Sunteți pe pagina 1din 156

MARSHA CLARK

Cuibul zeilor
Traducerea [i adaptarea \n limba romn` de
CATRINEL VASILE [i CLAUDIA LAZ~R.

ALCRIS

|n mijlocul valurilor m`rii se afl` o insul` numit`


Creta, o ]ar` rodnic` [i vesel`, legat`
(Odiseea lui Homer, Cntul 19 rndul 170)

Capitolul 1
Cronometrul se opri sco]nd un hrit ca de albin`.
Lorna ridic` \n aer prima fotografie din t`vi]` [i o prinse
cu aten]ie de funia pe care o \mprumutase.
Ea folosea hrtie impregnat` cu r`[in` pentru toate
pozele pe care le f`cea \n Grecia, astfel \nct cl`tirea lor
s` nu dureze mult. De \ndat` ce termina de [ters apa de
pe poze, \ncepea s` le examineze cu aten]ie. Buzele ei
bine conturate se arcuir` \ntr-un zmbet de satisfac]ie.
Ie[iser` minunat! Toate detaliile de pe cioburile care
fuseser` g`site ieri \n urma s`p`turilor se vedeau foarte
clar. Desenul care \l reprezenta pe distinsul cretan de pe
cele dou` fragmente mari era destul de vizibil. Apoi
Lorna a[ez` pozele pe un ecran de sticl` pentru ca acestea s` se usuce \n vreme ce se va ocupa de celelalte
pelicule r`mase.

MARSHA CLARK

O [uvi]` din p`rul ei blond-platinat se strecur` afar` de


sub benti]a care \i ]inea p`rul strns [i se opri pe obrazul
ei \nfierbntat. O strecur` u[or pe dup` ureche,
mul]umit` c` se gndise s`-[i tund` p`rul [i s` [i-l aranjeze la un salon de coafur` foarte la mod` \n Toronto,
\nainte de a veni \n Creta. {uvi]ele lungi erau la mod` \n
Canada, dar pentru un fotograf arheolog care mai [i
lucreaz` \n condi]ii neprielnice, p`rul lung nu i-ar fi dat
dect b`t`i de cap. Dar ei \i pl`cea sentimentul de libertate pe care i-l oferea noua tunsoare. P`rul era tuns scurt
pn` la nivelul gtului, accentundu-i astfel linia fe]ei.
A[ez` [i ultima poz` la uscat pe ecranul de sticl` [i ie[i
din camera obscur` pe care o improvizase \ntr-una din
camerele \nguste de la tavern`.
Colega ei de camer` i se al`tur` \n drum spre dormitorul pe care cele dou` \l \mp`r]eau. Susan era
\mbr`cat` \n halat de baie [i \n papuci, ]innd \n mn`
un burete de baie [i avnd un prosop umed \n jurul
umerilor.
Susie mi-ai l`sat [i mie ceva ap` s` m` sp`l? o \ntreb`
Lorna, \n vreme ce deschidea u[a de la dormitor \ndreptndu-se c`tre [ifonier pentru a-[i lua [amponul.
Nu te teme. |n seara asta vom avea destul` ap`, Vasily
a umplut rezervorul de diminea]`.
Mul]umesc Domnului m`car pentru att! spuse
Lorna cu zel, amintindu-[i de vremea cnd proprietarul
tavernei \n care locuiau uitase s` le umple cu ap` din ru

CUIBUL ZEILOR

rezervorul aflat pe acoperi[ul casei. Se auzea o ga[c`


g`l`gioas` de lucr`tori care se a[ezaser` la mas` ca s`
cineze \n seara aceasta. Lorna \[i trase tricoul ud de pe
sni. Dumnezeule, ce cald \mi este! spuse ea uitndu-se
\n jos la fusta ei strmt` de bumbac [i la sandalele murdare. {i ce murdar` sunt! Cred c` jum`tate din praful
Cretei l-am luat pe mine!
|[i strnse hainele ude de transpira]ie [i se \nf`[ur`
\ntr-un chimono de bumbac care avea aceea[i culoare cu
cea a delfinilor, cu culoarea ochilor ei.
Ah! Ct m` amuz` figura ta, Lorna, spuse Susan. Se
a[ez` pe patul ei l`snd s`-i ias` un picior destul de dolofan de sub halatul de baie. Ct por]i? M`rimea
doisprezece?
Port m`rimea zece, recunoscu Lorna.
Susan oft`.
Nu e drept, eu n-am s` sl`besc niciodat`! Apoi fa]a ei
rotund` se lumin`. Parc` ar fi gr`sime de copila[?
Gr`sime de copila[? La dou`zeci [i [ase de ani?
Las-o balt`, Susie. |n timp ce \[i ridica prosopul [i se
\ndrepta spre du[ul primitiv, Lorna \ncepu s` chicoteasc`.
|nc` rznd se gndea c` \i venea cteodat` greu s` cread`
c` Susan era mai \n vrst` dect ea cu un an. Erau
perioade cnd durdulia ei prieten` se purta de parc` \nc`
se mai afla \n anii adolescen]ei. Stnd sub plnia du[ului
care aducea mai mult cu plnia unei stropitori imense ce
fusese prins` \n tavan, Lorna trase de mner pentru a da

MARSHA CLARK

drumul s` curg` apa c`ldu]` \nc`lzit` de soare. Parc`


sim]ea cum osteneala \ntregii zile se scurgea o dat` cu
murd`ria. {i \n timp ce \[i [ampona p`rul cu putere,
\ncepu s` fredoneze un cntec. Vocea ei melodioas`
r`suna cu putere lovindu-se de pere]ii \ngu[ti de piatr` ai
b`ii.
|mi amintesc c` iubirea e o iluzie. |mi amintesc
c` nu cunosc deloc ce \nseamn` dragostea, ciripea cu
veselie \n timp ce apa aluneca pe trupul ei tn`r [i
frumos. |[i r`suci prosopul \n jurul capului [i \[i strnse
chimonoul bine \n jurul taliei sub]iri, apoi se \ntoarse \n
dormitor unde o g`si pe Susan \ncercnd s`-[i strecoare
fundul destul de mare \ntr-o pereche de pantaloni largi
din poliester de culoarea piersicii. Se lupt` cu fermoarul
iar apoi privi \ndelung [i ezitant la imaginea ei reflectat`
\n oglind`.
Cred c` pantalonii ace[tia au intrat la ap`, murmur`
ea.
Lorna, diplomat`, se ab]inu s` fac` vreun comentariu.
Ea \[i puse o pereche de chilo]i [i un sutien de dantel`,
apoi \ncepu s` scotoceasc` printre hainele ag`]ate \n
[ifonierul pe care cele dou` \l \mp`r]eau.
Susie, n-are s`-]i fie cald \n pantalonii aceia? o \ntreb`
Lorna. Nu se r`core[te prea mult seara, mai ales c` acum
ne afl`m \n toiul lunii iunie.
Deocomdat` nu mai am nici o rochie curat`, spuse
Susan uitndu-se la picioarele sale \mbr`cate \n pan-

CUIBUL ZEILOR

talonii aceia de culoarea piersicii. Lorna trase afar` o


rochie de bumbac bleumarin cu alb, pe care i-o oferi
celeilalte fete.
}i-ar pl`cea s` o por]i pe asta? Ar trebui s` ]i se
potriveasc` [i \]i va fi mult mai r`coare \n ea dect \n
pantaloni. Susan privea cu mult jind la acea rochie frumoas`.
Chiar pot s-o iau? Ar fi minunat. Se descotorosi de
pantalonii prea strm]i, iar Lorna o ajut` s` -[i trag`
rochia peste cap. Materialul rochiei acoperi trupul robust
al lui Susan, sub]iind-o pu]in [i f`cnd-o s` par` mai
\nalt` cu c]iva centimetri. Se \ntoarse \ncet \n fa]a oglinzii
[i \ncepu s` zmbeasc`. |mi vine de minune. Mul]umesc!
|ntr-adev`r \]i vine foarte bine, \ncuviin]` Lorna \n
vreme ce se \ncheia la bluza de culoare crem [i \[i punea
o fust` de bumbac de culoarea cire[elor ro[ii. Nu vrei s-o
p`strezi tu, Susie? zmbi ea, dar s` nu consideri acest
lucru drept un cadou anticipat pentru ziua ta. Susan
netezi materialul \ncre]it al rochiei.
Lorna, e[ti sigur`? |mi.|mi place dar...
}ie \]i vine rochia mult mai bine dect mie. {i pe
deasupra, eu am o mul]ime de haine, \i r`spunse Lorna
\n timp ce \[i strngea cureaua de piele neagr` \n jurul
taliei. Acesta este un avantaj pe care mi l-a oferit
fotomodeling-ul s`-mi iau haine scumpe.
Munca \n lumea modei trebuie s` fi fost fascinant`,
nu-i duci lipsa? \ntreb` Susan.

10

MARSHA CLARK

Absolut deloc. La \nceput a fost distractiv, dar dup`


patru ani de munc` \n domeniu m` plictisisem de moarte.
A[teapt` s` vezi cum va fi dup` cteva luni de
s`p`turi \n jurul acestei gropi, spuse Susan, nu vei fi
numai plictisit` vei fi epuizat`. |[i trecu degetele
groase printre buclele scurte.
Epuizat`, da, poate, dar plictisit` niciodat`, replic`
Lorna reflectnd, s` dezgropi istoria este foarte interesant.
Tu \n mod sigur pari a fi obsedat`, observ` fata mai
\n vrst` privind-o pe Lorna cum \[i aplica rimelul pe
genele lungi [i \ntoarse. Am v`zut ce privire fanatic` ai
atunci cnd facem o descoperire interesant`.
Aceea nu este o privire fanatic`, dr`gu]o, zmbi
Lorna l`snd jos rimelul [i atingndu-[i pome]ii \nal]i cu
pu]in ro[u. Acea privire reprezint` entuziasmul unui
fotograf profesionist. Dar ea [tia la ce se referea Susan. De
cnd coborse din avion la Iraklion, \n urm` cu trei
s`pt`mni, se sim]ea ca [i cum o vraj` magic` pusese
st`pnire pe ea. |n mod misterios, p`rea ca [i cum Creta
i-ar fi pus la picioare toate averile ei \nv`luind-o \ntr-o
pnz` a trecutului [i \n acela[i timp a prezentului colorat.
Tot ceea ce v`zuse, sim]ise [i auzise \[i g`sise ecou \n
inima ei, iar ea la rndul ei era foarte \ncntat`.
|[i prinse \n urechi ni[te cercei de argint \n form` de
cerc [i \[i puse dou` br`]`ri sub]iri din argint care
alunecau pn` la \ncheietura minii sale fine.

CUIBUL ZEILOR

11

Nu [tiu cum \]i este ]ie, Susie, spuse ea, dar mie una
\mi este o foame. A trecut mult timp de cnd am luat masa
de prnz. Prietena ei \ncuviin]` din cap entuziasmat`.
{i mie \mi este foame, a[ fi \n stare s` m`nnc chiar
[i un cal.
Ar cam trebui s` te obi[nuie[ti doar cu o capr`,
deoarece aici ne afl`m \n Insula Creta, \n caz c` ai uitat.
Caii nu prea se g`sesc \n meniu pe-aici, rse Lorna \n timp
ce cele dou` fete, una \nalt` [i blond`, iar cealalt` scund`
[i brunet`, coborau sc`rile pentru a merge s` ia cina.
Afar` colegii lor de munc` se a[ezaser` la masa lung`
aflat` sub un platan. Vasily \n[irase la \ntmplare mici
lumini]e, \n jurul unei rame de lemn destul de [ubrede,
ce se reflectau \n apa pu]in adnc` a rului care cobora \n
josul v`ii \ndep`rtate. Aerul fierbinte al nop]ii mirosea a
cimbru [i verbin`.
Lorna, pe unde ai umblat? Credeam c` te-ai r`t`cit! \i
strig` Nikos Peritakis. Nikos era din partea locului [i ajuta
la s`p`turi echipa de arheologi.
Uite, ]i-am p`strat un scaun. Vino! \i indic` un loc
chiar lng` el.
Suntem dou`, r`spunse Lorna r`ut`cios. Nu-i pl`cea
deloc felul \n care Nikos o jignea pe biata Susan de cte
ori avea ocazia, ar`tnd clar c` o consider` pe aceasta din
urm` prea neatr`g`toare pentru a-i face vreo favoare.
Se aduse repede \nc` un scaun astfel \nct Susan se
\nghesui [i ea \n cealalt` parte a lui Nikos.

12

MARSHA CLARK

Unul dintre studen]ii americani \i umplu Lornei


paharul cu vin rece turnnd din carafa din care se serviser` cu to]ii. Aceasta sorbi vinul cu gust r`[inos [i rece cu
pl`cere [i se servi cu ni[te pine crocant` f`cut` \n cas` [i
cu o lingur` zdrav`n` de salat` preparat` dintr-un castravete cremos [i iaurt amestecat cu usturoi.
Ai auzit ultimele ve[ti? o \ntreb` Nikos \nclinndu-se
[i apropiindu-se de capul blond al Lornei. Familia mea
tocmai s-a \ntors de la Atena.
Lorna r`mase indiferent` la cele auzite. Nikos era v`rul
familiei Peritakis, cea care de]inea nu numai p`mntul pe
care se efectuau s`p`turile ci [i acrii \ntregi de livezi cu
m`slini, l`mi [i portocali; de asemenea aveau o vil`
imens` sus pe munte, plus vaste \ntinderi de p`mnt
amplasate pe aproape tot teritoriul insulei Creta. Dup`
spusele lui Nikos, v`rul s`u care era mai \n vrst` \l
p`c`lise [i \i luase [i partea lui de mo[tenire ce i se cuvenea cnd unchiul s`u a murit, iar acum era obligat s`-[i
m`reasc` micul venit cum putea mai bine. Se sim]ea
foarte am`rt din cauza asta, [i \n ciuda faptului c` Lorna
sim]ea o oarecare compasiune natural` pentru orice om
umil, mai ales pentru unul care a trebuit s` suporte o
rud` att de tiranic` precum Jason Peritakis, v`ic`relile lui
Nikos \ncepuser` s-o enerveze r`u.
Aranjamentele pentru nunta veri[oarei mele mai
mici sunt aproape gata, \i spuse Nikos. Po]i fi sigur` c`
fratele ei a \ntrez`rit \n aceast` unire profitul maxim pe

CUIBUL ZEILOR

13

care \l poate ob]ine. Jason n-ar face nimic altceva dect ce


ar fi \n beneficiul lui. Nikos d`du pe gt vinul [i \[i turn`
\nc` un pahar. Este foarte greu s` fii s`rac, Lorna, continu` el ab`tut, mai ales cnd destinul t`u ar trebui s` fie
altul. S` fii nevoit s` munce[ti pentru altul. Ochii lui negri
o priveau sentimental.
Ea rupse o bucat` de pine.
Nu [tiu cum este. Eu m-am \ntre]inut singur`, spuse
ea scurt.
Ah, dar tu c[tigi destui bani Lorna, \[i flutur`
minile, [i locuie[ti \n America de Nord. Tu ai rude care
]in la tine [i care nu te-ar l`sa la greu.
Lorna \ncepu s` se simt` stnjenit` de aceast` conversa]ie. Nu era pentru prima dat` cnd Nikos insinua c` ea
provine dintr-o familie \nst`rit`. Oricum, nu avea nici o
inten]ie de a-i satisface aceast` curiozitate. Nu era treaba
lui s` afle c` p`rin]ii ei muriser` pe cnd ea era adolescent` [i nici c` fratele ei mai mare lucra \n Singapore. Nici
c` sora ei mai mare era m`ritat` cu un doctor de ]ar` [i
locuiau \ntr-o zon` izolat` \n Columbia Britanic`.
Din fericire, \n acel moment se ivi Vasily cu farfuriile cu
mncare iar conversa]ia \ncet`. La tavernele de la ]ar` nu
exist` lucruri precum meniul. Aici se servea ceea ce Vasily
[i so]ia sa puteau s` g`teasc` \n ziua respectiv`. Mncarea
era simpl` [i \ntotdeauna delicioas`.
|n seara aceasta mncar` chiftelu]e din carne, \n sos de
l`mie, \nso]ite de o por]ie uria[` de cartofi pr`ji]i

14

MARSHA CLARK

prepara]i [i pres`ra]i cu oregano, fasole \n`bu[it` cu ro[ii


[i ment`, iar pe lng` toate acestea se aflau castrona[e cu
salat` greceasc` acoperit` cu brnz` s`rat` [i m`sline
culese din partea locului. Ca desert portocalele provenite
din livada familiei Peritakis \ncheiau meniul.
Pn` s` aib` timp pentru a-[i termina cafelele luna
plin` deja r`s`rise, [i, ca un capriciu Lorna se decise s`
fac` o plimbare de una singur` urmnd s` se \ntoarc`
pu]in mai trziu \n camer`. Spuse obi[nuitul ei noapte
bun` \naintea lui Nikos sau a oricui altcuiva care s-ar fi
putut oferi s-o \nso]easc`, [i p`r`si gr`dina puternic luminat`.
Dar \nainte s` ajung` la poteca aflat` \n fa]a tavernei
proprietarul cl`dirii \n care locuia \ncepu s` o strige.
Domni[oar` Lorna, pot s` vorbesc ceva cu dumneavoastr`?
Lorna se \ntoarse [i \l \nso]i pn` \n holul de la
intrare.
Este vorba despre camera dumneavoastr` obscur`.
Vasily vorbea destul de bine limba englez`. A]i auzit c` vin
mai mul]i studen]i de la Atena s` v` ajute la s`p`turi? Ea
\ncuviin]`.
Mmm. Profesorul Spanakis mi-a spus c` la sfr[itul
s`pt`mnii vin doisprezece studen]i de la {coala
American` de Arheologie.
Eu m` aflu \ntr-o dilem`, se confes` Vasily, unde vor
dormi ace[ti studen]i?

CUIBUL ZEILOR

15

Iar tu ai nevoie de camera mea obscur`?


|n camera dumneavoastr` obscur` a[ putea g`zdui
patru studen]i, recunoscu el, poate chiar cinci dac` se
\nghesuie pu]in, dar mai este o problem` legat` [i de
frigiderul meu. {tiu din proprie experien]` c` studen]ii au
poft` de mncare. Trebuie s` p`strez mai multe alimente.
Expresia fe]ei lui tr`da \ngrijorare.
Nici o problem`, \l asigur` Lorna. Am s` vorbesc mine
cu profesorul Spanakis. Vom g`si noi o solu]ie, nu-]i face
griji.
|l p`r`si pe Vasily care se sim]ea mai u[urat [i \ncepu
s` se plimbe pe drumul ce [erpuia \n sus pe munte. Nu
era sigur` de felul cum se va rezolva problema dar ceva
trebuia f`cut. Oricum, \n ultima vreme \[i f`cuse din ce \n
ce mai multe griji \n leg`tur` cu temperatura din camera
obscur` pe care [i-o improvizase, mai ales de cnd vremea \ncepuse s` se \nc`lzeasc`. S-ar putea ca de-acum
\nainte s` se rezume numai la fotografii polaroid. Dar nu
voia s` fac` asta de vreme ce situa]ia putea fi evitat`. Pe deasupra trebuia s` p`streze filmul \ntr-un loc r`coros. Ei bine!
Ea [i directorul care se ocupa de supravegherea s`p`turilor
arheologice vor rezolva aceast` problem` mine.
|ntre timp ajunsese la r`spntia drumului de unde
c`rarea cobora spre [antierul arheologic unde aveau loc
s`p`turile. |n seara aceasta o ignor` [i continu` s` urce pe
munte. O u[oar` adiere de vnt \i lipi fusta de coapse [i \i
ciufuli p`rul.

16

MARSHA CLARK

Tot urc` timp de cincisprezece minute apoi se opri la


o cotitur` a drumului pentru a-[i trage r`suflarea [i pentru a admira luna.
Deasupra ei imaginea muntelui \ntunecat deveni
neclar`. M`slinii se \ngr`m`deau pe pantele umbrite
aflate la poalele muntelui. Lorna \[i not` acest loc \n
minte pentru a se \ntoarce cu aparatul de fotografiat, dar
\n timpul zilei, pentru a face cteva fotografii pe care s` le
adauge \n albumul ei despre insula Creta. Dorea s` fac`
suficiente poze pentru a scoate o carte. O carte interesant` \n care s` vorbeasc` onest despre aceast` insul` [i
despre locuitorii ei. |nchise ochii pentru a se contopi o
clip` cu acel loc. Putea chiar s` aud` murmurul slab al
rului al c`rui izvor se afla \n mun]i. |[i putea imagina
aerul moale ca pe o muzic` ce vibreaz` \n noapte dar
se auzea muzic`! Deschise ochii [i \ncepu s` urmeze
sunetul, mai departe \n susul drumului. Apoi v`zu o
cl`dire p`trat` de culoare alb` care aducea cu un cub de
zah`r murdar [i care se afla \ntr-o pozi]ie u[or \nclinat`
fa]` de poalele muntelui. Ferestrele mici ale casei erau
luminate iar acordurile muzicii tradi]ionale grece[ti
n`v`leau afar` prin u[a deschis` doar pe jum`tate. Lorna
ar fi putut s` jure c` din cnd \n cnd auzea sunet de farfurii sparte. Privi printr-una din ferestrele mai \ntunecate.
Casa era plin` de oameni care [edeau pe ni[te sc`unele
de trestie grupate \n jurul unor mese. |nspre cap`tul
\ndep`rtat se afla un mic bar. Lng` acesta pe o estrad`

CUIBUL ZEILOR

17

st`teau trei b`rba]i. Unul cnta la o scripc` cretan`, altul


la o chitar`, iar cel de-al treilea, la o lir` specific cretan`,
cu trei coarde. |ntr-un loc mai ferit, \n fa]a muzican]ilor,
b`rba]i cu minile unii pe umerii celorlal]i dansau. Din
cnd \n cnd unul dintre b`rba]i lua cte o farfurie de
por]elan de pe una din mese [i o izbea de p`mnt, iar
apoi continua s` danseze printre cioburi.
Neobservat`, Lorna se strecur` \n \nc`perea plin` de
fum [i se a[ez` la una din m`su]ele aflate lng` bar.
Cnd dansul lu` sfr[it nu se auzir` nici un fel de
aplauze. Dar se putea citi emo]ia de pe chipul dansatorilor. Muzican]ii se opriser` [i ei pentru a lua o du[c` de
bere, ca apoi s` \nceap` s` cnte din nou. De aceast` dat`
muzica lor era lent`.
Lorna comand` o limonad` de la barmanul foarte
voinic. Spre deosebire de ceilal]i cretani pe care \i \ntlnise pn` acum, acesta p`rea dur [i deloc zmbitor. Nici
nu luase \n seam` mul]umesc-ul pe care i l-a adresat, iar
cnd \i a[ez` sticla [i paharul \n fa]`, buzele lui strnse
exprimau dezaprobare.
Muzica se auzea mai tare acum, vibrnd [i umplnd
acea \nc`pere cu pere]ii murdari [i afuma]i. Lorna z`ri
silueta unui b`rbat desprinzndu-se dintr-unul din
grupurile \ndep`rtate de lng` u[` [i care se \ndrepta
spre locul unde dansaser` ceilal]i b`rba]i mai devreme.
Pentru un moment el se opri \n centrul locului amenajat
pentru dans. Minile lui se ridicar` \n fa]`, iar lumina care

18

MARSHA CLARK

provenea de la lampa cu petrol se r`sfrngea pe p`rul lui


negru [i ondulat [i pe fa]a bronzat`. Apoi se \ntoarse cu
fa]a spre ea [i \ncepu s` danseze. Era mult mai \nalt dect
oricare alt b`rbat din acea \nc`pere [i avea umeri la]i [i un
gt puternic. Cnd el \ncepu s` se mi[te pe ritmul muzicii,
ea \i observ` deja abdomenul plat [i mu[chii puternici ai
coapselor.
Era \mbr`cat \ntr-un modern costum cretan, purta
pantaloni de c`l`rie de culoare neagr` [i era \nc`l]at cu
cizme \nalte de piele de culoare neagr` [i bine lustruite.
C`ma[a lui alb` era descheiat` pn` aproape de talie,
sco]ndu-i \n eviden]` pieptul musculos pres`rat cu fire
negre de p`r. O cataram` aurie str`lucitoare \i \nchidea
cureaua lat` de piele.
Ochii \i erau \nchi[i ca [i cum s-ar fi aflat \ntr-un extaz
suprem. Ar`ta ca un zeu p`gn. Un amestec de team`
[i \nc` ceva o emo]ie pe care nu o recuno[tea, o
cuprinse pe Lorna. Nu putea s`-[i ia ochii de la el. Aducea
cu un prin] antic zb`tndu-se s` supravie]uiasc` pe sub
ruinele aflate pe dealul de mai jos. Ca un prin] care dansa
\n fa]a fecioarei pe care avea de gnd s` o cucereasc`.
Muzica deveni mai s`lbatic` iar el execut` o s`ritur`
complicat`; trupul lui se \nclin` \n aer \n fa]`, iar capul lui
\i era dat pe spate astfel c` i se putea vedea perfect linia
puternic` a gtului. La sfr[it ateriz` destul de gra]ios pe
ambele picioare, apoi deschise ochii [i privi drept \n ochii
Lornei. Ochii lui foarte provocatori erau verzi ca apa ru-

CUIBUL ZEILOR

19

lui ce [erpuia din mun]i. Buzele senzuale schi]au un zmbet ironic. F`r` a se opri din dans, lu` o farfurie de
por]elan de pe una din mese [i o trnti de podea. Acum
dansul ritmat al coapselor lui era lent [i ondulat.
Lorna se sim]ea ca [i cum acel b`rbat str`in f`cea
dragoste cu ea sub privirile tuturor celor afla]i \n
crcium`. Pn` atunci reu[ise s` se amestece \n mul]ime
f`r` s` fie observat`, dar acum se afla \n centrul aten]iei
tuturor celor afla]i \n \nc`pere. Nici m`car un reflector
\ndreptat spre ea nu ar fi f`cut-o att de vizibil`. Chiar [i
\n \ntuneric ar fi putut s` simt` acel zmbet ironic pe care
\l afi[a b`rbatul.
Obrajii \i ardeau de ru[ine, dar refuza s`-[i coboare
ochii pentru c` sim]ise c` aceasta era de fapt o \ntrecere.
Dac` [i-ar fi mutat privirea \n alt` parte, \ntr-o oarecare
m`sur` ar fi \nsemnat c` cedeaz`, \nfrnt` de arogan]a lui
masculin`, iar ea nu avea de gnd s` se dea b`tut`! Sim]i o
ur` puternic` fa]` de acest b`rbat [i se ambi]ion` s` nu-l
lase s` c[tige.
Lornei i se p`rea c` trecuser` ore \ntregi de cnd \ncepuse el s` danseze, dar \n cele din urm` muzica \ncetini,
iar acel b`rbat str`in se opri din dansul lui senzual [i \[i
cobor\ minile pe lng` corp. R`mase pe loc uitndu-se la
ea.
Lorna \[i ridic` minile \ncet [i sfid`tor [i pocni din
palme de trei ori. Apoi, lundu-[i b`utura \[i \ntoarse
privirea de la el cu o expresie dispre]uitoare. Oricum nu

20

MARSHA CLARK

\ndr`znea s`-[i savureze limonada \ntruct ura pe care o


resim]ea ar fi f`cut-o s` se \nece. Era sigur` c` el deja
p`r`sise ringul de dans, dar \nc` mai continua s` stea
\ntoars` cu spatele, astfel \nct cnd \i fu pus` pe mas` o
t`vi]`, privi \n jur surprins`. Pe t`vi]` se aflau dou` pahare
cu ouzo, un pahar cu ap` [i o farfurie cu pui crocant.
Lorna se uit` \n sus [i observ` privirea cinic` a barmanului care o servea.
Ce este asta? spuse ea ar`tnd spre t`vi]`. Eu nu am
comandat a[a ceva! |[i scoase dic]ionarul din geanta pe
care o ]inea atrnat` pe um`r, [i \ncepu s`-l r`sfoiasc`.
Eu am comandat asta, pentru a-]i spune c` e[ti
binevenit` aici \n satul nostru. Vorbise chiar acel cretan
\nalt care dansase att de insolent \n fa]a ei. Venise [i se
a[ezase chiar la masa ei. Barmanul plec`, cu acela[i zmbet afectat. Stnd \n fa]a ei, b`rbatul p`rea mult mai \nalt.
St`tea drept. Avea pieptul lat [i minile puternice. P`rul
lui era negru-str`lucitor, iar ea observ` c` ochii lui verzi
aveau puncte aurii \n ei. F`r` \ndoial` c` era un b`rbat
frumos, dar asta nu-l f`cea mai pu]in dezgust`tor \n
opinia ei
Nu am obiceiul s` beau cu str`inii, spuse ea rece,
\ndreptndu-[i privirea \n alt` parte. Remarca ei nu avu
efectul scontat, departe de a se sim]i descurajat el deveni
[i mai \ndr`zne]. |ntoarse unul din micu]ele scaune,
\nc`lecndu-l, [i \[i l`s` minile s` alunece pe sp`tar, apoi
\i r`spunse cu r`ceal`:

CUIBUL ZEILOR

21

|n Creta nu exist` str`ini, sublinie el, iar faptul de


a-mi refuza ospitalitatea reprezint` o insult`.
Bine, spuse ea, \ntorcndu-se pentru a-l \nfrunta,
asta era ideea principal`. Se ridic` [i d`du s` plece, dar
retragerea ei demn` fu \ntrerupt` brusc, ea lovindu-se cu
fruntea de lampa cu gaz care atrna din tavan. Icni
furioas` pe sine, \n vreme ce ochii ei alba[tri se umplur`
cu lacrimi de durere [i mnie.
El se ridic` [i se apropie imediat, [i \nainte ca ea s`
poat` protesta, o a[ez` la loc pe scaun.
Te-ai lovit, spuse el aplecndu-se spre ea sub petextul de a-i examina fruntea. Se apropiase att de tare, \nct
Lorna \i putea sim]i c`ldura trupului [i s`-i vad` genele lui
dese [i negre.
N-am p`]it nimic, protest` ea, e doar un mic cucui.
Dar el nici n-o lu` \n seam`.
Te-ai murd`rit pe frunte de la lampa cu gaz, spuse
el [i scoate o batist` curat` din buzunar pe care o umezi
la unul din col]uri \n paharul cu ap` [i d`du s`-i cure]e
fa]a.
Ea se feri ca [i cum acel b`rbat ar fi atacat-o cu un v`trai
\ncins.
N-am p`]it nimic, cnd \]i spun! replic` ea aspru, surprins` de faptul c` reac]ionase att de violent fa]` de
apropierea lui.
El ridic` din umeri [i \i oferi batista, \nainte de a se
a[eza pe scaunul s`u.

22

MARSHA CLARK

Ar trebui s` te [tergi, ai pielea pu]in zgriat`.


Foarte t`cut` \[i scoase portofelul cu oglind` din
geant` [i \ncepu s`-[i cure]e rana.
Nu era mare lucru dar \[i d`du seama c` a doua zi de
diminea]` va avea o umfl`tur` dureroas` pe frunte.
Dac` nu dore[ti s` bei un pahar de ouzo cu mine,
accep]i m`car s` mai bei \nc` un pahar de limonad`? o
\ntreb` el. Gura lui se deschise \ntr-un zmbet ironic. A[a
ca s`-]i revii dup` micul accident.
Nu mul]umesc, spuse ea politicos. Tot ce-mi doresc
este s` fiu singur`.
Dumnezeule! {i tu, \n c`utarea solitudinii, ai ales s`
vii aici, \n acest local. Cu o u[oar` mi[care a capului
indic` spre \nc`perea murdar`. |mi vine greu s` cred asta.
Nu-mi pas` dac` \]i vine sau nu greu s` crezi, \i
replic` Lorna. Dar este adev`rat. Am \ndr`znit s` intru aici
doar ca privesc. Ochii lui se mic[oraser`.
S`-i prive[ti pe ]`ranii cretani [i obiceiurile lor
tradi]ionale!
Ceva de genul acesta. Lorna \n]elese c` acest b`rbat
era diferit de ceilal]i clien]i. Avea aerul unei autorit`]i de
net`g`duit. St`pnea foarte bine limba englez`, iar
hainele lui erau f`r` \ndoial` foarte scumpe.
Sunt surprins de faptul c` o astfel de distrac]ie att
de simpl` ar interesa o persoan` venit` din lumea bun`,
continu` el trufa[, dar f`r` \ndoial` c` doar te ui]i pur
[i simplu.

