Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Contents
Preface: A way to cultural understanding / 11
An introduction: Cross-cultural positions and controversies / 16
I. Cross-cultural approach in management / 34
1.1. Meanings and conceptual confining / 34
1.2. Multicultural enterprise/organization / 36
1.3. Cultural, intercultural, specific, different / 37
1.4. Activities of intercultural approach / 40
1.5. Origins and factors of intercultural approach in management / 43
1.6. Standardization vs. adaptation in management / 49
1.7. Problems to solve by an intercultural approach / 51
1.8. Connexions and confinings / 57
II. Culture and cultural specificity / 71
2.1. Meanings of culture in action / 71
2.2. Corporate and professional cultures / 75
2.3. The determinants of the cultural differences/80
2.4. The analysis of the cultural differences/86
2.5. Intercultural communication and exchange / 89
2.6. Language in the intercultural approach / 93
2.7. Religion as a cultural differentiation element / 96
2.8. Reflexes of cultural distinction: folklore and stereotype / 98
III. The elements of cross-cultural diagnostic / 104
3.1. Cultural and cross-cultural diagnostic / 104
3.2. Cultural values systems / 106
3.3. Dimensions of the cultural specificity / 109
3.4. Cultural specificity in business and management / 120
3.5. Conditions of the cross-cultural diagnostic / 123
3.6. Building the diagnostic / 128
IV. Methodology in cross-cultural diagnostic / 134
4.1. General methodological position / 134
4.2. The semantic differentiation / 141
4.3. Strategies of cross-cultural approach / 146
4.4. Measurement and/or quantification / 151
V. Data and information collection and treatment / 160
5.1. Data and information collection: sources and means / 160
5.2. Collection techniques, means and tools / 164
5.3. Treatment techniques, means and tools / 182
Prefa
O cale spre nelegerea relaiilor dintre culturi
12
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
13
14
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
15
O introducere
Poziii i controverse Interculturale?
POZIII I CONTROVERSE...INTERCULTURALE?
17
18
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
POZIII I CONTROVERSE...INTERCULTURALE?
19
20
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
POZIII I CONTROVERSE...INTERCULTURALE?
21
22
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
POZIII I CONTROVERSE...INTERCULTURALE?
23
24
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
i beneficiaz de propria sa istorie. Exist nc economiti i manageri care consider managementul intercultural ca un domeniu restrns al managementului
consacrat culturii, culturalului i interculturalului. Am avut surpriza s aud o replic a unui coleg de-al meu n care am constatat mult confuzie. Apariia primului
numr al revistei Management intercultural, pe care am lansat-o n 1999, a fost
considerat ca o ncercare de a dezvolta o component a managementului...
culturii, cultura fiind vzut la nivelul instituiilor care o deservesc.
Confuzii sunt fcute de asemenea i prin asocierea cu domenii i discipline
deja consolidate, de obicei prin extinderea teoriei generale a managementului,
precum managementul comparat, managementul internaional, marketingul global
sau internaional sau, cel mai frecvent i, de data aceasta cu destul ndreptire, cu
ceea ce anglo-saxonii i nord-americanii numesc cross-cultural management.
Nu exist nc o definiie precis i structurat explicit, respectnd regulile
logicii, a managementului intercultural, ci exist o mulime de ncercri de a da posibile sensuri acestui concept, acestei discipline sau acestui instrument etc. Pentru
Pierre Dupriez (La rsistence culturelle, 2002, p. 124), managementul intercultural
este o form a managementului care, recunoscnd existena culturilor locale,
ncearc s integreze valorile pe care se bazeaz aceste culturi n exercitarea
diferitelor funcii ale ntreprinderii i, n acelai timp, s coordoneze aceste funcii
n cadrul unei politici a ntreprinderii. Astfel, aceast politic a ntreprinderii, pe
lng imperativele strategice la care ea trebuie s rspund, va analiza specifi citatea cultural a rii sau a regiunii n care va fi pus n aplicare. Sensul atribuit
aici managementului intercultural este mai degrab aplicativ, un sens prin care
teoria general a managementului ca practic a administrrii afacerilor se extinde
ca o form a managementului. Acceptarea managementului intercultural ca o
form sau un subsistem al managementului anuleaz caracterul inter- i pluridisciplinar al acestuia, funcia sa de cunoatere.
Dimensiunile interogative i funcia de cunoatere ale managementului
intercultural sunt evideniate ntr-o alt ncercare de definire propus de N.J. Adler
(Comunicarea intercultural, un concept indispensabil pentru un management
eficace, 1995, p. 14): Gestiunea intercultural (alternativ francez a
managementului intercultural n.n.) studiaz comportamentul persoanelor n cadrul
organizaiilor din toat lumea i formeaz oamenii pentru a lucra n organizaii cu
salariai i clieni ce aparin unor culturi diferite. Acest tip de gestiune
caracterizeaz comportamentul organizaional ntre diferite culturi i ri, compar
comportamentele organizaionale ntre diferite ri i regiuni i, ceea ce este poate
cel mai important, ncearc s neleag i s mbunteasc interaciunile ntre
colegi, clieni, furnizori i partenerii diferitelor ri i culturi. Gestiunea
intercultural lrgete astfel sfera gestiunii naionale i nglobeaz internaionalul i
multiculturalul. n ciuda unei anumite ambiguiti, semnificaia dat aici
managementului intercultural este mai apropiat de zona de interes a acestuia, ca
tip de abordare, manier de teoretizare i aplicabilitate.
POZIII I CONTROVERSE...INTERCULTURALE?
25
26
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
POZIII I CONTROVERSE...INTERCULTURALE?
27
28
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
POZIII I CONTROVERSE...INTERCULTURALE?
29
30
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
POZIII I CONTROVERSE...INTERCULTURALE?
31
32
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
POZIII I CONTROVERSE...INTERCULTURALE?
33
35
36
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
37
38
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Detaarea unui asemenea sens pentru un concept avnd semnificaii complexe, care trimit
la valori, norme, modaliti de a construi i aplica judecile, la structuri i mecanisme
specifice etc. este posibil s nu fie agreat de oamenii de cultur sau de filosofi, antropologi
sau ali profesioniti pasionai de cultur n integralitatea semnificaiilor i a elementelor
sale constitutive. Pentru ntreprindere i spiritul antreprenorial al individului este ns mai
util o astfel de reducie pentru a putea analiza i exploata relaia ntre ceea ce poate
activa sau dinamiza individul i scopul creerii, consolidrii i dezvoltrii afacerii
(ntreprinderii), scop care este dominant pragmatic i este legat de bogie i ctig.
39
40
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Putem aminti fatul c exist deja studii i rezultate izbutite n domenii ca antropologie,
sociologie, psihologie sau comunicare realizate de cercettori de notorietate tocmai pentru
asemenea reuite. Hall, Hofstede, dIribarne, Trompenaars sunt doar cteva dintre aceste
nume, rezultatele obinute de ei fiind disponibile nu doar n volume sau studii i articole de
specialitate, ci i, la ora actual, pe site-uri specializate, unele propunnd oferte tentante de
consiliere i coaching (Rosinski, i nu doar, de exemplu) interculturale.
(care vor deveni cretine astfel). Apostolii, ucenici ai lui Iisus, primesc harul de a
vorbi n diferite limbi pentru a propovdui apoi promisa salvare universal i a-i
cretina pe cei care vor primi nvtura evanghelic. Nu este puin probabil ca tot
din acele vremi s fi fost deprins i nevoia i abilitatea sau modalitatea de a comunica ntre indivizi sau grupuri vorbind alte limbi, avnd ns i alte cutume sau
tradiii, manifestndu-se n feluri diferite chiar i n mprejurri similare. O dat cu
o asemenea nevoie a aprut, probabil, i ideea de rezolvare a problemelor de
comunicare (inclusiv sau mai ales n cazul negoului) prin recurs la diferite soluii,
nelegerea celuilalt, adaptarea i integrarea diferenelor fiind la fel de probabil
printre variantele la care s-a recurs. Pogorrea Sfntului Duh rmne oricum
simbolul nelesului inspirat al celui care nu este ca tine.
n multe motivri ale abordrii interculturale sunt invocate i prezentate
drept cauze cele de natur comunicaional. Astfel, am avea drept motive ale
acestei abordri pe cele care oblig la o mai bun nelegere n comunicarea intercultural. Or, n acest tip de comunicare se manifest cteva obstacole determinate
de: etnocentrism, stereotipuri, deformri n limbajul nonverbal sau dificulti de
traducere (n abordrile etnocentrice); comportamentele obinuite ale grupurilor
fa de nvarea regulilor nescrise (abordarea etnografic); nelegerea comportamentelor dintr-o anumit cultur prin dezvoltarea unei personificri ideale ale
respectivei culturi (abordarea cultural). Managementul intercultural propune cel
mai sintetic i explicit mod de abordare a diferenelor culturale care se exprim la
nivel de gndire, manifestare i aciune i prin care individul exist i produce
relaionnd cu ali indivizi, din propria sa cultur sau din culturi diferite. Aceast
abordare intercultural nu este restrictiv, dar este propus prin scheme precise
pentru a ajunge la rezultate pertinente i posibil a fi poziionate n funcie de
diferite criterii pentru a furniza caracteristici semnificative corecte fiecrei culturi
analizate.
Abordarea intercultural propriu-zis, n sens de studiu sistematic, bazat pe
metod, pe instrument adecvat i prin recurs la resurse (bani, timp, mijloace tehnice
i resurse umane importante) are o istorie mai recent. Fr a face un demers
intercultural n accepiunea actual a conceptului, Weber, prin provocarea lansat
publicnd Etica protestant i spiritul capitalist (aprut n german n 1919),
aduce n discuie importana culturii, i nu doar a religiei n construcia i
dezvoltarea economic i social. Normele i valorile culturale, derivate, n cazul
lui, din morala cretin, prin metamorfoza ei protestant, determin sensurile
profunde ale comportamentelor, atitudinilor i poziiile fa de aciune i de soluii
(cum putem spune acum) prin care individul, produs al culturii respective, va
aciona ntr-un anumit fel pentru a-i satisface ateptrile (i acestea determinate
cultural, n cea mai mare msur).
Anii 50 ai secolului al XX-lea par a fi legai de nceputurile acestor
abordri, mai nti, se pare, cu scop aplicat. David Granick, un nume puin
cunoscut acum, a publicat primele lucrri consacrate unor aspecte ale multi-
pentru obinerea de avantaje sau chiar privilegii. Una dintre aceste soluii a venit
dinspre abordarea intercultural prin care clientul poate fi mai bine neles i
manipulat, angajatul sau managerul local poate fi mai bine motivat i determinat s
acioneze n folosul corporaiei, clientul mai uor de convins prin cunoaterea
credinelor, a obiceiurilor sau a dimensiunilor sale comportamentale etc. Dac o
bun perioad de timp, pieele au putut fi delimitate, cel puin relativ, ulterior, prin
aciuni mai mult sau mai puin transparente, ntreprinderi sau companii de fore
apropiate s-au ntlnit pentru a se confrunta direct n aceleai locuri, devenind
direct concurente. Metodele folosite pentru a ctiga clieni, parteneri sau asociai
trebuiau rafinate, sprijinul politic sau militar nemaifiind nici posibil nici acceptat
sub aspect moral. Libera concuren, declarat principiu comportamental
fundamental de pia, nu mai lsa loc pentru influene sau intervenii directe ale
guvernelor, organismelor internaionale sau suprastatale. Influenarea pozitiv a
clientului potenial, a salariatului sau a managerului local trebuia acum supus
aplicrii unor metode adecvate pentru a-l implica sentimental, a-l atrage i a-l
convinge s acioneze n sensul favorabil corporaiei.
n complementaritate cu globalizarea i cu accentuarea concurenei, libera
circulaie a specialitilor i profesiunilor liberale a favorizat impunerea abordrii
interculturale la nivel de aciune direct i de iniiere teoretic i aplicativ. Pe de o
parte, extinderea afacerilor a obligat firmele s foloseasc specialiti din alte ri,
uneori mai bine pregtii, alteori sau n acelai timp mai buni cunosctori ai unor
realiti culturale complexe, diferite i extrem de sensibile. Pe de alt parte,
folosirea de specialiti provenind din zone culturale diferite a pus probleme de
adaptare a acestora la alte condiii pentru a produce efectele ateptate de corporaie,
de angajator. Nu este numai cazul formrii i conducerii echipelor mixte. Sintagma
liber circulaie nu este poate cea mai potrivit, fiind vorba mai degrab de un
transfer transfrontalier de specialiti i de profesiuni liberale prin care se acoper
activiti specifice de execuie, conducere i cercetare ale corporaiilor sau n
contextul unei anumite politici de dezvoltare naional sau regional. Aceast
difereniere nu are aici importan. Folosirea de specialiti avnd alt origine dect
ara n care-i desfoar activitatea, n msura n care a cptat proporii mondiale,
a pus probleme de adaptare i adecvare cultural, abordarea intercultural i
managementul intercultural recunoscndu-i aici o alt motivaie de origine.
Suportul logistic prin care interculturalul a devenit, pe de o parte, mai
accesibil i necesar, pe de alt parte posibil i realizabil a fost oferit de evoluia
spectaculoas a tehnicii i a tehnologiei informaionale i de comunicaii. S-ar
putea spune c nsi evoluia acestora a fost favorizat de interculturalitate n
msura n care aceasta a putut oferi un suport structural drept exemplu i o
motivaie suplimentar prin nevoia de a cunoate n profunzime universuri
culturale att de diferite, de captivante i puin explorate. Noile mijloace i
tehnologii informaionale i de comunicaii au creat ns i premisele apariiei
managementului intercultural ca disciplin de sine stttoare, avnd structur
mult sau mai puin ad-hoc. Multe campusuri universitare au devenit zone de
interferare cultural, regiuni ntregi sunt marcate de influene culturale externe.
Cuvntul aplatizare cultural pe care l-am folosit anterior pentru a fixa un
factor important al abordrii interculturale nu este numaidect o bun alegere.
Sensul dorit a fost acela de a surprinde o anumit omogenizare care se produce n
lume sub aspect cultural, poate ca urmare a globalizrii, dar nu numai. Este ns
evident faptul c se produce un import, respectiv un export cultural, nu numai prin
bunurile ce fac obiectul negoului, ci i prin imagine, limbaj, comportament, norme
de comunicare etc. Rezistena fa de aplatizarea cultural pe care o avem aici n
vedere este masiv i se produce deseori violent. Nu putem contesta aceast
rezisten n sine, dup cum nu putem s ne ndoim de faptul c ea se produce mai
degrab patetic, avnd accente de naionalism i xenofobie, alimentnd
argumentele sprijinitorilor sau adepilor globalizrii. Pentru c, de cele mai multe
ori, rezistena vine dinspre cei aflai n zone culturale defavorizate, n care nivelul
de dezvoltare i calitatea vieii nu pot fi considerate ca argumente serioase n
sprijinul conservrii sau dezvoltrii culturale n sine. Un gen de kitch cultural,
evident mai ales la nivelul formulelor vestimentare i lingvistice, ncepe s se
manifeste cu for mai ales n zonele mai vulnerabile din punct de vedere economic
i mai labile n raport cu nivelul ncrederii n propriile valori.
Aplatizarea cultural ar putea fi considerat i o consecin a globalizrii. Ea
se constituie ns ca unul din factorii cu influena cea mai semnificativ asupra
apariiei i dezvoltrii managementulului intercultural i a demersurilor la care
acesta recurge pentru mai buna adaptare a strategiilor sale la diferenele aduse de
specificitatea locului. Caracteristicile i mecanismele de funcionare ale
comunitilor culturale ntre care s-au stabilit deja elemente de legtur i de
convergen susin pozitiv apariia managementului intercultural i implicarea
acestuia n iniierea i dezvoltarea afacerilor la nivel mondial.
1.6. Standardizare vs. adaptare n management
Managementul a aprut i s-a dezvoltat, el nsui, ca teorie general i
instrument de aciune practic, pentru a susine crearea i dezvoltarea afacerilor.
Apariia i evoluia managementului organizaiei/ntreprinderii nu pot fi puse n
legtur cu un sistem economic sau altul. Poate fi mai degrab bnuit diversitatea
concepiilor i practicilor privitoare la acest domeniu i la activitile aferente n
funcie de preferinele i posibilitile locului i, implicit, organizaiei/ntreprinderii
respective. nceputurile managementului ca teorie au fost marcate de o intenie de
aliniere la anumite standarde, prin considerarea mai mult sau mai puin unitar a
funciilor pe care trebuia s le ndeplineasc n slujba grupurilor de interese n
cauz. Acest caracter unitar nu s-a manifestat ns vreodat altfel dect la nivel de
filosofie i teorie general, practicile n domeniu fiind mereu supuse unor preferine
locale, n majoritate avnd dominante sau origini culturale. Au aprut astfel n timp
dreptul european primeaz asupra dreptului naional pentru rile UE fie prin
impunerea hegemoniei legea d'Amato care se vrea aplicat i n afara SUA;
recursul sistematic la audit intern sau extern a fcut necesar construirea
unui sistem unitar de metode, tehnici, instrumente i reguli pentru a face controlul
uor i comparaiile posibile;
recunoaterea sau impunerea eficacitii unui management, a unui mixaj
internaional, dominat de fapt de regulile, principiile, tehnicile, instrumentele care
au dus la succes; faptul c elementele de baz ale acestui management, acceptat de
majoritate, sunt preluate dominant dintr-un stil sau altul, mai bine cunoscut, mai
uor de aplicat sau mai eficace nu prezint aici importan; nici faptul c prefe rinele se ndreapt spre stilul nord-american, cel japonez sau cel nord-european
care par a fi ctigat o anumit notorietate prin caracterul lor mai eficace sau prin
succesele pe care le-au avut ntreprinderile care le-au aplicat.
Standardizarea managementului nu nseamn ns aducerea acestuia la un
stil unic, ci generalizarea unui sistem unitar de reglementri pentru ntreprinderile
obligate de extensia mondial a afacerilor s intre n contact, s comunice ntre ele
sau s se supun acelorai reguli ale jocului. O flexibilitate natural n materie de
aciune managerial i de stil se va menine atta timp ct oamenii vor fi creai nu
ca modele clonate, ci ca variaiuni rafinate ale primului exemplar lsat pe Pmnt
pentru a-l popula i face s evolueze. n aceast zon a adaptabilitii la
specificitatea locului i momentului i va gsi mereu aplicabilitate managementul
intercultural.
Managementul intercultural s-a nscut din nevoia de a dezvolta metode,
tehnici i instrumente ale managementului prin adaptare la specificitatea locului n
care afacerea este creat, implantat sau extins. Nu imposibilitatea aplicrii unor
principii generale ale managementului a determinat apariia i dezvoltarea managementului intercultural, ci nevoia de a spori eficiena aciunii, innd cont de
aspectele culturale particulare n care aceasta este iniiat i realizat. Pentru c nu
exist forme diferite de management pentru fiecare regiune, ar sau cultur, ci
doar o aplicare particular a managementului prin care se recunoate un anume stil,
adaptat locului, oamenilor, comportamentelor. Managementul nu se import, nu se
export, nu se mprumut. El se adapteaz continuu, devenind mai particular pentru
a aduce un profit suplimentar. Doar ntr-un asemenea sens poate fi acceptat
afirmaia lui Lindkvist la care am fcut referire anterior.
1.7. Probleme de rezolvat prin abordarea intercultural
Abordarea intercultural este destinat, n primul rnd, cutrii, gsirii i
aplicrii de soluii i recomandri pentru multe din problemele cu care se confrunt
organizaia/ntreprinderea i managementul acesteia. Problemele respective conin
aspecte sau dificulti la originea crora se afl cultura i specificitatea cultural,
respectiv diferenele culturale dintre entitile ce intr n relaie ntr-o anumit
situaie: vnzare sau cumprare, investire, negociere, partenariat sau asociere etc.
Motivul principal al interveniei abordrii interculturale pentru rezolvarea
problemelor la care fceam referire nu este dat numai de existena i manifestarea
diferenelor culturale ca atare, ci i de sau mai degrab de ntlnirea ntre dou
tendine comportamentale generale: una de meninere sau conservare a propriei
culturi (etnocentrism, n particular) i o alta de ieire din propria cultur pentru a
extinde sau dezvolta o afacere, o strategie sau chiar a realiza o expansiune
teritorial (ceea ce am numi acum globalizare). n aceast evoluie, caracterizat de
tensiuni ntre etnocentrism i globalizare, cunoaterea i exploatarea diferenelor
culturale, ca aciuni ale abordrii interculturale, devin ci corecte i general
acceptabile de rezolvare a problemelor de ntreprindere/organizaie i management.
Abordarea intercultural propune, n ultim instan, realizarea unui compromis
rezonabil ntre parteneri, compromis la baza cruia este aezat cunoaterea,
nelegerea i integrarea diferenelor n strategii realiste i rezonabile prin care s
poat fi corect rezolvate problemele din categoria aceasta. Iraionalitatea
cultural (n sensul n care vorbete E.T. Hall) sau incontientul cultural (ca
variant conceptual propus de Jung) rmn dominante ale comportamentelor,
atitudinilor i poziiilor fa de aciune ale indivizilor din orice zon sau orice
spaiu relativ omogen, furniznd soluii specifice pentru probleme generale.
Abordarea intercultural permite sau favorizeaz cunoaterea i nelegerea acestor
soluii specifice i poate furniza elementele de intervenie corespunztoare pentru a
adapta sau corecta aplicarea lor n alte zone sau spaii culturale.
Prin raportare la situaiile pentru care au fost identificate, analizate i
aplicate soluii n urma abordrilor interculturale putem construi un portofoliu
aproximativ de probleme interculturale de organizaie/ntreprindere i management,
cu grupe relativ omogene i oferindu-se n mod relativ unitar spre rezolvare.
Un prim grup de probleme ale abordrilor interculturale este de natur
conceptual. Aici sunt incluse unele din cele mai relevante aspecte privitoare la
stabilirea sensurilor corespondente ale termenilor/conceptelor folosite n limbi i
culturi diferite. Problemele din acest grup nu conin n principal aspecte ale
comunicrii interculturale generale i comune, ci se raporteaz la sensuri i
accepiuni de specialitate ale cuvintelor devenite, prin convenii specializate sau
profesionale, concepte ale diferitelor domenii, discipline sau specializri. La
originea acestor probleme de intercultural gsim ns nevoia de identificare a
sensului just al cuvntului n orice limb atunci cnd cuvntul respectiv este
tradus/interpretat ntr-o alt limb. Or, se tie c fiecare cuvnt are atribuit un sens
general i este asociat cu sensuri particulare n funcie de circumstane, de modul
de construcie a expresiei, de gestica asociat vehiculrii unei informaii etc.
Asemenea subtiliti comunicaionale nu pot fi descifrate dect n condiiile unui
dialog ntre aparteneni la aceeai cultur, respectiv vorbitori nativi ai aceleeai
limbi.
cultur. Transferul sau importul acestor structuri i modele se poate face dup o
analiz a condiiilor specifice de construcie i funcionare n cultura de origine i,
apoi, adaptarea lor la condiiile oferite de cealalt cultur (n care se propune
transferul i exploatarea). Situaia este comparabil cu cea n care se cumpr un
instrument sau un echipament pentru care nu exist abiliti i competene de
exploatare la ntreprinderea (sau n ara) cumprtoare. Formarea unor asemenea
abiliti i competene, legate de meserie, n acest caz, nu poate fi realizat spontan
i cost, fiind ns mult mai simpl dect nvarea cultural. Or, pentru a face s
funcioneze o structur organizaional sau o tehnic de comercializare angajatul ar
trebui s fie obinuit cu folosirea acestora ntr-un cadru cultural natural sau
suficient de adaptat cu elementele care au dat natere respectivelor referine
(structura de organizare sau tehnica de comercializare la care fceam referire).
Tehnicile de vnzare direct, de exemplu, des evocate n manualele universitare de
marketing i deja practicate i n Romnia de unele companii, nu sunt propriu-zis
eficace ntr-o cultur a distanelor mari, inclusiv privitoare la putere i la ierarhie.
Acestea sunt ns deosebit de profitabile n ri bazate pe culturi deschise, cu
preuire a valorilor colective i individuale, n egal msur aa cum sunt SUA,
ar n care au fost propuse i au nceput s funcioneze respectivele tehnici de
vnzare. ntr-o situaie similar este structura de organizare matriceal, ca i
managementul pe baz de proiect, i acestea propuse i aplicate n ri cu distane
ierarhice reduse i indici de control (evitare) a incertitudinii de nivel sczut.
Aplicarea lor n ri dominate de culturi cu distane ierarhice ridicate i indici mari
de control al incertitudinii nu aduce nici pe departe rezultatele pe care manualele
le prezint pe baza experienei anterioare acumulate n ri avnd culturi adecvate.
Grupul problemelor ideologice sau de centrare ideologic este poate cel mai
complex i mai sensibil n abordrile interculturale. Aspectele vizate aici sunt cele
legate de percepii i de imagini care domin memoria cu privire la diferite realiti
desemnate prin cuvinte i coduri specifice, traductibile ca sens general, dar
imposibil de sesizat prin ceea ce este reprezentare colectiv n profunzimile fiecrei
culturi. Ceea ce este specific n materie de percepie individual i colectiv n
funcie de personalitate i preferine (centrarea, n sensul dat de Preiswerk)
marcheaz imaginea dincolo de ceea ce este surprins prin sensul convenional
atribuit cuvntului desemnnd respectiva realitate. Personalitatea, ca i preferinele,
sunt ns n mod particular dominate de originile culturale ale individului, adic de
trsturile specifice ale acestuia n materie de comportament, atitudine sau poziie
fa de aciune. n acest fel se produc i se manifest mental i comportamental
efectele reprezentrilor privitoare la diferitele realiti. Cuvntul are, n orice limb,
aa cum gestul are, n orice limbaj, o semnificaie anume, doar o parte a acesteia
fiind identificabil n mod direct, o dat cu rostirea sau scrierea respectiv n
acelai timp cu nfptuirea. Reprezentarea profund a unei realiti este i rmne
57
58
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
M ANAG EM ENT
I
N
T
E
R
C
U
L
C O M U N IC A R E
IN T E L IG E N A E C O N O M IC
M AN AG EM EN T
C O M PAR AT
M A N A G E M E N T IN T E R N A IO N A L
M A R K E T IN G
IN T E R N A IO N A L
T
U
R
A
L
M A R K E T IN G
IN T E R C U L T U R A L
M A N A G E M E N T U L C U N O A T E R II
IS T O R IA I F IL O S O F IA C U L T U R II I C IV IL IZ A IE I
F Fig.
i g . 1 1.1.
. 1 . I nInterferene
t e r f e r e n e ddisciplinare
i s c i p l i n a r e ale
a l e MI
M I (cmp,
( c m p , obiect,
o b i e c t , metod,
m e t o d rezultate,
, r e z u l t a t eeficien)
, e fic ie n )
59
S T R A T E G IA N T R E P R IN D E R II
P S IH O L O G IE
S O C IO L O G IE
A N T R O P O L O G IE
IE
I. S U P O R T M E T O D O L O G IC
(O F E R T A D E M E T O D E
I IN S T R U M E N T E )
C U L T U R , C IV IL IZ A IE
( R E A L U L E C O N O M IC I
S O C IO -C U L T U R A L C A M E D IU
A L A F A C E R IL O R )
M R U
M A R K E T IN G
M A N A G E M E N T U L C U N O A T E R II
III. E X P L O A T A R E A R E Z U L T A T E L O R
( U T IL IZ A T O R I- B E N E F IC IA R I)
II. C M P U L D E A C IU N E
( D O M E N IU L C U N O A T E R II)
F ig . 1 . 2 . I n t e r fe r e n e m e to d o lo g ic e n fu n c io n a r e a i e x p lo a t a r e a M I
60
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
61
comparat furniznd reperele interne ale entitii prin care aceasta a considerat (sau
nu) diferiii factori, inclusiv (posibil) culturali pentru a construi i aplica
mecanisme i dispozitive manageriale adecvate (sau nu).
Management internaional este deseori confundat sau are zone de interferare
att cu managementul intercultural, ct i cu cel comparat. Acesta ar trebui con siderat ns prin ceea ce propune i ofer pentru studiul ntreprinderii/organizaiei
n raport cu dispozitivul managerial al acesteia i cu destinaia rezultatelor pe care
le furnizeaz unui anumit tip de structur antreprenorial. Managementul internaional are ca obiect de studiu crearea, funcionarea i dezvoltarea firmelor sau
corporaiilor internaionale (avnd deci filiale n mai multe ri) n raport cu asigurarea, gestiunea, exploatarea, urmrirea i controlul resurselor acestora i n funcie
de interesele grupului uman n cauz. Ca disciplin, acesta realizeaz studiul
componentelor generale (structuri de organizare, elaborare strategii, fundamentare
i luare decizii, construire i conducere echipe mixte etc.) ale managementului,
aplicabile la nivelul corporaiilor internaionale sau ntreprinderilor cu activiti i
structuri aferente investiiilor, produciei, negocierii, importului i exportului.
Managementul intercultural furnizeaz managementului internaional rezultate ale cercetrilor proprii cu privire la soluiile viabile n situaii de multiculturalitate: structuri, negociere, mixare echipe, rezolvare conflicte etc. Managementul
comparat, la rndul lui, ofer managementului internaional analize comparative cu
privire la practici, metode sau stiluri de management aplicate n contexte culturale,
de interes i de aciune diferite.
Situaia managementului internaional n raport cu cel intercultural este chiar
mai complex (vezi D. Zai, 2002). Acesta a aprut i s-a dezvoltat apoi n sensul i
oarecum n ritmul globalizrii i dezvoltrii corporaiilor internaionale. Ca
disciplin i domeniu de cercetare acesta a ncercat i reuit s propun filosofii i
practici manageriale generale sau standardizate, cel puin la nivelul aceleeai
corporaii, respectiv pentru structurile naionale i internaionale ale acesteia.
Considerarea specificitii culturale i a efectelor de sinergie ale interculturalitii
nu a avut loc n managementul internaional dect mai trziu i numai n msura n
care cultura local i-a pus sau i putea pune amprenta asupra stilului de
management din filiale sau sucursale. n acest sens putem vorbi despre o
complementaritate de profunzime ntre managementul intercultural i cel
internaional. Managementul intercultural, prin abordrile pe care le realizeaz,
ofer managementului internaional soluii de adaptare i de integrare n raport cu
specificitatea cultural (local, regional sau naional) i cu obiectivele urmrite
de corporaie n zona de exploatare a respectivelor soluii. Dei mai puin pus n
eviden, oferta managementului internaional ctre abordrile interculturale nu
este mai puin important. Practicile, metodele, stilurile i folosofiile aplicrii
managementului corporaiei sunt extrem de utile nu numai n ceea ce privete
testarea calitii i oportunitii utilizrii lor n diferite contexte culturale, ci i n
privina identificrii celor mai potrivite modaliti de adecvare a strategiilor,
62
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
63
64
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
65
66
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
67
cercetrii printre acelea care difer cel mai mult de grupul nostru. Abordrile
antropologice i etnografice sunt, de cele mai multe ori, conectate cu cele realizate
de etnologie, tiina care folosete n mod comparativ (i n scopuri care vor trebui
determinate ulterior) documentele prezentate de etnograf... Definit astfel,
etnologia corespunde aproximativ cu ceea ce n rile anglo-saxone (unde termenul
de etnologie cade n desuetudine) se nelege prin antropologie social i cultural
(antropologia social consacrndu-se mai curnd studiului instituiilor considerate
ca sisteme de reprezentri, iar antropologia cultural studiului tehnicilor i eventual
al instituiilor considerate ca tehnici n slujba vieii sociale) (ibidem, p. 5).
Etnologia s-ar ocupa de studiul societilor i culturilor, iar antropologia de studiul
raselor umane.
n prezent, termenii etnografie, etnologie i antropologie caracterizeaz trei etape, autonome i inseparabile totodat, ale unuia i aceluiai demers
de ansamblu (Dictionnaire de l'ethnologie et de l'anthropologie, 1992, coordonat
de P. Bonte i M. Izard). Etnografia este cea care corespunde fazei de elaborare a
datelor, prin etnologie se realizeaz demersul spre sintez, iar antropologia se
ndreapt spre cunoaterea general a omului. Este motivul pentru care, n
abordrile
interculturale
dezvoltate
pentru
managementul
organizaiei/ntreprinderii, se vorbete despre sau numai despre o legtur cu antropologia, dei aspectele relevante n asemenea demersuri sunt mprumutate sau
preluate i adaptate din studii etnografice, mai ales.
Sociologia ofer managementului intercultural fapte sociale reale, ordonate
i interpretate ntr-o manier inteligibil. Ea propune metode i interpretri
interculturale ce pot fi extinse asupra ntreprinderilor, n special prin ramura sa
specializat, sociologia organizaiilor. Prin intermediul sociologiei organizaiilor
pot fi identificate i evaluate relaiile dintre management i cultur, pot fi estimate
locul i influenele culturii n dinamica unei ntreprinderi, efectele referinelor
culturale asupra eticii i deontologiei decizionale i operaionale. n acelai timp, se
poate contura un mijloc de a plasa ntreprinderea ca factor de influen fa de
mediul cultural n care-i produce activitile. Sociologia organizaiilor poate plasa
deci att influenele culturii asupra ntreprinderii, ct i aciunea ntreprinderii
asupra mediului social i cultural. Aici ntreprinderea este privit ca spaiu complex
n care se realizeaz transformri culturale i nu numai fizice sau economice.
