase, nalte sau intensitatea,
reglajul efectuat este memorat pentru modul de sunet
selectat (c-EQ), inclusiv pentru modul USER.
*2 Dac utilizai un sistem cu dou difuzoare, setai
nivelul faderului la 00.
*3 n funcie de setarea controlului amplificrii. (Pentru
mai multe detalii, vezi pagina 15.)

Pg.1313

12

Putei
schimba
PSM (Preferred
Setting
You can
changeopiunile
PSM (Preferred
Setting
Mode)Mode
items
listed
Modul
prezentate
tabelul de
in de
thesetri
tableprefereniale)
below, on page
14 andn15.
mai jos sau n tabelele de la paginile 14 i 15.

1
2

Reglai
PSM selectat.
Adjust opiunea
the PSM item
selected.
[Rotii]

ENGLISH
ROMN

General
settings
PSM
Setri generale
PSM

[Meninei apsat]
Selectai
opiune
Select a oPSM
item.PSM.

Repeat steps
3 to aadjust
4 Repetai
paii 22iand
3 pentru
regla other
i alte PSM
opiuni
dac este necesar.
items ifPSM
necessary.

5 Finalizai
Finish theoperaia.
procedure.

Afiaj

Comand
( _: setare iniial)

Setri posibile, [pagin de referin]

DEMO
Derularea mesajelor
pe afiaj

DEMO ON

: Derularea mesajelor pe afiaj va fi activat automat dac nu este


efectuat nicio operaie timp de 20 de secunde, [5].
: Anuleaz setarea.

CLK DISP *1
Afiarea ceasului

DEMO OFF
ON
OFF

: Ceasul este afiat ntotdeauna chiar i atunci cnd alimentarea


aparatului este oprit.
: Anuleaz operaia; la apsarea tastei DISP, ceasul va fi afiat timp de
aproximativ 5 secunde, atunci cnd aparatul este oprit, [5].

CLOCK H
Reglarea orei

0 23 (1 12)

[Iniial: 0 (0:00)], [5].

CLOCK M
Reglarea minutelor

00 59

[Iniial: 00 (0:00)], [5].

24H
24H/12H
Formatul de afiare a orei 12H

: Vezi i pagina 5, n vederea efecturii setrii.

*1 Dac alimentarea cu energie nu se ntrerupe prin luarea contactului cu ajutorul cheii, este recomandabil s selectai OFF
pentru a economisi bateria autovehiculului.
Continuare pe pagina urmtoare

13

ENGLISH
ROMN

Afiaj

CLK ADJ *2
Reglarea orei

Comand
( _: setare iniial)

Setri posibile, [pagin de referin]

AUTO

: Ceasul ncorporat este reglat automat cu ajutorul datelor CT (clock time


- or) recepionate prin intermediul semnalului RDS.
: Anuleaz setarea.

OFF
AF

AF-REG *2
Recepionare cu
frecven alternativ/
prin regionalizare

AF REG

OFF

: Cnd semnalele recepionate devin slabe, aparatul intr pe frecvena


altui post de radio (programul poate fi altul dect cel transmis
anterior), [9, 17].
Indicatorul AF (frecven alternativ) se aprinde.
: Cnd semnalele recepionate devin slabe, aparatul va intra pe frecvena
altui post de radio care transmite acelai program.
Indicatoarele AF (frecven alternativ) i REG (recepie local) se
aprind.
: Anuleaz setarea.

PTY-STBY *2
Recepie PTY (tip de
program) n ateptare

OFF, coduri PTY

Activeaz punerea n ateptare a recepionrii unui post PTY ales cu un cod


PTY, [9].

TA VOL *2
Volumul de redare a
informaiilor rutiere

VOL 00
VOL 50
(sau VOL 00
VOL 30)*3

[Setare iniial: VOL 15]

P-SEARCH *2
Cutarea programului

ON (activ)
OFF

: Este activat funcia Programme Search (Cutarea programului), [9].


: Anuleaz setarea.

DIMMER
Atenuatorul intensitii
luminoase

ON (activ)
OFF

: Luminozitatea afiajului i tastelor scade.


: Anuleaz setarea.

TEL
Dezactivarea sunetului
la primirea unui apel
telefonic

MUTING 1/
MUTING 2
OFF
(dezactivare)

: Selectnd una dintre aceste opiuni, sonorul aparatului va fi ntrerupt


cnd este utilizat telefonul celular.
: Anuleaz setarea.

ONCE (o dat)
AUTO
OFF
(dezactivare)

:
:
:

SCROLL *4
Derulare

Deruleaz o dat informaiile pe afiaj.


Repet operaiunea de derulare (la intervale de 5 secunde).
Anuleaz setarea.
Apsarea tastei DISP timp de peste o secund poate declana derularea
afiajului indiferent de setri.

*2 Doar pentru posturile de radio FM RDS.


*3 n funcie de setarea controlului amplificrii.
*4 Unele caractere sau simboluri nu vor aprea n mod corect (sau vor lipsi) pe afiaj.

14

Comand
Setri posibile, [pagin de referin]
( _: setare iniial)

AUX ADJ
Reglarea nivelului
intrrii auxiliare

A.ADJ 00
A.ADJ 05

TAG DISP
TAG ON
Afiarea elementelor de
informare
TAG OFF
AMP GAIN
Control amplificare

IF BAND
Band de frecven
intermediar

: Regleaz nivelul intrrii auxiliare astfel nct s se evite o cretere


brusc a nivelului de ieire la schimbarea sursei externe conectate la
mufa de intrare AUX de pe panoul de comand.

