Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
243Dr
Introduction
to
the
Religious
Sciences
Spring
2015
Mid-term
Please
(1)
transcribe
and
(2)
translate
the
two
passages
mentioned
below.
Your
transcription
should
show
that
you
have
compared
the
posted
editions
of
the
text,
so
please
indicate
variants
in
the
form
of
footnotes
or
in-notes
or
endnotes.
You
should
add
your
own
punctuation
and
paragraphing
in
accordance
with
your
understanding
of
the
passage.
So
dont
feel
bound
by
the
paragraphing
and
punctuation
of
the
printed
editions.
For
the
translation,
make
sure
that
your
translation
makes
sense
in
English!
(So
avoid
being
too
literal.)
For
technical
terms
(for
example
the
various
categories
of
hadith
or
the
names
of
surahs),
you
should
give
the
original
Arabic
in
transliteration
alongside
a
translation.
You
can
either
give
the
original
Arabic
in
brackets
and
the
translation
in
the
main
text,
or
vice
versa.
For
transliteration,
use
the
system
of
the
Journal
of
Islamic
Studies.
I
have
posted
a
description
of
this
system
on
the
course
website.
You
should
be
able
to
type
special
characters
using
the
Arial
Unicode
MS
font.
Passage
1:
From
Jalal
al-Din
al-Suyutis
Nuqayah,
p.22
of
lithograph
(beginning
of
commentary)
until
page
23
(two
lines
from
below).
In
other
words,
from
ilm
al-tafsir
ilm
on
page
22
until
(and
not
including)
wa-l-ayah
taifah
min
kalimat
Passage
2:
From
Baha
al-Din
al-Amilis
Wajizah,
p.
19
(of
Dar
al-Hadi
edition)
until
the
end
of
page
20,
i.e.
al-Fasl
al-awwal:
ma
yataqawwamu
bihi
until
la
annahu
la
yarwi
illa
an
thiqatin.
Please
send
your
responses
electronically
by
9
am
on
Monday
March
16th.
My
e-
mail
is:
kel@fas.harvard.edu.
Late
responses
will
receive
a
lower
grade
than
they
would
otherwise
merit.