Psihologia, ca studiu al faptelor psihice (studiul tiinific al fenomenelor
spiritului, gndirii, caracteristicilor anumitor fiine vii animale superioare, om
la care exist o cunoatere a propriei lor existene, conform Le Nouveau Petit
Robert, 1993) se ofer interculturalului prin metode i interpretri rafinate de
cunoatere i interpretare a manifestrilor preponderent individuale. Psihologia
social, componenta abordrilor cognitive ale comportamentelor individului
aparinnd grupului, ptrunde n domeniul diferenierilor etnice, naionale i regionale printr-un instrumentar adecvat de cercetare experimental. Cunoaterea
culturilor naionale i a diferenelor culturale prin metode intuitive sau cantitative
68
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
apare ca un punct de plecare n abordrile psihologiei sociale i ca suport al demer surilor interculturale pentru management, n general, pentru managementul resurselor umane sau marketing, la nivel de afaceri internaionale, n particular.
Managementul ofer suportul conceptual i metodologic pentru toate demersurile pe care le realizeaz abordarea intercultural. Mai nti, este vorba de
ncadrarea problematicii interculturale n funcie de problematica managementului,
de sensurile i semnificaiile elementelor fundamentale, generale i analitice ale
acestuia. Apoi, prin adaptarea metodologiei managementului la problematica intercultural, se poate ajunge la apropierea fa de cultural i intercultural ntr-o
manier adecvat, fr o risip inutil de resurse. Astfel, scopul urmrit prin abordarea intercultural poate fi atins n termeni de oportunitate i eficacitate. Soluiile
propuse de managementul intercultural, prin abordrile pe care le realizeaz, vor
putea fi deci legate imediat de elementele managementului direct afectate sau
pentru a cror ameliorare au fost cutate. Uneori, metodele i instrumentele
managementului sunt direct utilizate n abordrile interculturale. Este cazul
studierii interculturale a problemelor de recrutare, motivare sau creare a echipelor
mixte pe care le rezolv managementul resurselor umane. n situaii similare sunt
probleme privind stilurile de conducere, adecvarea metodelor de gestiune i a
structurilor manageriale ale ntreprinderilor etc.
Comunicarea interpersonal i intercultural furnizeaz abordrilor
interculturale att un material bogat de cercetare, ct i instrumente necesare
analizei. Multe dintre demersurile interculturale sunt realizate pentru a ptrunde spre
substana comunicrii, acolo unde se gsesc elemente importante ce trebuie considerate n management. Instrumentele i metodele folosite n studiul comunicrii sunt
mai degrab preluate i adaptate din lingvistic, etnologie, semiotic etc. Ele sunt
astfel deja adaptate unui gen particular de abordare, pe care-l vom regsi parial i n
studiile pe care managementul intercultural le ntreprinde.
Un suport metodologic important este oferit abordrilor interculturale de o
disciplin, ea nsi de grani i interdisciplinar, relativ recent, dar care are
avantajul unei bogate experiene acumulate ntr-un timp scurt. Este vorba de
inteligena economic sau business intelligence cum este cunoscut n literatura de
specialitate anglo-saxon i nord-american. Prin intermediul acestei discipline i
practici manageriale, abordarea intercultural ajunge s exploreze mai uor diferitele medii culturale, s realizeze apropieri ntre indivizi i grupuri diferite pentru a
le studia. Metodele de culegere i de tratare a informaiei folosite de inteligena
economic sunt utile i abordrii interculturale, dup cum analizele i studiile
realizate de aceast disciplin pe probleme culturale i interculturale pot fi direct
exploatate.
Rezultatele obinute prin cercetrile interculturale pentru management i
afaceri au fost importante, mai ales n ultimele cinci decenii. Ele au fost profitabile
att pentru zona teoriei i practicii manageriale i de afaceri ale corporaiilor i
ntreprinderilor cu activiti internaionale, ct i pentru generalizri tiinifice n
69
domeniile de la care au fost preluate i adaptate metodele i instrumentele de cercetare (antropologie, sociologie, psihologie etc.). Cercetrile lui Moran i Harris,
ale lui dIribarne sau Adler, ale lui Hofstede sau Trompenaars, n mod special, au
avut deja impact asupra unora dintre generalizrile pe care le propuneau antropologii sau sociologii, de exemplu. Alteori, cercetrile unor antropologi, sociologi
sau psihologi au fost reorientate i redimensionate pentru a satisface exigene ale
managementului i administrrii afacerilor. Ed. i Mildred Hall par a fi fost
contaminai iremediabil de problematica intercultural n conexiune cu scopul i
obiectivele managementului. Evident ns c destinatarul principal al rezultatelor
obinute de managementul intercultural este managementul ntreprinderii, ca teorie
i practic, n egal msur. Pentru a argumenta faptul c managementul este beneficiarul abordrilor interculturale este nevoie s conturm mai precis principalele
dimensiuni ale acestuia n care vom ntlni abordrile interculturale i rezultate
utile furnizate prin abordarea intercultural.
c. Grupul disciplinelor i practicilor beneficiare
Managementul resurselor umane este, alturi de marketing, componenta cea
mai favorizat a managementului prin analizele, rezultatele i recomandrile
demersurilor interculturale. Constituirea echipelor multiculturale, selecia
personalului, motivaia etc. sunt probleme sensibile la specificitatea cultural, ceea
ce a dus la crearea i folosirea unui concept specific, managementul internaional al
resurselor umane, cu mai multe componente chiar, dintre care managementul
internaional al carierelor s-a impus deja. n ceea ce privete marketingul,
abordarea intercultural furnizeaz lmuriri i recomandri privind cercetarea
pieelor, negocierea, promovarea, vnzarea etc. Marketingul internaional pare a fi
extensia normal i necesar a marketingului modern, indus prin problematica
global a afacerilor i oarecum n opoziie cu marketingul global. Specificitatea
cultural are o influen deseori determinant asupra relaiei dintre vnztor i
cumprtor, productor i furnizor sau client, asupra abilitilor de negociere,
elemente eseniale n studiul pieei, dimensionarea forei de vnzare, parametrizarea componentelor aciunilor de promovare etc.
Strategia ntreprinderii beneficiaz de abordarea intercultural prin ceea ce
aceasta poate furniza n ceea ce privete racordarea aciunilor cu elementele
specificitilor locale. n general, ntreprinderea nu-i schimb scopul i obiectivele
n funcie de particularitile pieei locale, dar trebuie s-i adapteze politicile,
comportamentul, structurile etc. pentru a le realiza. Cunoaterea particularitilor
culturale, elementelor specifice n materie de administraie, legislaie, politic
social, obiceiuri i atitudini fa de munc i profit permite o bun i realist
fundamentare a deciziilor pe termen mediu i lung ale ntreprinderii. n acest
context, decizia va putea considera corect impactul investiiilor ntreprinderii
asupra dezvoltrii proprii i a celei locale sau regionale.
70
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
72
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
manifestrii consecinelor culturii. Aici, ns, cultura apare n mod special prin ceea
ce produce ca efect asupra omului sau a individului identificabil prin apartenena sa
la un anumit grup. Aceasta este cultura n accepiunea lui Henri-Irene Marrou,
cea care confer inteligenei capacitatea de a rodi.
Sensul aciune al culturii nu este totdeuna comun i recunoaterea sa ca atare
nu se realizeaz cu uurin. Exist i aici, n legtur cu realitatea cultur, o
anumit centrare ideologic prin care suntem trimii ctre un sens mai eteric, mai
general i, n acelai timp, mai vag i chiar confuz. O asemenea centrare avem i n
limba romn, aici accentul fiind pus pe dimensiunea cantitativ i static a conceptului. Cultura apare astfel i n dicionarele noastre comune, ca i n cele
enciclopedice: Ansamblu de valori constituite ca valori specific umane de reacie
proiectiv atitudinal, preferenial la lume, procesul de creaie i de resubiectivare
a valorilor; ansamblul cunotinelor de care dispune cineva ntr-un domeniu etc.
(Dicionar enciclopedic, 1993). ntr-o asemenea definire, cultura pare a deveni mai
degrab confuz fa de aciunea la care ar trebui s fac trimitere, printre altele. O
accepiune mai apropiat de normalitatea centrrii ideologice pentru Romnia ne
propune DEX (sub voce, 1998): Totalitatea valorilor materiale i spirituale create
de omenire i a instituiilor necesare pentru comunicarea acestor valori. Faptul de a
poseda cunotine variate n diverse domenii; totalitatea acestor cunotine etc..
Accepiunea respectiv pare a favoriza acumularea i stocarea (de cunotine) n
detrimentul valorizrii (achiziiilor) prin producerea (ntr-un fel anume) de aciune
roditoare. Faptul de a poseda cunotine (multe i variate, din diverse domenii) pare
a fi mult mai important aici dect ideea de a folosi sau exploata eficace respectivele
cunotine. n condiiile acceptrii acestui sens al culturii, unui occidental care
confund capitala Romniei cu o capital a altei ri est-europene i se va atribui
uor calificativul de incult sau, cel puin, de insuficient cultivat.
Culturile occidentale, rezultate din evoluii economice, politice i sociale
mult mai ancorate n pragmatismul aciunii, sunt acceptate mental prin dominante
comportamentale i atitudinale ale individului (omului occidental) care conin
elemente caracteristice dinamicii i eficacitii activitii grupului de referin.
Regsim aceste semnificaii n toate dicionarele importante ale Vestului dezvoltat.
Le Nouveau Petit Robert surprinde finalitatea formativcritic a culturii:
Dezvoltarea anumitor faculti ale spiritului prin cunotine achiziionate care
permit dezvoltarea sensului critic, gustului, judecii; Ansamblul aspectelor
intelectuale proprii unei civilizaii, unei naiuni; Ansamblul formelor ctigate de
comportament din societile umane.
Webster's, dicionarul de referin pentru culturile anglo-saxone, pune i el
accent pe aspectele rezultative ale culturii n ceea ce privete capabilitatea uman
exprimat prin potenialul individului de a pune n aplicare ceea ce a achiziionat
anterior: Formarea i dezvoltarea minii, rafinamentul ctigat prin aceast
formare a gustului i a manierelor; structurile sociale i religioase precum i
73
Norme i valori
Problem
e
paradigm
e
Fig. 2.1. Stratificarea culturii (viziunea cercurilor circumscrise sau a structurii de ceap a
culturii, dup Edgar Schein, 1992)
74
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
75
Britanie sau de cel din Argentina), cultura de clas, cea de sex sau cea bazat pe
diferenierea lingvistic.
O alt difereniere cultural trebuie fcut n sensul apartenenei la grupuri
de interes. Referina de baz rmne i n acest caz cultura naional, dar
componentele structurale, avnd i aici un mai mare grad de omogenitate, sunt de
tipul unor construcii supuse unor norme i valori mai dinamice. Ne referim, n
principal, la cultura organizaional i la cea profesional, n mod deosebit. Aici
ns, cultura naional devine cadrul de referin filosofic pentru celelalte dou niveluri structurale, care, dei nu pot fi desprite de acest nivel de baz, pot evolua
mai rapid, n funcie de anumite obiective i interese ale grupului n cauz
(organizaia, meseria sau profesia).
2.2. Cultura organizaional i cultura profesional
Ca forme specifice de culturi integrate sunt sau pot fi considerate i cultura
organizaional, ca i cea profesional. Aceste dou forme (mai degrab dect
niveluri ale culturii de baz) de cultur prezint similitudini de coninut, dar i, mai
ales, diferene importante att ntre ele, ct i fa de celelalte forme i niveluri
culturale (de cultur). Prima dintre ele, cultura organizaional, este mai prezent n
studiile de specialitate, fiind considerat ca un factor al funcionrii ntreprinderii i
managementului acesteia. n acest sens i innd sema de importana care i se
atribuie n legtur cu performana sau lipsa de performan a organizaiei/ntreprinderii, cultura organizaional a devenit obiect de studiu al managementului. Ea trece ns dincolo de conveniile unei abordri pragmatice, din perspectiva managementului, fiind studiat ca atare sau n conexiune cu alte discipline
(comportament organizaional, mai ales). Exist i se manifest oricum o cultur
organizaional specific la nivelul oricrei structuri care pune s lucreze mpreun
grupuri de indivizi avnd un scop comun.
Evoluia culturii organizaionale pare a fi n contratimp cu tendina de
globalizare, cea care presupune mai degrab topirea diferenelor culturale ntr-o
cultur mondial informatizat sau, oricum, o cultur avnd un mai mare grad de
omogenitate. n contextul acestei tendine care omogenizeaz culturile naionale,
apropiindu-le, prin cel puin un set de norme i valori, de comportamente i
atitudini, de filosofii i modele, apare i se manifest totui o diversificare cultural
important, unul dintre sensurile acesteia fiind furnizat de varietatea n cretere a
culturilor organizaionale. Heterocronia cultural despre care vorbete J.
Demorgon ar putea fi caracterizat prin diversificarea culturilor naionale i construcia unor micromedii culturale de o mare varietate i complexitate. Marile corporaii, ca i multe din ntreprinderile consolidate, i-au creat propriile sisteme de
referin cultural n ncercarea, mai mult sau mai puin sistematic i coerent, de
a-i fixa o identitate proprie i de a profita de aceast poziie furnizat prin
76
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
77
78
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
79
80
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
naional sau regional exist i evolueaz istoric, autonom i sistematic, producnd i impunnd formarea i transmiterea normelor i valorilor colective ntre
generaii.
Cultura de baz, naional sau regional este mai degrab iraional, se produce prin aciune dificil observabil asupra profunzimilor comportamentale i
atitudinale, n timp ce cultura organizaional este raional i se manifest mai ales
prin caracterul voluntar al interveniilor care realizeaz edificarea i punerea ei n
aplicare. Este adevrat, i cultura organizaional poate fi rezultat al unor evoluii
aleatorii ale poziiei indivizilor (manageri, angajai i proprietari, mai ales), dar ea
se produce mai ales ntr-un mod voluntar, printr-o succesiune de acte i decizii n
care managementul i managerul, leaderul i leadershipul se manifest n mod
contient i nu iraional pentru a ctiga profit, imagine, pia etc. n aceste
condiii, cultura organizaional apare ca o construcie realizabil pe perioade
scurte, fie ca o consecin natural a manifestrii constante i sistematice a proprietarului, a managemenului i a managerilor, fie ca urmare a impunerii normelor
i valorilor specifice acestora i devenind astfel dominante sau obligatorii, fie n
urma unor studii raionale, implicnd abordarea intercultural, din care s rezulte
acea mixare de norme i valori care este mai favorabil i cu efecte pozitive n atingerea scopului i a obiectivelor organizaiei/ntreprinderii/corporaiei.
Abordarea intercultural realizeaz poziionri ale diferitelor culturi, fie ele
naionale, regionale, organizaionale sau profesionale, cu scopul de a gsi soluii
pentru rezolvarea diferitelor probleme (multiculturale) ale organizaiei/ntreprinderii.
Ea se realizeaz mai degrab n afara organizaiei, dar este exploatat n cadrul
acesteia pentru fundamentarea deciziilor. Un management inteligent va ti s lege
armonios i profitabil rezultatele diagnosticrii interculturale pentru a propune,
construi i valoriza acea cultur organizaional care este mai potrivit scopului i
obiectivelor proprii.
2.3. Determinantele specificitii culturale
O premis de baz a poziionrii fa de specificitatea cultural este sensul
atribuit culturii. Este o problem complex, dat fiind nsemntatea teoretic i
practic a acestei realiti i, implicit, a acestui concept. Definiiile sunt numeroase,
accentele fiind puse pe un aspect sau altul n funcia de percepia autorului i,
natural, de originea cultural i de dominantele profesionale i intelectuale ale
acestuia. Nu mai puin important este ns i raportarea poziionrii fa de cultur
prin prisma scopului i obiectivelor cercetrii sau, n particular, a naturii problemei
de rezolvat.
Noi ncercm s abordm influenele specificitii culturale asupra
eficacitii managementului, eficienei aciunii unei organizaii (ntreprindere,
corporaie, n particular i n special) i suportului pe care aceasta l poate sau nu
81
82
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
din indivizi pentru care raionalitatea aciunii este acceptat prin prisma unei
anumite perspective asupra bogiei i bunstrii individuale i colective, n egal
msur).
Limba (vorbim despre limba matern, cea deprins la nivel de incontient, n
prima parte a existenei) este, pentru o bun parte dintre antropologi, cel puin
(Lvi-Strauss i nu numai), un factor important care structureaz modul de a gndi
i, astfel, maniera de implicare n aciune. ntr-o viziune structural, lumea ar putea
fi zonat pe cteva areale lingvistice, fiecruia putndu-i-se asocia anumite
caracteristici inclusiv comportamentale, atitudinale, ca poziie fa de aciune, de
standarde, de valori. nvarea altor limbi pe lng cea matern va altera, natural,
poziiile deprinse o dat cu aceasta. Valorile/dimensiunile culturale au totdeauna o
anumit variabilitate relativ fa de limba matern i asocierile succesive care se
produc prin contactul individual sau colectiv cu alte limbi.
Limba matern furnizeaz unele dintre primele elemente de referin pentru
comportamentele i atitudinile indivizilor prin asociere cu structurarea gndirii i,
implict, a modului de a produce aciune. Aceste elemente privesc, n principal,
caracteristicile logice ale participrii individului la procesele i faptele n care este
implicat. Astfel, limbile bazate pe componente structurale schematizate i mobile
din punctul de vedere al construciei (limbile germanice i anglo-saxone) sunt
furnizoare de comportamente i atitudini orientate prin abordri pregtite anterior,
bazate pe elemente precis delimitate ca sens, cuprindere i succesiune. Limbile
caracterizate de complexitate semantic i diversitate constructiv dau n schimb
natere unor comportamente i atitudini pentru care sensul, construcia i
succesiunea aciunilor nu devin explicite dect pe msura realizrii lor.
Comportamental i atitudinal limba furnizeaz deci o varietate cultural situat
ntre extremele logic, sistematic i structurat, la un pol i afectiv, spontan i
nedifereniat, la cellalt pol.
Religia ocup un loc particular n formarea i evoluia culturii i specificitii
culturale, influennd mult comportamentele, atitudinile i poziiile fa de aciune
ale indivizilor, raporturile dintre acetia i dimensiunile comunicaionale ale
respectivei comuniti. Ea s-a impus ca una dintre cele mai puternice fore i
modaliti de organizare, comunicare i rspndire a ideilor, dar i a poziiei fa de
diferitele valori culturale. Credinele (n diviniti unice sau ansambluri de
diviniti, n supranatural sau n puteri transcendentale), actele religioase (practici
rituale), ca i instituiile de slujire a acestora, s-au oferit inclusiv prin misiuni
educaionale i formative, deschiznd sau nchiznd orizonturi, stimulnd sau
frnnd creativitatea i inovaia, poziionnd n fond individul i grupul fa de tot
ceea ce-l nconjoar ca realitate, ideal sau imaginar. Cretinismul, ca i
mahomedanismul sau hinduismul, ca oricare alt religie sau confesiune, marcheaz
sistemele de valori respective, poziionnd individul ntr-un fel sau altul, fcndu-l
mai deschis sau nchis, mai creativ sau imaginativ, mai individualist sau colectivist,
83
mai tolerant sau puin tolerant etc., inclusiv n cadrul unei organizaii, structuri
administrative etc. Avem o dimensiune religioas semnificativ n formarea i
evoluia oricrei entiti sociale i culturale, dimensiune pe care suntem obligai a o
considera n abordrile interculturale pentru a putea gsi soluii de aciune privind
eficientizarea sistemelor multiculturale.
Prin apartenena sau devenirea religioas, individul achiziioneaz mai ales
nclinaii comportamentale i atitudinale legate de supunere, respect i poziie fa
de munc i bogie. Astfel, unele religii imprim individului respectul
necondiionat fa de divinitate, dar i fa de cellalt, supunerea i ateptarea, indiferena sau chiar dispreul fa de bogie, cultivnd devenirea ca valoare suprem.
Alte religii (diferitele ipostaze ale protestantismului, n mod special) formeaz, n
schimb, spiritul antreprid ca alternativ pmntean a ateptrii unei bunstri care
poate fi mprtit, mai ales, prin nvarea sau deprinderea modului de a produce
respectiva bogie. Cei doi poli ai comportamentelor i atitudinilor la care putem
raporta determinantele religioase ale achiziiilor culturale sunt deci supunerea,
respectul i ateptarea, la o extrem i neastmprul, disputa i nerbdarea la
cealalt extrem.
Istoria, vzut ca o succesiune de evenimente, filosofii, ideologii n evoluie,
este rezultat, dar i element favorizant n formarea i dezvoltarea comporta mentelor, atitudinilor, poziiilor fa de aciune, implicit a ceea ce considerm a fi
aici cultur i specificitate cultural. Numrul i amplitudinea evenimentelor socioculturale, a reformelor i relaiilor cu alte culturi, sisteme, istorii, i pun amprenta
asupra memoriei individului i a grupului, determin sau numai influeneaz modul
de rezolvare a problemelor cu care acesta se confrunt. Memoria intern i extern
a unei entiti culturale evolueaz, stocheaz, amelioreaz, valorific soluii,
modaliti de gndire i de aciune i n funcie de ceea ce aceast istorie propune
i, deseori, impune. Un individ, ca i grupul su de apartenen, venind dintr-o
istorie rzboinic, marcat de succesiuni de evenimente, de reforme profunde, de
cutri de noi locuri, de bogie ca i de descoperire, va fi mai disponibil fa de
deschidere, va asuma mai cu uurin riscul oricrei cutri, va fi mai eficient n
detalii i uor de adaptat la diferite schimbri. Dimpotriv, un anume conservatorism fa de schimbri majore, o predispoziie particular fa de valori
tradiionale, o doz mai mare de intoleran vor fi caracteristice indivizilor i
grupurilor pentru care istoria a oferit o mai mare stabilitate, mai puine tensiuni i
nevoi de cutare n alte zone sau ctre alte soluii la problemele sale.
Istoria are o parte important de contribuie la formarea cultural a
indivizilor, determinndu-le, n principal, poziia fa de noutate (curajul,
curiozitatea, spiritul antreprid), asumarea i voluntariatul echipei n aciune. Vom
gsi, la o extrem, istorii relevante prin cultura rbdrii, mulumirii i satisfaciei
produse de statornicie, iar, la o alt extrem, vom putea situa istoriile care au
furnizat valorile de nesupunere, de ndrtnicie, de cutare i descoperire.
84
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
85
86
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
87
88
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
89
90
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
91
92
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
93
94
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
dintre acestea datorit aceleiai limbi (materne), altele avnd origini diferite i nu
totdeauna uor de identificat i de pus n eviden. Putem ns ajunge astfel la
considerarea unei variabile mai generale a comunicrii interculturale, i anume,
limbajul.
Limbajul este un sistem de semne, de simboluri i de coduri prin care se
realizeaz comunicarea dintre oameni. El este activat prin cuvnt, mod de scriere,
simboluri vizuale, cifre, gesturi sau alte semne mai mult sau mai puin
convenionale prin care se poate transmite i recepta un mesaj. Limba este unul
dintre elementele constitutive ale limbajului, poate c cel mai important, dar nu i
cel mai amplu ca dimensiune a codului comunicrii. Limba matern este, la rndul
su, factorul dominant al limbii de comunicare, fiind, n acelai timp, elementul cel
mai semnificativ al limbajului n raport cu specificitatea cultural. Aa cum am
putut constata anterior (vezi supra 2.3.), ca factor al structurrii gndirii i
aciunii, limba matern poate fi considerat la originea specificitii i a
diferenierii culturale. n egal msur, limba matern i manifest influena
asupra elementelor specifice limbajului, i acesta caracteristic oricrei culturi.
Limba se situeaz la nivelul gndirii incontiente, ca structur i mecanisme
ale memoriei cuvintelor. Limba i limbajul nu constituie pentru specialistul n
intercultural obiect de studiu n sine aa cum este pentru lingvistic i pentru
lingvist. Ceea ce intereseaz n abordarea intercultural este componenta
interpretativ a limbii n funcie de raporturile culturale dintre indivizii aflai ntr-o
anume relaie, de afaceri sau de organizaie, n cazul nostru. Adic, ceea ce devine
interfaa direct ntr-o relaie comunicaional, ceea ce se transform n mesaj
avnd form i, mai ales, coninut. Limba ar trebui astfel stpnit nct s asigure
vehicularea unui anumit sens ntre emitor i receptor.
Comunicarea ntre actori economici diferii ca origine sau apartenen
cultural se realizeaz n condiiile unei oarecare precariti la nivelul sesizrii
coninutului mesajului, chiar i atunci sau cu att mai mult atunci cnd se folosesc
intermediari pentru a traduce. Semnificaiile directe ale cuvintelor se pierd n
expresie si context sau se schimb dup plasare n fraz, intonaie, gesticulaie etc.
Aadar, cunoaterea limbii de comunicare faciliteaz nelegerea mesajelor i
asigur realizarea corect i echilibrat a schimbului. Apropierea de tainele limbii
materne permite ns, doar ea, ptrunderea spre profunzimile unei culturi. Aceast
apropiere de limba matern, pentru cei care nu au deprins-o ca atare, nu este ns
integral posibil. Este unul dintre motivele pentru care identificarea, analiza i nelegerea diferenelor culturale trebuie realizate prin ceea ce numim abordarea intercultural. n acest fel ne vom putea apropia de ceea ce limba matern conine i
permite a comunica, vom putea mai bine nelege ceea ce este coninut n mesaj i
vom putea reaciona i aciona cu mai mare eficacitate.
Limbajul de specialitate este realizat sub forma unei construcii artificiale i
convenionale, prin recurs la elemente date ale unei limbi (nu doar ale celei
95
materne) crora li se asociaz sau atribuie anumite definiii avnd sens i conferind
valoare pentru un anumit grup de indivizi, de regul specialitii sau profesionitii
domeniului. Acest limbaj nu este legat n mod explicit de caracteristicile limbii
materne, dar conine, n proporii semnificative, influene ale culturii care l-a
propus i care-l exploateaz.
Prin limbajul de specialitate, cuvntul devine concept sau termen, definiia
d sens i coninut acestuia (conceptului) fcndu-l utilizabil n domeniul su de
valabilitate. Influena pe care cultura o are asupra construciei i exploatrii
limbajului respectiv produce dificulti de nelegere pentru cei provenind din alte
culturi. Traducerea pe baze etimologice, prin recurs la dicionare lingvistice
comune, nu poate furniza nelesul pe care termenul respectiv l-a cptat prin construcia sa n cultura de origine. Suntem aici confruntai cu una dintre cele cinci probleme ale abordrilor interculturale, cea conceptual. Metodologiile oficiale, reglementrile n materie, teoriile furnizate prin procedurile de formare profesional sau
universitar nu au totdeauna aceleai origini i acoperiri prin coninut. Aflat n
situaia de a primi un mesaj n care apare, de exemplu, sintagma societate cu
rspundere limitat, tradus ca atare prin intermediul unui dicionar i a unui
manual de specialitate din propria ar, eti normal tentat s asimilezi conceptul n
cauz prin ceea ce cunoti despre realitatea pe care o surprinde. Percepia este
marcat fundamental de propria cultur, chiar i n cazul unor asemenea termeni de
specialitate. Practic ns, conceptul are acoperire diferit de la un sistem juridic la
altul. Stpnirea limbii n care este furnizat respectivul concept nu mai are relevan i ar trebui intrat n subtilitile conceptuale i metodologice ale sistemului de
cultural i de organizare de la care acesta provine.
Limbajul de comunicare cuprinde i gestul, ritualul, vestimentaia, sistemul
de organizare social prin normele de comportament asumate sau transmise
ereditar se subsumeaz sistemului elementelor de comunicare, putnd fi considerate printre formele particulare ale limbajului. Acestea devin deseori la fel de
importante ca i limba, ntr-o relaie de afaceri cu att mai mult.
Limbajul corpului, definit prin gesturi, atitudini i comportamente, face parte
din aa-numita comunicare non-verbal, care se apreciaz c reprezint cca 70%
din coninutul unui mesaj. Prin intermediul acestuia sensul unui mesaj transmis
prin cuvinte sau expresii este amplificat, deteriorat, distorsionat, contrazis sau
infirmat. Comunicarea prin cuvinte sau prin cifre, prin expresie scris sau verbal
nu constituie dect o mic secven a unui dialog, a unei relaii.
Alturi de limbajul corpului, comunicarea este mediat i de diferite alte
sisteme de codificare specifice oricrei culturi. n aceast categorie pot fi considerate riturile, normele de politee, sistemul reglementrilor juridice, simbolistica
vestimentar sau sistemele de organizare social motenite. Fiecare cultur posed
propriul sistem de elemente codificate sau simbolice pe care le folosete, prin
indivizii si, n mod involuntar sau intuitiv, contientiznd ns maniera de
96
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
97
98
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
religioase, cum ar fi miturile, codurile morale, riturile etc., pot iei din sfera
religiosului i s devin astfel autonome.
Specificitatea cultural venind dinspre religie i religiozitate nu poate fi uor
pus n eviden, dar unele trsturi ale diferitelor sisteme religioase actuale pot fi
remarcate i oferite studiilor i practicilor la care invit abordarea intercultural.
Tipologizarea religiilor este ea nsi dificil i pretenioas, fcnd necesar un
parcurs istoric, pe baza sistemelor religioase recunoscute sau identificabile, pe
lng un altul structural i filosofic, privitor la organizarea instituional i la
doctrinele adoptate de fiecare. Analiza pe baza concepiilor religioase generale
(monoteism, politeism, totemism etc.) trebuie continuat cu ptrunderi spre
profunzimile sistemelor religioase ca atare, nu puine ca numr, dar semnificative
prin referinele culturale la care oblig.
2.8. Reflexe ale specificitii culturale: folclorul i strereotipul
De foarte multe ori avem tentaia de a reine sub forma caracteristicilor
comportamentale sau atitudinale ale unei persoane, ceea ce este ndeobte cunoscut
despre grupul su de origine sau de apartenen. Ceva similar se ntmpl i n
cazul specificitii culturale care este asociat spontan cu elemente sterotipale
legate de originea sau apartenena cultural a unei persoane sau a unui grup.
Stereotipul este astfel un reper interesant i nu neglijabil n identificarea i n
analiza specificitii culturale fr a putea fi considerat ca furniznd sau putnd
furniza caracteristici corecte n legtur cu una sau alta din culturile considerate
ntr-o relaie de afaceri sau ntr-un diagnostic intercultural.
ntr-o poziie asemntoare poate fi considerat folclorul, respectiv imaginile
pe care acesta ni le poate furniza n legtur cu specificitatea cultural, cu
atitudinile, comportamentele i poziiile fa de aciune i fa de soluii care
domin indivizii provenind dintr-o cultur sau alta, dintr-o ar sau alta etc.
Sterotipul are o doz considerabil de subiectivism colectiv, fiind foarte sensibil
fa de diferite preri, fapte sau evenimente i avnd, implicit, o dinamic
accentuat, n timp ce folclorul are o mare stabilitate, este consecvent i are o mare
relevan cu privire la starea de spirit, la valorile i convingerile unei colectiviti
oarecare, fiind deci mai concret i mai consistent pentru specificitatea cultural.
Att stereotipul, ct i folclorul pot fi ns acceptate ca surse de informaii
importante n studiul specificitii culturale. Este ns nevoie de o bun stpnire a
mecanismelor de formare a elementelor pe care stereotipul, pe de parte i folclorul,
pe de alt parte, le conin i a tehnicilor cu ajutorul crora ele pot fi analizate i
interpretate pentru a ajunge la caracterizri corecte. Asocierea lor n abordarea
intercultural este realizat doar n msura n care fiecare n parte poate furniza
date i informaii neprelucrate pentru specificitatea cultural a unei ri, regiuni,
99
localiti sau altui tip de entitate care poate avea folclor propriu sau stereotipuri
semnificative.
Stereotipul este o opinie format anterior (de-a gata), un clieu prin care se
comprim singularitile, ca asociere stabil de elemente (imagini, idei, simboluri,
cuvinte) cu ajutorul crora se contureaz o unitate etnic, una cultural sau chiar
organizaional. Unele accepiuni sunt mai generale i abstracte: element al unei
tendine universale de a regrupa evenimente i obiecte pe baza unei similariti
(Lippman, 1922); proiectarea unei judeci asupra unei categorii (Allport, 1954);
mijloc de exprimare a devalorizrii schimbrii (transfigurrii) etnice i culturale
prin atribuirea de trasturi generale defavorabile (Katz si Braly, 1933).
Imaginile furnizate de stereotip nu sunt numai pozitive sau numai negative.
Ele au ns o anumit orientare dominant fa de o comunitate oarecare, nu doar
cultural. Stereotipul se formeaz n timp n mod aproape natural, ca amprentare a
memoriei colective i, astfel, a memoriei individuale cu trsturi distincte privitoare la atitudini i comportamente proprii sau externe grupului de referin.
Formarea stereotipurilor are loc i prin marcarea memoriei sau a contiinei de
anumite fapte sau evenimente, momente sau evoluii mai mult sau mai puin semnificative pentru istoria, tradiia sau obiceiurile unei comuniti. Cu toate erorile sau
exagerrile pe care le pot conine, stereotipurile furnizeaz caracteristici atitudinale
i comportamentale importante ale membrilor unei colectiviti, devenind astfel
surse elementare de informaii pentru abordrile interculturale. Colectarea, analiza
i interpretarea stereotipurilor nu sunt ns comode i simple i fac necesare
cunotine i rutine specifice de un nivel ridicat.