CUIBUL ZEILOR

23

Nu f`ceam asta pn` s` vii tu, ripost` Lorna \n vreme


ce ochii ei sc`p`rau scntei albastre. Se ridic` repede \ns`
de aceast` dat` f`r` s` se mai loveasc` cu capul de lamp`,
[i \[i croi drum c`tre u[`.
Sub lumina lunii mun]ii c`p`taser` o culoare argintie,
iar aerul i se p`ru rece dup` ce ie[ise din bodega aceea
neaerisit`.
Nici nu f`cuse mai mult de doi pa[i cnd se trezi cu
str`inul lng` ea.
Unde te duci? o \ntreb` el prompt.
Ea \ncepu s` coboare \ncet pe drumul luminat de lun`.
Nu este treaba ta, ripost` ea.
Dintr-o dat` b`rbatul o prinse de bra] oprind-o din
drum, iar apoi se apropie de ea. Gura ei se uscase de team`.
Nu mai face atta pe de[teapta, [uier` el, acesta nu
este un loc sigur pentru femei singure ne\nso]ite. Sunt cu
ma[ina [i a[ putea s` te duc unde dore[ti tu.
Ea observ` un loc liber lng` bodeg`, unde pe lng`
ni[te m`gari [i ni[te mikanis ni[te motoscutere pe trei
ro]i care erau foarte la mod` pe insul` se afla [i un
Mercedes alb str`lucitor, ce p`rea ca o fantasm` \n lumina lunii.
Nu doresc s` merg cu tine oriunde. |[i trase bra]ul
din strnsoarea minii lui [i voi s` treac` pe lng` el, dar
el o opri din drum.
Dumnezeule! Voi, toate femeile din America, sunte]i
la fel de mofturoase, spuse el sfid`tor, hoin`ri]i \n voie

24

MARSHA CLARK

peste tot pe unde dori]i, uitndu-v` la la locuitorii


de-aici ca [i cnd a]i fi la Gr`dina Zoologic`. {i \n lipsa
voastr` total` de interes, \nc`lca]i limitele unei propriet`]i private [i tot voi v` sim]i]i ofensate pentru c` nu
sunte]i tratate cum se cuvine.
|n caz c` vrei s` [tii, eu nu sunt americanc`, sunt din
Canada, spuse ea \nfierbntat`, [i mai mult dect att, nu
[tiam c` am \nc`lcat limitele unei propriet`]i private,
a[a cum te-ai exprimat.
Dar nu te-ai gndit c` un local ca acesta nu este un
loc potrivit pentru o femeie ne\nso]it`? Doar dac`,
bine\n]eles, nu vine aici cu scopul de a-[i g`si un
\nso]itor zmbi el ironic. Obrajii catifela]i ai Lornei \ncepuser` s` se \nfierbnte \n aerul nop]ii.
La asta te-ai gndit? se \nec`. C` venisem s` s`
ag`] pe cineva? El ridic` din umeri.
Se [tie c` turistelor dr`gu]e le face pl`cere s` adauge
[i un iubit grec la colec]ia lor de suveniruri, spuse el
t`r`g`nat.
Nu [i mie, spuse ea cu vocea tremurndu-i de
indignare, [i chiar dac` ar fi fost cazul ai fi fost ultimul
b`rbat pe care l-a[ fi ales.
Extraordinar, spuse el plin de sine, dar nu are nici o
importan]`. Totu[i acum am de gnd s` te duc \napoi
acolo unde locuie[ti, \nainte da a te r`t`ci \n mun]i, a[a c`
nu mai are nici un rost s` te cer]i cu mine, altfel voi fi
nevoit s` te car \n bra]e pn` la ma[in`.

CUIBUL ZEILOR

25

{i \nainte ca ea s` mai poat` scoate un cuvnt el \[i


duse mna sub cotul ei [i o conduse ferm \nspre micul loc
de parcare.
De vreme ce nu mai avea nici o \ndoial` c` el \[i va
duce la bun-sfr[it amenin]area dac` va mai protesta
mult, ea se supuse \n lini[te.
Pe lng` \ntrebarea referitoare la locul unde st`tea ea,
el nu mai spuse absolut nimic pe tot parcursul drumului.
Merser` pn` ce ma[ina se opri \n fa]a tavernei
\ntunecate.
|nainte ca \nso]itorul ei s` aib` timp s` coboare din
ma[in`, Lorna \[i deschise singur` portiera [i cobor\. Se
aplec` repede pe geamul pe jum`tate deschis. P`rul ei
str`lucea puternic \n lumina nop]ii.
La revedere, spuse ea, uitnd s`-i spun` mul]umesc.
Dar \n vreme ce ea se \ntorcea cu spatele pentru a intra
\n tavern`, o siluet` \ncepu s` se contureze ie[ind din
umbr`, [i se apropie cl`tinndu-se de ea.
Lorna, pe unde ai fost? Mi-am f`cut attea griji din
cauza ta. E[ti o fat` foarte foarte neastmp`rat`,
spuse Nikos \mpleticindu-se greoi. Era destul de beat.
Cine era prietenul cu care ai venit? o \ntreb` el tare
privind \n \ntuneric spre ma[ina parcat` \n fa]a tavernei.
Pentru numele lui Dumnezeu, Nikos, vorbe[te mai
\ncet, [opti Lorna, vei trezi pe toat` lumea.
De ce ai plecat \n secr cr secret f`r` s` spui,
zise el agresiv, nu e[ti deloc binevoitoare cu Nikos al t`u.

26

MARSHA CLARK

|nso]itorul ei necunoscut cobor\ din ma[in` [i se


apropie de b`rbatul beat. Vorbea pe un ton care ar fi lini[tit
orice persoan` recalcitrant`. Buim`cit, Nikos privi \n sus
spre acel b`rbat, apoi fa]a lui se strmb` cu triste]e [i se
\ntoarse spre Lorna.
El \mi fur` \ntotdeauna ceea ce-mi doresc, spuse el
ridicnd tonul, \ntotdeauna m` p`c`le[te.
B`rbatul mai \n vrst` spuse ceva dur \n greac`, dar
Nikos \[i plngea de mil` [i era prea beat pentru a mai fi
\n stare s`-i acorde aten]ie.
Lorna, nu mi-ai spus c`-l cuno[ti, continu` el acuzator, nu mi-ai spus
Habar nu am despre cine tot vorbe[ti, spuse Lorna
exasperat`.
De v`rul meu. Nu mi-ai spus c`-l cuno[ti, iar eu te-am
a[teptat toat` noaptea. Dar tu mergi cu el \n ma[in`, se
plnse el.
V`rul t`u! exclam` Lorna coborndu-[i buzele. Privi
spre b`rbatul acela \nalt care st`tea la o oarecare distan]`
fa]` de ei
Acesta \[i \nclin` capul ironic.
Permite-mi s` m` prezint, spuse el domol, numele
meu este Jason Peritakis.

Capitolul 2
Dup` prezentarea surprinz`toare a lui Jason Peritakis,
Lorna mai petrecu \nc` o jum`tate de or` pentru a-l
convinge pe Nikos s`-l lase pe v`rul s`u s`-l duc` acas`.
A[a c` pn` s` ajung` \n camera ei, pn` s` se spele \n
\ntuneric pe fa]` [i pn` s` se dezbrace \n cea mai mare
lini[te pentru a nu o trezi pe Susie, se f`cuse deja foarte
trziu. De obicei Lorna era destul de radioas` diminea]a,
dar \n ziua urm`toate se trezi f`r` nici o tragere de inim`
[i se tr\ jos din pat. |[i sim]ea ochii grei ca pietrele [i nu
prea era st`pn` pe sine. Cnd ajunse \n sfr[it pe [antier,
lumina str`lucitoare a soarelui care de obicei o f`cea s` se
simt` bine, acum \i provoca o durere de cap. Abia acum
\n]elegea de ce directorul lor, profesorul Spanakis, nu era
de acord ca membrii echipei sale s`-[i piard` nop]ile \n
timpul s`pt`mnii de lucru.

28

MARSHA CLARK

Intr` \ntr-una din bar`cile construite drept magazie [i


\[i acoperi aparatul de fotografiat cu pungi de plastic pentru a-l proteja de praf, iar apoi \l a[ez` \mpreun` cu filmul
ei special \ntr-un co[ de picnic bine izolat.
|[i \ndes` pe cap o p`l`rie de pnz` demodat`, aruncat` cu c]iva ani \n urm` de fratele ei, apoi \mbr`c` un
tricou cu desenul decolorat ce reprezenta legendarul
R`zboi al stelelor, ale c`rui margini le \ndes` \n pantalonii ei scur]i [i uza]i [i porni \n c`utarea profesorului
Spanakis.
Z`ri \n curnd figura lui dolofan`, supraveghind un
grup de persoane care cur`]au cu grij` p`mntul de pe
cteva trepte descoperite cu o zi \n urm`. Directorul se
\ntoarse [i o salut`.
Bun` Lorna! Aici treaba merge foarte bine. Ai putea
s` faci fotografii pe la prnz. Fa]a lui mndr` se lumin`.
Era limpede c` se afla \ntr-o dispozi]ie foarte bun`, iar
Lorna ezit` nedorind s`-i strice buna dispozi]ie cu vestea
c` trebuia s` renun]e la camera ei obscur` de la tavern`.
Dup` ce \l puse la curent cu problema ivit`, el \ncepu
s` se gndeasc`.
Hmm! Aceasta este o problem`, spuse profesorul.
Am putea s` \nchiriem un frigider pentru film, dar o
camer` obscur` r`coroas` asta este mai dificil de
rezolvat. Dar am s` m` interesez. Poate g`sim \n Iraklion?
De[i ar fi incomod B`tu cu palma u[or pe um`rul ei,
gnditor. Dar oricum am s` g`sesc o solu]ie. Nu te teme,

CUIBUL ZEILOR

29

o asigur` el \nainte de a pleca s`-l certe pe unul dintre


lucr`tori pentru c` nu acorda suficient` aten]ie treptelor.
Lorna porni s-o ajute pe Susan s` cure]e cioburile de
oale [i s` le sorteze. Era o treab` care necesita mult` grij`
[i deosebit` aten]ie.
La ct te-ai \ntors asear`? \ntreb` Susan pe cnd se
apucar` de treab`.
Trziu, r`spunse Lorna laconic.
Trebuie s` fi fost foarte trziu, \ncuviin]` Susan. Am
stat treaz` destul de mult a[teptndu-te \mpreun` cu
Nikos. Susan cur`]a u[or \ndoitura unui mner cu o perie
moale de p`r. |]i place de Nikos? \ntreb` ea la \ntmplare.
Nu \n mod special, spuse Lorna ridicnd un fragment [i suflnd praful de pe acesta.
Fa]a lui Susan se lumin`.
M` bucur, spuse ea. Nu cred deloc c` ar fi un b`rbat
de treab` [i pe deasupra bea prea mult. Asear` era turmentat r`u.
Mie-mi spui! Acesta este unul din motivele pentru
care am \ntrziat att de mult asear`.
Atunci \nseamn` c` v-a]i \ntlnit asear`?
Da. M` a[tepta cnd ne-am \ntors cu ma[ina c
cnd m-am \ntors. Lorna deveni dintr-o dat` mai precaut`. Nu c` ar fi dorit s` ascund` ceva fa]` de prietena ei,
dar se sim]ea prea obosit` [i confuz` pentru a mai intra \n
detalii \n leg`tur` cu scurta \ntlnire cu Jason Paritakis.
Oricum, Susan nu era naiv`.

30

MARSHA CLARK

Cu ma[ina! spuse ea f`cnd ochii roat` de curiozitate. Cine te-a adus cu ma[ina?
Nimeni interesant, spuse Lorna gr`bit`, cineva care
s-a oferit s` m` conduc` pn` la tavern` doar att.
Cineva dr`gu]?
Nu, deloc. |[i [terse un strop de transpira]ie care \i
curgea pe fa]`, l`snd o dr` de praf pe obrazul ei palid.
Susan, ai cumva o aspirin`? o \ntreb` Lorna f`cnd
un efort astfel \nct amndou` s` schimbe subiectul dar
[i pentru a sc`pa de durerea de cap care o chinuia de
diminea]`.
Susan \i aduse cteva aspirine iar subiectul era deja
uitat. Dar amintirea lui Jason Paritakis [i a dansului s`u
erotic de la bodeg` \nc` mai st`ruia \n mintea ei. La prnz
\ntreaga echip` se opri din lucru retragndu-se sub c]iva
m`slini pentru a se odihni [i pentru a lua masa de prnz
care era deosebit de simpl` [i care de obicei era compus`
din pine, m`sline [i pu]in` brnz`. Lorna se duse s`
verifice treptele proasp`t cur`]ate, [i dup` ce se consult`
cu profesorul Spanakis se apuc` s` fac` fotografii.
Mai \nti s-a ocupat de detalii, \ntinzndu-se pe jos
pentru a surprinde acele trepte din mai multe unghiuri,
apoi s-a apucat s` fac` [i cteva fotografii de sus.
Ajunsese la concluzia c` ultimul nivel nu era suficient
de \nalt pentru a crea efectul pe care [i-l dorise. Dar nu
avea nici trepied pentru a sprijini aparatul de fotografiat.
A[a c` se v`zu nevoit` s` scormoneasc` primprejur pn`

CUIBUL ZEILOR

31

g`si dou` sc`ri drepte pe care le leg` laolalt` pentru a le


prelungi. Sprijini cu cea mai mare aten]ie aceast` structur` de peretele proasp`t dezgropat. |[i puse aparatul pe
dup` gt [i, ct se poate de \ncntat`, se c`]`r` pn` \n
vrf. Aceast` scar` improvizat` \ncepu s` se clatine destul
de alarmant. |[i fix` camera [i \ncepu s` fac` cteva
fotografii din pozi]ia aceea incomod`. Tocmai ajunsese la
concluzia c` f`cuse suficiente pozi]ii cnd dintr-o dat` se
auzi un scr]it \ngrozitor iar scara se \ndep`rt` de perete
[i \ncepu s` se pr`bu[easc`; \ncet la \nceput, apoi din ce
\n ce mai repede. Lorna scoase un ]ip`t, dar \n cele din
urm`, \ntocmai ca un fotograf profesionist \[i ridic`
aparatul de fotografiat deasupra capului cu scopul de a-l
proteja. |ncerc` s` evite c`z`tura pe p`mntul ars de
soare, cnd, un b`rbat s`ri dintr-unul din [an]urile pe
jum`tate s`pate [i se arunc` \nainte pentru a o \mpiedica
s` cad`. Impactul ateriz`rii fusese att de puternic \nct se
mai rostogolir` de cteva ori \n praf \nainte de a se opri,
cu scara peste ei. Apoi, dup` zgomotul unei avalan[e de
pietricele se f`cu lini[te definitiv.
Pentru un moment Lorna r`mase deasupra b`rbatului,
apoi \[i ridic` p`l`ria cu boruri largi pentru a se uita la el.
|ntlni o pereche de ochi verzi mira]i care \i priveau pe
ai ei.
Tu! explod` Jason Peritakis. Tu por]i aceast` p`l`rie?
Precaut` Lorna se eliber` din bra]ele b`rbatului [i de
scar`.

32

MARSHA CLARK

Ce cau]i aici? \l \ntreb` ea f`r` vlag`.


Sunt propietarul acestui teren, spuse el, bine\n]eles
c` m` intereseaz` felul cum au progresat aceste s`p`turi.
|mpinse scara la o parte [i se ridic` \n picioare, f`cnd un
efort inutil pentru a-[i scutura praful de pe pantalonii de
c`l`rie de culoare maro. Apoi \[i oferi mna Lornei pentru a o ajuta s` se ridice.
Te-ai lovit? o \ntreb` el.
Nu-]i face griji pentru mine, sunt \ngrijorat` de
aparatul de fotografiat, replic` ea. |l verific` cu aten]ie
\nainte de a scoate un oftat de u[urare.
Slav` Domnului c` n-a p`]it nimic! |l b`g` \napoi \n cutia
lui, apoi privi rapid spre minile [i picioarele ei murdare. Se
pare c` nici eu n-am p`]it nimic datorit` ]ie. |[i ridic` privirea
spre el. |n umbra p`l`riei ochii ei p`reau de un albastru-marin.
E[ti o minunat` plas` de siguran]`, domnule
Peritakis. Mul]umesc.
El nu acord` nici o aten]ie acestei remarci, dar privi
spre ea din ce \n ce mai \ngrozit.
Ce faci tu aici ? \ntreb` el brusc, apoi continu` dup`
ce ea \l privi \ndelung, ne\n]elegnd ce vrea s` spun`. Nu,
tu nu lucrezi aici! strig` el.
Ba da, fac parte din echipa de arheologi.
{i cu ce te ocupi? \ntreb` el aproape ]ipnd.
Ea \i r`spunse cu demnitate.
Sunt fotograful echipei de arheologi. Recuno[tin]a
fa]` de el sc`dea, devenind din ce \n ce mai glacial` cu

CUIBUL ZEILOR

33

fiecare \ntrebare poruncitoare. Chiar dac` o salvase de la


o c`dere dureroas`, reu[ise \n cele din urm` s-o enerveze
cu manierele lui autoritare.
Tu e[ti fotograful? Dumnezeule! spuse el \ntorcndu-se.
Dar \nainte ca Lorna s` aib` timp s`-l \ntrebe de ce
avusese acea reac]ie ciudat`, profesorul Spanakis \[i f`cu
apari]ia la locul accidentului.
Ce s-a \ntmplat? Privi cu aten]ie spre marginea de
sus a zidului. Aici a avut loc vreun accident?
Este o nimica toat`, profesore Spanakis, \l asigur`
Lorna, scara mea s-a pr`bu[it, atta tot.
{i a c`zut peste trepte? P`rea mai preocupat de
treptele lui dect de fotograf.
Nu, pe domnul Peritakis, spuse Lorna sfid`toare,
amndoi suntem teferi. Nu v` face]i griji.
Lorna, ar trebui s` fii ceva mai atent`, spuse directorul \ntristndu-se \n timp ce cobora panta pentru a
ajunge la ei. Nu ne putem permite s` te pierdem. Avem
destul de lucru.
Profesorul se opri \n fa]a lui Jason.
A[a deci, deja a]i f`cut cuno[tin]` cu domni[oara
McCann, spuse el.
Am dat unul peste altul da, \ngn` Jason.
Lorna privi rapid \nspre acesta. Umorul nu era o
caracteristic` de seam` pe care s` i-o poat` atribui acestui grec
chipe[. Dar se vedea o str`lucire stranie \n ochii aceia verzi.

34

MARSHA CLARK

Lorna, domnul Peritakis a avut ocazia s`-]i


povesteasc` despre generozitatea sa? o \ntreb` profesorul
Spanakis.
Lorna scutur` din cap de[i \ncepuse s` o doar` din
nou.
Ne-a oferit una din camerele de la vila sa pentru a
o folosi pe post de camer` obscur`, \i spuse profesorul
triumf`tor. {i nu numai att. A fost att de amabil \nct
te-a invitat s` [i locuie[ti acolo. |n felul acesta vei fi
aproape de munca ta, iar la tavern` va mai fi un loc \n
plus pentru unul dintre noii veni]i. Zmbi fericit spre
amndoi.
|ntre timp Lorna \[i rec`p`t` glasul.
Nu se poate, sub nici o form`. Nu pot s` locuiesc \n
vila domnului Peritakis, spuse ea ferm.
Aa, nu-]i face griji drag`, replic` profesorul Spanakis.
{i mama domnului Peritakis locuie[te, de asemenea, la
vil`. Este destul de potrivit.
Nu asta este problema \ncepu Lorna s`
protesteze, dar profesorul pornise deja \nspre alt` parte a
[antierului, fluturndu-[i amabil mna \n semn de la
revedere.
Lorna se \ntoarse spre ostilul ei binef`c`tor.
De ce nu i-ai spus nimic? Se porni ea. Nu cred c`
dore[ti s` locuie[ti sub acela[i acoperi[ cu mine mai mult
dect mi-a[ dori eu s` locuiesc acolo.
Privi \n jos spre ea.

CUIBUL ZEILOR

35

Este foarte adev`rat c` nu [tiam c` tu e[ti fotograful


atunci cnd m-am oferit, \ncuviin]` el, dar acum faptul
este consumat. Nu mai exist` cale de \ntoarcere.
Ba bine\n]eles c` exist`. N-am mai auzit ceva att de
ridicol. Era foarte furioas` pentru c` el nu negase faptul
c` nu dorea ca ea s` locuiasc` la vil`.
Se apropie de ea, cu ochii lui verzi str`lucind.
Tu e[ti ridicol`, [uier` el, ridicol` [i ignorant`. Chiar
nu po]i \n]elege c` \n Creta este de neconceput ca o
ofert` de ospitalitate s` fie retras` o dat` ce a fost f`cut`?
Ei bine, dac` o s` crezi c` voi accepta invita]ia doar ca
s` nu te pun \ntr-o lumin` proat`, spuse ea \nro[indu-se
de indignare, va trebui s` te gnde[ti la o alt` solu]ie.
Nu fi att de enervant`. Gura lui era la fel de \ndrjit` ca [i a ei. Totul este deja aranjat, iar profesorul
Spanakis e de acord.
Este cea mai bun` solu]ie la aceast` problem`. Lorna
trase pu]in aer pentru a protesta mai departe, dar el ridic`
mna poruncitor.
Nu mai vreau s` aud nici un cuvnt. |n orice caz, am
s` fac tot ce-mi st` \n putin]` ca s` nu-]i stau \n cale. |]i
promit.
A[a \mi convine de minune!
Bine, atunci r`mne cum am stabilit am s` trimit
mine o ma[in` dup` tine. Po]i s` examinezi camera la
care m` refer, s` vezi dac` este potrivit` pentru o camer`
obscur`, [i apoi s`-mi faci o list` cu tot ce ai nevoie. Se

36

MARSHA CLARK

\ndep`rt` de ea, [i Lorna observ` c` \n ciuda prafului de


pe pantalonii lui bine croi]i [i de pe c`ma[a din m`tase
ro[ie, tot reu[ea s` arate bine.
|[i lu` crava[a de jos [i o puse sub bra].
}i-a[ sugera s` te cure]i pe picioare, spuse el critic,
altfel acele zgrieturi se vor infecta.
Ea privi \n jos spre picioarele ei bronzate [i observ`
cteva zgrieturi care sngerau. Fusese att de implicat`
\n protestele ei \nct nu le observase \nainte. Acum, cteva r`ni [i cteva umfl`turi \ncepeau s` se fac` sim]ite,
unindu-[i for]ele cu durerea ei de cap.
Urc` cu greu dealul ce ducea spre ad`posturile
improvizate.
Las`-m` s` te ajut, spuse Jason oferindu-i bra]ul s`u.
Mul]umesc, dar nu este nevoie, min]i ea.
Dumnezeule, niciodat` n-am mai \ntlnit o femeie
att de \nc`p`]nat`. Se apropie cu un pas de ea [i \i
prinse mna ferm. Emanciparea asta nord-american` te
face att de nesuferit`, sau este un dar de la natur` ?
Dar cnd Lorna era pe cale s`-i r`spund` c` dac` o
g`sea att de nesuferit` tot ce putea el s` fac` era s` plece
[i s-o lase \n pace, dintr-o dat` urechile \ncepur` s`-i ]iuie,
iar vrfurile mun]ilor de culoare maronie \ncepur` [i ele
s`-i pluteasc` \n fa]a ochilor. |n condi]iile date se sim]i
nevoit` s` se aga]e de el pentru a se sprijini.
Sim]ind suferin]a ei, \[i puse bra]ul \n jurul taliei ei astfel \nct s-o poat` lua \n bra]e.

CUIBUL ZEILOR

37

Vrei s` ne oprim s` te odihne[ti pu]in? Vocea lui


suna chiar blnd.
N nu, pot s` ajung la barac`, \ng`im` ea.
Eu cred c` nu, replic` el [i cu o mi[care energic` o
lu` \n bra]e, de[i ea protest`.
|n vreme ce \ntocmea un raport de teren, Susan, aflat`
la umbra uneia din bar`cile improvizate privi \n sus
uimit`.
Lorna, ce s-a \ntmplat? strig` aceasta.
N-am p`]it nimic, spuse Lorna sl`bit` \n timp ce
Jason o a[eza pe scaunul vechi de gr`din` pe care Susan
\l eliberase imediat. Am c`zut, atta tot! |[i scoase p`l`ria
[i o trnti de p`mnt. P`rul \i era ciufulit, iar hainele murdare.
Ave]i ap` proasp`t` [i o crp`? o \ntreb` Jason pe
Susan care se holba la scena din fa]a ei.
Avem ap`, spuse Susan intrnd \n ad`post [i
umplnd un lighean cu ap` din sticlele p`strate acolo.
Revenind afar`, \l a[ez` pe p`mnt lng` Lorna. Este rece.
E bine a[a? Dar n-am g`sit nici o crp` doar [erve]ele
dezinfectante. {i amuzat` \i oferi o pung` cu [erve]ele
moi.
Nu, nu. Am g`sit eu ceva, spuse Jason sco]nd o
batist` alb` din buzunar. O \nmuie \n apa rece [i
\ncepu s` cure]e zgrieturile de pe coapsele murdare
ale Lornei. Ea \i smulse brutal batista de bumbac din
mn`.

38

MARSHA CLARK

Asta pot s-o fac [i singur`, morm`i ea. Nu m` mai


simt ame]it` deloc. |[i d`du seama c` era
nerecunosc`toare [i \ncerc` s` fie mai maleabil`. Este a
doua batist` pe care ]i-o murd`resc. Am s` le sp`l [i
Nu-]i face griji, replic` el. Voi avea grij` s`-mi fac
rezerve pe parcursul [ederii tale aici \ntruct paricum
se spune? Ai \nclina]ii spre tot felul de accidente.
Nu sunt a[a, protest` Lorna.
Jason se \ntoarse spre Susan [i \i adres` un zmbet
fermec`tor.
Permite]i-mi s` m` prezint. Numele meu este Jason
Peritakis, spuse el. Cred c` domni[oara McCann [i-a
revenit, c`ci m` contrazice din nou. O las \n grija dumneavoastr`. Domni[oar` ? |[i ridic` sprncenele negre
\ntreb`tor spre ea.
H Hunt Susan Hunt. El \i strnse ferm mna durdulie.
Sunt \ncntat de cuno[tin]` domni[oar` Hunt, murmur` el. Cred c` domni[oara McCann ar trebui s` se
odihneasc` pu]in \n dup`-amiaza asta, dar ar fi mai bine
s`-i sugera]i dumneavoastr` acest lucru dect eu.
Domni[oara McCann [i-a f`cut un obicei din a face invers
dect o sf`tuiesc eu.
Oh! Bine\n]eles am vrut s` spun sigur, se blbi Susan, cople[it` de [armul lui Peritakis.
Atunci la revedere, domni[oar` Hunt. Zmbetul i se
stinse pe fa]` [i se \ntoarse spre Lorna, \nclin` scurt capul,
apoi se \ndep`rt` cu pa[i mari. Susan oft` cu patos.

CUIBUL ZEILOR

39

A[a deci, acesta este Jason Peritakis. Arat` superb!


Sunt sigur` c` ar fi primul care ar fi de acord cu tine,
spuse Lorna.
Trebuie s` recunosc c` arat` bine, spuse Susan
vis`toare, \n timp ce pe fa]a ei rotund` ap`ru un zmbet
u[or, la amintirea farmecului cople[itor a lui Jason.
Mie nu mi se pare chiar att de chipe[, spuse prietena ei cu r`utate.
A urcat cu tine \n bra]e dealul, insist` Susan. Eu
g`sesc c` arat` destul de bine, tu nu?
Numai mu[chii sunt de el. {i pe deasupra, eram
ame]it`. Ar fi putut s` m` lase s` m` pr`bu[esc la
picioarele lui [i s` plece. Tropotul de copite ce loveau
p`mntul ars le \ntrerupse. Jason Peritakis cobora dealul
\n vitez`, c`lare pe un roib superb cu coam` castanie..
Ai v`zut? r`sufl` cu greutate Susan. Parc` este un
cowboy dintr-un film istoric.
|n Grecia nu exist` cowboy, spuse Lorna foarte iritat`. Pentru numele lui Dumnezeu, Susan, hai s` nu mai
vorbim despre acest b`rbat dezgust`tor. M` face s` m`
doar` [i mai mult capul. Imediat Susan deveni foarte grijulie [i \[i ceru scuze.
Plecarea iminent` a Lornei era acum cunoscut` de to]i
[i ea devenise subiectul tuturor tachin`rilor pres`rate
\n unele cazuri [i cu pu]in` invidie. Realiz` c` nu servea
la nimic s` le explice c` dac` ar fi dup` ea ar r`mne la
tavern`, a[a c` pur [i simplu zmbi [i l`s` glumele lor s`

40

MARSHA CLARK

curg` pe lng` ea precum spuma m`rii. Cnd au ajuns pe


[antier pentru lucrul de diminea]`, p`rea clar c` ceva este
\n neregul`. Asistentul profesorului Spanakis le spuse c`
trebuiau s` mearg` la ad`postul unde cioburile cur`]ate [i
alte obiecte erau depozitate \nainte s` fie trimise la laboratorul din Iraklion. Directorul \i a[tepta acolo [i se citea
clar pe fa]a lui c` avea s` comunice ceva grav \ntregii
echipe.
Venind de afar` unde soarele era str`lucitor, acea
cl`dire improvizat` p`rea \ntunecat`, dar de[i era
devreme acoperi[ul ondulat \ncepuse s` se \ncing` astfel
\nct Lorna se sim]ea ca un cozonac \ntr-un cuptor
\ncins.
Profesorul Spanakis [edea, cu o figur` serioas`, lng`
o mas` lung` de lemn pe care erau a[ezate buc`]ile de
ceramic` cur`]ate [i alte fragmente \nainte de a fi b`gate
\n cutiu]e [i pungi [i de a lua drumul Iraklionului. Se
auzea un murmur \n`bu[it venind dinspre lucr`torii
tineri, apoi profesorul \[i drese vocea [i se f`cu lini[te.
Mai \nti vorbi \n grece[te [i de[i Lorna se familiarizase
din ce \n ce mai mult cu aceast` limb`, el vorbea prea
repede pentru ca ea s` \n]eleag` totul. Ceea ce le spusese
avusese un efect electrizant asupra membrilor de na]ionalitate greac` ai echipei de arheologi. O rumoare \ncepu
s` se aud` \n camera \mbcsit` [i oamenii \ncepur` s` se
priveasc` unii pe al]ii \ngrozi]i. Directorul ridic` mna
pentru a se face lini[te.

CUIBUL ZEILOR

41

Acum m` voi adresa vorbitorilor de limb` englez` [i


echipei de s`p`turi, spuse el. V` aminti]i de cele dou`
pietre sigiliu pe care le-am descoperit s`pt`mna trecut`?
Lorna \[i aducea bine aminte de ele. Le fotografiase dup`
ce fuseser` cur`]ate de crusta lor de noroi veche de
secole. Erau ni[te mostre minunate \n miniatur` ale
vechii civiliza]ii cretane. Un oftat general de surpriz` se
auzi din sal`. La o analiz` atent` am observat c` fusese
desf`cut` cu aten]ie cutia, [i apoi lipit` la loc \n a[a fel
\nct ho]ul de[i nu-mi place s` spun c` a fost un ho]
s` nu fie descoperit. Dup` cum [ti]i exist` o pia]` neagr`
care face trafic cu astfel de antichit`]i. Oricum Se opri
[i privi spre echipa lui cu o expresie dur`, oricum sunt
sigur c` sunte]i con[tien]i de pedepsele implicate.
Guvernul acestei ]`ri consider` aceste infrac]iuni ca fiind
fapte foarte grave. Nu trebuie s` v` spun ce simt \n
leg`tur` cu acest eveniment. Nu este numai un jaf din
patrimoniul istoric al ]`rii, dar distruge [i moralul echipei.
Din cauza unuia sau a ctorva dintre voi, sunte]i to]i
suspec]i. Asta este pentru mine partea cea mai nepl`cut`
a problemei. A[a c` m-am hot`rt s`-i ofer ho]ului o
[ans` o [ans` pe care el sau ea nu o merit`.
Se auzea o rumoare general`, iar unii dintre studen]i
devenir` nervo[i.
Acum pute]i s` merge]i la treburile voastre, spuse
directorul, [i \l rog pe vinovat s` reflecteze cu grij` la ceea
ce am spus.

42

MARSHA CLARK

Ie[ir` cu to]ii afar`. Aici Lorna se al`tur` lui Susan [i


altor c]iva membri ai echipei.
Ce \ncurc`tur`, eh, Lorna? Fa]a rotund` a lui Susan
se strmb` de necaz. Cine ar fi putut face a[a ceva?
Dumnezeu [tie, spuse Lorna ]innd pasul cu ceilal]i.
Sper doar s` aib` bunul-sim] [i s` returneze pietrele. Unul
dintre muncitorii suedezi \ncepu s` vorbeasc` [i el:
Poate c` pietrele au fost luate ca suveniruri, spuse el,
nu ca s` fie vndute pe pia]a neagr`.
Dac` oamenii vor suveniruri pot s` le adune cnd
s`p`turile vor lua sfr[it, suger` Lorna. Nu era cazul s`-[i
\nsu[easc` dou` dintre cele mai valoroase descoperiri
miniaturale pe care le-am f`cut pn` acum. Nu, m` tem c`
este un traficant care le comercializeaz`. Dar este o \ntmplare urt` pentru fiecare din noi. Sper doar c`
situa]ia se va rezolva.
Tri[ti, to]i membrii grupului se \mpr`[tiar` pentru a se
duce fiecare la treburile lor. Cineva o anun]` pe Lorna c`
venise o ma[in` s-o duc` la vil`.
Bestie norocoas`! exclam` Susan..
Nu te agita atta, Susie, spuse Lorna. Cnd m` \ntorc
am s`-]i descriu cu lux de am`nunte cum este acolo. |[i
puse o pereche de ochelari de soare [i se \ndrept` spre
ma[ina care o a[tepta.
R`sufl` u[urat` cnd observ` c` nu era Mercedes-ul
alb ci o superb` limuzin` neagr` condus` de un [ofer \n
uniform`. Au f`cut schimb de amabilit`]i \n greaca pe

CUIBUL ZEILOR

43

care o [tia Lorna, apoi pornir` f`r` s` mai existe vreo


tentativ` de conversa]ie. {oferul coducea repede,
p`rnd s` ignore distrat cotiturile drumului care urca
treptat pe lng` bolovanii c`zu]i de pe munte. Ma[ina
p`r`si drumul, intrnd pe o alee printre doi stlpi de
piatr` [i \ncepu s` coboare u[or. Str`lucitoare flori
siclam, precum [i ni[te margarete enorme, cre[teau \n
plcuri r`zle]e de-o parte [i de alta a aleii. Tufi[uri de
leandru erau acoperite de mul]imi de flori roz sau crem,
iar parfumul p`trunz`tor de iasomie [i cimbru \i umplea
n`rile.
Drumul se l`rgi, cotind \nc` o dat`, iar apoi ajunser` \n
fa]a vilei. Lorna abia se ab]inu s` nu scoat` un icnet.
Casa era amplasat` pe un platou natural care domina
valea. Avea dou` etaje, cu pere]ii din piatr` de culoarea
mierii str`lucind puternic ca o bijuterie sub cerul albastru. |n curtea interioar` se aflau dou` amfore \nalte care
m`rgineau u[ile de sticl` ce d`deau \n interiorul casei.
Ni[te trepte duceau spre o gr`din` plin` de flori. Acolo
se mai aflau cteva scaune de piatr` aranjate sub umbra
unor copaci uria[i, [i o piscin` oval` de propor]ii
olimpice, care str`lucea \n soare ca [i cum ar fi fost stropit` cu rou` de argint.
Lorna era att de \ncntat` de magia acestui tablou
\nct nici nu observ` figura unei fete care se ridic` de pe
unul din [ezlongurile de lng` piscin` [i se apropia de ea.

