Sunteți pe pagina 1din 13

Cuento de Apuleyo, incluido en la novela El asno de oro (siglo II d.C.

), entre el captulo
5 del libro IV y el captulo 3 del libro VI.

Haba en una ciudad un rey y una reina que tenan tres hijas.
Las dos mayores, aunque hermosas y bien proporcionadas,
no resistan la comparacin con la ms joven, cuya belleza
sobrepasaba la elocuencia humana. Tanto es as que era
adorada como Venus humana no slo por sus conciudadanos
sino tambin por cuanto forastero llegaba a la ciudad atrado
por su fama.
Esta reputacin se extendi ms all de las islas y de las provincias prximas, y al poco tiempo
nadie navegaba a Pafos, ni a Gnido, ni siquiera a Citerea para contemplar a la verdadera diosa
Venus. As sus sacrificios se fueron espaciando; sus templos deteriorando; sus lechos sagrados,
olvidando; su culto, descuidando; y sus estatuas sin coronas y sus aras sin cenizas eran mancilladas.
En cambio, a la muchacha se dirigan plegarias, se la honraba a su paso con flores, sueltas o en
guirnaldas, por ella se juraba y en los banquetes se brindaba por ella.
Esta usurpacin de las horas divinas incendi el nimo de Venus:
He aqu que a m, la madre de toda la naturaleza, el origen de los elementos, el alma del orbe
entero, una muchachita ruga Venus desde el alto Olimpo agitando su cabellera- me arrebata no
slo mis honores sino incluso mi nombre! En vano el pastor aquel me seal como la ms bella de
las diosas. Pero no ha de durar mucho el gozo de esta usurpadora: yo har que se arrepienta de su
ilcita belleza!.
Llam a su hijo alado, el que, travieso y de malas costumbres,
se mete de noche con sus antorchas y sus flechas por cualquier
casa y no hace ms que corromper matrimonios y otras
maldades semejantes. Apelando a su condicin filial,
lo incit y exhort a que visitara a Psique pues as se llamaba
la muchacha- y la enamorase del ms feo, cruel y psimo de los
hombres, de modo que no pudiera encontrar en todo el mundo
a nadie comparable en desdichas con ella.
No hubo de insistir mucho, pues Cupido era de carcter demasiado procaz como para no aceptar el
encargo con entusiasmo. Entre tanto Psique no obtena ningn beneficio de su belleza: todos la
contemplaban, todos la admiraban, todos la ensalzaban, pero nadie, ni rey, ni de estirpe regia, ni
siquiera de la plebe, la peda en matrimonio. Ciertamente era admirado su aspecto divino, pero

Apuleyo

como se admira una estatua artsticamente modelada. En cambio, sus hermanas, cuya discreta
belleza ninguna fama les haba reportado, se haban casado tiempo ha con pretendientes regios.
Sufriendo por esta situacin y temiendo que fuera su hija objeto de envidia o inquina por parte de
los dioses, su padre decidi consultar el orculo que Apolo, como fundador de la ciudad, tena en
Mileto. La respuesta del orculo fue la siguiente:
En la roca ms alta del monte, rey, coloca a tu hija
Para una boda funeraria vestida y adornada.
Y no esperes un yerno de estirpe mortal nacido,
Sino cruel, malo como una serpiente y fiero,
Que a todos atormenta volando por el cielo,
todo debilita a sangre y fuego,
por quien tiembla el propio Jpiter,
y las divinidades, y los ros, y las tinieblas Estigias.
El rey, nada ms recibir la respuesta, triste regres a su reino y all se entreg al llanto y al lamento
hasta que cay en la cuenta de que nada ganaba demorando la cruel boda, y orden iniciar sus
preparativos. Se decor todo con motivos funerarios, se encendieron dbiles antorchas ennegrecidas
con ceniza, la flauta cambi su tonada nupcial por el quejumbrosos modo lidio, y el alegre canto
himeneo acab en un lgubre aullido. Una vez todo dispuesto, comenz el funeral para un vivo:
una lacrimosa Psique, acompaada por todo el pueblo, marchaba no a su boda sino a su entierro en
medio de la tristeza de sus padres. La joven, ante tanto dolor, intent animarlos:
Por qu atormentis vuestra vejez con llantos continuos? Por qu fatigis vuestro nimo, y ms
el mo, con tan numerosos lamentos? Por qu maltratis vuestras canas? Por qu golpeis
vuestros pechos? Todo ello ser para vosotros el premio a mi egregia hermosura. Por la letal plaga
de la envidia os veis golpeados ahora, demasiado tarde ya, pues os deberais haber lamentado, y
llorado, y haber guardado luto como si me hubiera muerto cuando como a una nueva Venus las
gentes me adoraban. Ya me doy cuenta de que por el solo nombre de Venus muero. Pero llevadme
al monte, que tengo prisa por afrontar estas felices nupcias y por conocer a mi marido.
Y animando el paso llegaron al monte y a su cima.
Entonces la dejaron sola, temblando de miedo y
llorando tan copiosamente que sus lgrimas
apagaban las antorchas. De repente, una suave
brisa del Cfiro la arrebat y la llev con toda
suavidad a un valle de csped florido donde
apaciblemente se qued dormida.

