Sunteți pe pagina 1din 17

Articolul este partea de vorbire care determin nelesul unui substantiv.

pentru fiecare
substantiv poate exista maxim un articol i acesta se poziioneaz mereu naintea
substantivului. articolul se acord n gen i numr cu substantivul de care este ataat.

ARTICOLUL HOTARAT
Articolul hotrt:

Se folosete atunci cnd substantivul este specific:


Je lis le livre. (Eu citesc cartea)
Articolul hotarat precede substantivele. La singular are forme diferite dupa gen, cele de
plural sunt identice:
Singular
le garon

baiatul

la fille

fata
Plural

les garons

baietii

les filles fetele


Le si la devin l' in fata unui substantiv care incepe cu o vocala sau cu h mut.
Pluralul nu se elideaza.
Singular

Plural

l'enfant les enfants


l'heure

les heures

Romana
copilul

copiii
ora

orele

CONTRACTARI
Articolul hotarat le si les se contracta cu prepozitiile de si , rezultand:

+ le = au

+ les = aux

de + le = du

de + les = des

La queue du singe
Coada maimutei
Vous aimez aller au cinma.
Va place sa mergeti la cinema.
Le journaliste a adress la parole aux crivains.
Gazetarul s-a adresat scriitorilor.
FOLOSIRE:
Articolul hotarat se foloseste:
1.

Pentru a defini fiecare substantiv dintr-o serie:


Nous tudions l'histoire, la gographie et l'conomie des provinces.
Studiem istoria, geografia si economia provinciilor.

2.

Se foloseste cat este vorba de parti ale corpului:


Je me lave les mains et la figure.
Ma spal pe maini si pe fata.

3.

Pentru a denumi o limba:


Jean comprend le russe.
Ion intelege rusa.
Nous apprenons l'allemand.
Noi invatam germana.

4.

Cand se face referire la un titlu de profesie, in vorbirea indirecta:


Le professeur Mersenne arrive.

Profesorul Mersenne soseste.


Dar: Au revoir, Professeur Mersenne.
5.

Se foloseste cu numele zilelor saptamanii si pentru a exprima data:


Nous ne travaillons pas le samedi.
Nu lucram sambata.
Les coles sont fermes le samedi et le dimanche.
Scolile sunt inchise sambata si duminica.
Si:
C'est aujourd'hui le 5 mai 1992.
Azi este 5 mai 1992.

6.

Este folosit si pentru exprimarea lui 'per':


Les abricots cotent cinq francs la douzaine.
Caisele costa cinci franci (per) duzina.

7.

Cu numele anotimpurilor:
L'hiver est trs long en Suisse.
Iarna este foarte lunga in Elvetia.
Au Canada le printemps est doux.
In Canada, primavara este blanda.
ARTICOLUL NEHOTARAT

Se folosete atunci cnd substantivul nu este specific:


Je lis un livre. (Eu citesc o carte)
Articolul nehotarat precede substantivul:
Singular
un homme (masc.)

un barbat

une femme (fem.)

o femeie

Plural
des hommes et des femmes (masc. si fem.)

barbati si femei

Enfin, un jeudi, vous serez dans un coin d'un petit caff attendant les rsultats
Cuvintele un, une, des sunt articole nehotrte.
Ele preced, n general, substantive al cror neles este nedeterminat i corespund
articolelor un, o, nite din limba romn:
J'ai lu un roman (un roman oarecare).
J'ai achet des livres (nite cri).
Atenie: A nu se confunda articolele nehotrte un, une: J'ai rencontr un(e) ami(e) cu
adjectivul numeral cardinal un, une: J'ai un frre et une sur.
n afar de sensul su nedeterminat, articolul nehotrt se folosete:
-

a) cu sens emfatic: Tu as un courage!


b) cu sens admirativ sau peiorativ (precedat de prepoziia de): Mon pre est
d'une 3 probit!
c) naintea numelor proprii luate cu sens comun: C'est un Harpagon!

nlocuirea articolului nehotrt singular cu de


Articolele nehotrte un, une se nlocuiesc cu prepoziia de n propoziii negative:
Comparai:
J'ai un frre i Je n'ai pas de frre.
Il ne lui posa pas de question.
Articolul nehotrt des se nlocuiete cu de n aceleai cazuri ca i articolul partitiv.

