Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Poirot acioneaz
S presupunem c juraii l vor condamna pe Alfred Inglethorp pentru
crim cu premeditare. Ce se va alege de teoriile dumitale, n cazul sta?
Nu vor fi zdruncinate doar pentru c s-a ntmplat ca doi-sprezece
oameni stupizi s comit o eroare, rspunse Poirot. Dar asta nu se va ntmpla.
n primul rnd, un tribunal de ar nu e nerbdtor s-i asume o astfel de
responsabilitate mai ales c, n satul sta, domnul Inglethorp are un statut
privilegiat. n plus adug el placid eu n-am s permit una ca asta.
N-ai s permii dumneata?
Nu.
Dup ceai, i vei scrie prinesei, Alfred? Eu am s-i scriu lui lady
Tadminster, pentru a doua zi. Sau s ateptm rspunsul prinesei? n cazul
unui refuz, lady Tadminster ar putea s fac deschiderea n prima zi, iar
doamna Crosbie n a doua. Apoi mai este i ducesa cu serbarea colar.
Se auzi murmurul unui glas brbtesc dup care, n replic, din nou
glasul doamnei Inglethorp:
Da, desigur. E foarte bine dup ceai. Eti att de grijuliu, drag Alfred.
Ua glasvandului se deschise mai larg i o prezentabil doamn cu prul
alb i cu trsturi oarecum autoritare i fcu apariia i pi pe peluz. n
urma ei venea un brbat, din atitudinea cruia se degaja un aer sfidtor.
Doamna Inglethorp mi se adres cu efuziune.
Ce plcere s te revd dup atia ani, domnule Hastings. Alfred,
iubitule, domnul Hastings Soul meu.
L-am privit cu o anumit curiozitate pe iubitul Alfred. Avea, ntr-adevr,
un aspect straniu. Nu m-a mirat c John obiectase mpotriva brbii lui. Era cea
mai lung i mai neagr barb pe care o vzusem vreodat. Purta pince-nez cu
ram de aur i avea o ciudat imobilitate a feei. Mi-a trecut prin minte c era
un personaj luat de pe scen i adus brusc n lumea real. Glasul su suna
adnc i linguitor. Mi-a ntins o mn de lemn i a rostit:
mi face plcere, domnule Hastings. Apoi, rsucindu-se ctre soia sa:
Emily, scumpo, cred c perna asta este puin umed.
Ea i-a zmbit drgstos, subjugat de acea demonstraie de grij plin de
afeciune. Ciudat iubire la o femeie, de altfel cu mult bun sim!
Prezena domnului Inglethorp fcu ca peste ntreaga adunare s coboare
o senzaie de ostilitate cu greu stpnit. Domnioara Howard, mai ales, nu
fcu nici un efort s-i ascund sentimentele. Oricum, doamna Inglethorp nu
pru s remarce ceva neobinuit. Volubilitatea pe care i-o cunoscusem cndva
nu se diminuase pe parcursul anilor i se lans ntrun adevrat torent de
povestiri, majoritatea pe tema standurilor pe care le organiza i care aveau s
se deschid curnd. Din cnd n cnd apela la soul ei, n legtur cu zile sau
date.
Atitudinea lui grijulie i atent nu s-a schimbat nici o clip. Dintr-un bun
nceput am simit fa de el o puternic i ntemeiat aversiune i pot s m
laud c, de regul, primele mele impresii se confirm.
Doamna Inglethorp ncepu s-i dea Evelynei Howard cteva instruciuni
privitoare la scrisorile ce trebuiau trimise, iar soul su mi se adres, cu vocea
lui grav:
Suntei militar de profesie, domnule Hastings?
Nu, nainte de rzboi am lucrat la firma Lloyd.
i v vei ntoarce acolo, dup ce totul se va termina?
6
John m-a lsat singur i, cteva minute dup aceea, l-am vzut de la
fereastra camerei mele traversnd peluza bra la bra cu Cynthia Murdoch. Am
auzit-o pe doamna Inglethorp strignd impacientat: Cynthia, iar fata a
tresrit i a fugit napoi, ctre cas. n acelai moment, un brbat apru din
umbra unui pom i o lu n aceeai direcie.
Arta n jur de patruzeci de ani, foarte brunet i cu o fa melancolic,
proaspt ras. Prea stpnit de o emoie vie. n drum i-a aruncat ochii ctre
fereastra mea i, dei se schimbase n cei cincisprezece ani, l-am recunoscut.
Era Lawrence Cavendish, fratele mai mic al lui John. M-am ntrebat ce anume
determinase acea expresie ciudat de pe chipul su.
Apoi mi l-am scos din minte i am revenit asupra problemelor mele
personale.
Seara a trecut destul de plcut, iar n noaptea care a urmat am visat-o pe
enigmatica Mary Cavendish.
Dimineaa urmtoare a venit luminoas i nsorit i am n-tmpinat-o
plin de optimism, ca o prevestire a unui concediu ncnttor.
N-am vzut-o pe doamna Cavendish pn la dejun, cnd s-a oferit s m
ia la plimbare i astfel am petrecut o dupamiaz splendid, cutreiernd prin
pdure, ntorcndu-ne acas n jurul orei cinci.
n timp ce intram n holul mare, John ne-a tras pe amndoi n camera de
fumat. Am vzut imediat dup faa lui c se ntmplase ceva deosebit. L-am
urmat i el a nchis ua dup noi.
Ascult, Mary, e ncurctura dracului. Evie a avut o ceart cu Alfred
Inglethorp i a plecat.
Evie? A plecat Evie?
John a confirmat ntunecat.
Da; tii c-i iute din fire Dar iat-o chiar pe ea.
Domnioara Howard intr. Avea buzele strnse cu ndrtnicie, iar n
mn un mic geamantan. Prea surescitat i hotrt, gata s nfrunte pe
oricine.
n tot cazul, rbufni ea, am spus tot ce aveam pe suflet.
Draga mea Evelyn, strig doamna Cavendish, nu poate fi adevrat!
Domnioara Howard ddu din cap ncruntat.
Ba-i foarte adevrat! Mi-e team c i-am spus lui Emily cteva lucruri
pe care n-o s le uite, nici n-o s mi le ierte curnd. Nu conteaz dac i le-am
spus degeaba, n tot cazul iam spus-o n fa: Eti o femeie btrn, Emily, i
nu exist un prost mai mare dect un btrn prost. Omul sta e cu douzeci de
ani mai tnr ca tine i eti o proast dac nu-i dai seama de ce s-a nsurat cu
tine. Banii! Nu-i da prea muli. Fermierul Raikes are o nevast tnr, foarte
drgu. ntreab-l numai pe Alfred al tu ct timp i petrece pe acolo. S-a
9
suprat foarte tare. Normal! Am continuat: Te avertizez, fie c-i place, fie c
nu. Omul sta o s te omoare n propriul tu pat, cum m vezi i cum te vd. E
un bandit. Poi s-mi spui ce vrei, dar s nu zici c nu i-am atras atenia. ine
minte. E un bandit nenorocit!
Ea ce-a spus?
Domnioara Howard fcu o grimas extrem de expresiv.
Scumpul Alfred iubitul Alfred calomnii tmpite minciuni
sfruntate femeie ticloas S-l acuz pe soul ei iubit! Cu ct mai repede
prsesc casa, cu att mai bine. Aa c plec.
ns nu acum!
n minutul sta!
O clip am rmas tcui i ne-am uitat la ea. n cele din urm John
Cavendish, dndu-i seama c insistenele lui nar fi servit la nimic, a ieit s se
intereseze de trenuri. Soia lui l urm, murmurnd ceva despre faptul c
doamna ar fi trebuit convins s se gndeasc mai mult la toate astea.
De ndat ce i ea prsi camera, chipul domnioarei Howard se schimb.
Veni ctre mine, agitat:
Domnule Hastings, dumneata eti un om cinstit. Pot s m ncred n
dumneata?
Am fost puin surprins. i puse mna pe braul meu i glasul i cobor
pn la oapt:
Ai grij de ea, domnule Hastings. Srmana mea Emily. Sunt nite
rechini Toi de aici. Oh, tiu foarte bine ce spun. Absolut toi sunt nite
srntoci care nu urmresc dect s pun mna pe banii ei. Toi vor s-o stoarc
de bani. Am ferito ct am putut. Acum c plec, vor tbr cu toii pe ea.
Desigur, domnioar Howard, am spus, am s fac tot posibilul, dar
cred c acum suntei foarte surescitat i furioas.
M-a ntrerupt fcndu-mi uor cu degetul:
Tinere, crede-m. Sunt mult mai btrn ca dumneata, am vzut
multe n via. Tot ce-i cer este s deschizi bine ochii. Ai s nelegi de ce spun
asta.
Zgomotul unui motor ptrunse prin fereastra deschis i domnioara
Howard se ridic i se ndrept spre u. De afar se auzi glasul lui John. Cu
mna pe clan, i rsuci capul i m privi peste umr.
Dar, mai ales, fii cu ochii pe diavolul sta pe brbatul su.
Nu mai era timp. Domnioara Howard a plecat nsoit de un cor de
proteste i cuvinte de drum bun. Familia Inglethorp n-a aprut.
n timp ce maina demar, doamna Cavendish se desprinse brusc de
grup i, prsind aleea, o lu pe peluz i iei n ntmpinarea unui brbat
10
nalt, cu barb, care se ndrepta spre cas. Obrajii i se colorar cnd i ntinse
mna.
Cine-i omul acela? Am ntrebat instinctiv, nencreztor n strini.
E doctorul Bauerstein, rspunse scurt John.
i cine este doctorul Bauerstein?
Locuiete n sat, unde face o cur de recuperare dup o depresiune
nervoas. Este un specialist din Londra, un om foarte detept Unul dintre cei
mai mari experi n otrvuri, aa cred.
i un bun prieten al lui Mary, punct Cynthia, nestpnit.
John Cavendish se ncrunt i schimb subiectul.
S facem o plimbare, Hastings. Azi s-a petrecut o treab foarte urt.
Avea ea o limb ascuit, dar nu exist n toat Anglia un prieten mai
credincios ca Evelyn Howard.
Am luat-o prin plantaie, ndreptndu-ne n jos, ctre sat, pe sub copacii
care strjuiau domeniul.
Pe cnd peam printr-o poart, pe drumul de ntoarcere spre cas, o
tnr frumuic, gen de igncu, venea din direcia opus i, salutndu-ne
cu o plecciune, zmbi i trecu pe lng noi.
O fat drgla, am remarcat, admirativ.
Chipul lui John se nspri.
Asta este doamna Raikes.
Aia despre care domnioara Howard
Exact, rspunse John cu o bruschee puin cam deplasat.
M-am gndit la btrna cu prul alb din casa cea mare i la acea
feioar vioaie i ireat care tocmai ne zmbise i un fel de vag, neagr
presimire puse stpnire pe mine. Am alungat-o.
Styles e cu adevrat un loc de vis, am spus.
A dat din cap cu oarecare tristee.
Da, este un domeniu frumos. ntr-o zi va fi al meu De drept ar fi
trebuit i acum s fie al meu dac tata ar fi fcut un testament decent. N-a fi
fost att de strmtorat cum sunt acum.
Eti srac?
Dragul meu Hastings, ie nu mi-e ruine s-i spun c sunt la mare
strmtoare.
Fratele tu nu te poate ajuta?
Lawrence? i-a cheltuit i ultimul bnu publicndu-i po-ezioarele lui
trsnite n ediii de lux. Nu, suntem toi lefteri. Mama a fost ntotdeauna foarte
bun cu noi, nu pot s n-o recunosc. Asta pn acum. De cnd s-a mritat
Se ntrerupse, ncruntat.
11
ospitalitate la apte dintre compatrioii mei care s-au refugiat din patria mam.
Noi, belgienii, i vom fi ntotdeauna recunosctori.
Poirot era un omule cu o nfiare extraordinar. Nu avea mai mult de
cinci picioare i patru inch, dar se purta cu mare demnitate. Capul su avea
exact forma unui ou i i-l inea ntotdeauna puin aplecat ntr-o parte. Avea o
musta eapn, militroas. mbrcmintea era de-o elegan ireproabil i
de-o curenie impecabil. Cred c un fir de praf i-ar fi provocat o durere mai
mare dect un glonte. n ciuda acestei extravagane, acest omule care acum,
am observat cu tristee, chiopta foarte tare, fusese la timpul su unul dintre
cei mai strlucii oameni ai poliiei belgiene. Flerul su de detectiv era
extraordinar, iar rezolvarea unor cazuri aparent inexplicabile i adusese
celebritatea.
mi art csua n care locuia mpreun cu prietenii si belgieni, iar eu iam promis s-i fac ct mai curnd o vizit. i scoase cu un gest galant plria
n faa Cynthiei, dup care neam desprit, noi continundu-ne drumul.