Cuando se despert con nimo revitalizado, se encontraba en un


bosque denso y vasto cerca de una fuente de aguas muy cristalinas. No
muy lejos, en un claro del bosque, divis un palacio de amplias
dimensiones al que Psique, invitada por el deleite del lugar, no dud
en acercarse y entrar.

Apuleyo

Este palacio no pareca obra humana sino de factura divina, pues sin duda haba de ser refugio de
algn dios: los mosaicos de piedras preciosas formaban todo tipo de dibujos en el pavimento; por
todas partes brillaba el oro con tanto fulgor que all no era necesario el sol para iluminarlo: era
suficiente luz el brillo de las habitaciones, de los prticos y de las mismas puertas. En fin, aunque
fuera obra de un dios o incluso del propio Jpiter, no por ello era menos admirable. Mas para
Psique, en tanto que contemplaba a su gusto todas las riquezas y bellos objetos de la mansin, lo
ms sorprendente era no encontrar cadenas, cerraduras o vigilantes que custodiasen tan gran
tesoro. Absorta ante las ricas bellezas, de repente oy una voz que no provena de cuerpo alguno:
Por qu, ama, te asombras de estas riquezas? Todo esto es tuyo, igual que nosotras, las voces que
oyes, somos tus sirvientas y encargadas de proveerte de cuanto requieras. Si gustas, puedes ahora
descansar y tomar un bao.
Atendi Psique el consejo de la voz incorprea y se tendi en un lecho, y despus se ba. As
desapareci su cansancio. Cuando lleg la hora de comer, se encontr con vino perfumado de
nctar y copiosa comida que le eran servidos no por sirviente alguno, sino que parecan venir
impelidos por el aire; tampoco se vean msicos ni cantores, mas en el aire sonaba msica de ctara
y hermosos cantos.

Terminada la comida, como cayera ya la noche, se retir


a dormir. Avanzada la noche, de repente un ruido la
despert. Entonces empez a temer por su virginidad
dada la soledad del lugar y la ignorancia del origen del
ruido, mas era su esposo que en la oscuridad vena a
consumar el matrimonio.

A la maana siguiente, cuando despert, estaba sola en el lecho;


su marido se haba marchado oculto todava por la noche.
De este modo se sucedan los das, y con el paso del tiempo
se acostumbr a que su nica compaa durante la jornada
fueran las voces sin cuerpo y a que su esposo slo apareciera
de noche y por el da estuviera ausente, de modo que an no
conoca ni su rostro.
Durante este tiempo los padres de Psique envejecan entre el luto y la tristeza de haber enviado a su
hija a la muerte. Sus hermanas mayores, al propagarse su historia, decidieron rpidamente acudir a
la casa paterna.
Una noche el marido as habl a Psique:
Psique, dulcsima y querida esposa, he de advertirte de una grave amenaza: tus hermanas,
pensando que has muerto, pronto se acercarn a la roca donde te dejaron y te llamarn con grandes

