Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ON
THE READINGS
OF
IROSUN OGBE
SOLAGBADE POPOOLA
Lagos, Nigeria.
November, 2011.
SYNOPSIS
ON
THE READINGS
OF
IROSUN OGBE
FOR
SOLAGBADE POPOOLA
Lagos, Nigeria.
November, 2011.
1.
Introduction
2.
Pre-initiation Divination
3.
Post-Initiation Divination
4.
Brief History
5.
6.
Affiliated Irunmole/Orisa
7.
Possible Names
8.
Possible Profession
9.
Taboos
10. Glossary
INTRODUCTION
The information you are about to receive from this reading of your
Odu, which was revealed during Itenifa ( Ifa initiation) is the
workings of the dynamic forces within you, which were formed
by your emanation and at the point of your existence on this
terrestrial plane. Also, it bothers on the cosmic forces that are
spiritual and beyond your control.
The dynamic forces are your potentials, natural qualities and
strength of your character to be controlled in order to strengthen
your public image and boost your popularity. Whereas, the cosmic
forces or components are from Ayanmo, Akunleyan and
Akunlegba, these three components are loosely described as
Destiny or Heavenly gift/virtues.
The Ayanmo is interplay to forces, which are usually divine, and in
consonant with the inventive precepts of Olodumare (The
Almighty God of creation). Ayanmo of your life cannot be
changed. Once you are created with it, it remains so till the
expiration of your life on this planet earth. Ayanmo includes sex of
an individual, race, family, parent, growth, and other natural rules
of which an individual must tow and obey.
Akunleyan are the virtues and values chosen in heaven
consequent upon your actions/activities in your previous evolution
Babalawo Aladi
Dia fun Aladi
Aladi nmenu sunrahun omo
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni ni wowo omo
Translation
Irosun supports me
Irosun exalts me
The Babalawo of Aladi, the Ants
He cast Ifa for Aladi
When they were lamenting their inability to have their own
babies
They were advised to offer ebo
They complied
Before long, not too far
Join us in the midst of several children
Traduccin:
Irosun me apoya
Irosun me exalta
El babalawo de Aladi, las hormigas
El adivino IFA para Aladi
Cuando se estaban lamentando su imposibilidad para tener
sus hijos propios
Se les aconsejo ofrecer ebo
Ellos cumplieron
Mas adelante, no muy lejos
nete a nosotros en medio de muchos nios
Was the same thing that happened to the female head of the
family
That made it impossible for her to tie her wrapper without
using a loin
Ifas messages for Agbemomo
When going to rescue Biojela,
The daughter of Olofin
He was advised to offer ebo
He complied
Before long, not too far
Join us in the midst of victory
Who rescued Biojela
It was Agbemomo
Who rescued Biojela
The child of Olofin
Traduccin:
El problema que se plantea que el jefe de la familia
Eso hizo que creciera delgado y demacrado
Era lo mismo que le pas a la mujer cabeza de familia
Eso hizo posible que ella ate la bata sin utilizar un lomo
Ifa mensajes para Agbemomo
Al ir a rescatar Biojela,
La hija de Olofin
Se le aconsej ofrecer ebo
Obedeci
En poco tiempo, no demasiado lejos
nase a nosotros en medio de la victoria
Quin rescat a Biojela
Fue Agbemomo
Quin rescat a Biojela
El hijo de Olofin
O diji
Opo o deLawe
O doba
Translation
The Gbegi grass the awo of the house frontage
And Tete the awo of the house frontage
They cast Ifa for Oniwata-metu
Who had being offering the pregnant women in his
household as ebo
He was advised to offer ebo
He complied
The large expanse of plain savannah
And the tray with flat chest
They cast Ifa for Opo
Who was not born in Ilawe land
And who was going on Ifa mission to the home of Oniwatametu
He was advised to offer ebo
He complied
Opo you got to Ilawe
You became an Oba
Opo you arrived at Ilawe
And you became a sanctuary
Opo you got to Ilawe
And you became an Oba
Traduccin:
La hierba Gbegi el awo de la fachada de la casa (frente de
la casa)
Y Tete el awo de la fachada de la casa (frente de la casa)
Ellos adivinaron IFA para Oniwata-metu
Quien haba ofrecido a mujeres embarazadas en su caso
como ebo
Traduccin:
La amplia extensin del cielo donde no crecen las hierbas
Fue el mensaje de IFA para Aja, el perro
El hijo de Oniwaro
La amplia extensin del cielo donde no crecen las hierbas
Fue el mensaje de IFA para Ekun, el leopardo
El hijo de Oniwaro
Ellos dos fueron aconsejados de ofrecer ebo
Solamente Ekun cumpli
Ahora djenlo solo
Djenlo que venga
El debera aparecer aqu
El vera lo que le pasara
Djenlo solo, dejen que venga
5. Ifa says that it foresees the ire of prosperity for you. You will
have cause to celebrate your good fortune. Ebo materials
for this are two guinea-fowls, two pigeons and money. Ifa
also foresees the ire of compatible spouse for two men. The
ebo materials for that are one rooster, one hen, and money.