Stereotipul poate avea un rol pozitiv sau negativ n formarea strii de spirit,
ca i n evoluia unei ri, unei populaii sau unei etnii. El poate deveni garania
satisfacerii amorului propriu i scutul de protecie a sensului propriei valori, a
propriilor poziii i drepturi contra celorlali sau poate induce slbiciuni i tare
colective dificil de depit i producnd efecte negative n desfurarea unor
aciuni sau realizarea unor proiecte individuale sau colective. Dincolo de asemenea
efecte pe care le poate produce asupra aciunii, stereotipul rmne element simbolic
activ al unei colectiviti furniznd att pentru membrii si, ct i pentru restul
lumii, o anumit imagine, pozitiv sau negativ, corect sau deformat, niciodat
complet i definitiv. Cunoaterea stereotipurilor nu este obligatorie n abordrile
interculturale, dar poate fi util i important prin cel puin unele sugestii pentru
identificarea i analiza elementelor de specificitate cultural ale oricrei
colectiviti.
La nivelul managementului ntreprinderii/organizaiei, devine important
cunoaterea stereotipurilor, mai ales prin ceea ce surprind acestea deformat n legtur cu atitudini, comportamente, maniera de comunicare etc. Ceea ce este corect
surprins prin stereotip devine uor un loc comun i poate fi sesizat cu mai mult
uurin. Ceea ce se schimb mai rapid, lsnd stereotipul n urm, este mai dificil
100
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
101
102
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
103
fiecare din cele dou personaje nu se raporteaz ns la realiti similare sau, mcar,
asemntoare. Stilul relatrilor, textelor sau invocrilor naionale pentru cele dou
personaje este i el diferit. Analiza i interpretarea elementelor oferite de textele i
documentele naionale sau regionale pentru fiecare personaj vor putea scoate n
eviden nu doar defecte sau tare, ci i virtui sau caliti, fie doar i prin opoziie
fa de ceea ce este satirizat.
Alte lucrri folclorice, mai ales literare, scot n eviden explicit caliti remarcabile, fapte eroice, evenimente relevante ale oamenilor la care fac referire.
Tristan i Isolda, Niebelungii sau Siegfrid i Crimhilda devin n folclor nu doar
eroi, ci i purttori ai unor caliti apreciate de popoarele germanice, constituind
factori ai devenirii lor inclusiv prin comparaie cu faptele i calitile relevante ale
vecinilor. Manole sau Ciobanul mioritic au i ei, ca eroi de folclor nc nelegendari,
caliti relevante care pot fi extinse asupra unui ntreg neam. Aici putem marca o
legtur important ntre maniera n care folclorul i stereotipul ncorporeaz i
furnizeaz aspecte caracteristice privitoare la eroi sau doar la personaje legendare
din cultura n cauz. Calitile, defectele, virtuile i slbiciunile acestora nu sunt
altceva dect extensii ale imaginilor percepute i dominante din respectiva cultur
cu privire la relaia dintre bine i ru, dintre pozitiv i negativ, dintre ceea ce este
dorit sau nedorit, frumos sau urt etc. pentru membrii unei comuniti.
Elementele coninute de folclor sunt relevante pentru abordrile interculturale. Ele nu se las ns descoperite, descifrate i nelese cu uurin, cu att
mai puin de ctre cei care nu provin sau, cel puin, nu au o legtur minimal cu
ara, regiunea sau zona din care respectivul folclor provine. Descifrarea i
nelegerea folclorului n abordarea intercultural pot furniza explicaii i, ceea ce
este mai important n management, identiti culturale definite corect prin atitudini,
comportamente i poziii fa de aciune i fa de soluii. Pn la acest moment
ns folclorul nu a reprezentat propriu-zis o pist i o surs de specificitate n
abordrile interculturale. Rmne s fie cutat, gsit i exploatat corect.
105
106
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
venind din culturi diferite. Prin managementul intercultural, aceste analize sunt
realizate, sistematizate i valorizate prin soluii oferite ntreprinderii multiculturale
(n sensul atribuit acesteia n abordarea intercultural).
3.2. Sisteme de valori culturale
Abordarea culturii i specificitii culturale n raport cu originile, factorii de
influen i evoluiile specifice a fost realizat mai ales ntr-un sens autonom i general. Antropologia, mai ales, dar i sociologia i psihologia, ntr-o oarecare
msur, au adus contribuii de tip filosofic i generalizator pentru ceea ce este con siderat ca element de difereniere dintre diverse naiuni, popoare sau grupuri relativ
omogene. Elementele de difereniere ntre asemenea entiti au fost sistematizate i
analizate prin ceea ce a devenit n timp sistem de norme i valori culturale.
Normele i valorile au fost definite n mod nu totdeauna unitar, dar ele au
fost considerate ca fiind caracteristice i explicite pentru o anumit cultur doar n
sisteme complexe, structurate pe baza unor considerente mai mult sau mai puin
coerente. De altfel, diferena ntre valoare i norm cultural sau a specificitii culturale nu este totdeauna marcat cu suficient precizie. Chiar dac nu este absolut
necesar pentru abordarea intercultural, este util s realizm o asemenea difereniere din motive legate de rigoarea i coerena expunerii. Astfel, vom considera
norma cultural ca fiind un principiu sau o regul obinuit de comportament prin
care putem recunoate o majoritate semnificativ n raport cu majoritatea semnificativ a unei alte comuniti (altui grup omogen). Prin aceast poziie dominant
(impus de majoritate) norma devine obligatorie, nerespectarea sa atrgnd
oprobriul, condamnarea sau dispreul celorlali (majoritii, de fapt). Valoarea este,
n schimb, un etalon atitudinal sau volitiv impus prin dorin (dominant), voin
(majoritar), plcere (evident la cei mai muli). Astfel, un individ este sau devine
demn de apreciere n msura n care probeaz ataament i se manifest n acord cu
respectivele valori (morale, etice, deontologice etc.), care ns confer o anumit
calitate.
Valoarea relev aspectul dominant al dezirabilitii pentru membrii unui
grup, devenind astfel, cel puin pentru cei care studiaz cultura i psihologia
social, un reper sau un standard al manifestrilor comportamentale, atitudinale sau
de poziie fa de aciune i de soluii. n fapt, valoarea cultural este implicit
comportamentelor i atitudinilor indivizilor unui grup, fiind identificabil doar prin
observare i analiz atent a acelui grup, altfel fiind natural i prnd a se
manifesta ca rezultat al unei opiuni libere a individului, oricare ar fi acesta i de
orice grup ar aparine.
Valoarea i/sau norma cultural (pentru unii uman, pentru alii social etc.)
se manifest involuntar i motivate incontient n toate aciunile membrilor unei
comuniti, difereniindu-i fa de membrii altor comuniti. Delimitarea ntre
107
108
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
109
110
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
niveluri situate ntre dou extreme): distana ierarhic sau distana fa de putere
PDI; controlul sau gradul de evitare al incertitudinii UAI; individualism/colectivism PDV; masculinitate/feminitate MAS; orientarea n timp
sau orientarea pe termen lung LTO.
Sensul atribuit de Hofstede fiecrei dimensiuni este complex, putnd fi
identificat la limita unor conexiuni ntre mai multe valori caracteriznd
comportamente, atitudini, poziii fa de aciune sau soluii etc. Fiecare din aceste
cinci dimensiuni este, de fapt, rezultatul unei agregri realizate pentru un grup de
valori ale specificitii culturale dintr-o clas sau relativ omogen n raport cu un
criteriu dat, suficient de semnificativ n raport cu destinaia folosirii variabilei
corespondente n analiza intercultural. Este probabil motivul pentru care, analiznd coninutul celor cinci dimensiuni ntr-o manier sistemic, nu vom regsi
toate valorile specificitii culturale nici n manier implicit nici n una explicit.
n explicaiile analitice furnizate n lucrarea publicat (Cultures and Organizations.
Software of the Mind, tradus n romn sub titlul Managementul structurilor
multiculturale i publicat la Economica n 1996), Hofstede menioneaz
referinele sale de baz (studiile anterioare realizate de Inkeles i Levinson, 1996)
de la care a preluat ideile pentru primele patru dimensiuni, cea de-a cincea fiind
inspirat de studiile lui Bond. n ultimii ani, Hofstede, n urma unor studii efectuate
pentru culturi sud-est europene, mai ales, a introdus alte dou dimensiuni n
sistemul su, ceea ce aduce numrul respectiv la apte. Valorile considerate n
agregare pot fi oarecum sesizate prin analiza coninutului i a semnificaiilor
acordate fiecreia dintre cele cinci dimensiuni.
Distana fa de putere (power distance) denumit, mai ales n traducerile
franceze, distan ierarhic, caracterizeaz relaia dintre diferitele componente ale
unui sistem (organizaie, societate), ca i poziia fa de autoritate n respectivul
sistem. Accentul pus de Hofstede pe inegalitatea la care face trimitere aceast
dimensiune a fcut probabil ca diferitele abordri ulterioare s exagereze
importana acestei valori (egalitatea, echitatea) n interpretarea rezultatelor pe care
le furnizeaz pentru o anumit cultur. De fapt ns, dimensiunea face sinteza unor
valori caracteriznd modul de relaionare dintre membrii unei comuniti, poziia
fa de egalitate (vs. inegalitate) fiind semnificativa tocmai ntr-o asemenea
perspectiv. De altfel, aa cum menioneaz autorul demersului, punctajul PDI ne
informeaz asupra legturilor de dependen dintr-o ar. Distana faa de putere
poate fi deci definit ca msura n care salariaii cu putere mai mic din instituiile
i organizaiile dintr-o ar ateapt i accept ca puterea s fie inegal distribuit.
Accentul cade deci pe modul n care este distribuit puterea i este acceptat, chiar
dorit, aceast distribuire a puterii. Prin aceast dimensiune pot fi percepute i
nelese diferenele dintre culturi n ceea ce privete clasele sociale, nivelul de
educaie, ocupaiile, educaia, organizarea administrativ, filosofia i alte categorii
de impuneri (norme) i preferine (valori).
111
112
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
113
deseori amendat sau completat de diferii specialiti pentru a-l aduce la o mai bun
acoperire pentru culturi mai puin comune.
GLOBE a adoptat ca punct de plecare, n abordrile sale interculturale, acest
sistem adus la o mai mare acoperire prin considerarea unui set de alte dimensiuni
obinute din aceleai sau i din alte valori ale specificitii culturale. Sistemul
GLOBE n cauz (vezi House et alii, 2004), destul de cunoscut n Romnia pentru
utilizarea sa de ctre o echip mixt n studiul specificitii culturale naionale i
organizaionale (vezi http://grovewell.com-pub-GLOBE), cuprinde nu mai puin de
nou dimensiuni culturale, pentru fiecare fiind stabilite dou ipostaze: ca practici
(norme) i ca dorin (valori).
Distana fa de putere este o dimensiune avnd un coninut aproape similar
cu cea considerat n sistemul lui Hofstede i definit ca grad n care membrii unei
organizaii sau societi ateapt i accept stratificarea i concentrarea puterii la
niveluri superioare. Printr-un asemenea coninut, dimensiunea este poziionat mai
focalizat, implicarea diferitelor valori individuale fiind adus la percepia
indivizilor fa de putere, fa de autoritate i ierarhie. Mai simplu de definit i de
neles, aceast distan fa de putere are semnificaie mai precis, dar las n afara
reprezentrii unele aspecte pe care abordarea realizat prin programul mental le
surprinde. Chiar ideea de inegalitate, la care face trimitere Hofstede prin
dimensiunea tot astfel denumit, nu mai este explicit, sau este doar secundar.
Evitarea incertitudinii definete, n sistemul GLOBE, amploarea acordat de
membrii organizaiei sau societii depirii strii de incertitudine prin stabilirea i
respectarea unor norme, ritualuri i practici birocratice. Avem i n cazul acestei
dimensiuni o centrare pe anumite aspecte ale vieii unei comuniti, accentul fiind
pus pe percepia msurii n care instituiile, normele i regulile pot i ar trebui s
asigure protecia i securitatea individului i comunitii respective n ansamblul
su.
Colectivismul instituional, ca dimensiune a culturii, caracterizeaz msura
n care practicile instituionale organizaionale i societale ncurajeaz i privilegiaz distribuia colectiv a resurselor i aciunea n comun. Prin acest colectivism
este surprins percepia reglrii instituionale a participrii i implicrii, accentul
fiind orientat spre o anumit relaie ntre structuri i mecanisme instituionale, pe
de o parte i comunitatea respectiv de interese, inclusiv membrii acesteia, pe de
alt parte.
Colectivismul de grup (n interiorul grupului) caracterizeaz coeziunea unei
comuniti, exprimat prin gradul de ncredere i de loialitate al membrilor
acesteia, unii fa de ceilali, unul fa de altul i fa de comunitatea respectiv, n
ansamblul su. Separarea colectivismului n cele dou categorii (instituional i de
grup) aduce o simplificare a identificrii i nelegerii percepiei modului n care se
poziioneaz indivizii prin relaiile dintre ei i n raport cu organizaia sau cu
societatea din care fac parte, lsnd pe seama altor dimensiuni (n principal, a
114
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
115
116
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
ale culturii neputnd fi abordate independent. Contextul este legat de timp, fiind
chiar dominat de modul n care acesta este perceput n orice cultur. Timpul este
un limbaj, el structureaz i organizeaz orice activitate. El intervine n orice tip de
experien. Este deci important iniierea n limbajul interlocutorului venit dintr-o
alt cultur pentru a comunica cu el (Solange Simons, n La rsistence culturelle,
2000). Pentru Hall, timpul apare ca un agregat de concepte, de fenomene i
ritmuri care acoper o foarte ampl realitate. Conform acestei accepiuni, timpul
trece dincolo de percepia comun i devine o variabil prin care este poziionat
individul sau grupul fa de aciune. n orice caz, sensul atribuit aici timpului este
mult diferit de ceea ce cunoatem sau credem c tim despre timpul fizic, cel metafizic sau cel biologic. Nici alte categorii conceptuale (timp profan, timp sacru,
metatimp etc.) folosite n diferite alte domenii nu corespund acestei accepiuni.
Chiar dac ele sunt proprii culturii.
Pentru individul sau grupul n aciune sau n ateptarea aciunii, timpul are
dimensiune specific n raport cu dominantele culturale crora le este acesta
subordonat. Aceasta nseamn c, n universul specific fiecrei culturi, timpul are
o anumit extensie n raport cu activitile concrete, cu aciunea. Timpul trit i
timpul reprezentat sau conceput de fiecare individ nu se suprapun, ci exist
oarecum simultan. Pentru fiecare exist o anume reprezentare a timpului ca sistem
de referin pentru aciune sau... inaciune. Reprezentarea cultural a timpului apare
aici ca percepie cvasi-general a acestuia ntr-un anume spaiu i un anumit
context. Aceast reprezentare a timpului cultural are importan n managementul intercultural. Ea este recunoscut la Hall prin ceea ce el numete
microtimp. Este vorba despre un timp al aciunii, un timp perceput prin ceea ce
individul i grupul de care acesta aparine iniiaz, ntreprinde, realizeaz,
finalizeaz, valorizeaz ntr-un interval dat.
Spaiul este dimensiunea complementar a contextului i timpului n cultur.
El este considerat, n abordrile interculturale, de ctre Hall prin intermediul
proxemiei, un neologism prin care este caracterizat ansamblul observaiilor i
teoriilor privind folosirea spaiului de ctre om ca un produs cultural specific.
Spaiul este reprezentat prin percepia fa de distan. Pentru om exist o distan
social proprie fiecrei culturi i care poate fi estimat ca o distan psihologic,
dincolo de care apare o anumit anxietate. Aceast distan este flexibil, se
modific n funcie de situaie, de context. Mijloacele moderne de comunicare
(celularul, internetul, televizorul etc.) aduc cu ele o anumit extensie spaial,
permit integrarea activitilor unor grupuri ndeprtate. Mediul fizic ca i tradiia
cultural au influene decisive asupra percepiei fa de spaiu. n sens propriu-zis
natural, spaiul este delimitat prin simurile comune, miros, vz, auz etc., putnd fi
unul vizual, unul olfactiv sau altul auditiv, de exemplu. Aceste spaii, s le numim
senzoriale, influeneaz spaiile culturale, fr a le determina n sens strict.
117
118
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
119
120
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Tabel 3.1 Dimensiunile programului mental obinute, n diferite studii, pentru Romnia
Dimensiunea
PDI
PDV
MAS
UAI
LTO
Catan
70
53
67
51
-
Hofstede
90
30
42
90
-
Gallup RO
31
49
39
61
42
121
obiective ntre aceast realitate i o alt realitate, mai concret i mai direct
identificabil, ntreprinderea ca loc i timp al realizrii aciunilor realizate n
vederea atingerii scopului unui grup de interese, pe de o parte i managementului
acesteia, pe de alt parte. Legtura respectiv este mai explicit realizat prin poziionarea subiectiv pe care fiecare individ o poate realiza fa de cultur. ntr-o
astfel de considerare subiectiv, cultura devine un cadru i un mod de a reaciona
fa de provocrile mediului, o relaie ntre nevoi i maniera de a le acoperi, ntre
problemele la care trebuie cutate soluii i rezolvrile propuse pentru a ajunge la
acestea.
Pornind de la aceast accepiune general, sensul organizaional al culturii
pune accentul pe comportamente, atitudini, poziie fa de aciune i sensul
valorizrii acestora n activitile organizaiei, ntreprinderii, corporaiei sau
componentelor administrative ale unui sistem economic, social sau chiar politic.
ntreprinderea este cel mai semnificativ univers n care se ntlnesc diferite culturi,
locul n care interferarea cultural produce aciune n mod voit i raional sau n
mod spontan i intuitiv sau imaginativ. La acest nivel are loc relaionarea dintre
indivizi de origini culturale diferite, organizai ns dup filosofii, structuri i reguli
prestabilite i comune de funcionare. Diferenele etnice, de limbaj, de religie etc.
nu dispar ntr-o asemenea entitate, ci sunt puse s acioneze n comun pentru a
atinge un acelai scop.
Prin soluiile oferite de fiecare membru al grupului, ntreprinderea i managementul acesteia i poate mbogi i ameliora portofoliul de soluii, poate obine
astfel un avantaj competitiv important. Prin elementele acionale eseniale ale
culturii (comportamente, atitudini, poziii fa de aciune i fa de soluii) putem
avea o percepie mai corect asupra contextului n care va fi realizat cercetarea
intercultural i modalitilor n care se poate proceda pentru a ajunge la rezultate
semnificative.
B. Problema limbajului este una de relaionare ntre sensul ordinar i cel profesional al oricrei abordri, a abordrilor interculturale, n principal. n aceste
abordri este nevoie de o plasare corect n raport cu sensurile pe care limbajul
folosit n fiecare din culturile care fac obiect al cercetrii le au sau le pot cpta n
comunicare. n problematica limbajului, problemele conceptuale (vezi supra 1.7.)
ocup un loc important, fiind ns component a rezolvrilor, rspunsurilor sau
soluiilor propuse prin abordrile interculturale. A priori ns, n orice studiu intercultural se pune o problem de sens coninut n cuvnt, expresie, gest, atitudine etc.
Sunt aspectele necesare a fi clarificate nainte de demararea unei cercetri
interculturale pentru a concepe planul, a propune aciuni, a construi ntrebri i
chestionare, a alege metode i tehnici etc. potrivite fiecreia din culturile vizate.
Problematica limbajului este cea care marcheaz nceputurile abordrilor
interculturale i trimite la defriarea nelesului cuvntului, expresiei, dar i a ceea
ce face parte din limbajul non-verbal, din atitudini, simboluri, cutume i alte
asemenea elemente codificate ale culturii. Comunicarea n negociere, traducerea
122
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
123
124
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
125
cu cele obinute prin cercetri anterioare de un bun nivel, precum cele ntreprinse
de specialiti la care am fcut anterior referire, pot fi realizate corecturi,
amendamente i adaptri sau pot fi sesizate neconcordane care vor trebui apoi
verificate i validate prin alte studii.
Considerarea specificitii culturale aa cum este i nu aa cum am vedea-o
sau ni s-ar prea potrivit s fie aceasta prin prisma comportamentelor, atitudinilor i
poziiilor fa de aciune sau de soluii. Ar trebui acceptat a priori ideea c nu
exist aspecte pozitive sau negative, de bine sau de ru, favorabile sau nefavorabile
n legtur cu o anumit cultur sau cu unele aspecte, mai mult sau mai puin relevante, ale acesteia, ci numai realitatea cultural ca atare. Aceast specificitate
cultural trebuie i poate fi valorizat. Este un aspect important n abordarea i
diagnosticarea interculturale de care deseori se uit, chiar i n studii de o bun
calitate. Uneori, tentaia comparrilor subiective este demascat de concluzii
pripite conform crora, de exemplu, culturile individualiste apar n ri mai dezvoltate economic etc. Or, la analize mai nuanate, se poate constata c exist i pot s
apar situaii care contrazic astfel de concluzii cvasi-generalizatoare. De aici ideea
c o cultur oarecare, manifestat ca realitate acional prin indivizii care o
mprtesc, nu este nici bun nici rea, nici n sine i nici n raport cu alta sau cu
alte culturi. Orice cultur poart n ea germenii unei dezvoltri economice, umane,
sociale etc., factorul management fiind acela care poate conecta ntre ele elementele specifice ale respectivei realiti, poate lega aceste elemente de scopul i
obiectivele unui grup de interese (ntreprindere, organizaie, structur administrativ etc.) pentru a le face realizabile n condiii de eficien, performan,
viabilitate, durabilitate etc.
Acceptarea dinamismului culturii este una dintre condiiile deseori
neglijate n abordarea i diagnosticarea interculturale. Or, cultura, ca orice alt realitate uman, este supus unor intervenii i influene permanente, deloc sistematice
i cu sens determinat, fcnd-o puin previzibil i imposibil de controlat n
profunzimile sale. Prin acceptarea dinamismului cultural trebuie avute n vedere
schimbrile care se produc n timp asupra elementelor constitutive ale culturii,
inclusiv la nivel de comportamente, atitudini, poziii fa de aciune i fa de
soluii, ca aspecte relevante n afaceri i management. Unele dintre schimbrile
respective se produc n timp ndelungat, altele sunt aproape spontane, dac la acest
nivel civa ani poate fi considerat un timp scurt sau un moment neateptat de
schimbare. n general, despre dinamica cultural se vorbete n termeni de evoluie
de durat, cu toate c, uneori, avem de-a face cu schimbri rapide sau relativ
curente de poziionri ale indivizilor i ale comunitilor fa de diferite valori i
norme culturale. Astfel, dimensiunile legate de religie, istorie i filosofia social a
unei comuniti au o evoluie destul de lent, fiind identificabile i explicabile pe
termen lung, ceea ce oblig la studii i analize interculturale pe durate mari sau cel
puin la intervale suficient de mari de timp. n schimb, anumite atitudini i
comportamente legate de estetic i pragmatic, mai ales, cunosc o dinamic mult
126
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
mai accelerat, se supun ritmurilor unor schimbri curente, mai ales n anumite
perioade de timp. n aceste condiii, abordarea i diagnosticarea interculturale vor
trebui reluate periodic sau, cel puin, de fiecare dat cnd este nevoie de o
asemenea actualizare. Ceea ce era specific culturii romneti cu privire la religiozitate i morala cretin n anii primei jumti de secol XX pare a fi rmas, n linii
mari, valabil nc. n ceea ce privete ns gusturile i preferinele estetice, lucrurile
au evoluat aproape spectaculos, facnd dificil de comparat i neles modul de a se
mbrca i a se supune cochetriei ale unui romn din dou momente relativ
apropiate ntre ele, 1990 i 2010, de exemplu.
Fotografierea la un moment dat a realitii culturale (abordarea sincron)
i reluarea succesiv a cadrelor culturale la diferite momente (abordarea
diacron) face parte dintre condiiile de baz ale abordrii i diagnosticrii
interculturale. Abordarea sincron este obligatorie atta vreme ct problema pentru
care se caut rezolvri vizeaz recomandri i soluii pentru afaceri i management.
n aceast zon, dominat de raional, de pragmatism i de aciune, prezentul este
cauza i tot prezentul este i finalitatea. Sunt puine culturile pentru care
poziionarea dominant nu este prezentul grijei, aciunii i realizrii. Afacerea i
managementul se realizeaz cu oamenii zilei i nu cu indivizi virtuali, care vor
putea fi disponibili dup un timp, eventual ca rezultat al unei aciuni concertate de
schimbare cultural. n general, politica, afacerile, aciunile managementului se
desfoar la un moment dat, ntr-un loc i un context determinate i trebuie s in
seama de realitatea cultural (comportamente, atitudini, poziii fa de aciune) a
acestora; managerul i managementul nu pot atepta schimbri culturale semnificative pe termen scurt chiar i atunci cnd aa ceva s-ar putea realiza printr-un
construct adecvat de cultur organizaional. Abordarea diacron, prin considerarea evoluiei n timp a culturii i specificitii culturale, este necesar ca un
complement al respectivelor studii. Printr-o asemenea abordare se realizeaz de
fapt o actualizare a datelor n asemenea studii, atunci i atta timp ct este nevoie.
Interpretarea obiectiv a atitudinilor, comportamentelor i poziiilor actuale
(la momentul studiului) fa de aciune i de soluii este o condiie ce trebuie
impus att analistului de intercultural, ct i managerului sau omului de afaceri
care va folosi rezultatele abordrii i diagnosticrii interculturale. Momentul
respectiv este cel al aciunii pentru care sunt folosite rezultatele studiilor
interculturale n cauz. Apare aici un aspect mai complex al abordrilor de acest
tip, totdeauna existnd un decalaj ntre perioada de realizare a studiului intercultural, elaborrii diagnosticului i generrii de recomandri i soluii pe baza
acestuia, pe de o parte, i perioada valorizrii acestora n activitatea practic, n
aciunea pentru care s-a nvestit efortul de cercetare, pe de alt parte. Dei poate fi
admis c ntre aceste dou momente perioade ale demersului pot s apar
schimbri n privina dimensiunilor specificitii culturale avute n vedere, este
puin probabil ca acestea s aib relevan dac intervalul care separ timpii
respectivi nu este prea mare. Explicarea comportamentelor, atitudinilor i poziiilor
127
128
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
129
130
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
131
132
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
133
135
culturale ca domeniu i cmp de defriare, pe de o parte, i opiunile logice, metodologice i metodologice ale cercetrilor specifice interculturalului i diagnosticrii
interculturale. Nu nainte ns de a lmuri unele aspecte legate de construcia
strategic a demersului intercultural.
Ca i n alte categorii de cercetare, demersul intercultural, avut aici n
vedere, n principal, ca succesiune de activiti, aciuni i procese prin care se realizeaz diagnosticarea intercultural, este dat ca un parcurs logic sau euristic
necesar atingerii unui scop (construcia unui diagnostic intercultural), n funcie de
o poziie a priori adoptat ca relevant fa de problema abordat (opiunea epistemologic) i pe baza unui corp, selectat sau construit special, de metode, tehnci,
procedee i instrumente de cercetare (opiunea metodologic) pe care specialistul n
intercultural (cercettorul) le exploateaz n funcie de un know-how de care
dispune (acumularea de experien i rutin, de nelegere i explicare). Acest set
strategic al abordrii interculturale nu este niciodat dat sau oferit specialistului. El
trebuie totdeauna elaborat n funcie de natura problemei, de contextul realizrii
demersului, de cunotinele, abilitile i competenele echipei, ca i de resursele
disponibile. Cercettorul este cel care caut i trebuie s gseasc soluii potrivite
pe care s le pun n oper i s le exploateze prin strategia astfel construit.
La nivel de manier de realizare a demersului, opiunea este dominant euristic. Cultura nu este un dat universial, ci o realitate profund, caracterizat prin
stri, elemente i conexiuni pentru care nu exist scheme sau modele teoretice. Ca
fapt social total, ca ansamblu integrat de norme i valori, de aparene, artefacte,
manifestri i esene intangibile, ca sistem agregat de relaii raionale i iraionale,
ca ansamblu de uniti nedefinibile aflate n micare continu i sub influene
nebnuite, cultura nu se las cuprins n tipare i nici exprimat prin scheme logice.
Ea rmne permanent o realitate invizibil, dei concret, perceput i nu descris
prin forme sau formule obinuite, identificabil prin ceea ce este imperceptibil
definit i exprimabil prin ceea ce cuvntul sau metafora nu pot cuprinde. Este
realitatea cea mai concret i, n acelai timp, cea mai volatil i mai puin
accesibil pentru raional i simuri comune. Pentru a capta, surprinde, deslui i
nelege aceast realitate, este nevoie de apropierea cu migala cercettorului
deprins cu ateptarea, cu cutarea n necunoscutul aparent mrginit i de ezitarea
specific mngierii unei fiine diafane, ale crei forme i frumusee dispar la
simpla atingere.
Logica rece nu este o bun ateptare n ceea ce privete cunoaterea i nelegerea culturii care se dorete a fi abordat n diagnosticarea intercultural. O
cercetare a culturii i specificitii culturale, care vrea s devin rodnic, nu poate fi
dect un drum sinuos, cu nenumrate suiuri i coboruri, cu luminiuri i
ascunziuri aprnd la fiecare nou fapt sau nsoind fiecare nou aparen pentru
care trebuie ncercate explicaii sau interpretri. Este cmpul cel mai puin potrivit
pentru logic, este realitatea pentru care doar demersul euristic i poate arta
virtuile.
136
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
137
explicarea. Ceea ce este cultur n sens profund este ceea ce face diferena ntre
asemenea elemente.
Cultura este ceea ce d sens lucrurilor, adic ceea ce creeaz i furnizeaz
diferena. De aici nevoia i obligativitatea de a cerceta cultura i specificitatea
cultural mai ales prin ceea ce are aceasta profund, este diferit i produce alte
efecte sau consecine fa de o alt asemenea realitate. Opiunea emic permite
identificarea, analiza i interpretarea elementelor caracteristice fiecrei culturi n
manier particular, specific ea nsi culturii vizate. Este o abordare care
presupune cunoaterea realitii n cauz, apartenena chiar la aceasta sau, dac nu,
cel puin, o bun informare preliminar a mediului respectiv, cu toate elementele
generale i cel puin unele particulare relevante. Poziionarea emic este prin
excelen subiectiv, presupune implicare i interpretare n cunotin de cauz.
Cunoaterea domeniului i cmpului de aciune (cultura n cauz, ara, regiunea,
zona, ntreprinderea sau organizaia) este considerat aici mai important dect
detaarea obiectiv, rece i non-afectiv necesare n abordrile etice, universaliste
i generalizatoare.
Ca n orice abordare din socio-uman, poziionarea nu trebuie s fie exclusiv
emic sau etic. Admitem ns o dominant emic important n orice abordare
intercultural chiar i atunci cnd se dorete realizarea unui demers generalizator,
menit a scoate n eviden regulariti, legiti, relaii cauzale i structuri sistemice
universal valabile. Demersul realizat de Hofstde i folosit apoi ca model general de
abordare intercultural de muli cercettori sau de echipe care au realizat ulterior
asemenea studii are indiscutabil virtuile sale universaliste, dar nu poate fi
considerat ca integral etic. nc din primele sale studii rezult, mai mult sau mai
puin explicit, c Hofstede admite faptul c exist o asemenea mare diversitate
cultural nct orice studiu are nevoie de reconstrucie i de adaptare metodologic
pentru a putea fi potrivit cu specificitatea cmpului de cercetare. Introducerea celei
de-a cincea dimensiuni a specificitii culturale (orientarea pe termen lung), ca i
iniierea dezbaterilor privind considerarea altor dou noi dimensiuni (indulgen
[indulgence]/impunere [restraint] i mreie [monumentalism]/supunere sau autorenunare [self-effacement]) apar la Hofstede ca urmare a ntlnirii cu culturi total
diferite (China, n primul caz, Romnia i Bulgaria, n special, pentru ultimele dou
dimensiuni), nencadrabile n schemele generale anterior construite, i cu
cercettori care aveau cunotine solide cu privire la respectivele medii culturale
(Bond pentru China i respectiv Minkov pentru Europa de Est).
Poziionarea epistemologic n abordarea intercultural poate fi ntre realism
empiric, interpretativism i constructivism, dat fiind aceeai specificitate despre
care am mai vorbit a realitii numite cultur. Prin natura ei, ca i prin insuficiena
metodologiei pentru cercetarea din asemenea domenii, cultura nu se las defriat
prin abordri dominate de tehnici i raionamente deductive, prin construcii logice
i mecanisme abstract-formale care s pun n relaie cauzal strict fenomene sau
procese, structuri sau evoluii etc. Pozitivismul, ca paradigm de cercetare, se
138
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
asociaz cu abordarea etic, fcnd necesar legarea logic ntre ceea ce este real i
obiectiv, organizat structural n conformitate cu principii i reguli stabilite i
recunoscute, supus unor conexiuni cauzale pentru care pot fi identificate i aplicate
procedurile formale i mecanismele raionale de explicare, construcie sau
transformare etc.