Apuleyo

quejas y lamentos. No las escuches ni atiendas sus ruegos, pues, si as lo hicieras, ciertamente me
causaras un gran dolor, mas para ti sera la ms completa perdicin.
Psique as lo convino y le prometi que obrara segn le haba aconsejado. Mas se pas el da
siguiente llorando, lamentndose y sin probar bocado. Incluso por la noche, cuando comparta
lecho con su esposo, no poda dejar de llorar pensando en su desdichada familia y en que se hallaba
en una crcel dorada donde con nadie era factible conversar ni a nadie ver. Ante tal situacin su
cnyuge crey necesario repetirle su advertencia.
Psique, qu es esto? Ni de da ni de noche ni entre mis brazos dejas de atormentarte. Haz lo que
quieras, mas recuerda: slo te acordars de la seriedad de mis avisos cuando comiences, demasiado
tarde, a arrepentirte.
Entonces Psique comenz a rogar a su esposo con insistencia que le permitiera ver a sus hermanas
para mitigar su luto. Al fin consigui no slo permiso para verlas sino tambin para poder
ensearles el palacio y regalarles oro y alhajas, no sin ser advertida previamente de que no
respondiera a pregunta alguna sobre su aspecto fsico ni cediera a la curiosidad sacrlega de querer
ver su rostro, pues tal accin supondra la ruptura del matrimonio. A todo esto repuso Psique, ya
con nimo dichoso, que cien veces morira antes que poner en peligro su matrimonio ya que era l
el mejor de los maridos, preferible incluso al propio Cupido; as que no deba preocuparse por ello.
As, al da siguiente, como oyera a sus hermanas lamentarse desde la roca, orden al Cfiro que las
recogiera y sali a esperarlas fuera del palacio.
Hermanas les dijo cuando las tuvo, an lacrimosas por su luto y asombradas por el viaje, ante su
vista-, entrad dichosas en sta que es vuestra casa y reanimad vuestro nimo decado con vuestra
Psique.
Y hablando as les abri las puertas del palacio y comenz a mostrarles todas las riquezas que
atesoraba. Deslumbradas por todas las sorpresas, las hermanas no tardaron en preguntarle por su
marido. Psique, atenta a los consejos de su cnyuge, lo describi vagamente como un joven al que
apenas apuntaba la barba y les dijo que andaba ocupado en caceras y asuntos rsticos, pero
temiendo ms preguntas les hizo escoger joyas y alhajas, y con varios pretextos consigui que
rpidamente se marchasen.
Mas las hermanas, lejos de quedar contentas por hallar a su hermana viva y en inmejorable
situacin, fueron presas de la mayor de las envidias.
Qu cruel e injusta es la Fortuna! exclam una en cuanto cruz el umbral de su casa- Cmo es
posible que a nosotras, mayores por nacimiento, nos haya tocado tener maridos extranjeros que nos
tienen por esclavas y nos hacen vivir como exiliadas, y a la menor, nacida cuando nuestra madre
estaba ya harta de parir, corresponda un dechado de belleza y tesoros?
Pues ya has visto cuntas gemas, alhajas y tesoros tiene y cmo es de hermoso el cnyuge que tiene.
Si no miente, sin duda no hay ni nunca habr mujer ms feliz en todo el orbe. En cambio, yo he de
soportar a un viejo calvo y ms dbil que un nio, y obsesionado por cerrar todo bajo siete llaves.
Adems, fjate en que la obedecen los vientos. Sin duda, su esposo ha de ser un dios. Igual que el
mo, encorvado y tan enfermo que el nico placer que de l recibo es la caricia de sus dedos
4

Apuleyo

rasposos y torcidos, y aun a duras penas! Y ah ves a tu hermana perdiendo su belleza y lozana y
soportando con buen nimo las malolientes cataplasmas y remedios, que ms parezco enfermera
que esposa. Mas lo que me duele es la jactancia y la desmesurada ostentacin con la que nos ha
enseado sus riquezas, el ridculo que nos ha hecho pasar. Pero s qu podemos hacer para evitar
que nos considere sus esclavas en lugar de sus hermanas mayores: nada diremos de esto a nadie, ni
a nuestros padres ni a sus paisanos. Pues no hay felicidad para un rico si se desconoce su riqueza.
Acordado este plan, escondieron los regalos y, para que todos pensaran que segua desaparecida,
volvieron a tomar el luto: cabellos desordenados, lamentos constantes, lloros continuos.
Esa noche de nuevo el marido desconocido advirti a Psique:
An no ves cun gran peligro te amenaza? Slo si te mantienes callada logrars evitar a la cruel
Fortuna. Pues tus hermanas, prfidas como viles zorras, te estn preparando trampas, y la mayor de
ellas es persuadirte de que veas mi rostro, cosa que si haces, como ya te he avisado, supondr no
volver a verlo nunca ms. As que, si vinieran y s que vendrn-, no digas ni oigas nada sobre mi
aspecto, pues si guardas silencio el nio que en tu vientre crece ser divino; si hablas, mortal
nacer.
Con la alegra de esta noticia pasaban los das y los meses de feliz gestacin, y al mismo ritmo la
belleza de Psique iba creciendo, hasta que una noche su esposo volvi a referirse a sus hermanas.
Psique le dijo con tono admonitorio-, esas mujeres nefandas y
criminales que osan llamarse hermanas tuyas ya han preparado
nuestra ruina. Maana, dulcsima esposa, al igual que las Sirenas, tus
hermanas lanzarn sus voces funestas desde los riscos del monte. No
las escuches ni vayas a verlas, y lbranos a todos, a m, a ti y a nuestro
retoo ya prximo de esta inminente calamidad.
Queridsimo y dulce esposo le respondi su mujer entre lgrimas-,
acaso no te he demostrado ya mi reserva y mi parquedad en el
hablar? Acaso no me has indicado y s qu debo decir y qu callar?
Slo te pido que, ya que no puedo verte, me sea lcito ver a mis
hermanas. Y no temas por la firmeza de mi nimo. Por tu linda y
perfumada cabellera, por tu amor, por el nio que llevo en mi seno y
que me mostrar en l tu belleza te suplico que me concedas ver y
hablar con mis hermanas, y te prometo que desde ahora ya no me
preocupar ms por ver tu rostro ni por estas tinieblas; t sers mi luz
en esta oscuridad.
Ablandado por estas palabras y por las caricias y lgrimas que las acompaaban, su marido cedi al
fin a su peticin y le otorg su permiso.
A la maana siguiente, tal como se lo haba anunciado, aparecieron sus hermanas en el risco. Psique
les envi a Cfiro y en un momento las tuvo en su presencia. Tras aliviar su cansancio con un
vaporoso bao, pasaron al saln y se acomodaron en un riqusimo triclinio y, mientras saciaban su
hambre con manjares delicados y fiambres exquisitos, la msica de flautas y ctaras acariciaba sus
odos y relajaba sus nimos. Entonces las hermanas comenzaron con su maquinacin.
5

