Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
j
j
!
I
1
1
83
84
85
86
87
88
Comisia lexicografic a Academiei Romne, care a activat n anii 18741878, a fixat echivalentele dintre cele dou alfabete n general dup principiile
propuse de B.P. Hadeu, dar a recomandat ca slovele suprascrise i abrevierile
s nu mai fie menionate n text. n introducerile ediiilor de texte transcrise
urmau s fie indicate cuvintele prescurtate. Dar i dup aceasta sistemele de
transcriere a textelor romno-chirilice continuau s difere. Unii cercettori
transcriau topografic textele romno-chirilice far transliterarea lor, iar alii
propuneau diferite principii care variau de la o ediie la alta.
Problemele unificrii principiilor transliterrii textelor romno-chirilice
au fost examinate la dou Congrese ale filologilor romni (1926, 1936). n
concluziile celui din urm congres se propunea o transcriere fonetic interpre
tativ, iar ediiile textelor urmau s fie nsoite de reproduceri n faximile.
n 1956, n legtur cu editarea coleciei de Documente privind istoria
Romniei au fost publicate dou volume speciale Introducere n care au fost
expuse un ir de probleme teoretice ce vizau disciplinele speciale (sau auxiliare)
ale istoriei. n studiul lui Emil Vrtosu Din paleografia chirilic romneasc,
publicat n acest volum, se propunea un sistem de echivalene a textelor romneti
chirilice cu transliterrile lor cu litere latine.
Ca i la transcrierea textelor slavo-rom ne n textele rom no-chirilice
transliterate slovele suprascrise nu se semnaleaz, prescurtrile i omiterile
din text se ntregesc ntre paranteze rotunde ( ) i ptrate [ ]. n note se
corecteaz greelile copitilor. Punctuaia necesit corespondena norm elor
ortografice actuale. A ceste norme au fost apoi perfecionate n legtur cu
editarea unor texte vechi rom no-chirilice: Tetraevangheliarului lui Coresi
din 1560-1561, a Paliei de la Ortie i altele.
n 1966, n legtur cu nceputul realizrii unei noi colecii de documente
medievale Documenta Romaniae Historica, n Introducere la colecie, ntocmit
de istoricii P.P. Panaitescu i D. Mioc, au fost expuse criteriile de editare a
documentelor incluse n aceast colecie, care se conformau regulilor deja
stabilite. Aceste reguli au fost amplificate de Violeta Barbu n 1988 (vezi:
Probleme i orientri n editarea literaturii medievale, Limba romn ,
XXXVI, 1988, nr. 2, p. 143-151).
Ultima precizare a sistemului de transliterare a textelor romno-chirilice,
a fost adoptat n legtur cu nceputul editrii Bibliei din 1688 (Iai, 1988) de
ctre loan Caprou i Vasile Arvinte. Scopul precizrilor era redarea textelor
ntr-o form ct mai apropiat de limba romn veche din epoca respectiv. O
sintetizare ampl a grafiei i a sistemului de transcriere a textului manuscrisului
Viaa lui Bertoldo a fost expus de Galaction Verepceanu (2002). Problema
transcrierii textelor romno-chirilice a fost abordat recent i n lucrarea semnat
de Al. Gafton Introducere n paleografia romno-chirilic (Iai, 2001). Autorul
89
90
91
92
524
t Adec noi, Ihnat i Dumitru, fratele lui lhnat, ficiorii Elinci, nepoii lui Brlad,
i Mrica i soru-sa, MSgdlina, tetele lui Sas, nepoate(le) lui Brlad. Scriem t
mrturisim, cu cest zapis al nostru, cum noi, de bunvoia noastr, de nime nevoii, nice
asuprii, am vndut a noastr diriapt ocin i moie, a patra parte de sat de Petrlet(i),
pre Lohan, n {nutui Flciiului, den vatra satului, i den cmpu i den pdure i den tot
venitul. am vndut dumisale giupnului Caraca jitnic^riul, direptu cincisprdzece
galbeni; i ne-am pltit dumnealui deplin aet(i) bani 15 galbeni, la mona noastr.
i aiast tocmal au fost dennaintea dumisale giupnului Lupul Prjescul comisul,
i Grama jitniceriul cel mare, i Rcovi log(o)ftul, i Strtulat sulgeriul, i Neniul i
Vasilie Roea, vornicii de poart; i au isclit aet(i) boiari toi i au pecetluit.
i eu, aidir, am scris s s(e) tie.
V Mc, ()() ())1 .
<m.p.>.
, , <..>.
. ()() <..>.
. <..>.
, , <..>.
fl , , <m.p.>.
< verso, nsemnare contemporan>: t Satul Petrilet(i).
<Pe verso-ul filei a doua, nsemnare din secolul al XVIII-lea>: No. 5. 7247/1739
dec(chem)v(rie) 24.
<Alt nsemnare, din prima jumtate a sec* XIX>: Leat 7J47 <1638>
dec(em)v(rie) 24. No. 7. Zapisul lui Ignat dat la mna lui Caracas j(i)c(ni)eer c i-au
vndut a patra parii din moiia Petrulitii.