Co-participarea paradigmatic a realismului empiric, interpretativismului i
constructivismului n abordarea intercultural are rol practic de aciune, permind
integrarea convenabil a metodelor, tehnicilor, procedeelor i instrumentelor de
cercetare pentru diferitele faze ale realizrii demersului. Realismul empiric asigur
defriarea faptelor din cmpul culturii, facilitnd observarea, realizarea studiilor de
teren, a anchetelor, studiului documentelor etc. n vederea identificrii, cutrii i
culegerii datelor i informaiilor necesare studiului respectiv asupra culturii i
specificitii culturale. Interpretativismul, ca paradigm epistemologic, permite
realizarea unei incursiuni subiective, cu accente fenomenologice i naturiste, n
datele i informaiile culese i relevante pentru studiul intercultural n cauz. Prin
poziionare interpretativist se poate ajunge la validarea sau invalidarea ipotezelor
de cercetare, la pregtirea enunurilor potrivite pentru diferite explicaii, soluii,
structuri sau stri. Constructivismul, ca paradigm, aduce principii necesare punerii
n oper a elementelor propuse prin diagnostic, analiz i interpretare.
Mixarea epistemologic n abordarea intercultural pare cumva lipsit de
substan, dat fiind faptul c o cercetare pur se formeaz n jurul unei axe
epistemologice unice. n realitate, doar abordrile strict pozitive, n care dispunem
de sisteme axiomatizate, de principii i reguli verificate ca i de dispozitive i
mecanisme metodologice (aproape) perfecte sunt sau pot fi orientate sau dezvoltate
strict pe baza unei singure paradigme. Pentru abordarea intercultural nu se poate
realiza o poziionare pozitivist, cultura ca realitate i cmp de observare, cutare i
culegere a datelor i informaiilor, mai nti, ca obiect de reflecie i cercetare, mai
apoi, neputnd fi cuprins n scheme i enunuri logice pentru c nu se supune unor
reguli i mecanisme dominate raional.
n abordarea intercultural explicaia nu este un scop n sine, rostul acesteia
fiind mai degrab acela de a furniza nelesuri i nelegere. Pentru c, de exemplu,
un anume comportament sau o anumit mentalitate nu sunt importante prin ceea ce
a determinat apariia sau producerea lor, ci, nainte de toate, prin faptul c se
manifest ca atare, c exist pur i simplu i c produc astfel un anume tip de
aciune (sau inaciune!), cu o anumit eficien, prin manifestarea unei intenii
raionale sau iraionale etc. Explicarea poate fi i ea important, dar nu este aici
esenial. O tatonm, o ncercm, o furnizm n urma unor demersuri raionale
avnd ns caracter relativ i provizoriu. Ne putem dori explicarea, putem chiar
ajunge la o anumit construcie metodologic potrivit, dar nu putem fi siguri de
rezultatele pe care le obinem, ntre cauz i efect intercalndu-se intervale mari de
timp, iar omul intervenind, fr a-i da seama, n succesiunea respectivelor procese
139
140
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
141
raionale, produse n mod contient, este un rezultat al unor mixaje de influene ale
unor factori cu aciune ntmpltoare sau voit, sistematic sau accidental,
raional sau neraional etc. Lipsa sau precaritatea unei intervenii umane
sistematice i raionale, manifestate pe termen lung i n conformitate cu intenii
explicite aduc asupra culturii i specificitii culturale trsturi distincte fa de alte
realiti supuse unor mecanisme i legiti prin care devin predictibile, n msura n
care aceste elemente sunt sau pot fi stpnite raional. Fiind, n aceste condiii,
calitativ i purtnd n ea calitate, cultura nu se las abordat, n profunzimile sale,
dect prin recurs la elemente calitative sau preponderent calitative.
ncercrile de a cunoate i explica realitatea cultur i specificitatea
cultural prin recurs la abordarea cantitativ au avut rezultate de un bun nivel
numai atunci cnd au fost nsoite de analize i interpretri calitative corespunztoare. Avem aici n vedere mai ales studiile lui Hofstede ca i cele inspirate
de metodologia acestuia, acuzate sau sancionate deseori de un exces de cantitativism (recurs la estimatori ai analizei factoriale, n principal) sau chiar de
pozitivism, ca poziionare epistemologic. Dincolo de asemenea contestaii, trebuie
s recunoatem c metodologia respectiv nu este ea nsi sau numai ea nsi generatoare de atribut cantitativ pentru abordarea n cauz. Pentru c, n ultim
instan, atributul de cantitativ sau calitativ poate fi atribuit unei abordri nu numai
pe baza dominantelor metodologice.
Metoda trebuie s rmn un suport tehnic al oricrei abordri, emice sau
etice, calitative sau cantitative, longitudinale sau transversale etc., atributul de
cantitativ sau calitativ al unei cercetri putnd fi acordat n funcie, mai ales, de alte
elemente ale realizrii demersului. Hofstede, n demersul su, apeleaz elemente
specifice analizei i interpretrii calitative pentru a duce la bun sfrit i ntr-o
manier dominat de rigoare i pertinen cercetrile pe care le-a realizat pn la
acest moment. Suportul metodologic cantitativ este i va rmne probabil util n
orice abordare intercultural, fr a influena natura, prin excelen calitativ, a
studierii acestei realiti.
4.2. Diferenieri semantice
Pentru orice cercetare, metodologia este un punct de sprijin, dar i un
element care confer mai mare rigoare n realizarea demersului respectiv i o mai
mare ncredere n rezultatele astfel obinute. Metodologia, atunci cnd este bine
cunoscut i folosit cu meteug, aduce mai rapid i convingtor rezolvarea problemei. Discutm despre metodologie referindu-ne la tot ceea ce poate fi angajat n
realizarea unui demers, fiind rezultat al unor construcii anterioare de un anumit tip,
devenite n timp concrete i posednd, ca atare, propriile norme i instruciuni de
folosire, definite corespunztor n urma realizrii de experiene succesive de
cutare, de studiu sau cercetare.
142
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
143
144
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
145
146
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
147
148
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
149
150
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
151
Distincia dintre msurare i cuantificare nu este fcut dect rareori. Msurarea este
raportat n principal la exprimarea cantitativ a unor dimensiuni fizice precise i sigure n
timp ce cuantificarea vizeaz estimarea unor dimensiuni intangibile, puin conturate i
nesigure ca mrime, intensitate sau coninut. Pentru abordarea cultural este mai potrivit a
vorbi despre cuantificare dect despre msurare.
152
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
rezultate diferite sau sensibil diferite ale msurrii. n cultur suntem ntr-o situaie
chiar mai particular, aici nemanifestndu-se pn n prezent preocupri
sistematice pentru a opera cu dimensiuni msurabile sau cuantificabile.
Unitatea monetar, banul, ca referin general a msurrii n economie i
management, are poate cea o mai larg extensie ca unitate de msur a valorii, prin
costuri i preuri, n special. Echivalentul unitar al banului nu este, ns, acelai n
ri diferite i, nu rareori, ntre ntreprinderi sau organizaii diferite (afirmaie care
poate avea o acoperire cel puin dac avem n vedere multinaionalele, cu filiale n
mai multe ri i opernd cu msuri diferite, echivalente valorice diferite etc. n
aceleai documente de gestiune). Cu toate imperfeciunile sale, echivalentul
monetar este unitatea de msura cea mai cunoscut i folosit n economie ca i n
management. Echivalentul monetar al valorii (preul, costul) este considerat prin
intermediul unui etalon monetar diferit de la o ar la alta. Acest etalon, folosit ca
unitate de msur, presupune stabilirea unui echivalent fix prin raportare la
caracteristica evaluat (valoare, pre, cost, n cazul etalonului monetar), pe de o
parte i la un coninut fizic sau simbolic stabilit prin convenie, pe de alt parte.
Pentru exprimarea i caracterizarea culturii i specificitii culturale, nevoia
de msurare sau cuantificare este controversat. Pare a fi chiar mai prezent opinia
conform creia msurarea sau cuantificarea, ca i abordarea cantitativ i
pozitivist, pentru cultur ar fi inutile dac nu duntoare chiar. Dincolo de asemenea controverse, deocamdat timide, nu este lipsit de importan a accepta cel
puin unele avantaje pe care msurarea sau cuantificarea n studiul culturii i
specificitii culturale le poate avea. nainte de toate, prin msurare sau cuantificare
putem obine elemente mai concrete i uor de analizat i interpretat. Nu mai puin
important este posibilitatea operaionalizrii n prelucrarea sau tratarea datelor i a
informaiilor folosite n cercetare. Un ultim avantaj semnificativ este acela al
ncrederii pe care elementele exprimabile n forme mai precise o poate conferi
rezultatelor obinute ca i posibilitilor suplimentare de asigurare a comparabilitii la diferite niveluri. Orict am fi de acord cu complexitatea i particularitatea cultural, nu putem fi contra avantajelor pe care recursul la formal i
abstractizare, inclusiv la operaiile de msurare sau cuantificare pe care acestea se
bazeaz, le pot aduce n abordarea i diagnosticarea interculturale.
Operaia de msurare sau de cuantificare, n orice domeniu i pentru orice
variabil sau caracteristic, presupune preexistena (stabilirea a priori), a cel puin
patru elemente:
conceptul;
unitatea de msur;
intrumentul de msurare;
procedeul de msurare.
1. Conceptul este reperul fundamental al msurrii. Prin concept se realizeaz o generalizare abstract a unei manifestri sau a unei variabile particulare, a
unui eveniment, a unei atitudini sau a unui comportament etc. Conceptul devine
153
astfel un reper fix, al crui coninut sau sens este descifrabil pe baza definiiei
construite n condiii determinate. Un concept corect definit st la baza msurrii
sau cuantificrii variabilelor sau caracteristicilor respective. Pentru a putea ns
efectua msurarea, conceptul trebuie tradus, operaionalizat, adic adus la o
form care s fac posibil observarea, constatarea i exprimarea lui dimensional 5.
Conceptul este astfel transformat n elemente sigure, msurabile i, implicit,
comparabile si analizabile. Elementele respective capt n final forma unor
indicatori sau a unor mrimi specifice. Operaionalizarea conceptual se realizeaz
n trei etape:
precizarea explicit a coninutului conceptului;
specificarea dimensiunilor acestuia;
identificarea sau construirea indicatorilor sau a mrimilor caracteristice.
Msurarea sau cuantificarea propriu-zis poate fi apoi realizat fr
dificultate.
Precizarea coninutului conceptului este echivalent cu extragerea sau
derivarea sensului precis atribuit acestuia. Definiia construit trebuie s fie logic,
simpl, explict, concret i operaional. Trebuie excluse orice echivocuri sau
ambiguiti pentru a surprinde exact coninutul i manifestarea reale ale variabilelor
sau a caracteristicilor la care se refer conceptul respectiv. Conceptul poate fi
preluat din teorie, din practic sau poate fi construit special de cercettor (vorbim,
n acest ultim caz, de construit, dar frecvent se folosete acelai termen, cu
precizarea c este vorba de o definiie particular, elaborat de cercettor pentru
realizarea demersului su). n cazul prelurilor din teorie sau din practic este de
preferat o analiz prealabil a definiiei atribuite conceptului i, esenial, o mai
bun precizare a acesteia pentru a realiza o operaionalizare corect.
Conceptul face trimitere implicit sau explicit la diferite dimensiuni
posibile ale variabilelor sau caracteristicilor pe care le definete. Dimensiunile
respective, cel puin ca repere fundamentale sau zone de referin, trebuie identificate i precizate ca atare pentru a ajunge la indicatori. De exemplu, pentru
cultur, definit n sensul su particular la care se refer managementul intercultural, dimensiunile caracteristice pot fi de tipul: subiect (individ i comunitate,
care sunt generatori i factori suport ai culturii), obiect (dimensiunile specificitii,
elementele prin care sunt descrise caractersticile specificitii culturale n raport cu
factorii i influenele acestora asupra atitudinilor, comportamentelor etc.), aciune
(modul n care se produce influena culturii asupra individului i a comunitii,
respectiv a acestora din urm asupra culturii) i consecin (sensul n care se
produce efectul aciunii asupra individului i a comunitii, respectiv al acestora din
5
154
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
155
imediate, fizice, exprimate n spaii tridimensionale. Cele valorice sunt plasate ntrun spaiu simbolic sau imaginar, msurnd sau exprimnd ceea ce devine valoare a
elementelor natural-fizice, tangibile sau intangibile. n prima categorie (primul
sistem) regsim uniti de msur devenite comune: metrul (pentru msurarea
lungimilor), gramul (pentru msurarea maselor), ora (pentru msurarea timpului),
dar i gradul (pentru msurarea temperaturii), amperul (pentru msurarea intensitii curentului electric) etc. Aceste uniti de msur au un caracter concret, fizic
i sunt acompaniate de instrumente de msur pentru care exist un etalon sigur,
pstrat n condiii de securitate. n plus, ele sunt universale (cu cteva excepii
pentru sistemul anglo-saxon, n cazul unitilor de lungime, volum sau temperatur,
de exemplu) i pot fi considerate a furniza msurtori exacte sau aproape exacte
(erorile induse prin imperfeciunea instrumentelor folosite efectiv sau prin aciunea
unor factori circumstaniali de mediu fiind recunoscute i admise, n anumite
limite). Aceste uniti de msur au i o folosire general n toate domeniile n care
se opereaz cu variabile i caracteristici natural-fizice.
Unitile monetare de msur au fost create n economie i folosite n toate
extensiile teoretice i aplicative ale acestui domeniu, inclusiv n management (ca
teorie i practic, n acelai timp). n management, ca i n multe alte domenii, de
altfel, multe variabile i/sau caracteristici nu pot fi exprimate i msurate prin
raportare la unitatea monetar (valoric). n managementul resurselor umane, ca i
n marketing sau n managementul intercultural, multe dintre variabilele i/sau
caracteristicile legate de comportamente, atitudini, sentimente, opinii individuale
sau de grup rmn puin receptive fa de unitile de msur valorice, ca i fa de
cele natural-fizice.
Pentru a exprima, msura, nregistra i analiza asemenea variabile i
caracteristici se utilizeaz i uniti de msur specifice. Deseori, trebuie creat sau
imaginat o unitate de msur special pentru a realiza operaiuni de cercetare n
cazuri particulare. Am inclus ansamblul eterogen al acestor uniti de msur n
sistemul clasrii subiective. Nu exist propriu-zis argumente pentru a considera
aceste uniti mai subiective dect altele, dar raportarea lor la o anumit particularitate de caz sau ca natur a variabilei, ca i la implicarea imediat a
cercettorului n definirea lor, le face s fie foarte sensibile fa de opiunile
actorilor demersului de cercetare.
n plus, unitile de clasare subiectiv nu au un etalon fix ca referin, ci unul
mai degrab mobil i dinamic, n funcie de domeniu, nivel i variabilitate a caracteristicilor n cauz sau de cunotinele i nclinaia marginal a cercettorului.
Identificarea unitilor de msur subiective (sau de clasare subiectiv) poate fi
realizat doar prin raportare la domeniu, nivel i variabilitate a caracteristicilor
studiate. O oarecare generalizare poate fi atins prin considerarea diferitelor scri
de msurare sau proceduri de scalare i clasificare.
n timp ce primele dou sisteme sunt mai puin prezente n cercetarea intercultural, sistemul clasrii subiective a devenit necesar aici, innd cont de
156
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
157
158
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
159
161
162
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
163
164
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
165
creeaz contextul realizrii sale. n acest sens, observaia este sau poate fi
considerat principala modalitate de a realiza cercetarea de teren.
Cele dou concepte, observaia i cercetarea de teren, nu sunt integral
confundabile, dei ntre ele exist destul de multe aspecte comune. Cercetarea sau
studiul de teren, denumit uneori i defriarea terenului, are un sens mai general
fa de observaie, viznd toate elementele apropierii pe care cercettorul o rea lizeaz fa de realitatea pe care vrea s o analizeze la un moment dat sau pe o
anumit perioad de timp. Respectiva realitate apare nu doar ca populaie i
indivizi purttori de anumite caractersitici (cele pe care cercetarea le studiaz), ci i
ca mediu, condiii i circumstane ale existenei i evoluiei acestora.
Mai mult dect observaia ca metod de cunoatere a unor fenomene i procese, cercetarea de teren se refer la o apropiere metodic i sistematic a cer cettorului de realitatea profund care conine i face s evolueze, ntr-un anume
mod, aceste elemente, ncercnd s le plaseze ct mai corect n context, n
ansamblul structural de care aparin, n relaiile prin care se manifest pentru a fi
sau pentru a produce consecine. O asemenea apropiere de teren nu se poate realiza
dect ncet, pe perioade lungi de timp i ntr-o perspectiv global, integral i general, pentru a putea surprinde n starea lor natural elementele care constituie
obiect al cercetrii. O asemenea abordare este de tip holistic, devine, prin implicare
i posibilitatea oferit de a constata i recolta informaiile asa cum sunt i n relaie
direct cu concretul respectiv, prin incitarea la analiza natural, dominat de subiectivismul implicrii, de tip emic i interpretativ.
Abordrile interculturale apeleaz la studiul de teren prelund i adaptnd
tehnici specifice de analiz preluate mai ales din etnologie, pentru a identifica
medii i contexte culturale n starea lor natural, a le supune unor examinri
specifice prin recurs la analiza de coninut, la cea comparativ sau la alte tehnici
potrivite unor asemenea cercetri. Cultura i specificitatea cultural sunt realiti
nereproductibile n condiii artificiale, de laborator, ceea ce oblig la studierea lor
numai prin recurs la defriarea de teren, observaia, n diferitele sale forme, fiind
metoda cel mai des utilizat, alturi de anchet sau de studiul documentelor, mai
ales, pentru identificarea, cutarea i culegerea de date i informaii.
166
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
167
168
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
5.2.2. Ancheta
Provenind din cercetrile sociologice i psihologice, ancheta este considerat
o metod de cercetare i aplicat ca atare, inclusiv n abordrile interculturale. n
conformitate cu sensurile atribuite aici pentru diferitele concepte ale metodologiei
de cercetare, ancheta ca i ancheta pe baz de sondaj (denumire folosit uneori, dar
pleonastic prin semnificaiile celor doi termeni implicai n sintagm) apare ca o
tehnic de cercetare cu ajutorul creia sunt recoltate sau culese date relevante
pentru o colectivitate, comunitate sau populaie, prin intermediul unor uniti considerate semnificative i reprezentative i constituind astfel eantionul sau populaia
selectat. Este o tehnic pentru c ofer prescripii i elemente concerte de aciune
pentru a realiza identificarea, cutarea i culegerea de date i informaii necesare
cunoaterii, nelegerii i explicrii diferitelor aspecte sau ansambluri comunitare n
raport cu diferite caracteristici sau criterii.
Asimilat, de sociologi sau de unii dintre acetia, abordrilor cantitative,
ancheta nu prezint dect unele dintre caracteristicile metodologice care ar putea-o
aduce n aceast categorie de tehnici. Pretenia de a fi n acord cu principiile pozitivismului, cele care dau, alturi de deducie, ca metod de cercetare, n principal,
nota distinct cantitativismului, este prea puin justificat i nici nu este numaidect
necesar. Ancheta este i trebuie s rmn o tehnic (metod, n sensul cel mai general, dar i mai puin precizat semantic) de recoltare asociat oricrei forme de
cercetare, din orice domeniu sau cmp de cunoatere cruia i este potrivit sau
pentru care cercettorul consider c poate fi adoptat i adaptat pentru a-l
cunoate sau analiza mai corect i mai pertienent.
ntr-o asemenea accepiune considerm ancheta ca fiind una dintre cele mai
potrivite i nu doar dintre cele mai folosite tehnici de cercetare n abordrile interculturale. De altfel, tehnica, figurnd n asociere cu procedee specifice (chestionarul, interviul sau ntrevederea), constituie dominanta metodologic a cercetrilor
sociologice i n ultima vreme, cel puin, a cercetrilor din management i
marketing. Majoritatea studiilor prezint aceast tehnic prin rolul pe care-l
ndeplinete n culegerea datelor i/sau informaiilor privitoare la o anumit
colectivitate pe baza unui eantion, recensmntul fiind, la rndul lui, tehnica prin
169
170
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
171
172
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
173
174
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
175
176
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
respective rmn simultan n uz, cu semnificaiile pe care le las a fi nelese con textul. Este unul dintre motivele pentru care putem admite o diferen mai
semnificativ ntre interviul pe baz de ntrebri a priori concepute (prin
chestionar) i ntrevederea liber, la care ntrebrile, ca i rspunsurile la aceste
ntrebri, au un caracter spontan i, cel puin aparent, ntmpltor. Oricum, n
oricare dintre ipostazele sale, discuia direct ca procedeu de anchet presupune o
foarte bun stpnire a regulilor pe care se bazeaz, dar i un control puternic al
situaiilor create prin astfel de ntlniri.
O bun capacitate de a susine i conduce interviul poate furniza rezultate
relevante. Interviul este ns, nainte de toate, o construcie anticipat a unui set de
probleme, ntrebri i situaii special create de cercettor pentru a obine date
relevante despre faptele, evenimentele, ateptrile etc. ce constituie obiectul
cercetrii cu care intervievatul are legtur sau despre care deine informaii.
Interviul poate fi structurat sau directiv, nestructurat, liber sau non-directiv i
mixt, semistructurat sau semidirectiv. Interviul structurat se bazeaz pe construcii
preliminare riguroase, cuprinznd dominant ntrebri, dar, posibil, i stri ce trebuie
create pentru a afla rspunsuri sau poziii din partea interlocutorului intervievat.
Acest tip de interviu se apropie mult de chestionar, deosebindu-se totui de acesta
prin faptul c se realizeaz o mai mare spontaneitate a rspunsurilor sau poziiilor
intervievatului. Interviul nestructurat las loc flerului i improvizaiilor att din
partea cercettorului, ct i din partea intervievatului. Interviul structurat are
avantajul c asigur comparabilitatea rspunsurilor sau poziiilor tuturor acelora
care rspund la ntrebri. De regul, ns, acest tip de interviu oblig la formularea
de ntrebri nchise, pentru care rspunsurile sunt determinate anterior, doar poziia
intervievatului putnd decide asupra rspunsului pe care l accept intervievatul.
Interviul nestructurat las impresia unei mari liberti, att pentru cercettor,
ct i pentru intervievat. Practic, ns, cercettorul trebuie s stpneasc foarte
bine procedeul pentru a obine rspunsuri edificatoare. Pregtirea acestui tip de
interviu este pretenioas i presupune o bun stpnire a elementelor sale tehnice
i a situaiei de teren. Pentru un asemenea interviu, intervievatorul trebuie s-i
pun la punct un ghid bine elaborat, ghid care conine, nu doar tema sau tematicile
ce vor fi abordate, ci i aspecte privitoare la formalizarea problematicii care va fi
abordat prin interviu ca i a informaiilor pe care va trebui s le obin astfel. Cercettorul trebuie s tie c un interviu structurat sau nestructurat trebuie foarte bine
pregtit, eventual testat anterior, pentru a nu rata aciunea.
Procedeul interviului este tratat pe larg n literatura de specialitate, acesta
presupunnd, nu numai cunotine de specialitate i legate de regulile folosirii sale,
ci i o anumit abilitate a plasrii cercettorului ntr-o relaie particular cu fiecare
dintre subiecii cercetrii. Pentru realizarea interviului, se recomand parcurgerea
atent a unei bibliografii specializate sau chiar participarea la cursuri de pregtire i
la experiene similare organizate cu titlu de exerciiu sau ca membru al unei echipe
de cercetare cu experien.
177
178
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
5.2.3. Experimentul
Experimentul este o tehnic de cercetare care are de multe ori dou funcii:
de cutare, identificare i culegere a datelor i informaiilor, pe de o parte i de
productor i furnizor al acestora, ntr-o manier indirect sau prin reproducere la
alt scar (mai redus) a realitii (colectivitii culturale, n cazul nostru) pentru
care se ntreprinde cercetarea, pe de alt parte. Experiena sau experimentul
desemneaz un gen de observare realizat n urma provocrii sau incitrii
producerii unui fapt sau eveniment. Este un mod de a realiza producerea unui fapt
sau eveniment prin angajarea unor mijloace potrivite, astfel nct s atingem
condiiile unei stri naturale sau ct mai apropiate de o stare natural. n urma
realizrii unui asemenea experiment se obin anumite rezultate msurabile sau
cuantificabile, rezultate care, prin nregistrare, devin, de fapt, date i informaii de
baz sau, uneori, intermediare, n cercetare. n cazul abordrii interculturale, ca i
pentru cercetrile din social, acestea sunt probe sau dovezi n legtur cu elemente
sau aspecte ale manifestrii unei comuniti n anumite condiii, mprejurri sau
circumstane create special n acest scop.
Punctul de plecare al unei experiene este o ipotez testabil i urmrete
obinerea unor probe privind modul de producere a unor evenimente sau fapte.
Tehnica este deci una ipotetico-deductiv i se realizeaz n condiii de laborator,
prin operaii de manipulare a condiiilor care pot sta la baza producerii probelor sau
faptelor pe care le presupunem a fi n anumite stri sau situaii fa de problema
cercetat.
Experimentarea n intercultural, atunci cnd poate fi aplicat, presupune,
nainte de toate, o construcie virtual a cadrului sau contextului potrivit realizrii
condiiilor producerii probelor sau faptelor respective. Prin aceast construcie se
urmrete relaionare variabilelor de efect (rezultative, dependente sau endogene)
cu cele cauzale (exogene, independente sau de influen). Prin corelarea acestor
dou tipuri de variabile n diferite circumstane, imaginate de cercettor prin ceea
ce numim experiment sau experien, se poate ajunge la obinerea probelor sau
faptelor anticipate sau deduse pe cale ipotetic.
Punerea n oper a unui experiement necesit acumularea unor cunotinte
specifice, a unui know-how deprins prin exerciiu n materie. O etapizare a demersului experimental ar trebui s cuprind cel puin urmtorii pai: 1. formularea problemei; 2. identificarea i descrierea variabilelor; 3. formulare ipotezelor; 4.
construirea cadrului virtual al experimentului (laboratorul cercetrii); 5. estimarea
consecinelor posibile ale tuturor conexiunilor dintre variabilele identificate; 6.
analiza rezultatelor conexiunilor experimentate.
Algoritmul de mai sus mbrac forma unor scenarii diferite, n funcie de
natura i caractersiticile problemei, ca i de imaginaia, cunotinele i experiena
cercettorului. Uneori, de exemplu (vezi Moscovici i Buschini, 2007), dup
formularea problemei ar trebui sau nu s urmeze revizuirea literaturii pentru a
stabili un bilan privind tot ceea ce se cunoate despre problema respectiv, ce
179
soluii i s-au propus, ipotezele care au fost aprobate, informaiile care le confirm
sau le falsific, variabilele sau parametrii studiai etc. (ibidem, p. 87, 88). O
asemenea revizuire poate ns limita uneori orizontul unei cercetri, dei, dac este
realizat n cunotin de cauz i cu tact de ctre un cercettor versat, aduce
avantaje importante prin ceea ce ofer literatura de specialitate ca noutate n
abordarea problemei i ca suport al formulrii de ipoteze. n plus, pe asemenea
baze, furnizate de literatura de specialitate, se poate aprecia n ce msur enunurile
obinute prin cercetri anterioare sunt sau nu susinute prin noile date i informaii
sau prin alte enunuri mai recente sau neavute n vedere nc de teoria de referin.
Un alt pas recomandat de cei doi (vezi Moscovici i Buschini, 2007) este
ceea ce ei numesc justificarea experienei (cover story). n aceast faz, cercettorul imagineaz i creeaz cadrul experienei pentru a avea o ct mai clar
poziionare fa de situaia respectiv i a oferi piste false pentru subiecii care vor
intra n laborator. Prin aceast cover story se realizeaz o traducere sau interpretare a sensului n care experimentul care va fi lansat va putea s l dea reaciilor
sau manifestrilor subiecilor care fac parte din grupul investigat. Prin aceast
anticipare, experimentul vrea s se apropie ct mai mult de condiiile naturale n
care evenimentele sau faptele analizate se produc sau s-ar produce, s nu
detrermine schimbri artificiale n comportamentele, atitudinile sau tririle
subiecilor fa de cele normale.
O etap necesar n experimentare este apoi identificarea, operaionalizarea
i controlul variabilelor (vezi i Moscovici i Buschini, 2007). Variabilele respective, endogene i exogene, dependente i independente etc., trebuie s fie relevante pentru caracterizarea problemei i formularea ipotezelor privitoare la rezolvarea acesteia. Subiecii din grupul asupra cruia se produce experimentul
trebuie s poat fi pui n situaia de a reaciona fa de modificrile care vor fi
produse asupra fiecrei variabile exogene sau independente, prin intermediul
acestora fiind posibil marcarea efectelor pe care le pot produce cauzele pe care le
desemneaz. Controlul variabilelor este necesar pentru a putea clar disocia
diferitele efecte n raport cu cauzele care le produc, a nu ajunge la situaii confuze,
cu mixaje de cauze (variabile independente) n care nu pot fi separate i
individualizate relaiile cauzale corecte.
Pentru a evalua sau estima consecinele posibile ale diferitelor mixaje
cauzale, a identifica astfel, pe cale experiemntal, probele i faptele cutate pentru
testarea ipotezelor se realizeaz apoi faza de manipulare, definitorie pentru
experimentul social ca i pentru cel din intercultural. Subiecii asupra crora se realizeaz experimentul vor fi pui astfel n diferite situaii simulate prin schimbarea
nivelului sau sensului de aciune a fiecrei variabile independente selectate n
cercetare. Se poate recurge la diferite tipuri sau forme de manipulare
experimental: manipulare spontan, manipulare sistematic (cu sau fr complice,
prin dispoziie etc.).
180
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Experimentul se continu cu realizarea unei verificri prin compararea rezultatelor astfel obinute cu cele furnizate de un aa-numit grup de control, grup
cuprinznd subieci asupra crora nu a fost produs manipularea experimental.
Fiecare element din cercetare este supus astfel unor evaluri, comparaii i analize
specifice pentru a verifica msura n care rezultatele obinute pot fi considerate
concludente. Finalizarea se realizeaz prin dezvluirea aspectelor reale ale iniierii
i derulrii experienei: scopul i maniera de realizare, existena unui complice,
atunci cnd este cazul, sensul justificrii (cover story), procedura de obinere a
rspunsurilor. Aceste elemente constituie coninutul a ceea ce este numit
debriefing.
5.2.4. Focus-grup
Asemntor cu conversaiile libere, focus-grupul este o tehnic de culegere a
datelor, ca i de cercetare, bazat pe antrenarea n discuii colective a unor persoane
cu o oarecare pricepere n raport cu subiectul pentru care este realizat abordarea.
Discuia sau dezbaterea este organizat prin lansarea unei sau mai multor ntrebri,
pentru care se angajeaz apoi schimburi de idei sau opinii n legtur cu subiectul
i scopul cercetrii asumate sau propuse. Participanii la un focus-grup discut i
propun sau sugereaz semnificaii, rspunsuri sau sugestii convergente sau divergente n raport cu ntrebrile lansate de cercettor. Chiar dac nu este un scop,
obinerea consensului poate fi o finalitate dorit i ateptat a focus-grupului.
Utilizat, la nceputurile sale, pentru studierea consecinelor comunicrii unor
comportamente, aciuni i decizii n timp de rzboi, focus-grupul a cptat apoi o
larg extindere n studiile de pia (marketing) pentru a fi aplicat ocazional i
pentru studii de ntreprindere/organizaie (studierea efectelor politicilor i strategiilor) sau, n general, pentru a gsi rspunsuri rapide la unele probleme curente.
Aparent, deci, tehnica focus-grupului nu este orientat ctre informaia i explicaia
sau interpretarea pe care le-ar putea, totui, furniza, ci doar spre rspunsuri sau
aciuni imediate la probleme concrete i practice imediate.
De fapt ns, tehnica este virtual n stare a oferi date i suport informaional
pentru studii i analize de coninut, mai profunde i mai eficace pentru studierea
semnificaiilor, pentru identificarea, analiza i interpretarea unor aspecte foarte
diferite i chiar complexe ale realitii i, mai mult dect att, pentru nelegerea i
explicarea unor aspecte reale i concrete. n acest sens, avem aici n vedere aceast
tehnic de cercetare n abordarea intercultural, unde nu a fost nc valorizat
suficient. Oricum, n explorarea i studierea diferitelor aspecte caracteristice ale
culturii i comportamentelor organizaionale, focus-grupul poate fi considerat o
tehnic suficient de puternic de culegere a datelor i informaiilor i de analiz i
interpretare, ntre anumite limite. De altfel, sociologii au constatat faptul c aceast
tehnic de cercetare are potenialul necesar mai mult dect celelalte metode de
cercetare s se integreze acestor patru principii metodologice 6, care ncearc s
6
Este vorba despre: 1. conversaiile dintre persoane furnizeaz datele eseniale ale
cercetrii; 2. prin conversaie aflm cum interpreteaz i reconstruiesc oamenii fenomenele
181
182
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
pective sunt comunicate prin cuvnt, dar i prin imaginile dominante percepute la
nivelul fiecrei comuniti culturale. Focus-grupul ar trebui s identifice asemenea
thema, s le gseasc sensurile posibile i s le identifice corespondenele ideologice din culturile studiate. Apoi, prin analiza de coninut i prin cea thematic vor
putea fi reinute i listate conceptele i semnificaiile acceptate de nivelul
comunitilor n cauz pentru realitile la care s-a fcut referire prin focus-grup.