Apuleyo

En verdad dijo aduladora una de las hermanas-, Psique, ya no pareces una muchacha sino una
verdadera madre. No sabes cunta alegra va a proporcionar tu hijo a nuestra familia.
Adems, si su padre es tan hermoso como dices, sin duda va a nacer un nio ms bello que elpropio
Cupido.
S, porque de un joven tan apuesto y de una mujer como t, el fruto ha de ser superlativo
continu la otra hermana-.
Por cierto, hoy tampoco podremos verlo?
Sigue de caza o est con asuntos de tierras?
De dnde nos habas dicho que era?
Ante tal acoso, a Psique, fuera por el contento de ver a sus hermanas, fuera por la atmsfera feliz del
momento, fuera por zanjar el tema, se le ocurri comentar que su marido era un hombre ya de
mediana edad, de pelo cano, con grandes negocios y que se hallaba fuera de la provincia por unas
cuestiones de trabajo. Y en cuanto pudo se deshizo de ellas y las envi cargadas de costosos
presentes de vuelta a casa. Mas ellas, mientras Cfiro las llevaba en volandas al monte, iban
comentando con malignidad la visita.
Qu te parece, hermana, este prodigio? coment la mayor-. Quien era ayer joven y sin barba, hoy
es maduro y ya peina canas. Cmo se explica esta maravilla? Para m que o sta nos engaa como
una bellaca o no ha visto nunca a su marido. Y bien cierto es que est casada, pues buena preez
lleva. Imagnate si fuera un hijo divino! Por de pronto, conviene que hagamos como la otra vez: no
digamos nada a nadie.
Su hermana asinti a todo y entre ambas iban pensando cmo podan aprovechar estas
circunstancias para apoderarse de su riqueza y quitarle su felicidad, y as, inflamadas de envidia,
llegaron a su morada.
A la maana siguiente ya tenan un plan. Corrieron al risco del monte y al punto el viento las llev
al palacio de Psique. sta, cuando se las encontr llorando unas lgrimas forzadas y lamentndose
falsamente, como era joven y de noble condicin, al punto crey que algo grave ocurra.
Ay, hermana! comenzaron las dos mujeres ms falaces y criminales del mundo-. Ay Psique, feliz
e ignorante de tan gran calamidad! Ay, hermana!, te hallas en el ms grave de los peligros. Pues
nosotras, que nos desvelamos por cuidar de ti y de tu prole, hemos sabido que aquel con quien
yaces y crees que es tu marido es una serpiente grande y plena de veneno. Enseguida hemos
recordado que el orculo pitio profetiz que seras mujer de una cruel bestia. Sin duda ese
monstruo, que ha sido visto por labradores de la regin y es buscado por muchos cazadores, tiene la
intencin de devorarte a ti y a tu nio en cuanto nazca. Es ms, dicen que todas las regalas de las
que ahora disfrutas no tienen otro fin que engordarte y hacerte ms oppara. Por eso hemos venido.
Ahora decide si te quedas con l y su deleitosa y peligrosa vida, o si regresas con tus hermanas a la
salvacin; lo que hagas nos parecer bien, porque ya hemos cumplido con nuestro deber de
hermanas avisndote.