ENGLISH
ROMN

Afiaj

: Elementul de informare este afiat n timpul redrii pieselor de pe


discurile MP3/WMA, [11].
: Anuleaz setarea.

LOW PWR
HIGH PWR
AUTO

: VOL 00 VOL 30 (Selectai aceast opiune dac puterea maxim a


difuzorului este mai mic de 50 W, pentru a preveni defectarea acestuia.)
: VOL 00 VOL 50
: Crete gradul de selectivitate a selectorului de band pentru a reduce
interferenele dintre posturile de radio apropiate. (Se poate pierde
efectul stereo.)
: Vor aprea interferene ntre posturile de radio apropiate, dar calitatea
sunetului nu va scdea, iar efectul stereo va fi pstrat.

WIDE

Utilizarea
altor componente
externe operations
Other external
component
Putei
conecta
o component
la borna
You can
connect
an externalextern
component
to de
theintrare
AUX
AUX
(auxiliar)
de pe
panoul
decontrol
comand.
(auxiliary)
input
jack
on the
panel.

volumului.
! Reglai
Adjustnivelul
the volume.

[Rotii]
n funcie
de preferine.
Reglai
Adjustsunetul
the sound
as you
want.
(Vezi
12.)
(Seepagina
page 12.)

Portable
audioportabil
player,etc.
etc.
Audio player
Stereomini
ministereo
plug
Muf
(nu
inclus)
(noteste
supplied)

Pentru
a vedea
estetime
ceasul
n timpul
redriito
dean
pe
To check
the ct
clock
while
listening
oexternal
component
extern
component

AUX IN Ceas
Clock

Turn on
the connected
component
Pornii
componenta
conectat
i ncepei and
redarea
sursei. the source.
start playing

15

ENGLISH
ROMN

Maintenance
ntreinere
Curarea
conectorilor
How to clean
the connectors
Scoaterea
frecvent
a
panoului
frontal deterioreaz
Frequent detachment will deteriorate
the connectors.
conectorii.
To
minimize
this
possibility,
periodically
wipe the
Pentru a reduce la minim aceast deteriorare, tergei
connectors
with acucotton
swab
or cloth
moistened
with
periodic
conectorii
o bucat
de vat
sau cu
un material
alcohol,
being careful
notefectuai
to damage
the cu
connectors.
textil
impregnat
cu alcool;
operaia
atenie,
pentru a nu deteriora conectorii.

Curarea
To keepdiscurilor
discs clean
Dac
discul
este
murdar,
estecorrectly.
posibil ca
A dirty disc may not play
redarea acestuia s nu fie corespunztoare.
If
a
disc
does
become
dirty,
wipe it with
tergei-l cu o bucat de material textil,
a
soft
cloth
in
a
straight
line
from center
cu micri liniare ncepnd din centru
spre
to edge.
margini.
DoNunot
utilizai
niciun
tip de solvent
(de exemplu,
agent
use any
solvents
(for example,
conventional
obinuit
de curare
discurilorbenzine,
de vinil, spray,
diluant,
record
cleaner,
spray,a thinner,
etc.) to
clean
benzin etc.) pentru curarea discurilor.
discs.
Redarea
noi
To playdiscurilor
new discs

Conectorii
Connectors
Condensul
Moisture condensation
Din
cauza umiditii,
pe lentila
dinlens
interiorul
Moisture
may condense
on the
insideaparatului
the unit in
poate aprea fenomenul de condens, n urmtoarele cazuri:
the
following
cases:
Dup pornirea sistemului de nclzire din interiorul
After
starting the heater in the car.
autovehiculului.
it becomes
inside
the car.
If n
cazul unuivery
gradhumid
ridicat de
umiditate
n interiorul
autovehiculului.
Should
this occur, the unit may malfunction. In this
n
aceste
cazuri,
aparatul
funcioneze
case,
eject
the disc
and poate
leave s
thenuunit
turned on for a
corespunztor.
discul i has
lsaievaporated.
aparatul pornit timp
few hours untilScoatei
the moisture
de cteva ore pn la evaporarea umezelii.
Manevrarea
discurilor
How to handle
discs
Suport
Center central
holder
Pentru
a
scoate
un
disc
din
carcasa
When removing a disc from
its
sa,
apsai
centrulthe
carcasei
case,
pressn down
centeri scoatei
holder
discul inndu-l de margini.
of the case and lift the disc out,
inei ntotdeauna discul de margini.
holding
it by the
edges. sa de inscripionare.
Nu atingei
suprafaa
Always
hold theundisc
edges.apsai-l
Do not touch
Cnd
introducei
discbynthe
carcas,
uor nits
recording
surface.
suportul
central
(cu faa imprimat n sus).
When
Dupstoring
utilizarea
discurilor,
napoiinsert
n carcasele
a disc
in itspunei-le
case, gently
the
disclor.
around the center holder (with the printed surface

facing up).
Make sure to store discs in cases after use.