Focus-grupul este o tehnic de cercetare prin care se pot face cteva deschideri importante n cercetarea intercultural. Construcia de enunuri ipotetice ca
i identificarea unor manifestri, comportamente, atitudini, semnificaii sau valori
culturale sunt asemenea deschideri. Pentru a ajunge la rezultate valide, la generalizri sau la soluii viabile, aceast tehnic trebuie completat cu altele, la nivelul
demersului realizat (cutare i culegere date, tratare i analiz, testare etc.) Tehnica
poate fi folosit i pentru rafinarea sau retestarea unor rezultate obinute prin recurs
la alte tehnici i procedee. nelegerea mai bun a rspunsurilor standard (DA/NU)
la ntrebri din chestionare se poate realiza printr-o asemenea extensie a cercetrii
prin recurs la focus-grup.
5.3. Tehnici, procedee i instrumente de tratare
Tratarea sau prelucrarea datelor i informaiilor se refer la realizarea unui
sistem de operaiuni logice, matematice i statistice prin care aceste elemente ale
cercetrii sunt sistematizate, ordonate, organizate i transformate convenabil pentru
putea fi apoi mai uor i pertinent analizate sau interpretate. Operaiile prin care se
realizeaz tratarea sau prelucrarea datelor i informaiilor iniiale, pe care le putem
considera brute, lipsite de sau neposednd cu suficient acuratee evidenele purttoare ale caracteristicilor pentru care se realizeaz cercetarea intercultural, sunt
dependente de natura problemei, de scopul i obiectivele urmrite, de forma, coninutul i gradul de rafinare ale datelor i informaiilor recoltate etc. Astfel de
operaii pot fi de tip abstract (conceptualizare, clasificare sau tipologizare, punere
n relaie logic), statistic (tabelare, sistematizare, grupare, triere sau selectare,
ajustare, asociere sau corelare), matematic (adunare, scdere, multiplicare sau demultiplicare, logaritmare) sau geometric (trasare grafic, scalare, construcie diagrame).
Prin tratare sau prelucrare, datele i informaiile iniiale recoltate sunt aduse
la forme organizate, nscrise n structuri potrivite (concepte sau constructe, tipologii, serii, tabele, grafice i diagrame), caracterizate de mrimi reprezentative
(medii, variane, mediane, dominante, indicatori i indici ...) i disponibile astfel
pentru a se oferi analizelor i interpretrilor angajate de cercettor.
Analiza este o activitate sau o succesiune de activiti raionale prin care rezultatele obinute prin tratare sau prelucrare sunt ancorate ntre ele, puse s furnizeze, pe baza unor judeci, raionamente, argumentri sau demonstraii, nelesuri, explicaii, descrieri, soluii sau predicii, adic elementele finale cutate prin
183
angajarea cercetrii. Interpretarea, confundat deseori cu analiza, este, spre deosebire de aceasta, mai puin rece, mult mai apropiat de natural, fcnd apel la
poziionarea subiectiv a cercettorului i acceptnd ca premiz faptul c acesta
cunoate corect i suficient realitatea cercetat pentru a se putea detaa suficient de
ceea ce ar putea afecta negativ rezultatele obinute.
n abordarea intercultural, analiza i interpretarea sunt mai degrab complementare, cercettorul avnd nevoie de suficient rigoare metodologic (cunotine
de specialitate n domeniul su i un bun nivel de stpnire al metodologiei potrivite pentru cercetarea pe care o va realiza) ca i de o corect i pertinent plasare n
contextul real, furnizor al problemei. n plus, aa cum se ntmpl i cu cercetrile
din alte domenii sau pentru alte tipuri de probleme, i pentru abordarea intercultural tratarea i prelucrarea se interfereaz permanent cu analiza i
interpretarea. Este motivul principal pentru care, aceste dou grupe de tehnici, cu
procedeele i instrumentele asociate, nu sunt i nici nu pot fi total i precis separate.
Le vom trata deci n diferitele combinaii la care cercetrile, n special din inter cultural, recurg. Nu vom avea n vedere nici o separare net i tranant ntre
metodele i tehnicile numite sau considerate cantitative i calitative, o asemenea
dihotomie nefiind dect simbolic valabil. Metodele, tehnicile ca i procedeele i
instrumentele aferente au caracterul lor general, putnd fi folosite att n abordri
cantitative, ct i n altele calitative, fr ca acest atribut s fie caracteristic, plasnd
una sau alta din metodele sau tehnicile respective ntr-una din cele dou categorii
(cantitativ sau calitativ).
5.3.1. Analiza comparativ
Foarte frecvent utilizat n cercetrile din diferite doomenii, analiza comparativ este, probabil, tehnica de prelucrare i analiz cel mai mult apelat n cercetarea intercultural, fiind considerat n categoria abordrilor calitative. Ca i n
alte domenii sau abordri, i n cercetarea intercultural analiza comparativ este
deseori mai nti pretext i, abia apoi, manier propriu-zis de realizare a unui de mers tiinific, deci tehnic de cercetare. Foarte veche i mult folosit n diferite
domenii, analiza comparativ este asociat cu cercetrile din sociologie
(Montesquieu, Weber, Marx fiind poate printre cele mai celebre nume la care se
face trimitere). Aproape orice demers de cercetare presupune ns operaiuni de
comparare: ntre mrimi sau dimensiuni; pentru aspecte calitative sau cantitative;
ca poziionare spaial sau tremporal; n raport cu dominantele metodologice ale
abordrilor; n funcie de origini i mod de evoluie etc.
Analiza comparativ propune confruntarea ntre contexte diferite pentru a
explica i nelege asemnrile i diferenele. Ea este i o strategie de acces la realitate, menit a evidenia i explica similitudini sau diferene dintre medii, logici de
aciune, configuraii, caracteristici, cauze sau efecte. Astfel, ntr-un sens metodologic destul de rspndit, compararea poate fi:
empiric (prin raportare la eantioane, situaii, cazuri, populaii etc.);
184
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
185
186
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
elementelor care fac parte ditr-un ansamblu, dintr-o structur sau dintr-un sistem.
Tipologizarea este tehnica prin care este realizat aceast construcie logic.
Tipologiile la care se ajunge prin recurs la tehnicile i procedeele fcnd parte din
acest grup confer sens analizelor, fac posibile comparaii ntre perioade, locuri,
circumstane, abordri etc. diferite.
Elementul central al tipologizrii i analizei tipologice este tipul ideal
(conceptul de idealtypus a fost propus de sociologul Max Weber pentru a
distinge ntre necesitate sau model, pe de o parte, i ceea ce este sau poate fi ideal
n sens pur logic), concept prin care este realizat distincia ntre ceea ce este
construcie logic a gndirii i ceea ce este realitate ca atare. Acest tip ideal devine
un reper necesar pentru compararea a ceea ce este observat sau observabil.
Tipul ideal este un concept prin care se instrumentalizeaz i operaionalizeaz identificarea, nelegerea i explicarea, cunoaterea deci pe care o putem
realiza prin cercetare. Acest concept acoper o construcie convenional, realizat
prin identificarea, definirea i ordonarea (organizarea) potrivit a unor elemente
sistematice sau izolate, cu apariie mai frecvent sau mai redus n formarea i evoluia fenomenului sau procesului studiat, concept care va fi utilizat pentru a msura
sau cuantifica tocmai elementele pe care le conine, folosind n acest scop
comparaia. Tipul ideal este doar un instrument abstract cu ajutorul cruia sunt m surate, cuantificate i caracterizate apropierea sau deprtarea fenomenului sau procesului real analizat fa de ceea ce reine respectivul construct. n acest mod este
gsit locul tipologic al fenomenului respectiv, al elementului real analizat, ntr-o
configuraie categorial admis sau considerat ca fiind logic i acoperind toate
clasele cunoscute dintr-o anumit realitate.
Tipurile ideale apar astfel ca referine teoretice n diferitele sisteme de clasificare, neregsindu-se ca atare n fizionomiile reale ale fenomenelor, evenimentelor, faptelor, atitudinilor etc. reale, care fac obiect al observaiei, studiului
de teren, anchetei etc. Cu un asemenea coninut, tipul ideal poate fi considerat element conceptual fundamental n orice analiz comparativ, inclusiv pentru abordarea intercultural. Aici, vom avea sau va trebui s concepem i s construim tipologii pe baza acestei accepiuni pentru a putea cuprinde ntreaga diversitate cultural pe care o prezint entitile avute n vedere. De altfel, n studiile interculturale
anterior realizate, tipologizarea apare i a fost realizat pe baza unor asemenea
tipuri (culturale) ideale.
5.3.2. Analiza biografic
Introdus n metodologia de cercetare sociologic prin studiile lui Thomas
William i Park Robert i de coala de sociologie de la Chicago, analiza biografic
a rmas o tehnic destul de puin folosit n abordrile interculturale. Vom regsi
ns elemente importante ale folosirii acestei tehnici n cercetrile istorice, domeniu
n care relatrile cuprinse n biografiile personalitilor, i nu numai, capt rele-
187
van prin ancorarea cu alte evocri, interpretri sau date cuprinse n diferite documente. De altfel, biografia i autobiografia, ca i alte documente asimilabile
acestora (curriculum vitae sau memoriile, de exemplu), sunt considerate documente
de un tip particular n cercetare, fiind astfel purttoare i surse importante de date i
informaii. Se vorbete astfel despre biografia social (vezi Chelcea, 2001, p.
493) ca document personal necifric.
Biografia poate fi obinut i ca urmare a unei intervenii speciale a cercettorului. O asemenea biografie este numit provocat sau biogram, curricululm
vitae putnd fi asimilat acestei categorii. n alte accepiuni (la Gordon Allport, de
exemplu, apud S. Chelcea, 2001, p. 494), biografiile pot fi comprehensive,
tamatice i redactate. Atunci cnd cercettorul intervine n biografie pentru a
corecta unele erori, repetiii sau confuzii, aceasta capt denumirea de redactat.
Prin aceste documente sunt realizate, sub forma unor texte surprinznd, n
manier logic (de regul), sistematizat i coerent, evenimentele i tririle impor tante ale autorului, constituind astfel o imagine personal i subiectiv a experienei
de via a celui n cauz. Un asemenea document, avnd origini subiective, conine
totui o multitudine de aspecte cu care autorul a fost confruntat n calitatea lui de
individ, dar i ca membru al unei comuniti, ca succesiune de experiene personale
sau colective.
n abordrile interculturale, analiza biografic nu a fost dect ntmpltor i
involuntar folosit n identificarea i plasarea eroilor ca simboluri i elemente
caracteristice semnificative ale culturii i specificitii culturale. Ceva mai prezent
pare a fi tehnica analizei biografice n studiile de ntreprindere/organizaie, cele
privitoare la comportament i cultur organizaional, mai ales. Ea este potrivit
pentru demersuri n studiul leadershipului, stilului de management, comportamentului consumatorului, motivaiei etc.
Lipsa sau raritatea folsorii analizei biografice n abordarea intercultural este
puin explicabil, tehnica respectiv fiind iniial propus i folosit pentru studiul
dinamicii culturii n Polonia primei jumti a secolului trecut. Este adevrat,
pentru a putea obine rezultate corecte i pertinente n cercetarea intercultural ar
trebui accesate suficiente biografii din diferite perioade de timp pentru aceeai
colectivitate (populaie). Experiena polonez7 poate fi ns folosit i pentru a
rezolva o asemenea problem.
Biografia este suportul analizei unei povestiri realizate de un subiect asupra
unor evenimente pe care le-a trit. Actorul este liber s formuleze fapte i interpretri personale (Wacheux). Bigrafiile i autobiografiile pot explica anumite
7
188
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
189
special n acest scop pe baza unor elemente specifice ale reprezentrilor privitoare
la problema cercetat.
Recursul la tehnica incidentelor critice poate fi realizat n mai multe etape,
un algoritm posibil cuprinznd, cel puin:
recenzarea evenimentelor care au aprut n legtur cu entitatea
considerat ntr-o perioad de timp, pentru a construi astfel o list ct mai complet
a acestora; pentru identificarea evenimentelor respective se poate folosi interviul,
chestionarul sau observaia participativ;
provocarea reaciilor indivizilor la situaii tip; realizarea acestor scenarii
se poate realiza sub forma unor cercetri de tip aciune, cu implicarea actorilor
reali, membri ai comunitii pentru care se realizeaz cercetarea;
analizarea reaciilor nregistrate i formalizarea acestora prin scheme i
tipologii specifice, utilizabile pentru anticiparea comportamentelor sau atitudinilor
n situaii similare.
Analiza incidentelor critice este o tehnic recomandat pentru nelegerea
unor probleme ale managementului i ale organizaiei, dar care ar putea fi exploatat i n abordrile inter- i multiculturale. Cultura i specificitatea cultural conin
asemenea acte sau evenimente caracteristice prin care putem identifica, aprecia,
nelege i explica mentaliti, atitudini, comportamente, aciuni etc. caracteristice
unei comuniti.
Chiar dac sunt prezentate i tratate distinct, putem considera analiza
cazului deviant ca o tehnic complementar i, astfel, cu elemente comune cu
tehnica incidentelor critice, inclusiv n ceea ce privete utilitatea i rolul pe care-l
poate avea n abordarea intercultural. n cazul acestei tehnici, analiza pune accent
pe cazurile care se abat sau par a se abate de la ceea ce este considerat normal sau
care se ncadreaz n regulile sau tiparele existente. n realizarea demersurilor de
cercetare, cazurile deviante pot fi folosite ca elemente de comparare pentru
realizarea validrii i generalizrii rezultatelor obinute prin recurs la tehnicile care
fac apel la inducie, mai ales. De altfel, este recomandat, alturi de analiza
incidentelor critice ca i de analiza limbajului, pentru asigurarea unei mai mari
consistene analizei coninutului sau analizei conversaiei (mai ales n cercetrile
sociologice).
Cazurile deviante n abordrile interculturale pot accentua caracterul de regularitate pentru norme i valori, furniznd astfel repere ale creterii gradului de
ncredere n rezultatele obinute prin observare, chestionare, analiz factorial etc.
n plus, atunci cnd aceste cazuri deviante depesc anumite frecvene, ele pot servi
ca pretext semnificativ pentru reconstrucia metodologic a cercetrii respective.
5.3.4. Explorarea limbajului
Limbajul folosit n comunicarea oral sau scris este purttor al unor mesaje
afectate de numeroi factori. Elementele respectivului limbaj pot contribui la
190
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
191
192
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
193
194
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
195
196
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
care conin i pot furniza elemente caracteristice pentru o cultur sau pentru mai
multe culturi. Asemenea documente pot avea origini istorice vechi, pot fi anonime
sau pot fi asociate cu anumite clase sau tipuri de comuniti, dar pot fi i de tip
scriere tiinific (studiu, raport de cercetare) reflectnd rezultate ale unor cercetri
anterioare privitoare la valori i norme culturale, la comportamente, atitudini i
poziii fa de aciune.
O faz preliminar important n studiul documentelor este clasificarea
acestora dup diferite criterii: vechime, origine (loc, autor), caracter (oficial, neoficial, cifric sau necifric), destinaie (intern sau extern, de motivare sau explicare,
de raportare sau de verificare, auditare, monitorizare) etc. Printr-o asemenea
clasificare se realizeaz, de fapt, o triere structurat a documentelor respective n
raport cu reprezentativitatea, fidelitatea i exactitatea datelor i informaiilor pe
care le conin.
Studiul documentelor face apel la tehnici i procedee diferite, calitative i
cantitative, pentru a putea ajunge la descifrarea de sensuri corecte pentru elementele pe care le cuprind i a putea astfel extinde concluziile pentru fapte, evenimente, procese i fenomene din aceeai categorie. Este foarte mult utilizat n
economie i management, mai ales n studiile privind ntreprinderea i organizaia.
Pentru intercultural, studiul documentelor reprezint o tehnic important, deosebit
de util n diferitele faze ale demersurilor de diagnosticare. Pentru a ajunge la bune
rezultate, studiul documentelor poate fi asociat cu alte tehnici da tratare, analiz i
interpretare, cele mai importante dintre acestea fiind analiza de coninut,
compararea i explorarea limbajului.
5.3.8. Analiza factorial
Considerat o tehnic (sau metod, pentru muli) cantitativ, analiza factorial este constituit, de fapt, din mai multe seturi de reguli, principii, procedee i
instrumente folosite n diferite combinaii pentru a realiza operaii cu privire la relaii, legturi, asocieri sau corespondene de diferite genuri ntre factori i grupe de
factori care interacioneaz pentru a produce efecte diferite sau a pune n aciune
procese, fenomene sau activiti n diferite domenii. ntre factorii respectivi exist
i se manifest relaii de cauzalitate, de regul de tip stochastic. Pentru cercetrile
interculturale, dou dintre tehnicile de analiz factorial sunt preferate sau recomandate cu prioritate: cele bazate pe corelaie i pe regresie i cele bazate pe
estimatorii dispersionali sau ai varianei.
n practica cercetrilor sociologice, analiza factorial este deseori redus la
una dintre formele sub care poate s apar n statistica social sau n statistica
matematic, i anume corelaia. Scopul folosirii acestei tehnici, a corelaiei sau de
corelaie, de fapt, este acela de a identifica i pune n relaie factorii semnificativi ai
unei relaii cauzale, n principiu de natur stochastic (adic provenind din fenomene sau procese ncadrabile n aa numita lege a numerelor mari).
197
198
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
efectiv nu este tocmai uoar, necesitnd cunotine de matematic i de econometrie destul de solide, pe de o parte, i oblignd la o anumit virtuozitate logic n
materie de transformare a datelor i informaiilor legate de o realitate complex,
calitativ prin excelen i extrem de eterogen i puin generalizabil, prin
raportare la caracteristicile specifice diferitelor comuniti culturale. Or, pentru a
recurge la tehnica regresiei, variabilele cercetrii (dimensiunile specificitii
culturale) trebuie traduse n valori numerice, aduse de la expresii calitative la
niveluri cantitative corespondente. Este un prim aspect important care trebuie avut
n vedere n legtur cu tehnica regresiei atunci cnd se opteaz pentru aplicarea ei,
inclusiv n abordarea intercultural. Din aceast cauz, cercetarea va avea o etap
prealabil de cuantificare a datelor i informaiilor necesare. n acest sens, se poate
recurge la o scalare potrivit, pe intervale suficient de largi, pentru a putea
surprinde corect i semnificativ amplitudinea i diferenierea dintre atitudinile sau
poziiile n care se poate afla oricare dintre subiecii cercetrii.
Dup selecia i specificarea coninutului variabilelor specificitii culturale,
pe de o parte, i recoltarea, ordonarea (scalarea) i ajustarea datelor necesare
cercetrii, pe de alt parte, i n funcie de sensul n care apar i pot fi argumentate
logic relaiile sau conexiunile dintre factorii avui n vedere, se poate trece la
articularea unor relaii formale (ecuaii de regresie) corespunztoare. O ecuaie de
regresie are forma urmtoare:
y = f(x) +
n care: y este variabila dependent, de efect sau endogen, desemnnd nivelul
estimat (teoretic) al efectului ce poate fi obinut prin combinarea factorilor x cauz;
x desemneaz variabila independent, cauz sau exogen prin care este
reprezentat valoarea sau nivelul interveniei factorului corespunztor cauz n producerea efectului y; f(x) este numit funcia dependenei sau relaiei dintre
variabila independent x i efectul scontat (teoretic) y; este o variabil specific
pentru dependenele stochastice, variabil numit eroare sau rezidual i prin
intermediul creia sunt cumulate valorile influenelor restului factorilor, considerai
nesemnificativi, cu influen minor sau a cror natur i influene nu sunt
cunoscute.
Funcia f(x) este, de fapt, un mod de a combina teoretic factorii de influen
desemnai sub forma variabilei (variabilelor) independente x, printr-o relaie
matematic sau econometric de o form adecvat pentru a caracteriza forma i
intensitatea dependenei (corelaiei) factoriale analizate. O asemenea funcie
conine un numr de parametri, numii de regresie, prin intermediul crora sunt
estimate sensul i gradul de influen estimate pentru fiecare factor de influen
desemnat prin variabila corespondent x. Aceti parametri pot fi estimai folosind
199
tehnici adecvate, cea mai cunoscut i cu cele mai bune rezultate fiind cea numit
a celor mai mici ptrate.
Ca i alte forme ale analizei factoriale, bazate pe estimri cantitative ale
influenelor legate (ntre dou grupe de factori, cauz, pe de o parte i de efect, pe
de alt parte), tehnica corelaiei i cea a regresiei permit descrierea i aproximarea
sensului i intensitii influenelor individuale ale factorilor considerai asupra
rezultatului sau efectului la apariia sau producerea cruia acetia contribuie. Este
deci vorba de abordri n care explicarea cauzal este pe primul plan, interesul fiind
legat de cutarea i gsirea rspunsurilor la ntrebri care privesc relaii ntre ceea
ce este sau poate fi la originea faptelor sau evenimentelor (cauze) i faptele sau
evenimentele respective, n calitatea lor de efect (sau rezultat).
Aplicarea analizei factoriale, prin recurs la tehnicile de corelaie i de
regresie, este parcurs n mai multe etape, succesiunea acestora fiind mai mult sau
mai puin standardizat, n funcie de natura problemei, de caracteristicile
fenomenelor i proceselor, faptelor i evenimentelor analizate, de forma i
distribuia datelor i informaiilor etc. Pentru abordrile interculturale, o asemenea
etapizare a aplicrii analizei factoriale ar putea fi realizat n urmtorii pai:
a. analiza prealabil a fenomenului sau a procesului care formeaz obiectul
cercetrii;
b. selectarea i definirea factorilor i variabilelor (exogene i endogene) caracteristice i semnificative n relaiile cercetate;
c. identificarea i descrierea mecanismelor ce caracterizeaz interdependenele dintre factorii i variabilele care intervin n formarea i
dinamica evoluiei fenomenelor i proceselor analizate;
d. precizarea i formularea principiilor de baz ale formrii i explicrii
relaiilor dintre factorii i variabilele care contribuie la formarea i
modificarea fenomenelor i proceselor care fac obiectul studiului;
e. recoltarea, ordonarea i analiza iniial a datelor i informaiilor privitoare
la factorii i variabilelor caracteristice;
f. estimarea distribuiilor sau legilor de distribuie i testarea formei acestora
precum i a celorlalte condiii formale ale construciilor ce vor fi folosite n
analiza factorial (colinearitate, homoscedasticitate, normalitatea
distribuiei erorilor);
g. estimarea parametrilor de corelaie n funcie de forma i caracteristicile
distribuiei datelor i erorilor statistice admise;
h. construirea matricelor de corelaie i ale covarianelor;
i. construirea modelului de regresie (ecuaiilor sau relaiilor de regresie)
corespunztor fenomenului sau procesului analizat, naturii, coninutului i
formei distribuiei datelor i erorilor observate (recoltate);
j. rezolvarea modelului de regresie (estimarea parametrilor de regresie,
testelor de verosimilitate pentru aceti parametri) printr-unul dintre
200
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
202
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
203
204
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
205
206
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
207
208
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
209
ara B
Pentru fiecare dintre aceste cinci cupluri de stri extreme, subiectul opteaz
printr-un numr cuprins ntre 1 i 5, n funcie de preferinele sale, conform
modelului expus mai sus. O asemenea manier de construcie a chestionarului ofer
posibilitatea tratrii cantitative, prin recurs la analiza factorial i la tehnica
scoringului: fiecare grup de rspunsuri la setul de ntrebri poate fi apoi agregat
ntr-un scor, ca valoare medie de intensitate pentru fiecare dimensiune. Scorul
respectiv este, de fapt, un indicator mediu de intensitate pentru fiecare ntrebare
considerat i se obine prin recurs la o relaie adecvat:
yi
n j fj
, n care:
j
210
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
211
212
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
213
214
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
215
216
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
217
Comunicarea, substana energetic a oricrei culturi, opereaz, conform demersului realizat de Edward i Mildred Hall, pe trei niveluri, circumscrise
totdeauna ntr-un anumit context, context el nsui semnificativ n orice cultur.
Aceste trei niveluri, care vor furniza referinele de baz ale tipologiilor culturale
realizate prin criteriile propuse de cei doi, sunt construite n timp, formnd un
sistem de referin cultural, sistem pe care-l percepem n raport cu organizarea
social. Cele trei niveluri pe care se edific mediul cultural al oricrui sistem de
organizare social sunt: tehnic, informal i formal.
1. Nivelul tehnic opereaz prin regulile stabilite de sistemul de organizare
social: legi, moduri de folosire, reglementri; acestea sunt, de fapt, elementele tangibile ale valorilor culturale specifice fiecrui grup, pe baza crora acesta funcioneaz convenional (prin respectarea unui set de norme i principii) la un moment
dat sau ntr-o anumit perioad de timp.
2. Nivelul informal produce aciune prin intermediul regulilor informale,
cele care condiioneaz comportamentul indivizilor n mod incontient. Limbajul
corpului i, n general, comunicarea non-verbal, se formeaz i funcioneaz la
acest nivel. La acest nivel apar elementele definitorii ale specificitii culturale n
sine.
3. Nivelul formal este constituit din regulile formale care favorizeaz
funcionarea normal i eficace a unui sistem cultural dat. Aceste reguli sunt identificabile cu claritate i determin comportamente care pot fi deprinse sau nvate
contient. Este componenta raional a unei culturi, cea prin care diferenele sunt
marcate n timp, dar pot fi atenuate, accentuate sau eliminate, dac se dorete aa
ceva i se acioneaz ntr-un asemenea sens. Sigur c, avem n vedere o dimensiune
cultural n sine, imposibil de disociat n realitate de restul dimensiunilor unei culturi, de cele provenind din nivelul informal (dominat de incontient), n mod particular.
Cele trei niveluri puse n eviden de Edward i Mildred Hall sunt intrinsece
oricrui sistem de organizare social. Din interaciunile produse la aceste trei niveluri ale culturii rezult schimbrile n evoluia vieii oricrei societi. Cultura este
un mod de a produce aciune prin realizarea combinrii unor factori altfel egal
accesibili pentru toi sau pentru majoritatea indivizilor sau grupurilor organizate.
Nivelurile cu care au operat Edward i Mildred Hall nu sunt n fond mult
diferite de cele la care a recurs Hofstede pentru a gsi explicaii ale comportamentelor i atitudinilor din diferite culturi. Decodajul cultural ajunge ns la identificarea unui sistem diferit de criterii de difereniere cultural, sistem n care vom
gsi: timpul, spaiul i contextul cultural. Ne vom opri succint asupra coninutului
fiecruia din aceste criterii n viziunea Hall.
Contextul comunicrii este totdeauna esenial pentru nelegerea coninutului
oricrui mesaj. n general, se poate consider c, pentru a realiza o comunicare
eficace, de fapt o comunicare cu nelegerea corect a sensului mesajului, condiia
218
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
219
care acesta este perceput n orice cultur. Timpul este un limbaj, el structureaz i
organizeaz orice activitate. El intervine n orice tip de experien. Este deci
important iniierea n limbajul interlocutorului venit dintr-o alt cultur pentru a
comunica cu el (Solange Simons, n La rsistance culturelle, 2002).
Pentru Hall, timpul apare ca un agregat de concepte, de fenomene i ritmuri
care acoper o foarte ampl realitate. Conform acestei accepiuni, timpul trece
dincolo de percepia comun i devine o variabil prin care este poziionat individul sau grupul fa de aciune. n orice caz, sensul atribuit aici timpului este mult
diferit de ceea ce cunoatem sau credem c tim despre timpul fizic, cel metafizic
sau cel biologic. Nici alte categorii conceptuale (timp profan, timp sacru, metatimp
etc.) folosite n diferite alte domenii nu corespund acestei accepiuni, chiar dac ele
sunt proprii culturii.
Pentru individul sau grupul n aciune sau n ateptarea aciunii, timpul are
dimensiune specific n raport cu dominantele culturale crora le este acesta
subordonat. Aceasta nseamn c n universul specific fiecrei culturi timpul are
o anumit extensie n raport cu activitile concrete, cu aciunea. Timpul trit i
timpul reprezentat sau conceput de fiecare individ nu se suprapun, ci exist oarecum simultan. Pentru fiecare exist o anume reprezentare a timpului ca sistem de
referin pentru aciune sau... inaciune. Reprezentarea cultural a timpului apare
aici ca percepie cvasi-general a acestuia ntr-un anume spaiu i un anumit
context. Aceast reprezentare a timpului cultural are importan n managementul
intercultural. Ea este recunoscut la Hall prin ceea ce el numete microtimp.
Microtimpul apare astfel ca unul dintre elementele de baz ale culturii. Vzut
n raport cu amploarea, omogenitatea i extensia aciunii, el poate fi monocronic
(pentru culturile caracterizate de unui singur lucru n acelai timp) sau policronic
(pentru culturile n care oamenii prefer sau accept fr rezerve s realizeze mai
multe lucruri sau mai multe activiti n acelai timp).
Culturile i persoanele monocrone prefer disocierea activitilor, sarcinilor
sau problemelor, centrarea pe realizarea unui singur lucru n acelai timp. Preocuprile sunt focalizate cu precizie, nu sunt amestecate. n culturile dominate de
monocronie, se folosete agenda cu planificarea minuioas a activitilor, ordinea
de zi detaliat, urmat n succesiunea anunat (SUA, Germania). Exactitatea devine calitate esenial, punctualitatea la ntlniri nu admite excepii, iar pentru
asigurarea unui cadru spaial adecvat se prefer birouri nchise i fr surse de
zgomot care ar putea perturba, informaia este structurat cu exactitate pentru a fi
uor i eficace folosit. Mesajele vehiculate trebuie s aib concizie i rigoare
pentru a li se putea imprima vitez mare i eficacitate ridicat (recurs la spoturi
publicitare, ziare de marc, informaii media).
n sistemele policrone se realizeaz simultan mai multe activiti n acelai
timp, cu ntreruperi posibile i o folosire supl a timpului n funcie de relaiile
dintre indivizi (Mexic, Frana). Abordarea mai multor activiti sau probleme n
220
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
221
222
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
sine i nici prin comparaie. Valorizarea lor este posibil n interiorul fiecrei
culturi ca i prin relaionare dintre culturi diferite. Apare astfel nevoia de a nva
cultura pentru a valoriza oricare din valorile proprii sau pe altele venite dinspre o
alt cultur, fr a le anula sau uzurpa pe cele proprii. Cultura motenit vine ca un
dat ce marcheaz profund comportamentele, iar cultura nvat ajut la acumularea unor deprinderi noi, prin care se poate realiza un alt tip de evoluie econo mic, social sau cultural.
6.5. Recursul la criterii socio-economice (variabilele culturii integrate)
Cercetrile anterioare n intercultural au fcut apel la variabile corespondente
valorilor i normelor culturale, n sensul n care acestea au fost propuse de ctre
antropologi sau sociologi. A devenit cvasi-unanim concepia conform creia o comunitate cultural are caracteristice cteva asemenea valori i norme, cu dominante
calitative sau cantitative identificabile i cuantificabile sau, cel puin, exprimabile
ntr-un mod oarecare. Studiile mai recente au agregat aceste valori i norme n
dimensiuni, mai puin numeroase, mai explicite i mai uor de pus n eviden, de
analizat sau interpretat i, uneori, de msurat, de comparat i de folosit pentru a
diagnostica culturi i comuniti, la nivel de naiune, ar sau regiune, n mod
special.
Pe baza unor astfel de diagnostice culturale i interculturale, au fost apoi
avansate, cu mai puin sau mai mult convingere, ntr-o manier mai mult sau mai
puin explicit, idei, ipoteze sau chiar explicaii cu privire la relaia dintre valorile
i normele respective sau dimensiunile specificitii culturale construite prin agregarea acestora, pe de o parte (ca factori cauz sau variabile exogene), i nivelul de
dezvoltare, calitatea vieii sau chiar perspectivele de evoluie ale naiunilor, rilor
sau regiunilor care prezint caracteristicile sau valorile astfel identificate. Mai rar,
au fost susinute idei prin care cultura i specificitatea cultural nu sunt dect
contexte anterior formate, avnd dinamica lor temporal i contribuind la formarea,
pentru indivizii respectivelor comuniti, a unor comportamente, atitudini sau
poziii fa de aciune i fa de soluii valorizabile prin strategii adecvate i
adaptate locului, timpului, scopului i obiectivelor entitii etc.
6.5.1. Cultura ca sistem dinamic integrat de variabile
Ideea c exist o anumit predeterminare cultural i c, prin caracteristicile
sale, orice cultur se ofer ntr-un mod specific pentru a fi valorizat nu poate fi
nicicum contestat. Nici faptul c multe culturi, prin raportare la rile sau regiunile
purttoare, mai ales, pot fi asociate cu anumite stri ale economiilor, societilor,
structurilor administrative respective etc., nu poate fi contestat sau negat, atta timp
ct asemenea exemple exist. Dar existena i preponderena acestor cazuri au fost
probate prin constituirea cazuisticii pentru cercetrile respective, cazuistici totdea-
223
224
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
ficative n raport cu acumulrile sau achiziiile care se produc la scara unei ntregi
istorii.
Ceea ce ni se ofer, pe baza unor analize bine nchegate, corerente i pertinente, reprezint ns reprezentarea unei stagnri sau ngheri culturale, naiunile respective prnd a se fi regsit la momentul trecerii la economia de pia (anii
1989, 1990) n situaia anterioar trecerii la socialism (1918, n cazul Rusiei fosta
URSS, respectiv 1945 1948, pentru restul rilor europene foste socialiste), sau
ntr-o situaie apropape neschimbat.