Apuleyo

La pobrecita Psique, atontada y alterada por tan grave parlamento, cay en el enredo que le haban
preparado sus hermanas y, desoyendo las advertencias de su marido, replic:
Hermanas queridas, que con tanto desvelo cuidis de m, ni puedo dudar de la sinceridad de
vuestras palabras ni de lo que habis escuchado de boca de los labriegos. Debis tener razn, y as
se explica que nunca mi marido me haya permitido ver su rostro ni saber detalle alguno de l, ni su
origen ni nacin. Es ms, siempre me dice que vendrn grandes males si intento verlo. Mas, qu
puedo hacer yo? Cmo podis ayudarme?
No te preocupes repuso una hermana-. Que nosotras, siempre temerosas de ti y de tu seguridad,
ya hemos pensado un plan para librarte de este monstruo. Esconde bajo la cama una navaja de
buena hoja y bien afilada, oculta en un extremo del cuarto una lmpara bien llena de aceite y
encendida de manera que su luz no se vea, y esta noche, cuando la bestia llegue a tu cama y la
sientas resoplar con el sueo, levntate descalza, alza la lmpara y con la mayor fuerza que puedas
clvale en el cuello la navaja y crtale la cabeza; y no pienses que te faltar nuestra ayuda. Una vez
muerto, vendremos y te ayudaremos a cargar con todas estas riquezas, y te buscaremos, siendo t
humana, un marido humano.
Tras decir esto se despidieron sus hermanas que, temiendo recibir algn mal por un consejo tan
taimado, regresaron precipitadamente con sus maridos. Psique pas toda la jornada entre dudas y
vacilaciones: aunque odiaba a la serpiente, segua amando a su marido, y tal lucha la fatigaba y la
llevaba ora a desear su muerte, ora a tachar de mendaces a sus hermanas; recordaba las
advertencias del marido y vacilaba; desconfiaba de l y quera apresurar su fin. Mas, mientras caa
la noche, decidi hacer caso de sus hermanas y lo aparej todo tal como le haban aconsejado.
As, cuando si marido dorma profundamente, descubri la
lmpara y a duras penas ahog un grito de sorpresa porque la
luz le revelaba el cuerpo de la fiera ms dulce y agradable de
todas: Cupido.
Una vez recuperada de la sorpresa, Psique se acerc al cuerpo
dormido y comenz a recrearse en su hermosura: sus cabellos
de oro todava estaban hmedos por la ambrosa; sus mejillas
rosadas y su piel blanca refulgan de puro inmaculado; de sus
hombros brotaban unas alas brillantes de roco, quietas a pesar
del leve temblor de sus plumas. En fin, en todo era un cuerpo
digno de haber sido engendrado por Venus. Delante del lecho
hall Psique el arco y el carcaj y las flechas.

La joven, en su afn por mirar y curiosear todo,


cogi una de ellas y en un descuido se pinch con
su aguzada punta. Entonces se enamor locamente
de Cupido, en su frenes inclin sin querer la
lmpara sobre el dormido de modo que cayeron
unas gotas de lquido ardiente sobre su hombro y
se despert.
7

Apuleyo

Cupido, al verse as descubierto, emprendi el vuelo hablndole a la desdichada Psique que,


espantada por el desastre, yaca en el suelo:
Ahora en verdad, simplicsima Psique, recuerdo las rdenes de mi madre: que te enamorara del
peor y ms cruel de los hombres, sin embargo, cuando
te vi, herido por mis propias flechas, comet el acto
ms irreflexivo e insensato, el error de amarte.
Y todo para que me desobedezcas y creas que soy
una bestia digna de muerte. Mas ahora todo lo que
predije sufrirs y, aunque han sido esas tan buenas
consejeras tuyas quienes me han causado esta pena,
slo a ti castigar con mi huida.

Y sin aadir nada ms remont el vuelo mientras Psique, an postrada en el suelo, lo segua con la
mirada llena de lamentos y lgrimas. Perdida ya su vista y con ella toda esperanza, decidi arrojarse
a un ro cercano. Pero el rio, conocedor del poder de Cupido, no consinti su muerte y llevndola
sobre sus ondas la deposit en el csped florido de la ribera.

Entonces por casualidad la vio el dios rstico Pan, que


sentado all cerca abrazaba a la montesa Eco y la
enseaba a repetir todas las voces, en tanto que sus
cabritillas dispersas jugaban a desordenar la cabellera
del ro. Como no ignoraba lo sucedido, la llam y le
dijo:

Graciosa jovencita, aunque siempre haya habitado en la agreste floresta, mi edad provecta me
concede la sabidura de la experiencia. Por ella s que tu andar titubeante, tu excesiva palidez, tu
suspiro frecuente y tus ojos lastimeros hablan de penas de amor. Prstame atencin y deja de buscar
la muerte; depn tu tristeza y dirige las mayores preces y splicas a Cupido, el ms poderoso de los
dioses, y quiz te ganes de nuevo a ese joven delicado y lujurioso.
Sin ms contestacin que el saludo, Psique emprendi un andar errtico que por los bosques y
sendas la llev sin saberlo a la ciudad donde resida su hermana mayor. Cuando supo dnde
estaba, pidi que la llevaran a la casa fraterna. Poco despus se encontraron entre abrazos y
efusiones las dos hermanas, y Psique no tard en darle razn de sus desdichas:
Ay, hermana! Recuerdas el consejo que me disteis? Pues cuando me dispona a matar con la
navaja de doble filo a quien pareca una bestia dispuesta a devorarme, me encontr con que mi
marido era el propio Cupido, el hijo de Venus en persona. Mas, ay!, embebida en el goce de su
belleza en un descuido aceite hirviendo de la lmpara cay en su hombro y se despert dolorido.
Entonces me dijo: Ah, prfida! Por esta fechora vas a dejar de ser mi mujer, y me casar con tu
hermana. Y mencion tu nombre. As que, ya ves, me expuls y all te est esperando.