Each of them also needs to feed Ifa with eight rats, eight
fish, and one guinea-fowl. Ifa says that it foresees the ire of
childbearing for another person. The ebo materials for that
are two hens and money. They also need to feed Ifa with
two Okete giant rats and one loin. All the bones of the Okete
will be removed and tied to the loin with needle and string.
The loin will be place on Ifa. The woman will use this loin to
tie her baby when she gives birth. If the woman can offer
this ebo the ire of childbearing is guaranteed. On all these,
Ifa says:
Traduccinn:
Ng o lowo-lowo
Yoo ma da bi opin o
Opin pele, omo Alakole
Ng o laya-laya
Yoo ma da bi opin
Opin pele o omo Alakole
Ng o bimo-bimo
Yoo ma da bi opin o
Opin pele, omo Alakole
Ng o nire-gbogbo
Yoo ma da bi opin o
Opin pele, omo Alakole
Translation
If the fish knows how to swim
The fish will drink water
If the fish does not know how to swim
The fish will drink water
Ifas message for Opin the Zenith
The child of Alakole
He was advised to offer ebo
He complied
I will be blessed with financial success
And it will reach the zenith
Gently Opin, the child of Alakole
I will be blessed with compatible spouse
And it will reach the zenith
Gently Opin, the child of Alakole
I will be blessed with children
And it will reach the zenith
Gently Opin, the child of Alakole
I will be blessed with property
And it will reach the zenith
Gently Opin, the child of Alakole
I will be blessed with all ire of life
And it will reach the zenith
Gently Opin, the child of Alakole
Traduccin:
Si el pez sabe como nadar
El pez beber agua
Si el pez no sabe como nadar
El pez beber agua
Este fue el mensaje de IFA para el Opin de Zenith
El hijo de Alakole
El fue aconsejado de ofrecer ebo
El cumpli
Ser bendecido con xito financiero
Y alcanzara (alcanzare) el Zenith
Apacible Opin, el hijo de Alakole
Ser bendecido con un cnyuge compatible
Y alcanzara (alcanzare) el Zenith
Apacible Opin, el hijo de Alakole
Ser bendecido con hijos
Y alcanzara (alcanzare) el Zenith
Apacible Opin, el hijo de Alakole
Ser bendecido con prosperidad
Y alcanzara (alcanzare) el Zenith
Apacible Opin, el hijo de Alakole
Ser bendecido con todo el IRE de la vida
Y alcanzara (alcanzare) el Zenith
Apacible Opin, el hijo de Alakole
7. Ifa says that it foresees the blessing of all ire of life for you.
Ifa advises you to offer ebo with 30 kolanuts with two valves
Gbanja. There is the need to break one kolanut with two
valves for Ifa for 30 days. While breaking the kolanuts, you
will be narrating all what you need to Ifa and they will be
accepted.
Traduccin:
IFA dice que te garantiza la bendicin de todo el IRE en la vida.
IFA te aconseja ofrecer ebo con 30 obi de dos lbulos Gbanja.
Hay la necesidad de romper una obi de dos lbulos diariamente a
Y he venido a contrtelo
Ororo ma ro
IFA he venido a contrtelo
Ororo ma ro
Son los hijos (nios) lo que no tengo
Y he venido a contrtelo
Ororo ma ro
IFA he venido a contrtelo
Ororo ma ro
Son propiedades lo que no tengo
Y he venido a contrtelo
Ororo ma ro
IFA he venido a contrtelo
Ororo ma ro
Es todo el IRE de la vida lo que no tengo
Y he venido a contrtelo
Ororo ma ro
IFA he venido a contrtelo
Ororo ma ro
8. Ifa says that it foresees the ire of chieftaincy conferment for
you. Two will be vying for the position but you will be the
lucky recipient of the title. Ifa advises you to offer ebo with
one matured he-goat and money. There is the need to also
feed the Elders of the night as recommended by Ifa. On this,
Ifa says:
Traduccin:
IFA dice que te garantiza el IRE del otorgamiento de una jefatura
(puesto de trabajo importante).