Socialismul, prin doctrina i ideologia promovate i, mai ales, prin constrngerile i instituiile creeate pentru punerea acestora n aplicare, a produs
schimbri de anvergur la nivelul aparenelor culturale, dar foarte puine sau deloc
metamorfoze la nivelul profunzimilor culturale ale naiunilor respective. Aceste
aspecte confirm de fapt ideea c exist un continuum istoric la nivelul achiziiilor
culturale, inflexiunile sau ruperile de ritm producndu-se rareori i cu influene mai
degrab nesemnificative. n plus, se pare c ideile comunismului au susinut, propus sau impus evoluii i mecansime ale acestor evoluii cu totul nenaturale, care
nu puteau fi asimilate i puse n oper pentru a schimba lumea pentru c oamenii
simt i se transform numai n acord cu ceea ce le ofer starea i condiiile naturale
ale relaiilor dintre ei, dintre ei i univers etc.
Ideile expuse mai sus i avnd ca surs de inspiraie studiul evocat, publicat
de Anita Tiraspolski i Gerard Wild, ni se ofer ca suport pentru un nou mod de
abordarea intercultural. Noua abordare are la baz cteva elemente de natur conceptual i metodologic, elemente pe care le expunem mai jos.
Cultura este un factor cu influen major asupra strii, evoluiei i calitii
aciunilor iniiate, realizate i finalizate la nivelul oricrui sistem social, economic
sau de alt natur. Considerm aici un sens pragmatic al culturii, cel pe care antropologii l numesc secundar i despre care Hneri-Irene Marrou afirma c se refer
la ceea ce confer inteligenei capacitatea de a rodi. ntr-o exprimare simplificat,
vom considera acest sens al culturii prin ceea ce aceasta furnizeaz ca trsturi
caracteristice pentru comportamentele, atitudinile i poziiile fa de aciune i fa
de soluii ale membrilor unei comuniti relativ omogene. Este, de altfel, sensul pe
care l-am reinut pentru cultur nc de la nceputurile demersului propus prin
aceast lucrare.
Pentru caracterizarea culturii i specificitii culturale, respectiv pentru identificarea i analiza diferenelor dintre naiuni, ri i regiuni diferite, vom recurge la
un sistem de criterii n care vom include variabile de stare ale unei entiti sociale,
economice sau de alt natur, prin care este sau poate fi reflectat calitatea implicrii indivizilor i comunitilor de care acetia aparin la iniierea, realizare i fina lizarea aciunilor sau activitilor prin care i propun rezolvarea problemelor cu
care se confrunt. n acest sistem de criterii vom include variabile prin care s
225
226
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
colectivism/individualism, orientarea n timp, indulgen/impunere i mreie/supunere. Aceste dimensiuni, dincolo de notorietatea de care se bucur ca i
de caracterul lor determinabil, au i avantajul de a fi mai mult analizate i de a avea
valori estimate pentru o bun parte din culturile actuale (ne referim la ceea ce reprezint naiunile, rile sau regiunile pn acum repertoriate n diferitele rezultate
ale cercetrilor ntreprinse prin recurs la sistemul lui Hofstede). La o analiz de mai
mare extensie (cuprinznd i alte culturi, cel puin) este posibil gsirea unor limite
ale respectivului sistem i atenuarea acestora, de exemplu prin reconsiderarea va lorilor i normelor culturale ale sistemelor propuse de antropologi. Poate fi intenia
unei alte ntreprinderi, aici considernd ca fiind sistemul cel mai adaptat de
dimensiuni n raport cu clasa variabilelor de potenial cultural pe care le includem
n cmpul de stare al culturii.
O a doua clas de variabile, pe care le vom numi de aciune sau transformaionale, poate fi situat n cmpul activ al culturii. Este vorba de acele variabile
care exprim capacitatea unei culturi de a determina trecerea individului la conceperea, iniierea, realizarea i finalizarea aciunii. Prin aceste variabile caracterizm i cuantificm ceea ce ia forma unor elemente concrete ale aciunilor de
motivare, organizare, corelare, coordonare sau structurare a potenialelor umane
care stau la baza achiziiilor culturale (cmpul de stare al culturii). Astfel, criterii
importante ale specificitii i, respectiv, diferenierii culturale vor deveni acele
variabile care reflect producerea i manifestarea faptelor relevante, la nivelul
ntregii istorii a naiunii (rii sau naiunii), la modul cel mai general i integrat, la
limita diferitelor perioade de timp cu semnificaie pentru cultura n cauz.
Pentru c analiza i interpretarea acestei relaii, la scara unei ntregi istorii,
este i dificil i puin important pentru studiile interculturale orientate pragmatic
(necesare n afaceri i n management, acolo unde deciziile vizeaz prezentul i
viitorul), cercetrile de acest tip pot fi aduse la perioade de timp rezonabile, de cel
mult jumtate de secol, de exemplu. Asemenea perioade sunt suficient de bogate n
evenimente i fapte naionale relevante pentru a putea furniza suficiente elemente
de caracterizare a consistenei i vigorii filosofice i acionale a unei comuniti
culturale.
Pentru analiza i interpretarea aspectelor relevante ale specificitii i, respectiv, diferenierii culturale reinem ca semnificative ase clase de criterii (un
sistem avnd o folosofie apropiat a fost folosit n analiza evocat mai sus, realizat de Tiraspolski i Wald, cu un alt scop i ntr-o alt configurare structural):
1.
Gradul de convingere al populaiei cu privire la schimbare, exprimnd
frecvena i amploarea faptelor naionale relevante n raport cu evoluia
naiunii. n aceast clas includem indicatori precum: numrul de
reforme elaborate i realizate ntr-o perioad; schimbrile majore
produse n intervalul de timp considerat, prin trecerea la noi structuri
social-politice; amploarea i profunzimea schimbrilor i reformelor
227
228
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Cmpul
de stare
Cmpul activ
Cmpul
produsului
Variabile de
potenial
Variabile
aciune
Variabile
efect
de
de
229
230
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
bilelor de potenial. Valorile estimate sau prezumate pentru cele apte variabile
considerate i pentru fiecare cultur vor fi reinute din rezultatele furnizate de
studiile recente n care a fost folosit modelul cunoscut sub denumirea de program
mental ierarhizat i care au fost publicate sub semntura lui Hofstede i a
colaboratorilor acestuia. Astfel, vom elimina posibilitatea apariiei unor erori
majore produse de inconsecvena recursului metodologic n cercetarea care a stat la
baza obinerii rezultatelor respective.
Variabilele din clasa de aciune (din cmpul activ) vor avea form numeric
de tip scor sau mrime medie. n raport cu specificul indicatorilor care stau la baza
agregrii i formrii nivelurilor acestor variabile, ca i a modului lor de estimare,
nu putem stabili dect o limit inferioar, aceasta fiind totdeauna 0 (zero). Pentru
valorile superioare admitem o limit teoretic nefinit (+), dar aceast poate fi
stabilit la un nivel convenional maxim, 100, de exemplu, la un moment dat. Acest
lucru se ntmpl pentru c operm cu valori ale variabilelor identificate, tratate i
analizate doar pe o anumit perioad de timp sau la un moment dat. Cum, pentru
fiecare perioad ca i pentru fiecare moment exist, poate fi identificat i exprimat
numeric, un nivel maxim al oricrui criteriu sau indicator analitic folosit n estimarea valorilor variabilelor de aciune, acest nivel poate fi reinut ca limit
superioar i echivalat cu 10 (sau 100 sau 1000, n funcie de opiunea
cercettorului, dar i de nevoia de a face corelaii cu niveluri ale variabilelor din
celelalte clase).
Ca estimatori pentru variabilele din aceasta a doua clas vom putea folosi
tehnica mediilor aritmetice ponderate sau pe cea a scorurilor ponderate. Astfel,
considernd un numr n de criterii sau indicatori analitici pentru formarea
(compunerea sau agregarea) variabilei i, estimatorul specific acesteia pentru o
cultur oarecare j va fi dat de o relaie simpl de forma:
Z ij
I
k
kij
Pk
n care:
regiunii) j (j = [1,r]);
I kij este nivelul identificat al indicatorului sau criteriului k (k = [1,n]);
Pk este nivelul ponderii acordate indicatorului sau criteriului k (n principiu,
suma acestor ponderi este egal cu 1; n acest caz, relaia poate fi scris fr
numitorul expresiei de mai sus).
231
PDI
UAI
PDV
MAS
Malezia
104
36
26
50
Guatemala
95
101
37
Mexic
81
82
30
69
Ecuador
78
67
63
LTO
232
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
India
77
40
48
56
61
Singapore
74
20
48
48
Brazilia
69
76
38
49
65
Hong Kong
68
29
25
57
96
Frana
68
86
71
43
Columbia
67
80
13
64
Turcia
66
85
37
45
Belgia
65
94
75
54
Portugalia
63
104
27
31
Chile
63
86
23
28
Grecia
60
112
35
57
Coreea de Sud
60
85
18
39
Spania
57
86
51
42
Japonia
54
92
46
95
Italia
50
75
76
70
Africa de Sud
49
49
65
63
Argentina
49
86
49
56
SUA
40
46
91
62
29
Canada
39
48
80
52
23
Olanda
38
53
80
14
44
Australia
36
51
90
61
31
Germania
35
65
67
66
31
Marea Britanie
35
35
89
66
25
75
80
34
58
68
79
Finlanda
33
59
63
26
Suedia
31
29
71
Norvegia
31
50
69
Danemarca
18
23
74
16
Austria
11
70
55
79
233
33
234
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
235
236
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Pentru testarea autocorelrii erorilor exist i pot fi folosite de asemenea procedee statistice corespunztoare: testul Durbin-Watson, testul von Neuman, coeficientul de autocorelaie etc.
Cazul homoscedasticitii (egalitatea distribuiei erorilor pentru toate valorile
variabilei exogene considerate n cadrul repartiiei variabilei endogene corespondente) este mai complex i face necesar recursul la estimatorii dispersionali
(momente statistice de gradul doi). Condiia de homoscedasticitate este satisfcut
dac estimatorii dispersionali calculai pentru variabilele exogene ale studiului
(modelului) au aceleai valori, egale cu estimatorul dispersiei ( 2 ).
Pentru fiecare dintre cele trei clase de criterii, desemnate prin variabilele
incluse n cmpurile respective (de stare, activ i al produsului) se pot constitui
grupe de culturi caracteristice. Asemenea grupe apar oarecum implicit n analizele
care au la baz variabilele din prima clas. Pentru acestea, respectiv pentru dimen siunile specificitii culturale considerate prin programul mental propus de
Hofstede, culturile (rile, naiunile) sunt grupate n funcie de poziiile ocupate fa
de valorile extreme ale fiecrei variabile/dimensiuni. Categoriile respective nu sunt
dect vag definite, poziiile culturilor fiind doar plasate aproximativ n zone precum: individualiste sau dominant individualiste, masculine sau cu un grad ridicat
de masculinitate etc.
Pentru estimrile de corelaie pe care ni le propunem prin modelul culturii
integrate, vom proceda la o grupare a culturilor respective n funcie de valorile
medii ale variabilelor/criteriilor din cea de-a treia clas (de rezultat sau de efect).
Cum, n general, n funcie de nivelul de dezvoltare, rile sunt plasate n clasele:
cu grad ridicat de dezvoltare (cele mai dezvoltate economii, pentru ri a cror
237
II
ara
PDI*
UAI*
PDV*
MAS*
Frana
Japonia
Coreea de Sud
Canada
SUA
Belgia
Austria
Germania
Marea Britanie
Elveia
Finlanda
Suedia
Norvegia
Danemarca
Media I
Mexic
Malaezia
Iran
Chile
Turcia
68
54
60
39
40
65
11
35
35
34
33
31
31
18
40.28
81
104
58
63
66
86
92
85
48
46
94
70
65
35
58
59
29
50
23
60
82
36
59
86
85
71
46
18
80
91
75
55
67
89
68
63
71
69
74
66.93
30
26
41
23
37
43
95
39
52
62
54
79
66
66
79
26
5
8
16
49.29
69
50
43
28
45
Portugalia
Grecia
Uruguay
Spania
Italia
Noua Zeeland
Venezuela
Argentina
Arabia Saudit
63
60
61
57
50
22
81
49
80
104
112
100
86
75
49
76
86
68
27
35
36
51
76
79
12
49
38
31
57
38
42
70
58
73
56
52
PNB/capita**
(Euro) 2010
28 600
28 100
25 990
33 100
39 500
30 900
34 200
31 000
29 450
35 800
30 060
33 100
43 700
30 800
12 370
12 750
10 000
13 230
11 900
18 950
22 600
12 650
25 000
24 695
22850
10 150
14 220
19 650
238
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Media II
Columbia
India
Guatemala
Ecuador
Brazilia
Peru
Indonezia
Africa de Sud
Maroc
Pakistan
Filipine
Thailanda
Vietnam
Jamaica
Media III
IV
Romnia
ri
Bulgaria
Central i
Ungaria
EstPolonia
europene Republica
Ceh
Estonia
Slovacia
Media IV
III
63.93
67
77
95
78
69
64
78
49
70
55
94
64
70
45
69.64
90
70
46
68
57
78.86
80
40
101
67
76
87
48
49
68
70
44
64
30
13
59.79
90
85
82
93
74
42.56
13
48
6
8
38
16
14
65
46
14
32
20
20
39
27.07
30
30
80
60
58
50.86
64
56
37
63
49
42
46
64
53
50
64
34
40
68
52.14
42
40
88
64
57
40
104
67.86
60
51
76.43
60
52
52.86
30
110
61.57
8300
3000
4100
6800
9 690
8150
3800
8980
4100
2280
3360
7935
2740
7300
10 100
11 100
16 050
16 450
21 200
16 500
19 100
* Valorile dimensiunilor specificitii culturale au fost preluate ca atare din Geert Hofstede, Cultural
Dimensions, aa cum apar n http://www.geert-hofstede.com, pentru cele patru grupuri de ri,
formate astfel n raport cu scopul asumat n aceast lucrare.
** Datele privitoare la nivelurile PNB per capita au fost prelucrate dup List of countries by GDP
(PPP) per capita, http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_GDP_(PPP)_per_capita,
10.02.2011. Pentru recalcularea n euro am folosit un indice de schimb de 1.2215, estimat ca medie
pentru anul 2010.
239
240
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
ara
URSS
Bulgaria
Ungaria
Polonia
Romnia
Cehoslovacia
RDG
Media
Media social-politic
5,1
4,0
2,7
2,8
5,5
3,8
3,2
3.87
Rang
6
5
1
2
7
4
3
241
242
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
244
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
245
de a produce mai degrab nelegerea dect explicare lucrurilor, faptelor, eveni mentelor, opiniilor, emoiilor etc. De altfel, interpretarea este modalitatea de a
deriva nelesuri pentru procese, fenomene, manifestri, comportamente avnd caracter nesistematic sau, mai degrab, nencadarabil n standarde, n legi i tendine
predictibile, pentru care explicarea nu este nici numaidect necesar nici posibil
ca fiind acceptabil, credibil i generalizabil.
Interpretarea devine necesar i util mai ales n asemenea situaii complexe,
deloc sau puin controlabile, caracterizate de conexiuni cauzale aleatorii, mai mult
sau mai puin previzibile i cu intervenii de moment care nu au caracter sistematic,
sunt, de cele mai multe ori, rodul unor reacii voluntare sau involuntare ale factorului uman.
Cultura i specifictatea cultural sunt consecine ale unui cumul de asemenea
aciuni, comportamente, manifestri i circumstane aprute pe parcursul unei
ntregi istorii n evoluia unei comuniti cu un anume grad de omogenitate. n
abordarea intercultural, interpretarea este un complement util al analizei,
conferindu-i acesteia mai mult veridicitate, fcnd rezultatele obinute mai verosimile, mai credibile. Interpretarea este aici important pentru c permite extragerea unor adevruri din nsi intimitatea culturii i, n acest fel, derivarea de
enunuri, de idei realiste i nu doar corecte logic i raional. Prin recurs la aceast
modalitate de nelegere, subiectiv i calitativ, naturist i descriptiv, particular
i afectiv, se poate ajunge la o bun cunoatere a culturii i specificitii culturale
i la o valorizare corect a elementelor pe care aceasta ni le poate astfel dezvlui.
Pentru ca lucrurile s se petreac astfel, cercettorul trebuie s fie bun cunosctor al
domeniului, s stpneasc la un nivel corespunztor metodologia de cercetare
adecvat, s fie onest i implicat, s dein o bun i bogat experien n astfel de
abordri. Interperetarea trebuie ns realizat n strns legtur cu analiza i
sinteza. De altfel, aceste dou modaliti de derivare sau de extragere a adevrurilor
din date, informaii i rezultate obinute prin prelucrarea acestora sunt folosite, de
cele mai multe ori, simultan, fr a contientiza numaidect acest lucru.
Analiza i interpretarea vizeaz aproape ntregul parcurs al unui demers de
cercetare intercultural i de diagnosticare. Ele sunt sau devin vizibile ncepnd cu
etapa culegerii datelor i a informaiilor, indiferent de tehnica, procedeul sau instrumentul folosite n acest sens. Astfel, recurgem la analiz i interpretare pentru a
identifica i pune n relaie variabile i dimensiuni ale specificitii culturale, pentru
a stabili sau alege colectiviti i eantioane de cercetare i de referin, pentru a
organiza datele i informaiile n timpul recoltrii lor etc.
Ulterior, faza tratrii este nsoit de analiz i interpretare pentru selecia i
adaptarea sau adecvarea tehnicilor, procedeelor i instrumentelor, pentru cons-
246
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
trucia modelelor logice, formale sau de alt natur, pentru stabilirea parametrilor i
criteriilor de prelucrare, pentru ordonarea rezultatelor etc. Ajungem astfel la etapa
analizei i a interpretrii propriu-zise, cea n care se realizeaz demonstrarea, argumentarea, explicare, nelegerea etc. n conformitate cu principii, reguli i precepte
corespunztoare.
Sensul n care realizm analiza i interpretarea n cercetarea intercultural
este acela care ne arat calea spre soluie, explicaie, neles, predicie etc. pentru
ceea ce este problema de rezolvat. n intercultural, aceast problem este, nainte
de toate, cunoaterea culturii i a specificitii culturale (a comportamentelor, atitudinilor i poziiilor fa de aciune i fa de soluii), iar apoi gsirea de modaliti
de adaptare, adecvare i integrare cultural ca modaliti de realizare profitabil a
activitilor ntreprinderii, organizaiei sau altei structuri, n medii sau contexte
multiculturale.
Dincolo de specificitatea i complexitatea problematicii, a domeniului i a
dinamicii aspectelor implicate, originea, formarea i experiena cercettorului, pe
de o parte, ca i destinaia rezultatelor acestor cercetri, pe de alt parte, impun respectarea unor condiii particulare pentru realizarea analizei i interpretrii ca faz
final a abordrilor interculturale (vezi i supra, 3.5.).
Prima dintre aceste condiii privete orientarea specific a analizei i a interpretrii n funcie de scopul abordrii i diagnosticrii interculturale. Dei pare
puin rezonabil, aceast orientare este determinat de mai multe motive. Primul
dintre acestea este furnizat chiar de destinaia abordrii i diagnosticrii interculturale. Or, aa cum am artat anterior (vezi supra, 1.2., 1.3.), abordarea intercultural realizat prin managementul interculturural este destinat a furniza soluii
i recomandri n fundamentarea deciziilor ntreprinderii/organizaiei multiculturale (care realizeaz activiti n spaii sau medii multiculturale, avnd angajai
provenind din diferite culturi etc.). Scopul pentru care se realizeaz aceast
abordare intercultural este deci furnizat de situaia sau problema pe care mana gementul ntreprinderii/organizaiei o are de rezolvat atunci cnd vinde pe sau
cumpr de pe o alt pia, angajeaz negocieri cu parteneri avnd origini culturale
diferite etc. Este vorba despre obligativitatea unei orientri pragmatice a analizei i
interpretrii interculturale, o orientare specific managementului, ntreprinderii,
organizaiei sau corporaiei.
Considerarea acestui scop nu aduce un subiectivism suplimentar, ci contribuie la o mai bun focalizare a studiilor respective, a analizei i interpretrii, ca
activiti ale acestora, mai potrivite n a ine seama de destinaia rezultatelor. Dac,
de exemplu, abordarea intercultural are un caracter general, furnizat de un scop
sociologic sau un altul antropologic, atunci analiza i interpretarea vor pune
247
248
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
249
*
n cazul unei distane mici fa de putere, profesorii se presupune c-i
trateaz n mod egal pe elevi i ateapt s fie tratai tot egal de ctre elevi.
Profesorii tineri sunt mai apropiai de elevi i, ca atare, de obicei, sunt mai
ndrgii dect cei mai vrsnici. Procesul educaional este concentrat
asupra elevului, cu o apreciere a iniiativei acestuia; se consider faptul c
elevii i aleg modul propriu de pregtire. Elevii intervin neinvitai n timpul
leciei i se presupune c ntreab atunci cnd nu neleg ceva. Ei discut cu
profesorii, i exprim dezacordul sau critic n faa profesorilor i nu arat
250
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
*
Dominanta analiz corelativ
n vederea corelrii dintre distana fa de putere i colectivism, le putem
considera ca dou manifestri ale unei singure dimensiuni a diferenelor
culturale. Totui, unul dintre motivele acestei corelaii este c ambele sunt
asociate cu un al treilea factor: dezvoltarea economic. Dac dezvoltarea
economic este meninut constant, de exemplu, dac rile bogate sunt
comparate numai cu cele bogate, iar rile srace numai cu cele srace,
atunci relaia dispare. Printre rile bogate () nu exist nici o asociere
vizibil a distanei fa de putere cu colectivismul; la fel pentru rile cele
mai srace (). Faptul c diferite ri bogate i diferite ri srace au
poziii diferite privind raportul ntre dependena de un subgrup de interese
comune i independena fa de persoane puternice va deveni invizibil dac
se consider colectivismul i distana fa de putere ca o singur
dimensiune.
(G. Hofstede, Managementul structurilor multiculturale, 1996)
*
Evalum aceast diferen (este vorba de dimensiunea statut atribuitstatut
ctigat, n.n., D.Z.) supunnd urmtoarea afirmaie persoanelor interogate:
Ceea ce conteaz cel mai mult n via este de a gndi i aciona n funcie
de personalitatea dumneavoastr, chiar dac nu ajungei la vreun rezultat.
Este surprins aici un mod de a valoriza persoana care este independent
fa de criteriile de reuit dominante n societate. Indivizii n dezacord cu
acest enun privilegiaz reuita sau realizarea concrete; cei care-l aprob
pun accent pe autenticitatea fiinei. Statutul ctigat depinde de ceea ai
fcut pe cnd statutul atribuit este dependent de propria identitate.
251
252
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
253
caracteristici ale unei cauzaliti mai degrab aparente dect naturale i logice.
Parametrii corespunztori unor asemenea estimri, analize i interpretri au fost
integrai n tabelul din Anexa II.
Recursul la tratri statistice nu confer automat rigoare i consisten rezultatelor prelucrrilor i nu produce o schem care ar putea fi asimilat ca
standard pentru analiza i interpretarea care vor fi apoi realizate. Rezultatele prelucrrilor statistice n abordarea intercultural sunt utile n asemenea cercetri n
msura n care exist sau poate fi conceput i asimilat corespunztor o gril
potrivit de lectur.
Un asemenea instrument nu este i nu poate fi conceput cu caracter universal. Printr-o gril de lectur a rezultatelor tratrilor statistice, dispunem doar de
semnificaii generale ale mrimilor, parametrilor, funciilor sau relaiilor pentru
care au fost realizate estimrile statistice respective. De exemplu, despre o mrime
medie (media aritmetic, simpl sau ponderat, de exemplu, statistica oferind i
alte mrimi medii precum cea armonic, ptratic, geometric etc.) se spune c
reprezint nivelul teoretic al valorilor unei variabile sau dimensiuni, nivel care ar
putea reveni oricreia din situaiile posibile i care rezult din repartizarea
uniform a respectivelor valori, astfel nct acestea s devin egale (teoretic).
Modul de calcul este bazat pe aceast idee: se mparte suma valorilor variabilei n
cauz la numrul acestor valori (pentru media aritmetic simpl). Rezultatul acestei
operaii este o mrime abstract, care poate s nu existe n realitate, dar care ne
spune c variabila are valori situate n jurul acesteia.
Pentru analiz i interpretare nu este suficient. Avem nevoie i de alte
mrimi: mediana (valoarea situat la mijlocul intervalului), modul (valoarea cea
mai frecvent, cu cel mai mare numr de apariii n irul valorilor variabilei respective), dispersia sau variana (exprimnd gradul de mprtiere medie a valorilor n jurul mediei acestora) etc. Numai prin combinarea nivelurilor obinute
pentru mai multe asemenea mrimi statistice i raportarea lor la natura variabilelor
i relaiilor dintre acestea se poate ajunge la bune analize i interpretri. Rutina,
experiena i, nu mai puin, abilitatea cercettorului de a pune n relaie simultan
sau succesiv elemente ale teoriei de baz cu date empirice relevante i cu mrimi
statistice astfel estimate vor putea conduce la obinerea unor imagini, descrieri,
explicaii sau reprezentri corecte i utile prin cercetare, n general, prin abordarea
intercultural, n particular.
7.3. Un nou instrument: sincronia cultural
Abordarea intercultural opereaz, aa cum am mai menionat, ntr-o
realitate complex, particular de fiecare dat i situat ntr-o dinamic
permanent, aproape nepredictibil. Variabilele cu care trebuie operat n aceast
abordare sunt, la rndul lor, probabile, identificabile i definibile cu dificultate i
254
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
255
specificitii culturale, ci o msur a acestei stri. Msura respectiv are forma unui
indice al sincroniei culturale.
Indicele sincroniei culturale pe care l-am propus (Zai, 2003) este un
estimator al gradului relativ de apropiere (asemnare) dintre dou sau mai multe
culturi. Construcia acestui indice are la baz ideea c, dou sau mai multe culturi
sunt asemntoare, sub un anumit aspect, n msura n care variabila/dimensiunea
corespunztoare are un nivel egal sau mai apropiat pentru culturile respective. De
exemplu, dac variabila/dimensiunea folosit sub form de criteriu de comparare
este distana fa de putere (Hofstede), iar culturile pentru care este realizat
abordarea interculturale sunt X, Y i Z, atunci acestea pot fi considerate ca fiind
asemntoare (situate ntr-o zon proxim, mai apropiat) dac msurile estimate
ale PDI (distanei fa de putere) sunt situate n jurul unei valori oarecare, PDI(i),
de exemplu, ntr-un interval de (0; +10), dac scala folosit este de 0 10.
Pornind de la aceast idee, indicele sincroniei culturale, propus de noi, va
aprea ca o mrime agregat relativ, rezultat din raportarea valorii medii corectate
a tuturor variabilelor/dimensiunilor specificitii culturale considerate pentru o
cultur (ar, regiune, zon, comunitate) la valoarea medie estimat pentru aceleai
variabile/dimensiuni la nivelul unei alte culturi. Pentru construcia indicelui, avnd
la baz raionamentul de mai sus, avem nevoie de un mic algoritm descriind etapele
de parcurs.
Cum forma iniial (vezi Zai, 2003) a indicelui sincroniei se baza pe
instrumente i date disponibile i exploatabile pentru abordarea problematicii
investiiilor strine directe, datele fiind obinute prin lansarea unui chestionar
(Bosche) specific, pentru generalizare vom realiza adaptarea procedeului la
diferitele estimri ale specificitii culturale propuse de autori cunoscui (Hofstede,
Trompenaars, Hall, Strodback i Kluchohn etc.), de la care putem beneficia de
rezultate exploatabile printr-un asemenea indice.
La nivelul unei variabile/dimensiuni i date a specificitii culturale,
indicele sincroniei poate avea forma dat de relaia:
Syni/lj = Vil/Vij
n care:
Syni/lj = sincronia cultural la nivelul variabilei (dimensiune cultural) i dintre
rile l i j;
Vil = nivelul estimat al variabilei (dimensiunii) culturale i pentru ara l;
Vij = nivelul estimat al variabilei (dimensiunii) culturale i pentru ara l.
Rezultatul raportului va caracteriza gradul de apropiere sau asemnare
cultural dintre cele dou ri, l i j n raport cu variabila (dimensiunea)
cultural respectiv, i. Cu ct mai mult se apropie nivelul indicelui astfel calculat
de 1 (unu), cu att mai mult se apropie cele dou culturi ntre ele prin
256
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Syn/lj = (
Syn
i / lj
)/n
Syn
i / lj
de-a face cu un indicator al acesteia. Acest indicator poate lua valori nenegative,
teoretic orict de mari, spre deosebire de indicele sincroniei care poate avea doar
valori cuprinse teoretic ntre limitele extreme ale valorilor variabilelor/dimensiunilor specificitii considerate n analize (ntre 0 i 100, de exemplu, pentru sistemul lui Hofstede ca i pentru cel folosit de Trompenaars, de altfel).
La limit, pentru situaia teoretic posibil a identitii culturale a dou entiti (ri, regiuni etc.), indicele sincroniei ar fi egal cu 1 (unu), ca i fiecare dintre
indicii pariali de sincronie (estimai la nivelul fiecrei variabile i ), n timp ce
indicatorul agregat integral al sincroniei ar lua valoarea n (suma de n ori a valorilor
unitare ale indicilor pariali ai sincroniei, deoarece avem un numr de n variabile/dimensiuni, pentru fiecare, n aceast siuaie limit, doar teoretic posibil,
avnd indicele egal cu 1).
Aa cum spuneam, o asemenea stare poate fi admis ca reper teoretic i din
motive metodologice i procedurale, intepretarea, prin posibilitatea existenei unei
similariti culturale, nefiind niciodat fondat pentru c o asemenea situaie nu
este practic posibil a fi atins. Altfel spus, considernd c ntr-o estimare de acest
gen s-ar putea ajunge la un indice de sincronie egal cu 1 sau la un indicator de
sincronie egal cu n, analiza va reine doar ideea existenei unei mari apropieri sau
asemnri ntre culturile pentru care a fost realizat estimarea.
S admitem aceast convenie aa cum acceptm orice aproximare relativ a
diferitelor grade de apropiere sau de difereniere n analizele comparative, de tip
calitativ sau de tip cantitativ, n egal msur. Acceptm astfel, de exemplu, ideea
existenei unui grad ridicat de apropiere (asemnare) ntre dou culturi n raport cu
o anumit dimensiune a specificitii culturale dac un acelai procent al subiecilor
din dou eantioane reprezentnd cele dou comuniti a fost obinut la ntrebarea
pus n acest sens (pentru a afla percepia sau poziia membrilor respectivei
257
258
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
259
Aciunile iniiate i dezvoltate ntre asemenea ri sau ntre parteneri venind din
cele dou, presupun gsirea de soluii de complementaritate comportamental,
atitudinal i ca poziie fa de aciune pentru echipele, promovrile, strategiile sale
etc. n acelai timp, este mai puin dificil a construi o echip, a iniia aciuni etc.
ntre structuri romneti i bulgare, de exemplu, fr a face schimbri semnificative
la nivel de management, negociere, promovare. Soluii de adaptare sunt totui
necesare chiar i n asemenea situaii, pentru anumite dimensiuni (PDI i UNIV, n
acest caz), aa cum arat valorile din tabelul nr. 7.2.
n adaptarea managementului, strategiei i politicii organizaiei sau structurii
administrative la intercultural, fiecare dimensiune a specificitii trebuia analizat
distinct i n legtur cu celelalte ale sistemului pentru a putea gsi soluii corecte i
realiste privind diferitele aciuni ale respectivelor domenii de ntreprindere, regionale, naionale sau internaionale.
Managementul organizaiei, ca i structurile administrative regionale, naionale i internaionale, trebuie s realizeze demersuri particulare pentru a ameliora
eficiena i eficacitatea aciunilor sale i a accelera evoluia compo nentelor economice i sociale respective. Soluiile se gsesc mai degrab n adaptarea reciproc
a managementului i leadershipului respectivei structuri n raport cu partenerii, sa lariaii, membrii echipei, piaa de referin etc. Indicele de sincronie pentru dou
sau mai multe ri sau culturi diferite poate sugera managementului i
leadershipului direciile mai importante de cutare pentru gsirea de soluii de
ameliorare a dispozitivelor i aciunilor sale.
Aceste soluii sunt totdeauna n sensul adaptrii la intercultural prin realizarea unei complementariti sinergice i nu n cel al unei standardizri
unificatoare sau al unei alinieri n funcie de anumite prescripii culturale, chiar i
atunci cnd ar exista un management naional sau regional cu performane remarcabile (cazul managementului nord-american, de exemplu).
Am putea formula un postulat de baz al adaptrii la specificitatea cultural:
eficacitatea managementului i eficiena aciunilor unui sistem economic multicultural oarecare sunt n mod particular determinate de capacitatea acestuia (sistem
de tip organizaie, ntreprindere, management, leadership etc.) de a valoriza diferenele culturale i nu de a concepe i aplica aciuni sau msuri de apropiere sau
aliniere ale culturilor vizate.