Apuleyo

No bien hubo acabado de hablar cuando su hermana, inflamada por su loco deseo y su envidia,
pretextando noticias preocupantes sobre la salud de sus padres dej a su marido, lleg presurosa al
risco donde sola recogerlas el Cfiro y sin ms dilacin se lanz al vaco mientras gritaba:
Recbeme, Cupido, como tu diga esposa, y t, Cfiro, recoge a tu nueva seora!.
Pero quien la recibi fue la muerte entre las peas. No tard la venganza en alcanzar a la segunda
hermana, pues una vagabunda Psique lleg a la ciudad donde moraba sta. All, repetida la misma
historia, tampoco se demor la hermana en buscar el funesto matrimonio y de igual modo se
encontr la muerte en el precipicio.
Cumplida ya su venganza, Psique, recorriendo pueblos y regiones, se dedic a buscar a su amor.
Mientras tanto Cupido yaca dolindose de su quemadura y gimiendo en la cama de su madre, sin
cuidarse de lanzar sus flechas de amor; y de esta guisa las gentes, animales y la naturaleza toda
languideca carentes de pasin amorosa. Entonces un ave que suele volar sobre el mar y que recibe
el nombre de gaviota inform a Venus del estado de su hijo y de que todo el mundo se quejaba del
abandono que sufran tanto por parte de Venus como de Cupido.
Sin duda mi hijo anda en amores replic enfadada Venus-. Dime quin es su amiga, aunque sea
una de las Horas, o de las Musas, o incluso de las mismsimas Gracias.
No lo s con seguridad replic el ave-, pero creo que se llama Psique.
Pues claro que es esa Psique, sa que se crea igual a m en belleza! estall Venus en grandes
voces colricas-. Pero en verdad lo que ms rabia me causa es haber sido yo improvisada alcahueta,
quien se la puso ante los ojos.
Dicho esto, rauda se march al encuentro de su hijo. Cuando lo vio herido y sufriente, aun se
acrecent su clera y, pese a los esfuerzos de Juno y Ceres por calmarla, decidi hacer pagar muy
caro a Psique todo el dao causado.
Entre tanto, la joven esposa da y noche vagaba por montes y llanos con el nimo inquieto y
dispuesta a todo tipo de splicas, sin cesar de preguntar por su marido. As lleg a un templo
erigido en la cima de un abrupto monte. Al entrar se tropez con espigas de trigo trenzadas en
guirnaldas y en montones, espigas de centeno y hoces y otros tiles de siega tirados por el suelo,
como arrojados tras la faena. Con diligencia lo arregl todo conforme al rito, pensando que ningn
templo ni deidad deban ser descuidados por el piadoso. La diosa Ceres, que la vio tan hacendosa y
mirada, se apiad de ella y se le mostr en forma humana.
Psique desdichada dijo-, sabes que Venus fuera de s te est buscando, quiere para ti el mayor de
los tormentos y solicita sin cesar a todos los dioses venganza contra ti mientras t te cuidas de mi
templo?
Entonces la joven se lanz a sus pies llorando copiosamente y tocando con sus cabellos el suelo, y le
pidi con las splicas ms conmovedoras su ayuda. Pero Ceres, aunque afectada en lo ms ntimo
por su dolor y sus preces, le contest que no poda ayudarla y que bastante haca con no entregarla
a su pariente Venus. De este modo, con doble tristeza Psique abandon el santuario y prosigui su
9

Apuleyo

errtico caminar hasta que encontr un nuevo templo de exvotos y ofrendas que mostraban el
nombre de la diosa a quien estaban consagrados. Entonces se acerc al ara y arrodillndose se
abraz a ella.
Hermana y esposa del gran Jpiter! exclam-, que presides las ilustres ciudades de los Argivos,
que recibes adoracin de todo Oriente bajo el nombre de Zigia y de Occidente bajo el de Lucina, s
para m Juno Salvadora y librame de todo peligro, t que de buen agrado acostumbras a socorrer a
las mujeres encinta.
As invocada, Juno al instante se le hizo visible con toda su majestad divina, pero tambin le seal
la imposibilidad de su ayuda, pues tanto el respeto hacia su nuera como las leyes, que prohiban
poseer esclavos prfugos sin consentimiento del dueo, lo vedaban.
Ante esta situacin, vindose incapaz de encontrar a su marido alado e imposibilitada de recibir
ayuda divina, Psique perdi toda esperanza de salvacin y decidi cambiar su decisin. No
intentara escapar de Venus; al contrario, decidi presentarse ante ella con la esperanza de que este
gesto pudiera mitigar en parte el odio de la diosa y suavizar su castigo.
Mientras tanto Venus, harta de buscar sin xito a Psique, orden que para regresar al cielo le
aparejasen el carro refulgente de oro que su marido Vulcano con gran arte le haba fabricado como
arras de matrimonio. Enjaezadas cuatro palomas blanqusimas, remont el vuelo el carro con su
pasajera mientras multitud de aves gorjeando y cantando felices formando un largo squito la
escoltaban. En cuanto la diosa lleg al palacio de Jpiter, le pidi que Mercurio, como mensajero de
los dioses, pregonase por todo el orbe el siguiente bando:
Si alguien capturase o mostrase dnde est Psique, hija de rey y esclava de Venus, se presente ante
Mercurio, mensajero que esperar tras el templo de Venus Murcia y recibir de la diosa Venus siete
besos suaves y uno de tornillo mucho ms dulce.
Este anuncio pronto lleg a odos de Psique, quien se apresur a presentarse ante el dios. El
mensajero divino la condujo a palacio pero, cuando ya se acercaba, fue apresada y a rastras, aunque
no se resista, fue llevada ante Venus.
Al fin le espet nada ms verla Venus- te dignas conocer a tu suegra, aunque creo que realmente
lo haces por ver a tu amado. Pero no te preocupes, que te tratar como conviene a una buena
suegra.
Llam a sus esclavas Costumbre y Tristeza, y les orden que la golpeasen y maltratasen. Poco
despus, cuando ya hartas de atormentarla se retiraron las esclavas, volvi a dirigirle la palabra la
diosa.
Si crees que el fruto de tu vientre te va a salvar, ests muy equivocada. Pues has de saber que en
absoluto me gusta la idea de que me llamen abuela estando como estoy en la flor de la juventud, y
an menos tener por nieto al hijo de una esclava, al fruto de un matrimonio ilegtimo por haberse
realizado entre personas desiguales sin mi consentimiento ni el de su padre, sin testigos y en medio
del monte; por todo eso, si te permito parir, nacer un bastardo.
Y mientras hablaba le rasgaba los vestidos, le daba trompadas y le arrancaba el pelo a estirones.
10