Dos personas estarn
compitiendo por este puesto pero tu sers el afortunado que lo
reciba. IFA te aconseja ofrecer ebo con un chivo maduro y
10.
Ifa advises you to offer the ebo of childbearing. Ifa says
that all you and the female friends shall receive the blessing
of childbearing. Ifa advises you to offer ebo with one
matured pig, two hens, two guinea-fowls and money. Each
of the women also needs to feed Ifa with one matured shegoat, one guinea-fowl, eight rats and eight fish. They also
need to go and feed Opo, the Pillar as recommended by Ifa.
Traduccin:
IFA aconseja ofrecer ebo para la maternidad (fertilidad). IFA dice
que tu y tus amigas mujeres recibirn la bendicin de maternidad
(fertilidad). IFA aconseja ofrecer con un cochino maduro, dos
gallinas, 2 guineas y dinero. Cada una de las mujeres tambin
deben alimentar IFA con una chiva madura, una guinea, 8 ratas y
11.
Ifa says that it foresees the ire of prosperity and all ire
of life for you. Ebo materials: two pigeons, two hens and
money. on this, Ifa says:
Traduccin:
Bi oro o ba kangbe
Kii kangbe
Dia fun Agbe
Tii somoye Olu-Ogogo
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Oke rere la ngbohun Agbe
Agbe o dahun
Oke rere la ngbohun Agbe
Translation
Ifa a matter had not yet become desperate
We do not handle it desperately
Ifas message for Agbe the blue turacco
The child of Oluogogo
Translation
The house fly landed on top of the mortar
She twisted her waist sideways
And twisted her waist round and round
Ifas message for those in the household of Olojee
When they were going to contest for the conferment of
a chieftaincy title
That was the day that the slave in the home of Olojee
was claiming to be a biological child of Olojee
The servant of Olojee was claiming that he was a
biological child of Olojee
When Ajibogunde the child of Olojee was claiming to be
the biological child of Olojee
They were all advised to offer ebo
Only Ajibogunde complied
The slave carved the wood
But he could not do it successfully
The servant carved the wood
And could not accomplish his mission
It was the day that Ajibogunde the Aare Oje
Went to carved the wood at Ojigi Owon
The Apa tree is running and making movement
The iroko tree is also making movement
Nobody knows Lagbayi will land
Ajibogunde declares that he will land on the neck of a
tree
Traduccin:
La mosca de la casa cayo sobre el mortero
Ella retorci su cintura de lado a lado
Y retorci su cintura dando vueltas y vueltas
Este fue el mensaje de IFA para los de la familia de
Olojee
16.
Ifa says that life will be very agreeable and comfortable
for you. You will be very popular round the world. Ifa
advises you to offer ebo with two pigeons, two hens, two
guinea-fowls, two roosters, two ducks, and money. on this,
Ifa says:
Traduccin:
IFA dice que tu vida ser agradable y confortable. Tu sers
muy popular en el mundo. IFA te aconseja ofrecer ebo con
2 palomas, 2 gallinas, 2 guineas, 2 gallos, 2 patos y dinero.
Sobre esto IFA dice:
Ato poro oko ma kaala
Atala agbe ma kakan
Dia fun Amoka
Tii somo Olodumare
Oba ateni legelege fori gbeji
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Amoka laa moorun
Amoka laa mosupa
Amoka, amoka ni won nmoru awa wonyi ninu Awo
Translation
He who walks the middle of the farm ridge without
harvesting okra
He who treks the boundary of the farmer without
harvesting the garden egg
Ifas message for Amoka
He who was known round the world
The child of Olodumare
The Oba whose spread his mat delicately on top of the
ocean
He was advised to offer ebo
He complied
The sun is known the world over
And the moon is known the world over
We shall be known the world over in our Ifa business.
Traduccin:
El que camina en medio de la cordillera de la granja sin
cosechar okra
El camina a los limites de la cosecha del agricultor, sin
cosechar huevos
Este fue el mensaje de IFA para Amoka,
El que era conoci alrededor del mundo (en todo el
mundo)
El hijo de Olodumare
El Oba que espacio su manto delicadamente sobre la
superficie del ocano
Se le aconsejo ofrecer ebo
El sol es conocido en todo el mundo
El ser conocido en todo el mundo en el negocio de
IFA.
Aboru Aboye
Aboru Aboye
Solagbade Popoola
Lagos, Nigeria
November, 2011.