16

Discurile
noimay
pot avea
prinsespots
pe
New discs
haveparticule
some rough
marginile
interioare
i exterioare.
DacIf
around the
inner and
outer edges.
se
utilizeaz
astfelthis
de disc,
l
such
a disc isunused,
unitaparatul
may reject
poate respinge.
the disc.
Pentru a ndeprta aceste particule, rzuii marginile cu
To remove these rough spots, rub the edges with a
un creion sau cu un pix etc.

pencil or ball-point pen, etc.

Nu
tipuri
de discuri:
Doutilizai
not useurmtoarele
the following
discs:
Single
8 cm)
SingleCD
CD(disc
(8 cmdedisc)

Discurile
deformate
Warped
disc

Discuri
etichete
resturi
Stickercuand
sticker sau
residue
Discuri
cu autocolant
Stick-on
label
de etichete

DiscuriUnusual
cu o form
neobinuit
shape

C-thruDiscuri
Disc (semisemitransparente
transparent disc)

Transparent
or semi-transparent
Discuri cu poriuni
transparente sau
semitransparente
pe zonaarea
nregistrat
parts on its recording

Basic
Basic
operations
operations
Operaii
de baz
Pornirea
Turning
Turning
onaparatului
on
thethe
power
power

Putei porni aparatul prin apsarea tastei SRC. Dac

By
By
pressing
pressing
SRCSRC
onon
thethe
unit,
unit,
youyou
cancan
alsoalso
turn
turn
onon
thethe
sursa este pregtit, va ncepe redarea.
power.
power.
If the
If the
source
source
is ready,
is ready,
playback
playback
alsoalso
starts.
starts.

dorii
maito
multe
informaii
despre
sistemul
If Dac
you
If you
want
want
to
know
know
more
more
about
about
RDS,
RDS,
visit
visit RDS,
vizitai
adresa de internet < http://www.rds.org.uk >.
<http://www.rds.org.uk>.
<http://www.rds.org.uk>.

Disc
Disc
operations
operations
Funcionarea
CD player-ului
Caution
Caution
forfor
DualDisc
DualDisc
playback
playback

Msuri de precauie la redarea unui disc de tip

The
The
Non-DVD
Non-DVD
sideside
of aofDualDisc
a DualDisc
does
does
notnot
comply
comply
DualDisc
with
thethe
Compact
Compact
DiscDisc
Digital
Digital
Audio
Audio
standard.
standard.
with
Faa
non-DVD
a unui
DualDisc
nu corespunde
Oprirea aparatului
Therefore,
Therefore,
thethe
use
use
of Non-DVD
of Non-DVD
sideside
ofAudio.
aofDualDisc
a DualDisc
onon
standardului
Compact
Disc Digital
Prin urmare,
Turning
n cazul
nthe
care
oprii
aparatul n timpul redrii unui disc, thisthis
Turning
offoff
the
power
power
nuproduct
este recomandat
utilizarea
feei non-DVD a unui
product
may
may
notnot
be be
recommended.
recommended.
cnd acesta va fi repornit redarea va ncepe automat din
DualDisc pe acest aparat.
If you
If you
turn
turn
offoff
thethe
power
power
while
while
listening
listening
to to
a disc,
a disc,
punctul n care a fost ntrerupt.
discdisc
play
play
willwill
start
start
from
from
where
where
it had
it had
been
been
stopped
stopped
General
General
Informaii generale
previously
previously
next
next
time
time
youyou
turn
turn
onon
thethe
power.
power.
This
unitunit
hashas
been
been
designed
designed
to to
reproduce
CDs/
CDs/
This
Aparatul
este
destinat
redrii
dereproduce
discuri CD/CD

Funcionarea
radioreceptorului
Tuner
Tuner
operations
operations
Memorarea
posturilor
Storing
Storing
stations
stations
in in
memory
memory

n timpul cutrii SSM...

ENGLISH
ENGLISH
ROMN

Mai
multe
informaii
despre
More
More
about
about
this
thisunit
unit
acest
aparat

text
iand
CD-R
(CD-uri
inscriptibile)
/ CD-RW (CD-uri
CDCD
Texts,
Texts,
and
CD-Rs
CD-Rs
(Recordable)/CD-RWs
(Recordable)/CD-RWs
reinscriptibile)
n format
audio
(CD-DA),
i WMA.
(Rewritable)
(Rewritable)
in audio
in audio
CDCD
(CD-DA),
(CD-DA),
MP3
MP3
andMP3
and
WMA
WMA
formats.
Piesele n format MP3 i WMA (cuvintele fiier i
formats.
pies sunt utilizate cu acelai sens) sunt nregistrate n
MP3
MP3
andand
WMA
WMA
tracks
tracks
(words
(words
file
file
andand
track
track
areare
directoare.
used
interchangeably)
areare
recorded
recorded
in folders.
in
folders.
used
ninterchangeably)
timpul
derulrii rapide
nainte
sau
napoi
a fiierelor
While
While
fast-forwarding
fast-forwarding
or reversing
orsereversing
onon
anan
MP3
MP3
or or
unui
disc MP3 sau WMA,
pot auzi
doar
sunete
intermitente.
WMA
WMA
disc,
disc,
youyou
cancan
only
only
hear
hear
intermittent
intermittent
sounds.
sounds.

