Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Metodologie Licenta TI
Metodologie Licenta TI
Traducerea comentat
Acest tip de lucrare va consta din traducerea unui text surs de cca. 30 de pagini text int
(60-65 000 caractere fr spaiu) (brour, capitol de carte, corpus de documente gen
profesional) nsoit de comentarii (30 de pagini) relative la problemele, strategiile i tehnicile
efective de traducere. Comentariile vor fi ncadrate n teoriile curente ale traducerii, respectndu-se
conveniile de redactare din limba n care se redacteaz lucrarea, vor evidenia i justifica opiunile
studentului. Traducerea se va efectua din limba strin n limba romn, iar comentariul va fi
redactat n limba strin din care se face traducerea.
Lucrarea va fi constituit din urmtoarele pri:
Coperta (sus, centrat: UNIVERSITATEA POLITEHNICA DIN TIMIOARA, DEPARTAMENTUL DE
COMUNICARE I LIMBI STRINE, SPECIALIZAREA TRADUCERE I INTERPRETARE; mai jos,
centrat: LUCRARE DE LICEN; mai jos: Candidat (stnga), Coordonator(i) (dreapta); jos,
centrat: anul absolvirii
Pagina de titlu (titlul textului surs in original (carte i capitol) si traducere titlului, autorul
textului, sursa sau denumirea genului profesional din care s-a constituit corpusul )
Coninut
Procesul de traducere
Studiul terminologic
Va consta
marginea realizrii dosarului sau glosarului. Textul lucrrii va fi redactat n limba strin A. Glosarul
va cuprinde 50 de termeni. Lucrarea va avea o extindere de 80 de pagini.
Lucrarea va fi constituit din urmtoarele pri:
Coperta (sus, centrat: UNIVERSITATEA POLITEHNICA DIN TIMIOARA, DEPARTAMENTUL DE
COMUNICARE I LIMBI STRINE, SPECIALIZAREA TRADUCERE I INTERPRETARE; mai jos,
centrat: LUCRARE DE LICEN; mai jos: Candidat (stnga), Coordonator(i) (dreapta); jos,
centrat: anul absolvirii
Pagina de titlu (n ambele limbi)
Coninut
Prefa structura lucrrii
I.
II.
Sistemul conceptual
IV.
V.
Indexul alfabetic
VI.
Concluzii
Bibliografie
( Anexe )
Ex. 2. Trois types de comptences orientent prsent les programmes de formation (Guide
mthodologique OIF, 2009 : 5):
2. Menionarea sursei bibliografice n seciunea Bibliografie
2.1. Documente tiprite
Carte: NUME, Prenume. Titlul crii. Ediie. Locul publicrii : editur, anul apariiei. Numr
pagini. ISBN.
Ex. CRISTEA, Teodora. Stratgies de la traduction. Deuxime dition. Bucureti : Editura Fundaiei
Romnia de Mine, 2000. 196p. ISBN : 973-582-186-9.
Articol : NUME, Prenume. Titlul articolului . Denumirea publicaiei, anul apariiei, volum,
numr, pagini.
Ex. HURTADO ALBIR, Amparo. Comptence en traduction et formation par comptences . TTR :
terminologie, traduction, rdaction, 2008, volume 21, numro 1, p. 17-64.
Articol ntr-un volum colectiv : NUME, Prenume, Titlul articolului . In : Prenume Nume
editor(i). Titlul volumului. Locul publicrii: Editur, anul apariiei, pagini.
Ex.1. FUCHS, Catherine. Paraphrases nonciatives et contraintes nonciatives . In : Gabriel G.
Bs, Karine Baschung, Catherine Fuchs et al. (ds.). Lexique et paraphrase. Lille : Presses
Universitaires de Lille, 1988, p. 157-177.
