Sunteți pe pagina 1din 2

10

Entonces David se levant y continu huyendo aquel


da a causa de Sal, y por fin lleg a donde Aks el rey de
Gat. 11 Y los siervos de Aks empezaron a decirle: No es
ste David el rey del pas? No fue a este a quien
siguieron respondiendo con danzas, diciendo:
Sal ha derribado sus miles,
y David sus decenas de miles?.
12

Y David empez a tomar estas palabras en su


corazn, y le dio muchsimo miedo a causa de Aks el rey
de Gat. 13 De modo que disfraz su cordura ante los ojos
de ellos y empez a hacerse el loco en mano de ellos, e
hizo de continuo signos de cruz en las hojas de la puerta,
y dej correr la saliva por la barba. 14 Por fin Aks dijo a
sus siervos: Aqu ven ustedes a un hombre que est
portndose como un loco. Por qu deben trarmelo?
15
Me hacen falta personas que se hayan vuelto locas,
para que hayan trado a este para que se porte como un
loco junto a m? Debe entrar este en mi casa?.
22 De modo que David procedi a irse de all y a
escapar a la cueva de Adulam; y sus hermanos y toda la
casa de su padre llegaron a orlo y se pusieron a bajar all
a donde l. 2 Y todos los hombres que estaban en
situacin de angustia y todos los hombres que tenan un
acreedor y todos los hombres amargados de alma
empezaron a juntarse a l, y l vino a ser jefe sobre ellos;
y llegaron a estar con l unos cuatrocientos hombres.
3

Ms tarde David fue de all a Mizp de Moab y dijo al


rey de Moab: Por favor, deja que mi padre y mi madre
moren con ustedes hasta que yo sepa lo que me va a
hacer Dios. 4 Por consiguiente, les fij su residencia
delante del rey de Moab, y continuaron morando con l
todos los das que David se hall en el lugar inaccesible.
5

Con el tiempo Gad el profeta dijo a David: No debes


seguir morando en el lugar inaccesible. Vete, y tienes que

entrar t mismo en la tierra de Jud. Por lo tanto David


se fue y entr en el bosque de Hret.
6

Y Sal lleg a or que David y los hombres que


estaban con l haban sido descubiertos, mientras Sal
estaba sentado en Guibeah debajo del tamarisco, en el
lugar alto, con su lanza en la mano, y todos sus siervos
apostados alrededor de l. 7 Entonces dijo Sal a sus
siervos apostados alrededor de l: Escuchen, por favor,
benjaminitas. Les dar tambin a ustedes el hijo de Jes
campos y vias? Los nombrar a todos ustedes jefes de
millares y jefes de centenas? 8 Porque han conspirado,
todos ustedes, contra m; y no hay nadie que lo revele a
mi odo cuando mi mismo hijo celebra [un pacto] con el
hijo de Jes, y no hay ninguno de ustedes que se
compadezca de m y revele a mi odo que mi propio hijo
ha levantado a mi propio siervo contra m como uno que
espera en emboscada, como sucede este da.
9

Ante esto, Doeg el edomita, por hallarse apostado


sobre los siervos de Sal, contest y dijo: Vi al hijo de
Jes venir a Nob, a donde Ahimlec hijo de Ahitub. 10 Y l
procedi a inquirir de Jehov por l; y le dio provisiones,
y le dio la espada de Goliat el filisteo. 11 En seguida el
rey mand a llamar a Ahimlec hijo de Ahitub el
sacerdote, y a toda la casa de su padre, los sacerdotes
que estaban en Nob. De modo que todos vinieron al rey.
12

Sal ahora dijo: Escucha, por favor, hijo de


Ahitub!, a lo que l dijo: Aqu estoy, seor mo. 13 Y
Sal pas a decirle: Por qu han conspirado contra m,
t y el hijo de Jes, mediante darle t pan y una espada, y
haber un inquirir de Dios por l, para que se levantara
contra m como uno que espera en emboscada, como
sucede este da?. 14 Ante esto, Ahimlec contest al rey y

S-ar putea să vă placă și