During
During
SSM
search...
search...memorate anterior sunt terse i
SSM
Toate
posturile
All
All
previously
previously
stored
stations
stations
are
are
erased
erased
andand
thethe
ncepe ostored
nou
memorare
a posturilor.
stations
stations
are
stored
stored
anew.
anew. sunt presetate de la Nr. 1
are
Frecvenele
recepionate
(frecvena
ceaaremai
joas)
Nr.
6 (frecvena
Received
Received
stations
stations
are
preset
preset
inpn
No.
in No.
1la(lowest
1 (lowest
ceatomai
frequency)
frequency)
to
No.nalt).
No.
6 (highest
6 (highest
frequency).
frequency).
Redarea
disc
CD-R
sau CD-RW
Playing
a unui
CD-R
a CD-R
oror
CD-RW
CD-RW
La
ncheierea
cutrii
SSM,stored
aparatul
va
intra
mod Playing
When
When
SSM
SSM
is over,
is over,
the
the
station
station
stored
in No.
in No.
1 will
1nwill
Utilizai doar discuri CD-R sau CD-RW finalizate (cu
automat pe frecvena postului memorat la Nr.1.
Use
Use
only
only
finalized
finalized
CD-Rs
CD-Rs
or
CD-RWs.
or CD-RWs.
be
be
automatically
automatically
tuned
tuned
in.in.
sesiunea
de nregistrare
ncheiat).
Cnd memorarea posturilor se realizeaz manual, postul
This
unitunit
can
can
only
only
play
play
back
back
filesfiles
of the
of de
the
same
same
type
type
as
This
Acest
aparat
poate
reda
doar
fiiere
acelai
tip
cu as
When
When
storing
storing
a station
a station
manually,
the
previously
previously
memorat
anterior
vamanually,
fi ters
cndthe
frecvena
altui post
celwhich
care
aare
fost
identificat
primul,
n
cazul
n careboth
unboth
those
those
which
are
detected
detected
first
first
if aifdisc
a disc
includes
includes
preset
preset
station
is erased
is laerased
when
when
a new
a new
station
is stored
is stored
estestation
memorat
acelai
numr
destation
presetare.
disc
att
fiiere
CD
audio
(CD-DA),
ct i fiiere
audio
audio
CDconine
CD
(CD-DA)
(CD-DA)
files
files
andand
MP3/WMA
MP3/WMA
files.
files.
in the
in the
same
same
preset
preset
number.
number.
MP3/WMA.
Funcionarea sistemului FM RDS
This
This
unitunit
cancan
play
play
back
back
multi-session
multi-session
discs;
discs;
however,
however,
Acest aparat poate reda discuri multisesiune, cu toate
Pentru ca funcia Network-Tracking Reception
unclosed
unclosed
sessions
sessions
will
will
be
be
skipped
skipped
while
while
playing.
playing.
FMFM
RDS
RDS
operations
operations
acestea sesiunile nefinalizate vor fi ignorate n timpul
(Recepionare
optim n reea) s funcioneze
Some
Some
CD-Rs
CD-Rs
or CD-RWs
or CD-RWs
may
may
notnot
be be
played
played
back
back
onon
redrii.
Network-Tracking
Network-Tracking
Reception
Reception
twotwo
types
of of
corespunztor, este
nevoie requires
de requires
dou tipuri
detypes
semnale
this
unit
unit
because
because
of their
ofsau
their
disc
disc
characteristics,
characteristics,
or de
for
or acest
for
this
Unele
discuri
CD-R
CD-RW
nu pot fi redate
RDS

semnale
PI
(Programme
Identification
RDSRDS
signalsPI
signalsPI
(Programme
(Programme
Identification)
Identification)
andand
AFAF
aparat
dinreasons:
cauza
caracteristicilor lor sau din urmtoarele
thethe
following
following
reasons:
Identificare
program)
i
semnale
AF
(Alternative
(Alternative
(Alternative
Frequency)
Frequency)
to to
work
work
correctly.
correctly.
Without
Without
Discs
motive:
Discs
areare
dirty
dirty
or scratched.
or scratched.
Frequency Frecven alternativ). Dac aceste date nu
receiving
receiving
these
these
data
data
correctly,
correctly,
Network-Tracking
Network-Tracking
Discurile
sunt murdare
sauoccurred
zgriate.
Moisture
Moisture
condensation
condensation
hashas
occurred
onon
thethe
lenslens
sunt primite n mod corect, funcia Network-Tracking
inside
S-a
produs
Reception
Reception
willwill
notnot
operate
correctly.
correctly.
inside
thethe
unit.
unit.fenomenul de condens pe lentila intern
Reception
poate
soperate
nu funcioneze
corect.
a aparatului.
If aIfTraffic
a Traffic
is received
is received
by by
TATA
Standby
Standby
n
cazulAnnouncement
nAnnouncement
care sunt recepionate
informaii
rutiere
prin
The
The
pickup
pickup
lenslens
inside
inside
thethe
unitunit
is dirty.
is dirty.
Lentila de citire din interiorul aparatului este
Reception,
Reception,
thethe
volume
volume
level
automatically
automatically
changes
to to The
intermediul
funciei
TA level
Standby
Receptionchanges
(Recepie
The
files
files
onon
thethe
CD-R/CD-RW
CD-R/CD-RW
areare
written
written
using
using
thethe
murdar.
n preset
ateptare
a(TA
informaiilor
volumul
adus
thethe
preset
level
level
(TA
VOL)
VOL)
if the
if rutiere),
the
current
current
level
level
is va
lower
is filower
Packet
Packet
Write
Write
method.
method.


