Sunteți pe pagina 1din 12

1.

Sumar

Cu ct business-ul naional se nregistreaza n economia mondial iar relaiile internaionale, att


economice ct i de alt natura, se intensific, cu att aceasta conduce la apariia necesitailor de traducere
profesional.
Firmele apeleaza de cele mai multe ori pentru traduceri de contracte comerciale intre partenerii
din ari diferite,coresponden comercial, oferte, manuale coninnd instructiuni de utilizare a unor
produse, acte contabile, business planuri, etc.
Persoanele fizice, cel mai des traduc diplome de studii, certificate de na tere/cstorie, lucrri,
articole, contracte de munc, fie medicale, programe analitice din facultate, recomandri, adeverine,
acestea din urm pentru emigrare sau pentru studii n strinatate.
Prezentul plan de afacere este elaborat de compania SRL n scopul obinerii grantului de
asisten tehnic n cadrul Proiectului Crearea noilor locuri de munca prin sustinerea businessului mic i
mijlociu.
Se preconizeaz procurarea i instalarea echipamentului tehnic de birou cu scopul crerii i
amenajrii a trei locuri de munc traductori -interpre i n cadrul biroului de traduceri a plasat n mun.
Chiinu str.Pukin 37.
Valoarea total a proiectului investiional este de 128000 lei, din care 36800 lei(pentru
procurarea tehnicii de calcul) va constitui aportul primului fondator pentru asisten tehnic, iar suma de
91200 lei a constituit aportul celui de-al doi-lea fondatorual ntreprinderii pentru ndemararea afacerii.
Pilonii pe care se va axa compania sunt:
Calitatea nalta- asigurat de o calitate nalt a traducerii iniiale de ctre i redactare multipl,
anterior prezentrii versiunii finale a traducerii.
Eficien- rezultatul planificrii obiective va conduce la realizarea comenzilor n termenii
stabilii. Fiecare traducere este tratat ca un proiect e echip.
Glosare pentru client- elaborm glosare detaliate pentru fiecare clien permanent. Clientul are
dreptul de a controla, schimba, sau de a cere revederea unor termeni la etapa inii a traducerii.
Cel mai convenabil raport PRE- CALITATE- TIMP- oferim cel mai convenabil raport precalitate minimiznd influena factorului TIMP.
Confidenialitate-ntelegem valoare informaiei Dumneavoastr. Toi angajaiim si traductorii
angajai prin cumul semneaz un contract de confidenialitate, astfel avind obligatiunea de a nu dezvplui
informaia sau datele aflate n virtutea ndeplinirii sarcinilor de traducere.

2. DESCRIEREA AFACERII I A OBICTIVELOR


DetaliileCompaniei
Denumireacompaniei

SRL
MD-2036, str. Pukin 37, mun. Chiinu, Republica

Adresajuridic
Numrulcertficatului de nregistrare
Data nregistrarii
De cnd a nceputactivitatea
Telefon/ fax
Directorul

Moldova
02478548789855
01.06.14
15.06.14
022484848
Chiorescu Radu

Fondatorii
ntreprinderea SRL TranslateNow a fost creat din iniiatica i de raspunderea Domnului
Chiorescu Radu i Domnului Cocrla Dan Cota de participare n capitalul statutar este de 51% si 49%
aceasta alcatuiete 2754 lei i respectiv 2646 lei. Domnii sunt membri ai Asicia iei Traducatorilor
Profesioniti din Moldova, astfel avnd posibilitatea de a atrage traductori nat califica i i de a
gestiona cu succes activitatea companiei.
Compania are statut de persoana juridic i activeaz in baza autogestiunii i autofinanrii,
dispune de patrimoniul separat cu totlu de proprietate, cu balan autonom i conturi bancare, care
pune n valoare factorul uman.
Descrierea afacerii
Atuul tinerii companii TranslateNow este utilizarea procedurilor moderne de lucru,
flxibilitate, calitate, atitudine profesional, confidenialitate i promptitudine n relaii cu clienii!
ntreprinderea i propune sp efectueze traduceri din/ n limmbile Romn, Rus, Englez,
Francez, German, Italian, Turc, Ucrainean, Spaniol, etc. La fel, in primul an de activitate i va
lrgi gama serviciilor prestate efectuind interpretri, redactare si corectarea textelor, culegerea la
calculator, printare, xerox, organizarea agendei delegatiilor, etc.
De la momentul demarrii afacerii compania a efectuat doar traduceri i redactri de acte.
Misiunea companiei:
4