ARTICOLUL PARTITIV

Chaque matin, maman sert le petit djeuner. Elle offre du caff au lait, du lait sucr et
du th. Nous mangeons aussi du pain avec du beurre ou de la marmelade et du
jambon
Cuvintele du, de la sunt articole. Ele nsoesc nume de lucruri ce nu se pot numra,
pentru a exprima o cantitate oarecare, o parte nedeterminat i se numes articole
partitive. Rezultate din combinarea prepoziiei de cu nuan partitiv i a articolelor
le, la, les, articolele partitive sunt identice ca form cu articolele hotrte, iar ca sens, se
apropie de articolele nehotrte.
Articolul partitiv Se folosete atunci cnd substantivul nu are o cantitate determinat:
J'achete du lait. (Eu cumpr lapte)
Articolul partitiv se foloseste pentru a exprima o parte sau o porti(un)e dintr-un
substantiv. Articolul partitiv este:
du (de + le);

(de l' inainte de vocala) masculin singular

de la;

(de l' inainte de vocala)

des

(de +les)

feminin singular
masculin si feminin plural

Obs.: a) Articolul partitiv nu are form propriu-zis de plural;


b) Substantivul nsoit de articol partitiv are n general funcie de complement direct. El
nu are corespondent n limba romn i se traduce printr-un substantiv nearticulat: Je
mange du pain et de la salade (Mnnc pine i salat).
4 Comparai:
Tu as achet du beurre (art.partitiv)
Quel est le prix du beurre (art.hotrt)

ntrebuinarea articolelor partitive


(L'emploi des articles partitifs)
Articolul partitiv se folosete:
1) naintea substantivelor nume de lucruri (n general de materii) care nu pot fi
numrate:
- Alimente, feluri de mncare: du fromage, du rti, du chocolat, du jambon, de la
viande, de la pure.
- Cereale: du bl, du mas, de l'avoine, du seigle, du houblon, de l'orge.
- Lichide (buturi): de l'eau, de la liqueur, du th, du caf, du vin, de la bire, du
champagne.
- Metale, minerale: de l'or, de l'argent, du fer, du plomb, du cuivre, de la platine, du
nikel.
- esturi: de la toile, du velours, du coton, du satin.
2) naintea unor substantive abstracte care denumesc:
- nsuiri, stri sufleteti: du talent, du gnie, de la bont, de la joie, de la tristesse, de
la tendresse, de la douceur.
- Activiti (precedate de verbul faire): faire du ski, faire du sport, faire du patinage,
faire de la littrature, faire de la musique.
3) naintea numelor unor animale, pentru a denumi carnea acestora ca aliment: du
mouton, du lapin, du poisson.
4) naintea numelor proprii de scriitori, compozitori, artiti plastici, cnd

desemnm opera cu numele autorului: lire du Balzac, jouer du Beethoven, rciter du


Prvert, voir du Rubens

EXEMPLE:
du sel
de la farine

(niste) sare
(niste) faina

de l'eau (niste) apa


des pinards

(niste) spanac

Monsieur Comte mange du pain.


Domnul Comte mananca (niste) paine.
Y a-t-il encore de l'eau?
Mai este apa (ceva apa, niste apa)?
NOTA: Articolul partitiv este omis inaintea substantivelor plural modificate de un adjectiv
precedent.
Cette rue a de beaux arbres,
Aceasta strada are arbori frumosi.
Madame Dupont porte de jolies chaussures.
Doamna Dupont poarta (niste) pantofi draguti.
NOTA: Articolul partitiv devine 'de' dupa expresii specifice de cantitate ca:
assez

destul

beaucoup

destul (de mult)

peu

putin

trop

prea (mult)

tant

atat de

autant

atat de

moins

mai putin

Si:
une tranche

o transa

une boite

o cutie

une bouteille

o sticla

un verre

un pahar

un kilo

un kilogram

un litre

un litru

une livre

o livra

une douzaine

o duzina

Exceptii la aceasta regula:


bien de(s)

destul de

la plupart de(s) cea mai mare parte din


la majorit de(s)

majoritatea din

NOTA: Dupa 'ne que' (decat), se foloseste articolul partitiv.