E un omule tare drgu, spuse Cynthia. Nu bnuiam c-l cunoti.
O mare lips din partea dumitale, am replicat.
Tot drumul pn acas le-am povestit cteva dintre cazurile i succesele
lui Hercule Poirot.
Astfel, timpul a trecut ntr-un mod plcut. Cnd intram pe ua holului,
doamna Inglethorp tocmai ieea din budoarul su. Arta mbujorat.
Oh, voi erai, spuse ea.
S-a ntmplat ceva, mtu Emily? ntreb Cynthia.
Bine-neles c nu, rspunse scurt doamna Inglethorp. Ce putea s se
ntmple? Apoi, zrind-o pe Dorcas, una dintre servitoare, intrnd n sufragerie
i ceru S-i aduc n budoar cteva timbre.
Da, doamn. Btrna servitoare ezit, apoi adug cu ti-miditate: N-ar
fi mai bine, doamn, s v bgai n pat?Prei foarte obosit.
Poate c ai dreptate, Dorcas Da. Nu. Nu acum. Am cteva scrisori de
terminat pn cnd se nchide pota. Ai fcut focul n camera mea, cum i-am
spus?
Da doamn.
Atunci, dup cin m voi duce direct la culcare.
Se rentoarse n budoar, iar Cynthia privi lung n urma ei.
Doamne Sfinte! M ntreb ce nu e n regul? I se adres ea lui
Lawrence.
Acesta pru s nu aud cci, fr nici un cuvnt, se rsuci pe clcie i
iei din cas.
I-am propus Cynthiei o scurt partid de tenis nainte de mas i, cum a
acceptat, am urcat scrile n fug s-mi iau racheta. Doamna Cavendish
15
cobora. Poate era doar imaginaia mea de vin, dar i ea mi s-a prut ciudat i
tulburat.
A fost plcut plimbarea cu doctorul Bauerstein? Am ntrebat cutnd
s par ct mai indiferent.
N-am fost, rspunse ea repezit. Unde este doamna Inglethorp?
n budoar.
Mna i se nclet pe balustrad, apoi pru s se monteze pentru o
anume ntlnire i, trecnd iute pe lng mine pe scri n jos, travers holul
ndreptndu-se spre budoar, a crui u o nchise n urma ei.
Peste cteva minute, grbindu-m spre terenul de tenis, am trecut pe sub
fereastra deschis a budoarului i, fr voia mea, am fost martorul urmtorului
dialog. Mary Cavendish avea glasul unei femei disperate care ncerca din
rsputeri s-i pstreze calmul:
Deci, nu vrei s mi-o ari?
La care doamna Inglethorp replic:
Drag Mary, asta n-are nici o legtur cu toat povestea.
Atunci, arat-mi-o.
i spun c nu e ceea ce crezi. Nu te privete ctui de puin.
Glasul lui Mary rsun plin de amrciune.
Desigur, trebuia s-mi nchipui c ai s-l acoperi!
Cynthia m atepta i m ntmpin cu un aer atottiutor:
Ascult ce-i spun! A fost un scandal monstruos! Am aflat de la
Dorcas.
Ce scandal?
ntre mtua Emily i el. Sper c i-a dat seama, n sfrit, cu cine are
de-a face.
Dorcas a fost de fa?
Bine-neles c nu. ntmpltor se afla lng u. A fost un trboi pe
cinste. Tare a vrea s tiu cum s-a petrecut totul.
M-am gndit la chipul msliniu al doamnei Raikes i la pre-vestirile
Evelynei Howard, ns m-am hotrt s nu-mi tulbur linitea, n timp ce
Cynthia furea tot soiul de ipoteze i sperane. Mtua Emily o s-l dea afar
i nu o s mai vorbeasc niciodat cu el.
Eram nerbdtor s-l ntlnesc pe John, ns el dispruse. Evident c n
dup-amiaza aceea se petrecuse ceva ieit din comun. Am ncercat s-mi scot
din minte fragmentul de discuie pe care-l auzisem dar, n ciuda strdaniilor
mele, cele cteva cuvinte mi reveneau iar i iar n cap. Ce amestec avea Mary
Cavendish n povestea asta?
Cnd am venit la cin, domnul Inglethorp se afla n sufragerie. Chipul i
era impasibil ca de obicei i strania irealitate a acelui om m-a izbit din nou.
16
Pasiunea lui sunt otrvurile, aa c este de la sine neles c peste tot vede
numai otrvii.
Mrturisesc c atitudinea lui Lawrence m-a surprins. Rar i se ntmpla
s fie att de impulsiv n legtur cu ceva.
John ezit.
Nu sunt de aceeai prere, Lawrence, rosti n cele din urm. nclin s-i
dau mn liber lui Hastings, dei a prefera s mai ateptm puin. Nu vreau
un scandal inutil.
Nu, nu, am intervenit nerbdtor, s nu v ndoii nici o clip de
Poirot. E discreia personificat.
Foarte bine, n cazul sta f cum crezi de cuviin. Ai mn liber.
Dei, dac e ceea ce presupunem cu toii, cazul sta este destul de simplu.
Dumnezeu s m ierte dac greesc!
M-am uitat la ceas. Era ase. M-am decis s nu mai pierd nici o clip.
Mi-am permis, totui, cinci minute de ntrziere pe care mi le-am
petrecut n bibliotec pn ce am descoperit o carte de medicin ce coninea o
descriere a otrvirii cu stricnin.
IV. Poirot investigheaz.
Casa n care locuiau belgienii era foarte aproape de porile parcului.
Puteai s faci economie de timp tind-o direct prin iarba nalt i nu urmnd
drumul ntortocheat i ocolitor. Am luat-o pe scurttur. Repede am ajuns la
poart, cnd atenia mi-a fost atras de silueta unui brbat care se ndrepta n
fug spre mine. Era domnul Inglethorp. Unde fusese? Cum inteniona s-i
justifice absena?
M opri furtunos.
Dumnezeule! E ngrozitor! Sraca mea soie! Numai acum am aflat!
Unde ai fost? Am ntrebat.
Denby m-a reinut pn trziu azi-noapte. Era unu cnd am terminat.
Pe urm mi-am dat seama c pe deasupra mi uitasem i port-cheiul acas. Nam vrut s trezesc toat casa, aa nct am rmas s dorm la Denby.
Cum v-a parvenit vestea?
Wilkins a btut la Denby i i-a spus. Biata mea Emily! Era att de
altruist Avea un caracter nobil! i-a supraestimat puterile.
M-a cuprins o und de revolt. Ce ipocrit desvrit era omul sta!
Trebuie s m grbesc, am spus, mulumit c nu m-a ntrebat ncotro
m duceam.
Dup cteva minute bteam la ua vilei Leastways.
Neprimind nici un rspuns, am btut i mai tare. O fereastr se deschise
cu grij deasupra mea i la ea apru nsui Poirot.
23
Eti convins?
Foarte convins, domnule.
Atunci cu asta ne-am lmurit. Apropo, stpna dumitale i-a cerut ieri
s semnezi vreo hrtie?
S semnez? Nu, domnule.
Asear, domnul Hastings i domnul Lawrence au gsit-o pe stpna
dumitale scriind nite scrisori. Ai idee cui i-ar fi putut fi adresate?
M tem c nu, domnule. Nu eram aici. Poate Annie ar putea s v
spun, dei e o lene. Nici mcar nu a splat cetile de cafea, seara trecut.
Aa se ntmpl dac nu sunt eu s am grij de toate.
Poirot ridic mna.
Dac tot nu sunt splate, mai las-le puin, Dorcas, te rog. A vrea s
le examinez.
Prea bine, domnule.
La ce or ai plecat ieri sear?
Cam pe la ase, domnule.
Mulumesc, Dorcas, asta-i tot ce aveam s te ntreb. Se ridic i se
ndrept spre fereastr. Tocmai admiram aceste straturi de flori. Apropo, ci
grdinari avei?
Acum numai trei. nainte de rzboi am avut cinci, ca orice cas care se
respect. Mi-ar fi plcut s vedei cum arta domeniul sta pe atunci. Era un
vis. Acum, ns, i mai avem doar pe btrnul Manning, pe tnrul William i o
grdinreas din astea moderne care umbl n pantaloni i alte minuni de soiul
sta. Ah, ce timpuri am ajuns s trim!
Vor veni i timpuri mai bune, Dorcas, sau, cel puin, aa sper. Acum,
vrei s mi-o trimii pe Annie?
Da, domnule. V mulumesc, domnule.
De unde ai tiut c doamna Inglethorp lua somnifere? Am ntrebat
mort de curiozitate, dup ce am rmas singuri. Ca i treaba cu cheia pierdut
i cea de rezerv?
Toate la timpul lor. Referitor la somnifere, am tiut dup asta. Scoase
repede din buzunar o cutiu de carton, din cele folosite de farmaciti pentru
pastile.
Unde ai gsit-o?
n sertarul lavaboului din dormitorul doamnei * Inglethorp. Asta e
piesa cu numrul ase din catalogul meu.
Dar mai prezint vreo importan, din moment ce ultima pastil a fost
luat acum dou zile?
Poate c nu, dar nu observi nimic curios la cutiua asta?
Am examinat-o atent.
34
N-a putea spune precis, domnule; era nchis, dar n-a putea jura
dac era zvort sau nu.
Cnd ai ieit din camer, doamna Inglethorp a zvort ua n urma
dumitale?
Nu, domnule, atunci nu, dar cred c a fcut-o mai trziu. ntotdeauna
o ncuia noaptea. M refer la ua dinspre coridor, domnule.
Ieri, cnd ai fcut curat n camer, ai observat vreo pat de cear pe
podea?
Pat de cear? Nu, domnule. Doamna Inglethorp nu folosea lumnri,
ci numai veioza.
Dar dac ar fi fost o pat mare de cear pe podea, eti sigur c ai fi
vzut-o?
Da, domnule, i a fi ndeprtat-o cu o bucat de sugativ i cu un fier
ncins.
Poirot repet ntrebarea pe care i-o pusese i lui Dorcas:
Stpna dumitale avea o rochie verde?
Nu, domnule.
Nici o mantie, nici o cap, nici Cum se cheam? Un balonzaid?
Nu verde, domnule.
i nici altcineva din cas?
Annie se gndi.
Nu domnule.
Eti sigur?
Foarte sigur.
Bien! Asta e tot ce vroiam s tim. i mulumesc foarte mult.
Cu un chicot nervos, Annie prsi ncperea. Am explodat:
Poirot, te felicit! Asta e o mare descoperire!
Ce anume e o mare descoperire?
Cum, ce? Faptul c nu cafeaua ci cacaoa a fost otrvit! Asta explic
totul! Otrava nu i-a fcut efectul dect n zori pentru c cacaoa a fost but n
toiul nopii.
Aadar, crezi c Reine bine ce spun, Hastings Cacaoa coninea
stricnin?
Bine-neles! Ce altceva ar fi putut fi sarea aceea de pe tav?
Putea fi sare, replic sec Poirot.
Am dat din umeri. Dac avea de gnd s continue tot aa, nu avea rost s
m cert cu el. Mi-a trecut prin minte, i nu pentru prima dat, c bietul Poirot
ncepuse s mbtrneasc. i cnd te gndeti c fusese considerat una din
minile cele mai ascuite din lume!
Poirot m privea cu ochi calzi i scnteietori.
37
Oh, la, la! Cacaoa aia mizerabil! Chicoti Poirot. Rdea i se amuza,
ridicndu-i braele spre cer ntr-o disperare simulat, atitudine care mi se
prea c nu-l favorizeaz deloc.
i, oricum, am spus cu o rceal crescnd, cum doamna Inglethorp
i-a luat cafeaua sus, cu ea, nu vd la ce te mai atepi s gseti, afar doar
dac eti sigur c vom descoperi un pachet cu stricnin pe tav!
Poirot deveni brusc serios.
Hai, hai, prietene, spuse, lundu-m de bra. Ne vous fchez pas! Dmi voie s-mi vd de cetile mele de cafea, iar eu i voi respecta cacaoa
dumitale. De acord?
Era att de comic, nct m-a fcut s rd. Ne-am dus n salon unde am
gsit tava i cetile de cafea cum le lsasem.
Poirot mi ceru s descriu nc o dat scena din seara precedent,
ascultnd cu mare atenie i verificnd poziia fiecrei ceti.
Deci, doamna Cavendish sttea lng tav i turna. Da. Apoi a venit
la fereastr, unde stteai dumneata i Mademoiselle Cynthia. Da. Iat cele trei
ceti. i ceaca de pe polia cminului, pe jumtate but, trebuie s fie a
domnului Lawrence. Dar cea de pe tav?