S contribuim cu responsabilitate la succesul clienilor nostril prin traduceri profesioniste,


valorificnd potentialul celor mai calificai specialiti i aplicnd cele mai bune practice, solutii i
tehnologii in domeniu.
Scopul companiei:
De a activa n msra n care clienii s vad n noi parteneri de lung durat, fiind in stare s
propunem servicii calitative care ar raspunde necesitatilor clienilor la un nivel optim al cheltuielolor.
Ca rezultat al implementrii proiectului dat compania va angaja traductori, cu care se vor stabili
relatii pe termen lung. Translatorii i redactori angajati vor fi instruii n materie de calitate a
serviciilor, cerine i practici de protocol, relaii interumane, acuratee i punctualitate, dedicaie i
loialitate.
Crearea noilor locuri de munc va permite companiei diversificarea spectrului de servicii prestate
i anume:
-

Elaborarea flosarelors pecializate- la solicitatea clientului, ntreprinderea poate elabora


glosare pentru clieni n domeniul/domeniile relevante, pentru consecven i calitate a
relaiilor sale cu clienii din strintate sau/i cu organizaiile internaionale i strpine din

ara.
Organizareaviziteiiprogramului

de

lucru

delegaiiloripersoanelorparticilare-

recreare

la

agrement

solicitateaclienilor,

ntreprindereapoateorganizavizita (cazarea la un hotel sau alt tip de cazzare conform


preferintelorclientului) iprogramul de lucru / recreare / agreement pentrudelegaiisau
personae individualesosite in Moldova cu scop de afacere / documentare / cercetare,
turism, etc. ntreprindereadispune de contacteextinse cu organizaii,ntreprinderiiiagenii
locale

publicei

private

are

resurseinformaionalerelevantentoatedomeniileposobile

de

acces
activitate.

la
Adaugtor,

ntreprinderea are nelegeribilateraleimultelaterele cu ntreprinderi din domeniile


associate

(horeluri,

restaurante,

agentii

de

turism,

taxi,

etc.)

ipoateobinepreuripregerenialepentruclieniisi.

Analiza SWOT

Puncte tari:

Puncte slabe:

1.Traductori

profesioniti

cu 1.Lipsa echipamentului de birou (laptopuri,

studiisuperioareimasterat;
2.Experien

vast

xerox, scaner) care ar permite traductorilor


in

domeniu

a s lucreze rapid i eficient la oficiul i

traductorilorattntradeceriscrisectiinterretri;

domiciliu;

3.Amplasare favorabil a biroului in cenntrul or. 2.Resurse financiare limitate pentru dotarea
Chiinu, aspect comercial modern, placut;

biroului;

4.O companiepromotionalavast;

3.ntreprinderea este nou pe acest segment

5.Imobilul

aparinecu

drept

de

proprietate de pia;

fondatorului ntreprinderii, ceea ce va permite 4.Nu exista un soft de gestiune fucional,


minimizarea costului de arend;

care s integreze mai multe domenii de

6.Diversitate de serviciiconexeacordateclientului.

interese.

Oportuniti:

Pericole:

1.Exigenele inecesitpileclientului se schimb, 1.Dezvoltarea internetului, apariiri softurilor


avantajndbirourile care presteaza un scpectruvst on-line de traducere;
de serviciiintr-un ambient placut;
2.Alinierea

la

cerintele

international

2.Intenia companiei existente de serviicii


a prestate i oferirea serviciilor la pachet;

documentaieieconomice, juridice, financiare a 3.Modificarea


sectoruluieconomieireale;

legislatiei

licenierea

activitii de traducere;

3.Lipsa din piata a unor lanuri internaionale de


prestigiu din domeniu;
4.Avantajul amplasrii reuite a biroului;