Apuleyo

Me parece le dijo cuando dej de lastimarla- que eres una esclava tan poco agraciada que debes
de contentar a tus amantes por ser muy hacendosa. Ea, demustrame tu diligencia. Ordname en
montones todos esos granos antes de la noche.
Y la llev ante un montn confuso de lentejas, garbanzos, trigo, cebada, habas y adormidera.
Psique, medio muerta tanto por los golpes como por la labor mproba que la esperaba, no tena
fuerzas ni para emprender la tarea, pero he aqu que una hormiga se apiad de ella, de modo que,
regresando rauda al hormiguero, persuadi a todas sus compaeras para realizar la labor impuesta.
As, al caer la noche, cuando regres Venus de un banquete con los dioses, se encontr con los
granos clasificados pulcramente en montones diversos, pero, lejos de contentarse, la colm de
reproches, la acus de no haber realizado sola la tarea y la encerr en una celda tras darle un
mendrugo para cenar. Al da siguiente Venus la llam de nuevo y le seal una nueva prueba.
Ves el bosque que llega hasta aquel ro de anchas orillas? Pues all moran unas ovejas de lanas de
oro. Ve y treme un velln de ellas.
Psique se puso en marcha dispuesta no a cumplir la orden, sino a buscar la muerte en el ro y con
ella la paz. Pero, cuando se encontraba en la orilla, un verde junco, sin duda inspirado por algn
dios le dijo:
Desdichada Psique, experta en sufrir calamidades, no pretendas mancillar con tu muerte estas
santas aguas y atiende mi consejo, pues as logrars tu propsito. Espera a la cada de la tarde,
cuando los animales, ya cansados buscan el sueo, y no te acerques ahora a estas feroces ovejas,
pues suelen atacar con su frente de bronce, con su agudo cuerno, e incluso pueden matar con uno
de sus mordiscos envenenados.
Psique, conmovida por la humanidad que mostraba la planta, as lo hizo. Ms tarde, dbil ya el sol,
se escondi tras un rbol y consigui fcilmente cortar de una oveja un hermoso velln de oro.
Pero Venus no se dio por vencida y, tras volver a increparla por haber recibido ayuda, le orden
que cogiera un pozalito de agua de una fuente que nutra la Laguna Estigia y el infernal ro Cocito.
Cuando lleg Psique ante el monte donde naca la fuente,
se encontr con laderas lisas y riscos imposibles de escalar,
y con las aguas encajadas en un canal muy angosto y
vallado por grandes rboles. Adems, unos ferocsimos
dragones custodiaban el agua. Hasta tal punto la situacin
era peligrosa e imposible que las propias aguas advirtieron
a la joven de los graves riesgos y le aconsejaron huir de all.
Mientras Psique, quieta como una estatua, dudaba, un
guila, vindola en situacin tan apurada y recordando el
gran servicio que Cupido prest a Jpiter con motivo de
Ganimedes, decidi ayudarla. As que se present ante ella
y volando sin peligro llen el pozal para la joven.
Pero de nuevo Venus, amenazndola ms que nunca, se mantuvo en sus trece y le orden una
nueva tarea ms: que bajase al infierno con una bujeta para llenarla con un poco de hermosura de
11