Il ne mange que de la salade.
El nu mananca decat salata.

nlocuirea articolului partitiv i a articolului nehotrt des cu de


Articolele partitive du, de la de l' i articolul nehotrt des se nlocuiesc cu de:
1) n propoziia negativ (cnd negaia este absolut):
Comparai:
Je mange du pain / Je ne mange pas de pain.
Je bois de la bire / Je ne bois pas de bire.
J'achte des livres / Je n'achte pas de livres.
J'ai tort de m'obstiner / je n'ai jamais eu de chance.
Aprs on n'aurait plus trouv de billets.
Obs.: Se folosete ns articolul:
a) dup que, cu sensul restrictiv de "dect", ca i dup nepas que, cu sensul de
"nu<numai", propoziia fiind de fapt afirmativ;
Il n'a bu que du sirop = Il a bu seulement du sirop.
Nous ne mangeons pas que du poisson.
b) dup verbul tre la forma negativ:
Ce n'tait pas du lapin qu'il avait trouv.
c) cnd complementul respectiv este urmat de o determinare:
Je n'ai pas mang des fruits que tu m'as apports (din fructele<)
2) Cnd substantivul este precedat de:
- un adverb de cantitate: beaucoup (de), plus (de), trop (de), peu (de), un peu (de),
moins (de), tant (de), autant (de), combien (de), que (de), cu sensul exclamativ de
combien, assez
(de).
- sau de o expresie cantitativ: un paquet (de), une bote (de), un bouquet (de), une
foule (de), une tasse (de), un groupe (de), un verre (de), une paire (de), un kilo
(de),, un morceau (de).
Comparai:
Il a de l'argent. Il a beaucoup d'argent.
J'ai reu des lettres. J'ai reu autant de lettres que toi.
Atenie: Dup adverbul de cantitate bien (mult, multe) se folosete ns articolul:
Elle a bien du courage (du mrite).
Comparai:
Il a fait beaucoup de voyages.
Il a fait bien des voyages.
3) Cnd substantivul este precedat de adjectiv:
Comparai:
Il a cueilli des fleurs. Il a cueilli de belles fleurs.
Elle regardait de petits oiseaux dans l'air.

Tabelul urmtor conine formele adverbelor n funcie de categoria din care fac parte:
Articolele hotrte
Masculin

Feminin

naintea unei vocale

Plural

le

la

l'

les

Articolele nehotrte
Masculin

Feminin

Plural

un

une

des
Articolele partitive

Masculin

Masculin
naintea unei vocale

Feminin

Feminin
naintea unei vocale

du

de l'

de la

de l'

In Romana

In Franceza
Le Printemps
L't
L'automne
L'hiver

Primavara
Vara
Toamna
Iarna

In Romana
Ianuarie
Februarie
Martie
Aprilie
Mai
Iunie
Iulie
August
Septembrie
Octombrie
Noiembrie
Decembrie

In Franceza
Janvier
Fevrier
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Aout
Septembre
Octobre
Novembre
Decembre

In Romana
Luni
Marti
Miercuri
Joi
Vineri
Sambata
Duminica

Citire
janvie
fevrie
mar
avril
me
juan
jiuie
ut
septambr
octobr
novembr
desambr

In Franceza
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche

Citire
leoendi
mardi
mercoreoedi
jeoedi
vandrdi
samdi
dimansh

Alte expresii uzuale


In Romana

In Franceza

Azi
Ieri
Maine
Poimaine
Pe maine

Citire

Aujourd'hui
Hier
Demain
Aprs-demain
A demain

ojourdui
ier
deman
apre deman
a deoemen

CEASUL
In Romana
Ora unu
Ora doua
Ora trei
Ora patru
Ora cinci
Ora sase
Ora sapte
Ora opt
Ora noua
Ora zece
Ora unsprezece
Ora douasprezece
In Romana
Ora 1 si 5min
Ora 1 si un sfert
Ora 1 si 20
Ora 1 si Jumatate
Ora 1 si 35
Ora 1 si 40
Ora doua si un sfert
Ora 2 fara un sfert
Ora doua fara zece
Ora cinci fix
Miezul Zilei
Miezul Noptii
Dimineata
La pranz
Seara
In Romana
Milisecunda

In Franceza
Une heure
Deux heures
Trois heures
Quatre heures
Cinq heures
Six heures
Sept heures
Huit heures
Neuf heures
Dix heures
Onze heures
Douze heures

In Franceza
une heure cinq minutes
une heure et quart
une heuer vingt
une heuer et demie
deux heures moins vingt-cinq
deux heures moins vingt
deux heures et quart
deoux heuers moins le quart
deoux heures moins dix
cinque heures prcises
midi
minuit
du matin
de l'aprs-midi
du soir
In Franceza