3. PRODUSE i SERVICII
Activitatea companiei se va nscrie n urmatoarele reguli:
-

satisfacerea nevoilor clinilor i ctifarea fidelitii acestore fat de serviciile companiei;


majorareaproductivitaii muncii personalului prin crearea condiiilor favorabile de munc;

calitatea nalt a serviciilor prestate, diversificarea gamei de servicii i oferirea serviicor

la pachet;
profitabilitate rezonabil ca rezultat al serviicor prestate;

Gama de servicii pe care si-o propune compania s o presteze:


1

Traduceridin/ n limbile: Romn, Rus, Englez, Francez, German, Italian, Turc,

Ucrainean, etc a documentelor:


Documentepersonale: certificate, extrase, caziei, atestate, diplome, permise, eliberate in

RM;
Buletine de identitate, declaraii, certificate, concluzii medicale, evaluare bunului/imobil,

corespondent, scrisori de recomandare;


Certificate civile nestandarte, acte juridice si notariale;
Documentaietehnico- tiinific (articolemraporturiireferate, fieighiduritehnologice,

manual etc.);
Documentatie sofware;
Documentaie comercial (contracte, acorduri, oferte, reclamaii, dosare, corespondena

de afaceri etc.)
Documente de constituire i alte acte de management a ntreprinderilor (statute i
contracte, acorduri, memoranduri, licene, extrase din legi i decizii judectoreti,

procure, certificate de nreginstrare .a.);


Documentaie i texte din domeniul medicinii i farmaceuticii;
Documente personale i traduceri emise de autoritati strine;
Traduceri orale;
Consulta n perfectarea actelor;

2
3
4
5
6
7
8

Consulta pentru afaceri i management:


Pentrucetenii RM icelorstrini la preuriaccesibileicalitatenalt;
Interpretri in : Romn, Englez, Rus, German, Italian, etc.
Redactarea i corectarea textelor.
Elaborarea glosarelor speciazate.
Culegerea la calculator, printare, xerox, scanarea.
Modificareaformatuluidocumentelor la solicitareaclientului.
Organizareaagendeidelegatiiloripersoanelorparticulare conform necesitilorclientului.

4. PROCESUL DE PRODUCIE

La solicitareaclientului, conform contractului, administraiaipersonalulntreprinderiiva


face un plan de realizare a sarciniicontractate. Se vainventarianecesitatea de
traductoriprofesionotii de echipamente: calculator, dictinare hard li electronice, imprimat,
xerox, fac, telefon. Se vor combina resursele umane cu cele tehnice pentru obtinerea unui produs
de calitate. Produsul (traducerea scris sau verbal, programul de lucru, etc.) se va evalua cu
ajutorul clientului la etape relevante pentru mbuntairea permanent a colitii acestuia.
Interpretri- traducere consecutiv- se execut pe pri, folosindu-se pauzele de
exprimare a vorbitorului; ea este segmentate pe compartimente logice i fraze coerente. Noi
clasificm gradual traducerile consecutive n funcie de complexitatea i importana activitii
respective n:
nsoire:cunoasterea limbii la modul general, servicii de ghid-interpret, de asistent pentru
expozitii;
Convorbiri de afaceri, edin: cunoaterea lexicului din sfera businessului, comertului i
tehnicii ntr-un domeniu anumit de specialitatem experien de traducere n cadrul convorbirilor
specializate.

5. PIAA
Segmentul de pia
Prestarea serviciilor calitative i rapide d posibilitatea de a atrage o cot parte din piata
existent, canalele de realizare a textului din limba surs ct i produsului final n limba int
(traducerile scrise) se efecueaz prin livrare direct la client cu ajutorul curiorului ct i prin
intermediul releomunucaiilor, e-mail, fax, posta rapid.
Clienii
Potenialii clienzi a companiei sunt persoanele fizice i juridice rezideni i nerezideni a
R.Moldova.