EX.2. VICTORRI, Bernard. Un modle opratoire de construction dynamique de la signification. In :
La thorie dAntoine Culioli. Ouvertures et incidences. Actes de la table ronde Oprations de
reprage et domaines notionnels. Universit de Paris 7, mai-juin 1991. Paris : Ophrys, 1992,
p. 185-202.
Lucrare de licen / Tez de doctorat : NUME, Prenume. Titlul lucrrii. Anul redactrii. Numr
de pagini. Tipul lucrrii (licen, doctorat). Denumirea instituiei.
Ex. SIMIONCA, Simona. Le texte injonctif. Approche thorique et pratique. 2000. 98 p. Lucrare de
diplom [Mmoire de licence]. Universitatea Politehnica din Timioara.
Dicionar :
Ex. ***Le Petit Robert. Paris : Dictionnaires Le Robert, 2009.
2.2. Documente electronice
Articol : NUME, Prenume. Titlul documentului electronic [document electronic]. Data
publicrii pe site. < Adres site > (Data consultrii documentului).
Ex. Gambier, Yves. Comptences pour les traducteurs professionnels, experts en communication
multilingue
et
multimdia .
[En
ligne].
Janvier
2009.
<http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/key_documents/emt_competences_tra
nslators_fr.pdf> (Page consulte le 5 avril 2010).
Lucrare de licen / Tez de doctorat : NUME, Prenume. Titlul lucrrii. Anul redactrii. Numr
de pagini. Tipul lucrrii (licen, doctorat). Denumirea instituiei. <Adres site> (Data
consultrii documentului).
Ex. MARTINEZ MELLIS, Nicole, valuation et didactique de la traduction : le cas de la traduction
dans la langue trangre. 2001. 387 p. Thse de doctorat. In : Universidad Autonoma de
Barcelona.
<http://www.tdx.cat/TDX/TDX_UAB/TESIS/AVAILABLE/TDX-1116101145109//nmm1de2.pdf> (Page consulte le 5 avril 2010).
nserarea numelui autorului n text i, ntre paranteze, a anului de apariie a lucrrii la care se
face trimitere:
Johns (2003) has shown that the results are rather unreliable.
Morses study (2002) indicates that we may be quite close to the solution.
Dac aceeai tem a fost abordat de mai muli autori, dar la anumite intervale, acetia se
includ ntr-o singur parantez, menionndu-se i anul publicrii volumului vizat, fie n
ordine alfabetic, fie n ordine cronologic. Autorii se despart prin punct i virgul:
Recent literature has examined the history of dictionaries (Algeo 2007; Brown 2001;
Landau 2003).
sau
Recent literature has examined the history of dictionaries (Brown 2001; Landau 2003;
Algeo 2007).
Sursele bibliografice vor fi introduse n odine alfabetic, dup autor, folosindu-se stilul
Paragraf Agat (hanging paragraph), la 1cm;
Pentru scrierea titlurilor de cri i reviste se folosesc caractere cursive (italics) ; titlurile
de articole, eseuri, capitole, etc. se scriu folosindu-se caractere normale i NU se
ncadreaz intre ghilimele;
Pentru capitalizarea titlurilor se va folosi Stilul Titlu (Headline Style) dup cum urmeaz:
o
Prepoziiile se scriu cu majuscul doar cnd sunt folosite cu funcie adverbial sau
adjectival (Look Up Again, The On Button), cnd sunt folosite ca i conjuncii (Look
Before You Leap), sau cnd fac parte dintr-o expresie din limba latin (De Facto, In
Vitro);
Dac n cadrul titlului apar denumiri de alte opere, etc., acestea se vor scrie folosinduse ghilimele:
McHugh, R. 1980. Annotations to Finnegans Wake. Baltimore: Johns Hopkins
University Press.
Toate operele unui autor se scriu n ordine cronologic; numele autorului va fi nlocuit de
3 liniue de desprire lungi (em dash) dac lista bibliografic conine mai multe opere ale
aceluiai autor:
Thomas, F.S. 1985. What Will Happen When the War Is Over. Lincoln, NE: Sage.