44

MARSHA CLARK

Domni[oara McCann? Era mai \nalt` dect celelalte


femei cretane, sub]iric` [i cu p`rul legat la spate cu o panglic`. Eu m` numesc Ariadna Peritakis. Fratele meu m-a
rugat s` v` \ntmpin.
A[a deci, Jason Peritakis nu st`tea \n calea ei, a[a cum
\i promisese. Lorna [tia c` ar fi trebuit s` se simt` u[urat`
\n leg`tur` cu acest lucru, dar \n mod inexplicabil nu se
sim]ea a[a, ci dezam`git`.
Mul]umesc, spuse ea. Sper c` nu te deranjez?
Nu este nici o problem`, r`spunse Ariadna punndu-[i
un prosop de bumbac peste costumul de baie. Este o
mare pl`cere pentru noi s` v` fim de ajutor tuturor
cretanilor le plac str`inii. {i dintr-o dat` zmbi, f`cnd
ni[te gropi]e \n obraji, iar gazda amabil` se transform`
\ntr-o domni[oar` timid`. {i apoi, \mi oferi posibilitatea
s`-mi exersez engleza.
Engleza ta este excelent`! \i spuse Lorna cu o voce
cald`. |mi doresc s` pot vorbi greaca m`car pe jum`tate la
fel de bine cum vorbe[ti tu engleza, a[ fi cea mai fericit`.
Ariadna ro[i de pl`cere.
Trebuie s`-i spun lucrul acesta [i logodnicului meu,
spuse ea. Face multe afaceri peste hotare \n America. Am
s`-mi \mbun`t`]esc engleza pentru pentru distrac]ii.
Cred c` ai vrut s` zici din amuzament, o corect`
Lorna cu blnde]e. |ncepea s` simt` o simpatie spontan`
pentru aceast` copil` prietenoas` care p`rea att de diferit` de arogantul ei frate. Fata zmbi.

CUIBUL ZEILOR

45

Bine\n]eles pentru amuzament. Iar acum, dac`


vrei, \]i voi ar`ta camera pe care Jason a ales-o considernd c` ar fi bun` pentru camera ta obscur`. {i traversnd curtea interioar` o conduse spre o alee care ducea
\n spatele casei. Trecerea de la soarele puternic la umbra
r`coroas` p`rea ca [i cum ai fi dat drumul la aerul
condi]ionat.
Cele dou` traversar` o curte mic` [i se apropiar` de o
cl`dire din piatr`. Acum Lorna auzi sunetul unei apei
curg`toare [i v`zu un [an] \ngust pentru iriga]ii care se
\ntindea de-a lungul aleii. Era m`rginit de smochini iar
Lorna z`ri \n fa]a u[ii de la intrare un arbust cum nu mai
v`zuse niciodat`. Florile lui purpurii scnteiau \n umbr`
precum candelele.
Ariadna cobor\ dou` trepte, \mpinse u[a grea de lemn
[i o invit` \n`untru. Ap`s` pe un buton [i un bec luminos
suspendat de tavan \ncepu s` \mpr`[tie \n jur o lumin`
orbitoare.
Vede]i! Aici ve]i avea curent electric, explic` fata, [i
ap` curent`. Bine\n]eles c` este destul de dificil de amenajat, podeaua era plin` de praf aceast` camer` fiind
folosit` ca depozit mul]i ani dar putem s-o aranj`m a[a
cum dori]i dumneavoastr` Privi spre Lorna.
Camera este perfect`! spuse Lorna entuziasmat`. E
foarte r`coroas`.
{i r`mne tot timpul r`coroas`, chiar [i vara cnd
afar` este foarte cald. Pere]ii sunt foarte la]i.

46

MARSHA CLARK

Gro[i, \ncuviin]` Lorna din cap, dndu-[i p`rul


blond ca mierea pe dup` ureche [i \ntorcndu-se pentru
a privi [i col]urile \ntunecate ale camerei ce avea tavanul
foarte jos. Oh este minunat`, domni[oar` Peritakis! V`
sunt foarte recunosc`toare dumneavoastr` [i fratelui
dumneavoastr`.
Bine! |ncntarea Lornei era molipsitoare, [i cele
dou` fete \[i zmbir`. Atunci, haide]i s` mergem s` bem
ceva r`coritor \n timp ce ve]i face o list` pentru Jason, cu
toate lucrurile de care mai ave]i nevoie. La auzul acestui
nume zmbetul Lornei disp`ru.
Nu este nevoie s`-l deranja]i, domni[oar` Peritakis,
spuse ea. Am s`-i dau lista profesorului Spanakis, iar dnsul va face rost de tot ce am nevoie. Exist` un fond special care s` acopere astfel de cheltuieli.
{tiu, replic` Ariadna calm. Fratele meu l-a finan]at.
V`znd uimirea Lornei, continu` repede: V` spun acest
lucru ca nu cumva s` v` sim]i]i \ndatorat` familiei mele. {i
totodat` v` rog s` p`stra]i secret` aceast` informa]ie. Nu
prea se [tie c` noi am finan]at aceste s`p`turi.
N-am s` spun nim`nui, o asigur` Lorna. Nu era prea
\ncntat` de aceast` dezv`luire. O f`cea s` se simt` ca [i
cum ar fi fost anagajata lui Jason Peritakis.

Capitolul 3
|n seara urm`toare Lorna se mut` la vil`. Ariadna \l
\ntmpin` pe [oferul ma[inii la u[`. |[i ridic` minile \n
semn de bun-venit.
|n cele din urm` ai venit! Sunt att de fericit`!
Purta un costum sidefat din m`tase natural`, iar p`rul
era strns la spate cu o fund` lucioas`. O conduse pe
Lorna \n`untru [i chem` un argat pentru a-l ajuta pe
[ofer la c`ratul bagajelor. Tocmai acum ne-am \ntors [i
noi de la Atena. Chiar adineauri a sunat [i logodnicul
meu. La aceste cuvinte se \mbujor` brusc. Iahtul lui tocmai a ancorat \n portul Iraklion. {i apucnd de unul
din mnerele gen]ii pe care o avea Lorna, o trase pe
aceasta din urm` pe sc`rile largi pn` sus, att de
repede \nct Lorna avu doar un minut pentru a vedea
holul \ngust de la intrare unde se aflau cteva mese lus-

48

MARSHA CLARK

truite [i cteva dulapuri din lemn negru. Sporov`ind


fericit`, Ariadna deschise o u[` grea aflat` la c`p`tul
coridorului.
Aici este camera ta, Lorna, spuse ea punnd geanta
jos [i \mpingnd-o pe Lorna spre fereastra \nalt` de unde
se vedea perspectiva \ncnt`toare a gr`dinii [i livezilor de
portocali.
Esteoh! Ariadna este minunat`, se blbi Lorna,
\ntorcndu-se \ncet, foarte \ncntat`.
Era o camer` mare. Att de mare \nct s` cuprind` un
pat dublu, un birou, o sofa [i un fotoliu, f`r` s` se simt`
\nghesuiala. Pere]ii fuseser` vopsi]i \ntr-un roz palid, iar
cuverturile de satin [i dantel`, perdelele din m`tase [i
borangic [i carpetele groase erau toate de culoare crem.
O crengu]` cu frunze fusese pictat` pe peretele de lng`
fereastr`, astfel \nct aveai impresia c` o parte din gr`din`
cre[tea [i \n camera r`coroas`.
Pardoseala era din marmur` sidefat` de culoare roz. Pe
m`su]a de toalet` acoperit` cu dantel` crem se aflau o
sticl` mare de parfum Christian Dior [i o vaz` de argint cu
un trandafir ale c`rui petale erau de un ro[u foarte intens,
aproape purpurii. Pe oglind` se sprijinea o felicitare pe
care era scris doar: Bine ai venit!
|ntr-o parte a dormitorului se afla o baie mic`. Era cu
totul altceva dect instala]iile primitive de la taverna lui
Vasily, instala]ia de la du[ de aici nu avea rezervorul de
ap` fixat \n tavan. Furtunul [i robinetele str`lucitoare

CUIBUL ZEILOR

49

erau \mprejmuite cu o sticl` semi-transparent` gravat` cu


un model cu frunze. Cada era din marmur` roz [i sculptat` astfel \nct s` arate ca o scoic`, iar garniturile erau din
bronz. O rochie de satin alb era ag`]at` \ntr-un cuier din
bronz de pe u[`.
Este pentru tine, Lorna. Ca s` se potriveasc` cu baia
ta, chicoti Ariadna. Lorna pip`i materialul fin.
Sunt sunt cople[it`nici nu [tiu cum s`-]i
mul]umesc. Ar`t` spre camer`. Aceasta [i parfumul
Cum de-ai avut timp [i pentru astea? Avnd \n vedere
preg`tirile pentru nunta ta? Tn`ra ei gazd` \ncepu s`
rd`.
Oh! Mi-ar fi pl`cut s`-mi asum eu meritele, dar nu
pot. Jason le-a cump`rat pentru tine.
Jason! Oh! {i l`s` din mn` materialul de satin. Ce
dr`gu] din partea lui. Trebuie s`-i mul]umesc.
I-a f`cut mare pl`cere s` ]i le cumpere. |ns` acum
gr`be[te-te e[ti a[teptat` s` iei cina cu noi peste o or`.
Este o cin` \n familie. Nu trebuie s` te formalizezi.
|nainte ca Lorna s` poat` protesta c` nu vrea s` deranjeze [i c` de fapt inten]iona s` se \ntoarc` la tavern` s`
m`nnce, Ariadna auzi zgomotul unei ma[ini care sosea
pe alee, [i o zbughi din camer`.
Prima persoan` pe care o observ` Lorna cnd intr` \n
sufragerie fu o femeie \ntre dou` vrste, cu un aer nobil
a[ezat` pe un fotoliu din brocart. Era \mbr`cat` foarte elegant \n negru [i purta un colier cu [ir dublu de perle

50

MARSHA CLARK

str`lucitoare \n jurul gtului. P`rul grizonat era strns


\ntr-un coc, iar ochii ei verzi, la fel ca ai lui Jason [i ai
Ariadnei, o studiau atent pe Lorna. Jason o prezent` pe
Lorna mamei sale, iar doamna Peritakis \i \ntinse o mn`
alb`, puternic`, str`lucind de attea inele de aur.
Bine a]i venit \n casa mea, domni[oar` McCann,
spuse ea atent \n englez`. Strnsoarea minii ei era cald`,
\ns` ochii nu prea prieteno[i, ci reci [i evaluatori, Lorna
sim]ind c` doamna Katerina Peritakis nu avea de gnd s-o
accepte att de repede.
V` mul]umesc foarte mult pentru ospitalitatea dumneavoastr`, doamn` Peritakis. Sunt sigur` c` v-a]i dat
seama c` sunte]i o salvatoare de vie]i, spuse Lorna. Mama
lui Jason \nclin` din cap.
Ne face pl`cere s` v` avem oaspete aici.
Oricum [tiu ct de ocupat` sunte]i \n aceast`
perioad`. Cu preg`tirile pentru nunt`
Nu-i nimic, spuse doamna Peritakis, fluturndu-[i
mna spre un tn`r b`rbat cu p`rul castaniu, care st`tea
lng` Ariadna [i care se ridicase cnd a intrat Lorna. Nu
cred c` ai f`cut cuno[tin]` cu viitorul meu ginere, Kosti
Theoari. Acesta lu` mna Lornei [i o strnse cu c`ldur`.
P`rea c` se apropia de 30 de ani. Era mai scund de
statur` dect Jason, ca de altfel cei mai mul]i dintre
greci. {i nici nu ar`ta att de bine ca Jason. Dar avea o
fa]` dr`gu]` serioas`, cu ochi c`prui ce exprimau
onestitate.

CUIBUL ZEILOR

51

Dup` ce toate prezent`rile fur` f`cute [i dup` ce Lorna


se a[ez` \ntr-un scaun \n partea opus` a gazdei sale. Se
servi mai \nti un aperitiv numit propoma, un vin parfumat cu plante [i condimente \mpreun` cu un fel de
mncare alc`tuit din chebap pe frig`rui de argint, [i un
bol cu migdale. Lornei \i era foarte foame, \ns` dup`
examinarea serioas` a doamnei Peritaki \[i \nfrn` apetitul, astfel c` dup` ce lu` o bucat` de carne cu un gust
delicios, se ab]inu de la altceva [i se mul]umi s`
ciuguleasc` numai cteva migdale, rugndu-se ca nu
cumva stomacul ei s` \nceap` s` chior`ie.
Kosti [i cu mine vom da o petrecere smb`ta asta,
Lorna, \i spuse Ariadna. Ne-ar face mare pl`cere dac` ai
putea s` vii [i tu. Va avea loc pe iahtul lui, vor fi mul]i invita]i [i vom dansa
Poate c` Lornei nu-i plac petrecerile, spuse Jason
t`r`g`nat. B`nuiesc c` este mult prea devotat` muncii ei
\nct s` mai aib` timp [i pentru o asemenea activitate
neserioas`.
Chiar crezi? atunci te \n[eli amarnic, spuse Lorna. Se
\ntoarse spre Ariadna. |]i mul]umesc foarte mult. Mi-ar
face mare pl`cere s` vin.

Capitolul 4
|n ziua petrecerii Lorna se decise s` se odihneasc`
pu]in. Ariadna \i spuse c` petrecerea ce urma s` aib` loc
era mai oficial`, a[a c` \[i despachet` o rochie de sear`
din [ifon turcoaz, singura pe care o aruncase \n valiz` \n
ultimul moment, cu gndul c` o fat` ar trebui s` ia \n
c`l`toriile ei m`car o rochie de sear`, pentru orice eventualitate.
Dup` ce f`cu baie [i se machie, se privi critic \n oglinda mare din baie. Rochia ei era croit` \ntr-un stil sobru,
dar avea un decolteu adnc. Dou` bretele sub]iri o
sus]ineau. Observ` c` sutienul de[i sub]ire tot se vedea
a[a c` se hot`r\ ca \n seara asta s` renun]e la el [i drept
urmare se sim]i foarte ciudat. Cnd fusese la Atena \[i
cump`rase o pereche de sandale aurii cu tocul mic, cu
barete sub]iri pres`rate cu pietricele turcoaz.

CUIBUL ZEILOR

53

Acestea nu numai c` mergeau perfect cu rochia dar


erau [i foarte comode, erau minunate pentru dans, c`ci
Lornei \i pl`cea s` danseze. Ar`ta bine. Culoarea intens`
\i accentua bronzul [i \i f`cea ochii s` par` \ntuneca]i. |ns`
mai avea nevoie de \nc` ceva se gndi ea pentru o clip`,
dup` care se \ndrept` spre cutia cu bijuterii de unde
scoase un inel mic cu piatr` turcoaz [i o br`]ar` care se
potrivea perfect [i care apar]inuse mamei sale. De asemenea, g`si [i dou` agrafe str`lucitoare pentru p`rul ei.
Aveau form` de fluture [i se potriveau perfect cu flutura[ii
\mpr`[tia]i \ntr-o parte pe poalele rochiei. |[i piept`n`
p`rul des cu c`rare pe mijloc [i \l strnse la spate cu
agrafe. Aceast` coafur` \i accentua obrajii fini [i o f`cea s`
par` mult mai sofisticat`. Mul]umit` de sine \[i lu`
gentu]a de sear` [i se \ndrept` spre camera de zi unde trebuiau s` se \ntlneasc` cu to]ii pentru ca dup` aceea s`
plece la petrecere. Doamna Peritakis, elegant \mbr`cat`
toat` \n m`tase, era singura persoan` din camera aceea.
O salut` c`lduros pe Lorna.
Ce rochie dr`gu]`, spuse ea, este din Canada?
De fapt o prieten` de-a mea a creat-o, \i spuse Lorna.
|i povesti c` \nainte fusese fotograf de mod`. Dup` ce
Lorna termin` de povestit, doamna Peritakis \i spuse:
Via]a ta, domni[oar` McCann este att de interesant`. Cred c` te plictise[ti destul de tare aici \n sat la noi.
Oh nu! protest` Lorna plin` de via]`. Nu-mi amintesc
s` m` fi plictisit de cnd am venit \n Creta. |nconjurat` de

54

MARSHA CLARK

atta frumuse]e, istorie, [i de oameni care sunt preocupa]i mai mult de ei \n[i[i dect de ultima mod` de la
Paris. Vede]i, continu` ea, slujba mea este minunat`. |n
pofida muncii rutiniere de pe [antierul arheologic [i
istovitoare eu tot m` simt ca [i cum a[ fi fost eliberat`
dintr-o camer` \ntunecat` r`t`cit` \ntr-o lume plin` de
magie. Femeia mai \n vrst` \ncepu s` zmbeasc`. {tiu
c` sun` un pic cam exagerat, spuse Lorna, dar asta simt
eu.
Draga mea copil`, nu zmbesc pentru c` te-a[ g`si
amuzant`. Dar cum \i spune]i voi asem`narea
dintre emo]iile tale [i cele ale Ariadnei m` uime[te. {i
ea spune c` se afl` \ntr-o lume magic`.
Oh, da! Magia iubirii.
N-ai fost niciodat` \ndr`gostit`? o \ntreb` doamna
Peritakis.
Pentru o perioad` de timp am crezut c` eram, dar
niciodat` \ndeajuns pentru a m` c`s`tori.
Cnd vei \ntlni b`rbatul potrivit, spuse doamna
Peritakis ferm, nu vei da gre[.
|n acel moment u[a se deschise [i un vrtej de culoare
galben pal, culoarea grului copt, d`du buzna \n camer`.
Ariadna ]inea dramatic \n mn` un buche]el de orhidee
m`runte galbene [i portocalii [i i se adres` mamei sale \n
greac`, furioas`.
La \nceput doamna Peritakis \i r`spunse [i ea \n greac`,
apoi spuse \n englez`:

CUIBUL ZEILOR

55

Calmeaz`-te, Ariadna. F`r` \ndoial` c` Lorna ne poate


ajuta. Tocmai \mi spunea c` are experien]` \n domeniul
modei. Ochii ei verzi \i \ntlnir` pe cei ai Lornei [i amndou` observar` c` doamna Peritakis folosise numele de
botez al Lornei. Ariadna ]inea orhideele \n mn` patetic.
Oh! Lorna, ce m` fac? Kosti mi-a trimis aceste flori,
dar nu se potrivesc cu rochia mea. Rochia le acoper`.
Rochia ei era croit` s` coboare de pe umeri \ntr-un
volan adnc [i \ntr-adev`r florile ar fi fost acoperite.
Dar \n p`r ce zici? \ntreb` Lorna, dar recunoscu c`
nici a[a n-ar fi mers. P`rul Ariadnei fusese \mpletit [i legat
cu o panglic` de cristale. Era mult prea sofisticat pentru
micu]ul buchet. Inspira]ia \ns` veni. {tiu! spuse Lorna [i
\ncepu s` dea ordine pe parc` ar fi f`cut fotografii. Am
nevoie de ni[te srm` [i o panglic` s` se asorteze cu
rochia ta, [i de un ac cu a]`.
O menajer` fu trimis` s` fac` rost de aceste lucruri, iar
Lorna \ncepu s` desfac` cu aten]ie florile ar`mii [i frunzele delicate. |i zmbi Ariadnei care o privea \ngrijorat`.
Nu intra \n panic`. Vor ar`ta minunat! |]i promit.
Dup` ce lucrurile cerute fur` aduse ea \ncepu s`
lucreze cu \ndemnare. M`sur` o bucat` de srm` pentru
a o potrivi pe \ncheietura minii fetei, apoi \ncepu s`
coas` o bucat` de panglic` de catifea \n jurul acesteia, \n
care prinse orhideele [i frunzuli]ele. Apoi o \ndoi pentru
a o potrivi pe \ncheietura minii Ariadnei. Ar`ta minunat
[i se potrivea perfect cu rochia croit` \n stil victorian.

56

MARSHA CLARK

Ariadna era \ncntat`. |[i ridic` mna admirnd efectul


pl`cut al florilor pe piele.
Oh! Prive[te, mam`! Cred c` este perfect! O s`rut`
pe obraz pe Lorna. E[ti un \nger, Lorna, [i e[ti att de
de[teapt`! Nu-i a[a mam`? Mama ei o b`tu u[or pe um`r
cu palma.
E[ti de[teapt`, \ntr-adev`r. Sper s` fii pe aproape
cnd vom \mbr`ca mireasa, Lorna, rse ea. Altfel s-ar
putea s` am o c`dere nervoas`.
Jason, prive[te! Ariadna se n`pusti spre fratele ei care
tocmai intrase \n camer`. Prive[te cum mi-a aranjat Lorna
florile de la Kosti Nu-i a[a c` sunt frumoase?
Foarte frumoase, draga mea, [i la fel e[ti [i tu, spuse
el, \ns` ochii lui erau a]inti]i asupra Lornei, care st`tea
emo]ionat` ca o floare auriu-turcoaz, lng` peretele alb.
Inima ei b`tea cu putere, \ns` ]inu capul drept [i \i sus]inu
privirea f`r` s` clipeasc` astfel \nct el fu cel care \ntoarse
capul \n cele din urm`. Se apropie de mama sa [i o s`rut`
pe obraz.
Bun` seara, mam`. Iart`-m` c` am \ntrziat. N-am
putut s`-mi termin treaba a[a repede cum sperasem. Din
nou o privi pe Lorna [i o salut` sobru, \nclinndu-[i capul
brunet.
Bun` seara Lorna, i se adres` el [i apoi t`cu.
{i ea la rndul s`u \nclin` capul pentru a r`spunde la
salutul lui. |n lumin`, p`rul ei p`rea lucios ca satinul. El
se adres` celor trei femei:

CUIBUL ZEILOR

57

Manolis v` a[teapt` la limuzin`, mam`. Propun s`


merg eu cu Ariadna [i \]i sugerez ca tu [i Lorna s` merge]i
cu Manolis. |n felul acesta vei avea o ma[in` la dispozi]ie
dac` vei dori s` pleci de la petrecere \naintea noastr`.
{i Nikos? \ntreb` doamna Peritakis.
Nikos mi-a spus c` va veni singur la Iraklion. A[a c`
Lorna, mai trebuie s` ai r`bdare c`ci o s` v` \ntlni]i la
petrecere. Lorna \[i ridic` sprncenele delicate, \ns` tot
ce-i spuse fu doar att:
Nu mi-am propus anume s`-l \ntlnesc pe Nikos. El
o privi sceptic, apoi ridic` [alul de m`tase al mamei sale
[i le conduse pe cele dou` femei la ma[ina care le a[tepta
deja.
Pe parcursul drumului spre Iraklion, Lorna ascult`
politicoas` descrierile f`cute de gazda ei \n leg`tur` cu
c]iva invita]i pe care avea s`-i \ntlneasc` la petrecere [i
\n ce rela]ii se aflau ace[tia cu familia Peritakis. |ns`
mintea ei medita la scurta [i glaciala \ntlnire cu Jason. |[i
spunea c` este mai bine ca Jason s` cread` c` are o rela]ie
cu Nikos, deoarece asta \nsemna c` ar fi l`sat-o \n pace,
iar ea tocmai asta \[i dorea. |n felul acesta era protejat` de
ea \ns`[i, \ntruct recunoscuse ct de atr`g`tor \l considera [i [tia c` n-ar fi putut s`-i reziste. {tia foarte bine c`
o scurt` aventur` de-o var` cu Jason Peritakis ar fi f`cut-o
nefericit` [i oricum mai mult de att nu s-ar fi putut. Era
mult mai bine s`-l fac` s` cread` c` nu este disponibil` [i
apoi s` a[tepte s`-i treac` aceast` dragoste absurd`.

58

MARSHA CLARK

|n portul Iraklion au g`sit u[or iahtul lui Kosti


Calliope. Iahtul era plin de lumini]e prinse de velatur`,
care conturau silueta vasului. Pun]ile erau \n]esate de
oameni elegan]i. Femeile str`luceau \n m`t`surile [i bijuteriile lor.
Kosti \i f`cu cuno[tin]` cu un grup de tineri din Atena
care erau prieteni cu el. To]i vorbeau cursiv engleza [i nu
fu nevoie dect de o singur` privire aruncat` Lornei [i nici
c` se mai uitar` dup` alte femei tot restul serii. I se oferise
[ampanie, f`cuse un tur al vasului, dansase pn` nu mai
putuse [i fusese s`rutat` o dat` de un admirator \nfl`c`rat
cnd o g`si singur` pe punte unde se dusese s`-[i mai
trag` sufletul.
Dar ceva lipsea [i nu era chiar att de relaxat` pe
ct dorea s` arate. De[i plutise \n jurul ringului de
dans \n bra]ele unui num`r mare de parteneri, era
foarte con[tient` c` bra]ele lui Jason le dorea \n
jurul ei. Mna lui Jason pe spatele ei conducnd-o
ferm. Iar dac` cineva avea de gnd s-o s`rute atunci
buzele lui Jason erau cele pe care dorea s` le simt`
pe ale ei.
Ea tnjea s` danseze cu el [i \ncerc` s`-l determine s-o
invite. Dar bine\n]eles c` el nu \n]elese mesajul, chiar [i
cnd \i zmbi expresia fe]ei lui nu se schimb`, iar apoi se
\ntoarse [i disp`ru \n mul]ime.
Orchestra lu` o scurt` pauz`, iar Lorna se sprijini pe
balustrad`, savurnd briza r`coroas`. Partenerul ei

CUIBUL ZEILOR

59

disp`ruse pentru a-i aduce ni[te [ampanie, [i pentru


moment era singur`. Ariadna se apropie de ea [i o
\ntreb`:
Te distrezi, Lorna?
De minune. Sper s` nu mi toceasc` sandalele de
atta dans.
To]i prietenii lui Kosti s-au \ndr`gostit pentru tine,
spuse Ariadna.
Cred c` vrei s` spui s-au \ndr`gostit de, chicoti
Lorna, [i cred c` exagerezi pu]in.
O, nu! scutur` Ariadne din cap [i cristalele din p`r \i
str`lucir`. Vei vedea, \]i vom g`si un so] grec \n scurt timp.
M` \ndoiesc c` Lorna [i-ar dori ceva att de permanent ca un so], se ar`t` Jason din umbr`. Nu ]i s-ar potrivi,
nu-i a[a? o \ntreb` el.
Asta depinde numai de so], spuse Lorna.
Partenerul Lornei se \ntoarse, iar cnd \i \nmn`
paharul cu [ampanie Lorna \[i flutur` genele spre el [i se
sim]i total satisf`cut` s` vad` fa]a \ncruntat` a lui Jason.
Sfid`tor, Lorna d`du peste cap paharul cu licoarea
magic` [i se l`s` purtat` spre ringul de dans, \ntruct
forma]ia de muzic` re\ncepuse s` cnte.
|n timpul cinei se sim]i pu]in ame]it` astfel \nct refuz`
diferitele soiuri de vin care \nso]eau fiecare fel de mncare. |n pofida acestei precau]ii, stelele p`reau s` se
legene pe cerul \ntunecat de cte ori \ndr`znea s` ridice
ochii pentru a le privi.

60

MARSHA CLARK

A[a c` se sim]i foarte u[urat` cnd Ariadne veni s`-i


spun` c` trebuiau s` plece. Acest sentiment disp`ru
repede cnd afl` c` Jason avea s` le duc` acas`.
Mama a plecat cu limuzina dup` cin`, \i explic`
Ariadna. N-a vrut s` ne strice petrecerea urndu-ne
noapte bun`. Jason se al`tur` celor dou` femei.
Hai Ariadna! Se face trziu, spuse el. Pe Lorna o
ignora complet.
Lorna \i ur` noapte bun` gazdei [i cobor\ foarte atent`
pasarela urmat` de Jason. Sora lui mai zbovi pu]in pe
punte pentru a-[i lua r`mas-bun de la logodnicul ei. Jason
p`rea foarte \nver[unat.
{tii de ce n-a venit Nikos la petrecere? o \ntreb` el.
Fu tentat` s`-i spun` adev`rul, c` nici m`car nu-i dusese
dorul lui Nikos. Nici m`car nu observase c` nu se afla
acolo, \ns` \i spuse doar:
N-am nici cea mai vag` idee ce s-a \ntmplat cu
el.
A fost o impolite]e [i o insult` pentru Kosti [i invita]ii
s`i. Manierele v`rului meu las` mult de dorit. Lorna sim]i
c` [i pe ea o mustra. O compara cu Nikos pentru c` el
credea c` sunt aman]i.
Pe drum, \n timp ce Ariadna vorbea \ntruna despre
petrecere, iar Jason conducea t`cut, Lorna \ncepu s` se
\nfurie. |n fond, cine se credea el? O pedepsea cu mu]enia
lui rece. De ce? Nu avea nici un motiv s` se supere pe ea,
\[i spuse Lorna \n sinea ei. Ea ar fi trebuit s` fie cea jignit`,

CUIBUL ZEILOR

61

o ignorase complet toat` noaptea. {i tot el avea tupeul


s`-i ]in` lec]ii despre impolite]e. Se pricepea foarte bine
la vorb`rie!
Jason parc` ma[ina \n fa]a vilei [i \i deschise portiera
surorii sale. Cnd se \ntoarse pentru a o ajuta pe Lorna,
aceasta \i ignor` mna [i cobor\ singur` din ma[in`.
Ariadne \[i s`rut` fratele de noapte bun`.
Bun` seara, Jason. A fost o petrecere minunat`, nu-i
a[a?
Minunat`, draga mea. O s`rut` tandru pe frunte.
Iar tu te-ai descurcat foarte bine. Kosti e un tip norocos.
Acum du-te la culcare. Este trziu. Dup` ce ea disp`ru
\n casa \ntunecat`, el se \ntoarse spre Lorna [i \i spuse
formal: bun` seara Lorna. Sunt sigur c` vei dormi
bu[tean.
Nu mi-e deloc somn. A[ putea s` dansez ore \ntregi.
Am observat. Pot s` te servesc cu ceva? Ni[te limonad`?
Cu nimic, mul]umesc. Cred c` voi face un tur al
gr`dinii s` iau o gur` de aer noapte bun`.
Te voi \nso]i, spuse el. Doar dac` nu dore[ti s` r`mi
singur`.
Te rog! |ncepu s` fredoneze sfid`tor [i cobor\ spre
gr`din` urmat` de Jason.
|n lumina lunii piscina p`rea neted` ca sticla. |[i ridic`
bra]ele [i \ncepu s` danseze, \nvrtindu-se \n cercuri din
ce \n ce mai largi. Jason se apropie de ea.

62

MARSHA CLARK

Dansezi foarte bine, Lorna dar cred


Cum po]i s`-]i dai seama dac` dansez bine sau nu? Se
opri pentru un moment pentru a-l privi. N-ai dansat deloc
cu mine.
Toat` seara ai stat pe ringul de dans, spuse el. Nici
n-am putut s` m` apropii de tine.
M-am distrat foarte bine. |mi place s` dansez. Pentru
a-i ar`ta acest lucru \ncepu s` valseze din nou \nvrtindu-se
pe marginea bazinului.
Oricum, Lorna, cred
S` [tii c` nu e[ti singurul care poate dansa solo. {tia
c` se comporta copil`re[te, \ns` temperamentul [i [ampania o f`ceau s` se comporte a[a.
Eu voiam doar s`
Am s` dansez pn` \n zori! F`cu un salt, se \mpiedic`
[i c`zu cu capul \nainte, pn` pe fundul piscinei.
Reap`ru la suprafa]` plesc`ind [i gfind. Jason \ngenunche pe margine, gata-gata s` sar` \n piscin` ca s-o
salveze.
Lorna, te sim]i bine?
Foarte bine, chicoti ea. O baie era ceea ce-mi
doream. Se \ntoarse pe spate [i pluti. Rochia lung` se
unduia \n jurul ei ca ni[te alge. Apa este minunat`, \l
inform` ea.
Am \ncercat s` te avertizez, spuse el.
Da. |not` spre margine [i se m`rturisi. Cred c` am
b`tut cam mult` [ampanie.

CUIBUL ZEILOR

63

Ah!, \[i \n`bu[i el un zmbet. Atunci o baie \n piscin`


este benefic`. Se ridic` din nou [i privi spre ea \n timp ce
\nota \ncet de-a lungul piscinei. Am observat c` scufundarea ]i-a potolit temperamentul, remarc` el cnd ea ie[i
din piscin`.
M-am purtat proste[te, recunoscu ea. Dar s` [tii c` po]i
fi cteodat` a[a de enervant. |[i scoase sandalele ude leoarc`,
apoi se apropie de el. P`rul [i rochia \i [iroiau de ap`. Cnd
se apropie de el, lui Jason i se opri respira]ia. O privea
fl`mnd de dorin]`. Lornei i se p`ru c` \l vede tremurnd.
Ea [ov`i [i privi \n jos spre rochia ei, apoi icni
\nsp`imntat`. Ar`ta ca o nimf` \mbr`cat` doar de razele
lunii de culoare turcoaz deoarece din cauza apei materialul rochiei devenise aproape transparent, lipindu-se de
trupul ei. |[i ridic` minile deasupra snilor \ntr-o \ncercare de a-i acoperi, dar el i le \ndep`rt`.
Dumnezeule!, Lorna. Vocea lui era r`gu[it`. M` \nnebune[ti. O trase stngaci \n bra]ele sale [i \[i cobor\ gura
peste a ei. Buzele lui erau fierbin]i, pline de dorin]`, pasionale.
Ea ced` cu un oftat [i se lipi de el, uitnd de toate avertismentele. Ardea de bucurie la atingerea gurii lui, iar
buzele ei se desf`cur`. Bra]ele lui puternice o strngeau
tare [i ea putea s` simt` duritatea trupului lui ap`sat` pe
al ei. |[i strecur` mna sub haina lui [i \ncepu s`-i desfac`
nasturii c`m`[ii care acum era ud` de la rochia ei. Ritmul
respira]iei lui cre[tea pe m`sur` ce ea \i atingea pieptul,
plimbndu-[i degetele prin p`rul negru.

