Sunteți pe pagina 1din 9

Lunile anului in engleza

Numar
luna
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Romana

Engleza

Ianuarie
Februarie
Martie
Aprilie
Mai
Iunie
Iulie
August
Septembrie
Octombrie
Noiembrie
Decembrie

January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December

Romana
(Abreviat)
Ian.
Feb.
Mar.
Apr.
Mai
Iun.
Iul.
Aug.
Sep.
Oct.
Noi.
Dec.

Engleza
(Abreviat)
Jan.
Feb.
Mar.
Apr.
May
Jun.
Jul.
Aug.
Sep.
Oct.
Nov.
Dec.

Numar zile
31
28/ 29
31
30
31
30
31
31
30
31
30
31

Comentarii:

Numele lunilor anului se scriu cu litera mare in limba engleza, fiind considerate substantive proprii;

Anul bisect (leap year = a year containing one extra day) este anul cand luna februarie are 29 de
zile (o data la 4 ani);

29 Februarie (February) = leap day

Formatule de data: 15 July ("the fifteenth of July" sau "July the fifteenth")

la inceputul lui August = at the beginning of August

la sfarsitul lui August = at the end of August

in mijlocul/ la jumatatea lui August = in mid-August

1 | Page

Zilele saptamanii in engleza


Romana

Engleza

Romana
(Abreviat)

Luni

Monday

Mon.

Marti

Tuesday

Tue.

Miercuri

Wednesday

Wed.

Joi

Thursday

Thu.

Vineri

Friday

Fri.

Sambata

Saturday

Sat.

Duminica

Sunday

Sun.

Comentarii:

Notice that "weekdays" and "days of the week" are not the same.

"Days of the week" are all 7 days from Monday to Sunday.

"Weekdays" are only the 5 days from Monday to Friday.

The "weekend" is Saturday and Sunday.

in timpul zilelor lucratoare zicem "on weekdays"

in weekend se spune "at weekend" or "on weekend". Deci "I usually play tennis on weekends." or
"I usually play tennis at weekends." sunt ambele forme acceptate.

2 | Page

Numerele
1 one
2 two
3 three
4 four
5 five
6 six
7 seven
8 eight
9 nine
10 ten
11 eleven
12 twelve
13 thirteen
14 fourteen
15 fifteen
16 sixteen
17 seventeen
18 eighteen
19 nineteen
20 twenty
21 twenty-one
22 twenty-two
23 twenty-three

30 thirty
40 forty
50 fifty
60 sixty
70 seventy
80 eighty
90 ninety

100 one hundred

3 | Page

ALFABETUL CU TRANSPUNEREA
FONETICA
A [ei]
B [bi:]
C [si:]
D [di:]
E [i:]
F [ef]
G [dji:]
H [eitch]
I [ai]
J [gei]
K [kei]
L [el]
M [em]
N [en]
O [ou]
P [pi:]
Q [kju:]
R [a:]
S [es]
T [ti:]
U [ju:]
V [vi:]
W ['dablju:]
X [eks]
Y [wai]
Z [zed]

4 | Page

False friends - in limba engleza


Sunt numite false friends acele traduceri greite de cuvinte i expresii
din dou limbi diferite, care se datoreaz asemnrii fonetice. Acestea pot
reprezenta o dificultate pentru cei ce nva o limb strin, n special una
legat de limba matern, pentru c elevii tind s identifice greit
cuvintele, din cauza interferenei lingvistice.
Tabelul urmtor prezint astfel de greeli, n ordine alfabetic:
n limba
englez

Traducere greit n limba


romn

Traducere corect n limba romn

false friends
real, adevrat

actual

actual

actually

actual

(poate nsemna i actual, dar nu este sensul


principal)
de fapt

adept

adept

expert

advertisement

avertisement

reclam, anun publicitar

apology

apologie

scuz
bra

arm

arm

ballot

balot

(poate nsemna i arm, dar nu este sensul


principal)
vot

ban

ban

interdicie

box

box

cutie

bucket

buchet

gleat

camera

camer (de apartament)

camer (de fotografiat)

car

car

main

character

caracter

personaj

chef

chef

buctar ef

commercial

comercial

reclam

5 | Page

n limba
englez

Traducere greit n limba


romn

Traducere corect n limba romn

false friends

curve

curve

curb

cutie

cutie

drguic

crime

crim

infraciune

deposit

depozit

avans

editor

editor

redactor

engaged

angajat

logodit

eventually

eventual

n cele din urm

excited

excitat

agitat, emoionat (poate nsemna i excitat, dar nu


este sensul principal)

fabric

fabric

stof, estur

far

far

departe

feud

feud

glceav

fund

fund

fond

gymnasium

gimnaziu

sal de gimnastic

infatuation

infatuare

pasiune, dragoste nebun, zpcire

lack

lac

lips

library

librrie

bibliotec

magazine

magazine

revist

mare

mare

iap

nervous

nervos

emoionat

novel

nuvel

roman

ordinary

ordinar

obinuit, uzual

plane

plan

avion

6 | Page

pregnant

pregnant

prize

prize

n limba
englez

gravid
Premiu

Traducere greit n limba


romn

Traducere corect n limba romn

false friends

preservative

prezervativ

conservant

process

proces

procedur

prospect

prospect

perspectiv

scholar

colar

crturar

sensible

sensibil

rezonabil, raional

sever

sever

a despri, a despica

slut

slut

curv

stamina

stamin

rezisten, vitalitate

sympathetic

simpatic

milos

7 | Page

Expresii uzuale in engleza


To put up to something

a pune ceva la cale

Run for your life

fugi cat te tin picioarele

To have a free hand

a avea mana libera

Not to be worth straw

a nu face doi bani

The devil is not so black as he is painted

dracul nu e asa de negru pe cum se spune

For someones sake

de dragul cuiva

Actions speak louder than words

faptele sunt mai cloncludente ca cuvintele

To split hairs

a taia firu-n patru

In strict confidence

strict confidential

Bit by bit

putin cate putin

Give me a hand

da-mi o mana de ajutor

At 8 oclock sharp!

la ora 8 fix !

Excuse me!

Scuza-ma!

Curiosity killed the cat.

Curiozitatea a ucis pisica.

Don't worry about it !

Nu-ti fa probleme din cauza asta?

Sick and tired

satul pana peste cap

Take it easy!

Calmeaza-te!

You're welcome!

Cu placere!

Have a nice day!

Sa ai o zi buna!

Have a good weekend!

Sa ai un weekend placut!

Know smth. like the back of my hand

a stii ceva foarte bine.

Im broke!

Sunt falit!

Out of time

demodat

Under these conditions

in aceste conditii

8 | Page

Long absent soon forgotten

ochii care nu se vad se uita

To pass by

a trece pe langa

9 | Page

S-ar putea să vă placă și