Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois - En pas de ciegos, el tuerto es rey
8.
Autant chercher une aiguille dans une botte de foin - Buscar una aguja en un pajar
9.
Avoir bon pied bon il - Estar ms sano que una manzana / Ser ms fuerte que un roble
10.
Avoir des fourmis dans les jambes - Sentir hormigueo en las piernas
11.
12.
Avoir du pain sur la planche Tener algo muy complicado que hacer
13.
14.
15.
16.
Avoir la grosse tte Darse el pisto / Echarse flores / Tener muchos aires
17.
18.
19.
20.
21.
Boire comme une ponge Beber como una cuba/como una esponja
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Changer un cheval borgne pour un cheval aveugle Salir de Guatemala para meterte
en Guatepeor.
28.
29.
30.
31.
32.
En avril, ne te dcouvre pas dun fil; en mai, fais ce quil te plat. Hasta el cuarenta
de mayo, no te quites el sayo.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
Faire contre mauvaise fortune bon cur Al mal tiempo, Buena cara
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
Les cordonniers sont toujours les plus mal chausss. En casa de herrero, cuchillo de
palo.
58.
59.
60.
61.
62.
Mettre tous ses ufs dans le mme panier Jugar todo a una carta
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
Quand on parle du loup, on en voit la queue. Hablando del rey de Roma por la
puerta asoma.
70.
Qui se ressemble sassemble. Dime con quin andas y te dir quin eres.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
Un tiens vaut mieux que deux tu lauras. Ms vale pjaro en mano que ciento
volando!
84.
85.
86.
87.
88.
89.
Rira bien qui rira le dernier quien rie el ultimo rie mejor
90.
Les bons comptes font les bons amis las cuentas claras y el chocolate espeso
91.
Il ne faut pas dire Fontaine, je ne boirai pas de ton eau : nunca digas: de este
agua no bebere
92.
93.
Un besoin naturel
Necesidades fisiolgicas
Qu vida ms perra!
Es su mana, su pasin.
Es un peligro pblico
Un ftard.
la bonne franquette.
Lhomme de la rue.
Es moneda corriente.
Un oiseau de nuit.
Un ave nocturna.
Tourner la page.
Rater sa vie.
Fracasar en la vida
tre de sortie.
Le train-train quotidien.