64

MARSHA CLARK

Cu un strig`t \n`bu[it Jason \[i cobor\ minile de-a lungul trupului ei, atingndu-i snii cu degetele. Sfrcurile ei
se \nt`riser` sub acoper`mntul sub]ire de [ifon ud, iar ea
se arcui spre el cu voluptate. Nu mai era con[tient` de
nimic altceva dect de dorin]a oarb` de a fi a lui.
El se \ndep`rt` de ea cu un oftat, tremurnd, [i o privi.
Ea st`tea f`r` ru[ine, a[teptnd ca el s` fac` dragoste aici,
\n gr`din` cu ea. Sau s-o conduc` \n camera lui.
Fa]a lui p`rea palid` \n lumina primei raze a zorilor,
p`rul \i c`dea ciufulit pe frunte, c`ma[a \i era descheiat`
pn` la bru. Se aplec` pentru a-[i lua cravata c`zut` la
picioarele lor. Cnd o privi din nou, expresia fe]ei lui era
impenetrabil`.
Ea st`tea mut`, ca o statuie, \n timp ce o cuprindea
ru[inea. Nu se mi[c` nici cnd el, dezbr`cndu-se de
sacoul alb de sear`, i-l puse pe umeri.
N-ar fi cinstit Lorna, [i \n pofida p`rerilor tale despre
mine, eu nu fac dragoste cu femeile altor b`rba]i. Nici
m`car dac` este att de frumoas` ca tine.
Pu]ina mndrie care \i mai r`m`sese o opri s`-l contrazic`, s`-i spun` c` nu avea pe nimeni, c` singura persoan` pe care o dorea era el.
Vino, Lornada este trziu. El dori s`-i pun`
mna \n jurul umerilor, \ns` ea \l evit`. Dac` o atingea
acum, se temea c` va \ncepe s` plng` [i ridicndu-[i sandalele distruse \l urm` \n t`cere \n vila adormit`.

Capitolul 5
Urm`toarea zi se dovedi a fi oribil`. Lorna se trezi pe la
prnz, deprimat` [i cu o durere de cap \ngrozitoare.
St`tea \n pat privind desenul razelor de soare p`trundeau
printre vergelele storurilor [i se gndea cum va g`si curajul s` se ridice [i s` coboare \n sufragerie, unde,
inevitabil, ar da peste Jason.
Dup` aproape o or` de f]ial` inutil` se for]` s` fac`
un du[ [i s` se \mbrace [i, cu un sentiment de pedeaps`
iminent`, cobor\ sc`rile mai mult trndu-se.
|n cas` era lini[te. Era ora siestei. Cu pu]in noroc se va
strecura f`r` s` \ntlneasc` pe cineva. Cobor\ sc`rile \n
vrful picioarelor pn` spre u[a din fa]`. Lumina soarelui
o izbi ca un pumn, [i ea clipi \n lumina orbitoare.
Ah! Lorna. Aici e[ti! Orbit` de lumina soarelui n-o
observase pe doamna Peritakis, care st`tea \ntr-un col] al

66

MARSHA CLARK

gr`dinii, sub o umbrel` de soare dungat`, iar \n fa]a ei se


afla o m`su]` pe care era o tav` cu pahare, ce[ti [i farfurii.
Aici ai suc de portocale [i cafea, spuse ea. Vrei s` stai cu
mine?
Lorna se gndi c` \n acel moment nu avea nevoie dect
de un pahar cu suc rece de portocale, a[a c` se a[ez`
recunosc`toare la umbr`, lng` gazda ei.
Jason [i Ariadna ne-au l`sat singure, spuse doamna
Peritakis. Au plecat s` \noate, cu Kosti. |i d`du Lornei un
pahar cu suc rece de portocale. Ne-am gndit s` nu te
trezim. Am considerat c` aveai nevoie mai mult de somn
dect de \not. Sper c` am procedat bine!
O ro[ea]` tr`d`toare acoperi fa]a Lornei.
O, Dumnezeule! oare doamna Peritakis [tia de
escapada ei de noaptea trecut` ? Nu [tia precis unde
dormea mama lui Jason. Poate c` dormitorul ei d`dea
spre piscin`, [i poate auzise [i v`zuse tot ce se \ntmplase. Cople[it`, Lorna morm`i ceva \ncet [i sorbi din
sucul rece.
Nu-i a[a c` a fost o petrecere reu[it`? o \ntreb` doamna Peritakis. F`r` s` a[tepte vreun r`spuns, ea continu`.
Cred c` o petrecere la bordul unui vas este una dintre
cele mai pl`cute. E[ti de acord?
Eu a[a cred. Vreau s` spun N-am mai fost la
vreo petrecere pe un iaht pn` acum. {tia c` acest
r`spuns p`rea stngaci, dar nu se sim]ea \n stare s` fie
abil`. Era prea obosit` [i umilit`. Pe deasupra, cu ct

CUIBUL ZEILOR

67

familia Peritakis [i-ar da seama mai repede c` ea vine


dintr-o lume total diferit` de a lor cu att era mai bine.
Nici n-am avut timp s`-]i mul]umesc cum trebuie
pentru bun`tatea ta fa]` de Ariadna, asear`, spuse la un
moment dat gazda ei. Ajutnd-o cu orhideele. Zilele astea
a fost foarte \ncordat`. Ea cum \i spune]i voi? Ea
accentueaz` lucrurile.
Exagereaz`, suger` Lorna, a[eznd paharul gol pe
tav`.
Ah! engleza mea! Exagereaz` bine\n]eles.
A fost o nimica toat`, o asigur` Lorna. Doamna
Peritakis \i ar`t` ibricul cu cafea, iar ea \nclin` afirmativ
din cap. Da, v` rog. Am avut noroc c` mi-am amintit trucul cu srma.
Totu[i a fost dr`gu] din partea ta s-o aju]i! Nu oricine
s-ar fi deranjat. De exemplu Carol, n-ar fi f`cut a[a.
Carol!? Lorna privi spre doamna Peritakis, \ntrebndu-se dac` durerea de cap o f`cea \nceat` la minte,
\ntruct nu avea nici cea mai vag` idee despre cine vorbea.
Ariadna nu ]i-a povestit despre Carol?
Nu, nu mi-a povestit.
Carol este o americanc` venit` \n vizit` \n satul nostru, acum c]iva ani. A[ez` o cea[c` de cafea \n fa]a ei. Am
ajuns s-o cunoa[tem bine [i petrecea mult timp cu noi.
Era o fat` att de frumoas` foarte sofisticat`. Ea [i Jason
erau atra[i unul de altul [i am crezut c` se vor c`s`tori.

68

MARSHA CLARK

Cafeaua fiebinte nu o ardea att de tare pe Lorna ca


junghiul geloziei care trecuse prin ea.
Ce s-a \ntmplat? \ntreb` ea cnd \[i reveni.
Nu sunt sigur`, dar cred c` ea s-a sim]it prea modern` pentru a tr`i \n Creta. Lorna se for]` s` zmbeasc`.
|ntr-un fel pot s` \n]eleg asta, spuse ea. La urma
urmei sunt prea multe diferen]e culturale. Ea Carol
trebuie s` se fi sim]it foarte singur` cteodat`.
Carol nu s-a sim]it niciodat` \n via]a ei singur`. Nu o
pl`ceam, spuse ea \n sfr[it, era o femeie rece.
Dar Jason o pl`cea, spuse Lorna privind \n jos, \n
spuma cafelei pentru a ascunde durerea din ochii ei mari.
Ah! Jason e b`rbat! Mama lui \[i flutur` minile expresiv. Era frumoas` [i amuzant` iar el era plictisit. {tie c`
acum trebuia s` fie deja c`s`torit. Nici una din grecoaicele
pe care i le-am prezentat nu l-au atras, ad`ug` ea nostalgic`.
{i de vreme ce mama lui se afla \n dispozi]ia de a se
confesa, Lorna se gndi c` putea s` afle tot ce dorea.
Poate o ajuta s`-i treac` nevoia de el. Chiar dac` era
dureros.
Presupun c` vre]i s` se c`s`toreasc` f`r` a iubi ?, o
\ntreb` ea. Doamna Peritakis p`ru surprins`.
Bine\n]eles c` nu! Vreau s` fie fericit. Tocmai de
aceea eram preg`tit` s-o accept pe Carol. {i \mi cunosc
copiii. Jason nu va fi niciodat` fericit al`turi de o so]ie
maleabil`. El are nevoie de o femeie c`reia nu-i este fric`
s`-l \nfrunte. Atunci o va respecta.

CUIBUL ZEILOR

69

Cred c`, insist` Lorna, provenind din medii att de


diferite, presupun c` el [i Carol n-ar fi avut nici o
[ans`.
Condi]ia lor nu a avut nici o leg`tur` cu asta, suna
chiar \ndurerat`. Carol voia s`-l schimbe pe fiul meu, s`-l
transforme \ntr-o alt` persoan` dect era. Acest lucru nu
se va \ntmpla niciodat`. Faptul c` l-a pierdut a fost
numai vina ei. Nu are nici o leg`tur` cu mediul ei. |ns`
Lorna nu ced`.
Totu[i, \[i pune amprenta asupra unei rela]ii, nu-i
a[a? spuse ea. Mai ales cnd amndoi sunt obi[nui]i cu
feluri diferite de via]`.
Chiar crezi asta? se adres` gnditoare doamna
Peritakis tinerei sale \nso]itoare \nainte de a spune: eu
cred c` acolo unde exist` o dragoste profund` [i stabil`
\ntre doi oameni aceste diferen]e dispar precum z`pada
de pe mun]i prim`vara.
M` \ntreb Lorna privea peste valea alb` care
str`lucea \n soarele dup`-amiezii. M` \ntreb dac` este att
de simplu.
N-am spus c` e simplu, replic` ferm mama lui Jason.
Oh, nu, draga mea! Chiar invers. Acest lucru implic`
r`bdare [i respect din partea fiec`ruia. Nu este la fel [i
pentru tine, \n lumea ta?
Ba da, \ncuviin]` Lorna. Nu este chiar a[a de u[or
cum le pare necunosc`torilor. Doamna Peritakis zmbi
blnd.

70

MARSHA CLARK

Vezi, draga mea, \n sinea ta e[ti de acord cu mine


pn` la urm`. Lorna hot`r\ c` aceast` discu]ie devenea
cam periculoas`.
Doamn` Peritakis, spuse ea \ntr-un efort de a schimba subiectul, m` gndeam dac` \mi permite]i s` fac cteva fotografii la nunta Ariadnei? Cele neoficiale, cnd va
pleca spre biseric`, [i de ce nu, [i cele de la petrecere.
Promit s` nu fiu b`g`rea]`. Avea acest gnd \n minte de
ceva vreme, iar acum i se p`ru potrivit s` abordeze subiectul. Avea de gnd s` cumpere un album frumos \n care s`
pun` pozele, iar apoi s` le ofere drept cadou-surpriz`
mirelui [i miresei. Doamna Peritakis p`ru \ncntat` de
aceast` idee.
Lorna decise s` stea ct mai departe de Jason, pentru a
evita astfel att ne\n]elegerile ce s-ar putea ivi, ct [i
suferin]a inutil`. Astfel \nct \n fiecare diminea]` cnd era
trezit` de zgomotul copitelor de cal, se scula repede din
pat [i se sp`la [i \mbr`ca \n grab`. |[i lua aparatul de
fotografiat [i str`b`tea \n grab` ]inutul pentru a ajunge la
timp la micul dejun de la tavern`, \nainte ca Jason s` se
\ntoarc` de la plimbare. Dup` lucru se gr`bea s` ajung` la
vil` pentru a face un du[ [i pentru a se schimba, apoi
pleca s` ia cina cu colegii ei la Vasily. Cnd se \ntorcea la
vil` ca s` lucreze familia Peritakis era de obicei plecat` cu
treburi sau probleme legate de apropiata nunt`, [i se
strecura \n pat \nainte ca ei s` se \ntoarc`. Era o rutin`
obositoare, \ns` d`dea rezultate.

CUIBUL ZEILOR

71

Jason nu mai venise pe [antier [i Lorna \[i spuse c`


probabil este prea ocupat. Dar \n sinea ei era convins` c`
o evita deliberat, [i ea f`cea acela[i lucru, \ns` gndul c`
se ferea de ea o \ntrist`.
C`tre sfr[itul s`pt`mnii, cnd deja era epuizat` din
cauza \ncerc`rii de-a evita o anumit` persoan` dup` care
\n sufletul ei tnjea, de fapt, Susan se apropie de ea [i \i
suger` s`-[i ia ea liber o jum`tate de zi pentru a merge la
cump`r`turi la Iraklion. Voia s`-[i cumpere o rochie pentru nunt`.
Am parte de pu]in timp liber, spuse Susan, [i tu la
fel! Ai avut de lucru pn` peste cap toat` s`pt`mna. Sunt
sigur` c` b`trnul Spanakis n-o s` te invidieze pentru o
dup`-amiaz`. Lorna fu \ncntat` de posibilitatea de a
\ntrerupe rutina, a[a c` \l abord` pe profesorul Spanakis
care consim]i \n cele din urm`.
Dup` prnz, \n ziua \n care pl`nuise drumul la
Iraklion Lorna se \ntoarse pe vechea ei rut` la vil` pentru
un du[ scurt, [i se schimb` \ntr-o rochie de var`, larg`, de
culoarea m`rului crud. |[i piept`n` p`rul ud, proasp`t
sp`lat [i \[i d`du cu spum` pentru a-i da o form`. Se uit`
un moment \n oglind`. Acum era complet bronzat`, [i
pielea ei p`rea ca satinul lucios pe lng` bumbacul aspru
al rochiei, \ns` uitndu-se mai bine observ` cearc`n`le
de oboseal` de sub ochii ei. Regimul autoimpus de
munc` extenuant` \[i pusese amprenta. Aplic` un strat
sub]ire de fard peste cearc`ne [i \nl`tur` cu podul

72

MARSHA CLARK

palmei [uvi]a de p`r care \i c`zuse pe obraz. P`rul \i crescuse, \ns` pentru c` fusese tuns de un profesionist, \[i
p`strase forma.
|[i lu` o geant` de plaj` din bumbac, alb`, \n care \[i
puse portofelul [i inevitabilul aparat de fotografiat, [i sub
un impuls de moment, arunc` [i costumul de baie [i un
prosop. Dac` terminau repede cu cump`r`turile, poate
aveau timp s` fac` o baie \nainte s` ia autobuzul spre
cas`.
|n timp ce cobora \n curte, auzi voci \n spatele casei,
a[a c` decise s-o ia pe drumul principal ce ducea spre sat
\n loc s` mearg` pe drumul ei obi[nuit prin livada de portocali.
Era la o arunc`tur` de b`] de sat cnd Mecedesul alb
al lui Jason lu` curba brusc, el \i strig` s` se opreasc` [i se
\ntoarse c`tre ea. Se l`s` peste scaunul din dreapta [i
exclam`:
Lorna! Ce cau]i aici?
Era pentru prima oar` cnd vorbeau, din diminea]a de
dup` petrecere, cnd o condusese pn` la u[a dormitorului. Gura ei era uscat` [i-i era greu s` r`spund` ca [i
cum nimic nu s-ar fi \ntmplat.
Merg pn` \n sat m` \ntlnesc cu Susan.
Nu pentru a merge pe [antier, sigur? Nu \n rochia
asta.
Nu. Mergem la Iraklion pentru cump`r`turi. Avem
\ntreaga dup`-amiaz` liber`.

CUIBUL ZEILOR

73

{i eu merg la Iraklion. Urc`! Te duc eu. |i deschise


u[a [i a[tept` ca ea s` urce \n ma[in`. Primul ei impuls fu
s` refuze. S`-i spun` drept, \n fa]a, c` prefer` s` ia autobuzul, \ns` realiz` c` ar fi p`rut deplasat`, a[a c` murmur`:
Mul]umesc, [i se urc` \n ma[in`.
El nu porni ma[ina imediat [i se l`s` pe spate \n
scaunul lui, privind-o gnditor. Purta o pereche de jeansi
\n dup`-amiaza asta, nu rupturile pe care le purtau ei pe
[antier, ci o pereche de blugi originali, mula]i pe carnea
pulpei, sco]ndu-i \n relief for]a mu[chiului piciorului. {i
tricoul s`u alb \i f`cea umerii la]i s` par` mai puternici
dect niciodat`.
Este o minune c` ne-am \ntlnit, spuse el. Voiam de
mult s` vorbim singuri.
Oh? P`rea c` o piatr` mare i se pusese \n gt [i o
\mpiedica s` vorbeasc`.
Ai \ncercat s` m` evi]i, Lorna? o \ntreb` el.
Ei bineer |ndr`zni s`-i arunce o privire \ns`
cnd ochii ei alba[tri \i \ntlnir` pe cei verzi, \[i mut`
privirea repede.
Da ai \ncercat s` m` evi]i. Din cauza nop]ii trecute? Din cauza a ce s-a \ntmplat \ntre noi. Am vrut s`-]i
spun El lu` o pauz` a[a c` ea termin` pentru el.
S` uit totul? .
Po]i s` faci asta, spuse el, po]i s` ui]i? Lorna \ncerc`
s` \nghit` piatra din gt.

74

MARSHA CLARK

Nu suspin` ea \n cele din urm`, m` tem c` nu pot.


Te temi? Se aplec` aproape de ea, astfel \nct
Lorna \i putu sim]i mirosul \mb`t`tor al pielii. De ce te
temi?
Ei bine s` nu m` fac de rs, cred. Nici unei femei
nu-i place asta. |ncerc` s` par` st`pn` pe ea, \ns` e[u`
lamentabil.
Nu te-ai f`cut de rs, \i spuse el, noaptea trecut`
te-am dorit, Lorna [i tu m-ai dorit pe mine. Nu o s`
negi asta. M-ai dorit att de mult ct te-am dorit [i eu. Fa]a
ei lu` foc.
Nu neg asta, spuse ea.
El \ntinse mna [i \i prinse b`rbia tandru for]nd-o s`-l
priveasc`, apoi \i tras` conturul liniei fe]ei cu vrful
degetelor. Ea fu incapabil` s`-[i reprime tremurul de
pl`cere pe care atingerea lui i-l provoc`.
M-ai dorit, repet` el. Era un accent de satisfac]ie \n
cuvintele lui ceea ce o deranj`.
B`usem mult` [ampanie, \i reaminti ea t`ios.
Dezmierdarea pl`cut` \ncet` brusc.
{i `sta a fost singurul motiv?
Jason, trebuie nep`rat s` avem aceast` discu]ie
post-mortem? |ncerc` s`-[i mute privirea, dar el \i ]inu
b`rbia strns, a[a c` nu reu[i.
M` \nnebune[ti, [uier` el. De cte ori te-am c`utat
nu am reu[it s` te g`sesc. Te-ai strecurat din [i \n cas` ca
o umbr` \ns` nu te-am uitat. M` bntui. El o privi

CUIBUL ZEILOR

75

acuzator. Trebuie s` [tiu dac` noaptea trecut` a \nsemnat


mai mult pentru tine dect dect pu]in prea mult`
[ampanie. El \i eliber` b`rbia [i \[i vr mna \n p`rul ei
m`t`sos, tr`gnd-o spre el [i for]nd-o s`-l priveasc`. Este
mai mult dect att, nu-i a[a, Lorna? Era att de aproape
\nct ea \i putea observa porii din pieli, barba proasp`t
ras`.
A fost mai mult dect att, spuse ea u[or. Mult mai
mult.
Ah! |[i trase mna din p`rul ei, \ns` pentru a [i-o
cobor\ pe ceaf`. {i ce o s` faci, Lorna? Ce o s` faci cu
Nikos?
Nu are nici o leg`tur` cu Nikos, spuse ea. Deloc.
|ntr-adev`r! Mna lui p`r`si gtul ei pentru a r`mne
pe sp`tarul scaunului. Nu este cumva cam necinstit
s` nu-i spui iubitului t`u?
Bie\n]eles! |ns` Nikos nu este iubitul meu. N-a fost
niciodat`. Gura ei se arcui \ntr-un zmbet.
|n acel moment, un sunet puternic de claxon o f`cu s`
tresar`. Prin oglinda retrovizoare v`zur` autobuzul de
Iraklion cum lua curba, [oferul avertizndu-i zgomotos c`
blocau [oseaua \ngust`.
|njurnd, Jason b`g` ma[ina \n vitez` [i strig` : Bine!
Bine! cu zel cretan la [oferul de autobuz, porni iritat c`tre
sat.
Susan, care devenise din ce \n ce mai nervoas` \n timp
ce minutele se scurgeau, v`zu acest incident din fa]a

76

MARSHA CLARK

sta]iei de autobuz. Ochii ei se m`rir` \n momentul \n care


prietena ei, ie[it` aproape pe jum`tate pe geamul acelei
ma[ini luxoase, o strig`:
Susan! Aici! Ne duce cineva. Nu te urca \n autobuz!
Lorna, trebuie neap`rat s` vorbesc cu tine singur`, \i
spuse Jason.
Las` asta \n grija mea. Susan veni la ei [i Lorna \i
spuse: Ne duce Jason cu ma[ina. Nu-i a[a c`-i minunat?
A[a c` o s` avem timp pentru o baie, ]i-ai luat costumul?
Susan nu putea vedea minile Lornei, pentru c` ar fi
observat altfel c` degetele ei sub]iri erau \ncruci[ate.
Nu. Nu cred c`
Ei bine, de ce nu te duci s`-l iei, Susan? Jason nu se
sup`r`. Nu-i a[a, Jason? |i arunc` o privire lui Jason care
st`tea tensionat pe scaun. {i nu uita s`-]i iei uleiul de
soare [i un prosop.
O.K.! Susan \ncepu s` alerge spre tavern`.
Nu te gr`bi, Susan! strig` Lorna. Avem timp la dispozi]ie. Ei! exclam` ea triumf`toare \n timp ce silueta
durdulie a lui Susan disp`ru, o s` stea ceva timp. |ntotdeauna \i ia timp s` g`seasc` ceva.
El opri motorul [i \[i puse bra]ul pe sp`tarul scaunului.
Este adev`rat ce mi-ai spus despre Nikos? o \ntreb`
el r`gu[it. Este adev`rat c` n-a fost niciodat` iubitul t`u?
Foarte adev`rat. Sim]ea cum o piatr` i se luase de pe
inim` [i putea s` respire u[urat` pentru prima oar` de
multe zile.

CUIBUL ZEILOR

77

Dar de ce nu mi-ai spus nimic?


Pentru c` am fost furioas` pe tine. Oh! {tiu c` a fost o
prostie. Dar tu ai presupus asta f`r` s` ai nici un fel de dovezi.
Dar \n prima noapte, protest` el, Nikos a fost att de
posesiv cu tine, \nct am crezut
{tiu ce ai crezut. Iar eu eram att de sup`rat` pe tine
\nct te-am l`sat s` crezi \n continuare.
{i de atunci [i noaptea trecut` Sprncenele lui
se unir` \ntr-o linie. |n pofida a ceea ce s-a \ntmplat \ntre
noi, tot nu mi-ai spus.
Am vrutdarmi s-a p`rut c` nu este momentul
potrivit. Se \nro[i f`r` s` vrea. Nu voiam s`-]i spun
cnd cnd nici unul dintre noi nu gndea clar. Puteai
s` crezi c` vreau s` te trag pe sfoar`.
A[a c` ai folosit aceast` minciun` ca s` te protejezi de mine. Nu-i a[a c` am dreptate? Ochii lui cu iriz`ri
aurii o privir` trist.
La \nceput da.
{i pe urm`?
Ea se r`suci pe scaun [i el \i putu vedea profilul. Voia
s`-l fac` s` vad` \n adncurile sufletului ei. S` vad`
adev`rul ce se afla acolo.
}i-am ar`tat ce simt atunci cnd ai f`cut dragoste cu
mine lng` piscin`. Atunci nu te-am min]it, Jason. }i-o jur.
Se uit` la ea \ndelung, pentru ca apoi s`-i cuprind` fa]a
\n mini [i s-o s`rute u[or pe buze. |i sim]i gura fierbinte
peste buzele ei.

78

MARSHA CLARK

Iubita mea, spuse el aspru, iubirea mea. Iubita mea,


iubit` Lorna. O lu` \n bra]e [i o strnse cu putere la pieptul lui, s`rutndu-i genele, fruntea, p`rul. Timpul se opri
\n loc \n timp ce Lorna se abandon` pl`cerii voluptuoase
a dezmierd`rii lui.
Susan tu[i u[or [i b`g` capul \n ma[in`.
Ei! Mi-am luat costumul de baie, spuse ea, mai
mergem la Iraklion? Lorna izbucni \n rs [i \[i \ngrop` fa]a
\n um`rul lui Jason.
Dumnezeule! exclam` el, avionul! Lorna chicoti
fericit`.
Ce avion, dragul meu?
Avionul din Atena. Trebuie s` \ntmpin ni[te invita]i
care vin la nunta de mine. Se \ntoarse [i deschise u[a
din spate pentru Susan. Nu [tiu din ce cauz`, dar am uitat
complet, spuse el cu un zmbet ce f`cu inima Lornei s`
bat` cu putere. Susan zmbi [i ea la rndul ei.
Numai spune! L`sndu-se pe spate pe banchet`, ea
ad`ug`: este bine c` a]i pus cap`t r`celii dintre voi. {i pot
s` adaug c` era [i timpul.
Mai po]i s` spui asta o dat`, zise Jason. {i acum,
doamnelor, potrivi]i-v` centurile \n timp ce eu o s`
dep`[esc autobuzul.
El conduse repede dar cu grij` pn` \n ora[. |ns` la
fiecare por]iune dreapt` a drumului, mna lui o
prindea pe a Lornei [i o ]inea strns, [i ori de cte ori
ochii lor se \ntlneau, ardoarea privirii lui o f`cea s` se

CUIBUL ZEILOR

79

topeasc` [i soarele \i p`rea c` niciodat` n-a str`lucit att


de puternic, [i c` aerul nu a fost niciodat` a[a de dulce.
Jason le l`s` \n zona magazinelor \nainte s` se duc` la
aeroport. Aranjar` s` se \ntlneasc` mai trziu pe plaj`.
Marea era limpede [i apa verzuie era str`b`tut` de
iriz`ri aurii datorit` str`lucirii soarelui de dup`-amiaz`.
Lorna se l`s` pe spate, \n voia valurilor, privind mun]ii ce
p`reau c` plutesc \n dep`rtare, parc` suspenda]i. |nc` o
dat` fu uimit` de magia ce \ncojura aceast` ]ar` ]ara lui
Jason, att de frumoas` [i misterioas`. Un mic semn de
\ntrebare \i ap`ru \n minte. Cum s-ar adapta ea la acest
]inut exotic? Era adev`rat, ]ara [i Jason o \ncnta, dar era
\ncntarea o baz` solid` pentru o rela]ie? {i unde ducea
mai exact aceasta? La o aventur` de-o var` sau la ceva
mai mult? {i dac` o s` fie ceva mai mult o c`s`torie
va fi ea capabil` s` se acomodeze cu aceast` ]ar` [i cu obiceiurile ei? Din cte observase ea, femeia juca un rol
foarte modest \n societatea cretan`, [i Lorna se cuno[tea
destul de bine \nct s`-[i dea seama c` nu era tipul de
femeie supus`. Oarecum iritat` din cauza gndurilor sale
se \ntoarse [i porni \not spre ]`rm. Unde \i era capul?
Fantaza deja despre c`s`torie cnd \ntre ei nu fuseser`
dect cteva s`rut`ri [i gr`bite declara]ii de iubire. Nu
avuseser` timp nici m`car s` discute serios. S` se
descopere unul pe altul. Se purta ca o proast`.
Ie[i din ap` [i se \ndrept` spre du[uri s` se cl`teasc` de
sarea din p`r. Pielea \i str`lucea asemeni satinului brun-

80

MARSHA CLARK

auriu, \n contrast cu albastrul str`lucitor al costumului de


baie \n timp ce ea p`[ea ml`dios [i senzual pe nisipul
fierbinte. Un grup de b`rba]i ce jucau volei pe plaj` se
oprir` s-o admire [i o fluierar` apreciativ. Ea \i ignor`, dar
se sim]i bine [tiindu-se admirat`.
Era att de cufundat` \n reverie \nct cnd el se a[ez`
lng` ea [i \i murmur` numele, ea suspin` :
Jason! Tu e[ti! El \ncepu s` rd` [i o lu` de bra].
Te-am trezit, draga mea? Atingerea minii lui bronzate [i calde o f`cu s` se cutremure. Se smuci brusc [i \l
\mbr`]i[`.
Nu dormeam. El se a[ez` pe marginea scaunului. Ea
se sim]i dintr-o da]` a[a de fericit` c` el era acolo,
privind-o cu drag, \nct \i veni s` rd` \n hohote. Eram
doar cu mintea departe. Ei bine aveam mai degrab`
un co[mar.
Ce fel de co[mar?
Un co[mar. Ea se l`s` \n jos pentru a se a[eza lng`
el [i \[i strecur` bra]ul pe sub al lui. Avea nevoie s` simt`
siguran]a bra]ului lui bronzat peste al ei, s`-[i dea seama
c` magia \nc` lucra. Nu-i nimic. Sunt sunt fericit` c` te
v`d. El se aplec` [i \i s`rut` obrajii.
A[a [i trebuie s` fie, \i spuse el. Ea se zbrli pu]in la
remarca lui.
|mi pare bine s` [tiu c` joc dup` reguli, spuse ea
\mpingndu-l u[or. El zmbi [i \i strnse ferm bra]ul sub
al lui.

CUIBUL ZEILOR

81

Ne fac via]a mai u[oar`, argument` el, \ns` acum


cred c` este timpul s-o trezim pe prietena ta. El ar`t` din
cap spre Susan. Am comandat ni[te cafea [i apoi trebuie
s-o pornim spre cas`. Am telefonat mamei [i suntem
a[teapta]i la cin`.
{i totul f`r` s` o consulte [i pe ea, se gndi Lorna. Dar
se uita la ea cu atta dragoste \nct \[i domoli iritarea [i
spuse u[or:
Bine, [efule! Hai s-o trezim pe frumoasa adormit` [i
s` purcedem la drum!
Dup` ce \[i b`ur` cafeaua, Susan \i anun]` c` a aranjat
s` se \ntlneasc` cu Harvey la Iraklion \n seara asta pentru a lua cina.
Tu erai invitat` de asemenea, Lorna, spuse ea. Nu
aveam de gnd s` te las balt`.
Dar nu te superi dac` ]i-o r`pesc pe Lorna, spuse Jason.
B`nuiesc c` n-o s`-]i strice cu nimic cina. Susan \i zmbi.
Am s` supravie]uiesc, [i \mi imginez c` voi doi n-o s`
v` sup`ra]i foarte tare c` v` \ntoarce]i singuri acas`.
Una din calit`]ile tale, Susan, este perspicacitatea,
glumi cu ea Jason, [i sper c` n-o s` mi-o iei \n nume de
r`u dac` \]i m`rturisesc ct de fericit sunt c` te \ntlne[ti
cu Harvey la Iraklion pentru cin`.
Pn` la urm` totul s-a arnjat bine, spuse ea, clipind
spre Lorna, chiar foarte bine.
Dup` ce aranjar` s`-i lase pachetul lui Susan la tavern`,
o l`sar` pe aceasta \n pia]a Venzelou [i o pornir` spre

82

MARSHA CLARK

cas`. Dup` ce merser` cteva mile, [i \ncepur` s` urce


serpentinele pustii, Jason trase ma[ina \ntr-un intrnd al
muntelui, opri motorul, [i apoi o lu` \n bra]e.
Acum n-o s` mai fim \ntrerup]i de nimeni, zmbi el.
Lorna \ncerc` s`-i zmbeasc`, \ns` inima ei b`tea mult
prea tare ca s`-i poat` face fa]`. Avea impresia c` o s` se
sufoce din cauza nevoi avide de-a sim]i s`rutul lui. Cnd
\i atinse u[or buzele chinuind-o \ncet cu ale lui, ea gemu
f`r` s` vrea, [i punndu-[i bra]ul \n jurul gtului lui \i
r`spunse la s`rutul dup` care tnjea de mult. |l dorea att
de mult \nct o durea fizic, [i [tia c` orice fel de dorin]`
pe care o sim]ise \n trecut era o umbr` palid` a ceea ce
\nsemna s` dore[ti cu adev`rat un b`rbat. De asemenea
[tia c` originea acestei pasiuni era iubirea, [i nu pofta
fizic`. {i c` pn` atunci nu cunoscuse o astfel de emo]ie
\n via]a ei.
Lorna, murmur` el aspru, limba lui atingndu-i u[or
urechea. El oft` tremurat [i se aplec` peste ea; \n lumina
\nser`rii ochii lui p`reau aproape f`r` de culoare. Este
adev`rat? Este chiar adev`rat ?
Este adev`rat, [opti ea [i scoase un hohot mic de rs.
Nici mie nu-mi vine s` cred, dar este adev`rat.
O prinse de mn` [i \i s`rut` degetele sub]iri, [i palma,
[i \i gust` interiorul \ncheieturii cu vrful limbii. Ea scoase
un geam`t de pl`cere.
Tnjesc s` fac dragoste cu tine, \i [opti el. S` fac
dragoste cu tine cu adev`rat.