. 1992. The End of the War. Basingstoke, Hants.: Macmillan.
Dou sau mai multe lucrri ale aceluiai autor publicate n acelai an vor fi
difereniate folosindu-se literele a, b, c, etc. (scrise cu caractere normale); literele vor urma
imediat anul, iar operele se vor scrie n ordine alfabetic dup titlu:
Brown, A.R. 2002a. Semantic Relations. Acta Linguistica 33: 129-47.
. 2002b. Tomorrows Linguistics. Exeter, Devon: Host Press.
Cuvintele editor (=ed.), compiler (=comp.) sau translator (=trans.) se scriu abreviat i se
introduce imediat dup numele acestora:
Jones, A.G., and L.J. Gordon, eds. 1990. Speculations on the Nature of the Cold War.
Boston: Secker and Yardley.
Weeks, L., M.J. Horn, T. Peters, and D.J. Michaels, eds. and trans. 1991. .....
Dac se face referire la o lucrare cu mai muli autori (valabil i pentru editori sau traductori),
doar numele primului autor este inversat, restul scriindu-se n ordinea normal; pentru
separare se vor folosi virgule i conjuncia coordonatoare and naintea ultimului nume din
serie:
Brett, P.D., S.W. Johns, and S.R. Taylor. 2001. .....
Quirk, R., S. Greenbaum, G.N. Leech, and J. Svartvik. 1985. .....
Unwin, L.P., and J. Galloway. 1996. .....
Dac nu exist informaii referitoare la data sau la locul publicrii, se vor folosi abrevierile
n.d. (=no date) pentru data apariiei, sau n.p. (=no place) pentru locul publicrii; dac data
sau locul publicrii pot fi estimate, se vor trece in paranteze ptrate nsoite de semnul
ntrebrii:
Johns, B.D. [1870?]. Our Relatives. N.p.: Barton Publications.
Roy, S.L. 1960. In Vain. [Dallas:] Oak Press.
Smith, A. 1916. Facts of Today. [Los Angeles?]: Oak Books.
Numele editurii se va scrie n ntregime, aa cum apare pe copert sau pe pagina de titlu.
Pentru evitarea confuziilor, numele editurilor nu se vor scrie abreviat: de preferat Cambridge
University Press n loc de CUP. Nu se vor traduce denumirile editurilor strine, chiar dac
oraul de reedin este scris n limba englez: Munich: Olympia Verlag.
Numrul paginilor la care se regsete un articol dintr-un jurnal sau volum colectiv citat n
lucrare se scrie la sfritul sursei bibliografice:
Brady, S.M. 1989. How to Be a Successful Author. Journal of Ideas 5, no. 2 (Summer):
63-72.
Exemple:
-
Cri
Gibaldi, J. 2003. MLA Handbook for Writers of Research Papers. 6th edn. New York: The Modern
Language Association of America.
Hale, C., and J. Scanlon. 1999. Wired Style: Principles of English Usage in the Digital Age. Rev.
and updated edn. New York: Broadway Books.
Mahan, M.D.F., ed. 2003. The Chicago Manual of Style. 15th edn. Chicago: University of Chicago
Press.
-
Dicionare
Ritter, R.M., ed. and comp. 2000. The Oxford Dictionary for Writers and Editors. 2nd edn. Oxford:
Oxford University Press.
-
Somers, T. 1992. Looking for the Right One. Social Studies 25 (March): 3-25.
Greene, S.S. 1966. On the Concept of Popular Culture. Southwestern Journal of Anthropology 2:
362-75.
Metzer, J.A. 1990. Shakespeares Hamlet: The Crisis of Being. Mosaic 16, no. 4: 186-99.
Shinny, G. 1984. In Search of Modernism. Journal of Aesthetics no. 3: 38-50.
Recenzii:
Meara, M.O. 1967. Review of The Good Boys, by Hans Artel. American Journal of New
Sociology 41 (October): 613-8.