Apuleyo

Proserpina, pues, perdida parte de su belleza por las ltimas desgracias, la necesitaba para ir al
teatro de los dioses. Entonces Psique sinti que su muerte era inminente, pues crea que slo muerta
se poda bajar al reino de Plutn y decidi arrojarse desde una torre muy alta, pero, cuando se
dispona a saltar, la torre la interpel as:
Qu locura vas a cometer, desdichada? Acaso crees que tu alma, separada del cuerpo, podr
regresar de los infiernos? Escchame y te explicar cmo realizars tu deseo. Dirgete a una ciudad
cercana, la muy noble Lacedemonia, y all busca el monte Tnaro, donde hay una puerta del
infierno que con camino directo te llevar al palacio de Orco. Has de entrar con dos monedas en la
boca y en cada mano un pastelillo de polenta. Cuando hayas avanzado un buen trecho, te
encontrars un asno cojo cargado de lea y a una especie de mulero que te pedir unos palos que se
le han cado, mas t no digas nada ni pares, y as llegars ante el ro de los muertos que controla
Caronte. La avaricia tambin reina en el infierno, y tanto Caronte como Plutn nada hacen
gratuitamente:
Si al barquero el muerto no paga el viaje, no cruza el ro y
queda perpetuamente errante y sin descanso su alma. Por eso,
aunque alguien te pida dinero, no le respondas ni se lo des, ya
que lo necesitars. Acrcate al barqueo, un viejo esculido, y
pgale, mas hazlo de manera que l coja el dinero de tu boca.

Una vez cruzado el ro, hallars unas ancianas tejedoras que te rogarn que toques la tela; sigue tu
camino sin atenderlas, ya que es una de las muchas trampas que te ha tendido Venus, pues si
pierdes alguno de los pastelillos que llevas en tus manos te ser imposible salir de los infiernos. Por
ltimo, ante las mismas puertas del palacio de Proserpina un perro gigantesco, temible y de fauces
colosales est siempre vigilante. Ofrcele un pastelillo y podrs pasar. Entonces te recibir
amablemente Proserpina y te invitar a tomar asiento y opparos manjares, mas t sintate en el
suelo y prueba slo un trozo de pan. Completado tu encargo, dale al perro el otro pastelillo y a
Caronte la moneda restante, deshaz el mismo camino por el que llegaste y logrars volver a ver la
bveda del cielo. Un ltimo consejo me resta: no abras ni mires el contenido de la bujeta.
Psique, tras escuchar los consejos de la torre, abandon su idea suicida y emprendi el camino a los
infiernos.
Cumpli escrupulosamente las recomendaciones recibidas, mas,
cuando regresaba, su insana curiosidad pudo ms que ella y abri
la bujeta. Pero dentro no haba hermosura, sino un sueo infernal
en todo semejante a la muerte que se extendi rpidamente por
los miembros de la joven y la hizo caer al suelo como muerta.
Entretanto Cupido, ya restablecido de su herida y sin poder soportar por ms tiempo la ausencia de
su amada, se haba escapado de la habitacin donde haba sido recluido por su madre y volando la
buscaba.
Cuando la vio, la socorri y cerrando la bujeta consigui sacarla de su
letargo mortal. De este modo se present Psique ante Venus con la
tarea cumplida.

12

Apuleyo

Pero Cupido, deseoso de que concluyeran tantas fatigas y tormentos para ambos, compareci ante
Jpiter y le suplic que resolviera la situacin. El padre de los dioses y hombres accedi a ello y
mediante su heraldo Mercurio convoc a los dioses a una asamblea.
Dioses conscriptos comenz una vez reunidos los dioses-, todos conocis a Cupido. Pienso que ha
llegado la hora de refrenar sus mpetus de juventud, pues es demasiado grande su fama de
corruptor y adltero. Por ello, y porque ha elegido a una doncella y la ha privado de su virginidad,
he decidido que la tenga, la posea y abrazado a Psique siempre goce de su amor. Y t Venus
aadi dirigindole la mirada-, no te entristezcas ni temas un matrimonio desigual ni ilegtimo.
Dicho esto, orden a Mercurio que trajera a su presencia a la joven. No se demor el dios alado y
poco despus Jpiter, mientras le acercaba una copa rebosante de ambrosa, le dijo:

Toma eso, Psique, s inmortal y no te separes


nunca de tu querido Cupido. Este ser un
matrimonio perpetuo.

Y sin ms dilacin se celebr el banquete nupcial. Presida Cupido con Psique sentada en su regazo;
a su lado estaban Jpiter y los restantes dioses por orden. Todos beban y brindaban por la feliz
pareja, servidos por Baco, salvo Jpiter, atendido por su joven copero. Vulcano se encargaba de
cocinar, las Horas esparcan por doquier rosas y flores de todo tipo, y las Gracias, perfumes. Las
Musas, con el acompaamiento de Apolo a la ctara y de Stiro y Silvano a la zampoa, cantaban
mientras con su gran encanto bailaba Venus. De este modo segn el ceremonial Psique fue
desposada por Cupido y pudo nacer a su tiempo su hija, llamada Voluptuosidad o Placer.

13

S-ar putea să vă placă și