CUIBUL ZEILOR

83

Da da
Dar nu \n ma[ina parcat` \n creierii mun]ilor. U[or,
\i apuc` cu buzele lobul urechii. S` \n]eleg c` nu ai nici o
obiec]ie s` faci dragoste \ntr-o ma[in`?
Se pare c` am sc`pat din vedere acest aspect cnd
m-ai s`rutat. Dar acum, c` ai adus vorba, cred c` e cam \n
public ca s` nu spunem periculos. Nu mai vrem s` ne
escorteze pn` \n sat nu [tiu cte autobuze, nu-i a[a? Era
att de fericit` c` descoperise aceast` \ncnt`toare latur`
a lui \nct \i venea s` cnte \n gura mare. El \i dezmierd`
obrazul.
Cnd o s` te fac a mea vreau s` fie totul perfect,
Lorna, spuse el u[or, pentru noi doi nu accept nimic
altceva. Ea d`du din cap f`r` s` scoat` un cuvnt,
ar`tndu-i c`-l aprob`. {i acum \nceteaz` s` te mai ui]i la
mine a[a provocator pentru c` o s` uit de toate sentimentele mele de gentleman [i o s` te am chiar aici, acum,
[i o armat` de autobuze n-o s` m` opreasc`. O s`rut` u[or
\nainte s` dea drumul la motor [i s` porneasc` \nc` o dat`
spre cas`.
Era \ntuneric de-acum [i se aprinsese luminile de pe
[osea. Jason d`du drumul la radio [i ritmurile melodioase ale unui sirtaki umplur` ma[ina. Lorna se l`s` pe
spate [i sim]i pielea ro[ie a scaunului pe um`rul gol.
|nchise ochii [i se l`s` \n voia aerului r`coros al nop]ii
care \i mngia fa]a.

Capitolul 6
Dimine]ile erau \ntotdeauna superbe \n Creta, \ns`
diminea]a c`s`toriei Ariadnei p`rea c` este cu totul [i cu
totul special`. Aerul era proasp`t, [i raze de aur str`lucitoare luminau dealurile din dep`rtare.
De[i era \nc` devreme \ntreaga cas` era \n plin` forfot`
cnd Lorna se trezi. Femeile din cas` se ocupau fie de
crinolina Ariadnei, fie duceau t`vile cu platouri [i pahare,
ori vazele pline cu flori vesel colorate. Buc`tarul familiei
Peritakis era ajutat de cteva femei angajate din sat, [i din
zona buc`t`riei se auzea un zumzet continuu, acompaniat de zgomotul veselei, [i de mirosul \mbietor al
bucatelor.
Afar` c]iva muncitori de la livada de portocali fuseser`
adu[i s`-i ajute pe gr`dinari s` a[eze mesele de r`chit`
sub umbra copacilor, pentru petrecerea de nunt`. Deja

CUIBUL ZEILOR

85

un b`rbat mai \n vrst` aprinsese c`rbunele dintre una


din gropile special preg`tite pentru aceast` ocazie. Cu
mult timp \nainte el [i prietenii s`i avuseser` grij` s`
roteasc` frig`ruile.
Lorna se \mbr`c` \n grab` \ntr-o pereche de pantaloni
[i un tricou, [i lundu-[i aparatul de fotografiat plec` \n
c`utare de subiecte [i a cafelei de diminea]` dac` avea
noroc. G`sise pu]in` cafea \ntr-un ibric din buc`t`rie [i
f`cu cteva fotografii cu preg`tirile generale pentru nunt`
pentru ca apoi s` se \ntoarc` la etaj [i s` bat` u[or la u[a
camerei Ariadnei, care \i fu deschis` de doamna Peritakis.
S`raca fat`! exclam` ea, nu prea ai putut s` dormi \n
diminea]a asta, cu zgomotul din cas`.
{tiind c` mama lui Jason nu era la curent cu rela]ia ce
se \nfiripase \ntre fiul ei [i musafira din Canada, aceast`
prietenie pe care i-o ar`ta o f`cea s` se simt` bine.
Cine ar vrea s` doarm` \ntr-o zi att de important` ca
asta? zmbi Lorna.
Nu am dormit toat` noaptea, se plnse Ariadna care
st`tea pe marginea patului, cu o fa]` palid` din cauza
emo]iilor. Era \mbr`cat` \ntr-o pijama de bumbac albastr`
[i ar`ta ca o adolescent` de 14 ani. Ar`ta prea tn`r` pentru a se m`rita, se gndi Lorna. De ce o f`cea! abia terminase [coala. Doamna Peritakis \i spuse:
Nu pot face nimic \n ceea ce prive[te obiceiurile tale
nocturne, Ariadna, dar insist s` m`nnci ceva. Ea ar`t`

86

MARSHA CLARK

spre o tav` de argint ce se afla neatins` pe mas`. Altfel o


s` le[ini \nainte s` ajungi la biseric`. Ariadne o privi cu
\nc`p`]nare pe mama ei.
N-o s` le[in, mam`, spuse ea. Lorna lu` un covrig cu
susan de pe tav` [i \ncepu s`-l ron]`ie.
Ce ar fi s` mnc`m \mpreun`? suger` ea. Eu nu m`
m`rit azi a[a c` mi-e foame de nu mai pot.
Tn`ra fat` \ncepu s` rd`, \ns` lu` cel`lalt covrig de
pe tav`, din care mu[c` u[or. Acest gest p`ru s-o
mul]umeasc` pe mama ei.
Bine! spuse ea. Acum, c` am aranjat [i asta m` duc s`
v`d dac` ]i-au terminat de pus crinolina. Apoi e timpul s`
intri \n baie. Nu! A[teapt`! se adres` ea Lornei ce se
\ndreptase discret spre u[`. E cum nu se poate mai bine
c` e[ti aici. Att eu ct [i Ariadna suntem tensionate \n
diminea]a asta. Prezen]a ta o s` ne mai calmeze, cred.
Lorna \[i ridic` aparatul de fotografiat.
Dac` tot nu \ncurc pe nimeni, pot s` \ncep s` fac
ni[te poze?
O idee bun`, fu de acord doamna Peritakis [i p`r`si camera.
|mi faci poze \nainte s` m` \mbrac \n rochia de
mireas`? Ariadna privi \n jos la pijamua ei mototolit`.
Da! Hai s` avem o amintire a \ntregii zile. Po]i oricnd
s` renun]i la orice fotografie dac` nu-]i place. {i nu poza
pentru mine, \i spuse ea, deoarece Ariadna \ncepuse s`-[i
strng` p`rul cnd o v`zu pe Lorna c` se uit` prin obiectiv.

CUIBUL ZEILOR

87

Este destul de dificil s` ignori camera, bomb`ni tn`ra grecoaic`. Se \ndrept` spre tav` pentru a-[i turna un pahar cu suc
de portocale [i Lorna observ` str`lucirea pietrelor de la gtul ei.
|ncercnd s`-i distrag` aten]ia, Lorna o \ntreb`:
Ce str`luce[te la gtul t`u? Ariadna \[i ridic` gulerul
pijamalei [i l`s` s` se vad` un colier de acvamarine. |ntotdeauna dormi cu lan]ul la gt?
Mama mi l-a d`ruit, \n diminea]a asta. Au fost ale ei.
Le-a primit \n dar de la tat`l ei atunci cnd s-a c`s`torit.
Lorna admir` reflexiile str`lucitoare ale pietrelor.
Sunt frumoase.
Pentru mireasa lui Jason o s` fie smaralde, o inform` Ariadna.
Ce dr`gu], spuse Lorna, \ntrebndu-se de ce se
sim]ea dintr-o dat` \n defensiv`.
Ave]i o astfel de tradi]ie \n familia voastr`, Lorna?
Nu prea facem parte din exact aceea[i lig`, \i
r`spunse Lorna moroc`noas`, \n[urubnd o lentil` albastr` [i concentrndu-se asupra obiectivului aparatului de
filmat. Ariadna deveni confuz`.
Ce \nseamn` asta? Nu \n]eleg, aceast` lig`?
|nseamn` c` noi nu avem nici o bijuterie pe care s-o
d`m mai departe \n familia noastr`, \i r`spunse Lorna. Noi
nu suntem deloc boga]i.
Dar tu ai bijuterii foarte frumoase, insist` cealalt`
fat`. Ai argint mult, [i la petrecere am observat c` purtai
ni[te frumoase turcoaze.

88

MARSHA CLARK

Erau ale mamei mele. Ap`s` pe un buton [i scoase filmul.


Vezi! strig` Ariadna. {i mama ta ]i-a dat o bijuterie.
|ncercnd s` schimbe subiectul, Lorna \i spuse:
|ntinde-te peste p`tur`, [i umeze[te-]i buzele pentru
urm`toarea poz`.
Parc` spuneai c` nu trebuie s` pozez, \i reaminti Ariadna.
Da ei bine doar de data asta. Vreau s-o fac din
cauza luminii ce str`luce[te pe cuvertur`, improviz`
Lorna. Ascult`toare, Ariadna \[i linse buzele [i se a[ez`
peste cuvertura din pnz` de in. Apoi spuse:
Te deranjeaz` faptul c` suntem boga]i? |ntr-un fel,
spusele ei o luar` prin surprindere.
S` m` deranjeze? Bine\n]eles c` nu. O fotografie din
unghiuri diferite, \ns` era con[tient` de privirea verzuie a
Ariadnei, care o urm`rea cu aten]ie.
Eu cred c` da, spuse ea, dar noi nu am fost dintotdeauna boga]i. Str`bunicul meu a fost un ]`ran s`rac. Am
muncit pentru tot ce avem acum. Nu suntem cum se
spune? Aristocra]i.
Punndu-[i deoparte aparatul, Lorna se a[ez` pe marginea patului.
|mi pare r`u, Ariadna, spuse ea. Ai dreptate. Devin
tensionat` cnd m` gndesc la diferen]ele dintre noi.
Eu nu sesizez nici o diferen]`, spuse tn`ra fat` zmbind. Eu port acvamarinele mamei mele [i tu por]i turcoazele mamei tale.

CUIBUL ZEILOR

89

Dar tu e[ti din Creta [i eu sunt din Canada, murmur` Lorna.


Rznd, Ariadna s`ri lng` prietena ei.
{i amndou` suntem femei [i avem acelea[i sentimente.
|[i puse bra]ul pe umerii apleca]i ai Lornei. {tii ce cred eu? Eu
cred c` tu ai sufletul unui ]`ran, Lorna. Nu ai \ncredere \n
nimic care nu ]i-e familiar. Dar [i noi suntem ni[te ]`rani!
Deci vezi, nu poate exista nici o diferen]` \ntre noi.
Faci ca totul s` par` att de simplu. Mohort`, Lorna
se ocup` din nou de aparatul de fotografiat.
Dar este att de simplu, insist` Ariadna. {i acum
\nceteaz` s` te mai preocupi att de tare de nunta mea c`
m` sup`r. Ochii ei, att de asem`n`tori cu cei ai lui Jason,
sclipir` r`ut`cios. {i reac]ionez urt cnd m` enervez deoarece am mo[tenit tempermentul familiei Peritakis.
U[a se deschise [i doamna Peritakis, ca un vapor t`ind
valurile, se repezi \n`untru.
A sosit coafeza, \[i anun]` ea fiica. Repede, Ariadna.
Trebuie s` faci baie [i apoi s` te \mbraci. Lorna se
\ndrept` spre u[`.
V` las singure, spuse ea.
Nu vreau s` crezi c` te alung, Lorna, zmbi doamna Peritakis.
Nici nu face]i asta, \ns` vreau s` mai fac ni[te poze cu
preg`tirile de afar`, \i spuse Lorna. Adev`rul era \ns` c`
sim]ea o nevoie cople[itoare de a-l vedea pe Jason. Voia
s` stea \n preajma lui [i s` simt` magia care o cuprindea
\ntotdeauna \n prezen]a lui.

90

MARSHA CLARK

Se duse mai \nti \n spatele casei. Vasily tocmai


sosise \n vechea lui ma[in` uzat` \nc`rcat` cu t`vi pline
cu chiftelu]e reci cu arom` de lichior [i asezate sub un
strat de frunze de l`mi. |n ma[in` se mai afla [i un co[
mare cu pine [i multe feluri necunoscute [i picante de
brnz`. O salut` pe Lorna vesel [i se repezi \n cas`.
Multe ma[ini str`ine erau parcate pe alee [i de copaci
erau priponi]i m`gari, [i era un \ntreg du-te-vino, o
mul]ime de oameni c`rnd scaune [i flori pentru petrecere. Surprinse \n cteva poze aceast` agita]ie [i apoi se
\ndrept` spre mesele din r`chit` care fuseser` a[ezate la
umbra copacilor. De aici putu z`ri spatele lat al lui
Jason. St`tea \n fundul gr`dinii, \mbr`]isnd cu privirea
\ntreaga vale. Cnd auzi sunetul pa[ilor ei, se \ntoarse.
Lorna! Bun` diminea]a, iubita mea. O apuc` de
mn` [i i-o puse sub bra]ul lui. Tocmai m` gndeam, \i
spuse el. M` gndeam ce repede au trecut anii. Parc` ieri
o purtam pe Ariadna pe umeri prin aceste livezi. Era un
bebelu[. {i acum a venit timpul s-o dau \n grija so]ului ei.
|n sinea ei, Lorna se gndi c` o f`cuse pe sora lui s` par`
ca un teren care trecea de la un proprietar la altul, dar nu
putu spune dect att:
Kosti pare foarte dr`gu] totu[i.
Este un b`rbat de treab`, fu de acord Jason. |mi pare
bine c` o s`-l am de cumnat. {i a fost o dragoste reciproc`. ~sta chiar e un noroc.

CUIBUL ZEILOR

91

{i dac` n-ar fi fost, te-ai mai fi bucurat s`-l ai de cumnat? \l \ntreb` Lorna, [i cnd el o privi p`trunz`tor ea continu`: adic` Ariadna trebuia s` se c`s`toresc` cu cineva
ales de familie \n loc de cineva ales de ea?
Chiar crezi c` a[ fi for]at-o pe Ariadna s` se
c`s`toresc` \mpotriva voin]ei ei? \ntreb` el, sup`rat.
Ei bine nu dar c`s`toriile sunt cteodat` aranjate \n Creta, nu-i a[a?
Sigur. {i de obicei cu succes. Voi nord americanii
ave]i oroare de c`s`toriille aranjate. Totu[i p`rin]ii mei au
avut o c`snicie lung` [i fericit` care fusese aranjat` de
bunicii mei. Maxilarul lui se \ncord`. A[ putea spune
chiar c` rata divor]urilor este mai sc`zut` cu 10% \n compara]ie cu voi.
Nu-i adev`rat! Pun pariu c` sunt o groaz` de c`snicii
nefericite \n Creta, dar pentru c` este a[a de greu s` ob]ii
un divor] \n aceast` ]ar` mai ales femeile oamenii
pur [i simplu nu \ncearc`.
P`cat c` nu cite[ti \nc` foate bine \n greac` s` \n]elegi
ce scrie \n ziar, \i spuse el trufa[. Astfel ai [ti c` legile noastre \n ceea ce prive[te divor]ul s-au schimbat. Cineva
poate ob]ine divor]ul printr-un consens comun dup` o
separare de patru ani. De asemenea, zestrea nu mai este
obligatorie.
Vrei s` spui c` so]iile nu mai sunt evaluate \n capre
[i m`slini, r`spunse ea acid. Mna lui o strnse de bra].

92

MARSHA CLARK

|mi vine cteodat` s` te scutur zdrav`n, Lorna, \i


spuse el. S` fac \n a[a fel \nct s` \n]eleag` [i capul `sta
blond al t`u.
Nu cred c` nu \n]eleg. Deveni rigid`.
Probabil c` nu. Dar e[ti foarte nedreapt`. Nu m-ai
\ntrebat o dat` ce p`rere am despre aceste lucruri? S-ar
putea s` te surprind` faptul c` \ntotdeauna am considerat
zestrea ca fiind o tradi]ie crud`, de asemenea [i lipsa drepturilor so]iilor. |ns` datorit` faptului c` tr`iesc \ntr-un sat
din Creta tu presupui f`r` s` m` \ntrebi m`car c` sunt
de acord cu toate vechile tradi]ii. M` insul]i, draga mea,
termin` el \ncet.
Nu vreau s` te jignesc. Dar e[ti att de mndru de
faptul c` e[ti cretan. {i asta include [i vechile tradi]ii
desigur, insist` ea. El aprob` din cap.
Unele dintre ele sigur. {i nu-mi plac femeile care vor
s` se impun`.
Cui \i plac?
Ai amintit de Carol noaptea trecut`. El continu` s`
priveasc` spre vale. Una dintre cele mai dezagreabile
tr`s`turi ale ei era o oarecare dorin]` de a se impune.
Mama ta a crezut c` o s` v` c`s`tori]i.
Mama mea este o femeie cu o imagina]ie bogat`.
Lorna sa eliber` din strnsoarea bra]ului lui.
Hai, Jason, nu-mi servi asta! Doar n-o s` negi c` ai
fost atras de ea, nu-i a[a? Te rog, spune-mi c` nu.

CUIBUL ZEILOR

93

Bine\n]eles c` am fost atras de ea. Este o femeie frumoas` iar eu sunt un b`rbat normal. Se uit` \n jos spre
Lorna, cu ochii pe jum`tate \nchi[i. Dar curnd mi-am dat
seama c` o c`s`torie cu o astfel de femeie ar fi fost o mare
gre[eal`. Ar fi dus la nepl`ceri pentru amndoi.
Pentru c` era din America? A[a cum sunt [i eu.
Pentru c` era Carol! Ajunsese la cap`tul r`bd`rii. {i
pentru c` a refuzat s` m` accepte pe mine [i de unde
veneam. Era de acord cu toate mai pu]in originea mea.
Era o situa]ie imposibil`.
Cred c` te-a durut totu[i la momentul respectiv.
Se sim]ea ca [i cum [i-ar fi pus sare pe o ran` deschis`
gndindu-se la sentimentele lui pentru Carol, dar p`rea
c` nu are puterea s` se opreasc`. El \i r`spunse cu o
voio[ie care pe ea o tulbur`.
Nu neap`rat. Pe termen lung n-a \nsemnat nimic mai
mult dect sfr[itul unei aventuri pl`cute de-o var`.
Aventur` pl`cut` de-o var`, repet` ea, [i fraza \i
\nghe]` inima.
El \[i puse bra]ul \n jurul umerilor ei, [i o pornir` \mpreun` \ncet spre cas`. Lumina soarelui se strecura printre
frunze, formnd cercuri de aur pe poteca din fa]a lor.
Dar trecutul t`u, Lorna? o \ntreb` el. Cum se face c`
o femeie a[a frumoas` ca tine este \nc` nem`ritat`?
Oh! Am fost cerut` de cteva ori, \ncerc` ea s` par`
deta[at`. Aproape c` am ajuns la altar odat`, dar

94

MARSHA CLARK

Dar? Se uit` spre ea serios.


M-am gndit mai bine...
Din cauza carierei?
Ceva de genul `sta, \l aprob` ea, [i el \i eliber` cotul
[i \ncepu s` mearg` mai repede.
M` \ntreb oare de ce nu i-am spus adev`ratul motiv, se
gndi ea. De ce nu i-am spus c` John nu voia s` aib` grij`
de mine. {i c` o parte din mine tnje[te dup` cineva care
s` m` protejeze chiar dac` pot s` am [i singur` grij` de
mine. Dac` m-a[ fi m`ritat cu John eu a[ fi fost cea
puternic` partenerul dominant [i nu vreau asta. Dar
fu incapabil` s` g`seasc` cuvintele potrivite, a[a c` nu
mai spuse nimic.
Ajunser` \n fa]a casei [i Jason se uit` la ceasul de la mn`.
Este timpul s` ne preg`tim. Trist`, Lorna sim]i c` el
se deta[ase oarecum de ea.
Ne vedem la biseric`! spuse ea for]ndu-se s` par`
vesel` [i el \i zmbi, \ns` ochii lui erau posomor]i.
Urc` repede pe sc`ri pn` la ea \n camer` con[tient`
de norul ce plana asupra capului ei. Nu-i era u[or c` se
\ndr`gostise de Jason Peritakis, reflect` ea, dar era
con[tient` c` dac` el era acum rezervat fa]` de ea era
numai din vina ei. Nu f`cuse nimic care s` infirme imaginea femei preocupat` numai de carier`. Femeia care
considera c`s`toria un obstacol ce trebuie evitat. Mici
semne de \ntrebare care-l f`cuse s` devin` mai rezervat.

CUIBUL ZEILOR

95

Prima fotografie cu Ariadna \n rochie de mireas` o f`cu


\n camera de zi de la parter. Ariadna ar`ta ca o statuie \n
rochia alb` de m`tase. Avea prins` \n p`rul negru m`t`sos
o diadem` de perle care \i ]inea voalul scurt ce flutura
u[or ca un nor. }inea \n mn` un buchet din flori de
caprifoi crem amestecate cu ni[te flori purpurii care,
\nfloriser` \n fa]a geamului de la camera obscur`. Era
transfigurat` de fericire.
E[ti att de frumoas`, spuse Lorna, surprins` s` constate c` i se pusese un nod \n gt la vederea radioas` a
tinerei mirese.
Rochia e foarte reu[it`, spuse doamna Peritakis
ap`rnd de dup` un col]. Vorbea cu o relaxare voit`, care
\ns` nu o p`c`li pe Lorna, sub calmul aparent mama era
cople[it` de emo]ii.
Este mai mult dect rochia. Lundu-[i aparatul din
geant`,Lorna \i spuse Ariadnei: Str`luce[ti ca o sut` de
lumn`ri, [i fata \i zmbi u[or. Aproape c` tremura de fericire. Dintr-o dat` emo]ia o cuprinse din nou pe Lorna, [i
\nghi]i \n sec. Haide]i s` v` fac o poz` \mpreun`, spuse ea
r`gu[it [i \[i f`cu de lucru aranjndu-le \ntr-o anumit`
pozi]ie. Ai un buchet superb, Ariadna. Am recunoscut florile de caprifoi, bine\n]eles, dar ce flori sunt celelalte? Nu
le cunosc.
Au fost ideea lui Jason, spuse Ariadna. Am vrut ca
buchetul de nunt` s` fie din florile din gr`din`, [i el mi-a

96

MARSHA CLARK

sugerat s` culeg cteva flori din Copacul Castit`]ii cel


care cre[te \n fa]a geamului camerei tale obscure. S-a gndit c` sunt adecvate. Ea ro[i.
Sper s` fie, \ntr-adev`r, r`spunse mama ei, netezind-[i
rochia din m`tase gri. Zmbi spre copila ei. A fost cel
mai perceptiv gnd al fratelui t`u.
Lorna cuno[tea semnifica]ia fecioriei pentru b`rbatul cretan, [i se ab]inu cu greu s` nu \ntrebe dac`
mireasa nu avea acelea[i a[tept`ri \n ce-l prive[te pe
mire. {tia c` o astfel de \ntrebare era de ne\n]eles pentru doamna Peritakis [i Ariadna, [i c` ziua aceasta nu
era f`cut` pentru a discuta o astfel de problem`.
Pentru a-[i abate gndul mai f`cu ni[te poze pe care
nu [i le propusese.
Dup` un timp se auzi o b`taie \n u[` [i una dintre
menajere, \mbr`cat` \n ce avea ea mai frumos, intr` \n
camer`. Exclam` de uimire la vederea tinerei sale st`pne
[i schimb` cteva vorbe cu doamna Peritakis, care d`du
din cap [i \i spuse apoi s` se retrag`.
Este timpul s` plec`m, \i spuse doamna Peritakis
Lornei. Ma[ina m` a[teapt`, dar poate vrei s` faci ni[te
poze cu Ariadna [i Jason \n timp ce p`[esc spre
biseric`.
Mam` floarea ta! strig` Ariadne lund un singur fir
de trandafir purpuriu din vaz` [i rupndu-i tulpina. Cu
mare ceremonie i-l d`du mamei sale, care o s`rut` pe

CUIBUL ZEILOR

97

frunte \nainte s` [i-l pun`, a[a cum era tradi]ia \n partea


dreapt` a rochiei. Plin` de tact, Lorna se retrase,
l`sndu-le singure pe amndou`, mam` [i fiic`.
Cnd ajunse pe [osea putu s` vad` grupuri de oameni,
unii dintre ei servitorii casei, mergnd hot`r]i pe drumul
ce ducea spre sat. Erau cu to]ii g`ti]i, [i majoritatea celor
b`trni purtau costumul na]ional, femeile rochiile lor
negre brodate la guler [i man[ete, iar b`rba]ii, mul]i dintre ei c`lare pe m`gari, \[i ar`tau cu mndrie ghetele lustruite cu ulei de castane special pentru ocazie.
Lorna cobor\ [i ea dealul, salutnd oamenii pe lng`
care trecea, apoi se a[ez` pe o piatr` pentru a avea o
pozi]ie bun` s` fac` poze atunci cnd va sosi mireasa.
Putea vedea biserica de aici. Aceasta era plin` de
oameni, [i cei care nu mai avuseser` loc \n`untru, st`teau
lng` u[` ca albinele \n jurul stupului. |i z`ri de aici pe
Susan [i Harvey prin mul]ime, de asemenea [i pe Kosti,
elegant \mbr`cat \ntr-un costum negru, cu floare la
butonier`, a[teptnd lng` u[a bisericii.
Lorna \[i ridic` aparatul de filmat [i se concentr`
asupra ultimei curbe a drumului. |ns` cnd mireasa [i
fratele ei \[i f`cur` \n sfr[it apari]ia mna \ncepu s`-i
tremure.
|ntr-o lumin` scnteietoare, rochia Ariadnei, ca
z`pada, p`rea ca un briliant, f`cnd-o s` par` c` vine din
alt` lume. |ns` nu imaginea Ariadnei o orbi, ci a lui Jason

98

MARSHA CLARK

\i t`ie respira]ia. Era \mbr`cat \n costum cretan. Pantaloni


largi din m`tase neagr`, [i \n jurul taliei sub]iri avea
prins` o e[arf` ro[ie. C`ma[a lui de un alb imaculat contrasta puternic cu jacheta scurt` de culoare neagr`.
Ghetele lui str`luceau ca antracitul. Pe cap purta
tradi]ionalul fes negru, cu marginea din m`rgele negre
care \i c`deau pe fruntea \nalt`. Putu s`-i vad` mnerul
str`lucitor al pumnalului de la mijloc. Niciodat` nu
ar`tase mai impun`tor ca acum. |ntreaga impresie pe care
o degaja era de-o elegan]` feroce. Ar`ta ca un bandit din
secolul XVIII. Periculos [i incitant.
Lorna \[i reveni repede [i se apuc` s`-i urm`reasc` cu
aparatul. Cnd ajunser` la locul unde a[tepta Kosti, d`du
mna surorii sale mirelui. Zmbind, Kosti o s`rut` pe
buze, [i apoi intrar` \n biseric`, cu Jason \n spatele lor.
Lorna \[i puse deoparte aparatul [i se \ndrept` spre
mul]ime. Biserica gemea de lume, dar ea reu[i s`-[i fac`
loc [i s` ocupe o pozi]ie bun` de unde putea vedea mirii
stnd \n fa]a altarului. Patru feti]e \mbr`cate \n alb, cu
cunun` de flori prins` \n p`r, ]ineau \n mn` lumn`rele
sub]iri care plpiau. Parfumul care venea dinspre masa
cu flori ce decorau biserica se amestecase cu mirosul de
t`mie. Un preot cu barb`, al c`rui ve[mnt din brocart
auriu str`lucea bogat \n lumina tremurnd`, ]inea slujba.
Nu se auzea nici un fel de muzic`, \n afar` de preotul care
\ngna un cntec [i sunetul intermitent al clopo]elului.

CUIBUL ZEILOR

99

Ochii Lornei se \nce]o[ar`. Se gndi c` niciodat` nu


mai fusese martor` la ceva att de frumos. Privi printr-o
perdea de lacrimi cum verighetele de aur fur` puse pe
degetele mirilor [i apoi schimbate \ntre ei, de trei ori.
Apoi \ntreaga mul]ime \ncepu s` se agite \n momentul \n
care Kosti [i radioasa lui mireas` devenir` so] [i so]ie.
Lorna se poticni cnd ie[i afar` \n lumina soarelui
\ncercnd s`-[i [tearg` lacrimile. Ce se \ntmpl` cu mine?
se gndi ea. {tiu c` este normal s` se plng` la nun]i, dar
deja devine ridicol! Tnjea, cu fiecare fibr` a corpului,
s` stea lng` Jason, a[a cum Ariadna st`tuse mndr`
lng` viitorul ei so], legndu-se printr-un ritual solemn [i
sacru.
Susan o z`ri [i veni spre ea.
Ce nunt` superb`, eh, Lorna? Cnd aceasta nu-i
r`spunse imediat, ea privi atent la ochii umezi ai prietenei
sale [i spuse: Chiar te-a mi[cat, nu?
Po]i s` spui [i a[a, fu de acord Lorna, [tergndu-[i
ochii cu o batist`. Cred c` devin mai sentimental` pe
m`sur` ce \mb`trnesc.
Nimic r`u \n asta, zmbi Susan, dac` a[ fi putut intra
\n biseric` s` v`d ceremonia, cred a[ fi umplut g`le]i.
Nun]ile m` dau peste cap total.
E[ti o fat` dr`gu]` [i bun` Susie, o nec`ji Lorna,
desf`cndu-[i aparatul de filmat, aminte[te-mi s`-]i
cump`r o pelerin` de ploaie pentru urm`toarea nunt`.

100

MARSHA CLARK

Mai degrab` m` aju]i s` cump`r o rochie de mireas`,


\i spuse Susan \ntr-un suflet. Lorna se opri [i l`s` aparatul
deoparte.
Susie! Vrei s` spui c` tu [i Harvey? Susan d`du din
cap energic.
|nc` nu e nimic oficial, dar mi-a spus s` m` gndesc
la asta, [i eu am acceptat. Nu c` a[ avea nevoie, se blbi
ea din cauza emo]iei, nu am nici cea mai mic` \ndoial`.
Suntem cu adev`rat nebuni unul dup` cel`lalt [i avem
attea \n comun
Da, r`spunse Lorna melancolic`, da, ave]i.
Nu mai avur` timp s` termine discu]ia deoarece \n acel
moment Ariadna [i Kosti ie[ir` din biseric`. Mul]imea
strig` \n cor la vederea mirilor [i cele patru feti]e fugir` \n
\ntmpinarea lor pentru a arunca cu orez [i flori \n ei.
Cuplul \ncepu s` rd` [i \ncerc` s` treac` de acest baraj,
apoi Kosti \[i s`rut` so]ia, \n aplauzele mul]imii \ncntate,
[i o pornir` pe drumul ce ducea spre vil`, urma]i de tot
satul.
Jason, al c`rui cap [i umeri se distingeau perfect \n
mul]ime datorit` \n`l]imii, \[i f`cea loc cu coatele pentru
a ajunge la Lorna.
Aici erai draga mea! Ai reu[it s` faci multe poze? o
\ntreb` el.
Dou` role de film pn` acum, spuse ea plesnind cu
palma geanta unde pusese filmele.

CUIBUL ZEILOR

101

Las`-m` s` o duc eu. Lu` geanta din mna ei [i o


arunc` pe um`rul lui lat. {i, ia zi, ]i-a pl`cut pn` acum
micu]a noastr` nunt` de ]ar`?
Micu]`? Cred c` jum`tate din Creta e aici, chicoti ea.
{i o bun` parte din Atena, s` [tii, zmbi el.
Este o nunt` frumoas`, Jason. |mi doresc una la fel.
Se gndi imediat c` din p`cate sunase ca o rug`minte a[a
c` ad`ug`: dac` m` c`s`toresc vreodat`, vreau s` spun.
O spui de parc` a fi o pedeaps`, zise el. De[i Lorna \[i
d`du seama c` el nu glumea, totu[i p`str` tonul glume].
Te referi la a m` \nchide de una sigur` \ntr-o celul`
capitonat` [i a arunca cheia?
A[a vezi tu c`s`toria? Gura i deveni sever`.
Niciodat` nu m-am gndit foarte serios la c`s`torie ca
s` spun adev`rul. Ea f`cu c]iva pa[i \naintea lui. Las`-m`
s` fac cteva poze cu tine \n costumul `sta, \i spuse ea
ascunzndu-se \n spatele aparatului. El f`cu c]iva pa[i
mari [i o ajunse din urm`.
N-o s` po]i s` te ascunzi toat` via]a \n spatele
aparatului de fotografiat, Lorna, \i spuse el u[or. |ntr-o zi
via]a o s` te ajung` din urm` [i atunci o s` consideri
aparatul drept o companie jalnic`.
A fost o companie destul de bun` pn` acum. Trebui
s` se for]eze s`-[i p`streze vocea calm`, din cauza lacrimilor infame care o cople[iser` \n biserc` [i care
amenin]au acum s` se \ntoarc`.