Gross, F. 1970. Finally, a Good One. Review of The Iron Curtain Rises, by John Sollen.
New Yorker, 7 May, 177-8.
Ediii retiprite:
Small, R. 1804/1963. An Account of the Astronomical Disoveries of Kepler. Repr. New
York: Dover Publications.
Lucrri, dizertaii, teze de doctorat netiprite (nu este necesar s se includ cuvntul
unpublished; se trateaz asemenea articolelor, nefolosindu-se caractere speciale sau
ghilimele):
King, A.J. 1996. Law and Land Use in Illinois. Ph.D. diss., University of Wisconsin.
Surse electronice:
Encyclopaedia Britannica Online, Asia, http://search.eb.com/bol/ topic?
bd=2267&Snd=2 (accessed 15 January 2004)
Bloom, S.I., and R.R. Tilly, eds. 2000. A Free Nation. New York: S & A Press. Also
available online at http://newworld.edu/humanities.html and as a CD-ROM.
Jonesy, A. 1999. Atomic Threats. Washington, DC: IBT Multimedia. CD-ROM.
Sloake, A.J. 2003. Getting to Know Our Friends. Family Affairs 12, no. 3 (November):
16-31. http://www.magazines.ukros/ADM/journal/ issues/V12c/1017.html
C. Articol n periodice:
NUME, Prenume, (anul apariiei) Titlul articolului . n : Titlul volumului (revistei). Numrul/anul
publicrii: pagini.
Fluck, Hans - Rdiger (1989): Aspekte der Entstehung und Entwicklung der modernen
Wissenschaftlich-technischen Fachsprachen (19./20. Jh.) und ihres Einflusses auf die
Gemeinsprache. In: DU Jg. 41, Heft 5 (1989). S. 56 75.
Marschang, Eva (1997): Johann Lippet ein rumniendeutscher
Sdostdeutsche Vierteljahresbltter, 2/1997, 147-151.
Autor.
n:
D. Dicionar :
Duden - Deutsches Universalwrterbuch, (2007): 6., berarbeitete Auflage. Mannheim,
Leipzig, Wien, Zrich: Dudenverlag
E. Surse internet:
NUME, Prenume Titlul documentului electronic [document electronic]. Data publicrii pe site. <
Adres site > (Data consultrii documentului).
Car, Milka: Unheimliche Nachbarschaften. Der sterreichische Einflu auf die Entwicklung des
kroatischen
Theaters
1840-1918.
Internet-Plattform
Kakanien
revisited.
http://www.kakanien.ac.at/beitr/fallstudie/MCar1.pdf [9.11.2005].
F. Dicionar electronic:
Denumirea dicionarului [document electronic]. <Adres site> (Data consultrii documentului).
http://www.wissen.de/wde/deutsches_woerterbuch/ (abgerufen am 23.04.2010)
V. Responsabilitile studenilor
1. Vor alege tema lucrrii dintre cele propuse de coordonator, sau vor propune ei nii o tem din
cadrul disciplinelor i domeniilor menionate mai sus.
2. Vor respecta datele consultaiilor stabilite de comun acord cu coordonatorul i notate n fia
lucrrii.
3. Vor lua n considerare observaiile i sugestiile conductorului. Dac nu sunt de acord cu acestea,
vor furniza argumente n sprijinul punctelor lor de vedere i i vor asuma responsabilitatea
consecinelor.
4. Vor indica sursa bibliografic pentru orice idee care nu le aparine att n textul lucrrii, ct i n
seciunea Bibliografie. Existena unor fragmente de lucrare depistate a fi preluate din surse
neindicate va conduce la respingerea lucrrii.
5. Vor finaliza i preda lucrarea la termenul limit stabilit i n condiiile de redactare i editare
stabilite de DCLS i menionate mai sus.
6. Nerespectarea responsabilitilor menionate anterior poate atrage dup sine imposibilitatea
susinerii lucrrii de licen.