A lui John Cavendish. L-am vzut cnd a pus-o acolo.
Bine. Una, dou, trei, patru, cinci Dar atunci, unde e ceaca
domnului Inglethorp?
El nu bea cafea.
Atunci, ies la socoteal. Un moment, prietene.
Cu o infinit grij, lu cte o mic prob din zaul din fiecare ceac i le
introduse n eprubete separate, gustndu-le pe rnd. n fizionomia lui se
produse o brusc schimbare. Noua expresie a feei sale era pe jumtate de
ncrunttur, pe jumtate de uurare.
Bien! Rosti, n cele din urm. E clar! Aveam un gndete, ns, limpede
c m-am nelat. Da, m-am nelat total. Dei e ciudat. Dar nu conteaz!
i fcu un gest care sugera c-i tersese din minte tot ce-l supra. mi
venea s-i spun c fusesem convins c ideea lui fix cu privire la cetile de
cafea o s dea chix, dar mi-am inut gura. Nu puteam uita c, dei btrn
acum, Poirot fusese cineva la vremea lui.
Micul dejun e gata, ne anun John Cavendish, venind din hol. Luai
masa cu noi, nu-i aa, monsieur Poirot?
Poirot accept. L-am cercetat cu privirea pe John. i revenise la normal.
ocul evenimentelor din noaptea trecut l tulburase i pe el, dar echilibrul su
constant l readusese la realitate. Era un om cu foarte puin imaginaie, spre
deosebire de fratele su care avea prea mult, dup prerea mea.
39
Dei era nc foarte devreme, John lucrase deja foarte mult, expediind
telegrame, anunuri pentru ziare, ocupndu-se, n general, de toate acele
probleme deloc plcute pe care le implic un deces.
A putea s v ntreb cum decurg lucrurile? Rosti el. Din cercetrile
dumneavoastr reiese c mama a murit de moarte bun Sau Trebuie s ne
ateptm la ce e mai ru?
Prerea mea, domnule Cavendish, rosti grav Poirot, este c nu are rost
s v facei iluzii. mi putei spune ce cred ceilali membri ai familiei?
Fratele meu, Lawrence, consider c facem mult zgomot pentru nimic.
El spune c absolut totul indic un caz ct se poate de clar de infarct
miocardic.
Asta spune? Chiar asta? Iat ceva foarte interesant Foarte
interesant, murmur Poirot. Dar doamna Cavendish?
Peste chipul lui John trecu o umbr.
N-am nici cea mai mic idee despre ceea ce crede soia mea.
Rspunsul provoc o senzaie de stinghereal. Printr-un efort, John reui
s nlture vlul de tcere ce se aternuse:
Parc v-ara spus, nu-i aa, c domnul Inglethorp s-a ntors?
Poirot confirm din cap.
Este o situaie penibil pentru noi toi. Pe de o parte trebuie s te pori
cu el ca de obicei Iar pe de alt parte, i se urc sngele la cap la gndul c
stai la mas cu un potenial criminal!
Poirot ncuviin cu nelegere.
mi nchipui. Suntei ntr-o situaie foarte delicat, domnule
Cavendish. A vrea s v pun o ntrebare. Motivul pentru care nu s-a ntors
acas noaptea trecut domnul Inglethorp este c i-a uitat cheile. Aa este?
Da.
Presupun c dumneavoastr suntei sigur c nu i-a uitat cheile ci,
mai precis, nu le-a luat.
N-am idee. Nici nu mi-a trecut prin gnd s le caut. ntot-deauna le
inem n dulapul din hol. M duc s m uit dac sunt acolo.
Poirot l apuc de bra, zmbind uor.
Nu, nu, domnule Cavendish, acum e prea trfciu. Sunt convins c le
vei gsi la locul lor. Dac domnul Inglethorp lea luat, a avut destul timp pn
acum s le pun la loc.
Credei c
Nu cred nimic. Dac cineva ar fi ncercat s le caute azidiminea,
nainte de sosirea lui, i le-ar fi gsit acolo, ar fi fost un atu n favoarea lui.
Asta-i tot.
John prea perplex.
40
sunt greu de cap, ns trebuie s mrturisesc c, atunciA nimic ieit din comun
nu mi-a atras atenia.
n clipa urmtoare ua se deschise i apru Dorcas.
Domnul Wells dorete s v vad, domnule, i spuse ea lui John.
Mi-am amintit c acesta era numele avocatului cruia doamna Inglethorp
i scrisese cu o sear n urm.
John se ridic imediat.
Condu-l n biroul meu. Apoi se ntoarse spre noi. Este avocatul mamei,
explic. Apoi, cu glas sczut: De asemenea, eote i procuror nelegei. M
gndesc c poate ai dori s venii cu mine.
Am acceptat i am ieit toi trei. John o luase puin nainte aa c am
profitat de ocazie ca s-i optesc lui Poirot:
Asta nseamn c va avea loc o anchet?
Poirot ncuviin absent. Prea att de absorbit nct m-a fcut i mai
curios.
Ce e? Nu eti atent la ce spun.
Adevrat, prietene. Sunt foarte ngrijorat.
De ce?
Din cauz c Mademoiselle Cynthia bea cafea fr zahr.
Ce? Chiar nu poi fi serios?
Ba sunt foarte serios. E aici ceva ce nu neleg. Instinctul nu m-a
nelat.
Care instinct?
Acela care m-a ndemnat cu insisten s examinez cetile de cafea.
Ssst! Att deocamdat!
L-am urmat pe John n birou i el nchise ua. Domnul Wells era un
brbat de vrst mijlocie, cu o nfiare plcut, cu ochi ptrunztori i o gur
tipic de avocat. John ne prezent i-i explic motivul prezenei noastre.
Cred c nelegi, Wells, adug el, c astea sunt strict par-ticulare. nc
mai sperm c se va dovedi c nu este necesar nici un fel de anchet.
Foarte bine, foarte bine, rosti blnd Wells. A vrea s v scutesc de
durere i de zarva unei anchete, dar aa orva este practic imposibil n lipsa
unui certificat medical de deces.
Da, mi-am nchipuit.
Detept om, Bauerstein. O somitate n toxicologie, cred.
ntr-adevr, spuse John cu o anumit rceal, dup care adug
ezitnd: Va trebui s comprem ca martori cu toii?
Desigur, dumneata i. . Domnul. . Inglethorp.
Domnul Wells fcu o mic pauz nainte de a continua pe tonul su
blnd:
42
43
att de bine pe Alfred Inglethorp? Oare, dac n-ar fi plecat, ar mai fi avut loc
tragedia, sau lui i-ar fi fost team de privirea ei atent?
Am simit o uurare cnd mi-a luat mna i mi-a strns-o puternic, n
felul ei. Privirea i era trist, dar nu acuzatoare. Dup cearcne i dup roeaa
ochilor se vedea c plnsese de curnd, ns purtrile ei brbtoase rmseser
neschimbate.
Am pornit imediat ce-am aflat. Abia am ieit din tura de noapte. Am
nchiriat o main. Cel mai rapid mod de-a ajunge.
Ai apucat s mnnci ceva, Evie? ntreb John.
Nu.
Am bnuit. Vino s bei un ceai proaspt i s mnnci. Se ntoarse
spre mine. Ai grij de ea, Hastings. M ateapt Wells. Iat-l pe Poirot. tii,
Evie, el ne ajut.
Domnioara Howard i ntinse mna lui Poirot, dar se uit nencreztoare
peste umr, la John.
Ce vrei s spui ne ajut?
Ne ajut s investigm.
Nimic de investigat. Nu l-ai dus nc la nchisoare?
Pe cine s ducem la nchisoare?
Pe cine? Pe Alfred Inglethorp, bineneles!
Draga mea Evie, ia-o uor. Lawrence e de prere c mama a murit de
infarct.
Mare prost, Lawrence! I-o retez domnioara Howard. Sigur c Alfred
Inglethorp a omort-o pe biata Emily Aa cum i-am spus ntotdeauna c o so fac.
Drag Evie, nu ipa aa. Indiferent de ce credem sau bnuim, e
preferabil, deocamdat, s ne abinem. Ancheta va avea loc abia vineri.
Pierdere de timp! Dispreul domnioarei Howard era cu adevrat
magnific. Nu suntei niciunul n toate minile. Pn atunci, tipul va fi plecat din
ar. Dac ar fi fost ceva de capul lui, n-ar fi rmas aici s atepte tremurnd
s fie spnzurat.
John Cavendish se uita la ea, neajutorat.
tiu despre ce e vorba, de fapt, l acuz ea, v-ai luat dup doctori. Nu
trebuia. Ce tiu ei? Absolut nimic Sau, suficient ca s devin primejdioi.
tiu bine ce spun Tatl meu a fost doctor. Frma aia de om, Wilkins, este cel
mai mare gogoman din ci mi-a fost dat s cunosc. Infarct! Uite ce a gsit el de
spus! Orice om cu bun sim ar fi vzut imediat c a murit otrvit de brbatusu. Mereu am spus c o s-o omoare n propriul ei pat. Srcua. Uite c a
fcut-o! Iar voi, nu tii altceva dect s bolborosii prostete despre infarct i
ancheta de vineri. Ar trebui s-i fie ruine, John Qivendish.
48
Dar ce-ai vrea s fac? ntreb John, fr s-i poat stpni un uor
surs. Las-o balt, Evie, doar n-ai vrea s-l iau de guler i s-l duc la poliie.
Nu, dar trebuie s faci ceva. S descoperi cum a facut-o. sta-i un
ticlos nenorocit. Cred c bea de stinge. ntreab-o pe buctreas dac mai are
toate sticlele.
n acel moment m-am gndit c a-i ine pe domnioara Howard i pe
Alfred Inglethorp sub acelai acoperi i s mai faci s fie pace ntre ei era o
treab nfiortor de grea i nu lam invidiat pe John. Dup expresia chipului
su, a fi putut spune c era perfect contient de dificultatea situaiei. Atunci,
singura soluie pe care o gsi fu s dispar rapid din camer.
Dorcas aduse ceaiul. De ndat ce o vzu ieind din ncpere, Poirot se
desprinse de fereastra lng care sttuse i veni s se aeze n faa domnioarei
Howard.
Mademoiselle, rosti el grav, vreau s te rog ceva.
Dai-i drumul, rspunse femeia, privindu-l cu o anumit dezaprobare.
A vrea s pot conta pe ajutorul dumitale.
V voi ajuta cu plcere s-l spnzurai pe Inglethorp, replic ea cu
amabilitate. Spnzurtoarea nc e prea uoar pentru el. Ar trebui tras pe
roat, ca pe vremuri.
nseamn c suntem gnd la gnd, cci i eu vreau ca asasinul s fie
prins.
Alfred Inglethorp?
El, sau altcineva.
Nici nu poate fi vorba de altcineva. Srmana Emily n-ar fi fost omort
dac n-ar fi fost el. Nu spun c nu era nconjurat de excroci. Era. Dar pe tia
nu-i interesa dect punga ei, nu i viaa. Dar a venit domnul Alfred
Inglethorp n dou luni S-a zis cu ea!
Crede-m, domnioar Howard, spuse repede Poirot, dac domnul
Inglethorp a fcut-o, nu-mi va scpa. Pe onoarea mea, l voi trimite la
spnzurtoare fr s clipesc.
Aa i trebuie, se entuziasm domnioara Howard.
De aceea te rog s ai ncredere n mine. Ajutorul dumitale mi poate fi
foarte preios i am s-i spun i de ce. Pentru c, din toat aceast cas
ndoliat, doar ochii dumitale au plns.
Domnioara Howard clipi de cteva ori i vocea ei aspr cpt o nou
nuan.
Dac prin asta vrei s spunei c eram ataat de ea Da, eram.
tii, n felul ei, Emily era o btrn egoist. Era foarte generoas, ns
ntotdeauna vroia s-i fii recunosctor. Nu-i lsa niciodat pe ceilali s uite ce
fcuse pentru ei i, n felul acesta, le pierdea dragostea. Nu cred c i-a dat
49
vreodat seama de asta sau c i-a simit lipsa. Sper c nu. Eu am avut un
statut aparte. Dintr-un bun nceput mi-am precizat poziia. Mi se cuvin attea
lire pe an. Foarte bine. Nici un penny mai mult Nici o pereche de mnui, nici
un bilet de teatru. Ea nu pricepea asta De multe ori se supra. mi spunea
c sunt de o mndrie prosteasc. N-o fceam pentru c Nu tiu cum s v
explic. Oricum, mi-am pstrat respectul fa de mine nsmi. n felul acesta,
din toat liota care o nconjura, doar eu mi-am permis s m ataez de ea. Am
vegheat-o, am pzit-o. i pe urm a venit un ticlos bun de gu-r i, puff! Toi
anii mei de devotament s-au risipit n vnt.