102

MARSHA CLARK

Atunci te las cu asta. |i d`du brusc geanta de pe


um`r. Nu vreau s` te mai re]in din lucru.
Jason, fie-]i mil`! se jelui ea slab, dar el deja plecase.
Dou` lacrimi s`rate \i umplur` ochii [i \[i f`cur` drum
spre obraz. Dintr-o mi[care brusc` \[i [terse lacrimile cu
podul palmei. Inspir`, inspir`, inspir`!, \[i spuse ea, \n
\ncercarea de a-[i rec`p`ta calmul pentru a putea controla astfel emo]iile stupide care o n`p`diser`. El \n]elesese
totul gre[it. |ns` recunoscu \n sinea ei c` era nevoie de un
psiholog care s` \n]eleag` ce voise ea s` spun`. |n \ncercarea
de a-[i salva propriul orgoliu, \l r`nise pe al lui. Orgoliul ei
lucrase din nou. Mndria ei \nc`p`]nat` [i stupid`.
Sec`tuit` de tot zelul, ea ridic` aparatul de fotografiat
[i privi atent spre mul]imea ce se r`rea \n drumul ei spre
vil`, [i prin obiectivul aparatului z`ri silueta \nalt` a lui
Jason. El se \ntorsese [i se gr`bea spre ea. Cnd ajunse
lng`, ea \i spuse:
Lorna, nu suport s` m` cert cu tine.
Ea fu att de uimit` de faptul c` JasonJason cel mndru de mo[tenirea lui cretan` se \ntorsese s` \[i cear`
scuze, \nct nu fu \n stare dect s`-l priveasc` \nm`rmurit` cu ochii ei alba[tri [i cu genele pline de lacrimi.
Lorna ai plns. Orgoliul ei o f`cu s` nege imediat.
Apoi \ns` suspin` [i recunoscu c` da, pu]in.
Oh! Iubita mea! O trase lng` el [i \ncepu s-o
mngie pe p`r, ignornd privirile curioase ale s`tenilor.

CUIBUL ZEILOR

103

Lorna se sim]ea ca un copil ce se r`t`cise [i \n sfr[it se afla


\n siguran]` acas`. Iart`-m`, Lorna, \i [opti el. Iart`-m`. Nu
vreau s` te r`nesc.
Am fost o proast`, morm`i ea cu fa]a \ngropat` \n
c`ma[a lui de m`tase, eu sunt cea care trebuie s`-[i cear`
scuze. El \i cuprinse fa]a cu palmele lui puternice.
Hai mai bine s` nu mai vorbim despre asta, \i zmbi
el strmb. Hai pur [i simplu s` ne iert`m reciproc [i s` fim
prieteni din nou. Ea d`du din cap confuz`.
Prieteni. Zmbetul ei ap`ru ca soarele de dup` furtun`.
{i acum trebuie s` ne gr`bim dac` nu vrem s`
\nceap` petrecerea f`r` noi. |nc` o dat` \i lu` bagajul [i o
apuc` ferm de mn`, \ntrebnd-o: Sandalele tale? Merge
s` alergi cu ele?
Ei bine, nu sunt f`cute dup` standardele olimpice,
agit` ea un picior spre el, dar cred c` o s` fac` fa]`. El
zmbi.
Atunci ]ine-te de mine. Cine [tie poate o s` c[tig`m
medalia de aur, [i o luar` la fug`, rznd \mpreun` ca doi
copii.
Lumea se a[ezase deja la mesele lungi de sub copaci
cnd Jason o conduse pe Lorna la un scaun de la masa
mirilor. Apoi \[i ocup` locul lng` mama lui, care st`tea
a[a cum dicta tradi]ia lng` fiica sa. Doamna Peritakis se
uit` pe sub gene la fa]a \mbujorat` a Lornei, [i aceasta

104

MARSHA CLARK

sim]i cum se coloreaz` [i mai mult sub cercetarea atent`


a femeii. Apoi doamna Peritakis ridic` paharul de vin.
Pentru Lorna, spuse ea cu c`ldur`, pentru Lorna care
este mai mult dect un oaspete. Ea zmbi cu \n]eles spre
fiul ei, [i Lorna sim]i cum un val de fericire \i cuprinde tot
corpul. Jason ridic` [i el paharul [i \nainte s` bea picur`
c]iva stropi din vin pe p`mnt.
Ca s` le mul]umim zeilor pentru recolta bogat`, \i
spuse el Lornei. Un ]`ran cretan d` \ntotdeauna ceva
\napoi p`mntului.
Mi se pare corect [i potrivit, r`spunse Lorna,
stropind generos p`mntul cu vin din propriul pahar, \n
timp ce Jason [i prietenii lui rser` [i aplaudar`. Nikos
care-l privea de cteva minute revoltat pe Jason, spuse:
Eu nu-mi irosesc vinul pe asemenea supersti]ii
tmpite.
Poate ar fi bine s-o faci, izbucni Lorna f`r` s` se gndeasc`. O cascad` de rs ce nu mai putea fi st`pnit izbucni \n jurul mesei.
Probabil c` ar trebui s` copiem obiceiul str`mo[ilor
no[tri [i s` dilu`m vinul cu ap`, spuse Jason cu diploma]ie, ridicndu-[i paharul din cofa cu ap`. Lorna \l imit`.
El zmbi la v`rul lui cel \mbufnat. |n s`n`tatea ta, Nikos!
|ns` Nikos refuz` toastul.
Osp`]ul dur` mult, fu zgomotos [i plin de haz.
Mncar` friptur` de miel [i ied aromat` cu mirodeni [i

CUIBUL ZEILOR

105

usturoi. Apoi mai erau farfurii \ntinse, pline cu ro[ii, [i


castane purpurii, cu cartofi de munte crocan]i [i boluri
umplute cu salat` amestecat` cu brnza feta [i m`sline.
Mai era fasole, [i ceap` [i morcovi. Mai erau de asemenea
ardei ro[ii, verzi [i galbeni \n ulei [i suc de l`mie, [i castrave]i \n iaurt. {i cnd toate acestea fur` terminate
buc`tarii aduser` dulciurile. Mai \nti un tort uria[ pe
care mirii \l t`iar` cu pumnalul lui Jason. Apoi o pr`jitur`
cu nuc` specific greceasc` \n onoarea mirelui, [i o
pr`jitur` cu ciocolat`, [i buc`]i albe ca marmura de halva,
bomboane spiralate [i sub]iri. {i t`vi dup` t`vi pline cu
pr`jituri \nvelite \n hrtie aurie, argintie [i purpurie, ispititoare [i suculente. {i apoi, cnd [i ultima farfurie fu dat`
la o parte, [i din tortul de nunt` nu mai r`m`seser` dect
cteva firimituri, farfurii \ntinse umplute cu migdale alb [i
roz zaharisite fur` oferite oaspe]ilor. Lorna d`du din cap.
Oh! Nu mai pot, spuse ea. Nu mai pot s` m`nnc nici
o \nghi]itur`.
Trebuie s` iei m`car una, Lorna, \i spuse Ariadna din
cap`tul cel`lalt al mesei. Nu s-o m`nnci. S` o pui sub
pern` disear`. Ca s`-l visezi pe cel cu care te vei m`rita.
Noi facem acela[i lucru cu tortul de nunt`. Trebuie
s` recunosc c` migdalele zaharisite nu las` atta mizerie.
Lu` o migdal` roz [i o puse \n geant`. Probabil c` o s`
visez pe cineva cu totul nepotrivit. |ntotdeauna mi se
\ntmpl` a[a.

106

MARSHA CLARK

Apoi oamenii se l`sar` pe sp`tarele scaunelor [i \[i sorbir` vinul [i \ncepur` s` se joace cu florile ofilite ce decorau masa. Profesorul Spanakis \[i lu` chitara [i \ncepu s`
cnte. Buc`tarul din sat aduse o vioar` [i cei doi se acompaniar` reciproc intonnd un cuplet.
Jason veni u[or \n spatele ei [i se a[ez` pe un scaun de
lng` ea.
Cnt` mantinades, spuse el. Ai auzit de el? Este transmis de la o genera]ie la alta [i adaptat pentru ocazii speciale. Ascult` cu aten]ie [i o s` recuno[ti unele dintre
nume. El \i lu` mna \ntr-a sa [i \ncepu s` se joace absent
cu degetele ei fine, [i Lorna se gndi c` niciodat` nu
fusese att de fericit`. Spre dup`-amiaz` soarele sc`ld`
\ntreaga vale \ntr-o lumin` cald`-aurie.
Jason \i d`du drumul la mn`, apoi \ncepu s` cnte el
\nsu[i. Avea o voce pl`cut`, necultivat` dar clar`. Apoi
Lorna \[i auzi numele \ntr-un vers, [i un val de pl`cere \i
str`b`tu \ntreg corpul. De partea cealalt` a mesei o z`ri pe
Ariadna zmbind [i ridicndu-[i paharul cu vin \n cinstea
fratelui ei.
Muzica \ncet` [i pentru cteva secunde se a[ternu
lini[tea. Apoi patru instrumenti[ti din sat \ncepur` s`
cnte vals. Mireasa [i mirele deschiser` dansul, [i \n scurt
timp ringul de dans deveni ne\nc`p`tor pentru cuplurile
ce dansau. Jason \[i puse bra]ul \n jurul mijlocului Lornei
[i li se al`turar` celor de pe ring.

CUIBUL ZEILOR

107

Dansar` bine \mpreun`, \n pofida terenului aspru, [i


Lorna se l`s` \n voia bra]ului lui puternic, [i a trupului lui
zvelt lipit de al ei. Ritmul deveni din ce \n ce mai rapid, [i
\n final ea \l implor` rznd s` se opreasc`.
Am b`ut prea mult vin, Jason dac` o s` m` mi[c
mai repede o s` le[in.
P`r`sir` locul de dans [i se a[ezar` sub umbra
copacilor. El \i aduse un pahar plin cu limonad`
proasp`t` pe care ea \ncepu s` o soarb` cu poft`,
bucurndu-se de gustul acri[or [i r`coritor.
El \i netezi o [uvi]` de p`r blond ce-i c`zuse peste fa]a
\nc`lzit` [i \i spuse:
|mi pare r`u c` trebuie s` te p`r`sesc dar trebuie s`
dansez [i cu invitatele draga mea. Se aplec` spre ea [i
mirosul de vin al respira]iei lui \i mngie obrazul. Dar
dac` o s` dansezi cu unul dintre mitocanii aia din Atena,
\i ar`t` el spre un grup de b`rba]i pe care \i cuno[tea de
la petrecerea de logodn`, am s` te omor. El \i zmbi, dar
se sim]ea amenin]area \n vocea lui.
{i apoi o s` mergi la \nchisoare, nu-i a[a, Jason? \i
spuse ea calm, uitndu-se fix la el. El f`cu o pauz` [i
respir` adnc.
O s` m` \nfurii foarte tare dac` o s` te v`d dansnd
cu unul din `ia, \i spuse el.
Chiar dac`, \n timp ce dans`m, \i povestesc despre
noi?

108

MARSHA CLARK

Despre noi? Nu v`d


Gnde[te-te, Jason. Se ridic` pe vrfuri [i \l s`rut`
pe obraz. Aminte[te-]i c` te iubesc, \i spuse ea, \ns` asta
nu-]i d` dreptul s`-mi spui cu cine pot s` dansez [i cu
cine nu. El \[i puse mna peste umerii ei [i ea \i sim]i
palma fierbinte prin [ifonul sub]ire.
Aici ai dreptate, fu el de acord, ai tot dreptul s`-]i
alegi partenerul de dans. |ns` vreau s`-]i aminte[ti c`
a[ prefera s` refuzi invita]iile admiratorilor t`i atenieni. |i atinse u[or fruntea cu vrful buzelor [i se
\ndep`rt`.
Lorna suspin` u[or [i \ncerc` s` se relaxeze. |n sfr[it
o discu]ie de-a lor nu se transforma \ntr-o ceart`. {i de[i
nu c[tigase r`zboiul, se gndi c` i-a dat destule idei la care
s` se gndeasc`. Poate c` pn` la urm` o s` \nve]e s`-l controleze pe Jason. S` se adapteze \n lumea lui. {tia c`-l
iube[te destul de mult ca s` fac` compromisuri numai
dac` ar \nv`]a [i el
Uf! Cred c` am dat jos dou` kilograme! se c`ina
Susan lng` ea, al`turi de Harvey, gfind \n urma valsului. Ce bei acolo?
Limonad`. Jason mi-a adus-o.
Iubitule, te duci s` aduci [i pentru noi?, \l implor`
Susan pe Harvey care abia mai respira.
Bine\n]eles, puf`i el, dorin]a dumneavoastr` este
ordin pentru mine, Prin]es`. {i tu, Lorna? Vrei \nc` una?

CUIBUL ZEILOR

109

Nu, mul]umesc.
De ce nu st`m jos? spuse Susan. Observ` un grup de
scaune de gr`din` libere. Ne g`se[ti acolo, iubitule. O.K.?
Cele dou` fete se a[ezar` [i privir` lene[ spre cei ce
dansau. Lorna observ` la un moment dat figura lui Nikos
cu privirea pierdut` \n dep`rtare peste livada de portocali. Probabil nu e b`utur` destul` pentru el, se gndi ea
[i apoi [i-l scoase din minte complet.
Ce petrecere grozav`, suspin` Susan. Niciodat` nu
m-am distrat att de bine!
Minunat`, fu de acord Lorna.
{i ce zici de b`trnul Spanakis? S` cnte melodiile
alea? Cine ar fi crezut c` poate s` fie [i a[a? Vorbele
Susanei \i reamintir` faptul c` Jason \i inclusese numele
\n cntecul de mai devreme, [i zmbi misterios.
Mmmm! Profesorul Spanakis pare s` fie \ntr-o form`
bun`, spuse ea.
Bun`? Este aproape angelic! Chiar a dansat cu mine,
o inform` Susan.
Minunile nu vor \nceta niciodat` s` m` uimeasc`!
zmbi Lorna. Trebuie s` fie efectul nun]ii.
Asta [i micul cap, \i r`spunse Susan, f`cndu-[i vnt
cu mna gr`su]`. Lorna o privi, ne\n]elegnd nimic.
Micul cap?
Bine\n]eles! Tu n-ai aflat de noua descoperire.
Mul]umesc, iubitule, \i spuse ea lui Harvey, care ap`ru cu

110

MARSHA CLARK

dou` pahare de limonad` \n mn`. Lorna nu [tie de micul


cap, \i spuse ea lui \n timp ce sorbi cu poft` din licoarea
delicioas`
Harvey, despre ce vorbe[te? \l \ntreb` Lorna. Spune-mi
tu. Nu \n]eleg nimic de la ea.
Ei bine, ieri dup`-mas`, \n timp ce voi cutreiera]i
prin Iraklion, am f`cut cea mai mare descoperire de pn`
acum. A[ezndu-se lng` doamna inimii lui, \ncepu s` bea
din limonad`.
Ei bine? Continu`! \l \ndemn` Lorna ner`bd`toare.
|ncepea s-o enerveze. Dup` o \nghi]itur` s`n`toas` el,
continu`:
Un cap mic de femeie, din teracot`. Majoritatea
desenelor de pe el s-au [ters, totu[i este \ntr-o stare
remarcabil`. Se poate distinge ceva. Pot s` spun la prima
vedere c` dateaz` de la mijlocul perioadei Minoiane. Cred
c` m`sura vreo 7cm. }i-am r`spuns la \ntrebare?
Dar este minunat! exclam` Lorna, abia a[tept s`-l v`d.
Ei bine, o s` ai ocazia s`-l fotografiezi luni, \i reaminti
Susan.
Yeah! Apoi \l trimitem direct la muzeu, spuse Harvey.
Spanakis se gndea s`-l trimit` de vineri chiar, dar cred a
vrut s` se mai bucure de el \n acest weekend. Dar totul e
secret. Nu trebuie s` spunem nim`nui care nu are
leg`tur` cu [antierul. Din motive de securitate. Mai lu` o
\nghi]itur` din b`utura r`coritoare.

CUIBUL ZEILOR

111

M` \ntreb dac` Jason [tie, spuse Lorna dintr-o dat`.


Cred c` Spanakis o s`-i spun` la un moment dat, \i
zise Harvey, mai ales c` este vorba de p`mntul lui.
Cei trei mai discutar` pe marginea subiectului cteva
minute, apoi Lorna se scuz` [i plec` s`-l caute pe Jason.
Voia s` \mpart` cu el bucuria acestei descoperiri. Din
cauza situa]iei lui financiare, [i a interesului mare pentru istoria insulei, [tia c` aceast` descoperire o s`-l
bucure.
|l g`si stnd de vorb` cu un grup de persoane. El
zmbi cnd o v`zu [i o strig`:
Lorna, vino \ncoace s`-]i prezint pe unele dintre
rudele mele! Cnd se apropie de el, Jason \[i puse
posesiv bra]ul \n jurul ei [i o trase mai aproape. Lorna
observ` privirea celor din grup, mai ales cea a femeilor,
[i realiz` c` nu peste mult timp \ntreg clanul Peritakis
va [ti de leg`tura lui Jason cu fata din Canada. Dup`
cteva minute grupul se risipi Jason [i Lorna r`mnnd
singuri.
Familia mea te place, spuse el cu satisfac]ie, mi-am
dat eu seama.
Ei bine, [i mie \mi place de ei, \i r`spunse Lorna,
numai am impresia c` sunt att de mul]i. Nu cred c` o s`
pot vreodat` s`-i cunosc pe to]i.
P`i atunci mai r`mi \n Creta pentru un timp, un
timp mai \ndelungat, \i r`spunse Jason, l`snd s`-i

112

MARSHA CLARK

alunece bra]ul de pe umerii ei pe mijlocul sub]ire [i


tr`gnd-o mai aproape de el. Ea se \nro[i de pl`cere, dar
nu continu` pe aceast` tem`.
Jason, vreau s`-]i spun ceva, mai ales acum c` suntem singuri.
E un secret a[a mare, draga mea?, o tachin` el.
S` [tii c` este. Nu! fi serios pentru un moment,
chicoti ea \n timp ce el o mu[ca u[or de lobul urechii, este
\n leg`tur` cu [antierul. |i povesti despre descoperirea
micului cap de femeie, [i spre surprinderea ei reac]ia lui
fu cu totul alta dect cea la care se a[tepta ea. Fa]a lui
deveni grav` [i sprncenele negre i se unir` \ntr-o linie
\ncruntat`.
Spanakis nu l-a trimis la muzeu asear`? o \ntreb` el
t`ios.
Nu. Trebuie s`-l fotografiez luni, [i apoi \l trimite
la Iraklion. Harvey spunea c` a vrut s` se bucure
pu]in, glumi ea, cred c` nu suport` s` se despart` de
el.
Dumnezeule! Atta nebunie! Surprins` de vehemen]a cuvintelor lui, Lorna se d`du \napoi [i-l privi atent
cu ochii ei alba[tri. Trebuie neap`rat s`-l g`sesc pe
Spanakis, \i spuse el f`cnd c]iva pa[i. Era att de preocupat \nct aproape c`-l d`du jos pe un tn`r din Atena
care dorea s-o invite pe Lorna la dans. Jason \njur`
\n`bu[it, iar inima Lornei \nghe]`. O s` asiste acum la

CUIBUL ZEILOR

113

scen` o de gelozie? |ns` temerile ei se dovedir` inutile.


Dup` ce schimb` cteva cuvinte \n greac` cu acel b`rbat
Jason spuse:
|l mai ]ii minte pe George, iubito? Ea d`du din cap.
Vrea s` te invite la dans.
Eu eu nu [tiu ce s` zic, Jason este oare bine? \l
\ntreb` cu o min` foarte supus`. Pentru un moment Jason
\[i rec`p`t` zmbetul [i se uit` la ea pozna[.
Bine\n]eles c` este, iubita mea, \i spuse el. Sunt sigur
c` \n privin]a lui George nu-i nici o problem`. Ea se ridic`
pe vrfuri [i \l s`rut` pe obraz.
Fii binecuvntat, Jason, \i murmur` ea la ureche. El
o mngie pe um`r [i apoi \i spuse:
Trebuie s` m` scuzi acum, merg s`-l caut pe profesorul Spanakis. {i cu un zmbet absent pe buze, plec`..
La un moment dat reap`ru [i Nikos, [i o invit` la dansul urm`tor. Spre surprinderea ei acesta era destul de
sobru. Nu era foarte vorb`re], dar cel pu]in nu se mai
plnse de Jason, ceea ce era o schimbare pl`cut`.
Apoi se f`cu timpul ca Ariadna [i Kosti s` plece spre
Iraklion. Invita]ii se adunar` \n fa]a casei pentru a o vedea
\nc` o dat` pe mireasa acum \mbr`cat` \ntr-un taior de
m`tase bleu.
Lorna \l v`zu pe Jason purtnd o discu]ie serioas` cu
profesorul Spanakis. Acesta scund [i rotofei, d`du serios
din cap \n semn de \n]elegere, [i apoi se \ndep`rt` gr`bit.

114

MARSHA CLARK

Jason privi \n jur pentru a o z`ri pe Lorna. Apoi \[i f`cu


loc prin mul]ime [i veni lng` ea.
Mergem pn` \n port \mpreun` cu mama, \i spuse el.
Se uit` la mul]imea ce se \nghesuia \n ma[ini, strignd \n
gura mare [i c`lcndu-se pe picioare.
Toat` lumea merge la Iraklion? \ntreb` ea. Se gndi
c` dac` mama [i fiica ei inten]ionau s`-[i ia r`mas bun \n
lini[te o s` fie dezam`gite.
To]i care g`sesc cu ce s` mearg`. Este un obicei
s`-i urmezi pe tinerii c`s`tori]i s`-i vezi cum pleac`.
Dar cred c` Iraklion este totu[i prea departe. O conduse spre Daimlerul cu care aveau s` mearg`.
Doamna Peritakis era deja \n`untru, \nconjurat` de
rude. Cnd o v`zu, Lorna se d`du \napoi, dintr-o dat`
timid`.
Nu vreau s` deranjez, Jason, \i spuse ea, dac` nu
sunt locuri Mama lui Jason l`s` geamul \n jos [i
strig`:
Jason! Tu o s` stai \n fa]` cu Manolis, iar pentru
Lorna am p`strat un loc aici.
Observnd zmbetul doamnei Peritakis, Lorna \i
mul]umi [i se urc` \n ma[in`.
Nu schimbar` prea multe cuvinte pe drum. Fusese o zi
lung` [i plin` de evenimente, [i Lorna sim]i c` acum cnd
venise timpul ca Ariadna s` se despart` de copil`ria sa,
mama ei era foarte emo]ionat`.

CUIBUL ZEILOR

115

Luna de miere aveau s` [i-o petreac` \ntr-o croazier`


pe Marea Egee, \nainte s` \nceap` via]a ca tineri c`s`tori]i
\n Atena, [i pentru a-i \ntmpina cum se cuvine iahtul era
\mpodobit cu lumini str`lucitoare, iar echipajul \n uniformele albe, clasice, \i a[tepta pe punte.
Ariadna, cu ochii verzi sclipind de fericire \[i \mbr`]is`
mama [i fratele. Apoi veni spre Lorna care st`tea discret
departe de restul familiei.
Nu-]i spun la revedere, Lorna, pentru c` noi dou`
suntem prietene [i prietenii adev`ra]i nu se despart niciodat`. Lorna zmbi.
Fii fericit`, Ariadna de fapt [tiu c` o s` fii.
{i tu, Lorna [i tu s` fii fericit`, \i [opti Ariadna,
s`rutnd-o pe obraz. Se al`tur` so]ului ei [i \mpreun` se
urcar` pe pasarel`. Apoi aceasta fu tras` pe iaht [i acesta
porni \n c`l`toria de nunt`.
La ]`rm to]i \[i luau r`mas-bun plngnd [i la un
moment dat cineva arunc` cu petale de trandafiri care au
plutit cteva minute pe apa tremurnd`, luminat` de
lun`, \nainte s` dispar` \n adncurile \ntunecate.
Jason \[i puse un bra] \n jurul mamei lui [i unul \n
jurul Lornei [i le strnse u[or \n bra]e. El murmur` ceva
\n grece[te [i doamna Peritakis zmbi palid [i \[i tampon`
ochii pln[i cu o batist` de dantel`.
Ai dreptate fiule, \i r`spunse ea \n englez`, acum trebuie s` ne gndim la viitor. N-o s` mai fiu trist`. {i \ndat`

116

MARSHA CLARK

ce se urcar` \n ma[in`, f`cu un efort de a fi vesel`, astfel


\nct la \ntoarcere c`l`toria fu \nsufle]it` de un ritm alert
al discu]iilor.
Lorna era mul]umit`. Nori[orul gri care planase deasupra ei \n diminea]a asta, disp`ruse de mult. Jason
fusese foarte atent cu ea \n prezen]a familiei lui. {i chiar
dac` v`rul lui se uita la ea circumspect, cel pu]in nu putu
citi animozitate \n ochii lui.
Se \ntreb` deodat` cum ar privi rudele ei familia
Peritakis \n general, [i pe Jason \n particular, [i avu sentimentul c` s-ar \n]elege de minune. |ns` chiar cnd se gndea la aceste lucruri, realiz` c` indiferent dac` l-ar pl`cea
sau nu, asta nu ar schimba cu nimic sentimentele ei.
Att de scufundat` era \n reverie \nct nici nu sesiz` c`
ma[ina ajunsese \n fa]a vilei. Aproape c` \nchiser` u[a
cnd auzir` un strig`t [trangulat, [i-l v`zur` pe profesorul
Spanakis alergnd spre ei din direc]ia livezilor de portocali. Era evident c` alergase o bucat` bun` de drum,
\ntruct cnd ajunse lng` ei abia putu s`-[i trag`
r`suflarea. |n cele din urm` murmur` ceva \n grece[te.
Fa]a lui Jason deveni alb`, [i el \[i \ncle[t` minile att de
tare \nct \ncheieturile \i devenir` albe.
Ce s-a \ntmplat? strig` Lorna. Ce este? El o privi [i
ea fu [ocat` s`-i vad` fa]a livid`. Ce este?, repet` ea,
apucndu-l de bra].
Micul cap, \i spuse el t`ios, micul cap a disp`rut.

Capitolul 7
Lorna se holb` la el nevenindu-i s` cread`.
A disp`rut! Eu eu nu \n]eleg.
Un alt furt, Lorna, spuse profesorul Spanakis.
Cu o mn` tremurnd` \[i \ndep`rt` ochelarii [i \[i
[terse fruntea umed`. Lac`tul de la u[a bar`cii a fost
spart.
Altceva a mai fost luat? \ntreb` Lorna.
Nu! Numai capul oricum, celelalte erau doar fragmente, valorau pu]in \n compara]ie cu capul. |[i puse din
nou ochelarii la ochi [i se \ntoarse spre Jason. Numai eu
sunt de vin`, spuse el d`rmat. Trebuia s`-l trimit imediat
la Iraklion. Dar credeam c` o s` fie \n siguran]` din
moment, ce este weekend [i [antierul este \nchis. N-o s`
mi-o iert niciodat`. Niciodat`. S`racul om mai avea pu]in
[i izbucnea \n plns.

118

MARSHA CLARK

Jason \[i puse bra]ul protector pe umerii lui [i \i murmur` ceva \n limba lui, \ns` cum omule]ul continua s`
dea din cap descurajat, el lu` ini]iativa.
Mai \nti trebuie s` aun]`m poli]ia, spuse Jason.
Lorna, du-l pe profesor \n cas` [i toarn`-i un pahar de
coniac. Profesorul Spanakis \ncepu s` protesteze, \ns`
cnd Jason nu-i d`du nici o aten]ie, el se supuse.
Lorna \l conduse \n salon \n timp ce Jason se duse \n
biroul lui s` telefoneze poli]iei. Turn` un deget s`n`tos
de Metaxa \ntr-un pahar [i i-l d`du [efului ei care, \n pofida protestelor lui dinainte, \l lu` recunosc`tor.
Sunt sigur` c` poli]ia o s`-l prind` repede pe vinovat, \l asigur` ea, \ncearc` s` nu-]i faci griji prea multe.
Este problematic s` mai g`seasc` ceva. F`r` \ndoial`
ho]ul a aranjat deja s` vnd` obiectele pe pia]a neagr`.
Este groaznic, groaznic! {i m` \nvinuiesc pe mine total
pentru aceast` nou` pierdere. Trebuia s` pun teracota
\ntr-un loc sigur, nu s-o las \ntr-un loc att u[or accesibil
pentru ho].
Din moment ce Lorna \nclina s` fie de acord cu ce
spunea el men]inu o t`cere discret`, [i nu mai spuser`
nimic pn` la \ntoarerea lui Jason.
El se schimbase de costumul cretan [i \[i pusese o
pereche de jean[i [i un tricou de bumbac albastru,
decolorat.
Poli]ia o s` fie aici \n mai pu]in de-o or`, le spuse el.
Vor s` vorbeasc` cu to]i cei care sunt implica]i \n lucrul

CUIBUL ZEILOR

119

pe [antier imediat. Se \ntoarse spre Lorna [i ea constat`


c` b`rbatul bine dispus, surz`tor, care o tachinase [i o
s`rutase pn` \n urm` cu cteva minute, disp`ruse. |n
locul lui ap`ruse un b`rbat obi[nuit s` dea ordine [i mai
ales s` fie ascultat. Vrei s`-]i rogi colegii s` vin` aici, te rog,
Lorna? {i \ncearc` s` nu la[i altora impresia c` ceva nu
este \n regul`. Nu trebuie s` r`spndim vestea acestui nou
furt. Oricum o s` se afle destul de repede.
Ea \i r`spunse c` a[a o s` fac`, [i uitnd de oboseal` se
duse \n gr`din` s` adune \ntreaga echip` arheologic`.
Reu[i s` se sustrag` cu iscusin]` \ntreb`rilor lor curioase,
[i \ntr-o jum`tate de or` erau cu to]ii aduna]i \n camera
mic` [i luminoas`. Jason trase jaluzelele de m`tase, [i \n
aer se putea sim]i deja o tensiune ce a[tepta s` izbucneasc`. Profesorul Spanakis p`rea c` \[i rec`p`tase ceva
din comportamentul lui obi[nuit, [i st`tea deoparte, la o
m`su]` din lemn de trandafir. Jason se plimba \ns` dintr-un
cap`t \n cel`lalt al camerei, nervos ca un cal pur snge la
start. Ochii lui frumo[i priveau \n continuare spre u[` ca
s` observe fiecare nou venit. Cnd Nikos intr` \n camer`,
Jason ar`ta ca [i cum ar fi vrut s`-i spun` ceva v`rului s`u,
\ns` p`ru s` se gndeasc` mai bine, mul]umindu-se s`-i
arunce o privire p`trunz`toare pe care tn`rul b`rbat i-o
\ntoarse non[alant.
Nikos o surprinsese din nou. Se a[teptase s` fac`
nazuri [i s` nu vrea s` vin`, \ns` el d`duse pur [i simplu
din cap [i venise. Nici m`car nu \ntrebase de ce era

120

MARSHA CLARK

chemat. Cnd to]i \[i g`siser` un loc [i a[teptau


ner`bd`tori explica]ii, Jason \l rug` pe profesorul
Spanakis s` mai amne anun]ul cu cteva minute.
Cred c` este destul de corect dac` o \ntreb [i pe
mama mea dac` vrea s` fie de fa]`, spuse el. V` rog s` m`
scuza]i m` duc s-o aduc [i pe ea. Se auzi un tr[it de
picioare [i Harvey se aplec` spre Lorna.
Am dreptate \n supozi]ia c` ho]ul nostru a lovit din
nou? [opti el.
O s` afli destul de curnd, \i [i [opti Lorna, surprinznd privirea dezaprobatoare a profesorului.
Jason se \ntoarse cu mama lui. Ea \l privi comp`timitor
pe profesorul Spanakis \nainte s` se a[eze pe un scaun
din fundul camerei. Profesorul povesti apoi grupului ce
se \ntmplase. Ca [i mai \nainte, vorbi mai \nti \n
grece[te, apoi \n englez`. Nu \ncerc` deloc s`-[i ascund`
propria neglijen]`, [i Lorna \l admir` pentru acest gest. O
t`cere de ghea]` se l`s` peste \ntreaga adunare dup` ce el
termin`.
De data asta nu sunt dispus s` \nchei nici o
\n]elegere cu f`pta[ul, ad`ug` el. Dintr-un minut \ntr-altul
trebuie s` soseasc` autorit`]ile, [i crede]i-m` o s` fac tot
ce-mi st` \n putin]` ca s`-i ajut s`-l prind` pe vinovat. Se
uit` cu severitate la muncitorii aduna]i, \nainte s` se
rea[eze lng` m`su]`.
Doamna Peritakis p`r`si camera, promi]nd s` aranjeze s` se fac` ni[te cafea. Era palid`, [i vocea ei de

CUIBUL ZEILOR

121

obicei ferm` acum tremura, [i Lorna se \ntreb` din


nou de ce familia Peritakis p`rea att de personal
implicat` \n acest eveniment. Trebuia s` fie la mijloc
din nou temperamentul cretan. Tocmai li se servise
cafeaua cnd sosi poli]ia. Jason se duse s`-l \ntmpine
pe inspector \n hol, [i dup` o discu]ie scurt` aranjar`
s` vorbeasc` cu fiecare \n parte \n biroul lui Jason.
Harvey fu primul chemat. Susan veni [i se a[ez` lng`
prietena ei.
Nu-i a[a c`-i p`cat? spuse ea \ncet. Personal a[ vrea
s`-i trag un [ut zdrav`n celui care a f`cut asta.
|]i \mprumut bocancii mei de munte pentru asta, se
oferi Lorna, bndu-[i cafeaua [i \nlocuind cea[ca cu o alta
de pe tav`. Este un sfr[it mizerabil pentru o zi a[a de frumoas`.
Jason pare d`rmat.
Da, a[a e, o aprob` Lorna. Un sentiment de tandre]e
o cople[i la vederea fe]ei lui sl`bite. Ar fi dat orice s` fie
acum singur` cu el. S`-i ia capul acela obosit [i mndru [i
s`-l strng` la pieptul ei, s`-i mngie p`rul negru [i s`-l
lini[teasc`. Iubitul, iubitul meu Jason, te iubesc a[a de
mult, se gndi ea. |n acel moment el ridic` privirea spre
ea [i pentru o secund` umbrele negre p`r`sir` ochii lui [i
umbra unui zmbet \i atinse buzele.
Nikos se \ndrept` spre tava cu ce[tile de cafea [i se
servi cu \nc` una. Tensiunea pe care ceilal]i membri ai
familiei Peritakis o resim]eau nu era \mp`rt`[it` [i de el.