La etapa actual ntreprinderea ntreine relaii de parteneriat cu urmatorii ageni


economici- Becor SRL, JICA, Camera de Comer a RM, Moldtelecom SA, 10 birouri notariale
din or.Chiinu, etc.
n viitor compania planific s-i mreasc cota de pia prin atragerea de noi clieni i
fidelizarea celor existeni.
Concurena
Acest gen de activitate a devenit foarte atractiv in momentul integrrii societii i
eonomiei R.Moldova n spatiul modial. Deaceea existena concurenilor loiali stimuleaz
cresterea calitaii serviciilor prestate, adaptarea la cerinele clienilor i ofer posibilitate
clienilor de a alege acea companie care i va sarisface necesitailor.
Cele mai recunoscute companii in acest domeniu sunt: Intertext SRL, ABCDava,APD.
Avantajul companiei noastre fa de concureni este amplasarea favorabil a biroului(n
apropierea instituiilor de nvmnt, organizatiilor statalem biroirilor notariale, instituiilor
financiare, agenii de turis, centrelor comerciale i de agrement, etc.).

Strategia de stabilire a preului


Principiile de formare a preurilor pentru serviciile noastre sunt urmtoarele:

Efectuarea permanent a monitorungului pietei serviciilor de traducere. De aceea vom

presta servicii la reuri avantajoase, la o calitate nalt.


Pentru a determina preul serviciilor de traducere, se ia ca baz de calcul foaia standard.
n majoritatea birourilor de traducer ca foaie standard se consider 1600 de simboluri.

n cazul biroului nostru o foaie standard va avea 1800 de simboluri.


Ca regul, n tarifele standard nu sunt incluse lucrul redactorului. Astfel, clientul trebuie
s achite i pentru calitatea traducerii. n compania noastr, tarifele vor inlude
obligatoriu i redactarea textului.

n majoritatea birourilor, traducerile textelor specializate sunt cu mult mai mari dect cele
cu o complexitate medie. Compania noastr va conlucra cu persoane competente n
traducerile astfelor tipuri de texte, pentru a micora la maximum preul la acest tip de

traduceri.
n majoritatea birourilor de traduceri, adaosul pentru traducerile urgente constituie 200%
de la tariful de baz. Compania noastr va optimiza procesul de lucru n aa fel, nct
traducerile standarde s fie efectuate ntr-un timp ct mai scurt, iar adaosul pentru
traducerile urgente s fie minimale.

Stimulente practicate
Pentru a stimula vnzrile i de a fidelita clienii compania va aplica o strategie de oferire a
reducerilor pentru:
-

Clienii permaneni;
Clienii corporativi;
Clienii care solicit servicii la pachet

Precticarea unei asemenea politici a preurilor va permite atragerea unui numar mai mare de
beneficiari i, odat acoperit preul de cost, veniturile vor spori datorit numrului crescnd al
clienilor
Prmovarea produselor i serviciilor
Politica de promovare este un element important n cadrul companiei i contrinuie eficient la
realuzarea scopurilor la toate etapele afacerii. Cele mai importante obiective care trebuie
realizate cu ajutorul programului de promovare sunt urmtoarele:

Informarea despre activitile desfurate de companie;


Acaparaea segmentului de pia peo perioad lung de timp;
Atragerea clienilor de la companiile concurente;
Fidelizarea clienilor;

Din toate elementele cunoscute ale promovrii, managerii companiei vor folosi cele mai
eficiente metode de promovare a serviciilor- reclama i stimularea vnzrilor.
Mijloacele de comunicare, folosite de companie:
10

Scopul

Segmentul de pia

Informarea: Despre

Ziarele locale
Persoanele fizice,
Flexibilitate,

Durata scurt de via

companie i serviciile

persoanele juridice

oportunitate,

a mesajului;

oferite, despre

cuprinderea mare a

Slab calitate a

activitile planificate.

pieelor locale, preuri

reproducerii

Informarea:

Persoane fizice

Avantaje

Dezavantaje

joase
Afie
Flexibilitate, frecven Mesaj puin

Despre companie i

ridicat, bun calitate

explicativ, restrictiv

serviciile oferite,

a reproducerii, preuri

m materie de

despre activitile

reduse, puternic

argumentri.

planificate

selectivitate

Neselectiv socialgeografic

Informarea: Despre

geografic
Reclam potal-flyere, cri de vizit
Persoanele fizice,
Flexibilitate,

companie

persoanele juridice

segmentul int

oportunitate,

Un numr restrns din

auditoriul selectiv,
frecvena nalt a
mesajului, metod
eficient de influen,
reclam gratuit.
Reclam la locul prestrii serviciilor- dialogul cu clienii
Informarea: Despre
Persoane fizice
Flexibilitate,
Un numr mai restrns
produsele noi