Poirot ncuviin cu nelegere.
Pricep, Mademoiselle, tiu ce simii. E ct se poate de natural. i
nchipui c suntem aici doar ca s ne aflm n treab, c ne pierdem timpul
degeaba Dar, crede-m, nu-i aa.
n acel moment, John bg capul pe u i ne invit s urcm n camera
doamnei Inglethorp, deoarece domnul Wells i terminase treaba n budoar.
Pe cnd urcam scrile, John privi napoi spre sufragerie i opti pe un
ton confidenial:
Ce-o s se ntmple cnd tia doi se vor ntlni?
Am dat neputincios din cap.
I-am spus lui Mary s-i in ct mai departe unul de altul.
O s poat?
Numai Dumnezeu tie. Un lucru e sigur, nici Inglethorp nu o s fie
prea ncntat s-o ntlneasc.
Cheile sunt la dumneata, Poirot, nu? Am ntrebat cnd am ajuns n
faa uii ncuiate.
Poirot scoase cheile i i le ddu lui John care deschise i intrarm.
Avocatul se ndrept spre birou, iar John l urm.
Mama i pstra hrtiile importante n servieta asta, din cte tiu.
Poirot scoase din buzunar micul mnunchi de chei.
Dai-mi voie. Am ncuiat-o azi-diminea, pentru mai mult siguran.
Dar acum nu-i ncuiat.
Imposibil!
Privii! John deschise servieta, ridicndu-i capacul.
Milles tonnerres! Strig Poirot, stupefiat. Dar ambele chei erau la mine!
Se repezi la serviet. Deodat ncremeni. i exclam: En voil une affaire!
Broasca a fost forat!
Ce?
Poirot ls servieta jos.
Dar cine a forat-o. De ce? Cnd? Doar ua a fost ncuiat! Am
explodat cu toii.
50
51
Ai terminat aici?
Pe moment, jda. M nsoeti spre sat?
Cu plcere. i lu mica serviet i ieirm pe ua deschis din salon.
Cynthia Murdoch tocmai intra i Poirot se ddu la o parte s-o lase s treac.
mi permitei, domnioar, s v rein un minut?
Da?
Se ntoarse ea, ntrebtoare.
I-ai preparat vreodat medicamentele doamnei Inglethorp?
Obrajii i se colorar uor n timp ce rspunse cam brutal.
Nu.
Nici pastilele?
Culoarea obrajilor se intensific.
Oh, da, i-am preparat nite somnifere, o dat.
Acestea?
Poirot i art cutia goal n care fuseser somniferele.
Fata ncuviin.
mi putei spune ce erau? Sulphonal? Veronal?
Nu, erau nite pastile cu bromur.
Ah! Mulumesc, Mademoiselle, la revedere.
n timp ce mergeam grbii, m-am uitat de mai multe ori la el.
Remarcasem adesea c, atunci cnd era emoionat, ochii i deveneau verzi ca ai
pisicilor. Acum strluceau ca smaraldele.
Prietene, izbucni, mi-a venit o idee, o foarte ciudat i, probabil,
cumplit de imposibil idee. i totui Se potrivete.
Am ridicat din umeri. n sinea mea m gndeam c lui Poirot i venea
cam prea des idei din acelea fantastice. n cazul de fa, adevrul era doar att
de limpede!
i-ai explicat, desigur, lipsa semnturii de pe etichet am spus, m
mir c nu mi- dat prin cap s m gndesc la asta.
Poirot prea s nu fi auzit ce-i spusesem.
S-a mai descoperit ceva, l-bas, zise, indicnd cu degetul peste umr
conacul Styles. Mi-a spus-o domnul Wells pe cnd urcam scrile.
Ce anume?
Cutnd prin biroul din budoarul ei au gsit testamentul doamnei
Inglethorp, datat nainte de cstorie, prin care i lsa ntreaga avere lui Alfred
Inglethorp. Trebuie s fi fost ntocmit n timpul logodnei lor. Asta i-a surprins
foarte tare pe domnul Wells i pe John Cavendish. Era scris pe un formular
de acelai tip i semnat, ca martori, de doi dintre servitori, Dar nu Dorcas.
Domnul Inglethorp tia de el?
El spune c nu.
53
Inglethorp. Asta ne ntrete convingerea c persoana n cauz era soul ei. Era
firesc s-i deschid ua soului su.
Poirot cltin din cap.
De ce ar fi fcut-o? Zvorse ua care d n camera lui, gest foarte
ciudat din partea ei, avusese o ceart puternic ci el chiar n acea zi. Nu, el ar fi
fost ultima persoan pe care j fi lsat-o s intre.
Dar eti de acord c ua a fost deschis de ea?
Mi exist o posibilitate. Se priite ca ea s fi uitat s pun zvorul la
ua dinspre hol cnd s-a dus la culcare i i-a amintit mai trziu, spre
diminea, i l-a pus atunci.
Poirot, vorbeti serios? Asta-i prerea ta?
Nu, nu-i asta, dei s-ar putea s se fi ntmplat aa. Acum ns s
revenim la altceva. Ce prere ai despre frntura de discuie, pe care ai auzit-o
ntmpltor ntre doamna Cavendish i soacra sa?
Uitasem de asta, am spus gnditor. i acesta e un aspect greu de
explicat. Pare incredibil ca o femeie ca doamna Cavendish, mndr i rezervat
n cel mai nalt grad, s intervin ntr-un mod att de violent ntr-o problem
care nu o privea.
Categoric. E ceva uluitor din partea unei femei de condiie bun, ca ea.
Cu adevrat uluitor, am aprobat. Cu toate astea, nu-i Ceva att de
important nct s merite a fi luat n considerare.
Poirot izbucni nervos:
Ce i-am spus ntotdeauna? Orice trebuie luat n considerare. Dac
faptele nu se potrivesc cu teoria, d teoria la o parte, renun la ea.
Bine, vom vedea, am spus morocnos.
Da, vom vedea.
Ajunsesem la vila Leastways i Poirot m-a condus pe scri, n camera lui.
Mi-a oferit o igar fin, ruseasc, dintre acelea pe care le fuma el cteodat.
Am observat, amuzat, cu ct grij punea beele de chibrit arse ntr-un vas de
porelan. Morocneala mea de moment dispruse.
Poirot trsese cele dou scaune n faa ferestrei deschise de unde se
putea vedea strada principal a satului. Btea o briz proaspt, cldu, iar
ziua se anuna fierbinte.
Deodat, atenia mi fu atras de un tnr slbnog ce venea cu
repeziciune n josul strzii. Expresia chipului su era ciudat un amestec de
groaz i agitaie.
Privete, Poirot! El se aplec pe fereastr.
Tiens! Exclam el. E domnul Mace, de la farmacie. Vine n-coace.
Tnrul se oprise n faa vilei i, dup o scurt ezitare, ncepu s bat cu
putere n u.
56
M-am uitat atent la cei doi. Nu preau deloc s fie poliiti. Niciodat nu
mi-ar fi trecut prin minte c ar fi nite persoane oficiale.
nc m uitam la ei cnd am tresrit la auzul verdictului:
Crim cu premeditare comis de o perse an sau persoane
necunoscute, deocamdat.
VII. Poirot i pltete datoriile.
n timp ce prseam Stylites Arms, Poirot m trase deoparte, cu un gest
discret. Am priceput ce urmrea, i atepta pe cei doi de la Scotland Yard.
Dup cteva minute aprur i ei, iar Poirot le iei repede nainte i se
adres celui mai scund:
M tem c nu m mai inei minte, inspectore Japp.
Ei, iat-l pe domnul Poirot! Exclam inspectorul i se adres celuilalt
brbat. M-ai auzit vorbind de domnul Poirot. n 1904 am lucrat mpreun la
cazul falsificatorilor Abercrombie I-a prins n Bruxelles. Ah, ce zile mree,
monsieur! Dar de Baron Altara v mai amintii? Ce excroc de clas! Pclise
jumtate din poliitii Europei. Dar l-am nhat n Antwerp Graie
dumneavoastr, domnule Poirot.
Dup ce s-au consumat aceste amintiri de tineree, m-am apropiat i eu
i am fost prezentat inspectorului Japp care, la rndul lui, ne prezent pe
amndoi nsoitorului su, superintendentul Summerhaye.
Nu cred c trebuie s m mai ntreb de ce v afl ii aici, domnilor
spuse Poirot.
E un caz ct se poate de clar, nu-i aa? Fcu cu ochiul, atottiutor
Japp.
Nicidecum, rspunse Poirot grav.
Oh, asta-i! Rosti pentru mima oar Summerhaye. Toat treaba e
limpede ca lumin i zilei. Individul e fptaul. Nu pricep cum de a putut fi att
de prost.
Japp, ns, se uita atent la Poirot.
Potolete-te, Summerhaye, zise el n glum. Eu am mai lucrat cu
domnul Poirot i ar fi ultimul om din lume de a crui prere s nu in seama.
Dac nu m nel prea tare, are un as n mnec. Nu-i aa, monsieur?
Poirot zmbi.
Am tras anumite concluzii Da.
Summerhaye nc l mai privea sceptic, dar Japp continua s-l scruteze
foarte serios.
Se poate, spuse Japp, deocamdat noi privim cazul din afar. n
situaii ca acestea, Scotland Yardul este mereu n dezavantaj c apare abia
dup anchet. E foarte important s fii pe faz de la nceput, ori acum domnul
Poirot ne-a luat-o nainte. Noi n-am fi putut ajunge aici tot att de repede ca el,
68
n ciuda faptului c un doctor iste, aflat i el pe faz, ne-a dat de tire prin
procuror. Dumneavoastr, ns, care ai fost aici de la bun nceput, ai avut
ansa s nu v scape nici un amnunt. Din depoziiile fcute la anchet,
domnul Inglethorp i-a otrvit soia cum m vezi i cum te vd, iar dac cineva
ar susine contrariul, i-a rde n nas. Trebuie s spun c am rmas surprins
c juraii n-au dat direct verdictul de crim cu premeditare cu fpta
dovedit:Alfred Inglethorp. Cred c ar fi fcut-o dac n-ar fi fost procurorul Am
impresia c el i-a mpiedicat.
Poate, dei dumneavoastr avei n momentul acesta n buzunar
mandatul de arestare, suger Poirot.
Peste chipul expresiv al lui Japp se ls o perdea de rceal.
Poate c am, poate c nu, zise el sec.
Poirot l privi gnditor.
Domnilor,doresc foarte mult s nu fie arestat.
Se vede, observ Summerhaye sarcastic.
Nu cerei cam prea mult? Perplexitatea cu care se uita Japp la Poirot
avea ceva comic Dumneavoastr v este tot una. E drept c ai fost primul
aici Dar Scotland Yardul nu vrea s fac nici o greeal.
Poirot ncuviin grav.
Exact aa gndeam i eu. Uitai cum stau lucrurile. Folosii-v
mandatul i arestai-l pe Alfred Inglethorp. Dar lucrul acesta nu o s v aduc
nici o laud Inglethorp va fi eliberat imediat. Comme a! i pocni din degete
foarte expresiv.
Chipul lui Japp deveni grav, n timp ce pe faa lui Summerhaye plutea o
und de nencredere.
n ceea ce m privea, eu eram mut de uimire i singura concluzie la care
ajunsesem era c Poirot nnebunise.
Japp i scoase batista i i tampona uor fruntea.
Nu am curaj s fac ce mi cerei, domnule Poirot. Mie miar fi de ajuns
cuvntul dumneavoastr, dar sunt alii mai mari ca mine care m vor ntreba
de ce oare am procedat aa. Nu putei s-mi dai un indiciu pe care s m
bazez?
Poirot reflect un moment.
Foarte bine, rosti n cele din urm. Recunosc c nu mi convine. mi
forai mna. A fi vrut s acionez n umbr, cel puin deocamdat, dar i
dumneavoastr avei dreptate Cuvntul unui poliist belgian, cruia i-a apus
gloria, nu-i suficient! Dar Alfred Inglethorp nu trebuie s fie arestat. Am jurat
asta, prietenul meu Hastings, aici de fa, poate s-o confirme. Ei bine, bunul
meu Japp, n cazul acesta, v ducei imediat la Styles?
69
treburi care l scot n eviden. Acum, care este primul gnd al criminalului? S
abat suspiciunile de la persoana sa, nu-i aa? i cum poate s-o fac cel mai
bine? ndreptndu-le asupra altei persoane. i uite c a gsit i omul. Toat
lumea era predispus s cread n vinovia lui Alfred Inglethorp. Era de la sine
neles c el va fi suspectat. Dar, pentru mai mult siguran, trebuiau
fabricate dovezi gritoare Cum ar fi cumprarea stricninei i redarea
semnalmentelor specifice domnului Inglethorp. N-a fost greu. Gndete-te,
tnrul Mace n-a stat de vorb niciodat pn acum cu domnul Inglethorp.