Citire
iun eoer

Citire
iun eoer e sanc minut
iun eoer e car
iun eoer ven
iun eoer e deoemi

deue zeoer moan leoe cart


deue zeoer moan dis

Citire

Secunda
Minut
Ora
Zi
Luna
An
Secol
Deceniu
Mileniu

deuxime
minute
Heure
jour
Le mois
L'an
sicle
dcennie
millnaire

minut
ouer
jur
Leoe moa
lan

Cat este ceasul in Franceza | Ora in Franceza


In acest articol vei invata cum sa citesti ora / ceasul in limba franceza cu ajutorul unor reguli si
expresii folositoare. Ar fi de ajutor sa recapitulezi lectia Numerele 1-100pentru a te putea concentra
doar pe regulile si expresiile noi.
In limba franceza nu se folosesc termenii a.m. si p.m. in schimb poti folosi cuvintele'du
matin' pentru a.m. si 'de l'aprs-midi' pentru perioada dintre pranz si ora 18:00 dupa care poti

folosi 'du soir' pana la miezul noptii. (invata mai multe despre Partile zilei). Este totusi bine de
mentionat faptul ca de obicei in limba franceza timpul este exprimat pe 24h.
In limba franceza atunci cand vrei sa scrii ora, in loc sa desparti ora de minute prin doua puncte
folosesti litera 'h' precum : 15h23
Atunci cand doresti sa intrebi 'Cat este ceasul?' in franceza se foloseste cel mai des
expresia 'Quelle heure est-il ?' {Che oor et il?}, mai jos vei gasi o serie de raspunsuri posibile
pentru a intelege mai bine cum se citeste ora in limba franceza.
1:00
- Il est une heure {Il et iun oor} = Este ora unu
- Il est deux heures {Il et doz oor} = Este ora doua
Obs!!! In limba franceza nu poti citi o ora fara sa precizezi si cuvantul 'heure(s)'
Politicos este ca raspunsul sa inceapa intodeauna cu 'Il est ...' care ar fi precum in limba
romana 'Este ora ...' insa este un raspuns acceptat ca fiind corect si daca contine direct
ora: (Ex) 13h00 - Une-heure de laprs-midi
1:10
- Une heure dix {Iun oor diz} = unu si zece
- Une-heure dix de laprs-midi {Iun oor diz de la premidi} = unu si zece dupa-amiaza
- Une-heure dix du matin {Iun oor diz du matan} = unu zi zece dimineata
3:30
- Il est trois heures et demie {Il e troaz oor e demi} = Este ora 3 jumate
- Il est trois heures trente {Il e troaz oor trant} = Este ora 3 si 30 minute
4:45
- Il est cinq heures moins le quart {Il et sanc oor moa le caar} = Un sfert de ora pana la ora 5
- Il est cinq heures moins quinze {Il et sanc oor moa canz} = Este ora 5 fara 15 minute
- Il est quatre heures quarante-cinq {Il et catr oor carant sanc} = Este ora 4 si 45 minute.

Alte intrebari si raspunsuri posibilie referitoare la ora in limba franceza :


Auriez-vous l'heure, s'il vous plat ? {Aurie vu leoor, sil vu ple?} = Imi spuneti ora, va rog?
C'est quelle heure ? {Set a cheel oor?} = La ce ora este? (un eveniment, ceva ce urmeaza a se
intampla)
Le concert est quelle heure? {Le consert et a cheel oor?} = Concertul la ce ora este?
Il arrive dans trois quarts dheure {Il ariv dan trua catr deoor} = Vine in 45 de minute

Il est cinq heures pile / cinq heures prcises {Il et sanc oor pil / sanc oor presis} = Esta ora 5
fix
Il est presque minuit {Il e presche mi.nuii} = Este aproape miezul noptii

miezul zilei (ora 12 ziua) midi


la prnz midi
miezul nopii (ora 12 noaptea) minuit
la 12 noaptea minuit
patru i un sfert quatre heures et quart
trei fix trois heures prcises
apte i jumtate sept heures et demie
opt fr un sfert huit heures moins le quart
dou i douzeci deux heures vingt
unsprezece fr zece onze heures moins dix
dimineaa du matin
dup-amiaza de laprs-midi
seara du soir
Alte cuvinte care ar putea s i fie de folos n conversaii despre timp, ar fi:
cnd quand
astzi aujourdhui
mine demain
ieri hier
poimine aprs demain
alaltieri avant hier
asear hier soir

disear ce soir
acum maintenant
devreme tt
trziu tard
peste o or dans une heure
peste o jumtate/un sfert de or dans une demi-heure/ dans un quart dheure
peste dou zile dans deux jours
peste o sptmn dans une semaine
peste o lun dans un mois
ntre orele i de heures heures
sptmna viitoare la semaine prochaine
luna viitoare le mois prochain
anul viitor lanne prochaine
imediat immdiatement