Persoane juridice

oportunitate,

Despre schimbarea

auditoriulselectiv,

tarifelor

frecven nalt a

Convingere:

mesajului, metod

Discounturi pentru

eficient de influen,

clienii fideli.

reclam gratuit

din segmentul int

Discounturi pentru o
comand mai mare.
Reamintirea:
11

Clientului despre
serviciile oferite
despre metodele de
contactare

6. Managementul i Personalul
Cel mai mare avantaj pe care l are compania noastr, este personalul calificat. Aceasta
trebuie la maxim s se orienteze la cerinele clienilor, s satisfac nevoile acestora cu cel mai
nalt profesionalism.
Compania are cerine nalte fa de personal, acord atenie deosebit instruirii i motivrii
acestora.
n ceea ce privete managementul resurselor umane politica ntreprinderii reflect atitudine de
dezvoltare i cretere a resurselor umane.
Principalele aspecte ce caracterizeaz aceast politic sunt:
-

n domeniul seleciei personalului se urmresc ca principalele obiective urmtoarele:


obiectivitate i spirit de echitate prin luarea n considerarea unor obiective ce vizeaz
abilitatea, experiena, etc.; urmrindu-se cu precdere a nelepciunii omul potrivit la

locul potrivit;
n domeniul promovrii, managementul resurselor umane al ntreprinderii se
caracterizeaz prin luarea n considerare n momentul promovrii n principal a meritului

i capacitilor personale;
n domeniul formrii se urmrete a se oferi oricrui salariat posibilitatea ca n viaa
profesional s fac un efort de formare, perfecionare n raport cu obiectivele
ntreprinderii, dar i n funcie de competenele, aptitudinile i dorinele individului.

Personalul administrativ
1. Chiorescu Radu- Fondatorul companiei, are urmtoarele obligaiuni: planificarea i
consolidarea resurselor pentru atingerea scopurilor ntreprinderii; administrarea resurselor
umane; atragerea de noi proiecte i monitorizarea celor existente.
12

2. Cocrla Dan Administrator- gestionarea activitii operaionale a ntreprinderii,


colectarea i repartizarea comenzilor etc.
3. Podoleanu Cristian-Contabil-administrarea contabilitii i pregtirea rapoartelor
financiare, stabilirea relaiilor cu organele de resort, de conlucrare i de control.
Personalul de producere
1.
2.
3.
4.

Ciorap Elena-Traductor francez, englez, rus, romn;


Elaciuc Manrian-Traductor francez, englez, german, romn;
Ciorap Elena-Traductor francez, portughez, rus, romn;
Ciorap Elena-Traductor italian, englez, rus, romn;
Pentru activiti de traducere specializate, exist o list de traductori profesionoti, care
activeaz free lance, specializai n diverse domenii, care i au dat acordul s ndeplineasc
activiti conform contractelor de termen scurt.
Un traductor traduce n mediu 5-10 pagini pe zi.

7. Planul Financiar Al Afacerii


Pentru efectuarea prognozelor financiare a fost utilizat informaia despre venituri,
cheltuieli i profit pentru perioada 01.07.14-20.08.14 innd cont de faptul c perioada
activ este destul de modest noi vom prezenta toat informaia referitor la implementarea
proiectului investiional cu statut de situaii financiare previzionate.
Veniturile companiei sunt totalmente alctuite din ncasri de la prestarea serviciilor de
traducere, interpretare, tehnoredactare.
Algoritmul de calcul al vnzrilor prognozate este urmtorul:
Manopera unui traductor este de 8 pagini pe zi, n lun n mediu avem 24 zile lucrtoare.
n mediu pe lun un translator este capabil sa traduci s redacteze circa 190 de pagini
de text. Dup procurarea echipamentului, ntreprinderea va avea 5 translatori.
Cheltuielile- calculele previzionate au fost efectuate tinnd cont de rata inflaiei, costul
materialelor consumabile i cota de remunerare a traductorilor(30% din volumul
executat).
Prognoza veniturilor i cheltuielilor este prezantat n anexe.

13

14

S-ar putea să vă placă și