Cum ar fi putut bnui c brbatul care purta hainele lui, avea barb i ochelari
ca i el, nu era Alfred Inglethorp?
Tot ce se poate, am spus, fascinat de elocina lui Poirot. Dar, dac aa
stau lucrurile, de ce n-a spus unde a fost luni seara la ase?
Chiar, de ce? Spuse Poirot calmndu-se brusc. Dac ar fi arestat,
probabil c ar vorbi, dar eu nu vreau s se ajung la asta. Trebuie s-l fac s
vad gravitatea situaiei n care se afl. Tcerea lui ascunde, bineneles, ceva
care l discrediteaz. Chiar dac nu i-a omort soia, rmne, totui, un ticlos
care are ceva de astuns, fr nici o legtur cu crima.
Cam ce-ar putea fi? Am ngnat, cucerit pe moment de acest punct de
vedere al lui Poirot, pstrnd, totui, convingerea c raionamentul meu era cel
bun.
Nu ghiceti? ntreb Poirot, zmbind.
Nu, dar dumneata?
Oh, da, mi-a venit o idee acum ctva timp i s-a dovedit a fi corect.
Nu mi-ai spus nimic, i-am reproat. Poirot i nl braele ntr-un gest
teatral.
Iart-m, mon ami, nu ai fost chiar sympatique. Se ntoarse brusc spre
mine. Spune-mi Acum nelegi c nu trebuie s fie arestat?
Poate, am rspuns neconvingtor, deoarece soarta lui Inglethorp mi
era absolut indiferent i consideram c o spaim zdravn n-ar avea cum s-i
duneze.
Poirot, care m urmrea atent, ofta.
Ei, prietene, spuse el, schimbnd subiectul, n afar de domnul
Inglethorp, cum i s-au prut depoziiile din cadrul anchetei?
Oh, aproape cum m-am ateptat.
Nu te-a ocat niciuna n mod deosebit?
Gndurile mi-au zburat la Mary Cavendish i m-am eschivat:
Cum adic?
Pi, de exemplu, depoziia domnului Lawrence Cavendish.
M-am simit uurat.
Oh, Lawrence! Nu, nu cred. ntotdeauna a fost un tip nervos.
72
Mon ami, cnd i dai seama c oamenii nu-i spun adevrul, fii foarte
atent! Dac nu m nel prea mult, la ancheta de azi doar o persoan Cel
mult dou, au spus adevrul, fr rezerve sau subterfugii.
Oh, Poirot, tiu la cine te referi. Bine-neles c nu la Lawrence i nici la
doamna Cavendish. Dar au mai fost i John i domnioara Howard i sunt
sigur c ei au spus adevrul.
Amndoi, prietene? Unul, sunt de acord, dar amndoi!
Vorbele lui m-au afectat ntr-un mod neplcut. Depoziia domnioarei
Howard, aa lipsit de importan, fusese fcut ntr-o manier att de franc
i la obiect nct nici o clip numi trecuse prin gnd s m ndoiesc de
sinceritatea ei. Cu toate astea, aveam un mare respect pentru perspicacitatea
lui Poirot Exceptnd situaiile cnd l consideram de-o ncpnare
prosteasc.
Chiar crezi ce spui? L-am ntrebat. Domnioara Howard mi s-a prut
ntotdeauna extrem de onest Chiar suprtor de onest.
Poirot mi arunc o privire curioas, pe care n-am neles-o. Vru s spun
ceva, dar renun.
La fel i domnioara Murdoch, am continuat. N-a fost nimic
neadevrat n cele ce-a spus.
Nu. ns este ciudat c n-a auzit nici mcar un sunet, dei dormea n
camera de alturi, n timp ce doamna Cavendish, din cealalt arip a cldirii, a
auzit clar cnd a czut masa.
Vezi, ea e tnr. Are un somn sntos.
Oh, da, cu siguran! Cred c e una din persoanele care dorm, nu
glum!
Ceva n tonul lui mi s-a prut deranjant, dar chiar n acel moment se
auzi un ciocnit i, uitndu-ne pe fereastr, i-am vzut pe cei doi detectivi care
ne ateptau s coborm.
Poirot i potrivi plria pe cap, i rsuci cu un gest aprig mustaa,
ndeprt cu grij un fir de praf imaginar de pe mnec i-mi fcu semn s-l
urmez pe scri. mpreun cu detectivii am pornit spre Styles.
Cred c apariia celor doi brbai de la Scotland Yard a ocat ntructva
Mai ales pe John, cu toate c, dup pronunarea verdictului, realizase c totul
era doar o problem de timp. Prezena detectivilor n cas era mai gritoare
dect orice altceva.
Pe drum, Poirot i Japp discutaser ntre ei cu glas sczut, iar cel din
urm dispusese ca toi cei din cas, cu excepia servitorilor, s fie chemai n
salon. Am neles semnificaia acestui lucru. Poirot avea prilejul s se
desfoare.
74
ntr-adevr, am gsit imediat cufrul. Era mare, solid, una din acele piese
vechi ntrite cu benzi de oel i inte, plin ochi cu lucruri care mai de care mai
fanteziste.
Poirot arunc totul pe jos, fr nici cea mai mic urm din obinuita sa
ceremonie. Erau una sau dou confecii de nuane diferite de verde, dar nu le
ddu atenie. Prea oarecum apatic n cutarea sa, ca i cum nu se atepta s
gseasc mare lucru. Dintr-odat, scoase un strigt.
Ce e? Am ntrebat.
Privete!
Cufrul era aproape gol, iar pe fundul lui se afla o extraordinar barb
neagr.
Oho! Spuse Poirot. Oho! O lu i o examin cu atenie. E nou. Da,
foarte nou.
Ezit o clip, apoi o puse la loc n cufr i ndes peste ea toate lucrurile
pe care le scosese, aa cum erau nainte. O lu la fug pe scri n jos i se
ndrept spre cmara unde Dorcas era ocupat cu frecatul argintriei.
Poirot o salut cu binecunoscuta-i politee, apoi zise:
Ne-am uitat prin cufr, Dorcas. i sunt foarte ndatorat ca ne-ai
pomenit de el. ntr-adevr, conine o colecie interesant. Dar, pot s te ntreb, e
des folosit?
Vedei, domnule, n zilele de azi nu prea des, dei, din cnd n cnd,
mai facem un bal mascat, cum l numesc domnii cei tineri. E foarte amuzant.
Domnul Lawrence este extraordinar de comic. N-am s uit niciodat seara n
care sa costumat n ah al Persiei Un fel de rege oriental, parc spunea el.
Avea n mn un cuit mare din carton i mi-a spus: Fii atent, Dorcas, cum te
pori! Acesta-i iataganul meu cel ascuit i dac nu-mi ndeplineti toate
poruncile, cu el i voi reteza capul! Domnioara Cynthia era apa, un fel de
tlhar francez, aa spunea; era o plcere s-o priveti. N-a fi crezut vreodat c
o fat att de drgu se poate transfor-ma ntr-o slbatic fioroas. Era de
nerecunoscut.
mi nchipui ct de distractive erau serile acestea, rosti Poirot, gentil.
Presupun c domnul Lawrence purta barba neagr din cufr cnd era travestit
n ah al Persiei, nu-i aa?
Adevrat, avea o barb, domnule, rspunse zmbind Dorcas. Asta o
tiu foarte bine, pentru c mi-a stricat dou sculuri de ln neagr ca s i-o
fac! De departe, puteai s juri c-i autentic. Dar nu tiam deloc c sus, n
cufr, e o barb. Trebuie s fi fost pus de curnd. tiu doar c era o peruc
roie, nimic altceva care s imite prul. Se folosea cel mai mult pluta ars, cu
toate c te murdreai groaznic dup aceea, cnd o scoteai. Domnioara Cynthia
s-a travestit o dat n negres i a avut mult btaie de cap pn s-a splat.
84
Iat un aliat de ndejde, rosti Poirot privind n urma ei. Femeia asta,
Hastings, are tot atta cap ct i inim.
N-am rspuns.
Instinctul este un lucru minunat, murmur Poirot. Nu poate fi nici
explicat, nici ignorat.
Se pare c dumneata i domnioara Howard tii despre ce vorbii, am
constatat cu rceal. Probabil nu i-ai dat seama c eu nc bjbi n ntuneric.
Zu? Chiar aa, mon ami?
Da, lmurete-m!
Cteva clipe Poirot m studie cu atenie. Apoi, spre marea mea
surprindere, scutur energic din cap.
Nu, prietene.
De ce?
Ajung doi pentru un singur secret.
Cred c-i total lipsit de fair-play s tinuieti anumite lucruri fa de
mine.
Nu tinuiesc nimic. Tot ce tiu eu, tii i dumneata. Poi s tragi
concluziile dumitale. De data asta e o lupt de idei.
Totui, ar fi interesant s tiu.
Poirot m privi fugar i din nou scutur din cap.
tii, prietene, dumneata n-ai instincte, spuse el aspru.
Pn acum pretindeai inteligen, i-am ntors-o.
Adesea ambele merg mn n mn, rspunse enigmatic Poirot.
Remarca prea att de deplasat i fr sens nct nici nam mai catadixit
s-i rspund. n schimb, am decis c, n cazul n care voi face vreo descoperire
interesant i important, lucru de care eram sigur c o s se ntmple, o s-o
in doar pentru mine i s-l iau prin surprindere pe Poirot cu rezultatul ei.
Exist situaii n care trebuie s te afirmi singur.
IX. Doctorul Bauerstein.
Nu avusesem nici o ocazie s-i transmit lui Lawrence mesajul lui Poirot.
Acum, ns, n timp ce strbteam peluza, nc sub imperiul suprrii ce mi-o
cauzase Poirot, l-am zrit pe Lawrence pe terenul de crichet lovind neglijent
dou mingi foarte vechi cu un baston i mai vechi.
Mi-am zis c era momentul potrivit pentru a-i transmite mesajul. Altfel,
Poirot ar fi fcut-o oricum i singur. Adevrul era c nu prea i nelegeam
rostul, dar m-am nviorat la gndul c, din rspunsul lui Lawrence pe de-o
parte, i din agerimea mea pe de alt parte, i-a putea surprinde semnificaia.
Aadar, l-am abordat.
Te cutam, am minit.
Da?
88
un baston de crichet. Dar era absurd ca John s fac atta trboi pentru asta
i s tot urle: i spun c n-am s-o permit!
M-am deteptat cu o tresrire.
Imediat mi-am dat seama c m aflam ntr-o situaie dificil. La vreo cinci
metri de mine, John i Mary Cavendish steau fa-n fa i era clar c se
certau. i, tot aa de clar era c habar n-aveau de prezena mea, pentru c,
nainte de a m mica sau a vorbi, l-am auzit pe John repetnd cuvintele din
visul meu.
i spun, Mary, c n-am s-o permit!
Se auzi i glasul lui Mary, rece i fluid.
N-ai nici un drept s-mi judeci comportarea!
O s vorbeasc tot satul! De-abia am nmormntat-o, smbt, pe
mama i iat-te deja cochetnd cu individul.
Oh, ridic ea din umeri, dac te-ar interesa doar ce zice satul!
Nu-i adevrat. Am aflat destul despre tipul sta. Oricum, e un evreu
polonez.
Un strop de snge evreiesc nu-i un lucru ru. Face s fer-menteze se
uit la el stupiditatea greoaie a englezului de rnd.
Avea flcri n ochi i ghea n glas. Nu m-am mirat c faa lui John se
fcu stacojie.
Mary!
Ei, bine? Tonul i rmsese acelai.
Rugmintea din glasul lui muri.
S neleg c ai s continui s te ntlneti cu Bauerstein mpotriva
voinei mele exprese?
Da, dac am chef.
M sfidezi?
Nu, dar nu-i recunosc dreptul de a-mi judeca purtarea. Tu n-ai nici
un prieten cu care eu nu sunt de acord?
John fcu un pas napoi. Culoarea i fugi din obraji.
Ce vrei s spui? ntreb el cu glas necat.
nelegi foarte bine, rspunse linitit Mary. nelegi, nu-i aa, c tu nai nici un drept s-mi dictezi mie cum s-mi aleg prietenii.
John o privi rugtor, chinuit.
Nici un drept? N-am nici un drept, Mary? ntreba el ovitor. Minile i
se ntinser nainte. Mary
Un moment am crezut c ea va ceda. Expresia feei i se schimb uor, dar
imediat redeveni parc i mai aspr.
Niciunul!
Se ntoarse i o porni din loc, dar John alerg dup ea i o prinse de bra.