Fiierele
de
pe
CD-R/CD-RW
sunt
scrise
prin
metoda
automat
la nivelul
presetat (TA VOL) dac nivelul actual
than
than
thethe
preset
preset
level.
level.
There
There
are
are
improper
improper
recording
conditions
conditions
(missing
(missing
Packet
Write.recording
este
mai
mic dect
acesta. Reception
When
When
Alternative
Alternative
Frequency
Frequency
Reception
is activated
is activated
data,
data,
etc.)
etc.)
or media
or de
media
conditions
conditions
(stained,
(stained,
scratched,
scratched,


Condiiile
inscripionare
au
fost
improprii
(date
Cnd este activat funcia Alternative Frequency
(with
(with
AFAF
selected),
selected),
Network-Tracking
Network-Tracking
Reception
Reception
is is
lips
etc.)
warped,
warped,
etc.).
etc.).sau suportul este neadecvat (ptat,
Reception (Recepia unei frecvene alternative) (avnd
zgriat, deformat etc).
alsoalso
activated
automatically.
automatically.
OnOn
thethe
other
other
hand,
hand,
oactivated
frecven
alternativ
selectat),
funcia
NetworkNetwork-Tracking
Network-Tracking
Reception
Reception
cannot
be be
deactivated
deactivated
Tracking Reception
va fi, decannot
asemenea,
activat
without
without
deactivating
deactivating
Alternative
Frequency
Frequency
automat.
Pe de altAlternative
parte,
funcia
Network-Tracking
Reception
nupage
poate
fi 14.)
dezactivat fr dezactivarea
Reception.
Reception.
(See
(See
page
14.)
funciei de recepionare a frecvenei alternative. (Vezi
pagina 14.)

Continuare
urmtoare
Continued
Continued
onpe
on
thepagina
the
nextnext
page
page

1717

ENGLISH
ROMN

CD-RWs
Discurilemay
CD-RW
ar putea
avea nevoie
un timp
require
a longer
readoutdetime
sincedethe
citire mai lung,
pentru c
indicelethan
acestora
reflexie
reflectance
of CD-RWs
is lower
that de
of regular
este mai sczut dect cel al CD-urilor obinuite.
CDs.
Nu utilizai urmtoarele tipuri de discuri CD-R sau
DoCD-RW:
not use the following CD-Rs or CD-RWs:
Discs
withpe
stickers,
labels,
seal stuck
Discuri
suprafaa
croraorseprotective
afl autocolante,
to the
surface.
etichete
sau pelicule protectoare.
Discs
on which
labels can
be directly
Discuri
pe suprafaa
crora
eticheta printed
poate fi by an
ink imprimat
jet printer.direct cu ajutorul unei imprimante cu
Usingcerneal.
these discs under high temperature or high
Utilizarea
unormay
astfel
de discuri
n condiiiordedamage
temperatur
humidity
cause
malfunctions
to thei
umiditate ridicate poate provoca defectarea sau deteriorarea
unit.
aparatului.

Playingunui
an MP3/WMA
Redarea
disc n formatdisc
MP3/WMA
This
Acest
aparat
poateback
redaMP3/WMA
fiierele n format
MP3/WMA
unit
can play
files with
the
care au extensia <.mp3> sau <.wma> (indiferent de
extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of
tipul literelor - majuscule/minuscule).
letter
caseupper/lower).
the
Acest
aparat
poate afia numele albumelor, ale artitilor
This
unit can show
the names
albums, (versiunea
artists
(interpreilor)
i elementele
de of
identificare
(performer),
Tag2.4)
(Version
1.1, 2.2,
2.3, orMP3
1.0, 1.1, 2.2, and
2.3 sau
pentru1.0,
fiierele
n format
i WMA.
2.4)
for MP3 files and for WMA files.
This
Acest
aparat
poate afia
caractere
de un bit. Alte
unit
can display
onlydoar
one-byte
characters.
No
caractere
nu pot can
fi afiate
corespunztor.
other
characters
be correctly
displayed.
Acest aparat poate reda fiiere n format MP3/WMA, n
This
can sunt
play ndeplinite
back MP3/WMA
filesdemeeting
cazulunit
n care
condiiile
mai jos: the
conditions
Vitezbelow:
de transfer: 8 kbps 320 kbps
Bit
rate: 8 kbps
320 kbps
Frecvena
de
eantionare:
Sampling
48 kHz,frequency:
44,1 kHz, 32 kHz (pentru MPEG-1)
48 kHz,
24 kHz,
22,05
16 kHz
MPEG-2)
44.1
kHz,kHz,
32 kHz
(for(pentru
MPEG-1)
24 kHz,
Formatul
9660
1/ Level 2, Romeo,
22.05discului:
kHz, 16ISOkHz
(forLevel
MPEG-2)
nume
fiiere1/nLevel
Windows
DiscJoliet,
format:
ISOlung
9660deLevel
2, Romeo,
Numrul
maxim delong
caractere
pentru numele fiierelor/
Joliet, Windows
file name
directoarelor variaz n funcie de formatul discului
The maximum number of characters for file/folder
utilizat (include extensiile de 4 caractere - <.mp3> sau
names
vary depending on the disc format used
<.wma>).
(includes
4 extension
or
ISO 9660
Level 1: characters<.mp3>
pn la 12 caractere
<.wma>).
ISO 9660 Level 2: pn la 31 caractere
Romeo:
pn1:laup
128tode12caractere
ISO
9660 Level
characters
Joliet:
ISO
9660 pn
Levella2:64updetocaractere
31 characters
Numeuplung
de fiier
n Windows: pn la 128 de
Romeo:
to 128
characters
caractere
Joliet:
up to 64 characters
Acest aparat recunoate n total 512 fiiere, 200 de
Windows long file name: up to 128 characters
directoare i 8 niveluri ierarhice.
This unit can recognize a total of 512 files,
200 folders, and 8 hierarchical levels.