Tabelul 7.1. Valori relative ale specificitii culturale n cteva ri europene
ar
Dimensiune
PDI
IDV
RO
BG
80
(asimetrie
20)
30
85
(15)
44
(56)
68
(32)
50
(50)
Influena
asupra
eficacitii
Cresctor spre
min PDI
32
48
71
78
Cresctor spre
260
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
MAS
42
83
43
65
81
(19)
86
( 14)
77
(23)
max IND
Cresctor spre
max MAS
Cresctor spre
min UAI
28
(72)
30
(70)
30
(70)
Cresctor spre
min LTO
(30) spre
Universalism
Destul de
srac (65)
(55)
Particularism
Destul de
bogat
(45)
Dominat
monocron
(65)
49,38
(30)
Particularism
Destul de
bogat
(45)
Dominant
monocron
(65)
53,25
Cresctor spre
max
Particularism
Cresctor spre
max
Srac
Cresctor spre
max
Monocron
44
UAI
85
85
(asimetrie
(15)
15)
LTO
42
42
(asimetrie
(58)
58)
Universalism
(40)
(70)
ParticuParticularism
larism
Context
Bogat (40) Bogat (35)
Microtimp
Medie
RO/BG
RO/H
RO/F
RO/I
BG/H
BG/F
BG/I
H/F
H/I
1,33
0,93
0,95
1.oo
0,35
0,62
0,50
1,07
0,62
0,42
0,99
1,08
0,40
0,38
0,64
0,65
0,27
0,67
0,53
0,79
0,47
0,45
1,02
1,08
0,30
0,40
0,68
0,65
1,75
0,67
1,93
1,35
1,12
0,61
1,28
0,82
1,00
0,57
1,14
1,00
0,92
0,80
1,33
0,61
0,58
0,69
0,83
0,73
0,89
0,53
0,71
0,82
1,33
0,89
0,53
0,66
0,61
2,33
0,53
0,58
0,75
0,82
1,27
0,78
0,53
0,77
0,82
2,33
0,78
0,53
0,71
261
1,03
055
1,44
0,92
1,02
1,03
1,00
1,44
0,92
0,95
263
Elementele din diagnostic nu sunt alese, propuse i deduse, extrase sau estimate la ntmplare sau doar pe baza rezultatelor obinute anterior n diferite cercetri interculturale. Fiecare caracteristic, valoare sau dimensiune este considerat, n acest diagnostic, n funcie de problema, scopul i obiectivele propuse
prin rezolvarea acesteia, de relevana pe care ar trebui s o aib fa de deciziile
la fundamentarea i aplicarea crora va fi utilizat.
n exemplul propus (vezi tabelul nr. 8.1), caracteristicile (figurnd aici, nedifereniat, ca dimensiuni ale specificitii culturale , dei despre unele dintre
ele nu se poate spune acest lucru fr a fi suspeci de superficialitate, cel puin)
respective au fost selectate destul de aleatoriu pentru a acoperi ideea de form
posibil a unui diagnostic intercultural. De aici i lipsa sau insuficiena
omogenitii
formei
i
modalitii
de
exprimare
a
acestor
caractersitici/dimensiuni, ca i imprecizia sugestiei la care poate da natere o
privire asupra acestui tabel. Regulile cu privire la construcia diagnosticului sunt
cele la care am fcut referire n capitolul consacrat acestei probleme (vezi
capitolul al III-lea), iar asupra exploatrii sau valorizrii acestuia vom ncerca s
furnizm cteva orientri generale, i acestea sancionabile sau amendabile
oricnd, pentru c problemele pentru care sunt solicitate i folosite rezultate ale
diagnosticrii nu sunt niciodat similare, ci doar uneori asemntoare sau avnd
oarecare elemente comune.
Scopul elaborrii unui diagnostic intercultural este, aa cum am mai
precizat, acela de a furniza elemente concrete care difereniaz ntre ele dou sau
mai multe culturi prezente n structura sau activitatea unei
ntreprinderi/organizaii multiculturale i care pot avea relevan pentru soluiile
adoptate prin deciziile managementului acesteia, pentru situaii specifice de
vnzare pe alte piee, negocieri cu parteneri diferii, recrutare, orientare, angajare
etc. Orientarea elaborrii diagnosticului este dat de natura i sensul acestor
soluii pe care le dorete sau pe care este obligat s le gseasc managerul de
ntreprindere/organizaie. n linii generale, putem avea n vedere profiluri de
diagnosticare intercultural n funcie de domeniul vizat al managementului
ntreprinderii/organizaiei: marketing, managementul resurselor umane, strategie,
negociere etc.
Tabel 8.1. Un diagnostic intercultural virtual
Dimensiune
Suprafa
(km2)
Populaie (mii
loc.)
Religie (% din
populaie)
Frana
551.500
Romnia
238.400
Ungaria
93.000
Bulgaria
110.910
SUA
9.364.000
59.485
22.300
10.200
7.900
288.369
Rep. laic
Catol. 90
Ortodox 81
Catolic 7
Catolic 67 Ortodox 85
Calvin 20 Musulman 13
Protestant 56
Catolic 28
264
Structur
etnic (% din
populaie)
Limbi vorbite
oficial
Climat
Filosofie
politic i
economic
dominante
Nivel de
dezvoltare
PDI
UAI
PDV
MAS
Microtimp
LTO
Context
Spaiu
Activitate
Rel. mediu
Rel. umane
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Musulm. 4 Protestant 2 Luteran 5
Altele 2
Evrei 2
Protest. 2
Altele 10
Fr apt. 6
Alte 14
Evrei 1
Alte 2
Francezi 93 Romni 89 Maghiarofoni Bulgari 83
Europeni 83,5
Strini
Maghiari 7
95
Turci 9
Africani 12,4
(imigrai) 7
igani 2
Altele 5
igani 2
Asiatici 3,3
Amestec de
Alte 2
(Unguri 90; Macedonieni Amerindieni 0,8
celi i latini,
igani 4;
2,5
minoriti
Germani 2; Altele 3,5
germanice,
Srbi 2;
slave, basce,
Slovaci i
magrebiene
Romni 2)
Franceza
Romna,
Maghiara
Bulgara
Engleza
(oficial) i
Maghiara, (fino-ugric)
Turca
1/7 alte limbi
dialecte
Germana
Germana,
Romano
Romna
OceanicContinental Continental ContinentalVariat
mediteranean
mediteranean
-continental
SocioMotenire
Motenire
Motenire
Liberal
democrat comunist, comunist, comunist,
sociosocio-liberal
sociodemocrat
democrat
Foarte ridicat Spre medie
Mediu
Spre medie
Foarte ridicat
Destul de Ridicat (75) Destul de Ridicat (71)
ridicat (68)
ridicat (65)
Puternic (86)
Foarte
Destul de Puternic (86)
puternic (90) ridicat (60)
Ridicat (71) Destul de Ridicat (65) Destul de
ridicat (56)
ridicat (55)
Mai puin
Mai puin
Destul de
Destul de
ridicat (43) ridicat (48) ridicat (58) ridicat (50)
Mono
Poli
Mono
Poli
Mediu (45) Mediu (56) Termen scurt- Mediu-lung
mediu (38)
(60)
Srac
Bogat
Srac
Bogat
ApropiatApropiatApropiatApropiatdeschis
nchis
deschis
nchis
A face
A fi A face
A face
A face A fi
Armonie
Dominare
Dominare
Dominare
Egalitate
EgalitateEgalitateEgalitateIerarhie
Ierarhie
Ierarhie
265
266
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
267
268
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
269
o satisfacie prin acoperirea ateptrilor sale i s-l fac s rmn fidel ofertei
respective.
La ora actual nu se mai pune practic problema trecerii rapide i fr
costuri suplimentare importante ntre standardizare i particularizare fa de un
anumit specific. Trecerea de la un produs standard la unul adapat este posibil
ntr-un timp relativ scurt i fr a crete prea mult costul (cu 5 motoare, 6 cutii de
viteze i 2 tipuri de puni un constructor poate realiza 60 de modele diferite de
autoturisme). De altfel, marile corporaii internaionale, mai ales, au ajuns la
soluii de mixare ingenioase ntre standard i particularizat, ajungnd pn la
oferirea de bunuri personalizate alturi de cele realizate n cantiti mari prin
reproducerea aceluiai model. La ora actual doar cteva produse au rmas
oarecum n categoria acelora care ar putea caracteriza o cerere global. Chiar
i pentru acestea (vezi cazuri precum Coca Cola, Big Mac, programe de
calculator, cartea de credit) apar variante subtile de adaptare la specificul local.
n plus, cumprtorii acestor bunuri sau servicii sau cei care le folosesc nu adopt
i modul de via corespunztor, devenind, s spunem, americani, precum mrcile
care le furnizeaz. Consumul rmne legat de specificul fiecrei societi, fiind
funcie de venituri, mediu, mod de via i de referinele culturale.
Ezitarea ntre soluiile extreme (standardizare, pe de o parte, particularizare
sau adaptare, pe de alt parte) a avut i un efect important la nivelul
generalizrilor teoretice i curentelor dominante ale practicilor de marketing.
Dou poziii, i ele, iniial, cel puin, extreme par a se fi conturat i impus succesiv
la acest nivel. Ele au luat forma marketingului global i marketingului
intercultural, ambele prnd a fi integrate unui marketing internaional, mai
apropiat de filosofia conform creia o poziie raional ctigtoare a
marketingului este aceea care mixeaz inteligent, n funcie de specificitatea
consumatorului vizat sau a celuia potenial, standardizarea i particularizarea.
Combinarea ntr aceste dou dimensiuni strategice ale marketingului vizeaz ns
i celelalte dimensiuni ale acestuia: cercetare, strategia, negocierea etc.
Marketing global a teoretizat i promovat impunerea standardizrii la nivel
de concept, de model, de tehnic sau de produs, fr preocuparea de a considera
relaiile care exist ntre elementele ofertei (produs, ambalaj, pre, comunicare..) i
condiiile cererii, acestea din urm fiind legate necondiionat de specificitatea
cultural (a locului, respectiv pieei). A fost, se poate spune, o perioad a adaptrii
cererii la condiiile ofertei, un timp al suveranitii productorului, caracterizat de
o insuficien a ofertei sau de un exces de cercere. Standardizarea nu a fost i nu
este ns modalitatea suveran de a face producie i comer, implicit de a produce
aciune asupra consumatorului prin marketing, fr a ine seama de destinatarul
bunului oferit.
Specificitatea pieei (nsemnnd dintotdeauna mai mult dect ateptrile
consumatorului) a fost i mai este nc exploatat prin acest tip de marketing,
270
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
271
272
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
273
274
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
275
276
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
277
278
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
279
280
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
281
produse pe piee externe trebuie s fie angajate prin tehnici mai agresive, pe
perioade lungi de timp i cu cheltuieli uneori greu de acoperit. Strategiile de
marketing vor fi aici dominant de consolidare i adaptare la specificitatea local.
Sursele acestor modificri sunt de fapt particularitile culturale i percepiile
diferite ale consumatorilor crora le este destinat produsul fa de ceea ce este acest
produs la origine, pentru consumatorii din ara din care provine, pentru care marca
este cunoscut, apreciat i considerat chiar superioar altora. Aceste percepii se
constituie ca imagini stereotip ale noilor posibili consumatori ai produsului propus
fa de cultura i economia rii din care provine produsul, de marca sau brandul
sub carea figureaz acesta, de experiena rii respective n producia i
comercializarea bunurilor din gama n cauz, de istoria relaiilor dintre rile
desemnnd cele dou piee, de riscul integrat n produs i de nivelul de acoperire a
satisfaciei ateptate prin cumprarea acestui nou produs etc.
Efectul de prism se produce la interfaa dintre trei zone ale percepiilor dominante realizate de consumatorii poteniali vizai pe orice nou pia extern
(vezi fig. 8.1). Prima dintre aceste zone caracterizeaz memoria colectiv a
culturii de destinaie a produsului cu privire la diferite evenimente i manifestri
anterioare ale naiunii care este la originea produsului. Trecutul se manifest prin
istoria subiectiv care este imprimat respectivei colectiviti ca urmare a
relatrilor, tririlor directe i a modului n care trecutul respectivei naiuni (ara
sau regiunea de origine a produsului) este propus i predat n coala rii sau
regiunii de destinaie. Conflicte anterioare dintre cele dou ri sau regiuni,
282
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
283
Variabile exogene
Valori
Obiceiuri
Relaii
Comunicare
284
Funcionalitate
Securitate
Calitate
Onestitate
Continuitate
Conformitate
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Soluie oferit: Norme de
Nivel de
global, parial conformitate negociere:
ale produsului accesibilitate
la persoanelecheie
- Manual de
utilizare
- Selecia media
pentru comunicare,
demonstrare,
promovare
Credibilitate
Nivel
Expertiz:
- Formalizare:
instituional
concurenial: alegere
alegerea mesajelor
- servicii dup
opiuni
interlocutori, i concretizare
vnzare: loc,
deschise
reputaie
- Alegerea surselor
timp, durat
angajai
de informare
Simboluri legate: Dinamica
- Rapiditate n - Garanii oferite
ambalage, mrci, pieelor i
intervenie
(ISO, BENOR)
preuri,
cerinele pieii - Permanena - Accesibilitatea
distribuie,
relaiei
organizaiei
caracteristici
tehnice, durat de
via
Informare asupra Negociere:
Accesibilitatea Contracte clare,
preurilor
condiie
responsabililor drept de recurs,
drepturi de
ascultare
Sntate
Tradiie
Familie, grup Instituionalizare:
financiar
bilan anual,
comunicat de pres
Asociativitate cu Evenimente Purttori de Referine: clieni,
principiile chartei cheie: trguri, cuvnt pe
realizare tehnic...
clienilor,
evenimente ale lng publicul
membrilor
comunitii
int: federaii,
asociaiilor
autoriti,
industriale
coli, putere
public
285
Prestigiu
Estetic
Valori
Variabile exogene
Obiceiuri
Relaii
Trend setting
Concepte de
Comunicare
Valorizare afacerii
bune: ambalajul
casei, hrtie de ziar
Uurina alegerii:
valorizarea mrcii
prin evenimente la
TV, invitarea la
ntlniri
Avant-gardist: Inovaie
286
Tradiie
Social extern
Social intern
Performane
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
(stabilirea
tendinei): ar,
designeri,
personaliti
Securitate social
evenimente
mod: sezon,
prezentri
Delegare de
ncredere:
trimiterea
angajailor la
cumprturi
Valorizarea pe
Prezen n
lng grupuri
exteriorizarea
externe
grupului: sport,
evenimente
sociale
Valorizarea n
Cutarea
familie sau fa apropierii de
de grupuri interne sine
Inovare
Cutarea celui
mai bun n
profesie
pn la
atingerea
relaiei
permanent: pre,
adepi noi n
ateptare
ncredere:
Perenitate: crearea
acorduri
unui muzeu,
verbale,
valorizarea
cunoaterea
longevitii
tuturor
produsului
Omogenitate n Conformitate cu
relaii
aspiraiile grupului
Valorizarea
Alegere neleapt
conceptului
paternalist i de
ncredere
Dezvoltarea
Valorizarea
unui
dimensiunii
complement unice a alegerii
tehnologic
287
288
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
mult timp i insistnd pe economia de timp, timp ctigat pentru a fi acordat tot
familiei.
8.2.5. Management-marketing i interculturalitate
Pentru un specialist n marketing, problemele de management specifice meseriei pot fi foarte diferite i pot viza aproape toate activitile domeniului
(marketing). Reclama, analiza concurenei ca i a clienilor, fora de vnzare i previziune vnzrilor, distribuia, planificarea de marketing, politica de pre sau
promovarea sunt aproape implicit asociate cu activiti specifice managerului.
Multiculturalitatea, n iniierea, consolidarea sau dezvoltarea afacerilor ntreprinderii/organizaiei sau corporaiei are influene semnificative asupra acestor
activiti mixte (de marketing i de management, n acelai timp i n, probabil,
egal msur) prin elementele care impun obligativitatea considerrii n decizii a
specificitii locului vizat prin acestea (ca nou pia, ca ar, regiune sau localitate
de lansare, de promovare, de creare sau ntrire a forei de vnzare etc.). Abordarea
intercultural devine astfel util n fundamentarea i punerea n aplicare a deciziilor
derivnd din problematica marketingului pentru aproape toate aspectele vizate prin
ceea ce, ntr-un mod mai degrab convenional, se numete marketing-management
sau managementul marketingului, ntr-o traducere destul de stngace, dar corect,
n ultim instan. La lista aproximativ i, oricum, incomplet propus mai sus ar
trebui s adugm, ns, cel puin alte cteva activiti ale marketingului pentru
care fundamentarea i aplicarea deciziilor strategice, ca i a politicilor curente
oblig la implicarea rezultatelor diagnosticrii interculturale: comunicarea i negocierea, organizarea, coordonarea i controlul.
Aspectele privitoare la specificitatea cultural a locului (rii, regiunii, pieei)
pentru care este destinat produsul i care fac obiectul abordrilor i diagnosticrilor
interculturale sunt totdeauna importante n construirea i punerea n aplicare a
deciziilor din zona marketingului.
Specificitatea cultural a consumatorului trebuie considerat n deciziile respective sub mai multe aspecte. Primul dintre acestea privete nsi opiunea de
lansare pe piaa respectiv a unui anumit produs. Decizia corespondent va trebui
s aib n vedere necesitatea i oportunitatea unei asemenea lansri/promovri n
raport cu ateptrile, totdeauna identificabile n contextul cultural vizat, ale consumatorului. Alegerea produsului, ca i a formulei (prin recurs la standardizare, la
adaptare total, parial sau aparent) n care acestea va fi propus pieei respective
va fi ns urmat de o succesiune de aciuni de marketing, rezultate din decizii
specifice de analiz a concurenei, de prezentare, promovare i reclam, de negociere, organizare etc. Toate aceste activiti i aciuni vor trebui s respecte cel
puin cteva reguli induse prin specificitatea cultural i aplicate n urma diagnosticrii i analizei/interpretrii elementelor diagnosticului astfel obinut.
289
290
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
291
marketing, n promovare sau reclam). Un slogan de genul Tare-mi place dragostea,/De-aia-i cumpr o vopsea nu are dect o rim ridicol, asociind dou elemente ntre care legtura este furnizat doar prin prezena cuvintelor respective n
aceai dicionar, este incoerent logic, dar a fost preferat altora pentru a face
promovarea unui brand romnesc din marea distribuie. Folosirea de trucuri
pentru a atrage doar atenia i a provoca consumatorul n direcia contientizrii
existenei unei mrci este acceptabil n strategia de promovare, dar folosirea
incorect a cuvintelor, nerespectarea unei logici elementare nu pot fi considerate
tehnici de succes pentru marketingul respectivei companii.
Un alt set de reguli de care ar trebui inut seama n managementul
marketingului se refer la adaptarea propriu-zis a aciunilor, activitilor i
coninutului mesajelor folosite n comunicare la specificul cultural al locului
pentru care este propus aplicarea deciziei privitoare la produsul n cauz. Este
vorba de stabilirea coninutului aciunilor, activitilor i mesajelor respective,
astfel nct acestea s nu fie n dezacord cu principi, tradiii, credine, comportamente i atitudini... specifice locului, oamenilor i ateptrilor acestora n raport
cu produsul propus lor. Dac prin traducerea unui text putem avea ca efect
ilaritatea sau mirarea, determinate de deformarea astfel produs, cauzele putnd fi
apreciate i de ctre localnici ca fiind legate de superficialitate, nepricepere sau
grab, n cazul coninutului aciunilor, activitilor, mesajelor... interpretarea i
reaciile posibililor consumatori pot fi dintre cele mai neateptate, deseori
potrivnice acceptrii spre cumprare a produsului i, nu rareori, atrgnd
indiferena sau chiar ostilitatea i mpotrivirea, nu doar fa de produsul vizat, ci
i fa de ntreprinderea/organizaiea sau marca productoare, furnizoare sau de
comercializare.
Universalismul sau particularismul, bogia sau srcia contextului, colectivismul sau individualismul ca dominante ale specificului cultural local nu sunt
doar caractersitici care servesc la analize comparative ntre comuniti i indivizi.
Rolul acestora este de a orienta, cel puin, coninutul, modul i forma diferitelor
instrumente, aciuni, activiti sau mesaje folosite n alte culturi dect cea de
referin (de origine a produsului sau a managerului/marketerului care fac analiza
sau iau decizia, produc aciunea, activitatea sau mesajul etc.). Pentru destinaiile
de ar caracterizate prin dominante particulariste, de exemplu, mesajele
promoionale, reclamele, ca i forma de prezentare a produsului ar trebui s pun
accent pe elemente de individualizare, de personalizare, de difereniere i creare a
formelor care s fac distincie ntre diferiii cumprtori prin raportare la clasa
sau categoria social, la nivelul de cultur i educaie etc. n cazul culturilor cu
context bogat al comunicrii, adresarea mesajelor spre consumatorii poteniali ar
trebui s fie ct mai plin de sensuri, mai ezitant i nu extrem de precis, chiar
dac inta mesajului ar trebui s fie suficient de explicit. Consumatorilor
provenind din culturi srace n contextul comunicrii (low level context) este
292
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
293
294
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
295
n majoritatea lor, aceti factori integreaz aspecte culturale, multi- i interculturale de care trebuie inut cont n fundamentarea i punerea n aplicare a deciziilor privitoare la fora de vnzare pentru noua pia a produsului. De fapt, majoritatea acestor aspecte culturale, prin care sunt exprimate principalele diferene
comportamentale i atitudinale ale consumatorilor i ale angajailor care vor
lucra pentru promovarea, comercializarea i susinerea poziiei produsului pe o
nou pia, sunt identificabile la nivelul unor manifestri pe care le evideniaz
studiile interculturale ntr-un mod mai mult sau mai puin explicit. Astfel,
remunerarea angajailor este o variabil care reflect nu doar ateptarea acestora
ca recompens pentru activitatea prestat, ci i mai mult sau mai puin n funcie
de cultur/ar, poziia i rolul indivizilor din respectiva comunitate n raport cu
ceilali, fa de diferite alte grupuri sau elemente de referin ale acestora. Cazul
remunerrii din Japonia este printre cele mai cunoscute. Aici, dincolo de orice
logici materialiste sau psihologiste, creterea salariului nu poate fi justificat
dect prin vechimea n companie a angajatului. De aici i particularitatea
sistemului japonez de remunerare pe baz de comision, salariul cuvenit fiind
dependent nu att de eforturile i rezultatele individuale ct, mai ales, de ceea ce
obine ntreaga echip de vnzare. ntr-o alt ar asiatic, la fel de ciudat pentru
europeni, Thailanda, nivelul salariului trebuie asociat cu statutul social al familiei
i grupul de apartenen, comisionul acordat pentru angajai fiind mai degrab
dependent de poziia acestora n respectivele structuri.
O problem important a managementului forei de vnzare ine de
stabilirea obiectivelor pentru zona vizat a pieei externe ce urmeaz a fi
acoperit. Or, aceste obiective nu pot fi fixate dect dac sunt suficient de clar
definite elementele performanei n funcie de care se va face evaluarea, stabilirea
rezultatelor i remunerrii/recompensrii vnztorilor. Att obiectivele, ct i
criteriile de performan sunt influenate de specificitatea cultural a locului, de
cea a vnztorilor i altor angajai care lucreaz n zona marketingului, n mod
special.
Obiectivele pot fi mai mult sau mai puin generice ca i criteriile de performan de altfel i, n sens tehnic, cantitativ i msurabil se pot referi la diferite
rezultate care ar trebui sau ar putea fi atinse de angajai, echipe sau filiale: cifr
de afaceri, profit, cota suplimentar de pia realizat etc. Fixarea obiectivelor i
a criteriilor respective de performan are ns o raportare destul de evident la
originea cultural a angajailor care se ocup de vnzare i nu numai. Astfel,
pentru angajai originari sau provenii dintr-un context srac de comunicare
cultural (low level context, aa cum denumete Hall dimensiunea respectiv),
obiectivele trebuie stabilite cu maxim precizie, n manier cantitativ i asumate
n urma unei proceduri de negociere bine stabilite. Rezultatele i remunerarea vor
fi stabilite la finalul unor perioade, i ele convenite, cnd se va face i evaluarea,
respectiv prin raportare la abaterile, ntr-un sens sau altul, fa de ceea ce a fost
296
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
297
298
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
9) reciprocitatea respectului;
10)
capacitatea de aculturare.
Prin considerarea corect a unor asemenea principii i criterii de comportament intercultural, specialistul n managementul marketingului va reui s
conceap i s pun n aplicare decizii corecte i cu efecte pozitive asupra promovrii, negocierilor sau vnzrilor n orice context cultural nou. Dincolo de
cunoaterea i respectarea acestora, profesionistul n management-marketing
trebuie s posede bune cunotine i un know-how adecvat n abordarea intercultural. Astfel, de exemplu, acesta trebuie s tie c vnzarea este influenat de dimensiunea TIMP a fiecrei culturi (mono- sau policronie). n Germania sau n
rile nordice trebuie mers direct la subiect, clar i fr nflorituri; n Portugalia i
sudul Europei se dezvolt activiti bazate pe ameliorarea calitii relaionale:
flexibilitate, mese, discuii generale. n Africa i, uneori, n Asia se prefer logica
prin analogie contra celei carteziene sau inductive. n SUA se prefer logica
inductiv. Ca instrument de prospectare, americanii prefer telefonul, internetul i
faxul, prezena personal pierznd teren; n Belgia, Frana i America Latin
prezena personal este nc preferat. Argumentaia trebuie s fie tiinific i
agresiv n Germania, dar dominat de calitile relaionale i influene dincolo de
virtuile produsului n Italia.
Membrii echipei de decizie ai organizaiei vizate trebuie convini, prin procesul de vnzare, pentru a deveni clieni. Puterea de persuasiune a vnzrii trebuie
adaptat la specificitatea cultural de origine a grupului de decizie. Acolo unde
conceptele de familie, organizare, ierarhie sunt importante (Japonia, Belgia,
Maroc) procesul devine global, mai lent, dar mai stabil.
Grupul de vnzare (sociograma) al unei ntreprinderi este mai redus n
rile monocrone (Germania, rile nordice) dect n cele policrone (Belgia,
Coreea, Japonia). n Olanda sau Suedia vnztorul ia legtura cu directorul
general, n Belgia ntlnirile se realizeaz ntre persoane de acelai rang.
Comportamentul dinamicii de grup este i el diferit: orice conflict potenial
dintre un vnztor i una sau mai multe persoane din ntreprindere se poate
rezolva prin cumprare de la un ter pentru a evita un conflict intern. Acest mod de
rezolvare nu mai este actual n SUA, Anglia sau Olanda. Motivaia financiar
rmne important n toat lumea, dar n numeroase ri recunoaterea,
stabilitatea, securitatea, statutul social sunt factori mai mobilizatori pe termen
mediu i lung dect structurile clasice de remunerare. n unele ri, statutul
vnztorului este devalorizat social i, uneori, trebuie modificate titluri, funcii i
activiti pentru a face statutul acestuia recunoscut.
Negocierea este influenat de intercultural att prin specificitatea
comportamental, ct i prin elementele caracteristice limbajului n diferite
299
Vnztor
Negociere
Valori
Recunoatere
social
Cutarea
soluiilor sau
Obiceiuri
Funcie
Activiti
(administrative,
comerciale,
merchandising)
Act social sau
profesional
Relaii ierarhice
Responsabilitate
Autoritate
Nivel de negociere
Suporturi ale funciei
Comunicare
Titluri
Indici de
recunoatere
(birou, main)
300
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
ctigurilor
Transparen,
partenariat sau
meninerea
secretului
informativ
abordrilor sociale
cooperative sau
conflictuale
Nivel de
formalizare
Alegera logicii:
inductiv,
cartezian,
analogic
Gestiune
Crearea culturii Urmarea
Ierarhice, paternaliste Nivel de
operaional de ntreprindere operaional: oral, sau participative
formalizare
sau Cutarea
raporturi pe
De grup sau
Valorizarea
unei
obiective
individualiste
oamenilor i/sau
productiviti
Bugetizarea: timp, Sistem de
rezultatelor,
sau Suport
rezultate, metode recunoatere
activitilor
pentru gestiune
Publicitate i Orientarea ctre Contextul
Context decizional
Alegerea
promovare cellalt sau
consumului (care (cine particip la
codificrii:
ctre sine
valorizeaz actul decizie, cine
imagine, text,
Omogenizarea de consum,
influeneaz decizia, comparare,
sau
familia, prietenii, cum se ia decizia)
realism,
diferenierea
stpna casei,
impresionism
individual,
copiii)
Alegerea
material sau
strategic:
imaterial
profesionism,
umor, etos, logos,
afectiv
Alegerea
suporilor de
referin: oricine,
expert, cunoscut
301
consecinele apar cu ntrziere, deseori de luni sau ani de zile. Chiar i n cazul
marketingului, nu putem sesiza imediat situaii problematice create de
multiculturalitete, dei aici unele aspecte devin aproape imediat evidente (reacia
la un anume mod de a realiza promovarea, nenelegerea sensului exact al
mesajelor din timpul negocierilor, poziia diferit a clienilor sau consumatorilor
fa de acelai produs sau serviciu, impactul diferit al formulrii ntrebrilor din
chestionarele lansate etc.).
Corporaiile multinaionale au fost, probabil, primele care i-au pus problema construirii i funcionrii echipelor multiculturale, tot acestea solicitnd
apoi consilierea din partea specialitilor i angajarea de cercetri specifice, ceea
ce s-a i ntmplat, de altfel. Literatura de specialitate consacrat problematicilor
interculturale, n particular managementului intercultural, va fi i ea marcat de
aceste nceputuri i va fi o vreme dominat de dificultile crerii i funcionrii
echipelor multiculturale. Astfel, nc de la primele scrieri care pot fi asimilate
managementului intercultural, se recunoate existena a dou grupe de probleme
recurente privind managementul echipelor multiculturale:
o prim grup cuprinznd dificultile de comunicare intercultural;
o a doua grup legat de diferenele de percepie asupra structurilor i organizrilor de ntreprinderi, n raport de naionalitate i origine cultural.
Specificitatea cultural are consecine importante asupra managementului
resurselor umane la nivelul oricrei organizaii, ntreprinderi sau instituii. Mai
mult i cu efecte particulare apare importana abordrilor interculturale la nivelul
ntreprinderilor i corporaiilor internaionale, n care lucreaz echipe mixte sau
care realizeaz afaceri prin implicarea de contacte ntre indivizi provenind din
medii culturale diferite. Accentul pus pe managementul echipelor multiculturale
este justificat, dar problema considerrii impactului abordrilor interculturale
asupra MRU nu trebuie redus la aceast dimensiune.
Managementul resurselor umane dintr-o ntreprindere oarecare i, n mod
deosebit, pentru o corporaie multinaional, este influenat de intercultural sub
toate aspectele i la toate nivelurile14:
management superior;
stat major i structuri de fundamentare a deciziilor;
ncadrare-angajare personal superioar;
managementul internaional al carierelor;
politica i practicile de comunicare;
relaii publice;
politica de orientare, recrutare i formare.
14
302
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
303
304
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
305
306
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
307
308
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
309
310
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
311
312
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
313
Literatura de specialitate propune diferite tipologii ale conflictelor, una dintre cele mai
utile pentru abordrile interculturale furniznd trei clase: conflicte de obiective (determinate
de divergene n ceea ce privete finalitatea aciunilor sau activitilor); conflicte cognitive
314
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
315
316
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
a.
b.
c.
d.
e.
317
318
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
ameninat prin riscuri legate de acceptarea ntr-o alt ar, o alt cultur, posibila
diminuare a anselor de evoluie pozitiv a carierei, izolarea fa de putere i
superiorii ierarhici de la sediu, calitatea diferit i necunoscut a mediului i
sistemului de protecie social, dificulti familiale, insuficienta stpnire a limbii
i mijloacelor de comunicare, riscurile nerecunoaterii, izolrii i nevalorizrii
experienei acumulate la revenirea n ar i uneori de aspecte financiare derivate
din remunerarea inferioar. Percepia i poziia indivizilor din diferite culturi fa
de problemele expatrierii sunt ns foarte diferite. Indivizii provenind din sisteme
mai puin evoluate sunt mai doritori de experien internaional dect cei care
provin din culturi i regiuni bogate.
ntreprinderea are i ea unele reticene fa de dezvoltarea carierelor
internaionale printr-un management adecvat. Ea acuz costul aciunilor ce
trebuie ntreprinse, riscurile legate de crearea unor tensiuni i dispariti ntre
indivizi venind din diferite medii culturale pentru a lucra mpreun i, mai ales,
insuficientul control efectiv asupra evoluiei carierelor. ntreprinderea care
contientizeaz importana ieirii carierelor spre internaional prin cultural
depete uor i rapid asemenea reticene i va investi sume mari tiind c
rezultatele vor fi mai importante.
Mediul manifest, la rndul su, ostilitate fa de extensia internaional
a carierelor. Este vorba, de fapt, despre obstacole ntlnite n aciunile
ntreprinderii sau corporaiei n tentativa lor de a crea i dezvolta un MIC. Aceste
obstacole provin din diferenele dintre sistemele social-economice ce intr n
relaie, din mecanismele de funcionare a garaniilor sociale i condiiilor de
pensionare sau din puterea de cumprare diferit a veniturilor i calitatea diferit
a vieii. Mediul poate fi stpnit prin adaptare. Nu exist restricii la primire care
s nu poat fi depite.