92
fel.
Vrei s spui c doctorul Bauerstein e spion? Am ntrebat, adaptndum ncetior la noua idee.
Poirot ncuviin.
N-ai bnuit niciodat?
Nu mi-ar fi trecut prin minte.
Nu i s-a prut ciudat c un vestit medic din Londra i pierde timpul
ntr-un sat mic ca acesta i are obiceiul s se plimbe ore ntregi, n toiul nopii,
complet mbrcat?
Nu, am mrturisit, nu m-am gndit niciodat la asta.
E neam la origine, spuse Poirot gnditor, dar e att de demult n
Anglia nct nimeni nu s-a mai gndit la el altfel dect ca la un englez. A
cptat cetenie englez acum cincisprezece ani. E un om foarte detept.
Ticlosul! Am strigat indignat.
Nicidecum. Dimpotriv, e un patriot. Gndete-te numai la ce are de
pierdut. Eu personal admir acest gen de oameni.
n schimb, eu nu puteam accepta punctul de vedere al lui Poirot.
i cu omul sta a cltorit doamna Cavendish prin aproape toat ara!
Am strigat indignat.
Da. mi nchipui c i-a fost foarte folositoare, remarc Poirot. Atta
timp ct lumea era interesat doar de eventuala lor aventur, toate celelalte
aciuni ale doctorului treceau ne-observate.
Crezi c, n realitate, nu era ndrgostit de ea? Am ntrebat grbit
Poate prea grbit, n situaia dat.
Asta, desigur, n-am cum s-o tiu, dar Vrei s-mi tii prerea,
Hastings?
Da.
Atunci, afl c doamna Cavendish n-are i nici n-a avut vreodat, nici
cea mai mic nclinaie pentru doctorul Bauerstein!
Chiar crezi ce spui?
Nu mi-am putut ascunde mulumirea.
Sunt foarte convins de asta. i am s-i spun i de ce.
De ce?
Pentru c e ndrgostit de altcineva, mon ami.
Oh!
Ce vroia s spun? Fr voie, am simit cum o cldur plcut mi
inund corpul. Nu eram un brbat vanitos ca s susin c femeile i pierdeau
capul dup mine, totui, fuseser anumite ntmplri din viaa mea care
preau s arate cu precizie c
Gndurile-mi plcute fur ntrerupte de intrarea intempestiv a
domnioarei Howard. Se uit repede n jur ca s se asigure c nu mai era i
101
printele meu confesor. Dumneata eti bun, aa cred Da, sunt sigur c eti
bun.
Oricum, nu eram att de entuziasmat precum ar fi trebuit. Mi-am amintit
c i Cynthia i ncepuse confidenele cam n acelai mod. n plus, un printe
confesor trebuia s fie mai btrn, nu era un rol pentru un tnr.
Tatl meu era englez, spuse doamna Cavendish, dar mama era
rusoaic.
Ah, acum neleg
Ce nelegi?
Acel ceva strin Deosebit pe care l-am remarcat mereu la
dumneata.
Mama era foarte frumoas, cel puin aa cred, pentru c n-am vzut-o
niciodat. A murit cnd eram foarte mic. Cred c moartea i-a fost tragic O
doz mare de somnifere luate din greeal. n tot cazul, tata a fost distrus. n
scurt timp dup asta, a intrat n diplomaie, la Serviciul Consular. Oriunde
mergea, m lua cu el. La douzeci i trei de ani vzusem aproape toat lumea.
Am dus o via splendid Mi-a plcut enorm.
Pe chipul ei apruse zmbetul, iar capul i se nlase din nou. Prea s
retriasc acele vremuri fericite.
Apoi, tata a murit. M-a lsat fr nici un ban. A trebuit s m duc s
locuiesc la nite mtui btrne n Yorkshire Cred c nelegi cam ce a
nsemnat asta pentru o fat crescut cum fusesem eu. Lipsa de orizont,
monotonia cumplit aproape c m-au adus n pragul nebuniei. Fcu o scurt
pauz, dup care adug: i atunci l-am ntlnit pe John.
Da?
i dai seama c, din punctul de vedere al mtuilor mele, asta era o
partid foarte bun pentru mine. Dar, sincer i spun, nu m-am gndit deloc la
partea material. Mritndum cu el era singurul mod de a evada din viaa
aceea nesuferit de monoton.
N-am spus nimic, iar ea continu:
S nu m nelegi greit. Am fost foarte cinstit cu el. I-am spus, lucru
ce era total adevrat, c-mi plcea foarte mult, c speram s-l ndrgesc i mai
mult, dar c nu eram ctui de puin ndrgostit de el. Mi-a declarat c
nelege i c nu pretinde mai mult i aa Ne-am cstorit.
A rmas mult timp pe gnduri, cu fruntea uor ncruntat. Prea
cufundat din plin n retrirea acelor zile apuse.
Cred Sunt sigur C la nceput a inut la mine. Dar csnicia nu a
fost potrivit. Chiar de la nceput, fiecare am luat-o n alt parte. El Nu e un
lucru care s-mi fac plcere s-l recunosc, dar e adevrat El s-a plictisit
104
foarte repede de mine. Am ncercat s-o contrazic, dar m-a oprit. OJi, ba da, s-a
plictisit. Acum nu mai conteaz Acum drumurie noastre se vor despri.
Ce vrei s spui? Mi-a rspuns linitit.
Vreau s spun c n-am de gnd s mai rmn la Styles.
Dumneata i John n-o s mai locuii aici?
John poate s rmn, eu nu.
Vrei s-l prseti?
Da.
Dar, de ce?
Tcu un timp, i n cele din urm spuse:
Probabil Pentru c vreau s fiu Liber.
n timp ce rostea asta, am avut brusc viziunea unor spaii largi, ntinderi
de pduri virgine, pmnturi nc neclcate de picior de om i am realizat cam
ce fel de libertate i dorea o fiin ca Mary Cavendish. Pentru o clip mi s-a
prut c o vd aa cum era n realitate o fiin slbatic, mndr,
nemblnzit, liber ca pasrea cerului. Buzele ei scoaser un mic strigt:
Nu tii, nu poi s tii ct ursc locul sta n care m simt ca ntr-o
nchisoare!
neleg, am spus, dar Dar s nu faci un lucru pripit
Oh, un lucru pripit! Era revoltat n faa prudei ei mele.
Apoi, pe neateptate, am spus un lucru pentru care, mai apoi, mi veni
s-mi muc limba.
tii c doctorul Bauerstein a fost arestat?
Un val de rceal i acoperi ca o masc faa, tergnd orice alt expresie.
John a avut amabilitatea s mi-o spun azi-diminea.
i ce crezi?
Despre ce?
Despre arestarea lui.
Ce-a putea crede? Se pare c-i spion german; aa i-a spus grdinarul
lui John.
Chipul i glasul ei erau absolut reci i inexpresive. Oare chiar nu i psa?
Fcu civa pai i atinse cu degetele una din vazele de flori
Acestea sunt aproape ofilite. Trebuie s pun altele, proaspete. Vrei smi dai voie Mulumesc, domnule Hastings.
Trecu pe lng mine foarte linitit i iei pe ua glasvandului.
Nu, cu siguran nu-i psa de Bauerstein. Nici o femeie nu s-ar fi putut
preface att de rece, nepstoare.
Poirot nu i-a fcut apariia n dimineaa aceea i nici oamenii de la
Scotland Yard n-au dat nici un semn de via.
105
Dar, n jurul prnzului, ne-a parvenit o nou dovad Sau, mai bine
zis,am mai pierdut o dovad. ncercasem n zadar s descoperim cui i fusese
adresat cea de-a patra scrisoare a doamnei Inglethorp, n seara premergtoare
morii sale. Eforturile noastre fiind sortite eecului, abandonasem aceast
problem, spernd c se va elucida de la sine ntr-o bun zi. i aa s-a i
ntmplat, sub forma unei ntiinri sosite cu pota de prnz din partea unei
case franceze de discuri, prin care confirmau primirea cecului doamnei
Inglethorp i i exprimau regretul de a nu fi n msur s-i furnizeze un
anumit set de discuri cu muzic popular ruseasc. Astfel, i ultima speran
de a rezolva misterul prin intermediul corespondenei din ziua fatal s-a
spulberat.
nainte de ora ceaiului, m-am dus la Poirot s-i mprtesc noua
dezamgire i, din nou, spre surprinderea mea, nu l-am gsit acas.
Iar a plecat la Londra?
Oh, nu, domnule, a luat trenul doar pn la Tadminster. A spus c
vrea s vad farmacia domnioarei.
Tmpitul! Am explodat. Doar i-am spus c miercuri e una din zilele
cnd e liber! n fine, spune-i, te rog, s m caute mine diminea, bine?
Desigur, domnule.
Dar, n ziua urmtoare, nici urm de Poirot. Devenisem furios. Ne trata
ct se poate de neserios.
Dup masa de prnz, Lawrence m trase de-o parte i m ntreb dac
aveam de gnd s m duc s-l caut pe Poirot.
Nu, nu cred c-am s m duc. N-are dect s vin ei aici dac vrea s
ne vad.
Oh! Lawrence prea nehotrt. O anume nervozitate neo-binuit n
atitudinea sa mi strni curiozitatea.
Ce e? Am ntrebat. Pot s m duc, dac e ceva speciai.
Nu-i cine tie ce, dar Ei bine, dac te duci, te rog s-i spui vocea i
cobor pn la oapt cred c am gsit i cealalt ceac de cafea!
Aproape c uitasem de misteriosul mesaj al lui Poirot, acum ns,
curiozitatea mi se redetept brusc.
Cum Lawrence n-a mai adugat nimic la cele spuse, m-am decis s-mi
las mndria deoparte i s m duc din nou s-l caut pe Poirot la Leastways.
De data asta m-a ntmpinat cu un zmbet. Monsieur Poirot era acas.
Poirot sttea la mas, cu capul n mini. La vederea mea sri n picioare.
Ce s-a ntmplat? Am ntrebat cu solicitudine, sper c nu eti bolnav?
Nu, nu, nu-s bolnav. Dar sunt pe punctul de a lua o decizie foarte
important.
Nu cumva dac s prinzi sau nu criminalul? Am glumit.
106
Da.
Heavywether se npusti asupra lui ca un uliu.
De unde tii?
Nu Nu neleg.
De unde tii c scrisoarea venea de la Styles? V-ai uitat la tampila
potei?
Nu Dar
Aha, deci nu v-ai uitat la tampil! i, cu toate astea, afirmai cu
convingere c venea de la Styles. De fapt, putea avea orice tampil?
Da Da.
De fapt, scrisoarea putea fi expediat de oriunde? De exemplu, din
ara Galilor?
Martorul admise c acest lucru era posibil, iar sir Ernest se declar cu
asta satisfcut.
Elizabeth Wells, ajutoarea lui Dorcas, declar c, dup ce se dusese la
culcare i-a amintit c zvorse ua de la intrare, n loc s-o lase doar ncuiat,
aa cum ceruse domnul Inglethorp. Atunci coborse din nou s-i repare
greeala. Auzind un uor zgomot n aripa de vest o lu prin pasaj i l vzu pe
domnul John Cavendish btnd la ua doamnei Inglethorp.
Sir Ernest Heavywether o lu din scurt i femeia se pierdu cu totul,
contrazicndu-se, dup care sir Ernest se aez din nou cu un zmbet
satisfcut.
Cu depoziia lui Annie, privind pata de cear de pe podea i faptul c-l
vzuse pe acuzat ducnd cafeaua n budoar edina se suspend pn a doua
zi.
n drum spre cas, Mary Cavendish se revolt mpotriva reprezentantului acuzrii.
Ce om nfiortor! Ce plas a esut n jurul srmanului meu John! A
rstlmcit fiecare amnunt n aa fel cum i-a convenit!
Nu-i nimic, am spus ca s-o consolez, altfel vor sta lucrurile mine.
Da, rosti pe gnduri, apoi i cobor glasul pe neateptate. Domnule
Hastings, doar nu crezi cu siguran n-a fost Lawrence Oh, nu, n-ar fi
putut fi el!
Cum eu nsumi eram ncurcat, am ateptat s rmn singur cu Poirot i
l-am ntrebat ce credea c urmrete sir Ernest.
Ah! Rosti Poirot admirativ. E un om foarte detept acest sir Ernest.
Crezi c-l consider vinovat pe Lawrence?
Nu cred c-i pas sau c ar crede ceva. Nu, ceea ce ncearc el, e s
creeze o asemenea confuzie n minile jurailor nct s-i fac s se certe ntre ei
privitor la care dintre frai a fcut-o. Se strduiete s demonstreze c mpotriva
116
lui Lawrence sunt tot attea dovezi ca i mpotriva lui John i nu sunt deloc
sigur c n-o s reueasc.