18

This
Acest
poateback
redafiles
fiiere
nregistrate
n format
VBR
unitaparat
can play
recorded
in VBR
(variable
bit(variable
rate). bit rate vitez de transfer variabil).
n cazul acestor fiiere, apare o diferen ntre timpul
Files recorded in VBR have a discrepancy in the
scurs afiat i cel real, acesta din urm nefiind indicat.
elapsed
display,
and diferen
do not show
theobservabil
actual
n mod time
particular,
aceast
devine
elapsed
time. In particular,
difference becomes
dup efectuarea
comenzii dethis
cutare.
after
the searchtipuri
function.
noticeable
Acest aparat
nu performing
poate reda urmtoarele
de fiiere:
unit
fiiere
MP3 play
codateback
n format
MP3i i MP3
This
cannot
the following
files:PRO.
fiiere
codate
format
MP3
files MP3
encoded
in ntr-un
MP3i and
MP3neadecvat.
PRO format.
fiiere
codate
Layer 1/2.format.
MP3
files MP3
encoded
in nanformat
inappropriate
fiiere
codate
format1/2.
fr pierderi,
MP3
files WMA
encoded
withn Layer
profesional i voce.
WMA files encoded in lossless, professional, and
fiiere WMA care nu se bazeaz pe programul
voiceWindows
format.Media Audio.
WMA
filesWMA
which
are notcontra
basedcopierii
upon Windows
fiiere
protejate
ilegale prin
Media
tehnica
DRM.
Audio.
WMA
filescare
copy-protected
DRM.
fiiere
conin date nwith
format
WAVE, ATRAC3 etc.
Funcia
de cutare
darATRAC3,
viteza de etc.
Files which
have este
dataoperaional,
such as WAVE,
cutare
nufunction
este constant.
The
search
works but search speed is not

constant.

Schimbarea sursei
Dac schimbai sursa, se va opri i redarea (fr ejectarea
Changing
discului). the source
If Urmtoarea
selectai
CD-ulalso
ca surs,
you changedat
the cnd
source,
playback
stops redarea
discului
respectiv
va ncepe
Basic
operations
(without
ejecting the
disc).de unde a fost ntrerupt
anterior.

More about this unit

Next time
CD for the playback source,
Turning
onyou
theselect
power

disc playunui
starts
from where it has been stopped
disc
Ejectarea
By pressing
SRC
on the unit, you can also turn on the
previously.
power.
n cazul
n care
disculisejectat
este ndeprtat
ntr-un
If the
source
ready, nu
playback
also starts.
interval de 15 secunde, acesta va fi reintrodus automat

n fantaadedisc
ncrcare pentru a fi protejat mpotriva
Ejecting
Turning
off the power
prafului.

If Dup
the ejected
disc is not
within
15 seconds,
ejectarea
disc,removed
va fi afiat
mesajul
DISC
If you
turn
off theunui
power
while
listening
to aNO
disc,
it iisnu
automatically
inserted
into
the loading slotaltagain
veiwill
putea
unele
taste.
disc
play
startaciona
from where
it hadIntroducei
been stoppeddisc
tosau
protect
it from
dust.
apsai
SRC (SURS)
selecta alt surs de
previously
next
time you pentru
turn ona the
power.
redare.
After
ejecting a disc, NO DISC appears and you
cannot operate some of the buttons. Insert another
Tuner
operations
Setri
disc orgeneralePSM
press SRC to select another playback source.
Dac schimbai setarea AMP GAIN (Amplificator) de
Storing
stations in memory
la HIGH PWR (Putere ridicat) la LOW PWR (Putere

settingsPSM
General
During
SSM
sczut)
n search...
timp ce volumul este setat la un nivel mai
dect treapta
VOL
30, aparatul
vafrom
modifica
All
stations
are erased
and the
If ridicat
youpreviously
change
thestored
AMP
GAIN
setting
automat
laanew.
nivelul VOL 30.
stations
arevolumul
stored
HIGH
PWR
to LOW
PWR while the volume level
is Received
are 30,
preset
No. automatically
1 (lowest
set higherstations
than VOL
theinunit
frequency)
No. 6 (highest
changes thetovolume
level tofrequency).
VOL 30.
When SSM is over, the station stored in No. 1 will
be automatically tuned in.
When storing a station manually, the previously
preset station is erased when a new station is stored
in the same preset number.
FM RDS operations
Network-Tracking Reception requires two types of

If y
<h

Disc

Caut

The
wit
The
this

Gene

Thi
CD
(Re
form
MP
use
Wh
WM

Play

Use
Thi
tho
aud
Thi
unc
Som

Ceea ceappears
pare a fitoo problem
cevaCheck
foarte the
grav.following
Verificai points
urmtoarele
de acenter.
apela la un
What
be troublenuiseste
not ntotdeauna
always serious.
beforeaspecte
callingnainte
a service
centru de service.