Arh. St. lai. Documente, CDX1X/27. Orig., hrtie (32 x 20 cm), difolio. filigran, cerneal cafenie,
cinci pecei inelare. <Jin care trei ortogonale i dou rotunde. aplicate n cerneal neagr sau cafenie (potrivii
culorii cernelii .semnturilor) .slab imprimate, cu excepia celei a lui Vaxilie Roea vornic (1.4 cmX avnd ca
emblem un leu rampant, iar n exergi. legenda, din care se pot citi doar unele grupuri de litere.
21
+Iw ( ) ( ) ( ) [ ]( ), [] ( ) []
() ( ) ckw( h ). Facem tire cu aceasta cartia a domnii meali, c s-au prt fai
nainte domnii meale ficiori Dabiji phamic, Mihalachi i Dumitraco cu
Ursul cpitanul, jluind ficiorii Dabiji, zicnd, c fiind printili lor Dabija
zlota n domnia noastr a dooa dinpreun cu Coretii, cu tefan Coroiu
i cu Ioni Coroiu, i cu Gavril Coroiu, i fiind grab de aice, de la
domniia, s dia o sum de bani, au mrsu Dabija i au luat bani d la un
turcu din Brlad, i pentru dnsul i pentru parte Coroetilor, 110 lei, c
aa li s-au vinitu. i au dat zapis la turcu. i Coroetii n-au cutat s mai
dee bani la turcu. i, apucnd turcul pe Dabija, au pltit...1 parte
Coroetilor, cei 110 lei. i, stnd lucrul ae ctva vreme, apoi avnd
giudecat ficiori Dabiji cu Coroeti, ei au dat sama c-au pltit acei bani la
turcu i zapisul l-au luat Dabija, care, mrgnd ficiorii Dabiji la turcul, nu
s-au aflat bani dai, i le-u fcut turcul i scrisoari la mn, precum
Coroeti nu le-u dat nimica. Care, vznd domnia me, i-am dat rmas pi
Coroeti s pltiasc bani, acei 110 lei, ficiorilor Dabiji.
Deci, pentru parte lui Gavril Coroiu, care au fost gineri Ursului, mau mu...1, am dat rmas pe Ursul s pltiasc. i au pltit iar prili lui
tefan Coroiu i a lui Ionit, avnd i neti viti de iapi n iapile Ursului.
Iar lor le-m pus zi, de n-or da bani pn la Snpetriu, marg ficiori
Dabiji s le ia i s le vnz, s- ia bani.
i aceast pr s nu-s mai prasc piste carte domnii mele.
(), [ ] 7224, m a ( h)26.
Pecetea mare domneasc aplicat cu chinovar.
>() ).
m [ h] ( a) [ o] ( ct ii ) [ k>] [ ] [ ] ( ) '
A.N.R.M. F.220. R.l. D. 351. Original. 240x330. Marginea din dreapta a docu
mentului e deteriorate
EDIII: BD. Vol. XII. P. 8-9.
1Marginea documentului e rupt. Lipsesc 2-3 litere.
f / p i
3 5
IM
rt
f l
." *
11q/Uos<> !?$ ^ $ p
* 1 ^ -><
UI*M irVUj*vW pM T t r O l f t U f l ^
.*
%
*
; *
* ^
'
*
,
* ^ ^ -.
> ( * \
j)w ' ^ ^
* . '
* *\ >* .
A 4 f l* *QK /* ^ ,J U *
^^
* *
* . c t n vNc . V}
I
* * * * * * ? ? * * * * I ( . ^
<?.
*,
*' *\
^ | ^ ^ * % |
J V *
N *
^ ^ - ^
> ' ,
A A U ffttk T O T j ^ ft . ^ ^ j > ( A i $ A
'
' 1 >
*'
''
# * t i j * Y * 1 * | 1 * U A * U M H
I* : -. , , ' . ^ "*
| , * ^ ^ ^ / ^ * < |
n U
- 0< ' % . ^
^ ^
* j)
1 ,
* . *
C 3 * U l* H H A (jp 1 ^
^ ^ U jf r V M tf f f W V y
* '~ 2
^ ^ ( * 9 ^ |> [
. ^1 * ' * . ^ ^ ^
'*
'
I <
* ' 1*
?A( T jM N p O T A ^ b ^
^ n ^ M
^ * ||}
. (
^#
*1
A **H m
^^
% 4
.iM H fC P T
* *
O U ./ . j n
..
.<
'
f c f l f^ n C A 0 r< # H 4 * D (
A .
,/ . '
r t f t ^ 4 f U , T j 5 \ |) ^ :5 ( * > . < (
m A C
^ ^
, * ^ ^ ^ ^
<
^ A f f c A t * ( . % , * *
Mfl^At / l i o riW T k t
* *
^ n^ll AUIH } *
^ %
' - ^
*.
( * ( | || | | . ^ )
*<** W K * ^ ^ < * * * ^ N O ^ I * k . \ /4 ^
)*
* *
^>
_ >
aa
2m
.1
*I lf rp * v n 4
>
'
1 ^ % < 0
K t ^ . C fH T lN
w * .f.T \fH * r% a
^ "
a h
/
-
'
K < r o T t> * * * r V A .
**
t m
I*
( ) < , ^ . n J ( :
* *
! m
* ,*
<
' * *I
* 4 / * %
-
* ..
< ^
.
lu w jjfl p iw m i t i t h
w*f *v
N,
/!
([^ 1
^1
( ( t W K M fp m
. ^ ;.
i 1 1
-JJ
W
.f
oyfa( cnm
7
_______