Inspectorul detectiv Japp a fost citat primul la redeschiderea edinei i
i-a expus depoziia succint i limpede. Dup ce relat ultimele evenimente,
spuse:
Pe baza informaiilor primite, Summerhaye i cu mine am cercetat
camera acuzatului n lipsa acestuia. ntr-unul din sertarele dulapului pentru
rufrie, ascunse bine sub nite lenjerie am gsit: n primul rnd, un pince-nez
cu ram aurie identic cu cel purtat de domnul Inglethorp i n al doilea rnd,
aceast fiol.
Fiola fusese deja identificat de laboratorul de la farmacie. Era o sticlu
albastr care coninea cteva granule de substan cristalin i care avea
eticheta: Clorhidrat de stricnin. OTRAV.
Un nou corp delict descoperit de ctre detectivi pe parcursul desfurrii
anchetei fu o bucat de sugativ. O gsiser n carnetul de cecuri al doamnei
Ingletrorp i, citit n oglind, lsa s se vad foarte clar cuvintele: Tot ceea ce
posed las iubitului meu so Alfred Ing. Asta ntrea faptul c testamentul
distrus fusese ntocmit n favoarea soului defunctei. Apoi, Japp nmn bucata
de hrtie ars, recuperat din cmin i i termin depoziia cu descoperirea
brbii n mansard.
Dar ntrebrile lui sir Ernest abia acum veneau:
n ce zi ai percheziionat camera acuzatului?
Mari, 24 iulie.
Exact la o sptmn dup crim?
Da.
Ai spus c ai gsit aceste dou obiecte n dulapul acuzatului. Era
descuiat?
Da.
Nu v-a izbit faptul c un om care a comis o crim putea s pstreze
asemenea dovezi ale crimei lui ntr-un dulap nencuiat, unde oricine putea s
umble?
Le-a ascuns n grab.
Da, dar tocmai ai spus c a trecut o sptmn ntreag de la crim.
Ar fi avut timp berechet s le ia de acolo i s le distrug.
Probabil.
Aici nu poate fi vorba de probabil. A avut sau nu destul timp s le
distrug?
Da.
Grmada de lenjerie sub care ai gsit ascunse a este dou obiecte era
uoar sau grea?
117
Grea.
Cu alte cuvinte, era lenjerie de iarn. Vi se pare normal faptul c
acuzatul s-a dus direct la acest dulap?
Poate c nu.
Drgu rspuns. Era normal ca acuzatul, n cea mai torid zi a unei
veri fierbini, s se duc la sertarul cu lenjerie de iarn? Da sau nu?
Nu.
n cazul acesta, nu e posibil ca obiectele n discuie s fi fost puse
acolo de o a treia persoan, iar acuzatul s nu fi avut habar de ele?
N-a crede.
Dar e posibil?
Da.
Asta-i tot.
Au urmat apoi alte depoziii. S-a depus mrturie privitor la dificultile
financiare ale acuzatului la sfritul lui iulie,la aventura lui cu doamna Raikes.
Biata Mary, pentru o femeie cu mndria ei, asta trebuie s fi fost cel mai
cumplit lucru. Evelyn Howard relat just faptele, dei dumnia ei fa de
Alfred Inglethorp o fcu s se repead s trag concluzia c el era criminalul.
Urm apoi la bar Lawrence Cavendish. La ntrebrile domnului Philips,
cu voce joas, neg c ar fi comandat ceva firmei Parkson n iunie. De fapt pe
29 iunie se gsea deja n ara Galilor.
Brusc, brbia lui sir Ernest zvcni btios nainte.
Negai c ai comandat firmei Parkson o barb neagr la 29 iunie?
Da.
Aha! n cazul n care fratelui dumneavoastr i s-ar ntmpla ceva, cine
ar moteni Styles Court?
Brutalitatea ntrebrii fcu ca faa palid a lui Lawrence s se nroeasc.
Judectorul curm murmurele de dezaprobare ale slii, iar acuzatul din box
se aplec n fa suprat.
Heavywether ignor total furia clientului su.
Dac suntei amabil, v rog s rspundei la ntrebare.
Presupun c eu, spuse linitit Lawrence.
Ce nelegei prin acest presupun. Fratele dumneavoastr nu are
copii. Deci, dumneavoastr ai fi motenitorul, nu-i aa?
Da.
Aha, acum e mai bine, exclam Heavywether, cu o satisfacie diabolic.
i vei moteni i o grmad de bani, nu?
ntr-adevr, sir Ernest, protest judectorul, ntrebrile astea nu-s
relevante.
Sir Ernest fcu o plecciune i i relu interogatoriul.
118
Totui, mon ami, ea l-a distrus. Nu v pot demonstra asta dect prin
aceea c, n cea mai torid zi a anului, doamna Inglethorp a dat ordin s fie
aprins focul n camera ei.
Am oftat. Ct de tmpii am putut fi s nu ne gndim deloc la acel foc
fr rost! Poirot continu:
n acea zi, temperatura era de 30 de grade la umbr. i totui doamna
Inglethorp pusese s se fac focul! De ce? Pentru c vroia s distrug ceva i nu
putea s-o fac n alt mod. tii, desigur, c din cauza rzboiului, la Styles se
practica o economie la snge i nici o foaie de hrtie folosit nu era aruncat.
Prin urmare, nu avea cum s distrug un document gros cum e testamentul. n
clipa n care am auzit despre aprinderea focului n camera doamnei Inglethorp,
am tras concluzia c era menit s distrug un document important Posibil un
testament. De aceea nu m-a surprins descoperirea fragmentului carbonizat n
cmin. Bineneles c, la vremea aceea, nu tiam c testamentul n cauz
fusese ntocmit chiar n aceeai zi i sunt obligat s recunosc c, atunci cnd
am aflat-o, am comis o grav eroare. Am tras concluzia c hotrrea doamnei
Inglethorp de a distruge tes-tamentul se datora certei pe care o avusese n acea
dupamiaz i, prin urmare, cearta avusese loc dup ntocmirea testamentului
i nu nainte.
Aici am greit, dup cum tii, i am fost nevoit s abandonez aceast
pist. Am luat problema din alt unghi de vedere. Deci, la ora patru, Dorcas i
aude stpna rostind suprat: S nu-i nchipui c teama de publicitate sau
scandalul dintre so i soie m vor opri. Am presupus, i am presupus bine,
c vorbele acestea nu-i erau adresate soului su, ci domnului John Cavendish.
O or mai trziu, la cinci, folosete aproape aceleai cuvinte, dar punctul de
vedere este diferit. Recunoate n faa lui Dorcas: Nu tiu ce s fac; scandalul
ntre so i soie e un lucru ngrozitor. La patru fusese suprat, ns complet
stpn pe sine. La cinci este teribil de necjit i spune c a avut un mare
oc.
Analiznd problema psihologic, am tras o concluzie eram convins eu
corect. Al doilea scandal de care vorbea nu era acelai cu primul ci o
privea personal!
S recapitulm. La patru, doamna Inglethorp se ceart cu fiul su i-l
amenin c-l va da n vileag n faa soiei sale Care, n treact fie spus, a
auzit cea mai mare parte a discuiei. La patru i jumtate, doamna Inglethorp,
ca urmare a discuiei privind valabilitatea testamentelor, face unul n favoarea
soului su i-i ia ca martori pe cei doi grdinari. La cinci, Dorcas i gsete
stpna ntr-o stare de agitaie neobinuit, cu o foaie de hrtie n mn o
scrisoare, crede Dorcas i sta e momentul n care d ordin s se fac focul n
camera sa. E de presupus deci, c ntre patru i jumtate i cinci, s-a petrecut
126
ceva care i-a schimbat complet sentimentele cci acum e tot att de
nerbdtoare s distrug testamentul precum fusese mai nainte s-l fac. Ce
era acel ceva?
Din cte tim s-a aflat singur n acea jumtate de or. Nimeni n-a intrai
i n-a ieit din budoar. Atunci, ce a determinat schimbarea asta brusc a
sentimentelor?
Nu putem dect s ghicim, iar eu cred c am ghicit bine. Doamna
Inglethorp nu avea timbre n biroul su. tiu asta cci, mai trziu, a trimis-o pe
Dorcas s-i aduc cteva. Acum, ns, n colul opus al ncperii, se afla biroul
soului su ncuiat. Era foarte nerbdtoare s gseasc timbre i, conform
teoriei mele, a ncercat s descuie biroul cu cheile ei. Una din ele s-a potrivit,
asta o tiu. Prin urmare a descuiat biroul i, cutnd timbre, a dat peste
altceva Peste foaia de hrtie pe care Dorcas a vzut-o n mna ei i care, n
mod cert, n-ar fi trebuit s cad sub ochii doamnei Inglethorp. Pe de alt parte,
doamna Cavendish a crezut c acea foaie de hrtie, pe care soacra sa nu vroia
s-o lase nicicum din mn, era o dovad cert a infidelitii soului su. I-o
ceru doamnei Inglethorp care o asigur, lucru foarte adevrat, c nu are nici o
legtur cu problema respectiv. Doamna Cavendish nu o crezu. Se gndi c
doamna Inglethorp vroia s-i acopere fiul vitreg. Dar, doamna Cavendish este o
femeie foarte hotrt i, sub masca indiferenei, extrem de geloas pe soul ei.
Se gndi s pun mna cu orice pre pe acea hrtie i norocul i surse.
ntmplarea fcu s gseasc cheia de la servieta doamnei Inglethorp, cheia
pierdut n acea diminea. tia c soacra sa pstrase ntotdeauna toate
hrtiile importante n servieta aceea.
Prin urmare, doamna Cavendish i puse n aplicare planul cum numai o
femeie disperat din cauza geloziei ar fi putut so fac. n cursul serii deszvor
ua care ddea n camera domnioarei Cynthia. E posibil s fi uns lcaul
zvorului cci, atunci cnd am ncercat, s-a deschis fr zgomot. Pentru mai
mult siguran i-a amnat planul pn n zori, cnd servitorii erau obinuii
s-o aud micndu-se n camera sa. Se mbrc n inuta sa de lucru la cmp
dup care trecu fr zgomot din camera lui Mademoiselle Cynthia n cea a
doamnei Inglethorp.
Poirot se opri puin i Cynthia interveni:
M-a fi trezit dac cineva ar fi intrat n camera mea.
Nu i dac ai fi fost drogat, Mademoiselle.
Drogat?
Mais, oui! V amintii ni se adres acum tuturor c, n ciuda
zgomotelor i a hrmlaiei de la ua alturat, Mademoiselle Cynthia continua
s doarm. Exist dou posibiliti. Fie somnul su era simulat Ceea ce nu
cred Fie somnul i fusese provocat pe ci artificiale.
127
Ideea aceasta din urm m-a fcut s examinez extrem de atent toate
cetile de cafea, amintindu-mi c cea care-i dduse cafeaua Cynthiei n seara
aceea fusese doamna Cavendish. Am luat o mostr din fiecare ceac i le-am
dat la analiz, dar fr rezultat. Numrasem cu grij cetile ca nu cumva una
s fi fost luat. ase persoane buser cafea i, ntradevr, gsisem ase ceti.
Am fost nevoit s recunosc fa de mine nsumi c greeam mergnd pe pista
asta.
Atunci am descoperit c fceam o grav eroare. Se adusese cafea pentru
apte persoane, nu pentru ase, cci, n acea sear, fusese prezent i doctorul
Bauerstein. Acest fapt schimba cu totul lucrurile cci, de data asta, lipsea o
ceac. Servitorii nu au observat nimic; cci cafeaua o adusese Annie, care nu
tia c domnul Inglethorp nu bea niciodat cafea, i, prin urmare, venise cu
apte ceti, iar Dorcas, care le spl dimineaa urmtoare, gsi, ca de obicei,
ase ceti Sau, mai precis, cinci ceti, cci a asea era cea spart din camera
doamnei Inglethorp.
Am fost convins c ceaca de cafea care lipsea era cea a lui Mademoiselle
Cynthia. Convingerea mi era ntrit i de faptul c toate cetile de cafea gsite
conineau zahr, iar Mademoiselle Cynthia nu bea niciodat cafeaua cu zahr.
Mia reinut atenia relatarea lui Annie privitoare la nite sare aflat pe tava cu
cacao pe care i-o ducea n fiecare sear doamnei Inglethorp n camer. De
aceea am luat i o mostr din cacaoa aceea i am trimis-o la analiz.
Dar asta o fcuse deja doctorul Bauerstein! Spuse Lawrence, repede.
Nu chiar. El i-a cerut expertului s-i spun dac mostra de cacao
coninea sau nu stricnin i nu dac ea coninea vreun narcotic.