122

MARSHA CLARK

P`rea chiar vesel. Era plin de o voio[ie reprimat`, ca un


om care tocmai a auzit o glum` bun` [i abia a[teapt` s-o
\mp`rt`[easc` cu ceilal]i.
Dup` ce poli]istul o s` plece o s` bem coniac [i o s`
dans`m pn` \n zori. Da? spuse el.
Nu cred c` o s` avem dispozi]ia necesar`, spuse
Jason, dnd peste el. Nikos \l privi batjocoritor.
Ah! Nu trebuie s` fii sup`rat. E vorba doar de-o mic`
statuie! P`mntul este plin de astfel de comori. |n locul
`steia o s` g`se[ti o sut`, \]i promit.
Nu cred c` despre asta este vorba, spuse Lorna,
\ncercnd s` fie ct mai re]inut`. Susan interveni:
Las-o balt`, Nikos! Ridicnd din umeri acesta se
\ntoarse la scaunul lui. Jason \l urm`.
Nu e[ti sup`rat, Nikos? \l \ntreb` el. Nu e[ti afectat de acest furt? Pentru prima oar` \n aceast` sear`
umorul debordant al lui Nikos disp`ru pentru cteva
momente.
Afectat? Pentru ce s` fiu afectat? Nu are nici o
leg`tur` cu mine, declar` el zgomotos
Are leg`tur` cu noi to]i, \i r`spunse Jason ironic.
Cretan fiind, ar trebui s` [tii c` acest furt se reflect`
asupra \ntregului sat. Cu to]ii suntem implica]i.
Ce spui tu are leg`tur` cu supersti]iile, zise Nikos. Eu
sunt un b`rbat modern. Nu le dau crezare.
Probabil c` ar trebui, Nikos, \i spuse Jason \ncet,
]i-ar aminti de r`d`cinile tale. R`mase pe loc privin-

CUIBUL ZEILOR

123

du-l atent pe v`rul s`u care refuza s`-l priveasc` \n


ochi, holbndu-se \n continuare la cea[ca de cafea.
Harvey se \ntoarse de la interogatoriu [i acum era rndul Lornei. Din moment ce putu s` relateze exact [i rapid
mi[c`rile ei din ziua ce tocmai se \ncheiase, nu dur`
foarte mult, \ns` dup` aceea camera ei obscur` fu
cercetat` cu de-am`nuntul. Jason veni [i st`tu lng` ea \n
timp ce ofi]erii de poli]ie \[i \ndeplineau munca.
|mi pare r`u, draga mea, \i spuse el.
Nu este vina ta, iubitule, \i zmbi ea. El tras` u[or cu
degetul linia cearc`nelor de oboseal` ce-i ap`ruser` sub ochi.
E[ti extenuat` iubito, \i [opti el, de \ndat` ce se termin` te duci la culcare.
Nu este prea corect fa]` de ceilal]i, spuse ea. |ns` el
fu de neclintit.
Nu te contrazice cu mine, Lorna. Nu vreau s` te
\mboln`ve[ti. Te rog f` cum \]i spun. {i ea fu att de fericit` c` el preluase comanda [i c` avea grij` de ea, \nct \l
ascult` f`r` s` mai zic` nimic.
Cei doi poli]i[ti o rugar` s` deschid` cutia \n care ]inea
fotografiile personale. Cele pe care pl`nuise s` le
foloseasc` \n cartea sa. Goli cutia de poze ca s` poat` fi
examinat`, [i Jason lu` un teanc din mna ei [i \ncepu s`
se uite la ele. Dup` ce studie cu aten]ie un set de care fu
\n mod special impresionat o serie de fotografii cu
]`rani la cmp, cu minile noduroase [i aspre de munc`,
o privi cu al]i ochi.

124

MARSHA CLARK

Abia acum \ncep s` \n]eleg de ce munca ta e att de


important` pentru tine, Lorna. E[ti o adev`rat` artist`, ai
surprins adev`rata esen]` a satului meu.
Poli]i[tii \i aten]ionar` c` terminaser`, [i dup` ce le
urar` politicos noapte-bun` p`r`sir` \nc`perea. Lorna
puse fotografiile \napoi \n cutie, o \ncuie, [i istovit` \[i
\ndep`rt` cu o mn` p`rul din ochi. Dintr-o dat` se sim]i
att de obosit` \nct nici m`car aprobarea pe care o primise din partea lui Jason, cu privire la munca ei, nu trezi
\n ea entuziasmul.
Ie[ind afar` pe teras` [i stnd sub florile purpurii ale
Copacului Castit`]ii el o lu` \n bra]e strns [i ea suspin`
[i se relax` \n bra]ele lui. Se ghemui [i mai mult la pieptul lui, astfel \nct putu s` simt` mirosul lui de b`rbat, [i
un tremur u[or de pl`cere se strni \n ea. El \[i puse
b`rbia pe p`rul ei m`t`sos.
|mi doresc s` fi putut s` te duc acum \n patul meu [i
s` te ]in \n bra]e mele pn` adormi, draga mea, murmur`
el, [i ea suspin` de pl`cere [i se lipi [i mai mult de el.
El chicoti [i o s`rut` tandru pe p`r \nainte s-o \mping` u[or.
Vino! Te conduc pn` \n camera ta. Aproape c` ai
adormit stnd \n picioare. |n fa]a u[ii o s`rut`. O dat` pe
gur` [i apoi pe fiecare pleoap`. Du-te direct la culcare [i
s` m` visezi, \i ordon` el \nainte s-o lase singur`.
Cele spuse de el \i reamintir` de migdala zaharisit` din
buzunarul rochiei. O puse sub pern`, \ns` nu vis` nimic. {i
chiar dac` visase era prea obosit` ca s`-[i mai aminteasc`.

CUIBUL ZEILOR

125

Ziua urm`toare trecu \n lini[te. Mai veneau \nc`


vizitatori, oameni din alte sate care veneau s` bea
un pahar de vin \n cinstea mirilor pleca]i \n luna de
miere. |ns` \n pofida acestor \ntreruperi
ocazionale, vesele, plana un sentiment de decep]ie
peste \ntreaga vil`, ca o reac]ie att la evenimentul
incitant de ieri, ct [i la descoperirea dispari]iei
teracotei.
Lorna abia \l v`zu pe Jason. Petrecu ore \n [ir \nchis
\n birou fie cu profesorul Spanakis, fie cu [eful poli]iei,
[i cnd \n cele din urm` se \ntlnir`, el fu de att
deta[at de parc` nici n-ar fi fost cu ea. Lorna \ncepu s`
se simt` neglijat`. Amndoi, [i el [i mama sa, erau
cufunda]i pn` peste cap \n aceast` afacere, [i simpatia
Lornei \ncepu s` dispar` pu]in cte pu]in. Nimeni nu
nega faptul c` se \ntmplase un lucru \ngrozitor
jefuirea unui [antier arheologic, dar cineva trebuia s`
aib` sim]ul echilibrului. Din punctul de vedere al
Lornei, doamna Peritakis [i Jason cam exagerau
lucrurile. Dup` prnz, cnd Jason li se al`tur` ei [i celor
de la vil` ca s`-[i ia r`mas bun de la ni[te oaspe]i care
tocmai plecau, \i spuse c` i-a invitat pe Susan [i Harvey
s` petreac` dup`-amiaza [i seara la vil`.
O s`-]i ]in` de urt, Lorna, spuse el, ct timp m`
ocup eu de alte lucruri.
Vrei s` spui c` o s`-]i petreci restul zilei cu profesorul
Spanakis, ca la un priveghi? \l \ntreb` ea aspru.

126

MARSHA CLARK

Crede-m` a[ prefera s`-mi petrec ziua cu tine, Lorna,


dar dat` fiind situa]ia nu este posibil. Se uit` la ea sever,
cum un tat` iubitor se uit` la copilul s`u recalcitrant, [i
astfel reu[i s-o irite [i mai mult.
Ce situa]ie? \l chestion` ea.
Cred c` nu trebuie s`-]i explic faptul c` din moment
ce furtul s-a petrecut pe p`mntul Peritakis suntem cu to]i
implica]i
Totu[i nu \n]eleg de ce trebuie s` faci atta atta
caz de acest furt, protest` ea.
Se pare c` ai uitat c` pentru un cretan, furtul este cea
mai condamnabil` dintre crime, \i spuse el cu o voce
seac` [i dur`. Furtul nu numai c`-l dezonoreaz` pe cel
care l-a comis, dar \i dezonoreaz` [i familia [i \ntreaga
comunitate din care face parte. Te rog \ncearc` s` \n]elegi
asta. Te-ar putea ajuta s`-]i ]ii \n fru iritarea.
Nu sunt iritat`, \i replic` ea, foarte enervat` \ntradev`r, numai c` nu v`d cum aceast` preocupare
exagerat` serve[te la ceva. Mi se pare a-]i plnge de mil`
dac` vrei p`rerea mea.
Nu o vreau! \i spuse el, [i buzele i se sub]iar` de
furie.
Bine! |ntoarce-te la priveghiul t`u, atunci. Eu m` duc
s` \not pn` vin ceilal]i. Plec` \n grab`, gndindu-se, c` din
nou se certau! Alte bariere culturale. {i cnd se schimb` \n
costumul de baie trebui s`-[i mu[te buza ca s` opreasc`
lacrimile de furie s` i se rostogoleasc` pe obraji.

CUIBUL ZEILOR

127

|[i petrecu restul zilei lncezind la piscin` \mpreun` cu


Susan [i Harvey. Aparent era foarte vesel`. Pe din`untru
\ns` era z`p`cit` de tot. |[i d`du seama c` nu fu deloc
corect`, \ns` p`rea incapabil` s`-[i controleze frustr`rile,
care [tia c` erau expresia insecurit`]ii pe care o resim]ea
acut. Dar faptul c` [tia cauza nu \nsemna c` nu se mai
sim]ea oribil de singur` \n lumea lui Jason. |n timp ce
dup`-masa trecea, vocea ei [i rsul deveneau din ce \n ce
mai ascu]ite, [i \n momentul \n care Jason se al`tur`
grupului pentru o baie \nainte de cin`, ea se sim]i foarte
singur`, \n pofida celor care o \nconjurau. Chiar [i faptul c` urm`ri cu privirea trupul zvelt al lui Jason t`ind
f`r` efort apa, o duru, [i la un moment dat deveni t`cut`
de tot. Urm`rindu-l cu privirea grav [i preocupat pe
iubitul ei.
De partea cealalt`, Jason afi[a o preocupare politicoas`, dar rezervat` fa]` de ea. {i de[i ceilal]i nu-[i d`dur`
seama de faptul c` ceva nu era \n regul`, ea sim]i cum o
pr`pastie larg` se c`scase \ntre ei doi. Un spa]iu oribil de
gol peste care nu vor mai trece niciodat`.
Cnd Lorna se duse sus s` se schimbe pentru cin`,
Susan o urm`. Dup` ce admir` cum se cuvine camera
Lornei, se schimb` \ntr-o rochie [i \[i ref`cu machiajul.
Nu-i a[a c`-i minunat c` b`ie]ii se \n]eleg att de
bine? spuse ea. Lorna se opri din \mbr`catul unei rochii
de m`tase de culoarea smaraldului.

128

MARSHA CLARK

B`ie]ii?
Harvey [i Jason. Chiar par s` se \n]eleag` bine.
Oh! Da. Da se \n]eleg bine. N-ar fi putut s` se gndeasc` niciodat` la Jason ca la un b`iat. Susan \[i pudr`
vrful nasului [i cu asta termin` aranjarea pentru cin`.
E greu s` crezi c` Jason [i Nikos sunt rude, nu-i a[a?,
se aventur` ea \n discu]ii.
Ce ]i-a venit? o \ntreb` Lorna, netezindu-[i rochia
verde de m`tase peste [olduri. Nu era foarte sigur` c`
voia s` continue discu]ia despre familia Peritakis, era prea
sup`rat`. Dar se p`rea c` Susan nu putea fi oprit`.
Tocmai m` gndeam Cnd am plecat de la tavern`
s` venim \ncoace Nikos st`tea \n gr`din` bnd! D`dea
pe gt rachiul ca [i cum n-ar mai fi o zi [i mine.
Probabil c` recupereaz` [i pentru ziua de ieri, spuse
Lorna. S-a ab]inut ieri la recep]ie. M-a surprins.
Probabil c` a fost speriat de moarte de Jason. Nu
cred c` ar fi tolerat un astfel de comportament la nunta
surorii lui. Am convingerea c` Jason al t`u poate fi destul
de \nfrico[`tor cnd se enerveaz`.
Destul de \nfrico[`tor da, admise Lorna. Dar
Harvey? Cum face cnd se enerveaz`? A[a cum sperase,
aceast` \ntrebare declan[` un [uvoi de glume
\ncnt`toare la adresa temperamentului lui Harvey [i
subiectul Jason fu abandonat.
Luar` cina \n sufragerie \mpreun` cu Jason [i doamna
Peritakis. Cina fu simpl` [i delicioas`, \ns` atmosfera

CUIBUL ZEILOR

129

general` fu pu]in cam trist`. Dup` ce \[i b`ur` cafeaua pe


teras`, Jason [i Harvey se angajar` \ntr-o discu]ie aprins`
\n leg`tur` cu teoria c` insula Santorini ar fi Atlantida
pierdut`, \n timp ce cele trei femei, \n spiritul tuturor
adun`rilor grece[ti, st`tur` deoparte de b`rba]i. Acest
aspect \nsemn` un nou spin \n inima Lornei. Privi
nevenindu-i s` cread` stelele de pe cer, ce p`reau att de
aproape de p`mnt [i care \i reamintir` de ciucurii de
cristal ai candelabrului din sufragerie, se l`s` apoi \n voia
parfumului nop]ii \ncercnd s` uite discu]ia cu Jason.
E[ti att de t`cut`, Lorna, remarc` doamna Peritakis.
Nu te sim]i bine, copila mea?
M` doare pu]in capul, \i r`spunse Lorna de[i faptul
c` o durea inima era mai aproape de adev`r.
Lorna! De ce n-ai spus nimc? protest` Susan.
Probabil c` tnje[ti s` te \ntinzi. Harvey se uit` la ceas.
Este, oricum, timpul s` plec`m, spuse el. Mine e zi de
lucru totu[i, [i nu vrem s` abuz`m de ospitalitatea oferit`.
Jason [i Lorna \i conduser` pe musafiri pn` la jeepul
pe care Harvey \l \mprumutase de pe [antier.
A fost o zi minunat`, mul]umesc mult, Jason, spuse
Harvey, strngndu-i tare mna acestuia.
Pl`cerea a fost de partea mea, \i r`spunse Jason,
ajutnd-o pe Susan care nu reu[ea s` se urce pe scaunul
din dreapta al ma[inii.
Uf! Chestiile astea ar trebui echipate cu un lift!
pufni ea de \ndat` ce se instal` cum trebuie. Noapte

130

MARSHA CLARK

bun`, Jason. Ai grij` de durerea ta de cap, Lorna! F`cu


\nc` o dat` cu mna [i apoi jeepul o porni la drum.
Dup` ce luminile farurilor disp`rur` \n noapte, Jason \[i
puse minile pe umerii Lornei [i \i privi fa]a cu aten]ie. |n
\ntuneric ochii lui p`reau s` str`luceasc` precum ai unei
pisici s`lbatice. Lorna avu sentimentul clar c` ace[ti ochi
p`trunz`tori puteau vedea direct \n inima ei [i nu puteau fi
du[i de nas, indiferent cum ar fi \ncercat ea s`-l p`c`leasc`.
Te mai doare capul? o \ntreb` el.
Nu nu prea. |[i \ntoarse capul pentru a-i evita privirea.
Dar \nc` e[ti sup`rat` pe mine, nu?
Nu sunt sup`rat`, protest` ea. |ntlnind \ns` privirea
lui ne\nduplecat`, deveni un pic mai sincer`. Ei bine
nu mai sunt. Sunt doar obosit`. {i \ngrijorat` \n privin]a
noastr` [i a pr`pastiei ce s-a format \ntre noi, ar fi putu s`
adauge, \ns` n-o f`cu.
El \[i puse bra]ele \n jurul ei [i o trase aproape. Ea nu
putu rezista cum ar fi putut, cnd cea mai u[oar` atingere a lui \i f`cea sngele s` clocoteasc`?
Trebuie neap`rat s` te rog s` fi \n]eleg`toare, draga
mea, murmur` el, am temeri pe care nu le pot \mp`rt`[i
De ce nu m` pui la \ncercare? i-o retez` ea scurt.
temeri pe care nu le po]i \n]elege, \i repet` el.
Nu prea agreez faptul c` m` excluzi astfel, spuse ea.
Nu m` faci s` m` simt deosebit de dorit` \n via]a ta. El \i
ridic` fa]a for]nd-o s` se uite \n ochii lui, \ns` ea \[i
\ntoarse privirea.

CUIBUL ZEILOR

131

Asta e o tmpenie, Lorna, spuse el cu r`bdare. Te


iubesc din tot sufletul, crede-m`.
Dar nu \ndeajuns ca s` \mp`rt`[e[ti temerile tale cu
mine, insist` ea \nc`p`]nat`.
Dumnezeule! exclam` el izbucnind iritat, e[ti la fel
de \nc`p`]nat` ca [i catrii din sat.
|]i mul]umesc foarte mult! |ncerc` s`-i \ndep`rteze
bra]ele din jurul ei, dar el nu-i d`du drumul.
|]i spun c` nu st` \n puterea mea s` \mp`rt`[esc
aceast` tensiune cu tine acum.
De ce nu? Pentru c` sunt femeie? ~sta-i motivul? Nu
avea nici cea mai vag` idee ce o f`cu s` spun` asta. Dar
aceast` ultim` remarc` fu pic`tura care umplu paharul.
Controlul ei obi[nuit o p`r`si.
Nu are nici o leg`tur` cu faptul c` e[ti femeie. Nu
gndi proste[te izbucni Jason. Degetele lui se
\nfipser` adnc \n bra]ul ei. Nu este un aspect de misoginism.
Chiar a[a? strig` ea furtunos. M` gndeam c`
\ntreaga zi putea fi luat` drept un exemplu bun de
misoginism.
Ce vrei s` spui cu asta? o chestion` el.
Ei bine \n general vorbind, m-ai cam ignorat azi.
M-ai mngiat pe cap din cnd \n cnd, ca s` nu m` sup`r.
Ai avut grij` s` am prieteni cu care s` m` joc Genul `sta
de lucruri. |n timp ce tu ai continuat s` cau]i compania
b`rba]ilor, excluzndu-m` pe mine.

132

MARSHA CLARK

Opre[te-te! Opre[te-te! \[i ordon` ea \n gnd, \ns` deja


se l`sase cuprins` de emo]iile ce ie[eau la iveal`, [i nu se
mai putea pune \nfrna. El \i d`du drumul iar ea \[i frec`
bra]ul, ca [i cum ar fi durut-o.
Dac` te-am mngiat ca s` nu te sup`r, am e[uat
lamentabil.
Fa]a lui p`ru dintr-o dat` foarte sl`bit` [i distins`, ceea
ce \i \mpunse Lornei inima de durere. Primul impuls fu s`
se arunce \n bra]ele lui din nou, s` plng` [i s`-i spun` c`-l
iube[te att de mult \nct pn` [i gndul c` nu putea s`
\mp`rt`[easc` cu ea anumite lucruri o \mpingea s` se
poarte ca un copil r`sf`]at. Dar ca de obicei orgoliul o
\mpiedic`, [i abia putu murmura:
Chiar [i dup` cafea ai vorbit numai cu Harvey. El oft`
exasperat.
A[ putea sublinia, Lorna, faptul c` [i tu ai fost destul
de t`cut` toat` seara. Dac` ai fi vrut s` iei parte la conversa]ie, nu trebuia dect s` deschizi gura. Abia acum
realizez c` de fapt erai sup`rat`.
Nu-mi place s` m` bag neinvitat` \ntr-o conversa]ie,
repet` ea \nc`p`]nat`.
Nici mie. A[a cum nu-mi plac femeile \mbufnate. Se
l`s` t`cerea peste ei ceea ce o dezumfl` de tot pe Lorna.
Se pare c` am ajuns \ntr-un impas, spuse ea
tremurnd. |ntreaga ei sup`rare se evaporase [i acum era
plin` de \n]elegere. Cnd \i vorbi din nou vocea lui nu
tr`da nici un sentiment.

CUIBUL ZEILOR

133

Probabil c` ar fi mai bine s` ne vedem mai pu]in


zilele astea, Lorna, spuse el.
O s` fie destul de dificil, nu-i a[a? Adic`, m` refer la
faptul c` tr`im sub acela[i acoperi[.
Te-ai mai descurcat o dat`, zmbi Jason glacial.
Iar fuga aia de tine! Nu cred c` mai am energia pentru \nc` un episod din `la. |ncerc` s`-i zmbeasc` [i ea,
\ns` buzele ei refuzar` s` se mi[te.
O s` fiu plecat cea mai mare parte a timpului, spuse
el. {i cnd aceast` temere o s` dispar`
Cea pe care refuzi s-o \mp`rt`[e[ti cu mine
Cea pe care nu o pot \mp`rt`[i cu tine o s` avem
o discu]ie serioas`.
De ce s` nu discut`m acum? Ea \[i a[ez` mna pe
bra]ul lui [i el o \ndep`rt`. Refuzul lui fu blnd, \ns` nici
dac` ar fi lovit-o n-ar fi durut-o mai mult.
Acum nu este timp.
Bine, \n acest caz m` duc s` m` culc. |nghi]i \n sec [i
sim]i ca [i cum ar fi \nghi]it o ghiulea. Noapte bun`,
Jason. S`rut`-m`! S`rut`-m`! ]ip` \n gnd la el, \ns` nu
avu nici un efect, [i el abia murmur`:
Noapte bun`, Lorna, [i disp`ru \n noapte.
Reu[i s`-[i ]in` \n fru lacrimile pn` ajunse la siguran]a camerei sale. Apoi furtuna izbucni! Se ag`]` de
cuvertura de pe pat [i plnse a[a cum nu mai plnsese
niciodat` pn` acum. Cnd \n sfr[it se \mpletici pn` \n
baie pentru a-[i stropi fa]a fierbinte cu ap` rece, era

134

MARSHA CLARK

d`rmat`. Singur`tatea pe care o sim]ise \nainte nici nu se


compara cu golul imens care exista acum \n sufletul ei.
Un gol de care ea era responsabil`. Cum putuse s` se
comporte att de stupid? Toat` noaptea se mustr`
ne\ncetat \n timp ce se agita [i zvrcolea \n pat.
Totu[i era hot`rt` \n privin]a unui lucru: de data
aceasta nu va mai \ncerca s`-l evite pe Jason. Chiar numai
gndul c` l-ar putea vedea era ca un cu]it \n inima ei, gndul de a nu-l mai vedea deloc era [i mai r`u. Ca moartea.
Mai bine cu]itul dect asta!
|ns` diminea]a la micul dejun de pe teras` fu
dezam`git`, [i de[i trase ct mai mult de timp la cafea nu
se \ntlni cu el.
{i nici munca n-o ajut` s`-l alunge din minte. Era permanent con[tient` de faptul c` era pe p`mntul lui Jason.
Fiecare piatr` [i fir de iarb` pr`fuit \i reaminteau de el, [i
petrecu o bun` parte a dimine]ii a[teptnd s` aud` caii lui
necheznd sau sunetul vocii lui strignd-o. |ns` el nu ap`ru.
|n timpul pauzei de mas` se \ntoarse la vil`. Se
hot`rse s` lucreze restul zilei \n camera ei obscur`
poate o s`-l vad` pe Jason [i o s` vorbeasc` cu el, se gndi
ea. S-ar fi l`sat la mila lui, i-ar fi m`rturisit ct de mizerabil
se simte, ct de proast` fusese
Atmosfera de la vil` era lini[tit` cnd ajunse ea. Era ora
siestei. |ns` \n drum spre camera ei ca s` se schimbe de
pantaloni [i s` se spele, se \ntlni cu doamna Peritakis,
purtnd o p`l`rie larg` [i c`rnd un geamantan.

CUIBUL ZEILOR

135

Lorna, ce faci aici la ora asta? o \ntreb` ea.


Lorna \i explic` faptul c` inten]iona s` lucreze \n
camera obscur`, la m`rirea unor fotografii. Doamna
Peritakis o privi cu \ngrijorare [i-i spuse:
Pari foarte obosit`, draga mea. Cred c` cel mai bine
ar fi s` te odihne[ti pu]in. Lorna zmbi mecanic.
Nu prea mi-e somn acum, a[a c` mai bine lucrez.
Apoi ad`ug`, ca din \ntmplare: Jason este pe aici?
Doamna Peritakis deveni circumspect`.
Jason este plecat cu afaceri. N-o s` vin` acas` mai
devreme de disear`.
Oh! Triste]ea pe care o resim]i Lorna cnd primi
aceast` veste se pare c` o afect` destul de mult, deoarece
b`trna doamna \i spuse cu c`ldur`:
Cred c` cel mai bine ar fi s`-]i iei dup`-amiaza asta
liber`, draga mea. Dac` nu vrei s` te odihne[ti, poate te
duci la plaj` f` o fereastr` \n programul t`u obi[nuit. {i
eu merg la Iraklion, la o \ntlnire de comitet. {i chiar dac`
nu g`se[ti locuri ideale de relaxare la Iraklion sunt multe
plaje atr`g`toare prin \mprejurimi. Dup` ce m` las` pe
mine la \ntlnire, Manolis te poate conduce pn` la vreuna.
Lorna ezit` un moment, \ns` gndul c` va sta \ntins`
pe una din plajele argintii ale Greciei \n compara]ie cu o
dup`-mas` petrecut` muncind [i \ncercnd s` [i-l scoat`
pe Jason din minte era irezistibil.
Ce idee minunat`! exclam` ea. Da]i-mi cteva minute
s` m` schimb [i vin cu dumneavoastr`.

136

MARSHA CLARK

Se gr`bi \n sus pe sc`ri, gndindu-se c` dac` Jason nu era


acas` nu avea nici un rost s` lncezeasc` prin cas`. Putea recupera mai trziu ceea ce avea de f`cut. |ntre timp o s` fac` o baie
bun` [i va hot`r\ ce s`-i spun` cnd o s`-l vad`. S` se preg`teasc`
mintal, pentru ca s` nu mai existe nici un fel de ne\n]elegeri.
Plecar` la Iraklion \n ma[ina \nchis` neagr`, stnd
\mpreun` \n spate ca dou` regine. Lorna se gndi dac`
doamna Peritakis era \ntotdeauna condus` a[a, [i o
\ntreb` dac` [tie s` [ofeze.
Nu. B`trna doamn` d`du din cap, ceea ce f`cu s`-i
alunece borul p`l`riei. Pe vremea mea nu era un obicei ca
femeile s` conduc`. Acum, bine\n]eles, lucrul acesta s-a
schimbat. Ariadna, spre exemplu, este un [ofer excelent.
Dar tu, Lorna? {i tu conduci?
De la 17 ani. |mi place la nebunie.
Atunci po]i s` folose[ti ma[ina Ariadnei ct timp stai
aici. Kosti i-a luat una nou` pentru via]a din Atena. B`nuiesc c` ai la tine actele necesare?
Oh! Sigur c` da. Se gndi un moment. Dar dac`
exist` o ma[in` de care v` pute]i lipsi adic` m` refer la
faptul c` ar putea Nikos s-o foloseasc`. |[i reaminti de
remarcile lui vis`toare cu privire la ma[ini.
Nu este posibil ca Nikos s` foloseasc` ma[ina
Ariadnei, \i r`spunse doamna Peritakis ferm
Nu, voiam s` spun c` [tiu ct de mult \[i dore[te o
ma[in` mi-a spus asta vreau s` spun c` c` face parte
din familie, \i explic` ea. Doamna Peritakis privi drept \nainte.

CUIBUL ZEILOR

137

}i-a spus Nikos din ce cauz` nu are ma[in`? o \ntreb` ea.


Ei bine nu. M-am gndit eu c` nu-[i poate permite.
Nikos nu are voie s` conduc`. Carnetul lui de conducere a fost cum se spune? Nu-l mai are.
Suspendat?
Da acesta este cuvntul. Din cauza multiplelor
accidente f`cute sub influen]a alcoolului.
Oh! |mi pare r`u Nu prea [tia ce s` spun`.
{i mie \mi pare r`u, Lorna, spuse doamna Peritakis
u[or. M` doare inima pentru nepotul meu, dar se pare c`
nu putem s`-l aju`m. {tii ceva despre trecutul lui? Cnd
Lorna cl`tin` din cap, ea continu`: Nikos a avut un mare
ghinion cu p`rin]ii s`i. Tat`l lui, cumnatul meu, era un
b`rbat rece. Nu crud, \n]elegi, \ns` neinteresat de propriul
fiu. A murit cnd Nikos era \nc` destul de mic [i mama lui
l-a crescut dezastruos. Lu` o sticlu]` de parfum din
geant` [i-[i tampon` u[or \ncheietura minii \n timp ce
vorbea. Mama lui Nikos a fost una dintre cele mai prostu]e
femei pe care le-am cunoscut vreodat`, spuse ea reflectnd la trecut. |[i adora fiul [i \i satisf`cea orice capriciu.
Nu i-a pl`cut [coala a[a c` nu s-a mai dus la [coal`. A
angajat fel de fel de meditatori, \ns` dac` \ncercau s`-l disciplineze cumva erau concedia]i. L-a tratat pe Nikos ca pe
un prin] din secolul XVIII. Orice \[i dorea ea \i cump`ra.
Avea 19 ani cnd ea a murit, [i deja era prea trziu.
Caracterul \i era distrus, [i nu din vina lui. So]ul meu a

138

MARSHA CLARK

\ncercat s`-l ajute aranjnd ca partea lui din averea


Peritakis s` nu-i fie dat` toat` pe mn` din moment ce
ne-am gndit c` ar fi risipit-o pe toat` ci i-a f`cut un
fond din care s` primeasc` o aloca]ie. O m`sur` de protec]ie pe care Nikos a respins-o vehement. Copiii, nu trebuie l`sa]i s` creasc` a[a ca ni[te buruieni, ei au nevoie de
\ndrumare \n via]` [i de disciplin` pentru a deveni ni[te
adul]i responsabili. S`rmanul de Nikos niciodat` nu a
primit din partea p`rin]ilor s`i un astfel de ajutor. Nici nu
e de mirare c` a ajuns un om aspru, un be]iv o ru[ine
pentru numele Peritakis. Ochii i se umplur` de lacrimi [i
atunci spuse \n [oapt`, astfel c` Lorna abia o putu auzi: {i
acum? Dumnezeule! Cine [tie cum o s` se termine totul?
Nu trebuie s` v` \nvinov`]i]i, o consol` Lorna, dumneavoastr` [i so]ul dumneavoastr` sunt sigur` c` a]i
f`cut tot ce se putea face.
|ns` ru[inea ne afecteaz` pe noi to]i. |[i tampon`
ochii cu batist`, [i apoi p`ru s`-[i reaminteasc` \ndatoririle
ei de gazd`. Ah! Cred c` sunt \nc` istovit` din cauza nun]ii.
Zmbi strmb. Te rog s` ier]i o biat` femeie b`trn`.
Nu v` consider o biat` femeie b`trn`, crede]i-m`,
doamn`. Nu am de ce s` v` scuz. Sunt chiar flatat` c` a]i
avut \ncredere \n mine.
Se aflau acum \n apropiere de Iraklion, [i doamna
Peritakis \[i aranj` rochia de m`tase [i \[i fix` bine p`l`ria
pentru a nu p`rea ne\ngrijit` la \ntlnire. Cnd ajunser`
unde avea ea treab` o s`rut` pe Lorna pe obraz [i-i spuse:

CUIBUL ZEILOR

139

|ncearc` s` te relaxezi \n dup`-amiaza asta draga


mea, [i scap` cumva de cearc`nele astea care \]i umbresc
ochii. Pentru o clip` Lorna vru s` se aga]e de bra]ul
b`trnei femei, [i s`-i vorbeasc` despre cearta ei cu Jason,
[i despre ct de mult dorea s` pun` lucrurile la punct,
\ns` \[i \n`bu[i dorin]a.
O s` fac o baie bun`, fu tot ce putu s` zic`, m` ajut`
\ntotdeauna s` m` relaxez.
De ce nu-l la[i pe Manolis s` te conduc` pn` la
Rethimnon? Este timp. {i plaja de acolo este extraordinar`,
\i suger` doamna Peritakis, ajutat` de [ofer s` ias` din
ma[in`. Lorna fu de acord [i gazda sa \i transmise repede [i
lui Manolis, \n greac`, [i se gr`bi s` ajung` la \ntlnire.
Cnd ajunser` la Rethimnon, Manolis opri ma[ina \n
sta]ia de autobuz [i dup` ce Lorna descoperi c` erau o
mul]ime de autobuze care duceau \n sat, \i d`du drumul,
asigurndu-l c` n-o s` \ntmpine nici o dificultate \n a se
\ntoarce acas`. Apoi \[i propuse s` explorexe ora[ul.
G`si ora[ul un loc pl`cut, ruinat desigur, dar plin de
farmec. Explor` zidurile amor]ite de vreme ale uria[ei
fort`re]e vene]iene, care erau acum n`p`dite de ciulini [i
pini, ce ruinaser` [i mai mult zidurile, amintiri ale
citadelei care fusese la un moment dat vie [i plin` de forfot`. Apoi o lu` pe drumul spre plaja protejat` de-o parte
[i de alta de digurile portului. Nu era mult` lume pe plaj`,
[i Lorna f`cu o baie lung` [i relaxant` \n apa c`ldu]` a
m`rii, f`r` sentimentul c` to]i ochii erau pe ea.