8.3.2. Probleme ale adaptrii interculturale
Adaptarea la specificitatea cultural a unei ri sau regiuni este o problem
mai general pentru orice afacere internaional. n bun msur ns, succesul
sau eecul unei asemenea afaceri depinde de calitatea echipei, ceea ce poate fi dat
prin compoziia multicultural a acesteia i formarea ei multicultural i, mai ales,
intercultural.
Afacerile cu extensii internaionale impun crearea unor echipe mixte,
formate din indivizi provenind din zone culturale diferite. Problemele privind
crearea i dezvoltarea unor asemenea echipe au caracteristici mai generale, ele
fiind valabile chiar i atunci cnd echipele respective au obiective focalizate pe
domenii care nu sunt numaidect cu acoperire ctre internaional (cercetaredezvoltare, inteligen economic, informatic i comunicaii etc.). Prin crearea
unor echipe mixte se realizeaz un efect de sinergie pluricultural la nivel de
organizaie. Nu de puine ori se consider c reuita unei afaceri internaionale
319
320
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
321
323
324
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
325
326
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
327
328
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Zona etnorelativ sau a abordrii interculturale este caracterizat prin recunoaterea i acceptarea diferenelor dintre culturi i implicit, fa de ceilali, respectiv prin considerarea acestor diferene, aa cum sunt ele n relaiile dintre
indivizi i grupuri. Diferenele nu numai c sunt cunoscute i acceptate ca atare.
Ele fac obiect al unui interes particular pentru a le cunoate, a le valoriza i a ne
aduce n situaia de a dori adaptarea i integrarea.
Recunoaterea i acceptarea diferenelor nseamn nu doar admiterea
faptului c acestea exist i sunt considerate ca atare, ci i c individul are o anu mit preuire fa de ele indiferent de nivelul i modul n care se manifest:
produse, idei, artefacte, valori, obiceiuri etc. Poziionarea fa de respectivele elemente ale diferenierii este aici mai complex, dificil i relativ, acestea fiind
situate la nivelurile profunde ale unei culturi. Maniera de a concepe i pune n text
idei sau raportarea la un anumit sens pot cpta forme specifice n fiecare cultur,
i, astfel, la nivelul fiecrui individ, fiind ns dificil de sesizat direct asemenea
diferene i a le considera apoi ca elemente ale sensibilitii interculturale.
Recunoaterea i acceptarea diferenelor culturale fac trecerea de la etnocentrism
la abordarea intercultural propriu-zis, marcnd maniera de a combina partea
raional i cea afectiv-emoional a unei experiene multiculturale. Adevrul i
ideile celuilalt devin concrete, efective i importante pentru c exist, fcnd egale
ca semnificaie i relevan aciunile, comportamentele, idealurile indivizilor.
Adaptarea la diferene semnific faptul c individul este n stare s ias din
zona sa de confort, simindu-se la fel de bine ntr-o alt arie, ntr-un alt mediu, alturi de indivizi mai mult sau mai puin diferii. O situaie, o problem, un caz nou
pot fi analizate, oferite sau asimilate ca descriere, prin soluii sau ca propuneri
dintr-o alt perspectiv, pe baza criteriilor celuilalt, ale altei culturi, cu ajutorul
reperelor i modului de a gndi ale altei persoane. Relaionarea devine dominat
de empatie, ieirea spre multicultural fiind pretext i prilej de metamorfoz
comportamental prin nelegere i adaptare. Adaptarea este temporar i i
menine valoarea i viabilitatea atta timp ct individul este n contact cu indivizi
sau realiti dintr-o alt cultur. Capacitatea de adaptare este ns permanent i
sistematic.
Integrarea diferenelor se traduce prin capacitatea individului de a se
raporta n orice moment la stri, situaii, criterii, valori diferite. Cunotinele,
experiena, abilitile permit plasarea n orice context cultural, punerea i
rezolvarea problemelor n circumstanele specifice oricrei culturi. Un individ
ajuns n starea dat de integrarea cultural este capabil s se transpun n situaii
culturale diferite, s analizeze i evalueze diferitele variabile, stri, evoluii,
probleme i soluii posibile din perspectiva culturii n care acestea apar sau sunt
propuse sau a acelora cu care ntreprinderea/organizaia intr n relaie ca urmare
a opiunii sale de a cumpra, a vinde, a se delocaliza, a se asocia etc. Un individ
ajuns ntr-o asemenea stare este un potenial manager intercultural, internaional
329
330
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
331
individul mai mult sau mai puin semnificativ (culturile de contact, circumstanele,
strile, dorinele etc.) Iat cteva din corespondenele respective (vezi tabelul nr.
9.1, dup Rosinski, 2009).
Prin intermediul unui asemenea instrument poate fi realizat o ptrundere
spre intimitatea individului i, de aici, spre cea a caracteristicilor unei ntregi
echipe, pentru a le analiza, cunoate i a produce aciune mai eficace i eficient
prin valorizarea corspunztoare a potenialitilor de care fiecare dispune i pe
care nu tie totdeauna s le pun n valoare, mai ales n situaii multiculturale
(echipe mixte, ntreprinderi/organizaii multiculturale etc.). Fiecare dimensiune a
tabloului de orientare cultural surprinde, atunci cnd studiul este corect realizat,
anumite caracterstici ale individului transpuse n circumstane date (deseori fixate
a priori de formator, antrenor sau instructor intecultural), identificabile i prin
originea cultural a acestuia i posibil a fi comparate i analizate cu ceea ce
prezint specific respectiva cultur.
Tabel 9.1. Poziionarea profilului prin orientarea cultural
Categoria
cultural
Sensul puterii i al
responsabilitii
Modul de
gestionare a
timpului
Definirea
identitii i
scopului
Funcionarea
organizaional
Dimensiunea
specificitii
Control:
Armonie:
Umilin:
Descriptor dimensiune
332
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Susinere reciproc pentru a realiza, solidaritate
i mprtire a cunotinelor/stimularea ca
motor al succesului i performanei, competiie
Spaiul i limitele
teritoriale
Modul de
comunicare
Modul de gndire
333
face recrutarea sau de formatorul intercultural, dar nu este lipsit de sens ca tot el
s-i fac autoevaluarea intercultural necesar pregtirii corecte a unei angajri
pentru misiune internaional, lucru n echipe mixte etc.
Autoevaluarea presupune ns o relativ corect i complet acoperire a unor
cunotine privitoare la elementele semnificative ale unei poziionri realiste,
edificatoare fa de interculturalitate. Zonele de sondat ntr-o asemenea ntreprindere sunt acelea care permit o mai relevant caracterizare a msurii n care
persoana respectiv (autoevaluatorul) este disponibil i n stare s se apropie de
nelegerea celuilalt, de acceptarea acestuia, de adaptarea la filosofia i comportamentele celuilalt sau s realizeze integrarea sa ntr-un alt context cultural. Aceste
zone pot cuprinde diferite aspecte ale filosofiei, credinei, atitudinilor i comportamentelor individuale fa de ceilali, de ntlnirea altora, de colaborarea sau
negocierea cu acetia etc. Rosinski (2009) subsumeaz aceste elemente n patru
domenii: dorine, puncte slabe i puncte tari, starea actual i preferine.
Dorinele individului fac parte din personalitatea acestuia, fcndu-l mai
generos, mai aplecat sau mai puin aplecat asupra a ceea ce este nevoit sau i face
plcere s realizeze, s ntreprind. Dorina este esena nsi a omului
(Spinoza, apud Rosinski, 2009), dac prin respectivul cuvnt nelegem nu numai
consecinele impulsiunilor sau poftelor noastre, ci i, ceea ce este normal,
angajarea sau direcionarea voinei i eforturilor noastre pentru a le atinge, a le
satisface. Aducerea unei dorine n situaia de ndeplinire este nsoit de
satisfacie i, pe aceast cale, produce nu doar bucurie, ci i creterea ncrederii n
sine i a mplicrii n realizarea aciunilor care au stat la originea acestei
satisfacii.
Pentru a afla cum ne putem cunoate dorinele, autoevaluarea poate pune n
discuie, prin ntrebri sau situaii adecvate, aspecte privitoare la ceea ce ne poate
face fericii, ceea ce apreciem sau considerm bine, util, frumos etc., la ceea ce ne
place sau iubim, la ceea ce este important sau esenial pentru a ne produce mulumire, bun dispoziie sau satisfacie etc. Rspunsurile la asemenea ntrebri sunt
importante n msura n care, prin intermediul lor, putem ajunge la identificarea
valorilor n care crede individul, pe care le consider importante pentru realizarea
sa, i la modalitile prin care acesta crede c poate ajunge aici. Legnd aceste
rspunsuri, ca i valorile la care fac acestea trimitere de dimensiunile specificitii
culturii de origine, putem constata elemente comune i de difereniere prin care
este posibil confirmarea sau infirmarea ipotezelor cu privire la msura adecvrii,
adaptrii sau integrrii culturale posibile a individului. Profilul cultural al
acestuia nu este dat doar prin poziionarea lui, prin rspunsurile date la
ntrebrile puse de ctre el ctre el nsui, i nici de cele oferite de ctre acesta
interlocutorului interesat de selecia sa pentru un viitor post, o funcie nou sau o
misiune etc. ntr-o alt ar sau cultur. Cunoscnd bine indivizii care fac parte
dintr-o echip mixt putem cunoate echipa n ansamblul su i putem aciona n
334
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
335
stare (dubl, ntre real i dorit sau acceptat) poate fi realizat prin rspunsuri la
ntrebri adecvate cu privire la realizri, succes i eecuri, la provocri, satisfacii
sau frustrri, la valorificarea sau ratarea unor ocazii, surse de motivare etc. De
data aceasta este important de aflat ce crede, ce gndete individul c este i ceea
ce este acesta de fapt. n acest fel pot fi gsite explicaii cu privire la potrivirea sau
nepotrivirea ntre competene i potenialiti, dorine sau preferine i realizri ale
individului i ale echipei din care acesta face sau poate face parte.
Preferinele individului exprim variantele opionale ale acestuia n diferite
situaii i n raport cu diferite variabile ale apropierii sale de o activitate, o problem, o dilem etc. Rezultat al interferrii dintre caracteristicile psiologice individuale (nivelul individual) i cele achiziionate prin cultur, preferinele reflect dominante mentale, comportamentale sau atitudinale specifice pe care, cunoscndule, le putem valoriza n aciunile de recrutare, selecie i formare intercultural.
Identificarea i analiza preferinelor ajut la conturarea profilului cultural al individului, ca i al grupului de care acesta aparine sau al echipei n care acesta
este integrat pentru a realiza o misiune, o activitate, un proces.
Prin dominantele sale prefereniale, individul manifest o anumit intuiie,
ca i o anumit predispoziie spre un gen sau un altul de probleme, de activiti
sau de structuri umane (de echip, de misiune, ca implicare individual sau o alta
de grup etc.), putnd fi mai eficace sau mai productiv, mai aplecat sau mai atras
spre unele zone ale aciunii dect ctre altele. Indivizii dominai de preferine de
tip intuitiv simt mai rapid i oarecum natural rezolvarea unor probleme, sunt n
stare s sugereze soluia dac nu chiar s rezolve unele probleme. Categoria
respectiv de persoane manifest preferine dominant senzitive. Raionalii, n
schimb, manifest o ncredere mai redus n anticiparea sau gsirea rezolvrilor
sau soluiilor corecte prin recurs la intuiie, la fler, la simurile naturale. Pentru
aceste persoane, zonele potrivite de angajare, de activitate sau de responsabilitate
sunt situate acolo unde este nevoie de mai mult logic, de abstractizare i
formalizare, de abordri secveniale i procesualizate. Cunoscnd preferinele, ca
i rolul i sensul pe care acestea le pot conine n diferite situaii sau contexte,
inclusiv multiculturale, putem orienta angajarea individului n anumite activiti,
domenii, structuri, funcii.
Pentru identificarea i evaluarea preferinelor psihologice ale individului au
fost propuse diferite tehnici (ergograma din analiza tranzacional, testul FIRO-B,
Fundamental Interpersonal Relations Orientation-Behavior etc.). Una dintre cele
mai cunoscute i promind obinerea de rezultate corecte fiind cea bazat pe indicatorul tipologic Myers-Briggs (MBTI), inspirat, se pare, de studiile lui Jung
asupra tipologiilor psihologice. Tehnica respectiv pornete de la premiza c
fiecare individ posed o personalitate caracterizat printr-un set de preferine
date. Situarea acestor preferine ntr-o zon delimitat va marca astfel un tip sau o
categorie psihologic. n aceste condiii, tipurile psihologice pot fi identificate n
336
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
Luarea de decizii
Mod de via
Extraverire: canalizarea
energiei spre lumea
exterioar
Senzaie: adunarea de
informaii prin recurs la
simuri i real (ceea ce este)
337
338
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
n vederea unei bune pregtiri a formrii sau antrenrii interculturale, elementele privitoare la obiectivele individului sau echipei, activitile, sarcinile i
obiectivele ntreprinderii/organizaiei (managementului acesteia), pe de o parte, i
exigenelor i intelor instructorului sau formatorului, pe de alt parte, ar trebui
puse n balan pentru a putea aprecia realizabilitatea i eficacitatea anteevaluate
ale unei asemenea investiii.
Rosinski (2009), prelund ideea de la Kaplan i Norton (2003), propune
construirea, n acest scop, a unui tablou de bord prospectiv global cu ajutorul
cruia s fie anticipate rezultatele atepate ale formrii i motoarele de succes ale
acestei activiti. Un asemenea tablou de bord prospectiv transpune vizual, sub
forma unei diagrame, elementele-cheie ale definirii i caracterizrii obiectivelor
generice ale diferitelor entiti implicate n realizarea i valorizarea rezultatelor
formrii sau antrenrii interculturale (vezi tabelul nr. 9.3, adaptat dup Rosinski,
2009, p. 269). Individul este privit aici ca un factor al unui angrenaj complex, n
care l regsim pe el nsui, dar n relaie cu familia, prietenii, ntreprinderea/organizaia i cu restul comunitii.
Printr-un asemenea tablou de bord sunt considerate i pot fi implicate n
orientarea formrii i antrenrii culturale diferitele categorii de factori pe care le
angajeaz un individ la un moment dat sau la limita unei perioade determinate de
timp. n funcie de imaginea pe care respectivul tablou o furnizeaz individului ca
i instructorului sau formatorului intercultural al acestuia, pot fi concepute tacticile
de pregtire prin care se poate ajunge la atingerea scopului: formarea unui spe cialist potrivit cu determinantele culturale ale misunii, rolului sau sarcinilor sale.
Pot fi astfel selectate direciile unei formri sau antrenri interculturale eficace i
eficiente. Instrumentul cu ajutorul cruia se poate ajunge la identificarea i
considerarea principalelor direcii i inte ale formrii i antrenrii interculturale,
denumit GLOBAL (Genuine, Leverage, Outcome, Balance, Asessment, Limited),
se bazeaz pe analiza tabloului de bord prospectiv prin considerarea a ase principii
ale pregtirii interculturale (ibidem, p. 304-306).
Tabel 9.3. Elementele tabloului de bord prospectiv
Determinante
Determinante externe (exogene)
interne (endogene)
Sine (grija de Familie i
Organizaia
tine nsui)
prieteni
(valoare
(dragoste i
adugat alturi
prietenie)
de ceilalie
membri)
Dorine (surse de
Echilibru n
Echilibru n
Financiar
motivare i valori) via
via
Sentimente
Sntate i
Sntate i
Clieni
condiii fizice condiii fizice
Comunitate
(mbuntirea
condiiilor pentru
ceilali lumea)
Ecologic
Societal
Recreere i
mbogire
spiritual
Preferine (preferine Realizri
psihologice i
orientri culturale)
Puncte tari i slabe
Recreere i
mbogire
spiritual
Realizri
Angajai
339
Economic
Resurse i
Politici
procese interne
Partenariate
tiinifice i
artistice
340
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
gement, punnd n discuie fundamentele culturale ale acestora i anticiparea posibilelor dificulti care ar putea s apar la contactul cu alte culturi. Este vorba, de
fapt, de realizarea unui diagnostic pertinent asupra sensibilitii interculturale a
managementului ntreprinderii/organizaiei n cauz pentru a ti de unde se pleac
n formarea i/sau antrenarea competenelor interculturale la acest nivel. Un asemenea diagnostic este mai complex i mai dificil de elaborat dect cel privitor la un
individ sau la o echip (vezi problema profilului cultural al individului). Recunoaterea importanei i rolului specificitii culturale i, implicit, a abordrii i
diagnosticrii interculturale, pe de o parte, i a formrii i antrenrii interculturale,
pe de alt parte, impune ns o anumit privire spre intimitatea ntreprinderii/organizaiei n ceea ce privete capacitatea de a face fa situaiilor de
natur multicultural cu care se confrunt sau cu care se poate ntlni ntr-un viitor
oarecare, n funcie de natura, amploarea i sensul orientrii de pia i, implicit,
culturale, a afacerilor sale.
O retrospectiv asupra sarcinilor i responsabilitilor fiecrui post din
structur ca i asupra competenelor necesare i riscurilor asociate acestora poate fi
primul pas al realizrii unui diagnostic privitor la potenialul intercultural al managementului ntreprinderii/organizaiei atunci cnd este analizat i considerat
favorabil o oportunitate de afaceri cu o alt, ar, regiune, zona sau context
cultural. Pentru fiecare asemenea sarcin a postului n cauz se poate realiza o
evaluare a competenelor necesare i pot astfel s fie identificate aspectele deficitare pentru care ar trebui cutate, gsite i aplicate soluii de ameliorare. O stare a
capacitii de realizare a obiectivelor pe fiecare sarcin a postului poate fi
exprimat prin raportare la natura i calitatea competenelor necesare realizrii
acesteia (sarcinii), pe de o parte i la gradul n care respectivele competene sunt
acoperite.
Atunci cnd sarcinile i competenele necesare sunt dependente sau legate de
cultura i specificitatea cultural a pieei (consumatorului vizat), a membrilor
echipei, partenerului sau negociatorului, n aprecierea posibilitii de ndeplinire a
sarcinii vor interveni i variabile culturale specifice. Sarcinile postului, ntr-un
diagnostic intercultural intern, sunt acelea care au legtur cu specificitatea sau
diferenierea cultural a rii sau regiunii, respectiv rilor sau regiunilor care intervin n realizarea activitilor considerate. Avem n vedere sarcini acoperite prin
competene privitoare la relaionarea cu mediul (reactivitatea la schimbare, la risc,
la incertitudine sau fa de necunoscut i neprevzut, de exemplu), la relaia dintre
responsabil i echip (n materie de recrutare, de construire a echipei, de control i
coordonare, de motivare i mobilizare, de comunicare etc.), sau la funciile managerului n organizaiei (stabilirea obiectivelor, politicilor, prioritilor, identificarea
problemelor, evaluarea i gestiunea conflictelor etc.). Prin diagnosticarea intercultural intern a managementului sunt identificate, analizate i puse n eviden
problemele pe care diferenele dintre culturi le pot crea n funcionarea corect a
341
342
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
tensiuni i conflicte ntre membri ai echipei provenind din culturi diferite, despre
nenelegeri de sens sau de coninut n posibile negocieri, despre adaptarea coninutului mesajelor n campanii de promovare etc. n plus, printr-o asemenea
diagnosticare a legturii dintre profilul su cultural i determinantele sale culturale,
managerul va putea identifica direciile i modalitile de formare i antrenare
intercultural prin intermediul crora ar putea ajunge s elimine sau s evite
capcanele provenite din ntlnirile sale cu comportamente, atitudini, poziii fa de
aciune i fa de soluii marcate prin elemente de specificitate provenind din alte
culturi.
Ca i n cazul unui individ oarecare care caut o perspectiv a devenirii sale
interculturale (individul care este angajat pentru a lucra ntr-o echip mixt, cel
selectat pentru expatriere sau delegare ntr-o alt ar etc.), fiind propus sau solicitnd formarea sau antrenarea corespunztoare, managerul poate fi mai bine i
eficace orientat n aceast privin prin raportare la natura, amploarea, locul de desfurare al activitilor sale viitoare, persoanele pe care le va ntlni etc. Astfel,
managerul va putea include ca prioriti n programul pregtirii sale interculturale
acele aspecte care prezint mai mare relevan i fa de care se manifest o mai
mare sensibilitate n raport cu diferenierea cultural.
Dintre practicile ntreprinderilor/organizaiilor multiculturale pot fi reinute
multe i variate puncte de blocaj, aa cum numete Olivier Meier (2010) aceste
situaii interculturale dificile sau capcane ale ntlnirii cu alte culturi. O list
exhaustiv este imposibil de realizat, dar punctarea unora dintre cele mai frecvente
capcane interculturale poate oferi o referin util i pentru identificarea altora. Iat
deci cteva exemple de capcane interculturale cu care se poate ntlni managerul:
abordarea diferit de ctre membrii unei echipe multiculturale a aspectelor
legate de motivarea achitrii fa de sarcinile care le revin: accent pe securitate,
stabilitate i continuitate, n unele cazuri, acordarea importanei maxime aspectelor
materiale ale remunerrii, n alte cazuri, considerarea anselor de recunoatere,
pentru ali civa membri etc.; dimensiunea specificitii culturale care intervine
preponderent n poziionarea fa de motivare este aceea privitoare la controlul sau
evitarea incertitudinii; relaia dintre individualism i colectivism, ca i cea dintre
masculinitate i feminitate sunt dimensiuni cu influen relevant asupra motivaiei
ca ateptare a angajatului;
punctualitatea i rigoarea n punerea i rezolvarea problemelor sunt aspecte
fa de care individul este poziionat cultural prin cteva dimensiuni, mai ales cele
privitoare la microtimp (mono- sau policron, secvenial sau sincron) sau acelea care
caracterizeaz poziia fa de aciune (a fi, a deveni, a face); pentru unii membri ai
unei echipe timpii aciunilor sunt strict determinai i trebuie obligatoriu respectai,
pentru alii aceti timpi au caracter relativ i orientativ, fiind rezultai ai opiunilor
individuale; pentru unii, rezolvarea problemei sau realizarea produsului trebuie s
respecte coordonatele detaliilor prescrise, pentru alii, ceea ce conteaz este forma,
343
344
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
345
346
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
347
348
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
349
Bibliografie
1. Bollinger, D., Hofstede, G., Les diffrences culturelles dans le management, Les ditions
dOrganisation, Paris, 1987.
2. Bonte, P., Izard, M., Dicionar de etnologie i antropologie, Polirom, Iai, 1999.
3. Bosche, M., Le management interculturel, Nathan, Paris, 1993.
4. Burdu, E., Management comparat internaional, ediia a III-a, Economica, Bucureti,
2006
5. Chen, G., Kirkman, B.L., Kim. K., Farh, C.I.C., Tangirala, S., When does Cross-cultural
Motivation Enhance Expatriate Effectiveness? A Multilevel Investigation of the
Moderating Roles of Subsidiary Support and Cultural Distance, n Academy of
Management Journal, 53, 2010, 5, p. 1110-1130.
6. Chevrier, S., Le management des quipes interculturelles, PUF, Paris, 2000.
7. Demorgon, J., Lhistoire interculturelle des socits, Anthropos, Paris, 1998.
8. Demorgon, J., Complexit des cultures et de linterculturel, Anthropos, Paris, 1996.
9. Kirkman, B.L., Chen, G., Farh, J.-L., Chen, Zh.X., Lowe, K.B., Individual Power
Distance Orientation and Follower Reactions to Transformational Leaders: A
Cross-level, Cross-cultural Examination, n Academy of Management Journal, 52,
2009, 4, p. 744- 764.
10. Clocotici, V., Stan, A., Statistic aplicat n psihologie, Polirom, Iai, 2000.
11. Drghicescu, D., Din psihologia poporului romn, Albatros, Bucureti, 1996.
12. Dupriez, P., Simons, S. (eds.), La rsistence culturelle, DeBoeck, Bruxelles, 2000.
13. Eisenstadt, S.N., Approche comparative de la civilisation europenne, PUF, Paris, 1994.
14. Everdingen, Y.M., Van, W.E., The Effect of National Culture on the Adoption of
Innovation, n Marketing Letter, 14, 2003, 3, p. 217-232.
15. Fortin Marie-Fabienne, Le processus de la recherche. De la conception la ralisation,
Dcarie Editeur, Qubec, 1996.
16. Gavrilu, N., Antropologie social i cultural, Polirom, Iai, 2009.
17. Grling, T., Kristensen, H., Ekehammar, B., Backenroth-Ohsako, G., Wessells, M.,
Diplomacy and Psychology: Psychological Contributions to International
Negociations, Conflit Prevention, and World Peace, n International Journal of
Psychology, 35, 2000, 2, p. 81-86.
BIBLIOGRAFIE
351
18. Godelier, E., Les valeurs culturelles en gestion: objet danalyse construire ou levier
de manipulation idologique?, n Sciences de Gestion, 64, 2007, p. 107-126.
19. Gudykunst, W.B., Stewart, L.P., Ting-Toomey, S. (eds.), Communication, Culture and
Organizational Process, IX, Sage Publications, Beverly Hills, CA, 1985.
20. Hall, E., Hall, M.R., Guide du comportement dans les affaires internationales:
Allemagne, Etats-Unis, France, ditions du Seuil, Paris, 1990.
21. Hall, E., Beyond Culture, Anchor Press, New York, 1976.
22. Hall, E., The Silent Language, Doubladay, New York, 1959.
23. Hampden-Turner, C., Trompenaars, F., Au-del du choc des cultures. Dpasser les
oppositions pour mieux travailler ensemble, ditions dOrganisation, Paris, 2004.
24. Harris, P.R., Moran, R.T., Managing Cultural Differencies, Gulf Publishing, Houston,
1979.
25. Hofstede, G., Managementul structurilor multiculturale, Economica, Bucureti, 1996.
26. Hofstede, G., Hofstede, J.G., Minkov, M., Vinken, H., VSM 08. Values Survey Module
2008, Release 08-01, January 2008, Copyright @ Geert Hofstede BV,
www.geerthofstede.nl
27. Hofstede, G., Hofstede, J.G., Cultures and Organizations: Software of the Mind, revised
and expanded 2nd edition, McGrow Hill, New York, 2005.
28. House, R.J., Hanges, P.J., Javidan, M., Dorfman, P.W., Gupta, V., (eds), Culture,
Leadership and Organizations: The GLOBE Study of 62 Societies; I, Sage,
Thousand Oaks, CA, 2004.
29. Ionescu, G.G., Dimensiunile culturale ale managementului, Economica, Bucureti,
1996.
30. Ionescu, G.G., Toma, A., Cultura organizaional i managementul tranziiei,
Economica, Bucureti, 2001.
31. d'Iribarne, P., Culture et mondialisation, Grer par del des frontires, ditions du
Seuil, Paris, 1998.
32. Jandt, F.E., Intercultural Communication, third edition, Sage Publications, Thousand
Oaks, CA, 2001.
33. Jupp, V., Dicionar al metodelor de cercetare social, Polirom, Iai, 2010.
34. Kaplan, R., Norton, D., Le tableau de bord prospectif, ditions dOrganisation, Paris,
2003.
35. Kirkman, B.L., Chen, G., Farh, J.-L., Chen, Zh.X., Lowe, K.B., Individual Power
Distance Orientation and Follower Reactions to Transformational Leaders: A
Cross-level, Cross-cultural Examination, Academy of Management Journal, 52,
2009, 4, p. 744-764.
36. Kluchohn, F.R., Strodback, F.C., Variations in Value Orientations, Westport Greenood
Press, 1961.
37. Laine, S., Management de la diffrence, AFNOR ditions, Paris, 2002.
38. Laurent, A., Reinventer le management au carrefour des cultures, n Lart du
management, 13, 1997, p. 489-493.
352
DIAGNOSTIC INTERCULTURAL
39. Lee, J.A., Cultural Analysis of Overeas Operations, n Harvard Business Review,
march-april, 1966, p. 106-111.
40. Lematre, N., La culture dentreprise, facteur de performance, n Revue franaise de
gestion, 47-48, 1984, p. 153-161.
41. Lvi-Strauss, C., Antropologie structural, Editura Politic, Bucureti, 1978.
42. Marrou, H.-I., St. Augustin i sfritul lumii antice, Humanitas, Bucureti, 1998.
43. Meier, O., Management interculturel. Stratgie-Organisation-Performance, 4e dition,
Dunod, Paris, 2010.
44. Minkov, M., What Makes us Different and Similar: A New Interpretation of the World
Values Survey and other Cross-cultural Data, Klasika y Stil Publishing House,
Sofia, 2007.
45. Moran, R.T., Harris P.R., Managing Cultural Synergy, Gulf Publishing, Houston, 1981.
46. Moscovici, S., Buschini, F., Metodologia tiinelor socioumane, Polirom, Iai, 2007.
47. Nicolescu, O., Management comparat. Uniunea European, Statele Unite ale Americii
i Japonia, Editura Economic, Bucureti, 1998.
48. Onea, A.N., Diversitatea cultural n management. O abordare interregional, Editura
Universitii Al.I. Cuza, Iai, 2011.
49. Prime, N., Usunier, J.-C., Marketing international. Dveloppement des marchs et
management multiculturel, ditions Vuibert, Paris, 2007.
50. Rokeach, M., The Nature of Human Values, The Free Press, New York, 1973.
51. Rokeach, M., Beliefs, Attitudes, and Values: A Theory of Organization and Change,
Jossey-Bass, San Francisco, 1968.
52. Rosinski, P., Le coaching interculturel, Dunod, Paris, 2009.
53. Schneider, S., Barsoux, J.-L., Management interculturel, 2e dition, Pearson Education
France, Paris, 2003.
54. Schneider, S., Barsoux, J.-L., Managing across Cultures, Prentice Hall Europe, London,
1997.
55. Scroggins, W.A., Rozell, E.J., Guo, A., Sebestova, J., Velo, V., Research Challenges in
Cross-cultural International Business Management: The Issue of Cultural Construct
Equivalency, n Advances in Management, 3, 2010, 4, p. 53-57.
56. Taine, H., Filosofia artei, Editura Enciclopedic Romn, Bucureti, 1973.
57. Thery, B., Manager dans la diversit culturelle, ditions dOrganisation, Paris, 2002.
58. Tiraspolsky, A., Wild, G., conomies de lEst en transition. Critres de comparaison,
travaux et recherches de l'IFRI, Masson, Paris, 1992.
59. Trompenaars, F., Hampden-Turner, C., L'entreprise multiculturelle, ditions Maxima,
Paris, 2004.
60. Untereiner G., Diffrences culturelles, ditions Maxima, Paris, 2004.
61. Usunier, J.-C., Marketing across Cultures, 3rd edition, Prentice Hall, Essex, 2000.
62. Zai, D., Management intercultural. Valorizarea diferenelor culturale, Economica,
Bucureti, 2002.
BIBLIOGRAFIE
353
63. Zai, D., Lentreprise roumanine en transition. Contexte des affaires et specificits
culturelles, n Pierre Dupriez, Entreprises roumaines en transition, lHarmattan,
Paris, 2005.
64. Zai, D., Rolul sincroniei culturale n stimularea investiiilor strine directe, n
Management intercultural, 9, 2003.
65. Zai, D., Zai, A., Research Anticipation: the Methodological Choice, n Revista de
management comparat international, 10, 2009, 5, p. 902-910.
66. Zai, D., Spalanzani, A., La recherche en management et en economie. Repres
pistmologiques et mthodologiques, LHartmattan, Paris, 2009.
67. Zai, D., Vers linterculturel en management: sur quelques controverses smantiques, n
Management & Gouvernance. Entreprises-Territoires-Socits, 5, 2011, p. 11-32.
Utilizare
Simboluri
Esimarea nivelului
reprezentativ, mediu, al
unei caracteristici din
eantion cnd frecvenele
apariiei nivelurilor
acestora sunt egale
2.
Media aritmetic
ponderat
3.
Media armonic
Estimat pentru
caracteristici cu valori
mici mai semnificative
dect cele ridicate
=
valoarea de
ordin i a
caractersiticii;
n = numrul
de valori
nregistrate
ale
caracteristicii
=
frecvena
absolut a
valorii
din
serie
Idem
4.
Media de ordin
superior r
5.
Modul
(dominanta)
6.
Mediana
7.
Quantila
8.
Mediala
9.
Dispersia sau
variana
10.
Abaterea standard 2
11.
Coeficientul de
variaie
1. Coeficient
de asociere Q=
2. Coeficient
de
contingen
1
3. Coeficient
de
contingen
2
4. Coeficient
de
contingen
3
5. Coeficient
de
concordan
1
6. Coeficient
de
concordan
2
7. Coeficient
de corelaie
Repartiii bidimensionale
Repartiii multidimensionale
Atribut
Atribut
Atribut
Atribut
calitativ
cantitativ
calitativ
cantitativ
Relaii Relaii Relaii Relaii Relaii Relaii Relaii Relaii
liniare neliniare liniare neliniare liniare neliniare liniare neliniare
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
8. Raport de
corelaie
2 yx
2y
9. Coeficient
6 d2
de corelaie
a rangurilor
n n2 1
1
10. Coeficient
S
de corelaie
0
,
5
n
n 1
a rangurilor
2
11. Coeficient
multiplu de
corelaie 1 R y , x x .... 1
1 2
12. Coeficient
multiplu de
corelaie 2
R
x1 x2
y y
y y
x1 ... xn
xx
xx
xx
xx
xx
xx