Narcotic?
Da. Iat raportul laborantului. Doamna Cavendish le-a administrat un
narcotic inofensiv, dar eficient, att doamnei Inglethorp, ct i Cynthiei. Dar a
avut un mauvais quart d'heure n consecin! Imaginai-v ce a simit ea cnd
soacra se mbolnvete brusc ru i moare i imediat aude pronunndu-se
cuvntul otrav! Fusese convins c somniferul era perfect inofensiv, dar iat
c, cel puin pe moment, se crede vinovat de moartea doamnei Inglethorp.
Intr n panic i o ia la fug pe scri, arunc repede ceaca de cafea i
farfurioara folosite de Mademoiselle Cynthia ntr-un vas mare de aram unde,
mai trziu, sunt descoperite de monsieur Lawrence. Nu s-a mai atins de restul
de cacao rmas. Prea muli ochi sunt aintii asupra ei. Sper c bnuii
uurarea pe care a simit-o cnd s-a menionat c e vorba de stricnin i, ca
atare, ntreaga tragedie nu era opera ei.
Acum ne putem explica de ce simptomele otrvirii cu stricnin au aprut
att de trziu. Un narcotic ingerat odat cu stricnina ntrzie efectul acesteia
din urm cu cteva ore.
128
ore. O doamn din Anglia i-a pierdut viaa bnd o soluie ca cea de mai sus,
dar n urmtoarele condiii: stricnina precipitat s-a colectat pe fundul sticlei i
lund ultima doz a nghiit aproape totul!
n reeta prescris de doctorul Wilkins nu exist, bine neles, bromur,
dar v amintii c v-am vorbit despre o cutie goal de pastile de bromur. Una
sau dou din aceste pastile introduse n sticla plin de tonic ar fi precipitat
inevitabil stricnina care, aa cum scrie n carte, ar fi fost ingerat odat cu
ultima doz de tonic. Vei afla mai trziu c persoana care i turna de obicei
doctoria doamnei Inglethorp o fcea ntotdeauna cu foarte mare atenie, fr s
scuture sticla, pentru a nu tulbura sedimentul de pe fundul ei.
Analiznd cazul de la un cap la altul, am gsit dovezi c tragedia fusese
plnuit s aib loc n noaptea de luni. Atunci firele soneriei doamnei
Inglethorp au fost tiate i tot luni Mademoiselle Cynthia i-a petrecut noaptea
cu prietenii, astfel c doamna Inglethorp ar fi rmas complet singur n aripa
dreapt a casei, total lipsit de orice ajutor i ar fi murit, probabil, nainte de a i
se fi acordat vreun ajutor medical. Dar, n graba ei de a nu ntrzia la
petrecerea din sat, doamna Inglethorp a uitat s-i ia doctoria, iar a doua zi n-a
luat prnzul acas, aa c ultima i fatala doz a fost nghiit cu douzeci
i patru de ore mai trziu dect anticipase criminalul; datorit acestei
ntrzieri, aceast ultim prob, ultima za a lanului, se afl acum n minile
mele.
n mijlocul emoiei generale, Poirot scoase trei fii de hrtie.
O scrisoare cu chiar scrisul criminalului, mes amis! S fi fost puin
mai explicit, adic scris n termeni mai clari, doamna Inglethorp, alarmat la
timp, ar fi scpat. Vreau s spun c ea a realizat pericolul care o ptea, fr,
ns, s-i cunoasc natura.
n tcerea mormntal, Poirot puse cap la cap cele trei fii i, dregndui glasul, citi: Draga mea Evelyn.
Cred c eti nelinitit c nu s-a auzit nimic. Totul e n regul Numai c
n loc s fi fost noaptea trecut, va fi la noapte. nelegi. Odat ce btrna va fi
moart i eliminat, vor veni i vremurile bune. Nimeni din cas nu-mi poate
atribui crima. Ideea ta cu privire la bromur a fost de-a dreptul genial! ns
trebuie s fim foarte circumspeci. Un pas greit
Aici, prieteni, scrisoarea se oprete brusc. Nu ncape nici o ndoial c cel
care scria a fost ntrerupt; nu e ns nici o problem n ceea ce privete
identitatea lui. Cunoatei cu toii acest scris i
Un urlet sparse tcerea:
Satan! Cum ai gsit-o?
Un scaun a fost rsturnat. Poirot se ddu cu agilitate n lturi. Cu o
micare rapid i imobiliz atacatorul.
130
Apropo, prietene, n-ai neles de ce mi-am dat toat silina s-i atrag atenia
asupra acelui foc n miez de var.
Bine, bine, continu.
Prin urmare, prietene, cum spuneam, prerea mea referitoare la
vinovia domnului Inglethorp era foarte ubred. Prea erau multe dovezi
mpotriva lui, ori asta m-a determinat s cred c nu o fcuse el.
i cnd s-a ntmplat asta?
Cnd mi-am dat seama c, cu ct m zbteam mai mult s-l scot din
cauz, cu att se lupta el mai mult s fie arestat. Apoi, cnd am descoperit c
Inglethorp n-avea nimic de a face cu doamna Raikes i c, de fapt, John
Cavendish era cel implicat n aceast, hai s-i zicem, aventur, n-am mai avut
nici cea mai mic ndoial.
Dar, de ce?
E simplu. Dac Inglethorp ar fi fost amestecat n aventura cu doamna
Raikes, tcerea lui ar fi fost explicabil, ns, cnd am aflat c tot satul tia c
John era cel atras n mrejele drglaei soii a fermierului, tcerea lui a cptat
o cu totul alt interpretare. N-avea nici un sens s pretind c se temea de
scandal, din moment ce nu era implicat n niciunul.
Aceast atitudine m-a determinat s cred n modul cel mai serios c
Alfred Inglethorp dorea s fie arestat. Eh bien! Din acel moment, am hotrt c
nu trebuia cu nici un chip arestat.
Stai puin. Nu neleg, de ce vroia s fie arestat?
Pentru c, mon ami, conform legilor, din ara voastr, un om odat
achitat, nu mai poate fi deferit justiiei pentru aceeai culp. Ideea lui era
genial! Nu ncape ndoial c e un om detept i meticulos. tia c poziia lui l
va face s fie suspectat, aa c a avut nemaipomenita idee s fabrice o grmad
de dovezi care s-l ncrimineze. Vroia s fie suspectat. Dorea s fie arestat. Iar
cnd momentul acesta s-ar fi produs, i-ar fi expus alibiul de necontestat i,
salut, ar fi fost n siguran pentru tot restul vieii.
i, totui, nu neleg cum a reuit s-i asigure alibiul i, cu toate
astea, s mearg la farmacia din sat.
Poirot m privi surprins.
Oare-i posibil? Srman prieten, nc n-ai realizat c cea care s-a dus la
farmacie a fost domnioara Howard?
Domnioara Howard?
Bineneles. Cine altcineva? I-a fost extrem de uor. Este foarte
corpolent, nalt i cu o voce adnc i brbteasc. n plus, amintete-i c
ea i Inglethorp sunt veri i exist o oarecare asemnare ntre ei, mai ales la
mers i la inut. Sunt o pereche inteligent!
Nici cu bromur nu prea am neles care a fost treaba, am recunoscut.
132
aceasta bogat i destul de prostu, s-o determine s-i lase prin testament toi
banii, iar apoi s-i vin de hac printr-o crim foarte inteligent. Dac totul ar fi
decurs conform planului lor, posibil c ar fi prsit Anglia i ar fi trit mpreun
pe banii srmanei lor victime.
Formeaz o pereche istea i complet lipsit de scrupule. n timp ce
bnuielile se ndreptau spre el, ea aranjeaz n linite lucrurile n aa fel nct
deznodmntul s fie cu totul altul. Sosete de la Middlingham, aducnd cu
sine toate dovezile compromitoare. Nimeni nu o suspecteaz. Sosirea ei nu
bate la ochi, nici faptul c se plimb nestingherit prin cas. Ascunde stricnina
i ochelarii n camera lui John, pune barba n mansard. tie foarte bine c
mai devreme sau mai trziu vor fi descoperite.
Nu prea vd de ce au ncercat s arunce vina pe John, am spus. Le-ar
fi fost mult mai uor s-i pun crima n crca lui Lawrence.
Da, a fost o problem de pur ntmplare. Toate dovezile mpotriva lui
John s-au nscut cu totul i cu totul accidental. De fapt, asta ar fi trebuit s-i fi
deranjat pe cei, doi complici.
Purtarea lui Lawrence a fost complet nefericit, am comentat gnditor.
Aa e. i-ai dat seama, desigur, ce se afl n spatele ei?
Nu.
N-ai neles c el o bnuia de comiterea crimei pe Mademoiselle
Cynthia?
Nu, am exclamat intrigat. Imposibil!
Deloc. i eu am avut aproape aceeai bnuial. Asta aveam n minte
cnd l-am ntrebat pe domnul Wells despre testament. M gndeam c ea
preparase pastilele de bromur i c, dup cum ne-a povestit Dorcas, interpreta
excelent rolurile masculine. Dintre toi, ea prea cea mai suspect.
Glumeti, Poirot!
Nu. Vrei s-i spun de ce a plit monsieur Lawrence cnd a intrat
prima oar n camera mamei sale n noaptea fatal? Pentru c, n timp ce
mama sa zcea moart, evident otrvit, el a vzut peste umrul dumitale c
ua dinspre camera lui Mademoiselle Cynthia nu era zvort.
Dar a declarat c a vzut-o zvort!
Exact, rspunse sec Poirot. Tocmai asta mi-a ntrit bnuiala c nu
era. Vroia s-o acopere pe Mademoiselle Cynthia.
De ce ar fi acoperit-o?
Pentru c e ndrgostit de ea.
Am rs.
Ei, Poirot, aici greeti total! ntmplarea face s tiu c, departe de a fi
ndrgostit de ea, nu poate s-o sufere.
Cine i-a spus asta, mon ami?
137
Chiar Cynthia.
La pauvre petite! i era afectat?
Mi-a spus c nu-i pas deloc.
Atunci, n mod sigur, i pas chiar foarte mult. tii doar Aa sunt
Les femmes!
M surprinde foarte tare ce-mi spui despre Lawrence.
De ce? Totul era att de evident. Nu se posomora monsieur Lawrence
ori de cte ori Mademoiselle Cynthia vorbea i rdea cu fratele lui? n mintea
lui era convins c e ndrgostit de monsieur John. Cnd a intrat n camera
mamei sale i a vzut-o otrvit, imediat a tras concluzia c Mademoiselle
Cynthia nu era strin de cele ntmplate. A acionat aproape disperat. n
primul rnd, a zdrobit cu piciorul ceaca de cafea, cci i-a amintit c ea
urcase mpreun cu mama lui seara trecut, fcnd imposibil orice analiz a
coninutului cetii. Aa se explic i de ce a susinut cu ncpnare i
complet de neneles teoria: Moarte datorat unor cauze naturale.
Dar ce-a fost cu cealalt ceac de cafea?
Eram foarte sigur c doamna Cavendish a ascuns-o, ns trebuia s
am o confirmare. Monsieur Lawrence nu tia deloc ce vroiam s spun, ns,
reflectnd, a ajuns la concluzia c, dac ar fi gsit i ceaca de cafea n plus,
aleasa inimii sale ar fi ieit din cercul suspecilor. i a avut dreptate.
nc ceva. Ce-au vrut s nsemne ultimele cuvinte ale doamnei
Inglethorp?
Erau o acuzaie la adresa soului su.
Dragul meu Poirot, am spus oftnd, cred c mi-ai explicat totul. M
bucur c totul s-a sfrit cu bine. Chiar i John i Mary s-au mpcat.
Datorit mie.
Cum adic Datorit dumitale?
Dragul meu, nu i-ai dat seama c numai i numai procesul i-a unit
din nou? C John Cavendish i iubea nc soia, eram convins. De asemenea,
eram sigur i c ea era ndrgostit de el. Doar c o apucaser fiecare n alt
sens i asta dintr-o lips de nelegere. Ea s-a mritat cu el fr s-l iubeasc,
i el o tia. n felul lui e un om sensibil i nu i-ar fi pretins mai mult dect vroia
ea s-i dea. Aa c s-a retras, dar, n schimb, s-a trezit dragostea ei. Cum
amndoi sunt deo mndrie exagerat, asta n-a fcut dect s-i ndeprteze i
mai mult. El a intrat ntr-o combinaie cu doamna Raikes, iar ea i-a cultivat n
mod deliberat prietenia doctorului Bauerstein.
i aminteti ziua n care John Cavendish a fost arestat,cnd m-ai gsit
concentrndu-m asupra unei mari decizii?
Da, i-am neles foarte bine necazul.
138
SFRIT
140