Redare disc

FM/AM

Informaii generale

Simptome

Soluii/Cauze

Difuzoarele nu emit niciun sunet.

Reglai volumul la nivelul optim.


Verificai cablurile i conexiunile.

Aparatul nu funcioneaz.

Resetai aparatul (vezi pagina 2).

Funcia de presetare automat a sistemului


SSM nu este operabil.

Memorai posturile de radio manual.

Se percepe zgomot de fond n timpul


funcionrii aparatului de radio.

Conectai antena bine.

Discul nu poate fi redat.

Introducei discul n mod corect.

Discul CD-R/RW nu poate fi redat.


Nu se poate trece peste piesele de pe
CD-R/CD-RW.

Introducei un CD-R/CD-RW cu sesiune finalizat.


Finalizai CD-R/CD-RW-ul cu ajutorul componentei pe care
ai utilizat-o pentru nregistrare.

Discul nu poate fi nici redat, nici ejectat.

Deblocai discul (vezi pagina 10).


Ejectai discul n mod forat (vezi pagina 2).

Sunetul este uneori ntrerupt n timpul citirii


discului.

ntrerupei redarea n timpul deplasrilor pe teren


accidentat.
Schimbai discul.
Verificai cablurile i conexiunile.

Pe afiaj apare mesajul NO DISC.


Pe afiaj apar alternativ mesajele PLEASE i
EJECT.

Introducei n fant un disc care poate fi redat.

ENGLISH
ROMN

Troubleshooting
ndrumar
de depanare

Continuare
urmtoare
Continuedpeonpagina
the next
page

19

Redare MP3/WMA

ENGLISH
ROMN

Simptome

Soluii/Cauze

Discul nu poate fi redat.

Utilizai un disc cu piese n format MP3/WMA nregistrate


ntr-un format compatibil cu formatul ISO 9660 Level 1,
Level 2, Romeo sau Joliet.
Adugai extensia <.mp3> sau <.wma> la denumirea
fiierelor.

Se produc zgomote.

Trecei la alt pies sau schimbai discul (nu adugai extensia


<.mp3> sau <.wma> la piese care nu sunt n format MP3
sau WMA.)

Este nevoie de un interval mai lung pentru


citire (pe afiaj apare intermitent mesajul
READING (Citire))

Nu utilizai prea multe niveluri ierarhice i directoare.

Piesele nu sunt redate n ordinea n care


intenionai.

Ordinea citirii se stabilete n momentul nregistrrii fiierelor.

Timpul de redare scurs nu este afiat corect.

Acest lucru se ntmpl uneori n timpul redrii i depinde de


ordinea n care piesele au fost nregistrate pe disc.

Caracterele nu sunt afiate corect (de exemplu, Acest aparat poate afia doar litere alfabetice (majuscule),
denumirea albumului).
numere i un numr limitat de simboluri.
Microsoft i Windows Media sunt fie mrci nregistrate ca atare, fie mrci aparinnd companiei Microsoft Corporation din
Statele Unite ale Americii i/sau din alte ri.

20

SECIUNEA
AMPLIFICATORULUI
AUDIO
AUDIO AMPLIFIER
SECTION
Putere maxim de ieire:
Maximum Power Output:50 W/canal
Fa/Spate:
Putere
continu (RMS): 50 W per channel
Front/Rear:
Fa/Spate:
19 W pe canal n 4 ,
Continuous Power Output
40 (RMS):
Hz - 20 000 Hz la maxim 0,8%
distorsiune
armonicinto
total.
Front/Rear:
19 W per channel
4 ,
Impedan de intrare: 40
4 Hz
(admisibil
ntre
8 )
to 20 000
Hzdeat4no imore
Gam de control a tonurilor:than 0.8% total harmonic
Tonuri joase:
+12 dB la 100 Hz
distortion.
Tonuri nalte:
+12 dB la 10 kHz
Load Impedance:
440Hz(4-20to000
8 Hzallowance)
Rspuns
n frecven:
Raport
semnal/zgomot:
Tone Control
Range: 70 dB
Nivel ieire/
2,5 V/20 k (scar complet)
Bass:
12 dB at 100 Hz
Impedan:
Sarcin
de
112
k dB at 10 kHz
Treble:
Impedan de ieire:
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz
Alte terminale:
mufa de intrare AUX (auxiliar)

Signal-to-Noise Ratio: 70 dB
Line-Out Level/
2.5 V/20 k load (full scale)
SECIUNEA RADIORECEPTORULUI
Impedance:
Interval de frecven:
Output Impedance: 87,5
1 kMHz - 108,0 MHz
FM:
AM:
MW:
kHz - 1 620
Other Terminal:
AUX 522
(auxiliary)
inputkHzjack
LW:
Radioreceptor FM
TUNER SECTION
Sensibilitate util:
Frequency
Range:
Prag
de sensibilitate
50dB:
FM:
Selectare alternativ
AM: (400 kHz):
canale
Rspuns n frecven:
Separare
stereo:
FM Tuner
Radioreceptor MW
Usable Sensitivity:
Sensibilitate/
Selectivitate:
50 dB Quieting
Radioreceptor
Sensitivity: LW
Sensibilitate:

144 kHz - 279 kHz

11,3 dBf (1,0 V/75 ) 50 dB


16,3 dBf (1,8 V/75 )

87.5 MHz to 108.0 MHz


MW: 522 kHz to 1 620 kHz
LW:
40 Hz 144
- 15kHz
000 to
Hz279 kHz

65 dB
30 dB

11.3
dBf dB
(1.0 V/75 )
20
V/35
16.3 dBf (1.8 V/75 )
50 V

SECIUNEA CD PLAYER-ului
CD PLAYER SECTION
Tip:
Compact disc player
Type: de detectare a Citire
Compact
Sistem
opticdisc
frplayer
contact mecanic
semnalului:
(laser
cu semiconductori)
Signal Detection
Non-contact
optical pickup
Numr
de canale:
2(semiconductor
canale (stereo) laser)
System:
Rspuns n frecven:
5 Hz - 20 000 Hz
Numberdinamic:
of Channels: 932 channels
(stereo)
Interval
dB
Raport
semnal/zgomot:
98
dB
Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz
Distorsiuni ale sunetului: sub limita msurabil
Dynamic
Range: MP3: (MPEG1/2
93 dB Audio Layer 3)
Format
de decodare
Viteza
maxim de Ratio: 320
kbps
Signal-to-Noise
98 dB
transfer:
Wow and Flutter:
Less than measurable limit
Format de decodare WMA (Windows Media Audio):
MP3maxim
Decoding
Rata
de Format: (MPEG1/2
192 kbps Audio Layer 3)
transfer:
Max. Bit Rate:
320 kbps

ENGLISH
ROMN

Specifications
Date
tehnice

WMA (Windows Media Audio) Decoding Format:

INFORMAII GENERALE
Max. Bit Rate:
192 kbps
Alimentare:
Tensiune de funcionare: CC 14,4 V
(admis ntre 11 V i 16 V)
GENERAL
Sistem de legare la
Power Requirement: Mas negativ
mas:
OperatingdeVoltage: ntre
DC 14.4
Temperatur
0 C Vi +40 C
funcionare admis:
(11 V to 16 V allowance)
Dimensiuni
A): (aproximativ)
Grounding(LSystem:
Negative ground
Spaiu necesar pentru 182 mm 52 mm 160 mm
Allowable
Operating
0C
to +40C
instalare:
Dimensiunile
panoului: 188 mm 58 mm 13 mm
Temperature:
Greutate
: (W H D):
1,3(approx.)
kg (fr accesorii)
Dimensions
Designul i datele tehnice se pot schimba fr notificare
Installation Size:
182 mm 52 mm 160 mm
prealabil.

Panel Size:
Mass:

188 mm 58 mm 13 mm
1.3 kg (excluding accessories)

Design and specifications are subject to change without


notice.

Alternate Channel
65 dB
Selectivity (400 kHz):
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation:
30 dB

MW Tuner
Sensitivity/Selectivity: 20 V/35 dB

LW Tuner
Sensitivity:

50 V
21

ENGLISH

Thank you for purchasing a JVC product.


Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS


1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical
instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.

How to reset your unit


This symbol is only valid in
the European Union.

Your preset adjustments will also be erased.

How to forcibly eject a disc

Be careful not to drop the disc when it ejects.


If this does not work, reset your unit.

ENGLISH

Thank you for purchasing a JVC product.


Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS


1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical
instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.

How to reset your unit


This symbol is only valid in
the European Union.

Your preset adjustments will also be erased.

How to forcibly eject a disc

Be careful not to drop the disc when it ejects.


If this does not work, reset your unit.

Having TROUBLE with operation?


Please reset your unit

Avei PROBLEME
legate
de funcionare?
Refer to page of
How to reset
your unit
V rugm s resetai aparatul.
Vous avez Consultai
des PROBLMES
deaparatului
fonctionnement?
pagina Resetarea
Rinitialisez votre appareil

Rfrez-vous la page intitule Comment rinitialiser votre appareil

Cher(e) client(e),
Dear Customer,
Stimate
Client,
Cet appareil est conforme aux directives et normes
This apparatus is in conformance with the valid European
Acest aparat respect directivele i standardele europene n vigoare privind compatibilitatea electromagnetic i sigurana
europennes en vigueur concernant la compatibilit
directives and standards regarding electromagnetic
electric.
lectromagntique et la scurit lectrique.
compatibility and electrical safety.
Reprezentantul pentru Europa al companiei Victor Company of Japan, Limited este:
European representative of Victor Company of Japan, Limited
Reprsentant europen de la socit Victor Company of Japan,
JVC Technology Centre Europe GmbH
is:
Limited:
Postfach
10 05 52
JVC Technology
Centre Europe GmbH
JVC Technology Centre Europe GmbH
61145
Friedberg
Postfach
10 05 52
Postfach 10 05 52
Germania
61145 Friedberg
61145 Friedberg
Germany
Allemagne

RO

EN, FR
2007 Victor Company of Japan, Limited

0807DTSMDTJEIN