140

MARSHA CLARK

Se bronz` pu]in, apoi \[i trase pe ea rochia de bumbac


[i plec` \n c`utarea unei cafele reci [i a uneia din celebrele patiserii levantine.
Descoperi c` unele dintre cele mai bune patiserii se
aflau pe falez`, [i a[ezndu-se la o mas` se bucur` \n voie
de o pr`jitur` cu sirop de miere. Apoi mai st`tu pu]in
privind valurile ce \mpodobeau faleza cu un volan neregulat de dantel`, [i \n minte repet` din nou ce o s`-i
spun` lui Jason.
O s`-i promit` c` niciodat` nu va mai l`sa ca orgoliul
s` intervin` \ntre ei. O s`-i explice c` frica de a-l pierde o
f`cuse s` se comporte proste[te, [i o s`-i promit` c` \n
viitor, cnd va mai fii cople[it` de \ndoieli o s`-i spun`, ca
s` nu mai existe astfel nimic echivoc \ntre ei. {i Jason o
s` \n]eleag`. O s-o ia \n bra]e [i o s-o dezmierde a[a cum
numai el [tia s-o fac`. O s-o ierte, [i o s-o iubeasc`, [i totul
o s` fie bine.
Se sim]i aproape fericit` cnd p`r`si faleza [i-[i f`cu
drum prin labirintul str`zilor \nguste ce duceau spre
sta]ia de autobuz. Observ` c` multe dintre case [i magazine aveau cadre de piatr` la u[`, \n stil vene]ian, [i de
asemenea observ` [i un num`r mare de balcoane \n stil
turcesc, ce ie[eau \n afar` cu tmpl`ria lor delicat` [i
uzat` de vreme.
Intr` \ntr-un mic scuar, cu eucalip]i, tufe de oleandru [i fel de fel de arbu[ti. La un cap`t se afla o
moschee canelat` cu minarete frumoase. La cel`lalt se

CUIBUL ZEILOR

141

afla o mic` fntn`. Se opri pentru un moment pentru


a se decide pe ce strad` s-o ia ca s` ajung` la sta]ie.
Alese una care avea cteva magazine cam murdare [i \n
cteva secunde realiz` c` acel caracter pl`cut al oraului s-a
schimbat. Acum se afla \ntr-un cartier r`u famat. Degradat
[i murdar, \ns` oarecum fascinant, s`r`c`cios \n arhitectur`, desigur, dar avea ceva care te atr`gea. |i trecu prin
minte s`-l roage pe Jason s` vin` cu ea aici ca s` fac` ni[te
poze, contrastul era uluitor. Atunci, \n acel moment, v`zu
o pereche de umeri la]i, familiari, ascunzndu-se sub un
portal.
Se opri \nm`rmurit` [i \ncepu s` strige:
Jason! cu o voce clar`, ascu]it`, [i el porni spre ea \n
vitez`. Jason! strig` ea din nou, [i alerg` spre el, gndindu-se ce coinciden]` minunat` era faptul c` [i el era aici,
\n Rethimnon, [i s` se \ntlneasc` tocmai a[a, chiar atunci
cnd se gndea la el. Acum nu trebuia s` mai a[tepte pn`
disear` ca s` se \mpace. De asemenea, probabil c` o s` se
\ntoarc` \mpreun` \n sat.
Cnd se apropie de el observ` c` avea ochii mari
nevenindu-i s` cread`. Se uit` pe furi[ \ntr-o parte [i alta
a str`zii murdare [i apoi \i strig` numele cu o voce att de
dur` [i \ncordat` \nct Lorna abia i-o recunoscu.
Ce cau]i aici? o \ntreb` el att de violent \nct ea
tres`ri.
Sunt sunt \n drum spre sta]ia de autobuz, [ov`i
ea, am am fost la plaj`. El o privi suspicios.

142

MARSHA CLARK

Trebuia s` te \ntlne[ti cu cineva aici?


Bine\n]eles c` nu, protest` ea. }i-am spus am fost
la plaj` dar sunt att de fericit` c` te-am \ntlnit astfel vreau s`. El \[i puse mna peste gura ei [i
apucnd-o de umeri, o \mpinse, destul de brutal i se p`ru
ei, \n direc]ia de unde venise.
Pleac`, Lorna! [uier` el. Pleac` de aici. Ca \ntr-un
co[mar Lorna se auzi pe sine spunnd:
Jason! Ascult`-m`! |ns` el o ignor` [i o \mpinse [i mai
brutal.
Dumnezeule! Pleac` odat` de aici! |[i lu` mna de pe
um`rul ei [i se opri uitndu-se la ea, cu fa]a schimonosit`
de nervi, pe care ea nu i-o mai recuno[tea.
Cu o \ncercare patetic` de a-[i afirma demnitatea \[i
aranj` cureaua gen]ii de plaj` \nainte s` [i-o pun` pe
um`r. Apoi plec` f`r` s` mai spun` nimic. Dup` ce f`cu
c]iva pa[i \ntoarse capul, cu speran]a vag` c` totul a fost
o gre[eal` monstruoas`, [i c` acum el alerga dup` ea.
|ns` Jason se \ntorsese la locul lui sub portal [i nici nu
se mai uit` \n direc]ia ei.

Capitolul 8
Lorna nu-[i mai amintea nimic din drumul spre cas`,
durerea ei fiind att de intens` \nct aproape c` se comport` ca o drogat`. St`tu nemi[cat` \n autobuz, \n timp
ce \n jurul ei oamenii se loveau cu cotul [i se salutau
reciproc, acompania]i de sunetul unui dans grecesc ce
se auzea la radioul autobuzului. Cu ochii pln[i, ea
privea drept \nainte, aproape neobservnd vacarmul din
jurul ei.
Cnd ajunser` la destina]ie ea telefon` din biroul
\mbcsit al lui Vasily la vil` pentru a anun]a c` nu vine
peste noapte. Se gndi apoi c` parc` menajera zisese c`
nici doamna [i nici domnul nu vor veni acas` dect trziu,
\ns` era prea chinuit` de durere ca s` mai mearg` pn`
acolo. Oricum nu mai conta. |i spusese s` plece, [i n-o s`
mai petreac` nici o noapte sub acoperi[ul lui.

144

MARSHA CLARK

|naint` cu greu pn` sus la camera lui Susan, punnd


automat un picior \n fa]a celuilalt. Descoperi c` dac`
con[tientizeaz` fiecare mi[care \n mod deliberat, concentrndu-se asupra detaliilor cum ar fi deschisul gen]ii,
sau formarea num`rului de telefon reu[ea s`-[i
p`streze autocontrolul.
Primul lucru pe care o s`-l fac` este s` se mute din vil`.
Nu avea nici o idee unde o s` stea, nu mai erau locuri
libere la tavern`. Dar ceva trebuia s` fac` s` se descurce.
Apoi \[i reaminti de camera obscur`! Aceasta trebuia s`
r`mn` acolo unde era. {i asta \nsemna c` trebuia \n continuare s` se duc` \n casa lui Jason [i nu mai putea suporta asta. {i probabil c` nici el! Nu-i spusese el \ntr-un mod
brutal pleac` de aici? Ei bine, o s` fac` ceea ce \i
ordonase. Mine o s`-[i prezinte demisia profesorului
Spanakis [i o s` plece. O s` spun` c`-i bolnav`, sau c` a
ap`rut ceva ne[teptat acas`. O s` p`r`seasc` [antierul. O
s` plece din Grecia. O s` renun]e la proiectul cu cartea, [i
o s` mearg` acas` \n Canada, unde o s`-[i ling` r`nile.
Apoi o s` adune cioburile sparte ale vie]ii ei.
Adormi dup` un timp. Acela[i autocontrol care \i
]inuse disperarea \n fru, o ajut` de asemenea s`
adoarm`. Se trezi \n zori cu un sentiment nedefinit de
pierdere, [i cu un ecou al unui vis \n care Jason o gonea
din nou, [i ea [tiu \n acel moment c` \n pofida voin]ei sale
de fier astfel de treziri o s` devin` ceva obi[nuit pn` ce
r`nile se vor vindeca.

CUIBUL ZEILOR

145

Se \mbr`c` [i sp`l` \n grab`. Se for]` s` m`nnce un


fursec [i b`u un pahar cu ap`, apoi plec` spre tavern`. Se
hot`r\ s` bea o cafea \nainte s`-l abordeze pe profesorul
Spanakis [i s`-i \nmneze demisia. Acum era [i mai convins` c` \i era imposibil s` stea \n aceea[i ]ar`, dar mai
ales \n acela[i sat cu el.
Avu norocul s-o \ntlneasc` pe asistenta profesorului,
o femeie pl`cut`, de vreo 40 dea ani, pe nume Katerina,
care-[i lua micul dejun la umbra unui copac din gr`din`.
Era singur` [i dup` ce-[i umplu o cea[c` cu cafea din
buc`t`rie, Lorna i se al`tur`.
|i spuse c` are ni[te ve[ti proaste ceea ce \ntr-un fel
era adev`rat, avnd \n vedere faptul c` ura pe care o
sim]ea Jason pentru ea nu putea \nsemna dect cea mai
rea veste din lume [i c` trebuie s` plece de imediat. |i
d`du Katerinei numele unui fotograf pe care-l [tia ea din
Iraklion [i care o putea \nlocui, [i \[i u[ur` astfel
con[tiin]a c` cel pu]in nu-i \ncurc` deloc pe ei.
Katerina \[i exprim` regretul c` o vor pierde pe Lorna,
dar nu \ncerc` \n nici un fel s-o conving` s` r`mn`.
Vrei s`-]i aranjezi s` pleci \n diminea]a asta? o \ntreb`
Katerina, [i Lorna \i r`spunse c` totul era aranjat deja.
Atunci am s`-]i spun eu vestea pe care profesorului
Spanakis inten]ioneaz` s-o comunice ast`zi echipei convocate pe [antier, spuse ea. Poate c` o s`-]i fac` pl`cere.
Lorna era att de nefericit` \nct se \ndoi c` ceva \i
putea face pl`cere, \ns` din polite]e se ar`t` interesat`.

146

MARSHA CLARK

O s` fii bucuroas` s` afli c` piatra sigiliu [i capul de


teracot` au fost recuperate, [i vinovatul a fost prins. Avea
o fa]` str`lucitor de mndr`. Nu-i a[a c`-i o veste extraordinar`?
Este, desigur, fu de acord Lorna. Cine e ho]ul? Fa]a
femeii se \ntrist`.
Asta nu mai e o veste a[a de bun`, spuse ea, pentru
c` a adus am`r`ciune unei familii care a fost att de bun`
cu noi. Deodat` Lorna deveni atent` [i \ntreb`:
Te referi la familia Peritakis. Katerina d`du din cap.
Ho]ul era Nikos Peritakis.
|n momentul \n care Katerina \i pronun]` numele,
Lorna se \ntreb` cum a putut fi att de oarb`. De ce?
Trebuie s` fi aranjat furtul pietrei-sigiliu chiar \n weekendul
\n care a fost petrecerea lui Kosti. De aceea nu mai
ajunsese! |[i reaminti apoi c`-l v`zuse \n dimine]a de
dup` petrecere lncezind la tavern`, neb`rbierit, avnd
\ns` portofelul plin de bani.
Ei bine, [arada a fost rezolvat`, [i ea fu u[urat` s` aud`
c` obiectele furate au fost recuperate. |ns` ce lovitur`
pentru Jason [i mama lui! Un spin \i str`punse inima, cu
gndul la ei doi. Ar da orice, se gndi ea, s` poat` fi acum
lng` Jason [i s`-l consoleze. S` \ncerce s`-l fac` s` vad`
c` \l \n]elege [i c` sufer` al`turi de el. |ns` era sigur` c`
orice \ncercare de consolare din partea ei nu va fi bine
primit`, [i cu ct p`r`sea insula mai repede, cu att el va
fi mai fericit.

CUIBUL ZEILOR

147

Cu inima grea ca o bar` de fier o p`r`si pe Katerina [i


plec` prin livada de portocali spre vil` ca s`-[i \mpacheteze lucrurile [i s` o anun]e pe doamna Peritakis de
plecarea ei. Nu avea nici cea mai mic` \ndoial` c` dac`
Jason era acas` o va ocoli total. Fusese foarte clar cnd
\i spusese c` nu mai vrea nici s` aib` nimic de-a face cu
ea.
Se strecur` \n cas` [i urc` \n camera ei unde arunc`
repede toate hainele \n cele dou` valize pe care le adusese cu ea din Canada. |ndes` cteva articole de toalet` [i
un rnd de lenjerie \ntr-o geant` mai mic`, se schimb`
\ntr-o pereche de blugi [i un tricou [i plec` \n c`utarea
doamnei Peritakis. O g`si \n mica ser`, udnd florile.
Purta un capot. Fa]a \i era br`zdat` de riduri de oboseal`
[i avea pleoapele umflate [i ro[ii. Lorna \[i d`du seama c`
plnsese.
Ah! Draga mea! Mi-am f`cut griji din cauza ta, spuse
ea, l`snd din mn` stropitoarea. Nu ai venit la micul
dejun [i servitorii mi-au spus c` n-ai venit acas`. Se uit` la
Lorna p`trunz`tor. S-a \ntmplat ceva?
Da. Eu eu trebuie s` plec\napoi \n Canada. |[i
cobor\ privirea.
Familia ta! Are leg`tur` cu familia ta? o \ntreb` mama
lui Jason t`ios.
Lorna \[i d`du seama c` nu poate s`-i spun` c` are
probleme acas`. Era o minciun` care nu ]inea, [i pe lng`
asta doamna Peritakis se purtase frumos cu ea, a[a c`

148

MARSHA CLARK

merita mai mult. |ns` nu-i putu m`rturisi adev`ratul


motiv, a[a c`-i spuse c` familia ei este bine dar. Vocea
o l`s`.
Nu nu mai pot s` stau aici. V` rog s` accepta]i
explica]ia mea [i nu-mi cere]i s` v` spun mai multe.
O s` fie foarte trist f`r` tine cnd o s` pleci. B`trna
femeie se uit` \ntr-o parte, [i Lorna [tiu c` trecea de la o
veste nepl`cut` la alta.
Am aflat despre Nikos, spuse Lorna, \mi pare r`u.
Este un necaz teribil pentru noi, \i spuse ea \ncet.
Numele nostru a fost dezonorat. Din cauza asta vrei s` ne
p`r`se[ti?
Din cauza lui Nikos? Binen]eles c` nu! Nu are nici o
importan]` avnd \n vedere ceea ce simt pentru dumneavoastr`. [i Sim]i c` se sufoc`. {i pentru unul dintre voi.
Oh! Are pentru unii, spuse doamna Peritakis, dar nici
nu m` gndeam c` ar avea [i pentru tine. Se a[ez` pe o
sofa de r`chit`. Vino lng` mine, Lorna. {i cnd Lorna se
a[ez` lng` ea, \i spuse: O s` te mai \ntorci?
Nu. Eu eu nu pot s` m` mai \ntorc. Vocea ei
tremur` din nou. Mi-am dat [i demisia m` \ntorc acas`
de tot.
Speram c` ai \nceput s` te gnde[ti la aceast` cas`
drept acas`, spuse cu c`ldur` mama lui Jason.
Am \nceput a[a [i este murmur` Lorna [i apoi
renun]` s` mai zic` ceva, deoarece ochii i se umpluser`

CUIBUL ZEILOR

149

de lacrimi tr`d`toare [i nu mai avu \ncredere \n sine c`


poate continua. Doamna Peritakis \[i puse o mn` pe
umerii delica]i ai fetei.
Lini[te[te-te, lini[te[te-te, copil`! o alint` ea. Totul o
s` fie bine.
A]i fost att de bun` n-o s` v` uit niciodat`.
|ncerc` s` zmbeasc` prin perdeaua de lacrimi. Doamna
Peritakis \i spuse dintr-o dat`:
Lorna, \mi doresc s` faci ceva pentru mine.
Bine\n]eles. Lorna g`si un petic de material \n buzunarul jean[ilor [i-[i [terse lacrimile.
Vreau s` faci o plimbare pn` \n mun]i. Lorna
deschise ochii mari plini de lacrimi.
Vre]i s` m` duc s` m` plimb? repet` ea. Acum!
Da pn` \n mun]i. Vreau s` mergi pn` la platou.
Acolo e o cascad` mic`. Este cam la o or` dep`rtare de
aici.
Dar am \mpachetat tot [i.
Vreau eu s` s` s` faci ni[te poze pentru mine.
Doamna Peritakis \ncepu deodat` s` vorbeasc` repede.
Voiam s` te rog s` faci asta pentru mine de ceva timp.
|ns` din moment ce ai de gnd s` pleci att de
curnd n-o s` mai am o alt` ocazie.
Lorna \[i mu[c` buzele [ov`ind o clip`.
Bine\n]eles c` o s` v` fac pozele, doamn`, r`spunse
ea. Nu era foarte \ncntat` de aceast` rug`minte nea[teptat`. O plimbare \n mun]i \n mun]ii lui Jason era

150

MARSHA CLARK

ultimul lucru pe care voia s`-l fac`. Dar era obligat`.


|nsemna s` fie nerecunosc`toare dac` refuza. Plec acum,
spuse ea, lumina cred c` o s` fie perfct` peste o or`.
Ai mai fost acolo sus? o \ntreb` doamna
Peritakis.
Nu, n-am mai fost. |ntotdeauna urmase curba sigur`
a rului cristalin ce ducea \n vale.
Este unul din locurile mele preferate. Acolo sus,
unde tr`iesc zeii.
Unde tr`iesc zeii?
Legenda spune c` zeii tr`iesc sus, \n mun]i. |i atinse
mna Lornei. Cnd ajungi acolo roag`-i s` fie buni cu
tine. Cine [tie poate chiar te ascult`. Se ridic` \n
picioare. {i acum mai bine pleci sau o s` pierzi o
priveli[te frumoas` din cauza luminii, termin` ea
\ndep`rtnd-o.
Cteva minute mai trziu, Lorna urca panta pe care
doamna Peritakis i-o ar`tase. |ns` aceast` explorare nu-i
aducea nici o bucurie. Aproape c` nici nu remarcase
mirosul de cimbru, [i paji[tile pline cu flori galbene
sc`ldndu-se \n lumina soarelui. Cntecul prului pu]in
adnc p`rea s` spun` adio adio. {i de aceea, Lorna
care ura desp`r]irile fu cople[it` de triste]e.
|naint` cu greu un timp, trndu-[i picioarele grele ca
plumbul. Apoi c`rarea, care urcase drept \n sus aproape
o mil`, cotea \n jurul unei pietre crestate. Se c`]`r` pe
aceasta [i deodat` se g`si pe platou.

CUIBUL ZEILOR

151

|n pofida am`r`ciunii ei, frumuse]ea acestui loc o f`cu


s` suspine. Era mai mare dect \[i imaginase ea. O paji[te
\ntins` \nconjurat` din trei p`r]i de mun]i, iar \n spate de
un perete neted de piatr` ce se \n`l]a parc` pn` la cer.
Prul se rostogolea brusc peste acest perete, \ntr-o cascad` abrupt`. Era acum aproape secat din cauza ar[i]ei
verii, \ns` Lorna \[i putu imagina torentul n`valnic al apei
prim`vara. Jos se strngea \ntr-un bazin larg [i lini[tit de
ap` dulce, \nconjurat de bancuri de nisip argintiu. C]iva
chiparo[i negri-verzui cre[teau \n jurul acestei oaze, iar \n
aer se sim]ea mirosul de cimbru. |n dep`rtare se auzea
sunetul \n`bu[it al clopotelor caprelor.
St`tu mult` vreme s` admire acest col]i[or de rai, a
c`rui frumuse]e \i sfredeli inima, apoi apuc` aparatul de
fotografiat [i trecu la treab`.
Cnd termin` \[i d`du jos de pe cap p`l`ria de soare
uzat` [i se aplec` asupra apei pentru a-[i r`cori fa]a \nfierbntat`, apoi lu` ap` \n mini [i b`u din cascad`. R`corit`,
se ridic` \n picioare [i-[i \n`l]` capul pentru a privi
s`lb`ticiunea piscurilor de deasupra. Legenda cum c` zeii
tr`iesc aici sus nu i se mai p`rea att de fantastic`, avnd
\n vedere c` era \nconjurat` de un peisaj de-o frumuse]e
r`pitoare [i totodat` misterioas`. Spuse cu voce tare:
Iubi]i zei Greci, v` rog, face]i-l pe Jason s` m`
iubeasc` din nou. V` rog, face]i s` m` iubeasc`. {tia c` se
comport` copil`re[te, dar ar fi \ncercat orice ca s`-l
rec[tige \napoi.

152

MARSHA CLARK

Se aplec` s`-[i ia p`l`ria [i o scutur` de nisip. Apoi ]ip`


dintr-o dat` scurt [i o l`s` s` cad`. Deoarece, ca un
r`spuns la rug`ciunea ei, Jason st`tea lng` piatra barier`
unde c`rarea d`dea \n platou.
Zeii nu te pot ajuta, Lorna, spuse el \ncet, [i ea se
\ntreb` cum putea fi att de crud.
{tiu asta. Vocea \i tremura din cauza [ocului. {tiu c`
m` ur`[ti. Nu [tiam c` e[ti aici, altfel
Zeii nu te pot ajuta deoarece eu nu am \ncetat nici o
clip` s` te iubesc. F`cu un pas spre ea. S` te ur`sc! Iubita
mea oh! Iubita mea, te iubesc din tot sufletul.
Nu prea p`rea a[a cnd m-ai alungat. |nc` mai
tres`rea la aceast` amintire.
Asta pentru c` ai nimerit \ntr-o curs`. O capcan` pentru a-l prinde pe Nikos Cnd te-am v`zut cobornd pe
strada aceea am crezut c` mor. Veni [i se opri lng` ea [i
Lorna fu [ocat` de oboseala \ntip`rit` de pe fa]a lui frumoas`.
De ce nu mi-ai spus c` era o capcan`? Am crezut c`
nu mai vrei s` m` vezi niciodat`, aproape c` se \n`bu[i ea,
cu ochii plini de lacrimi.
Lorna! iubito, nu plnge. |ncerc` s-o ia \n bra]e, \ns`
ea \l respinse. Trebuia s` primeasc` o explica]ie a ceea ce
se \ntmplase \nainte s` cedeze.
Str`du]a era \n]esat` de poli]i[ti, spuse el, erau
ascun[i \n fiecare magazin din apropiere. Lorna se uit` la
el neclintit, cu ochii \nc` plini de lacrimi.

CUIBUL ZEILOR

153

Dar de ce acolo?
Am a[teptat acolo pentru c` se p`rea c` era locul
unde se vindeau pietrele furate, \i explic` el. Aveam
motive s` credem c` Nikos va \ncerca s` scape de capul de
teracot` acolo. Dar cnd ai ap`rut tu Dumnezeule!
Fa]a lui deveni palid` amintindu-[i tot ce se \ntmplase.
Am fost \ngrozit creznd c` poli]ia ar putea s` te considere complice a lui Nikos. Am fost disperat [i am vrut s`
te \ndep`rtez de pericol.
Dar de ce nu mi-ai spus de aceast` \nscenare \nainte?
\ntreb` Lorna. Nu aveai \ncredere \n mine c` pot p`stra
secretul?
Am \ncredere s`-]i dau [i via]a mea, Lorna, \ns` \i
promisesem inspectorului c` n-o s` spun nim`nui.
Ac]ionam cum s` spun? Numai pe baza unor
b`nuieli. Mama [tia de suspiciunile noastre, \ns` n-a [tiut
niciodat` nimic de planurile noastre.
Prima reac]ie a Lornei fu aceea de a protesta c` dac` el
nu fusese \n stare s` aib` \ncredere \n ea [i s-o pun` la
curent cu ce se \ntmpl`, o d`duse la o parte din via]a lui
\nc` o dat`, \ns` \[i \nv`]ase lec]ia [i nu zise nimic,
l`sndu-l s` continue.
La cteva momente dup` ce ai plecat tu, a[a cum m`
temusem, Nikos a ap`rut. A intrat \ntr-un magazin [i a
\ncercat s` vnd` micul cap, [i l-am prins asupra faptului,
cum ai spune tu. Fa]a lui se \ntunec`. Nu m-am bucurat
\n acel moment. Nikos a fost distrus cnd m-a v`zut. A

154

MARSHA CLARK

m`rturisit c` a furat [i vndut piatra-sigiliu \n acela[i


fel |ntr-adev`r, proprietarul a recunoscut \n \ncercarea
de a-[i mic[ora astfel partea de vin`. Oft` adnc. L-am suspectat pe Nikos de la \nceput, spuse el. M-am rugat la zei
s` nu fie adev`rat.
Unde este Nikos acum? \ntreb` Lorna.
Dup` ce l-au luat la sec]ie Dumnezeule! A fost
\ngrozitor. A \nceput s` plng` ca o femeie [i s` m`
implore s`-l salvez iar eu nu aveam nici o putere. Gura
i se strnse din cauza am`r`ciunii [i ea putu sim]i durerea
din el. Am contactat-o pe mama la \ntlnirea ei, [i am
rugat-o s` vin` la Rethimnon \mpreun` cu avocatul nostru. I-am pl`tit cau]iunea [i apoi, dup` discu]ii \ndelungate pn` noaptea trziu, Nikos a fost de acord s` a[tepte
procesul la m`n`stirea noastr` de lng` sat. Poate bunii
c`lug`ri \l vor ajuta s` capete curaj.
El \i lu` mna \ntr-a lui [i ea suspin`, apoi \ncepu s`
plng` \n hohote. Cu o exclama]ie el o lu` \n bra]e,
mngind-o pe p`r, murmurnd pierdut ceva pe limba
lui, s`rutndu-i lacrimile care acum \ncepuser` s` i se rostogoleasc` pe obraji.
Draga mea, este totul \n regul` nu mai plnge
totul este \n regul` acum.
Am am fost att de nefericit`, spuse ea cu
sughi]uri.
{i eu am fost, iubita mea. El \i \ndep`rt` o [uvi]` de
p`r de pe obrazul umed. Nu sunt nimic f`r` tine, Lorna,

CUIBUL ZEILOR

155

spuse el. Asear`, cnd ne-am \ntors acas` [i nu te-am


putut g`si O ]inu strns \n bra]e [i ea \[i \ncol`ci
bra]ele \n jurul gtului lui. Unde ai fugit?
Nu puteam s` mai stau la vil`. Nu dup` ce mi-ai spus
s` plec.
Nu am vrut s` sune a[a, gemu el, [i \i s`rut` obrazul
fierbinte.
{tiu asta acum, [opti ea. O l`s` jos s` stea lng` el pe
nisipul fierbinte.
Mul]umesc zeilor c` te-am g`sit aici, spuse el.
Aproape c` eram nebun de disperare.
De unde ai [tiut unde s` m` cau]i? |[i aminti de
ruga ei [i chicoti, aruncnd o privire vrfurilor
mun]ilor \nal]i. Pn` la urm` cred c` zeii m-au ascultat
totu[i.
Au avut un pic de ajutor din partea mamei, zmbi el.
Din partea mamei tale?
{tia c` am plecat s` aflu ve[ti despre tine [i a sunat
la tavern` s`-mi spun` c` te g`sesc pe platou.
A vrut s`-i fac ni[te poze Lorna zmbi amintindu-[i.
{tie ct de mult te iubesc, draga mea, spuse el.
{i nu se sup`r`?
S` se supere? De ce s` se supere? Trebuie s` fi sesizat
c` este foarte apropiat` de tine.
Dar eu nu sunt grecoaic` adic` mi-e team` c`
nu m` pot adapta lumii tale Dintr-o dat` Jason deveni
grav.

156

MARSHA CLARK

}i-am spus vreodat` c` nu te potrive[ti \n lumea mea?


Nu numai
Singura persoan` care a men]ionat asta e[ti tu,
Lorna, sublinie el. Poate c` nu vrei s` te adaptezi la lumea
mea?
Vreau! Iubesc Creta. Iubesc lumea ta, Jason. |[i
\mpreun` minile ca \ntr-o rug`ciune. Cnd m-am ciocnit
de tine \n Rethimnon, voiam s`-]i spun ce r`u \mi pare c`
am fost att att de dificil`. S`-]i explic c` uneori m`
\nspimnt la gndul Oh! Nu [tiu mi-e team` c`
dac` nu m` adaptez o s` te \ntorci [i o s` pleci. Gndul
`sta m` face s` m` port ca o proast`.
M` gndeam eu c` e ceva de genul `sta, spuse el. Cea
mai bun` modalitate de-a apar]ine unei ]`ri este s` te
c`s`tore[ti \n ea. Ea privi ]int` \n ochii lui. Te c`s`tore[ti
cu mine, Lorna? Spune da. Te iubesc att de mult. Vreau
s` am copii cu tine s` \mb`trnesc al`turi de tine.
Oh, Jason! Eu Ea ezit`, amintindu-[i de tradi]ia
cretan` ca mireasa s` fie virgin`.
Nu trebuie s` te gnde[ti c` vreau s` renun]i la cariera ta, iubita mea. O strnse tare de mn`. Cnd o s` termina]i lucrul la [antierul arheologic, po]i s`-]i faci cartea.
Pot s` te [i ajut, chiar. Putem s` c`l`torim prin ]ar` \mpreun`. El pleda pentru ea frumosul [i mndrul Jason
\ncerca s-o conving`.
Dac` ne c`s`torim nu voi putea avea \n buchetul de
nunt` flori din Copacul Castit`]ii, spuse ea. El r`mase perplex.

CUIBUL ZEILOR

157

Copacul Castit`]ii?
A[a cum a avut Ariadna. Eu nu sunt virgin`. Se
ruga s` nu cumva s`-l piard`, \ns` trebuia s` fie cinstit`
cu el.
Dar tu nu e[ti o copil` ca Ariadna. Tu e[ti femeie. De
asemenea, este mai mult dect evident c` nu e[ti o femeie
promiscu`. C]i iubi]i ai avut, Lorna?
Unul, se confes` ea. B`rbatul cu care am crezut la un
moment dat c` m` voi m`rita.
Cred c` pot s`-l [terg din memoria ta, spuse el, [i ea
zmbi deoarece \l [tersese \nc` de la \nceput. Nu te vreau
altfel dect e[ti, Lorna. Dar vreau s` te leg de mine pentru totdeauna. O privi cu dragoste, att de lacom, \nct ea
fu cople[it` de fericire.
Da, Jason, \i r`spunse ea. Bine\n]eles c` m` m`rit cu
tine.
Curnd? insist` el. O s` te m`ri]i cu mine curnd?
Ct de curnd vrei. Nu vreau s` mai a[tept nici un
minut \n plus fa]` de ct trebuie.
Iubita mea! O s`rut` posesiv [i c`zur` \napoi pe
nisip, buzele lui revendicndu-le \n continuare pe ale ei.
Un tremur de pl`cere str`b`tu corpul Lornei de la gt
pn` \n cele mai ascunse, intime p`r]i ale ei. Cnd se oprir`
din s`rutat el o ]inu strns lng` el, dezmierdndu-i ferm
[ira spin`rii cu degetele lui puternice.
Cnd ne \ntoarcem am s`-l sun pe fratele t`u, \i [opti
el la ureche. Putem s` ne c`s`torim ori \n Canada, ori aici

158

MARSHA CLARK

\n sat. Ea \[i aduse aminte de visul de-a merge al`turi de


fratele ei \n micu]a biseric`, spre altarul unde Jason o
a[teapt` s` \nceap` via]a lor \mpreun`.
A[ vrea s` ne c`s`torim aici, \i spuse ea.
Ce bine! Am s` aduc aici \ntreaga ta familie pentru
nunt`. |ncepu s-o s`rute tandru pe gt, [i ea se \ntoarse [i
se lipi [i mai mult de el, fiecare p`rticic` a corpului ei tnjind dup` atingerea lui.
Buzele lui \i g`sir` gura din nou, \ns` de data asta
s`rutul fu aproape brutal de pasionat, [i ea \i r`spunse cu
ardoare, r`spunznd pasiunii lui, pn` cnd devenir`
dou` fl`c`ri arznd \n aerul \mb`t`tor.
Mult mai trziu, cnd umbrele se \ntinser` peste \ntreg
]inutul, ea se \ntinse languros [i privi spre infinitul
cerului. Sim]ea nisipul ca m`tasea pe pielea ei
fierbinte. El se aplec` peste ea [i \i s`rut` tandru snii
goi.
Frumoasa mea femeiea mea, murmur` el, cu o
voce plin` de satisfac]ie. Ea rse u[or [i se \ntoarse \ntr-o
parte.
{tii ceva? spuse ea, mngindu-i cu degetele p`rul
negru de pe piept.
Ce este, iubirea mea?
N-am mai mncat cum se cuvine de zile mi-e
foame! suspin` ea.

CUIBUL ZEILOR

159

{i s-a f`cut trziu. Trebuie s` ne \ntoarcem. |i apuc`


degetul cu care \l mngia pe piept [i-l s`rut`. Dar nu ne
mai \ntoarcem deloc dac` continui s` faci asta, o avertiz`
el, [i ea zmbi mali]ios.
Dup` ce se \mbr`car` [i fur` gata s` plece, st`tur` un
moment lng` piatra-barier`, privind \n urm` micu]a cascad` [i plaja de nisip argintiu.
Am s` construiesc casa noastr` aici, spuse Jason.
Casa noastr` de tineri c`s`tori]i. }i-ar pl`cea?
Se uit` la el, cu ochii lumino[i ca [i apa lic`rind a
prului. Nu exista nici cea mai mic` \ndoial` \n ochii
ei.
Casa noastr`, spuse ea, gustnd cuvintele ca vinul.
Acas` \n sfr[it acas`.

Sfr[it